DLP® kivetítő
Használati utasítás
TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG......................................................................................... 4 Fontos biztonsági tudnivalók...................................................................................................... 4 3D-re vonatkozó biztonsági információ...................................................................................... 5 Szerzői jog.................................................................................................................................. 6 Felelősséget kizáró nyilatkozat.................................................................................................. 6 Védjegyek................................................................................................................................... 6 Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről................................................................................ 7 WEEE......................................................................................................................................... 7
BEVEZETÉS......................................................................................... 8 A csomag áttekintése................................................................................................................. 8 Normál tartozékok...................................................................................................................... 8 Opcionális kiegészítők................................................................................................................ 8 A termék áttekintése................................................................................................................... 9 Billentyűzet................................................................................................................................ 11 Távvezérlő................................................................................................................................. 12
BEÁLLÍTÁS ÉS TELEPÍTÉS............................................................... 13 A kivetítő telepítése................................................................................................................... 13 Jelforrások csatlakoztatása a kivetítőhöz.................................................................................. 14 A kivetített kép beállítása........................................................................................................... 15 A távvezérlő üzembe helyezése................................................................................................ 16
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA................................................................. 18 A kivetítő be-/kikapcsolása........................................................................................................ 18 Bemeneti jelforrás választása................................................................................................... 20 Navigálás a menüben és jellemzők........................................................................................... 21 OSD menüszerkezet................................................................................................................. 22 Kép menü.................................................................................................................................. 28 Kép, Speciális menü.................................................................................................................. 30 Kép, Speciális DARBEE menü.................................................................................................. 32 Megjelenítés menü.................................................................................................................... 33 3D menü megjelenítése............................................................................................................ 36 Beállítás menü........................................................................................................................... 38 Beállítás, Audió beállítások menü............................................................................................. 40 Beállítás, Biztonság menü......................................................................................................... 41 Beállítás Speciális menü........................................................................................................... 43 Opciók menü............................................................................................................................. 44
2
Magyar
Lehetőségek, HDMI link beállítások menü................................................................................ 48 Lehetőségek Távvezérlő-beállítások menü............................................................................... 50 3D beállítás............................................................................................................................... 53
KARBANTARTÁS................................................................................ 54 Lámpacsere............................................................................................................................... 54 A porszűrő beszerelése és tisztítása......................................................................................... 56
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ..................................................................... 57 Kompatibilis felbontások............................................................................................................ 57 Képméret és vetítési távolság................................................................................................... 58 A kivetítő méretei és a mennyezeti tartó felszerelése............................................................... 59 Infravörös távvezérlő-kódok...................................................................................................... 60 A Súgó gomb használata.......................................................................................................... 62 Hibaelhárítás............................................................................................................................. 65 Figyelmeztető jelzés.................................................................................................................. 67 Műszaki adatok......................................................................................................................... 69 Optoma globális képviseletek.................................................................................................... 70 DARBEEVISION, INC............................................................................................................... 71
Magyar
3
BIZTONSÁG Az egyenlő oldalú háromszögben lévő villám a felhasználót a termék belsejében fellépő szigeteletlen „veszélyes feszültség” jelenlétére fi gyelmezteti, amely elég erős ahhoz, hogy áramütést okozzon. Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel a készülékhez mellékelt kiadványban lévő fontos kezelési vagy karbantartási (szervizelési) utasításokra hívja fel a felhasználó figyelmét.
Kérjük, kövesse a jelen felhasználói kézikönyvben található figyelmeztetéseket, óvintézkedéseket és karbantartási előírásokat.
Fontos biztonsági tudnivalók
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A kivetítő megbízható üzemelésének biztosítása és a túlmelegedés elleni védelme érdekében úgy helyezze el, hogy a megfelelő szellőzést nem akadályozza. Például, ne helyezze a kivetítőt zsúfolt dohányzóasztalra, heverőre, ágyra vagy hasonló felületre. Ne építse a kivetítőt burkolatba, mint például könyvespolcra vagy szekrénybe, mert ezek a szellőzést korlátozzák.
A tűz és/vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében óvja a kivetítőt esőtől, illetve nedvességtől. Ne helyezze a berendezést hőforrás (például fűtőtest, hősugárzó, kályha), illetve egyéb, hőt termelő berendezések (pl. erősítők) közelébe.
Ne hagyja, hogy tárgyak vagy folyadékok jussanak a kivetítőbe. A veszélyes pontokhoz vagy a rövidre zárt részekhez hozzáérő tárgyak tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Ne használja az alábbi körülmények között: ±± Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen. (i) Ügyeljen arra, hogy a helyiség hőmérséklete 5°C és 40°C között legyen (ii) Relatív páratartalom: 10 % – 85 %
4
Magyar
±±
Nagymennyiségű pornak és piszoknak kitett helyen.
±±
Erős mágneses teret gerjesztő készülék közelében.
±±
Közvetlen napsütésben.
Ne használja a kivetítőt, ahol gyúlékony vay robbanásveszélyes gázok lehetnek jelen a légkörben! A kivetítőben lévő lámpa rendkívül forróvá válik működés közben, és a gázok meggyulladhatnak, tüzet okozva.
Ne használja a készüléket, ha megsérült vagy megrongálták. A sérülés/rongálódás (egyebek között) az alábbiakra terjed ki: ±± A készüléket elejtették. ±±
A tápkábel vagy a dugó megsérült.
±±
Folyadék ömlött a kivetítőre.
±±
A kivetítőt esőnek vagy nedvességnek tették ki.
±±
Tárgy esett a kivetítő belsejébe, vagy valami laza tárgy van benne.
Ne tegye a kivetítőt labilis felületre! A kivetítő leeshet, ami személyi sérülést vagy a kivetítő károsodását okozhatja.
Ne takarja el a kivetítő objektívjét működés közben. A fény felhevíti az előtte lévő tárgyat, ami megolvadhat, égési sérülést és tüzet okozva.
Ne nyissa ki vagy szerelje szét a kivetítőt, mert ezzel áramütést okozhat.
Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A fedelek kinyitása vagy eltávolítása Önt nagyfeszültségnek és egyéb veszélyeknek teheti ki. Kérjük hívja az Optomát, mielőtt javításra küldené a készüléket.
Lásd a kivetítő burkolatát a biztonsági feliratokat illetően.
A készüléket csak szakképzett személyek javíthatják.
Csak a gyártó által meghatározott szerelvényeket/kiegészítőket használjon.
A kivetítő működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fény szemsérülést okozhat.
A lámpa cseréjekor hagyja lehűlni a készüléket. Kövesse az 54-55. oldalon lévő utasításokat.
A kivetítő saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Ne feledje kicserélni a lámpát, ha figyelmeztető üzenetek jelennek meg.
A lámpamodul kicserélése után a képen megjelenő „Opciók|Lámpa-beállítás” menü „Lámpa nullázása” funkciója segítségével állítsa vissza a lámpa számlálóját (lásd: 47 oldal).
A kivetítő kikapcsolásakor hagyja, hogy a kivetítő befejezze hűtési ciklusát, mielőtt áramtalanítaná a készüléket. A kivetítő lehűléséhez 90 másodperc szükséges.
Amikor a lámpa közeledik élettartama végéhez, megjelenik a „A lámpa meghaladta hasznos élettartamát.” üzenet a képernyőn. Vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szakszervizzel, hogy minél előbb kicserélhesse a lámpát.
A termék tisztítása előtt mindig kapcsolja a készüléket ki és húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóból.
Enyhe tisztítószerrel megnedvesített, puha kendőt használjon a kijelző burkolatának tisztításához. Ne használjon súrolószert, viaszt vagy oldószert a készülék tisztításához.
Amennyiben a készüléket előreláthatólag hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a váltóáramú (AC) csatlakozóaljzatból.
Megjegyzés: Miután a lámpa elérte hasznos élettartamának végét, a kivetítő addig nem kapcsolódik be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A lámpa cseréjéhez kövesse „Lámpacsere” rész alatt található eljárásokat, az 54-55. oldalon. Ne telepítse a kivetítőt rezgésnek vagy ütődésnek kitett helyen.
Ne érintse meg az objektívet puszta kézzel.
Vegye ki a távvezérlőből az eleme(ke)t, mielőtt eltárolná a készüléket. Ha az eleme(ke)t sokáig a távvezérlőben hagyják, szivároghat(nak).
Ne használja vagy tárolja a kivetítőt olyan helyen, ahol a cigarettafüst és a belőle származó olaj jelen lehet, mert ezek károsan befolyásolhatják a kivetítő teljesítményét.
Kérjük, tartsa be a kivetítő helyes szerelési irányát, mivel a nem szabványos telepítés befolyásolhatja a kivetítő teljesítményét.
Használjon hosszabbítót és/vagy túlfeszültség-védelmet. Mivel az áramkimardások és feszültségesések TÖNKRETEHETIK az eszközöket.
3D-re vonatkozó biztonsági információ Kérjük, kövesse a jelen felhasználói kézikönyvben javasolt figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket, mielőtt Ön vagy gyermeke használná a 3D funkciót. Figyelmeztetés Gyermekeknél és tinédzsereknél inkább okoz egészségügyi gondokat a 3D, ezért rájuk közben gondosan figyelni kell. Fényérzékenységi rohamra és egyéb egészségügyi kockázatokra vonatkozó figyelmeztetés
Egyesek epilepsziás rohamot kaphatnak a kivetítő és a videojátékok villogó képeinek, fényeinek hatására. Amennyiben epilepszia vagy szélütés betegségtől szenved vagy a családban volt ilyen előzmény, akkor a 3D funkció használata előtt kérje ki szakorvosa tanácsát.
Előfordulhat, hogy azok, akik saját magukon vagy családjukban eddig nem tapasztaltak epilepsziás vagy szélütés jeleit, eddig nem diagnosztizált betegséget hordozhatnak magukban, ami fényérzékenységi epilepsziás rohamot válthat ki.
A terhes nők, az idősek, a súlyos betegségtől vagy alváshiánytól szenvedők, illetve az alkohol hatása alatt lévők kerüljék a készülék 3D funkciójának használatát.
