Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48‐V (UL provedení) Návod k obsluze P/N 7156467_06 - Czech Vydání 05/14
NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY
Upozornění Tento dokument se týká výrobků s následujícími čísly P/N: 7154401 7154402 7154403 7154404 7154405 7154406
Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson
Upozornění Toto je autorskými právy chráněná publikace společnosti Nordson. Copyright E 2009. Tento dokument nesmí být - ani částečně - publikován, kopírován, jiným způsobem rozmnožován nebo překládán do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson. Nordson si vyhrazuje právo na změny bez zvláštního upozornění. E 2014 Všechna práva vyhrazena. - Překlad originálu Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, Mini Blue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane jsou zapsanými ochrannými známkami - ® - společnosti Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G‐Net, G‐Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) jsou ochrannými známkami - T - společnosti Nordson Corporation. Označení a podnikové značky v této dokumentaci mohou být známkami, jejichž používání třetími osobami k vlastním účelům může porušit vlastnická práva.
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Obsah
I
Obsah
E 2014 Nordson Corporation
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Seznámení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Příklady použití v rozporu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zbytková nebezpečí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K provoznímu návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysvětlení pojmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tavicí přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Řídící jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Způsob fungování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulátor konstantního tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhřívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vypnutí termostatem z důvodu nadměrné teploty . . . . . . . . Adaptační deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení systému (příklady) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplikátor bez regulátoru konstantního tlaku . . . . . . . . . . . . . . Aplikátor s regulátorem konstantního tlaku . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 3 4 4 4 4 5 5 6
EP48V_UL
P/N 7156476_06
II
Obsah
P/N 7156476_06
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vybalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odsávání výparů lepidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž dílů Ship - with - Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připevnění k základnímu stroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplikátor P/N 7154405 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ostatní (mimo aplikátoru P/N 7154405) . . . . . . . . . . . . . . . . . Při přišroubování respektujte následující . . . . . . . . . . . . . . . . Seřízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rovnoběžnost a tloušťka nanášené vrstvy . . . . . . . . . . . . . . Elektrická přípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Položení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topné zóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magnetické ventily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informace k novému regulátoru konstantního tlaku CPR . . . . . . . Pneumatické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení ovládacího vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Řídící jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulátor konstantního tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace vytápěné hadice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití druhého otevřeného klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přišroubování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odšroubování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respektujte při uvedení systému do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení výstupního tlaku (CPR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulece s proporcionálním ventilem . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odvzdušnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kalibrace údaje šířky nanášené vrstvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přestavení šířky nanášení s motorovým pohonem . . . . . . . . . . . .
7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9 10 10 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 14 14 15
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Důležité u polyuretanových nanášených materiálů (PUR) . . . . . . Aktivace magnetických ventilů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximální provozní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nanášení tavného lepidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení šířky nanášecí vrstvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení tloušťky nanášené vrstvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Denní odstavování z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavovací protokol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 16 16 16 16 17 17 17 17 18
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Obsah
E 2014 Nordson Corporation
III
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpuštění tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LA330‐II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zbavení tlaku pomocí odvzdušňovacího ventilu . . . . . . . . . . Zbavení tlaku pomocí aplikátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pomocné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vizuální kontrola z hlediska vnějšího poškození . . . . . . . . . . . . . . . Vnější čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vypláchnutí čisticím prostředkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazací plán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odvzdušnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vizuální kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna regulátoru konstantního tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POUZE - Regulátor konstantního tlaku LA330‐II . . . . . . . . . . . . . . Vyčištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozložení regulátoru konstantního tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložka filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vymontování vložky filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna síta filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namontování vložky filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protokol údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 19 19 20 20 20 20 21 22 22 22 23 24 25 25 28 28 28 30 30 30 30 31
Odstraňování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka odstraňování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulátor konstantního tlaku CPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 32 34
Oprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyměňte řídící jednotku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Válcová topná tělesa, teplotní čidla a termostat . . . . . . . . . . . . . . . Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna těsnicí šňůry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 35 35 36 36 37
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údaje k novému regulátoru tlaku CPR (nahrazuje regulátor tlaku LA330‐II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hodnoty elektrického připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Všeobecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 39
EP48V_UL
39 40 40 41
P/N 7156476_06
IV
Obsah
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
1
Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci.
Seznámení Použití v souladu s určením Aplikátory konstrukční řady EP 48 V se smí používat jen k nanášení polyuretanových tavných lepidel PUR a dalších tavných lepidel obvyklých v knihvazačském průmyslu pro lepení hřbetů knih. UPOZORNĚNÍ: UL shoda platí jen při použití s typy tavicích přístrojů, které jsou uvedeny na typovém štítku aplikátoru. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s určením, při kterém společnost Nordson za vzniklá zranění osob a/nebo poškození majetku neručí. K používání v souladu s určením patří také dodržení bezpečnostních upozornění Nordson. Nordson doporučuje, aby se uživatel přesně informoval o vlastnostech materiálů, které hodlá použít.
Příklady použití v rozporu s určením Aplikátor se nesmí používat za následujících podmínek:
S Pokud není v bezvadném stavu S Po svévolných přestavbách nebo úpravách S Ve výbušné atmosféře S Při použití nevhodných lepidel S Při nedodržení hodnot, uvedených v části Technické údaje. Aplikátor se nesmí používat pro následující materiály:
S Výbušné a požárně nebezpečné materiály S Erozivní a korozívní materiály S Potraviny.
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
2 Aplikátor EP 48‐V
Zbytková nebezpečí Z hlediska konstrukce bylo učiněno vše pro rozsáhlou ochranu pracovníků před možným ohrožením. Některým zbytkovým nebezpečím však nelze zabránit. Personál si musí uvědomit následující nebezpečí:
S Nebezpečí popálení u horkého aplikátoru: horkým lepidlem a při seřizovacích pracích
S Výpary z materiálů mohou být zdraví škodlivé. Zabraňte jejich vdechování.
S Regulátor konstantního tlaku může být vytvrzeným nebo krakovaným materiálem vyřazen z provozu.
K provoznímu návodu S Z důvodu dalšího technického vývoje existují různá provedení aplikátoru. Vyobrazení v tomto návodu k provozu se proto mohou lišit od skutečného provedení
S Pro starší provedení aplikátorů konstrukční řady EP48 V (bez UL shody, lze rozpoznat podle jiného typového štítku; viz také stranu 2, Typový štítek) existují vlastní provozní návody
S Pro náhradní díly viz samostatný dokument Parts List P/N 7156338.
Vysvětlení pojmů Aplikátor V literatuře firmy Nordson je také používán pojem nanášecí hlava.
Tavicí přístroj Širší pojem pro tavicí přístroje se zásobníkem a sudová tavicí zařízení.
Řídící jednotka V literatuře firmy Nordson je také používán pojem modul.
