FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131 | IMCZ-SB11_17 | Verze 3.1
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Upozornění k tomuto návodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oblast platnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2.1 2.2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 3.1 3.2
Vybalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Identifikace přístroje Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 4.1 4.2
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Výběr místa montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montáž přístroje Sunny Boy s nástěnným držákem . . . . . . . . . 13
5 5.1
Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Přehled oblasti připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1.1
Pohled zvnějšku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1.2
Pohled zevnitř . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
Připojení přístroje Sunny Boy k veřejné elektrické síti (AC) . . . . 17 Nastavení jazyka displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Připojení FV generátoru (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nastavení země instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 6.1
Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu . . . . . . . . . . . . 26 Indikace na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
5 5 5 5 6
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
6.2
Blikající kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 7.1 7.2
Otevření a uzavření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Otevření přístroje Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Uzavření přístroje Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 8.1
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Kontrola opotřebení Electronic Solar Switch (ESS). . . . . . . . . . 35
9 9.1
Hledání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Červená LED dioda trvale svítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.1.1
Kontrola zemního spojení v FV generátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.1.2
Kontrola funkčnosti varistorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 10.1 10.2 10.3 10.4
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Demontáž přístroje Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Zabalení přístroje Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Skladování přístroje Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Likvidace přístroje Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
13
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Upozornění k tomuto návodu
1 Upozornění k tomuto návodu Tento návod popisuje montáž, instalaci, uvedení do provozu a údržbu přístrojů Sunny Boy 1100 (SB 1100), Sunny Boy 1200 (SB 1200) a Sunny Boy 1700 (SB 1700). Návod uchovávejte tak, aby byl kdykoli přístupný.
1.1 Oblast platnosti Tento návod platí pro následující střídače SMA: • Sunny Boy 1100 (dobíhající model), • Sunny Boy 1200 (dostupný na vyžádání), • Sunny Boy 1700.
1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro odborně vyškolené elektrikáře. Činnosti popsané v tomto návodu smějí vykonávat pouze odborně vyškolení elektrikáři.
1.3 Další informace Další informace ke speciálním tématům, jako je např. dimenzování jističe vedení nebo charakteristika provozních parametrů, jsou k dispozici v části pro stahování na stránkách www.SMA.de/en. Podrobné pokyny k hledání závad a obsluze přístroje Sunny Boy jsou uvedené v návodu k obsluze.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
5
Upozornění k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
1.4 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ! G
„NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA!
„VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR!
„POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ!
„UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn je informace důležitá pro optimální provoz výrobku.
6
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Sunny Boy je FV střídač, který mění stejnosměrný proud FV generátoru na střídavý a napájí ho do veřejné elektrické sítě.
Princip FV systému s tímto přístrojem Sunny Boy
Přístroj Sunny Boy se smí používat pouze s FV generátory (panely a kabeláž) třídy ochrany II. K přístroji Sunny Boy nepřipojujte žádné jiné zdroje energie kromě FV panelů. Při konfigurování FV systému dbejte na to, aby byly vždy dodržovány povolené provozní hodnoty všech komponent. Pomůže vám v tom bezplatný program pro konfigurování systémů „Sunny Design“ (www.SMA.de/en/SunnyDesign). FV panely by měly být výrobcem schválené k provozu s tímto přístrojem Sunny Boy. Kromě toho zajistěte, aby byla dodržována všechna opatření pro trvalé udržení vlastností panelů doporučená výrobcem (viz též technické informace „Panelová technika“ v části pro stahování na stránkách www.SMA.de/en). Nepoužívejte přístroj Sunny Boy k jiným účelům, než je zde uvedeno. Odlišné způsoby použití, úpravy přístroje Sunny Boy i montáž součástí, které nejsou výrobcem výslovně doporučeny nebo prodávány, vedou k zániku nároků na záruku i k zániku povolení k provozu.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
7
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
Povolené země Přístroj Sunny Boy 1100/1200/1700 splňuje s příslušnými nastaveními požadavky následujících norem a směrnic (stav: 07/2009): • VDE 0126-1-1 (02.2006) • G83/1 (09.2003) • CER/06/190 (10.2006) • E 2750 (11.2004) • PPC (06.2006) • EN 50438 (12.2007) • C10/C11 (08.2003) • AS4777 (2005) • MEA • IEC-utility Meeting 216 Společnost SMA Solar Technology po vlastním prověření může při výrobě na vyžádání nastavit síťové parametry podle údajů zákazníka pro jiné země / jiná místa instalace. Vy sami můžete dodatečně provádět úpravy změnou softwarových parametrů prostřednictvím příslušných komunikačních produktů (např. Sunny Data Control). K tomu je však zapotřebí osobní heslo, které na vyžádání dostanete na naší lince Serviceline.
8
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2.2 Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí v přístroji Sunny Boy! • Veškeré práce na přístroji Sunny Boy smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu přístroje! • Nedotýkejte se krytu přístroje Sunny Boy během provozu. UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Sunny Boy vniknutím cizích předmětů či vody dovnitř! Přístroj Sunny Boy odpovídá při vytaženém Electronic Solar Switch (ESS) pouze druhu ochrany IP21. Není tedy již chráněn proti vniknutí vody a cizích předmětů dovnitř! Aby i při přechodném odstavení z provozu byl zajištěn druh ochrany IP65, postupujte následovně: • Odpojte všechny DC konektory a nasaďte na ně dodané ochranné kryty. • Znovu nasaďte Electronic Solar Switch (ESS). Uzemnění FV generátoru Dodržujte místní předpisy pro uzemnění panelů a FV generátoru. Pro dosažení maximální možné ochrany systému a osob doporučuje společnost SMA Solar Technology průchodně vodivě propojit a uzemnit stojan FV generátoru a ostatní elektricky vodivé plochy.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
9
Vybalení
SMA Solar Technology AG
3 Vybalení 3.1 Rozsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda přístroj Sunny Boy nemá navenek viditelná poškození, jako např. prasklý kryt nebo displej. Pokud by něco chybělo nebo bylo poškozené, kontaktujte svého prodejce.