Magyar
5
Ha az alábbi tüneteket tapasztalja, azonnal hagyja abba a 3D képek nézését és forduljon szakorvoshoz: (1) látászavar; (2) émelygés; (3) szédülés; (4) akaratlan mozgás, mint pl. szem- vagy izomrángás; (5) zavartság; (6) hányinger; (7) eszméletvesztés; (8) rángás; (9) görcsölés; és/vagy (10) dezorientáció. A gyermekek és tinédzserek hajlamosabbak lehetnek e tünetekre, mint a felnőttek. A szülőknek tanácsos figyelemmel kísérniük gyermekeiket és megkérdezni, hogy tapasztalják-e a fenti tüneteket.
A 3D kép nézése okozhat tengeri betegséget, észlelési zavarokat, dezorientációt, szemmegerőltetést és egyensúlyzavarokat. Javasoljuk, hogy gyakori szünetekkel csökkentse a bekövetkezés esélyét. Ha a szeme elfáradt vagy kiszáradt, vagy ha a fenti tünetek bármelyikét tapasztalja, azonnal hagyja abba az eszköz használatát és a tünetek megszűnése után legalább harminc percig még ne folytassa a használatát.
Ha a 3D vetítést igen kis távolságról nézi huzamosabb ideig, látászavart okozhat. Az ideális nézési távolság a vetítővászon magasságának legalább háromszorosa. Tanácsos a vetítővászonnal egy szintben nézni a vetített képet.
A 3D szemüveg hosszabb idejű használatakor fejfájás vagy kifáradás jelentkezhet. Ha fejfájást, fáradtságot vagy szédülést tapasztal, hagyja abba a 3D nézését és pihenjen.
Ne használja a 3D szemüveget más célra, csak a 3D vetítés nézésére.
A 3D szemüveg rendeltetésétől eltérő célból történő viselése (pl. szemüveg, napszemüveg, védőszemüveg stb.) fizikailag ártalmas lehet, gyengítheti a látást.
A 3D-ben való megtekintés egyes nézőknél dezorientációt okozhat. Ennek megfelelően NE helyezze a 3D KIVETÍTŐT nyitott lépcsőház, kábel, erkély vagy egyéb tárgy közelébe, ahol fennáll a megbotlás, beleütközés, leverés, eltörés vagy átesés veszélye.
Szerzői jog A kiadvány – beleértve az öszes benne lévő fényképet, ábrát és szoftvert – a nemzetközi szerzői jogi törvények védelme alatt áll és minden jog fenntartva. Ezen kiadványt – beleértve a benne lévő anyagot is – az eredeti szerző írásbeli engedélye nélküli tilos bármilyen módon vagy formában másolni.
© Copyright 2015 Felelősséget kizáró nyilatkozat A dokumentumban szereplő információk előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. A cég nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány tartalmáról, és nem is ad rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy meghatározott célra való alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana. A gyártó továbbá fenntartja a jogot a kiadvány átdolgozására, módosítására, illetve korszerűsítésére bármikor, anélkül, hogy köteles lenne az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenie.
Védjegyek A Kensington az ACCO Brand Corporation USA-ban bejegyzett védjegye más országokban és egyéb országokban bejegyzések, illetve folyamatban lévő bejegyzési kérelmek léteznek. A HDMI név, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A DLP , a DLP Link és a DLP embléma a Texas Instruments bejegyzett védjegye, a BrilliantColorTM a Texas Instruments védjegye. Minden, a jelen kézikönyvben említett terméknevek az adott jogbirtokos tulajdonában vannak és elismertek. A DARBEE a Darbee Products, Inc. védjegye. Az MHL, a Mobile High-Definition Link és az MHL embléma az MHL Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
6
Magyar
FCC Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy teljesíti a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket az FCC Szabályzat 15. fejezete szerint. E határértékek úgy vannak tervezve, hogy lakásban történő telepítés esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést. Garantálni azonban nem lehet, hogy egy adott helyzetben zavarás ne lépjen fel. Ha a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, amely a készülék ki- és bekapcsolásával határozható meg, akkor a felhasználó kötelessége, hogy megkísérelje az interferencia kiküszöbölését az alábbi lehetőségek közül egy vagy több alkalmazásával:
Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között.
Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől.
Megjegyzés: Árnyékolt kábelek Minden más számítástechnikai eszközhöz való csatlakoztatás árnyékolt kábelekkel történik az FCC előírásoknak való megfelelés érdekében. Vigyázat! A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a kivetítőt működtesse. Üzemi feltételek Ez a berendezés megfelel az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak. A működtetésnek az alábbi két feltétele van: 1. A készülék nem okozhat káros zavart, és 2. A készüléknek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. Megjegyzés: Kanadai felhasználók Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak. Remarque
l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről
EMC irányelv 2004/108/EK (módosításokkal együtt)
2006/95/EK kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv
R & TTE irányelv 1999/5/EK (ha a termék RF funkcióval rendelkezik)
WEEE Utasítások az eszköz megfelelő selejtezését illetően Az elektronikus berendezés kiselejtezése esetén ne dobja a lakossági szeméttárolóba. A minimális szennyezés és a környezet lehető legnagyobb mértékű védelme érdekében dolgozza fel újra.
Magyar
7
BEVEZETÉS A csomag áttekintése Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadott szabványos kiegészítők közül. Típustól, műszaki adatoktól, illetve a vásárlás térségétől függően előfordulhat, hogy bizonyos opcionális kiegészítők nem érhetők el. Kérjük, egyeztessen a vásárlás helyével. Egyes kiegészítők térségenként eltérhetnek. A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.
Normál tartozékok ON
User1 Brightness
Keystone
OFF
User2 Contrast
User3 Mode
Aspect ratio
DB
3D Sleep Timer
Mute Volume Source
Re-sync
Menu Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Kivetítő
Távvezérlő
2x AAA elem
Tápkábel
CD használati utasítás Garanciakártya* A lapszintű használati utasítás
Dokumentáció Megjegyzés: * Az európai garanciális információkért látogasson el a www.optomaeurope.com oldalra.
Opcionális kiegészítők
Hordtáska
VGA-kábel
HDMI-kábel
Megjegyzés: Az opcionális kiegészítők típustól, műszaki adatoktól és térségtől függően eltérhetnek.
8
Magyar
BEVEZETÉS A termék áttekintése 1
7
3
2
4
5
10
11
6
13
8
9
12
7
Megjegyzés: Ne fedje be a kivetítő légbeszívó, illetve -kifúvó nyílásait. (*) Az opcionális kiegészítők típustól, műszaki adatoktól és térségtől függően eltérők lehetnek. Sz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Elem Objektív Infravörös érzékelő Billentyűzet Be- és kimenetek Tápcsatlakozó-foglalat Hangszóró Dőlésszög-beállító lábak
Sz. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Elem Zoom kar Fókuszgyűrű Lámpafedél Szellőzés (kiömlő nyílás) KensingtonTM zár csatlakozója Szellőzés (beömlő nyílás)
Magyar
9
BEVEZETÉS Csatlakozások 1
9
2
3
4
8
7
6
5
Megjegyzés: A távvezérlő egérhez különleges távvezérlő szükséges. Sz. 1. 2. 3. 4. 5.
10 Magyar
Elem USB-tápfeszültségkimenet (5 V 0,9A) csatlakozó 12V kimeneti csatlakozó 3D Sync kimeneti (5 V) csatlakozó HDMI 1 / MHL csatlakozó Tápcsatlakozó-foglalat
Sz. 6. 7. 8. 9.
Elem MOUSE / SERVICE csatlakozó HDMI 2 csatlakozó Audió kimeneti csatlakozó Biztonsági rúd
BEVEZETÉS Billentyűzet 1
2
3
4
11
5
10
Sz. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Elem Source Enter Trapézkorrekció Re-Sync Súgó Négyirányú kiválasztógombok
9
8
Sz. 7. 8. 9. 10. 11.
7
6
Elem Hőmérsékletjelző LED Power Bekapcsolás/Készenlét LED Lámpa LED Menu
Magyar
11
BEVEZETÉS Távvezérlő 1
ON
OFF
2 3 4 5 6
User1 Brightness
Keystone
User3
Contrast
Mode
16 17
Aspect ratio 3D
DB
7 8
15
User2
Sleep Timer
Mute
14
19 20
Volume Source
18
Re-sync
21 22
9 10
11 12
23
Menu
HDMI1
HDMI2
Elem Bekapcsolás User 2 User 1 Brightness Keystone Mute DB (Dynamic Black) Source Enter Menu HDMI1 VGA1 (Nem támogatott) VGA2 (Nem támogatott) Kikapcsolja
25
VGA1 VGA2 Video YPbPr
13
Sz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
24
Volume
26 27
Sz. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
Elem User 3 Contrast Megjelenítési mód Aspect Ratio 3D menü Be / Ki Sleep Timer Volume + Re-Sync Négyirányú kiválasztógombok Volume HDMI2 YPbPr (Nem támogatott) Video (Nem támogatott)
Megjegyzés: Lehetnek gombok, amelyek egyes modelleknél nem működnek.
12 Magyar
BEÁLLÍTÁS ÉS TELEPÍTÉS A kivetítő telepítése A kivetítő számára négy lehetséges felállítási helyzet jöhet szóba. A felállítási hely kiválasztása függ a helyiség alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a kivetítő és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot. Asztalra helyezés, elölről vetítés
Mennyezeti rögzítés, elölről vetítés
Asztalra helyezés, hátulról vetítés
Mennyezeti rögzítés, hátulról vetítés
A kivetítőt vízszintes helyzetben kell a felületre helyezni és 90 fokban / merőlegesen helyezkedjen el a vászonhoz viszonyítva.
A kivetítő helyének meghatározása adott távolsághoz, lásd a távolságokat tartalmazó táblázatot az 58 oldalon.
A vetítővászon méretének meghatározása adott távolsághoz, lásd a távolságokat tartalmazó táblázatot az 58 oldalon.
Megjegyzés: A kivetítőnek a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik. FONTOS! Ne működtesse a kivetítőt az asztali vagy mennyezeti telepítési iránytól eltérő tájolásban. A kivetítőt vízszintesen kell elhelyezni, nem előre/hátra, illetve balra/jobbra döntve. Bármilyen egyéb tájolás esetén érvénytelenné válik a garancia, és a kivetítő-izzó, valamint maga a kivetítő élettartama is megrövidülhet. Nem szabványos telepítés esetén vegye fel a kapcsolatot az Optoma céggel tanácsokért.
