PV-omvormer SUNNY BOY 1200/1700 Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650 | IMNL-SB11_17 | Versie 5.0
NL
SMA Solar Technology AG
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Toelichting bij deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geldigheidsbereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doelgroep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gedetailleerde informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2.1 2.2 2.3
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reglementair gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Toelichting bij de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3.1
Symbolen op de omvormer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3.2
Symbolen op het typeplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 3.1 3.2
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Identificatie van de omvormer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 4.1 4.2 4.3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montagelocatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Omvormer met wandsteun monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 5.1
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Overzicht van het aansluitpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1.1
Buitenaanzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1.2
Binnenaanzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2
Aansluiting op het openbare net (AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.1 5.2.2
Voorwaarden voor de AC-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.3
Extra aarding aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
7 7 7 7 8
3
Inhoudsopgave
SMA Solar Technology AG
5.3 5.4
Instelling van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aansluiting van de PV-generator (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4.1
Voorwaarden voor de DC-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4.2
DC-connectors in elkaar zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4.3
DC-connector openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.4.4
PV-Generator (DC) aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.5 5.6
Communicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Netparameters en landenparameters instellen . . . . . . . . . . . . . 36
5.6.1
Installatieland instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.6.2
Stand-alone bedrijf instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 6.1 6.2 6.3
Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Omvormer in bedrijf stellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Displaymeldingen tijdens de initialisering . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 (geldt alleen voor Italië) . . 40
6.3.1
Zelftest starten door te kloppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3.2
Verloop van de zelftest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 7.1 7.2 7.3
Openen en sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Omvormer openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Omvormer sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 8.1
Onderhoud en reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Electronic Solar Switch op slijtage controleren . . . . . . . . . . . . . 50
9 9.1 9.2 9.3
Zoeken van fouten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Knippercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Storingsmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Rode LED brandt continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.3.1
PV-generator op aardlek controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.3.2
Werking van de varistoren controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Inhoudsopgave
10 10.1 10.2 10.3 10.4
Buitenbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Omvormer demonteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Omvormer verpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Omvormer opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Omvormer afvoeren aan het einde van de levensduur . . . . . . 62
11 11.1 11.2
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sunny Boy 1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sunny Boy 1700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12
Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
13
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
5
SMA Solar Technology AG
6
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Toelichting bij deze handleiding
1 Toelichting bij deze handleiding 1.1 Geldigheidsbereik Deze handleiding beschrijft de montage, de installatie, de inbedrijfstelling, het onderhoud en het zoeken van fouten van de onderstaande omvormers van SMA: • Sunny Boy 1200 (SB 1200) • Sunny Boy 1700 (SB 1700) Deze handleiding dient te allen tijde toegankelijk te zijn.
1.2 Doelgroep Deze handleiding is voor geschoolde elektromonteurs. De in deze handleiding beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door hiervoor opgeleide elektromonteurs worden uitgevoerd.
1.3 Gedetailleerde informatie Gedetailleerde informatie over speciale onderwerpen, bijv. over de configuratie van een leidingbeveiligingsschakelaar of de beschrijving van de bedrijfsparameters, kunt u downloaden van www.SMA-Benelux.com. Gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de omvormer vindt u in de meegeleverde gebruiksaanwijzing.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
7
Toelichting bij deze handleiding
SMA Solar Technology AG
1.4 Gebruikte symbolen In deze handleiding worden de volgende soorten veiligheidsaanwijzingen en algemene aanwijzingen gebruikt: GEVAAR! G
"GEVAAR" markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen direct tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt! WAARSCHUWING!
"WAARSCHUWING" markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden! VOORZICHTIG!
"VOORZICHTIG" markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot licht of middelzwaar lichamelijk letsel kan leiden! OPGELET!
"OPGELET" markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot materiële schade kan leiden! Aanwijzing Een aanwijzing duidt op informatie die belangrijk is voor de optimale werking van het product. ☑
8
Dit symbool kenmerkt het resultaat van een handeling.
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Veiligheid
2 Veiligheid 2.1 Reglementair gebruik De Sunny Boy is een fotovoltaïsche omvormer die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in wisselstroom en deze stroom aan het openbare elektriciteitsnet levert.
Principe van een PV-installatie met deze Sunny Boy
De Sunny Boy mag uitsluitend in combinatie met PV-generatoren (modules en bekabeling) met beschermingsklasse II worden gebruikt. Geen andere energiebronnen behalve PV-modules op de Sunny Boy aansluiten. Bij de configuratie van de PV-installatie dient u ervoor te zorgen dat het toegestane bedrijfsbereik van alle componenten te allen tijde aangehouden wordt. Het gratis configuratieprogramma "Sunny Design" (www.SMA-Benelux.com/SunnyDesign) helpt u hierbij. De fabrikant van de PV-modules dient de modules voor het bedrijf met deze Sunny Boy vrijgegeven te hebben. Bovendien dienen alle door de fabrikant van de modules aanbevolen maatregelen voor het permanente behoud van de module-eigenschappen in acht te worden genomen (zie hiervoor ook de technische informatie "Moduletechniek" in de downloadsectie van www.SMA-Benelux.com). De Sunny Boy mag uitsluitend voor de hier beschreven doeleinden worden gebruikt. Bij afwijkende toepassingen, wijzigingen aan de Sunny Boy alsmede door de montage van onderdelen die niet uitdrukkelijk door SMA Solar Technology AG aanbevolen of verkocht worden, vervallen de garantie en de geldigheid van de typegoedkeuring.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
9
Veiligheid
SMA Solar Technology AG
Toegelaten landen De Sunny Boy 1200/1700 voldoet in combinatie met de overeenkomstige instellingen aan de eisen van de volgende normen en richtlijnen (stand: 12-2010): SB 1200 • AS4777 (2005) • C10/C11 (05-2009) • CER/06/190 (10-2006)* • DK 5940 Ed.2.2 (02-2006)** • EN 50438:2008*** • G83/1-1:2008 • IEEE929 • PPC:2006 • PPDS:2009 • RD 1663/2000 (2000) • RD 1663/661 • VDE 0126-1-1 (02-2006) • UTE C15-712-1****
SB 1700 • AS4777 (2005) • C10/C11 (05-2009) • CER/06/190 (10-2006) • DK 5940 Ed.2.2 (02-2006)** • EN 50438:2008*** • G83/1-1:2008 • IEEE929 • PPC:2006 • PPDS:2009 • RD 1663/2000 (2000) • RD 1663/661 • VDE 0126-1-1 (02-2006) • UTE C15-712-1****
* op aanvraag ** geldt alleen voor SB 1200-IT/SB 1700-IT *** geldt niet voor alle nationale afwijkingen van de norm EN 50438 **** vanaf firmwareversie 3.06
SMA Solar Technology AG kan op aanvraag, gebaseerd op klantengegevens, af fabriek netparameters voor andere landen en installatielocaties instellen, nadat deze door SMA Solar Technology AG zijn gecontroleerd. U kunt achteraf ook zelf aanpassingen uitvoeren door met behulp van de desbetreffende communicatieproducten (bijv. Sunny Data Control of Sunny Explorer) de softwareparameters te wijzigen (zie hoofdstuk 5.6 ”Netparameters en landenparameters instellen” (Pagina 36)). Om netparameters te wijzigen, heeft u een persoonlijke toegangscode nodig, de zgn. SMA Grid Guard Code. Het aanvraagformulier voor de persoonlijke toegangscode vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com in de categorie "Certificaat" van de betreffende omvormer.
10
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Veiligheid
2.2 Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Alle werkzaamheden aan de omvormer mogen uitsluitend door een hiervoor opgeleide elektricien worden uitgevoerd. GEVAAR! Gevaar voor verbranding door hete onderdelen van de behuizing! • De romp van de behuizing tijdens bedrijf niet aanraken. • Tijdens bedrijf uitsluitend de deksel van het apparaat aanraken. OPGELET! Beschadiging van de omvormer door binnendringend stof of water! Als de Electronic Solar Switch losgekoppeld is, voldoet de omvormer slechts aan beschermingsgraad IP21. Hierdoor is hij niet meer beschermd tegen het binnendringen van stof en water! Om beschermingsgraad IP65 ook tijdens een tijdelijke buitenbedrijfstelling te waarborgen, dient u als volgt te werk te gaan: • Koppel alle DC-connectors los en trek ze uit. • Open alle DC-connectors en verwijder de kabels. • Sluit alle DC-ingangen met de DC-connectors en de meegeleverde afdichtpluggen. • Sluit de Electronic Solar Switch weer stevig aan. Aarding van de PV-generator De ter plekke geldende voorschriften voor de aarding van de modules en de PV-generator dienen in acht te worden genomen. SMA Solar Technology AG adviseert om het frame van de generator en andere elektrisch geleidende oppervlakken geleidend met elkaar te verbinden en te aarden om een zo groot mogelijke bescherming van installaties en personen te garanderen.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
11
Veiligheid
SMA Solar Technology AG
2.3 Toelichting bij de symbolen In dit hoofdstuk vindt u uitleg over alle symbolen die zich op de omvormer en het typeplaatje bevinden.
2.3.1 Symbolen op de omvormer Symbool
Toelichting Bedrijfsindicatie. Geeft de bedrijfstoestand van de omvormer aan. Aardlek of varistor defect. Lees het hoofdstuk 9.3 ”Rode LED brandt continu” (Pagina 56). Storing of fout. Lees het hoofdstuk 9 ”Zoeken van fouten” (Pagina 52). De display kan door middel van kloppen worden bediend: • 1 x kloppen: de achtergrondverlichting gaat aan of de display schakelt een melding verder. • 2 x achter elkaar kloppen: de omvormer geeft de meldingen van de initialiseringsfase opnieuw weer (zie hoofdstuk 6.2 ”Displaymeldingen tijdens de initialisering” (Pagina 39)). DC-lastscheider Electronic Solar Switch (ESS). •
Wanneer de Electronic Solar Switch ingeplugd is, is de DC-stroomkring gesloten.
