A NEMZETI SZALON IGAZGATÓSÁGA:
ELNÖK :
Gróf ANDRÁSSY GYULA v. b. t. t. MŰVÉSZETI ALELHÖK :
IGAZGATÓ:
Horvai János
Déry Béla IGAZGATÓSÁGI TAGOK:
Művészek:
Eavi Illés Aladár Katona Nándor Kézdi Kovács László
Műpártolók:
Rubovics Márk V a j d a Zsigm.
Bauman Márlon Gellért Jenő alelnöki t e s n d ő k k e l megbízva Dr. ílosvay Lajos
M Ű TÁROS :
TITKÁR :
Kató Kálmán
Bende János
ÜGYÉSZ:
Dr, Képessy József
PÉNZTÁRNOK :
Eckstein M. Miklós
SOCieTAlKC T A G O K :
Baditz Ottó Déry Béla Edvi Illés Aladár Endrey Sándor Gellért Jenő Horvai J á n o s dr. ílosvay Lajos
Kacziány Ödön Katona Nándor Kézdi Kovács László dr. Képessy József t Kőrösfői Kriesch Aladár László Fülöp Elek t Br. Mednyánszky László
Mendlik Oszkár Nádler Róbert Rubovics Márk t Székely Bertalan f Szikszay Ferencz V a j d a Zsigmond
ELŐSZÓ GEREVICH TIBORTÓL.
Csánky Dénesnek már rég a beérkezett művészek közt van előkelő rangsori helye. Különösen akvareljeit tartják sokra, melyekkel idehaza és a külföldön már sok elismerést aratott. Most bemutatott s csaknem öt év bő terméséről beszámoló uj anyaga mégis revelációként hat, nemcsak mert túlnyomó benne az olajfestmény, hanem mert rendkívüli művészi haladásról és elmélyülésről tesz hitet. Az új ciklus müveiben egy nagy magyar festőtalentum teljes kiérését, dús szép magyar kalászba szökését látjuk. Többnyire tájképek, melyekből a magyar táj közvetlen poézisa árad, melyek szinte a rögtől lehelt őszinte és igaz tónusokban, egyszerű, mesterkéletlen, de mélyen festői eszközökkel aknázzák ki a magyar föld festőiségét. Beállításukban romantika nélkül, paraszti staffage-alakjában etnografi-
kus aláhúzás nélkül, a magyar temperamentum szinte tudattalan, ösztönös erővel nyilatkozik meg bennük. Berettyó-parti intim zugok, széles dunai lapályok, elnyújtózó balatoni ábrándok, friss földszagú szántóföldek, az eke mögött egykedvű ritmusban lépkedő gazdákkal s mozgásukban kitűnően megfigyelt igavonó állatokkal, faluvég és elkéklő távlat, a festői témát s ezeket mélyen rezdülő s kivált barnáiban és szürkéiben rendkívül szép tónusok poézisával varázsolja elénk Az impresszionistáktól túldédelgetett zöld helyébe újra jogaiba iktatja a szűr" két és a barnát, melytől egy egész festőnemzedék irtózott, mert tulbuzgó és tehetségtelen akadémikusok kompromittálták. E két szín változatos és finom tónushatásában nem egy műve vetekszik a régi nagy holland tájképfestőkkel. Nem tudatos reformátor, festőisége nem program-
szerű. Ösztönös lélek, aki nem kiagyalt teóriákat valósit meg, müveit bizonyára magyarázni se tudja. Ecsetjét belső inspiráció irányítja s ez vezeti a megfelelő művészi eszközökhöz. Művészete — ha tudattalanul és programmtalanul is — határozott állásfoglalás a modern művészet fájdalmas káoszában. Belső érzését szólaltatja meg s fejezi ki keresetlen művészi eszközökkel. Nem agyproblémákat próbál festőileg közölni, nem is optikai kísérletre használja a természetet, hanem meghatódik előtte s ezt a meghatottságát tolmácsolja meggyőzően, érezteti szuggesztív módon. Belső hangulatát vetíti a képre s ezért van tájainak „lelke." Mostani tárlata ujjmutatás a magyar festészet jövőjébe. Odamutat, amely irányban rangos társai közül Ivánvi Grünwald Béla, Rudnay Gyula, Fényes Adolf is keresi a kivezető utat az új magyar piktúra bozótjából s a merre a külföldi fejlődés nagy vonala mutat, az impresszió és expreszszió, az aktivizmus és az agyművészet után a lélek művészetének, az inspirativ művészetnek derengő horizontja felé. Magasabb szempontból nézve ez a jelentősége Csánky uj stílusának s ez emeli az
