ALKMAARS UITWISSELINGS COMITÉ
Bath
Darmstadt
Troyes
Tata
JAARVERSLAG 2011 - 2012
Bergama
Voorwoord Voor u ligt het jaarverslag over 2011 en 2012. Door de onzekere situatie met betrekking tot het voortbestaan van het Alkmaars Uitwisselings Comité is geen apart jaarverslag over 2011 uitgebracht. Gelukkig is aan die onzekerheid een einde gekomen door het vaststellen door de Gemeenteraad van de nota Internationaal beleid op 12 januari 2012. Daarin is opgenomen: “De gemeente zet de banden met de jumelage steden op afstand en gaat projectmatig om met Internationale Samenwerking. Het Alkmaars Uitwisselings Comité heeft het voortouw. Het College verzorgt de representatieve verplichtingen. Waar mogelijk blijven de Stedenbanden op projectmatige basis van betekenis bij de beleidsprioriteiten Toerisme en Duurzaamheid”. Het doel van Internationale Samenwerking is het versterken en stimuleren op economisch, cultureel en/of maatschappelijk vlak zonder van elkaar afhankelijk te worden. De concrete invulling van de stedenbanden en jumelages gebeurt vanaf 1 januari 2012 onder verantwoordelijkheid van een zelfstandige Stichting, het Alkmaars Uitwisselings Comité, aldus de nota. Op basis daarvan is het Alkmaars Uitwisselings Comité aan een zoektocht begonnen naar een passende invulling van haar taak. Door dit gemeentelijk besluit heeft het Alkmaars Uitwisselings Comité, na een lange periode van onzekerheid, zich opnieuw gepositioneerd met een nieuwe blik op de toekomst. Het bestuur heeft in maart 2012 haar zustersteden en overige contacten op de hoogte gesteld van het feit dat de gemeenteraad heeft besloten de vriendschapsbanden met de zustersteden te continueren. De zustersteden waren zeer verheugd over deze nieuwe toekomst. Een nieuw AUC, met nieuwe standpunten en een andere werkwijze is in 2012 van start gegaan. Het bestuur heeft besloten over te gaan tot een nieuwe structuur. Per 1 september 2012 is er geen sprake meer van een dagelijks en algemeen bestuur. Het Alkmaars Uitwisselings Comité heeft één bestuur en vergadert maandelijks met het voltallige bestuur. Daarvan is de samenstelling gewijzigd. De heer H.J.F. Tanger, voorheen voorzitter, de heer M. Drenth, mevrouw I.S. de Bijl- Baerselman en mevrouw E. Zwaag, bestuursleden, hebben na ampele overwegingen en na jarenlang trouwe dienst het besluit genomen hun zetel ter beschikking te stellen. In september 2012 hebben zij met een dankwoord van burgemeester Bruinooge van de gemeente Alkmaar afscheid genomen. Eind 2012 is gestart met het opstellen van een beleidsnota. In deze beleidsnota zijn ideeën en plannen ontwikkeld om de contacten met de zustersteden frequenter en actiever aan te trekken. Bij de verdere uitwerking zullen in 2013 scholen en organisaties op diverse gebieden worden betrokken over de invulling van de stedenbanden in de toekomst en de rol en plek van het Alkmaars Uitwisselings Comité daarin. Gezien de beschreven situatie is ervoor gekozen om een gecombineerd jaarverslag 2011 en 2012 uit te brengen. Deze bevat de opsomming van veel uitwisselingsactiviteiten en verslagen daarvan. Ik wens u namens het Alkmaars Uitwisselings Comité veel leesplezier toe. Ook stel ik uw reacties op prijs, zeker als deze bijdragen aan het vormgeven van onze nieuwe rol als Alkmaars Uitwisselings Comité. Met vriendelijk groeten, P.J. (Hans) Smit, Voorzitter 3
Alkmaar heeft vijf zustersteden: Bath in Engeland, Tata in Hongarije, Bergama in Turkije, Darmstadt in Duitsland en Troyes in Frankrijk. Het Alkmaars Uitwisselings Comité coördineert de contacten. Het Alkmaars Uitwisselings Comité (AUC) bestaat geheel uit vrijwilligers. Het comité legt contacten tussen inwoners en organisaties uit Alkmaar en de zustersteden. Het AUC kan daarbij een beperkte financiële bijdrage leveren. Het merendeel van de kosten van een uitwisseling wordt gedragen door die organisaties zelf. Meer informatie vindt u op www.alkmaarAUC.nl of op www.facebook.com/alkmaarAUC
4
Jaarverslag 2011 In 2011 hebben 22 uitwisselingen plaats gevonden, waaraan 434 personen hebben deelgenomen. In feite is het aantal deelnemers groter, aangezien de gastgezinnen niet in de cijfers meegenomen worden. Onderstaand vindt u een aantal persberichten over uitwisselingen die in 2011 hebben plaatsgevonden. Een overzicht van alle uitwisselingen is te vinden in dit jaarverslag en op de website www.alkmaarsezustersteden.nl Overzicht uitwisselingen 2011 Troyes, 13/16 februari, 10 personen: In het kader van een tweejarig internationalisatie project brengen 8 Alkmaarse leerlingen en 2 docenten van het Petrus Canisius College (PCC) een tegenbezoek aan het Lycée Les Lombards in Troyes. Bergama, 7/9 april, 2 personen: Twee personeelsleden van De Spinaker (Bureau Arbeidsparticipatie) bezoeken een symposium in Bergama en geven daar een powerpoint presentatie met als titel: De samenwerking tussen (beroeps)onderwijs en het bedrijfsleven. Bergama, 12/19 april, 39 personen: Leerlingen en docenten van het Akif Ersezgin Anadolu Lisesi uit Bergama brengen een bezoek aan het Murmellius Gymnasium in Alkmaar. Beide scholen hebben sinds 2007 een uitwisselingsprogramma. De leerlingen worden ondergebracht bij gastgezinnen. De leerlingen uit Bergama wonen lessen bij en er is ook ruimte voor culturele en sportieve activiteiten. Bath, 21/26 april, 50 personen: The Bath Dolphins brengen een bezoek aan zwemvereniging DAW in Alkmaar. De zwemmers uit Bath worden bij leden van DAW ondergebracht. Op 1e Paasdag zijn er wedstrijden in Sportcomplex De Hoornse Vaart. Ook is er een demonstratie van schoonzwemmers van DAW. Op 2e Paasdag gaat de groep naar het Zuiderzeemuseum. Bath, 22/26 april, 36 personen: Avondale United FC brengt met 29 jeugdspelers en 7 volwassen begeleiders een bezoek aan SV Jong Holland in Alkmaar. Het programma bevat, behalve het voetbaltoernooi, ook andere recreatieve en culturele activiteiten.
Alk m naa aarse r Tr oye leerlin s gen
ver js in o um erwi i s po sond m Sy oep ber gama Ber
Internationaal voetbaltoernooi in Bath
Bath, 22/26 april, 29 personen: Op 22 april vertrekken 16 jeugdige judoka’s van Sportschool Randers de Geus met begeleiders en ouders naar Bath voor een uitwisselingsweekend met judoka’s van Bath Judokwai. Op 1e Paasdag vindt een toernooi plaats. De judoka’s maken naast de trainingen en wedstrijden ook kennis met de Britse manier van leven. Bath, 7/8 mei, 12 personen: Een roeiteam van de Minerva Rowing Club uit Bath bezoekt de roeiafdeling van de ARZV om deel te nemen aan de Alkmaar-Akersloot (AA) race. Darmstadt/Troyes, 15/18 mei, 85 personen: Leerlingen en docenten van de Georg Büchner Schule uit Darmstadt en het Lycée Les Lombards uit Troyes brengen een tegenbezoek aan het PCC in het kader van de afsluiting van het 2-jarige Internationalisatie Project. De drie scholen zijn in 2008 gestart met een uitwisselingsproject: “Changes in society – differences and similarities between our twin cities”. Voor dit project hebben de drie scholen een subsidie van het Comeniusprogramma van de Europese Unie ontvangen. De groep bestaat uit 20 Duitse, 20 Franse en 45 Alkmaarse leerlingen.
5
Afs
lui tin pro g int jec ern t b atio ij P na CC al
ius Murmell naar Tata um Gymnasi
Alkma arse d naar G elegaties renzga ng
Bath, 19/22 mei, 12 personen: Badmintonclub Poona brengt een bezoek aan de Bath Badminton Club. Het is de veertiende uitwisseling met deze Engelse club. Op 20 mei nemen de leden van Poona deel aan een toernooi, waar de prijzen worden verdeeld. Tata, 13/21 mei, 39 personen: Leerlingen en docenten van het Murmellius Gymnasium uit Alkmaar brengen een bezoek aan Tata. Dit is het tiende bezoek van deze school aan het Eötvös Gimnázium in Tata. De leerlingen worden ondergebracht bij gastgezinnen. Darmstadt, 2/5 juni, 17 personen: De Esperanto Vereniging Alkmaar brengt een bezoek aan de Esperantoclub in Darmstadt. Dit bezoek vindt gelijktijdig met de jaarlijkse Grenzgang plaats. Wethouder Hagen en 2 bestuursleden van het AUC nemen deel aan het Europaweekend, een internationale ontmoeting voor bestuurders van de 14 zustersteden van Darmstadt. Darmstadt, 2/5 juni, 2 personen: Namens het Alkmaars Uitwisselings Comité zijn 2 bestuursleden aanwezig bij de jaarlijkse Grenzgang in Darmstadt. De wethouders Martin Hagen en Jan Nagengast zijn de afgevaardigden namens de gemeente Alkmaar. Darmstadt, 31 mei/6 juni, 5 personen: De Model Spoor Club Alkmaar is, net als ieder jaar, aanwezig bij het Dampflokfest, dat wordt georganiseerd door het Spoorwegmuseum in Darmstadt. Leden van de Model Spoor Club Alkmaar leggen de laatste hand aan de restauratie van de historische modelbaan van het Eisenbahnmuseum. Tata, 6/8 juni, 2 personen: In het kader van de voorbereidingen van het Huiskamerproject inTata komen twee afgevaardigden van de stad Tata op bezoek bij Kern8 om het project voor te bereiden.
Succesvol concert van RJO in Troyes
erkers w n j i z se wel erproject r a a g Hon uiskam H n e bekijk
Troyes, 11/13 juni, 52 personen: Het Regionaal Jeugdorkest Artiance, onder leiding van dirigent Otto de Jong, brengt een bezoek aan Troyes ter gelegenheid van het jaarlijkse Fête de la Musique. Het orkest geeft op zaterdag een concert in de Salle des Fêtes in het stadhuis en treedt zondagmiddag op in de muziektent in het park. Wethouder Mirjam Hamberg reist mee met het orkest. Tata, 5/8 augustus, 5 personen: Jaarlijks wordt in Tata een mini-marathon georganiseerd. Vijf hardlopers van atletiekvereniging Hylas uit Alkmaar nemen deel aan deze mini-marathon. Tata, 9/16 augustus, 16 personen: Een groep welzijnswerkers uit Tata brengt een bezoek aan Kern8 in Alkmaar voor het opstarten van een Huiskamerproject in Tata. Vanuit Alkmaar zijn 8 personen betrokken bij dit project. Darmstadt, 20 augustus, 2 personen: Twee leden van het Alkmaars Uitwisselings Comité nemen deel aan de vrijwilligersdag in Darmstadt. Darmstadt, 3/5 september, 8 personen: Schaakvereniging De Waagtoren bezoekt het Schagforum in Darmstadt.
Schaakvereniging de Waagtoren
6
Tata, 12/17 oktober, 4 personen: Alkmaarse jongeren brengen een bezoek aan Tata voor het opstarten van het Huiskamerproject. Zij zetten een activiteitenprogramma op. Bath, november, 8 personen: De Rotary Club Alkmaar bezoekt de Rotary Club in Bath.