Předmět A B C D E F G H I J K L M N O P
Počet 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1
Popis Sunny Boy nástěnný držák Electronic Solar Switch (ESS) sada dokumentů 1 návod k instalaci, 1 návod k obsluze vložka zásuvky závitové pouzdro přítužný šroub PG13,5 těsnicí kroužek PG13,5 fixační svorka PG13,5 kabelová průchodka PG16 ochranné kryty pro DC konektory ochranný kryt pro šroubové spojení AC šroub s válcovou hlavou M6x12 polyamidová podložka M5 (náhrada za víko) jumper
3.2 Identifikace přístroje Sunny Boy Identifikaci přístroje Sunny Boy lze provést na základě typového štítku. Typový štítek se nachází na pravé straně krytu přístroje. Na typovém štítku najdete mimo jiné typ (Type/Model) a sériové číslo (Serial No.) přístroje Sunny Boy. 10
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Montáž
4 Montáž 4.1 Výběr místa montáže NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru nebo exploze! I přes pečlivou konstrukci může u elektrických přístrojů dojít k požáru. • Nemontujte přístroj Sunny Boy na hořlavé stavební hmoty. • Nemontujte přístroj Sunny Boy v místech, kde se nacházejí snadno vznětlivé látky. • Nemontujte přístroj Sunny Boy v oblastech ohrožených explozí. POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu přístroje! • Montáž přístroje Sunny Boy provádějte tak, aby nebylo možné se ho během provozu neúmyslně dotknout. POZOR! Nebezpečí poranění z důvodu velké hmotnosti přístroje Sunny Boy! • Při montáži berte v úvahu hmotnost přístroje Sunny Boy, která činí cca 25 kg.
Při montáži dbejte následujících podmínek: • Místo a způsob montáže musí odpovídat hmotnosti a rozměrům přístroje Sunny Boy (viz kapitola 11 „Technické údaje“ (Strana 42)). • Montáž na pevném podkladě. • Místo montáže musí být kdykoli přístupné.
• Montáž svisle nebo maximálně se sklonem 45° dozadu. • Oblast připojení musí ukazovat dolů. • Nemontujte přístroj nakloněný dopředu. • Nemontujte přístroj v horizontální poloze. • Montáž ve výši očí, abyste mohli přečíst provozní stav.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
11
Montáž
SMA Solar Technology AG
• Má-li být zajištěn optimální provoz, měla by být okolní teplota nižší než +40 °C. • Musí být kdykoliv možné přístroj Sunny Boy z místa montáže snadno odstranit. • Nevystavujte přístroj Sunny Boy přímému slunečnímu záření, abyste předešli snížení výkonu způsobenému příliš vysokým zahřátím přístroje. • V obytných prostorách přístroj nemontujte na sádrokartonové desky a podobně, aby se předešlo slyšitelným vibracím. Přístroj Sunny Boy může při provozu vydávat zvuky, které v obytných prostorách mohou být pociťovány jako rušivé.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od stěn, ostatních střídačů a předmětů tak, jak je uvedeno na obrázku, aby byl zajištěn dostatečný odvod tepla a dostatek místa k vytažení Electronic Solar Switch (ESS).
12
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Montáž
4.2 Montáž přístroje Sunny Boy s nástěnným držákem POZOR! Nebezpečí poranění z důvodu velké hmotnosti přístroje Sunny Boy! • Berte v úvahu hmotnost přístroje Sunny Boy, která činí cca 25 kg. • Pro montáž nástěnného držáku použijte upevňovací materiál odpovídající podkladu. 1. Použijte nástěnný držák jako vrtací šablonu a vyznačte polohu otvorů k vyvrtání.
2. Připevněte nástěnný držák na stěnu pomocí vhodných šroubů a podložek.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
13
Montáž
SMA Solar Technology AG
3. Zavěste přístroj Sunny Boy horními upevňovacími patkami do nástěnného držáku tak, aby se nemohl vysunout do strany.
4. Zajistěte přístroj Sunny Boy proti vysunutí pomocí dodaného šroubu M6x12.
5. Zkontrolujte pevné usazení. ☑ Přístroj Sunny Boy je namontovaný na zdi.
14
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5 Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Sunny Boy elektrostatickým výbojem! Vnitřní součásti přístroje Sunny Boy může elektrostatický výboj nenávratně poškodit. • Než se dotknete některé součásti přístroje, uzemněte se.
5.1 Přehled oblasti připojení 5.1.1 Pohled zvnějšku Následující obrázek znázorňuje přiřazení jednotlivých průchodek na spodní straně krytu přístroje Sunny Boy.
Předmět A B C D
Instalační vedení
Popis konektory pro připojení FV stringů zásuvka pro připojení DC odpínače zátěže Electronic Solar Switch (ESS) kabelová průchodka pro komunikaci (se zákrytkou) konektor pro AC přípojku
SB11_12_17-ICZ094131
15
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.1.2 Pohled zevnitř V následujícím schématu jsou znázorněny různé komponenty a oblasti připojení otevřeného přístroje Sunny Boy:
Předmět A B C D E F G H I
16
Popis varistory, kapitola 9.1.2 připojovací oblast a sloty pro komunikaci (RS485, rádiový signál), kapitola 5.4 displej PE připojovací kabel pro víko LED diody pro indikaci provozního stavu připojovací konektor (AC), kapitola 5.2 plochý konektor pro uzemnění opláštění kabelu u komunikace přes RS485 vstupní konektor FV (DC), kapitola 5.5 zásuvka Electronic Solar Switch (ESS)
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.2 Připojení přístroje Sunny Boy k veřejné elektrické síti (AC) Podmínky připojení stanovené provozovatelem sítě Dbejte podmínek připojení stanovených provozovatelem vaší elektrické sítě!
Dimenzování vedení Dimenzujte průřez vodiče pomocí programu pro konfigurování systému „Sunny Design“ (www.SMA.de/en/SunnyDesign) tak, aby ztráty ve vedení při jmenovitém výkonu nepřesahovaly 1 %. Maximální délka vedení pro různé průřezy vodiče je uvedena v následující tabulce: průřez vodiče SB 1100 21 m 35 m
1,5 mm² 2,5 mm²
Maximální délka vodiče SB 1200 18 m 30 m
SB 1700 15 m 22,5 m
V daném případě potřebný průřez vodiče závisí na následujících faktorech: • okolní teplota, • způsob pokládky, • odolnost vůči UV záření, • ztráty ve vedení, • instalační směrnice platné pro danou zemi (dané místo instalace).
