Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210 | 98-40005710 | Version 1.0
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1
Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 2.1 2.2 2.3
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kvalifikace odborného pracovníka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 3.1
Popis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.1
Struktura a princip fungování střídače Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.2
Sériové číslo a typ střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1.3 3.1.4
Symboly na střídači Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dotykový displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1.5
Signalizační kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1.6
Rychlé zastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1.7
Klíčový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2
Sunny Central Communication Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 4.1 4.2
Dodávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kontrola škod vzniklých při přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5
Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 6.1
Přípravy na instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Požadavky na místo instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.1
Rozměry střídače Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.2
Podmínky prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.3
Minimální vzdálenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.4
Požadavky na protažení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1.5
Požadavky na položení kabelů mezi transformátorem a střídačem . . . . . . . 27
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
6.2
Příprava podlahy stanice na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.1
Poloha montážních otvorů na střídači Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2
Vyvtrání montážních otvorů do podlahy stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
Přeprava střídače Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Těžiště střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Přeprava střídače Sunny Central vysokozdvižným vozíkem . . . 29 Montáž podstavcových desek na zadní straně střídače. . . . . . 30 Přeprava střídače Sunny Central nízkozdvižným vozíkem . . . . 31 Přeprava střídače Sunny Central jeřábem . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 8.1 8.2 8.3 8.4
Instalace střídače Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utěsnění oblasti pro výstup vzduchu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Upevnění střídače na základové ploše. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Demontáž desek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Odstranění přepravní pojistky ve střídačové skříni . . . . . . . . . . 35
9 9.1 9.2 9.3
AC a DC připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bezpečnost při připojování kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Varianty připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Oblast připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.3.1
DC pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.3.2
DC přípojnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.4
Připojení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.4.1
Požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.4.2
Očištění kontaktních plošek kabelových ok a připojovacích lišt . . . . . . . . . . 39
9.4.3
Připojení kabelů s 1 kabelovým okem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.4.4
Připojení kabelů se 2 kabelovými oky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.5
Připojení PE kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
Obsah
9.6
Připojení DC kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.6.1
Požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.6.2
Připojení připojovací sady SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.6.3
Připojení DC kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.7 9.8
Připojení AC kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Montáž podstavcových desek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10 10.1 10.2 10.3 10.4
Připojení kabelů v připojovací skříni . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Oblast připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Příprava na připojení kabelů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Zavedení DC kabelů do připojovací skříně . . . . . . . . . . . . . . . 47 Připojení kabelů v připojovací skříni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10.4.1
Připojení kabelu k připojovací svorkovnici pro zákazníka . . . . . . . . . . . . . . 48
10.4.2
Důležitá opatření u nepoužívaných volitelných možností . . . . . . . . . . . . . . . 48
10.4.3
Připojení přístroje Sunny String-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.4.4
Připojení vypínání na dálku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.4.5 10.4.6
Připojení externího stanovování požadovaných hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Připojení transformátorové ochrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.4.7
Připojení externího napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.4.8
Připojení kabeláže pro externí rychlé zastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 11.1 11.2 11.3
Připojení komunikačních přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Struktura datové sítě FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Poloha komunikačních portů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vybudování datové sítě FV systému za použití měděného kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Vybudování datové sítě FV systému za použití optického vlákna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11.4 12 12.1 12.2
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Uvedení střídače do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Kontrola kabeláže na střídači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
5
Obsah
SMA Solar Technology AG
12.3
Kontrola napětí na střídači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12.3.1
Kontrola DC napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12.3.2
Kontrola síťového napětí AC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.3.3
Kontrola externího napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12.4 12.5 12.6 12.7
Montáž desek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vložení pojistek nebo odpojovacích nožů . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Zapnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Zapnutí střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
13
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sunny Central 500HE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sunny Central 630HE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sunny Central 720HE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sunny Central 760HE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sunny Central 800HE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
15
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
1
1 Informace k tomuto návodu
Informace k tomuto návodu
Rozsah platnosti Tento návod platí pro následující typy střídačů s firmwarem od verze 01.14.12.R: • Sunny Central 500HE (SC 500HE-20) • Sunny Central 630HE (SC 630HE-20) • Sunny Central 720HE (SC 720HE-20) • Sunny Central 760HE (SC 760HE-20) • Sunny Central 800HE (SC 800HE-20)
Cílová skupina Tento návod je určený pro odborníky. Činnosti popsané v tomto návodu smějí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací (viz kapitola 2.3 „Kvalifikace odborného pracovníka“, Strana 12).
Další informace Další informace naleznete na webu www.SMA-Czech.com: Informace
Druh dokumentu
Instalační podmínky pro střídače Sunny Central 500HE/630HE/ technické informace 720HE/760HE/800HE Transformátor vysokého napětí – Důležité požadavky na transformátory vysokého napětí pro střídače Sunny Central konstrukčních řad HE a CP
technické informace
COM-B – Komunikační rozvaděč pro velké FV systémy se střídači technické informace Sunny Central, Sunny Mini Central nebo Sunny Tripower Sunny Main Box – Připojení DC kabeláže pro FV střídače
Návod k instalaci
technické informace
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
7
1 Informace k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
Symboly Symbol
Vysvětlení
/&;1&Ì
Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění.
7453")"
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění.
10;03
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění.
610;03/Ú/
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti.
☐
Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna.
☑
Žádoucí výsledek.
✖
Nežádoucí výsledek. Po nežádoucím výsledku následuje řešení, pomocí něhož lze dosáhnout žádoucího výsledku.
Grafické úpravy Grafická úprava Použití „netučně“
• hlášení na displeji • parametry
Příklad • Střídač přejde do stavu „Čekání“.
• připojovací svorky • sloty tučně
• prvky, na které je třeba kliknout • prvky, které je třeba zadat
• Nastavte parametr „FanTest“ na hodnotu 1.
Označování produktů V tomto návodu se střídač Sunny Central konstrukční řady HE označuje také jako střídač Sunny Central nebo pouze jako střídač. V tomto návodu se přístroj Sunny Central Communication Controller označuje také jako přístroj SC-COM.
8
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
2
2 Bezpečnost
Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s určením Sunny Central je centrální střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV panelů na střídavý proud. Nesmí při tom být překročeno maximální povolené vstupní napětí DC. Střídač Sunny Central je při dodržení popsaných bezpečnostních vzdáleností vhodný pro vnitřní montáž. Skříň odpovídá stupni krytí IP 21. IP 21 znamená, že střídač je v uzavřeném stavu chráněn proti svisle dopadajícím kapkám vody. Podle normy EN 60721-3-3 střídač patří do třídy 3C1L. Střídače konstrukční řady HE se smějí provozovat pouze ve spojení s vhodným transformátorem. Transformátor musí být dimenzován pro hodnoty napětí, které vznikají v důsledku impulzního provozu střídače. Hodnoty napětí mohou dosáhnout výše maximálně ±1450 V vůči zemi (viz technické informace Transformátor vysokého napětí na webu www.SMA-Czech.com). Nastavení, která se týkají řízení bezpečnosti distribuční sítě, vypínejte a měňte pouze se souhlasem provozovatele distribuční sítě.
C
B
A
D
E
HE
SMA
A SM
Obrázek 1: princip FV systému se střídačem propojeného s distribuční sítí
Položka
Označení
A
FV panely
B
Sunny String-Monitor
C
Sunny Central
D
transformátor vysokého napětí
E
veřejná distribuční síť
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
9
2 Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.2 Bezpečnostní upozornění Ohrožení elektrickým proudem Úraz elektrickým proudem způsobený komponentami, které jsou pod napětím Ve střídači jsou přítomny vysoké hodnoty napětí, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Práce se na střídači smějí provádět pouze ve stavu bez napětí za dodržení směrnic platných na místě instalace. • Odpojte od napětí následující komponenty: – síťové napětí pro dodávku do distribuční sítě – vlastní napájení – DC napětí z FV generátoru – další cizí napětí, např. řídicí signály řídicího centra • Zajistěte komponenty proti opětovnému zapnutí. • Zkontrolujte nepřítomnost napětí. • Proveďte uzemnění a zkratování. • Sousední součásti pod napětím zakryjte nebo oddělte bariérami. Úraz elektrickým proudem způsobený nevybitými kondenzátory I když je hlavní AC a DC vypínač vypnutý, může ve střídači být přítomno napětí nebezpečné na dotyk. • Po vypnutí střídače počkejte minimálně 12 minut. Úraz elektrickým proudem způsobený poškozením střídače Provoz poškozeného střídače může vést k usmrcení nebo těžkému poranění v důsledku zásahu elektrickým proudem. • Střídač provozujte jen v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu. • Pravidelně kontrolujte, zda střídač není viditelně poškozený. • Zajistěte, aby všechna bezpečnostní zařízení byla kdykoliv volně přístupná. • Pravidelně kontrolujte, zda bezchybně fungují. Úraz elektrickým proudem v důsledku chyby uzemnění Pokud se vyskytla chyba uzemnění, mohou součásti FV systému, které byly považovány za uzemněné, ve skutečnosti být pod napětím. • Než se součástí dotknete, zkontrolujte, zda v nich není přítomno napětí. Úraz elektrickým proudem při vstupu do FV pole Sledování stavu izolace pomocí pojistky GFDI nebo Remote GFDI nezajišťuje při aktivované pojistce GFDI ochranu osob. FV panely uzemněné pojistkou GFDI odvádějí napětí vůči zemi. Při vstupu do FV pole může dojít k životu nebezpečným zásahům elektrickým proudem. • Před vstupem do FV pole přepněte FV panely do izolovaného provozu. • Zajistěte, aby izolační odpor FV pole byl větší než 1 k Ω . 10
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost
Úraz elektrickým proudem způsobený nedodržováním bezpečnostních předpisů Nedodržování tohoto návodu, pokynů a bezpečnostních upozornění může vést k těžkému poranění v důsledku zásahu elektrickým proudem. • Veškeré práce provádějte výhradně tak, jak je to popsáno v tomto návodu. Dbejte všech bezpečnostních upozornění. • Veškerá elektrická připojení proveďte podle schématu zapojení. • Uchovávejte tuto dokumentaci v bezprostřední blízkosti střídače. Musí být kdykoliv dostupná pro pracovníky obsluhy a údržby. Poškození elektronických součástek vlivem elektrostatických výbojů Elektrostatické výboje mohou zničit součástky. • Při práci na střídači a při manipulaci s konstrukčními moduly se musejí dodržovat předpisy pro ochranu proti elektrostatickému výboji (ESD) a nosit ochranné rukavice. • Elektrostatický náboj sveďte tak, že se dotknete nenalakovaných, uzemněných částí skříně střídače, např. PE připojení dvířek. Teprve poté se můžete dotknout elektronických součástek.
