R
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDE-100EUB/CDE-100E • UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím důkladně prostudujte.
ALPINE ELECTRONICS OF ASIA PACIFIC CO.,LTD. 555 Rasa Tower 1, Unit 2601-2602, 26th Floor, Phaholyothin Road, Chatuchak, Chatuchak, Bangkok 10900, Thailand Phone 02-937-0505 www.alpine-asia.com
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 www.alpine.com.au
Výhradní distributor v ČR
PERFECT SOUND s.r.o. Leopoldova 2138 149 00 Praha 4 - Chodov tel/fax: 272661420 email:
[email protected] www.perfectsound.cz
Servis
Car - Audio V Korytech 972/12 100 00 Praha 10 - Strašnice mob: +420/777220566 fax: 274774392 tel: 274774392
Provozní instrukce VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit vážné zranění nebo smrt. NEAKTIVUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ ZABERE VAŠÍ POZORNOST BĚHEM ŘÍZENÍ VOZIDLA. Jakákoliv funkce, která vyžaduje vaší zvýšenou pozornost musí být aktivována až po úplném zastavení vozidla. Před aktivací této funkce vždy zastavte vozidlo na bezpečném místě. Porušení tohoto pravidla může způsobit nehodu.
HLASITOST VŽDY NASTAVTE TAK ABYSTE PŘI ŘÍZENÍ STÁLE SLYŠELI ZVUKY ZVENKU VOZIDLA.
VAROVÁNÍ Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poškození majetku. KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE. Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo poškození produktu. Předejte zařízení vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě.
PREVENCE Čištění produktu Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro větší nečistoty namočte hadřík pouze vodou. Vše ostatní může poškodit povrch nebo plasty.
Nadměrná hlasitost, která zakryje zvuky jako sirény záchranných vozidel nebo výstražné dopravní zvuky může být nebezpečná a může způsobit nehodu. POSLECH PŘÍLIŠ HLASITÉ HUDBY VE VOZIDLE MŮŽE TAKÉ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ SLUCHU.
Teplota
NEROZEBÍREJTE A NEUPRAVUJTE.
Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jednotka vyschne.
Toto může způsobit nehodu, požár nebo elektrický šok.
Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +60°C (+140°F) a –10°C (+14°F) než začnete zařízení používat.
Kondenzační vlhkost
POUŽIJTE POUZE VE VOZIDLECH S 12V - KOSTROU Poškozený Disk (Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Zanedbání tohoto pokynu může způsobit požár apod.
UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO BATERIE Z DOSAHU DĚTÍ. Jejich spolknutí může způsobit vážné zranění. Při spolknutí ihned navštivte lékaře.
PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁVNOU HODNOTU Zanedbání tohoto pokynu může způsobit elektrický šok.
NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE. Toto může způsobit přehřátí a požár.
POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE. Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár, elektrický šok nebo jinou újmu.
NESTRKEJTE RUCE, PRSTY NEBO CIZÍ PŘEDMĚTY DO VSTUPNÍCH SLOTŮ NEBO OTVORŮ. Toto může způsobit zranění nebo poškození produktu.
Nenechávejte přehrávat prasklé, poškrábané nebo poškozené disky. Toto může poškodit mechaniku.
Údržba Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku sami. Odneste ji vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě.
Nikdy se nepokoušejte o následující
Umístění instalace
Nezadržujte nebo nevytahujte disk, když je mechanikou vtahován dovnitř. Nepokoušejte se disk zasunout do jednotky, když je zařízení vypnuto
Ujistěte se, že vmístě instalace nebude přístroj vystaven: • • • •
Přímému slunci a žáru Vysoké vlhkosti a vodě Nadměrné prašnosti Nadměrným vibracím
Správné zacházení Nepohazujte disk, dávejte pozor abyste na něm nenechali otisky prstů, nelepte na disk izolepu nebo samolepící štítky. Nepopisujte jej. SPRÁVNĚ
Vkládání Disků Váš přehrávač je schopen přehrát pouze jeden disk najednou. Při vkládání disku se ujistěte, že disk je potiskem nahoru. Pokud umístíte disk nesprávně, zobrazí ser ERROR. Pokud nápis ERROR nezmizí i po správném vložení disku, zmáčkněte tlačítko RESET úzkým předmětem jako propiska apod. Při přehrávání disku za jízdy po velmi hrbolaté cestě může dojít k přeskakování. Toto disk nepoškrábe ani nepoškodí přehrávač.
SPRÁVNĚ
Čištění Disku
Nové Disky Nápis ERROR se zobrazí pro zamezení přetížení pokud je zasunut disk nesprávně nebo nemá správné rozměry. Pokud je disk vysunut ihned po vložení, zkontrolujte prstem jeho hrany po obvodu a vnitřní výřez. Pokud ucítíte nerovnosti, odstraňte je propisovačkou nebo kulatým pilníčkem, pak zasuňte disk znovu.
Vnitřní výřez
ŠPATNĚ
Centre Hole
Nerovnosti
Otisky prstů, prach nebo špína na povrchu disku můžou způsobit jeho přeskakování. Pro běžné očištění použijte měkký hadřík a čistěte od středu ven. Pokud je disk silně znečištěn použijte jemný neutrální čistící prostředek.
Nový Disk
Příslušenství Disku
Obvod (Nerovnosti)
Na trhu je mnoho dostupných ochranných prostředků a pomůcek pro ochranu a zkvalitnění čtení disku. Každopádně většina z nich zvýší tloušťku nebo průměr disku. Toto může způsobit poškození přístroje. Používání tohoto příslušenství v CD přehrávačích ALPINE nedoporučujeme.
Disk s nestandartního rozměru V tomto přístroji používejte pouze disky standartních rozměrů. Nikdy nepouživejte specielní disky, které nejsou kotoučem. Jejich použití může poškodit mechaniku.
