Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210 | 98-4102310 | Verze 1.0
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1
Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 2.1 2.2 2.3
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kvalifikace odborného pracovníka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 3.1
Popis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1.1
Struktura a princip fungování střídače Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1.2
Dotykový displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1.3 3.1.4
Signalizační kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rychlé zastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1.5
Klíčový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2 3.3 3.4 3.5
Sunny Central Communication Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sunny Central String-Monitor Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vypínání na dálku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sledování stavu izolace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.5.1
Princip fungování sledování stavu izolace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.5.2
GFDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.5.3
Remote GFDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.5.4
Soft Grounding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.5.5
Přístroj pro sledování stavu izolace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.5.6 3.5.7
GFDI a sledování stavu izolace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Remote GFDI a sledování stavu izolace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.6
Řízení bezpečnosti distribuční sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6.1
Požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6.2
Omezování činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6.3
Stanovená hodnota jalového výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.6.4
Dynamická podpora distribuční sítě (FRT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
3
SMA Solar Technology AG
Obsah
3.6.5
Rampa rozpojovací ochrany. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.6.6
Bezpečnostní odpojení distribuční sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.7 3.8 3.9
Identifikace ostrovního provozu (Active Islanding Detection) . . 30 Sériové číslo a typ střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Symboly na střídači Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Nastavení sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 5.1 5.2 5.3
Komunikace s přístrojem SC-COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Zobrazení momentálních hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Změna parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nastavení přístroje Sunny Central String-Monitor Controller . . 36
5.3.1
Nastavení sledování proudu stringů FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.4
Volitelná nastavení pro sledování činnosti FV systému . . . . . . . 38
5.4.1
Změna doby komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.4.2
Změna doby monitorování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.4.3
Přiřazení FV stringů k různým měřicím kanálům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.4.4
Přiřazení FV stringů k různým skupinám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.4.5
Nastavení doby vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.4.6
Nastavení tolerance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.5
Odečet naměřených hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.5.1
Odečet naměřených hodnot skupin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.5.2
Odečet naměřených hodnot jednotlivých měřicích kanálů . . . . . . . . . . . . . . 40
5.6 5.7
Nastavení vypínání na dálku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vypnutí ochrany transformátoru „plná hermetická ochrana“ . . 41
6 6.1
Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Omezování činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.1.1
Postupy pro omezování činného výkonu nezávislém na frekvenci . . . . . . . . 42
6.1.2
Nastavení postupu pro omezování činného výkonu a souvisejících parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.1.3
Postup „Off“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Obsah
6.1.4
Postup „WCtlCom“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.1.5
Postup „WCnst“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.1.6
Postup „WCnstNom“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.1.7
Postup „WCnstNomAnIn“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.1.8 6.1.9
Zobrazení hlášení chyb a výstrah omezování činného výkonu. . . . . . . . . . . 44 Omezování činného výkonu v závislosti na síťové frekvenci. . . . . . . . . . . . . 45
6.1.10
Nastavení postupu pro omezování činného výkonu v závislosti na síťové frekvenci a souvisejících parametrů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.1.11
Zobrazení stavu omezování činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.2
Regulace jalového výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.2.1
Postupy pro regulaci jalového výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.2.2
Postup „Off“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.2.3
Postup „VArCtlCom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.2.4
Postup „PFCtlCom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.2.5
Postup „VArCnst” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.2.6
Postup „VArCnstNom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.2.7 6.2.8
Postup „VArCnstNomAnIn”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Postup „PFCnst“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.2.9
Postup „PFCnstAnIn” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.2.10
Postup „PFCtlW” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.2.11
Postup „VArCtlVol” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.2.12
Postup „VArCtlVolHystTb“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.2.13
Zobrazení hlášení chyb a výstrah stanovování jalového výkonu . . . . . . . . . 57
7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
Kontrola stavu sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Způsob fungování kontroly stavu sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Kontrola stavu sítě podle síťového napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Kontrola stavu sítě podle síťové frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Zapojení do sítě po objasnění závady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nastavení velikosti vysokého napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
5
SMA Solar Technology AG
Obsah
8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6
Dotykový displej střídače Sunny Central . . . . . . . . . . . . . 62 Vysvětlivky k symbolům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Výběr jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Změna data, času a časového pásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Výběr formátů zobrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Nastavení kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Zadání hesla instalačního technika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9 9.1
Sledování stavu izolace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Přístroj pro sledování stavu izolace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.1
Přehled zobrazovacích a obslužných prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.2
Přepínání mezi hlavní nabídkou a standardním provozem . . . . . . . . . . . . . . 70
9.1.3
Výběr používaných FV panelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.2
Izolace FV panelů s pojistkou GFDI a přístrojem pro sledování stavu izolace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Izolace FV panelů s pojistkou Remote GFDI a přístrojem pro sledování stavu izolace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.3 10 10.1
Hledání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Přečtení závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.1.1
Přečtení závad prostřednictvím dotykového displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.1.2
Přečtení závad prostřednictvím rozhraní přístroje SC-COM . . . . . . . . . . . . . 73
10.2
Potvrzení závady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.2.1
Potvrzení závady pomocí klíčového vypínače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.2.2
Potvrzení závady prostřednictvím rozhraní přístroje SC-COM . . . . . . . . . . . 74
10.3 10.4 10.5 10.6
Zobrazení prodlevy chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Chyby 01xx … 13xx ‒ chyby na distribuční síti . . . . . . . . . . . . 75 Chyby 34xx … 40xx ‒ chyby na FV generátoru . . . . . . . . . . . 77 Chyby 60xx … 90xx ‒ chyby na střídači Sunny Central . . . . . 80
6
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Obsah
11 11.1
Momentální hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Momentální hodnoty střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.1.1
Omezování výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.1.2
Chybové kanály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.1.3
Naměřené hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.1.4
Interní hodnoty střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.1.5
Interní počitadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.1.6
Servisní zobrazované hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.2
Sunny Central String-Monitor Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.2.1
Momentální hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.2.2
Interní hodnoty střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.2.3
Stavové hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.3
Sunny String-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.3.1
Momentální hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.3.2
Interní hodnoty střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.3.3
Stavová hodnota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12 12.1
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.1.1
Omezování výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.1.2
Kontrola stavu sítě / limity sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.1.3
Podpora distribuční sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.1.4
Sledování stavu izolace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.1.5
Interní hodnoty střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12.2 12.3
Sunny Central String-Monitor Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sunny String-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
7
SMA Solar Technology AG
8
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
1
1 Informace k tomuto návodu
Informace k tomuto návodu
Rozsah platnosti Tento návod platí pro následující typy střídačů s firmwarem od verze 01.15.01.R: • Sunny Central 500HE (SC 500HE-20) • Sunny Central 630HE (SC 630HE-20) • Sunny Central 720HE (SC 720HE-20) • Sunny Central 760HE (SC 760HE-20) • Sunny Central 800HE (SC 800HE-20)
Cílová skupina Tento návod je určený pro odborníky. Činnosti popsané v tomto návodu smějí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací (viz kapitolu 2.3 „Kvalifikace odborného pracovníka“, Strana 14).
Další informace Další informace naleznete na webu www.SMA-Czech.com: Informace
Druh dokumentu
Instalační podmínky pro střídače Sunny Central 500HE/630HE/ Technické informace 720HE/760HE/800HE Transformátor vysokého napětí – Důležité požadavky na transformátory vysokého napětí pro střídače Sunny Central konstrukčních řad HE a CP
Technické informace
COM-B - Komunikační rozvaděč pro velké FV systémy se střídači Technické informace Sunny Central, Sunny Mini Central nebo Sunny Tripower Sunny Main Box - Přípojka DC kabeláže pro FV střídače
Návod k použití
Technické informace
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
9
SMA Solar Technology AG
1 Informace k tomuto návodu
Symboly Symbol
Vysvětlení
/&;1&Ì
Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění.
7453")"
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění.
10;03
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění.
610;03/Ú/
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti.
☐
Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna.
☑
Žádoucí výsledek.
✖
Nežádoucí výsledek. Po nežádoucím výsledku následuje řešení, pomocí něhož lze dosáhnout žádoucího výsledku.
Grafické úpravy Grafická úprava Použití „netučně“
• hlášení na displeji
Příklad • Střídač přejde do stavu „Stop“.
• parametry • porty • sloty tučně
• prvky, na které je třeba kliknout • prvky, které je třeba zadat
• Nastavte parametr „FanTest“ na hodnotu 1.
>
• více prvků ke zvolení
• Klikněte na možnosti Systém > Evidence.
[tlačítko/klávesa]
• grafické tlačítko nebo klávesa, na které je potřeba kliknout resp. stisknout
• Klikněte na tlačítko [Spustit evidenci].
Terminologie V tomto návodu se střídač Sunny Central konstrukční řady HE označuje také jako střídač Sunny Central nebo pouze jako střídač. V tomto návodu se přístroj Sunny Central Communication Controller označuje také jako přístroj SC-COM.
10
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
2
2 Bezpečnost
Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s určením Sunny Central je centrální střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV panelů na střídavý proud. Nesmí při tom být překročeno maximální povolené vstupní napětí DC. Střídač Sunny Central je při dodržení popsaných bezpečnostních vzdáleností vhodný pro vnitřní montáž. Skříň odpovídá stupni krytí IP 21. IP 21 znamená, že střídač je v uzavřeném stavu chráněn proti svisle dopadajícím kapkám vody. Podle normy EN 60721-3-3 střídač patří do třídy 3C1L. Střídače konstrukční řady HE se smějí provozovat pouze ve spojení s vhodným transformátorem. Transformátor musí být dimenzován pro hodnoty napětí, které vznikají v důsledku impulzního provozu střídače. Hodnoty napětí mohou dosáhnout výše maximálně ±1 450 V vůči zemi (viz technické informace Transformátor vysokého napětí na webu www.SMA-Czech.com). Nastavení, která se týkají řízení bezpečnosti distribuční sítě, je zakázáno vypínat nebo měnit bez souhlasu provozovatele distribuční sítě.
Obrázek 1: princip FV systému se střídačem propojeného s distribuční sítí
Položka
Označení
A
FV panely
B
podružný DC rozvaděč, např. Sunny String-Monitor
C
Sunny Central
D
transformátor vysokého napětí, např. stanice Transformer Compact Station
E
veřejná distribuční síť
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
11
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost
2.2 Bezpečnostní upozornění Ohrožení elektrickým proudem Úraz elektrickým proudem způsobený komponentami, které jsou pod napětím Ve střídači jsou přítomny vysoké hodnoty napětí, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Práce se na střídači smějí provádět pouze ve stavu bez napětí za dodržení směrnic platných na místě instalace. • Odpojte od napětí následující komponenty: – síťové napětí pro dodávku do distribuční sítě – vlastní napájení – DC napětí z FV generátoru – další cizí napětí, např. řídicí signály řídicího centra • Zajistěte komponenty proti opětovnému zapnutí. • Zkontrolujte nepřítomnost napětí. • Proveďte uzemnění a zkratování. • Sousední součásti pod napětím zakryjte nebo oddělte bariérami. Úraz elektrickým proudem způsobený nevybitými kondenzátory I když je hlavní AC a DC vypínač vypnutý, může ve střídači být přítomno napětí nebezpečné na dotyk. • Po vypnutí střídače proto počkejte min. 10 minut. Úraz elektrickým proudem způsobený poškozením střídače Provoz poškozeného střídače může vést k usmrcení nebo těžkému poranění v důsledku zásahu elektrickým proudem. • Střídač provozujte jen v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu. • Pravidelně kontrolujte, zda střídač není viditelně poškozený. • Zajistěte, aby všechna bezpečnostní zařízení byla kdykoliv volně přístupná. • Pravidelně kontrolujte, zda bezchybně fungují. Úraz elektrickým proudem v důsledku chyby uzemnění V případě chyby uzemnění se může stát, že součásti FV systému, které byly považovány za uzemněné, jsou pod napětím. • Než se součástí dotknete, zkontrolujte, zda v nich není přítomno napětí. Úraz elektrickým proudem při vstupu do FV pole Sledování stavu izolace pomocí pojistky GFDI nebo Remote GFDI nezajišťuje při aktivované pojistce GFDI ochranu osob. FV panely uzemněné pojistkou GFDI odvádějí napětí vůči zemi. Při vstupu do FV pole může dojít k životu nebezpečným zásahům elektrickým proudem. • Před vstupem do FV pole přepněte FV panely do izolovaného provozu. • Zajistěte, aby izolační odpor FV pole byl větší než 1 kΩ. 12
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost
Úraz elektrickým proudem způsobený nedodržováním bezpečnostních předpisů Nedodržování tohoto návodu, pokynů a bezpečnostních upozornění může vést ke smrti nebo těžkému poranění v důsledku zásahu elektrickým proudem. • Veškeré práce provádějte výhradně tak, jak je to popsáno v tomto návodu. • Dbejte všech bezpečnostních upozornění. • Veškerá elektrická připojení proveďte podle schématu zapojení. • Uchovávejte tuto dokumentaci v bezprostřední blízkosti střídače. Musí být kdykoliv dostupná pro pracovníky obsluhy a údržby. Pokud v zámku dvířek zůstane klíč, mohou střídač otevřít nepovolané osoby. • Odstraňujte klíče ze zámků dvířek a z klíčového vypínače. • Uchovávejte klíče na bezpečném místě. Poškození elektronických součástek vlivem elektrostatických výbojů Elektrostatické výboje mohou poškodit nebo zničit elektronické součástky. • Při práci na střídači a při manipulaci s konstrukčními moduly se musejí dodržovat předpisy pro ochranu proti elektrostatickému výboji (ESD) a nosit ochranné rukavice. • Elektrostatický náboj sveďte tak, že se dotknete nenalakovaných, uzemněných částí skříně střídače, např. PE připojení dvířek. Teprve poté se můžete dotknout elektronických součástek.
Popáleniny Během provozu se mohou některé komponenty, např. pojistky, zahřívat. • Při práci na střídači noste ochranné rukavice.
Poškození střídače Manipulace mohou vést k poškození FV systému. • Neprovozujte střídač s otevřenými dvířky. Střídač se může poškodit vnikající vlhkostí. • Neotevírejte střídač za deště ani při vlhkosti vzduchu vyšší než 95 %. Informační štítky musí být vždy dobře čitelné a v případě poškození se musejí vyměnit.
Nebezpečí v důsledku zablokování únikové cesty Otevřením dvířek dvou protilehlých střídačů se zablokuje úniková cesta. Úniková cesta musí být vždy zabezpečena. Minimální šířka průchodu se řídí regionálními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm. • Vždy otevírejte dvířka pouze jednoho střídače.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
13
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost
2.3 Kvalifikace odborného pracovníka Veškeré práce na střídači smí provádět pouze kvalifikovaný technický personál. Kvalifikovaný znamená, že personál má vzdělání odpovídající vykonávané činnosti. Pro uvedení do provozu a obsluhu střídače musí být personál obeznámený s obsahem návodu k instalaci a návodu k obsluze. Zejména dodržujte bezpečnostní upozornění.
14
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3
3 Popis produktu
Popis produktu
3.1 Sunny Central 3.1.1 Struktura a princip fungování střídače Sunny Central Sunny Central je FV střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV generátoru na střídavý proud odpovídající parametrům distribuční sítě.
Obrázek 2: Sunny Central, na příkladu modelu Sunny Central 800HE s dotykovým displejem
Položka
Popis
A
střídačová skříň
B
připojovací skříň
C
dotykový displej
D
servisní rozhraní
E
klíčový vypínač
F
rychlé zastavení
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
15
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
Obrázek 3: ovládací prvky střídače Sunny Central 800HE se signalizačními kontrolkami
Položka
Popis
A
střídačová skříň
B
připojovací skříň
C
signalizační kontrolky
D
servisní rozhraní
E
klíčový vypínač
F
rychlé zastavení
Střídač Sunny Central lze řídit prostřednictvím přístroje SC-COM a Power Reducer Box a může tak plnit požadavky provozovatele distribuční sítě. Zapnutý střídač prochází různými provozními stavy:
16
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
stop
vypínač „Start“
vypínač „Stop“
kontrola stavu sítě
opuštění limitů sítě
Ufv>UfvStart a T>Tstart
porucha
dosažení doby pro kontrolu stavu sítě Upv>Pv VtgStrLevMin
bez poruchy
T>PvStrT
opuštění limitů sítě
rozběh
porucha
provoz se zátěží MPP
porucha
Upv
Pfv
Tstop
vypínač „Stop“
odstavování
odstavování
odstavování
porucha
Obrázek 4: základní přehled provozních stavů střídače Sunny Central
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
17
3 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
Stop Střídač Sunny Central je vypnutý. Na displeji se zobrazí „Stop” nebo „Dálk. odpoj. aktivní”. Při otočení klíčového vypínače do polohy „Start” střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Kontrola stavu sítě”. Kontrola stavu sítě Střídač Sunny Central se nachází v provozním stavu „Kontrola stavu sítě“. Na displeji se zobrazí text „Čekání na platnou AC síť“. Od tohoto okamžiku jsou průběžně sledovány limity sítě. Pokud se během doby sledování sítě nevyskytne žádná chyba sítě, sepne se AC stykač a střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Dosažení doby pro kontrolu stavu sítě“. Pokud během doby sledování Tkontrola stavu sítě dojde k překročení limitů sítě, střídač Sunny Central začne provádět „Kontrola stavu sítě” znovu. Doba sledování sítě dosažena Střídač Sunny Central se nachází v provozním stavu „Dosažení doby pro kontrolu stavu sítě“. Na displeji se zobrazí „Warte auf PV‑Spannung”* (Čekání na FV napětí) nebo „Warte auf EVU” (Čekání na EVU). Je-li vstupní napětí UFV vyšší než spouštěcí napětí „PvVtgStrLevMin”, střídač Sunny Central čeká, než uplyne doba definovaná v parametru „PvStrT”. Pokud vstupní napětí UFV během této doby nepoklesne pod hodnotu spouštěcího napětí „PvVtgStrLevMin”, střídač Sunny Central zkontroluje, zda je přítomna AC síť. Je-li přítomna platná AC síť, přejde střídač Sunny Central do provozního stavu „Rozběh“. Spouštěcí napětí „PvVtgStrLevMin“ musí být přizpůsobené pro FV generátor připojený k přístroji Sunny Central. Zkontrolujte spouštěcí napětí a v případě potřeby ho upravte. Rozběh Střídač Sunny Central se nachází v provozním stavu „Rozběh“. Na displeji se zobrazí „Provoz“. Střídač Sunny Central se rozběhne na svůj první pracovní bod a zahájí dodávku elektrické energie. Provoz se zátěží MPP V provozu MPP střídač Sunny Central dodává elektrickou energii do distribuční sítě a pracuje nepřetržitě v bodě maximálního výkonu, zkráceně MPP. Na displeji se zobrazí „Provoz“ a dodávaný výkon. Pokud je naměřený výkon PFV za časový interval Tstop menší než hodnota PpvStop nebo pokud byl klíčový vypínač otočen do polohy „Stop“, střídač Sunny Central přejde do stavu „Odstavování“. Odstavování Střídač Sunny Central se nachází v provozním stavu „Odstavování“. Na displeji se zobrazí „Provoz“. Při otočení klíčového vypínače do polohy „Stop” střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Stop”. Jakmile bude střídač Sunny Central odstaven, protože již nebudou splněny podmínky pro dodávku do distribuční sítě, přejde přístroj Sunny Central do provozního stavu „Kontrola stavu sítě“. * Střídač čeká na povolení k dodávce elektrické energie od provozovatele distribuční sítě.