Popáleniny Během provozu se mohou některé komponenty, např. pojistky, zahřívat. • Při práci na střídači noste bezpečnostní rukavice.
Poškození střídače Manipulace mohou vést k poškození FV systému. • Neprovozujte střídač s otevřenými dvířky. Pokud v zámku dvířek zůstane klíč, mohou střídač otevřít nepovolané osoby. • Odstraňujte klíče ze zámků dvířek a z klíčového vypínače. • Uchovávejte klíče na bezpečném místě. Střídač se může poškodit vnikající vlhkostí. • Neotvírejte střídač za deště ani při vlhkosti vzduchu > 95 %. Elektrostatické výboje mohou zničit součástky. • Při práci na střídači a při manipulaci s konstrukčními moduly se musejí dodržovat předpisy pro ochranu proti elektrostatickému výboji (ESD) a nosit ochranné rukavice. • Elektrostatický náboj sveďte tak, že se dotknete nenalakovaných, uzemněných částí skříně střídače, např. PE připojení dvířek. Teprve poté je bezpečné dotýkat se elektronických součástek. Informační štítky musí být vždy dobře čitelné a v případě poškození se musejí vyměnit.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
11
2 Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
Nebezpečí v důsledku zablokování únikové cesty Otevřením dvířek dvou protilehlých střídačů se zablokuje úniková cesta. Musí být zajištěno, aby se únikovou cestou dalo kdykoliv volně procházet. Minimální šířka průchodu se řídí regionálními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm. • Vždy otevírejte dvířka pouze jednoho střídače.
2.3 Kvalifikace odborného pracovníka Veškeré práce na střídači smí provádět pouze kvalifikovaný technický personál. Kvalifikovaný znamená, že personál má vzdělání odpovídající vykonávané činnosti. Pro uvedení do provozu a obsluhu střídače musí být personál obeznámený s obsahem návodu k instalaci a návodu k obsluze. Dbejte bezpečnostních upozornění.
12
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
3
3 Popis produktu
Popis produktu
3.1 Sunny Central 3.1.1 Struktura a princip fungování střídače Sunny Central Sunny Central je FV střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV generátoru na střídavý proud odpovídající parametrům distribuční sítě.
Obrázek 2: Sunny Central, na příkladu modelu Sunny Central 800HE s dotykovým displejem
Položka
Popis
A
střídačová skříň
B
připojovací skříň
C
dotykový displej
D
servisní rozhraní
E
klíčový vypínač
F
rychlé zastavení
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
13
3 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
Obrázek 3: Sunny Central, na příkladu modelu Sunny Central 800HE se signalizačními kontrolkami
Položka
Popis
A
střídačová skříň
B
připojovací skříň
C
signalizační kontrolky
D
servisní rozhraní
E
klíčový vypínač
F
rychlé zastavení
Střídač Sunny Central dokáže realizovat hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě prostřednictvím přístroje Power Reducer Box nebo Sunny Central Communication Controller.
14
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.1.2 Sériové číslo a typ střídače Sériové číslo (Serial No.) a typ (Type) střídače Sunny Central najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na vnitřní straně pravých dvířek střídačové skříně i připojovací skříně. Zjištění sériového čísla Sériové číslo můžete zjistit, aniž byste museli střídač otevřít. Sériové číslo se nachází vpravo dole na vnější straně dvířek připojovací skříně. Sériové číslo můžete zjistit také na displeji. Zjištění verze firmwaru Verzi firmwaru střídače a displeje můžete zjistit prostřednictvím uživatelského rozhraní přístroje Sunny Central Communication Controller nebo na displeji.
3.1.3 Symboly na střídači Sunny Central V následující části najdete vysvětlivky ke všem symbolům, které se nacházejí na střídači Sunny Central a na typovém štítku. Symbol
Označení Značka CE. Střídač Sunny Central odpovídá relevantním předpisům Evropského společenství. Třída ochrany I. Komponenty jsou propojené se systémem ochranných vodičů střídače Sunny Central. Stupeň krytí IP 21. Střídač Sunny Central je chráněn proti kapající vodě. Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. Střídač Sunny Central pracuje s vysokými hodnotami napětí. Veškeré instalační práce na střídači Sunny Central smí provádět výhradně odborně vyškolený elektrikář. Těžiště střídače.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
15
3 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
3.1.4 Dotykový displej V závislosti na objednané variantě může být střídač Sunny Central vybaven dotykovým displejem. Na dotykovém displeji si můžete zobrazit různé údaje střídače. Dotykový displej slouží výhradně ke zobrazování. Pokud se dotykového displeje po dobu 5 minut nedotknete, displej se vypne. Opětovným dotykem se indikace na dotykovém displeji znovu aktivuje.
3.1.5 Signalizační kontrolky V závislosti na objednané variantě může být střídač Sunny Central vybaven 3 signalizačními kontrolkami. Signalizační kontrolky indikují stav střídače. V následující části jsou popsány funkce jednotlivých stavů. Stav
Označení Funkce režim dodávky Střídač Sunny Central dodává elektrické energie elektrickou energii do veřejné distribuční sítě.
zelená signalizační kontrolka trvale svítí žlutá a zelená omezený provoz signalizační kontrolka trvale svítí žlutá signalizační Výstraha kontrolka trvale svítí
červená signalizační kontrolka trvale svítí všechny signalizační kontrolky jsou zhasnuté
16
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
porucha
Střídač Sunny Central identifikoval výstrahu. Výstraha momentálně neovlivňuje provoz střídače Sunny Central. Střídač Sunny Central momentálně nedodává elektrickou energii a identifikoval výstrahu. Jakmile výstraha odezní, je automaticky resetována. K tomuto stavu dochází například při nízké intenzitě slunečního svitu. Střídač Sunny Central identifikoval poruchu a vypnul se.
režim bez Střídač Sunny Central dodávky nedodává elektrickou energii, elektrické energie střídač Sunny Central není připojený k napájecímu napětí nebo je klíčový vypínač v poloze „Stop“.
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
3 Popis produktu
3.1.6 Rychlé zastavení Tlačítko pro rychlé zastavení umožňuje odpojit střídač v případě nouze během 500 ms od FV generátoru i od vysokonapěťové distribuční sítě. Aktivace funkce rychlého zastavení Funkce rychlého zastavení se smí aktivovat pouze v případě bezprostředně hrozícího nebezpečí. Stisknutí tlačítka pro rychlé zastavení nevede k rychlému vybití kondenzátorů. Stisknutím tlačítka pro rychlé zastavení se rozepne DC stykač, vypne se střídačový můstek a střídač se odpojí od AC sítě.
3.1.7 Klíčový vypínač Klíčovým vypínačem se střídač Sunny Central zapíná a vypíná.
Poloha vypínače „Start“ Po otočení vypínače do polohy „Start“ střídač Sunny Central přejde z provozního stavu „Stop“ do provozního stavu „Kontrola stavu sítě“. Při dostatečné intenzitě slunečního svitu a platné distribuční síti střídač Sunny Central přejde do režimu dodávky elektrické energie. Pokud je intenzita slunečního svitu příliš nízká, je také vstupní napětí příliš nízké pro spuštění a střídač Sunny Central zůstane ve stavu „Kontrola stavu sítě“.
Poloha vypínače „Stop“ Když je klíčový vypínač otočen do polohy „Stop“ během doby, kdy se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu „Kontrola stavu sítě“, motorový pohon vypne hlavní DC vypínač. Střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Stop“. Když je klíčový vypínač otočen do polohy „Stop“ během doby, kdy se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu „Provoz se zátěží MPP“, střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Odstavování“. Když je odstavování dokončené, AC stykač a hlavní DC vypínač se automaticky vypnou a střídač Sunny Central přejde do provozního stavu „Stop“.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
17
3 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
3.2 Sunny Central Communication Controller Přístroj SC-COM je centrální komunikační rozhraní střídače. Přístroj SC-COM zajišťuje spojení mezi střídačem a jeho provozovatelem. HE
SUNNY CENTRAL STRING MONITOR CONTROLLER
Obrázek 4: SC-COM
Přístroj SC-COM shromažďuje veškeré údaje připojených střídačů. Prostřednictvím přístroje SC-COM lze provádět monitorování, parametrizaci a dálkovou diagnostiku střídače z počítače a také regulaci výkonu ze strany provozovatele distribuční sítě. Různé úlohy přístroje SC-COM přitom lze organizovat ve 2 samostatných sítích: • Monitorovací síť: tato síť může sloužit k monitorování, parametrizaci a dálkové diagnostice. • Regulační síť: prostřednictvím této sítě je možné přenášet hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě pro řízení bezpečnosti distribuční sítě. Jelikož regulační síť slouží výhradně k přenášení dat provozovatele distribuční sítě, jsou jím stanovené hodnoty k dispozici v požadovaném čase. Pokud je v monitorovací síti jen malý datový provoz, je možné hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě přednášet i prostřednictvím monitorovací sítě. V takovém případě nejsou zapotřebí dvě sítě. Přístroj SC-COM provozovateli poskytuje veškeré zaznamenané údaje prostřednictvím ethernetového připojení. Prostřednictvím přístroje SC-COM můžete nastavovat parametry střídače. Sítě lze vybudovat za použití měděných kabelů nebo optických vodičů. Způsob komunikace FV systému Z výroby je rozhraní přístroje SC-COM nastaveno na možnost „COM3“. Pro následující možnosti jsou přednastaveny následující přenosové rychlosti: • možnost 11/0 bez rozbočovače: přenosová rychlost 115 200 • možnosti 11/1 a 11/2 s rozbočovačem: přenosová rychlost 19 200 Tato nastavení neměňte.