Magyar
13
BEÁLLÍTÁS ÉS TELEPÍTÉS Jelforrások csatlakoztatása a kivetítőhöz
1
2
3
6
9
7
5
4
8 MOLEX
Sz. 1. 2. 3. 4. 5.
14 Magyar
Elem 3D jeladókábel HDMI-kábel MHL-kábel Hálózati tápkábel USB-kábel (Egérvezérlés)
Sz. 6. 7. 8. 9.
Elem HDMI-kulcs USB-tápkábel Audió kimeneti kábel 12 V-os DC aljzat
BEÁLLÍTÁS ÉS TELEPÍTÉS A kivetített kép beállítása Képmagasság A kivetítő állítható lábakkal van felszerelve a kivetített kép helyzetének beállításához. 1. 2.
Keresse meg azt az állítható lábat a kivetítő alján, amelyen állítani szeretne. Forgassa el az állítható lábat az óramutató járásával megegyező/ellentétes irányba a kivetítő emeléséhez, illetve lejjebb eresztéséhez.
Dőlésszög-beállító lábak
Dőlésszög-beállító gyűrű Zoom és fókusz
A képméret állításához forgassa a zoom kart az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba a vetített kép méretének növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
Az élesség állításához forgassa el a fókuszgyűrűt az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba, amíg a kép ki nem tisztul.
Fókuszgyűrű Zoom kar
Megjegyzés: A kivetítő élessége 1,5 m és 10 m közötti tartományban állítható.
Magyar
15
BEÁLLÍTÁS ÉS TELEPÍTÉS A távvezérlő üzembe helyezése Elemek behelyezése / cseréje A távvezérlőhöz két darab AAA méretű elem jár. 1. 2. 3.
Vegye le az elemkamra fedelét a távvezérlő hátuljáról. Helyezze be az AAA elemeket az elemkamrába az ábrán látható módon. Helyezze vissza a hátlapot a távvezérlőre.
Megjegyzés: A régi elemet csak megegyező típusú (vagy azzal egyenértékű) elemre cserélje ki. VIGYÁZAT! A nem megfelelő elemek használata vegyi szivárgást vagy robbanást okozhat. Ügyeljen az alábbiak betartására:
Ne keverje az eltérő típusú elemeket. A különböző típusú elemek különböző jellemzőkkel bírnak.
Ne használjon régi és új elemeket egyszerre. Az új és régi elemek keverése megrövidíti az új elemek élettartamát, illetve a régi elemek vegyi szivárgását okozhatja.
Azonnal vegye ki a kimerült elemeket. Az elemekből szivárgó vegyi anyag a bőrrel érintkezve irritációt okozhat. Ha vegyi szivárgást észlel, alaposan törölje le egy kendővel.
A termékhez mellékelt elemek élettartama rövidebb lehet a tárolási körülmények miatt.
Amennyiben a távvezérlőt hosszabb ideig nem tervezi használni, úgy az elemeket feltétlenül vegye ki.
Az elhasznált elemektől saját térsége vagy országa szabályozásának megfelelően szabaduljon meg.
Hatósugár Az infravörös (IR) távérzékelő a kivetítő tetején és elején található. A távvezérlőt a helyes működéséhez a kivetítő infravörös távérzékelőjéhez képest a merőlegestől 30 fokon belüli szögben tartsa. A távvezérlőnek az érzékelőtől mért távolsága nem lehet több mint 6 méter.
16 Magyar
Ügyelni kell, hogy a távvezérlő és az infravörös érzékelő között ne legyen olyan akadály, amely elzárná az infravörös sugár útját.
Győződjön meg arról, hogy a távvezérlő IR-jeladójára nem esik közvetlen napfény vagy fénycsőfény.
A távvezérlőt tartsa több mint 2 méter távolságra a féncsővilágítástól, mert ellenkező esetben a távvezérlő hibásan működhet.
Ha a távvezérlő túl közel van az inverter típusú fénycsővilágításhoz, időről időre hatástalanná válhat.
Ha a távvezérlő és a kivetítő rendkívül közel vannak egymáshoz, a távvezérlő hatástalanná válhat.
Ha a vászonra irányítja a távvezérlőt, a tényleges távolság kevesebb mint 5 méter a távvezérlő és a vászon között, és az IR-sugár visszaverődik a kivetítőre. A tényleges hatósugár azonban vetítővászontól függően eltérhet.
17
e e m
3D
Sle
lu
od M
Us
o rati ct pe
O
on
er2
C s er1
O
N
Us
B ri
gh
tn
es
FF
tr a
st
As
to
ne
er3
e
B D u te M ys Ke
Us
e
Vo
So
u rc
ep
Tim
er
M
u en
Re
-s
yn
c
Vo
HD
lu
m
I1 M
VG
A1
HD
M
I2
VG
A2
eo Vid
YP
r bP
Magyar
Körülbelül ±15° Körülbelül ±15° ON
User1 Brightness
Keystone
User2 Contrast
OFF
User3 Mode
Aspect ratio
DB
3D Sleep Timer
Mute Volume Source
Re-sync
Menu Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
BEÁLLÍTÁS ÉS TELEPÍTÉS
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA A kivetítő be-/kikapcsolása
vagy
ON
User1 Brightness
Keystone
OFF
User2 Contrast
User3 Mode
Aspect ratio
DB
3D Sleep Timer
Mute Volume Source
Re-sync
Menu Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Tápfeszültség be 1. Szorosan csatlakoztassa a tápkábelt és a jelkábelt. Az On/Standby LED vörös fényre vált, ha csatlakoztatják. 2. Kapcsolja be a kivetítőt a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn lévő „ ” gomb megnyomásával. 3. Az induló képernyő körülbelül 10 másodperc elteltével megjelenik a képernyőn, és a Be/Készenlét LED zöld vagy kék fénnyel villog. Megjegyzés: A kivetítő első bekapcsolásakor megkéri a kívánt nyelv, vetítési rány és egyéb beállítások megadását.
18 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Kikapcsolja 1. Kapcsolja ki a kivetítőt a vezérlőpulton lévő „ ”, illetve a távvezérlőn lévő „ 2. A következő üzenet jelenik meg:
” gomb megnyomásával.
Kikapcsolja? Nyomja meg újra az üzemkapcsoló gombot.
3.
4.
5.
Nyomja meg ismét a „ ” gombot a vezérlőpulton, vagy a „ ” gombot a távvezérlőn a megerősítéshez, mert ellenkező esetben az üzenet 15 másodperc elteltével eltűnik. Amikor másodszorra megnyomja a „ ” vagy „ ” gombot, a kivetítő kikapcsolódik. A hűtőventilátorok körülbelül 10 másodpercig tovább működnek a hűtési ciklus befejezéséig, és a Be/ Készenlét LED zöld vagy kék fénnyel villog. Amikor a Be/Készenlét LED folyamatos vörös színűre változik, a kivetítő készenléti üzemmódba lépett. Ha a kivetítőt újra be kívánja kapcsolni, várnia kell, amíga hűtési ciklus befejeződik és a kivetítő készenléti állapotba lép. Miután a kivetítő készenléti üzemmódra váltott, nyomja meg újra a „ ” gombot a kivetítő bekapcsolásához. Húzza ki a kivetítő tápkábelét az elektromos csatlakozóaljzatból és a kivetítőből.
Megjegyzés: A kikapcsolási eljárást követően nem ajánlott azonnal újra bekapcsolni a kivetítőt.
Magyar
19
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA
ON
User1
Bemeneti jelforrás választása
Brightness
OFF
User2 Contrast
User3 Mode
Aspect ratio Kapcsolja be a vásznon megjelenítendő jelforrást, pl. számítógép, notebook számítógép, videolejátszó stb. A Keystone kivetítő automatikusan érzékeli a forrást. Ha egyszerre több jelforrást csatlakoztat, nyomja meg a jelforrás gombot 3D a kivetítő billentyűzetén vagy távvezérlőjén a kívánt bemenet kiválasztásához. DB Sleep Timer
Mute
Volume
vagy
Source
Re-sync
Menu Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
20 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Navigálás a menüben és jellemzők A kivetítő több nyelven is elérhető, képen megjelenő beállító menüje segítségével beállíthatja a képet és megváltoztathatja a beállításokat. A kivetítő automatikusan érzékeli a forrást. 1.
Az OSD menü megnyitásához, nyomja meg a „Menu” gombot a távvezérlőn vagy a vezérlőpulton.
2.
Az OSD menü megjelenésekor a gombok segítségével választhata főmenü pontjai közül. Adott oldal menütételének kiválasztása közben nyomja a vagy „Enter” gombot az almenübe történő belépéshez.
3.
A gombok segítségével válassza ki a kívánt elemet az almenüben, majd nyomja meg a vagy „Enter” gombot további beállítások megtekintéséhez. A beállításokat a gombok megnyomásával szabályozhatja.
4.
Az almenü többi beállítását a fentiek szerint módosíthatja.
5.
Nyomja meg az „Enter” vagy „Menu” gombot a megerősítéshez és a főmenübe történő visszatéréshez.
6.
A kilépéshez nyomja meg ismét a „Menu” gombot. Az OSD menü bezáródik, és a kivetítő automatikusan menti az új beállításokat. Főmenü KÉP Megjelenítési mód
Mozi
Fényerő Kontraszt
Almenü
Beállítások Élesség Szín Árnyalat Speciális
Magyar
21
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA OSD menüszerkezet Főmenü
Almenü
2. almenü
3. almenü
4. almenü
Értékek Mozi Referencia Játék Élénk [Alapértelmezett] Világos
Megjelenítési mód
3D Felhasználói ISF Day ISF Night Fényerő
-50~50
Kontraszt
-50~50
Élesség
-50~50 [Alapértelmezett: 0]
Szín
-50~50 [Alapértelmezett: 0]
Árnyalat
1~15 Film Videó
Gamma
Grafika Szabvány
BrilliantColor
1 ~ 10
TM
Ki KÉP
Be
DynamicBlack
Megjegyzés:
[Alapértelmezett: Mozi], a többi mód kikapcsolva.