•
Om de DC-stroomkring te onderbreken en de omvormer veilig onder belasting los te koppelen, moet u eerst de Electronic Solar Switch en daarna alle DC-connectors loskoppelen zoals in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 45) beschreven.
2.3.2 Symbolen op het typeplaatje Symbool
Toelichting Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning. De omvormer werkt met hoge spanningen. Alle werkzaamheden aan de omvormer mogen uitsluitend door een opgeleide elektricien worden uitgevoerd. Waarschuwing voor hete oppervlakken. De omvormer kan tijdens het bedrijf heet worden. Vermijd aanrakingen tijdens het bedrijf.
12
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Symbool
Veiligheid
Toelichting Neem alle met de omvormer meegeleverde documentatie in acht.
De omvormer mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden. Verdere informatie over de afvoer aan het einde van de levensduur vindt u in hoofdstuk 10.4 ”Omvormer afvoeren aan het einde van de levensduur” (Pagina 62). CE-markering. De omvormer voldoet aan de eisen van de toepasselijke EU-richtlijnen. De omvormer heeft een transformator.
Gelijkstroom (DC) Wisselstroom (AC) Beschermingsgraad IP65. De omvormer is rondom beschermd tegen het binnendringen van stof en waterstralen. RAL-keurmerk Solar. De omvormer voldoet aan de eisen van het Duits instituut voor kwaliteitsborging en keurmerken.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
13
Uitpakken
SMA Solar Technology AG
3 Uitpakken 3.1 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Mocht er iets ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw handelaar.
Onderdeel A B C D E F G
Aantal 1 1 1 4 4 1 1
H I K L M N
1 1 1 1 1 1
14
SB12_17-INL104650
Beschrijving Sunny Boy Wandsteun Electronic Solar Switch (ESS) DC-connectors (2 x plus, 2 x min) Afdichtingspluggen voor de DC-connectors Beschermkap voor de AC-bus op de omvormer AC-contrastekker: aansluitbus, schroefmof, stelschroef PG13,5, afdichtring PG13,5, klemkorf PG13,5, kabelschroefverbinding PG16 M6x12 cilinderkopschroef en borgring Jumper Installatiehandleiding Gebruiksaanwijzing Documentatie met verklaringen en certificaten Bijlage met de fabrieksinstellingen van de omvormer
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Uitpakken
3.2 Identificatie van de omvormer De omvormer kan met behulp van het typeplaatje worden geïdentificeerd. Het typeplaatje bevindt zich aan de rechterkant van de behuizing. Op het typeplaatje vindt u onder andere het type (Type / Model) en het serienummer (Serial No.) van de omvormer alsmede apparaatspecifieke gegevens.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
15
Montage
SMA Solar Technology AG
4 Montage 4.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door vuur of explosie! Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet in omgevingen waar licht ontvlambare stoffen aanwezig zijn. • Monteer de omvormer niet in explosiegevaarlijke omgevingen. VOORZICHTIG! Gevaar voor verbranding door hete onderdelen van de behuizing! • De omvormer dient zodanig gemonteerd te worden dat de romp van de behuizing niet per ongeluk aangeraakt kan worden. VOORZICHTIG! Risico op lichamelijk letsel door het hoge gewicht van de omvormer! • Houd bij de montage altijd rekening met het gewicht van de omvormer van ca. 25 kg.
4.2 Montagelocatie kiezen Neem bij de keuze van de montagelocatie de volgende punten in acht: • De montagelocatie en de montagewijze dienen geschikt te zijn voor het gewicht en de afmetingen van de omvormer (zie hoofdstuk 11 ”Technische gegevens” (Pagina 63)). • De montage dient op een vaste ondergrond uitgevoerd te worden. • De montagelocatie dient te allen tijde zonder additionele hulpmiddelen, zoals bijv. steigers of hefplateaus, vrij en veilig toegankelijk te zijn. Anders zijn eventuele onderhoudswerkzaamheden slechts in beperkte mate mogelijk.
• Verticale montage of maximaal 45° naar achteren gekanteld.
16
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Montage
• Het aansluitpaneel moet naar onderen gericht zijn. • Niet monteren met een voorwaartse hellingshoek. • Niet naar de zijkant gekanteld monteren. • Niet liggend monteren. • Montage op ooghoogte om de bedrijfstoestanden op ieder gewenst moment af te kunnen lezen. • Voor een optimaal bedrijf dient de omgevingstemperatuur minder dan 40 °C te bedragen. • De omvormer niet aan direct zonlicht blootstellen om een reductie van het vermogen door een te sterke opwarming van het apparaat te voorkomen. • Bij de montage in woningen mag het apparaat niet op gipskartonplaten e.d. gemonteerd worden om hoorbare trillingen te voorkomen. De omvormer kan tijdens het bedrijf geluiden produceren die in woningen als storend ervaren kunnen worden. • De in de tekening vermelde minimale afstanden ten opzichte van wanden, andere omvormers of voorwerpen dienen in acht te worden genomen om een toereikende warmteafvoer te waarborgen en om over voldoende ruimte voor het loskoppelen van de Electronic Solar Switch te beschikken.
Meerdere geïnstalleerde omvormers in omgevingen met hoge omgevingstemperaturen Indien nodig de afstanden vergroten en voor voldoende toevoer van verse lucht zorgen om een toereikende koeling van de omvormers te waarborgen.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
17
Montage
SMA Solar Technology AG
4.3 Omvormer met wandsteun monteren VOORZICHTIG! Risico op lichamelijk letsel door het hoge gewicht van de omvormer! • Houd bij de montage altijd rekening met het gewicht van de omvormer van ca. 25 kg. • Bij de montage van de wandsteun dient voor de ondergrond geschikt bevestigingsmateriaal te worden gebruikt. 1. Gebruik de wandsteun als boormal en markeer de posities van de boorgaten.
2. Bevestig de wandsteun met geschikte schroeven en onderlegringen aan de wand.
18
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Montage
3. Hang de omvormer met de bovenste bevestigingslipjes zo in de wandsteun dat deze niet zijwaarts uit de wandsteun kan worden geschoven.
4. Als in het land van installatie een tweede aardleiding voorgeschreven is: de omvormer aarden en tegen uitlichten borgen zoals beschreven in hoofdstuk 5.2.3 ”Extra aarding aansluiten” (Pagina 27). 5. Als er geen tweede aardleiding voorgeschreven is: de omvormer tegen uitlichten borgen door de meegeleverde M6x12 schroef aan te draaien.
6. Controleer of de omvormer goed vastzit. ☑ De omvormer is aan de wand gemonteerd.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
19
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
5 Elektrische aansluiting OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in het binnenste van de omvormer kunnen door statische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. • U dient zich te aarden alvorens een onderdeel aan te raken.
5.1 Overzicht van het aansluitpaneel 5.1.1 Buitenaanzicht De volgende afbeelding toont de indeling van de individuele aansluitingsgedeelten aan de onderzijde van de omvormer.
Onderdeel A B C D
20
Beschrijving DC-connectors voor de aansluiting van de PV-strings Bus voor de aansluiting van de DC-lastscheider Electronic Solar Switch (ESS) Kabeldoorgang met afdichtingspluggen voor de communicatie Bus voor de AC-aansluiting
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
5.1.2 Binnenaanzicht De volgende afbeelding toont de verschillende componenten en aansluitingsgedeelten van de geopende omvormer:
Onderdeel A B C D E F G H I
Installatiehandleiding
Beschrijving Varistoren Aansluitpaneel en poorten voor de optionele communicatie via RS485 of draadloze communicatie Display PE-aansluitkabel voor de deksel LED's voor de indicatie van de bedrijfstoestand Bus voor de AC-aansluiting Vlakstekker voor de aarding van het kabelscherm bij communicatie via RS485 DC-connectors Bus voor de Electronic Solar Switch (ESS)
SB12_17-INL104650
21
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
5.2 Aansluiting op het openbare net (AC) 5.2.1 Voorwaarden voor de AC-aansluiting Aansluitvoorwaarden van de netwerkexploitant Neem de aansluitvoorwaarden van uw netwerkexploitant in acht!
Configuratie van de kabels Dimensioneer de kabeldoorsnede zodanig dat de kabelverliezen bij een nominaal vermogen niet meer dan 1 % bedragen. De maximale kabellengten in relatie tot de kabeldoorsnede worden in de onderstaande tabel weergegeven. Kabeldoorsnede
Maximale kabellengte SB 1200 SB 1700 18 m 15 m 30 m 22,5 m
1,5 mm² 2,5 mm²
De kabeldoorsnede is in elk afzonderlijk geval onder andere afhankelijk van: • omgevingstemperatuur, • wijze van leggen, • UV-bestendigheid, • kabelverliezen, • van kracht zijnde installatierichtlijnen van het betreffende land (installatielocatie).