Typový štítek EP48‐V
Typ aplikátoru
PN
Objednací číslo Nordson
Ser.No
Sériové číslo
U
Provozní napětí
f
Frekvence provozního napětí
I
Maximální příkon proudu
oper. temp. max. Maximální provozní teplota
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
3
Způsob fungování UPOZORNĚNÍ: Aplikátor je částí nanášecího systému. Viz také stranu 5, Zobrazení systému (příklady). Z tavicího přístroje postupuje lepidlo vytápěnou hadicí přes filtr (2) do aplikátoru. Nanesení lepidla je na hřbet knih prováděno zespodu, jakmile se aktivuje (otevře) řídící jednotka nanášení (6). Řídící jednotka zpětného sání (5) vtahuje lepidlo z nanášecí štěrbiny (1) zpět, jakmile se řídicí jednotka nanášení zavírá. To zaručuje precizní odtržení lepidla. Šířka nánosu je plynule nastavitelná od 1 do 60 mm.
1
2
4
3
7 Obr. 1
6
5
Příklad: Aplikátor P/N 7154401
1 nanášecí štěrbiny 2 filtru 3 Ukazatel Upozornění:
4 Vodicí desky
5 Řídicí jednotka zpětného sání 6 Řídící jednotka nanášení 7 Regulátor konstantního tlaku
Ne všechny komponenty jsou u všech provedení k dispozici
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
4 Aplikátor EP 48‐V
Regulátor konstantního tlaku Tlak lepidla na výstupní straně je pneumaticky regulován regulátorem konstantního tlaku. Ve spojení s úsekovým řízením (např. LA 404‐2) a proporcionálním ventilem lze tak tlak lepidla resp. vystupující množství přizpůsobit rychlosti knihvazačského zařízení (knihařského stroje). UPOZORNĚNÍ: U provedení bez regulátoru konstantního tlaku probíhá přizpůsobení vystupujícího množství na rychlost knihařského stroje řízením počtu otáček čerpadla tavicího přístroje.
Vyhřívání Vyhřívání se provádí elektrickými válcovými topnými tělesy. Teplota je průběžné měřena teplotními čidly a regulována elektronickými regulátory teploty, které jsou většinou umístěny ve skříňovém rozvaděči tavicího přístroje.
Vypnutí termostatem z důvodu nadměrné teploty Termostaty ve filtru a v základním tělesu vypínají - v závislosti na provedení topení při 230 °C nebo 180 °C.
Adaptační deska Od 02/2013 je u aplikátorů P/N 7154401 a 7154402 použita dodatečně adaptační deska se zátkou. Pokud má být instalováno tlakové čidlo, zátku odstraňte. Hlavy šroubů pro připevnění bloku filtru a adaptační desky u regulátoru konstantního tlaku jsou umístěny za elektrokrytem bloku filtru.
Regulátor konstantního tlaku
P/N 7156476_06
Adaptační deska
EP48V_UL
Blok filtru
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
5
Zobrazení systému (příklady) Aplikátor bez regulátoru konstantního tlaku Encoder, namontovaný v knihařském stroji
Výstup I/P převodník
Vstup encoderu
Stlačený vzduch suchý, bez obsahu oleje max. 7,5 bar
Vstup spouštěče Výstup Řídicí jednotka zpětného sání
Výstup Řídící jednotka nanášení Vysílač signálu
Přípojka filtru
E 2014 Nordson Corporation
Přípojka základního tělesa
EP48V_UL
Vytápěná hadice
P/N 7156476_06
6 Aplikátor EP 48‐V
Aplikátor s regulátorem konstantního tlaku Automatická regulace čerpadel
Inkrementální vysílač (encoder)
DuraPail / DuraDrum
Stlačený vzduch suchý, bez obsahu oleje max. 7,5 bar
LA 404-2
6 bar I/P převodník
Vstup spouštěče
Vysílač signálu
EP 48‐V
Řídicí jednotka zpětného sání Řídící jednotka nanášení Regulátor konstantního tlaku
Vytápěná hadice cca 50 bar
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
7
Instalace VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci.
Vybalení Vybalení provádějte opatrně. Následně zkontrolujte, zda zařízení nebylo při dopravě poškozeno. Obalový materiál opět použijte, nebo jej odborně zlikvidujte podle platných předpisů.
Doprava Aplikátor je kvalitní díl vyrobený s vysokou přesností. Zacházejte s ním proto velmi opatrně! Trysku chraňte před poškozením. Aplikátory P/N 7154402 a 7154405 mají jako přepravní pojistku podložky a šestihranné matice:
4x podložka a šestihranná matice M8 (při opakovaném použití, utáhnout s cca 5 Nm)
Skladování Neskladujte na volném prostranství! Chraňte před vlhkostí a prachem. Trysku chraňte před poškozením.
Montáž Při montáži aplikátoru respektujte některé body, abyste zamezili dodatečně vynaloženým nákladům.
S Chraňte ji před vlhkostí, vibracemi, prachem a průvanem S Díly pro údržbu a obsluhu uložte na přístupném místě S Při montáži dejte pozor na to, aby kabely, vzduchové hadice a vyhřívané hadice pro dopravu lepidla apod. nemohly být zalomeny, skřípnuty nebo odtrženy.
Odsávání výparů lepidla Zajistěte, aby výpary lepidel nepřekračovaly předepsané mezní hodnoty. Je-li to nutné, výpary materiálu odsajte. Postarejte o dostatečné větrání místa instalace.
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
8 Aplikátor EP 48‐V
Montáž dílů Ship - with - Kit UPOZORNĚNÍ: V samostatném dokumentu Parts List naleznete přehled dílů obsažených v Ship - with - Kit.
S Upevnění záchytné vany (1) na aplikátor. S Použití dalších dílů Ship - with - Kit je popsáno na vhodném místě.
1
Připevnění k základnímu stroji Aplikátor P/N 7154405 Pro montáž do knihvazačského zařízení (knihařského stroje) je potřeba zvláštní držák. Tento držák není obsažen v rozsahu dodávky aplikátoru, nýbrž je nutné jej objednat tak, aby odpovídal knihařskému stroji. Aplikátor přišroubujte na zvláštní držák v základním stroji.
Ostatní (mimo aplikátoru P/N 7154405) Aplikátor přišroubujte na vhodném místě základního stroje popř. na strojní vozík (trolley).
Při přišroubování respektujte následující A. Nanášecí štěrbina musí být vůči směru pohybu hřbetu knihy v pravém úhlu B. Vnitřní hrana zadní svorky knihy musí být vyrovnána s pevnou vodicí deskou aplikátoru. UPOZORNĚNÍ: U aplikátoru P/N 7154406 se pevná vodicí deska nachází na druhé straně.
A.