18
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
4
4 Dodávka
Dodávka
4.1 Kontrola škod vzniklých při přepravě Každý střídač byl společností SMA Solar Technology AG před expedicí pečlivě zkontrolován. I přes použití stabilního balení může při přepravě dojít k poškození. Před instalací střídač opticky zkontrolujte. Pokud zjistíte vnější závady, kontaktujte svého prodejce a přepravní společnost, která střídač dodala.
4.2 Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. V případě nekompletní dodávky nebo poškození se obraťte na svého prodejce nebo na linku SMA Serviceline.
Obrázek 5: komponenty obsažené v dodávce
Položka
Počet
Označení
A
1
Sunny Central
B
1
sada dokumentů SMA: návod k instalaci, návod k obsluze, schéma zapojení, protokol o uvedení do provozu
C
6
podstavcová deska
D
1
NH pojistková rukojeť
E
1
abrazivní rouno
F
34
šroub
G
34
matice
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
19
4 Dodávka
SMA Solar Technology AG
Položka
Počet
Označení
H
68
blatníková podložka
I
68
napínací podložka
K
80
stahovací pásek na kabely
L
3
těsnicí guma (9,5 mm … 17 mm)
Poloha NH pojistkové rukojeti V případě objednací varianty DC pojistky se NH pojistková rukojeť nachází na vnitřní straně pravých dvířek připojovací skříně.
20
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
5
5 Skladování
Skladování
Pokud střídač před definitivní instalací skladujete, musíte dbát následujících pokynů:
610;03/Ú/ Střídač se může poškodit vnikající vlhkostí • Skladujte střídač v uzavřeném stavu. • Skladujte střídač pouze na suchém, zastřešeném místě. Dbejte při tom podmínek pro stupeň krytí IP 21. • Teplota na místě skladování se musí pohybovat mezi ‒20 °C ... +50 °C.
610;03/Ú/ Nerovný podklad může poškodit rámovou konstrukci • Podklad musí vyhovovat hmotnosti střídače, která činí 1 670 kg. • Nerovnost podkladu musí být menší než 0,25 %. Skladování v chladu a při vyšší vlhkosti vzduchu Pokud při skladování střídače Sunny Central připojíte externí napájení a zapnete jistič vedení pro externí napájení, při vysoké vlhkosti se automaticky aktivuje topení. Připojení externího napájení je popsáno v kapitole 10.4.7 „Připojení externího napájení“, Strana 51.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
21
6 Přípravy na instalaci
6
SMA Solar Technology AG
Přípravy na instalaci
6.1 Požadavky na místo instalace 6.1.1 Rozměry střídače Sunny Central 2 404 mm
906 mm
100 mm
2 093 mm
HE
1 202 mm
1 202 mm
Obrázek 6: rozměry
Výška
Šířka
Hloubka
2 093 mm
2 404 mm
906 mm
6.1.2 Podmínky prostředí ☐ Je k dispozici potřebné množství přiváděného vzduchu. Pokud není možné zajistit potřebné množství vzduchu, nainstalujte doplňkový přívod vzduchu, například v podobě externích ventilátorů. ☐ Místo instalace je kdykoliv volně přístupné. ☐ Místo instalace se nachází pod maximální výškou pro instalaci (viz kapitola 14 „Technické údaje“, Strana 66). ☐ Teplota okolí je v rozsahu provozních teplot (viz kapitola 14 „Technické údaje“, Strana 66). ☐ Místo instalace splňuje požadavky na podmínky prostředí (viz „Instalační podmínky střídače Sunny Central 500HE/630HE/720HE/760/HE/800HE“). 22
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
6 Přípravy na instalaci
6.1.3 Minimální vzdálenosti 7453")" Nebezpečí požáru v důsledku přehřátí kabelů Rozdílné délky kabelů vedou k silnému zahřívání. • Všechny vnější vodiče od střídače k transformátoru musí být stejně dlouhé. • Délka kabelů mezi přípojnými místy smí činit maximálně 15 m.
610;03/Ú/ Poškození střídače a transformátoru v důsledku nasátí odpadního vzduchu • Instalujte FV systém tak, aby střídač nenasával žádný odpadní vzduch.
220 mm
Minimální vzdálenosti pro jeden střídač
HE
1 200 mm
300 mm
300 mm
Obrázek 7: minimální vzdálenosti střídače
Na zadní straně střídače se nachází otvor pro odvod odpadního vzduchu. Pro zajištění optimálního provozu střídače dbejte následujících podmínek: • Neblokujte a neuzavírejte otvor pro odvod odpadního vzduchu. • Připravte ve stanici vhodný otvor pro odvod odpadního vzduchu. • Aby se předešlo tepelným zkratům na střídači, zajistěte v uzavřených prostorech řízený odvod odpadního vzduchu z místnosti. • Otvory pro odvod odpadního vzduchu musí být vždy přístupné pro účely čištění.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
23
6 Přípravy na instalaci
SMA Solar Technology AG
B
A
Obrázek 8: minimální vzdálenosti pro jeden střídač v provozní místnosti
Položka
Popis
A
minimální šířka průchodu Dodržujte minimální šířku průchodu mezi otevřenými dvířky střídače Sunny Central a nejbližší pevnou překážou. Minimální šířka průchodu se řídí národními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm.
B
24
střídač
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
6 Přípravy na instalaci
Minimální vzdálenosti pro dva střídače
Obrázek 9: minimální vzdálenosti pro dva střídače v provozní místnosti
Položka
Popis
A
minimální šířka průchodu Dodržujte minimální šířku průchodu mezi otevřenými dvířky střídače Sunny Central a nejbližší pevnou překážou. Minimální šířka průchodu se řídí národními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm.
B
střídač
Aby byly dodrženy předpisy pro únikové cesty, smí vždy být otevřený pouze jeden střídač.
7453")" Nebezpečí v důsledku zablokování únikové cesty Otevřením dvířek dvou protilehlých střídačů se zablokuje úniková cesta. Musí být zajištěno, aby se únikovou cestou dalo kdykoliv volně procházet. Minimální šířka průchodu se řídí regionálními normami. V Německu činí minimální šířka průchodu 500 mm. • Vždy otevírejte dvířka pouze jednoho střídače. • Dodržujte zákonem stanovenou minimální šířku průchodu.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
25
6 Přípravy na instalaci
SMA Solar Technology AG
6.1.4 Požadavky na protažení kabelů Položení kabelů V tomto dokumentu není popsáno, v jakém okamžiku se kabely do základové plochy pokládají. Okamžik pokládání kabelů se musí pro každý FV systém stanovit individuálně. ☐ Otvory pro kabely se nacházejí v připojovací skříni. ☐ Pod základovou plochou jsou položeny duté trubky pro uložení kabelů. ☐ Komunikační kabely jsou položeny odděleně od AC a DC kabelů. ☐ Je připraven dostatečný počet otvorů pro kabely: – AC kabely: 3 – DC kabely: podle počtu DC kabelů – PE kabely: 1 – komunikační kabely: 1
Obrázek 10: otvory pro kabely pro 9 DC vstupů (příklad)
26
Položka
Označení
A
otvory pro AC kabely
B
otvory pro DC kabely
C
otvor pro DC kabely
D
otvor pro komunikační kabely
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
6 Přípravy na instalaci
6.1.5 Požadavky na položení kabelů mezi transformátorem a střídačem ☐ AC kabely jsou shromážděné do 3fázového systému. ☐ Mezi transformátorem a střídačem jsou k dispozici 3 oddělená vedení pro AC kabely, např. v podobě kabelových kanálů. ☐ Vzdálenost mezi jednotlivými vedeními kabelů odpovídá minimálně dvojnásobku průměru jednoho AC kabelu. 1d
L2 L3 L1
L2 L1 L3 >2d --
L2 L1 L3 >2d --
Obrázek 11: uspořádání AC kabelů se 3 kabely na každý vnější vodič (příklad)
Dodržujte vzdálenosti mezi kabely. V každém vedení kabelů položte vnější vodič L1, L2 a L3. Vzdálenosti mezi kabelovými páry při tom musí odpovídat nejméně dvojnásobku průměru jednoho kabelu. Předejdete tak nesymetrii proudů.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
27
6 Přípravy na instalaci
SMA Solar Technology AG
6.2 Příprava podlahy stanice na montáž 6.2.1 Poloha montážních otvorů na střídači Sunny Central Před instalací střídače můžete připravit upevnění na podlaze.
16 mm
A
A
A
906 mm
A
773 mm
V oblasti podstavce připojovací skříně se nachází 4 montážní závěsy pro zakotvení v základové ploše.
2 404 mm 2 470 mm 2 510 mm Obrázek 12: poloha montážních závěsů na střídači
Položka
Označení
A
montážní závěsy
6.2.2 Vyvtrání montážních otvorů do podlahy stanice 1. Vyznačte na základové ploše polohu montážních otvorů podle montážních závěsů. 2. Na vyznačených místech do základové plochy vyvrtejte montážní otvory.
28
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
7
7 Přeprava střídače Sunny Central
Přeprava střídače Sunny Central
7.1 Těžiště střídače Těžiště střídače je na obalu i na skříni vyznačeno symbolem těžiště.
Těžiště střídače Těžiště střídače Sunny Central se nenachází v jeho středu. Mějte to při přepravě střídače Sunny Central na paměti.
