A NEMZETI SZALON I G A Z G A T Ó S Á G A : ELNÖK :
grój Andrássy
Gyula
MŰVÉSZETI ALELNÖK :
SKorvai
v. b
t
t.
IGAZGATÓ:
János
3)éry
Béla
IGAZGATÓSÁGI TAGOK: Művészek:
Műpártolók :
Edvi Illés Aladár ^Katona ZNáncloi ÍKézdi ^Kovács Xásztó Rubovics Márk ''Vajda Zsigmond
Slauman Qellérl alelnöki
Jenő
leendőkkel
3)r. Slosvay
megbírt a
JEajos
TITKÁR:
MÜTÁROS :
tKato
ZMárton
Kálmán
£Bende
János
ÜGYÉSZ:
Dr. ÍKépessy
József
S O C I 6 l AIR6 T A G O K :
Saditz Ottó '.")éry d&éla )dvi íIllés Aladár 'ndrey Sándor Gellért Uenö 'iorvai János r. Ilosvay Lajos Xacziány Ödön Katona ZNándor Kézdi ZKovács László
dr. Képessy József f ZKörösjöi üiriesch Aladár László Fülöp (ölek f br. Medm/ánszky László ZMendlik Oszkár ' Nádler Róbert ZRubovics ZMárk f Székely ^Bertalan f Szikszay 3erencz tyajda Zsigmond
Balatoni Társaság irodalmi, művészeti és tudományos Egyesület
Fővédnökök: JózseJ kir. főherceg Őfensége, herceg Festetich Tassiló. Védnöknő: gróf Zichy Rafaelné. Védnökök: Balogh Elemér, Belitska Sándor, Csók István, Darányi Ignácz, fraknói id. gróf Eszterházy Pál, Éber Antal, Hubay Jenő, gróf Klebelsberg Kano, érdi Krausz Simon, dr. Prohászka Ottokár, gróf Mikes János, Rákosi Jenő, dr. Rott Nándor, Spur István, gróf Széchenyi Emil, báró Ullmann Adolf, dr. Vass József, gróf Zichy Béla. Elnök: zalánkeméni báró Wlassics Tibor. Másodelnökök: dr. Cholnoky Jenő, Déry Béla, mindszenti dr Lichtenberg Kornél, dr. Sebestyén Gyula, báró Petrichevich-Horváth Emil. Tiszteletbeli tagok: Blaha Lujza, dr. Ferenczy Zoltán, Kozma Andor, dr. Pékár Gyula. Ügyvezető alelnök: Bélaváry Burchard Rezső Irodalmi osztály vezetője-. Sajó Sándor. Főtitkár-, dr. Kund Endre. Titkár-, dr. Lőrinczy Szabolcs.
Második
kiállításunk
Már m á s o d s z o r j e l e n t k e z ü n k a m a g y a r közönségnél balatoni kiállításunkkal. Az első fl£21) megmutetta, hogy vagyunkés van Balatonunk, hogy é r d e m e s és helyes dolog a Balaton kulturát a k é p z ő m ű v é s z e t eszközeivel szolgálni. Értekes a n y a g o t gyűjtöttünk egybe akkor is, erkölcsi sikerünk kielégítette n e m e s a m b í c i ó n k a t . A mostani kiállítás m á r nem a premiére izg a l m á v a l hat. Itf már n e k ü n k festettek a festők, a s z o b r á s z o k n e k ü n k faragtak é s az i p a r m ű v é s z e k nekünk szánták munkáikat. A Balatoni T á r s a s á g m á s o d i k kiállítása már igazán művészi teljesülés a szó l e g n e m e s e b b értelm é b e n . T u d a t o s m u n k a tervszerű e r e d m é n y e Mi lelkes Balaton rajongók, s z e r e l m ü n k hevületével öleljük meg a sok nagyszerű művészt, akik elővarázsolták n e k ü n k lelkünk legszebb álmait . . . Szeressék m a g u k is jó m a g y a r a s s z o n y o k , lelkes m a g y a r lányok ezt a mi örökké hü, bájos, szent c s o d á n k a t . Z a r á n d o k o l j a n a k el ide H o z z á , l á s s á k és s z e r e s s é k meg ezeken a g y ö n y ö r ű s é g e s v á s z n a k o n , ha m á r ez a c s ú f o n d á r o s , rideg Élet nem engedi meg, hogy