EVROPSKÝ PARLAMENT
2009 - 2014
Dokument ze zasedání
18. 9. 2009
B7-0000/2009
NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o opatření EU na podporu rovnosti žen a mužů při vyvažování pracovních a rodinných práv a povinností Eva-Britt Svensson za Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví
RE\790697CS.doc
CS
PE428.244v01-00 Jednotná v rozmanitosti
CS
B7-0000/2009 Usnesení Evropského parlamentu o opatření EU na podporu rovnosti mužů a žen při vyvažování pracovních a rodinných práv a povinností
Evropský parlament, – s ohledem na čl. 137 odst. 1 písm. c) a článek 141 Smlouvy o ES a na zásadu rovného zacházení, kterou stanoví články 2, 3 a 13 této smlouvy, jakož i na sekundární právo, které se zakládá na téže zásadě, zejména na směrnici Rady 75/117/EHS ze dne 10. února 1975 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se uplatňování zásady stejné odměny za práci pro muže a ženy1, směrnici Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň2, směrnici Rady 96/97/ES ze dne 20. prosince 1996, kterou se mění směrnice 86/378/EHS o zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v systémech sociálního zabezpečení pracovníků3 a směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (přepracované znění)4, – s ohledem na Smlouvu o ES a zejména na čl. 139 odst. 2 této smlouvy, – s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie ze dne 18. prosince 2000 a články 23 a 33 této listiny, které se týkají rovnosti žen a mužů a sladění pracovního, soukromého a rodinného života, – s ohledem na akční rámec evropských sociálních partnerů k dosažení rovného postavení žen a mužů ze dne 22. března 2005, v němž se podpora vyvážení pracovního a soukromého života stává oblastí prvořadého významu; tento rámec současně uznává, že k tomu, aby bylo možné nadále v této problematice dosahovat pokroku, je nezbytné přijmout vyvážená, integrovaná a jasná politická opatření, která zohlední organizaci práce a pracovního volna, jakož i péči o děti, – s ohledem na návrh Komise na směrnici Rady ze dne 30. července 2009, kterou se provádí revidovaná rámcová dohoda o rodičovské dovolené uzavřená mezi organizacemi BUISINESSEUROPE, UEAPME, CEEP a EKOS a zrušuje se směrnice 96/34/ES (KOM(2009)0410), – s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů ze dne 3. října 2008 o lepší rovnováze mezi pracovním a soukromým životem: silnější podpora pro sladění profesního, soukromého a rodinného života (KOM(2008)0635), 1
Úř. věst L 45, 19.2.1975, s. 19. Úř. věst L 348, 28.11.1992, s. 1. 3 Úř. věst L 46, 17.2.1997, s. 20. 4 Úř. věst L 204, 26.7.2006, s. 23. 2
PE428.244v01-00
CS
2/5
RE\790697CS.doc
– s ohledem na cíl zvýšit celkovou míru zaměstnanosti na 70 %, míru zaměstnanosti žen na 60 % a míru zaměstnanosti starších pracovníků na 50 %, který v oblasti růstu a zaměstnanosti stanovila Lisabonská strategie; na cíle zajistit zařízení pro péči o děti, které byly vytyčeny v Barceloně; a na politická opatření k lepšímu sladění profesního, soukromého a rodinného života, jež mají přispět k tomu, aby se podařilo tyto cíle splnit, – s ohledem na otázky ze dne .. , které byly položeny Radě a Komisi v souvislosti s opatřeními EU na podporu rovnosti žen a mužů při vyvažování pracovních a rodinných práv a povinností (O-0000/2009 – B7-0000/2009, O-0000/2009 – B7-0000/2009), – s ohledem na čl. 115 odst. 5 a čl. 110 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že dohoda mezi sociálními partnery o rodičovské dovolené je prvním krokem k uplatňování pružných metod, které by přispěly k dosažení rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem, a bez ohledu na jakoukoli kritiku by ji Parlament, Komise i Rada měly podpořit, B. vzhledem k tomu, že čl. 139 odst. 2 Smlouvy o ES nestanovuje, že by se na uzavírání takových smluv měl podílet Parlament; vzhledem k tomu, že Parlament by si ovšem měl vyhradit právo předložit v souladu s článkem 192 Smlouvy o ES jakýkoli vhodný návrh týkající se záležitostí, které je podle jeho názoru pro účely provádění Smlouvy o ES nezbytné upravit právním předpisem Společenství, C. vzhledem k tomu, že článek 137 Smlouvy o ES umožňuje Společenství podporovat a doplňovat činnosti členských států mimo jiné v oblasti rovnosti mezi ženami a muži, co se týče příležitostí na trhu práce a zacházení na pracovišti; D. vzhledem k tomu, že rodinné politiky by měly přispět k dosažení rovnosti mezi ženami a muži a že je třeba ji posuzovat s ohledem na demografické změny, důsledky stárnutí obyvatelstva, uzavírání mezigenerační propasti, podporu účasti žen na pracovním procesu a sdílení pečovatelských povinností mezi ženami a muži, E. vzhledem k tomu, že pobízení mužů k tomu, aby na sebe vzali stejný díl rodinných povinností, se dosud v mnoha členských státech nesetkalo s kýženým výsledkem, a proto by měla být přijata opatření, která by účinněji podporovala rovnoměrnější rozdělení rodinných povinností mezi muži a ženami, F. vzhledem k tomu, že členské státy by měly stanovit účinné, přiměřené a odrazující tresty pro všechny případy, kdy dojde k porušení povinností vyplývajících z právních předpisů Společenství na podporu rovnosti mezi ženami a muži v oblasti vyvažování pracovních a rodinných práv a povinností a zejména k porušení povinností vyplývajících ze směrnice Rady, kterou se provádí revidovaná rámcová dohoda o rodičovské dovolené uzavřená mezi organizacemi BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP a EKOS a zrušuje se směrnice 96/34/ES, až a bude-li tato směrnice přijata, 1. podporuje dohodu mezi sociálními partnery o rodičovské dovolené a domnívá se, že tvoří důležitou součást politiky rovných příležitostí, pokud jde o podporu slaďování profesního, soukromého a rodinného života; domnívá se proto, že je nezbytné, aby ji Rada urychleně RE\790697CS.doc
3/5
PE428.244v01-00
CS
přijala; 2. konstatuje ovšem, že výše uvedená rámcová dohoda stanovuje pro rodičovskou dovolenou pouze minimální požadavky a ustanovení; konstatuje proto, že pokud jde o prosazování pružných metod, které přispějí k dosažení rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem a sladění pracovního, soukromého a rodinného života, měla by být tato dohoda chápána pouze jako první krok; 3. vyjadřuje politování zejména nad tím, že do stávající rámcové dohody nejsou zahrnuty nebo v ní nejsou odpovídajícím způsobem zohledněny níže uvedené otázky: a.