7.2 Přeprava střídače Sunny Central vysokozdvižným vozíkem 7453")" Nebezpečí pohmoždění v důsledku převrácení nebo pádu nadzdvihnutého nebo ve vzduchu přepravovaného střídače Sunny Central Střídač se může v důsledku neopatrného nebo příliš rychlého nadzvedávání a přepravy převrátit nebo spadnout. • Vždy střídač Sunny Central přepravujte co nejníž nad zemí. • Používejte k přepravě všechny upevňovací body. • Neprovádějte s vysokozdvižným vozíkem rychlé a trhavé pohyby. • Při přepravě vždy dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost od střídače Sunny Central. • Veškeré přepravní prostředky musí být dimenzované pro hmotnost střídač Sunny Central, která činí 1 670 kg.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
29
7 Přeprava střídače Sunny Central
SMA Solar Technology AG
610;03/Ú/ Poškození střídače v důsledku neodborné přepravy • Nestavte střídač ani na krátkou dobu na nezpevněné, nerovné plochy. • Nepřepravujte střídač s namontovanými podstavcovými deskami. 1. Zajeďte vysokozdvižným vozíkem pod střídač na přední nebo zadní straně. Použijte při tom závěs pro vysokozdvižný vozík. Předejdete tak vyklouznutí střídače Sunny Central.
2. Zajistěte střídač proti převrácení, například pomocí upínacích popruhů. 3. Mírně střídač nadzvedněte. 4. Přepravte střídač na místo instalace.
7.3 Montáž podstavcových desek na zadní straně střídače Než bude střídač ustavený na základové ploše, musí se na jeho zadní straně připevnit podstavcové desky. 1. Nainstalujte podstavcové desky na zadní straně střídače do určené polohy. 2. Připevněte podstavcové desky na střídači pomocí torxového šroubováku.
30
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
7 Přeprava střídače Sunny Central
7.4 Přeprava střídače Sunny Central nízkozdvižným vozíkem 7453")" Nebezpečí pohmoždění v důsledku převrácení, pádu nebo kývání nadzdvihnutého nebo ve vzduchu přepravovaného střídače Sunny Central Střídač se může v důsledku neopatrného nebo příliš rychlého nadzvedávání a přepravy převrátit nebo spadnout. • Nízkozdvižným vozíkem vždy zajíždějte pod střídačovou stranu. • Vždy střídač Sunny Central přepravujte co nejníž nad zemí. • Používejte k přepravě všechny upevňovací body. • Neprovádějte s nízkozdvižným vozíkem rychlé a trhavé pohyby. • Při přepravě vždy dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost od střídače Sunny Central. • Veškeré přepravní prostředky musí být dimenzované pro hmotnost střídač Sunny Central, která činí 1 670 kg.
610;03/Ú/ Poškození střídače v důsledku neodborné přepravy • Stavte střídač pouze na zpevněné, rovné plochy. • Nepřepravujte střídač s namontovaným podstavcem. 1. Nízkozdvižným vozíkem zajíždějte pod střídačovou stranu střídače. Předejdete tak převrácení střídače.
2. Mírně střídač nadzvedněte. 3. Přepravte střídač na místo instalace.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
31
7 Přeprava střídače Sunny Central
SMA Solar Technology AG
7.5 Přeprava střídače Sunny Central jeřábem 7453")" Nebezpečí pohmoždění v důsledku převrácení, pádu nebo kývání nadzdvihnutého nebo ve vzduchu přepravovaného střídače Sunny Central Střídač se může v důsledku neopatrného nebo příliš rychlého nadzvedávání a přepravy převrátit nebo spadnout. • Vždy střídač Sunny Central přepravujte co nejníž nad zemí. • Používejte k přepravě všechny upevňovací body. • Používejte ocelová lana nebo ocelové řetězy se zvedacím hákem nebo závěsným okem. • Neprovádějte s jeřábem rychlé a trhavé pohyby. • Při přepravě vždy dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost od střídače Sunny Central. • Veškeré přepravní prostředky musí být dimenzované pro hmotnost střídač Sunny Central, která činí 1 670 kg.
610;03/Ú/ Poškození střídače v důsledku neodborné přepravy • Stavte střídač pouze na zpevněné, rovné plochy. 1. Háky pro zavěšení břemena na ocelová lana, ocelové řetězy nebo závěsná oka zvedacího háku zavěste do všech 4 jeřábových ok střídače Sunny Central. 2. Když se střídač přepravuje jeřábovou vidlicí, zajeďte jeřábovou vidlicí pod střídač na přední straně.
32
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
HE
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
7 Přeprava střídače Sunny Central
3. Pomalu jeřábový hák zvedejte, dokud se ocelová lana nebo ocelové řetězy nenapnou.
4. Zajistěte, aby veškerá ocelová lana a háky pro zavěšení břemena nebo trám pro zavěšení břemena a závěsná oka byly správně upevněné. 5. Mírně střídač nadzvedněte. 6. Přepravte střídač na místo instalace.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
33
8 Instalace střídače Sunny Central
8
SMA Solar Technology AG
Instalace střídače Sunny Central
8.1 Utěsnění oblasti pro výstup vzduchu Při instalaci střídače do stanice se otvor pro odvod vzduchu ze střídače musí propojit s oblastí pro výstup vzduchu ze stanice. Spojení mezi těmito otvory musí být utěsněné. Teplý odpadní vzduch ze střídače tak bude odváděn ven.
610;03/Ú/ Materiální škody v důsledku přehřátí střídače Chybějící nebo nedostatečné utěsnění mezi otvorem pro odvod vzduchu ze střídače a oblastí pro výstup vzduchu ze stanice může vést k přehřívání střídače. • Zajistěte, aby teplý odpadní vzduch ze střídače byl odváděn ven. Při výběru těsnicího materiálu pro tento účel vezměte v potaz teploty vzduchu, které dosahují až 70 °C.
8.2 Upevnění střídače na základové ploše Když je střídač ustavený na základové ploše, můžete ho k základové ploše připevnit hmoždinkami do betonu. Další potřebný montážní materiál (není součástí dodávky): ☐ Musí být k dispozici 4 vhodné hmoždinky do betonu. • Zastrčte hmoždinky skrz závěsy střídače do základové plochy. Postup zde závisí na použitých hmoždinkách.
8.3 Demontáž desek 610;03/Ú/ Materiální škody způsobené vytržením PE kabelů Desky jsou ke střídači připojené prostřednictvím PE kabelů. • Při demontáži desek zajistěte, aby se PE kabely nepoškodily. Desky se nacházejí ve spodní části připojovací skříně. 1. Odstraňte šrouby desek pomocí torxového šroubováku (T30). 2. Opatrně sejměte přední desku oblasti připojení. Vytáhněte desku 80 mm … 100 mm dopředu. 3. Ze zadní strany desky uvolněte PE kabely.
34
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
8 Instalace střídače Sunny Central
4. Sejměte desky.
5. Odstraňte šrouby plexisklového krytu a odstraňte plexisklový kryt ze střídače.
8.4 Odstranění přepravní pojistky ve střídačové skříni V závislosti na výrobní verzi jsou výkonové díly střídačů pro přepravu obaleny bublinkovou fólií, aby byla zajištěna ochrana proti elektrostatickému výboji (ESD). 1. Otevřete střídačovou skříň. 2. Odstraňte ze všech 3 střídačových můstků bublinkové fólie. Dbejte při tom bezpečnostních opatření pro ochranu pro elektrostatickému výboji.
3. Zavřete střídačovou skříň.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
35
9 AC a DC připojení
9
SMA Solar Technology AG
AC a DC připojení
9.1 Bezpečnost při připojování kabelů Riziko požáru Příliš nízká proudová zatížitelnost připojovacích kabelů vede k silnému zahřívání. Připojovací kabely musí mít dostatečnou proudovou zatížitelnost. Proudová zatížitelnost závisí na následujících podmínkách: • průřez kabelu • druh kabelu • způsob položení kabelu • podmínky prostředí • Používejte výhradně hliníkové nebo měděné kabely. Vadná připojení a zoxidované kontaktní plošky vedou k silnému zahřívání. Standardně se ve střídači nachází pozinkované měděné přípojnice pro připojení měděných nebo hliníkových kabelů. • K připojení používejte pouze námi dodané matice, šrouby a podložky. • Používejte pouze pozinkovaná lisovací kabelová oka. • Kabelová oka se 2 otvory vždy připojujte 2 šrouby. • Před připojením kabelů očistěte kontaktní plošky (viz kapitola 9.4.2). • Po očištění se kontaktních plošek již nedotýkejte. Nedodržení točivých momentů vede k silnému zahřívání. Aby byla na spojovacích místech zajištěna potřebná proudová zatížitelnost, musí se dodržovat točivé momenty uvedené v tomto dokumentu. • Při připojování pozinkovaných kabelových ok z hliníku dodržujte točivý moment 37 Nm. • Při připojování pozinkovaných kabelových ok z mědi dodržujte točivý moment 60 Nm.
9.2 Varianty připojení DC pojistky nebo DC přípojnice V závislosti na objednané variantě střídač obsahuje DC pojistky nebo DC přípojnice. Každou přípojnou lištu lze obsadit 1 nebo 2 kabely. K DC pojistkám můžete připojit kabelová oka s 1 nebo 2 otvory. K DC přípojnici můžete připojit pouze kabelová oka s 1 otvorem.
36
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
9 AC a DC připojení
Uzemnění FV panelů V závislosti na objednané variantě můžete ke střídači připojit kladně nebo záporně uzemněné FV panely nebo FV panely bez uzemnění.
9.3 Oblast připojení 9.3.1 DC pojistky
Obrázek 13: oblasti připojení (příklad)
Položka
Označení
A
připojovací lišta pro PE kabely
B
připojovací lišty pro DC − kabely
C
připojovací lišty pro DC+ kabely
D
připojovací lišta pro AC kabely – vnější vodič L3
E
připojovací lišta pro AC kabely – vnější vodič L2
F
připojovací lišta pro AC kabely – vnější vodič L1
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
37
9 AC a DC připojení
SMA Solar Technology AG
9.3.2 DC přípojnice
14 mm
B
274 mm
80 mm
330,8 mm
179 mm
80 mm
D E
648 mm
F
476 mm
C
14 mm
A
90 mm
34 mm
329,5 mm 487,5 mm
Obrázek 14: rozměry DC přípojnice
Položka
Označení
A
připojovací lišta pro PE kabely
B
připojovací lišta pro DC − kabely
C
připojovací lišta pro DC+ kabely
D
připojovací lišta pro AC kabely – vnější vodič L3
E
připojovací lišta pro AC kabely – vnější vodič L2
F
připojovací lišta pro AC kabely – vnější vodič L1
38
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
9 AC a DC připojení
9.4 Připojení kabelů 9.4.1 Požadavky Kabely • Používejte pouze měděné či hliníkové kabely. • AC kabely musí být dimenzované pro maximální napětí 1 450 V vůči zemi a efektivní hodnotu 800 V. • Ke každému pojistkovému vstupu smí být připojeny max. 2 DC kabely.