m i n d n y á j a n a valóságban,~ a természetben is g y ö n y ö r k ö d h e s s e n e k Benne. Óh. v é g r e - v a l a h á r a testet ölthetne a z a meghitt ó h a j u n k , d i a d a l m a s v á g y u n k , hogy ezt a remek kiállítást — reprezentatív kiállításként — kivihessük külföldre. Anyagi eszközök híján ez a mi s z á n d é k u n k m a még lehetetlenség Talán a jövőben. Ki tudja, valamikor talán mégis c s a k elmúlik ez a b o r z a l m a s böjtje, k e s e r v e s k á l v á r i a j á r á s a a magyar kulturának. Budapest, 1924 n o v e m b e r hó-
báró Wlassics Tibor u Balatoni
Társaság
országos
elnöke
Egy
kis
b eszámoló
Mikor h á r o m év előtt a Balatoni T á r s a s á g k e z d e m é n y e z é s é r e m e g c s i n á l t u k a z első balatoni kiállítást, a k a t a l ó g u s e l ő s z a v á b a n a m a i Magyarország l e g é r t é k e s e b b k l e n ó d i u m á t , a Balatont, a Magyar Holttengernek kereszteltem el. A kiállítás kiváltotta a z o k a t a f e l b u z d u lásokat é s h a n g z a t o s Ígéreteket, a m e l y e k s z o k á s o s k ö v e t k e z m é n y e i m i n d e n olyan k e z d e m é n y e z é s n e k , a m e l y n é l m á s o k n a k kell a m u n k á t elvégezni. Igeretek történtek, hogy a m u l t a k hibáit s ü r g ő s e n kell reparálni, m e g kell c s i n á l n i a m ű v é s z t e l e p e t a Balaton partján, E u r ó p a idegen forgalma c e n t r u m á n a k kell megtenni a Balatont, stb. Most h á r o m év után leszögezhetjük, hogy hivatalos részről nem történt s e m m i , ha c s a k az nem, hogy a z idén m á r a „Holt tenger" e l n e v e z é s sem illő a B a l a t o n u n k r a . ag\ o n s z a n á l t á k szegényt e g é s z e n . El is m e n e k ü l t o n n a n a z idén még a z is, aki eddig m á s kuliura hijján a b b a n gyönyörködött, amit a természet produkált, s amit v i l á g c s o d á j a g y a n á n t meghagyott T r i a n o n és Versailles a megcsonkított o r s z á g n a k . De történt v a l a m i mégis, d e n e m a z o k részéről, akiktől jogosan el lehetett v o l n a v á r n i ! Ell e n b e n dr. Stadler Izidor s z o m b a t h e l y i ügyvéd cselekedett követni való példát a z z a l , hogy a létesít e n d ő b a l a t o n i m ű v é s z t e l e p céljaira 1600 négyszög öl leiületet ajánlott fel Balatongyörök legszebb részén, a Nemzeti S z a l o n n a k . Történt azóta, a z o n b a n még v a l a m i . A m ü v é i z e k ,
akik n e m politizálnak és nem a n k é t e z n e k , h a n e m dolg o z n a k , az a g y o n s z a n á l t tengert t o v á b b r a is felkeresték, b i z o n y s á g a e n n e k ez a m á s o d i k Balatoni Kiállítás és az a statisztikai adat, hogy mig a három év előtti kiállításon c s a k 60 m ű v é s z vett részt 258 művel, e z e n a m á s o d i k kiállításon m é r 104 m ű v é s z vesz részt 331 alkotással. A m ű v é s z e k tehát még se engedik betemetni a Balatont és mégis meg lesz a m ű v é s z t e l e p Balatongyörökön. Déry Béla
A
kiállított
műtárgyak
jegyzéke.
