Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA
Üzemeltetési útmutató
128303204 c
Printed in China Copyright © 2010 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S
Gratulálunk az új Nilfisk nagynyomású mosójához! Meggyőződésünk, hogy az új nagynyomású mosója az Nilfisk-tól meg fog felelni a gyors és hatásos tisztítással szembeni elvárásainak. Egy olyan tisztító készülék áll a rendelkezésére, amellyel ezután könnyebben és hatékonyabban végezheti el a tisztítási feladatokat. A korábban nehéznek bizonyult teendőket ezután percek alatt meg tudja majd oldani, ráadásul eredményesebben. Ha mégis valamilyen probléma merül fel (bár ez nem valószínű), és azt a 8.0 fejezet alapján nem tudja elhárítani, az Nilfisk szervizhálózata a segítségére lesz. Az Nilfisk egy világméretű konszern, amely nagy tapasztalattal rendelkezik a hatékony, környezetbarát tisztítási megoldások fejlesztése és gyártása terén. Termékkínálatunkból ügyfeleink széles köre megtalálja a neki szóló megoldást: a háztartásban használt készülékektől az ipari tisztító rendszerekig. Az Nilfisk szakterülete a tisztítás — az ügyfél igényeiből kiindulva. A kulcsszó a bizalom. Azt szeretnénk, ha vevőink úgy éreznék, hogy a vásárolt tisztítókészülék a lehető leghatékonyabb, és minden szempontból megfelel az elvárásaiknak. Üdvözlettel: Nilfisk Division of Nilfisk-Advance A/S
Alkalmazási terület
HU
A terméket háztartási tisztítási feladatokra tervezték: Autó, motorkerékpár, hajó, lakókocsi, utánfutó, udvar, kocsifeljáró, járólapok, fa szerkezetek, téglafalazat, faszenes tűzhely, kerti bútorok stb.
Tartalomjegyzék 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
HU
Előkészület ..................................................... 4 Használat ....................................................... 5 Tartozékok...................................................... 7 Karbantartás .................................................. 8 Tárolás ............................................................ 8 A k észülék újrahasznosítása ......................... 8 Kérdések és válaszok .................................... 9 Hibaelhárítási útmutató................................ 10 Garancia ..................................................... 11
5. Nagynyomású tömlő 6. Szórópisztoly, a ravasz (6a) és a biztonsági zár (6b) 7. Szórócső bajonettzárral 8. TORNADO® PR fúvóka 9. POWERSPEED® fúvóka 10. Fúvókatisztító tű 11. Levehető tisztítószertartály 12. Tisztítószer-adagoló 13. Nyomásmérő (nem vonatkozik a „B” típusra) 14. Nyomás- és vízmennyiség-szabályozás (nem vonatkozik a „B” típusra) 15. Tömlődob (csak PRO 130/150/160 X-TRA) 16. Tömlőtartó (csak PRO 130/150/160) Műszaki adatok: Lásd a készülék adattábláját. Hangnyomásszint ISO 3744, 2000/14/EGK irányelv szerint mérve: P 130.1: LpA = 80 dB(A), LWA = 90 dB(A). P 150.1: LpA = 80 dB(A), LWA = 93 dB(A). P 160.1: LpA = 80 dB(A), LWA = 95 dB(A). A kéz/kar vibráció az ISO 5349 szabvány szerint mérve <2,5 m/s2.
Alkatrészek
(P 12 476)
A műszaki paraméterek változtatásának jogát fenntartjuk.
1. Elektromos kábel 2. Ki/be kapcsoló 3. Nagynyomású tömlő csatlakozója (csak PRO 130/150/160) 4. Víz csatlakozó (szűrővel) 3
1.0 Előkészület Kérjük, hogy mielőtt bekapcsolná a nagynyomású mosót, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kövessen minden utasítást, és akkor minimális lesz a kockázata annak, hogy a készülék használata közben valamilyen sérülés történik.