18
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
Porucha Pokud se během provozu vyskytne porucha, střídač Sunny Central se vypne a na displeji se zobrazí „Chyba“ a příslušná porucha (viz kapitolu 10 „Hledání závad“, Strana 73).
3.1.2 Dotykový displej V závislosti na objednané variantě může být střídač Sunny Central vybaven dotykovým displejem. Na dotykovém displeji si můžete zobrazit různé údaje střídače. Dotykový displej slouží výhradně ke zobrazování. Pokud se dotykového displeje po dobu 5 minut nedotknete, displej se vypne. Opětovným dotykem se indikace na dotykovém displeji znovu aktivuje.
3.1.3 Signalizační kontrolky V závislosti na objednané variantě může být střídač Sunny Central vybaven 3 signalizačními kontrolkami. Signalizační kontrolky indikují stav střídače. V následující části jsou popsány funkce jednotlivých stavů. Stav
Označení Funkce režim dodávky Střídač Sunny Central dodává elektrické energie elektrickou energii do veřejné distribuční sítě.
zelená signalizační kontrolka trvale svítí žlutá a zelená omezený provoz signalizační kontrolka trvale svítí žlutá signalizační výstraha kontrolka trvale svítí
červená signalizační kontrolka trvale svítí
Návod k použití
porucha
Střídač Sunny Central identifikoval výstrahu. Výstraha momentálně neovlivňuje provoz střídače Sunny Central. Střídač Sunny Central momentálně nedodává elektrickou energii a identifikoval výstrahu. Jakmile výstraha odezní, je automaticky resetována. K tomuto stavu dochází např. při nízké intenzitě slunečního svitu. Střídač Sunny Central identifikoval poruchu a vypnul se (viz kapitolu 10 „Hledání závad“, Strana 73).
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
19
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
Stav všechny signalizační kontrolky jsou zhasnuté
Označení režim bez dodávky elektrické energie
Funkce Střídač Sunny Central nedodává elektrickou energii, střídač Sunny Central není připojený k napájecímu napětí nebo je klíčový vypínač v poloze „Stop“.
3.1.4 Rychlé zastavení Tlačítko pro rychlé zastavení umožňuje odpojit střídač v případě nouze během 500 ms od FV generátoru i od vysokonapěťové distribuční sítě. Aktivace funkce rychlého zastavení Funkce rychlého zastavení se smí aktivovat pouze v případě bezprostředně hrozícího nebezpečí. Stisknutí tlačítka pro rychlé zastavení nevede k rychlému vybití kondenzátorů. Stisknutím tlačítka pro rychlé zastavení se rozepne DC stykač, vypne se střídačový můstek a střídač se odpojí od AC sítě.
3.1.5 Klíčový vypínač Klíčovým vypínačem se střídač Sunny Central zapíná a vypíná.
Poloha vypínače „Start“ Po otočení vypínače do polohy „Start“ střídač Sunny Central přejde z provozního stavu „Stop“ do provozního stavu „Kontrola stavu sítě“ a připojí se hlavní DC vypínač. Při dostatečné intenzitě slunečního svitu a platné distribuční síti střídač Sunny Central přejde do režimu dodávky elektrické energie. Pokud je intenzita slunečního svitu příliš nízká, je také vstupní napětí příliš nízké pro spuštění a střídač Sunny Central zůstane ve stavu „Kontrola stavu sítě“.
Poloha vypínače „Stop“ Když je klíčový vypínač otočen do polohy „Stop“ během doby, kdy se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu „Kontrola stavu sítě“, motorový pohon vypne hlavní DC vypínač. Střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Stop“. Když je klíčový vypínač otočen do polohy „Stop“ během doby, kdy se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu „Provoz se zátěží MPP“, střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Odstavování“. Když je odstavování dokončené, AC stykač a hlavní DC vypínač se automaticky vypnou a střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Stop“.
20
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.2 Sunny Central Communication Controller Přístroj SC-COM je centrální komunikační rozhraní střídače. Přístroj SC-COM zajišťuje spojení mezi střídačem a jeho provozovatelem. HE
SUNNY CENTRAL STRING MONITOR CONTROLLER
Obrázek 5: SC-COM
Přístroj SC-COM shromažďuje veškeré údaje připojených střídačů. Prostřednictvím přístroje SC-COM lze provádět monitorování, parametrizaci a dálkovou diagnostiku střídače z počítače a také regulaci výkonu ze strany provozovatele distribuční sítě. Různé úlohy přístroje SC-COM přitom lze organizovat ve 2 samostatných sítích: • Monitorovací síť: tato síť může sloužit k monitorování, parametrizaci a dálkové diagnostice. • Regulační síť: prostřednictvím této sítě je možné přenášet hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě pro řízení bezpečnosti distribuční sítě. Jelikož regulační síť slouží výhradně k přenášení dat provozovatele distribuční sítě, jsou jím stanovené hodnoty k dispozici v požadovaném čase. Pokud je v monitorovací síti jen malý datový provoz, je možné hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě přednášet i prostřednictvím monitorovací sítě. V takovém případě nejsou zapotřebí dvě sítě. Přístroj SC-COM provozovateli poskytuje veškeré zaznamenané údaje prostřednictvím ethernetového připojení. Prostřednictvím přístroje SC-COM můžete nastavovat parametry střídače. Sítě lze vybudovat za použití měděných kabelů nebo optických vodičů. Způsob komunikace FV systému Z výroby je rozhraní přístroje SC-COM nastaveno na možnost „COM3“ a přenosová rychlost (baud rate) na hodnotu 115 200. Tato nastavení neměňte.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
21
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.3 Sunny Central String-Monitor Controller V závislosti na objednané variantě může být střídač Sunny Central pro účely detekce proudu stringů vybaven přístrojem Sunny Central String-Monitor Controller. Přístroj Sunny Central String-Monitor Controller umožňuje komunikaci mezi přístroji Sunny String-Monitor a střídačem Sunny Central. HE
SUNNY CENTRAL STRING MONITOR CONTROLLER
SUNNY CENTRAL STRING MONITOR CONTROLLER
Obrázek 6: Sunny Central String-Monitor Controller
Přístroje Sunny String-Monitor měří prostřednictvím zabudované měřicí desky proudy stringů a průběžně vypočítávají střední hodnoty proudů stringů. Měřicí deska porovnává naměřené proudy stringů se středními hodnotami. Pokud proud určitého stringu překročí nebo podkročí střední hodnotu o nastavenou toleranci, aktivuje se výstraha nebo porucha a zobrazí se na signalizačních kontrolkách nebo na displeji a také prostřednictvím plochy přístroje SC-COM.
3.4 Vypínání na dálku Vypínání na dálku umožňuje definované odstavení a vypnutí střídače Sunny Central např. z řídicího centra do cca 6 s. Funkce vypínání na dálku je podobná funkci polohy „Stop“ na klíčovém vypínači. Když se z řídicího centra aktivuje vypínání na dálku v okamžiku, kdy se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu „Kontrola stavu sítě“, motorový pohon automaticky vypne hlavní DC vypínač a střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Stop“. Když se z řídicího centra aktivuje vypínání na dálku v okamžiku, kdy se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu „Provoz se zátěží MPP“, střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Odstavování“. Když je odstavování dokončené, AC stykač a hlavní DC vypínač se automaticky vypnou a střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Stop“.
22
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.5 Sledování stavu izolace 3.5.1 Princip fungování sledování stavu izolace Sledování stavu izolace je zařízení, které v elektrických přístrojích zajišťuje ochranu FV systému. Existují různé typy sledování stavu izolace: • V uzemněných sítích Sledování stavu izolace se realizuje sledováním poruchových proudů. Pokud izolace přestane být funkční, dojde k rozpoznání a přerušení poruchových proudů. • V neuzemněných sítích Přístroj pro sledování stavu izolace permanentně zjišťuje izolační odpor aktivním měřicím postupem. Jakmile izolační odpor poklesne pod výstražnou prahovou hodnotu nastavenou v přístroji pro sledování stavu izolace, zobrazí se na signalizačních kontrolkách nebo na displeji varování týkající se izolace. Lze tak provést odpovídající opatření, než dojde k závadám, jako např. k ohrožení osob bludnými proudy nebo výpadku FV systému. Když izolační odpor poklesne pod nastavenou prahovou hodnotu pro poplach, může se FV systém vypnout. Vypnutí v případě chyby lze nastavit pomocí parametru „IsoErrIgn“.
3.5.2 GFDI V závislosti na objednané variantě se může kontrola zemního spojení ve střídači Sunny Central provádět pomocí pojistky Ground Fault Detection Interruption, zkráceně GFDI. Jeden pól FV generátoru je v tomto případě uzemněný. Jako pojistka GFDI se používá vysokovýkonový jistič vedení s nastavitelným vybavovacím proudem v charakteristice K. Pojistka GFDI je integrovaná do střídače a je připojená mezi vstupní přípojnicí a přípojnicí ochranného vodiče. HE U2-F10
INFO
TEST
RESET
MENU
on
o
off
Obrázek 7: GFDI ve střídači Sunny Central
Zemní spojení na neuzemněném pólu Když dojde k zemnímu spojení na neuzemněném pólu FV generátoru, protéká poruchový proud k uzemněnému pólu. Poruchový proud při tom proudí přes pojistku GFDI a způsobí její vybavení. Tím se poruchový proud přeruší a FV generátor je nedefinovaně uzemněný zemním spojením. Když pojistka GFDI vybaví, sledování stavu izolace vypne střídač a musí se odstranit závada v izolaci. Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
23
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
Zemní spojení na uzemněném pólu Zemním spojením na uzemněném pólu FV generátoru dojde k přemostění pojistky GFDI. Zemní spojení na uzemněném pólu nelze bezpečně identifikovat. Pokud se na uzemněném pólu nepozorovaně vyskytne chyba uzemnění, představuje bezpečnostní riziko. Další chyba uzemnění na neuzemněném pólu povede k vysokým chybovým proudům, které nebudou přerušeny pojistkou GFDI. Proto se u uzemněných systémů doporučuje použít dodatečně přístroj pro sledování stavu izolace. Tak lze izolaci kontrolovat v pravidelných intervalech.
3.5.3 Remote GFDI V závislosti na objednané variantě se může kontrola zemního spojení ve střídači Sunny Central provádět pomocí pojistky Ground Fault Detection Interruption s motorovým pohonem, zkráceně Remote GFDI. Jeden pól FV generátoru je v tomto případě uzemněný. Pojistka Remote GFDI kromě toho nabízí možnost automatického vyřešení chyby. Díky tomu lze u dočasných chyb izolace, např. při orosení FV panelů, minimalizovat prostoje a vyhnout se servisním zásahům. Jako pojistka GFDI se používá vysokovýkonový jistič vedení s nastavitelným vybavovacím proudem v charakteristice K. Pojistka GFDI je integrovaná do střídače a je připojená mezi vstupní přípojnicí a přípojnicí ochranného vodiče. HE U2-F10
INFO
TEST
RESET
MENU
on
o
off
Obrázek 8: Remote GFDI ve střídači Sunny Central
Když pojistka Remote GFDI vybaví, vychází se nejprve z přechodné chyby a po určité prodlevě se pojistka GFDI znovu pomocí motoru sepne. K sepnutí vybavené pojistky Remote GFDI není nutný žádný příkaz k zapnutí zvnějšku. Střídač může po určité prodlevě opět přejít do režimu dodávky elektrické energie. Ve standardním nastavení střídače Sunny Central provádí software s pojistkou GFDI denně až 3 pokusy o zapnutí. Pokud pojistka GFDI vybaví několik dnů po sobě, software předpokládá „permanentní chybu izolace“ a střídač už se neuvede do provozu. V takovém případě musí izolaci zkontrolovat odborně vyškolený elektrikář, v případě potřeby ji opravit a potvrdit chybu.
24
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.5.4 Soft Grounding V závislosti na objednané variantě se může kontrola zemního spojení ve střídači Sunny Central provádět pomocí soft groundingu. Jeden pól FV generátoru je v tomto případě uzemněný pomocí odporu. HE U2-F10
POWER
REPORT
SYSTEM
SUNNY WEBBOX
NETCOM
MENU
USBCOM
RESET
MEMORY
TEST
SMACOM
INFO
SUNNY CENTRAL STRING MONITOR CONTROLLER
on
o
off
Obrázek 9: Soft grounding ve střídači Sunny Central
Pokud je na neuzemněném pólu FV generátoru přítomno zemní spojení, dochází prostřednictvím odporu soft groundingu k chybnému proudu. Chybný proud zvýší napětí uzemněného pólu vůči PE. Díky tomu lze stav izolace sledovat tak, že se měří napětí mezi uzemněným pólem a PE. Za tímto účelem se vyhodnocuje DC napětí „UFV+ vůči PE“ při uzemnění na kladném pólu nebo „UFV − vůči PE“při uzemnění na záporném pólu. Pokud hodnota naměřeného napětí překročí určitou prahovou hodnotu, zruší se uzemnění FV generátoru a přeruší se poruchový proud. Prahovou hodnotu lze parametrizovat. Při výskytu chyby soft groundingu střídač přeruší provoz. Izolaci musí zkontrolovat odborně vyškolený elektrikář, v případě potřeby ji opravit a opět ji aktivovat pomocí resetovacího tlačítka v přístroji. Chybu izolace na uzemněném pólu nelze detekovat.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
25
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.5.5 Přístroj pro sledování stavu izolace V závislosti na objednané variantě může v neuzemněných sítích izolační odpor FV systému sledovat přístroj pro sledování stavu izolace. V provozním stavu „Provoz se zátěží MPP“ je izolační odpor celého systému zaznamenáván od FV panelů až po transformátor vysokého napětí. Když se střídač nachází v provozním režimu „Kontrola stavu sítě“, zaznamenává se pouze izolační odpor od FV panelů po střídač.
Obrázek 10: přístroj pro sledování stavu izolace ve střídači Sunny Central
Položka
Popis
A
displej
B
LED diody
C
ovládací tlačítka
Do přístroje pro sledování stavu izolace je zabudován měřicí obvod a relé se sdruženým kontaktem. Sledování stavu izolace se připojuje mezi FV napětí a ochranný vodič PE. Kontakty tohoto relé jsou vedeny na zákaznickou svorkovnici a zákazník je může použít k ovládání signalizační kontrolky nebo zvukového signalizačního zařízení. Charakteristické údaje relé jsou uvedeny ve schématu zapojení. Pokud izolační odpor poklesne pod nastavenou výstražnou prahovou hodnotu ALARM2, sepne se měřicí obvod a svítí dioda LED 2 na měřiči odporu izolace. Vygeneruje se varování týkající se izolace. Paralelně přístroj pro sledování stavu izolace ovládá také relé se sdruženým kontaktem. Toto relé je namontováno ve střídači. V případě chyby izolace poklesne izolační odpor pod hodnotu odezvy ALARM1. Provozní chování střídače lze v tomto případě nastavit pomocí parametrů: • Je-li parametr „IsoErrIgn“ nastavený na hodnotu Off, měřicí obvod při poklesu pod hodnotu odezvy ALARM1 vygeneruje poruchu a střídač se vypne. Rozsvítí se dioda LED1. • Je-li parametr „IsoErrIgn“ nastavený na hodnotu On, je při poklesu pod hodnotu odezvy ALARM1 chybové hlášení měřicího obvodu ignorováno. Střídač nadále dodává elektrickou energii a zobrazí chybové hlášení „3504 ‒ Insulation failure ignored”. Používaný přístroj pro sledování stavu izolace Pro sledování stavu izolace se používá přístroj A-ISOMETER iso-PV od společnosti Bender GmbH & Co. KG. 26
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.5.6 GFDI a sledování stavu izolace S objednanou variantou „GFDI a sledování stavu izolace“ je možné krátce přerušit uzemnění FV generátoru a zkontrolovat izolaci prostřednictvím integrovaného přístroje pro sledování stavu izolace. Při sepnuté pojistce GFDI je FV generátor uzemněný. V tomto stavu nelze zjistit izolační odpor. Při rozepnuté pojistce GFDI je uzemnění přerušeno. Přístroj pro sledování stavu izolace v tomto stavu nepřetržitě zjišťuje izolační odpor. V provozním stavu „Provoz se zátěží MPP“ je izolační odpor celého systému zaznamenáván od FV panelů až po transformátor vysokého napětí. Když se střídač nachází v provozním režimu „Kontrola stavu sítě“, zaznamenává se pouze izolační odpor od FV panelů po střídač. Sledování stavu izolace by se mělo provádět v provozním stavu „Provoz se zátěží MPP“. Tak budou při měření izolace zaznamenány všechny součásti FV systému. Pomocí parametru ke sledování stavu izolace můžete nastavit, jakým způsobem se na provozu střídače Sunny Central projeví chybové hlášení v přístroji pro sledování stavu izolace: • Je-li parametr „IsoErrIgn“ nastavený na hodnotu Off, měřicí obvod při poklesu pod hodnotu odezvy ALARM1 vygeneruje poruchu a střídač se vypne. Rozsvítí se dioda LED1. • Je-li parametr „IsoErrIgn“ nastavený na hodnotu On, je při poklesu pod hodnotu odezvy ALARM1 chybové hlášení měřicího obvodu ignorováno. Střídač nadále dodává elektrickou energii a zobrazí chybové hlášení „3504 ‒ Insulation failure ignored”.