7
Rot
ary
Clu
bn
aar
Bat
h
Verslagen van bezoeken in 2011 Verslag van De Spinaker, Bureau Arbeidsparticipatie Op uitnodiging van de heer Mehmet Gönenç, burgemeester van de stad Bergama in Turkije, zijn wij op dinsdag 5 april met een rechtstreekse vlucht naar Izmir vertrokken. In de nacht van dinsdag op woensdag om 01.00 uur plaatselijke tijd kwamen we daar aan. De volgende morgen om 09.00 uur na het ontbijt stond onze Turkse vriendin Melek Yum al gereed om ons wat van de stad te laten zien. Wij kennen Melek vanwege de voorbereidingen van ons TOIproject met de VMBO-school in Bergama in 2009 en 2010. Aan het einde van de middag namen we de bus naar Bergama, onze uiteindelijke bestemming. Daar aangekomen was het tijd voor het diner, dat we nuttigden met twee Turkse vrienden, ook weer van de TOI-werkzaamheden. Donderdag 6 april was de officiële opening van het Symposium in de aula van een MBOschool aan de rand van de stad. Alle hoogwaardigheidsbekleders uit de regio waren vertegenwoordigd, zoals de burgemeester van Bergama, de rector van de Ege Universiteit in Izmir, de waarnemend gouverneur van Izmir. Het is wel even wennen om bij de opening van een symposium één minuut stilte te houden en het Turkse volkslied aan te horen, maar Turken houden van dit soort ceremoniën. Na de lunch begon het eigenlijke programma op twee locaties in en nabij het gemeentehuis. Het is wel aardig te vermelden dat men nog weinig kaas gegeten heeft van de kunst van het presenteren van een bijdrage. Over het algemeen wordt de tekst in een noodvaart voorgelezen terwijl via de powerpoint presentatie diezelfde tekst aan het oog voorbij trekt. Eerlijk gezegd een slaapverwekkende gebeurtenis. Op dit punt hebben de Turkse collega’s nog wel wat te leren. De presentatie van het Bureau Arbeidsparticipatie stond pas gepland op de laatste middag van het symposium, dus we moesten wel enig geduld betrachten. Voor de opzet en inhoud van onze presentatie verwijzen we graag naar de bijlage. Wel vermeldenswaardig is het feit dat meteen na de slotbijeenkomst Süleyman en ondergetekende werden uitgenodigd om met de burgemeester en andere vertegenwoordigers van instellingen in Bergama en Izmir te praten over de mogelijkheden om in deze steden, als pilot, een technologie centrum te organiseren. Aan het einde van de dag was er een slotdiner, dat min of meer in het water viel door de afwezigheid van veel gasten. Wij hebben nog wat contacten kunnen leggen met Turkse ondernemers die ideeën op tafel legden voor nieuwe projecten. Zondagmiddag terug naar Izmir, alwaar we het vliegtuig naar Amsterdam genomen hebben. Van: Suleyman Hayat en Bart Schwartz
Verslag van het bezoek van de Bath Dolphins aan DAW in Alkmaar Hereby the diary of the exchange, which took place from Thursday April 21 till Tuesday April 26. We are looking back on a very good exchange, with a full program, many nice people and very good weather! We asked some swimmers from Bath to write a diary. Below you will find excerpts of the diaries of these swimmers, together with the program of each day. We did not change anything in the text of the swimmers, so this is the exact experience of the swimmers. Een selectie van de verslagen, geschreven door leden van Bath Dolphins tijdens hun bezoek aan DAW. On Thursday night our friends from Bath arrived after a long day on the coach. The journey took about 12 hours, so after most people had met their host families in the clubhouse of DAW, they left to go to their temporary homes. Friday we started with the official meeting in the city hall. The deputy mayor Peter de Baat and the Alkmaar Twinning Committee did good 9
work and we heard some nice speeches. After a short trip through the city hall, to see the Bath organ, we went to the cheese market, where we used the contacts of friends to have the VIP places within the gates. Then we went for a boat trip through the canals, a gift from the city council of Alkmaar. Friday 22 April First day in Holland… Today we all met at the city hall with the host family at 8.45. After that we met the deputy Mayor and had a few people giving speeches from 9.00-9.45. We were given a bag each and then we went to the cheese market. We had VIP seats to watch the judges judge the cheese and we also met the old mayor of London. Luke had a go at running with the cheese, which was entertaining to watch. 45 minutes later we went for a canal cruise for an hour where we went under very small bridges with spiders! Later we had a free time to spend. Most people went shopping but we all admired the canal, the houses and of course the Bath bridge. Half three to half four was swimming training which not many people went to. After 4.30 onwards was free evening. A busy but good day! Saturday 23 April On Saturday the day began early with a morning training. After this early morning workout, we had a breakfast with all our guests and host families in the clubhouse. Then we went to the beach of Egmond, to enjoy the nice weather. In the evening we had our traditional Old Dutch games in our clubhouse. Sunday 24 April We woke up on our third day having a bit of a lie-in, and then we went straight to the pool for a warm up at 12.30. The gala we had all been waiting for then started. Everyone had to swim 50 m of all four strokes. Halfway through there was a fun relay where the teams were mixed with Bath and DAW swimmers. The swimmers in the pool had to wear a hula skirt. Both teams swam well but the eventual winners were Alkmaar and then there was some amazing synchronized swimming halfway through. Everyone then got a free evening. Monday 25 April We all got up pretty early for a visit to the Zuiderzeemuseum, with many of us arriving to the coach with hangovers. We arrived at the museum and got on a ferry which took us to the island. After arriving we split up in groups to explore the museum. Many of us enjoyed trying the smoked salmon and dressing up. We also enjoyed sitting out in the sun and Luke making a daisy chain before leaving. We then went back to the clubhouse.
Verslag van het bezoek van Avondale United FC aan CSV Jong Holland Vrijdag 22 april 2011 De laatste hand aan de voorbereidingen wordt gelegd. Nog even de laatste details. En dan kan de 5e uitwisseling met “The Vales” losbarsten. Goed Engels gebruik is het volgen van een strak schema. Met de Zwitserse precisie arriveren 3 transporters om 16.00 uur op ons sportpark. De ontvangst is heel warm. De sfeer is uitgelaten. Nauwelijks bekomen van een lange reis worden de eerste voetbalwedstrijden al gespeeld. We hebben een kort samenzijn in de kantine onder het genot van een drankje. We heten elkaar informeel welkom in het bijzijn van alle ouders en alle kinderen. De uitwisseling wordt geopend met het gezamenlijk ontvouwen van een banner. Op deze banner staan de logo’s van beide verenigingen met als diagonale doorbreking “Easter Exchange”. Daarna is het introduceren van de gastgezinnen met hun gasten. Dat was relatief snel afgewikkeld omdat door de jaren heen met behulp van verschillende sociale media velen elkaar al kenden en wisten wie bij wie in huis verbleef. Dit jaar hebben we nieuwe gastgezinnen mogen verwelkomen. Geweldig! Want zonder gastgezinnen kan een uitwisseling nooit tot een succes leiden. Iedereen waaiert uit. De avond valt, het kussen is snel gevonden.
10
Zaterdag 23 april 2011 Vroeg in de ochtend staat menigeen de slaap nog uit de ogen te wrijven. De spirit is hoog. De adrenaline is voelbaar, niet alleen bij spelers maar ook bij de teamleiders. Twee teams strijden om eeuwige roem, U12 (D-pupillen) en U14/16 (C junioren). Met wisselend Jong Holland en Avondale succes. Nederland behaalt in de oudste leeftijdcategorie een makkelijke overwinning: 7-2 na een 6-1 ruststand. Spannender was het bij de jongsten. Na een bloedstollende strijd bleef de teller steken op 2-2. De eerste puntendeling in de geschiedenis van de uitwisseling. Om een overwinning te forceren werden penalty’s genomen. Na 30x van elf meter was het … 7-7… deze wedstrijd kent geen verliezer, alleen maar winnaars ! De rest van de middag is vrijaf. Een groot aantal gaat op sightseeing in de omgeving, de stad. Anderen gaan gezamenlijk bowlen, midgetgolfen, voetballen, luieren.... En weer anderen gaan kennissen en vrienden opzoeken uit eerdere uitwisselingen. Heerlijk relaxen. De avond staat in het teken van feesten. De gastouders hebben meegeholpen een geweldig koud buffet samen te stellen. Iedereen smult van de Hollandse keuken. Omdat het lekker lang licht blijft vliegen de kinderen snel uit voor een potje voetbal (wat anders … ) terwijl de volwassenen bijpraten en genieten van de nazon. De zaterdagavond wordt traditiegetrouw gebruikt voor het officiële welkom door de algemeen coördinatoren. Van Avonvale FC is dat de voorzitter Colin Stevens, namens Jong Holland is Onno Zijp de vertegenwoordiger. Wij geven gezamenlijk onze bedoelingen weer van de uitwisseling, met name voor de kinderen om kennis te maken met een andere cultuur en nieuwe mensen te leren kennen. Dat wordt onderstreept in de speech van Colin waarin hij onder meer aangeeft dat op dit moment met iets meer dan 24 uur de uitwisseling pas gaande is maar dat het gevoel overheerst dat we 40 dagen geleden begonnen zijn. Daarnaast stipt hij terecht aan hoe de uitwisseling gegroeid is. In 2007 kwamen ze met 9 spelers…dit jaar met 29 ! Onze vriendschap is overweldigend en wordt hiermee kracht bijgezet. Een groot compliment. Mooi is dan de vochtige ogen van de volwassenen. Een traan van blijdschap dat we dit kunnen doen, zegt veel. Nee, zegt alles ! We wisselen permanente herinneringen met elkaar uit. Wij ontvangen een mooie trofee met een vaan. Wij geven onze gasten de banner cadeau. Natuurlijk houden wij er zelf ook één zodat we hiermee elke volgende uitwisseling kunnen vormgeven. Tot slot ontvangen wij een uitnodiging om Pasen 2012 in Engeland te vieren. Zonder enige aarzeling nemen we de uitnodiging graag aan. Daarna wordt de avond feestelijk voortgezet en ondersteund met muziek van DJ Daan Kaal. Iedereen had een amusante avond. Zondag 24 april 2011 Wederom een zonovergoten dag. Een dag die voor velen – ook Nederlanders – een nieuwe ervaring met klompenkolf betekent bij boerderij De Swaan in Zuid-Scharwoude. Klompenkolf is een vorm van midgetgolf, alleen dan met een houten stok met aan het voeteinde een klomp en met een tennisbal. Bij de kleine kolf wordt een variant op midgetgolf gespeeld waarbij de obstakels bestaan uit materialen en attributen van de boer. Bij de grote kolf gaan we de wei in tussen de koeien en schapen waarbij het de bedoeling is de tennisbal van paal naar paal te slaan in zo min mogelijk slagen. Het was makkelijker gezegd dan gedaan. Maar wat een lol hebben we gehad ! Bijna 4 uur zijn we aan de slag geweest, wat langer dan gepland. En ook nog eens rond het middaguur, het warmste moment van de dag. De namiddag werd gebruikt om bij te komen van het klompenkolf en om voor te bereiden op het bowlen. In Engeland zijn ze skittles gewend: met een zware houten bal 9 houten kegels omver proberen te gooien. Het Nederlandse equivalent is het bowlen. In 2 groepen werd gestreden om de hoogste individuele en groepsscore. Terwijl de ene groep aan het bowlen is, speelt de andere groep een voetbalquiz. Deze voetbalquiz bestaat uit diverse vragen over de Nederlandse, Engelse en andere buitenlandse competities. Beide spelen bleven tot het einde spannend. 11
Maandag 25 april 2011 Vandaag stond het Paasontbijt én zaalvoetballen op het programma. Om 9 uur waren alle Engelse gasten met hun gastgezinnen uitgenodigd voor het Paasbest Paasontbijt. Plaats van handelen: het clubhuis van Jong Holland aan de Sportlaan. Een zeer geslaagd evenement. Rond tien uur waren de meesten uitgegeten, de “ouderen” gingen opruimen, de “jongeren” renden weer naar buiten om te voetballen! Nadat alles was opgeruimd, was het tijd voor nog wat uitreikingen: een cadeau voor alle kinderen en gastgezinnen: een mooie handdoek! Deze kreeg dus iedereen, ook alle leden van de organisatie! Vervolgens was de prijsuitreiking van de voetbalquiz van de avond ervoor. Na deze uitreiking ging het gezelschap richting de Hoornse Vaart voor de zaalvoetbalwedstrijden (indoor soccer). Alleen de kinderen konden hieraan meedoen. Zij werden verdeeld (de Engelse kinderen werden zoveel mogelijk ingedeeld bij de “gastzussen en -broers) in 2 groepen: “oudere” kinderen (vanaf 13 jaar): Arsenal, AZ, Ajax en FC Twente. De uiteindelijke kampioen van deze poule was Arsenal. “Jongere” kinderen (11, 12, soms nog jonger): Manchester United, Liverpool, Chelsea en Feyenoord. De uiteindelijke kampioen was Liverpool. De avond is standaard een informele inloopavond. Nou ja, informeel? Iedereen was er. Natuurlijk lekker voetballen door de kinderen. De volwassenen kijken terug op de fantastische voorbije dagen. Wauw, als ik dit schrijf word ik al emotioneel…het doet toch veel als je merkt dat in de korte tijd dat de uitwisseling met Avonvale bestaat zo een hechte band is ontstaan. Nog een slokje frisdrank. Dinsdag 26 april 2011 Er is een tijd van komen en gaan. De uitwisseling zit er nu al op. Om 06.00 uur ’s ochtends draaien de motoren warm om de reis terug naar Engeland soepel te laten lopen. Evenals het formele welkom en de speech van zaterdagavond was dit afscheid ook emotioneel. Op naar Pasen 2012!! Uit: verslag CSV Jong Holland
12
Verslag Paastoernooi te Bath Na een lange voorbereiding vertrokken vrijdag 22 april 16 judoka’s van sportschool Randers de Geus met begeleiders en ouders naar het Engelse Bath voor een uitwisselingsweekend met judoka’s van Bath Judokwai. Doordat de verwachte verkeersdrukte uitbleef, arriveerden we een uur eerder dan gepand bij de Bath Sports & Leisure Centre. Na de ontvangst vertrokken de judoka’s met gastgezinnen en de ouders naar het hotel. Zaterdagochtend werd er door de Engelse en Nederlandse judoka’s twee uur lang getraind. De leraren van beide clubs verzorgden beiden een uur training. Na deze judo inspanning vertrokken de judoka’s en ouders naar een bowlingcentrum waar er gezamenlijk werd gebowld en geluncht. De invulling van de avond werd geregeld door de gastgezinnen.