B.
u aplikátoru P/N 7154406
90°
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
9
Seřízení Rovnoběžnost a tloušťka nanášené vrstvy UPOZORNĚNÍ: Spárová měrka k nastavení tloušťky nanášené vrstvy je obsažena v sadě Ship - with - Kit a lze ji upevnit na aplikátor. K dosažení rovnoměrného nátěru musí být aplikátor nastaven tak, aby byla nanášecí štěrbina rovnoběžně vůči hřbetu knihy. A. Rovnoběžnost: 1. Uvolněte zajišťovací šroub (1). 2. Povolte pojistné matice stavěcích šroubů radiální polohy (2). 3. Pro vyrovnání aplikátoru paralelně vůči hřbetu knihy otočte stavěcími šrouby radiální polohy .
Dotykové měřidlo
4. Utáhněte pevně pojistné matice. 5. Utáhněte pevně zajišťovací šrouby.
A.
B. 0,4 ±0,1 mm
1 2 B. Nastavení tloušťky nanášené vrstvy (0,4 ± 0,1 mm):
S Aplikátor P/N 7154405: výškovým nastavením na zvláštním držáku S ostatní: výškovým nastavením strojního vozíku (trolley). 3
UPOZORNĚNÍ: Měřicí lupou dodanou se strojem lze na naříznutém hřbetu knihy měřit tloušťku nanesené vrstvy. Jen u aplikátoru P/N 7154405: Tyč (3) může sloužit jako spouštěč spínače na straně knihařského stroje při určité tloušťce nanesené vrstvy.
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
10 Aplikátor EP 48‐V
Elektrická přípojka VAROVÁNÍ: Respektujte napěťové údaje na typovém štítku aplikátoru a magnetických ventilů. VAROVÁNÍ: Nebezpečné elektrické napětí. Nedodržení pokynů může způsobit zranění, smrt a/nebo poškození zařízení a příslušenství.
Položení kabelů VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby se kabely nedotýkaly otáčejících se a/nebo horkých částí zařízení. Kabely nesmí být nikde přiskřípnuty a je nutné je pravidelně kontrolovat, zda nejsou poškozeny. Poškozené kabely ihned vyměňte!
Topné zóny 1
2
1. Přípojky (1, 2) připojte do skříňového rozvaděče tavicího přístroje nebo externího skříňového rozvaděče. UPOZORNĚNÍ: Obvykle se k připojení filtru (2) použije zdířka na vytápěné hadici a k připojení hlavy (1) samostatný kabel. 2. Konektorový spoj zajistěte pojistným úchytem (je-li k dispozici).
Magnetické ventily Magnetické ventily připojte k úsekovému řízení ( např. LA 404‐2). Viz také stranu 5, Zobrazení systému (příklady). UPOZORNĚNÍ: Přípojná vedení mohou být součástí speciálního svazku kabelů.
Informace k novému regulátoru konstantního tlaku CPR Tento regulátor tlaku je konstruován speciálně pro použití v aplikátoru EP 48‐V a nahrazuje regulátor konstantního tlaku LA 330‐II. Pouze kompletní výměna! Pro výměnu objednejte Servicekit P/N 7193054.
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
11
Pneumatické připojení Aplikátor se smí připojit pouze k tlakově regulovanému a upravenému stlačenému vzduchu.
Připojení ovládacího vzduchu Použijte suchý, upravený stlačený vzduch bez přítomnosti oleje. UPOZORNĚNÍ: Pneumatická vedení mohou být součástí speciálního svazku kabelů. Viz také stranu 5, Zobrazení systému (příklady).
Řídící jednotky 1. Pneumatické přípojky (1) řídících jednotek připojte konektorem Y (2) a redukcí (3) k jednotce pro údržbu vzduchu zákazníka 2. Tlak vzduchu nastavte na 6 bar / 0,6 MPa / 87 psi.
1 2 3 4
Upozornění:
Konektor Y (2), redukce (3) a hadice stlačeného vzduchu (4) jsou obsaženy v sadě Ship - with - Kit.
Regulátor konstantního tlaku VAROVÁNÍ: Maximální přípustný ovládací tlak plyne z převodového poměru a maximálního vstupního tlaku následně zapojených systémových komponent. Viz Technické údaje. 1. Při aplikátoru s regulátorem konstantního tlaku: a. Pneumatickou servisní jednotku na straně zákazníka propojte přes zákaznický regulátor stlačeného vzduchu nebo proporcionální ventil s přípojkou vzduchu regulátoru konstantního tlaku (1). b. Tlak ovládacího vzduchu pro regulátor konstantního tlaku nastavte podle potřeby (viz Obsluha, nanášení tavného lepidla). 2
1
UPOZORNĚNÍ: Regulátor konstantního tlaku má převodový poměr 10:1 (tlak materiálu / ovládací tlak). Tlak lepidla na výstupní straně je zobrazován na manometru (2).
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
12 Aplikátor EP 48‐V
Instalace vytápěné hadice VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice.
Použití druhého otevřeného klíče Při našroubování a odšroubování vytápěné hadice použijte druhý otevřený klíč. Zabráníte tak současnému otáčení přípojky hadice na straně přístroje.
Přišroubování 1 2
3
Jestliže se v přípojce hadice nachází studený materiál, je nutné ke změkčení materiálu zahřát díly (1, 2) (cca. 80 °C). 1. Hadici (3) nejprve připojte pouze elektricky. 2. Zařízení a hadici zahřejte až na cca. 80 °C. 3. Vytápěnou hadici přišroubujte.
Odšroubování VAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Před odšroubováním vytápěných hadic zbavte systém tlaku. Nedodržení pokynů může vést k vážným popáleninám. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste ochranné brýle a tepelně izolační rukavice.
Viz stranu 19, Odtlakovat.
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
13
Respektujte při uvedení systému do provozu UPOZORNĚNÍ: V závislosti na systému jsou regulátor tlaku a připojené komponenty ovládány automaticky. Respektujte proto i technickou dokumentaci systémových komponent! Při prvním uvedení do provozu se musí respektovat, že hydraulické spoje a regulátor tlaku se před umožněním regulace musí nejprve naplnit materiálem.
Nastavení výstupního tlaku (CPR) Nastavení výstupního tlaku se provádí připojením pneumatického ovládacího tlaku. Výstupní tlak se chová proporcionálně, je ale příslušně k převodovému poměru vyšší. UPOZORNĚNÍ: Předpokladem pro bezvadnou činnost regulace je, aby byl tlak materiálu na vstupu minimálně o 0,5 MPa (5 bar). VAROVÁNÍ: Maximální přípustný ovládací tlak plyne z převodového poměru a maximálního vstupního tlaku následně zapojených systémových komponent. Viz Technické údaje. POZOR: Nebezpečí poškození! Pro vyloučení poškození těsnění ztvrdlým materiálem, se smí ve vytápěném systému připojit ovládací tlak až tehdy, když materiál dosáhl požadovanou teplotu.