Sledování stavu izolace Při sepnuté pojistce GFDI začne přístroj pro sledování stavu izolace s měřením. Přístroj pro sledování stavu izolace při tom nejprve vychází ze špatné izolace. Je-li parametr „IsoErrIgn“ nastavený na hodnotu Off, střídač se krátce vypne. Po cca 5 minutách zjistí přístroj pro sledování stavu izolace správný izolační odpor a na displeji přístroje pro sledování stavu izolace lze odečíst hodnotu izolačního odporu. Pokud je izolace neporušená, přejde střídač opět do provozního stavu „Provoz se zátěží MPP“. Zobrazí se chyba „3505 ‒ Ground Fault ignored”. Tato chyba upozorňuje na to, že je FV generátor provozován bez uzemnění. Pokud je připojený přístroj pro sledování stavu izolace, měla by pojistka GFDI opět sepnout a FV generátor by tak měl přejít do uzemněného provozu. Pokud se po cca 5 minutách zobrazí některá z chyb „3501 ‒ Insulation Failure“, „3504 ‒ Insulation failure ignored“ nebo „3601 ‒ Warning insulation failure“, je izolace vadná. V takovém případě musí izolaci zkontrolovat odborně vyškolený elektrikář, v případě potřeby ji opravit a potvrdit chybu.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
27
3 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
3.5.7 Remote GFDI a sledování stavu izolace S objednanou variantou „Remote GFDI a sledování stavu izolace“ je možné automaticky odstranit chyby, které se vyskytnou, krátce přerušit uzemnění FV generátoru a zkontrolovat izolaci prostřednictvím integrovaného přístroje pro sledování stavu izolace. Při sepnuté pojistce Remote GFDI je FV generátor uzemněný. V tomto stavu nelze zjistit izolační odpor. Když pojistka Remote GFDI vybaví, vychází se nejprve z přechodné chyby a po určité prodlevě se pojistka GFDI znovu pomocí motoru sepne. K sepnutí vybavené pojistky Remote GFDI není nutný žádný příkaz k zapnutí zvnějšku. Střídač může po určité prodlevě opět přejít do režimu dodávky elektrické energie. Ve standardním nastavení střídače Sunny Central provádí software s pojistkou GFDI denně až 3 pokusy o zapnutí. Pokud pojistka GFDI vybaví několik dnů po sobě, software předpokládá „permanentní chybu izolace“ a střídač už se neuvede do provozu. V takovém případě musí izolaci zkontrolovat odborně vyškolený elektrikář, v případě potřeby ji opravit a potvrdit chybu. Při rozepnuté pojistce Remote GFDI je uzemnění přerušeno. Přístroj pro sledování stavu izolace v tomto stavu nepřetržitě zjišťuje izolační odpor. V provozním stavu „Provoz se zátěží MPP“ je izolační odpor celého systému zaznamenáván od FV panelů až po transformátor vysokého napětí. Když se střídač nachází v provozním režimu „Kontrola stavu sítě“, zaznamenává se pouze izolační odpor od FV panelů po střídač. Sledování stavu izolace by se mělo provádět v provozním stavu „Provoz se zátěží MPP“. Tak budou při měření izolace zaznamenány všechny součásti FV systému. Pomocí parametru ke sledování stavu izolace můžete nastavit, jakým způsobem se na provozu střídače Sunny Central projeví chybové hlášení v přístroji pro sledování stavu izolace. • Je-li parametr „IsoErrIgn“ nastavený na hodnotu Off, měřicí obvod při poklesu pod hodnotu odezvy ALARM1 vygeneruje poruchu a střídač se vypne. Rozsvítí se dioda LED1. • Je-li parametr „IsoErrIgn“ nastavený na hodnotu On, je při poklesu pod hodnotu odezvy ALARM1 chybové hlášení měřicího obvodu ignorováno. Střídač nadále dodává elektrickou energii a zobrazí chybové hlášení „3504 ‒ Insulation failure ignored”.
Sledování stavu izolace Pro přerušení uzemnění FV generátoru je nutno nastavit parametr „RemMntSvc” na hodnotu On. Tím dojde k sepnutí pojistky Remote GFDI pomocí motoru. Pokud byla pojistka Remote GFDI prostřednictvím parametru „RemMntSvc“ sepnuta pomocí motoru, začne přístroj pro měření stavu izolace s měřením po uplynutí doby prodlevy, stanovené v parametru „IsoMeasDly“. Díky tomu může přístroj pro sledování stavu izolace zjistit izolační odpor, aniž by byl přerušen režim dodávky elektrické energie. Pokud se vyskytne chyba izolace, bude zohledněna až na konci prodlevy. Pokud je izolace neporušená, zobrazí se chyba „3505 ‒ Ground Fault ignored”. Tato chyba upozorňuje na to, že je FV generátor provozován neuzemněný. Pokud je připojený přístroj pro sledování stavu izolace, měl by být parametr „RemMntSvc“ nastavený na hodnotu Off a FV generátor by tak měl přejít do uzemněného provozu. Pokud se po cca 5 minutách zobrazí některá z chyb „3501 ‒ Insulation Failure“, „3504 ‒ Insulation failure ignored“ nebo „3601 ‒ Warning insulation failure“, je izolace vadná. V takovém případě musí izolaci zkontrolovat odborně vyškolený elektrikář, v případě potřeby ji opravit a potvrdit chybu.
28
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.6 Řízení bezpečnosti distribuční sítě 3.6.1 Požadavky FV systémy s připojeným výkonem přesahujícím 100 kWp se v Německu musejí podílet na řízení dodávky výkonu a řízení bezpečnosti distribuční sítě. Sem v prvé řadě patří to, aby měl provozovatel distribuční sítě možnost na dálku omezit výkon FV systému a v kritických případech jej krátkodobě snížit na nulu. Řídicí příkazy provozovatele distribuční sítě musí být rychle a spolehlivě přenášeny do střídače Sunny Central a ten je musí realizovat. Na následujícím obrázku je znázorněn princip realizace požadavků provozovatele distribuční sítě. Požadavky provozovatele distribuční sítě zde do střídače přenáší přístroj Power Reducer Box.
Obrázek 11: princip integrace do distribuční sítě
Vedle přístroje Power Reducer Box existují další 2 možnosti, jak splnit požadavek řízení bezpečnosti distribuční sítě: • přijímání signálů prostřednictvím 2 analogových vstupů na střídači Sunny Central • ruční nastavení požadovaných hodnot prostřednictvím parametrů
3.6.2 Omezování činného výkonu Činný výkon lze omezovat nezávisle na síťové frekvenci 5 různými postupy. Omezování zde lze nastavit pomocí parametru nebo ho může provozovatel distribuční sítě dodávat jako externí signál. Vedle toho lze činný výkon omezovat v závislosti na síťové frekvenci.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
29
3 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
3.6.3 Stanovená hodnota jalového výkonu Střídač Sunny Central dokáže poskytovat jalový výkon. Pro stanovení požadované hodnoty je na výběr 11 různých postupů. Lze zde zadat pevný parametr, lze zpracovávat externí signál od provozovatele distribuční sítě nebo lze jalový výkon stanovit podle parametrizovatelných charakteristických křivek.
3.6.4 Dynamická podpora distribuční sítě (FRT) Střídač Sunny Central distribuční síť během poklesu síťového napětí podporuje dodávkou jalového proudu.
3.6.5 Rampa rozpojovací ochrany Po závadě distribuční sítě se střídač Sunny Central znovu rozběhne s rampou rozpojovací ochrany o max. 10 % jmenovitého výkonu za minutu. Máte možnost tuto rampu rozpojovací ochrany zapnout či vypnout. Pokud rampu rozpojovací ochrany deaktivujete, střídač Sunny Central se během velmi krátké doby opět rozběhne na maximální výkon. Chcete-li rampu rozpojovací ochrany deaktivovat, obraťte se na linku SMA Service Line.
3.6.6 Bezpečnostní odpojení distribuční sítě Pokud se v síti vyskytují nestability, vynutí si řízení bezpečnosti distribuční sítě rychlé odpojení střídače při přetížení energetické sítě. V takovém případě poskytne příslušný signál provozovatel distribuční sítě nebo ochranná technika předávacího bodu. Střídač se okamžitě odpojí od distribuční sítě a zobrazí chybu 9013. Po signálu provozovatele distribuční sítě nebo ochranné techniky předávacího bodu bude tato chyba ve střídači resetována.
3.7 Identifikace ostrovního provozu (Active Islanding Detection) Funkce Active Islanding Detection v případě výpadku distribuční sítě identifikuje vznik ostrovního provozu a odpojí střídač Sunny Central od sítě. K ostrovnímu provozu dochází, když se současně vyskytnou následující okolnosti: • dojde k výpadku vysokonapěťové distribuční sítě • střídač Sunny Central do sítě dodává výkon x • na téže větvi sítě se nachází spotřebič se zátěží, která odpovídá výkonu x Chcete-li funkci Active Islanding Detection aktivovat, kontaktujte linku SMA Service Line.
30
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.8 Sériové číslo a typ střídače Sériové číslo (Serial No.) a typ (Type) střídače Sunny Central najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází vždy na vnitřní straně pravých dvířek střídačové skříně i připojovací skříně. Na obou typových štítcích najdete mimo jiné typ střídače a sériové číslo a dále údaje specifické pro daný střídač. Sériové číslo se nachází na vnější straně střídače Sunny Central vlevo nahoře na stříšce.
3.9 Symboly na střídači Sunny Central V následující části najdete vysvětlivky ke všem symbolům, které se nacházejí na střídači Sunny Central a na typovém štítku. Symbol
Označení Značka CE. Střídač Sunny Central odpovídá příslušným předpisům Evropského společenství. Třída ochrany I. Komponenty jsou propojené se systémem ochranných vodičů střídače Sunny Central. Stupeň krytí IP 21. Střídač Sunny Central je chráněn proti kapající vodě. Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. Střídač Sunny Central pracuje s vysokými hodnotami napětí. Veškeré instalační práce na střídači Sunny Central smí provádět výhradně odborně vyškolený elektrikář.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
31
4 Nastavení sítě
4
SMA Solar Technology AG
Nastavení sítě
Chcete-li střídač prostřednictvím servisního rozhraní nebo internetu připojit k počítači, musí se přístroj SC-COM nastavit v datové síti FV systému. Aby v jedné síti bylo možné provozovat několik střídačů Sunny Central, musí přístroj SC-COM každého střídače Sunny Central dostat jednoznačnou síťovou adresu.
Obrázek 12: příklad počítačové sítě FV systému se 2 střídači
32
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
4 Nastavení sítě
Obrázek 13: schéma struktury datových sítí větších FV systémů
Postup: • Nastavení IP adresy na notebooku • Nastavení IP adresy střídače
Nastavení IP adresy na notebooku Pokud pracujete s notebookem, který má DHCP, síťový server přidělí vašemu notebooku IP adresu automaticky. Pokud váš notebook nemá DHCP, musíte na něm IP adresu nastavit ručně. 1. Klikněte v systému Windows na možnosti Start > Spustit. 2. Do textového pole zadejte ncpa.cpl a klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Otevře se okno „Síťová připojení“. 3. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jejímž prostřednictvím je přístroj SC-COM připojen. Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
33
4 Nastavení sítě
SMA Solar Technology AG
4. Zvolte [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“. 5. Označte možnost „Protokol sítě Internet (TCP/IP)“ a klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“. 6. Poznamenejte si síťová nastavení, abyste po uvedení střídače Sunny Central do provozu mohli nastavení na počítači obnovit. 7. Zadejte následující hodnoty a potvrďte kliknutím na tlačítko [OK]: – „IP adresa:“ 10.100.100.1 – „Maska podsítě:“ 255.0.0.0 8. V okně „Připojení k místní síti – vlastnosti“ klikněte na tlačítko [OK]. Tím se tato nastavení uloží. 9. V okně „Síťová připojení“ klikněte na tlačítko [OK], kterým toto okno zavřete. ☑ Počítač je nastavený na síťová nastavení střídače Sunny Central.
Nastavení IP adresy střídače 1. Připojte notebook pomocí síťového kabelu k servisnímu rozhraní střídače Sunny Central. 2. Otevřete webový prohlížeč (např. Internet Explorer). 3. Do řádku adresy v prohlížeči zadejte adresu 192.168.100.2. ☑ Zobrazí se rozhraní přístroje SC-COM. 4. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo instalačního technika a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 5. Klikněte na možnosti Sunny Central > Nastavení > Síť. 6. V závislosti na struktuře sítě zadejte pro monitorovací a regulační síť vždy následující hodnoty: – „IP adresa:” – „maska podsítě:“ – „Gateway:” 7. Dokončete zadávání údajů kliknutím na tlačítka [Uložit] a [Potvrdit].
34
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
5
5 Komunikace s přístrojem SC-COM
Komunikace s přístrojem SC-COM
5.1 Zobrazení momentálních hodnot Podrobný popis rozhraní přístroje SC-COM najdete v návodu k obsluze přístroje SC-COM. 1. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 2. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo instalačního technika a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 3. Klikněte na možnosti Data > Přístroje. 4. Klikněte na tlačítko
.
☑ Otevře se seznam s dostupnými typy přístrojů. 5. Vyberte požadovaný typ přístroje. ☑ Otevře se seznam se všemi přístroji daného typu. 6. Zvolte požadovaný přístroj. 7. Vyberte záložku „Momentální hodnoty“.
5.2 Změna parametrů Změny parametrů se provádějí přes rozhraní přístroje SC-COM. K rozhraní přístroje SC-COM se dostanete přímo na místě pomocí notebooku nebo prostřednictvím vzdáleného přístupu z počítače. 1. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 2. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo instalačního technika a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 3. Klikněte na možnosti Systém > Přístroje. 4. Klikněte na tlačítko
.
☑ Otevře se seznam s dostupnými typy přístrojů. 5. Vyberte požadovaný typ přístroje. ☑ Otevře se seznam se všemi přístroji daného typu. 6. Vyberte ze seznamu požadovaný přístroj. 7. Zvolte záložku „Parametry“. 8. Změňte požadovaný parametr. 9. Zadanou hodnotu parametru potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
35
SMA Solar Technology AG
5 Komunikace s přístrojem SC-COM
5.3 Nastavení přístroje Sunny Central String-Monitor Controller 5.3.1 Nastavení sledování proudu stringů FV systému K nastavení sledování proudu stringů FV systému je nutno provést postupně následující kroky: • Zaznamenání přístroje Sunny Central String-Monitor Controller a střídače Sunny Central • Nastavení data a času • Zaznamenání přístrojů Sunny String-Monitor prostřednictvím přístroje Sunny Central String-Monitor Controller • Opětovné zaznamenání přístrojů Sunny String-Monitor prostřednictvím přístroje Sunny Central String-Monitor Controller • Zaznamenání přístrojů Sunny String-Monitor prostřednictvím přístroje SC-COM • Úprava identifikace přístrojů Sunny String-Monitor
Zaznamenání přístroje Sunny Central String-Monitor Controller a střídače Sunny Central 1. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 2. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo instalačního technika a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 3. Zaznamenejte střídač Sunny Central a přístroj Sunny Central String-Monitor Controller. – Klikněte na možnosti Data > Evidence. – Do pole „Celkový počet přístrojů pro evidenci“ zadejte 2. – Klikněte na tlačítko [Spustit evidenci]. ☑ Přístroj SC-COM zahájí evidenci všech přístrojů a zobrazuje její postup. Po zaznamenání všech přístrojů zobrazí přístroj SC-COM hlášení „### Zaznamenávání přístrojů dokončeno ###“. ☑ Přístroje jsou zaznamenané.
Nastavení data a času 1. Klikněte na možnosti Data > Přístroje. 2. Klikněte na tlačítko
.
☑ Otevře se seznam s dostupnými typy přístrojů. 3. Vyberte možnost Sunny Central String-Monitor Controller. 4. Vyberte záložku „Momentální hodnoty“. 5. Zkontrolujte, zda je správně nastaveno datum „SysDt“ a čas „SysTm“ přístroje Sunny Central String-Monitor Controller. 6. Pokud jsou tato nastavení nesprávná, proveďte změnu parametrů „Dt“ a „Tm“ (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35).
36
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
5 Komunikace s přístrojem SC-COM
Zaznamenání přístrojů Sunny String-Monitor prostřednictvím přístroje Sunny Central String-Monitor Controller Zaznamenávání přístrojů Sunny String-Monitor může trvat několik minut V závislosti na počtu přístrojů Sunny String-Monitor a vzájemné vzdálenosti mezi nimi může zaznamenávání přístrojů Sunny String-Monitor trvat několik minut. 1. Zvolte záložku „Parametry“. 2. Parametr „DevFunc“ nastavte na hodnotu „AutoDetect_SSMU“. 3. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit]. 4. Vyberte záložku „Momentální hodnoty“. 5. Vyberte hodnotu „SSMUNoOf“ a zkontrolujte počet zaznamenaných přístrojů Sunny String-Monitor. Pokud jsou zaznamenány všechny přístroje Sunny String-Monitor, zaznamenejte je prostřednictvím přístroje SC-COM. Pokud nejsou zaznamenány všechny přístroje Sunny String-Monitor, zaznamenejte je znovu prostřednictvím přístroje Sunny Central String-Monitor Controller.
Opětovné zaznamenání přístrojů Sunny String-Monitor prostřednictvím přístroje Sunny Central String-Monitor Controller 1. Klikněte na kartu „Parametry“. 2. Parametr „DevFunc“ nastavte na hodnotu „DetectSSMURetry“. 3. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit]. 4. Vyberte záložku „Momentální hodnoty“. 5. Vyberte hodnotu „SSMUNoOf“ a zkontrolujte počet zaznamenaných přístrojů Sunny String-Monitor. Pokud jsou zaznamenány všechny přístroje Sunny String-Monitor, zaznamenejte je prostřednictvím přístroje SC-COM. Pokud nejsou zaznamenány všechny přístroje Sunny String-Monitor, kontaktujte linku Service Line.
Zaznamenání přístrojů Sunny String-Monitor prostřednictvím přístroje SC-COM 1. Klikněte na možnosti Data > Evidence. 2. Do pole „Celkový počet přístrojů pro evidenci“ zadejte počet přístrojů Sunny String-Monitor +2. 3. Klikněte na tlačítko [Spustit evidenci]. ☑ Přístroj SC-COM zahájí evidenci všech přístrojů a zobrazuje její postup. Po zaznamenání všech přístrojů zobrazí přístroj SC-COM hlášení „### Zaznamenávání přístrojů dokončeno ###“. ☑ Přístroje Sunny String-Monitor jsou zaznamenané.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
37
5 Komunikace s přístrojem SC-COM
SMA Solar Technology AG
Úprava identifikace přístrojů Sunny String-Monitor 1. Vyberte první přístroj Sunny String-Monitor ze seznamu přístrojů. 2. Zvolte záložku „Parametry“. 3. Vyberte parametr „SSM Identifier“ a přidělte přístroji Sunny String-Monitor jednoznačné identifikační číslo. Identifikační číslo si poznamenejte. 4. Identifikaci zbývajících přístrojů Sunny String-Monitor upravte stejným způsobem.