egyetemes európai művészet fejlődésének hordozói közé. A modern festészet fejlődésében a Vart pour l art esztétikájával ellenkező pólusra jutott. Az impresszionizmussal szemben az első lázadást a futurizmus és a kubizmus szította. Az optikai művészet egyeduralmát megszüntette s a művészetnek a szem mellé visszaadta a narkotizált agy öntudatát. A reakció, a művészi egyéniség reintegrálása a z o n b a n itt nem állhatott meg, s felébredt a lélek is. Az Uj Ember belső és külső marcangolások közt keresi az uj stílust. Amíg a kor maga meg nem nyugszik s az ellentétes világszemléletek harcából meg nem születik az uj szellemi orientáció, az új művészi stíl is csak vajúdhat, mert minden művészet, nemcsak egyéni és nemzeti, hanem kor kifejező is. Mintha a hullámok kezdenének lecsillapodni s mintha már látszanék az új kultura, az uj lelkiség, a nagy egységet felölelő új művészet szilárd szárazföldje. Az emberiség s benne a művészet nagy válságának e korában oly biztató és jóleső egy oly nyugodt és fölényes lelkiségü optimista művészet szemlélete, mint Csánky Dénesé. Ez a művészet
széles magy ar perspektívába viszi a szemet, melynek végén a magyar földből kinövő, magyar lelkiséggel áthatott új művészet int felénk. Csánky képeit szemlélve, kinek jutna eszébe, hogv Münchenben Knirrnél tanult? Az idegen tanulságot áthasonította, átszínezte az az ősi békési föld, melyből családjának pompás törzse saijadt. Magyar szemmel nézte azokat az olasz vedutákat is, melyek mostani kiállításán ujabb meglepetéssel örvendeztetnek meg. Nem a szokásos turista-veduták ezek, egy olasz talán nem is ilyennek látja kék egét és
patinás városait. Teljesen elütnek beállításban, tónusban és hangulatban mindazon uti feljegyzésektől, melyeket a művészek klasszikus földjéről más nemzetbeliek vittek magukkal hazájukba. Amint franciásak a Claude Lorrain vagy a Monet olasz tájai és városai, úgy sajátos magyar interpretálás hangzik ki a Csánky szép olasz kollekciójából, amelynek darabjain talán legjobban csillog technikai bravúrja. Csánky Dénes kiállítása nemcsak az ő művészi pályájának, hanem a vajúdó új magyar művészetnek is fontos állomása.
Vásárlási tudnivalók. A katalógusban megadott eladási árak ezer koronákban
értendők.
A műtárgyak eladását kizálag K a t ó K á l m á n műtáros eszközli. A vételár 50/o-a a vásárláskor, a többi 50% pedig 8 napon belül, legkésőbb azonban a kiállítás bezárásakor fizetendő.
A KIÁLLÍTOTT MŰTÁRGYAK JEGYZÉKE
A *)-gal megjelölt képek illusztrálva vannak a katalógusban.
Olajfestmények. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
*Szegény asszony kunyhója *Delelő birkanyáj (Szeghalom) Sáros út Községi tanya Szeghalmon Rikáca Cserjék Napkelte a tanyán *Faluszéle Kendereskerti részlet Tél *Trágyahordás Koratavaszi napfény Garádja *Szeghalmi tanyák Böngésző Varjú tanya Szeleskert Vénasszonyok nyara
25000 20000 18000 8000 17000 7000 10000 15000 5000 12000 25000 1/000 5000 20000 18000 20000 18000 20000
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Szomorú ősz Ébred a falu Őszi ragyogás *Lombkerités Őszi pára Ködös napfény Külváros Falurészlet Trágyázás Házsor Télutó Kazlak a fák között Kaszálórét a koplalóban (Szeghalom) 32 Venezia: Kikötőrészlet 33 Venezia : Calle Widman 34 Ostiai részlet 35 Venezia: Canal Grandé
18000 20000 20000 20C00 8000 12000 16000 15000 15000 12000 18000 18000 18000 8000 12000 15000 14000
36 *Régi hid Riminiben 37 38
Derűs reggel Tanya részlet
39 Tavaszi szántás 40 Rimini: Strand 41 *Március 42 Déli harangszó 43 Házak a dombon 44 Hazatérő kecskék
18000 20000 18000
45 46 47
12000 17000 25000
48
40000 20000 5000
51
49 50
Malom Tarló Nyári csend Kopasz fák Óhegyi részlet (Budapest) Pocsolya a tanyaudvaron Részlet a Szeleskertből (Szeghalom)
4000 15000 22000 3000 8000 18000 5000
Vizfestmények. 52 53
V e n e z i a : S. Moise I. V e n e z i a : Részlet a Canal Grande-ról
10000 4000 3000 4000
Szeghalmi tanyarészlet
63 64 66 67
Venezia : Kanális részlet I. Bologna: Via Riva de Reno II. 3000 Budapest: Külső Kerepesi ut 8000 10000 V e n e z i a : Rio della Toletta 7000 Részeges
68 69
Delelő birkák Rimini: Strand részlet
70 71
Venezia : S. Marco B u d a p e s t : Csalogány-ucca
72
Venezia: Kanális részlet II.