Kabelová oka • Používejte pouze pozinkovaná lisovací kabelová oka. • Šířka kabelových ok musí být větší než průměr podložek (32 mm). Díky tomu jsou definované točivé momenty zajištěny na celé ploše.
9.4.2 Očištění kontaktních plošek kabelových ok a připojovacích lišt 1. Očistěte kontaktní plošky čistým hadříkem a etanolovým čisticím prostředkem. 2. Očistěte kontaktní plošky dodaným abrazivním rounem tak, aby se lehce kovově leskly. Dávejte při tom pozor, aby se potažené kontaktní plošky nepoškodily. 3. Čistým hadříkem a etanolovým čisticím prostředkem setřete kovový prach. 4. Po očištění se kontaktních plošek již nedotýkejte.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
39
9 AC a DC připojení
SMA Solar Technology AG
9.4.3 Připojení kabelů s 1 kabelovým okem K připevnění kabelových ok k přípojným lištám používejte pouze šrouby a matice, které jsou součástí dodávky.
D B
C
C
B
A
D
B
C
C
B
B
A
F
C
C
F A
E1
A
B
B
F
C
C
B
F
E2
Obrázek 15: struktura připojení pro 1 kabelové oko
Položka
Označení
A
šroub M12
B
napínací podložka
C
blatníková podložka
D
měděná přípojnice
E1
pozinkované kabelové oko s 1 otvorem
E2
pozinkované kabelové oko se 2 otvory
F
matice
• Kabelová oka k přípojné liště vždy připojujete ve zde uvedeném pořadí.
40
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
9 AC a DC připojení
9.4.4 Připojení kabelů se 2 kabelovými oky K připevnění kabelových ok k přípojným lištám používejte pouze šrouby a matice, které jsou součástí dodávky. E B C
C B
E A B C
F
C B
B C
F
A
A
A
D1
D1
C B
F D2
B C
C B
F
D2
Obrázek 16: struktura připojení pro 2 kabelova oka
Položka
Označení
A
šroub M12
B
napínací podložka
C
blatníková podložka
D1
pozinkované kabelové oko s 1 otvorem
D2
pozinkované kabelové oko se 2 otvory
E
měděná přípojnice
F
matice
• Kabelová oka k přípojné liště vždy připojujete ve zde uvedeném pořadí.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
41
9 AC a DC připojení
SMA Solar Technology AG
9.5 Připojení PE kabelů Vyrovnání potenciálů Uzemněte střídač podle platných předpisů. 1. Zaveďte PE kabely do připojovací skříně. 2. Odizolujte PE kabely. 3. Opatřete PE kabely kabelovými oky. 4. Připojte PE kabely podle schématu zapojení k PE přípojnici a postupujte podle pokynů z kapitoly 9.4.
9.6 Připojení DC kabelů 9.6.1 Požadavky Kabely FV panelů • Používejte pouze měděné či hliníkové kabely. • Ke každému pojistkovému vstupu lze připojit max. 2 DC kabely.
9.6.2 Připojení připojovací sady SMB /&;1&Ì Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Světlu vystavené FV panely jsou pod napětím. Na DC vstupu střídače jsou i po odpojení od napětí přítomny vysoké hodnoty napětí, když hlavní a podružné DC rozvaděče nejsou odpojené od napětí. • Pokud jsou k dispozici hlavní DC rozvaděče, odpojte pojistky v hlavních DC rozvaděčích od napětí a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. • Pokud jsou k dispozici podružné DC rozvaděče, odpojte pojistky v podružných DC rozvaděčích od napětí a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. • Dodržujte všechna bezpečnostní upozornění výrobce FV panelů. Pro připojení rozvaděče Sunny Main Box ke střídači potřebujete připojovací sadu SMB. Připojovací sadu SMB můžete připojit pouze ke střídači s DC pojistkami. Přípojnice připojovací sady SMB propojuje 3 DC vstupy střídače a umožňuje připojení až 4 DC kabelů.
42
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
9 AC a DC připojení
1. Umístěte přípojnici nad 3 DC svorky a přišroubujte ji.
2. Vytáhněte pojistky všech 3 DC přípojných lišt. Použijte k tomu NH pojistkovou rukojeť.
9.6.3 Připojení DC kabelů /&;1&Ì Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Světlu vystavené FV panely jsou pod napětím. • Pokud jsou k dispozici hlavní DC rozvaděče, odpojte pojistky v hlavních DC rozvaděčích od napětí a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. • Pokud jsou k dispozici podružné DC rozvaděče, odpojte pojistky v podružných DC rozvaděčích od napětí a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. • Dodržujte všechna bezpečnostní upozornění výrobce FV panelů. Odpojení od napětí na DC straně Hlavní a podružné DC rozvaděče by měly být vybavené výkonovými vypínači. Výkonové vypínače umožňují bezproblémové odpojení střídače od napětí na DC straně. 1. Zaveďte DC kabely do připojovací skříně. 2. Odizolujte DC kabely. 3. Opatřete DC kabely kabelovými oky. 4. Připojte DC kabely podle schématu zapojení k DC přípojným lištám nebo k DC přípojnici a postupujte podle pokynů z kapitoly 9.4.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
43
9 AC a DC připojení
SMA Solar Technology AG
9.7 Připojení AC kabelů /&;1&Ì Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Na součástech nízkonapěťové a vysokonapěťové sítě, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí. • Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy pro zacházení s nízkonapěťovou a vysokonapěťovou sítí. • Vypněte jističe vedení a zajistěte je proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. • Odpojte střídač na podružných a hlavních DC rozvaděčích od napětí. • Zkontrolujte nepřítomnost napětí.
7453")" Riziko požáru. Rozdílné délky kabelů vedou k přehřívání kabelů • Všechny kabely vnějších vodičů musí být stejně dlouhé. 1. Zaveďte AC kabely skrz podstavec do připojovací skříně. 2. Odizolujte AC kabely. 3. Opatřete AC kabely kabelovými oky. 4. Připojte AC kabely podle schématu zapojení k AC přípojnici a postupujte podle pokynů z kapitoly 9.4.
9.8 Montáž podstavcových desek 1. Nainstalujte podstavcové desky na přední straně střídače do určené polohy. 2. Připevněte podstavcové desky na střídači pomocí torxového šroubováku.
44
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
10 Připojení kabelů v připojovací skříni 10.1 Oblast připojení
Obrázek 17: svorky v připojovací skříni
Položka
Popis
A
zkušební a odpojovací svorky
B
jistič vedení pro kontrolu stavu sítě
C
jistič vedení pro externí napájení
D
připojovací svorky pro zákazníka
E
těsnicí deska s těsnicími gumami (6 mm … 7 mm)
F
kabelová záchytná lišta
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
45
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
SMA Solar Technology AG
10.2 Příprava na připojení kabelů 1. Vypněte jistič vedení pro externí napájení.
2. Vypněte jistič vedení pro kontrolu stavu sítě.
3. Rozepněte zkušební a odpojovací svorky.
4. Odšroubujte plexisklový kryt před pojistkami.
46
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
5. Odstraňte všechny pojistky a odpojovací nože ze všech držáků pojistek. Použijte k tomu NH pojistkovou rukojeť.
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
HE
10.3 Zavedení DC kabelů do připojovací skříně 1. Odstraňte 4 šrouby na horní straně těsnicí desky.
2. Sejměte těsnicí desku. 3. Uvolněte 3 šrouby na straně těsnicí desky.
4. Vyjměte z těsnicí desky potřebné těsnicí gumy. Dávejte při tom pozor na to, aby těsnicí gumy odpovídaly průměru kabelů, které chcete zavést dovnitř. V případě potřeby použijte doplňkové těsnicí gumy, které jsou součástí dodávky. 5. Odstraňte z těsnicích gum těsnicí záslepky. 6. Protáhněte těsnicími gumami kabely. 7. Vložte těsnicí gumy bez deformace do těsnicí desky. Tím zajistíte těsnost. 8. Utáhněte šrouby na straně těsnicí desky. 9. Přišroubujte těsnicí desku na dno připojovací skříně.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
47
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
SMA Solar Technology AG
10.4 Připojení kabelů v připojovací skříni 10.4.1 Připojení kabelu k připojovací svorkovnici pro zákazníka 1. Zbavte kabel pláště v délce 60 mm.
60 mm
2. Odizolujte žíly v délce 5 mm. 15 mm
40 mm
5 mm
3. Nainstalujte na žíly kabelové koncovky a neprodyšně je olemujte. 4. Připojte kabel podle schématu zapojení. – Zastrčte do čtvercového otvoru svorky šroubovák a stisknutím otevřete blokovací mechanismus svorky. – Připojte kabel ke svorkám. Použijte při tom kabelové koncovky. – Vytáhněte šroubovák ze svorky.
10.4.2 Důležitá opatření u nepoužívaných volitelných možností Nepoužívané externí rychlé zastavení
610;03/Ú/ Poškození střídače Sunny Central v důsledku chybné instalace externího rychlého zastavení Chybné připojení externího rychlého zastavení vede k poškození střídače Sunny Central a omezuje funkčnost rychlého zastavení. • Pokud se žádné externí rychlé připojení nepřipojuje, musí se svorky podle schématu zapojení propojit drátovou propojkou.
