Doro Secure® 580IUP Uživatelská příručka Česky
Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje.
1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 2. Konektor sluchátek 3. Nabíjecí konektor 4. Sluchátko 5. Tlačítko hlasitosti (+/-) 6. Levé výběrové tlačítko 7. Tlačítko volat 8. Tlačítka rychlé vollby (A-D)
9. Tlačítko nastavení 10. Mikrofon 11. Seznam kontaktů 12. Ukončení hovoru/zpět 13. Navigační tlačítka 14. Pravé výběrové tlačítko 15. Hlasitý reproduktor 16. Asistenční tlačítko
Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit v závislosti na software a typu příslušenství, které jsou k dispozici ve vaší zemi nebo jsou nabízeny v balení vaším poskytovatelem služby. Další informace o příslušenství můžete získat od svého prodejce Doro.
Česky
Obsah Nastavení telefonu................................................................................. 1 Začínáme ...................................................................................... 1 Instalace a montáž ................................................................. 1 Zapnutí a vypnutí telefonu....................................................... 2 Pohyb v menu ........................................................................ 2 Vkládání textu ........................................................................ 3 Telefonní seznam .......................................................................... 3 Přidat číslo ............................................................................. 3 ICE (Informace pro případ tísně) ............................................. 3 Vlastní číslo ............................................................................ 4 Tísňové volání ........................................................................ 4 Nastavení telefonu ......................................................................... 5 Zobrazení .............................................................................. 5 Zvuk...................................................................................... 6 Přizpůsobení .......................................................................... 7 Zabezpečení ......................................................................... 11 Připojení .............................................................................. 13 Doro Experience® Manager ......................................................... 16 Vytvoření účtu ...................................................................... 17 Přihlášení ............................................................................. 17 Intervaly synchronizace......................................................... 17 Účet .................................................................................... 18 Odhlášení ............................................................................ 18 Doro Experience® Manager na PC ......................................... 18 Asistence .................................................................................... 21 Aktivace............................................................................... 22 Seznam čísel ........................................................................ 22 Aktivace textových zpráv (SMS) ............................................. 22 Hlášení o poloze ................................................................... 23 Potvrzení "0" ........................................................................ 24 Typ signalizace ..................................................................... 24 Vyžádání polohy ................................................................... 25 Bezpečnostní časovač ........................................................... 25 Hlavní informace ................................................................................. 26 Bezpečnostní insrtukce ................................................................. 26 Služby operátora a náklady ................................................... 26 Provozní prostředí................................................................. 26 Zdravotnické přístroje .......................................................... 26 Oblasti s nebezpečím výbuchu ............................................... 27 Li-ion baterie........................................................................ 27
Česky
Ochrana vašeho sluchu ......................................................... 27 Tísňové volání ...................................................................... 28 Dopravní prostředky ............................................................. 28 Péče a údržba ............................................................................. 28 Záruka a servis ............................................................................ 29 Autorská práva a další upozornění ................................................. 30 Obsah autorských práv ......................................................... 31 Technická data ............................................................................ 31 Specifická míra absorce vlnění (SAR) ...................................... 31 Prohlášení o shodě ............................................................... 32
Česky
Nastavení telefonu Začínáme Instalace a montáž Demontáž krytu baterie DŮLEŽITÉ! Před sejmutím krytu baterie, odpojte nabíječku a vypněte telefon.
Vložení SIM karty Telefon Doro Secure® 580IUP příjímá mikro SIM kartu. Použitím nekompatibilních SIM karet může dojít k poškození SIM karty i přístroje a dat uložených na kartě. Tip: Dávejte pozor, aby nedošlo k poškrábání kontaktů SIM karty nebo poškození SIM čtečky. Vyjmutí SIM karty
1
Česky
Vložení baterie Zapnutí a vypnutí telefonu 1. Stlačte a držte tlačítko ZAP/VYP v horní části telefonu. 2. Je-li vložena SIM karta chráněna PIN kódem, zobrazí se na displeji Vložte PIN. Použijte postranní tlačítka +/- k zadání PIN kódu a stiskněte OK (levé výběrové tlačítko). Pro vymazání stiskněte Smazat (pravé výběrové tlačítko). Tip: Doporučuje se použít Automatický SIM zámek s cílem usnadnit používání, viz. SIM zámek (PIN kód nastavení), str.11. Poznámka! Pokud kódy PIN a PUK nebyly poskytnuty se SIM kartou, obraťte se na svého poskytovatele služeb. Tip: Pro lepší viditelnost se doporučuje odstranit ochrannou plastovou fólii z displeje. Zbývající pokusy: ukazují počet pokusů pro vložení PIN kódu, které ještě máte k dispozici. Pokud už žádné pokusy nezbývají, zobrazí se blokovaný PIN. SIM kartu je pak nutné odblokovat pomocí PUK kódu. 1. Pomocí postranních tlačítkek +/- zadejte PUK kód a potvrďte OK. 2. Pomocí postranních tlačítkek +/- zadejte nový PIN kód a potvrďte OK. 3. Pomocí postranních tlačítkek +/- znovu zadejte nový PIN kód a potvrďte OK. Pohyb v menu Instrukce krok za krokem • Šipka (→) označuje další akci v pokynech krok za krokem. 2
Česky • •
Pro potvrzení akce, stiskněte OK. Chcete-li vybrat položku, sjeďte na ni navigačnímii tlačítky (˄/˅) a stiskněte OK.
Například 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zvuk → Nastavení zvuku. 3.
Vyberte možnost a stiskněte OK.
Vkládání textu • Pomocí postranních tlačítek +/- vyberte písmeno ze seznamu. Před vstupem na další znak vyčkejte několik vteřin.
Telefonní seznam Přidat číslo 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Telefonní seznam → A-D → Prázdný → Přidat. 3. 4. 5.
Pomocí postranních tlačítkek +/- vložte jméno. Vymažte pomocí Smazat. Pomocí postranních tlačítkek +/- vložte číslo, a stiskněte OK . Opakujte dokud nemáte uloženy 4 kontakty (maximum).
Poznámka! Chcete-li upravit nebo odstranit kontakt, zvolte Volby → Upravit nebo Smazat. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro přidání čísla pomocí počítače, viz Moje zařízení, str.18. ICE (Informace pro případ tísně) Všechna pole nejsou povinná, ale čím více informací, tím lépe. 1. 2.
Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). Vyberte Telefonní seznam →ICE.
3. 4.
Použijte navigačních tlačítek pro posun v seznamu položek. Stiskněte tlačítko Upravit pro přidání nebo úpravu informací. Pomocí postranních tlačítek +/- pro zadání informací. Pro vymazání zvolte Smazat. ID 3
Česky • • • • • • •
Jméno: zadejte jméno. Narozeniny: zadejte datum narození. Výška: zadejte Vaší výšku. Váha: zadejte Vaši váhu. Adresa: zadejte adresu Vašeho domova. Jazyk: zadejte Váš rodný jazyk. Pojištění: zadejte číslo nebo jméno Vaší pojišťovny.
Kontakty • • •
Kontakt 1: zadejte jméno a číslo. Pokud je to možné, zadejte svůj rodinný stav. Kontakt 2: : zadejte jméno a číslo. Pokud je to možné, zadejte svůj rodinný stav. Lékař: zadejte jméno a číslo.