Regulece s proporcionálním ventilem Zatížení ovládacím tlakem elektropneumatickým proporcionálním ventilem umožňuje řízení výstupního tlaku elektrickým signálem. Tato možnost je k dispozici u nanášecích systémů s ovládacím signálem, k přizpůsobení dávkovaného množství lepidla rychlosti pásu základního stroje. Jak proporcionální ventil pro rychloposuv (Runup) z Dura série, tak i proporcionální ventil z Versa série poskytují k dispozici maximální tlak vzduchu 4 bar. Nastavení proporcionálního ventilu proveďte s minimálně 10 až 12 % maximálního tlaku vzduchu 4 bar (= 100 %). Proporcionální ventil se nastaví až po provozní připravenosti tavicího přístroje. U starších přístrojů (pouze Dura) se proto musí eventuálně instalovat kit 7193063.
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
14 Aplikátor EP 48‐V
Odvzdušnění Vyměňte eventuálně vložku filtru. Po výměně vložky filtru by se měl aplikátor odvzdušnit, aby mohl vtažený vzduch uniknout. Před zahájením výroby proveďte odvzdušnění. Viz část Údržba/Odvzdušněníí v tomto provozním návodu.
Kalibrace údaje šířky nanášené vrstvy VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice.
1. Nahřejte aplikátor. 2. Nanášecí štěrbinu přitočte ručním kolečkem šířky nanášené vrstvy (3) natolik, až se levé a pravé vodicí desky (1 a 2) dotýkají. 3. Povolte závitový kolík (4). 4. Stavěcím kolečkem (5) otáčejte tak dlouho, až se na ukazateli šířky nanášené vrstvy (6) objeví hodnota 0000,0. 1
2
6
3
5
P/N 7156476_06
5. Závitový kolík opět utáhněte.
4
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
15
Přestavení šířky nanášení s motorovým pohonem Respektujte následující pokyny, jestliže se má místo ručního kola pro přestavení šířky nanášení namontovat motorový pohon:
S Vřeteno nesmí být zatěžováno radiálně S Použijte spojku: Použitím oddělitelné spojky (např. jednoduché ozubové spojky) mezi motorovým pohonem a vřetenem usnadníte demontáž při pracích na údržbě (viz stranu 23, Mazací plán).
S Dodržte údaje: Aplikátor
Potřebný minimální kroutící moment [Nm]
Doporučený maximální počet otáček * [min-1]
7154401
60
7154402
36
7154403 7154404
2
60 60
7154405
36
7154406
60
UPOZORNĚNÍ: * Doporučená maximální rychlost posuvu činí u všech aplikátorů 1 mm/sec. Vyšší rychlosti posuvu zvyšují opotřebení těsnění a dosedacích ploch. Protože jsou použita vřetena s různým stoupáním, vyplývají různé počty otáček.
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
16 Aplikátor EP 48‐V
Obsluha VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci.
Důležité u polyuretanových nanášených materiálů (PUR) Při zpracovávání polyuretanových nanášených materiálů (PUR) respektujte bezpodmínečně následující pokyny:
S Při překročení maximálně přípustné koncentrace škodlivých látek použijte dýchací přístroj.
S Před delším odstavením nanášecího systému jej vypláchnete vhodným čistícím prostředkem. Používejte pouze čisticí prostředek doporučený výrobcem materiálu.
S Otevřené přípojky materiálu vzduchotěsně uzavřete. Pro krátkodobé přerušení stačí nanášecí trysku hojně pokrýt tukem. POZOR: Používejte výlučně tuk vhodný pro vysoké teploty. Viz stranu 20, Pomocné prostředky! Jiné tuky mohou vést k zesíťování polyuretanového materiálu.
Aktivace magnetických ventilů POZOR: Magnetické ventily aktivujte pouze tehdy, je-li aplikátor zahřátý na provozní teplotu! Jestliže je lepidlo ještě studené, mohou se poškodit těsnění řídící jednotky nanášení a řídící jednotky zpětného sání.
Nastavení teploty Nastavení teplot je popsáno v návodu k provozu regulátoru teploty. Regulátory teploty nejsou součástí aplikátoru. Jsou umístěny např. ve skříňovém rozváděči nanášecího zařízení lepidla nebo v samostatném skříňovém rozváděči.
Maximální provozní teplota Viz typový štítek Oper.teplota.max UPOZORNĚNÍ: Pro nastavení teploty je určující teplota zpracování předepsaná výrobcem lepidla. Maximální provozní teplota zde popsaných výrobků a vytápěných systémových komponent nesmí být překročena. Společnost Nordson odmítá veškerou odpovědnost za škody vzniklé špatným nastavením teploty.
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
17
Nanášení tavného lepidla Určující faktory ovlivňující kvalitu nanášení:
S Viskozita tavného lepidla (vliv tepla a doba je účinku ovlivňuje viskozitu) S Nastavená šířka nanášené vrstvy (střední šířky nanášené vrstvy vyžadují dle zkušenosti nižší tlak lepidla než malé nebo velké šířky nanášení)
S Vlastnosti hřbetu knihy.
Nastavení šířky nanášecí vrstvy POZOR: Šířka nanášecí vrstvy smí být nastavována, pouze když je řídící jednotka nanášení zavřená a aplikátor zahřátý na provozní teplotu.
+
1. Nastavení šířky nanášené vrstvy na šířku hřbetu knihy + 0,5 mm: 2. Šířku nanášené vrstvy eventuelně nastavte dodatečně během chodu stroje.
-
Nastavení tloušťky nanášené vrstvy Viz stranu 9, Seřízeníí.
Denní odstavování z provozu K zamezení ztvrdnutí zpracovávaného polyuretanového materiálu, musí být otevřené plochy zakryty tukem. POZOR: Používejte výlučně tuk vhodný pro vysoké teploty. Viz stranu 20, Pomocné prostředky. Jiné tuky mohou vést k zesíťování polyuretanového materiálu. 1. V případě potřeby odstraňte lepidlo z trysky špachtlí ze dřeva nebo umělé hmoty, popř. je otřete hadrem. 2. Šířku nanášené vrstvy nastavte na zhruba 10 mm. 3. Nanášecí trysku hojně pokryjte tukem. UPOZORNĚNÍ: Pro delší dobu odstavení: 1. Sejměte vodicí desky 2. Nastavte minimální šířku nanášené vrstvy. 1
E 2014 Nordson Corporation
3. Nanášecí trysku hojně pokryjte tukem.
EP48V_UL
P/N 7156476_06
18 Aplikátor EP 48‐V
Nastavovací protokol Údaje k výrobě
Lepidlo
Výrobce Max. teplota zpracování Viskozita
Čisticí prostředky
Výrobce Teplota vzplanutí
Teploty Aplikátor
Požadovaná hodnota Nedostatečná teplota Nadměrná teplota
Blok filtru
Požadovaná hodnota Nedostatečná teplota Nadměrná teplota
Místo pro poznámky
Formulář vyplnil: Jméno
P/N 7156476_06
Datum
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
19
Údržba VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. UPOZORNĚNÍ: Údržba je důležitým preventivním opatřením k uchování bezpečnosti provozu a prodloužení životnosti zařízení. V žádném případě by neměla být opomíjena.