Požadavky na vodiče
Položka A B C
Instalační vedení
Označení vnější průměr průřez vodiče délka odizolování
Hodnota 9 … 17 mm max. 2,5 mm² 4 … 5 mm
SB11_12_17-ICZ094131
17
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
Zařízení k odpínání zátěže Každý střídač musíte zajistit vlastním jističem vedení, aby bylo možné střídač při zatížení bezpečně odpojit. Maximální povolené jištění naleznete v kapitole 11 „Technické údaje“ (Strana 42). Podrobné informace a příklady ohledně konfigurování jističe vedení naleznete v technických informacích „Jističe vedení“, které jsou k dispozici v části pro stahování na stránkách společnosti SMA Solar Technology www.SMA.de/en. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru! V případě paralelního zapojení více než jednoho střídače na jednom jističi vedení není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Může dojít k požáru kabelu nebo ke zničení střídače. • Nikdy nezapojujte několik střídačů na jeden jistič vedení. • Při výběru jističe vedení dodržujte maximální povolené jištění střídače. UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Sunny Boy použitím šroubových pojistek jako zařízení k odpínání zátěže! Šroubová pojistka, např. systém D (Diazed) nebo D0 (Neozed), není odpínač zátěže a nesmí se používat jako zařízení k odpínání zátěže. Šroubová pojistka slouží pouze jako ochrana vodiče. Přístroj Sunny Boy se může při odpojení pod zátěží pomocí šroubové pojistky poškodit. • Jako zařízení k odpínání zátěže používejte výhradně odpínač zátěže nebo jistič vedení. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru! Je-li na jeden jistič vedení napojen zdroj energie (přístroj Sunny Boy) a spotřebič, není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Sečtením elektrického proudu z přístroje Sunny Boy a z elektrické sítě může vzniknout nadproud, který jistič vedení neidentifikuje. • Nikdy nezapojujte nejištěné spotřebiče mezi přístroj Sunny Boy a prvek pro jištění vedení. • Spotřebiče zajistěte vždy zvlášť.
18
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
Přehled spojovací zásuvky AC
Předmět A B C D E F
Popis vložka zásuvky závitové pouzdro těsnicí kroužek PG13,5 fixační svorka PG13,5 přítužný šroub PG13,5 (pro průměry vedení od 9 do 13,5 mm) kabelová průchodka PG16 (pro průměry vedení od 13,5 do 17 mm)
Postup pro připojení 1. Vyberte vhodné šroubové spojení pro AC vedení. 2. Zkontrolujte síťové napětí a porovnejte ho s hodnotou VAC na typovém štítku. Přesný pracovní rozsah přístroje Sunny Boy je stanoven v provozních parametrech. Provozní parametry lze vyčíst prostřednictvím komunikační komponenty nebo si je lze vyžádat od společnosti SMA Solar Technology. 3. Vypněte jističe vedení, zajistěte je proti opětovnému zapnutí a přesvědčte se, že je přístroj odpojený od napětí. 4. AC vedení zbavte pláště v délce cca 30 mm. 5. Zkraťte L a N o 5 mm. 6. Žíly kabelu přibližně na 4 až 5 mm odizolujte.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
19
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
7. Veďte přes AC vedení přítužný šroub nebo kabelovou průchodku a závitové pouzdro. Použitá velikost PG13,5
Postup • Vtlačte těsnicí kroužek do fixační svorky.
• Veďte přes AC vedení přítužný šroub PG13,5 a fixační svorku včetně těsnicího kroužku. • Veďte přes AC vedení závitové pouzdro.
PG16
• Veďte přes AC vedení kabelovou průchodku PG16. • Veďte přes AC vedení závitové pouzdro.
8. Ochranný vodič PE (zeleno-žlutý) zastrčte do šroubové svorky se značkou uzemnění na vložce zásuvky a utáhněte šroub. 9. Neutrální vodič N (modrý) zastrčte do šroubové svorky 1 na vložce zásuvky a utáhněte šroub. 10. Fázi L (hnědá nebo černá) zastrčte do šroubové svorky 2 na vložce zásuvky a utáhněte šroub. 11. Šroubovou svorku 3 na vložce zásuvky nechte volnou. 12. Zkontrolujte pevné usazení připojovacích žil.
20
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
13. Našroubujte závitové pouzdro na vložku zásuvky.
14. Pevně na závitové pouzdro našroubujte přítužný šroub. Použitá velikost PG13,5
Postup
Fixační svorka včetně těsnicího kroužku se při tom vtiskne do závitového pouzdra a nebude vidět. PG16
☑ Spojovací zásuvka AC je sešroubovaná. 15. Uzavřete vložku zásuvky pomocí dodaného ochranného krytu, pokud nebudete přístroj Sunny Boy ihned připojovat. 16. Zastrčte spojovací zásuvku AC do AC zásuvky na přístroji Sunny Boy. Popřípadě před tím odstraňte ochranný kryt. 17. Na AC zásuvku přístroje Sunny Boy pevně našroubujte závitový kroužek spojovací zásuvky AC. Závitový kroužek slouží k utěsnění a odlehčení v tahu pro spojovací zásuvku AC.
☑ AC vedení je připojené k přístroji Sunny Boy. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí v přístroji Sunny Boy! • Zapněte jistič vedení teprve tehdy, až bude přístroj Sunny Boy zavřený a FV generátor připojený.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
21
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
5.3 Nastavení jazyka displeje Jazyk hlášení zobrazovaných na displeji můžete nastavit pomocí přepínačů na spodní části displejového modulu uvnitř přístroje Sunny Boy. Postupujte při tom následovně: 1. Otevřete přístroj Sunny Boy, jak je to popsáno v kapitole 7.1 „Otevření přístroje Sunny Boy“ (Strana 32). 2. Nastavte přepínač podle níže uvedeného vyobrazení na požadovaný jazyk. Jazyk němčina angličtina francouzština španělština
Přepínač S2 B B A A
Přepínač S1 B A B A
3. Uzavřete přístroj Sunny Boy, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Uzavření přístroje Sunny Boy“ (Strana 33).
5.4 Komunikace Přístroj Sunny Boy je možné vybavit komunikačním rozhraním (ke slotu viz kapitola 5.1.2 „Pohled zevnitř“ (Strana 16)), aby mohl komunikovat se speciálními přístroji pro zaznamenávání údajů (např. Sunny WebBox) nebo s počítačem s odpovídajícím softwarem (např. Sunny Data Control). Podrobné schéma propojení a popis pro montáž naleznete v návodu ke komunikačnímu rozhraní.