Důležité informace. Stav: zadejte zdravotní potíže / zdravotnické prostředky (např. Diabetes, kardiostimulátor). • Alergie: zadejte jakékoliv známé alergie (např. Penicilin, včelí bodnutí). • Krevní skupina: zadejte svou krevní skupinu. • Očkování: zadejte druh očkování. • Léky: zadejte léky, které užíváte. • Další informace: zadejte další informace (souhlas k léčbě). Po dokončení, stiskněte tlačítko Uložit. •
5.
Tip: Použijte Doro Experience® manažer pro zadání informací ICE pomocí počítače, viz ICE (Informace pro případ nouze), str.18. Vlastní číslo Telefonní číslo přidělené SIM kartě je uloženo jako Vlastní číslo. 1. 2. 3. 4.
Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). Vyberte Telefonní seznam → Vlastní číslo →Prázdný → Přidat. Pomocí postranních tlačítkek +/- vložte jméno a číslo, a stiskněte OK . Po dokončení, stiskněte tlačítko Uložit.
Tísňové volání 4
Česky
1. 2. 3. 4.
Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). Vyberte Telefonní seznam → Tísňové volání → Prázdný → Přidat. Pomocí postranních tlačítek +/- vložte jméno a číslo, a stiskněte OK . Po dokončení, stiskněte tlačítko Uložit.
Tip: Použijte Doro Experience® manažer pro zadání Tísňového volání pomocí počítače, viz Moje zařízení (Informace pro případ nouze), str.18.
Nastavení telefonu Zobrazení Nečinný displej Zvolite,jaké informace mají být zobrazeny v pohotovostním režimu. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení → Displej → Nečinný displej. 3. Vyberte Pouze hodiny, Hodiny a operátor nebo Všechny informace. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Témata Témata umožňují používat různé kontrasty mezi textem a míchání barev pro optimální čitelnost pozadí. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení → Displej → Témata 3. Zvolte Téma 1, Téma 2, Téma 3 nebo Téma 4. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Podsvícení LCD Vyberte dobu prodlevy pro podsvícení displeje. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení → Displej → Podsvícení LCD 3. Vyberte 15 sek., 30 sek. nebo 1 min. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Jas Můžete nastavit jas displeje. Čím vyšší hodnota, tím lepší kontrast. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 5
Česky
2. 3. 4.
Zvolte Nastavení → Displej → Jas Vyberte Vrstva 1, Vrstva 2 or Vrstva 3. Pro potvrzení, stiskněte OK.
Zvuk Nastavení zvuku Jestliže vlastníte naslouchátko pro nedoslýchavé nebo používáte váš telefon v hlučném prostředí, upravte svůj telefon následovně. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení → Zvuk → Nastavení zvuku: • Normální pro použití v běžných podmínkách • Vysoká pro použití v hlučných provozech • HAC režim pro použití se sluchovými pomůckami v T-módu. 3. Pro potvrzení stiskněte OK. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro Nastavení zvuku pomocí počítače, viz Moje zařízení, str.18. Nastavení tónů (vyzvánění) Vyberte vyzvánění , aby co nejlépe vyhovovala vašim požadavkům. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení → Zvuk → Vyzváněcí tón →Příchozí hovor. 3. Pomocí postranních tlačítkek +/- vyberte jednu z dostupných melodií 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Nastavení tónu zprávy, tónu klávesnice, zapnutí / vypnutí , nastavte stejným způsobem. Hlasitost 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení → Zvuk → Hlasitost vyzvánění. 3. Pomocí postranních tlačítkek +/- vyberte požadovanou hlasitost. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Typ signalizace Vyberte použít vyzváněcí tón nebo vibrace pro příchozí hovory. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení → Zvuk → Typ signalizace 6
Česky
Vyzvánění • Pouze vibrace • Vyzvánění + vibrace • Vibrace pak zvonění • Ticho 3. Pro potvrzení, stiskněte OK. Poznámka! Vybraný typ výstrahy je zobrazen ve stavovém řádku •
Extra tón Nastavení varovných a chybových tónů pro upozornění na slabou baterii a chyby telefonu, atd. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení → Zvuk → Extra tón →Varování nebo Chyba. 3. Vyberte Zap pro povolení, nebo Vyp pro deaktivaci. 4. Stisknutím tlačítka Hotovo uložte. Přizpůsobení Nastavit čas a datum 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Obecné →Čas a datum. • Zvolte Nastavit čas a zadejte čas (HH:MM). • Zvolte Nastavit datum a zadejte datum (DD/MM/YYYY). • Zvolte Nastavit formát (12 nebo 24 hodin). • Zvolte Automatické nastavení data a času pro seřízení aktuálního časového pásma. 3. Pro potvrzení, stiskněte OK. Jazyk Automatický jazyk pro menu telefonu, zprávy, atd je určen na SIM kartě. Můžete si však vybrat libovolný jazyk podporovaný telefonem. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Obecný → Jazyk. 3. Pomocí postranních tlačítkek +/- vyberte jazyk. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Použijte Doro Experience® manažer pro nastavení jazyka pomocí počítače, viz Moje zařízení, str.18.
7
Česky
Úvodní průvodce Při prvním spuštění telefonu, můžete použít Úvodního průvodce pro některá základní nastavení. • Pokud chcete spustit průvodce, stiskněte Ano, pro návrat Ne. Tip: Pokud budete chtít spustit Úvodního průvodce později, stiskněte a podržte tlačítko nastavení, pak zvolte Nastavení → Obecný → Úvodní průvodce. Blokování funkcí 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Obecný → Blokovat funkci. 3. Vyberte funkci, kterou chcete zakázat a stiskněte tlačítko Vypnout. 4. Stisknutím tlačítka Hotovo uložte. Nastavení sítě Telefon automaticky zvolí domácí síť. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Obecný → Nastavení sítě. 3. Vyberte jednu z následujících možností a stiskněte OK pro potvrzení: • Zvolit síť pro zobrazení dostupných sítí, zobrazí se seznam dostupných operátorů (po krátké prodlevě). Vyberte požadovaného operátora. •
Způsob výběru pro automatický nebo ruční výběr sítě.
•
Informace o síti pro zobrazení aktuálního nastavení sítě.
Služby Toto menu může obsahovat předem naprogramované služby od poskytovatele služeb v závislosti na podpoře sítě a předplatného. 1. 2. 3.
Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). Vyberte Nastavení → Obecné → Služby. Pro potvrzení, stiskněte OK.
Automatická odpověď Vyberte aktivaci automatické odpovědi na příchozí volání z kontaktů uložených v seznamu telefonních čísel v režimu handsfree / hlasitý odposlech. 8
Česky
1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Výpis hovorů → Automatická odpověď→ Aktivace → Zap. 3. Vyberte možnost. 4. Vyberte Seznam čísel → Prázdný → Přidat. 5. Pomocí postranních tlačítkek +/- vložte jméno a číslo. 6. Stisknutím tlačítka Hotovo uložte. 7. Opakujte, dokud nebudete mít 20 kontaktů (maximum). Nastavení času automatické odpovědi 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Výpis hovorů → Automatická odpověď→ Odpovědět na (0sec, 10 sec, 20 sec, 30 sec, 60 sec.). 3. Vyberte možnost. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro upravení automatického příjmu pomocí počítače, viz Autom.příjem, str.19. Seznam povolených čísel Volba přijmu příchozích volání pouze z kontaktů uložených v seznamu telefonních čísel. Poznámka! Pokud je aktivován Seznam povolených čísel a nejsou zadaná žádná čísla, není možné přijímat žádné hovory. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Výpis hovorů → Seznam povolených → Aktivace → Zap. 3. Zvolte Seznam čísel→ Prázdný → Přidat. 4. Pomocí postranních tlačítkek +/- vložte jméno a číslo. 5. Stisknutím tlačítka Hotovo uložte. 6. Opakujte, dokud nebudete mít 20 kontaktů (maximum). Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro upravení seznamu povolených čísel pomocí počítače, viz seznam povolených čísel, str.19.