A készülék használatba vétele előtt fel kell szerelni a szórócső tartóját. Ez az emelőfogantyú tetejére van erősítve.
2
1. Helyezze a tartót a fogantyú bemélyedésbe (lásd az ábrát). 2. Húzza meg a csavarokat. Szerelje fel a vízszűrőt és a vízbemenet csatlakozót (4). PRO 130/150/160 X-TRA: Szerelje fel a tömlődob tartóját. Mielőtt a készüléket bekapcsolná, ellenőrizze alaposan, nincs-e rajta sérülés. Ha talál rajta, akkor ne kapcsolja be a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot az Nilfisk márkakereskedővel. Feltétlenül ellenőrizni: • Nincs-e az elektromos kábel szigetelésén valahol hiba vagy repedés. Ha az elektromos kábel megsérül, akkor Nilfisk márkaszervizben kell kicseréltetni.
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra A nagynyomású mosónak a tápfeszültségre csatlakoztatásakor a következőket kell szem előtt tartani: • Csak földelt áramkörről szabad a készüléket üzemeltetni. • Az elektromos csatlakozást egy képesített villanyszerelőnek kell kiépítenie. • Erősen ajánlott, hogy a készülék tápáramkörébe legyen földzárlat-megszakító szerelve. 4
Hosszabbító A hosszabbító kábelének vízálló kivitelűnek kell lennie, a hossz és keresztmetszet tekintetében pedig az alábbi követelményeknek kell megfelelnie. 1,5 mm2 2,5 mm2
Használat előtt
1
HU
max. max.
20 30
m m
• A kábelcsatlakozásokat szárazon kell tartani, a föld szintjéhez képest megemelve. • A túlmelegedés elkerülése érdekében mindig letekercselje le teljesen a hosszabbító kábelét. Csatlakozás a vízvezetékre A nagynyomású mosót egy tömlővel kell a vízcsapra csatlakoztatni (a bemenő víz megengedett legnagyobb nyomása 10 bar, a hőmérséklete max. 60°C). Erre a célra használhat egy közönséges 1"os kerti locsolótömlőt. A tömlő hossza 10 és 25 m között legyen! Csatlakoztassa a tömlőt egy gyorscsatlakozóval. A nagynyomású mosót csak úgy szabad a vezetékes ivóvízhálózatra csatlakoztatni, hogy egy EN 1717 szabvány szerinti, BA típusú visszafolyásgátlót kell elé bekötni. A visszafolyásgátló rendelési száma 106411177. A visszafolyásgátló és a nagynyomású mosó közötti tömlőnek legalább 10 méter hosszúnak kell lennie, hogy képes legyen tompítani az esetleges nyomáshullámokat (minimális átmérő ½ colos). Felszívás üzemmódban (például esővíztartályból) nincs szükség visszafolyásgátlóra. Ajánlott szívó készlet: 126411387. Amint a víz keresztülfolyt a BA szelepen, többé nem tekinthető ivóvíznek. MEGJEGYZÉS: Az elektromos hálózatra csatlakoztatásnál figyelembe kell venni a helyi előírásokat is. FONTOS! Csak tiszta, szennyeződésektől mentes vizet szabad használni. Ha fennáll a veszélye annak, hogy homok kerül a bemenő vízbe (pl. saját kútból), akkor egy szűrőt kell a készülék elé szerelni.
Biztonsági előírások • VIGYÁZAT! A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet. Ne irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, feszültség alatti elektromos készülékekre vagy magára a mosóra!
Előkészület
HU
• A kezelőnek és a tisztítás helye közvetlen közelében tartózkodó személyeknek védekezniük kell a munka során a tisztított felületről lecsapódó szennyeződések ellen. A készülék használata közben viseljen védőszemüveget! • Ne próbálja magán vagy másokon a ruhát vagy a cipőt megtisztítani! • Ne engedje, hogy gyermekek használják a készüléket vagy olyanok, akik nem olvasták a használati útmutatót! • Tilos a készüléket robbanásveszélyes környezetben használni. Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hatósági szervekhez. • Azbeszttartalmú felületeket tilos nagynyomású vízsugárral tisztítani.