Meleg Szabvány
Színhőmérséklet
Hideg Hideg
Speciális
Vörös
Zöld
Színillesztés
Kék
Ciánkék
Bíborvörös
22 Magyar
Árnyalat
-50~50
Telítettség
-50~50
Nyereség
-50~50
Árnyalat
-50~50
Telítettség
-50~50
Nyereség
-50~50
Árnyalat
-50~50
Telítettség
-50~50
Nyereség
-50~50
Árnyalat
-50~50
Telítettség
-50~50
Nyereség
-50~50
Árnyalat
-50~50
Telítettség
-50~50
Nyereség
-50~50
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Főmenü
Almenü
2. almenü
3. almenü Sárga
Színillesztés
Fehér
4. almenü
Értékek
Árnyalat
-50~50
Telítettség
-50~50
Nyereség
-50~50
Vörös
-50~50
Zöld
-50~50
Kék
-50~50 Igen/ Nem [Alapértelmezett: Nem]
Alaphelyzet Kilépés
Speciális KÉP
Mód
Nagy felbontás
0~120%
Játék
0~120%
Teljes pop
0~120%
Ki
DARBEE
Osztott képernyő Bemutató mód
Elhúzott képernyő Ki
Kilépés Alaphelyzet
Igen/ Nem
[Alapértelmezett: Nem]
Kilépés 4:3 16:9 [Alapértelmezett] Formátum
LBX Natív SuperWide
Élmaszk
0~5 [Alapértelmezett: 0]
Nagyítás
-5~25 [Alapértelmezett: 0] Vízszintes
Képeltolás Függőleges
KIJELZŐ
Jobb / Bal (ikon középen) Fel / Le (ikon középen)
-100~+100 [Alapértelmezett: 0] -100~+100 [Alapértelmezett: 0]
V. trapézk.
-40~+40 [Alapértelmezett: 0]
F. trapézkorr.
-40~+40 [Alapértelmezett: 0]
Négy sarok
Fent-balra / Fent-jobbra / Lent-balra / Lent-jobbra (IKONOK) Ki[Alapértelmezett] 3D mód
DLP-Link VESA 3D Auto [Alapértelmezett]
3D
3D Formátum
SBS Top and Bottom Frame Sequential 3D [Alapértelmezett]
3D→2D
L R
Magyar
23
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Főmenü KIJELZŐ
Almenü 3D
2. almenü
3. almenü
4. almenü
Értékek
3D szink. ford.
Be
Kilépés
Ki [Alapértelmezett]
Kilépés Magyar [Alapértelmezett] Deutsch Français Italiano Español Português Svenska Nederland Norsk Dansk Polski Русский Suomi Ελληνικά
Nyelv
Magyar Čeština
繁體中文 简体中文 日本語 한국어
BEÁLLITÁS
Türkçe Farsi Tiếng Việt Română Bahasa Indonesia
Kivetítés
Menü helyzete
Belső hangszóró Audió beállítások Némítás
24 Magyar
Be [Alapértelmezett] Ki Be Ki [Alapértelmezett]
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Főmenü
Almenü Audió beállítások
2. almenü
3. almenü
Hangerő
Értékek 0-10 [Alapértelmezett: 5]
Kilépés Be
Biztonság
Biztonság
4. almenü
Biztonsági időzítő
Ki [Alapértelmezett] Hónap
0~12 [Alapértelmezett: 0]
Nap
0~30 [Alapértelmezett: 0]
Óra
0~24 [Alapértelmezett: 0]
Kilépés BEÁLLITÁS
Jelszócsere Kilépés
Logo Speciális
Alapértelmezett [Alapértelmezett] Semleges Felhasználói
Logo rögzítés Kilépés Kilépés Bemeneti jelforrás Forrás zár Intenzív hűtés
HDMI1 / MHL [Alapértelmezett] HDMI2 Be Ki [Alapértelmezett] Be Ki [Alapértelmezett] Be
Információ elrejtése
Billentyűzetlezárás Opciók
Ki [Alapértelmezett] Megjegyzés: Nem jelenik meg a figyelmeztető és kikapcsolás üzenet. Be Ki [Alapértelmezett] Nincs [Alapértelmezett]
Tesztminta
Rács Fehérminta Mind [Alapértelmezett] Front
IR funkció
Felső Ki Megjegyzés: A Mind” és „Ki” csak Készenléti módban választható. Ki [Alapértelmezett]
12 V-os trigger
Be Auto 3D Ki [Alapértelmezett]
USB Power
Be Auto
Magyar
25
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Főmenü
Almenü
2. almenü
3. almenü
4. almenü
Értékek Fekete [Alapértelmezett] Vörös Kék
Háttérszín
Zöld Fehér 0~9999 [Alapértelmezett: 0] Megjegyzés: Csak Megjelenítés.
Lámpaóra
Be [Alapértelmezett]
Lámpa emlékeztető Lámpa-beállítás
Ki Világos [Alapértelmezett]
Lámpa üzemmód
Eco. Dynamic Igen
Lámpa nullázása
Nem [Alapértelmezett]
Kilépés Ki [Alapértelmezett]
HDMI Link
Be Igen
TV sajátja Opciók
HDMI Link beállítás
Nem [Alapértelmezett] Kölcsönös PJ→Eszköz
Power On Link
Eszköz→PJ [Alapértelmezett] Ki [Alapértelmezett]
Power Off Link
Be
Kilépés [Alapértelmezett: DARBEE]
Színbeállítás Színhőmérséklet Gamma
Felhasználói 1
HDMI Link Tesztminta AV némítás DARBEE
Távvezérlő beáll.
[Alapértelmezett: Színhőmérséklet]
Színbeállítás Színhőmérséklet
Felhasználói 2
Gamma HDMI Link Tesztminta AV némítás DARBEE
26 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Főmenü
Almenü
2. almenü
3. almenü
4. almenü [Alapértelmezett: Gamma]
Értékek Színbeállítás Színhőmérséklet
Távvezérlő beáll.
Felhasználói 3
Gamma HDMI Link Tesztminta AV némítás DARBEE
Kilépés Auto bekapcs. Auto. Kikapcsolás (perc)
Opciók
Speciális
Elalváskapcsoló (perc)
Be Ki [Alapértelmezett] 0-180 [Alapértelmezett: 20] Megjegyzés: Egy lépés 5 perc. 0-990 [Alapértelmezett: 0] Megjegyzés: Egy lépés 30 perc. Mindig bekapcsolva [Alapértelmezett: Nincs bejelölve] Megjegyzés: A „Mindig bekapcsolva” egy jelölőnégyzet-paraméter.
Bekapcs. mód (Készenlét)
Aktív Eco. [Alapértelmezett]
Kilépés Alaphelyzet
Aktuális [Alapértelmezett] Mind
Megjegyzés:
Ha a Signal (Jel) elem Automatic (Automatikus) értékre van állítva, a Phase (Fázis) és Frequency (Frekvencia) elemek szürkék. Ha a „Signal” (Jel) adott bemeneti forrásra van állítva, a Phase (Fázis) és Frequency (Frekvencia) elemek megjelennek a felhasználó számára a kézi beállításhoz és a beállítások mentéséhez.
Az OSD „Lámpa nullázása” eleme csak az OSD Lamp Hours (Lámpa óraszám) és a Lamp Hours (Lámpa óraszám) elemet állítja alaphelyzetbe szerviz módban. A Projection Hours (Vetítés óraszáma) szerviz módban nem lesz alaphelyzetbe állítva.
Amikor elvégezte a „IR funkció”, „Kivetítés” vagy „Billentyűzet-lezárás” funkció beállításainak módosítását, a képen megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Válassza ki a „Igen” elemet a beállítások mentéséhez.
Mindegyik mgjelenítési mód esetén állítható, illetve menthető az érték.
3D időzítés módban a nagyítás/élmaszk letiltásra kerül a kép összetörésének megakadályozása érdekében.
Magyar
27
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Kép menü
KÉP Megjelenítési mód
Mozi
Fényerő Kontraszt Élesség Szín Árnyalat Speciális
Alaphelyzet Kilépés
Megjelenítési mód A különböző képtípusokhoz számos gyári beállítás áll rendelkezésre. Megjelenítési mód Mozi Referencia Játék Élénk Világos 3D Felhasználói
28 Magyar
Mozi: Ezt az üzemmódot házi-mozihoz használhatja.
Referencia: Ezt a módot arra szánták, hogy a lehető legnagyobb hűségben reprodukálja a filmrendező eredeti szándékát. A szín, színhőmérséklet, fényerő, kontraszt és gamma beállítások mind a szabvány referenciaszintre vannak beállítva.
Játék: Ezt az üzemmódot játékokhoz tanácsos használni.
Élénk: Meglepően élénk, színes képek megjelenítéséhez optimalizált beállítás.
Világos: Maximális fényerő PC bemenet esetén.
3D: A 3D effektus megtekintéséhez 3D szemüveg szükséges. Meg kell győződnie arról, hogy a PC/ hordozható eszköz 120 Hz-es jelkimenettel, kvad pufferes videokártyával és telepített 3D lejátszóval rendelkezik.
Felhasználói: A felhasználói beállítások mentéséhez.
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Fényerő A kép fényerejének beállításához. Fényerő
Nyomja meg a
gombot a kép sötétítéséhez.
Nyomja meg a
gombot a kép világosításához.
Kontraszt Kontraszt
A kontraszt a kép legvilágosabb és legsötétebb részei közötti különbséget adja meg.
Nyomja meg a
gombot a kontraszt csökkentéséhez.
Nyomja meg a
gombot a kontraszt növeléséhez.
Élesség A kép élességét állítja be. Élesség
Nyomja meg a
gombot az élesség csökkentéséhez.
Nyomja meg a
gombot az élesség növeléséhez.
Szín A videoképet a fekete-fehér és a teljesen telített színek között állítja be. Szín
Nyomja meg a
gombot a kép színtelítettségének csökkentéséhez.
Nyomja meg a
gombot a kép színtelítettségének növeléséhez.
Árnyalat A vörös és zöld színegyensúlyt állítja be. Árnyalat
A
gombbal növelheti a zöld szín mennyiségét a képen.
A
gombbal növelheti a vörös szín mennyiségét a képene.