Eisen aan de kabel
Positie A B C
22
Benaming Buitendiameter Kabeldoorsnede Striplengte
SB12_17-INL104650
Waarde 9 mm …17 mm maximaal 2,5 mm² 4 mm … 5 mm
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
Lastscheidingseenheid Elke omvormer dient met een eigen leidingbeveiligingsschakelaar te worden beveiligd om de omvormer onder belasting veilig los te kunnen koppelen. De maximaal toegestane zekering vindt u in hoofdstuk 11 ”Technische gegevens” (Pagina 63). Gedetailleerde informatie en voorbeelden over het aanbrengen van een leidingbeveiligingsschakelaar vindt u in de technische beschrijving "Leidingbeveiligingsschakelaars", die van de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com gedownload kan worden. GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Indien meerdere omvormers parallel op één leidingbeveiligingsschakelaar worden aangesloten, kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd. Dit kan tot kabelbrand of beschadiging van de omvormer leiden. • Nooit meerdere omvormers op één leidingbeveiligingsschakelaar aansluiten. • Bij de keuze van de leidingbeveiligingsschakelaar de maximaal toegestane zekering van de omvormer aanhouden. GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Bij de aansluiting van een energieopwekkende installatie (omvormer) en een verbruiker op dezelfde leidingbeveiligingsschakelaar kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd. De stroom van de omvormer en de stroom van het elektriciteitsnet kunnen samen overstroom veroorzaken die de leidingbeveiligingsschakelaar niet herkent. • Verbruikers nooit zonder zekering tussen de omvormer en de leidingbeveiligingsschakelaar schakelen. • De verbruikers altijd afzonderlijk van een zekering voorzien. OPGELET! Beschadiging van de omvormer door toepassing van schroefborgingselementen als lastscheidingseenheid! Een schroefborgingselement, zoals het D-systeem (Diazed) of het D0-systeem (Neozed), is geen lastscheider en mag zodoende niet als lastscheidingseenheid worden toegepast. Een schroefborgingselement dient uitsluitend als leidingbeveiliging. De omvormer kan bij het scheiden onder belasting met een schroefborgingselement beschadigd raken. • Uitsluitend een lastscheidingsschakelaar of een leidingbeveiligingsschakelaar als lastscheidingseenheid toepassen.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
23
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
5.2.2 Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten Overzicht AC-contrastekker
Onderdeel A B C D E F
Beschrijving Aansluitbus Schroefmof Afdichtring PG13,5 Klemkorf PG 13,5 Stelschroef PG13,5 (voor kabeldiameters van 9 mm … 13,5 mm) Kabelschroefverbinding PG16 (voor kabeldiameters van 13,5 mm … 17 mm)
Werkwijze 1. Geschikte schroefverbinding voor de AC-kabel kiezen. 2. De netspanning controleren en vergelijken met de op het typeplaatje onder "VAC nom" vermelde gegevens. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd. Het betreffende document vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com in de categorie "Technische beschrijving" van de betreffende omvormer. 3. De leidingbeveiligingsschakelaar uitschakelen, tegen herinschakeling beveiligen en controleren of er geen spanning op staat. 4. AC-kabel ca. 30 mm strippen. 5. L en N 5 mm inkorten. 6. De aders van de kabel 4 tot 5 mm strippen.
24
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
7. Stelschroef of kabelschroefverbinding en schroefmof over de AC-kabel schuiven. Toegepaste Werkwijze grootte PG13,5 • De afdichtring in de klemkorf drukken.
• Stelschroef PG 13,5 en klemkorf inclusief afdichtring over de AC-kabel schuiven. • De schroefmof over de ACkabel schuiven. PG16
• Kabelschroefverbinding PG16 over de AC-kabel schuiven. • De schroefmof over de ACkabel schuiven.
8. De aardleiding PE (groen-geel) in de schroefklem met het aardingsteken op de aansluitbus steken en de schroef vastdraaien. 9. De nulleider N (blauw) in de schroefklem 1 van de aansluitbus steken en de schroef vastdraaien. 10. Fase L (bruin of zwart) in de schroefklem 2 bij de aansluitbus steken en de schroef vastdraaien. 11. Schroefklem 3 bij de aansluitbus vrij laten. 12. Controleren of de aansluitaders goed vastzitten.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
25
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
13. De schroefmof op de aansluitbus draaien.
14. Stelschroef of kabelschroefverbinding vastdraaien op de schroefmof. Toegepaste Werkwijze grootte PG13,5
PG16
De klemkorf inclusief afdichtring drukt zichzelf in de schroefmof en is niet meer zichtbaar. • Wartelmoer van de kabelschroefverbinding vastdraaien.
☑ De AC-contrastekker is in elkaar geschroefd. 15. De AC-bus op de omvormer afsluiten met de meegeleverde beschermkap als de ACcontrastekker niet direct op de omvormer wordt aangesloten. 16. De AC-contrastekker in de AC-bus op de omvormer steken. Eventueel eerst de beschermkap van de ACbus verwijderen. 17. De draadring van de AC-contrastekker stevig op de AC-bus van de omvormer vastdraaien. De draadring dient voor de afdichting en trekontlasting van de AC-contrastekker. ☑ De AC-kabel is op de omvormer aangesloten. GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • De leidingbeveiligingsschakelaar pas inschakelen als de omvormer goed gesloten en de PV-generator aangesloten is.
26
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
5.2.3 Extra aarding aansluiten Als er een tweede aardleiding, een extra aarding of een potentiaalvereffening vereist is, kunt u de omvormer bovendien aan de behuizing aarden.
Overzicht extra aarding
Onderdeel A B C D E F
Beschrijving M6x12 cilinderschroef (bij de levering inbegrepen) Onderlegring Kabelschoen (M6) met aardleiding Borgring (bij de levering inbegrepen) Metalen plaatje aan de onderkant van de behuizing Wandsteun van de omvormer
Werkwijze 1. Breng de onderlegring, de kabelschoen met aardleiding en de borgring op de cilinderkopschroef aan. De vertanding van de borgring moet in de richting van het metalen plaatje wijzen. 2. Steek de cilinderkopschroef door het metalen plaatje aan de onderkant van de behuizing en schroef hem vast aan de wandsteun. Draai daarbij de cilinderkopschroef vast met een koppel van 6 Nm. 3. Controleer het contact tussen de aardleiding en de behuizing volgens de in het land van installatie geldende voorschriften.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
27
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
5.3 Instelling van de displaytaal U kunt de weergavetaal van de display met de schakelaars aan de onderkant van de displaymodule aan de binnenzijde van omvormer instellen.
Werkwijze 1. Open de omvormer zoals in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 45) beschreven. 2. Stel de schakelaar op de gewenste taal in zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Taal Duits Engels Frans Spaans
Schakelaar S2 B B A A
Schakelaar S1 B A B A
Bij omvormers van het type SB 1200-IT/1700-IT gelden vanaf firmwareversie 3.06 de volgende schakelaarinstellingen: Taal Duits Italiaans Frans Engels
Schakelaar S2 B B A A
Schakelaar S1 B A B A
3. Sluit de omvormer zoals in hoofdstuk 7.3 ”Omvormer sluiten” (Pagina 48) beschreven. ☑ De displaytaal is ingesteld.
28
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
5.4 Aansluiting van de PV-generator (DC) 5.4.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting Gebruik van verlooppluggen Verlooppluggen (Y-pluggen) mogen in de directe nabijheid van de omvormer niet zichtbaar of vrij toegankelijk zijn. • DC-stroomkring mag niet via verlooppluggen onderbroken worden. • Neem de werkwijze voor de vrijschakeling van de omvormer in acht zoals in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 45) beschreven. • Eisen aan de PV-modules van de aangesloten strings: – identiek type – identiek aantal – identieke positie – identieke hellingshoek • De aansluitkabels van de PV-modules moeten eveneens van connectors zijn voorzien. De voor de DC-aansluiting benodigde DC-connectors worden meegeleverd. • De volgende grenswaarden aan de DC-ingang van de omvormer mogen niet worden overschreden: Omvormer SB 1200 SB 1700
Maximale ingangsspanning 400 V (DC) 400 V (DC)
Maximale ingangsstroom 12,6 A (DC) 12,6 A (DC)
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok of vuur! De maximale ingangsstroom per string is door de gebruikte connectors beperkt. Bij een overbelasting van de connectors kan dit tot een vlamboog leiden en bestaat er brandgevaar. • U dient er op te letten dat de ingangsstroom per string niet hoger is dan de maximale doorgangsstroom van de gebruikte connectors.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
29
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
5.4.2 DC-connectors in elkaar zetten Voor de aansluiting op de omvormer moeten alle aansluitkabels van de PV-modules voorzien zijn van de meegeleverde DC-connectors. Bereid de DC-connectors voor zoals hieronder beschreven. Let daarbij op de juiste polariteit. De DC-connectors zijn gemarkeerd met "+" en " − ".
Eisen aan de kabel: • Gebruik een PV1-F-kabel.
Werkwijze 1. Steek de gestripte kabel tot aan de aanslag in de stekker.
2. Druk de klembeugel naar beneden tot deze hoorbaar vergrendelt.
3. Controleer of de kabel goed vastzit: Resultaat Maatregel ☑ Wanneer de aders in de kamer van de • Ga verder bij punt 4. klembeugel te zien zijn, zit de kabel goed.
30
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
Resultaat Maatregel ☑ Wanneer de aders niet in de kamer van de • Draai de klembeugel los. Gebruik hiervoor klembeugel te zien zijn, zit de kabel niet een schroevendraaier met een bladbreedte goed. van 3,5 mm.
• Haal de kabel eruit en begin opnieuw met punt 1. 4. Schuif de schroefverbinding naar de schroefdraad en draai deze met een koppel van 2 Nm aan.
☑ De DC-connectors zijn nu gebruiksklaar en kunnen op de omvormer worden aangesloten, zoals in hoofdstuk 5.4.4 ”PV-Generator (DC) aansluiten” (Pagina 33) beschreven.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
31
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
5.4.3 DC-connector openen 1. Draai de schroefverbinding los.
2. Koppel de stekker los: steek een schroevendraaier in de uitsparing aan de zijkant en beweeg de schroevendraaier omhoog. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm.