22
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
5.5 Připojení FV generátoru (DC) Použití adaptérových konektorů Adaptérové konektory (konektory Y) nesmí být v bezprostřední blízkosti přístroje Sunny Boy umístěné tak, aby byly viditelné nebo volně přístupné. • Proudový obvod DC nesmí být přerušován prostřednictvím adaptérových konektorů. • Tok elektrického proudu vždy přerušte nejprve pomocí Electronic Solar Switch (ESS). • Požadavky na panely připojených stringů: – stejný typ – stejný počet – identické nasměrování – identický sklon • Připojovací vedení FV panelů musí být vybavená konektory, aby bylo možné tyto konektory zapojit do vstupních zásuvek DC na přístroji Sunny Boy. Prefabrikovaná sada k připojení volných konců kabelů jednoho stringu je k dostání jako příslušenství u společnosti SMA Solar Technology (viz kapitola 12 „Příslušenství“ (Strana 46)). • Na DC vstupu přístroje Sunny Boy nesmí být překročeny následující mezní hodnoty: Sunny Boy SB 1100 SB 1200 SB 1700
Maximální napětí vstupního proudu 400 V (DC) 400 V (DC) 400 V (DC)
Maximální vstupní proud 10 A (DC) 12,6 A (DC) 12,6 A (DC)
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem úrazu elektrickým proudem nebo požáru! Maximální možný vstupní proud každého stringu je omezen použitými konektory. V případě přetížení konektorů může dojít ke vzniku elektrického oblouku a hrozí nebezpečí požáru. • Dbejte na to, aby vstupní proud každého stringu nebyl vyšší než maximální průchozí proud použitých konektorů.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
23
Elektrické připojení
SMA Solar Technology AG
Postup pro připojení NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí v přístroji Sunny Boy! • Před zapojením FV generátoru se ujistěte, zda je jistič vedení vypnutý. 1. Vytáhněte Electronic Solar Switch (ESS) směrem dolů, mírně ke zdi.
2. Zkontrolujte, zda připojovací vedení FV panelů mají správnou polaritu a zda je dodrženo maximální vstupní napětí přístroje Sunny Boy ve výši 400 V (DC).
UPOZORNĚNÍ! Zničení přístroje Sunny Boy vlivem překročení maximálního vstupního napětí! Pokud napětí FV panelů překročí maximální vstupní napětí přístroje Sunny Boy, může dojít ke zničení přístroje vlivem přepětí. Tím zanikají veškeré nároky na záruku. • Nepřipojujte ke střídači Sunny Boy stringy, které mají vyšší napětí naprázdno než je maximální vstupní napětí střídače Sunny Boy. • Zkontrolujte konfiguraci systému. 3. Zkontrolujte, zda stringy nemají zemní spojení, jak je to popsáno v kapitole 9.1.1 „Kontrola zemního spojení v FV generátoru“ (Strana 36). NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem úrazu elektrickým proudem! • Nepřipojujte žádné stringy, v nichž se vyskytuje zemní spojení. • Nejdříve v daném stringu odstraňte zemní spojení.
24
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Elektrické připojení
4. Připojte nezávadné stringy FV generátoru.
5. Nepotřebné vstupní zásuvky DC uzavřete dodanými ochrannými kryty. 6. Zkontrolujte, zda Electronic Solar Switch (ESS) není opotřebovaný, jak je to popsáno v kapitole 8.1 „Kontrola opotřebení Electronic Solar Switch (ESS)“ (Strana 35), a nasaďte ho tak, aby slyšitelně zapadl.
UPOZORNĚNÍ! Poškození Electronic Solar Switch (ESS) v důsledku manipulace s vložkou konektoru v úchytu! Vložka konektoru uvnitř úchytu musí zůstat pohyblivá, aby byl zajištěn bezproblémový kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a nebezpečí vzniku požáru. • Šroub vložky konektoru v úchytu Electronic Solar Switch (ESS) pevně neutahujte. UPOZORNĚNÍ! Poškození Electronic Solar Switch (ESS) chybným nasazením! Electronic Solar Switch (ESS) se může poškodit vlivem vysokého napětí, pokud není správně nasazený. • Nasaďte úchyt pevně na zásuvku Electronic Solar Switch (ESS) tak, aby slyšitelně zapadl. • Zkontrolujte pevné usazení úchytu. ☑ FV generátor je připojený
5.6 Nastavení země instalace Pomocí parametru „Default“ můžete prostřednictvím komunikačního přístroje (např. Sunny WebBox) nebo počítače s odpovídajícím softwarem (např. Sunny Data Control) nastavit zemi instalace nebo normu pro síťové přípojky platnou pro danou zemi. To je však nutné jen tehdy, pokud přístroj Sunny Boy byl původně objednán pro jinou zemi. Informaci o tom, podle které normy byl přístroj Sunny Boy při expedici nastaven, naleznete na typovém štítku.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
25
Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu
SMA Solar Technology AG
6 Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu 1. Před uvedením do provozu zkontrolujte následující podmínky: – Pevné usazení. – Správně připojené AC vedení (elektrická síť). – Kompletně připojená DC vedení (FV stringy). – Nepotřebné DC konektory na spodní straně krytu přístroje jsou zakryté ochrannými kryty. – Pevně přišroubované víko krytu přístroje. – Pevně nasazený Electronic Solar Switch (ESS). – Správně konfigurovaný jistič obvodu. 2. Zapněte jistič vedení. ☑ Při dostatečném ozáření svítí nebo bliká zelená LED dioda: Uvedení do provozu se zdařilo. nebo: ☑ Svítí nebo bliká žlutá nebo červená LED dioda: Došlo k poruše. Pokračujte bodem 3. A B C
zelená LED dioda červená LED dioda žlutá LED dioda
provoz zemní spojení nebo vadný varistor porucha
3. Přečtěte si kapitolu 9 „Hledání závad“ (Strana 36) a případně dodaný návod k obsluze. Tam je popsán význam LED diod i chybových a stavových hlášení na displeji.