Nepoužívané vypínání na dálku • Pokud nepoužíváte vypínání na dálku, po uvedení do provozu nastavte parametr „ExtStrStpEna“ na hodnotu Off (viz dodaný návod k obsluze).
Nepoužívaná transformátorová ochrana • Pokud nepoužíváte transformátorovou ochranu, po uvedení do provozu nastavte parametr „ExtTrfErrEna“ na hodnotu Off (viz dodaný návod k obsluze).
48
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
10.4.3 Připojení přístroje Sunny String-Monitor Sunny String-Monitor Další informace naleznete v technickém popisu přístroje Sunny String-Monitor. 1. Zaveďte kabel přístroje Sunny String-Monitor do připojovací skříně (viz kapitola 10.3). 2. Připojte kabel podle schématu zapojení (viz kapitola 10.4.1). 3. Sejměte z přípojnice třmenovou svorku stínění. 4. Nasaďte třmenovou svorku stínění na kabel tak, aby zaklapla, a silou ruky ji utáhněte.
2
1
5. Připevněte kabel pomocí stahovacího pásku na kabely ke kabelové záchytné liště. Tím kabel zajistíte proti vytažení.
10.4.4 Připojení vypínání na dálku Pomocí vypínání na dálku lze střídač vypnout například z řídicího centra. Funkce vypínání na dálku je podobná funkci polohy „Stop“ na klíčovém vypínači. 1. Zaveďte kabel vypínání na dálku do připojovací skříně (viz kapitola 10.3). 2. Připojte kabel podle schématu zapojení (viz kapitola 10.4.1). 3. Sejměte z přípojnice třmenovou svorku stínění. 4. Nasaďte třmenovou svorku stínění tak, aby zaklapla, a silou ruky ji utáhněte.
2
1
5. Připevněte kabel pomocí stahovacího pásku na kabely ke kabelové záchytné liště. Tím kabel zajistíte proti vytažení. Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
49
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
SMA Solar Technology AG
10.4.5 Připojení externího stanovování požadovaných hodnot Přenášení signálu Externí požadované hodnoty pro jalový a činný výkon obvykle stanovuje provozovatel distribuční sítě a přenáší je například prostřednictvím bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání. Přístroj Power Reducer Box přijímá požadované hodnoty z bezdrátového přijímače signálu hromadného ovládání a odesílá je prostřednictvím přístroje SC-COM do střídače. Střídač následně hodnoty stanovené provozovatelem distribuční sítě realizuje a dodává do veřejné distribuční sítě například stanovený jalový výkon. Informujte se u svého provozovatele distribuční sítě, jaký způsob přenosu signálu používá. Pro případ, že se požadované hodnoty nepřenášejí přes přístroje SC-COM a Power Reducer Box, se ve střídači nacházejí svorky pro připojení externího stanovování požadovaných hodnot. Střídač zpracovává jednotkové signály od 4 mA … 20 mA. Princip fungování externího stanovování požadovaných hodnot Další informace k principu fungování externího stanovování požadovaných hodnot naleznete v návodu k obsluze střídače. 1. Zaveďte kabel externího stanovování požadovaných hodnot do připojovací skříně (viz kapitola 10.3). 2. Připojte kabel podle schématu zapojení (viz kapitola 10.4.1). 3. Sejměte z přípojnice třmenovou svorku stínění. 4. Nasaďte třmenovou svorku stínění tak, aby zaklapla, a silou ruky ji utáhněte.
2
1
5. Připevněte kabel pomocí stahovacího pásku na kabely ke kabelové záchytné liště. Tím kabel zajistíte proti vytažení.
50
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
10.4.6 Připojení transformátorové ochrany Střídač je vybaven svorkou pro připojení monitorování transformátoru vysokého napětí, která střídač v případě chyby okamžitě vypne. Aby bylo možné monitorování transformátoru používat, musí být zajištěno externí napájení 230 V/50 Hz. 1. Zaveďte kabel transformátorové ochrany do připojovací skříně (viz kapitola 10.3). 2. Připojte kabel podle schématu zapojení (viz kapitola 10.4.1). 3. Sejměte z přípojnice třmenovou svorku stínění. 4. Nasaďte třmenovou svorku stínění tak, aby zaklapla, a silou ruky ji utáhněte.
2
1
5. Připevněte kabel pomocí stahovacího pásku na kabely ke kabelové záchytné liště. Tím kabel zajistíte proti vytažení.
10.4.7 Připojení externího napájení Pomocí externího napájení střídač získává elektrický proud pro vlastní napájení. Požadavky na externí napájení:
610;03/Ú/ Poškození střídače v důsledku neodborného připojení vlastního napájení • Připojte neutrální vodič N. • Uzemněte nulový bod transformátoru pro vlastní napájení. • Třífázové napětí externího pomocného zdroje po 230 V (3/N/PE). Jistič vedení mezi externím napájením a střídačem Ve střídači je k dispozici jistič vedení se jmenovitým proudem 16 A a charakteristikou B. • Připravte selektivní jistič vedení pro jištění kabelu vedoucího ke střídači.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
51
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
SMA Solar Technology AG
Potřebný materiál: • kabel o průřezu vodiče max. 4 mm2 1. Zaveďte kabel externího napájení do připojovací skříně (viz kapitola 10.3). 2. Připojte kabel podle schématu zapojení (viz kapitola 10.4.1). 3. Připevněte kabel pomocí stahovacího pásku na kabely ke kabelové záchytné liště. Tím kabel zajistíte proti vytažení.
10.4.8 Připojení kabeláže pro externí rychlé zastavení Střídač Sunny Central je z výroby vybaven tlačítkem pro rychlé zastavení. Chcete-li používat externí rychlé zastavení, lze ho připojit podle schématu zapojení.
610;03/Ú/ Poškození střídače Sunny Central v důsledku chybné instalace externího rychlého zastavení Chybné připojení externího rychlého zastavení vede k poškození střídače Sunny Central a omezuje funkčnost rychlého zastavení. • K připojení kabeláže pro externí rychlé zastavení je bezpodmínečně nutné použít dodané schéma zapojení. Kabely se připojují k připojovacím svorkám. • Pokud se žádné externí rychlé připojení nepřipojuje, musí se svorky podle schématu zapojení propojit drátovou propojkou. Zavedení kabelu externího rychlého zastavení Kabel se zavádí v dně skříně. 1. Zaveďte kabel externího rychlého zastavení do připojovací skříně (viz kapitola 10.3). 2. Připojte kabel podle schématu zapojení (viz kapitola 10.4.1). 3. Připevněte kabel pomocí stahovacího pásku na kabely ke kabelové záchytné liště. Tím kabel zajistíte proti vytažení.
52
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
10 Připojení kabelů v připojovací skříni
Funkce rychlého zastavení pro několik střídačů Sunny Central v jednom FV systému
610;03/Ú/ Poškození střídače Sunny Central v důsledku chybějící funkce rychlého zastavení • Ve FV systémech s více než jedním střídačem se musí okruhy rychlého zastavení jednotlivých instalovaných přístrojů vzájemně propojit a musí se otestovat jejich funkčnost. • Řetězec rychlého zastavení smí být napájen pouze jedním střídačem Sunny Central. Pokud se v jednom FV systému provozuje několik střídačů Sunny Central, musí se při stisknutí tlačítka pro rychlé zastavení na jednom střídači vypnout všechny střídače (vytvoření řetězce rychlého zastavení). K tomuto účelu jsou tlačítka pro rychlé vypnutí všech jednotlivých střídačů Sunny Central zapojena sériově. Potřebné napájení 24 V pro řetězec rychlého zastavení lze pro až 2 střídače Sunny Central, které jsou například instalované v jedné stanici, odebírat interně. Pokud jsou v jedné stanici instalované více než dva střídače Sunny Central nebo pokud vzdálenost mezi oběma střídači Sunny Central činí více než 5 m, musí být napájení zajištěno externě.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
53
11 Připojení komunikačních přístrojů
SMA Solar Technology AG
11 Připojení komunikačních přístrojů 11.1 Struktura datové sítě FV systému Chcete-li střídač prostřednictvím servisního rozhraní nebo internetu připojit k počítači, musí se přístroj SC-COM nastavit v datové síti FV systému.
Obrázek 18: schéma struktury datových sítí větších FV systémů
54
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
11 Připojení komunikačních přístrojů
11.2 Poloha komunikačních portů
Obrázek 19: poloha komunikačních portů
Položka
Popis
A
spojková skříň*
B
síťový port RJ45 a svodič přepětí * volitelně
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
55
11 Připojení komunikačních přístrojů
SMA Solar Technology AG
11.3 Vybudování datové sítě FV systému za použití měděného kabelu Přístroj SC-COM můžete do datové sítě FV systému integrovat za použití meděného kabelu. Pokud přístroj SC-COM natrvalo integrujete do sítě s přístupem k internetu, může přístroj SC-COM automaticky přenášet data do portálu Sunny Portal. Požadavky na komunikační kabel: ☐ Stíněný propojovací (patch) kabel typu kroucená dvojlinka kategorie 5 (CAT 5) nebo vyšší. • Zastrčte komunikační kabel do portu RJ45 v připojovací skříni.
11.4 Vybudování datové sítě FV systému za použití optického vlákna V závislosti na objednané variantě můžete přístroj SC-COM do datové sítě FV systému integrovat za použití optického vlákna. Pokud přístroj SC-COM natrvalo integrujete do sítě s přístupem k internetu, může přístroj SC-COM automaticky přenášet data do portálu Sunny Portal. Optické vlákno se připojuje ve spojkové skříni. Spojková skříň obsahuje konektor SC-P. Optické vlákno můžete ke konektoru SC-P připojit dvěma způsoby: • připojení optického vlákna pomocí konektoru SC • připojení optického vlákna pomocí pigtailu
Připojení optického vlákna pomocí konektoru SC 1. Namontujte konektor SC na optické vlákno. 2. Zastrčte konektor SC ve spojkové skříni do konektoru SC-P.