65
Bologna : Via Riva del Reno I. Firenze: Campo S. Lorenzo V e n e z i a : Piazzetta S. Marco 10000 5000 Szeghalmi királyerdő 8000 58 B u d a p e s t : Bécsi ut 10000 59 *Venezia: S. B a r n a b a 6000 60 Budapest: Országos levéltár 10000 61 V e n e z i a : Palazzo Ducale
54 55 56 57
12
10000 5000
62
6000 7000 8000 6000 5000
73
Rimini: Óváros
8000
97
V e n e z i a : P o n t é Storto
5000
Szántás tehénnel
3000
Mulató a Gellérthegyen
3000
Budapest: Dunapart
7000
74
B u d a p e s t : Részlet a Zuglóból
5000
98
75
Rimini: Csatorna részlet
5000
99
76
P a d o v a : Régi v á r o s h á z a I.
5000
100
77
Éhesek
3000
101
Erdőrészlet
8000
V e n e z i a : S. M o i s e II.
8000
78
V e n e z i a : K a n á l i s r é s z l e t III.
5000
102
79
Kőszegi sikátor
3000
103
P a d o v a : Piazza Unita d'Italia
5000
80
Krumpli szüret
3000
104
V e n e z i a : U t c a r é s z l e t II.
3000
81
V e n e z i a : Calle l a r g a F o s c a r i
8000
105
Bpest: Külső Lágymányos
106
Venezia:
82
A nézőközönség
7000
83
V e n e z i a : U t c a r é s z l e t I.
5000
84
V e n e z i a : Kikötőrészlet
5000
107 108
85
Pihenés az uton
4000
86
V e n e z i a : K a n á l i s r é s z l e t IV.
3000
87 * K a s z á l ó 88
Őszi n a p f é n y
Sottoportico
12000
del
b a n c o giro
3000
Fűhordó asszony
6000
V e n e z i a : C a m p o della Maddalena
3000
8000
109
S z á n t á s lóval
3000
10000
110
M e z e i ut
8000
111
Akácok
6000
89
G é m e s kút
5000
91
V e n e z i a : F. d e l l e Z a t t e r e
5000
112
Kazal
4000
91
Szántás
3000
113
Vályogfal
6000
92
V e n e z i a : Régi p a l o t a
8000
114
Koratavaszi szántás
3000
Csepeli részlet
6000
93
B u d a p e s t : Ferenc József rakp.
10000
115
94
Kőszeg: Szabóhegy
3000
116
Olasz utcarészlet
3000
95
V e n e z i a : Calle W i d m a n
7000
117
Tanya esőben
3000
96
Budapest
5000
118
Krumpliszedő
7000
Cinkotáról
119
Firenze: Ponté vecchio
120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Venezia: Kanális részlet V. Venezia: Canal Grandé Tivoli kovácsműhely Rimini: Varosvége Venezia: Halcsarnok Venezia: Campo S. Angelo Hazatérő kecskenyáj Szeghalmi viskó Répaszedő Részlet Budapest határából Tanya Dunaharasztii részlet Városvége
2000 400C 4000 3000 4000 3000 4000 10000 12000 5000 6000 12000 6000 15000,
133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
Domboldal Őszi fák Földek Varrónő V e n e z i a : S- Moise III. Venezia: S. Maria Zobenigo P a d o v a : Régi városház II. Valmonlone Venezia: Campo C. Battisti Roma : Szt. Péter templom Mocsaras táj Kendereskerti részlet
145
Fűzfák
Gr. Somssich Tihamér Részvény Társaság
P^bam eladás VI.,Teréz-körut 9
Kitüntetett borai a legfelsőbb körök asztalának dísze.
Telefon 142— 85.
borgazdasága
15000 15000 15000 7000 8000 8000 6000 7000 6000 6000 6000 12000 5000
A külföldi m a g y a r r e p r e s e n t a t i v k i á l l í t á s o k illusztrált k a t a l ó g u s a i b ó l még néhány példány kapható a pénztárnál. 1922. Stockholmi katalógus 1923. Christianiai — _ 1925. Az Osztrák Representativ kiállítás gazdagon illusztrált katalógusa— — — — — —
K 3000.K 3000K 5000.—
Előkészületben:
fl «KÉUE» X\7. kiállítása.
f Paczka Ferenc, a «Céhbeliek» tag— iának művészi hagjjatéka.
magyar rézkarcoló művészek és g cfifeusok egyesületének kiállítása.
Csánky Dénes gyűjteményes kiállítása.
«Céhbeliek« Ul-ik kiállítása. Lengyel művészek representativ grafikai kiállítása.
E. m. Lilién német grafikus művész gyűjteményes kiállítása.
Paál László Társaság II. Kiállítása. Cennini Társaság IH-ik kiállítása. — fl „Szövetség" fllűvésztársaság Ul-ik kiállítása. Spirituális művészek II. kíállitása.