Antal József 1 Alkonyat a Somogyi parton, past. 1000
Ágotha Imre 2 Balatoni alkonyat, olajf 3 Balatoni hangulat, olajf.
1000 900
Balló Ede 7 Somogy megyei cigányleány, olaif. 8 Konyha interieur Somogyban, olajf.
Barczikay Paolo 0 Délutáni itatás, olajf10 Nyár a zalai partokon, olajf-
Basch Andor 11 Siófoki strand, olajf. 12 Balatonföldvári este, olajf. 13 Siófoki naplemente, olajf.
3500 3000 3000
Bay Alajos 14 Révfülöpi partrészlet, olajf-
600
Bsyer Ágoston 15 Tavaszi reggel (Balatonfüred) of- 3000 16 Aszófői utca. olajf25Ö0
Bendéné K. Friderika 17 Csolnakázás. olajf2000 18 Falusi részlet, (BalatonaiácsJ olajf. 900 19 Somogyi dombos táj, (Balatonlelle) olajf. 700 20 A balatonlellei part. olajf700 21 Fürdőzők, olajf600
Bíró József 22 Vitorlák a Balatonon, olajf. 23 Fürdés után, olajf. 24 Napfürdő olajf.
6000 3000
Bosznay István 25 Naplemente a Balatonon, olajf. 26 Szürkület a Balatonon, olajf 27 Balaton partján, olajf.
Burián Irén 28 Csopaki tájék, pastel 29 Kert részlet Csopakon, pastel
Csók István 30 Balatoni hangulat, olajf.
Csuk Jenő Olajfestmények.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Napnyugta Csendes Balaton Háborgó Balaton Ködös Balaton A Balaton partján Nyári deleléskor Októberi este Októberi délelőtt Kenderáztatás Délutáni itatáskor A leilei hidnál A sorompónál Balatoni itatáshoz Novemberi este A leilei uton
15000
46 Nyári esthangulat 47 Déli itatáskor 47a Téli hangulat a Balatonon
Czirjék József 48 Balatoni hangulat, olajf.
4000
Dettár György 49 Sétaút B. Aligán, Dastel 50 Tél B. Aligán. akvarel
1000 1000
Déry Béla 51 Tanya délutáni napsütésben (Balaion-Györök) olajf. 2500 52 Reggeli szél (Balaton Győrök) cf. 2500 53 Balatongyöröki parasztudvar, of. 3000 54 Napsütéses őszi délután, olajf. 2500 55 Párásnaplemente B Keresztúron of-2000 56 Esteli vizhordás (B Györök) of. 2 00 57 Zsellérházak Győrökön, of. 2500 58 Délelőtt Győrökön, olajf. 2500
Dietridi Adolf 59 60 61 62
Déli csönd, of. A Sió torkolata, ofSzeles reggel, of. Eső után of.
mgtul-
Edvi Illés Aladár 63 64 66 67 68 69
Balatonpart olajf. Csorda a Balaton mellett olajf. Tehenek a parton olajfSomogytúri táj olajf. Magányos fürdőkabin a Balatonpartján Elhagyott Balatonpart olajf.
70 Napnyugta 70a Napnyugta a Badacsonnyal '0b Napnyugta a Balatonon 70c Boglári fürdőkabinok
Edvi ülés Ödön 71 Tihanyi apátság, of 72 Kilátás a Balatonra, of.
5000 5000
Endréné Debreceni Bárány Marg. 73 Tihany, of. 74 Csordajárás a Balatonnál, of,
4000 800
Éder Gvuia 75 Fürdőkabinok Zamárdiban, of. 76 Zamárdi partrészlet of77 A dalaton Zamárdi mellett of.