9
Česky
Nastavení SMS zpráv DŮLEŽITÉ! Toto nastavení je velmi nutné, pro správnou aktivaci funkce Asistence! Viz Asistence str.20. Aby bylo možné odesílat textové zprávy, je zapotřebí číslo střediska zpráv. Toto číslo je od poskytovatele služeb nastaveno obvykle již na SIM kartě. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Zvolte Nastavení→ Zprávy → Nastavení SMS. 3. Zvolte Střediska SMS → Upravit. 4. Pomocí postranních tlačítkek +/- upravte číslo střediska SMS. 5. Pro potvrzení, stiskněte OK. Informace buňky V závislosti na poskytovateli služeb, je možné přijímat zprávy o různých tématech (informace o počasí a dopravě v určitém regionu). O dostupnosti a nastavení příslušných kanálů, obraťte se na svého poskytovatele. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zprávy → Nastavení SMS. 3. Zvolte Informace buňky: • Funkce Zap/Vyp pro aktivaci služby. • Číst pro otevření zprávy. • Jazyky pro váš rodný jazyk. • Nastavení pro výběr kanálu pro přihlášení příjmu zpráv. Použijte Zrušit, Přidat, Upravit a Smazat pro definování vašich kanálů. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Připomenutí Pokud nebyla zpráva přečtena nebo vyřazena červeným tlačítkem do příjatých zpráv, je možné si zvolit nové zvukové připomenutí již došlé zprávy. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zprávy → Připomenutí. 3. Zvolte Zap pro aktivaci, nebo Vyp pro deaktivaci. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK.
10
Česky
Vibrace Pro výběr typu vibračního upozornění. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zprávy → Vibrace: • Krátké (4 sekundy) • Dlouhé (12 sekund) 3. Pro potvrzení stiskněte OK. Poznámka! Je-li typ upozornění nastaven jen jako vyzvánění, nebude telefon vibrovat. Odstranění zpráv (Smazat) 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zprávy → Smazat → Smazat Doručené?. 3. Zvolte Ano pro smazání všech doručených zpráv. Automatická odpověď Vyberte pro automatické odesílání automatické odpovědi na všechny přijaté textové zprávy. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zprávy → Automatická odpověď (Zpráva přijata. Příjímací zařízení nemůže odpovědět). 3. Zvolte Zap pro aktivaci, nebo Vyp pro deaktivaci. 4. Pro potvrzení stiskněte OK. Tip: Aby se zabránilo dodatečným nákladům, ujistěte se, že jsou tyto funkce zakázány v případě roamingu a cest do zahraničí. Zabezpečení Uzamčení SIM (PIN kód volba) Vyberte volbu pro zadání PIN kódu. Doporučuje se použít automatický zámek SIM s cílem usnadnit používání. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zabezpečení → Uzamčení SIM. 3. Vyberte jednu z možností: • Zap pro activaci PIN kódu. Musíte zadat PIN kód při každém spuštění telefonu. • Vyp pro deaktivaci PIN kódu.
11
Česky
VAROVÁNÍ Pokud dojde ke ztrátě/krádeži, SIM karta není chráněna!
4.
• Automaticky pro start bez PIN kódu. Telefon si jej pamatuje automaticky, ale jestli SIM kartu vložíte do jiného telefonu, bude vyžadován. Pro potvrzení, stiskněte OK.
Změna PIN kódu (hesla) 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zabezpečení → Změnit heslo. 3. Vyberte → PIN. 4. Vložte stávající heslo (PIN) a stiskněte OK. 5. Vložte nový PIN a stiskněte OK. Opakujte pro potvrzení. Tip: Nastavení PIN2 a Heslo telefonu, Aktivace stejným způsobem. Zámek klávesnice Vyberte automatickou aktivaci zámku klávesnice telefonu po uplynutí nastaveného času. Aktivace 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zabezpečení → Zámek kláves. 3. Vyberte časovou prodlevu pro automatické zamykání klávesnice. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Pevné vytáčení (FDN) Vyberte omezit volání na určitá čísla uložená na SIM kartě. Seznam povolených čísel je chráněn PIN2 kódem. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zabezpečení → Pevné vytáčení. 3. Vyberte jednu z možností: • Režim Zap pro aktivaci nebo Vyp pro deaktivaci. • Pevná čísla → Prázdný →Přidat a zadejte první povolené číslo. Použijte postranní tlačítka +/- pro zadání informací. 12
Česky
Případně vyberte položku a stiskněte Přidat / Upravit / Smazat. 4. V případě potřeby zadejte PIN2 a potvrďte tlačítkem OK. Poznámka! Můžete ušetřit místo pro telefoní čísla. Například pokud uložíte 01234, to umožňuje volat na všechna telefonní čísla začínající 01234. Vždy je možné umístit SOS volání, i když je aktivováno pevné vytáčení. Pokud jsou aktivovány pevné volby, které nejsou povoleny, není možné zobrazovat nebo spravovat čísla uložená na SIM kartě. Reset nastavení 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zabezpečení 3. Vyberte Reset nastavení obnovit nastavení telefonu. Všechny změny, které jste provedli v nastavení telefonu se vrátí na výchozí nastavení. 4.
Pomocí postranních tlačítek +/- zadejte heslo a stiskněte OK pro Reset. Tip: Výchozí kód telefonu je 1234.
Reset všech 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Zabezpečení 3. Vyberte Reset všech pro vymazání nastavení telefonu a paměti, jako jsou kontakty, seznam čísel a zpráv (SIM karta není ovlivněna) 4.
Pomocí postranních tlačítek +/- zadejte heslo a stiskněte OK pro Reset. Tip: Výchozí kód telefonu je 1234.
Připojení Bluetooth® DŮLEŽITÉ! Pokud nepoužíváte připojení Bluetooth®, deaktivujte Funkci zapnuto / vypnuto nebo Viditelnost zařízení. Nepárujte telefon s neznámým zařízením. Activace Bluetooth® 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth→ Funkce 13
Česky
zapnuta/vypnuta→ Zap. Viditelnost 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth→ Viditelnost→ Zap. Poznámka! Chcete-li ostatním zařízením zabránit najít váš přístroj, zvolte Vypnuto. I když zvolíte Vypnuto, již spárovaná zařízení váš přístroj uvidí. Název zařízení 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth→ Název zařízení 3.
Pomocí postranních tlačítek +/- zadejte název, který by se měl objevit u dalších přístrojů Bluetooth®. Pokud Bluetooth® není povoleno, stiskněte Ano pro aktivaci.
4.