Průhledná fólie
Stabilizátor
O médiích, která lze přehrávat Používejte pouze disky označené následujícími CD logy.
Při použití neznačkových CD není zaručen spolehlivý provoz. Lze přehrát CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CDReWritable), které byly nahrány pouze na audiopřístrojích. Také lze přehrávat CD-R/CD-RW s obsahem MP3/WMA/AAC. • Některá z následujících CD není možno na jednotce přehrát: Chybná CD, CD s otisky prstů, CD vystavené extrémním teplotám nebo slunci (např., zapomenutá v autě), CD nahrané v nestabilních podmínkách, CD na nichž selhalo nahrávání nebo s pokusem o přepis, CD s ochranou proti kopírování a neodpovídající CD standartu. • Použijte disky se soubory MP3/WMA/AAC zapsanými ve formátu kompatibilním s jednotkou. • ROM data jiná než audio soubory zapsané na disku nebudou vydávat při přehrávání zvuk.
Ochrana USB Konektoru • K této jednotce lze připojit pouzr USB memory iPhone/iPod pomocí USB konektoru. Při použití jiného USB produktu není zaručen patřičný výkon. • Při použití USB konektoru použijte dodaný prodlužovací kabel. USB hub není podporován. • Podle připojeného USB paměťového zařízení, nemusí být některé funkce podporovány. • Přehratelný audioformát je MP3/WMA/AAC. • Lze zobrazit název interpreta, skladby apod, ale některé znaky nemusí být zobrazeny správně.
UPOZORNĚNÍ
Alpine nanase žádnou odpovědnost za ztrátu dat, apod., ani, když ke ztrátě dojde při používání tohoto produktu.
Zacházení s USB Pamětí
• Funkce USB paměti není zaručena. Používejte ji podle podmínek ujednání. • Podle nastavení typu paměti a kódování softwaru nemusí zařízení přehrávat a nebo zobrazovat správně. • Soubor, který je chráněn púroti kopírování nemůže být přehrán. • USB jednotce může trvat nějakou dobu nž bude přehrána. Pokud je na jednotce zvláštní soubor, jiný než audio, může nějakou chvíli trvat než bude přehrána nebo načtena. • Zařízení je schopno přehrát “mp3”, “wma” nebo “m4a” soubory. • Nepřidávejte výše uvedené soubory k jiným než audiodatům, jiné soubory nebudou rozeznány. Vzniklý šum nebo hluk může způsobit poškození reproduktorů. • Důležitá data je doporučeno zálohovat na osobním počítači. • Neodpojujte USB jednotku během přehrávání, před vyjmutím přepněte zařízení na jiný zdroj signálu, pak odpojte USB jednotku. Tento postup ochrání USB proti poškození paměti. • Windows Media a Windows logo jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích. • iPod je obchodní známka Apple Inc., registrovaná v USA a ostatních zemích. • iPhone je obchodní známka of Apple Inc. • “Made for iPod” znamená, že zařízení bylo zkonstruováno pro spojení s iPodem a bylo certifikováno výrobcem k plnění standartů provedení Apple. • “Works with iPhone” znamená, že elektronické příslušenství bylo zkonstruováno k propojení s iPhonem a bylo certifikováno výrobcem ke splnění standartů Apple. • Apple není odpovědný za provoz tohoto zařízení a jeho plnění bezpečnostních a regulačních podmínek. • Slovní značka Bluetooth a loga jsou vlastněny Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich využití u Alpine Electronics, Inc. je na základě licence. Další obchodní značky a obchodní jména jsou majetkem jim příslušných vlastníků. “MPEG Layer-3 technologie kódování audio je licencí Fraunhofer IIS a Thomson.” “Dodávka tohoto zařízení vyjadřuje licenci k soukromému, nekomerčnímu využití a nezahrnuje licenci ke komerční aplikaci a využití k jakémukoliv komerčnímu přenosu či vysílání (satelit, kabel nebo další média), vysílání/streamování do internetu, intranetu, lokálních a jiných sítí jako například rádio na objednávku, placené služby apod. Pro takové provozování je potřeba zvláštní licence. Detaily naleznete na http://www.mp3licencing.com”
• K prevenci selhání nebo poškození dbejte následujících. Důkladně pročtěte manuál k USB paměti. Nedotýkejte se rukou nebo kovem terminálů. Nevystavujte USB paměť nadměrným otřesům. • Audyssey MultEQ XT je registrovaná ochranná známka Neohýbejte, neupravujte, nerozebírejte. Audyssey Laboratories Inc. • Zabraňte používání a skladování v následujících podmínkách: Kdekoliv v autě vystavené přímému slunci a vysokým teplotám. Kdekoliv, kde hrozí vysoká vlhkost a jsou obsaženy oxidační látky. • Upevněte USB paměť na místo kde nebude překážet řidiči. • USB paměť může ve vysokých nebo příliš nízkých teplotách selhat. • USB flash paměť podporuje pouze 512 nebo 2,048 bytů na sektor. • Používejte pouze certifikovanou USB paměť. Pamatujte, že i certifikovaná jednotka může selhat nebo nepracovat správně v závislosti na svém typu nebo stavu.
Začínáme SOURCE/
Nasazení
1
Otočný volič
2
Vsaďte pravou stranu čelního panelu do hlavní jednotky. Vsaďte žlábek panelu podle obrázku. Zatlačte levou část panelu do hlavní jednotky a pevně ji zaklapněte.
6/DIMMER
View
* Ilustrace je k CDE-100EUB.