Odpuštění tlaku VAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Před odšroubováním vytápěných hadic, aplikátorů nebo např. nanášecích modulů zbavte systém tlaku. Nedodržení pokynů může vést k vážným popáleninám. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste ochranné brýle a tepelně izolační rukavice.
LA330‐II 1. Otáčky motoru tavicího přístroje nastavte na 0 ot./min; vypněte motor. 2. Tlak ovládacího vzduchu pro regulátor konstantního tlaku (pokud je instalován) snižte na 0 bar. 1
3. Otočením pomocí šroubováku otevřete odvzdušňovací ventil filtru (1). 4. Odvzdušňovací ventil filtru opět zavřete.
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
20 Aplikátor EP 48‐V
CPR Regulátor tlaku lze zbavit tlaku dvojím způsobem:
Zbavení tlaku pomocí odvzdušňovacího ventilu 1. Vypněte motor(y) dopravy materiálu (sudové tavicí zařízení, tavicí přístroj). otev
zav
2. Snižte tlak ovládacího vzduchu na 0 bar. 3. Vedle odvzdušňovacího ventilu (1) zavěste odvzdušňovací nádobku nebo použijte odtokový žlab zákazníka. 4. Dejte přitom pozor, aby otvor pro výstup vzduchu směřoval dolů. 5. Odvzdušňovací ventil pomalu otevřete, až začne unikat materiál. 6. Jakmile již neuniká žádný materiál, odvzdušňovací ventil opět uzavřete. 7. Materiál zlikvidujte podle platných předpisů.
1
Zbavení tlaku pomocí aplikátoru 1. Vypněte motor(y) dopravy materiálu (sudové tavicí zařízení, tavicí přístroj). 2. Nasaďte odvzdušňovací nádobku (1) a přestavením šířky nanesené vrstvy ji lehce sevřete. Viz provozní návod aplikátoru. 3. Snižte tlak ovládacího vzduchu na 0 bar. 4. Magnetický ventil řídicí jednotky nanášeníí elektricky aktivujte nebo nastavte ručně, až již neuniká žádný materiál.. 5. Materiál zlikvidujte podle platných předpisů.
Pomocné prostředky Mazivo pro vysoké teploty Tuba 250 g Kartuše 400 g
P/N 7156476_06
P/N 783959 P/N 402238
EP48V_UL
Pozor: Toto mazivo nemíchejte s jinými mazivy! Díly popřípadě nejprve od mastěte.
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
21
Tabulka údržby Intervaly jsou pouze všeobecné údaje stanovené na základě zkušenosti. V závislosti na místě umístění, podmínkách výroby a provozní době mohou být nutné i jiné intervaly údržby.
Část zařízení
Činnost
Interval
Úplný nanášecí systém
Vypláchnutí čisticím prostředkem
Při změně lepidla v případě, že použitá lepidla nesmí být vzájemně smíchána Před delším přerušením výroby v případě, že se zpracovává polyure tanové lepidlo
Vizuální kontrola
Denně
Strana 22
Vnější čištění
Denně
Strana 22
Řídící jednotka nanášení a řídící jednotka zpět ného sání
Kontrola funkce
Při odvzdušnění
-
Výměna
Při chybné funkci
Strana 35
Pohyblivé díly, těsnění
Mazání
Při opakované montáži Při častém přestavování šířky nanášení týdně
Strana 23
Těsnicí šňůra
Výměna
Při prosakování u nastavitelné hubice
Strana 37
Vložka filtru
Vyčištění, eventuelně výměna filtračního síta
cca každých 100 provozních hodin
Strana 30
Regulátor konstantního tlaku CPR
Vizuální kontrola těsnosti
Denně
Strana25
Aplikátor kompletní
Viz Strana 22 Respektujte pokyny výrobce lepidla
Kontrola funkce z hlediska špatného nanášení
Regulátor konstantního tlaku LA330‐II
E 2014 Nordson Corporation
Vyměněné netěsné/defektní regulátory tlaku odešlete zpět firmě Nordson
Strana25
Rozložení a vyčištění
Strana 28
Podle výrobních podmínek zhruba vždy po šesti měsících
EP48V_UL
P/N 7156476_06
22 Aplikátor EP 48‐V
Vizuální kontrola z hlediska vnějšího poškození VAROVÁNÍ: Ohrožují-li poškozené díly bezpečný provoz zařízení a/nebo bezpečnost personálu, zařízení vypněte a poškozené díly nechte vyměnit kvalifikovaným pracovníkem. Používejte pouze originální náhradní díly Nordson.
Vnější čištění Vnější čištění zabraňuje vzniku provozních poruch zařízení z důvodu znečištění způsobeného výrobou. POZOR: Používejte pouze čisticí prostředek doporučený výrobcem lepidla. Respektujte bezpečnostní list čisticího prostředku. POZOR: Nepoškozujte ani neodstraňujte varovné štítky. Poškozené nebo odstraněné varovné štítky musí být nahrazeny novými. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice. Zbytky lepidla odstraňujte pokud možno čisticím prostředkem doporučeným výrobcem lepidla. Můžete je předem zahřát horkovzdušným ventilátorem. Prach, vločky atd. odsajte nebo odstraňte měkkým hadrem. 1. Zbytky lepidla z trysky setřete včas, tedy před ztvrdnutím, měkkým hadříkem. 2. Odolné nečistoty můžete odstranit měkkou špachtlí ze dřeva nebo umělé hmoty.
Vypláchnutí čisticím prostředkem POZOR: Používejte pouze čisticí prostředek doporučený výrobcem lepidla. Respektujte bezpečnostní list čisticího prostředku. 1. Vyprázdněte tavicí přístroj a naplňte je čisticím prostředkem. 2. Dále postupujte, jak je popsáno v Odvzdušňováníí. Viz stranu 24, Odvzdušněníí. Přitom nechte protékat čisticí prostředek tak dlouho, až vystupující čisticí prostředek již neobsahuje žádné zbytky lepidla. 3. Čisticí prostředky zlikvidujte podle platných předpisů. UPOZORNĚNÍ: Zbytky čisticího prostředku vypláchněte před začátkem nové výroby novým lepidlem.
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
23
Mazací plán
1
2 3
4
6
5
7
Obr. 2 1 Odkapávací vana 2 Levá vodicí deska 3 Těsnění
4 Pravá vodicí deska 5 Těsnění
6 Svěrná lišta 7 Hubice
POZOR: Používejte výlučně speciální tuk vhodný pro vysoké teploty! Jiné tuky mohou vést k zesíťování polyuretanového materiálu. Viz stranu 20, Pomocné prostředky. Pol.
