SMLOUVA O SPOLUPRÁCI PŘI POSKYTOVÁNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB uzavřená podle § 269 odst. 2. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník v platném znění
1. 1.1.
SMLUVNÍ STRANY Citibank Europe plc, společnost založená a existující podle irského práva, se sídlem Dublin, North Wall Quay 1, Irsko, registrovaná v rejstříku společností v Irské republice, pod číslem 132781, provozující svou obchodní činnost v České republice prostřednictvím Citibank Europe plc, organizační složka, se sídlem Evropská 423/178, 166 40 Praha 6 IČ : 28198131 DIČ: CZ28198131 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 59288 zastoupená panem Rizwanem S. Qazi, na základě plné moci (dále jen „Citibank”)
1.2.
Europ Assistance s.r.o. se sídlem Na Pankráci 1683/127, 140 00 Praha 4 IČ: 25287851 DIČ: CZ25287851 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 87094 zastoupená Josefem Woernerem, jednatelem a Ing. Lenkou Sedlákovou, prokuristkou (dále jen „Asistenční centrála”)
2.
DEFINICE POJMŮ
2.1.
Asistenční centrála – Europ Assistance s.r.o. se sídlem Na Pankráci 1683/127, 140 00 Praha 4 – společnost, která je povinná na základě ustanovení této smlouvy poskytovat asistenční služby klientům Citibank.
2.2.
Klient Citibank, klient – fyzická osoba, která uzavřela se Citibank Smlouvu o vydání a užívání karty, je držitelem karty a splnil podmínky pro poskytnutí asistenčních služeb definovaných touto smlouvou a jejími přílohami.
2.3.
Asistenční služby – soubor služeb, které jsou klientům Citibank poskytovány Asistenční centrálou na základě ustanovení této smlouvy a Podmínek asistenčních služeb uvedených v Příloze č. 1 této Smlouvy.
2.4.
Karta - kartou se rozumí: a) jakákoliv hlavní nebo dodatková Citi kreditní karta vydaná Citibank a mající mezinárodní ochrannou známku MasterCard či VISA, jejímž držitelem je fyzická osoba, prostřednictvím které klient čerpá úvěr (dále také jako „karta“ či „kreditní karty“), a dále b) služební charge karta, jakož i jakákoli jiná debetní karta vydaná Citibank a mající mezinárodní ochrannou známku VISA, jejímž držitelem je fyzická osoba, prostřednictvím které klient čerpá úvěr anebo prostředky uložené na účtu karty (dále také jako „karta“ či„služební karty“), a to bez ohledu na skutečnost, zda majitelem kartového účtu je: ad a) v případě kreditní karty sám klient nebo ad b) klient sám nebo zaměstnavatel klienta v případě služební karty. Asistenční služby se vztahují pouze k hlavní kartě, nikoli k dodatkovým kartám. Nedílnou součástí této smlouvy jsou Podmínky poskytování asistenčních služeb (dále také jen „Podmínky“), které tvoří Přílohu č. 1 této smlouvy.
3.
PŘEDMĚT SMLOUVY
3.1.
Asistenční centrála se zavazuje tímto poskytovat klientům Citibank asistenční služby za podmínek a v rozsahu definovaném touto smlouvou a Podmínkami.
3.2.
Citibank se zavazuje za uvedenou činnost zaplatit Asistenční centrále odměnu podle dohodnutých pravidel.
4.
POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
4.1.
V souvislosti s poskytováním asistenčních služeb je Asistenční centrála povinna:
1/8
4.1.1.
pro potřeby zajištění asistenčních služeb pro klienty Citibank vyčlenit ve své telefonní centrále telefonní číslo +420 221 586 645, které bude výhradně určeno ke spojení klientů Citibank s Asistenční centrálou. V případě jakéhokoliv ukončení této smlouvy zůstane níže uvedené telefonní číslo ve výhradním užívání Citibank, až do posledního dne kalendářního roku následujícího po roce, v němž dojde k ukončení této smlouvy, tj. do okamžiku, do kdy je asistenční centrála povinna poskytovat asistenční služby ve smyslu této smlouvy.
4.1.2
nahrávat telefonní hovory na vyčleněné telefonní lince zahrnující upozornění pro klienty, že telefonní hovor může být nahráván.