Seznam Příslušenství • • • • • • • •
Hlavní jednotka ..................................................................1 Napájecí kabel ......................................................................1 Montážní obal .....................................................................1 Přenosný obal ....................................................................1 Gumové víčko .....................................................................1 Imbusový šroub...................................................................1 Šroub (M5 × 8)....................................................................4 Uživatelský manuál ...................................................... 1 set
Ztlačte a držte SOURCE/
a
déle než 2 sekundy k zapnutí
Pro ochranu proti poškození panel uložte do přenosného obalu. • Při prvním spuštění zařízení začne hlasitost na úrovni 18.
Vyjmutí a nasazení předního Panelu Vyjmutí
3
Otáčejtze ROTARY ENCODER, dokud nedosáhnete požadované hlasitosti.
/SOURCE k zapnutí zařízení
• Zařízení může být zapnuto stiskem jiného tlačítka krom (Release).
1 2
Nastavení hlasitosti
Nastavení Času
Zapínání a vypínání On a Off Zmáčkněte
• Před nasazením panelu se ujistěte, že konektory a terminál nejsou zašpiněny a zaprášeny a panelu nic nebrání v zaklapnutí. • Panel nasazujte opatrně a držte jej za strany abyste nezmáčkli omylem nějaké tlačítko.
Vypněte zařízení. Ztlačte (Release) v pravé horní části čelního panelu, panel vyskočí. Vycvakněte pravou stranu panelu a vytáhněte..
• Při běžném provozu může být panel horký (zvláště terminál konektorů v zadní části panelu). Toto není závada. • • Panel nevyjímejte násilím, mohli byste jej poškodit.
1 2 3 4 5
Podržte VIEW alespoň 2 sekundy, začne blikat čas. Stlačte I<< nebo >>I k nastavení hodin Když jste nastavili hodiny, zmáčkněte VIEW, začnou blikat minuty. Pomocí I<< nebo >>I nastavte minuty. K uložení nastavení zmáčkněte VIEW.
Rádio
Manuální předvolba Stanic
1
SOURCE/ BAND/Play/Pause/A.ME
2
Zvolte požadovaný rozsah a nalaďte požadovanou stanici, kterou chcete uložit do paměti předvolby. Držte zmáčknuté po dobu delší než 2 sec. některé z tlačítek předvolby (1 až 6) pod nějž chcete stanici uložit. Zvolená stanice je uložena. Displej zobrazuje rozsah, číslo předvolby a frekvenci uložené stanice.
• Celkem lze uložit 24 předvoleb (6 stanic pro každý rozsah FM1, FM2, FM3, a AM). • Pokud ukládáte stanici do předvolby, která již má nastavení, původní nastavení bude přemazáno novou volbou.
Předvolby (1 až 6)
Poslech Rádia
1 2
Stlač SOURCE/
Stlač BAND/TA opakovaně dokud se nezobrazí požadovaná vlnová délka. (FM1)
3
Automatické přednastavení Stanic
k volbě režimu Rádia.
Stlač
Držení tlačítek
(FM2)
/
(FM3) /
AM
(FM1)
1 2
k naladění požadované frekvence. změní frekvenci nepřetržitě.
Stlačte BAND opakovaně, dokud se nezobrazí požadovaná stanice. Stlačte a držte A.ME déle než dvě sekundy .
Frekvence se bude plynule měnit dokud bude aktivní automatická paměť. Tuner automaticky vyhledá a uloží 6 silných stanic ve zvoleném pásmu. Budou uloženy podtlačítka 1 - 6 podle síly signálu. Když je ladění ukončeno, tuner se vrátí k přednastavené volbě číslo 1.
• Pokud nebyly uloženy žádné stanice, vrátí se tuner k předvolbě, která byla nastavena na počátku ladění.
Ladění předvolené Stanice
1 2
Stlačte opakovaně BAND dokud se požadovaná stanice neobjeví. Smáčkněte některé z tlačítek předvolby 1 až 6, kde je stanice uložena. Frekvence a číslo předvolby jsou zobrazeny na displeji.
3
CD/MP3/WMA/AAC
Stlačte
/
pro volbu souboru sklatby.
Návrat na začátek přehrávané skladby (souboru): Stlačte .
Rotary encoder (Otočný volič)
Rychlé posouvání zpět: Stlačte a držte
SOURCE/
.
Přeskok na začátek další sklatby (soubor): Stlačte . Rychle vpřed: Stlačte a držte
scan VIEW RPT 4/MIX
1
Vložte disk potiskem nahoru.
Disk bude vtažen do jednotky automaticky a rozsvítí se “ ” indikátor.
.
4
K přerušení přehrávání ztlačte
5
K vyjmutí disku zmáčkněte
Stlačením
/
/
.
vyvoláte znovu přehrávání.
.
• Nikdy nevytahujte CD v průběhu vysouvání. Nezasunujte více než jeden disk najednou, toto může zařízení poškodit. • Pokud CD nevyjíždí, ztlačte znovu a držte déle než 2sec. • CD “ ” indikátor je zobrazen, když je přehráváno CD. • 8cm CD nelze přehrávat. • CD přehrávač může přehrát WMA,ACC, MP3 data. • WMA soubor, které jsou chráněny DRM (Digital Rights Management), ACC soubory, které byly zakoupeny od iTunes a jsou chráněny proti kopírování, nemohou být pžřehrány. • Track displej pro MP3/WMA/AAC data playback je soubor , který obsahuje informace o úpozicích záznamu. • V případě chyby v souboru VBR nelze např. zobrazit délku skladby
Pokud je disk již v zařízení, stlačte přepnutí k přehrávání CD.
SOURCE/
k
MP3/WMA/AAC Play Display
Zobrazuje číslo adresáře a souboru podle popisu níže.
Režim se změní při každém stlačení tlačítka. RADIO
2
DISC
USB AUDIO
/AUX+
TUNER
003 - 002
Při přehrávání MP3/WMA/AAC, zmáčkněte šipku nahoru nebo šipku dolů pro volbu požadovaného adresáře. Číslo adresáře display
Číslo souboru. display
• Stlačte VIEW pro přepnutí displeje.