26
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu
6.1 Indikace na displeji Režim napájení V případě bezchybného zapnutí přístroje Sunny Boy se přibližně po jedné minutě střídavě zobrazí následující displejová hlášení. Předtím zobrazená hlášení signalizují jen inicializaci přístroje Sunny Boy a kontrolu podmínek napájení. • Nejdříve se zobrazí energie již vyrobená během příslušného dne a aktuální provozní stav. • Po 5 sekundách nebo klepnutím na víko krytu přístroje se zobrazí momentální napájecí výkon a vstupní napětí.
E-today Mode
Pac Vpv
0Wh MPP
903W 260V
• Po dalších 5 sekundách nebo dalším klepnutím se zobrazí celkově vyrobená energie a doba, po kterou je přístroj Sunny Boy připojený k elektrické síti. • Pak se cyklus opakuje.
porucha • V případě poruchy se ve stavovém řádku zobrazí text „Disturbance“.
E-today 0Wh Mode Disturbance
• Pak následuje přesné poruchové hlášení. Když se např. vedle uvedené hlášení o poruše v elektrické síti zobrazí ihned po připojení přístroje, může být příčinou to, že AC vedení ještě není správně připojené nebo že jistič vedení ještě není zapnutý. • Pokud byla porucha způsobena některou naměřenou hodnotou, která nesplňuje normu, zobrazí se hodnota naměřená v okamžiku výskytu poruchy. Je-li možné další měření hodnoty, zobrazí se ve druhém řádku aktuální naměřená hodnota.
Disturbance Vac-Bfr
at: present:
261W 245V
Přesný význam poruchových a stavových hlášení je popsán v dodaném návodu k obsluze přístroje Sunny Boy.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
27
Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu
SMA Solar Technology AG
FV přepětí !PV-Overvoltage! !DISCONNECT DC! UPOZORNĚNÍ! Zničení přístroje Sunny Boy vlivem příliš vysokého vstupního napětí DC! Přístroj Sunny Boy okamžitě odpojte od elektrické sítě! 1. Vypněte jistič vedení. 2. Vytáhněte Electronic Solar Switch (ESS). 3. Vytáhněte DC konektor. 1. Zkontrolujte DC napětí! Výsledek ☑ DC napětí je vyšší než maximální vstupní napětí. ☑ DC napětí je nižší než maximální vstupní napětí.
Opatření • Kontaktujte projektanta / instalačního technika FV generátoru. • Opět přístroj Sunny Boy připojte k FV generátoru, jak je to popsáno v kapitole 5.5 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 23).
2. Pokud se hlášení opakuje, znovu přístroj Sunny Boy odpojte a kontaktujte linku Serviceline společnosti SMA Solar Technology (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 47)).
28
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu
6.2 Blikající kódy Přehled Zelený trvale svítí
Červený nesvítí trvale svítí
rychle bliká (3x za sekundu) pomalu bliká (1x za sekundu) krátce zhasne (cca 1x za sekundu) nesvítí
nesvítí trvale svítí
Žlutý nesvítí nesvítí trvale svítí nesvítí nesvítí
Stav OK (režim napájení) porucha OK (inicializace) OK (stop) porucha
nesvítí
nesvítí
trvale svítí nesvítí trvale svítí
nesvítí nesvítí nesvítí
OK (čekání, sledování elektrické sítě) porucha OK (redukce výkonu) porucha
nesvítí
nesvítí svítí/bliká nesvítí svítí/bliká
OK (noční vypínání) porucha porucha porucha
trvale svítí
Režim napájení V případě bezchybného zapnutí přístroje Sunny Boy se přibližně za jednu minutu trvale rozsvítí zelená LED dioda. Blikající kódy, které se zobrazují před tím, signalizují pouze inicializaci přístroje Sunny Boy a kontrolu, zda jsou splněny podmínky napájení.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
29
Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu
SMA Solar Technology AG
Porucha nebo závada Pokud přístroj Sunny Boy zjistí poruchu nebo závadu, signalizuje tuto událost blikajícím kódem žluté a případně červené LED diody. Když se například ihned na začátku, po připojení, na 5 sekund rozsvítí žlutá LED dioda, pak na 3 sekundy zhasne a potom dvakrát krátce zabliká, znamená to, že došlo k poruše v elektrické síti. Příčinou může být to, že buď AC vedení nebylo správně připojeno, nebo jistič vedení ještě není zapnutý.
Význam blikacího kódu Podrobný popis blikajících kódů najdete v dodaném návodu k obsluze přístroje Sunny Boy.
30
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu
FV přepětí (žlutá LED dioda 4krát za sebou krátce zabliká)
UPOZORNĚNÍ! Zničení přístroje Sunny Boy vlivem příliš vysokého vstupního napětí DC! Přístroj Sunny Boy okamžitě odpojte od elektrické sítě! 1. Vypněte jistič vedení. 2. Vytáhněte Electronic Solar Switch (ESS). 3. Vytáhněte DC konektor. 1. Zkontrolujte DC napětí! Výsledek ☑ DC napětí je vyšší než maximální vstupní napětí. ☑ DC napětí je nižší než maximální vstupní napětí.
Opatření • Kontaktujte projektanta / instalačního technika FV generátoru. • Opět přístroj Sunny Boy připojte k FV generátoru, jak je to popsáno v kapitole 5.5 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 23).
2. Pokud se hlášení opakuje, znovu přístroj Sunny Boy odpojte a kontaktujte linku Serviceline společnosti SMA Solar Technology (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 47)).
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
31
Otevření a uzavření
SMA Solar Technology AG
7 Otevření a uzavření UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Sunny Boy elektrostatickým výbojem! Vnitřní součásti přístroje Sunny Boy může elektrostatický výboj nenávratně poškodit. • Než se dotknete některé součásti přístroje, uzemněte se.
7.1 Otevření přístroje Sunny Boy NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí v přístroji Sunny Boy! Před otevřením přístroje Sunny Boy: • Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 1. Vytáhněte Electronic Solar Switch (ESS) směrem dolů, mírně ke zdi.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem nebezpečného odpojení od FV generátoru! Bezpečné odpojení od FV generátoru je zaručeno teprve po vytažení Electronic Solar Switch (ESS) a všech DC konektorů. • Ihned vytáhněte DC konektory, aby se FV generátor kompletně odpojil od přístroje Sunny Boy.