Alaphelyzet A „Igen” elem kiválasztásával az „KÉP” összes beállítását a gyárira állítja vissza. Alaphelyzet Nem
Igen
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből. Magyar
29
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Kép, Speciális menü
KÉP
Speciális Film
Gamma
BrilliantColor
TM
Ki
DynamicBlack Színhőmérséklet Színillesztés
DARBEE Kilépés
Gamma Lehetővé teszi a gammagörbe beállítását. A kezdeti beállítást és finomhangolást követően hajtsa végre a Gamma beállítás lépéseit a képkimenet optimalizálásához. Gamma Film
Film: házi-mozihoz.
Videó: videó vagy TV forráshoz.
Grafika: PC / Fotó forráshoz.
Szabvány: szabvány képbeállításhoz.
Nyomja meg a
vagy
gombot az üzemmód kiválasztásához.
BrilliantColor™ Ez a beállítható elem új színfeldolgozó algoritmust és fejlesztéseket alkalmaz a nagyobb fényerő elérése érdekében amellett, hogy valósághű, élénkebb színeket biztosít.
Nyomja meg a
gombot az erőteljesebb képjavításhoz.
Nyomja meg a
gombot a kisebb fokú képjavításhoz.
DynamicBlack A DynamicBlack lehetővé teszi, hogy a kivetítő automatikusan optimálisra állítsa a kép fényerejét sötét/világos filmjelenetek esetén, rendkívüli részletességet lehetővé téve. Kattintson a „Be” vagy „Ki” elemre a funkció engedélyezéséhez vagy letiltásához. Színhőmérséklet Nyomja meg a vagy Hideglehetőségek közül.
gombot a színhőmérséklet kiválasztásához a Meleg, Szabvány, Hidegés Színhőmérséklet Meleg
30 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Színillesztés Nyomja meg a gombot, hogy belépjen a következő menübe, majd használja a kívánt elem kijelöléséhez.
,
,
vagy
gombot a
Színillesztés
Vörös
Ciánkék
Zöld
Bíborvörös
Kék
Sárga
Fehér
Alaphelyzet Kilépés
Vörös/Zöld/Kék/Ciánkék/Bíborvörös/Sárga/Fehér: Nyomja meg a Telítettség és a NyereségColors (Színek) elem állításához. Vörös
Zöld
Árnyalat
Árnyalat
Telítettség
Telítettség
Nyereség
Nyereség
vagy
gombot a Árnyalat,
Kilépés
Kilépés
Kék
Ciánkék
Árnyalat
Árnyalat
Telítettség
Telítettség Nyereség
Nyereség
Kilépés
Kilépés
Sárga
Bíborvörös Árnyalat
Árnyalat
Telítettség
Telítettség
Nyereség
Nyereség Kilépés
Kilépés
Fehér
Vörös Zöld Kék Kilépés
Alaphelyzet A „ Alaphelyzet” elem kiválasztásával az összes színbeállítást a gyárira állítja vissza. Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
Magyar
31
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Kép, Speciális DARBEE menü Ezt az üzemmódot HDMI videoforrásból származó, javított minőségű videó vetítésére lehet használni. Mód
Ki
Szint Bemutató mód
Ki Kilépés
Mód Válassza ki a kívánt DARBEE módot a következő opciók közül:
Nagy felbontás: Az algoritmus legkevésbé erőteljes formája. Kiváló minőségű tartalomhoz, pl. Blu-ray videóhoz alkalmas.
Játék: Az algoritmus közepesen erőteljes formája. Számítógép által létrehozott tartalomhoz alkalmas.
Teljes pop: Az algoritmus legerőteljesebb formája. Kifejezetten alacson felbontású vagy gyenge minőségű videoforráshoz alkalmas, a képminőség javítása érdekében.
Ki: A DARBEE mód kikapcsolása.
Szint Nyomja meg a
vagy
gombot a DARBEE szint beállításához.
Bemutató mód Lehetővé teszi az eredeti kép és a DARBEE-kép összehasonlítását. Nyomja meg a vagy gombot a Demonstrációs mód kívánt nézetének kiválasztásához. A rendelkezésre álló lehetőségek között szerepel az Osztott képernyő és az elhúzott képernyő
Osztott képernyő: Az eredeti kép és a DARBEE-kép osztott képernyőn történő megtekintése.
Elhúzott képernyő: Az eredeti kép és a DARBEE-kép megtekimtése a képernyő elhúzásával.
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
32 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Megjelenítés menü
KIJELZŐ Formátum Élmaszk Nagyítás Képeltolás V. trapézk. F. trapézkorr. Négy sarok Négy sarok alaphelyzet 3D Kilépés
Formátum Nyomja meg a vagy gombot a kívánt képarány kiválasztásához a 4:3, 16:9, LBX, Natívés SuperWidelehetőségek közül. Formátum
4:3: Ez a formátum 4:3 bemeneti jelforrásokhoz való.
16:9: Ez a formátum 16:9 bemeneti jelforráshoz való, mint például a HDTV vagy DVD, amelyet széles képernyős televízióhoz állítottak be.
LBX: Tento formát je určen pro zdroje formátu pohlednice s poměrem stran jiným, než 16x9, a pro uživatele, kteří používají externí objektiv 16x9 k zobrazení poměru stran 2,35:1 při plném rozlišení.
Natív: Ez a formátum az eredeti képet jeleníti meg átméretezés nélkül.
SuperWide: Ez az üzemmód átméretezi a 2.35:1 forrásokat, hogy a képmagasság 100%-a ki legyen töltve és ne legyenek fekete sávok. (A kép bal és jobb oldala levágódik.)
Megjegyzés: Részletes információk az LBX módról:
Egyes Letter-Box formátumú DVD-ket nem optimalizálnak 16x9 TV-khez. Ilyen helyzetben a kép nem jelenik meg helyesen 16:9 módban. Ilyen esetben 4:3 módban próbálja nézni a DVD-t. Ha a tartalom azonban nem 4:3 arányú, 16:9 megjelenítés esetén fekete sávok veszik körül a képet. Ilyen tartalom esetében használhatja az LBX üzemmódot, hogy a képpel a lehető legjobban kitöltse a 16:9 kijelzőt.
Ha külső, anamorf lencsét használ, az LBX üzemmód lehetővé teszi olyan 2,35:1 képméretarányú tartalom (anamorf DVD-t és HDTV film jelforrást is beleértve) megtekintését is, ami támogatja az anamorf szélesvásznú megjelenítést és módosították a 16x9 arányú megjelenítéshez széles 2,35:1 kép formájában. Ilyen esetben nincsenek fekete sávok a képen. A lámpa teljesítmény és a függőleges felbontás teljesen kihasználásra kerül.
Magyar
33
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA 1080p méretezési táblázat: 16:9 kép 4x3 16x9 LBX Natív SuperWide
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC Skálázás 1440x1080 méretre. Skálázás 1920x1080 méretre. Átméretezés 1920x1440 értékre, majd a középső 1920x1080 kép megjelenítése. 1:1 leképezés központosított. Nem történik átméretezés. A kép megjelenítése a bemeneti jel felbontása szerint történik. Átméretezés 2534 x 1426 értékre (132%-os nagyítás), majd a középső 1920x1080 kép megjelenítése. Megjegyzés: Ezt a formátumot használhatja a feliratok nélküli 2.35:1 forrás megtekintéséhez, kitöltve az 1080p DMD 100%-át.
Élmaszk Ezt a funkciót használva el lehet távolítani a kódolási zajt a videóbemeneti jel képének széléről. Élmaszk
Megjegyzés:
Minden egyes I/O eltérő „Élmaszk” beállítással rendelkezik.
Az „Élmaszk” és a „Nagyítás” nem működik egyszerre.
Nagyítás
Nyomja meg a
gombot a kép méretének csökkentéséhez.
Nyomja meg a
gombot a kép méretének növeléséhez a vetítővásznon. Nagyítás
Képeltolás Nyomja meg a gombot, hogy belépjen a következő menübe az alábbiak szerint, majd használja a vagy gombot a kívánt elem kijelöléséhez.
,
,
Képeltolás Vízszintes: 0 Függőleges: 0
Vízszintes: Nyomja meg a
Függőleges: Nyomja meg a
gombot, a vetített kép vízszintes mozgatásához. gombot a vetített kép függőleges mozgatásához.
V. trapézk. Nyomja meg a kapjon.
vagy
gombot a képtorzítás vízszintes csökkentése érdekében, hogy négyzetesebb képet V. trapézk.
34 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA F. trapézkorr. Nyomja meg a kapjon.
vagy
gombot a képtorzítás függőleges csökkentése érdekében, hogy négyzetesebb képet F. trapézkorr.
Négy sarok A képtorzítás korrigálását a sarkok különálló beállításával elvégezheti. Négy sarok
1. Nyomja meg a „Menu” gombot az indításhoz. 2. Használja a „Négy sarok” menüt a one corner (egy sarok) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a „Enter” gombot a megerősítéshez. 3. Nyomja meg a ▲,▼,◄ vagy ► gombot a szög állításához, majd nyomja meg a „Enter” gombot a megerősítéshez.
Négy sarok
Négy sarok
Négy sarok
Négy sarok
Megjegyzés: Ha Four Corner (Négy sarok) elem beállítását végzi, a Formátum/Élmaszk/Zoom/Képeltolás funkció szürkén jelenik meg. Csak akkor lesznek elérhetők, amikor a Four Corner (Négy sarok) elemet alaphelyezetbe állítják. Négy sarok alaphelyzet A „Igen” elem kiválasztásával az „Négy sarok alaphelyzet” összes beállítását a gyárira állítja vissza.
Magyar
35
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA 3D menü megjelenítése KIJELZŐ 3D 3D mód
Ki
3D Formátum
Auto
3D→2D
3D
3D szink. ford.
Ki Kilépés
3D mód Ezzel a lehetőséggel engedélyezheti/letilthatja a 3D funkciót, illetve választhatja ki a megfelelő 3D funkciót.
Ki: Válasza az „Ki” elemet a 3D mód kikapcsolásához.
DLP-Link: Válassza a „DLP-Link” elemet optimalizált beállítások alkalmazásához DLP Link 3D szemüveg esetében.