5.4 Volitelná nastavení pro sledování činnosti FV systému 5.4.1 Změna doby komunikace Doba komunikace je doba, během níž přístroj Sunny Central String-Monitor Controller komunikuje s přístroji Sunny String-Monitor. Z výroby je doba komunikace nastavena na rozmezí od 10.00 do 15.00 hod. 1. Vyberte parametr „MoniTmComOn“ a nastavte začátek doby monitorování (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 2. Vyberte parametr „MoniTmComOff“ a nastavte konec doby monitorování. 3. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
5.4.2 Změna doby monitorování Doba monitorování je doba, během níž přístroje Sunny String-Monitor sledují činnost FV systému. Z výroby je doba monitorování nastavena na rozmezí od 10.00 do 15.00 hod. Dobu monitorování můžete nastavit pro všechny přístroje Sunny String-Monitor nebo můžete jednotlivým skupinám přístrojů Sunny String-Monitor přidělit individuální doby monitorování. Doba monitorování musí být během doby komunikace. Nastavení doby monitorování pro všechny přístroje Sunny String-Monitor 1. Vyberte parametr „MoniTmGrAllOn“ a nastavte začátek doby monitorování (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 2. Vyberte parametr „MoniTmGrAllOff“ a nastavte konec doby monitorování. 3. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit]. Nastavení doby monitorování pro jednotlivé skupiny přístrojů Sunny String-Monitor 1. Vyberte parametr „MoniTmGr1On“ a nastavte začátek doby monitorování (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 2. Vyberte parametr „MoniTmGr1Off“ a nastavte konec doby monitorování. 3. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit]. 4. Pro ostatní skupiny zopakujte kroky 1 až 3.
38
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
5 Komunikace s přístrojem SC-COM
5.4.3 Přiřazení FV stringů k různým měřicím kanálům Pro zjednodušení sledování můžete stringy přiřazovat k 8 měřicím kanálům. Počet stringů každého z celkem 8 měřicích kanálů lze libovolně nastavit v intervalu od 1 do 4. Nastavení z výroby je „1“. U parametru „No.of Strings“ můžete všechny měřicí kanály přístroje Sunny String-Monitor přiřadit k počtu stringů od 1 do 4. Díky tomu odpadá nastavování počtu stringů jednotlivých kanálů, ty se pak pro shrnuté kanály nastaví automaticky. 1. Vyberte požadovaný přístroj Sunny String-Monitor ze seznamu přístrojů. 2. Zvolte záložku „Parametry“. 3. V polích parametrů „No.of Strings 1“ až „No.of Strings 8“ zadejte počet FV stringů na každý měřicí kanál nebo v poli „No.of Strings“ zadejte počet FV stringů pro všechny měřicí kanály. 4. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
5.4.4 Přiřazení FV stringů k různým skupinám Údaje FV stringů se nepřetržitě monitorují a na základě skupin se vzájemně porovnávají, aby byly případné chyby ihned identifikovány. Proto je smysluplné rozdělit FV stringy do různých skupin, pokud jsou jednotlivé FV stringy zastíněné, různě orientované nebo vybavené různými FV panely. V nastavení z výroby jsou všechny FV stringy zařazené do skupiny 1. Skupina 0 není monitorována. Do této skupiny zařazujte jen ty FV stringy, jejichž činnost nechcete sledovat. 1. Vyberte požadovaný přístroj Sunny String-Monitor ze seznamu přístrojů. 2. Zvolte záložku „Parametry“. 3. Vyberte parametry „Group String 1“ až „Group String 8“ a přiřaďte je k některé skupině (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). Každá skupina musí zahrnovat minimálně 4 měřicí kanály. 4. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
5.4.5 Nastavení doby vybavení Dobou vybavení ovlivňujete citlivost hlídání proudu stringů, jelikož doba vybavení je jedním z faktorů výpočtu součtu chyb. Z výroby je doba vybavení nastavená na 180 minut. 1. V seznamu přístrojů zvolte požadovaný přístroj Sunny Central String-Monitor Controller. 2. Zvolte záložku „Parametry“. 3. V poli parametru „SMU_T_Ausl.“ zadejte dobu vybavení v minutách. 4. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
39
5 Komunikace s přístrojem SC-COM
SMA Solar Technology AG
5.4.6 Nastavení tolerance Tolerancí ovlivňujete citlivost hlídání proudu stringů. Tolerance představuje jeden z faktorů výpočtu součtu chyb. Toleranci je potřeba nastavit relativně vysoko, jelikož indikátorem vadného stringu je pouze výrazná odchylka měřicího kanálu od střední hodnoty. Menší odchylky platí za normální. 1. V seznamu přístrojů zvolte požadovaný přístroj Sunny Central String-Monitor Controller. 2. Zvolte záložku „Parametry“. 3. V polích parametrů „SMU_tolerance grp1“ až „SMU_tolerance grp3“ nastavte hodnotu tolerance v procentech pro dané skupiny. 4. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
5.5 Odečet naměřených hodnot 5.5.1 Odečet naměřených hodnot skupin 1. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 2. Na úvodní stránce zadejte heslo instalačního technika a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 3. V seznamu přístrojů zvolte požadovaný přístroj Sunny Central String-Monitor Controller. 4. V záložce „Momentální hodnoty“ můžete odečítat střední hodnoty skupin.
5.5.2 Odečet naměřených hodnot jednotlivých měřicích kanálů 1. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 2. Na úvodní stránce zadejte heslo instalačního technika a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 3. Vyberte požadovaný přístroj Sunny String-Monitor ze seznamu přístrojů. 4. V záložce „Momentální hodnoty“ můžete odečítat střední hodnoty jednotlivých měřicích kanálů.
40
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
5 Komunikace s přístrojem SC-COM
5.6 Nastavení vypínání na dálku Střídač lze odstavit a vypnout pomocí externího signálu. Na zákaznické svorkovnici se k tomuto účelu zapojí 2 svorky 24 V (viz dodaný návod k instalaci). Abyste tuto funkci mohli využívat, musí být aktivován příslušný parametr. 1. Zkontrolujte, zda se střídač nachází v provozním stavu „Stop“. 2. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 3. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 4. V rozhraní přístroje SC-COM nastavte parametr „ExlStrStpEna“ na hodnotu On (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 5. Zadané hodnoty parametrů potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
5.7 Vypnutí ochrany transformátoru „plná hermetická ochrana“ Ke střídači lze připojit plnou hermetickou ochranu. Tato plná hermetická ochrana je integrovaná do transformátoru vysokého napětí. Pokud na transformátoru vysokého napětí dojde k chybě, střídač se ihned vypne. Na zákaznické svorkovnici se k tomuto účelu zapojí 2 svorky 230 V / 50 Hz (viz dodaný návod k instalaci). Abyste tuto funkci mohli vypnout, musí být deaktivován příslušný parametr. 1. Zkontrolujte, zda se střídač nachází v provozním stavu „Stop“. 2. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 3. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo instalačního technika a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 4. V rozhraní přístroje SC-COM nastavte parametr „ExlTrfErrEna“ na hodnotu Off (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 5. Zadané hodnoty parametrů potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
41
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
6
SMA Solar Technology AG
Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
6.1 Omezování činného výkonu 6.1.1 Postupy pro omezování činného výkonu nezávislém na frekvenci Střídač Sunny Central dokáže na žádost provozovatele distribuční sítě omezit svůj činný výkon. Omezování činného výkonu můžete nastavit pomocí parametru „P-WMod“ (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). Tímto parametrem zde udáte, jak se mají požadavky provozovatele distribuční sítě přijímat a realizovat. Výchozí hodnota pro tento parametr je Off. Konzultace před změnou parametru Parametr „P-WMod“ se smí měnit pouze v provozním stavu „Stop“. V jiných provozních stavech nebude zadaná hodnota přijata. Omezování činného výkonu nezávislé na síťové frekvenci lze realizovat 5 různými postupy: Metoda
Popis
Off
Činný výkon je omezován na jmenovitý výkon přístroje „Pmax“.
WCtlCom
Omezování činného výkonu přijímá přístroj SC-COM prostřednictvím dataloggeru Power Reducer Box a předává ho dále do střídače Sunny Central.
WCnst
Omezování činného výkonu se zadává jako absolutní hodnota pomocí parametru „P-W“.
WCnstNom
Omezování činného výkonu se zadává jako procentuální hodnota pomocí parametru „P-WNom“.
WCnstNomAnIn
Omezování činného výkonu se nastavuje prostřednictvím analogového signálu na vstupních svorkách pro stanovení požadované hodnoty.
6.1.2 Nastavení postupu pro omezování činného výkonu a souvisejících parametrů 1. Zkontrolujte, zda se střídač nachází v provozním stavu „Stop“. 2. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 3. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit].
42
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
4. V rozhraní přístroje SC-COM změňte parametr „P-WMod“. K tomu vyberte ze seznamu dostupných postupů požadovanou metodu (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 5. Změňte parametry, které patří ke zvolenému postupu. 6. Zadané hodnoty parametrů potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
6.1.3 Postup „Off“ Napájecí výkon je omezován na hodnotu uvedenou v parametru „Pmax“. Parametr „Pmax“ definuje výkon střídače na místě dodávky do distribuční sítě a nastavuje se při uvádění do provozu podle místních podmínek. Parametr „Pmax“ lze změnit pouze v provozním stavu „Stop“ a po zadání hesla instalačního technika. Používané parametry
Pmax
6.1.4 Postup „WCtlCom“ Požadovanou hodnotu pro omezování činného výkonu přijímá přístroj SC-COM prostřednictvím dataloggeru Power Reducer Box a předává ji dále do střídače Sunny Central. Pokud střídač Sunny Central po dobu 5 minut nepřijme žádný signál, zobrazí se chybové hlášení v momentální hodnotě „P-WModFailStt“. Používané parametry
žádné
6.1.5 Postup „WCnst“ Omezování činného výkonu se zadává jako absolutní hodnota pomocí parametru „P-W“. Parametr „P-W“ udává činný výkon, který se má dodávat do distribuční sítě. Parametr „P-W“ lze změnit v režimu dodávky elektrické energie. Hodnota parametru „P-W“ smí maximálně dosahovat hodnoty parametru „Pmax“. Používané parametry
P-W
6.1.6 Postup „WCnstNom“ Omezování činného výkonu se zadává v % pomocí parametru „P-WNom“. Procentuální hodnota je vztažena na hodnotu parametru „Pmax“. Parametr „P-WNom“ udává, kolik procent z maximálního možného výkonu se má do distribuční sítě dodávat. Parametr „P-WNom“ lze změnit v režimu dodávky elektrické energie. Používané parametry
Návod k použití
P-WNom
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
43
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
6.1.7 Postup „WCnstNomAnIn“ Omezování činného výkonu se nastavuje prostřednictvím analogového signálu na vstupních svorkách pro stanovení požadované hodnoty (viz dodaný návod k instalaci). Obvykle se to realizuje pomocí přijímače signálu hromadného ovládání. Intenzita proudu připojeného signálu určuje jmenovitý činný výkon. Analogové měřené hodnoty musejí být v rozsahu 4 mA … 19 mA. Pokud je analogový signál menší než 2 mA, zobrazí se chybové hlášení v momentální hodnotě „P-WModFailStt“. Signál
Limit výkonu
Popis
< 2 mA
poslední platná hodnota nebo „Pmax“ po restartu
Signál je mimo platný rozsah.
2 mA … 4 mA
0 kW
Do distribuční sítě se nedodává žádný výkon.
4 mA … 19 mA
0 kW … Pmax
Dodávaná elektrická energie se vypočítává podle charakteristické křivky.
Pmax
Dodávaná elektrická energie je rovna hodnotě Pmax.
> 19 mA
Analogová hodnota se přepočítává na požadovanou hodnotu pro omezování výkonu. Hodnota parametru „Pmax“ zde představuje koncový bod lineární charakteristické křivky. Používané parametry
žádné
6.1.8 Zobrazení hlášení chyb a výstrah omezování činného výkonu Momentální hodnota „P-WModFailStt“ zobrazuje chyby nebo výstrahy týkající se omezování činného výkonu.
Zobrazení kanálu „P-WModFailStt“ • V rozhraní přístroje SC-COM zobrazte momentální hodnotu „P-WModFailStt” (viz kapitolu 5.1 „Zobrazení momentálních hodnot“, Strana 35). Indikace
Popis
Opatření
Off
Nebyl zvolen žádný postup pro omezování činného výkonu.
žádné
OK
Byl zvolen postup pro omezování činného výkonu a není aktivní žádná chyba.
žádné
44
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Indikace
Popis
ComFail
Byl zvolen postup „WCtlCom“ a očekávaný signál s platným omezováním činného výkonu již minimálně 5 minut chybí.
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
Opatření • Zkontrolujte, zda funguje přístroj SC-COM. • Zkontrolujte, zda je přístroj SC-COM dostupný zvenčí a zda zobrazuje údaje střídače. • Zkontrolujte, zda je v pořádku kabeláž mezi přístrojem SC-COM a střídači. • Zkontrolujte, zda je v pořádku kabeláž vedoucí do přístroje SC-COM.
AnInFail
Byl zvolen postup „WCnstNomAnIn“ a hodnota naměřená na analogovém vstupu je menší než 2 mA.
• Zkontrolujte analogový vstup.
6.1.9 Omezování činného výkonu v závislosti na síťové frekvenci Vedle postupu pro omezování činného výkonu, který lze zvolit pomocí parametru „P-WMod“, lze činný výkon omezovat v závislosti na síťové frekvenci. Omezování činného výkonu v závislosti na síťové frekvenci se realizuje pomocí parametru „WCtlHzMod“. Při omezování činného výkonu v závislosti na síťové frekvenci střídač Sunny Central neustále kontroluje aktuální síťovou frekvenci.
Obrázek 14: chování střídače Sunny Central v případě překročení limitu frekvence P-HzStr
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
45
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
Pokud síťová frekvence překročí definovatelnou prahovou hodnotu P-HzStr (zde v bodě A), střídač Sunny Central uloží momentální napájecí výkon Pmom. Na základě této uložené hodnoty se vypočítá snížený napájecí výkon. Snížení napájecího výkonu je definováno parametrem P-WGra. Tento parametr udává, o kolik procent z uloženého výkonu Pmom se bude výkon snižovat na každý Hz v případě, že bude síťová frekvence nadále stoupat. Pokud síťová frekvence opět poklesne (zde v bodě B), zůstane v platnosti poslední dosažený napájecí výkon. V případě podkročení definovatelné prahové hodnoty P-HzStop (zde v bodě C) se smí dodávaný výkon opět zvyšovat. Uložená hodnota Pmom při tom ztrácí platnost. Pokud síťová frekvence vystoupá nad limit sítě, střídač Sunny Central se odstaví a přejde do provozního stavu „Kontrola stavu sítě“. Střídač Sunny Central zůstane v provozním stavu „Kontrola stavu sítě“, dokud opět nebudou splněny všechny podmínky pro dodávku do distribuční sítě. Výpočet limitu výkonu: Vzorec: Plim = Pmom – ( (fsíť – P-HzStr) * P-WGra * Pmom ) Plim
mezní výkon
Pmom
momentální výkon
fsíť
síťová frekvence
P-HzStr
zvolená síťová frekvence, od níž se snižuje dodávka elektrické energie
P-WGra
gradient pro snižování činného výkonu
Příklad: Střídač Sunny Central o výkonu 500 kW dodává do veřejné distribuční sítě 350 kW (Pmom). Frekvence při tom stoupá až na hodnotu 51,2 Hz. Z rozdílu mezi momentální síťovou frekvencí a hodnotou parametru P-HzStr (51,2 Hz − 50,2 Hz) se po vynásobení gradientem P-WGra (40 % / Hz) vypočítá snížení činného výkonu o 40 % z naposledy dostupného výkonu Pmom (350 kW). Z toho vyplývá omezení činného výkonu o 140 kW a výsledný maximální činný výkon 210 kW. Výpočet: 210 kW = 350 kW – ( (51,2 Hz – 50,2 Hz) * 40 %/Hz * 350 kW )
6.1.10 Nastavení postupu pro omezování činného výkonu v závislosti na síťové frekvenci a souvisejících parametrů 1. Zkontrolujte, zda se střídač nachází v provozním stavu „Stop“. 2. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 3. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 4. V rozhraní přístroje SC-COM nastavte parametr „WCtlHzMod” na hodnotu On (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 5. Změňte používané parametry. 46
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
Používané parametry
P-HzStr P-HzStop P-WGra
6.1.11 Zobrazení stavu omezování činného výkonu Momentální hodnota „P-WModStt” udává stav omezování činného výkonu.
Zobrazení momentální hodnoty „P-WModStt“ • V rozhraní přístroje SC-COM zobrazte momentální hodnotu kanálu„P-WModStt” (viz kapitolu 5.1 „Zobrazení momentálních hodnot“, Strana 35). Indikace
Popis
Off
Nebyl zvolen žádný postup pro omezování činného výkonu.
WMax
Činný výkon je omezován stanovením horní meze. Mez je vztažena na hodnotu Pmax.
Hz
Činný výkon je omezován zvýšením frekvence.
Tmp
Činný výkon je omezován v důsledku teplotního deratingu.
AmpPv
Činný výkon je omezován omezením FV proudu.
6.2 Regulace jalového výkonu 6.2.1 Postupy pro regulaci jalového výkonu Střídač Sunny Central dokáže na žádost provozovatele distribuční sítě poskytovat jalový výkon. Provozovatel distribuční sítě stanovuje používaný postup i požadované hodnoty. Postup pro regulaci jalového výkonu můžete nastavit pomocí parametru „Q-VArMod“. Tímto parametrem zde udáte, jak se mají požadavky provozovatele distribuční sítě přijímat a realizovat. Regulaci jalového výkonu lze realizovat 11 různými postupy: Metoda
Popis
Off
Požadovaná hodnota jalového výkonu je stanovena na 0 kVAr.