3. Trek de DC-connector voorzichtig uit elkaar.
4. Draai de klembeugel los. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm.
5. Verwijder de kabel.
☑ De kabel is uit de DC-connector verwijderd.
32
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
5.4.4 PV-Generator (DC) aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Vóór de aansluiting van de PV-generator dient gecontroleerd te worden of de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld is. OPGELET! Onherstelbare beschadiging van het meettoestel door te hoge spanningen! • Uitsluitend meettoestellen met een DC-ingangsspanningsbereik tot minimaal 1 000 V gebruiken. 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Trek de Electronic Solar Switch naar beneden en in de richting van de wand en verwijder hem.
3. Controleer de aansluitkabels van de PV-modules op correcte polariteit en controleer of de maximale ingangsspanning van de omvormer wordt aangehouden. Bij een omgevingstemperatuur van meer dan 10 °C zou de nullastspanning van de PV-modules niet meer dan 90 % van de maximale ingangsspanning van de omvormer moeten bedragen. Controleer anders de configuratie van de installatie of de verbinding met de PV-modules. Bij lagere omgevingstemperaturen kan de maximale ingangsspanning van de omvormer anders overschreden worden.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
33
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
OPGELET! Onherstelbare beschadiging van de omvormer door overschrijding van de maximale ingangsspanning! Als de spanning van de PV-modules de maximale ingangsspanning van de omvormer overschrijdt, kan deze door overspanning beschadigd raken. De aanspraak op garantie komt hierdoor te vervallen. • Sluit geen strings op de omvormer aan met een hogere nullastspanning dan de maximale ingangsspanning van de omvormer. • Controleer de configuratie van de installatie. 4. Controleer de strings op een eventueel aardlek zoals beschreven in hoofdstuk 9.3.1 ”PVgenerator op aardlek controleren” (Pagina 57). GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! • Sluit geen strings met aardlek aan. • Verhelp eerst de aardlek in de betreffende string. 5. Controleer de DC-connectors op juiste polariteit en sluit ze aan. Zie hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 45) voor meer informatie over het loskoppelen van de DC-connector.
6. Om de dichtheid van de omvormer te behouden, moeten alle niet benodigde DC-ingangen als volgt afgesloten worden: – Steek de meegeleverde afdichtingspluggen in de DC-connectors die niet gebruikt worden, dus niet in de DC-ingangen op de omvormer.
34
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
– Steek de DC-connectors met afdichtingspluggen in de bijbehorende DC-ingangen op de omvormer.
7. Controleer de Electronic Solar Switch op slijtage zoals beschreven in hoofdstuk 8.1 ”Electronic Solar Switch op slijtage controleren” (Pagina 50) en sluit hem weer goed aan.
OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door wijziging van het stekkergedeelte in de handgreep! Het stekkergedeelte in de handgreep moet beweeglijk blijven om een optimaal contact te waarborgen. Als u de schroef vastdraait, vervalt de garantie en bestaat er brandgevaar. • De schroef van het stekkergedeelte in de handgreep van de Electronic Solar Switch niet vastdraaien. OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door verkeerde aansluiting! De Electronic Solar Switch kan als gevolg van hoge spanningen beschadigd raken als deze verkeerd wordt aangesloten. • Sluit de handgreep stevig op de bus van de Electronic Solar Switch aan. • Controleer of de handgreep goed vastzit. ☑ De PV-generator is aangesloten.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
35
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
5.5 Communicatie De omvormer is uitgerust met een poort voor communicatie-interfaces om met speciale toestellen voor dataregistratie (bijv. Sunny WebBox) of met een pc met de juiste software (bijv. Sunny Data Control of Sunny Explorer) te communiceren. Een gedetailleerd aansluitschema en een beschrijving van de inbouw vindt u in de handleiding van de communicatie-interface.
5.6 Netparameters en landenparameters instellen Wijzigen van netparameters en landenparameters Om netparameters te wijzigen, heeft u een persoonlijke toegangscode nodig, de zgn. SMA Grid Guard Code. Het aanvraagformulier voor de persoonlijke toegangscode vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com in de categorie "Certificaat" van de betreffende omvormer. Bespreek de aanpassingen aan deze parameters altijd met de exploitant van het netwerk. Een gedetailleerd overzicht van de bedrijfsparameters vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com onder de categorie "Technische beschrijving" van de betreffende omvormer.
5.6.1 Installatieland instellen Met de parameter "Default" kunt u via een communicatie-instrument (bijv. Sunny WebBox) of een PC met geschikte software (bijv. Sunny Data Control of Sunny Explorer) het installatieland of de voor het betreffende land geldige netaansluitingsnorm instellen. Dit is echter alleen nodig als de omvormer oorspronkelijk voor een ander land werd besteld. Volgens welke norm de omvormer bij levering ingesteld was, kunt u zien op het typeplaatje en op de meegeleverde bijlage met de fabrieksinstellingen.
36
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
5.6.2 Stand-alone bedrijf instellen Om de omvormer op een stand-alone netwerk met Sunny Island te gebruiken, dient u de parameter "Default" in te stellen op stand-alone bedrijf ("OFF-Grid"). U heeft diverse mogelijkheden om de omvormer in te stellen op stand-alone bedrijf. • Instelling via Sunny WebBox of • Instelling via Sunny Data Control of Sunny Explorer. GEVAAR! Lebensgevaar door hoge spanningen bij uitval van het openbare stroomnet. Wanneer u de omvormer instelt op stand-alone bedrijf, voldoet deze niet aan landspecifieke normen en richtlijnen. Bij uitval van het openbare net bestaat zodoende een risico op een tegenstroom. • Sluit de omvormer die op stand-alone bedrijf is ingesteld nooit direct aan op het openbare stroomnet.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
37
Inbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
6 Inbedrijfstelling 6.1 Omvormer in bedrijf stellen 1. Vóór de inbedrijfstelling dient gecontroleerd te worden of aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: – Goede bevestiging van de omvormer – Correct aangesloten AC-kabel (net) – Volledig aangesloten DC-kabels (PV-strings) – Niet benodigde DC-ingangen zijn afgesloten met DC-connectors en afdichtingspluggen – De deksel van de behuizing is vastgeschroefd – Stevig aangesloten Electronic Solar Switch (ESS) – Correct geconfigureerde leidingbeveiligingsschakelaar 2. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar in. ☑ Groene LED brandt: de omvormer is succesvol in bedrijf gesteld. of ☑ Groene LED knippert als er nog niet genoeg instraling is: er is nog niet voldaan aan de voorwaarden om op het net aangesloten te worden. Wacht tot de hoeveelheid instraling toereikend is. of ☑ Gele of rode LED brandt of knippert: er is een storing opgetreden. Ga verder bij punt 3. A B C
Groene LED Bedrijf Rode LED Aardlek of varistor defect Gele LED Storing
Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 bij de eerste inbedrijfstelling (geldt alleen voor Italië) De Italiaanse norm DK 5940 vereist dat een omvormer pas op het openbare stroomnet mag worden aangesloten als de uitschakeltijden voor de overspanning, onderspanning, minimale frequentie en maximale frequentie getest zijn. Start de zelftest zoals beschreven in hoofdstuk 6.3 ”Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 (geldt alleen voor Italië)” (Pagina 40). De test duurt ca. 8 minuten. 3. Lees hoofdstuk 9 ”Zoeken van fouten” (Pagina 52) en los eventuele fouten of storingen op.
38
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Inbedrijfstelling
6.2 Displaymeldingen tijdens de initialisering • Na het opstarten van de omvormer geeft de display het type omvormer weer. • Na 5 seconden of na opnieuw kloppen op de behuizingsdeksel wordt de firmwareversie van de interne processoren weergegeven. • Na nog eens 5 seconden of na opnieuw kloppen wordt de ingestelde landspecifieke norm weergegeven (bijvoorbeeld “GER/VDE 0126-1-1”).
Displaymeldingen opnieuw weergeven Klop tweemaal kort achter elkaar op de behuizingsdeksel om de displaymeldingen tijdens het bedrijf opnieuw weer te geven.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
39
Inbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
6.3 Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 (geldt alleen voor Italië) 6.3.1 Zelftest starten door te kloppen U kunt de controle van de uitschakeltijden starten door op de deksel van de behuizing te kloppen. Voorwaarde hiervoor is dat de landinstelling van de omvormer ingesteld is op Italië (IT/DK5940) of op "trimmed". Ga voor de controle van de uitschakeltijden als volgt te werk: 1. Koppel de PV-generator aan de omvormer. De omvormer kan zich alleen initialiseren als de PV-generator voldoende energie produceert. Het is dus niet mogelijk om 's nachts de uitschakeltijden te controleren. 2. Sluit de AC-zijde van de omvormer aan. U dient daarvoor de AC-aansluiting (AC-stekker of directe aansluiting) tot stand te brengen en/of de leidingbeveiligingsschakelaar van de netvoedingskabel (zekering of zekeringsautomaat) in te schakelen. 3. De omvormer bevindt zich nu in de initialisatiefase. Dat betekent dat alle drie de LED's tegelijkertijd branden. Start de zelftest direct nadat alle drie de LED's uit zijn gegaan door eenmaalop de display van de omvormer te kloppen. 4. Op de display verschijnt de vraag of u de test wilt starten. Klop binnen 30 seconden opnieuw op de display om de vraag te bevestigen. Nadat u de test heeft gestart, controleert de omvormer achtereenvolgens de uitschakeltijd voor overspanning, onderspanning, maximale frequentie en minimale frequentie. Tijdens de test worden de in hoofdstuk 6.3.2 ”Verloop van de zelftest” (Pagina 40) beschreven waarden op de display van de omvormer weergegeven.