Mazací místo
Interval
1 Dotyková plocha mezi odkapávací vanou a základním tělesem
Při opakované montáži
4 Kluzná plocha mezi pohyblivou vodicí deskou a základním tělesem
6 Hubice‐Dotyková plocha
Při opakované montáži Při častém přestavování šířky nanášení týdně Viz stranu 37, Výměna těsnicí šňůry
- Závity šroubů, vřeteno
Při opakované montáži
3, 5 Kompletní těsnění 6, 7 Dotyková plocha mezi hubicí a svěrnou lištou
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
24 Aplikátor EP 48‐V
Odvzdušnění Aplikátor je nutné odvzdušnit, jestliže se do systému dostal vzduch nebo exhalace plynu. Postupně jeden po druhém se odvzdušní úseky filtra nanášecí štěrbina: VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste ochranné brýle a tepelně izolační rukavice.
1. Nahřejte vytápěné komponenty systému. 2. Nanášecí štěrbinu zcela utáhněte. 3. Zapněte motor(y) tavicího přístroje.
4. Odvzdušnění oblasti filtru: a. Odvzdušňovací ventil filtru (1) otevřete otáčením pomocí šroubováku, až odchází materiál bez bublin. 1
b. Odvzdušňovací ventil filtru opět zavřete.
5. Odvzdušněte oblast nanášecí štěrbiny 1
a. Nasaďte odvzdušňovací nádobku (1) a přestavením šířky nanesené vrstvy ji lehce sevřete. b. Regulátor konstantního tlaku natlakujte na ovládací tlak a magnetický ventil řídící jednotky nanášeníí elektricky aktivujte nebo ovládejte ručně, dokud nezačne vytékat materiál bez bublin. c. Odvzdušňovací nádobku odeberte. 6. V případě potřeby odstraňte lepidlo z trysky špachtlí ze dřeva nebo umělé hmoty, popř. je otřete hadrem. 7. Lepidlo odborně zlikvidujte podle platných předpisů.
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
25
Vizuální kontrola Pokud mezi horním a spodním dílem uniká lepidlo (šipka), jsou opotřebována těsnění ve vnitřním prostoru.
Výměna regulátoru konstantního tlaku V soupravě pro výměnu jsou obsaženy i O-kroužky a těsnění pro řídicí jednotky (obr. 3) a aplikátor (obr. 4).
3 (250257) 1 (206090) 2 (250254) Obr. 3 1
S O-KROUŽEK 17x1,5 Viton 70Shore A black
2
S O-KROUŽEK 12x2,5 VITON 70 shore A black
3
S O-KROUŽEK 16x2 Viton 80 shore A black Pokračování...
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
26 Aplikátor EP 48‐V
2 3
1
4
4
Obr. 4 1
S O-kroužek 60x3 Viton
2
S Seal EP48-V LH
3
S Seal EP48-V RH
4
S O-kroužek 16x2.5 Viton
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
27
1. Viz Snížení tlaku lepidla. 2. Odpojte aplikátor od napájení proudem (vytáhněte zástrčku). 3. Odšroubujte vytápěnou hadici
3
1
2
4
4. Odšroubujte odkapávací vanu. 5. Odšroubujte elektro-kryt (1) bloku filtru a povolte 4 šrouby, kterými je upevněn blok filtru a adaptační deska* (2). *Adaptační deska pro systémy DuraPail/Drum je obsažena v soupravě 7178722, pro sytémy VersaPail/Drum v soupravě 7178732. 6. Odšroubujte starý regulátor tlaku (4). Firma Nordson doporučuje provést vyčištění - zejména kanálů lepidla. Pro čištění odstraňte moduly. 7. Vyčistěte kanály lepidla. Pokud jsou u modulů zjištěny netěsnosti, vyměňte O-kroužky (obr. 3). Přitom respektujte část Oprava/Výměna řídicí jednotky v provozním návodu aplikátoru. 8. Vyměňte těsnění (1, 2 a 3, obr. 4). Přitom respektujte část Oprava/Výměna těsnicí šňůry v provozním návodu aplikátoru. Vyčistěte kanály lepidla. Pokračování...
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
28 Aplikátor EP 48‐V S novým tlakovým regulátorem jsou mimo jiné dodány O-kroužky* (3). Ty vždy vyměňte. 9. Vyčistěte drážky O-kroužků. 10. Nové O-kroužky namažte mírně tukem pro vysoké teploty a dejte pozor na správné dosednutí v drážce. 11. Při zpětné montáži elektro-krytu zajistěte, aby bylo připojeno PE-vedení a žádné vedení nebylo skřípnuté.
POUZE - Regulátor konstantního tlaku LA330‐II Vyčištění Formátový píst, zdířku a otvory vedoucí materiál čistěte podle daných výrobních podmínek zhruba vždy po šesti měsících. Tím se odstraní zbytky materiálu, které ztvrdly a brání formátovému pístu v pohybu nebo vyvolávají ucpání. VAROVÁNÍ: Nebezpečí výbuchu! Nikdy nepoužívejte halogenizovaná rozpouštědla nebo čisticí prostředky! Před použitím si přečtěte listy s bezpečnostními údaji použitých prostředků! Používejte pouze čisticí prostředky doporučené výrobcem materiálu. POZOR: K čištění nepoužívejte tvrdé nebo kovové nástroje. Nepoužívejte drátěné kartáče! Mohli byste poškodit antiadhezní vrstvu. Používejte pouze měkké prostředky (dřevěné nebo teflonové špachtle nebo měkké kartáče).
Rozložení regulátoru konstantního tlaku POZOR: Před vyjmutím formátového pístu se ujistěte, že máte k dispozici montážní nástroj (P/N 7109640). Není obsažen v rozsahu dodávky aplikátoru, nýbrž je třeba jej objednat samostatně. UPOZORNĚNÍ: Sady náhradních dílů naleznete také v samostatném dokumentu Parts List. 1. Odtlakujte systém. Viz stranu 19, Odtlakovat. 1 2
2. Odeberte pneumatickou část (1) a adaptérovou desku (2). Pokračování...
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
29
3. Vytáhněte formátový píst. Za tímto účelem zašroubujte šroub M4 do čelní strany formátového pístu. a. Zkontrolujte formátový píst a vodicí kroužek (8), příp. je vyměňte b. Těsnění vyměňte vždy tehdy, když byl formátový píst vyjmut. Respektujte přitom následující (viz obr. 5):
S Těsnění (6) nasazujte na horní díl (3) vždy montážním nástrojem (9, P/N 7106940), dodržte přitom správnou polohu
S Dolní díl (4) s těsněním (5) zavádějte zdola, dodržte přitom správnou polohu. Horní díl zaveďte shora, až potom horní a dolní díl sešroubujte. Jinak se poškodí dolní těsnění (5).