2. Odpojte FV generátor od přístroje Sunny Boy. 3. Zkontrolujte, zda všechny LED diody a displej zhasly.
32
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Otevření a uzavření
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí v přístroji Sunny Boy! Kondenzátory v přístroje Sunny Boy potřebují k vybití 15 minut. • Počkejte 15 minut, než budete přístroj Sunny Boy otvírat. 4. Povolte všechny šrouby víka krytu přístroje a sejměte víko rovnoměrně směrem dopředu.
5. Odpojte od víka spoj ochranného vodiče (PE) tak, že uvolníte aretaci PE spoje na víku. ☑ Přístroj Sunny Boy je ve stavu bez napětí a můžete na něm provádět práce.
7.2 Uzavření přístroje Sunny Boy 1. Připojte k víku krytu přístroje ochranný vodič (PE). 2. Víko krytu přístroje Sunny Boy upevněte rovnoměrným utažením všech 4 šroubů víka.
3. Zkontrolujte, zda má DC konektor správnou polaritu, a připojte ho.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
33
Otevření a uzavření
SMA Solar Technology AG
4. Zkontrolujte, zda Electronic Solar Switch (ESS) není opotřebovaný, jak je to popsáno v kapitole 8.1 „Kontrola opotřebení Electronic Solar Switch (ESS)“ (Strana 35), a nasaďte ho tak, aby slyšitelně zapadl.
UPOZORNĚNÍ! Poškození Electronic Solar Switch (ESS) v důsledku manipulace s vložkou konektoru v úchytu! Vložka konektoru uvnitř úchytu musí zůstat pohyblivá, aby byl zajištěn bezproblémový kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a nebezpečí vzniku požáru. • Šroub vložky konektoru v úchytu Electronic Solar Switch (ESS) pevně neutahujte. UPOZORNĚNÍ! Poškození Electronic Solar Switch (ESS) chybným nasazením! Electronic Solar Switch (ESS) se může poškodit vlivem vysokého napětí, pokud není správně nasazený. • Nasaďte úchyt pevně na zásuvku Electronic Solar Switch (ESS) tak, aby slyšitelně zapadl. • Zkontrolujte pevné usazení úchytu. 5. Zapněte jistič vedení. 6. Zkontrolujte, zda displej a LED indikace přístroje Sunny Boy signalizují normální provozní stav (viz kapitola 6 „Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu“ (Strana 26)).
34
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Údržba a čištění
8 Údržba a čištění V pravidelných intervalech kontrolujte, zda přístroj Sunny Boy řádně funguje. Znečištění, jako např. prach nebo pyl, může způsobit zadržování tepla, které může vést ke snížení výnosů. Kontrolujte navíc, zda přístroj Sunny Boy a kabely nemají navenek viditelná poškození. Případně proveďte opravy.
8.1 Kontrola opotřebení Electronic Solar Switch (ESS) Než Electronic Solar Switch (ESS) nasadíte, zkontrolujte, zda není opotřebovaný. Výsledek ☑ Kovové jazýčky uvnitř zástrčky nejsou poškozené a nezměnily barvu.
Opatření 1. Nasaďte úchyt Electronic Solar Switch (ESS). 2. Uveďte přístroj Sunny Boy do provozu.
☑ Kovové jazýčky uvnitř zástrčky jsou zbarvené dohněda nebo propálené.
Electronic Solar Switch (ESS) již nedokáže DC stranu spolehlivě odpojovat. 1. Vyměňte úchyt Electronic Solar Switch (ESS), než ho opět nasadíte (objednací číslo najdete v kapitole 12 „Příslušenství“ (Strana 46)). 2. Uveďte přístroj Sunny Boy do provozu.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
35
Hledání závad
SMA Solar Technology AG
9 Hledání závad Pokud přístroj Sunny Boy zobrazuje jiné blikající kódy nebo displejová hlášení, než je popsáno v kapitole 6 „Uvedení přístroje Sunny Boy do provozu“ (Strana 26), přečtěte si příslušný návod k obsluze, kde najdete jejich přesný význam a případně informace o odstraňování závad. Neprovádějte žádné opravy, které zde nejsou popsané; místo toho využijte 24hodinového výměnného servisu (přístroj Sunny Boy bude odeslán do 24 hodin) a servisních služeb společnosti SMA Solar Technology.
9.1 Červená LED dioda trvale svítí Pokud během provozu trvale svítí červená LED dioda indikace stavu, je v FV generátoru zemní spojení nebo jeden z varistorů pro ochranu proti přepětí je vadný.
9.1.1 Kontrola zemního spojení v FV generátoru 1. Odpojte AC stranu a DC stranu přístroje Sunny Boy, jak je to popsáno v kapitole 7.1 „Otevření přístroje Sunny Boy“ (Strana 32). UPOZORNĚNÍ! Zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokých napětí! • Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem DC napětí vstupního proudu min. do 500 V. 2. Změřte napětí mezi plusovým a minusovým pólem stringu vůči potenciálu země. ☑ Pokud lze naměřit nějaké napětí, nachází se v daném stringu zemní spojení.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem úrazu elektrickým proudem! V případě zemního spojení může být FV generátor pod vysokým napětím. • Nedotýkejte se stojanu FV generátoru. • Čekejte, až nebude naměřeno žádné napětí. • Nepřipojujte k přístroji Sunny Boy žádné stringy se zemním spojením.
36
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Hledání závad
Přibližnou pozici zemního spojení lze zjistit poměrem naměřených napětí mezi plusovým pólem vůči potenciálu země a minusovým pólem vůči potenciálu země. Příklad:
Zemní spojení se v tomto případě nachází mezi druhým a třetím panelem. 3. Zopakujte bod 2 pro každý string. V níže uvedené tabulce jsou uvedeny různé výsledky a odpovídající opatření. Výsledek ☑ Zjistili jste zemní spojení.
Opatření • Instalační technik, který provedl instalaci FV generátoru, musí zemní spojení v dotyčném stringu odstranit, než tento string budete moci připojit k přístroji Sunny Boy. • Závadný string znovu nepřipojujte.
☑ Nezjistili jste žádné zemní spojení.
• Uzavřete přístroj Sunny Boy a uveďte ho do provozu, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Uzavření přístroje Sunny Boy“ (Strana 33). Pravděpodobně je vadný jeden z tepelně sledovaných varistorů. • Zkontrolujte varistory, jak je to popsáno v kapitole 9.1.2 „Kontrola funkčnosti varistorů“ (Strana 38).