Judoka’s van Randers de Geus in Bath Op zondag stond er een teamtoernooi gepland. Geheel in het kader van de vriendschappelijke band en het grensoverschrijdend karakter van sport bestonden de teams zowel uit Engelse als Nederlandse judoka’s onder aanvoering van een Nederlandse teamcaptain. Vooraf werden nog wat geschenken overhandigd, waarna het teamtoernooi kon beginnen. Nadat de strijd was gestreden en de teams hun medailles hadden ontvangen, vertrokken de judoka’s weer met de gastgezinnen en kon een ieder zich opmaken voor de terugreis de volgende dag. De judoka’s hebben naast de trainingen, de bowling en het toernooi nog diverse uitstapjes gemaakt met hun gastgezinnen en kennis gemaakt met de Britse manier van leven. Een aantal Engelse judoka’s zal in oktober naar Nederland komen voor het Internationaal Open Alkmaars Judotoernooi. Naar alle waarschijnlijkheid zal met Pasen 2012 een grotere groep Engelse judoka’s meedoen aan een vriendschappelijke uitwisseling met sportschool Randers de Geus. Uit: verslag van Randers de Geus
13
Verslag uitwisseling Poona-Bath, 19 t/m 22 mei 2011 Donderdag 19 mei 2011: ontvangst Na een prima vlucht en een prettige landing op Bristol Airport werden we opgehaald door Julian en Chris. Zij brachten ons naar The Weston Pub in Bath, waar Geert en Geri, die met de auto waren gereisd, al gearriveerd waren. We werden ontvangen door alle bekende en een paar nieuwe gezichten van de badmintonclub van Bath. Het weerzien was hartverwarmend. Er was een heerlijk buffet met hapjes en sandwiches om ons te verwelkomen. Na deze hernieuwde kennismaking ging iedereen uit elkaar naar de gastgezinnen. Vrijdag 20 mei 2011: een brouwerij, een proeverij, lunch, tuinen en “fish and chips” De volgende morgen gingen we per bus naar de Wadworth Brewery in Devizes. Onder leiding van een enthousiaste gids bekeken we het pand van de in 1875 opgerichte brouwerij die tot op de dag van vandaag nog steeds in bedrijf en in familiehanden is. Zelfs de tonnen worden er nog met de hand gemaakt. De rondleiding leidde ook nog langs een bedrijfje waar de uithangborden e.d. bij pubs geschilderd worden. Na de rondleiding was er een bierproeverij van bieren van de brouwerij. Gelukkig was de lunch aansluitend. ’s Middags hebben we een rondwandeling gemaakt door een prachtige rododendrontuin en hebben we genoten van een heuse Engelse afternoon tea. Daar blijkt een verschil in het beleggen van de scones: in Engeland eerst de jam en dan clotted cream, wij smeren liever eerst de boter en dan de jam. De avond werd doorgebracht in een Seafoodrestaurant. Zaterdag 21 mei 2011: toernooi, een koffiefestival, shoppen en eten rond de wereld Tot een uur of twee ’s middags hebben beide clubs laten zien dat we nog steeds aan elkaar gewaagd zijn. De prijzen werden netjes verdeeld over beide landen. ’s Middags was er gelegenheid om wat inkopen te doen of het koffiefestival te bezoeken. ’s Avonds hebben we gegeten in Jimmy Spices, waar een buffet door de zaak slingerde waarbij in elke lus heerlijkheden uit weer een ander werelddeel geproefd kon worden Zondag 22 mei 2011: brunch, speeches, dansen, cadeaus, wandelen en klimmen en afscheid In Binegar, werkelijk in de “middle of nowhere”, bevindt zich de Rookery Farm. In de keuken staat de nationaal bekende chef Paul Hartley: “Keep it fresh and local”. Na de heerlijke brunch was het tijd voor de wederzijdse woorden van waardering en dank, het uitwisselen van de clubcadeautjes en de aan Nederlandse zijde voorbereide ‘party piece’. Op de parkeerplaats deze keer bij gebrek aan ruimte in het restaurant. Met muziek uit de auto ging het zoals verwacht. De traditionele “Olde Step” wervelde over de parkeerplaats en de Engelsen deden al snel mee. Hierna togen we naar de Mendip Hills waar we de Ebbor Gorge hebben bewandeld en beklauterd met als beloning aan de rand van de afgrond een prachtig vergezicht met uitzicht op de Glastonbury Tour. Het moment van afscheid was daar en na alle hartelijke woorden nog maar eens gezegd te hebben, werden we naar Bristol gebracht en kunnen we terugkijken op een geweldig veertiende uitwisselingsweekend met onze vrienden uit Bath. Uit: verslag van badmintonclub Poona
14
Verslag reis naar Tata 13-21 mei 2011 Begeleiders: Dick Jan Braaij, Andien van den Heuvel, Nicolas Nijhof, Mignon Zoetmulder. Organisatie: Dick Jan Braaij Vrijdag 13 mei Om half tien ’s avonds vertrekken we per bus richting Hongarije. We hebben 35 leerlingen bij ons uit verschillende vierde klassen. Dick Jan heeft een syllabus samengesteld met artikelen van de leerlingen over o.a. Hongarije en deelt deze uit. Zo heeft een ieder wat te lezen. De bus stopt ongeveer om de drie à vier uur voor de bekende plaspauze en wisselt dan van chauffeur. Onze chauffeurs zijn: Niek en Hans Zaterdag 14 mei ’s Ochtends repeteren we in de bus een Hongaars volksliedje Tavaszi Szél, dat we op school al een beetje hebben ingestudeerd. Ook het schoollied wordt gezongen. De meeste kinderen kennen het nauwelijks, maar Andien heeft voor kopieën gezorgd. De muzikale leiding is in handen van een leerling (Benjamin de Boer).12.00 uur: aankomst in Wenen, bij Schloß Schönbrunn. We hebben twee uur de tijd om rond te wandelen. De leiding brengt een bezoek aan het slot zelf (toegang 10,00 euro; het is niet toegestaan om zelf rondleidingen te verzorgen!). We bedenken dat het voor de volgende reis wel aardig zou zijn om de film Sissy van tevoren te bekijken in de bus en een Weense wals op CD af te spelen op het moment dat we Wenen binnen rijden (tip!) 17.15 uur: aankomst in Tata. 18.00 uur: iedereen wordt opgehaald en vertrekt naar zijn of haar gastgezin. Voor de volgende keer zou het beter zijn om te kunnen arriveren om 17.00 uur i.p.v. 18.00 uur (tip!). We hadden wel erg veel tijd over deze reis. Zondag 15 mei De leerlingen brengen deze dag door met hun gastgezin. De leiding maakt een uitstapje met de auto naar Eger, ongeveer 180 km ten oosten van Tata. Onze gidsen zijn: Anna, István en Gabi, de hosts van respectievelijk Dick Jan, Mignon en Andien. 12.00 uur: We bezichtigen de burcht van waaruit István Dobó in de 16e eeuw de Turken enige tijd wist tegen te houden. Dobó voerde 2000 man aan tegen een Turks leger van 100.000 soldaten door gebruik te maken van kazematten. Volgens de legende dronken de Hongaren wijn vermengd met stierenbloed (bikavér), waardoor zij extra sterk werden. Hiernaar is de beroemde wijn Egri Bikavér vernoemd. We drinken koffie op het Dobó plein. 15.30 uur: wijnproeverij in een privé-wijnkelder in de buurt van Szépasszonyhölgy. Dit is een vallei waar zich vele kelders bevinden, inmiddels een toeristische attractie. We worden ontvangen door Attila, een oude schoolvriend van onze István, en nog iemand. Ze laten ons rode, witte wijn en rosé proeven. We willen graag iets van hem kopen, maar hij wil geen geld zien. We krijgen twee jerrycans mee. Gelukkig hebben we extra tasjes met cadeaus bij ons. Op de heen- en terugweg rijden we door Boedapest en zien we al aardig wat van de stad. ’s Avonds eten we bij Magdi (host van Nicolas) in Környe, een kilometer of tien verwijderd van Tata. We hebben keuze uit een heerlijke kip- en varkensschotel. Als dessert een variëteit aan Hongaars gebak. Maandag 16 mei 8.30 uur: Ontvangst op school. De wand met Hollandse geschenken begint indrukwekkend te worden! Eötvös József Gimnázium heeft een nieuwe directeur. Ze spreekt ons en de leerlingen toe in het Hongaars. Anna vertaalt. Twee leerlingen van ons (de Hongaarse leerlingen zitten in de les!) houden een korte toespraak in het Engels en bieden het traditionele geschenk aan: dit maal een aardewerken schaal, beschilderd met tulpen, gemaakt door een kunstenares uit Amstelveen. Vervolgens brengen we Tavaszi Szél ten gehore. De directeur en aanwezige collega’s zijn geroerd. 9.00 uur: Onder leiding van Ágnes (Ágo) en Gabi vertrekken we per bus richting het Balatonmeer en stoppen in Tihány: hier hebben veel rijke Hongaren een (tweede) huis. Tihány is gesticht in de Middeleeuwen. In de 11e eeuw is er een klooster door Benedictijner monniken gebouwd, dat in de 16e eeuw vernield werd door de onvermijdelijke Turken, doch in de 18e eeuw herbouwd in barokke stijl. Daarna bezoeken we Veszprém. Prachtige stad, gesticht door Hongarije’s grote trots: koning István de eerste. Hij is degene die de Hongaren kerstende, samen met zijn Duitse vrouw Gisella. 15.00 uur: porceleinfabriek Herend. ’s Avonds diner bij Erzsébet. Zij geeft ons het recept mee van haar overheerlijke pogacsa’s en rundvleesstoofpot. 15