Biztonsági eszközök Biztonsági zár a szórópisztolyon A szórópisztolyba egy biztonsági zár van építve (6b). Ha a pecket beakasztja, a ravaszt nem lehet meghúzni. Hőérzékelő: A hőérzékelő védi a motort a túlterheléstől. Ha a hőérzékelő lehűlt, a készülék pár perc múlva újból elindul.
Használat
HU
2. Csatlakoztassa nagynyomású tömlő csőösszekötő darabját a szórópisztoly gyorscsatlakozójára. 3. Szerelje fel a használni kívánt fúvókát. 4. Csatlakoztassa a készüléket a vízvezetékre és az elektromos hálózathoz.
2.3 Elindítás 1. Ellenőrizze, hogy a készülék függőleges helyzetben van-e. 2. Húzza meg a ravaszt a szórópisztolyon (6a), és hagyja a vizet átfolyni, amíg a vízbevezető tömlőben rekedt levegő eltávozik. 3. Fordítsa a ki/be kapcsolót (2) „I” állásba.
2.4 Kezelés tisztítás közben 1. A szórócsövet mindig két kézzel, biztosan kell fogni. A nagynyomású mosó működése közben 16,4 N nagyságú, a szórócső hosszirányában fellépő erő hat. 2. Mutasson a fúvókával a föld felé. 3. Húzza meg a szórópisztolyon a ravaszt (6a). 4. Mindig állítsa be a távolságot és a fúvókanyomását a tisztítandó felületnek megfelelően. Magasnyomás
Nyomáskorlátozó biztonsági berendezés Egy beépített hidraulikus biztonsági szelep védi a rendszert a túl nagy nyomás ellen. Alacsony nyomás
2.0 Használat
HU
2.1 Kezelőelemek
MEGJEGYZÉS: A nyomást a TORNADO® PR fúvókán és a nyomás- és vízmennyiség-szabályozó gombbal (14) lehet szabályozni.
• Ki/be forgókapcsoló (2). • Szórópisztoly (6), a ravasz (6a) és a biztonsági zár (6b). • Tisztítószer-adagoló (12). • Nyomás- és vízmennyiség-szabályozás (14) (nem vonatkozik a „B” típusra).
MEGJEGYZÉS: A készüléket működés közben nem szabad letakarni. Ha a készüléket őrizetlenül hagyják vagy 5 percnél hosszabb ideig nem használják, akkor ki kell kapcsolni a ki/be kapcsolóval (2) (állítsa a kapcsolót „O” állásba).
2.2 Összeszerelés
Tisztítószerek használata
1. PRO 130/150/160: Szerelje a nagynyomású tömlőt (5) a nagynyomású tömlő csatlakozójára (3). Egy max. 7 m hosszú hosszabbító tömlőt szabad használni. PRO 130/150/160 X-TRA: Csévélje le egészen a nagynyomású tömlőt.
NEM lehet tisztítószert használni ha hosszabbító tömlő van felszerelve. 1. Töltse meg a tartályt tisztítószerrel. 2. Szerelje fel a TORNADO® PR fúvókát és állítsa kis nyomásra (lásd a 2.4.4-es fejezetet).
5
Használat HU 3. Állítsa a tisztítószer-adagolót (12) a kívánt tisztítószer-mennyiségre (0-5%). 4. Vigye fel a tisztítószert alulról és felülről is. 5. Hagyja hatni a tisztítószert a csomagolásán feltüntetett ideig, majd öblítse le tiszta vízzel. Külön tisztítószertartály 1. Vegye le a tisztítószertartályról a fedelet, amelyre a szívótömlő is csatlakozik. 2. Szerelje fel a külön tisztítószertartályra a fedelet, amelyre a szívótömlő is csatlakozik.