Opakované Přehrávání Stlačte
RPT pro opakované přehrávání hrané skladby.
Pro opakované přehrávání celého adresáře stlačte a podržte 6(RPT) alespoň 2 sekundy. Ne displeji se zobrazí znak adresáře a opakování
M.I.X. (Random Play)
O MP3/WMA/AAC
Stlačte 4 MIX během přehrávání nebo pauzy.
Stopy (soubory) na disku budou přehrávány náhodným výběrem. Zobrazí se K ukončení M.I.X. Stlačte 4 MIX znovu.
UPOZORNĚNÍ
Jinak než pro osobní užití je, kpopírování (včetně MP3/ WMA/AAC dat) nebo distribuce, přenos, nebo kopírování, zadarmo nebo za poplatek, bez povolení nositele autorských práv striktně zakázáno Autorským zákonem.
M.I.X. (Random Play)MP3/WMA/AAC Stlačte 4 MIX během přehrávání nebo pauzy na 2 sekundy.
Stopy (soubory) v adresáři budou přehrávány náhodným výběrem. Zobrazí se znak adresáře a opakování.
Co je MP3? MP3, jejíž oficielní název je MPEG1 Audio layer3 je kompresní standart daný normou ISO a MPEG jež je společnou aktivitou IEC.
Ke zrušení podržte 4 MIX.
Skenování programů Stlačte 5(SCAN) k aktivaci režimu skenování. Bude přehráno prvních 10 sekund každé skladby. Ke zrušení stlačte 5(SCAN).
MP3 soubory obsahují komprimovaná hudební data. MP3 kódování je schopno komprimovat audio data v extrémě vysokém poměru snížení velikosti hudebních souborů až do 1/10 jejich velikosti. Tohoto je dosaženo při zajištění stále téměř CD kvality. MP3 dokáže tuto komprimaci díky odstranění zvuků neslyšitelných lidskému uchu a zakrytých zvukem jiným.
Co je WMA?
Skenování programu v adresáři (MP3.. Stlačte a podržte 5(SCAN) alespoň 2 sekundy. 10 sekund z každé první skladby v adresáři bude přehráno v sekvenci. Ke zrušení podržte 5(SCAN)
WMA nebo “Windows Media™ Audio,” jsou komprimovaná audio data. WMA je podobné MP3 a může dosáhnout zvukové kvality CD při malém datovém objemu. Co je AAC? AAC je zkratka pro “Advanced Audio Coding,” a je základem formátu audiokomprese použité pro MPEG2 a MPEG4. Způsob dosažení MP3/WMA/AAC souborů Audio data jsou komprimována softwarově do MP3/WMA/AAC pomocí kodeků. Detaily o kompresi zjistíte v manuálu ke kompresnímu softwaru. MP3/WMA/AAC soubory, přehratelné v tomto zařízení mají koncovku “mp3 / wma / m4a”. Soubory bez koncovky jsou nepřehratelné (WMA ver. 7.1, 8 a 9 jsou podporovány). Soubory chráněné proti kopírování i když jsou nezpracované AAC nejsou podporovány. Existuje mnoho verzí AAC formátu. Prověřte, zda použitý komprimační software splňuje popsané podmínky. Přehrávání souborů AAC kódovaných v iTunes je podporováno.
Podporované hodnoty sampling rates a bit rates
Pořadí Souborů Soubory jsou přehrávány v pořadí, jak je zapisovací software uložil na disk. Proto pořadí přehrávání nemusí být podle očekávání. Prověřte pořadí zápisu v návodu k vypalovacímu softwaru. Pořadí přehrávání odpovídá následujícímu schématu.
MP3 Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz Bit rates: 8 - 320 kbps WMA Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz Bit rates: 48 - 192 kbps
Kořenový adresář
AAC Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz Bit rates: 16 - 320 kbps Toto zařízení nemusí správně hrát v závislosti na hodnotě sampling rates. ID3 tags/WMA tags Toto zařízení podporuje ID3 tag v1 and v2, and WMA tag. Pokud jsou tag data v MP3/WMA/AAC souborech, toto zařízení může zobrazit titul, jméno umělce a jméno alba ID3 tag/WMA tag data. Toto zařízení může zobrazit pouze single-bite alfanumerické znaky (až 30 pro ID3 tag a až 15 pro WMA tag) a podtržení. V případě nepodporovaných znaků se zobrazí “NO SUPPORT”. Pokud informace obsahuje jiné znaky než ID3 tag, audiosoubor nemusí být přehrán. V závislosti na obsahu nemusí být tag informace zobrazena. Adresář Tvorba MP3/WMA/AAC diskú MP3/WMA/AAC soubory jsou připraveny a pak vypáleny na CD-R nebo CD-RW pomocí vypalovacího softwaru. Disk může obsahovat až 510 souborů/adresářů (včetně kořenových adresářů), adresářů může být až 255. Při překročení popasných hodnot nemusí být přehrávání úspěšné. Podporovaná Média Média, která lze přehrát jsou CD-ROM, CD-R a CD-RW.
Odpovídající systémy Souborů Toto zařízení podporuje disky formátované v ISO9660 úrovně 1 nebo úrovně 2. ISO9660 standart obsahuje omezení, která je nutno pamatovat. Maximální hloubka adresářů je 8 (včetně kořenového adresáře). Počet znaků pro pojmenování souboru nebo adresáře je omezen. Platné znaky názvu souboru/adresáře jsou A-Z , čísla 0-9 a ‘_’ (podtržení). Toto zařízení je schopno přehrát disky v Joliet, Romeo, apod. a další standarty odpovídající ISO9660. Přesto někdy nejsou názsouborů, adresářů apod. zobrazeny správně. Podporované Formáty Toto zařízení podporuje CD-ROW XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) a Multi-Session. Toto zařízení nedokáže správně přehrát disky nahrané v Track At Once nebo packet writing.