S Těsnění a vodicí kroužek namažte teplotně stálým speciálním tukem (viz stranu 20, Pomocné prostředky), drážku (7) jím úplně vyplňte. 8 3 6
3
6
9
7
4
5
Obr. 5
10
4. Zkontrolujte dosedací plochu (10) zdířky, příp. zdířku vyměňte. Postupujte přitom takto:
S O-kroužky vyměňte vždy, když byla pouzdro demontováno. O-kroužky namažte speciálním teplotně odolným tukem
S Při vsazení pouzdro správně umístěte: Frézové vybrání k válcovému kolíku (11, je umístěno v regulátoru konstantního tlaku).
11
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
30 Aplikátor EP 48‐V
Vložka filtru VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Používejte vhodnou ochrannou výbavu. VAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Zbavte systém tlaku. Nedodržení pokynů může vést k vážným popáleninám.
Vymontování vložky filtru UPOZORNĚNÍ: Vložku filtru vymontujte pouze, když je aplikátor horký. POZOR: Jakmile je závit volný, nešroubujte dál, protože jinak by část vložky filtru mohla zůstat ve vyvrtaném otvoru.
Výměna síta filtru Viz samostatný dokument Parts List.
Namontování vložky filtru UPOZORNĚNÍ: Vložku filtru namontujte pouze, když je aplikátor horký. 1. Na všechny závity a O-kroužky naneste tuk pro vysoké teploty. Viz stranu 20, Pomocné prostředky. 2. Zasuňte vložku filtru a lehce ji dotáhněte (cca. 1 Nm/8.85 lbin). 3. Nechte běžet čerpadlo a čerpejte materiál tak dlouho, až vytéká z aplikátoru bez bublin. 4. Materiál zlikvidujte podle platných předpisů.
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
31
Protokol údržby Část zařízení
Činnost
Celý aplikátor
Týdenní mazání
Vložka filtru
Vyčištění, eventuelně výměna filtračního síta
POUZE - Regulátor konstantního tlaku LA330‐II
Rozložení a vyčištění
Regulátor konstantního tlaku CPR
Vizuální kontrola Výměna
E 2014 Nordson Corporation
Datum
EP48V_UL
Jméno
Datum
Jméno
P/N 7156476_06
32 Aplikátor EP 48‐V
Odstraňování poruch VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. VAROVÁNÍ: Odstraňování poruchy musí být podle okolností prováděno na zařízení pod napětím. Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy k práci na součástech pod napětím (aktivní součásti) Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Tabulka odstraňování poruch Optimální nanášení materiálu umožňuje až součinnost všech systémových komponent. Proto když se zhorší kvalita nanášené vrstvy materiálu, vezměte při vyhledávání poruchy v úvahu i další systémové komponenty. Tabulka odstraňování poruch slouží jako orientační pomůcka pro kvalifikované pracovníky, nemůže však nahradit cílené vyhledávání poruchy např. pomocí schématu zapojení a měřících přístrojů. Nejsou v ní též zahrnuty všechny možné poruchy, ale pouze takové, s kterými se můžete běžně setkat.
Problém Aplikátor nebo jeho díly nejsou horké
Netěsnost na nastavitelné hubici
Možná příčina
Řešení
Viz
Teplota na příslušném regulátoru teploty není nastavena nebo je nastavena nesprávně
Nastavení teploty
Strana 16
Konektor bez kontaktu
Zajistěte konektor
-
Pojistky v tavicím přístroji / skříňovém rozvaděči defektní
Odpojte zařízení od síťového napětí, zkontrolujte pojistky, eventuelně je vyměňte
Vadné válcové topné těleso(a)
Přezkoušení válcových topných těles odborníkem a eventuelní výměna
-
Termostat defektní
Přezkoušení termostatů odborníkem a eventuelní výměna
-
Zesíťované lepidlo nebo poškozená těsnicí šňůra v prostoru kluzné plochy mezi hubicí a základním tělesem
Vyčištění prostoru, výměna těsnicí šňůry
Strana 37
Namázání kluzných ploch a těsnění
Strana 23
Provozní návod tavicího přístroje, schéma zapojení
Pokračování na další straně
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
33
Problém
Možná příčina
Řešení
Viz
Z nanášecí štěrbiny nevytéká tavné lepidlo
Aplikátor ještě nedosáhl provozní teploty
Počkejte až je dosažena provozní teplota, podle potřeby zkontrolujte nastavení teploty
Strana 16
V tavicím přístroji není dostatek tavného lepidla
Doplňte lepidlo
Provozní návod tavicího přístroje
Ovládací vzduch není připojen
Připojte vzduch
Strana 11
Čerpadlo tavicího přístroje nefunguje
Kontrola, eventuelně výměna
Provozní návod tavicího přístroje
Nanášecí štěrbina ucpaná
Vnější čištění
Strana 22
Váznoucí jehla trysky řídící jednotky nanášení
Jestliže se jehla trysky při aktivaci nepohybuje, je nutné řídící jednotku nanášení vyměnit
Strana 35
Formátový píst v regulátoru konstantního tlaku je zablokován
Provedení údržby regulátoru konstantního tlaku LA330‐II Výměna regulátoru konstantního tlaku CPR
Strana 28
Nanášecí štěrbina je částečné ucpaná
Vnější čištění
Strana 22
Poškozená tryska
Proveďte výměnu
Parts List
Aplikátor není rovnoměrně vzdálen od hřbetu knihy
Seřiďte aplikátor
Strana 9
Nanášené množství a rychlost průběhu hřbetu knihy nejsou vzájemně sladěny
Vzájemné sladění procesních veličin na základě pokusů
-
Nevhodné tavné lepidlo
Dotaz na výrobce lepidla
-
Vzduch uvnitř systému
Odvzdušnění
Tlak ovládacíhoo vzduchu regulátoru konstantního tlaku kolísá
Kontrola regulátoru stlačeného vzduchu popř. proporcionálního ventilu
-
Formátový píst v regulátoru konstantního tlaku je zablokován
Provedení údržby regulátoru konstantního tlaku LA330‐II Výměna regulátoru konstantního tlaku CPR
Strana 28
Nanášení lepidla není přesné
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
Strana25
Strana 24
Strana25
P/N 7156476_06
34 Aplikátor EP 48‐V
Regulátor konstantního tlaku CPR Problém Omezené regulační chování
Možná příčina Ztvrdlé usazeniny materiálu omezují pohyb formátového pístu
Řešení Výměna regulátoru tlaku (strana 25)
Opotřebený O-kroužek v pneumatickém dílu Porucha tlakové hadice ovládacího vzduchu (např. skřípnutí, netěsnost)
Kontrola tlakové hadice ovládacího vzduchu
Nedostatečný tlak materiálu na vstupu
Zvýšení tlaku materiálu na vstupu
Netěsnost
Opotřebená těsnění, O-kroužky
Výměna regulátoru tlaku (strana 25)
Únik materiálu na vstupu nebo výstupu
Poškozené spoje hydrauliky
Výměna O-kroužků
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
35
Oprava VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. POZOR: Před každou opravou zajistěte, aby byl aplikátor zbaven tlaku. Viz stranu 19, Odtlakovat.