VESA 3D: Válassza a „VESA 3D” elemet optimalizált beállítások alkalmazásához IR 3D szemüveg esetében. 3D mód Ki DLP-Link VESA 3D
3D Formátum Ezt a lehetőséget a megfelelő 3D formátum kiválasztásához használhatja.
Auto: 3D azonosító jel észlelése esetén automatikusan megtörténik a 3D formátum kiválasztása.
SBS: 3D jel „Egymás melletti” formátumban való megjelenítése.
Top and Bottom: 3D jel megjelenítése „Top and Bottom” formátumban.
Frame Sequential: 3D jel megjelenítése „Frame Sequential” formátumban. Megjegyzés:
A „3D Formátum” opció kizárólag a 57 oldalon látható 3D időzítés esetén támogatott.
A „3D Formátum” kizárólag nem HDMI 1.4a 3D időzítés esetén támogatott. 3D Formátum Auto
3D→2D Ezzel a beállítással megadhatja, hogyan jelenjen meg a 3D-s tartalom a képen.
3D: 3D jel megjelenítése.
L (Bal): A 3D tartalom bal oldali képkockájának megjelenítése.
R (Jobb): A 3D tartalom jobb oldali képkockájának megjelenítése. 3D→2D 3D
36 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA 3D szink. ford. Ezzel a lehetőséggel engedélyezheti/letilthatja a 3D szink. megfordítás funkciót.
Nyomja meg az „Be” gombot a bal és jobb képtartalom felcseréléséhez.
Nyomja meg az „Ki” gombot az alapértelmezett képtartalom használatához. 3D szink. ford. Ki
Be
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
Magyar
37
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Beállítás menü
BEÁLLITÁS Nyelv
Magyar
Kivetítés Menü helyzete Audió beállítások Biztonság
Speciális Kilépés
Nyelv A többnyelvű OSD menü kiválasztása. A gomb megnyomásával megnyithatja az almenüt, majd a , , vagy gomb segítségével kiválaszthatja a megfelelő nyelvet. A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg az „Enter” gombot.
Nyelv
Kilépés
Kivetítés Kivetítés
Kilépés
38 Magyar
Első-asztali Ez az alapértelmezés. A kép közvetlenül a vászonra vetítődik.
Hátsó-asztali Ha kiválasztják ezt a lehetőséget, a kép fordítva jelenik meg.
Első-mennyezeti Ha kiválasztják ezt a lehetőséget, a kép fejjel lefelé jelenik meg.
Hátsó-mennyezeti Ha kiválasztják ezt a lehetőséget, a kép fordítva és fejjel lefelé jelenik meg.
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA
Vetítés alkalmazása
Nem
Igen
Megjegyzés: A Rear-Desktop (Hátsó, asztali) és Rear-Ceiling (Hátsó, mennyezet) elemet áttetsző vetítőképernyőre való kivetítés esetén lehet használni. Menü helyzete A menü helyzetének módosítása a képen. Menü helyzete
Kilépés
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
Magyar
39
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Beállítás, Audió beállítások menü BEÁLLITÁS Audió beállítások Belső hangszóró
Be
Némítás
Ki
Hangerő Kilépés
Belső hangszóró Nyomja meg az „Be” vagy „Ki” gombot a beépített hangszóró be-, illetve kikapcsolásához. Némítás Ezt a lehetőséget a hang ideiglenes kikapcsolásához használhatja. Némítás Ki
Be
A „Be” gombbal kapcsolhatja be a néma üzemmódot.
A „Ki” gombbal kapcsolhatja ki a néma üzemmódot.
Megjegyzés: Az „Némítás” funkció mind a beépített, mind a külső hangszóró hangerejére hatással van. Hangerő A hangerő beállításához. Hangerő
A
gombbal csökkentheti a hangerőt.
A
gombbal növelheti a hangerőt.
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
40 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Beállítás, Biztonság menü
BEÁLLITÁS Biztonság Ki
Biztonság Biztonsági időzítő Jelszócsere
Kilépés
Biztonság Engedélyezze ezt a funkciót, hogy a kivetítő használatához jelszó megadására legyen szükség.
Be: Az „Be” lehetőséggel kapcsolhatja be a kivetítő bekapcsolásakor történő biztonsági ellenőrzést.
Ki: Jelölje ki az „Ki” lehetőséget, így a felhasználó jelszó-ellenőrzés nélkül is bekapcsolhatja a kivetítőt. Biztonság Ki
Be
Biztonsági időzítő Ki lehet választani az idő (Hónap/Nap/Óra) funkciót, hogy beállítsa a kivetítő használati idejét. Ha letelik az idő, újra meg kell adnia a jelszót. Biztonsági időzítő Hónap Nap Óra Kilépés
Magyar
41
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Jelszócsere Módosítsa a jelszót. 1. 2. 3.
Első alkalom: Nyomja meg a „Enter” gombot a jelszó beállításához. A jelszónak 4 számjegyből kell állnia. Használja a számgombokat a távvezérlőn vagy virtuális billentyűzeten az új jelszó megadásához, majd nyomja meg a „Enter” gombot a megerősítéshez.
Change Password (Jelszó módosítása): (Ha a távvezérlő nem rendelkezik számbillentyűzettel, használja a gombot a jelszó számjegyeinek módosításához, majd nyomja meg az „Enter” gombot a megerősítéshez.) Nyomja meg a „Enter” gombot a régi jelszó megadásához. Használja a számgombokat vagy a virtuális billentyűzetet az aktuális jelszó megadásához, majd nyomja meg az „Enter” gombot a megerősítéséhez. Adja meg az új jelszót (4 számjegyű) a távvezérlő számgombjai segítségével, majd nyomja meg az „Enter” gombot a megerősítéshez. Gépelje be újra az új jelszót, és nyomja meg a „Enter” gombot a megerősítéséhez. Ha 3-szor rossz jelszót adnak meg, a kivetítő automatikusan kikapcsolódik.
1. 2. 3. 4.
Ha elfelejtette jelszavát, lépjen kapcsolatba a helyi kirendeltséggel támogatásért. Megjegyzés: A jelszó alapértelmezett értéke „1234” (első alkalommal). Adja meg a biztonsági kódot (4 számjegy) TÁVVEZÉRLŐ
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
42 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Beállítás Speciális menü BEÁLLITÁS Speciális
Logo
Alapértelmezett
Logo rögzítés Kilépés
Logo Ezzel a funkcióval választhatja ki a kívánt kezdőképernyőt. Ha módosított egy beállítást, az új beállítás akkor lép életbe, ha legközelebb bekapcsolják a kivetítőt. Logo
Alapértelmezett
Alapértelmezett: Az alapértelmezett induló kép.
Semleges: Nem jelenik meg logó az induló képen.
Logo rögzítés A
gomb megnyomásával rögzítheti az aktuálisan vetített képet.
Logo rögzítés Feldolgozás...
Megjegyzés: A sikeres logórögzítéshez győződjön meg arról, hogy a vetítendő kép nem haladja meg a kivetítő natív felbontását. (1080p: 1920x1080). Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
Magyar
43
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Opciók menü
Opciók Bemeneti jelforrás Forrás zár
Ki
Intenzív hűtés
Ki
Információ elrejtése
Ki
Billentyűzet-lezárás
Ki
Tesztminta
Nincs
IR funkció
Mind Ki
12 V-os trigger
Bemeneti jelforrás Ezzel a lehetőséggel engedélyezheti / letilthatja a bemeneti jelforrásokat. Nyomja meg a gombot az almenübe lépéshez és a kívánt jelforrás kiválasztásához. A választás véglegesítéséhez nyomja meg az „Enter” gombot. A kivetítő csak az engedélyezett bemeneteket vonja be a keresésbe. Bemeneti jelforrás HDMI1 / MHL HDMI2 Kilépés
Forrás zár Ezzel a funkcióval megadhatja, hogy a kivetítő az aktuális bemeneti jelet keresse, vagy bármilyet.
Be: A kivetítő csak a megadott csatlakozót keresi meg.
Ki: A kivetítő más jeleket fog keresni, ha az aktuális bemenő jel elveszett. Bemeneti jelforrás Forrás zár Ki
Be
Intenzív hűtés Ha kiválasztják az „Be” lehetőséget, a ventilátorok gyorsabban forognak. Ez a funkció nagy tengerszint feletti magasság esetén hasznos, ahol ritkább a levegő. Intenzív hűtés Ki
Be
Információ elrejtése Engedélyezze ezt a funkciót a tájékoztató üzenet elrejtéséhez.
Be: A tájékoztató üzenet elrejtéséhez válassza az „Be” lehetőséget.
Ki: A „Ki” üzenet felfedéséhez válassza az „Keresés” lehetőséget. Információ elrejtése Ki
44 Magyar
Be
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Billentyűzet-lezárás Ha a billentyűzár funkció beállítása „Be”, a billentyűzet zárolva lesz. A kivetítő azonban a távvezérlő segítségével továbbra is használható marad. Az „Ki” kiválasztásával ismét használhatja a billentyűzetet. Billentyűzet-lezárás Be
Ki
Apply keypad lock
Igen
Nem
Tesztminta Tesztminta megjelenítése. Az alábbi opciók állnak rendelkezésre: Rács, Fehérminta és Nincs. Tesztminta Nincs
IR funkció Az IR funkció beállítása.
Be: A kivetítőt a távvezérlő segítségével a kivetítő elején vagy tetején lévő IR vevő használatával lehet kezelni.
Front: A kivetítőt a távvezérlő segítségével a kivetítő elején lévő IR vevő használatával lehet kezelni.
Felső: A kivetítőt a távvezérlő segítségével a kivetítő tetején lévő IR vevő használatával lehet kezelni.
Ki: A kivetítőt a távvezérlő segítségével a kivetítő elején vagy tetején lévő IR vevő használatával nem lehet kezelni. Az „Ki” kiválasztásával használhatja a billentyűzet gombjait. IR funkció Be
IR funkció alkalmazása
Nem
Igen
Megjegyzés:
A „Front” és „Felső” nem választható készenléti módban.
Az IR mód „NVIDIA 3D Vision” beállításra állítható, amint az NVIDI megvalósítja és hitelesíti.