4. Emelje le a szórócsövet és húzza meg a rajta lévő ravaszt. Tartsa a ravaszt behúzva, hogy körülbelül 15 másodpercen keresztül jöjjön belőle a víz. 5. Tegye vissza a szórócsövet, és a készülék ezzel üzemkész. MEGJEGYZÉS: A készülék belső szűrőjét nem erősen szennyezett víz tisztítására tervezték. Ha a víz faleveleket, homokot vagy hasonlót tartalmaz, egy külső szűrőt is fel kell szerelni. További információkért forduljon egy Nilfisk márkakereskedőhöz.
2.7 Leállítás 1. A készülék leállításához állítsa a ki/be kapcsolót (2) „O” állásba. 2. Húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból. 3. Zárja el a vízcsapot, és húzza meg a ravaszt(6a), nyomásmentesítve ezzel a készüléket. A tárolással kapcsolatban lásd az 5.0 fejezetet. A fedél normál menetes, és a szabványos tisztítószertartályokra illeszkedik. Ha a tartály nem normál menetes, vegye ki a szívótömlőből a szűrőt, és távolítsa el a fedelet. Tegye vissza a szűrőt a szívótömlőbe. A tisztítószertömlő a készülékből kihúzható.
2.5 Nyomás- és vízmennyiségszabályozás A „B” típus nem rendelkezik ezzel a funkcióval. Az üzemi nyomást és a vízmennyiséget a nyomásés vízmennyiség-szabályozó gombbal (14) lehet szabályozni. Az aktuális nyomást a nyomásmérő (13) mutatja.
2.6 Szívási mód Szivattyúzáskor, mikor a víz tartályból, folyóbol vagy hasonió helyről van vételezve, a bemeneti oldali szívócsövet a gép beindítása előtt fel kell tölteni vízzel. A vízbevezető tömlő nem lehet túl hosszú (körülbelül 5 m). 1. Vigyázni kell, hogy a vödör ne legyen a készüléknél alacsonyabban. 2. Csatlakoztassa a vízbevezető tömlő egyik végét a készülékre, a másikat merítse a vödörbe. 3. Indítsa el a készüléket.
6
3.0 Tartozékok Alapkészülék
HU Abroncskefe
Forgó kefe kerékabroncsok tisztítására.
Csak gyári tartozékokat használjon! Fúvókák
Bajonettzáras csatlakozóval cserélhetők. A készüléken vannak tárolva.
Alváztisztító szórócső
Speciális szórócső alváztisztításhoz.
TORNADO®PR (8)
Univerzális állítható fúvóka Balra forgatás: nagy nyomás. Jobbra forgatás: kis nyomás.
Fali akasztó
A nagynyomású mosó a segítségével a falra függeszthető.
Vízszívó készlet
Nagy mennyiségű víz eltávolítására pl. kerti víztartályokból.
POWERSPEED® (9) Forgó sugaras fúvóka kemény felületeken lévő nehezen oldódó szennyeződések eltávolítására.
Tisztítószerek Külön rendelhető tartozékok
Csak gyári tartozékokat használjon!
Hosszabbító tömlő 7 m hosszabbító tömlő a munkaterület megnövelésére.
Stone & Wood Cleaner
Járólapok, fa szerkezetek és téglafalazat tisztítására.. Moha és alga eltávolítására is alkalmas.
Plastic Cleaner
Műanyag és szintetikus anyagok, például kerti bútorok tisztítására.
Metal Cleaner
Fémtárgyak, például kerti szerszámok tisztítására.
Kefék
Csőtisztító
Autókra és más felületekre. Többféle kivitel választható. 15 m hosszú csőtisztító csövek és csatornák tisztítására.
Vizeshomoksugártisztítóberendezés
Festék és rozsda eltávolítására. A homokot barkácsboltokban lehet beszerezni.