4.1.3.
v nepřetržitém provozu přijímat a evidovat požadavky klientů Citibank na poskytování asistenčních služeb, ověřovat číslo karty a nárok klienta Citibank na poskytnutí asistenčních služeb v momentě vzniku požadavků na jejich zajištění.
4.1.4.
v případě existence nároku na poskytnutí asistenčních služeb, poskytnout klientovi Citibank požadované služby v rozsahu definovaném Podmínkami.
4.1.5.
v případě požadavku klienta na zajištění a úhradu některé z požadovaných služeb, informovat klienta o celkové ceně za službu a v případě souhlasu klienta provést platbu prostřednictvím karty klienta. Neprodleně během dvou pracovních dnů po provedení platby zaslat klientovi fakturu za poskytnuté a uhrazené služby, a to poštou, mailem nebo faxem.
4.1.6.
informovat pravidelně Citibank o poskytnutých asistenčních službách podle dohodnutých pravidel
4.2.
V souvislosti s poskytováním asistenčních služeb je Citibank povinna
4.2.1.
informovat Asistenční centrálu, podle dohodnutých pravidel, o klientech, kterým mají být asistenční služby poskytnuty;
4.2.2.
informovat Asistenční centrálu o marketingových a jiných akcích včetně připravovaných tiskových materiálů spojených s poskytováním asistenčních služeb.
5.
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
5.1.
Citibank jako správce osobních údajů ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v účinném znění, tímto prohlašuje, že je oprávněna poskytovat Asistenční centrále osobní a identifikační údaje o svých klientech jakožto subjektech údajů. Asistenční centrála je oprávněna zpracovávat tyto osobní údaje týkající se klientů Citibank jen pro účely poskytování asistenčních služeb dle této smlouvy, v rozsahu zejména jméno, příjmení, adresa, datum narození,, elektronický kontakt a údaje o kreditní kartě, po dobu trvání práv a povinností vyplývajících z této smlouvy a po dobu vyplývající z právních předpisů. Asistenční centrála je oprávněna pro uvedené účely zpracovávat osobní údaje získané od Citibank dle této smlouvy a dále z důvodu charakteru své činnosti zpracovávat i nové osobní údaje, které získá při plnění předmětu této smlouvy. Asistenní centrála získává osobní údaje o klientech jménem a na účet Citibank a výhradně za účelem plnění práv a povinností vyplývajících z této smlouvy. Osobní údaje takto získané Asistenční centrálou jako zpracovatelem budou připojeny vždy ve vztahu ke konkrétnímu plnění a to tak, že budou uvedeny v elektronické a / nebo papírové formě. Smluvní strany se dohodly, že ujednání uvedená v tomto článku smlouvy představují Smlouvu o zpracování osobních údajů uzavřenou mezi Citibank jako správcem údajů a Asistenční centrálou jako zpracovatelem. Tato Smlouva je nedílnou součástí této smlouvy.
5.2.
Prostředky zpracování dat jsou počítače, nosiče dat, nahrávky telefonních hovorů; ke zpracování bude docházet automatizovaným i manuálním způsobem.
5.3.
Citibank jako správce odpovídá za správnost a úplnost postoupených osobních údajů, zejména pak za to, že osobní údaje byly od subjektu osobních údajů získány v souladu s platnou právní úpravou a že Asistenční centrála jako zpracovatel je oprávněna tyto zpracovávat v rozsahu a za podmínek stanovených v obsahu této smlouvy a platnou právní úpravou, a za to, že osobní údaje předané Asistenční centrále za účelem plnění předmětu této smlouvy jsou zpracovávány v souladu s určením doby v souhlasu subjektu údajů anebo dobou určenou platnou právní úpravou.
5.4.
Asistenční centrála je oprávněna předávat osobní údaje o klientech dodavatelům služby a dalším spolupracujícím osobám při plnění předmětu této smlouvy (organizace asistenčních služeb ve prospěch oprávněných osob – klientů Citibank).
5.5.
Asistenční centrála je mimo rámec činnosti dle této smlouvy povinna zachovávat mlčenlivost o zpracovávaných osobních údajích, jakož i o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů a závazkem mlčenlivosti ve stejném rozsahu zavázat i své zaměstnance, kteří se budou přímo či nepřímo účastnit zpracování osobních údajů dle smlouvy.