12 V-os trigger Ezt az elemet a trigger engedélyezéséhez vagy letiltásához használhatja.
Foglalt IR_IN és észlelés FÖLDELÉS
Magyar
45
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Opciók menü Opciók Ki
USB Power
Fekete
Háttérszín Lámpa-beállítás HDMI Link beállítás Távvezérlő beáll. Speciális Alaphelyzet
Kilépés
USB Power Az USB-tápcsatlakozó funkció engedélyezése, illetve letiltása.
Be: Az USB-tápcsatlakozó engedélyezett.
Ki: Az USB tápcsatlakozó le van tiltva.
Auto: Az USB-tápcsatlakozó engedélyezett, ha egy kompatibilis eszközt csatlakoztatnak.
Háttérszín Például HDMI-kulcsot. Nyomja meg a kiválasztásához, ha nincs elérhető jel.
vagy
gombot „Fekete", „Vörös", „Kék", „Zöld” vagy „Fehér” képernyő
Háttérszín Fekete
46 Magyar
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Lehetőségek Lámpa-beállítások menü
Opciók
Lámpa-beállítás Lámpaóra Ki
Lámpa emlékeztető Lámpa üzemmód
Világos
Lámpa nullázása
Ki Kilépés
Lámpaóra Megjeleníti a kivetítés eltelt idejét. Lámpa emlékeztető A lámpacsere-üzenet megjelenésekor ezzel a funkcióval jelenítheti meg, illetve rejtheti el a figyelmeztető üzenetet. Az üzenet 30 órával a lámpa javasolt cseréjének ideje előtt jelenik meg. Lámpa emlékeztető Ki
Be
Lámpa üzemmód A lámpa üzemmódjának beállítása.
Világos: A fényerő növelése.
Eco.: Halványíthatja a vetítőlámpát, így csökkentheti az energiafogyasztást és növelheti a lámpa élettartamát.
Dynamic: Halványíthatja a vetítőlámpát a tartalom fényerejének függvényében, és dinamikusan beállíthatja a lámpa energiafogyasztását 100% és 30% között. A lámpa élettartama így meghosszabbítható. Lámpa üzemmód Dynamic
Lámpa nullázása Visszaállítja a lámpa számlálóját a lámpa cseréje után.
Lámpa nullázása
Nem
Igen
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből. Megjegyzés:
Ha a környezeti hőmérséklet több mint 40°C működés közben, a kivetítő automatikusan Eco módra vált. A „Lámpa üzemmód” függetlenül állítható be 2D és 3D módban. Magyar
47
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Lehetőségek, HDMI link beállítások menü
Opciók
HDMI Link beállítás HDMI Link
Ki
TV sajátja
Igen
Power On Link
Kölcsönös
Power Off Link
Ki Kilépés
A HDMI Link használata
Ha a HDMI CEC szabvánnyal kompatibilis eszközt csatlakoztat a kivetítőhöz HDMI-kábellel, be- és kikapcsolhatja őket a kivetítő OSD menüjének HDMI Link vezérlés funkciójával.
Így a HDMI Link vezérlés szolgáltatás segítségével egy eszköz több eszközt tud csoportosan be- és kikapcsolni.
Jellemző konfigurációban a DVD-lejátszó a kivetítőhöz erősítőn vagy házi-mozi rendszeren keresztül csatlakozhat.
HDMI Link A HDMI Link funkció engedélyezése/letiltása. Az Inclusive TV (TV-t tartalmazza), Power on Link (Bekapcsolás Link esetén) és Power off Link (Kikapcsolás Link esetén) opciók csak a beállítása esetén érhetők el. HDMI Link Ki
Be
TV sajátja Ha a beállítás „Igen”, a TV és a kivetítő egyszerre automatikusan kikapcsolódik. Hogy megakadályozza mindkét eszköz egyszerre történő kikapcsolódását, állítsa „No” (Nem) értékre. TV sajátja Igen
Nem
Power On Link CEC tápfeszültség parancsra:
Kölcsönös: Mind a kivetítő, mind a CEC eszköz egyszerre kapcsolódik be.
PJ→Eszköz: A CEC eszköz csak a kivetítő bekapcsolódása után kapcsolódik be.
Eszköz→PJ: A kivetítő csak a CEC eszköz bekapcsolódása után kapcsolódik be. Power On Link Kölcsönös
48 Magyar
Nyomja meg a gombot, hogy belépjen a következő menübe, majd használja a a „Kölcsönös”, „PJ→Eszköz” vagy „Eszköz→PJ” elem kijelöléséhez.
vagy
gombot
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Power Off Link Ha a beállítás „Be”, a HDMI Link és a kivetítő egyszerre automatikusan kikapcsolódik. Ha a beállítás „Ki”, a HDMI Link és a kivetítő nem kapcsolódik ki egyszerre automatikusan. Power Off Link Ki
Be
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
Magyar
49
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Lehetőségek Távvezérlő-beállítások menü
Opciók
Távvezérlő beáll. Felhasználói 1
DARBEE
Felhasználói 2
Színhőmérséklet
Felhasználói 3
Gamma Kilépés
Felhasználói 1 Alapfunkció hozzárendelése a USER 1 gombhoz. Az alapértelmezett érték: „DARBEE”. Felhasználói 1 DARBEE
Nyomja meg a gombot, hogy belépjen a következő menübe, majd használja a vagy gombot a „Színbeállítás”, „Színhőmérséklet”, „Gamma”, „HDMI Link”, „Tesztminta”, „AV némítás” vagy „DARBEE” elem kijelöléséhez.
Felhasználói 2 Alapfunkció hozzárendelése a USER 2 gombhoz. Az alapértelmezett érték: „Színhőmérséklet”. Felhasználói 2 Színhőmérséklet
Nyomja meg a gombot, hogy belépjen a következő menübe, majd használja a vagy gombot a „Színbeállítás”, „Színhőmérséklet”, „Gamma”, „HDMI Link”, „Tesztminta”, „AV némítás” vagy „DARBEE” elem kijelöléséhez.
Felhasználói 3 Alapfunkció hozzárendelése a USER 3 gombhoz. Az alapértelmezett érték: „Gamma”. Felhasználói 3 Gamma
50 Magyar
Nyomja meg a gombot, hogy belépjen a következő menübe, majd használja a vagy gombot a „Színbeállítás”, „Színhőmérséklet”, „Gamma”, „HDMI Link”, „Tesztminta”, „AV némítás” vagy „DARBEE” elem kijelöléséhez.
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Lehetőségek Speciális menü.
Opciók
Speciális Ki
Auto bekapcs. Auto. Kikapcsolás (perc) Elalváskapcsoló (perc)
Eco.
Bekapcs. mód(Készenlét)
Kilépés
Auto bekapcs. Válassza az „Be” lehetőséget a közvetlen bekapcsolás mód bekapcsolásához. A kivetítő automatikusan bekapcsolódik, amikor feszültség alá helyezik anélkül, hogy megnyomnák a „ ” gombot a kivetítő billentyűzetén, illetve a távvezérlőn. Auto bekapcs. Ki
Be
Auto. Kikapcsolás (perc) Beállítja a visszaszámlálás időközét. A visszaszámlálás elkezdődik, amikor a kivetítő nem kap bemeneti jelet. Ezután a kivetítő automatikusan kikapcsol, amint lejár az idő (perc).
Nyomja meg a
gombot az időzítő időtartamának csökkentéséhez.
Nyomja meg a
gombot az időzítő időtartamának növeléséhez. Auto. Kikapcsolás (perc)
Megjegyzés:
Az elalvási időzítő értéke nullára áll, miután kikapcsolják a kivetítőt.
Ezután a kivetítő automatikusan kikapcsol, amint lejár az idő. Az alapértelmezett beállítás 20 perc.
Elalváskapcsoló (perc) Beállítja a visszaszámlálás időközét. A visszaszámlálás elkezdődik, amikor a kivetítő kap vagy nem kap bemeneti jelet. Ezután a kivetítő automatikusan kikapcsol, amint lejár az idő (perc).
Nyomja meg a
gombot az időzítő időtartamának csökkentéséhez.
Nyomja meg a
gombot az időzítő időtartamának növeléséhez. Elalváskapcsoló (perc)
Mindig bekapcsolva Kilépés
Magyar
51
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA Bekapcs. mód(Készenlét) Az üzemmód-beállítás elvégzése.
Aktív: Visszatérés a normál készenléti módba.
Eco.: További energia-megtakarítás < 0,5 W értékben. Bekapcs. mód(Készenlét) Aktív
Kilépés Válassza a „Kilépés” elemet, hogy kilépjen a menüből.
52 Magyar
Eco.
A KIVETÍTŐ HASZNÁLATA 3D beállítás 1. 2. 3. 4. 5.
Kapcsolja be a kivetítőt. Csatlakoztassa a 3D jelforrást. Például: 3D Blu-ray-lejátszó, játékkonzol, PC, Set-top Box stb. Győződjön meg arról, hogy 3D-s tartalmat töltött be, illetve 3D-s csatornát választott. A 3D szemüveg bekapcsolásához. A 3D-s szemüveg működtetését illetően olvassa el a 3D-s szemüveg használati utasítását. A kivetítő automatikusan 3D-s jelet bocsát ki 3D-s Blu-ray lemezről. Ha 3D-s tartalmat kíván megtekinteni set top box vagy PC forrásról, el kell végeznie a beállításokat a 3D menüben.
Blu-ray 3D-s tartalom megtekintése esetén A 3D-s tartalom automatikusan megjelenik.
Menü > „KIJELZŐ” > „3D” > „3D mód” > „DLP-Link"
Ha 3D-s tartalmat kíván megtekinteni PC vagy set top box forrásról A 3D-s tartalom nem jelenik meg automatikusan. A 3D-s tartalomtól függően a kép egymás melletti vagy fölül és alul formátumban jelenik meg. Kérjük, tekintse meg az alábbi táblázatot.
Top and Bottom SBS
SBS Top and Bottom
Egymás melletti képek esetén válassza a „SBS” elemet a menüben. Menü > „KIJELZŐ” > „3D” > „3D Formátum” > „SBS".
Fölül és alul képek esetén válassza a „top and bottom” (Fölül és alul) elemet a menüben. Menü > „KIJELZŐ” > „3D” > „3D Formátum” > „Top and Bottom". Ha a 3D-s kép nem tűnik helyesnek, előfordulhat, hogy el kell végeznie az „3D sync invert” (3D szinkr. megfordítás) funkció beállítását is. Kapcsolja be, ha be a kép furcsának tűnik. Menü > „KIJELZŐ” > „3D” > „3D szink. ford.” > „Be".