Dinsdag 17 mei 8.00 uur: Op naar Boedapest. Gidsen van vandaag: Zsuzsa en Kinga. We wandelen rond op de Gellérthegy, vanwaar we een prachtig uitzicht hebben op de Donau en Pest. We leren dat de Lánchíd (Kettingbrug) de eerste brug over de Donau was die Boeda met Pest verbond en pas in de 19e eeuw werd gebouwd, zoals ook voor het grootste deel van Pest geldt. 10.45 uur: In het parlementsgebouw krijgen we een rondleiding van een zeer strenge, Duitssprekende gids. Hij corrigeert onze ongemanierde en autoriteitsgevoelloze leerlingen. Vervolgens lopen we naar de kerk van Szent István (dezelfde als de hierboven genoemde), waar een speciale kapel is gewijd aan zijn Heilige – gemummificeerde en in een glazen monstrans uitgestalde - Rechterhand (Szent Jóbb)! Om 14.00 uur vertrekt de boot voor een rondvaart over de Donau. Helaas zijn veel leerlingen net een paar minuten te laat. Ze worden smadelijk toegezongen (Always look on the bright side of life…) door degenen die het wel gehaald hebben. Daarna lopen we naar de Markthallen en heeft iedereen vrije tijd tot 17.00 uur. Diner bij Gabi. Verschillende vleesgerechten met oa. witte koolsalade. Heerlijk! Woensdag 18 mei 8.30 uur: Vertrek naar Visegrád met gidsen Erzsébet en Viktor, beiden docenten Engels. Vanhier prachtig uitzicht over de Donauknie. Interessante geschiedenis. Taferelen met wassen beelden laten het leven zien uit de periode van de drie koningen (14e eeuw). 12.00 uur: Openlucht Museum Skanzen laat huizen uit verschillende periodes en regio´s van Hongarije zien. We bezoeken een nieuw gedeelte. 14.00 uur: Bezoek aan stadje Szentendre. In de bus vertalen we met Erzsébet onze Murmelliushymne in het Hongaars. (Misschien iets om de volgende keer te zingen?) ´s Avonds tuinfeest bij István. Iedereen die ooit betrokken is geweest bij de uitwisseling is uitgenodigd, inclusief de Amerikaanse docent Bob. Op het Eötvös József Gimnázium werkt steeds maximaal twee jaar een Engelse of Amerikaanse native speaker. István maakt vlees op een skottelbraai. Verder heerlijke salades en ijs en taart toe. Donderdag 19 mei 8.00 uur: We maken een excursie onder leiding van István, Maria en Bob naar Csákvárom. Hier staat een voormalig paleis, dat in de 19e eeuw gebouwd is voor de familie Eszterházy. Momenteel doet het dienst als ziekenhuis voor mensen met kanker. Om het paleis heen ligt een park dat in de Engelse stijl is aangelegd. Niet ver hiervandaan wachten twee huifkarren met paarden op ons. We maken een lange tocht over velden met paarden en koeien van een ooit bijna uitgestorven Hongaars koeienras met lange hoorns. Vervolgens lopen we door en over heuvels met een steile afdaling. Voor de leerlingen een aangename afwisseling na alle culturele zaken. 13.30 bauxietmijnmuseum en roodgekleurde groeve in Gánt. De leiding drinkt koffie op school en bezoekt daarna het atelier van de kunstenaar László Szentessy die vroeger op het gymnasium les heeft gegeven. Thuis hebben we ruim de tijd om ons op te frissen voor het eten in een restaurant met de rectrix en de hosts. Het restaurant bevindt zich in het park. Na afloop van het etentje bewonderen we het uitzicht op de school en het kasteel, die prachtig verlicht boven het meer uittorenen. Vrijdag 20 mei 9.00 uur: ontvangst op het gemeentehuis, waar we toegesproken worden in het Hongaars door de viceburgemeester. Erzsébet vertaalt. We zingen nogmaals het Hongaarse lied en de Murmelliushymne, wat erg gewaardeerd wordt door de muzikale locoburgemeester. Iedereen krijgt een notitieblokje en iets lekkers te eten en te drinken. De leiding ontvangt een boekje met foto’s en teksten in diverse talen over Tata. Terug op school voegen de Hongaarse leerlingen zich bij de onze. Samen doen ze een speurtocht door de stad. De leiding maakt een wandeling door het park, waar de voorbereidingen voor het Tatai Patara festival in volle gang zijn. We zien mensen in klederdracht en horen muziek uit de periode van de Turkse overheersing. 13.00 uur: onder leiding van István fietst de leiding door Tata. 15.00 uur: spullen inpakken etc. 19.00 uur: afscheid in de aula met alle betrokken collega’s, leerlingen en hun ouders. Hier wordt door onze leerlingen voor de laatste keer gezongen. 20.00 uur: na een afscheid met echte tranen keren we terug naar Nederland. 8.00 uur: ontbijt in Duitsland. Alle leerlingen krijgen 10 euro voor een ontbijt. 12.00 uur: aankomst in Alkmaar. Verslag: Murmellius Gymnasium, Mignon Zoetmulder 16
Esperantisten uit zustersteden ontmoeten elkaar in Darmstadt Van 2 tot 5 juni 2011 heeft de Esperantoclub van Darmstadt de Esperantisten uit de verschillende zustersteden uitgenodigd voor een meerdaagse bijeenkomst. Zeventien Alkmaarse Esperantisten hebben hieraan deelgenomen, naast Esperantisten uit het Franse Troyes en het Italiaanse Brescia. Bovendien nam ook een bestuurslid van de Esperantoclub uit Tata deel aan de activiteiten. Op het programma stond een excursie naar een moderne verffabriek en een bezoek aan een aspergekwekerij met aspergeverwerkingsbedrijf. In de Orangerie van Darmstadt werd ’s avonds een waar feestconcert ten gehore gebracht. Ook hebben de Esperantisten meegewandeld in de zogenaamde Grenzgang, een wandeling waarbij verschillende zustersteden van Darmstadt zich in een kraampje presenteerden. Bij de kraam van de gemeente Alkmaar, waar wij de vier vertegenwoordigers van onze gemeente ontmoetten, heeft ons Esperantokoor een tweetal liedjes een paar keer gezongen, waaronder de 9e symfonie van Beethoven, als het Europese Lied. Bestaande vriendschappen zijn tijdens deze dagen verder verstevigd, nieuwe vriendschappen zijn ontstaan. Uit: verslag van de Esperantoclub
Verslag van de Model Spoor Club Alkmaar aan het Eisenbahnmuseum Darmstadt/Kranichstein Het begint een vaste gewoonte te worden dat de Model Spoor Club Alkmaar het jaarlijkse Dampflokfest rond Hemelvaartsdag komt opluisteren. Wij hebben daar inmiddels onze ‘eigen’ bagagewagon waarin wij een modelbaan op een typisch Hollands thema kunnen opstellen. Dit jaar hadden we gekozen voor een model van de legendarische stoomtramlijn AlkmaarBergen aan Zee. Omdat de beschikbare lengte in de bagagewagon niet meer dan 13,50 meter bedraagt, hebben we slechts een gedeelte kunnen meenemen. Dat was het traject vanaf het Noord-Hollands Kanaal tot en met het strand van Bergen aan Zee. Alles wat zich daarop bevindt is nagebouwd naar de situatie van 1955, het laatste jaar dat de locomotief Bello nog actief dienst deed op deze tramlijn. Omdat wij niet, zoals gewoonlijk, konden beschikken over de gastenkamers van de gemeente Darmstadt (dat weekeinde was er ook de traditionele Grenzgang met veel bezoekers uit de zustersteden van Darmstadt) had het Eisenbahnmuseum ons een verrassing voorbereid. Wij werden ondergebracht in een voormalige “Messwagen”van de Deutsche Bahn. Dat was echter geen meetwagen om de conditie van de spoorstaven te meten. Het was een nucleaire meetwagen die ten tijde van de koude oorlog paraat stond om bij een eventuele kernoorlog de radioactieve neerslag te meten. De meetwagen was kort daarvoor door de Deutsche Fernsehen gebruikt bij de opnames voor een nieuwe Krimi. Het feit dat deze wagon op het emplacement zelf stond d opgesteld was voor ons ook heel bijzonder, vooral toen de grootste nog rijdende locomotief van Duitsland pal naast onze wagon werd opgesteld. Over bezoek aan onze modelbaan hadden we niet te klagen. Door de Alkmaarse vlag en het reclamebord van de club, vielen we sowieso op. In tegenstelling tot de andere modelbanen, die ook in treinwagons stonden opgesteld, vroegen wij ook nog eens geen entree. Wij hadden voor onze jeugdige bezoekertjes zelfs typisch Hollands snoepgoed meegenomen. Dat alles werd zeer gewaardeerd. Omdat er bij het publiek ook belangstelling was voor de kaasstad Alkmaar, zijn er na afloop van dit bezoek aan Darmstadt contacten gelegd met de VVV Alkmaar om te zien hoe wij een volgende keer Alkmaar nog meer kunnen promoten. Tijdens dit bezoek werd door twee leden van ons de laatste hand gelegd aan de restauratie van de historische modelbaan van het Eisenbahnmuseum. Een restauratie die ons werd toevertrouwd en ruim twee jaar in beslag heeft genomen. Tijdens ons laatste bezoek heeft de Süd West Rundfunk ook opnames gemaakt van deze gerestaureerde modelbaan. Die zullen met andere beelden van het Dampflokfest worden uitgezonden in de serie Eisenbahn Romantik. Afgesproken is dat een andere, veel kleinere, modelbaan eveneens door leden van de Model Spoor Club Alkmaar zal worden opgeknapt. Enige vrijwilligers van het Eisenbahnmuseum hebben toegezegd dit najaar een tegenbezoek aan Alkmaar te zullen brengen. Uit: verslag van de Model Spoor Club Alkmaar
17
Stichting Welzijnsbevordering Kern8 levert belangrijke bijdrage aan opzet Huiskamer in zusterstad Tata In 2011 zijn er vergaande contacten geweest tussen Kern8 en Tata in Hongarije. Door samenwerking en ondersteuning van de gemeente, “Youth in Action” en anderen is het mogelijk geweest om een uitwisseling te realiseren tussen jongeren uit Tata en jongeren uit Alkmaar. Tijdens deze uitwisseling kwam naar voren dat er in Tata geen voorzieningen zijn voor jongeren om elkaar te ontmoeten op de manier zoals dat in Nederland is gerealiseerd. Het concept van locatiegebonden jongerenwerk in de vorm van huiskamers is in Hongarije niet gangbaar. Door de uitwisseling is er in Tata een enthousiasme ontstaan voor de Nederlandse manier van werken met jongeren. In vervolggesprekken zijn spijkers met koppen geslagen. De gemeente Tata heeft een ruimte ter beschikking gesteld waar een Huiskamer gerealiseerd kan worden. Vanuit Nederland is er een grote inzameling op touw gezet om de Huiskamer tot een sfeervolle, gezellige plek te maken. Onlangs heeft het transport vanuit Nederland plaats gevonden met alle benodigde spullen. De Huiskamer is naar volle tevredenheid van doelgroep en lokaal bestuur ingericht. Op vrijdag 11 november was de opening van de Huiskamer “Tata Ifjúsági” (Tata Jeugdclub). De burgemeester heeft de Huiskamer geopend i.s.m. Kern8. De aanwezigheid van delegaties vanuit het parlement en Unicef Hongarije liet zien dat het hier om een unieke en niet alledaagse opening ging. Mede door de inzet en genereusheid van een groot aantal mensen is het mogelijk geweest dat dit project van de grond is gekomen. Wij hopen dat dit project het eerste van vele mag zijn! Uit: verslag van Kern8