Stisknutím tlačítka Hotovo, uložte.
Hledat zařízení 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth→ Hledat zařízení 3. 4.
Vyberte zařízení ze seznamu a stiskněte Párování pro připojení. Pokud Bluetooth® není povoleno, stiskněte Ano pro aktivaci. Pro připojení k jinému zařízení Bluetooth® je potřeba sdílené heslo. Použijte postranní tlačítka +/- k zadání hesla a stiskněte OK.
Moje zařízení (nová zařízení) 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth→ Moje zařízení →Nové hledání. 3. Vyberte ze seznamu zařízení a stiskněte tlačítko Párování pro připojení. Moje zařízení (již spárovaná zařízení) 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth→ Moje zařízení
14
Česky
Volba: Telefon • Přejmenovat pro změnu jména zařízení. •
Smazat pro odstranění zařízení se seznamu.
Smazat vše pro odstranění všech spárovaných zařízení. Bluetooth® headset • Připojit pro propojení zařízení. • Přejmenovat pro změnu jména zařízení. •
•
Smazat pro odstranění zařízení se seznamu.
Smazat vše pro odstranění všech spárovaných audio zařízení Pro potvrzení stiskněte OK. •
3.
Maják Bluetooth Majáky Bluetooth jsou zařízení využívající technologii Bluetooth® pro určení polohy. Po spárování můžete vybrat Vypnout Bluetooth v telefonu s cílem zlepšit výkon baterie. Jednotka je stále připojena k telefonu. Můžete připojit a uložit až 5 majáků s jedním telefonem. Obraťte se na svého poskytovatele služeb dostupných doplňků. 1. Vyberte Nastavení → Připojení → Bluetooth→ Maják Bluetooth. 2. Vyberte Nové hledání. V případě potřeby vyberte možnost Ano pro aktivaci Bluetooth. 3. Vyberte Maják Bluetooth a spusťte párování. Internet profil DŮLEŽITÉ! Používání datových služeb může být nákladné. Doporučujeme vám zkontrolovat rychlost přenosu dat u svého poskytovatele služeb. Nastavení internetu pro použití datových služeb. Nastavení internetu pro většinu hlavních poskytovatelů služeb jsou již přednastavena. Další možností je, požádat svého poskytovatele služeb k odesílání nastavení přímo do telefonu. Postupujte podle následujících pokynů. Pokud nastavení profilu vašeho poskytovatele služeb neobsahuje následující seznam kroků, obraťte se na svého operátora pro správné nastavení. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 15
Česky
2. Vyberte Nastavení → Připojení → Internet profil 3. Pomocí navigačních tlačítek zvolte požadovaný profil 4. Zvolte Volba → Edit. Použijte postranní tlačítka +/- k zadání nastavení. • Název účtu pro pojmenování profile. • APN pro zadání APN adresy. • Domovská stránka pro zadání adresy. • Typ připojení pro výběr HTTP/WAP. • Adresa Proxy pro zadání proxy adresy. • Port Proxy pro zadání čísla portu. • Uživatelské jméno dáno poskytovatelem služby. • Heslo pro vložení daného hesla 5. Zvolte OK, a vyberte Ano pro uložení nebo Ne pro návrat. 6. Zvolte nový profil stisknutím Volba a vyberte Aktivovat. Tip: Můžete také Aktivovat/Upravit/Smazat/Přidat další profily, dle typu používaného operátora. Datový roaming Telefon automaticky vybere poskytovatele služeb domácí sít (pokud je v dosahu). Pokud není v dosahu, telefon vybere jinou síť, za předpokladu, že provozovatel domácí sítě má dohodu, která umožňuje využít zahraničního poskytovatele. Obraťte se na svého poskytovatele služby pro více informací. Poznámka! Používání datových služeb při roamingu může být nákladné. Obraťte se na poskytovatele služeb datového roamingu. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Připojení → Datový roaming. 3. Zvolte Zap pro aktivaci, nebo Vyp pro deaktivaci. 4. Pro potvrzení stiskněte OK.
Doro Experience® Webové rozhraní Doro Experience® Manager (www.doro experience.com) umožňuje vzdálenou správu Doro Secure® 580 IUP z libovolného místa na světě. Poznámka! Abyste mohli využívat většinu funkcí Doro Experience® Manager, musíte mít přístup k internet. Než začnete telefon používat, 16
Česky
doporučujeme kontaktovat svého mobilního operátora o rychlost přenosu dat a jejich účtování. Vytvořit účet 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Doro Experience → Tato služba vám pomůže zvládnout a řídit svůj Doro Experience zařízení → OK →Vytvořit účet. 3. Vaše uživatelské jméno je automaticky nastaveno telefonním číslem / Moje číslo. Moje číslo je od poskytovatele služeb obvykle nastaveno na SIM kartě. Pokud tomu tak není, můžete zadat ručně, viz Moje číslo, str.4. 4. Použijte postranní tlačítka +/- k vložení hesla, popřípadě čísla, jestli není uloženo v rubrice Moje číslo. 5. Zadejte znovu heslo o řádek níže a potvrďte Ok. Přihlásit se 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Doro Experience → Tato služba vám pomůže zvládnout a řídit svůj Doro Experience zařízení → OK →Přihlásit se. 3. Použijte postranní tlačítka +/- k vložení telefonního čísla jako uživatelského jména. 4. Použijte postranní tlačítka +/- k vložení vašeho hesla a stiskněte Přihlásit. Synchronizace intervaly Vyberte Synchronizace intervaly pro Doro Secure® 580IUP a Doro Experience® manažer. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Doro Experience → Synchronizace intervaly: • Ručně pro ruční synchronizaci se serverem. • Každých 15 minut se spojí se serverem. • Hodinové pro spojení se serverem jednou za hodinu. • Denně pro synchronizaci ze serverem jednou za den. 3. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Pro okamžitou synchronizaci zvolte Synchronizovat nyní.
17
Česky
Účet 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Doro Experience → Účet. 3. Stisknutím Zpět se vrátíte. Tip: Výchozí kód telefonu je 1234. Odhlásit 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Doro Experience → Odhlásit. 3. Pro potvrzení stiskněte OK. Doro Experience® Manager na PC Vzdálená správa telefonu Doro Secure® 580IUP pomocí počítače. Přihlášení 1. Na vašem počítači: Jděte na webovou adresu www.doroexperience.com. 2. Vyberte z nabízených zařízení Doro Secure® 580IUP. 3. Vložte vaše uživatelské jméno (telefonní číslo) a heslo. Viz vytvoření účtu, str.16. 4. Potvrďte Přihlásit (Login). My device (Moje zařízení) 1.
Zvolte My device (Moje zařízení): •
2.
General (Obecné) slouží k nastavení jazyka používaného v
telefonu. Viz Jazyk, str.7. • Sound (Zvuk) pro nastavení zvuku. Viz Nastavení zvuku, str.6. • Emergency number (Tísňové volání), v případě potřeby změny číslo tísňové linky. 112 je ve výchozím nastavení. Viz tísňového volání str.4. • Speed dial (Rychlá volba), pro zadání jména a čísla ke tlačítkům rychlých voleb (A-D). Viz Přidat číslo, str.3. Pro uložení, stiskněte Save (Uložit).
Assistance (Asistence) 1.