MP3/WMA/AAC Soubor
* Číslo adresáře./ Název adresáře nebude zobrazen pokud neobsahuje žádný soubor.
Terminologie Bit rate
To je hodnota “zvukové” komprese zvoleného kódování. Čím vyšší Bit rate, tím vyšší zvuková kvalita, ale větší soubor.
Sampling rate
Tato hodnota zobrazuje kolikrát za sekundu jsou data samplována (zaznamenána). Např. hudební CD má sampling rate 44.1 kHz, takže je samplováno 44100 x za sekundu. Čím vyšší Sampling rate, tím vyšší kvalita, ale větší soubor.
Encoding
Konverze hudebního CD, WAVE (AIFF) souboru, a dalších hudebních souborů do zvoleného komprimovaného formátu.
Tag
Informace jako název skladby, interpreta, alba, apod. zapsaná do MP3/WMA/AAC souborů.
Root folder
Kořenová složka (nebo adresář) je nalezen na vrcholu systému souborů. Kořenová složka obsahuje všechny složky a soubory. Je vytvořena automaticky pro všechny vypálené disky.
Předvolby equalizéru
Nastavení Zvuku
Opakovaně stlačte sound k vyvolání předvoleb
Rotary encoder Otočný volič (AUDIO/LOUD)
/SOUND
Nastavení úrovně Subwooferu/Bass/ Treble/Balance (mezi Pravou a Levou) /Fader (mezi Přední a Zadní)/ Defeat
1
Opakovaně stlačte Otočný volič (AUDIO) k dosažení volby požadovaného režimu. Každé zmáčknutí mění režim následovně: FADER
BASS VOLUME
TREBLE
BALANCE
Bass level: –12 ~ +12 Treble level: –12 ~ +12 Balance: L15 ~ R15 Fader: R15 ~ F15
• Pokud po dobu 5 sekund neprovedete žádnou operaci , zařízení se přepne do normálního režimu.
2
V každém režimu otáčejte Otočným voličem dokud nedosáhnete požadovaného zvuku.
FLAT - ROCK - POP - JAZ - VOCAL - CLUB -
Ostatní Funkce
Zobrazení Textu Opakovaně mačkejte VIEW, dokud se nezobrazí text.
SOURCE/
Používání předního AUX Terminálu
Jednoduché připojení přenosného přehrávače do vstupu na čelním panelu. K propojení je potřebný doplňkový propojovací kabel RCA to 3.5ø mini-phono plug or 3.5ø to 3.5ø mini phono plug).
VIEW
Ztlačte SOURCE/ ného zařízení.
Zobrazení Textu
, a zvolte režim AUX k poslechu přenos-
RADIO - CD - USB - AUX - RADIO
Textové informace jako název disku a skladby budou zobrazeny při přehrávání CD text kompatibilního disku. Je také možné zobrazit název složky, souboru, tagu apod. během přehrávání MP3, WMA, AAC souborů.
Stlačte VIEW.
Displej se změní každým stlačením voliče. Displej v radiorežimu FREKVENCE
Přenosný přehrávač atd. HODINY
FREKVENCE
Hlavní jednotka
Displej v CD režimu: STOPA/UPL: ČAS - NÁZEV DISKU - NÁZEV STOPY - HODINY - STOPA/UPL.ČAS Displej v MP3/WMA/AAC režimu: NÁZEV SLOŽKY SKLADBA
Č. SLOŽKY /Č. SOUB. SOUBOR Název ALBA HODINY Č. SOUBORU
Displej v režimu AUX: AUX IN - HODINY - AUX IN
O “Textu” Text:
Text kompatibilni CD obsahuje textovou informaci jako je název disku a název stopy. Taková informace je předána jako “text”.
• Některé znaky nemusí být správně zobrazeny v závislosti na jejich typu. • “NO TEXT” se zpbrazí pokud nemůže být informace zobrazena. • V závislosti na obsahu nemusí být tag informace zobrazena.
nebo
Doplňkový kabelový adaptér (RCA pin plugs [red, white] 3.5ø miniplugs) or (3.5ø miniplugs).
USB paměť (Volitelné)
Připojení paměti USB (Volitelné) Připojení USB paměti
SOURCE/
/
1 2
/BAND
Otevřte kryt terminálu USB. Zapojení paměti USB přímo do USB Zapojení paměti USB pomocí prodlužovacího kabelu do USB Tato jednotka
USB Terminál USB paměť (dodáváno samostatně) nebo
Ovládání USB paměti (Volitelně) K tomuto zařízení lze připojit USB paměťovou jednotku. Spojením s USB pamětí lze přehrávat hudební soubory. Přehrávání souborů Vyjmutí USB paměti je řízeno z této jednotky. • Řízení USB paměti je funkční až po připojení paměti.
Přehrávání MP3/WMA/AAC Souborů z USB paměti (Volitelné) Pokud USB paměť obsahuje soubory MP3/WMA/AAC, můžete je na tomto zařízení přehrávat.
1 2
USB paměť Prodlužovací kabel (dodáváno samostatně) (dodáváno samostatně)
Opatrně vysuňte USB paměť z USB kabelu nebo spojovacího terminálu. Zavřete kryt USB terminálu.
• Změňte na zdroj jiný než USB režim a potom opatrně vyjměte USB paměť z terminálu. Pokud vyjmete paměť v režimu USB, můžou být poškozena uložená data. • Paměť vytahujte z terminálu přímo. • Pokud nejsou data rozeznána a paměť není načtena, zkuste ji vyjmout a zasunout znovu.