Tournee RJOA Troyes Het Regionaal Jeugdorkest Artiance uit Alkmaar is tijdens het Pinksterweekeinde op tournee geweest naar Troyes, de prachtige middeleeuwse zusterstad van Alkmaar. Dit symfonieorkest met jongeren in de leeftijd van 11 tot en met 19 jaar, heeft onder de bezielende leiding van dirigent Otto de Jong een aantal concerten gegeven. De start was het concert in de “Salle des Fêtes”, een mooie concertzaal in het gemeentehuis in Troyes. Die avond vulden de prachtige klanken van ondermeer Bach en Tschaikowsky de concertruimte. Tijdens het laatste stuk van Mahler speelden leden van het Conservatoire Marcel Landowski uit Troyes mee. Het was een ontroerend concert waarbij een aantal gasten tot tranen toe geroerd was. Op 1e Pinksterdag heeft het orkest de mis in de Cathédrale St. Pierre et St. Paul van een muzikale omlijsting voorzien. Heel bijzonder was daarbij de 3-stemmige a capella gezongen canon “Don nobis, domine”. De priester dankte het orkest na afloop voor hun bijzondere bijdrage. Door inspanningen van de meegereisde wethouder Jeugd en Welzijn van de gemeente Alkmaar, Mirjam Hamberg, werd het mogelijk gemaakt om zondagmiddag in een muziekkapel in een park in Troyes op te treden. Tijdens dit concert gaf ook de burgemeester van Troyes acte de présence. Een bijzonder concert, door de ongedwongen sfeer, het enthousiasme van het toegestroomde publiek en de walsende mensen op de klanken van de “Bloemenwals” van Tschaikowsky. Het publiek wilde meer en tijdens de toegift werd zelfs de chauffeur, die het orkest het hele weekeinde heeft begeleid, ingeschakeld. Vol enthousiasme speelde hij de solopartij op de triangel, begeleid en ondersteund door Otto de Jong. Tenslotte werd op 2e Pinksterdag, tijdens de terugreis naar Alkmaar, nog een bliksemconcert gegeven in een tent in de tuin van het Middelheimmuseum in Antwerpen. Het orkest werd met open armen ontvangen, met na afloop zelfs een roos voor de kinderen. Ondanks de vermoeidheid, die de orkestleden wel wat parten speelde na een zeer intensief weekeind, was ook dit een doorslaand succes. Een geïmproviseerd concert, waarbij de slagwerkster van het RJOA bij gebrek aan pauken op virtuoze manier een aluminium stoel en de palen van de tent bespeelde. Dit concert werd mogelijk gemaakt door Maaike Deckers, de directeur van Artiance, die ook mee was op deze tournee. In haar slotwoord, gericht tot alle 18
deelnemers aan deze reis, sprak zij met trots over de positiviteit, de muzikaliteit maar vooral de onderlinge saamhorigheid die deze reis heel speciaal heeft gemaakt. Na thuiskomst ontving zij van de directeur van het Middelheimmuseum, Menno Meeuwis, het bericht dat zijn medewerkers zeer enthousiast waren over het concert met daarbij een uitnodiging om nog een keer langs te komen. Uit: verslag van Regionaal Jeugd Orkest Artiance
19
Jaarverslag 2012 Zoals u onderstaand kunt lezen, is het aantal uitwisselingen in 2012 afgenomen. De uitwisselingen brengen reis- en verblijfkosten met zich mee. Door de huidige economische situatie is er een zekere terughoudendheid met betrekking tot bepaalde sportieve, culturele en onderwijs activiteiten. Ook de onzekere status van het AUC heeft hier zeker aan bijgedragen. In 2012 hebben er vijftien uitwisselingen plaatsgevonden. Bij deze uitwisselingen waren in totaal 271 personen betrokken.
Overzicht Uitwisselingen 2012 Bergama, 6/14 april, 39 personen Op vrijdag 13 april ontvangt wethouder Mirjam Hamberg een groep leerlingen van het Akif Ersezgin Anadolu Lisesi uit onze zusterstad Bergama. Sinds 2007 bestaat er een uitwisselingsprogramma met het Murmellius Gymnasium. Zo verzorgen de leerlingen uit Bergama een presentatie over hun land en cultuur aan hun Alkmaarse leeftijdsgenoten.
h
i
Ontvangst Gymnasium Bergama in Alkmaar
Bath, 7/9 april, 40 personen Op vrijdag 6 april is een groep met 24 kinderen en 8 volwassenen van Jong Holland vertrokken naar Bath. Een sportieve uitwisseling op voetbalgebied. Het programma is een mengeling van voetbal en andere recreatieve activiteiten. Deze uitwisseling, elk jaar rond Pasen, bestaat sinds 1991. De uitwisseling was een succes.
Ontvangst Gymnasium Tata in Alkmaar
Gym uit nasiu m B naa ergam leerli r Al n km a en T gen aar ata
Tata, 14/20 april, 39 personen Op vrijdag 20 april heeft wethouder Mirjam Hamberg een groep van 35 leerlingen uit Tata ontvangen in het Stadhuis van Alkmaar. Het betrof een uitwisseling die al 20 jaar bestaat. Dus een jubileumontvangst. Dick Jan Braay, docent van het Murmellius organiseert met veel enthousiasme jaarlijks de Tata uitwisselingen.
21
gd rnoo a a l e Ges tbalto voe
at B in
Inte ARZ rnatio n V
ale
roe
irac
e
Bath, 20/23 april, 22 personen Roeiers uit Bath nemen deel aan de jaarlijkse AA-race De roeiers van de ARZV uit Alkmaar hadden ook een geslaagde uitwisseling met Minerva Roeiers uit Bath. De roeiers uit Bath kwamen deze keer naar Alkmaar. Ook zij hadden een jubileum uitwisseling. The Bath Chronicle nam dit nieuws op in haar krant. “The rowing clubs of twinned cities Bath and Alkmaar celebrated 25 years of competing against one another last weekend by entering a gruelling 6.5 km race in high winds in the Dutch town”.
r
ve o ta
a T n i e i t en eleid r e f b Con geren jon
Kamer van Koophandel naar Bergama
Mo bij del Spo Dam or plo club kfes Alk t Da maa rms r tadt
Roeien in Alkmaar: ARZV en Minerva Bath Tata, 4/5 mei, 2 personen Op 4 en 5 mei werd in Tata een conferentie georganiseerd met als thema Twinning for Interactive Generations Een aantal medewerkers van Kern8 heeft deelgenomen aan deze conferentie. Elf Europese landen, zustersteden van Tata namen deel aan deze Conferentie. De conferentie was zeer succesvol. De expertise en ervaringen werden met elkaar gedeeld. Bergama, 12/19 mei, 2 personen Voorbereidend bezoek voorzitter AUC aan Bergama in samenwerking met Kamer van Koophandel Twee leden van het AUC en de Kamer van Koophandel hebben medio mei een bezoek afgelegd aan Bergama. Er zijn gesprekken gevoerd met de burgemeester van Bergama over de actuele situatie in Alkmaar naar aanleiding van het vastgesteld Internationaal Beleid door de gemeenteraad én de rol van het AUC. Plannen voor de toekomst, uitwisselingen en afspraken zijn voor de nabije toekomst vastgelegd. Darmstadt, 10/21 mei, 10 deelnemers Leden van Model Spoorclub Alkmaar gaan op bezoek bij de zustervereniging in Darmstadt Deze uitwisseling vindt zoals altijd plaats rond Hemelvaartsdag. De model Spoorclub heeft dit jaar een eigen stekkie op het terrein van het Eisenbahn Museum gekregen. Darmstadt, 1/3 juni, 3 personen Begin juni hebben wethouder Hagen namens het gemeentebestuur van Alkmaar én een vertegenwoordiger van het bestuur van het AUC deelgenomen aan de Grenzgang. Bij dit jaarlijkse terugkerende festijn zijn 17 zustersteden van Darmstadt betrokken. Dit bezoek had een extra feestelijk tintje vanwege de uitreiking van de eremedaille van de stad Darmstadt aan Mindert Drenth.
22
Op 7 mei ontving het bestuur van het Alkmaars Uitwisselings Comité een brief van onze zusterstad Darmstadt. Mindert Drenth, ruim dertig jaar in diverse functies bestuurslid van het AUC, ontvangt bij zijn bezoek tijdens de Grenzgang in Darmstadt de eremedaille van de stad Darmstadt. Mindert heeft zich zeer ingespannen om de vriendschapsbanden met onze zustersteden te verstevigen. Mindert Drenth ontvangt penning in Darmstadt Het bestuur van de gemeente Alkmaar, i.c. wethouder Hagen, heeft bij terugkeer uit Darmstadt Mindert Drenth en zijn vrouw uitgenodigd op het Stadhuis om dit en petit comité nogmaals te vieren. De pers was hierbij ook aanwezig. Darmstadt 3/6 juni, 76 personen Georg Büchner Schule brengt een tegenbezoek aan het PCC Op 3 juni bezoeken 28 Duitse scholieren en 4 docenten van de Georg Büchner Schule het PCC te Alkmaar. Beide scholen zijn reeds vijf jaar intensief aan het samenwerken, waarmee de stedenband eer wordt aangedaan. Van de zijde van het PCC zijn er 30 leerlingen en 4 docenten bij betrokken, Dit samenwerkingproject staat in het teken van Immigratie en Integratie.
Sam Imm enwer igra king tie e spro n In ject tegr atie
Troyes, 29/6 tot 1/7, 4 personen
Troyes Project Europe
Een delegatie van het AUC is namens Alkmaar aanwezig bij Europese week, project Europe. Vanaf 29 juni nemen 2 bestuursleden van het AUC deel aan het Project Europe in Troyes. De zustersteden van Troyes zijn deze vier dagen bijeen om met elkaar te discussiëren over de toekomst van de stedenbanden, de economische situatie in Europa en op welke wijze de zustersteden hier een meerwaarde aan kunnen leveren.
Bergama, 24 juni/1 juli, 13 personen Een delegatie van het gemeentebestuur van Alkmaar en 10 koorleden van de Lake Singers vertegenwoordigen Alkmaar bij het jaarlijkse folkloristische feest Tata, 3/6 augustus, 5 personen Atletiekvereniging Hylas vaardigt begin augustus vijf atleten af naar Tata in het kader van de jaarlijkse uitwisseling De lopers nemen deel aan de jaarlijkse minimarathon en hebben tijdens zeer grote hitte mooie resultaten neergezet. De Hylas lopers hebben wederom zeer genoten van de gastvrijheid van de Hongaren.