Zvolte My device (Moje zařízení) → Assistance (Asistence):
18
Česky
Activation (Aktivace) nastavit typ aktivace. Viz Aktivace, str.21. Confirm with 0 (Potvrdit 0) povolit nebo zakázat. Viz Potvrďte tlačítkem "0", str.24. • Signal type (Typ signalizace) nastavit typ signalizace. Viz typ signálu, str.24. • Numbers list (Seznam čísel) pro zadání jména a čísla pro předdefinované kontakty, maximálně 5. Viz Seznam čísel, str.21. • SMS activation (Aktivační SMS) aktivovat nebo deaktivovat aktivační SMS a vstoupit pomoci SMS zprávy. Viz Aktivace textových zpráv (SMS) str.22. • Position SMS (SMS s údaji o poloze) zapnout nebo vypnout SMS s údaji o poloze a nastavit interval dotazování. Viz Pozice SMS, str.23. Pro uložení, stiskněte Save (Uložit). • •
2.
ICE (Informace pro případ tísně) 1. Zvolte My device (Moje zařízení) → ICE → Personal information (Osobní informace): • Name (Jméno) • Birthday (Datum narození: DD/MM/YY). • Height (Výška) • Weight (Hmotnost) • Blood type (Krevní skupina) • Language for Doro Experience® Manager (Jazyk pro Doro Experience® Manager) • Address (Adresa). 2. Zvolte Contacts (Kontakty): • Name (Jméno). • Number (Číslo) zadejte číslo včetně předčíslí. 3. Zvolte Medical information (Důležité informace): • Insurance (Pojištění) • Condition (Kondice) • Allergies (Alergie) • Medication (Léky) • Vaccination (Očkování) • Other information (Další důležité informace) 4. Pro uložení, stiskněte Save (Uložit). 19
Česky
Tip: Pro vice informací o ICE (Informace pro případ tísně), str.3 . Whitelist numbers (Seznam povolených čísel) 1.
Zvolte My device (Moje zařízení) → Whitelist numbers (Seznam
povolených čísel): •
Activation (Aktivace) stiskněte On (Zap) pro deaktivaci Off
(Vyp). • Number (Číslo) zadat číslo, které je povoleno pro volání na Doro Secure® 580IUP, maximum 20 čísel. 2. Pro uložení, stiskněte Save (Uložit). Tip: Pro vice informací o Seznamu povolených čísel str. 9. Safety timer (Bezpečnostní časovač) 1.
Zvolte My device (Moje zařízení) → Safety timer (Bezpečnostní
časovač): •
Sound notification (Zvukové upozornění) pro zapnutí On
(Zap) nebo Off (Vyp) pro vypnutí. Time (Čas) maximální časová prodleva 120 minut. 2. Pro uložení, stiskněte Save (Uložit). Tip: Pro vice informací o Bezpečnostním časovači, str. 25. •
Auto answer (Automatická odpověď) 1. Zvolte My device (Moje zařízení) → Auto answer (Automatická odpověď: • Activation (Aktivace) pro zapnutí On (Zap) nebo Off (Vyp) pro vypnutí. • Time (Čas) nastavení doby, po které bude hovor automaticky zvednut, maximum 60 sekund. • Number (Číslo) zadat číslo, které je povoleno pro volání na Doro Secure® 580IUP, maximum 20 čísel. 2. Pro uložení, stiskněte Save (Uložit). Tip: Více informací o automatické odpovědi, str.8. GPS request (GPS požadavek) 1. Zvolte My device (Moje zařízení) → GPS request (GPS požadavek): • Number (Číslo) zadejte předdefinovaná čísla pro vyžádání GPS polohy, maximum 5. 20
Česky
2. Pro uložení, stiskněte Save (Uložit). Tip: Více informací pro vyžádání polohy str. 25. Account settings (Nastavení účtu) Upravte své osobní údaje, změňte preferovaný jazyk, nebo zkontorujte volné místo vaší paměti. • Chcete-li upravit text, klikněte na vyznačená pole. • Chcete-li změnit zemi (Country) nebo jazyk (Language) Doro Experience® Manager, klepněte na rozevírací seznam (kliknutím na šipku) a nastavte volby. • Chcete-li změnit heslo, klepněte na tlačítko Změnit heslo (Change password) → pole zadat aktuální (Current) a nové (New) heslo → Uložit heslo (Save password). • Chcete-li nahradit stávající telefon připojený k Doro experience® účetu s novým telefonem, je nutné obnovit číslo IMEI s cílem udržet účet. Než se přihlásit se svým novým telefonem, klepněte na tlačítko Reset IMEI (Obnovit) IMEI → Yes (Ano). • Pro uložení, stiskněte Save (Uložit).
Assistance (Asistence) UPOZORNĚNÍ Tlačítko pomoc umožňuje snadný přístup ke kontaktování předdefinovaných čísel (Number list) v případě pomoci. Ujistěte se, že funkce pomoc je aktivována. Před použitím, zadejte příjemce v seznamu čísel a upravte SOS textovou zprávu. DŮLEŽITÉ! Informace pro příjemce asistenčního volání v režimu Potvrdit “0”. 1. Po obdržení SOS zprávy všem příjemcům v seznamu asistenčního tlačítka, bude volána dle prioriy v seznamu (1-5). 2. Pro potvrzení příjmu asistenčního volání musí příjemce hovoru stisknout tlačítko “0”. • V případě, že příjemce nemůže stisknout tlačítko“0” do 60 sekund, bude hovor odpojen a začne se vytáčet další číslo v pořadí. • Pokud příjemce stiskne “0” během 60 sekund, hovor se potvrdí a nebudou provedeny žádné další pokusy o volání (sekvence pomoc se přeruší). Poznámka! Některé soukromé bezpečnostní firmy mohou od svých klientů přijímat automatické hovory. Před použitím svého telefonního čísla, se vždy 21
Česky
obraťte na bezpečnostní agenturu. Aktivace Vyberte, jak nastavit funkci asistenčního tlačítka pomoci. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Asistence → Aktivace: • Zap pro stisknutí a podržení po dobu 3 sekund nebo dvakrát do 1 sekundy. • Zapnuto (3) pro stisknutí 3 krát do 1 sekundy. • Vyp pro deaktivaci asistenčního tlačítka. 3. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro upravení nastavení asistenčního tlačítka pomocí počítače, viz Podpora, str.18. Seznam čísel Přidání čísel do seznamu, z kterého se volá při stisknutí tlačítka pomoci, nebo když je aktivován bezpečnostní časovač. DŮLEŽITÉ! Vždy informujte příjemce ve vašem Seznamu čísel, že jsou uvedeny jako vaše kontakty pro asistenční pomoc. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Asistence → Seznam čísel → Prázdný →Přidat. 3. Použijte postranní tlačítka +/- k zadání jména a čísla a stiskněte OK. 4. Opakujte, dokud nemáte 5 kontaktů (maximum). Tip: Chcete-li upravit nebo odstranit existující záznam, vyberte jej a stiskněte Volba → Upravit / Smazat. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro upravení nebo nastavení asistence počítačem, viz Asistence, str.18. Aktivace asistenční textové zprávy Textová zpráva může být odeslána ke kontaktům v seznamu čísel při stisknutí asistenčního tlačítka. Aktivace 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Asistence → SMS → Aktivace: 22
Česky
Zap pro poslání SMS zprávy před voláním. • Vyp pro volání bez SMS zprávy. Pro potvrzení, stiskněte OK •
3.