6.3.2 Verloop van de zelftest Noteer de waarden die tijdens de zelftest weergegeven worden. Deze waarden moeten in een testprotocol ingevoerd worden. De testresultaten van de afzonderlijke tests worden drie keer achter elkaar weergegeven. De betreffende melding wordt gedurende tien seconden weergegeven. Tijdens de test reageert de omvormer niet op kloppen. De zelftest verandert de bovenste en onderste uitschakelgrenswaarde voor iedere beveiligingsfunctie overeenkomstig een wijziging van 0,05 Hz/s en 0,05 Vn/s voor de frequentie- en spanningsbewaking. Zodra de daadwerkelijke meetwaarde buiten het toegestane bereik valt (gewijzigde uitschakelgrenswaarde), koppelt de omvormer zich automatisch los van het stroomnet. Op deze wijze stelt de omvormer de reactietijd vast en controleert hij zichzelf.
40
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Inbedrijfstelling
Overspanningstest De omvormer begint met de overspanningstest. Tijdens de test wordt de toegepaste spanningsgrens op de display weergegeven. De spanningswaarde wordt stap voor stap verkleind totdat de de uitschakelgrens wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het stroomnet loskoppelt. Nadat de omvormer van het stroomnet losgekoppeld is, worden op de display achtereenvolgens de volgende waarden weergegeven: • Uitschakelwaarde,
• Gekalibreerde waarde,
• Reactietijd,
• Actuele netspanning.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
41
Inbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
Onderspanningstest Na de overspanningstest voert de omvormer de onderspanningstest uit. Tijdens de test wordt de actuele gekalibreerde waarde van de spanningsgrens op de display van de omvormer weergegeven. De spanningswaarde wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakelgrens wordt bereikt en de omvormer zichzelf automatisch van het stroomnet loskoppelt. Nadat de omvormer van het stroomnet losgekoppeld is, worden op de display achtereenvolgens de volgende waarden weergegeven: • Uitschakelwaarde,
• Gekalibreerde waarde,
• Reactietijd,
• Actuele netspanning.
42
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Inbedrijfstelling
Maximale frequentie Als derde test de omvormer de maximale frequentie. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op de display weergegeven. De frequentiewaarde wordt stap voor stap verkleind totdat de uitschakelgrens wordt bereikt en de omvormer zichzelf automatisch van het stroomnet loskoppelt. Nadat de omvormer van het stroomnet losgekoppeld is, worden op de display achtereenvolgens de volgende waarden weergegeven: • Uitschakelwaarde,
• Gekalibreerde waarde,
• Reactietijd,
• Actuele netfrequentie.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
43
Inbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
Minimale frequentie Als laatste test de omvormer de minimale frequentie. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op de display weergegeven. De frequentiewaarde wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakelgrens wordt bereikt en de omvormer zichzelf automatisch van het stroomnet loskoppelt. Zodra de omvormer van het net is losgekoppeld, worden achtereenvolgens de volgende waarden op de display weergegeven: • Uitschakelwaarde,
• Gekalibreerde waarde,
• Reactietijd,
• Actuele netfrequentie.
Als de omvormer de vier tests heeft uitgevoerd, schakelt hij over op de bedrijfsmodus "Mpp-Operation (MPP)". De oorspronkelijke gekalibreerde waarden worden weer ingesteld en de omvormer koppelt zichzelf automatisch los van het stroomnet. Als u de test nog een keer wilt uitvoeren, dient u de omvormer uit te schakelen. Dat wil zeggen dat u hem AC- en DC-zijdig moet loskoppelen en vervolgens weer moet inschakelen. Daarna kunt u de zelftest opnieuw uitvoeren zoals beschreven in hoofdstuk 6.3.1 ”Zelftest starten door te kloppen” (Pagina 40). De omvormer begint opnieuw met de test zoals beschreven in hoofdstuk 6.3.2 ”Verloop van de zelftest” (Pagina 40).
44
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Openen en sluiten
7 Openen en sluiten 7.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Neem bij de opening van de omvormer altijd het volgende in acht: • Stel de spanningsvrijheid aan de AC-zijde veilig. • Stel de stroom- en spanningsvrijheid aan de DC-zijde veilig. OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in de omvormer kunnen door elektrostatische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. • U dient zich te aarden alvorens een onderdeel aan te raken.
7.2 Omvormer openen 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Trek de Electronic Solar Switch naar beneden en in de richting van de wand en verwijder hem.
3. Overtuig u er met een stroommeettang van dat alle DC-kabels spanningsvrij zijn. ☑ Is een stroom meetbaar, dan de installatie controleren!
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
45
Openen en sluiten
SMA Solar Technology AG
4. Koppel alle DC-connectors los. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm. – Steek de schroevendraaier in een van de zijdelingse sleuven (1). – Koppel de DC-connector los (2).
GEVAAR! Levensgevaar door onveilig loskoppelen van de PV-generator! De PV-generator kan pas veilig worden losgekoppeld als de Electronic Solar Switch en alle DC-connectors zijn losgekoppeld. • Trek alle DC-connectors uit om de PVgenerator volledig van de omvormer los te koppelen.
5. Koppel de AC-stekker los.
46
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Openen en sluiten
6. Controleer of alle LED's en de display niet meer branden. GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! De condensatoren in de omvormer hebben 15 minuten nodig om te ontladen. • Wacht 15 minuten tot u de omvormer opent. 7. Controleer de spanningsvrijheid op de DC-stekkers aan de omvormer. ☑ Controleer de installatie als er een meetbare spanning aanwezig is!
8. Draai alle schroeven van de deksel van de behuizing los, trek de deksel gelijkmatig naar voren en verwijder hem.
9. Koppel de verbinding van de aardleiding (PE) van de deksel los door de vergrendeling van de PE-verbinding aan de deksel los te maken. ☑ De omvormer is geopend en spanningsvrij.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
47
Openen en sluiten
SMA Solar Technology AG
7.3 Omvormer sluiten 1. Breng de verbinding van de aardleiding (PE) met de behuizingsdeksel tot stand. 2. Draai de behuizingsdeksel van de omvormer gelijkmatig vast met behulp van de vier dekselschroeven.
3. Controleer de DC-connectors op juiste polariteit en sluit ze aan. Voor meer informatie over het loskoppelen van de DC-connector zie hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 45)
4. Om de dichtheid van de omvormer te bewerkstelligen, moeten alle niet benodigde DC-ingangen afgesloten worden, zoals beschreven in hoofdstuk 5.4.4 ”PV-Generator (DC) aansluiten” (Pagina 33). 5. Sluit de AC-stekker aan.
48
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Openen en sluiten
6. Controleer de Electronic Solar Switch op slijtage zoals beschreven in hoofdstuk 8.1 ”Electronic Solar Switch op slijtage controleren” (Pagina 50) en sluit hem weer goed aan.
OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door wijziging van het stekkergedeelte in de handgreep! Het stekkergedeelte in de handgreep moet beweeglijk blijven om een optimaal contact te waarborgen. Als u de schroef vastdraait, vervalt de garantie en bestaat er brandgevaar. • De schroef van het stekkergedeelte in de handgreep van de Electronic Solar Switch niet vastdraaien. OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door verkeerde aansluiting! De Electronic Solar Switch kan als gevolg van hoge spanningen beschadigd raken als deze verkeerd wordt aangesloten. • Sluit de handgreep stevig op de bus van de Electronic Solar Switch aan. • Controleer of de handgreep goed vastzit. 7. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar in. 8. Controleer of de display en de LED's een normale bedrijfstoestand signaleren (zie hoofdstuk 6 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 38)).
☑ De omvormer is gesloten en in bedrijf.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
49
Onderhoud en reiniging
SMA Solar Technology AG
8 Onderhoud en reiniging De correcte werking van de omvormer dient regelmatig gecontroleerd te worden. Verontreinigingen zoals stof of stuifmeel kunnen een vertraging bij de warmte-overdracht veroorzaken die tot rendementsverliezen kan leiden. Controleer de buitenkant van de omvormer en de kabels op zichtbare beschadigingen. Voer indien nodig reparatiewerkzaamheden uit.
8.1 Electronic Solar Switch op slijtage controleren Controleer de Electronic Solar Switch op slijtage, voordat u hem aansluit. Afhankelijk van de vorm van de Electronic Solar Switch kunt u de slijtage aflezen aan de metalen tongen (vorm A) of aan de kunststof (vorm B). Resultaat Maatregel ☑ De metalen tongen in de Electronic Solar 1. Sluit de handgreep van de Solar Switch Switch zijn onbeschadigd en niet verkleurd stevig aan. (A). 2. Neem de omvormer in bedrijf zoals of beschreven in hoofdstuk 6 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 38). ☑ De kunststof in de Electronic Solar Switch is onbeschadigd (B).
50
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Onderhoud en reiniging
Resultaat Maatregel ☑ De metalen tongen in de Electronic Solar De Electronic Solar Switch kan de DC-zijde niet Switch zijn bruin verkleurd of doorgebrand meer veilig scheiden. (A). 1. Vervang de handgreep van de Electronic of Solar Switch alvorens deze weer te plaatsen (zie voor het bestelnummer ☑ De kunststof in de Electronic Solar Switch hoofdstuk 12 ”Toebehoren” (Pagina 69)). vertoont vervorming als gevolg van hitte (B).
Installatiehandleiding
2. Neem de omvormer in bedrijf zoals beschreven in hoofdstuk 6 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 38).
SB12_17-INL104650
51
Zoeken van fouten
SMA Solar Technology AG
9 Zoeken van fouten Wanneer de omvormer andere knippercodes of storingsmeldingen weergeeft dan hierna beschreven, dient u contact op te nemen met de SMA Serviceline. In de meegeleverde bedieningshandleiding vindt u de beschrijving van de displaymeldingen tijdens het bedrijf, de statusmeldingen en de meetkanalen. Voer geen reparaties uit die hier niet worden beschreven, maar neem contact op met de 24-uurs-vervangingsservice (de omvormer wordt binnen 24 uur gereed gemaakt voor verzending en aan een transportbedrijf overhandigd) en de reparatiedienst van SMA Solar Technology AG.