☑ Kontrola zemního spojení je dokončená.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
37
Hledání závad
SMA Solar Technology AG
9.1.2 Kontrola funkčnosti varistorů Varistory jsou součásti podléhající opotřebení, jejichž funkčnost se stárnutím nebo opakovaným namáháním z důvodu přepětí omezuje. Proto je možné, že jeden z tepelně sledovaných varistorů ztratil svou ochrannou funkci, a svítí tedy červená LED dioda. Poloha varistorů Polohu varistorů lze zjistit podle níže uvedeného obrázku. Dbejte následujícího přiřazení svorek: • Svorka A: vnější svorka (přípojka varistoru se smyčkou (drážkou)). • Svorka B: prostřední svorka. • Svorka C: vnější svorka (přípojka varistoru bez smyčky (drážky)).
Zkontrolujte funkčnost varistorů, jak je to popsáno níže: 1. Otevřete přístroj Sunny Boy, jak je to popsáno v kapitole 7.1 „Otevření přístroje Sunny Boy“ (Strana 32). 2. Pomocí multimetru u obou namontovaných varistorů zjistěte, zda mezi přípojkami B a C existuje vodivé spojení.
Výsledek ☑ Existuje vodivé spojení.
Opatření V přístroji Sunny Boy je zřejmě jiná závada. • Uzavřete přístroj Sunny Boy, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Uzavření přístroje Sunny Boy“ (Strana 33). • Kontaktujte linku SMA Serviceline (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 47)).
38
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Výsledek ☑ Neexistuje vodivé spojení.
Hledání závad
Opatření Příslušný varistor je neúčinný a musí být vyměněn. Výpadek varistoru je způsoben vlivy, které se podobným způsobem týkají všech varistorů (teplota, stáří, indukované přepětí). Společnost SMA Solar Technology doporučuje vyměnit oba varistory. Tyto varistory se vyrábí speciálně pro použití v přístroji Sunny Boy a běžně nejsou k dostání. Je nutné je objednat přímo u společnosti SMA Solar Technology (viz kapitola 12 „Příslušenství“ (Strana 46)). • Pro výměnu varistorů pokračujte krokem 3.
UPOZORNĚNÍ! Zničení přístroje Sunny Boy vlivem přepětí! Přístroj Sunny Boy bez varistorů již není chráněn proti přepětí! • Zajistěte okamžité namontování varistorů. • V systémech s vysokým rizikem přepětí nepoužívejte přístroj Sunny Boy bez varistorů. 3. Do otvorů svorkových kontaktů zaveďte vkládací nástroj (1). ☑ Svorky se uvolní. Pokud jste současně s náhradními varistory žádný vkládací nástroj nedostali, kontaktujte společnost SMA Solar Technology. Se svorkovými kontakty je možné provizorně manipulovat i jednotlivě pomocí šroubováku s čepelí o šířce 3,5 mm. 4. Vyjměte varistor (2). 5. Vložte nový varistor. Pól s malou smyčkou (drážkou) je při opětovné montáži nutné namontovat do svorky A (3). 6. Uzavřete přístroj Sunny Boy, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Uzavření přístroje Sunny Boy“ (Strana 33). ☑ Kontrola varistorů je dokončená.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
39
Odstavení z provozu
SMA Solar Technology AG
10 Odstavení z provozu 10.1 Demontáž přístroje Sunny Boy POZOR! Nebezpečí poranění z důvodu velké hmotnosti přístroje Sunny Boy! • Berte v úvahu hmotnost přístroje Sunny Boy, která činí cca 25 kg. 1. Otevřete přístroj Sunny Boy, jak je to popsáno v kapitole 7.1 „Otevření přístroje Sunny Boy“ (Strana 32). 2. Odstraňte z přístroje Sunny Boy všechna vedení. 3. Uzavření přístroje Sunny Boy: Upevněte víko krytu na přístroji Sunny Boy pomocí všech 4 šroubů. 4. Uvolněte spodní šroub mezi přístrojem Sunny Boy a nástěnným držákem.
5. Sundejte střídač Sunny Boy z nástěnného držáku.
☑ Přístroj Sunny Boy je demontovaný.
40
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Odstavení z provozu
10.2 Zabalení přístroje Sunny Boy Přístroj Sunny Boy balte pokud možno vždy do originálního obalu. Pokud balení už není k dispozici, můžete alternativně použít i rovnocenný karton. Takový karton musí být plně uzavíratelný a vhodný pro hmotnost a velikost přístroje Sunny Boy.
10.3 Skladování přístroje Sunny Boy Přístroj Sunny Boy skladujte na suchém místě s okolními teplotami od − 25 °C do +60 °C.
10.4 Likvidace přístroje Sunny Boy Po uplynutí doby životnosti přístroje Sunny Boy proveďte jeho likvidaci v souladu s aktuálními, v místě instalace platnými předpisy pro likvidaci elektronického odpadu nebo ho na vlastní náklady zašlete s poznámkou „ZUR ENTSORGUNG“ (k likvidaci) zpět na adresu společnosti SMA Solar Technology (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 47)).
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
41
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
11 Technické údaje Údaje přípojky FV generátoru Max. vstupní napětí Vstupní napětí, rozsah MPP Spouštěcí FV napětí, nastavitelné Max. vstupní proud Max. vstupní výkon Činitel zvlnění Vlastní spotřeba při provozu
a)
UDC Max UFV UFV start IFV max PDC USS
SB 1200 SB 1700 a) 400 V 139 V … 320 100 V … 320 139 V … 320 V V V 180 V 120 V 180 V 10 A 12,6 A 12,6 A 1210 W 1320 W 1850 W < 10 % vstupního napětí <4W <4W <5W (pohotovostní (pohotovostní (pohotovostní režim) režim) režim)
Maximální napětí naprázdno, které může vzniknout při teplotě článku − 10 °C, nesmí překročit maximální vstupní napětí.