Vytvoření asistenční SMS zprávy Poznámka! Pokud aktivujete funkci SMS, musíte napsat zprávu. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Asistence → SMS → Zpráva → Upravit. 3. Napište zprávu, viz. zadávání textu str.3. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro upravení a nastavení asistence počítačem, viz Asistence, str.18. Pozice SMS DŮLEŽITÉ! K této funkci je zapotřebí internetového připojení. Před aktivací služby se obraťte na vašeho poskytovatele služeb pro detailní přehled nákladů. Doro Secure® 580 IUP může být také použita jako GPS přijímač. Současnou pozici Doro Secure® 580 IUP uživatele lze zjistit za pomoci řízené satelitní GPS (Global Positioning System), nebo pomocí AGPS (Assistance Global Positioning System). GPS signály mohou být přijímány pouze tehdy, pokud existuje jasný výhled na oblohu. GPS signál nepronikne stěny nebo jiné překážky. Provoz GPS využívá rádiové signály pouze z družic. AGPS dále využívá síťové zdroje k nalezení a využití satelitů v podmínkách se slabým signálem GPS. Poznámka! Při prvním použítí GPS může zaměření trvat 5 až 10 minut. Není-li nalezena vaše poloha, přemístěte se na jiné místo. Tato funkce odešle textovou zprávu s polohou uživatele příjemcům, kteří jsou uloženi v seznamu telefonních čísel pro asistenční volání. SMS zpráva obsahuje datum, čas a informace o poloze uživatele Doro Secure® 580IUP. Zpráva nelze upravovat. Pokud nelze nalézt aktuální polohu, telefon odešle poslední známou polohu. Polohovací zpráva je odeslána po zprávě editovatelné pomoci, ale před začátkem sekvence asistenčního volání.
23
Česky
Ukázka SMS zprávy o pozici uživatele Doro Secure® 580IUP •
2014.01.30T 10:00. Map link: http://www.maps.google.com/maps? q=coordinates
Akivace pozice SMS 1. 2. 3. 4.
Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). Vyberte Nastavení → Asistence → Pozice SMS → Aktivace. Zvolte Zap pro aktivaci, nebo Vyp pro deaktivaci. Pro potvrzení, stiskněte OK.
Nastavení interval pro zjišťování poslední polohy (Anketa interval) 1. 2.
Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). Vyberte Nastavení → Asistence → Pozice SMS → Anketa interval: • Ručně poslat pozici při stisknutí asistenčního tlačítka. • 2 hodin - interval mezi novým vyhledáváním. • 30 minut - interval mezi novým vyhledáváním. 3. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro upravení a nastavení asistence počítačem, viz Asistence, str.18. Potvrzení tlačítkem "0" Povolte tuto funkci, pokud existuje riziko, že se asistenční hovor přijme prostřednictvím hlasové pošty nebo záznamníku. Pokud přijemce nemá klávesu 0, během 60 sekund hovor bude odpojen a přesměrován na další číslo v pořadí v seznamu . V případě, že příjemce potvrdí hovor klávesou 0 do 60 sekund, nebudou provedeny žádné další pokusy o volání. 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Asistence → Potvrdit s "0". 3. Zvolte Zap pro aktivaci, nebo Vyp pro deaktivaci. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro upravení nastavení asistenčního tlačítka pomocí počítače, viz Podpora, str.18. Typ signálu Vyberte typ signálu oznámení stisku asistenčního tlačítka 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Asistence → Typ signal: 24
Česky
Vys. pro velmi hlasité upozornění (základní nastavení). • Nízký pro oznámení krátkým tónem. • Ticho bez zvukového oznámení. 3. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro upravení nastavení asistenčního tlačítka pomocí počítače, viz Podpora, str.18. •
Vyžádání polohy Funkce Vyžádat polohu umožňuje přijímat aktuální pozici Doro Secure® 580IUP. Tuto funkci mohou využívat jen čísla uložená v seznamu čísel pro funkci Vyžádání polohy. Seznam čísel 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Asistence → Vyžádat polohu →Seznam čísel → Prázdný → Přidat. 3. Vložte číslo a stiskněte OK. 4. Opakujte dokud nemáte 5 kontaktů (maximum). Tip: Chcete-li upravit nebo odstranit existující záznam, vyberte jej a stiskněte Volba → Upravit nebo Smazat. Vyžádání polohy 1. Ujistěte se, že vzdálený uživatel je uložen v seznamu telefonních čísel. 2. Sestavte textovou zprávu s textem * # 0 #. 3. Zprávu odešlete na telefonní číslo Doro Secure® 580IUP. 4. Automatická odpověď textové zprávy obsahuje datum, čas a informace o poloze. Kliknutím na odkaz zobrazíte polohu Doro Secure® 580IUP na mapě. Poznámka! V případě, že Doro Secure® 580IUP je vypnutý, bude odeslána poslední známá poloha před vypnutím. Tip: Použijte Doro Experience® manažer pro nastavení informací o vyžádání polohy pomocí počítače, viz GPS požadavek,str. 20. Bezpečnostní časovač Bezpečnostní časovač se používá pro časově nastavené asistenční volání na čísla v seznamu čísel. Viz Seznam čísel, str.21. 25
Česky
Nastavení času 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Bezpečnostní časovač → Čas. 3. Použitím tlačítek +/- zadejte požadovaný čas, maximum 120 minut. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Zapnutí/vypnutí zvukového upozornění bezpečnostního časovače 1. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení (6 vteřin). 2. Vyberte Nastavení → Bezpečnostní časovač → Zvuk. 3. Zvolte Zap pro aktivaci, nebo Vyp pro deaktivaci. 4. Pro potvrzení, stiskněte OK. Tip: Použijte Doro Experience® Manager pro nastavení bezpečnostního časovač pomocí počítače, viz bezpečnostní časovač, str.19.
Obecné informace Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ Přístroj a příslušenství mohou obsahovat malé součásti. Udržujte veškerá zařízení mimo dosah malých dětí. Síťový adaptér po plném nabití odpojte od zařízení. Zásuvka s adapterem musí být v blízkosti zařízení a snadno přístupná.
Služby sítě a náklady Váš telefon je schválen pro sítě WCDMA 900/2100, GSM 900/1800/1900 MHz. Abyste mohli telefon používat, musíte vložit SIM kartu, kterou operator uvolní pro provoz Používáním služeb sít ě mohou vzniknout náklady.Některé funkce jsou možné jen s povolením operátora a jsou zčásti zpoplatněné.
Provozní prostředí Dodržujte všechny předpisy, které platí v místě Vašeho pobytu a vypněte telefon, je-li jeho používání zakázané nebo kdyby jeho používání mohlo způsobit poruchy nebo nebezpečí. Používejte telefon vždy v normální poloze na uchu nebo pokud je vzdálen minimálně 1,5 cm od Vašeho ucha. Nosíte-li telefon přímo na těle, v kapse, v pouzdru na opasku nebo na jiném podobném místě, nesmí toto pouzdro obsahovat žádné kovové části a telefon je nutné nosit v takové vzdálenosti od těla, která je uvedena výše. Než začnete používat Váš přístroj, dbejte na dodržování předpisů o uvedené vzdálenosti.. Díly telefonu jsou magnetické a mohou přitahovat kovové předměty. V blízkosti telefonu nenechávejte žádné kreditní karty nebo jiné magnetické dative nosiče. Existuje nebezpečí, že se data, uložené na nosičí mohou poškodit.