Následující tabulka ukazuje, které soubory lze na kterém zařízení . • Prodlužovací kabel USB veďte mimo ostatní USB kabely. přehrávat. • Po vyjmutí USB paměti zakryjte terminál víčkem aby dovnitř nevnikl prach a nedošlo k poškození kontaktů.
1
Stlačte SOURCE/ režimu.
pro přepnutí do USB AUDIO
Režim se přepne pokaždé, když zmáčknete tlačítko. RÁDIO - CD - USB - AUX - RÁDIO
2
O MP3/WMA/AAC Souborech v USB Paměti Přehrávání MP3/WMA/AAC
K přerušení přehrávání stlačte / Stlačením /
/BAND.
/BAND znovu, přehrávání obnovíte.
• Kořenový adresář je zobrazen jako “ROOT” v režimu “Folder name search” (vyhledávání názvu adresáře). • Toto zařízení přehrává soubory v USB paměti stejně jako přehrávání CD s obsahem MP3/WMA/AAC. . • Před odpojením USB paměti přepněte zařízení na jiný zdroj signálu (CD, FM...) nebo zadejte pauzu. • Doba přehrávání může být zobrazena chybně, pokud je soubor zaznamenán v režimu VBR (variable bit rate).
MP3/WMA/AAC soubory jsou připraveny a uloženy na USB paměť. Toto zařízení dokáže rozeznat více než 100 adresářů s více než 100 soubory uloženými na paměťovém médiu. Přehrávání může selhat při překročení popsaných limitů kapacity. Nenechávejte soubory přehrávat déle než hodinu. Podporovaná média Toto zařízení může přehrávat USB paměť.. Odpovídající Systém Souborů Toto zařízení podporuje FAT 12/16/32 pro USB paměťové jednotky.
Informace V případě Potíží Pokud se setkáte s problémem, vypněte a zapněte zařízení. Pokud zařízení nefunguje ani pak správně, projděte postupně následující seznam položek a zkontrolujte. Tento seznam vám pomůže izolovat problém, pokud je zařízení poroucháno. Jinak zkontrolujte, zda je zbytek systému.
Základní Nefunguje, nesvítí displej. • Je vypnuté zapalování. - Pokud je zapojeno podle instrukcí, zařízení nebude fungovat s vypnutým zapalováním. • Špatný napájecí vodič (Červený) a vodič baterie (Žlutá). - Zkontrolujte kontakty a vodiče. • Spálená pojistka. - Zkontrolujte pojistku jednotky; vyměňte ji za správnou hodnotu, pokud je třeba. • Vnitřní mikropočítač selhal kvůli iterferencím apod. - Zmáčkněte propiskou resetovací tlačítko.
Rádio Nelze přijímat stanice. • Není anténa nebo je rozpojený kabel. - Prověřte, zda je anténa správně zapojena; pokud je třeba, vyměňte anténu nebo kabel. Nelze naladit stanice v režimu vyhledávání. • Jste v místě bez signálu. - Prověřte, zda je tuner v režimu DX. • Pokud je v oblasti, kde se nacházíte signál, anténa nemusí být správně zapojena nebo neuzeměna. - Zkontrolujte zapojení antény; prověřte, zda je anténa dobře uzeměna v místě připevnění. • Anténa nemá správnou délku.. - Prověřte, zda je anténa plně vysunuta; zlomena, vyměňte anténu za novou. Vysílání je rušeno. • Anténa nemá správnou délku. - Plně anténu vysuňte; pokud je poškozena, vyměňte ji. • Anténa je špatně uzeměna. - Prověřte, zda je anténa správně uzeměna v místě její montáže.
CD CD Přehrávač nefunguje. • Je mimo provozní teplotu pro CD +70°C (+158°F). - Vyvětrejte ve vozidle, zchlaďte interiér. CD zvuk přehrávání kolísá. • Kondenzační vlhkost v CD Modulu. - Vyčkejte než se kondenzace vysuší (asi 1 hodinu). CD nelze vložit. • Již je zasunuto jiné CD. - Vyndejte první CD. • CD je špatně zasunuto. - Prověřte, zda bylo CD zasunuto podle instrukcí. Nefunguje rychlý posuv vpřed, vzad. • CD bylo poškozeno. - Vyjměte CD a vyhoďte jej; použitím poškozeného CD můžete poškodit mechaniku. CD přehrávání přeskakuje kvůli vibracím. • Špatné upevnění jednotky. - Bezpečně jednotku přimontujte. • Špinavý disk. - Vyčistěte disk. • Disk je poškrábán. - Vyměňte disk. • Špinavá čočka na laseru. - Nepoužívejte čistící disky!!!. Zkonzultujte s vaším nejbližším Alpine dealerem. CD přeskakuje bez vibrací. • Disk je špinavý nebo poškrábaný. - Vyčistěte disk; Poškozený disk vyměňte. Zobrazí se Error. • Mechanická chyba - Ztlač . Až indikace zhasne, vložte disk znovu. Pokud problém přetrvá, kontaktujte Alpine dealera. Nelze přehrát CD-R/CD-RW. • Disk nebyl při vypalování uzavřen. - Finalizujte disk a zkuste znovu.
MP3/WMA/AAC MP3, WMA nebo AAC nelze přehrát. • Cyba v zápisu. MP3/WMA/AAC formát není kompatibilní - Prověřte, zda MP3/WMA/AAC byly zapsány v podporovaném formátu. Viz . “ O MP3/WMA/AAC” str. 14. - 15. Přepište v podporovaném formátu.
Identifikace USB paměti USB ERR2 • Abnormální napětí jde do USB konektoru zařízení (chyba může být hlášena, pokud použijete zařízení, které není kompatibilní). USB paměť je poškozena nebo zkratována. - Připojte jinou USB paměť.