2/8
5.6.
Asistenční centrála je povinna přijmout taková opatření, aby při zpracování, eventuelně při vracení osobních údajů dle této smlouvy nemohlo dojít k neoprávněnému či nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, k neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů (dále jen „opatření k ochraně osobních údajů“). Tato povinnost platí i po skončení zpracování osobních údajů. Jedná se minimálně o tato opatření: technickými a programovými prostředky zabezpečení počítačové bezpečnosti, opatření při přenosu telekomunikačními kanály pro zajištění komunikační bezpečnosti, zajištění řádného zabezpečení objektu a místností, kde budou zpracovávány osobní údaje, proti vniknutí neoprávněných osob, stanovení interních pravidel pro práci s osobními údaji a zajištění, aby k nakládání s osobními údaji docházelo pouze pracovníky určenými správcem nebo zpracovatelem.
5.7.
Po skončení smluvního vztahu bez zbytečného odkladu předá Asistenční centrála osobní údaje zpracovávané pro Citibank, resp. jejich nosiče, Citibank na základě jejího požadavku, o čemž bude sepsán předávací protokol. V návaznosti na dobu zpracování osobních údajů je Asistenční centrála oprávněna po skončení smluvního vztahu dále osobní údaje klientů zpracovávat pouze k účelu archivace pro účely vyřizování reklamačních nároků Citibank a klientů vůči Asistenční centrále. V databázi Asistenční centrály bude umožněn pouze náhled na případ (smlouvu), k němuž jsou osobní údaje přiřazeny (případ bude neaktivní), a to pouze osobám se zvláštním uživatelským oprávněním. Po skončení trvání práv a povinností vyplývajících z této smlouvy a po uplynutí doby vyplývající z právních předpisů Asistenční centrála provede likvidaci všech zpracovávaných osobních údajů klientů v elektronické i v písemné podobě získané na základě této smlouvy, o provedené likvidaci zpracuje zápis (protokol), který neprodleně předá Citibank.
5.8.
S ohledem na předmět smlouvy je Asistenční centrála povinna Citibank pravidelně informovat o zjištěných změnách v osobních údajích, zejména jejich pravdivosti a přesnosti.
5.9.
Přenosy osobních údajů mezi Citibank a Asistenční centrálou navzájem se uskutečňují v zabezpečené formě (šifrované podobě), v případě využití internetu je přístup umožněn na základě autorizovaného přihlašovacího jména a hesla, které budou poskytnuty písemně, v případě využití elektronické pošty bude příloha emailové zprávy zaheslována heslem, které bude poskytnuto písemně. Citibank a Asistenční centrála se zavazují chránit přístupová jména a hesla před jejich zneužitím. V případě ztráty či zneužití údajů získaných z informačních systémů obou stran je jakákoliv strana povinna tuto skutečnost ohlásit písemně i telefonicky straně druhé. Obě strany se zavazují v takovém případě přijmout potřebná opatření k nápravě dané situace. Právo poškozené strany na náhradu škody tím není dotčeno.
7.
ODPOVĚDNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
7.1.
Každá ze smluvních stran odpovídá za škodu, kterou způsobí druhé smluvní straně porušením povinnosti vyplývající z této smlouvy.
7.2.
Smluvní strana nebude odpovídat za škodu, pokud prokáže, že porušení povinností bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost ve smyslu ust. § 374 obchodního zákoníku.
7.3.
Odpovědnost smluvních stran za porušení povinností vyplývajících z této smlouvy a jeho následků se řídí příslušnými ustanoveními obchodního zákoníku ve znění pozdějších předpisů.
8.
ROZHODNÉ PRÁVO A PŘÍSLUŠNOST SOUDU
8.1.
Práva a povinnosti smluvních stran z této smlouvy a právní poměry z ní vyplývající, vznikající nebo s ní související, se řídí právním řádem České republiky.
8.2.