9.1 Knippercodes Groen brandt continu
Rood brandt niet brandt continu
knippert snel (3 x per seconde) knippert langzaam (1 x per seconde) gaat gedurende korte tijd uit (ca. 1 x per seconde) brandt niet
brandt niet brandt continu
Geel brandt niet brandt niet brandt continu brandt niet brandt niet
Mode OK (teruglevermodus) aardlek of varistor defect OK (initialisering) OK (stop) aardlek of varistor defect
brandt niet
brandt niet
brandt continu brandt niet brandt continu
brandt niet brandt niet brandt niet
OK (wachten, netwerkbewaking) aardlek of varistor defect OK (derating) aardlek of varistor defect
brandt niet
brandt niet brandt/knippert brandt niet brandt/knippert
brandt continu
52
SB12_17-INL104650
OK (nachtuitschakeling) storing aardlek of varistor defect aardlek of varistor defect en storing
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Zoeken van fouten
9.2 Storingsmeldingen De omvormer genereert in geval van een storing een melding die afhankelijk is van de bedrijfsmodus en van de gevonden storing. Melding !PV-Overvoltage! !Disconnect DC!
Beschrijving en oplossing Overspanning op de DC-ingang. De omvormer kan door overspanning vernield worden. Oplossing De omvormer direct loskoppelen van het stroomnet! 1. Leidingbeveiligingsschakelaar uitschakelen. 2. De Electronic Solar Switch loskoppelen. 3. Alle DC-connectors loskoppelen. 4. DC-spanning controleren: – Wanneer de DC-spanning hoger is dan de maximale ingangsspanning, dan controleert u de lay-out van de installatie of neemt u contact op met de installateur van de PV-generator. – Wanneer de DC-spanning lager is dan de maximale ingangsspanning, dan sluit u de omvormer opnieuw aan op de PV-generator zoals in hoofdstuk 5.4 ”Aansluiting van de PVgenerator (DC)” (Pagina 29) beschreven.
ACVtgRPro
Installatiehandleiding
Herhaalt deze melding zich, koppel de omvormer dan opnieuw los en neem contact op met de SMA Serviceline (zie hoofdstuk 13 ”Contact” (Pagina 70)). De gemiddelde waarde van een over een tijdsbestek van 10 minuten gemeten netspanning heeft het toegestane bereik verlaten. Dit kan de volgende oorzaken hebben: • De netspanning op het aansluitpunt is te hoog. • De netimpedantie op het aansluitpunt is te hoog De omvormer wordt automatisch van het net losgekoppeld om de spanningskwaliteit te waarborgen. Oplossing Controleer de netspanning op het aansluitpunt van de omvormer: • Als de netspanning door de lokale netwerkvoorwaarden stijgt tot 253 V of meer, dan dient u de exploitant van het netwerk te vragen of de spanning bij het voedingspunt aangepast kan worden. Alternatief dient u om goedkeuring te vragen om de grenswaarde van de parameter "ACVtgRPro" voor de bewaking van de spanningskwaliteit te wijzigen. • Als de netspanning zich continu in het toegelaten bereik bevindt en deze storing nog steeds wordt weergegeven, dan dient u contact op te nemen met de SMA Serviceline.
SB12_17-INL104650
53
Zoeken van fouten
Melding Bfr-Srr
SMA Solar Technology AG
Beschrijving en oplossing Interne storing bij de meetvergelijking of hardwaredefect. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline, wanneer deze storing frequent optreedt. Overgangsstoring bij het uitlezen of schrijven van data in de EEPROM, de data zijn niet relevant voor het veilige bedrijf.
EEPROM
EEPROM dBh
Deze storing heeft geen invloed op het vermogen van de omvormer. Gegevens EEPROM defect. Het apparaat schakelt zichzelf uit, omdat het verlies van gegevens belangrijke functies van de omvormer buiten werking heeft gesteld. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline. Eén van de datarecords die twee keer voorkomt in de EEPROM is defect en werd zonder verlies van gegevens hersteld.
EeRestore
• Deze storingsmelding dient slechts ter informatie en heeft geen invloed op het vermogen van de omvormer. De netfrequentie verlaat het toegestane bereik ("Bfr" of "Srr" is een interne melding die niet van belang is voor de gebruiker).
Fac-Bfr Fac-Srr
De omvormer wordt om veiligheidsredenen van het net losgekoppeld. Oplossing
FacFast
• Netaansluiting controleren en indien nodig contact opnemen met het energiebedrijf.
Imax overcurrent
• Lay-out installatie en netwerkvoorwaarden controleren. Fout bij relaistest. Oplossing
K1-Close K1-Open
• Neem contact op met de SMA Serviceline, wanneer deze storing frequent of meerdere keren achter elkaar optreedt. Interne storing bij de meetvergelijking of hardwaredefect. Oplossing
MSD-Fac MSD-Vac MSD-Timeout
54
• Als de netfrequentie zich in het getolereerde bereik bevindt en de storingen "Fac-Bfr", "Fac-Srr" of "FacFast" nog steeds worden weergegeven, dan dient u contact op te nemen met de SMA Serviceline. Overstroom aan de AC-zijde. Deze melding wordt getoond wanneer de stroom op het AC-net groter is dan de maximaal toegestane stroom. Oplossing
• Neem contact op met de SMA Serviceline, wanneer deze storing frequent optreedt.
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Melding Offset
Riso
Zoeken van fouten
Beschrijving en oplossing De bedrijfstoestand "Offset" is een normale bedrijfstoestand die door de netbewaking optreedt. Als "Offset" als fout weergegeven wordt, is er sprake van een storing in de registratie van gegevens. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline, wanneer deze storing frequent optreedt. De elektrische isolatie van de PV-installatie naar de aarde is defect. De weerstand tussen de DC-plus- en/of DC-minaansluiting en de aarde ligt buiten een gedefinieerde limiet. Oplossing • Isolatie van de installatie controleren.
ROM
Shutdown
Vac-Bfr Vac-Srr
Installatiehandleiding
• Installatie op een eventueel aardlek controleren zoals beschreven in hoofdstuk 9.3.1 ”PV-generator op aardlek controleren” (Pagina 57). De firmware van de omvormer bevat fouten. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline, wanneer deze storing frequent optreedt. Tijdelijke storing van de omvormer. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline. De netspanning verlaat het toegestane bereik ("Bfr" of "Srr" is een interne melding die niet van belang is voor de gebruiker). De storing kan de volgende oorzaken hebben: • Net losgekoppeld (leidingbeveiligingsschakelaar, zekering), • AC-kabel onderbroken of • AC-kabel is hoogohmig. De omvormer wordt om veiligheidsredenen van het net losgekoppeld. Oplossing • Controleer de netspanning en de netaansluiting bij de opvormer. • Als de netspanning door lokale netwerkvoorwaarden buiten het toegestane bereik ligt, dient u de exploitant van het netwerk te vragen of de spanningen aan het voedingspunt aangepast kunnen worden resp. dient u de exploitant van het netwerk om goedkeuring te vragen om de bewaakte bedrijfsgrenzen (bedrijfsparameters: Uac-Min en Uac-Max) te wijzigen. • Als de netspanning zich in het getolereerde bereik bevindt, de storingen "Vac-Bfr" of"Vac-Srr" echter verder weergegeven worden, dient u contact op te nemen met de SMA Serviceline.
SB12_17-INL104650
55
Zoeken van fouten
Melding VpvMax
SMA Solar Technology AG
Beschrijving en oplossing Overspanning op de DC-ingang. De omvormer kan beschadigd raken. Oplossing
Vpv-Max
De omvormer direct loskoppelen van het stroomnet! 1. Leidingbeveiligingsschakelaar uitschakelen. 2. De Electronic Solar Switch loskoppelen. 3. Alle DC-connectors loskoppelen. 4. DC-spanning controleren: – Wanneer de DC-spanning hoger is dan de maximale ingangsspanning, dan controleert u de lay-out van de installatie of neemt u contact op met de installateur van de PV-generator. – Wanneer de DC-spanning lager is dan de maximale ingangsspanning, dan sluit u de omvormer opnieuw aan op de PV-generator zoals in hoofdstuk 5.4 ”Aansluiting van de PVgenerator (DC)” (Pagina 29) beschreven.
Watchdog Watchdog Srr
Herhaalt deze melding zich, koppel de omvormer dan opnieuw los en neem contact op met de SMA Serviceline (zie hoofdstuk 13 ”Contact” (Pagina 70)). Interne storing programmverloop. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline, wanneer deze storing frequent optreedt.
9.3 Rode LED brandt continu Als de rode LED van de statusweergave tijdens het bedrijf continu brandt, is er sprake van een aardlek in de PV-generator of is minstens een van de varistoren voor de overspanningsbeveiliging defect.
Werkwijze 1. PV-generator op een eventueel aardlek controleren zoals beschreven in hoofdstuk 9.3.1 ”PVgenerator op aardlek controleren” (Pagina 57). 2. Als de rode LED blijft branden, dan de varistoren controleren zoals beschreven in hoofdstuk 9.3.2 ”Werking van de varistoren controleren” (Pagina 59).