Náhradní díly S Viz samostatný dokument Parts List S Při montáži náhradních dílů respektujte mazací plán. Viz stranu 23, Mazací plán.
Vyměňte řídící jednotku VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice.
POZOR: Abyste zamezili poškození těsnění a jehly trysky, vyměňujte řídicí jednotky pouze na vyhřátém aplikátoru. POZOR: Řídící jednotka nanášení je pomocí adaptační desky (1) upevněna k základnímu tělesu. Adaptační desku neuvolňujte. Jinak není zaručeno správné usazení řídící jednotky. 1. Studený aplikátor elektricky ohřejte, až je lepidlo tekuté. 2. Odpusťte tlak. 1
3. Odstraňte přípojky stlačeného vzduchu. 4. Uvolněte upevňovací šrouby a vyměňte řídící jednotku. POZOR: Přitom dejte pozor, aby byl starý O-kroužek odstraněn a nezůstal v základním tělese aplikátoru. 5. Přišroubujte novou řídící jednotku. 6. Připojte znovu přípojky stlačeného vzduchu.
O-kroužek
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
36 Aplikátor EP 48‐V
Válcová topná tělesa, teplotní čidla a termostat Díly se nacházejí za kryty elektrického vybavení filtrační jednotky a základního tělesa. VAROVÁNÍ: Nebezpečné elektrické napětí. Před sejmutím krytu elektrického vybavení se ujistěte, že je aplikátor v beznapěťovém stavu. Nedodržení pokynů může způsobit zranění, smrt a/nebo poškození zařízení a příslušenství. Při opětovné montáži elektro-krytu se ujistěte, že je PE vedení upevněno k přípojce (3). 3
2
1
Obr. 6 1 Elektro-kryt základního tělesa
2 Elektro-kryt Filtrační jednotka
3 Přípojka PE-vedení
Schéma zapojení Aplikátor
1
1
2
2
Obr. 7
Schéma zapojení
1 Snímač teploty Upozornění:
P/N 7156476_06
Filtrační jednotka
2 Válcová topná tělesa
Teplotní čidlo je součástí svazku kabelů.
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
37
Výměna těsnicí šňůry VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační oděv, ochranné brýle a tepelně izolační rukavice.
UPOZORNĚNÍ: Potřebná sada náhradních dílů: P/N 7157143. Viz také samostatný dokument Parts List. 1. Studený aplikátor elektricky ohřejte, až je lepidlo tekuté. 2. Nastavte maximální šířku naneseného lepidla. 3. Sejměte levou a pravou vodicí desku (1 a 2) a těsnění (6). 4. Uvolněte oba šrouby vedení vřetene (3) cca 2 mm. 5. Vyšroubujte šrouby (4) a odeberte svěrnou lištu (5). 6. Hubici (7) trochu vypáčte ze základního tělesa a vyjměte ji ven společně s vřetenem a ručním kolečkem.
3.
1
2
3
6. 7
6
5
4
Pokračování...
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
38 Aplikátor EP 48‐V 7. Z drážky (8) v základním tělese odstraňte starou těsnicí šňůru: 8
8. Vyčistěte drážku a kluzné plochy základního tělesa: POZOR: Používejte pouze čisticí prostředek doporučený výrobcem lepidla. Respektujte bezpečnostní list čisticího prostředku.
S Zbytky lepidla odstraňte čisticím prostředkem. Eventuelně je předem zahřejte ventilátorem s horkým vzduchem.
S Odolné nečistoty můžete odstranit měkkou špachtlí ze dřeva nebo umělé hmoty. 9. Nařízněte O kroužek (obsažený v sadě náhradních dílů) a jako těsnicí šňůru jej vložte do drážky (8). 10. Díly namontujte opět zpět. Přitom zejména respektujte: a. Mazací plán, viz stranu 23, Mazací plán b. Usazení obou zalícovaných per c. Upevnění svěrné lišty:
10.b.
P/N 7156476_06
d
správné uspořádání talířových pružin
d
šrouby se svazkem talířových pružin zašroubujte až na doraz.
10.c.
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
39
Technické údaje Provozní data Maximální provozní teplota Vypnutí při nadměrné teplotě termostatem (P/N 7147786)
200 °C 230 °C
390 °F 446 °F
Dodávka do června 2014
Maximální provozní teplota Vypnutí při nadměrné teplotě termostatem (P/N 7173136)
170 °C 180 °C
340 °F 356 °F
Dodávka od července 2014
Maximální provozní tlak vzduchu
6 bar
0,6 MPa
87 psi
Maximální provozní tlak (lepidlo)
40 bar
4 MPa
580 psi
Maximální zpracovatelná viskozita lepidla
30000 mPas
30
Šířka nanášené vrstvy
1 až 60 mm
Max. odchylka nanášených množství
< 5 %, v závislost na lepidle
Doba ohřevu
30 min
Ms/m2
30000 cP
Údaje k novému regulátoru tlaku CPR (nahrazuje regulátor tlaku LA330‐II) Varování: Vstupní a ovládací tlak volte tak, aby nebyl překročen přípustný vstupní tlak následně zařazených systémových komponent! Max. vstupní tlak Min. vstupní tlak
4,5 MPa
45 bar
655 psi
Požadovaný výstupní tlak + 5 bar
Přípustný ovládací tlak
0 až 0,4 MPa
0 až 4 bar
0 až 58 psi
(je omezen nastavením tavného přístroje na max. 4 bar)
Převodový poměr Ovládací tlak : Výstupní tla
1:10
Přípustná provozní teplota
0 až 180 ° C
Hmotnost
cca. 2,2 kg
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
32 až 356 ° F
P/N 7156476_06
40 Aplikátor EP 48‐V
Hodnoty elektrického připojení Provozní napětí (topení)
230 VAC
Příkon (topení)
Základní těleso: 960 W Filtr: 600 W
Provozní napětí (magnetické ventily)
24VDC
Příkon (magnetické ventily)
Řídící jednotka nanášení: 2,5 W Řídicí jednotka zpětného sání: 1,8 W
Všeobecné údaje Hmotnost
cca. 45 kg
Emise hluku
< 70 dB(A)
Krytí
IP 44
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation
Aplikátor EP 48‐V
41
Rozměry UPOZORNĚNÍ: Příklad: Aplikátor P/N 7154406. Rozměry jiných aplikátorů se mohou mírně odlišovat. 50
50
65$14
64 45
80
M8 - 15 hloubka
150
cca 174
cca 206
1 - 60 mm
146
cca 271
cca 456
E 2014 Nordson Corporation
EP48V_UL
P/N 7156476_06
42 Aplikátor EP 48‐V
P/N 7156476_06
EP48V_UL
E 2014 Nordson Corporation