Patio Plus
Vízszintes és függőleges felületek (csempék stb.) tisztítására szolgáló berendezés.
Kerti kefe
Car Combi Cleaner Autók stb. tisztítására. Öblítőviaszt tartalmaz. Alu Cleaner
Alumíniumfelületek tisztítására. Porlasztani kell a felületre.
Oil & Grease Cleaner
Zsír és olaj eltávolítására például motorokról. Porlasztani kell a felületre.
Wood Cleaner
Fa felületek, például fából készült kerti bútorok tisztításához.
Forgó kefe fa felületek tisztítására.
7
4.0 Karbantartás
HU
VIGYÁZAT! Karbantartás vagy tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból! A készülék hosszú élettartama és problémamentes működése érdekében figyeljen az alábbiakra: • Összeszerelés előtt mossa ki a víztömlőt, a nagynyomású tömlőt, a szórócsövet és a tartozékokat. • A csatlakozókat tisztítsa meg a portól és homoktól. A javításokat csak márkaszervizben végeztesse, ahol gyári alkatrészeket építenek be.
4.1 A fúvóka tisztítása Ha a fúvóka eltömődik, akkor a szórófejen kevesebb víz jön át. Emiatt tanácsos azonnal megtisztítani. 1. Állítsa le a készüléket, és vegye le a fúvókát. 2. Tisztítsa meg a fúvókát a tisztítótűvel (10). FONTOS: A tű használata előtt a szórócsövet le kell szerelni. 3. Öblítse át a szórócsövet vízzel az ellenkező irányban.
4.2 A vízbemenet szűrőjének tisztítása Tisztítsa meg a vízbemenet szűrőjét rendszeresen, havonta egyszer vagy gyakrabban, a használatnak megfelelően. 1. Vegye le a vízbevezető tömlőt és a csatlakozót (4). 2. Húzza ki a szűrőt, és óvatosan öblítse ki. 3. Visszaszerelés előtt ellenőrizze, hogy hibátlan-e.
5.0 Tárolás
HU
A készüléket fagymentes helyen kell tárolni! A szivattyúból, a tömlőből és a tartozékokból tárolás előtt ki kell üríteni a vizet, a következőképpen: 1. Állítsa le a készüléket (állítsa a forgókapcsolót (2) „O” állásba), és vegye le a víztömlőt és a tartozékokat. 2. Kapcsolja be újra a készüléket, és húzza meg a ravaszt. Hagyja a készüléket működni, amíg nem folyik több víz a szórópisztolyból. 3. Állítsa le a készüléket, és húzza ki a dugaszt a konnektorból. Csévélje fel az elektromos kábelt a készülék oldalán lévő akasztókra. 4. Vegye le a szórópisztolyt a nagynyomású tömlőről. 5. PRO 130/150/160: Vegye le a nagynyomású tömlőt a készülékről, tekerje össze és helyezze el a tömlőtartón. PRO 130/150/160 X-TRA: Tekerje fel a nagynyomású tömlőt a tömlődobra. 6. Helyezze el a szórópisztolyt, a fúvókákat és a többi tartozékot a készülék tartóira. Ha a készülék véletlenül mégis befagy, akkor meg kell vizsgálni, hogy nem sérült-e meg. BEFAGYOTT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD BEKAPCSOLNI! A garancia nem terjed ki a fagyás miatt bekövetkezett meghibásodásokra.
6.0 A k észülék újrahasznosítása A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni. 1. A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a vezetéket vágja el. Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba! A 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni. Amennyiben kérdések merülnek fel, forduljon a területi igazgatóságunkhoz vagy a legközelebbi szakkereskedőhöz.