Všechny spory vyplývající z této smlouvy nebo v souvislosti s ní vzniklé, budou smluvní strany řešit především vzájemnou dohodou. Spory, které mohou vyplynout z této smlouvy nebo v souvislosti s touto smlouvou, včetně otázky platnosti smlouvy a této doložky, pokud nedojde k jejich vyřešení vzájemnou dohodou smluvních stran, se budou řešit u věcně příslušného soudu v Praze.
8.3.
Smluvní strana má právo požádat druhou smluvní stranu o uzavření rozhodčí smlouvy podle zvláštního právního předpisu pro řešení sporů vyplývajících z této smlouvy.
9.
JINÁ UJEDNÁNÍ
9.1.
Asistenční centrála se zavazuje zachovat mlčenlivost o všech informacích, jež se při poskytování služeb nebo v souvislosti s tímto poskytováním služeb dozví (ústně, písemně, prostřednictvím prostředků elektronických komunikací nebo jakýmkoliv jiným způsobem, případně prostřednictvím jakéhokoliv nosiče informací) a:
9.1.1.
které Citibank označí jako tajné či důvěrné, nebo
3/8
9.1.2.
o nichž je podle příslušných právních předpisů povinna mlčenlivost zachovávat též Citibank resp. členové jejích orgánů, zaměstnanci či osoby činné pro Citibank, nebo
9.1.3.
o nichž se Asistenční centrála může důvodně domnívat, že Citibank bude mít zájem na jejich utajení nebo že jejich utajení je v zájmu Citibank; tato povinnost neplatí pro případy, kdy je zpřístupnění určitých informací vyžadováno právními předpisy.
9.2.
V případě ukončení spolupráce podle této smlouvy se smluvní strany zavazují dokončit veškerou rozpracovanou činnost a upozornit na případnou možnost vzniku jakékoli škody. Tato povinnost trvá i po zániku smlouvy. Současně se smluvní strany zavazují předat si k datu ukončení smluvního vztahu veškeré materiály a doklady poskytnuté k výkonu činnosti podle této smlouvy a provést příslušná vyúčtování.
9.3.
Nedílnou součástí této smlouvy je Příloha č. 1 – Podmínky poskytování asistenčních služeb a
10.
PLATNOST A ÚČINNOST SMLOUVY
10.1.
Tato smlouva nabývá účinnosti dnem …. a uzavírá se na dobu určitou do 31.12.2010.
10.2.
Doba trvání této smlouvy, stanovená v předchozím odstavci tohoto článku, bude dnem 1. ledna 2011 a v následujících letech vždy dnem 1. ledna každého následujícího roku trvání této smlouvy prodloužena o jeden kalendářní rok, pokud smluvní strana nejpozději do 30. října 2010 a v následujících letech vždy do 30. . října příslušného roku nesdělí písemně druhé smluvní straně, že nemá zájem na dalším prodloužení smluvního vztahu.
10.3.
Kterákoli ze smluvních stran může od této smlouvy odstoupit za následujících podmínek: a)
b) c) d)
dosáhne-li celková ztráta některé ze smluvních stran na základě jakékoliv účetní závěrky takové výše, že při jejím uhrazení z disponibilních zdrojů této smluvní strany by neuhrazená ztráta dosáhla poloviny jejího základního kapitálu, nebo to lze s ohledem na všechny okolnosti předpokládat, pokud se některá ze smluvních stran dostala do úpadku, dojde k podstatné změně ve vlastnické struktuře jedné ze smluvních stran, bude-li některá ze smluvních stran v prodlení s plněním svých závazků podle této smlouvy o více než 30 kalendářních dní po lhůtě splatnosti, resp. do 30 dnů po dni, kdy měl být závazek splněn, jde-li o nepeněžité plnění.
10.4.
Případné odstoupení od smlouvy na základě zákona je účinné dnem doručení druhé smluvní straně. Pro odstoupení smlouvy je stanovena výlučně písemná forma, jinak je neplatné. Citibank může tuto smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou 1 měsíc, pokud Asistenční centrála hrubě poruší závazek vyplývající z této smlouvy a pokud Asistenční centrála ani na základě písemné výzvy Citibank nezjedná nápravu do 30ti dnů.
10.5.