2000 20U0 2000
E^ber János 78 Balatoni táj l , vizf. 79 Balatoni táj II., „
1000 1000
Far as István 81 82 83 83 84 85
Felhőszakadás a Balatonon, pastel 2500 Szeles idő a Balatonon, pastel mtul. Nagy felhő a Szt. Mihály fölött, pt. 2500 Balatongyöröki erdőrészlet pastel 3000 Balatongyöröki ház, pastel 3000 Balatongyöröki erdőben, pastel 3000
Feiks Alfréd 86 Regatta, of. 87 Hintó a tópartján
Feszty Árpád.ié 88 Balaton éjjel, pastel
2000 3000
89 Balaton viharban, pastel 90 Balaton hajnalban, pastel Öl Parasztház a Balaton mellett, ptl. 92 Balatoni kazlak, pastel 93 Balatoni parasztház, pastel 93a Halászhajók holdvilágnál, pasztel 93b Szénaviskó, pasztel 93c Szérű, pasztel Feszty Masa 94 Balatoni sellő, olf.
Furherr Olga 95 Vihar Balatonfüreden, tempera
1000
Gaál Ferencz 96 97 98 99
Fonyódi halászok, olajfestmény Fonyódi halásztelep „ Somogyi aratók „ Balatonparti vásár „
5000 4000 2800 2800
Glatz Oszkár 100 Birkák a Balaton partján olajf. Schulek J á n o s ur g y ű j t e m é n y é b ő l
101 Szántás a Balaton partján olajf. dr. Schulek Alfréd ur g y ű j t e m é n y é b ő l
102 Topolyfák a szárszói parton olajf. dr. Schulek Alfréd ur g y ű j t e m é n y é b ő l
103 Csorda a Balaton partján olajf. dr. Schulek Alfréd ur g y ű j t e m é n y é b ő l
104 Részlet Szárszóról of-, Dr- Krompecher Ödön ur gyűjteményéből 105 Tájkép, olf mtul.
t Greguss Imre 106 107 108 109 110
Balatonfüredi kertrészlet, olajfA kenesei vendéglő udvarán „ A Balaton Almádinál Kenesei udvar Kenesei polgár munkában „
mtul.
Haála Gyula 111 Balaton-Szigligeli rom, olf. 112 F ü r d ő k u n y h ó Szigligeten olajf.
2000 1000
Haranghy Jenő 113 F ü r d ő n ő k a B a l a t o n b a n , r é z k a r c 120 114 Ketten a B a l a t o n p a r t j á n , olf. 2500 114a F ü r d ő z ő fiu, r é z k a r c 100
Havaida Endre 115 B a l a t o n i h a n g u l a t o k , s z i n e s r a j z
Hennán Lipót í 16 B a l a t o n i táj, olf. 117 V i h a r előtt, olf
5000 5000
Holló Alajos 118 A l k o n y , vizf. 119 A k a r a t t y a i R á k ó c z y fa, vizf120 N a p t ü k r ő z ő d é s , vizf.
2000 1500
Huber István 121 K e n e s e i a g y a g p a r t olf. 122 Esti h a n g u l a t , olf 123 F ü r d é s u t á n , olf.
2000 2000 10000
Iványi Grünwald Béla • 24 B a l a t o n s z e m e s i o r s z á g ú t
olf.
32000
Kárpáthy Jeruö 126 Délidő a B a l a t o n o n József kir. fhcg ur ő fensége t u l a j d o n a
127 N a p l e m e n t e a B a l a t o n o n József kir. fhcg ur O f e n s é g e t u l a j d o n a
128 129 130 131 132
Júniusi délután (Balatonfüred) A tihanyi móló, olajfA B a l a t o n T i h a n y n á l , olajf. K e n e s e i partok, olajf. T i h a n y i öböl, olajf.
magt6000 7000 magt. 22000
Kató Kálmán 133 134 135 136 137 138
Holdfeljötte a Balatonon, olajf. Szeles idő, olajf. Mosás a Balatonban, olajf. Szürke nap, olajf. Balatoni hangulat, olajf. Balatoni részlet, olajf.
2500 4000 3000 2000 2500 2500
Kézdi-Kovács László 139 Nyárfák a Balaton mellett, olajf. 4500 140 Esthangulat a Balatonon, olajf. 4500
Kisfalud! Stróbl Zsigmond 141 Kévekötő
Komáromi Kacz Endre •142 A szepezdi part, olajf.