26
Česky
Zdravotnické přítroje Používání přístrojů, které vysílají rádiové signály, jako např. mobilních telefonů, může rušit provoz lékařských přístrojů, nejsou-li dostatečně chráněné. Pro zjištění, zda je takový přístroj dostatečně chráněn před externími rádiovými signály, nebo máte-li jiné otázky, obraťte se na lékaře nebo výrobce telefonu.
Kardiostimulátory Pro zabránění poruch kardiostimulátoru doporučují jejich výrobci vzdálenost minimálně 15 cm mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem. Osoby s kardiostimulátorem by měli dbát na toto:
Je-li telefon zapnutý, měl by být vždy ve vzdálenosti min. 15 cm od kardiostimulátoru. Tyto osoby by neměly nosit telefon v náprsní kapse.
Pro minimalizaci rizika poruchy by měly tyto osoby používat ucho na druhé polovině těla, než je umístěn kardiostimulátor. Jakmile existuje důvod k domněnce, že došlo k poruše, měla by osoba s kardiostimulátorem telefon okamžitě vypnout.
Oblasti s nebezpečím výbuchu V prostorách, kde existuje nebezpečí výbuchu, telefon vždy vypněte. Dodržujte všechny pokyny a informace. Nebezpečí výbuchu existuje například i na místech, kde musíte normálně vypnout motor Vašeho vozidla. V těchto místech může tvorba jisker vést k výbuchu nebo požáru; existuje nebezpečí zranění a ohrožení života. Vypínejte telefon na čerpacích stanicích a na veškerých ostatních místech, kde jsou benzínová čerpadla a opravny vozidel. Dodržujte všechna omezení pro používání rádiových přístrojů všude, kde jsou skladované a prodávané pohonné látky, v chemických továrnách a tam, kde se provádějí trhací práce. Prostory s nebezpečím výbuchu jsou často - ale ne vždy jednoznačné označené. Toto platí i pod palubou na lodích, při dopravě nebo skladování chemikálií, ve vozidlech, které jezdí na kapalné pohonné látky (jako propan nebo butan) a pro prostory, kde jsou ve vzduchu chemikálie nebo částečky, jako jsou vlákna, prach nebo kovový prášek.
Li-ion baterie Tento produkt obsahuje Li-Ion baterii. Při neprávné manipulaci existuje riziko požáru a popálení.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí výbuchu, pokud je baterie nesprávně umístěna. Chcete-li snížit nebezpečí vzniku požáru a popálenin, baterii nerozebírejte, nepromačkávejte, nepropichujte, nezkratujte vnější kontakty, nevystavujte teplotám nad 60 ° C (140 ° F), nebo nevhazujte do ohně nebo do vody. Recyklujte nebo zlikvidujte použité baterie v souladu s místními předpisy nebo referenční příručky dodané s výrobkem.
Ochrana vašeho sluchu Tento přístroj byl testován a splňuje podmínky pro hladinu hluku podle norem EN 50332-1 a/nebo EN 50332-2.
27
Česky Delší dobu trvající hlasité tóny mohou způsobit poškození sluchu. Hlasité tóny pří řízení vozidla mohou odvést Vaši pozornost a způsobit nehodu. Užívejte si hudbu přes headset v přiměřené hlasitosti. Nedržte přístroj na uchu, když je přepnut na hlasitý hovor.
Tísňové volání DŮLEŽITÉ! Mobilní telefony používají rádiové signály, mobilní telefonní síť, pevnou síť a uživatelem programované funkce. To znamená, že není možné zaručit spojení za všech okolností. Nespoléhejte se proto nikdy jen na mobilní telefon, pokud jsou zapotřebí velmi důležité hovory, např. v tísni, kdy je zapotřebí lékař.
Dopravní prostředky Rádiové signály mohou rušit elektroniku motorových vozidel (např. elektronické vstřikování paliva, brzdový systém ABS, tempomat, airbagy), pokud byla chybně zabudovaná nebo není dostatečně chráněná. Další informace o Vašem vozidle nebo možném doplňkovém vybavení si vyžádejte od výrobce nebo jeho pobočky. Hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky se nesmějí uchovávat nebo dopravovat společně s telefonem jeho příslušenstvím. U vozidel s airbagy nezapomeňte na to, že při nárazu se airbagy značnou silou plní vzduchem. Nepokládejte žádné předměty, ani pevné nebo přenosné rádiové přístroje, přímo nad airbag nebo do prostoru, do kterého se nafoukne. Pn neodborném zabudování mobilního telefonu může při otevření airbagu dojít k vážným zraněním. Na palubě letadel je používání telefonu zakázáno. Vypněte telefon předtím, než vstoupíte na palubu. Používání bezdrátových telekomunikačních přístrojů v letadlech může ohrozit bezpečnost letu a narušit vlastní telekomunikaci letadla. Kromě toho může být používání telefonu zákonem zakázáno.
Péče a údržba Váš telefon je technicky pokrokový produkt a je nutné s ním zacházet s největší pečlivostí. Nedbalé jednání může vést k tomu, že zanikne záruka.
.
Chraňte přístroj před vlhkostí. Déšť/sníh, vlhkost a všechny druhy kapalin mohou obsahovat látky, které vedou ke korozi elektroniky. Když se telefon namočí, vyjměte baterii a nechte přístroj úplně uschnout a teprve potom baterii opět vložte.
Nepřechovávejte telefon v prašném, špinavém prostředí. Pohyblivé díly přístroje a elektronika se mohou poškodit.
Chraňte přístroj před horkem. Vysoké teploty mohou snížit dobu životnosti elektroniky, poškodit baterii a zdeformovat díly z umělé hmoty, případně je zcela roztavit.
Chraňte přístroj před chladem. Při zahřívání na normální teplotu se může uvnitř vytvořit kondenzovaná voda, která poškodí elektroniku.
Nepokoušejte se otevřít přístroj jinak, než je v tomto návodu popsáno.
Nenechte přístroj spadnout. Chraňte ho před nárazy nebo otřesy. Při hrubém zacházení se mohou porušit vodiče a jemné mechanické díly.
Nečistěte přístroj ostrými předměty. Tyto pokyny platí pro telefon, baterii, síťový adaptér a ostatní příslušenství. Pokud telefon nefunguje správně, obraťte se prosím na Vašeho prodejce. Vezměte si s sebou doklad o koupi nebo kopi faktury.