VArCtlCom
Požadovanou hodnotu jalového výkonu přijímá přístroj SC-COM prostřednictvím dataloggeru Power Reducer Box a předává ji dále do střídače Sunny Central.
PFCtlCom
Požadovanou hodnotu jalového výkonu přijímá přístroj SC-COM prostřednictvím dataloggeru Power Reducer Box a předává ji dále do střídače Sunny Central. Jako požadovaná hodnota se přenáší účiník.
VArCnst
Pomocí parametru „Q-VAr“ se nastaví požadovaná hodnota jalového výkonu v kVAr.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
47
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
SMA Solar Technology AG
Metoda
Popis
VArCnstNom
Pomocí parametru „Q-VArNom“ se nastaví požadovaná hodnota jalového výkonu v % vzhledem k Pmax.
VArCnstNomAnIn
Požadovaná hodnota jalového výkonu se načítá prostřednictvím analogového vstupu. Analogová hodnota se přepočítá na požadovanou hodnotu jalového výkonu.
PFCnst
Požadovaná hodnota jalového výkonu se nastavuje pomocí účiníku.
PFCnstAnIn
Požadovaná hodnota jalového výkonu se načítá prostřednictvím analogového vstupu pro stanovování požadované hodnoty. Analogová hodnota se přepočítá na účiník.
PFCtlW
Účiník se nastavuje v závislosti na napájecím výkonu. Tato závislost je dána parametrizovatelnou charakteristickou křivkou.
VArCtlVol
Jalový výkon se nastavuje v závislosti na síťovém napětí. Parametrizace této funkce je vztažena na vysoké napětí.
VArCtlVolHystTb
Poskytováním jalového výkonu se při přepětí nebo podpětí aktivují opatření podporující napětí v distribuční síti. Parametrizace se při tom provádí pomocí charakteristické křivky jalového výkonu / napětí.
Konzultace před změnou parametru Parametr „Q-VArMod“ se smí měnit pouze v provozním stavu „Stop“. V jiných provozních stavech nebude zadaná hodnota přijata.
Nastavení postupu pro regulaci jalového výkonu a souvisejících parametrů 1. Zkontrolujte, zda se střídač nachází v provozním stavu „Stop“. 2. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 3. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 4. Změňte parametr „Q-VArMod“ (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 5. Změňte parametry, které patří ke zvolenému postupu.
6.2.2 Postup „Off“ Požadovaná hodnota jalového výkonu je stanovena na 0 kVAr. Tuto požadovanou hodnotu nelze nijak ovlivnit. Používané parametry
48
žádné
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
6.2.3 Postup „VArCtlCom” Požadovanou hodnotu jalového výkonu přijímá přístroj SC-COM prostřednictvím dataloggeru Power Reducer Box a předává ji dále do střídače Sunny Central. Požadovaná hodnota se přenáší v procentech a v přístroji se přepočítá na kVAr. Pokud střídač Sunny Central po dobu 5 minut nepřijme žádný signál, zobrazí se chybové hlášení v momentální hodnotě „Q-VArModFailStt”. Používané parametry
žádné
6.2.4 Postup „PFCtlCom” Požadovanou hodnotu jalového výkonu přijímá přístroj SC-COM prostřednictvím dataloggeru Power Reducer Box a předává ji dále do střídače Sunny Central. Jako požadovaná hodnota se přenáší účiník. Pokud střídač Sunny Central po dobu 5 minut nepřijme žádný signál, zobrazí se chybové hlášení v momentální hodnotě „Q-VArModFailStt”. Používané parametry
žádné
6.2.5 Postup „VArCnst” Pomocí parametru „Q-VAr“ se nastaví požadovaná hodnota jalového výkonu. Parametr „Q-VAr” při tom smí být v rozsahu „‒Qmax” … „+Qmax”. Používané parametry
Q-VAr
6.2.6 Postup „VArCnstNom” Pomocí parametru „Q-VArNom“ se nastaví požadovaná hodnota jalového výkonu v %. Hodnota parametru „Q-VArNom“ je vztažena na hodnotu parametru „Pmax“. Pokud vypočítaná hodnota jalového výkonu překročí stanovenou hodnotu „Qmax“, dojde k omezení na hodnotu „Qmax“. Pokud vypočítaná hodnota jalového výkonu klesne pod stanovenou hodnotu „‒Qmax“, dojde k omezení na hodnotu „‒Qmax“. Používané parametry
Q-VArNom
6.2.7 Postup „VArCnstNomAnIn” Požadovaná hodnota jalového výkonu se nastavuje prostřednictvím analogového signálu na vstupních svorkách pro stanovení požadované hodnoty (viz dodaný návod k instalaci). Obvykle se to realizuje pomocí přijímače signálu hromadného ovládání. Analogová hodnota se přepočítá na požadovanou hodnotu jalového výkonu. Intenzita proudu připojeného signálu určuje požadovanou hodnotu. Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
49
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
Analogové měřené hodnoty musejí být v rozsahu 4 mA … 19 mA. Pokud je analogový signál menší než 2 mA, zobrazí se chybové hlášení v momentální hodnotě „Q-VArModFailStt“. Signál
Limit výkonu
Popis
< 2 mA
poslední platná hodnota nebo Signál je mimo platný rozsah. 0 kVAr po restartu
2 mA … 4 mA
− Pmax
Dodává se maximální záporně buzený jalový výkon.
4 mA
− Pmax
počáteční bod charakteristické křivky Dodává se maximální záporně buzený jalový výkon.
11,5 mA
0 kVAr
průchod charakteristické křivky nulou Nedodává se žádný jalový výkon.
> 19 mA
+Pmax
koncový bod charakteristické křivky Dodává se maximální kladně buzený jalový výkon.
Analogová hodnota se přepočítává na požadovanou hodnotu pro omezování výkonu. Hodnota parametru „Pmax“ zde představuje koncový bod lineární charakteristické křivky.
Q [VAr] Pmax Qmax
0
2
4
11,5
19
I [mA]
- Qmax - Pmax
Obrázek 15: omezení parametru „Pmax“ na parametr „Qmax“
Pokud hodnota parametru Pmax překročí hodnotu parametru „Qmax“, charakteristická křivka se na hodnotě Qmax omezí na hodnotu „Qmax“ a charakteristická křivka má v oblasti od ‒Pmax do ‒Qmax a od +Qmax do +Pmax lineární průběh. 50
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Používané parametry
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
žádné
6.2.8 Postup „PFCnst“ Stanovená hodnota jalového výkonu se nastavuje pomocí parametrů „PF-PF“ a „PF-PFExt“. Parametr „PF-PF“ udává účiník cos φ a parametr „PF-PFExt“ udává buzení. Hodnota parametru „PFAbsMin“ zde představuje počáteční a koncový bod lineární charakteristické křivky. Používané parametry
PF-PF PF-PFExt
6.2.9 Postup „PFCnstAnIn” Požadovaná hodnota jalového výkonu se nastavuje prostřednictvím analogového signálu na vstupních svorkách pro stanovení požadované hodnoty (viz dodaný návod k instalaci). Obvykle se to realizuje pomocí přijímače signálu hromadného ovládání. Analogová hodnota se přepočítá na účiník. Intenzita proudu připojeného signálu určuje požadovanou hodnotu. Analogové měřené hodnoty musejí být v rozsahu 4 mA … 19 mA. Pokud je analogový signál menší než 2 mA, zobrazí se chybové hlášení v momentální hodnotě „Q-VArModFailStt“. Signál
Limit výkonu
< 2 mA
poslední platná hodnota Signál je mimo platný rozsah. nebo 1 po restartu
Popis
2 mA … 4 mA
PFAbsMin / podbuzení Dodává se maximální záporně buzený jalový výkon.
4 mA
PFAbsMin / podbuzení počáteční bod charakteristické křivky Dodává se maximální záporně buzený jalový výkon.
11,5 mA
1
průchod charakteristické křivky nulou Nedodává se žádný jalový výkon.
> 19 mA
PFAbsMin / přebuzení
koncový bod charakteristické křivky Dodává se maximální kladně buzený jalový výkon.
Analogová hodnota se přepočítá na požadovanou hodnotu pro účiník. Hodnota parametru „PFAbsMin“ zde představuje počáteční a koncový bod lineární charakteristické křivky. Používané parametry
Návod k použití
PFAbsMin
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
51
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
6.2.10 Postup „PFCtlW” V případě postupu „PFCtlW“ se účiník nastavuje v závislosti na napájecím výkonu. Tato závislost je dána parametrizovatelnou charakteristickou křivkou. Charakteristickou křivku lze parametrizovat jako rostoucí nebo klesající. Počáteční a koncové body charakteristiky lze nastavit prostřednictvím parametrů.
přebuzení
PF-PFStop / PF-PFExtStop
momentální činný výkon
PF-WStr 1 PF-WStop
PF-PFStr / PF-PFExtStr
podbuzení Obrázek 16: charakteristická křivka pro snižování jalového výkonu v závislosti na činném výkonu
Na základě lineární charakteristické křivky s omezením směrem nahoru a dolů lze účiník regulovat v závislosti na momentálně dodávaném činném výkonu. Počáteční a koncové body charakteristiky lze nastavit prostřednictvím parametrů. Nastavením počátečního a koncového bodu se určuje průběh charakteristiky. Používané parametry
52
PF-PFStr PF-PFExtStr PF-PFStop PF-PFExtStop PF-WStr PF-WStop
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
6.2.11 Postup „VArCtlVol” Konzultace před změnou parametru Postup „VArCtlVol“ se smí zvolit a parametrizovat pouze po předchozí konzultaci s linkou SMA Service Line. Jalový výkon se nastavuje v závislosti na síťovém napětí. Požadovaná hodnota jalového výkonu se postupně upravuje.
Obrázek 17: charakteristická křivka pro snižování jalového výkonu v závislosti na síťovém napětí
Pokud se síťové napětí změní o parametrizovatelný rozdíl napětí „Q-VDif“ na nastavitelnou dobu „Q-VDifTm“, požadovaná hodnota jalového výkonu se upraví o hodnotu „Q-VArGra“. Parametrizace této funkce je vztažena na vysoké napětí. Používané parametry
Návod k použití
Q-VDif Q-VArGra Q-VDifTm Q-VRtgOfsNom
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
53
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
SMA Solar Technology AG
6.2.12 Postup „VArCtlVolHystTb“ Konzultace před změnou parametru Postup „VArCtlVolHystTb“ se smí zvolit a parametrizovat pouze po předchozí konzultaci s linkou SMA Service Line. Poskytováním jalového výkonu střídač při přepětí nebo podpětí přebírá funkce podporující napětí v distribuční síti. Parametrizace se při tom provádí pomocí charakteristické křivky jalového výkonu / napětí. Charakteristickou křivku lze flexibilně ztvárnit parametrizací sklonu, určitého „pásma necitlivosti“ pomocí 2 bodů napětí a hystereze.
Obrázek 18: charakteristická křivka pro snižování jalového výkonu bez pásma necitlivosti a bez hystereze
54
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
Obrázek 19: charakteristická křivka pro snižování jalového výkonu s pásmem necitlivosti
Obrázek 20: charakteristická křivka pro snižování jalového výkonu s hysterezí
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
55
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
SMA Solar Technology AG
Obrázek 21: charakteristická křivka pro snižování jalového výkonu s pásmem necitlivosti a hysterezí
Parametr „Q-VArTmsSpnt“ stanovuje prodlevu, která musí uplynout, než se aktivně použije vypočítaná požadovaná hodnota jalového výkonu. Aby nedocházelo ke vzájemnému ovlivňování několika systémů s touto funkcí, je možné pomocí parametru „Q-VArTmsVtg“ nastavit prodlevu. Prodleva udává, jak dlouho musí být přítomna změna napětí, než z ní vyplyne změna dodávky jalového výkonu. Díky tomu může několik systémů odstupňovaně regulovat síťové napětí v místě dodávky do distribuční sítě. Parametrem „Q-EnaTmsVtg“ lze působení prodlevy zapnout a vypnout. Používané parametry
56
Q-VolWidNom Q-VolNomP1 Q-VolNomP2 Q-VArGraNom Q-VArTmsSpnt Q-VArTmsVtg Q-EnaTmsVtg
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
6 Stanovování požadované hodnoty pro činný a jalový výkon
6.2.13 Zobrazení hlášení chyb a výstrah stanovování jalového výkonu Kanál „Q-VArModFailStt” zobrazuje chyby nebo výstrahy týkající se stanovování jalového výkonu.
Zobrazení kanálu „Q-VArModFailStt” • V rozhraní přístroje SC-COM zobrazte momentální hodnotu kanálu„Q-VArModFailStt” (viz kapitolu 5.1 „Zobrazení momentálních hodnot“, Strana 35). Indikace
Popis
Opatření
Off
Nebyl zvolen žádný postup pro stanovování jalového výkonu.
žádné
OK
Byl zvolen postup pro stanovování jalového výkonu a není aktivní žádná chyba.
žádné
ComFail
Byl zvolen postup „VArCtlCom“ nebo „PFCtlCom“ a očekávaný signál s platným stanovením jalového výkonu již minimálně 5 minut chybí.
• Zkontrolujte, zda funguje přístroj SC-COM. • Zkontrolujte, zda je přístroj SC-COM dostupný zvenčí a zda zobrazuje údaje střídače. • Zkontrolujte, zda je v pořádku kabeláž mezi přístrojem SC-COM a střídači. • Zkontrolujte, zda je v pořádku kabeláž vedoucí do přístroje SC-COM.
AnInFail
Návod k použití
Byl zvolen postup „VArCnstNomAnIn“ nebo „PFCnstNomAnIn“ a hodnota naměřená na analogovém vstupu je menší než 2 mA.
• Zkontrolujte analogový vstup.
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
57
SMA Solar Technology AG
7 Kontrola stavu sítě
7
Kontrola stavu sítě
7.1 Způsob fungování kontroly stavu sítě Střídač Sunny Central kontroluje, zda veřejná energetická síť nepřekračuje, resp. neklesá pod nastavitelné mezní hodnoty. Dojde-li k překročení či podkročení mezních hodnot po příslušnou nastavitelnou dobu, střídač Sunny Central se z bezpečnostních důvodů od distribuční sítě odpojí. Jsou monitorovány následující mezní hodnoty: • ochrana proti poklesu napětí • ochrana proti nárůstu napětí • ochrana proti poklesu frekvence • ochrana proti nárůstu frekvence Pro každou mezní hodnotu můžete nastavit prodlevu vybavení, po kterou musí být chyba distribuční sítě přítomna, aby se střídač Sunny Central od sítě odpojil.
7.2 Kontrola stavu sítě podle síťového napětí
Obrázek 22: časové chování střídače Sunny Central při překročení limitů sítě
Položka Parametr
Popis
A
VCtlhhLimTm prodleva pro limit sítě úrovně 2
B
VCtlhLimTm
prodleva pro limit sítě úrovně 1
C
spouštění / provoz při zatížení MPP
D
kontrola stavu sítě
58
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
7 Kontrola stavu sítě
Položka Parametr
Popis
E
porucha
1
VCtlhhLim
2
VCtlhLim
mez síťového napětí úrovně 2 mez síťového napětí úrovně 1
3
mez pro připojení, maximální odchylka od jmenovitého napětí
4
porušení limitu sítě úrovně 1, spustí se časový limit pro B
5
porušení limitu sítě úrovně 2, spustí se časový limit pro A
6
porušení limitu sítě úrovně 2 po dobu prodlevy úrovně 2 → odpojení od distribuční sítě
7
porušení limitu sítě úrovně 1 po dobu prodlevy úrovně 1 → odpojení od distribuční sítě (zde proběhlo již prostřednictvím úrovně 2)
8
splnění podmínek pro připojení → začátek doby kontroly stavu sítě
9
distribuční síť po dobu kontroly stavu v platném rozsahu → připojení k síti
Analogicky k chování při síťovém přepětí reaguje střídač Sunny Central na podkročení parametrů „VCtllLim“, prahová hodnota 1 podpětí, a „VCtlllLim“, prahová hodnota 2 podpětí. Konzultace před změnou parametru Parametry týkající se kontroly stavu sítě se smějí měnit pouze po konzultaci s provozovatelem distribuční sítě a firmou SMA Solar Technology AG. Tyto parametry jsou chráněné heslem. 1. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 2. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 3. Změňte parametry pro kontrolu stavu sítě (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 4. Zadané hodnoty parametrů potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
59
7 Kontrola stavu sítě
SMA Solar Technology AG
7.3 Kontrola stavu sítě podle síťové frekvence Mezní hodnoty a dobu vybavení můžete stanovit ručně. Pro sledování frekvence lze nastavit 3 meze pro přepětí a 3 meze pro podpětí. Například při příliš vysoké frekvenci 50,5 Hz tak může dojít k vybavení po uplynutí 1 sekundy, při příliš vysoké frekvenci 51,5 Hz ovšem již po uplynutí 0,1 sekundy.
Obrázek 23: charakteristika vybavení a časové chování na příkladu sledování frekvence
Konzultace před změnou parametru Parametry týkající se kontroly stavu sítě se smějí měnit pouze po konzultaci s provozovatelem distribuční sítě a firmou SMA Solar Technology AG. Tyto parametry jsou chráněné heslem. 1. Otevřete rozhraní přístroje SC-COM. 2. Na úvodní stránce zadejte do příslušného pole heslo a zadaný údaj potvrďte kliknutím na tlačítko [Přihlásit]. 3. Změňte parametry pro kontrolu stavu sítě (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 4. Zadané hodnoty parametrů potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
60
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
7 Kontrola stavu sítě
7.4 Zapojení do sítě po objasnění závady Když je chyba distribuční sítě na střídači odstraněna, střídač se připojí teprve poté, co síťové napětí splní různé podmínky. Síťové napětí musí po dobu kontroly stavu sítě „GdErrTm“ být v nastavených limitech sítě pro připojení (např. parametr „VCtlOpMinNom“).
7.5 Nastavení velikosti vysokého napětí Velikost vysokého napětí střídače musí být uzpůsobená velikosti vysokého napětí vysokonapěťové sítě. Důležité je, aby byl zároveň přizpůsoben převodový poměr externího transformátoru vysokého napětí. Strana nižšího napětí je přednastavená podle typu střídače. Výchozí hodnotu parametru „VRtg“ najdete v seznamu parametrů (viz kapitolu 12.1.2 „Kontrola stavu sítě / limity sítě“, Strana 96). 1. Nastavte parametr „TrfVolExlHi“ (viz 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 2. Nastavte parametr „VRtg”. 3. Zadané hodnoty parametrů potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
61
8 Dotykový displej střídače Sunny Central
8
SMA Solar Technology AG
Dotykový displej střídače Sunny Central
8.1 Vysvětlivky k symbolům Dotykový displej střídače Sunny Central slouží ke zobrazování momentálních hodnot a nastavených parametrů. Klepnutím na symbol na dotykovém displeji se aktivuje příslušná funkce. Dotykový displej je rozdělený do 3 částí.