56
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Zoeken van fouten
9.3.1 PV-generator op aardlek controleren 1. De omvormer AC- en DC-zijdig loskoppelen zoals beschreven in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 45). GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! • Kabels van de PV-generator alleen aan de isolatie vastpakken. • Geen strings met aardlek op de omvormer aansluiten. OPGELET! Onherstelbare beschadiging van het meettoestel door te hoge spanningen! • Uitsluitend meettoestellen met een DC-ingangsspanningsbereik tot minimaal 1 000 V gebruiken. 2. Spanning tussen de pluspool van alle strings en het aardpotentiaal (PE) meten.
3. Spanning tussen de minpool van alle strings en het aardpotentiaal (PE) meten.
4. Spanning tussen de plus- en minpool van alle strings meten.
☑ Als de gemeten spanningen stabiel zijn en de som van de spanningen van de pluspool ten opzichte van het aardpotentiaal en de minpool ten opzichte van het aardpotentiaal van een string bijna gelijk is aan de spanning tussen de plus- en minpool, dan is er sprake van een aardlek.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
57
Zoeken van fouten
Resultaat ☑ U heeft een aardlek geconstateerd.
SMA Solar Technology AG
Maatregel • De installateur van de PV-generator moet de aardlek in de betreffende string verhelpen. De positie van het aardlek kunt u met behulp van onderstaande beschrijving bepalen. • Defecte string niet opnieuw aansluiten.
☑ U heeft geen aardlek geconstateerd.
• De omvormer sluiten en in bedrijf nemen zoals beschreven in hoofdstuk 6.1 ”Omvormer in bedrijf stellen” (Pagina 38). Waarschijnlijk is een van de thermisch bewaakte varistoren defect. • De varistoren controleren zoals beschreven in hoofdstuk 9.3.2 ”Werking van de varistoren controleren” (Pagina 59).
Positie van het aardlek De positie van de aardlek kan aan de hand van de verhouding van de gemeten spanningen tussen plus ten opzichte van het aardpotentiaal (PE) en min ten opzichte van het aardpotentiaal (PE) bij benadering worden bepaald. Voorbeeld:
De aardlek bevindt zich in dit geval tussen de tweede en derde PV-module. ☑ De aardlektest is afgesloten.
58
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Zoeken van fouten
9.3.2 Werking van de varistoren controleren Varistoren zijn onderhevig aan slijtage. De werking van de varistoren wordt door veroudering of door herhaaldelijke belasting door overspanningen gereduceerd. Daarom is het mogelijk dat een van de thermisch bewaakte varistoren zijn beschermingsfunctie verloren heeft en dat de rode LED als gevolg daarvan brandt. Positie van de varistoren De positie van de varistoren kunt u met behulp van de onderstaande afbeelding bepalen. Hierbij op de volgende indeling van de klemmen letten: • Klem A: buitenste klem (varistoraansluiting met lus [ril]) • Klem B: middelste klem • Klem C: buitenste klem (varistoraansluiting zonder lus [ril]).
Controleer de functie van de varistoren als volgt: 1. Open de omvormer zoals in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 45) beschreven. 2. Stel bij beide varistoren in gemonteerde toestand met behulp van een multimeter vast of tussen de aansluitingen B en C een geleidende verbinding aanwezig is.
Resultaat ☑ Er is een geleidende verbinding aanwezig.
Maatregel Er treedt vermoedelijk een andere fout op in de omvormer. • Neem contact op met de SMA Serviceline(zie hoofdstuk 13 ”Contact” (Pagina 70)).
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
59
Zoeken van fouten
SMA Solar Technology AG
Resultaat Maatregel ☑ Er is geen geleidende verbinding De bijbehorende varistor is defect en dient te worden aanwezig. vervangen. De uitval van een varistor wordt veroorzaakt door invloeden die op alle varistoren van toepassing zijn (temperatuur, gebruiksduur, geïnduceerde overspanning). SMA Solar Technology AG adviseert de vervanging van beide varistoren. De varistoren worden speciaal voor het gebruik in de omvormer geproduceerd en zijn niet in de handel verkrijgbaar. Deze varistoren dienen rechtstreeks bij SMA Solar Technology AG te worden besteld (zie hoofdstuk 12 ”Toebehoren” (Pagina 69)). • Voor het vervangen van de varistoren verder gaan bij punt 3. OPGELET! Onherstelbare beschadiging van de omvormer door te hoge spanning! De omvormer is bij ontbrekende varistoren niet meer tegen overspanningen beveiligd. • Het apparaat dient onmiddellijk met varistoren te worden uitgerust. • Gebruik de omvormer niet zonder varistoren in installaties met een groot risico op overspanning. 3. Gereedschap in de openingen van de klemcontacten steken (1). ☑ De klemmen gaan open. Als u bij de levering van de vervangende varistoren geen gereedschap heeft ontvangen voor de bediening van de klemmen, dient u contact op te nemen met SMA Solar Technology AG. De klemcontacten kunnen echter ook afzonderlijk met behulp van een schroevendraaier met een breedte van 3,5 mm worden bediend. 4. Varistor verwijderen (2). 5. Nieuwe varistor plaatsen (3). De pool met de kleinste lus (ril) dient bij de montage in klem A gemonteerd te worden. 6. De omvormer sluiten zoals in hoofdstuk 7.3 ”Omvormer sluiten” (Pagina 48) beschreven. ☑ De controle en vervanging van de varistoren is afgerond. 60
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Buitenbedrijfstelling
10 Buitenbedrijfstelling 10.1 Omvormer demonteren VOORZICHTIG! Risico op lichamelijk letsel door het hoge gewicht van de omvormer! • Houd rekening met het gewicht (ca. 25 kg) van de omvormer. 1. Open de omvormer zoals in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 45) beschreven. 2. Verwijder alle kabels uit de omvormer. 3. Sluit de omvormer met de 4 schroeven.
4. Draai de onderste schroef tussen de omvormer en de wandsteun los.
5. Neem de omvormer van de wandsteun.
☑ De omvormer is gedemonteerd.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
61
Buitenbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
10.2 Omvormer verpakken Verpak de omvormer, indien mogelijk, altijd in de originele verpakking. Als deze niet meer beschikbaar is, kan ook een gelijkwaardige doos gebruikt worden die aan de volgende eisen voldoet. De doos moet volledig afsluitbaar zijn en geschikt zijn voor de grootte en het gewicht van de omvormer.
10.3 Omvormer opslaan Bewaar de omvormer op een droge plaats waar de omgevingstemperaturen tussen de − 25 °C en +60 °C liggen.
10.4 Omvormer afvoeren aan het einde van de levensduur Voer de omvormer na afloop van de levensduur af overeenkomstig de op dat moment op de plaats van opstelling geldende afvoervoorschriften voor elektronisch afval, of stuur de omvormer op eigen kosten en onder vermelding van "ZUR ENTSORGUNG" ("TER AFVOER") naar SMA Solar Technology AG (zie hoofdstuk 13 ”Contact” (Pagina 70)).
62
SB12_17-INL104650
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Technische gegevens
11 Technische gegevens 11.1 Sunny Boy 1200 DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos ϕ = 1 Maximale DC-spanning * MPP-spanningsbereik bij 230 V AC Nominale DC-spanning Minimale DC-spanning bij 230 V AC Startspanning, instelbaar Maximale ingangsstroom Aantal MPP-trackers Maximaal parallel stringaantal Spanningsgolf van de ingangsspanning Eigen verbruik tijdens bedrijf
PDC UDC Max UPV UDC nom UDC Min UPV Start IPV Max
Uss
1 320 W 400 V 100 V … 320 V 120 V 100 V 120 V 12,6 A 1 2 < 10 % <4W
* De maximale nullastspanning die bij een celtemperatuur van − 10 °C kan optreden, mag de waarde van de maximale ingangsspanning niet overschrijden.
AC-uitgang Nominaal AC-vermogen bij 230 V, 50 Hz Maximaal schijnbaar AC-vermogen Nominale AC-stroom Maximale uitgangsstroom Maximale zekering Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij
PAC nom SAC Max IAC nom IAC Max KIAC
1 200 W 1 200 VA 5,2 A 6,1 A 16 A <3%
AC-vervormingsspanning < 2 %, AC-vermogen > 0,5 nominaal AC-vermogen Nominale AC-spanning AC-spanningsbereik AC-netfrequentie Werkbereik bij AC-netfrequentie Vermogensfactor bij nominaal AC-vermogen Overspanningscategorie Testspanning bij 50 Hz Testimpulsspanning Testimpulsspanning met serie-interface
Installatiehandleiding
UAC nom UAC fAC nom fAC cos ϕ
220 V / 230 V / 240 V 180 V … 265 V 50 Hz / 60 Hz 50 Hz: 45,5 Hz … 54,5 Hz 60 Hz: 55,5 Hz … 64,5 Hz 1 III 1,7 kV 4 kV 6 kV
SB12_17-INL104650
63
Technische gegevens
Eigen verbruik 's nachts
SMA Solar Technology AG
0,1 W
Mechanische waarden Breedte x hoogte x diepte Gewicht
440 mm x 339 mm x 214 mm 23 kg
Klimatologische omstandigheden uitgebreid temperatuurbereik * uitgebreid luchtvochtigheidsbereik * uitgebreid luchtdrukbereik * temperatuurbereik ** bereik bedrijfstemperatuur maximale hoogte boven zeeniveau
− 25 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa − 25 °C … +70 °C − 25 °C … +60 °C 2 000 m
* volgens DIN EN 50178:1998-04, montage type C, klasse 4K4H ** volgens DIN EN 50178:1998-04, transport type E, klasse 2K3
Uitrusting Topologie
NF-transformator
Algemene gegevens Beschermingsgraad volgens EN 60529 Beschermingsklasse Geluidsemissie (normaal)
IP65 I ≤ 41 dB(A)
Veiligheidsvoorzieningen DC-scheidingseenheid voor alle polen DC-overspanningsbeveiliging Persoonlijke bescherming (Riso > 1 M Ω ) Ompolingsbeveiliging AC-kortsluitvastheid AC-scheidingseenheid voor alle polen
Electronic Solar Switch, DC-aansluitsysteem SUNCLIX Thermisch bewaakte varistoren Isolatiebewaking Kortsluitingsdiode Stroomregeling Automatisch verdeelstation SMA Grid Guard 2.1, dubbele uitvoering
Communicatie-interfaces Bluetooth® Wireless Technology Afstandsbediening RS485, galvanisch gescheiden
64
SB12_17-INL104650
Optioneel Optioneel Optioneel
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Technische gegevens
Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom Maximale schakelspanning Maximaal PV-vermogen Beschermingsgraad in aangesloten toestand Beschermingsgraad in niet-aangesloten toestand
Minstens 50 schakelingen 35 A 800 V 12 kW IP65 IP21
Rendement
Maximaal rendement Europees rendement
Installatiehandleiding
ηmax ηEU
92,1 % 90,9 %
SB12_17-INL104650
65
Technische gegevens
SMA Solar Technology AG
11.2 Sunny Boy 1700 DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos ϕ = 1 Maximale DC-spanning * MPP-spanningsbereik bij 230 V AC Nominale DC-spanning Minimale DC-spanning bij 230 V AC Startspanning, instelbaar Maximale ingangsstroom Aantal MPP-trackers Maximaal parallel stringaantal Spanningsgolf van de ingangsspanning Eigen verbruik tijdens bedrijf
PDC UDC Max UPV UDC nom UDC Min UPV Start IPV Max
Uss
1 850 W 400 V 147 V … 320 V 180 V 139 V 180 V 12,6 A 1 2 < 10 % <4W
* De maximale nullastspanning die bij een celtemperatuur van − 10 °C kan optreden, mag de waarde van de maximale ingangsspanning niet overschrijden.