Citibank je oprávněna tuto smlouvu vypovědět i bez uvedení důvodu s výpovědní lhůtou 3 měsíce; výpovědní lhůta počíná plynout prvního dne následujícího měsíce po doručení takovéto výpovědi druhé smluvní straně Výpověď musí mít vždy písemnou formou a musí být doručena druhé smluvní straně ve formě doporučeného dopisu.
10.6.
Smluvní strany se dohodly, že pro doručení výpovědi, odstoupení od smlouvy, upomínky resp. jakékoliv jiné výzvy ke splnění závazku (dále jen „korespondence“) pro účely této smlouvy platí, že korespondence byla doručena dnem jejího převzetí adresátem, odmítnutí převzetí adresátem anebo dnem jejího vrácení odesilateli jako nedoručené.
11.
NÁSLEDKY UKONČENÍ ÚČINNOSTI SMLOUVY
11.1.
Dojde-li jakkoliv k ukončení účinnosti smlouvy, nejsou smluvní strany zproštěny od povinnosti splnění řádně a včas těch svých závazků, které jsou zakotveny v této smlouvě nebo vyplývají z platných právních předpisů, jejich trvání po ukončení smlouvy je výslovně stanovené touto smlouvou anebo to vyplývá z povahy závazku (např. právo na náhradu škody), a které zároveň vznikly v době trvání této smlouvy, i když doba trvání těchto závazků přesahuje účinnost této smlouvy. Asistenční centrála je v tomto případě odpovědná za poskytování asistenčních služeb v souladu s ustanoveními toto smlouvy, není-li Citibank v prodlení s plněním svých závazků vůči Poskytovateli.
12.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1.
Právní vztahy vzniklé z této smlouvy se řídí příslušnými ustanoveními obchodního zákoníku a dalšími platnými právními předpisy.
4/8
12.2.
V případě rozporu mezi ustanoveními této smlouvy a ustanoveními podmínek poskytování asistenčních služeb má přednost smlouva. Za rozpor se nepovažuje stav, kdy Podmínky poskytování asistenčních služeb obsahují podrobnější úpravu, na kterou tato smlouva odkazuje.
12.3.
Smlouva se vyhotovuje ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží jedno vyhotovení.
12.4.
Obě smluvní strany prohlašují, že nejsou předluženy ani insolventní a není jim známo, že by bylo zahájeno vůči nim řízení o prohlášení konkurzu na jejich majetek a že nemají žádné závazky po lhůtě splatnosti.
12.5.
Dále smluvní strany prohlašují, že vůči nim není v právní moci žádné soudní rozhodnutí, rozhodčí nález, rozhodnutí správního či jiného státního orgánu na plnění, které by mohlo být důvodem výkonu rozhodnutí, a prohlašují, že takové řízení nebylo proti nim zahájeno.
12.6.
Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou bez zbytečného odkladu nahradit ustanovení neplatné/neúčinné novým ustanovením platným/účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného/neúčinného.
12.7.
Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich vůle, určitě a srozumitelně, že nebyla uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek. Autentičnost smlouvy potvrzují svým podpisem. Asistenční centrála bere na vědomí, že Citibank je výhradním majitelem ochranných známek Citibank a souhlasí s tím, že nikdy žádným způsobem nepoužije bez předchozího písemného souhlasu Citibank její ochranné známky a/nebo ochranné známky Citigroup. Asistenční centrála se zavazuje používat jen takové materiály, včetně reklamních a propagačních materiálů avšak bez omezení na ně, využívající obchodní jméno Citibank, které jí byly Citibank přímo poskytnuty anebo předem k využití Citibank písemně schváleny. Žádná ze stran není oprávněna převést žádné ze svých práv nebo závazků podle této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. Citibank je však oprávněna převést veškerá svá práva a závazky, a to i bez předchozího písemného souhlasu Asistenční centrály, na kteroukoli právnickou osobu v rámci Citi, t.j. skupina zahrnující Citigroup Inc. a jakékoli ostatní právnické osoby přímo nebo nepřímo ovládané Citigroup Inc.
12.8.
12.9.
V Praze dne …………….. 2010
V Praze dne………………. 2010
Za Citibank Europe plc
Za Europ Assistance s.r.o.
………………………………………………………. Rizwan S. Qazi, na základě plné moci
……………………………………………….. Josef Woerner, jednatel
……………………………………………….. Ing. Vladimír Fuchs, prokurista
5/8
PŘÍLOHA 1 – PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB 1.