Obrázek 24: části dotykového displeje
Položka
Popis
A
stavový informační řádek
B
informační pole
C
navigační řádek
Stavový informační řádek
Obrázek 25: rozdělení stavového informačního řádku
Položka
Popis
A
symbol aktivní nabídky
B
číslo aktivní nabídky
62
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Položka
Popis
C
symbol provozního stavu střídače
8 Dotykový displej střídače Sunny Central
• aktivní symbol: střídač je v offline režimu • neaktivní symbol: střídač je v online režimu D
symbol, který udává, zda je střídač momentálně chráněný heslem, nebo zda je odblokovaný pro provádění nastavení
E
indikace chyby komunikace
F
indikace data a času
Informační pole Hlavní nabídka Z hlavní nabídky se dostanete do následujících podnabídek a indikací: Symbol
Popis Spojnicový graf E-today Když klepnete na tento symbol, zobrazí se dodaná elektrická energie za aktuální den v kWh. Pruhový graf E-total Když klepnete na tento symbol, zobrazí se dodaná elektrická energie za posledních 14 dnů v kWh. DC strana Když klepnete na tento symbol, zobrazí se následující momentální hodnoty: • FV výkon ve W • izolační odpor v Ω • FV proud v A • FV napětí ve V Údaje střídače Když klepnete na tento symbol, zobrazí se následující údaje: • typ střídače • provozní stav • symbol síťové nabídky • symbol indikace teploty • symbol indikace ventilátorů
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
63
SMA Solar Technology AG
8 Dotykový displej střídače Sunny Central
Symbol
Popis AC strana Když klepnete na tento symbol, zobrazí se následující momentální hodnoty: • činný výkon ve W • jalový výkon ve VAr • síťová frekvence v Hz • AC proud v A • AC napětí ve V Síť Když klepnete na tento symbol, zobrazí se vám na 1. stránce nabídky následující: • aktivní postup omezování činného výkonu (viz také kapitolu 6.1 „Omezování činného výkonu“, Strana 42) • požadovaný činný výkon v kW • skutečný činný výkon v kW Když klepnete na tlačítko
, zobrazí se vám na 2. stránce nabídky následující:
• aktivní postup stanovování jalového výkonu (viz také kapitolu 6.2 „Regulace jalového výkonu“, Strana 47) • požadovaný jalový výkon ve VAr • požadovaný účiník cos φ • požadovaný způsob buzení účiníku • skutečný jalový výkon ve VAr • skutečný účiník cos φ • skutečný způsob buzení účiníku Indikace teploty Tento symbol zobrazuje stav teploty střídače. • zelený odškrtávací znak v symbolu: teplota je v pořádku • červený trojúhelník v symbolu: teplota je příliš vysoká • otazník v symbolu: střídač je v offline režimu Indikace ventilátorů Tento symbol zobrazuje stav ventilátoru. • zelený odškrtávací znak v symbolu: ventilátor je v pořádku • červený trojúhelník v symbolu: ventilátor je vadný • otazník v symbolu: střídač je v offline režimu
64
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
8 Dotykový displej střídače Sunny Central
Nabídka Nastavení Do nabídky Nastavení se dostanete stisknutím příslušného symbolu na navigační liště. Symbol
Popis Výběr jazyka Když klepnete na tento symbol, otevře se nabídka pro výběr jazyka (viz kapitolu 8.2 „Výběr jazyka“, Strana 67). Nastavení kontrastu Když klepnete na tento symbol, otevře se nabídka pro nastavení kontrastu (viz kapitolu 8.5 „Nastavení kontrastu“, Strana 67). Nastavení času Když klepnete na tento symbol, otevře se nabídka pro nastavení času (viz kapitolu 8.3 „Změna data, času a časového pásma“, Strana 67). Výběr formátů Když klepnete na tento symbol, otevře se nabídka pro výběr formátů (viz kapitolu 8.3 „Změna data, času a časového pásma“, Strana 67). Zadání hesla Když klepnete na tento symbol, otevře se nabídka pro zadání hesla (viz kapitolu 8.6 „Zadání hesla instalačního technika“, Strana 68).
Navigační řádek Symbol
Popis Zpět Když klepnete na tento symbol, dostanete se na předchozí otevřenou stránku. Hlavní stránka Když klepnete na tento symbol, dostanete se na hlavní stránku. Nastavení Když klepnete na tento symbol, dostanete se k následujícím symbolům:
Návod k použití
•
– výběr jazyka
•
– nastavení kontrastu
•
– nastavení času
•
– výběr formátů
•
– zadání hesla
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
65
8 Dotykový displej střídače Sunny Central
Symbol
SMA Solar Technology AG
Popis Informace Když klepnete na tento symbol, zobrazí se následující informace: • OS: verze operačního systému • App.: verze softwarové aplikace • Language: zvolený jazyk • Ser.No.: sériové číslo střídače Teplota a provozní hodiny Tento symbol je viditelný a můžete na něj klepnout pouze po zadání hesla instalačního technika. Když klepnete na tento symbol, zobrazí se následující hodnoty: • TmpCab1: teplota vnitřního prostoru skříně střídače • TmpCab3: teplota vnitřního prostoru připojovací skříně • TmpHs: teplota stackového chladicího tělesa • TmpCol: teplota sinusového filtru • TmpExl1: vnější teplota • CntFanHs: provozní hodiny ventilátoru chladicího tělesa ve střídači Sunny Central • CntHtCab2: provozní hodiny topení Error Tento symbol se zobrazuje, když se vyskytla chyba. Symbol se zobrazí jednou v tom symbolu, kde k chybě došlo, a jednou v nabídkové liště. Když na tento symbol v nabídkové liště klepnete, zobrazí se následující: • ErrNo: číslo chyby • TmsRmg: prodleva chyby • Msg: chybové hlášení • Dsc: opatření Servis Symbol „telefonní sluchátko“ se zobrazí, máte-li kontaktovat linku SMA Service Line. Symbol „nástroj“ se zobrazí, máte-li chybu nechat odstranit svým instalačním technikem. Kontaktujte svého instalačního technika.
66
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
8 Dotykový displej střídače Sunny Central
8.2 Výběr jazyka 1. Klikněte na tlačítko
.
2. Klikněte na tlačítko
.
3. Vyberte jazyk podle symbolu země. 4. Zadaný údaj potvrdíte klepnutím na tlačítko
.
8.3 Změna data, času a časového pásma Přístroj SC-COM použije změny Když prostřednictvím displeje změníte datum, čas a časové pásmo, přístroj SC-COM tyto změny použije. 1. Klikněte na tlačítko
.
2. Klikněte na tlačítko
.
3. Chcete-li změnit datum, vyberte v poli vždy pomocí symbolů
a
postupně den, měsíc a rok. Změňte den, měsíc a rok
.
4. Chcete-li změnit čas, vyberte v poli minuty a sekundy pomocí tlačítek
postupně hodiny, minuty a sekundy. Změňte hodiny, a
.
5. Chcete-li změnit časové pásmo, vyberte časové pásmo v poli pomocí tlačítek
a
. Změňte časové
.
8.4 Výběr formátů zobrazování 1. Klikněte na tlačítko
.
2. Klikněte na tlačítko
.
3. Vyberte formát data. 4. Vyberte formát času. 5. Vyberte formát čísel. 6. Zadaný údaj potvrdíte klepnutím na tlačítko
.
8.5 Nastavení kontrastu 1. Klikněte na tlačítko
.
2. Klikněte na tlačítko
.
3. Nastavte kontrast. Pro tmavší nastavení klepněte na tlačítko klepněte na tlačítko . 4. Zadaný údaj potvrdíte klepnutím na tlačítko
Návod k použití
a pro světlejší nastavení
.
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
67
SMA Solar Technology AG
8 Dotykový displej střídače Sunny Central
8.6 Zadání hesla instalačního technika Přístup s právy instalačního technika Po zadání hesla instalačního technika se aktivuje úroveň přístupu „Instalační technik“. Po 15 minutách se úroveň přístupu resetuje. 1. Klikněte na tlačítko
.
2. Klikněte na tlačítko
.
3. Zadejte heslo instalačního technika. Použijte k tomu tlačítková políčka. 4. Zadaný údaj potvrdíte klepnutím na tlačítko
.
☑ Ve stavovém informačním řádku se zobrazí symbol ✖ Ve stavovém informačním řádku se nezobrazil symbol
. ?
Heslo nebylo zadáno správně. • Zadejte heslo znovu.
68
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
9
9 Sledování stavu izolace
Sledování stavu izolace
9.1 Přístroj pro sledování stavu izolace 9.1.1 Přehled zobrazovacích a obslužných prvků
Obrázek 26: ovládací panel sledování stavu izolace
Položka
Popis
Funkce
A
Tlačítko [INFO]
dotazy na standardní informace
Tlačítko [ESC]
zpět (funkce nabídky), potvrzení změny parametru
Tlačítko [TEST]
vyvolání autotestu
Tlačítko nahoru
změna parametru, pohyb v nabídce směrem nahoru
B
zvětšení parametru C
Tlačítko [RESET]
vymazání uložených alarmů, týkajících se závad izolace
Tlačítko dolů
změna parametru, pohyb v nabídce směrem dolů zmenšení parametru
D E
Návod k použití
Tlačítko [MENU]
vyvolání systému nabídek
Tlačítko [ENTER]
potvrzení změny parametru
Svítí poplašná LED dioda 1
závada izolace, dosaženo první výstražné prahové hodnoty
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
69
SMA Solar Technology AG
9 Sledování stavu izolace
Položka
Popis
Funkce
F
Svítí poplašná LED dioda 2
chyba izolace, dosaženo druhé výstražné prahové hodnoty
G
Svítí LED dioda závady přístroje
iso-PV je vadný
H
Dvouřádkový displej pro standardní provoz a provoz nabídek
9.1.2 Přepínání mezi hlavní nabídkou a standardním provozem • Pro přechod ze standardního provozu do hlavní nabídky stiskněte tlačítko [MENU]. Hlavní nabídka se dále větví na různé podnabídky. • Pro návrat zpět do standardního provozu stiskněte tlačítko [RESET].
9.1.3 Výběr používaných FV panelů Ke sledování stavu izolace jsou k dispozici různé měřicí profily. Zvolte měřicí profil, vhodný pro FV panely vašeho FV systému. Druhy panelů
Měřicí profil
FV panely s krystalickými články
AMP3
FV panely s tenkovrstvými články
AMP4
Jiné FV panely
AMP
1. Vyvolejte hlavní nabídku. 2. Zvolte nabídku ISO ADVANCED, pak vyberte možnost Measure. 3. Zvolte měřicí profil, vhodný pro stávající FV panely, a potvrďte tlačítkem [ENTER].
9.2 Izolace FV panelů s pojistkou GFDI a přístrojem pro sledování stavu izolace /&;1&Ì Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Součásti ve střídači jsou pod napětím. Kontakt s vodivými součástmi vede k usmrcení nebo ke zraněním s ohrožením života. • Počkejte s otevřením střídače 10 minut, dokud se nevybijí kondenzátory. • Nedotýkejte se vodivých součástí. Kontrola zemního spojení s pojistkou GFDI nezaručuje ochranu osob.
70
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
9 Sledování stavu izolace
Volba „GFDI a sledování stavu izolace“ umožňuje ruční přepnutí FV generátoru z uzemněného provozu do izolovaného provozu. Aby bylo zajištěno, že se ani na uzemněném pólu nevyskytuje závada izolace, provádí se měření izolace. Po přepnutí do izolovaného provozu přístroj pro sledování stavu izolace zkontroluje FV generátor na všech pólech, zda se nevyskytuje případná závada izolace. Přepnutí má smysl například tehdy, když se u FV generátoru musí provést údržba nebo ošetření, jako například sekání trávníku, nebo k pravidelné kontrole stavu izolace.
Přepnutí FV panelů z uzemněného do izolovaného provozu 1. Klíčový vypínač na střídači otočte do polohy „Stop“. 2. Počkejte 10 minut. Kondenzátory se tím vybijí. 3. Otevřete střídač. 4. Vypněte jistič vedení pojistky GFDI. 5. Uzavřete střídač. 6. Klíčový vypínač na střídači otočte do polohy „Start“. ☑ Přístroj pro sledování stavu izolace začne měřit. Zobrazí se chyba „3505 ‒ Ground Fault ignored”. Tato chyba znamená, že je FV generátor provozován neuzemněný. ✖ Zobrazené chyby nezmizí? Izolace je vadná. • Nechte izolaci zkontrolovat odborně vyškoleným elektrikářem a v případě potřeby ji opravte. • Potvrďte chybu.
Přepnutí FV panelů z izolovaného do uzemněného provozu 1. Klíčový vypínač na střídači otočte do polohy „Stop“. 2. Počkejte 10 minut. Kondenzátory se tím vybijí. 3. Otevřete střídač. 4. Zapněte jistič vedení pojistky GFDI. 5. Uzavřete střídač. 6. Klíčový vypínač na střídači otočte do polohy „Start“. ☑ Střídač pracuje v uzemněném provozu a chyba „3505 ‒ Ground Fault ignored” se již nezobrazuje.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
71
9 Sledování stavu izolace
SMA Solar Technology AG
9.3 Izolace FV panelů s pojistkou Remote GFDI a přístrojem pro sledování stavu izolace /&;1&Ì Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Komponenty ve střídači jsou pod napětím. Kontakt s vodivými součástmi vede k usmrcení nebo ke zraněním s ohrožením života. • Počkejte s otevřením střídače 10 minut, dokud se nevybijí kondenzátory. • Nedotýkejte se vodivých součástí. Kontrola zemního spojení s pojistkou Remote GFDI nezaručuje ochranu osob. Volba „Remote GFDI a sledování stavu izolace“ umožňuje automatické přepnutí FV generátoru z uzemněného provozu do izolovaného provozu. Aby bylo zajištěno, že se ani na uzemněném pólu nevyskytuje závada izolace, provádí se měření izolace. Po přepnutí do izolovaného provozu přístroj pro sledování stavu izolace zkontroluje FV generátor na všech pólech, zda se nevyskytuje případná závada izolace. Přepnutí má smysl například tehdy, když se u FV generátoru musí provést údržba nebo ošetření, jako například sekání trávníku, nebo k pravidelné kontrole stavu izolace.
Přepnutí FV panelů z uzemněného do izolovaného provozu • Nastavte parametr „RemMntSvc” na hodnotu On (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). ☑ Přístroj pro sledování stavu izolace začne měřit. Zobrazí se chyba „3505 ‒ Ground Fault ignored”. Tato chyba znamená, že je FV generátor provozován neuzemněný. ✖ Zobrazené chyby nezmizí? Izolace je vadná. • Nechte izolaci zkontrolovat odborně vyškoleným elektrikářem a v případě potřeby ji opravte. • Potvrďte chyby.
Přepnutí FV panelů z izolovaného do uzemněného provozu • Nastavte parametr „RemMntSvc” na hodnotu Off (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). ☑ Střídač pracuje v uzemněném režimu.
72
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
10 Hledání závad
10 Hledání závad 10.1 Přečtení závad 10.1.1 Přečtení závad prostřednictvím dotykového displeje Pokud se vyskytne chyba, zobrazí se na dotykovém displeji výstražný symbol. • Klepněte na výstražný symbol
.
☑ Na displeji se zobrazí číslo chyby, prodleva, chybové hlášení a opatření.
10.1.2 Přečtení závad prostřednictvím rozhraní přístroje SC-COM Závady můžete přečíst pomocí stolního počítače nebo notebooku prostřednictvím rozhraní přístroje SC-COM. Podrobný popis rozhraní přístroje SC-COM najdete v návodu k obsluze přístroje SC-COM. 1. V rozhraní přístroje SC-COM vyvolejte záložku Momentální hodnoty (viz kapitolu 5.1 „Zobrazení momentálních hodnot“, Strana 35). 2. Zvolte kanál „ErrNo”. ☑ Zobrazí se číslo nastalé chyby.
10.2 Potvrzení závady 10.2.1 Potvrzení závady pomocí klíčového vypínače Zacházení se závadami Závady se smějí potvrdit pouze v případě, že byly odstraněny. 1. V případě závady izolace opět zapněte sledování stavu izolace. 2. Otočte klíčový vypínač do polohy „Stop“ a po 2 sekundách jej opět otočte do polohy „Start“.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
73
10 Hledání závad
SMA Solar Technology AG
10.2.2 Potvrzení závady prostřednictvím rozhraní přístroje SCCOM Zacházení se závadami Závady se smějí potvrdit pouze v případě, že byly odstraněny. Závadu můžete prostřednictvím rozhraní přístroje SC-COM potvrdit pouze po zadání hesla instalačního technika. Podrobný popis rozhraní přístroje SC-COM najdete v technickém popisu přístroje SC-COM. 1. V případě závady izolace opět zapněte sledování stavu izolace. 2. Vyberte parametr „Ackn“ a nastavte ho na hodnotu „Ackn“ (viz kapitolu 5.2 „Změna parametrů“, Strana 35). 3. Zadanou hodnotu potvrďte kliknutím na tlačítko [Uložit].
10.3 Zobrazení prodlevy chyb Při některých chybách, např. při chybách distribuční sítě, se střídač Sunny Central vypne. V takovém případě střídač Sunny Central po určitou dobu čeká, než se opět rozběhne. Jedná se o prodlevu chyby (TmsRmg). Pokud je střídač Sunny Central vybavený displejem, prodleva se na displeji zobrazuje při čtení chyby. 1. V rozhraní přístroje SC-COM vyvolejte záložku Momentální hodnoty (viz kapitolu 5.1 „Zobrazení momentálních hodnot“, Strana 35). 2. Prohlédněte si prodlevu prostřednictvím kanálu „TmsRmg“.