AC-uitgang Nominaal AC-vermogen bij 230 V, 50 Hz Maximaal schijnbaar AC-vermogen Nominale AC-stroom Maximale uitgangsstroom Maximale zekering Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij
PAC nom SAC Max IAC nom IAC Max KIAC
1 550 W 1 700 VA 6,7 A 8,6 A 16 A <3%
AC-vervormingsspanning < 2 %, AC-vermogen > 0,5 nominaal AC-vermogen Nominale AC-spanning AC-spanningsbereik AC-netfrequentie Werkbereik bij AC-netfrequentie Vermogensfactor bij nominaal AC-vermogen Overspanningscategorie Testspanning bij 50 Hz Testimpulsspanning Testimpulsspanning met serie-interface Eigen verbruik 's nachts
66
SB12_17-INL104650
UAC nom UAC fAC nom fAC cos ϕ
220 V / 230 V / 240 V 180 V … 265 V 50 Hz / 60 Hz 50 Hz: 45,5 Hz … 54,5 Hz 60 Hz: 55,5 Hz … 64,5 Hz 1 III 1,7 kV 4 kV 6 kV 0,1 W
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Technische gegevens
Mechanische waarden Breedte x hoogte x diepte Gewicht
440 mm x 339 mm x 214 mm 25 kg
Klimatologische omstandigheden uitgebreid temperatuurbereik * uitgebreid luchtvochtigheidsbereik * uitgebreid luchtdrukbereik * temperatuurbereik ** bereik bedrijfstemperatuur maximale hoogte boven zeeniveau
− 25 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa − 25 °C … +70 °C − 25 °C … +60 °C 2 000 m
* volgens DIN EN 50178:1998-04, montage type C, klasse 4K4H ** volgens DIN EN 50178:1998-04, transport type E, klasse 2K3
Uitrusting Topologie
NF-transformator
Algemene gegevens Beschermingsgraad volgens EN 60529 Beschermingsklasse Geluidsemissie (normaal)
IP65 I ≤ 46 dB(A)
Veiligheidsvoorzieningen DC-scheidingseenheid voor alle polen DC-overspanningsbeveiliging Persoonlijke bescherming (Riso > 1 M Ω ) Ompolingsbeveiliging AC-kortsluitvastheid AC-scheidingseenheid voor alle polen
Electronic Solar Switch, DC-aansluitsysteem SUNCLIX Thermisch bewaakte varistoren Isolatiebewaking Kortsluitingsdiode Stroomregeling Automatisch verdeelstation SMA Grid Guard 2.1, dubbele uitvoering
Communicatie-interfaces Bluetooth Afstandsbediening RS485, galvanisch gescheiden
Optioneel Optioneel Optioneel
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
67
Technische gegevens
SMA Solar Technology AG
Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom Maximale schakelspanning Maximaal PV-vermogen Beschermingsgraad in aangesloten toestand Beschermingsgraad in niet-aangesloten toestand
Minstens 50 schakelingen 35 A 800 V 12 kW IP65 IP21
Rendement
Maximaal rendement Europees rendement
68
SB12_17-INL104650
ηmax ηEU
93,5 % 91,8 %
Installatiehandleiding
12 Toebehoren In het volgende overzicht worden de desbetreffende toebehoren en de reserveonderdelen voor uw product weergegeven. Indien nodig kunt u deze bij SMA Solar Technology AG of uw handelaar bestellen. Benaming Electronic Solar Switch
Korte beschrijving ESS-handgreep als reserveonderdeel
Vervangende varistoren
Set thermisch bewaakte varistoren (2 stuks) incl. gereedschap Gereedschap voor varistorensets
Gereedschap voor het vervangen van de varistoren Aardingsset positief Aardingsset negatief Ombouwset RS485 Ombouwset draadloze communicatie
Bluetooth-ombouwset SUNCLIX DC-connectors
Ombouwset voor de positieve aarding van de DC-ingang Ombouwset voor de negatieve aarding van de DC-ingang Interface RS485 Draadloze Piggy-Back voor montage in een omvormer voor de communicatie met Sunny Beam, incl. antenne, coaxkabel en PGschroefverbinding (metaal) Bluetooth-interface Veldstekker voor kabeldoorsnede 2,5 mm² … 6 mm²
SMA-bestelnummer ESS-HANDLE:01 Geef ook het serienummer van de omvormer aan. SB-TV3 SB-TVWZ ESHV-P-NR ESHV-N-NR 485PB-NR BEAMPB-NR
BTPBINV-NR SUNCLIX-FC6-SET
13 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Serviceline. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u snel van dienst te kunnen zijn: • type omvormer • serienummer van de omvormer • type van de aangesloten PV-modules en aantal PV-modules • optionele uitrusting, bijv. communicatie-instrumenten • knippercode of displayweergave van de omvormer
SMA Benelux SPRL Generaal de Wittelaan 19B 2800 Mechelen Tel. +32 1528 6730 Fax +32 1528 6736
[email protected] www.SMA-Benelux.com
SMA Solar Technology AG
Juridische bepalingen
De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Voor de publicatie ervan, geheel of gedeeltelijk, dient SMA Solar Technology AG vooraf schriftelijk toestemming te verlenen. Binnen het bedrijf van de klant mogen deze documenten voor de evaluatie of voor het correcte gebruik van het product gereproduceerd worden zonder toestemming.
Aansprakelijkheidsinformatie Als basis gelden de algemene leveringsvoorwaarden van SMA Solar Technology AG. De inhoud van deze documenten wordt voortdurend gecontroleerd en, indien nodig, aangepast. Desalniettemin kunnen afwijkingen niet worden uitgesloten. De volledigheid wordt niet gegarandeerd. De desbetreffende actuele versie is beschikbaar op internet via www.SMA.de en kan bovendien via de gebruikelijke commerciële kanalen worden aangevraagd. Claims met betrekking tot de fabrieksgarantie en de wettelijke garantie zijn bij schade altijd uitgesloten als deze het gevolg zijn van een of meerdere van de volgende oorzaken: • Transportschade • Foutief of onreglementair gebruik van het product • Gebruik van het product in een niet-toegestane omgeving • Gebruik van het product zonder inachtneming van de op de gebruikslocatie relevante wettelijke veiligheidsvoorschriften • Niet in acht nemen van de waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen in alle documenten die voor het product relevant zijn • Gebruik van het product onder gebrekkige veiligheids- en beschermingsvoorwaarden • Eigenmachtig wijzigen of repareren van het product of de meegeleverde software • Storingen aan het product onder invloed van aangesloten of aangrenzende apparaten buiten de wettelijk toegestane grenswaarden • Rampen en force majeure • Het gebruik van de meegeleverde, door SMA Solar Technology AG geproduceerde software is bovendien onderhevig aan de volgende voorwaarden: • SMA Solar Technology AG kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte gevolgschade, die het gevolg is van het gebruik van de door SMA Solar Technology AG geproduceerde software. Dit geldt ook voor het verlenen respectievelijk niet-verlenen van supportdiensten. • Voor meegeleverde software die niet door SMA Solar Technology AG is geproduceerd, gelden de desbetreffende licentie- en aansprakelijkheidsovereenkomsten van de fabrikant.
SMA-fabrieksgarantie De actuele garantievoorwaarden worden met het apparaat meegeleverd. Indien gewenst kunt u deze ook downloaden via www.SMA.de of de papieren versie via de gebruikelijke commerciële kanalen aanvragen.
Handelsmerken Alle handelsmerken worden erkend, ook als deze niet apart zijn gekenmerkt. Als het kenmerk ontbreekt, betekent dat niet dat een product of handelsmerk vrij is. Het Bluetooth® woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door SMA Solar Technology AG onder licentie gebruikt. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Duitsland Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004-2010 SMA Solar Technology AG. Alle rechten voorbehouden.
Installatiehandleiding
SB12_17-INL104650
71
4."#FOFMVY413-
XXX4."#FOFMVYDPN