18000
Kosztolányi Gusztáv Zoltán 143 Aligai partok, olajf. 144 Balatoni nymphák, olajf-
2500 5000
Kotász Károly 143 Öszi hangulat a kis Balatonnál, olajf. 5000 146 Nyárfák Edericsnél, olajf10J00
t Körösfői Kriesch Aladár 147 Szántás Somogyban, olajf-
Kövesdy Géza 148 Vasárnap délután, ceruzarajz 1500 149 Akt tanulmány egy kompozícióhoz, szenrajz 1200 150 Tihany a somogyi partról, olajf. 18000 151 Nyári alkony a Balatonon, olf. 9000
152 Párás nap Zamárdin, olaif. 153 Itatás után, olajf. 154 Lovak a Balatonban, olajf.
12000 60000 70000
Kunwald Cézár 155 156 157 158
Szepesd, olajf. Esthangulat, (Szepesd) olajfEsthangulat, (Révfülöp) olajf. Cséplés Zalában, olajf.
6000 5000 3500 6000
159 160 161 162
Vihar után, olaif. 800 Délutáni hangulat, olajf. 1000 Naplemente a Balatonon, olajf. 1000 Felhő tanulmány, olajf. 1500
Lámné H, Irén
Lám Ilus 163 Leselkedő, olaif. 164 Szélben, olajf.
magánt. 3000
^as?gallner Oszkár '65 Balaton-Györöki parasztudvar, of. 3000 I6ti Ortanya Somogyban, olajf. 1000 167 Virágos udvar, olajf. 700
Lux Elek 168 „Strandon" gipsz
Makoldy József 169 170 171 172
Hajóőr, vizf. Balaton-Zamárdi régi pitvar, vizfBalaton-Zamárdi régi kapu, vizf. Reggeli hangulat, olajf.
Markup Béla 173 Somogyi bakter
2500 1000 1000 8000
Mérő István 174 Vihar elölt, olajf.
5000
t Mészöly Géza 175 Tájkép, olajf. a W o l f n e r Gyula-féle g y ű j t e m é n y b ő l
176 Balatonrészlet, olajf. a W o l f n e r Gyula-féle g y ű j t e m é n y b ő l
177 Balatoni kiöntés, olajf. 178 Vih aros Balaton, olajf.
eladó
a l s ó k o m á n a i Álgya S á n d o r n é urnő gyüjtem.
179 Női képmás, olajf. a l s ó k o m á n a i Álgya S á n d o r n é urnő gyüjtem.
180 Holdfeljötte a Balatonnál, olajf. Barthos T i v a d a r cs. és kir. k a m a r á s ur gymből
180a Női arckép, olajfestmény B a r t h o s T i v a d a r cs, és kir. k a m a r á s ur gymből
180b Halászkunyhó a Balaton mellett Alpár Ignácz ur g y ű j t e m é n y é b ő l
Nagy Dániel Ferencz 181 Derűs reggel, olajf182 Csendes alkony, olajf-
800 1900
Nagy István 183 Magányos fák a Balaton partján, 2000 pasztel 184 Balatoni hangulat I pasztel 1200 185 1200 II. „ 186 III. „ 1200 187 • 1200 „ „ IV. „ 188 1200 borús „ 189 1200 193 Vitorlák a Balatonon 1200 191 Vitorlások Kenesén 1200
Nagy Vilmos 192 Strandfürdő Balatonfüreden, olf. 2500 193 Balatonfüredi parkrészlet, olajf. 3500
Nádler Róbert 194 195 196 197 198 199 200
Zalamegyei parasztudvar, olajf. Kis nádas Kenesén, vizf. Csendes Balaton, vizf. Est a Balaton partján, vizf. Balatoni szabadfürdő, olajf. Balatonmelléki szőllő, olajf, Kilátás a Balatonra, olajf.
Neogrády László 201 Badacsony/Tomaj, vizf, 6000 202 Szilvafák, vizf 6000 203 Részlet a kisörsi szöllőből, vizf- 6000
Nógrády Magda 204 205 206 207
A Badacsony tükrözése, vizfTájrészlet Szigligetnél, vizf. Balatoni részlet, vizfGyöröki parasztkonyha, of.