28
Česky
Záruka a servis Pokud budete reklamovat zboží kvůli výrobní vadě a nebo vadě materiálu do 24 měsíců od koupě závadu, kontaktujte prosím zákaznickou linku servisního střediska Doro. Informace na www.doro.cz nebo na telefonu +420 725 050 050, pondělí až pátek od 8:00 hodin do 16:00 hodin. Na baterii se jako na rychle opotřebovatelný díl poskytuje záruka 6 měsíců. Vyměněné zboží přechází do vlastnictví firmy XCORP CZ s.r.o.. Prosíme, abyste zboží nahlásili na naši Hotline:
v originálním balení včetně kompletního příslušenství s kopií dokladu o koupi s jasným popisem závady
Závadu nahlašte u naší Hotline ihned po jejím výskytu. Nebude-li závada zjištěna, bude zaslané zboží s příslušnou poznámkou vráceno zpět. Záruka neplatí při neodborném zacházení nebo nedodržování návodu k použití, pokud prodejce nebo zákazník sám zasáhli do zboží (např. instalace, stahování softwaru) a při úplném zničení zboží. Firma XCORP CZ s.r.o. si v takovém případě vyhrazuje právo výměnu nebo opravu vyfakturovat. XCORP CZ s.r.o. o tom bude zákazníka předem informovat. Jako úplné zničení se označuje např.
poškození ohněm (např. zkratem) poškození korozí (způsobenou např. vniklou kapalinou) cizí zásahy (např. neodborné pokusy o pájení, mechanicky nesprávná montáž, poškozená plomba)
mechanická poškození (např. trvalá deformace, odtržení pájených spojů) poškození, která ukazují na nesprávné používání (např. cizí tělesa uvnitř přístroje) poškození bleskem a přepětím
S výše uvedenými předpisy není spojena změna úpravy důkazního břemene v neprospěch zákazníka. Návody k obsluze a případně současně dodávaný software jsou vyloučeny ze záruky. Tato záruka platí pro nové zboží, zakoupené v ČR. Poskytovatel záruky v ČR je firma: XCORP CZ s.r.o. Rozsáhlejší nebo jiné nároky ze záruky výrobce jsou vyloučeny. Firma XCORP CZ s.r.o. neručí za přerušení provozu, ušlý zisk a ztrátu dat, doplňkový, zákazníkem stažený software nebo jiné informace. Jejich zajištění provádí zákazník sám. Vyloučení záruky neplatí, pokud je záruka poskytnuta ze zákona, např. podle zákona o ručení za produkty, v případě úmyslu, hrubé nedbalostí, kvůli újmě na životě, těle nebo zdraví nebo kvůli porušení podstatných povinností. Nárok na náhradu škody za porušení podstatných smluvních povinností je ale omezen na předvídatelnou škodu, typickou pro smlouvu, pokud se za úmysl, hrubou nedbalost, za újmu na životě, těle nebo zdraví nebo za porušení podstatných povinností neručí ze zákona o ručení za produkt. Poskytnutým záručním plněním se neprodlužuje období záruky. Jako doklad pro záruku platí kupní doklad s datem koupě. Nároky na záruku je nutné uplatnit do dvou týdnu po zjištění záručního případu.
29
Česky
Autorská práva a další upozornění Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. vCard je ochrannou známkou společnosti Internet Mail Consortium. eZiType ™ je ochranná známka společnosti Zi Corporation. Wi-Fi je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Wi-Fi Alliance. microSD je ochranná známka společnosti SD Card Association. Java, J2ME a všechny ostatní známky založené na názvu Java jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích. Obsah této dokumentace je poskytován "tak jak je". Náležitosti vyžadované platnými právními předpisy, bez záruky jakéhokoli druhu, ať výslovných nebo předpokládaných včetně, ale nikoli výhradně, předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel, jsou vyráběny ve vztahu k přesnosti, spolehlivosti a obsahu tohoto dokumentu , Doro si vyhrazuje právo tento dokument revidovat nebo ukončit jeho platnost kdykoli a bez předchozího upozornění. Google, Google Maps ™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, logo YouTube, Picasa a Android jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Goo¬gle, Inc. Tento výrobek je licencován pod MPEG-4 AVC vizuálních a licencí portfolia patentů pro osobní a nekomerční použití spotřebitelem za účelem (i) kódování videa v compliance s obrazovým standardem MPEG-4 ( "MPEG-4 Video") nebo standard AVC ( "AVC vid¬eo") a / nebo (ii) dekódování MPEG-4 nebo AVC, které bylo kódováno spotřebitelem v rámci osobní a nekomerční aktivity a nebo bylo získáno od dodavatele videa s licencí MPEG LA k poskytování videa MPEG-4 a nebo AVC.
Licence jsou poskytnuty k zařízení a není je možné použít pro jiné účely. Další
informace včetně informací, které se vztahují k reklamním, interním a komerčním použití a licencování lze získat od společnosti MPEG LA, L.L.C. Viz WWW.MPEGLA.COM. MPEG Layer-3 Technologie dekódování zvuku licencováno z Fraunhofer IIS a Thomson. Ostatní názvy výrobků a společností zmiňované v tomto dokumentu mohou být ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. Všechna práva, která zde nejsou výslovně udělena, jsou vyhrazena. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. V maximální možné míře povolené příslušnými právními předpisy, za žádných okolností nesmí Doro
30
Česky ani jakýkoli z jejích poskytovatelů licence zodpovědná za jakoukoli ztrátu dat nebo příjmů ani za zvláštní,vedlejší, následné či nepřímé škody způsobené jakýmkoli způsobem. Doro neposkytuje záruku ani nepřebírá žádnou odpovědnost za funkčnost, obsah nebo podporu koncového uživatele aplikací třetích stran dodávaným s přístrojem. Používáním aplikace berete na vědomí, že aplikace je k dispozici, jak je. Doro nedělá žádné reprezentace, neposkytuje žádnou záruku ani nepřebírá žádnou odpovědnost za funkčnost, obsah nebo konečnou podporu aplikací třetích stran dodávaným s přístrojem.
Obsah autorských práv Neoprávněné kopírování materiálu chráněného autorskými právy je v rozporu s ustanoveními zákonů o autorských právech ve Spojených státech a dalších zemích. Tento návod je určen výhradně pro čtení a je chráněn autorskými právy, a není je možné jakoliv upravovat a rozšiřovat . Pokud si nejste jisti, že máte právo kopírovat tento materiál, obraťte se na právního poradce.
Technická data Síť: Rozměry: Hmotnost: Baterie: Teplota provozu:
WCDMA 900/2100, GSM 900/1800/1900 MHz 127 mm x 56 mm x 15 mm 104 g (včetně baterie) 3.7 V / 800 mAh Li-ion battery Min: 0° C (32° F) Max: 40° C (104° F) Min: 0° C (32° F) Teplota nabíjení: Max: 40° C (104° F) Min:-20° C(-4° F) Teplota skladování: Max: 60° C (140° F)
Specifická míra absorpce (SAR) Tento přístroj splňuje mezinárodní bezpečnostní předpisy pro zatížení rádiovými vlnami. 900 MHz: 0.826 W/kg 1 g 0.984 W/kg 10 g 1800 MHz: 0.680 W/kg 1 g 0.984 W/kg 10 g Horní hranice podle Světové zdravotnické organizace činí 2,0 W/kg, měřeno na 10 g tkáně.
31
Česky
Prohlášení o shodě Tento mobilní telefon odpovídá základním požadavkům R&TTE směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a koncových telekomunikačních zařízeních a je vhodný k připojení a provozu v zemi, ve které byl přístroj prodán. Prohlášení o shodě je k dispozici na webové adrese: www.doro.cz
32
Secure 580 (1011)
Česky Version 1.1 Translation by Xcorp ©2014 Doro AB. All reserved. www.doro.com
rights
C€ 0700 REV 12142 - STR 20140611