Indikace CD Přehrávače CD ERR1
USB ERR3 • Chyba v komunikaci - Vypněte a zapněte zapalování.
• CD je vzhůru nohama nebo špinavé. - Vložte znovu CD.
Stlačte tlačítko na déle než 2 sekundy. Pokud disk není vysunut, konzultujte se svým dealerem.
CD ERR2 • Mechanická závada. 1) Stlačte knoflík a vyjměte CD. Pokud nelze vysunout, konzultujte se svým dealerem.
USB ERR1 • Na USB paměti není žádný záznam. - Připojte USB paměť až po nahrání záznamu.
USB ERR4 • Sampling rate/bit rate nejsou podporovány zařízením. - Změňte sampling rate/bit rate na podporovanou hodnotu.
CD ERR3 • Chyba mechaniky. - Konzultujte se svým Alpine dealerem.
CD ERR5 • Chráněný soubor WMA. - Přehrávat lze pouze nechráněné soubory.
CD ERR4 • Není podporována velikost datového toku rate/bit rate. - Použijte sampling rate/bit rate, který zařízení podporuje.
USB ERR5 • Chráněný soubor WMA je přehráván. - Přehrávat lze pouze nechráněné soubory.
ZÁKLADNÍ
Specifikace
Požadavky napájení
FM TUNER Rozsah Použitelná citlivost Střídavá Kanálová Selektivita Signál--Rušení - poměr Stereo separace FM rejection
87.5-108.0 MHz 5 dB/ µV 75 dB 62 dB 30 dB 100 dB
AM TUNER Rozsah Citlivost (IEC Standard)
531-1,602 kHz 28 µV/28 dB
CD Přehrávač Frequenční odezva Wow & otřesy (% WRMS) Celková Harmonická Distorze DA Konvertor Signal--Rušení poměr Rozdělení kanálů Rozsah samplingu Zdroj světla Vlnová délka Výkon Laseru
5-20,000 Hz (±1 dB) Pod měřitelnou hranicí 0.01% (při 1 kHz) 1 bit DAC System 96 dB 85 dB (at 1 kHz) 8x oversampling Semiconductor laset 790 nm CLASS 1
USB Požadavky Kompatibilita napájení
1.1/2.0 full speed 500 mA
AUX VSTUP Impedance Povolený ext. vstup Konektor
10 kOHM 2.0V 3.5mm stereo
Maximální výstupní výkon Spotřeba Impedance repro Preout Preout Impedence
12 V DC (11-16 V tolerance) 50 W × 4 méně než 2,1 A 4 až 8 OHM 2V 200 Ohm
Rozměr Šířka Výška Hloubka Váha
178 mm (7") 50 mm (2") 160 mm (6-3/8") 1,2 kg
Instalace a Zapojení Před instalací a zapojením prosím důkladně prostudujte následující strany a strany 3 až 6 tohoto manuálu.
Varování PROVEĎTE SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ.
Upozornění NECHTE ZAPOJENÍ A INSTALACI NA EXPERTY. Kabeláž a instalace tohoto zařízení vyžaduje určité technické znalosti a zkušenost. Pro zajištění kvality a bezpečnosti objednejte instalaci u svého dealera.
Chyba v zapojení může způsobit požár a poškození produktu.
POUŽIJTE POPSANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ a BEZPEČNĚ JEJ NAINSTALUJTE.
POUŽÍVEJTE JEN V AUTECH S 12 V a (-) kostrou.
S jistotou použijte pouze popsané příslušenství. Použití jiného než popsaného příslušenství může vnitřně poškodit zařízení nebo jej nesprávně instalovat. Toto může způsobit poruchu zařízení.
(Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Pochybení může způsobit požár apod.
PŘED ZAPOJENÍM ODPOJTE BATERII. Opomenutí může způsobit elektrický šok nebo zkrat.
NESPLÉTEJTE ELEKTRICKÉ KABELY. Nikdy neořezávejte izolaci z kabelů abyste k nim napojili jiné. Můžete tím převýšit kapacitu kabelu a způsobit požár nebo elektrický šok.
PŘI VRTÁNÍ NEPOŠKOĎTE TRUBKY NEBO KABELY. Při vrtání montážních děr do karoserie dávejte pozor abyste nepoškodili trubky, palivové vedení, nádrž nebo elektrické rozvody. Takováto chyba může způsobit požár.
NEPOUŽÍVEJTE ŠROUBY A MATICE V BRZDOVÉM SYSTÉMU A ŘÍZENÍ K P5IKOSTŘENÍ. Šrouby a matice řízení, brzdového systému nebo jiného bezpečnostního zařízení, stejně jako nádrže NESMÍ být NIKDY použity k přikostření vašeho systému. Toto může znemožnit ovládání vozu nebo požár.
DRŽTE MALÉ SOUČÁSTKY Z DOSAHU DĚTÍ (baterie apod.) Spolknutí může způsobit vážné zranění. Pokud je spolknou, ihned navštivte lékaře.
NIKDY NEMONTUJTE ZAŘÍZENÍ DO MÍST, KDE MŮŽE BRÁNIT OVLÁDÁNÍ VOZIDLA, JAKO OBLAST VOLANTU, ŘAZENÍ APOD. Toto může zabránit pohybu, vidění a způsobit vážnou nehodu.
ZAJISTĚTE ABY KABELÁŽ NEMOHLA BÝT PŘESTŘIŽENA NEBO ZLOMENA OSTROU HRANOU Veďte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozidla. Pokud kabeláž prochází plechem, použijte gumovou průchodku abyste kabely ochránili před poškozením.