Definice pojmů:
1.1
Asistenční centrála: Europ Assistance s.r.o. se sídlem Na Pankráci 127, 140 00 Praha 4
1.2
Asistenční služby/služby: soubor služeb poskytovaných asistenční centrálou klientům Citibank, který je blíže specifikován těmito podmínkami.
1.3
Platnost poskytování asistenčních služeb:
1.4
Klient Citibank, klient: fyzická osoba, která se Citibank uzavřela Smlouvu o vydání a užívání karty, je držitelem karty a splnila podmínky pro poskytnutí asistenčních služeb definovaných smlouvou a jejími přílohami.
1.5
Citibank: Citibank Europe plc, společnost založená a existující podle irského práva, se sídlem Dublin, North Wall Quay 1, Irsko, registrovaná v rejstříku společností v Irské republice, pod číslem 132781, provozující svou obchodní činnost v České republice prostřednictvím Citibank Europe plc, organizační složka,
odpovídá době platnosti karty
se sídlem Evropská 423/178, 166 40 Praha 6 1.6
Karta:
kartou se rozumí:
a) jakákoliv hlavní nebo dodatková Citi kreditní karta vydaná Citibank a mající mezinárodní ochrannou známku MasterCard či VISA, jejimž držitelem je fyzická osoba, prostřednictvím které klient čerpá úvěr (dále také jako Karta či kreditní karty), a dále b) služební charge karta, jakož i jakákoli jiná debetní karta vydaná Citibank a mající mezinárodní ochrannou známku MasterCard či VISA, jejimž držitelem je fyzická osoba, prostřednictvím které klient čerpá úvěr anebo prostředky uložené na účtu karty (dále také jako „karta“ či „služební karty“), a to bez ohledu na skutečnost, zda majitelem kartového účtu je: ad a) v případě kreditní karty sám klient nebo ad b) klient sám nebo zaměstnavatel klienta v případě služební karty. 2.
Postup pro objednání služeb a kontaktování asistenční centrály
2.1.
Požadavky na poskytnutí asistenčních služeb je nutné směřovat na telefonické středisko asistenční centrály: (+420) 221 586 645.
2.2.
Telefonické středisko asistenční centrály je klientům k dispozici nepřetržitě 24 hodin denně / 7 dní v týdnu.
2.3.
Při zadání požadavku na poskytnutí asistenčních služeb musí klient vždy uvést číslo své karty, jméno a příjmení, popř. název držitele uvedený na kartě.
3.
Rozsah a podmínky poskytování jednotlivých služeb
3.1.
Rezervační služby Na základě požadavku klienta zajistí asistenční centrála následující služby rezervačního charakteru: Doprava Vyhledání příslušného letecké, vlakové, autobusové či jiné spojení v požadované destinaci, případně zajištění rezervace požadovaného spoje včetně úhrady z karty klienta. Poskytování této služby se vztahuje pouze na pravidelné letecké a jiné dopravní spoje. Zapůjčení vozidla Vyhledání a předání kontaktů na společnosti poskytující služby zapůjčení vozidel, případně přepravní služby Limousine Servicea. Dále případné zajištění zapůjčení vozidla na požadovanou dobu a jiné dopravní služby včetně úhrady z karty klienta. Ubytování Vyhledání a předání kontaktů na ubytovací zařízení (hotely, motely, apartmány) v v požadované destinaci, případně zajištění rezervace požadovaného ubytování včetně případné úhrady z karty klienta. Vyhledávání informací o ubytování bude provedeno prostřednictvím veřejně dostupných informačních zdrojů.
6/8
Volný čas Vyhledání a předání kontaktů na stravovací zařízení (restaurace, kavárny) v destinaci uvedené klientem. Dále dle požadavku klienta zajistí asistenční centrála rezervaci místa ve zvoleném stravovacím zařízení. Vyhledávání informací o stravovacích zařízeních bude provedeno prostřednictvím veřejně dostupných informačních zdrojů.
3.2.