Připojení optického vlákna pomocí pigtailu Požadavky na pigtail: ☐ Kabel musí být vybaven 50 μm multirežimovým vláknem. ☐ Kabel musí být opatřený SC konektorem. 1. Propojte optické vlákno ve spojkové skříni s pigtailem. 2. Zastrčte konektor SC ve spojkové skříni do konektoru SC-P.
56
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
12 Uvedení do provozu
12 Uvedení do provozu 12.1 Uvedení střídače do provozu 7453")" Nebezpečí požáru v případě chybného připojení • Před kontrolou vypněte všechny součástky elektrického obvodu: – Přepněte střídač do pozice „Stop“. – Odstraňte pojistky. – Vypněte interní hlavní vypínače a jističe vedení. Nároky vyplývající z odpovědnosti za vady nebo ze záruky Nároky vyplývající z odpovědnosti za vady nebo ze záruky lze uplatnit jen tehdy, pokud první uvedení do provozu provedla společnost SMA Solar Technology AG nebo pokud společnost SMA Solar Technology má k dispozici „Protokol o uvedení do provozu pro FV systémy se střídači Sunny Central“ kompletně vyplněný a podepsaný. 1. Zkontrolujte kabeláž na střídači (viz kapitola 12.2). 2. Uveďte do provozu podružný DC rozvaděč, např. Sunny String-Monitor (viz dokumentace k podružnému DC rozvaděči). 3. Uveďte do provozu hlavní DC rozvaděč, např. Sunny Main Box (viz dokumentace k hlavnímu DC rozvaděči). 4. Zkontrolujte DC napětí (viz kapitola 12.3.1). 5. Vložte pojistky nebo odpojovací nože (viz kapitola 12.5). 6.
Zapnout AC napětí transformátoru vysokého napětí smí pouze osoba oprávněná ke spínání. Externě zapněte AC napětí transformátoru vysokého napětí.
7. Zkontrolujte síťové napětí AC (viz kapitola 12.3.2). 8. Zkontolujte AC napětí pro vlastní napájení (viz kapitola 12.3.3). 9. Zapněte napájení (viz kapitola 12.6). ☑ Zapnou se elektronické součástky střídače. ☑ Zapnou se ventilátory a nasajou vzduch skrz otvory pro vstup vzduchu. ✖ Ventilátory se nezapnuly? • Kontaktujte linku SMA Serviceline.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
57
12 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
10. Zapněte AC vypínač.
11. Namontujte desky (viz kapitola 12.4). 12. Zavřete dvířka. 13. Pokud signalizační kontrolky či displej neindikují žádnou poruchu, zapněte střídač (viz kapitola 12.7). ☑ DC vypínač se slyšitelně zapne. ☑ Při dostatečné intenzitě slunečního svitu začne střídač dodávat elektrickou energii do distribuční sítě. ✖ Displej nebo signalizační kontrolka zobrazuje chybu? • Při identifikaci chyb postupujte podle návodu k provozu.
12.2 Kontrola kabeláže na střídači 1. Zajistěte, aby všechna připojení byla provedena podle schématu zapojení. 2. Zajistěte, aby AC, DC a PE připojení byla pevně usazená. 3. Zajistěte vyrovnání potenciálu střídače vůči místu instalace. 4. Zkontrolujte, zda jsou všechna připojení v připojovací skříni pevně usazená.
58
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
12 Uvedení do provozu
12.3 Kontrola napětí na střídači 12.3.1 Kontrola DC napětí 7453")" Nebezpečí vzniku elektrických oblouků v případě nesprávného připojení měřicího přístroje • Dbejte na správné připojení měřicího přístroje. • Vyberte vhodný měřicí rozsah.
610;03/Ú/ Poškození střídače v důsledku příliš vysokých hodnot DC napětí DC napětí FV generátoru nesmí být větší než maximální napětí střídače. • UFV = 1 000 V / 1 100 V 1. Změřte DC napětí pro každý vstup a zaneste ho do protokolu o uvedení do provozu. Jako kontrolní body při tom používejte přípojné lišty DC+ a DC‒ v oblasti připojení. 2. Porovnejte DC napětí. ☑ Napětí jsou přibližně stejná a nepřekračují maximální DC napětí střídače. ✖ Napětí se od sebe liší nebo překračují maximální DC napětí střídače? • Zajistěte, aby kabeláž byla provedena podle schématu zapojení. 3. Zajistěte, aby každý vstup měl správnou polaritu. 4. Změřte DC napětí pro každý kladný pól vůči zemi a zaneste ho do protokolu o uvedení do provozu. Jako kontrolní body při tom používejte přípojné lišty DC+ a přípojnici PE. ☑ Lze naměřit úbytek napětí. ✖ Nelze naměřit úbytek napětí? Došlo k zemnímu spojení. • Odstraňte zemní spojení.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
59
12 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
12.3.2 Kontrola síťového napětí AC 1. Na AC přípojných lištách změřte točivé pole pomocí testeru točivého pole. ☑ Naměřené točivé pole je pravotočivé. ✖ Naměřené točivé pole je levotočivé? 2 fáze jsou chybně připojené. • Připojte 2 ze 3 fází obráceně. 2. Na AC přípojných lištách změřte AC napětí mezi následujícími svorkami a zaneste ho do protokolu o uvedení do provozu: – L1 – L2 – L1 – L3 – L2 – L3 – L1 – PE – L2 – PE – L3 – PE ☑ AC napětí se téměř shoduje se jmenovitým napětím střídače. ✖ AC napětí se výrazně liší od jmenovitého napětí střídače? • Pověřte osobu oprávněnou ke spínání, aby upravila převodový poměr transformátoru vysokého napětí.
60
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
12 Uvedení do provozu
12.3.3 Kontrola externího napájení 1. Pomocí testeru točivého pole změřte točivé pole na jističi vedení pro externí napájení. Použijte při tom měřicí body na jističi vedení pro externí napájení. ☑ Naměřené točivé pole je pravotočivé. ✖ Naměřené točivé pole je levotočivé? 2 fáze jsou chybně připojené. • Připojte 2 ze 3 fází obráceně nebo proveďte měření ještě jednou. 2. Na jističi vedení pro externí napájení změřte AC napětí mezi následujícími svorkami a zaneste ho do protokolu o uvedení do provozu. Použijte při tom měřicí body na jističi vedení pro externí napájení. – L1 – L2 – L1 – L3 – L2 – L3 – L1 – N – L2 – N – L3 – N – L1 – PE – L2 – PE – L3 – PE – N – PE ☑ Napětí mezi vnějšími vodiči činí 360 V … 440 V. Napětí mezi vnějším vodičem a neutrálním vodičem nebo PE vodičem činí 207 V … 243 V. Napětí mezi PE vodičem a neutrálním vodičem činí 0 V.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
61
12 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
12.4 Montáž desek /&;1&Ì Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při styku se součástkami střídači, které vedou napětí • Nedokýtejte se součástek v centrálním střídači, které vedou napětí. 1. Připevněte všechny kabely pomocí stahovacích pásků na kabely ke kabelové záchytně liště. 2. Přišroubujte PE kabely desek připojovací skříně. 3. Zajistěte, aby PE kabely byly pevně usazené. 4. Přišroubujte před AC přípojné lišty plexisklový kryt. 5. Přišroubujte desky.
12.5 Vložení pojistek nebo odpojovacích nožů 1. Pokud nepoužíváte připojovací sadu SMB, vložte pojistky. Použijte k tomu NH pojistkovou rukojeť. 2. Pokud používáte připojovací sadu SMB, vložte pojistkové nože. Použijte k tomu NH pojistkovou rukojeť.
HE
3. Přišroubujte před pojistky plexisklový kryt.
62
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
12 Uvedení do provozu
12.6 Zapnutí napájení 1. Zapněte zkušební a odpojovací svorky.
2. Zapněte jistič vedení pro kontrolu stavu sítě.
3. Zapněte jistič vedení pro externí napájení.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
63
12 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
4. Zkontrolujte 3 signalizační kontrolky na 3 plošných spojích výkonových dílů ve střídačové skříni. ☑ Signalizační kontrolky svítí zeleně. ✖ Signalizační kontrolky nesvítí zeleně? • Kontaktujte linku SMA Serviceline.
12.7 Zapnutí střídače /&;1&Ì Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při neodborném používání nebo neoprávněném otevření střídače Během provozu jsou ve střídači přítomny vysoké hodnoty napětí. • Neprovozujte střídač s otevřenými dvířky. • Odstraňujte klíče ze zámků dveří střídačové stanice. • Uchovávejte klíče na bezpečném místě. Podmínky: ☐ Všechna na místě vytvořená elektrická spojení jsou správně připojená a pevně usazená. ☐ Celé elektrické zařízení včetně FV systému bylo konstruktérem zařízení zkontrolováno podle normy IEC 60364-600 „Konstrukce nízkonapěťových zařízení – Část 6: Kontroly“. ☐ Je k dispozici protokol o provedených kontrolách podle normy IEC 60364-600. ☐ Pokud je nainstalováno i vysokonapěťové zařízení, byly provedeny další kontroly. ☐ Byl změřen odpor uzemnění zařízení. ☐ Všechny naměřené hodnoty jsou v povoleném rozsahu. ☐ Dvířka střídače jsou zavřená. • Otočte klíčový vypínač do polohy „Start“. ☑ DC vypínač se slyšitelně zapne. ☑ Při dostatečné intenzitě slunečního svitu začne střídač dodávat elektrickou energii do distribuční sítě. ✖ Displej nebo signalizační kontrolka zobrazuje chybu? • Při identifikaci chyb postupujte podle návodu k provozu. 64
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
13 Odstavení z provozu
13 Odstavení z provozu 1. Otočte klíčový vypínač střídače do polohy Stop. 2. Demontujte desky. 3. Otevřete dvířka připojovací skříně. 4. Vypněte napájení. • Vypněte jistič vedení pro externí napájení. • Vypněte jistič vedení pro kontrolu stavu sítě. • Rozepněte zkušební a odpojovací svorky. 5.
Vypnout AC napětí transformátoru vysokého napětí smí pouze osoba oprávněná ke spínání. • Vypněte AC napětí transformátoru vysokého napětí.