Údaje síťové přípojky Jmenovitý výstupní výkon Maximální výstupní výkon Jmenovitý výstupní proud Max. výstupní proud Max. jištění Činitel harmonického zkreslení výstupního proudu (při KU síť < 2 %, PAC > 0,5 PAC jmen) Odolnost proti zkratu Jmenovité provozní napětí Rozsah napětí (rozšířený provozní rozsah) Jmenovitá provozní frekvence Frekvenční rozsah (rozšířený provozní rozsah) Účiník (při jmenovitém výstupním výkonu) Kategorie přepětí Zkušební napětí (DC) Zkušební rázové napětí Vlastní spotřeba při nočním provozu 42
SB 1100
SB11_12_17-ICZ094131
PAC jmen PAC max IAC jmen IAC max KIAC
SB 1100 1000 W 1100 W 4,4 A 5,6 A
SB 1200 1200 W 1200 W 5,2 A 6,1 A 16 A <3%
SB 1700 1550 W 1700 W 6,7 A 8,6 A
UAC jmen UAC
na straně sítě regulací proudu 220 V / 230 V / 240 V 180 V … 260 V
fAC jmen fAC
50 Hz / 60 Hz 50 Hz: 45,5 Hz … 54,5 Hz
cos ϕ
60 Hz: 55,5 Hz … 64,5 Hz 1 III 1,7 kV (1 s kusová zkouška / 5 s typová zkouška) 4 kV (sériové rozhraní: 6 kV) 0,1 W Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
Všeobecné údaje ES prohlášení o shodě
SB 1100 SB 1200 SB 1700 ES prohlášení o shodě si můžete stáhnout v části pro stahování na stránkách www.SMA.de/en, část certifikáty. Rozměry (Š x V x H) cca 440 mm x 339 mm x 214 mm Hmotnost cca 22 kg cca 23 kg cca 25 kg Druh ochrany podle normy DIN EN 60529 IP65 Klimatické podmínky podle normy DIN EN 50178:1998-04 Instalace typu C: třída 4K4H rozšířený teplotní rozsah: − 25 °C … +60 °C rozšířený rozsah vlhkosti vzduchu: 0 … 100 % Přeprava typu E: Rozsah provozní teploty Max. provozní výška Topologie Třída ochrany Hlukové emise (typické) Ochranná funkce DC strany Odpojovač pro všechny póly na straně DC vstupu Ochrana proti přepětí Ochrana osob Ochrana proti přepólování Ochranná funkce AC strany Odolnost proti zkratu Odpojovač pro všechy póly na straně elektrické sítě
Komunikační rozhraní RS485 (galvanicky odděleno) Rádiový signál
Instalační vedení
rozšířený rozsah tlaku vzduchu: 79,5 kPa … 106 kPa třída 2K3 rozsah teploty: − 25 °C … +70 °C − 25 °C … +60 °C 2000 m n. m. NF transformátor I ≤ 39 dB(A) ≤ 41 dB(A) ≤ 46 dB(A)
Electronic Solar Switch, DC konektor tepelně sledované varistory sledování izolace (Rizo > 1 MOhm) zkratovou diodou
regulace elektrického proudu samočinné spínací místo (SMA Grid Guard 2.1), dvojité provedení SB 1100
SB 1200 volitelně volitelně
SB 1700
SB11_12_17-ICZ094131
43
Technické údaje
SMA Solar Technology AG
Electronic Solar Switch (ESS) Elektrická životnost (při zkratu, se jmenovitým proudem 30 A) Maximální spínací proud Maximální spínací napětí Maximální FV výkon Druh ochrany v zapojeném stavu Druh ochrany v nezapojeném stavu Účinnost Max. účinnost Evropská účinnost
η max ηeuro
min. 50 spínacích cyklů 30 A 800 V cca 10 kW IP65 IP21 SB 1100 93 % 91,6 %
SB 1200 92,1 % 90,7 %
SB 1700 93,5 % 91,8 %
Křivky účinnosti Sunny Boy 1200
44
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Technické údaje
Sunny Boy 1700
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
45
Příslušenství
SMA Solar Technology AG
12 Příslušenství V následujícím přehledu najdete odpovídající příslušenství a náhradní díly ke svému produktu. V případě potřeby můžete tyto díly objednat u společnosti SMA Solar Technology nebo u svého prodejce. Označení
Stručný popis
Připojovací sada DC MultiContact 3 mm Připojovací sada DC MultiContact 4 mm Připojovací sada DC Tyco
Adaptérová sada Multi-Contact 3, max. vodivý proud: 21 A Adaptérová sada Multi-Contact 4, max. vodivý proud: 30 A Adaptérová sada TYCO, max. vodivý proud: 30 A ESS úchyt jako náhradní díl Sada tepelně sledovaných varistorů (2 ks) včetně vkládacího nářadí SB-TVWZ Vkládací nářadí pro sady varistorů
Electronic Solar Switch (ESS) Náhradní varistory
Vkládací nářadí pro výměnu varistorů Zemnicí sada kladná Zemnicí sada záporná Doplňková sada RS485 Doplňková sada pro rádiový signál
Doplňková sada technologie Bluetooth® Wireless Technology
46
SB11_12_17-ICZ094131
Doplňková sada pro kladné uzemnění DC vstupu Doplňková sada pro záporné uzemnění DC vstupu Rozhraní RS485 Rádiový modul Piggy-Back k doplnění přístroje Sunny Boy pro komunikaci s přístrojem Sunny Beam, včetně antény, koaxiálního kabelu a propojení pomocí pancéřových závitů (kov) Rozhraní Bluetooth
Obj. číslo SMA pro SB 1100 / 1200 / 1700 SWR-MC MC-SET TYCO-SET ESS-HANDLE:01 SB-TV3
SB-TVWZ ESHV-P-NR ESHV-N-NR 485PB-NR BEAMPB-NR
Na vyžádání
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Kontakt
13 Kontakt V případě technických problémů s našimi výrobky se obraťte na naši servisní linku. Za účelem rychlé pomoci od Vás potřebujeme následující údaje: • typ střídače • připojené panely a jejich počet • způsob komunikace • sériové číslo Sunny Boy • blikající kód nebo hlášení na displeji přístroje Sunny Boy
SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal, Německo www.SMA.de Serviceline Střídače:
+49 561 9522 1499
Komunikace:
+49 561 9522 2499
Fax:
+49 561 9522 4699
E-mail:
[email protected]
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
47
Kontakt
48
SMA Solar Technology AG
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Instalační vedení
Kontakt
SB11_12_17-ICZ094131
49
Kontakt
50
SMA Solar Technology AG
SB11_12_17-ICZ094131
Instalační vedení
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004 - 2009 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Instalační vedení
SB11_12_17-ICZ094131
51
SMA Solar Technology AG
www.SMA.de