74
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
10 Hledání závad
10.4 Chyby 01xx … 13xx ‒ chyby na distribuční síti Chyba č. 01xx
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Příčina chyby
02xx
Síťové napětí je mimo povolený rozsah nebo vypadla fáze veřejné distribuční sítě. 0103 Chybové hlášení < Grid overvoltage slow > – Síťové napětí je příliš vysoké. Redundantní kontrola rozpoznala přepětí. 0104 Chybové hlášení < Grid overvoltage fast > – Síťové napětí je příliš vysoké. Standardní kontrola rozpoznala přepětí. 0203 Chybové hlášení < Grid undervoltage slow > – Síťové napětí je příliš nízké. Redundantní kontrola rozpoznala podpětí. 0204 Chybové hlášení < Grid undervoltage fast > – Síťové napětí je příliš nízké. Standardní kontrola rozpoznala podpětí. 0205 Chybové hlášení < Grid failure > – Vypadla fáze veřejné distribuční sítě. Opatření < Check grid voltage > – Zkontrolujte síťové napětí. – Zkontrolujte spojení na místech připojení k distribuční síti. – Zkontrolujte stabilitu veřejné distribuční sítě. – Zkontrolujte funkčnost externích pojistek. – Zkontrolujte, zda jsou AC kabely pevně připojené.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
75
SMA Solar Technology AG
10 Hledání závad
Chyba č. 05xx
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Příčina chyby Síťová frekvence je mimo povolený rozsah. 0502 Chybové hlášení < Grid frequency disturbance min > – Síťová frekvence je příliš nízká. Standardní kontrola rozpoznala poruchu v síťové frekvenci. 0503 Chybové hlášení < Grid frequency disturbance max > – Síťová frekvence je příliš vysoká. Standardní kontrola rozpoznala poruchu v síťové frekvenci. 0504 Chybové hlášení < Grid frequency disturbance min > – Síťová frekvence je příliš nízká. Redundantní kontrola rozpoznala poruchu v síťové frekvenci. 0505 Chybové hlášení < Grid frequency disturbance max > – Síťová frekvence je příliš vysoká. Redundantní kontrola rozpoznala poruchu v síťové frekvenci. Opatření < Check grid frequency > – Zkontrolujte síťovou frekvenci. – Zkontrolujte indikaci relé pro kontrolu stavu sítě.
0801
– Zkontrolujte pojistky v obvodu zátěže. Chybové hlášení < Grid failure > – Vypadla fáze veřejné distribuční sítě. Opatření < Check grid and fuses > – Zkontrolujte síťové napětí. – Zkontrolujte funkčnost externích pojistek. – Zkontrolujte, zda jsou AC kabely pevně připojené.
76
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Chyba č. 1301
10 Hledání závad
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Chybové hlášení < Left Phase sequence > Opatření < Check grid connection and phase sequence > – Zkontrolujte fázovou polohu. – Zkontrolujte, zda jsou zapnuté všechny pojistky.
10.5 Chyby 34xx … 40xx ‒ chyby na FV generátoru Chyba č. 34xx
Chybové hlášení, příčina chyby a opatření Příčina chyby Je přítomno přepětí. 3403 Chybové hlášení < DC-Overvoltage > – Napětí FV generátoru je příliš vysoké. 3404 Chybové hlášení < DC overvoltage peak > – Ve FV generátoru se vyskytla špička DC napětí. Opatření < Check DC generator > – Zkontrolujte vstupní napětí DC. Zkontrolujte zapojení FV panelů a návrh FV systému.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
77
SMA Solar Technology AG
10 Hledání závad
Chyba č. 35xx
Chybové hlášení, příčina chyby a opatření Příčina chyby Na FV generátoru došlo k zemnímu spojení. 3501 Chybové hlášení < Insulation Failure > 3502 Chybové hlášení < Ground Fault Detected > 3504 Chybové hlášení < Insulation failure ignored > 3505 Chybové hlášení < Ground Fault ignored > 3507 Chybové hlášení < Soft grounding triggered > 3510 Chybové hlášení < Ground Fault Detected > 3512 Chybové hlášení < Permanent grounding error > 3515 Chybové hlášení < Softgrounding ignored > Opatření < Check DC generator >
3601
– Zkontrolujte, zda na FV generátoru nedošlo k zemnímu spojení. Chybové hlášení < Warning insulation failure > – Na FV generátoru je přítomen svodový proud vůči zemi. Opatření < Check DC generator > – Zkontrolujte uzemnění a vyrovnání potenciálů. – Zkontrolujte zapojení FV panelů a návrh FV systému.
78
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Chyba č. 3803
10 Hledání závad
Chybové hlášení, příčina chyby a opatření Chybové hlášení < DC-Overcurrent > – Proud FV generátoru je příliš vysoký. Opatření < Check DC generator > – Zkontrolujte vstupní proud DC.
4003
– Zkontrolujte zapojení FV panelů a návrh FV systému. Chybové hlášení < Reverse currents or input polarity reversed > – Ve FV generátoru byly zjištěny zpětné proudy nebo je přepólováno DC připojení. Opatření < Check DC generator > – Zkontrolujte, zda na FV panelech nedošlo ke zkratu. – Zkontrolujte zapojení FV panelů a návrh FV systému. – Zkontrolujte správnou polaritu DC připojení.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
79
SMA Solar Technology AG
10 Hledání závad
10.6 Chyby 60xx … 90xx ‒ chyby na střídači Sunny Central Chyba č. 6002
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Chybové hlášení < System Data defect > Opatření < Check inverter circuit >
61xx
– Kontaktujte linku SMA Service Line. Příčina chyby Interní chyba střídače Sunny Central. 6113 Chybové hlášení < BFR intialization failure > 6115 Chybové hlášení < DA-converter failure > 6116 Chybové hlášení < RTC initialization failure > 6117 Chybové hlášení < Device Address not valid > 6118 Chybové hlášení < Parameter file not valid > 6119 Chybové hlášení < IPC communication failure > 6120 Chybové hlášení < Watchdog BFR > 6121 Chybové hlášení < Watchdog DSP > 6122 Chybové hlášení < Often Watchdog failure > 6123 Chybové hlášení < Internal Timing failure > Opatření < Check inverter circuit and SW version > – Kontaktujte linku SMA Service Line.
80
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Chyba č. 64xx
10 Hledání závad
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Příčina chyby Interní chyba střídače Sunny Central. 6404 Chybové hlášení < Overcurrent grid (HW) > 6405 Chybové hlášení < Overvoltage auxilliary circuit (HW) > 6410 Chybové hlášení < Board supply failure > 6417 Chybové hlášení < Board supply failure 15 V > 6418 Chybové hlášení < Overtemperature power circuit (HW) > 6422 Chybové hlášení < Undefined HW-failure (HW) > 6423 Chybové hlášení < Overtermperature switch > 6425 Chybové hlášení < Syncronise failure > 6427 Chybové hlášení < DC Voltage sensor failure > 6441 Chybové hlášení < Insulation monitoring configuration error > 6443 Chybové hlášení < Undefined DSP-Error (SW) > Opatření < Check inverter circuit >
6440
– Kontaktujte linku SMA Service Line. Chybové hlášení < Transformer prot. Triggered > Opatření < Check external transformer >
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
81
SMA Solar Technology AG
10 Hledání závad
Chyba č. 65xx
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Příčina chyby Vnitřní nebo venkovní teplota je příliš vysoká. 6501 Chybové hlášení < Overtemperature inside > 6502 Chybové hlášení < Overtemperature power circuit > 6508 Chybové hlášení < Overtemperature outside > 6510 Chybové hlášení < Overtemperature DC-Clamps > Opatření < Check inverter circuit and ventilation > – Zkontrolujte funkčnost ventilátorů. – Vyčistěte ventilátory.
6605
– Vyčistěte zašpiněné otvory pro přívod vzduchu a plechy vodící vzduch. Chybové hlášení < Quick stop triggered > Opatření < Check inverter circuit >
70xx
– Kontaktujte linku SMA Service Line. Příčina chyby Přetržení kabelu, zkrat nebo interní chyba střídače Sunny Central. 7001 Chybové hlášení < Temperature inside sensor failure > 7002 Chybové hlášení < Temperature power circuit sensor failure > 7006 Chybové hlášení < Temperature outside sensor failure > Opatření < Check inverter circuit and ventilation > – Zkontrolujte kabeláž senzoru teploty. – Kontaktujte linku SMA Service Line.
82
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Chyba č. 75xx
10 Hledání závad
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Příčina chyby Jeden z ventilátorů vnitřního prostoru nebo stacku je vadný. 7501 Chybové hlášení < Fan failure inside > 7502 Chybové hlášení < Fan failure inside 2 > 7503 Chybové hlášení < Fan failure heat sink > 7507 Chybové hlášení < Fan failure motor protection switch > Opatření < Check inverter circuit and ventilation > – Zkontrolujte funkčnost ventilátorů. – Vyčistěte ventilátory.
76xx
– Vyčistěte zašpiněné otvory pro přívod vzduchu a plechy vodící vzduch. Příčina chyby Interní chyba střídače Sunny Central. 7601 Chybové hlášení < Communication failure IPC > 7602 Chybové hlášení < Communication failure CAN > Opatření < Check inverter circuit and communication > – Kontaktujte linku SMA Service Line.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
83
SMA Solar Technology AG
10 Hledání závad
Chyba č. 77xx
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Příčina chyby Chyba stykače 7704 Chybové hlášení < DC-disconnection unit > 7707 Chybové hlášení < AC separating point > 7708 Chybové hlášení < No Remote GFDI response > Opatření < Check inverter circuit and contactors >
7801
– Kontaktujte linku SMA Service Line. Chybové hlášení < Surge voltage arrestor > Opatření
7901
< Check surge voltage arrestors > Chybové hlášení < Reverse current > Opatření < Check DC generator connection >
87xx
– Kontaktujte linku SMA Service Line. Příčina chyby Externě stanovené hodnoty činného a jalového výkonu jsou neplatné. 8701 Chybové hlášení < Invalid analogue active power specification > 8703 Chybové hlášení < Invalid analogue reactive power specification > 8704 Chybové hlášení < Invalid analogue power factor specification > Opatření < Check active and reactive power interface >
84
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Chyba č. 9009
10 Hledání závad
Příčina chyby, chybové hlášení a opatření Chybové hlášení < Quick stop triggered > Opatření
9013
Chybové hlášení < Quick stop triggered > Opatření Jedná se přitom o bezpečnostní odpojení sítě (viz kapitolu 3.6.6). Zrušení probíhá prostřednictvím signálu od provozovatele distribuční sítě nebo prostřednictvím signálu ochranné techniky předávacího bodu sítě.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
85
SMA Solar Technology AG
11 Momentální hodnoty
11 Momentální hodnoty 11.1 Momentální hodnoty střídače 11.1.1 Omezování výkonu Název P-WModFailStt P-WModStt Q-VArModFailStt PF PFExt P-WSpt
Popis chyby a výstrahy týkající se omezování činného výkonu stavová hlášení omezování činného výkonu k protokolování chyby a výstrahy týkající se stanovování jalového výkonu aktuální účiník cos φ aktuální buzení účiníku cos φ aktuální stanovení výkonu
11.1.2 Chybové kanály Název Prio Msg Dsc TmsRmg Mode Error ErrNo GriSwStt
Popis priorita chybového hlášení chybové hlášení opatření k odstranění chyby prodleva chyby provozní stav střídače lokalizace chyby číslo chyby stav AC stykače
11.1.3 Naměřené hodnoty Název Vac Iac Pac Qac Sac Fac Vpv Ipv Ppv ExtSolIrr
86
Popis síťové napětí ve V síťový proud v A AC výkon v kW jalový výkon v kVAr zdánlivý výkon v kVA síťová frekvence v Hz FV napětí ve V FV proud v A FV výkon v kW externí čidlo slunečního záření
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
11 Momentální hodnoty
11.1.4 Interní hodnoty střídače Název Firmware Firmware-2 Cntry Dt Tm Type DInExlStrStp DInKeySwStrStp
Popis verze firmwaru řídicího počítače verze firmwaru digitálního signálového procesoru nastavení země nebo nastavená norma datum čas typ střídače stav vypínání na dálku stav klíčového vypínače
11.1.5 Interní počitadla Název h-On h-total E-Total E-heute CntFanHs* CntFanCab1* CntFanCab2* CntHtCab2* *
Popis provozní hodiny střídače Sunny Central v h hodiny dodávky elektrické energie střídače Sunny Central v h celková dodaná elektrická energie v kWh dodaná elektrická energie za aktuální den v kWh provozní hodiny ventilátoru chladicího tělesa v h provozní hodiny ventilátoru 1 vnitřního prostoru v h provozní hodiny ventilátoru 2 vnitřního prostoru v h provozní hodiny topení v h
Tyto parametry jsou viditelné pouze po zadání hesla instalačního technika.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
87
SMA Solar Technology AG
11 Momentální hodnoty
11.1.6 Servisní zobrazované hodnoty Níže je uveden přehled zobrazovaných hodnot, které jsou relevantní pouze pro společnost SMA Solar Technology AG. Název
Popis
LvrtVtgNom
servisní informace pro společnost SMA Solar Technology AG
BfrSolIrr Firmware-3 Firmware-4 Firmware-5 Firmware-6 Mode ParaSetStt CardStt Fb_SVMMode
11.2 Sunny Central String-Monitor Controller 11.2.1 Momentální hodnoty Název MeanCurGr1 SSMUWrnCode SSMUNoOf
88
Popis průměrná hodnota proudu skupiny 1; průměrná hodnota existuje pro všech 6 skupin identifikace výpadku stringu počet nalezených přístrojů Sunny String-Monitor
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
11 Momentální hodnoty
11.2.2 Interní hodnoty střídače Název h-On SysDt SysTm
Popis provozní hodiny přístroje Sunny Central String-Monitor Controller systémové datum systémový čas
11.2.3 Stavové hodnoty Název Mode Error SSMUWrnTxt ParaCfg
Popis provozní stav přístroje Sunny Central String-Monitor Controller chyba, kterou přístroj Sunny Central String-Monitor Controller identifikoval výstražné hlášení byla identifikována chyba v parametrizaci doby monitorování
11.3 Sunny String-Monitor 11.3.1 Momentální hodnoty Název IString 1
Popis průměrná hodnota proudu stringu 1 za posledních 30 s; průměrná hodnota existuje pro všech 8 měřicích kanálů
11.3.2 Interní hodnoty střídače Název
Popis
Seriennummer
sériové číslo přístroje Sunny String-Monitor
Netz-Adresse
síťová adresa přístroje Sunny String-Monitor
Meldekontakt 1
stav signálního kontaktu 1
Meldekontakt 2
stav signálního kontaktu 1
11.3.3 Stavová hodnota Název
Popis
Fehler
chyba, kterou přístroj Sunny String-Monitor identifikoval
Status
provozní stav přístroje Sunny String-Monitor
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
89
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
12 Parametry 12.1 Sunny Central 12.1.1 Omezování výkonu Název
Popis
Plimit*
Pmax**
P-WMod **
Hodnota/ rozsah jmenovitý výkon 550 kW střídače 700 kW 792 kW 836 kW 880 kW omezování jmenovitého 0 kW … 550 kW výkonu střídače 0 kW … 700 kW Sunny Central 0 kW … 792 kW 0 kW … 836 kW 0 kW … 880 kW stanovení způsobu Off omezování činného výkonu WCtlCom
Vysvětlení
SC 500HE-20 SC 630HE-20 SC 720HE-20 SC 760HE-20 SC 800HE-20 SC 500HE-20 SC 630HE-20 SC 720HE-20 SC 760HE-20 SC 800HE-20 omezování činného výkonu na hodnotu „Pmax“ omezování činného výkonu pomocí dataloggeru Power Reducer Box WCnst omezování činného výkonu v kW pomocí parametru „P-W” WCnstNom omezování činného výkonu v % pomocí parametru „P-WNom” WCnstNomAnIn omezování činného výkonu v % na analogovém vstupu WCnstNomDigIn omezování činného výkonu na digitálním vstupu;
Výchozí hodnota
550 kW 700 kW 792 kW 836 kW 880 kW Off
tento postup není podporován 90
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Název
Popis
P-W
omezování činného výkonu v kW; činný výkon může dosáhnout maximálně hodnoty „Pmax“
P-WNom WCtlHzMod** P-HzStr**
P-HzStop**
P-WGra** Qlimit*
Návod k použití
omezování činného výkonu v % regulace snižování výkonu na základě frekvence okamžik zahájení regulace snižování výkonu na základě frekvence okamžik ukončení regulace snižování výkonu na základě frekvence gradient redukce výkonu jalový výkon střídače
12 Parametry
Hodnota/ rozsah 0 kW … 1 000 kW 0 kW … 1 000 kW 0 kW … 1 000 kW 0 kW … 1 000 kW 0 kW … 1 000 kW 0 % … 100 % Off On
Vysvětlení SC 500HE-20
Výchozí hodnota 550 kW
SC 630HE-20
700 kW
SC 720HE-20
792 kW
SC 760HE-20
836 kW
SC 800HE-20
880 kW 100 %
deaktivováno aktivováno
podle země
40 Hz … 70 Hz
podle země
40 Hz … 70 Hz
podle země
1 %/Hz … 100 %/Hz 245 kVAr 310 kVAr 346 kVAr 365 kVAr 385 kVAr
40 %/Hz SC 500HE-20 SC 630HE-20 SC 720HE-20 SC 760HE-20 SC 800HE-20
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
91
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
Název
Popis
Qmax**
omezování jalového výkonu střídače Sunny Central
PFAbsMin* Q-VArMod**
92
omezení účiníku cos φ stanovení způsobu stanovování jalového výkonu
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Hodnota/ rozsah 0 kVAr … 245 kVAr 0 kVAr … 310 kVAr 0 kVAr … 346 kVAr 0 kVAr … 365 kVAr 0 kVAr … 385 kVAr 0,9 Off
Vysvětlení SC 500HE-20
Výchozí hodnota 245 kVAr
SC 630HE-20
310 kVAr
SC 720HE-20
346 kVAr
SC 760HE-20
365 kVAr
SC 800HE-20
385 kVAr
nastavení jalového výkonu na 0 kVAr a účiníku cos φ na 1 VArCtlCom stanovení jalového výkonu pomocí jednotky Power Reducer Box PFCtlCom stanovování účiníku cos φ a buzení účiníku pomocí dataloggeru Power Reducer Box VArCnst stanovování jalového výkonu v kVAr prostřednictvím parametru „Q-VAr“ VArCnstNom stanovování jalového výkonu v % prostřednictvím parametru „Q-VArNom“ VArCnstNomAnIn stanovování jalového výkonu pomocí řídicí jednotky na analogovém vstupu
Off
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Název
Popis
Q-VAr
jalový výkon v kVAr
Q-VArNom
jalový výkon v %
PF-PF
účiník cos φ;
PF-PFExt
spodní mez stanovuje parametr „PFAbsMin“ buzení účiníku cos φ
Návod k použití
12 Parametry
Hodnota/ rozsah PFCnst
Vysvětlení
ruční stanovování účiníku φ a buzení účiníku prostřednictvím pomocí parametrů „PF-PF“ a „PF-PFExt“ PFCnstAnIn stanovování účiníku cos φ pomocí řídicí jednotky na analogovém vstupu PFCtlW stanovování účiníku cos φ v závislosti na napájecím výkonu VArCtlVol stanovování jalového výkonu v závislosti na síťovém napětí VArCtlVolHystTb stanovování jalového výkonu v závislosti na síťovém napětí (Q = charakteristická křivka f(U)) − 245 kVAr … SC 500HE-20 245 kVAr − 310 kVAr … SC 630HE-20 310 kVAr ‒346 kVAr … SC 720HE-20 346 kVAr − 365 kVAr … SC 760HE-20 365 kVAr − 385 kVAr … SC 800HE-20 385 kVAr − 100 % … 100 % 0,9 … 1
OvExt UnExt
přebuzení podbuzení SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Výchozí hodnota
0
0 1
OvExt
93
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
Název
Popis
PF-PFStr**
účiník cos φ v bodě 1 charakteristické křivky;
PF-PFExtStr** PF-PFStop**
PF-PFExtStop** PF-WStr** PF-WStop** Q-VDif**
Q-VArGra**
Q-VDifTm**
94
spodní mez stanovuje parametr „PFAbsMin“ buzení účiníku cos φ v bodě 1 charakteristické křivky účiník cos φ v bodě 2 charakteristické křivky; spodní mez stanovuje parametr „PFAbsMin“ buzení účiníku cos φ v bodě 2 charakteristické křivky napájecího výkon v % na bodě 1 charakteristické křivky napájecí výkon v % na bodě 2 charakteristické křivky změna napětí, která vede ke změně jalového výkonu; hodnota se vztahuje na jmenovité napětí VRtg změna požadované hodnoty jalového výkonu při napěťovém kroku; hodnota se vztahuje na jmenovitý výkon Pmax doba, po kterou musí být změna napětí přítomná, než se změní požadovaná hodnota jalového výkonu „Q-VArGra“
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Hodnota/ rozsah 0,5 … 1
Vysvětlení
Výchozí hodnota 0,9
OvExt UnExt
přebuzení podbuzení
OvExt
0,5 … 1
OvExt UnExt
0,9
přebuzení podbuzení
OvExt
0 % … 90 %
0%
10 % … 100 %
100 %
0,1 % … 10 %
1%
0 % … 100 %
1%
0 s … 120 s
1s
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Název
Popis
Q-VRtgOfsNom**
změna jmenovitého napětí „VRtg“ u regulace jalového výkonu v závislosti na napětí;
12 Parametry
Hodnota/ Vysvětlení rozsah − 10 % … +10 %
parametr je aktivní pouze tehdy, když je parametr „Q-VArMod“ nastaven na hodnotu „VArCtlVol“ ** Q-VArGraNom gradient jalového 0 %/V … 10 %/V výkonu Q-VolWidNom** šířka napětí 0 % … 20 % napětí v bodě 1 0 % … 20 % Q-VolNomP1** napětí v bodě 2 0 % … 20 % Q-VolNomP2** Q-VArTmsSpnt** nastavená doba bodu 1 s … 60 s charakteristické křivky zpoždění síťového 1 s … 60 s Q-VArTmsVtg** napětí zapnutí zpoždění Off Q-EnaTmsVtg** síťového napětí On gradient změny 1 % … 20 % WGra** činného výkonu aktivace gradientu Off WGraEna** změny činného výkonu On WGraReconEna** aktivace rampy nárůstu Off činného výkonu pro On opětovné připojení PrioPwrRt PwrApLimitPrio** priorizace jalového nebo činného výkonu PrioPwrAt SDLimComSrc
výběr zdroje SDELimit
CAN UART
Výchozí hodnota 0%
0 %/V 0% 0% 0% 10 s 10 s Off 20 % deaktivováno aktivováno deaktivováno aktivováno
Off podle země
priorizace jalového výkonu priorizace činného výkonu rozhraní SC COM prostřednictvím SMA Net
PrioPwrRt
UART
*
Tyto parametry můžete zobrazit pouze po zadání hesla instalačního technika. Tyto parametry můžete změnit pouze po zadání hesla instalačního technika.