6. Zajistěte, aby nebylo přítomno žádné napětí. 7. Vytáhněte z příslušného portu komunikační kabel. 8. Odšroubujte plexisklový kryt před pojistkami. 9. Vyjměte pojistky nebo odpojovací nože z držáků. Použijte k tomu NH pojistkovou rukojeť. 10. Přišroubujte před pojistky plexisklový kryt. 11. Odstavte z provozu hlavní DC rozvaděč (viz dokumentace k hlavnímu DC rozvaděči). 12. Odstavte z provozu podružný DC rozvaděč (viz dokumentace k podružnému DC rozvaděči). 13. Uvolněte ve střídači AC kabeláž, DC kabeláž a PE kabeláž. 14. Namontujte desky. 15. Zavřete dvířka připojovací skříně.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
65
14 Technické údaje
SMA Solar Technology AG
14 Technické údaje 14.1 Sunny Central 500HE Vstup Rozsah MPP napětí
430 VDC … 820 VDC
Maximální DC napětí*
1 000 VDC
Maximální DC proud
1 250 ADC
Počet DC vstupů
9
* volitelně 1 100 V
Výstup Jmenovitý AC výkon při 50 °C Trvalý AC výkon při 25 °C
500 kVA 550 kVA
Maximální AC proud
1 176 AAC
Jmenovitý AC proud
1 069 AAC
Jmenovité AC napětí ±10 % Síťová frekvence Účiník cos φ Maximální harmonické zkreslení
270 VAC 50 Hz / 60 Hz 0,9 přebuzení … 0,9 podbuzení <3%
Příkon Vlastní spotřeba při provozu Spotřeba v pohotovostním režimu Napětí externího pomocného zdroje
< 1 500 W < 100 W 3 x 230 V, 50 Hz / 60 Hz
Rozměry a hmotnost Šířka x výška x hloubka Hmotnost
2 404 mm x 2 093 mm x 937 mm* 1 670 kg
* bez upevňovacího závěsu v oblasti dna, včetně jeřábové traverzy, hloubka včetně všech nástavných dílů
66
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
14 Technické údaje
Účinnost Maximální účinnost
98,6 %
Euro-Eta
98,4 %
CEC-Eta
98,5 %
Podmínky prostředí Stupeň krytí* Rozsah provozních teplot Vlhkost vzduchu
IP 21 − 20 °C … +50 °C 15 % … 95 %
Spotřeba čerstvého vzduchu
3 000 m³/h
Maximální nadmořská výška
2 000 m
* podle normy DIN EN 60529
14.2 Sunny Central 630HE Vstup Rozsah MPP napětí
500 VDC … 820 VDC
Maximální DC napětí*
1 000 VDC
Maximální DC proud
1 350 ADC
Počet DC vstupů
9
* volitelně 1 100 V
Výstup Jmenovitý AC výkon při 50 °C
630 kVA
Trvalý AC výkon při 25 °C
700 kVA
Maximální AC proud
1 283 AAC
Jmenovitý AC proud
1 155 AAC
Jmenovité AC napětí ±10 % Síťová frekvence Účiník cos φ Maximální harmonické zkreslení
Návod k instalaci
315 VAC 50 Hz / 60 Hz 0,9 přebuzení … 0,9 podbuzení <3%
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
67
14 Technické údaje
SMA Solar Technology AG
Příkon Vlastní spotřeba při provozu Spotřeba v pohotovostním režimu Napětí externího pomocného zdroje
< 1 500 W < 100 W 3 x 230 V, 50 Hz / 60 Hz
Rozměry a hmotnost Šířka x výška x hloubka Hmotnost
2 404 mm x 2 093 mm x 937 mm* 1 670 kg
* bez upevňovacího závěsu v oblasti dna, včetně jeřábové traverzy, hloubka včetně všech nástavných dílů
Účinnost Maximální účinnost
98,7 %
Euro-Eta
98,5 %
CEC-Eta
98,5 %
Podmínky prostředí Stupeň krytí* Rozsah provozních teplot Vlhkost vzduchu
IP 21 − 20 °C … +50 °C 15 % … 95 %
Spotřeba čerstvého vzduchu
3 000 m³/h
Maximální nadmořská výška
2 000 m
* podle normy DIN EN 60529
14.3 Sunny Central 720HE Vstup Rozsah MPP napětí
525 VDC … 820 VDC
Maximální DC napětí*
1 000 VDC
Maximální DC proud
1 400 ADC
Počet DC vstupů
9
* volitelně 1 100 V
68
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
14 Technické údaje
Výstup Jmenovitý AC výkon při 50 °C
720 kVA
Trvalý AC výkon při 25 °C
792 kVA
Maximální AC proud
1 411 AAC
Jmenovitý AC proud
1 283 AAC
Jmenovité AC napětí ±10 % Síťová frekvence Účiník cos φ Maximální harmonické zkreslení
324 VAC 50 Hz / 60 Hz 0,9 přebuzení … 0,9 podbuzení <3%
Příkon Vlastní spotřeba při provozu Spotřeba v pohotovostním režimu Napětí externího pomocného zdroje
< 1 500 W < 100 W 3 x 230 V, 50 Hz / 60 Hz
Rozměry a hmotnost Šířka x výška x hloubka Hmotnost
2 404 mm x 2 093 mm x 937 mm* 1 670 kg
* bez upevňovacího závěsu v oblasti dna, včetně jeřábové traverzy, hloubka včetně všech nástavných dílů
Účinnost Maximální účinnost
98,6 %
Euro-Eta
98,4 %
CEC-Eta
98,5 %
Podmínky prostředí Stupeň krytí* Rozsah provozních teplot Vlhkost vzduchu
IP 21 − 20 °C … +50 °C 15 % … 95 %
Spotřeba čerstvého vzduchu
3 000 m³/h
Maximální nadmořská výška
2 000 m
* podle normy DIN EN 60529
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
69
14 Technické údaje
SMA Solar Technology AG
14.4 Sunny Central 760HE Vstup Rozsah MPP napětí
554 VDC … 820 VDC
Maximální DC napětí*
1 000 VDC
Maximální DC proud
1 400 ADC
Počet DC vstupů
9
* volitelně 1 100 V
Výstup Jmenovitý AC výkon při 50 °C Trvalý AC výkon při 25 °C
760 kVA 836 kVA
Maximální AC proud
1 411 AAC
Jmenovitý AC proud
1 283 AAC
Jmenovité AC napětí ±10 % Síťová frekvence Účiník cos φ Maximální harmonické zkreslení
342 VAC 50 Hz / 60 Hz 0,9 přebuzení … 0,9 podbuzení <3%
Příkon Vlastní spotřeba při provozu Spotřeba v pohotovostním režimu Napětí externího pomocného zdroje
< 1 500 W < 100 W 3 × 230 V, 50 Hz / 60 Hz
Rozměry a hmotnost Šířka x výška x hloubka Hmotnost
2 404 mm x 2 093 mm x 937 mm* 1 670 kg
* bez upevňovacího závěsu v oblasti dna, včetně jeřábové traverzy, hloubka včetně všech nástavných dílů
Účinnost Maximální účinnost
98,6 %
Euro-Eta
98,4 %
CEC-Eta
98,5 %
70
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
14 Technické údaje
Podmínky prostředí Stupeň krytí* Rozsah provozních teplot Vlhkost vzduchu
IP 21 − 20 °C … +50 °C 15 % … 95 %
Spotřeba čerstvého vzduchu
3 000 m³/h
Maximální nadmořská výška
2 000 m
* podle normy DIN EN 60529
14.5 Sunny Central 800HE Vstup Rozsah MPP napětí
583 VDC … 820 VDC
Maximální DC napětí*
1 000 VDC
Maximální DC proud
1 400 ADC
Počet DC vstupů
9
* volitelně 1 100 V
Výstup Jmenovitý AC výkon při 50 °C
800 kVA
Trvalý AC výkon při 25 °C
880 kVA
Maximální AC proud
1 411 AAC
Jmenovitý AC proud
1 283 AAC
Jmenovité AC napětí ±10 %* Síťová frekvence Účiník cos φ Maximální harmonické zkreslení
360 VAC 50 Hz / 60 Hz 0,9 přebuzení … 0,9 podbuzení <3%
* Tenkovrstvé FV panely podléhají přirozenému stárnutí. Tím se snižuje jejich výkonnost. U střídače Sunny Central 800HE je možné jmenovité AC napětí a výkon přizpůsobovat degradaci FV panelů. Pokyny k tomu najdete v návodu k obsluze střídače.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
71
14 Technické údaje
SMA Solar Technology AG
Příkon Vlastní spotřeba při provozu Spotřeba v pohotovostním režimu Napětí externího pomocného zdroje
< 1 500 W < 100 W 3 x 230 V, 50 Hz / 60 Hz
Rozměry a hmotnost Šířka x výška x hloubka Hmotnost
2 404 mm x 2 092,5 mm x 936,5 mm* 1 670 kg
* bez upevňovacího závěsu v oblasti dna, včetně jeřábové traverzy, hloubka včetně všech nástavných dílů
Účinnost Maximální účinnost
98,6 %
Euro-Eta
98,4 %
CEC-Eta
98,5 %
Podmínky prostředí Stupeň krytí* Rozsah provozních teplot Vlhkost vzduchu
IP 21 − 20 °C … +50 °C 15 % … 95 %
Spotřeba čerstvého vzduchu
3 000 m³/h
Maximální nadmořská výška
2 000 m
* podle normy DIN EN 60529
72
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
Návod k instalaci
SMA Solar Technology AG
15 Kontakt
15 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Serviceline. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • typ střídače • sériové číslo střídače • připojené FV panely a jejich počet • způsob komunikace • indikace na displeji střídače • číslo poruchy nebo výstrahy střídače
SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 010 417
[email protected] www.SMA-Czech.com Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
73
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004 - 2011 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Návod k instalaci
SCxxxHE-20-IA-ICZ111210
75
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB --$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ -UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P -UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS 4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P -UE XXX4.",PSFBDPN