23
bij r oo eest k ars sch f a m ti Alk loris folk gama Ber Hylas succesvol bij minimarathon in Tata
Afscheid bestuursleden AUC, september 2012, 4 personen
Alk m mu aarse s Jug ici bij end orc Europ hes a ter
ata T n i ern8 K n e tie n AUC e r e f on voor c Roeiers ARZV naar Bath
Afscheid bestuursleden AUC Op vrijdag 14 september hebben vier bestuursleden feestelijk afscheid genomen van het bestuur van het AUC. Het verder zelfstandig werken van het AUC heeft gevolgen voor de bestuursstructuur van het AUC, de werkzaamheden en de verdeling van de functionele taken – en daarmee ook de samenstelling van het bestuur. Mede door het beëindigen van het werk voor het AUC van een aantal bestuursleden in de afgelopen en Afscheid bestuursleden AUC de komende tijd is er behoefte aan nieuwe leden voor het bestuur. De verschoven en nieuwe werkzaamheden van het AUC betekenen dat de functies zoals die nodig zullen zijn voor een actief uitvoeren van het AUC werkterrein anders zullen worden geduid. De contacten met de zustersteden Bergama, Bath, Darmstadt, Tata en Troyes zullen in de toekomst lopen via te benoemen coördinatoren binnen het bestuur. Darmstadt, 29 augustus/9 september, 2/3 personen Musici van het Jeugdorkest van Artiance maken deel uit van het Europa Jugendorchester Tata, 12/15 oktober, 4 personen Twee medewerkers van Kern8 en 2 bestuursleden van het AUC nemen deel aan Conferentie in Tata In Tata vindt een bijeenkomst plaats met alle zustersteden van Tata. Het onderwerp is Twinning for inter-active generations. Twee bestuursleden van het AUC zijn hierbij aanwezig. Zij hebben gesprekken gevoerd met de burgemeester over de veranderde situatie bij het AUC. Naast het onderhouden van de vriendschapsbanden zal meer aandacht besteed worden aan inhoudelijke thema’s. De terreinen Sport, Onderwijs, Cultuur en Zorg & Gezondheid specifiek gericht op jongeren en ouderen zullen meer aandacht krijgen. Bath, 12/15 oktober, 12 personen Roeiers van de ARZV Alkmaar brengen een jubileumbezoek aan Minerva Bath Rowing Club Zij vertrekken op 12 oktober naar Minerva Bath voor hun 25 jarig jubileum. Zij hebben een fantastisch weekend gehad en zien terug op een feest waarbij de vriendschapsband de boventoon voert.
24
Verslagen van bezoeken in 2012 Roeiers van de ARZV ontvangen The Minerva Bath Rowing Club Allereerst wil ik namens de Engelse vrienden u hartelijk bedanken voor de bijdrage van het weekend. We hebben ze uitgelegd hoe wij aan het geld voor hun bezoek zijn gekomen en waarom dat geld verstrekt wordt aan “zustersteden” als Bath. Ze waren daardoor blij verrast en voelde zich daardoor meteen erg welkom. We hebben een heel goed weekend gehad en tussen de buien door toch nog leuke buiten activiteiten kunnen doen. De van te voren opgegeven begroting klopt nog steeds wel aardig. Ik zal hieronder de daadwerkelijke begroting aan u laten zien maar eerst de samenvatting van het weekend. Vrijdag 20 april kwamen verspreid over de ochtend de gasten uit Bath aan op Schiphol. Daar hebben we ze in een gezellig café ontvangen. Het was een lange ochtend want tussen het arriveren van de eerste en de laatste groep zat zeker 4 uur tijdsverschil. Maar eind goed al goed, iedereen was na een goede reis aangekomen op de plaats van bestemming. Dus met z’n allen in de trein naar Alkmaar! Daar aangekomen hebben we bij fietsverhuur Stoop voor iedereen een fiets gehuurd. Aangezien fietsen niet de sterkste kant is van de Engelsen heb ik besloten alle bagage met de auto bij alle gastgezinnen langs te brengen zodat de Engelsen direct naar de roeivereniging konden fietsen onder begeleiding van Colin. Daar hebben we wat gedronken en als avondeten een Chinees lopend buffet geregeld. Na het eten kwamen alle gastgezinnen de gasten ophalen om ze naar hun verblijfplaats van het weekend te begeleiden. Zaterdag 21 april verzamelden we in de ochtend op de roeivereniging en gingen de ploegen die zondag de AA-Race varen trainen. De boten waarin zij de training en de wedstrijd varen werden ter beschikking gesteld door de AA- Race commissie. Na de training verzorgden wij een lunch op de vereniging. Daarna gingen we met iedereen naar het centrum van Alkmaar voor een cultureel middagje. Eerst een rondvaart door de prachtige grachten van Alkmaar. Altijd een groot succes met al die lage bruggen en mooie huizen. Daarna hebben we ze zelf een rondleiding gegeven aan de hand van een boekje van de VVV. Na de rondleiding gaven we iedereen de keus: of een rondleiding in het Biermuseum of free-time om te winkelen. Een aantal dames kozen voor het laatste en wij zijn met de rest naar het Biermuseum gegaan. Boven verwachting leuke rondleiding gehad en zijn na afloop blijven hangen in café de Boom. Om acht uur werden we met 33 man verwacht in Grand Café Samen. Daar hebben we heerlijk gegeten en daarna naar huis gegaan om zondag fit acte de présence te geven. Zondag 22 april was de dag van de wedstrijd. In de ochtend hebben de Engelse gasten geholpen met opbouwen en mee geholpen met de tijdwaarneming van de race. In de middag hebben ze zelf deel genomen aan de race met 4 boten, erg leuk! Na de wedstrijd begon gelukkig de zon te schijnen en was het uit de wind best goed toeven. Iedereen heeft zich daar prima vermaakt. Ik zelf heb de hele dag geholpen achter de bar. Helaas geen tijd gehad om met de persoon te praten die vanuit het AUC kwam kijken, sorry. Om het weekend feestelijk af te sluiten hadden we een heerlijke barbecue geregeld waar we met 54 personen van genoten hebben onder het genot van een heerlijk muziekje. Toen voor velen afscheid nemen en lekker slapen. Maandag 23 april verzamelden we in de ochtend op Centraal Station Alkmaar om de fietsen in te leveren. Daar hebben we nog een kop koffie gedronken en hebben ze op de juiste trein gezet richting Amsterdam. Daarna hebben we de hele roeivereniging weer netjes gemaakt en alle sporen van een geslaagd weekend uitgewist.
25
Kortom, een geslaagd weekend gehad! Heel veel leuke mensen ontmoet en we zijn meteen door de Engelse gasten uitgenodigd om in september naar Bath toe te komen om hun stad te bekijken en bij hun thuis te slapen. Erg leuk en denk dat we zeker gebruik van dit aanbod gaan maken. Bron: Roeier Vincent Göttgens roeier van de ARZV en organisator van dit evenement.
Impressie Engeland-uitwisseling 2012: JONG HOLLAND GOES AVONVALE UNITED FC VISITS De historie...al in de jaren 80 waren we binnen de jeugdafdeling op zoek naar buitenlandse contacten. België werd genoemd, Denemarken ook. Maar na vele telefoontjes en langdurige inspanningen ging Jong Holland uiteindelijk in 1990 voor het eerst de grens over, naar Engeland! Met een groep van 18 jeugdleden en 6 begeleiders naar Alkmaars zusterstad Bath in het westen van Engeland. Te gast bij de AFC Everside. Pioniers waren we! Alles was nieuw, vreemd, maar de ervaring die we die voetbalreis opdeden, zal niemand tot op de dag van vandaag zijn vergeten. De contacten met Everside waren gelegd en in de jaren daarop zijn er vele voetbalvriendschappen gesloten. In 1991 kwam Everside voor het eerst naar ons toe. En die onderlinge uitwisselingen bleven zich herhalen, steeds rond Pasen. In de even jaartallen wij naar Engeland, de oneven jaren is Everside onze gast geweest. Als organisator trad hun manager Bob Phillips op. Op deze wijze hebben Everside en Jong Holland acht onderlinge uitwisselingen beleefd. Aan de uitwisseling met Everside kwam na 1998 wegens wisseling van bestuur helaas een einde. Via enkele oud-Everside leden, met als voortrekkers Di & Steve Kalus, kwamen we in contact met de vereniging Everside voetbal bezoekt Jong Holland Tetbury YFC. Zij zochten een Nederlandse voetbalvereniging om een uitwisseling op te zetten en dat leidde ertoe dat Jong Holland in 2000 het Kanaal weer overstak; het tegenbezoek volgde in 2001. In 2002 en 2003 en 2004 werd deze uitwisseling herhaald. Ook aan deze uitwisseling kwam een eind omdat vanuit Engeland niemand het stokje wilde overnemen. Maar Jong Holland heeft niet stil gezeten en kon in 2007 opnieuw een uitwisseling tot stand brengen. Nu met Avonvale United FC. • In 2007 kwamen ze als eerste met 9 spelers en 4 volwassenen naar Nederland • In 2008 brachten wij onze eerste tegenbezoek met 29 spelers en 15 volwassenen • In 2009 volgde het 2e bezoek van “the Vales” aan Nederland; 17 spelers en 7 volwassenen • In 2010 waren wij op het eiland met 25 spelers en 9 volwassenen • In 2011 werden wij vereerd met een bezoek van 29 spelers en 7 volwassenen Dit jaar zijn wij weer naar Engeland gegaan. We zijn het Kanaal overgevaren met 24 kinderen (waarvan 7 meiden) in de leeftijd tussen 11 en 16 jaar, en 8 volwassenen in 4x 9-persoonsbussen.