NEINSTALUJTE ZAŘÍZENÍ DO VLHKÝCH A PRAŠNÝCH MÍST Zabraňte instalaci zařízení do míst s výskytem vysoké vlhkosti nebo prachu. Vlhkost a prach nasáklý do tohoto zařízení může způsobit poškození.
Prevence • Odpojte (–) z baterie před instalací
• Dbejte na to abyste zapojili barevné kabely podle schematu. Nesprávné zapojení může způsobit poškození jednotky nebo elektrického systému vozidla. • Při zapojování tohoto zařízení dávejte pozor na elektronické zařízení vozidla ( např. palubní počítač, apod.) Nenapojujte se do jejich kabeláže abyste zajistili přívod jednotce. Při zapojování do pojistek, dbejte na to aby pojistka elektrického obvodu měla správnou hodnotu. Zanedbání tohoto může způsobit poškození jednotky a vozidla. Pokud si nejste jisti, volejte svého Alpine dealera.
• Nezaměňte vodiče reproduktorů (–) vodič na (–) reproduktoru. Nikdy nespojujte pravý kanál s levým a nepřipojujte reproduktory na kostru vozidla. DŮLEŽITÉ Prosím, vypište sériové číslo vašeho aparátu do kolonky a uschovejte. Sériové číslo nebo gravírované číslo jsou na spodní části jednotky.
SÉRIOVÉ ČÍSLO: DATUM INSTALACE: INSTALAČNÍ TECHNIK: MÍSTO NÁKUPU:
2
Instalace
Kovový montážní pásek Šroub
? Odnimatelný přední Panel
ŠROUB
Matka (M5)
JEDNOTKA
Upozornění
Při zasouvání zařízení do vozu nevyndavejte čelní panel. Při instalaci můžete tlačit příliš silně a můžete poškodit plech na němž je uchycen.
• Maximální sklon zařízení je 35°
3
Less than 35°
1
Zasuňte do palubní desky. Je-li jednotka umístěna, ujistěte se, že všechny piny plně sedí a jsou zacvaknuty. Toto může být provedeno pevným tlakem při zasunutí jednotky a zacvaknutím pinu malým šroubovákem. Toto je jistota, že jednotka sedí pevně a nehrozí její náhodné vypadnutí. Nasaďte přední panel.
Gumová čepička (součást)
Držák
Montážní rukáv (součást)
Pokud má vozidlo montážní úchyt, upevněte dlouhý šroub na zadní panel jednotky a přidělejte na něj gumovou čepičku. pokud vozidlo nemá montážní podporu, zajistěte jednotku zezadu kovovým páskem. Zapojte všechny vodiče podle schématu CONNECTIONS
Šroub (součást)
Lock Pin
Palubní deska
VYJMUTÍ
vymačkávací plátky * JEDNOTKA
* Když je montážní rukáv vsunut do palubní desky, je třeba jej zajistit vymačkáním perforovaných plátků.
Sundejte montážní rukáv z jednotky. Zasuňte rukáv do přístrojové desky a vymačkejte kovové packy pro jeho upevnění.
1. Vyndejte čelní panel. 2. Malým šroubováčkem zatlačte zajišťovací piny nahoru až je každý odjištěn, jemně jednotku vysouvejte aby byla jistota, že se pin znovu nezajistí.
3. Vysuňte jednotku
<Japonské auto>
Přední rámeček
Šroub (M5 × 8) (součást)
JEDNOTKA
Držák
ZAPOJENÍ
Anténa
Modrý
CDE-100EUB pouze
ANT CONT
AMP CONT
Modrý/Bílý
Červený
K el. anténě
k zesilovači
Zapalování
klíček zapalování Žlutý
Černý
Baterie
Kostra
Šedá Pravý přední Šedá/Černá
Baterie
Repro Pravý přední
Fialová/Černá Pravý zadní Fialová
Pravý přední
Zelený Levý zadní Zelená/Černá
Levý zadní
Bílá/Černá Levý přední Bílá
Levý přední Repro Levý zadní Zesilovač Pravý zadní
CDE-100EUB only
CDE-100EUB pouze
Schránka Antény Vodič elektrické antény (Modrá)
Připojte na +B terminál vaší antény.
Držák pojistky (10A)
Dálkové zapnutí kabel (Modrá/Bílá)
Zadní výstupní RCA konektory
Připojte tento vodič k e konektoru dálkového spínáni zesilovače nebo signálového procesoru.
RCA Extension Cable (dodáván samostatně)
Vodič spínaného napájení (Zapalování) (Červená)
USB Terminal
Připojte tento vodič k otevřenému terminálu pojistkové skříňky nebo zdroje jiného zařízení, který dodává (+) 12V pouze, když je zapnuté zapalování nebo je v poloze příslušenství.
Přední AUX vstupní terminál
Vodič k baterii (Žlutá)
Připojte k (+) na baterii.
Zemnící vodič (Černá)
Dobře tento vodič připojte k šasí vozidla. Prověřte, že je spojení mezi kovy a je dobře provedeno.
Napájecí konektor Pravý přední (+) reproduktor (Šedá) Pravý přední (–) reproduktor (Šedá/Černá) Pravý zadní (–) reproduktor (Fialová/Černá) Pravý zadní (+) reproduktor (Fialová) Levý přední (+) reproduktor (Bílá) Levý přední (–) reproduktor (Bílá/Černá) Levý zadní (+) reproduktor (Zelená) Levý zadní (–) reproduktor (Zelená/Černá)
K prevenci rušivých vlivů. • Umístěte vedení kabeláže alespoň 10 cm od kabeláže automobilu • Vodiče baterie udržujte co nejdále od ostatních • Bezpečně připojte kostru na skelet vozu • Pokud budete zapojovat odrušení, dejte ho co nejdál od jednotky • Váš Alpine dealer ví nejlépe o rušení a jeho měření - konzultujte s ním