2000 1000 1000 1500
Br. Nyáry Albert 209 Fonyódi part. vizf. 210 Balatoni partrészlet, vizf' 21 1 Háborgó Balaton, vizf. 212 Fonyódi partrészlet, vizf213 Szigliget, vizf
2000 2000 2000 2000 2000
Nóvák József Lajos (Torbágyi) 214 215 216 217 218
Felhők a Bahton felett, színes tollr. Berényi partrészlet, Balatoni fürdőzők Fürdőzők a Balatonon „ „ Balatoni felhők
1200
800 1000 1000 1200
Pádly Aladár 219 Tihany, olajf. 220 A Balaton Tihanynál, olajf.
2500 5000
Páris Erzsi 221 Szigliget, ceruzarajz 222 Kilátás a Fülöphegyről, olajf.
500 6000
Pirhalla Nándor 223 Balatonparti mosónők, olajf-
3000
Br. Pongrácz Sarolta 224 Október, olajf-
3000
ifj. Radnay Rezső 225 Őszi délután a Balatonon, olajf- 3500
Relkowc Mifa 226 A Balaton borús időben, pasztell 500
Rippl Rónai József 22.6a Fürdőzők a Balatonban, pastel
Mt.
Ripszám Henrik 227 228 229 230
Csopaki mise, pasztel Balatonparti éjszaka, pasztel Ej a Balatonon, olajf • Csopaki nyárfák, pasztel
2000 3500 2800 6000
R. Jakab Dénes 231 Ősz, pasztel
Rubovics Márk 232 533 234 235
Sulykolás a Balatonon, olajf. 3000 Naplemente a Balatonon, olajf. 1000 Kis lak a Balaton partján, olajf. 1000 Holdkelte a Balatonon, olajf. 3000
Rákosyné Gönczy Ilona 240 Viharos idő a Balatonon, olajf.
Sárdy Bruíus 241 Felhők a Balaton fölött, olajf. 2000 242 Kiöntés a Balaton partjón, olajf. 3000
Sass Brunner Ferencz 243 A györöki partról, olajf. 3000 244 Kilátás a Balatonra, (Gyenes-Diás) olajf. 3000
Sassné Farkas Böske 245 Keszthelyi öböl, olajf. 2000 246 Gyenes-Diás látképe, olajf. 3000 247 Vihar előtt, (Gyenes-Diás) olajf. 5000
Senyéi Jórsef 248 Napfelkelte vihar után, olajf. 2000 249 Szigliget romjai, olajf2000 250 A vö r ösberényi ref-templom, of. 2000
Schuschny Erna 251 Kilátás a balatonföldvári strandról, pasztel 1000 252 Nádas Balatonföldváron, paszt- 1000
Sidló Ferencz 253 Fürdőző nő, bronz
15000
Siuda Nándor 254 255 256 257
Tihanyi partrészlet, olajf2500 Kenesei szakadékok, olajf. 1750 Tihanyi falurészlet, olaif1800 Szeptember Badacsonyban, olajf- 26C0
Sotymos Bea 258 Balatonmelléki férfi tipus, olajf. 3000
t Spányi Béla 2^9 Osz a Zaia völgyében- olajf-
Stadíer Xavér Ferencz 26U Vihar ulán a Balatonon, olajf
2000
Szdőczey János 261 Siófoki nagy fák, vizf1000 262 Balaton-Edericsi régi temető, \f. 1000 263 Siófoki fürdőzők, pasztel 800
Szentgyörgyi istván 264 Fürdő után, bronz
Szigeti Jenő 265 Fürdő kabinok, pasztel 3000 266 Balaton, pasztel 2000 267 Badacsonyról, pasztel, Werner Lajos ur gyűjteményéből 268 Badacsonyi szöllőhegy, pasztel 5000 269 Badacsonyi partrészlet, pasztel 5000
Szlányi Lajos 270 271 272 273 274 275 276 277 278
Szürke hangulat a Balatonon, olf- 4000 Somogyturi részlet, olajf12000 Jacht a Balatonon, olajf10000 Szigligeti öböl, olajf8000 Balatongyöröki part, olajf6000 Balatonvidéki hegvek, (Haláp)of- 800" ) Badacsony, olajf 3000 Szigliget, olajf. 300O Párás hangulat a Balatonon, of. 8000
Scholler Rezső 279 Este a Balatonon, olajf.