**
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
95
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
12.1.2 Kontrola stavu sítě / limity sítě Název
Popis
VRtg*
jmenovité sdružené napětí veřejné distribuční sítě prahová hodnota pro vybavení při přepětí na úrovni 3 doba vybavení při přepětí na úrovni 3 prahová hodnota pro vybavení při přepětí na úrovni 2 doba vybavení při přepětí na úrovni 2 prahová hodnota pro vybavení při přepětí na úrovni 1 doba vybavení při přepětí na úrovni 1 prahová hodnota pro vybavení při podpětí na úrovni 1 doba vybavení při podpětí na úrovni 1 prahová hodnota pro vybavení při podpětí na úrovni 2 doba vybavení při podpětí na úrovni 2 prahová hodnota pro vybavení při podpětí na úrovni 3 doba vybavení při podpětí na úrovni 3 prahová hodnota přepětí doba vybavení při přepětí
VCtlMax* VCtlMaxTm* VCtlhhLim* VCtlhhLimTm* VCtlhLim* VCtlhLimTm* VCtllLim* VCtllLimTm* VCtlllLim* VCtlllLimTm* VCtlMin* VCtlMinTm* VCtlPeakMax* VCtlPeakMaxTm*
96
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Rozsah
Vysvětlení
1 V … 70 000 V
Výchozí hodnota 20 000 V
100 % … 150 %
podle země
0 ms … 1 000 000 ms 130 % … 500 %
podle země
0 ms … 1 000 000 ms 100 % … 150 %
podle země
0 ms … 1 000 000 ms 0 % … 100 %
podle země
0 ms … 1 000 000 ms 0 % … 100 %
podle země
0 ms … 1 000 000 ms 0 % … 100 %
podle země
0 ms … 1 000 000 ms 100 % … 150 %
podle země
0 ms … 20 ms
podle země
podle země
podle země
podle země
podle země
podle země
podle země
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Název VCtlOpMinNom*
Popis
12 Parametry
Rozsah
minimální napětí pro 0 % … 100 % připojení VCtlOpMaxNom* maximální napětí pro 100 % … 200 % připojení HzCtlOpMin* minimální frekvence podle země pro připojení maximální frekvence podle země HzCtlOpMax* pro připojení prahová hodnota při podle země HzCtlMax* příliš vysoké frekvenci na úrovni 3 * doba vybavení při 0 ms … HzCtlMaxTm příliš vysoké frekvenci 1 000 000 ms na úrovni 3 prahová hodnota při podle země HzCtlhhLim* příliš vysoké frekvenci na úrovni 2 doba vybavení při 0 ms … HzCtlhhLimTm* příliš vysoké frekvenci 1 000 000 ms na úrovni 2 HzCtlhLim* prahová hodnota při podle země příliš vysoké frekvenci na úrovni 1 * doba vybavení při 0 ms … HcCtlhLimTm příliš vysoké frekvenci 1 000 000 ms na úrovni 1 prahová hodnota při podle země HzCtllLim* příliš nízké frekvenci na úrovni 1 doba vybavení při 0 ms … HzCtllLimTm* příliš nízké frekvenci 1 000 000 ms na úrovni 1 prahová hodnota při podle země HzCtlllLim* příliš nízké frekvenci na úrovni 2 * doba vybavení při 0 ms … HzCtlllLimTm příliš nízké frekvenci 1 000 000 ms na úrovni 2
Návod k použití
Vysvětlení
Výchozí hodnota podle země podle země podle země podle země podle země
podle země
podle země
100 ms
podle země
100 ms
podle země
100 ms
podle země
100 ms
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
97
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
Název
Popis
HzCtlMin*
prahová hodnota při příliš nízké frekvenci na úrovni 3 doba vybavení při příliš nízké frekvenci na úrovni 3
HzCtlMinTm*
* Tyto
Rozsah
Vysvětlení
podle země
0 ms … 1 000 000 ms
Výchozí hodnota podle země
100 ms
parametry můžete změnit pouze po zadání hesla instalačního technika.
12.1.3 Podpora distribuční sítě Název
Popis
FRTEna*
povolení dynamické podpory distribuční sítě odstupňování faktoru k pro LVRT povolení identifikace ostrovního provozu
FRTArGraNom EnaAid* TrfVolExlHi**
TrfVolExlLo**
sdružené napětí strany vyššího napětí externího transformátoru sdružené napětí strany nižšího napětí externího transformátoru
Hodnota/rozsah Vysvětlení Off On
deaktivováno aktivováno
1 … 10
Výchozí hodnota On
podle země
Off deaktivováno On aktivováno 1 V … 70 000 V
podle země
1 V … 40 000 V SC 500HE-20 SC 630HE-20 SC 720HE-20 SC 760HE-20 SC 800HE-20
270 V 315 V 324 V 342 V 360 V
20 000 V
* Tyto **
parametry můžete zobrazit pouze po zadání hesla instalačního technika. Tyto parametry můžete změnit pouze po zadání hesla instalačního technika.
12.1.4 Sledování stavu izolace Název
Popis
IsoErrIgn*
povolení identifikace chyby izolace
Hodnota/rozsah Vysvětlení Off On
deaktivováno aktivováno
Výchozí hodnota On
*
Tyto parametry můžete změnit pouze po zadání hesla instalačního technika.
98
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
12.1.5 Interní hodnoty střídače Název PvPwrMinTr
PvPwrMinTrT PvVtgStrLevMin*
PVStrT
VArGra**
RemMntSvc
Serial Number* CntrySet* CardFunc*
DtSet TmSet TmZn ExtSolIrrOfs
Návod k použití
Popis
Hodnota/ Vysvětlení rozsah prahová hodnota pro 0 kW … 20 kW spuštění sledovače MPP časový limit pro 1 s … 600 s spuštění sledovače MPP prahová hodnota pro 0 V … 1 200 V SC 500HE-20 přechod do režimu 0 V … 1 200 V SC 630HE-20 dodávky elektrické 0 V … 1 200 V SC 720HE-20 energie 0 V … 1 200 V SC 760HE-20 0 V … 1 200 V SC 800HE-20 časový limit: po 1 s … 300 s uplynutí přechod z požadovaného stavu „Wait-PV“ do stavu „Grid-Connect“ gradient změny 0 % … 20 % jalového výkonu (VAr/s) aktivace údržby Off údržba zařízení zařízení vypnutá On údržba zařízení zapnutá sériové číslo střídače 0… 2147483647 nastavení země podle země funkce karty MMC/ --informace relevantní SD ForcedWrite pro servis SMA StoFailStt datum 20060101… 20991231 čas 0 … 235959 časové pásmo GMT ‒12:00 nastavitelná časová … GMT 12:00 pásma posun externího čidla ozáření
Výchozí hodnota 20 kW
10 s
480 V 610 V 675 V 715 V 760 V 90 s
20 %
Off
----0
0 0 podle země
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
0 W/m2
99
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
Název
Popis
ExtSolIrrGain
zesílení externího čidla ozáření resetování počitadel
CntRs*
Hodnota/ rozsah
h-Cnt E-Cnt CntFanHs
CntFanCab2 CntHtCab2 Ofs_h-On**
posun provozních hodin posun hodin dodávky Ofs_h-Total** elektrické energie posun celkové Ofs_E-Total** odevzdané elektrické energie * posun provozních Ofs_CntFanHs hodin ventilátoru chladicího tělesa Ofs_CntFanCab1* posun provozních hodin ventilátoru 1 vnitřního prostoru Ofs_CntFanCab2* posun provozních hodin ventilátoru 2 vnitřního prostoru Ofs_CntHtCab1* posun provozních hodin topení 1 vnitřního prostoru * posun provozních Ofs_CntHtCab2 hodin topení 2 vnitřního prostoru SpntRemEna povolení FV systému na dálku Ackn
100
potvrzení chyby střídače Sunny Central
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Vysvětlení
počitadlo provozních hodin elektroměr všechna počitadla doby chodu ventilátorů počitadlo doby chodu ventilátoru počitadlo doby chodu ventilátoru
0h… 2 147 482 h 0h… 2 147 482 h 0 kWh … 214 748 367 kWh 0h… 2 147 482 h
Výchozí hodnota 1 0
0 0 0
0
0h… 2 147 482 h
0
0h… 2 147 482 h
0
0h… 2 147 482 h
0
0h… 2 147 482 h
0
Stop RunRun Ackn
deaktivováno aktivováno parametr se volí k potvrzení chyby
Run 0
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
Název
Popis
ExlStrStpEna*
povolení externího vypínacího signálu / vypínání na dálku povolení hermetické ochrany transformátoru vysokého napětí
ExlTrfErrEna*
12 Parametry
Hodnota/ rozsah Off On
Vysvětlení deaktivováno aktivováno
Off On
deaktivováno aktivováno
Výchozí hodnota Off
On
*
Tyto parametry můžete zobrazit pouze po zadání hesla instalačního technika. parametry můžete změnit pouze po zadání hesla instalačního technika.
** Tyto
12.2 Sunny Central String-Monitor Controller Název
Popis
TolGr1*
odchylka proudů skupiny 1 od průměru;
MoniTmGr1On*
parametr existuje pro všech 6 skupin čas zahájení monitorování skupiny 1;
MoniTmGr1Off*
parametr existuje pro všech 8 skupin čas ukončení monitorování skupiny 1;
MoniTmGrAllOn* MoniTmGrAllOff*
Ackn
Návod k použití
parametr existuje pro všech 6 skupin čas zahájení monitorování všech skupin čas ukončení monitorování všech skupin potvrzení chyby přístroje Sunny Central StringMonitor Controller
Hodnota/ rozsah 5 % … 100 %
Vysvětlení
Výchozí hodnota 13 %
07:00 h … 19:00 h
10:00 h
07:00 h … 19:00 h
15:00 h
07:00 h … 19:00 h
10:00 h
07:00 h … 19:00 h
15:00 h
--Ackn
--parametr se volí k potvrzení chyby
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
101
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
Název ErrLevGr1*
ComBaud*
DevFunc*
Popis
Hodnota/ rozsah citlivost detekce chyb 24 Sensitive pro skupinu 1 24 Regular parametr existuje pro 24 Insensitive všech 6 skupin 32 Sensitive 32 Regular 32 Insensitive 64 Sensitive 64 Regular 64 Insensitive přenosová rychlost 1 200 baudů (baud rate) 4 800 baudů 9 600 baudů 19 200 baudů 38 400 baudů 57 600 baudů správa přístrojů AutoDetect_SSMU Sunny String-Monitor
Vysvětlení 50 min ‒ 10 % 50 min ‒ 14 % 50 min ‒ 18 % 35 min ‒ 10 % 35 min ‒ 13 % 35 min ‒ 16 % 15 min ‒ 7 % 15 min ‒ 9 % 15 min ‒ 10 %
vyhledání všech přístrojů Sunny String-Monitor a odstranění všech již zaznamenaných přístrojů Sunny String-Monitor DetectSSMURetry vyhledání pouze nezaznamenaných přístrojů Sunny String-Monitor DelAll_SSMU vymazání všech zaznamenaných přístrojů Sunny String-Monitor Factory resetování všech parametrů na výchozí nastavení
Výchozí hodnota 32 Regular
19 200 baudů**
0
*
Tyto parametry můžete zobrazit pouze po zadání hesla instalačního technika. Pokud FV systém obsahuje přístroj Sunny Central String-Monitor Controller, musí být přenosová rychlost (baud rate) všech komponent nastavena na 19 200 baudů.
**
102
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
12.3 Sunny String-Monitor Název
Popis
TMittelung*
doba průměrování naměřených hodnot proudu počet zaznamenaných FV stringů identifikační číslo přístroje Sunny String-Monitor přiřazení FV stringů příslušné skupině;
String Anzahl* SSM Identifier* Group String 1 *
Group String* No.of String 1*
Hodnota/ rozsah 0 s … 6 000 s
Vysvětlení
Výchozí hodnota 30 s
0…8
0
1 … 99
0
0…3
0
0…3 1…4
0 1
chcete-li tuto funkci využívat, obraťte se na linku SMA Service Line všechny skupiny zahájení monitorování FV stringů skupiny 1;
1…4 0:00 h … 23:59 h
1 0
parametr existuje pro všech 8 měřicích kanálů ukončení monitorování FV stringů skupiny 1;
0:00 h … 23:59 h
0
0:00 h … 23:59 h
0
0:00 h … 23:59 h
0
parametr existuje pro všech 8 skupin všechny skupiny počet připojených stringů na měřicí kanál; parametr existuje pro všech 8 měřicích kanálů;
No.of Strings* Monitoring1 On*
Monitoring1 Off*
Monitoring On* Monitoring Off*
Návod k použití
parametr existuje pro všech 8 skupin zahájení monitorování FV stringů všech měřicích kanálů ukončení monitorování FV stringů všech měřicích kanálů
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
103
SMA Solar Technology AG
12 Parametry
Název
Popis
Kommando**
chcete-li tuto funkci využívat, obraťte se na linku SMA Service Line
Surge Arrester1*
signální kontakt (např. ochrana přístroje Sunny String-Monitor proti krádeži)
Surge Arrester2*
signální kontakt
Hodnota/ Vysvětlení Výchozí rozsah hodnota Stop 0 Mess Offset1 Offset2 Diag Reset Err.Cnt. StoreCalibData LoadCalibData Watchdog Test Activ High kontakt reaguje, když 0 je přítomno napětí Activ Low kontakt reaguje, když není přítomno napětí Deactivated kontakt je deaktivovaný Activ High kontakt reaguje, když 0 je přítomno napětí Activ Low kontakt reaguje, když není přítomno napětí Deactivated kontakt je deaktivovaný
*
Tyto parametry můžete změnit pouze po zadání hesla instalačního technika. parametry můžete zobrazit pouze po zadání hesla instalačního technika.
** Tyto
104
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
Návod k použití
SMA Solar Technology AG
13 Kontakt
13 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • typ střídače • sériové číslo • typ a počet připojených FV panelů • způsob komunikace • číslo chyby a chybové hlášení
SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 010 417 [email protected] www.SMA-Czech.com Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
105
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Německo Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail: [email protected] © 2004 - 2011 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Návod k použití
SCxxxHE-20-BE-BCZ111210
107
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB --$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ -UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P -UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS 4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P -UE XXX4.",PSFBDPN