8
7.0 Kérdések és válaszok Miért kell egyes tisztítószereket porlasztással felvinni a felületre? Bizonyos tisztítószereket (a szappanok kivételével) nem szabad hígítani. A felhordásuk porlasztással vagy kefével/ecsettel célszerű. Miért kell a nagynyomású mosót fagymentes helyen kell tárolni? A készülékben maradhat víz, ami ha megfagy, fontos alkatrészeket károsíthat. Mi a nagynyomású mosó tárolásának legjobb módja? A nagynyomású mosóból mindig ki kell üríteni a vizet a szórópisztoly ravaszának meghúzásával (persze ehhez a vízellátást meg kell szakítani). A nagynyomású tömlőt mindig le kell venni (csak PRO 130/150/160) és össze kell tekerni anélkül, hogy megtörne. Használhatok bolti tisztítószert a nagynyomású mosóval? Nem. Ez károsíthatná a készüléket és a tisztítóhatás sem lenne megfelelő. Az Nilfisk tisztítószereket kifejezetten nagynyomású mosókkal való használatra fejlesztették ki, ezért biztosítják a pontos adagolást és a kiváló tisztítóhatást. Tehetek még valamit azért, hogy a nagynyomású mosót megkímélt állapotban tartsam? Igen. A használat utáni gondos tisztításon kívül nem árt megkenni a csatlakozókat zsírral vagy vazelinnel.
9
8.0 Hibaelhárítási útmutató
HU
A felesleges fáradozások elkerülése érdekében ellenőrizze a következőket, mielőtt az Nilfisk márkaszervizhez fordulna: Jelenség
Lehetséges ok
Teendő
A készülék nem kapcsol be
A készülék dugasza nincs a konnektorba dugva. A konnektor hibás. A biztosíték kiégett.
Dugja be a dugaszt a konnektorba.
A hosszabbító hibás. A készülék leáll
A biztosíték kiégett. A tápfeszültség nem megfelelő. A hőérzékelő bekapcsolt.
Próbálja egy másik konnektorral. Cserélje ki a biztosítékot. Kapcsolja ki az áramkörön lévő többi készüléket. Próbálja ki hosszabbító nélkül. Cserélje ki a biztosítékot. Kapcsolja ki az áramkörön lévő többi készüléket. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megfelel-e a készülék adattábláján feltüntetett paramé tereknek. Várjon. A készülék pár perc múlva újból elindul. VIGYÁZAT! A szórópisztoly ravaszát nem szabad meghúzni.
A biztosíték mindig kiég
A biztosíték kapacitása túl kicsi.
Cserélje ki a biztosítékot olyan amperértékűre, amely meghaladja a készülék megadott áramerősségét. Próbálja meg hosszabbító nélkül is.
A készülék lüktetve működik
Levegő került a bemeneti tömlőbe vagy a szivattyúba.
Hagyja a készüléket a ravasz meghúzása nélkül üzemelni, amíg helyreáll a normál üzemi nyomás. Ellenőrizze, hogy a vízellátás megfelel-e a készülék adattábláján feltüntetett paramétereknek. Megjegyzés: Ne használjon hosszú, vékony tömlőt (min. 1/2"). Tisztítsa meg a fúvókát (lásd a 4.1-es fejezetet). Tisztítsa meg a szűrőt (lásd a 4.2-es fejezetet). Egyenesítse ki a tömlőt. Vegye le a nagynyomású hosszabbító tömlőket, és próbálja meg újra. (A hosszabbító tömlő max. 7 m lehet.)
Nem megfelelő a vízellátás.
A fúvóka eltömődött. A vízszűrő eltömődött. A tömlő megtekeredett. A nagynyomású tömlő túl hosszú. A készülék gyakran leáll és elindul magától.
A szivattyú vagy a szórópisztoly szivárog.
Forduljon a legközelebbi Nilfisk márkaszervizhez.
A készülék elindul, de nem jön ki víz
A szivattyú, a tömlők vagy a tartozékok befagytak.
Kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, hogy a szivattyú, a tömlők és a tartozékok kiolvadjanak. Gondoskodjon a vízellátásról. Tisztítsa meg a szűrőt (lásd a 4.2-es fejezetet). Tisztítsa meg a fúvókát (lásd a 4.1-es fejezetet).
Nincs vízellátás. A vízszűrő eltömődött. A fúvóka eltömődött. A szivattyúnyomás leesik A nyomás- és vízmennyiségnyomásra szabályozó. (A „B” típus nem rendelkezik ezzel a funkcióval)
Állítsa a gombot a kívánt üzemi gomb nem jól van beállítva.
Ha a fent említettektől eltérő probléma merül fel, kérjen tanácsot a közeli Nilfisk márkakereskedőtől vagy márkaszerviztől. 10
9.0 Garancia
HU
Nilfisk két év garancíát biztosít azokra a magasssnyomású tisztitókra, amelyek magánhasználatra vannak szánva. A garancia a megvevési dátumtól lép érvénybe. Ha a gép vagy a tartozékok egy része garanciában levö javításra van beadva, a számla másolatát is be kell adni. Garanciaszolgáltatás a következöket feltételezi: z hogy anyag-vagy gyárihibáról van szó. (Kopás vagy rendellenes használat nem számit be). z hogy a használati utasútások pontosan be vóltak tartva. z hogy a javítást kizárolag Nilfisk autorizált serviceszemélyzet végezte, és nem mások. z hogy nem használtak nemeredeti tartozékot. z hogy a magassnyomású tisztitó nem vólt kitéve káros hatásnak, mint: ütközés, ütés, esés vagy fagy. z hogy csak tiszta vizzel vólt használva z hogy a gép nem vólt kikölcsönözve vagy más módon üzleti célra felhasználva. Egy garanciajavítás magába foglalja a defektes részek kicserélését, de nem fedezi a küldést és a csomagolást. A gép beadandó egy Nilfisk szervezet mühelybe, a hibaleírással együtt. Az olyan javítások, amelyeket a garanciahatározatok nem fedeznek, fakturálva lesznek. (Mint pl. üzemzavarok olyan okok miatt amelyek a Hibamegtalálás és hibajavítás fejezetbe vannak említve).
11
6
6a
6b
7
9 8
5 15 16 10 2
12
4
3
13 1
11
14
http://www.nilfisk-advance.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail:
[email protected]
SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA Nilfisk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail:
[email protected]
AUSTRIA Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail:
[email protected]
BELGIUM Nilfisk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail:
[email protected]
CANADA Nilfisk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail:
[email protected]
CHILE Nilfisk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail:
[email protected]
GERMANY
POLAND
Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) 180 5 37 37 37 E-mail:
[email protected]
Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail:
[email protected]
Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail:
[email protected]
HOLLAND
RUSSIA
GREECE
Nilfisk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail:
[email protected]
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail:
[email protected]
HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
SINGAPORE Nilfisk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail:
[email protected]
Nilfisk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail:
[email protected]
INDIA
SWEDEN
Nilfisk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd floor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
Nilfisk-Advance Sjöbjörnsvägen 5 100 73 Stockholm Tel.: (+46) 85 55 944 00 E-mail:
[email protected]
SWITZERLAND IRELAND Nilfisk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
Nilfisk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail:
[email protected]
ITALY
TAIWAN
Nilfisk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail:
[email protected]
Nilfisk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
KOREA
TURKEY
Nilfisk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
Nilfisk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
Nilfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
Nilfisk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail:
[email protected]
DENMARK
MEXICO
CHINA
Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail:
[email protected]
FINLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail:
[email protected]
FRANCE Nilfisk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail:
[email protected]
MALAYSIA
Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail:
[email protected]
NEW ZEALAND Nilfisk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY Nilfisk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail:
[email protected]
UNITED KINGDOM Nilfisk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail:
[email protected]
UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail:
[email protected]