26
Voetbaluitwisseling... Uiteraard een sportieve uitwisseling op voetbalgebied. Het programma was een kruising tussen voetbal- en andere recreatieve en culturele activiteiten. En ruimte voor vrijetijdsbesteding door de gastgezinnen. Of de uitwisseling een succes was? Zeker weten van yes! Het weer heeft een flink handje geholpen, maar vooral door de combinatie tussen een goede organisatie, een goede invulling daarvan door alle betrokkenen en de giften van sponsors en de bijdrage van het uitwisselingscomité van de gemeente Alkmaar. Hieronder volgt een impressie van de uitwisseling 2012. Vrijdag 6 april 2012 Verzamelen om 03.00 uur bij Jong Holland. Final meeting upon departure. Ouders en kinderen ontvangen, busjes laden en dan zijn we klaar voor vertrek. Al toeterend rijden we langzaam het complex af om de ouders nog een laatste traan te zien laten vloeien en daarna vol gas om te voorkomen dat de ouders zicht krijgen op de eerste chipszakken, snoep en frisdrank. Met de boot van 10.45 uur (Europese tijd) vertrekken we vanuit Calais voor een anderhalf uur durende overtocht naar Dover. So far so good. De kustroute die we rijden, is ons niet vreemd. Het is mooi weer, dus op hun vrije dag zoeken de Engelsen vertier langs de kust. We hadden ons daarin vergist. Daarbij komt ook nog dat wij iemand zijn gaan ophalen in Brighton. Je mag niet meer raden…de reis duurt wat langer dan verwacht. Als dan ook nog een afslag gemist wordt - nota bene door ondergetekende die al meer dan 10 jaar de overtocht maakt - duurt de reis onverwacht nog langer. Uiteindelijk arriveren we om 19.30 uur Engelse tijd bij onze gastheren. Drie uur later dan aangegeven. Dat gaan we over 2 jaar weer anders doen. Het onthaal is geweldig. Alsof we als Vikings na maandenlang dobberen en jagen op zee thuiskomen. Na wat versnaperingen en drinken vindt het informeel welkom plaats en de introductie met de gastgezinnen. Na een verlaat avondeten duiken de meesten van ons het bed in, terwijl anderen nog wat langer wakker blijven om over het afgelopen jaar bij te praten. Zaterdag 7 april 2012 Vroeg in de ochtend staat menigeen de slaap nog uit de ogen te wrijven. De spirit is hoog. De adrenaline is voelbaar, niet alleen bij spelers maar ook bij de teamleiders. Twee teams strijden om eeuwige roem, U12 (D-pupillen) en U14/16 ((M)C junioren). Met wisselend succes. Nederland behaalt in de oudste leeftijdcategorie een moeizame overwinning; 4-3. Spannender is het bij de jongsten. Na een bloedstollende strijd wordt met op 2-0 verloren, met de wetenschap dat het 10 minuten voor tijd nog 0-0 stond. De eerste overwinning van Engeland in alle jaren van de uitwisseling. In 2011 werd voor het eerst gelijk gespeeld. Het Engelse kamp is euforisch. De rest van de middag is vrijaf. Een groot aantal gaat op sightseeing in de omgeving en in de stad. Anderen gaan gezamenlijk bowlen, midgetgolfen, voetballen, voetbal kijken, luieren.... En weer anderen gaan kennissen en vrienden opzoeken uit eerdere uitwisselingen. Heerlijk relaxen. De avond staat in het teken van feesten. De gastouders hebben meegeholpen een geweldig koud buffet samen te stellen. Iedereen smult van de Engelse keuken. Traditiegetrouw heten de algemeen coördinatoren iedereen officieel welkom. Van Avonvale FC is dat de voorzitter Colin Stevens, namens Jong Holland is Onno Zijp de vertegenwoordiger. Wij geven gezamenlijk weer onze bedoelingen van de uitwisseling, vooral voor de kinderen om kennis te maken met een andere cultuur en nieuwe mensen te leren kennen. Het enthousiasme en het applaus van kinderen en volwassenen is een blijk van waardering. We wisselen permanente herinneringen met elkaar uit. Wij ontvangen een mooie trofee met een vaan. Wij geven onze gasten een beeld van een voetballer cadeau, gemaakt door een kunstenaar uit gerecyclede materialen. Ter afsluiting 27
nodigen wij Avonvale United F.C. uit voor een tegenbezoek met Pasen 2013. Zonder enige aarzeling en met gejuich wordt de uitnodiging aanvaard. Daarna wordt de avond feestelijk voortgezet met wedden op paardenraces. Iedere race kun je wedden door een lot te kopen van het paard dat volgens jou gaat winnen. Je kunt op meerdere paarden per race wedden. Gekkenhuis en vooral leuk. Iedereen had een amusante avond. Zondag 8 april 2012, Paasochtend Uitslapen en relaxed ontbijten. Het regent in tegenstelling tot gisteren. We hebben een indoor programma vandaag. Zwemmen en zaalvoetballen (5-a-side). Het zaalvoetbal is anders dan wat wij gewend zijn. Een doel van 5 bij 1 meter. De muren doen mee. Fysiek spel is toegestaan mits fair. Dat zijn een aantal aspecten die anders zijn. Maar het spel blijft hetzelfde. In gemixte teams van Engelsen met Nederlanders is goed te zien dat sprake is van een hechte groep. Iedereen speelt met elkaar samen, iedereen begrijpt elkaar. Een genot om naar te kijken. Dan zie je dat de uitwisseling weer een succes is geworden. Dan maakt niet uit wie er wint. Voor zwemmen hoeft niemand warm te draaien. Het bad is uitsluitend voor ons beschikbaar. Baantjes zwemmen of lekker ravotten. Voor ieder wat wils. ‘s Middags kunnen de spieren rust krijgen. Met een groep voetballers hoef je dat natuurlijk niet te verwachten ☺ Na het avondeten ontmoeten wij elkaar in een sportkantine voor een competitie skittles. Wij kennen het als kegelen. Dit is een Engelse variant met hout. Een houten baan, houten kegels en houten bal. Tijdens de competitie is het gezellig praten onder het genot van een drankje. Maandag 9 april 2012 Vandaag gaan we lasergamen in Reading. Tijdens de rit naar Reading stoppen we een aantal keren en wordt ons verteld over diverse vormen van Engels cultureel erfgoed en gebruiken. Het maakt veel indruk. Het spel lasergamen hoeft geen toelichting. Om iedere meter werd vol gestreden, de ene keer in teamverband en de andere keer individueel. Het is fantastisch. Op de terugweg gaan de verschillende voertuigen andere richtingen uit. Vooral om te shoppen of een wedstrijd in de Engelse Premier League te zien. ‘s Avonds is er een uitzwaaifeestje. Uit ervaring weten wij dat iedereen komt. Eens te meer een bewijs dat de uitwisseling geslaagd is en een fenomeen dat niet meer weg te denken is bij beide verenigingen. Dinsdag 10 april 2012 Time travels fast when you’re having fun. Tja, maandenlange voorbereiding is in 5 dagen vervlogen. We nemen geëmotioneerd afscheid van onze vrienden. Om 06.00 uur (Engelse tijd) ‘s ochtends draaien de motoren warm voor de reis terug naar Nederland. Zonder oponthoud of het nemen van verkeerde afslagen komen we om 20.00 uur (Nederlandse tijd) aan bij Jong Holland. Iedereen wordt bedankt voor hun inzet en enthousiasme. Van onze Engelse vrienden hebben wij een extra cadeau gekregen. Alle foto’s – ook die van onze fotograaf – van de uitwisseling op de dvd. Dan zit het erop en gaan we blij en voldaan naar huis. Van: Onno Zijp, Jong Holland en coördinator Bath Uitwisseling
28
Bezoek van de Model Spoorclub Alkmaar aan het Eisenbahnmuseum Darmstadt/Kranichstein De Model Spoorclub Alkmaar heeft na al die jaren rond Hemelvaartsdag zijn eigen stekkie op het terrein van de Museum Eisenbahn Darmstadt/ Kranichstein gekregen, de ruim 13 meter lange bagagewagon waarin wij onze modelbaan kunnen opstellen. Omdat we niet ieder jaar dezelfde modelbaan willen tonen, hebben we dit jaar gekozen voor een exacte kopie op schaal van het Stoomtram Museum Hoorn Medemblik. Dit keer Model Spoorclub Alkmaar in Darmstadt was de insteek ook iets uitgebreider dan in voorgaande jaren. Omdat er de afgelopen twee jaar bij onze bezoekers veel belangstelling was voor Alkmaar als bestemming voor een vakantieverblijf, hebben we in samenwerking met de VVV ook folders over Alkmaar uitgedeeld. Die Alkmaar- promotie bleek wonderwel aan te slaan. Twee leden van onze vereniging zijn ook dit keer een week eerder vertrokken om een tweede modelbaan van het Museum te restaureren. Het eindresultaat van hun werk werd zowel door het museum als door de bezoekers gewaardeerd. Omdat wij niet konden beschikken over de gastenkamers van de gemeente Darmstadt, kregen we gratis onderdak aangeboden in een slaapwagon op het emplacement van het museum. Het was bijzonder leuk ontwaken met een reusachtige stoomlocomotief op nog geen drie meter afstand van je slaapcabine! Ook dit keer vielen we op omdat twee vlaggen van Alkmaar en de nationale driekleur ons vaste stekkie op het spoorwegemplacement overduidelijk markeerden. Voor onze gastgevers van het Eisenbahnmuseum hadden we – hoe kan het ook anders – acht Noord-Hollandse kaasjes meegenomen. Onze jeugdige bezoekers werden getrakteerd op origineel Hollands snoepgoed. Het hoeft geen betoog dat beide traktaties in de smaak vielen. Wat het tegenbezoek betreft: men heeft nu de vaste intentie om naar Alkmaar te komen. Maar een en ander heeft nogal wat voeten in de aarde omdat men met een speciale museumtrein naar Alkmaar wil komen. Die moet tot aan de grens door een historische elektrische locomotief worden getrokken en vanaf de grens door een grote stoomloc. Met name de vergunningverlening om op Hollands spoor te mogen rijden is nogal omslachtig. Er worden van onze kant contacten opgenomen met de diverse instanties die hierover gaan. Van: Bob de Mon
Verslag bezoek aan Bergama op 25 en 26 juni Bij dit bezoek aan Bergama waren 2 wethouders,10 koorleden, 2 kaasdragers, de voorzitter van het AUC en een lid van het Bergama Comité aanwezig. Op zondag 24 juni is het Shantykoor The Lake Singers om 05.10 uur naar Izmir vertrokken. De wethouders Martin Hagen en Mirjam Hamberg kwamen op zondagavond en de kaasdragers tegen 23.00 uur. De groep is in twee hotels ondergebracht. Op maandag 25 juni om 13.00 uur was er een ontvangst op het gemeentehuis in Bergama van de gehele groep uit Alkmaar. Op de kamer van de burgemeester hebben The Lake Singers al gezongen. Wethouder Hagen heeft aan de burgemeester een AZ-vaantje uitgereikt; Hans Tanger heeft de burgemeester een AZ-wedstrijdshirt, met diens naam ‘Gönenç’ achterop, gegeven (eerder in 2007 had burgemeester Bruinooge zo’n soortgelijk shirt in Bergama van de lokale club gekregen). 29
Shantykoor bezoekt Kermes in Bergama Om 17.30 uur heeft de Alkmaarse delegatie in de openingsoptocht meegelopen naar het centrale plein van Bergama. Daar waren diverse toespraken van de gouverneur, de burgemeester en anderen. Vervolgens was er vuurwerk en een wervelende en kleurrijke show tot laat in de avond van een groot orkest met gevarieerde muziek, dansgroepen en muziek. De Kermès is een jaarlijks cultureel festival van een hele week in Bergama waar elke avond, zowel in de stad als in het oude amfitheater,(komma) optredens zijn van vele muziek- en dansgroepen van (kan weg)uit heel Turkije, een een grote publiekstrekker. Dit jaar was Alkmaar eregast. Op dinsdag 26 juni kon het Shantykoor zich voorbereiden op het optreden op de avond. Het optreden was al meermaals door de diverse luidsprekers in Bergama omgeroepen en op plakborden vermeld. De beide wethouders, de voorzitter van het AUC en een lid van het Bergama Comité, brachten die zeer warme dag diverse werkbezoeken: 1. aan een VMBO school die ook met een school in Alkmaar contact had met uitwisselingen in de afgelopen jaren. Een buitengewoon gastvrij bezoek met helaas te weinig tijd. Verdient een vervolg. 2. aan een dépendance (accent)van de universiteit van Izmir in Bergama, waar met name veel werk en studie is gericht op de kassencultuur en onderzoek. Wethouder Hamberg zal o.m. haar relaties en contacten benaderen voor mogelijke nadere uitwisseling van potentieel onderzoek en studenten. 3. aan het hoofd van de regionale politie. Wethouder Hagen was met name geïnteresseerd in de aanpak van beleid en statistieken omtrent de veiligheid van Bergama ten opzichte van de rest van Turkije. Cijfers en details kwamen maar moeizaam naar voren. 4. aan de gouverneur, waar we met alle égards werden ontvangen. De gouverneur was bijgepraat over de relatie Bergama – Alkmaar. Hij zei buitengewoon verheugd te zijn over die relatie, de vruchtbare contacten en onder de indruk te zijn van de stad Alkmaar. 5. aan de voorzitter en bestuursleden van de Bergamese kamer van koophandel “Bergama Ticaret Odasi”. Het niet doorgaan van de ondernemersreis in september kwam nog eens ter sprake. Men blijft geïnteresseerd in zakelijke contacten met het bedrijfsleven in de regio Alkmaar.
30
Op dinsdagavond kwamen op het vol bezette centrale plein, waar meer dan 3000 mensen aanwezig waren, de twee kaasdragers aan bod met een optreden met de berrie en (namaak)kazen. Daarna werden enkele aanwezigen op de berrie rondgedragen. Parallel werd op een heel groot scherm voor iedereen een korte dvd van Alkmaar vertoond waar de kaasmarkt op te zien was. Daarna deelden de kaasdragers mini Beemsterkaasjes uit. Het optreden van de kaasdragers was een daverend succes! Het Shantykoor stond klaar in herkenbare kledij, en begon haar optreden begeleid door accordeon en trekzak. Een repertoire van typische Nederlandse zeemansliederen dat helaas vanwege de tijd ingekort moest worden. Zij sloten hun optreden af met een ingestudeerd Turks liedje; een schot in de roos gezien de reactie van het grote publiek. Tot diens verrassing werd Hans Tanger naar voren geroepen om een persoonlijk aandenken aan Bergama van de burgemeester te mogen ontvangen voor jarenlange inzet voor de vriendschap tussen Bergama en Alkmaar. Men had vernomen dat Hans Tanger zijn functie als voorzitter van het AUC in september zou beëindigen. De avond werd vervolgd door optredens van prachtige dansgroepen in de mooiste kleding. Parallel was er in het amfitheater in het Asklepion een optreden van een zeer beroemde Turkse band, met laserlichten en de nodige show. Buitengewoon zo’n optreden in die oude omgeving tot na middernacht in de openlucht.