b.
c. d.
e.
f.
g.
jednotný přístup k opatřením pro lepší sladění pracovního a soukromého života; odlišným návrhům uvedeným v tzv. „balíčku pro sladění pracovního a soukromého života“ by do značné míry prospělo, kdyby mezi různými aktéry došlo k výměně názorů na to, jaký by jednotlivá opatření mohla mít rozsah a jak by se různá opatření mohla vzájemně doplňovat; zavedení nároku na otcovskou dovolenou na úrovni EU (tj. otcovské dovolené poskytované při narození či osvojení dítěte); tato dovolená by otcům umožnila, aby si k dítěti vytvořili první citové pouto, a povzbudila by muže a ženy k rovnoměrnějšímu rozdělení pečovatelských povinností; zavedení zvláštních pravidel platných pro nárok na dovolenou v případě osvojení dítěte (ustanovení 4 dohody), jako jsou délka, platební nároky a (ne)přenositelnost dovolené v případě osvojení dítěte; zavedení nároku na dovolenou za účelem péče o rodinné příslušníky (staré rodiče nebo závislé osoby, jako je například zdravotně postižený rodinný příslušník nebo rodinný příslušník, který trpí smrtelnou nemocí); vzhledem k tomu, že populace stárne a míra porodnosti klesá, mohla by taková opatření pomoci ženám a mužům, kteří pečují o starší závislé osoby, a usnadnit současné plnění rodičovských i pracovních povinností; přehodnocení otázky odměňování; jde o velmi důležitý faktor k zajištění toho, aby si rodičovskou dovolenou mohli efektivně vybírat ženy i muži; otázka odměňování je také klíčová při rozhodování, kdo z partnerů na dovolenou nastoupí; ponechání této důležité otázky na uvážení členských států bude mít navíc nerovnoměrný dopad na domácnosti s jedním příjmem a jejich možnosti, jak takové dovolené využít, zejména pak na ženy, které tvoří většinu neúplných domácností, a na domácnosti se zdravotně postiženými či chronicky nemocnými dětmi, v jejichž případě jsou diskreční opatření týkající se mimořádné dovolené rovněž ponechána na uvážení členských států; ustanovení o nepřevoditelnosti rodičovské dovolené v celé délce čtyř měsíců; ženám by se v souvislosti s tímto ustanovením mohlo stále ještě stát, že opustí pracovní trh na dobu sedmi měsíců, zatímco v případě, kdy by si tuto dovolenou vybral muž, činila by tato doba jeden měsíc; zvýšení věku dítěte, na základě kterého je možné si rodičovskou dovolenou vybrat (tedy na osm let v souladu se směrnicí 96/34/ES); je ovšem nezbytné pokrýt celé období dětství/dospívání; pokud jde o děti se zvláštními potřebami či se zdravotním postižením, může se stát, že tyto potřeby či postižení nebudou v ranném dětství odhaleny a mohou si po dobu dětství či dospívání vyžádat dlouhodobou neustálou péči;
PE428.244v01-00
CS
4/5
RE\790697CS.doc
4. domnívá se, že je nezbytné, aby rodičovskou dovolenou, dovolenou v případě osvojení dítěte a dovolenou za účelem péče o rodinné příslušníky upravovaly dodatečné právní předpisy Společenství, a žádá Komisi, aby v této záležitosti předložila nové návrhy právních předpisů; žádá v této souvislosti Komisi a Radu, aby co nejdříve navázaly účinný dialog s Parlamentem; 5. vítá skutečnost, že do oblasti působnosti dohody o rodičovské dovolené byly zahrnuty pracovní smlouvy na částečný úvazek, smlouvy na dobu určitou a dočasní pracovníci; 6. domnívá se, že v rámci dohody o rodičovské dovolené je nezbytné věnovat zvláštní pozornost malým a středním podnikům a vést o využitelnosti této dohody v uvedených oblastech otevřenou diskusi; 7. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a organizacím BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP a ETUC.
RE\790697CS.doc
5/5
PE428.244v01-00
CS