Gy. Takács Béla 280 281 282 283
Kilátás Balatonkereszturról. vizf- 1700 Fürdő Balatonkereszturnái, vizf- 1800 Naplemente „ „ vizf. 1800 Balatonkereszturi templom belseje vizf. 3500
Tobisch Ilona 284 Ködös Balaton, kőrajz 285 Fák a Balaton partján,
magánt-
' ury Gyula 286 Balatongyöröki régi parasztkonyha olajf. 10000 287 Balatonszemesi részlet, olajf. 6000 288 Paraszt interieur, olajf. 10000 289 Vihar előtt a Balatonon, olajf. 8000 290 Badacsonyi kilátás, olajf10000 29) Nyári hangulat a Balatonon, magt.
Udvar\ Fái 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302
Balaton-diási paraszt porta, olajf.8000 Esteli itatáskor (Aliga) „ 6000 Őszi este B-Györöknél „ 5000 Szántás a szigligeti határban ,, 50C0 A Sió télen, „ 7030 Reggeli munka (Gyenes-Diás),, 5000 Viharos idő Balatonföldvárnál 2500 Zámor puszta Keszthely mellett 2500 Szigliget, olajf. 6000 Vonyárc vashegy, olajf. 2000 A Helykon, olajf. 2500
303 Reggeli hangulat, (Zámor) olajf.
Vadon Benjámin 304 Horgászó gyerekek, olajf. 305 Örvényesi részlet, olajf.
2000 4000
t V a l e n t i n y J á n o s ., 306 Vihar előtt a tihanyi öbölben, olajf-
Varga Béla 307 Alkonyatkor, olajf-
3000
Vaszary János 308 Fürdőző aktok, olajf, 309 Fürdés után, olajf. 310 Triton, olajf. 311 Fürdés előtt, olajf. 311a Balatongyöröki vidék, olajf.
30000 40000 15000 15000
b. Vaszkó Ödön 312 Fürdőző nők a Balaton partján of. 3000 313 Balaton-Keresztúri strand, olajf. 2000
Várady Gyula 314 315 316 317 318 319
Sümeg vára, olajfTél a Bakonyban, olajfSzürke idő Balaton-Gvörökön,Balaton-Györök látképe, olajf. A balatongvöröki strand, olajf. A Balaton Győröknél, olajf.
6000 8000 4000 3000 3000 3000
Vesztróczy Manó 320 Badacsonytető a fák mögött, of. 10000 321 Sütkérező nő, olajf322 Kenesei utcarész, olajf.
Vidor János 323 Tihany, olajf.
400
Wagner Géza 324 325 326 327 328 329
Alkony a Balatonon, pasztel 5000 Vihar előtt a Balatonon, pasztel 5000 Naplemente, pasztel 5000 Májusi hangulat, pasztel mgtul. Esthangulat, pasztel 5000 Rianás, pasztel 5000
Zipernovszky Jolán 383 Fonyódi gazda udvara, olajf-
3000
Zsákodi Cstszér János 334 f Eötvös Károly, márvány
36000
Baranski E. László 335 Vizhordás a Balatonon, vizf. 336 Halászhajók, vizf.
Mátrai Vilmos 337 Holdas éj a Balatonon, olajf.
3000
Vadász Ilona 338 Aliga kora reggel, olajf.
3500
A Walla-féle „Tündér" kerámiái gyár díszedényei.
E l ő k é s z ü l e t b e n : Abel Pann Lengyel grafikusok Osztrák Reprezentatív kiállítás
A műtárgyak eladását Kató Kálmán mütáros eszközli. . A vételár 50°/°-a a vásárláskor, a többi 50ü/o pedig 8 napon belül, legkésőbb azonban a kiállítás bezárásakor fizetendő. A kiirott árak ezer koronákban értendők.