Doručovací služby Na základě požadavku klienta zajistí asistenční centrála následující služby doručovacího charakteru: Květiny Zajištění nákupu a doručení květin na jakoukoli na adresu v České republice, případně na adresu v rámci hlavních evropských metropolí včetně úhrady z karty klienta. Dárky Zajištění nákupu a doručení dárků na požadovanou adresu,včetně úhrady z karty klienta. Doručení dárků se řídí příslušnými celními a jinými platnými právními předpisy. Hotovost Zajištění doručení potřebné částky v hotovosti do požadované destinace včetně úhrady doručovaných finančních prostředků a nákladů doručení z karty klienta.
3.2.
Telefonické poradenství Telefonické tlumočení V jakékoliv situaci, kdy klient potřebuje jazykovou pomoc, zprostředkuje asistenční centrála na základě požadavku klienta telefonické tlumočení z českého jazyka do hlavních evropských jazyků (angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština). Telefonické právní poradenství V případech událostí, kdy klient potřebuje ochránit své oprávněné právní nároky vztahující se k nemovitosti vlastněné klientem, poskytne asistenční centrála následující služby: a) obecné informace o právních předpisech a jejich znění b) obecné informace o vztahu občan vs. soud – informace o věcné a místní příslušnosti soudu, náležitosti podání, zastupování, nákladech soudního jednání, odměnách znalců, tlumočníků, advokátů; c) obecné informace o řešení závazkových či spotřebitelských vztahů (odpovědnost, smluvní pokuty, úroky, řešení reklamací, dodacích lhůt); d) obecné informace o postupech při řešení problémových situací spojených s bydlením; e) obecné informace o náležitostech a postupech spojených se založením bytového družstva a společenství vlastníku nemovitosti; f) poskytnutí kontaktu na advokáta za účelem právní konzultace při sepisování nájemních a podnájemních smluv a dále při otázkách týkajících se výpovědi z nájmu bytu (týká se i problematiky obecního bydlení); g) poskytnutí kontaktu na advokáta za účelem právní konzultace při sepisování nájemních a podnájemních smluv a dále při otázkách týkajících se výpovědi z nájmu nebytových prostor.
3.3.
Business services Na základě požadavku klienta zajistí asistenční centrála jednu, případně kombinaci následujících služeb včetně případné úhrady prostřednictvím karty klienta.: •
rezervace prostor pro obchodní jednání ,
•
služby osobního asistenta (příjem Vašich hovorů po dobu max. 24 hod / událost a předání vzkazů),
•
zajištění osobního tlumočení během jednání,
•
zajištění cateringu,
•
zajištění kancelářského zařízení potřebného pro jednání,
7/8
•
3.4.
zajištění služeb osobního průvodce.
Informační služby (Zlaté stránky) Asistenční centrála vyhledá a předá kontakty na požadovaného dodavatele služeb v příslušné destinaci.
4.
Další ujednání
4.1.
Asistenční služby jsou zajišťovány asistenční centrálou jako zprostředkovatelem služeb. a případný smluvní či závazkový vztah vzniká mezi klientem a výsledným dodavatelem služeb.
4.2.
Asistenční služby nelze využívat za účelem páchání jakékoliv přestupkové či trestné činnosti či pokusu o ní.
4.3.
Informace o poskytovatelích služeb se vyhledávají z veřejně dostupných informačních zdrojů.
4.4.
V případech, kdy klient požaduje úhradu služby prostřednictvím své karty, asistenční centrála tuto platbu zajistí prostřednictvím svého platebního terminálu pouze na základě souhlasu klienta s částkou a provedením platby.
4.5.
V případě, že pro rezervaci služeb bude požadováno složení kauce, bude tato kauce poskytnuta prostřednictví karty klienta.
4.6.
Asistenční centrála ani Citibank nenesou odpovědnost za možné zrušení rezervace, spoje, či služeb ze strany poskytovatele služeb a za případné nesrovnalosti způsobené rozdíly mezi subjektivním očekáváním klienta a výslednou kvalitou zajištěných služeb.
4.7.
V případě, že se na poskytování služeb (např. doručování dárků) vztahují zvláštní celní předpisy, případně jiné právní předpisy platné pro doručování zboží či poskytování služeb, nenese asistenční centrála ani Citibank odpovědnost za jakékoliv finanční škody vzniklé v souvislosti s těmito celními.
8/8