Ontvangst Alkmaarse wethouders in Bergama Het bezoek werd gekenmerkt door geweldige hartelijke ontvangsten, gastvrij en vriendelijk. Alkmaar is werkelijk overal aangehaald en genoemd. Op woensdag gingen de Alkmaarders weer op verschillende tijden huiswaarts en resten de herinneringen en foto’s. Van: Hans Tanger, voorzitter van het AUC tot 1 september 2012
31
Verslag van de minimarathon op zaterdag 4 augustus 2012 in Tata, de zusterstad van Alkmaar Op vrijdag 3 augustus trekken de deelnemers die per auto reizen, door naar Tata; via Linz en Wenen reizen ze door Oostenrijk. Na de grens van Hongarije is het niet ver meer naar afslag 29 van Tata. Omstreeks 16 uur zijn ze op de plaats van bestemming, een camping in Tata. Inmiddels zijn ze op de hoogte gebracht door de andere lopers uit Alkmaar die ‘s morgens per vliegtuig in Budapest Hylas loopt minimarathon in Bergama zijn aangekomen en daar netjes zijn opgehaald door de gemeente met een minibusje. Afgesproken is elkaar te ontmoeten om 18 uur bij hotel Arnold (hier verblijven de andere lopers uit Alkmaar). Na de begroeting en even wat gedronken te hebben volgen wij onze gids naar een gereedstaande minibus. Die brengt ons naar een restaurant met uitzicht over het grote meer van Tata. Daar worden we verwelkomd door de vrouwelijke locoburgemeester. Al snel arriveren er meerdere sporters uit andere landen die ook een stedenverband met Tata hebben, ondermeer Italië, Servië, Duitsland, Polen, Roemenië en wij dus uit Nederland, Alkmaar. Ons werd verteld dat er 84 genodigde sporters aanwezig zouden zijn. De avond werd afgesloten met een heerlijk diner. Op zaterdag 4 augustus was er om ca. 8 uur een prima ontbijt bij hotel Arnold. Hierna wandelden wij met de gids naar het gemeentehuis, wij wisten toen nog niet wat er te gebeuren stond. Op het gemeentehuis werden wij verwelkomd door de burgemeester, locoburgemeester en nog anderen die met sport in de gemeente te maken hebben. Ook waren er enkele tolken aanwezig en de sporters uit de eerder genoemde landen waren ook naar het gemeentehuis gekomen. De burgemeester heette ons welkom en riep ieder land op om even te gaan staan om zich voor te stellen. Na deze geweldige begroeting gingen we naar buiten waar twee toeristentreintjes klaar stonden waarin we een rondrit maakten over het parcours dat wij ‘s middags zouden gaan lopen. Aan het einde van de rondrit konden we ons inschrijven voor de run en werden we uitgenodigd om te lunchen in een nabijgelegen etablissement. Na een uitstekend verzorgde lunch hadden we allemaal een paar uur vrij ter eigen besteding. Inmiddels begon de temperatuur te stijgen tot ver boven de 30 graden met geen wolkje aan de hemel. Al snel werd het een drukte van belang en hebben we ons verder voorbereid op de wedstrijd en foto’s genomen van onze groep met de Hylas-vlag bij een bord van de Tata minimarathon. Ondertussen liep de temperatuur op tot wel 35 graden. Gelukkig had de gemeente allerlei voorzorgsmaatregelen genomen, zoals een neveldouche, veel waterpunten - ook bij de start - en zelfs een vrachtwagen met een sproei-inrichting om het asfalt in de stad nat te sproeien zodat dit dan wat minder warmte zou afgeven tijdens de run. Om 16 uur werd het startschot gegeven, door de burgemeester himself. De run door de stad met ca. 850 lopers was een geweldige happening, het leek wel of heel Tata was uitgelopen. Na ongeveer 3 kilometer liepen we het bos in, lekker koel vergeleken met de stad. Daarna kom je aan de andere kant van het meer en lopen we in de volle zon, daarna lopen we het park in en gaan om het kleine meer. Hier staan wat meer bomen en ook dat geeft weer wat schaduw. Dan komt bij flarden de muziek van de finish door en weten we dat het niet ver meer is.
32
Het zijn geen geweldige tijden geworden, maar we waren toch best tevreden gezien de warmte. Na de prijsuitreiking en nagenietend van de optredens van plaatselijke dansers ging iedereen zich opfrissen, waarna we om 20.00 uur werden verwacht in de muziekschool voor een diner. Dat werd een leuke avond met pianospel van de locoburgemeester. De burgemeester zelf hebben we nog een presentje uit Alkmaar gegeven, wat door hem in dank werd aangenomen. Zondagochtend stond om 8.30 uur een luxe bus met airconditioner gereed voor een rondrit naar en door Budapest (met een prima verzorgd lunchpakket). Een geweldige ervaring om deze schitterende stad, met gids, te ontdekken. Na een tijdje kregen we de gelegenheid om de oude stad Buda zelf te verkennen om daarna weer via een van de beroemde bruggen af te zakken en bij een busstation te worden opgehaald. ’s Avonds, weer terug in Tata werd ons opnieuw een diner aangeboden in aanwezigheid van de locoburgemeester(es). De maandag, het zou een zeer warme dag worden, samen met de gids naar een openlucht zwemparadijs in Tatabánya. In de middag hebben wij afscheid genomen van de andere leden van onze groep die met de auto reisden, zij blijven nog een extra dag om de omgeving van Tata nader te leren kennen. Met het minibusje van de gemeente Tata zijn we netjes afgezet op het vliegveld Budapest. We hebben enorm genoten van de vriendelijkheid en gastvrijheid van de Hongaren in het algemeen en van de mensen van de gemeente Tata in het bijzonder. Namens de vijf deelnemers AV Hylas Alkmaar, Johan de Jong, voorzitter cluster recreanten AV Hylas en coördinator Tata AV Hylas Alkmaar Holland.
Verslag uitwisseling Tata van 11 tot en met 15 oktober 2012
Bijeenkomst met zustersteden van Tata Donderdagavond was er een ontvangst van en kennismaking met de delegaties van de zustersteden van Tata in het stadhuis. Daarna was er een gezamenlijke maaltijd. Vanuit Alkmaar was er deelname van het bestuur van het AUC (Hans Smit en Ton Wokke) en Kern8 (Kees Niesten en Ahmed Abrari). Vrijdagmorgen was er een wandeling door het centrum en langs de meren van Tata met mooi weer. Daarna werden we aan het werk gezet om opties uit te werken voor een project: de Renovatie van een gebouw om daar een ‘multifunctioneel centrum’ te realiseren.
33
Opdracht was om in 5 groepen suggesties uit te werken. De 4 afgevaardigden van Alkmaar zijn in verschillende gemixte groepen geplaatst met afgevaardigden van Tata en zustersteden van Tata. Het ‘multifunctioneel centrum’ heeft als focus het doen van activiteiten voor en door jongeren en ouderen en de verbinding ertussen. De resultaten van de groepen zijn gepresenteerd aan de burgemeester en verschillende personen werkzaam in dit veld op zondagmiddag. De problematiek: de afstand tussen junior en senior: geen contact, andere taal, anders denken, vooroordelen: beiden eenzaam, sociaal niet geheel capabel maar verschillend. Fysieke beperkingen, te weinig voorzieningen, te weinig bewegen. Specifiek, bijvoorbeeld jonge, ongehuwde moeders, jeugd- werkeloosheid, drugsgebruik. Het zelf ervaren, het willen oplossen; ruimte geven om zelf in te vullen: flexibel.
De financiering: Reconstructie gebouw voor gebruik voor gezamenlijke en senior en junior activiteiten. Er is EU-budget, maar inbreng eigen geld is nodig. Van belang: betrek de politiek, betrek zelf senioren en junioren. Betrek professionals: instellingen, bouwen andere bedrijven, sponsors, donateurs en organiseer activiteiten die geld opleveren bijvoorbeeld rommelmarkt. De communicatie: gebruik traditionele en nieuwe middelen, social media. Maak goede plannen en zorg voor de vereiste vergunningen. De activiteiten: een mix van en voor senioren en junioren samen. Laten de junioren en de senioren zelf de activiteiten invullen met behulp van professionals. Zorg voor coördinatie van bijvoorbeeld gebruik ruimten: een flexibele programmering afgestemd op senioren en junioren. Schakel vrijwilligers in en maak een lijst van succesvolle voorbeelden. Eisen aan gebruik gebouw: ruimten voor basale zaken zoals toiletten, doucheruimte, kantoor, opslag en dergelijke. Ruimten voor meer flexibel gebruik: multifunctionele kamers, een grote eetkeuken, een kamer voor lichte sportbeoefening, zoals biljard, tafeltennis en dergelijke. Ruimten voor meer specifiek gebruik: een open en uitnodigende ruimte voor junioren en senioren, maar ook voor anderen om incidenteel te gebruiken. Inkomsten generen door eventuele verhuur mogelijk maken. De gedachten van de groepen kwamen grotendeels overeen. Op de plattegronden van het gebouw werd het gebruik van de verschillende ruimten ingetekend en ingekleurd, door de een wat meer (met knipsels uit folders) dan door de ander. Ook werd ingegaan op mogelijk gebruik binnentuin, zoals barbecue, verbouw groenten of tafeltennis. Van de presentaties zijn foto’s genomen. Tata heeft het materiaal verzameld en zal een selectie maken uit de ideeën. Hoewel het project serieuze bedoelingen heeft, was het een “spel” om elkaar beter te leren kennen: dat is uitstekend gelukt. Het enthousiasme en de inzet waren groot en iedereen was tevreden over de resultaten. De Alkmaarse delegatie had het gevoel veel te kunnen bijdragen vanuit ervaringen in Alkmaar. Op maandagmorgen werd nog een bezoek gebracht aan een middelbare school en een Engelse les bijgewoond. Na de lunch werd de terugreis aanvaard. Het was een zinvol project en een vriendschappelijke uitwisseling. De banden met Tata zijn door dit bezoek verder verstevigd. Uit: het verslag van Hans Smit, voorzitter van het AUC vanaf 1 september 2012.
34
Overzicht van het aantal uitwisselingen vanaf 2002 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 11 16 27 14 11 11 9 9 8 6 3 Darmstadt 15 19 20 9 14 17 22 12 8 5 4 Troyes 9 6 11 5 3 4 9 4 2 3 1 Tata 15 12 18 11 10 5 4 5 6 5 4 bergama 1 3 5 12 14 10 12 7 2 3 Totaal 50 54 79 44 50 51 54 42 30 21 15
Bath
Aantal deelnemers per stad sinds 2000 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Bath 238 465 525 247 319 196 216 130 215 Darmstadt 168 244 314 119 129 186 236 91 95 Troyes 256 169 255 122 130 69 55 67 66 Tata 178 175 152 47 63 65 72 92 17 bergama 4 95 17 102 93 59 107 132 Totaal 840 1054 1341 552 743 609 638 487 525
147 74 76 93 104 4 66 50 41 50 434 271
Samenstelling van het Alkmaars Uitwisselings Comité: tot 1 september 2012: dagelijks bestuur: voorzitter secretaris penningmeester lid
H.J.F. Tanger C.J.M. Radder-Boersma J.J. Groenhart-Dammers M. Drenth
algemeen bestuur:
I.S. de Bijl-Baerselman S. Hayat W.F. Peters D. van de Pol S.P.A.M. Wokke E. Zwaag
Vanaf 1 september 2012 is er geen onderscheid meer tussen het dagelijks- en algemeen bestuur. Het bestuur heeft per 1 september de volgende samenstelling Voorzitter P.J. Smit Secretaris C.J.M. Radder- Boersma Penningmeester J.J. Groenhart – Dammers Lid S. Hayat W.H.J. Passtoors W.F. Peters D. van de Pol S.P.A.M. Wokke Voor meer informatie over de zustersteden, aanmelding van een uitwisseling of aanvraag voor een financiële bijdrage kunt u contact opnemen met: Ineke Radder-Boersma
[email protected] www.alkmaarsezustersteden.nl
Colofon Tekst: Foto’s: Oplage:
Alkmaars Uitwisselings Comité Deelnemende scholen en organisaties 350 exemplaren 36