Megjegyzés: Ha a bemeneti videó hagyományos 2D, állítsa a „3D” elemet „Auto” helyzetbe. Ha az „SBS” mód aktív, a 2D-s videotartalom hibásan jelenik meg. Váltsa vissza „Auto” beállításra, ha a 3D-s funkció PC-n csak bizonyos felbontások mellett működik. Ellenőrizze a kompatibilitást az 57. oldalon.
Magyar
53
KARBANTARTÁS Lámpacsere A kivetítő automatikusan érzékeli a lámpa élettartamát. Amikor a lámpa élettartamának vége felé közeledik, megjelenik egy figyelmeztető üzenet a vásznon.
Lámpa-figyelmeztetés A lámpa meghaladta hasznos élettartamát.
Amikor ezt az üzenetet látja, vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szakszervizzel, hogy minél előbb kicserélhesse a lámpát. A lámpa kicserélése előtt legalább 30 percig hagyja hűlni a kivetítőt.
Figyelmeztetés: Ha a készüléket a mennyezetre szerelték, óvatosan járjon el, amikor kinyitja a lámpa fedelét. Tanácsos védőszemüveget viselni, ha mennyezetre szerelt készülékben cseréli ki a lámpát. Elővigyázatossággal járjon el, nehogy laza tárgyak kiessenek a kivetítőből. Figyelmeztetés: A lámpa háza forró! Hagyja lehűlni, mielőtt kicserélné a lámpát! Figyelmeztetés: A személyi sérülés elkerülése érdekében ne ejtse el a lámpaegységet és ne érintse meg az izzó buráját. Az izzó összetörhet, és személyi sérülést okozhat, ha elejtik.
54 Magyar
KARBANTARTÁS Lámpacsere (folytatás) 2
5 3 6 4
1
7
Eljárás: 1.
Kapcsolja ki a kivetítő tápfeszültségét a „ ” gomb megnyomásával a távvezérlőn vagy a kivetítő billentyűzetén.
2.
Várjon 30 percet, amíg a kivetítő kihűl.
3.
Húzza ki a tápkábelt.
4.
Lazítsa meg a fedelet rögzítő csavart. 1
5.
Nyissa fel a fedelet. 2
6.
Tolja fel a lámpa karját. 3
7.
Nyomja meg mindkét oldalon, majd emelje fel és húzza le a lámpavezetéket. 4
8.
Lazítsa meg a lámpamodult rögzítő csavart. 5
9.
Óvatosan húzza fel a lámpa fogantyúját 6 , majd óvatosan távolítsa el a lámpaegységet. 7
10.
A lámpaegység visszaszereléséhez végezze el az előző lépéseket fordított sorrendben.
11.
Kapcsolja be a kivetítőt és nullázza a lámpa számlálóját.
12.
Lámpa nullázása: (i) Nyomja meg a „Menu” gombot (ii) Válassza a „Opciók” lehetőséget (iii) Válassza a „Lámpa-beállítás” lehetőséget (iv) Válassza a „Lámpa nullázása” lehetőséget (v) Válassza a „Igen” lehetőséget.
Megjegyzés:
Az izzó burkolatát és a lámpát rögzítő csavart nem lehet eltávolítani. A kivetítő nem kapcsolható be mindaddig, amíg a lámpa fedelét vissza nem helyezik a kivetítőre. Ne érintse meg a lámpa üvegből készült részeit. A kézről rátapadó zsírtól a lámpa összetörhet. Puha, száraz kendővel tisztítsa meg a lámpaegységet, ha véletlenül hozzáérnek. Magyar
55
KARBANTARTÁS A porszűrő beszerelése és tisztítása A porszűrő beszerelése
Megjegyzés: A porszűrők csak azon térségekben szükségesek/mellékeltek, ahol túlzott pormennyiség fordul elő. A porszűrő tisztítása A porszűrő tisztítását háromhavonta javasoljuk elvégezni. Ha a környezet különösen poros, tisztítsa gyakrabban. Eljárás: 1.
Kapcsolja ki a kivetítő tápfeszültségét a „ ” gomb megnyomásával a távvezérlőn vagy a kivetítő billentyűzetén.
2.
Húzza ki a tápkábelt.
3.
Óvatosan vegye ki a porszűrőt.
4.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a porszűrőt.
5.
A porszűrő visszahelyezéséhez végezze el az előző lépéseket fordított sorrendben.
2
1
56 Magyar
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Kompatibilis felbontások Digitális kompatibilitás B0/Megállapított időzítés
B0/Standard időzítés
B0/Részletes időzítés
B1/Videó mód
B1/Részletes időzítés
720x400 @ 70Hz
1280x720 @ 60Hz
Natív időzítés:
640x480p @ 60Hz
720x480p @ 60Hz
640x480 @ 60Hz
1280x800 @ 60Hz
XGA: 1024x768 @ 60Hz
720x480p @ 60Hz
1280x720p @ 60Hz
640x480 @ 67Hz
1280x1024 @ 60Hz
WXGA: 1280x800 @ 60Hz
1280x720p @ 60Hz
1366x768 @ 60Hz
640x480 @ 72Hz
1400x1050 @ 60Hz
1080P: 1920x1080 @ 60Hz
1920x1080i @ 60Hz
1920x1080i @ 50Hz
640x480 @ 75Hz
1600x1200 @ 60Hz
720(1440)x480i @ 60Hz
1920x1080p @ 60Hz
800x600 @ 56Hz
1920x1080p @ 60Hz
800x600 @ 60Hz
1440x900 @ 60Hz
720x576p @ 50Hz
800x600 @ 72Hz
1280x720 @ 120Hz
1280x720p @ 50Hz
800x600 @ 75Hz
1024x768 @ 120Hz
1920x1080i @ 50Hz
832x624 @ 75Hz
720(1440)x576i @ 50Hz
1024x768 @ 60Hz
1920x1080p @ 50Hz
1024x768 @ 70Hz
1920x1080p @ 24Hz
1024x768 @ 75Hz
1920x1080p @ 30Hz
1280x1024 @ 75Hz 1152x870 @ 75Hz
True 3D videó jelforrás kompatibilitása Bemeneti időzítés
HDMI 1.4a 3D bemenet
Bemeneti felbontás
1280x720P @ 50Hz
Top-and-Bottom
1280x720P @ 60Hz
Top-and-Bottom
1280x720P @ 50Hz
Kerettömörítés
1280x720P @ 60Hz
Kerettömörítés
1920x1080i @ 50 Hz
Egymás melletti (Félkép)
1920x1080i @ 60 Hz
Egymás melletti (Félkép)
1920x1080P @ 24 Hz
Top-and-Bottom
1920x1080P @ 24 Hz
Kerettömörítés
1920x1080i @ 50Hz 1920x1080i @ 60Hz 1280x720P @ 50Hz
Egymás melletti (Félkép)
Bekapcsolt SBS mód mellett
Top-and-Bottom
Bekapcsolt TAB mód mellett
HQFS
A 3D formátum Szekvenciális képkockák
1280x720P @ 60Hz HDMI 1.3
1920x1080i @ 50Hz 1920x1080i @ 60Hz 1280x720P @ 50Hz 1280x720P @ 60Hz 480i 1024x768 @ 120Hz 576i 1280x720 @120Hz
Megjegyzés:
Ha a 3D bemenet 1080p@24hz, a DMD az integrál többszörösével kell, hogy működjön 3D módban. Támogassa az NVIDIA 3DTV Play módot, ha nincs Optoma szabadalmi díj. Az 1080i@25hz és 720p@50hz 100 Hz-en fut; az 1080p@24Hz 144 Hz-en fut A többi időzítés 120 Hz-en fut.
Magyar
57
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Képméret és vetítési távolság (1080P) Vetítővászon mérete (Sz x Ma) Vetítési távolság (D) A (16:9) vetítővászon (m) (hüvelyk) (m) (hüvelyk) átlójának Nagy Nagy Tele Tele hosszúsága Szélesség Magasság Szélesség Magasság látószög látószög
(m)
(hüvelyk)
36
0,80
0,45
31,38
17,65
1,2
1,3
3,94
4,27
0,07
2,76
40
0,89
0,5
34,86
19,6
1,3
1,4
4,27
4,59
0,08
3,15 3,94
50
1,11
0,62
43,58
24,5
1,6
1,8
5,25
5,91
0,10
60
1,33
0,75
52,29
29,4
2,0
2,2
6,56
7,22
0,12
4,72
70
1,55
0,87
61,01
34,3
2,3
2,5
7,55
8,20
0,14
5,51 6,30
80
1,77
1
69,73
39,2
2,6
2,9
8,53
9,51
0,16
90
1,99
1,12
78,44
44,1
2,9
3,2
9,51
10,50
0,18
7,09
100
2,21
1,25
87,16
49
3,3
3,6
10,83
11,81
0,19
7,48
120
2,66
1,49
104,59
58,8
3,9
4,3
12,80
14,11
0,24
9,45
150
3,32
1,87
130,74
73,5
4,9
5,4
16,08
17,72
0,30
11,81 14,17
180
3,98
2,24
156,88
88,2
5,9
6,5
19,36
21,33
0,36
200
4,43
2,49
174,32
98,1
6,6
7,2
21,65
23,62
0,40
15,75
250
5,53
3,11
217,89
122,6
8,2
9,0
26,90
29,53
0,50
19,69
300
6,64
3,74
261,47
147,1
9,8
10,8
32,15
35,43
0,59
23,23
Megjegyzés: Zoomarány: 1,1x. Felülnézet
Vetítővászon
Magasság
Vetítővászon (Szé)
Vetítési távolság (D)
Vetítővászon Oldalnézet
Vetítővászon (M)
Eltérés (Hd) Vetítési távolság (D)
58 Magyar
Eltérés
Át
lós
Szélesség
A kivetítő méretei és a mennyezeti tartó felszerelése 1.
A kivetítő sérülésének elkerülése érdekében kérjük, használja az Optoma által ajánlott szerelőkészletet a felszereléshez. Amennyiben harmadik fél által forgalmazott mennyezetre szerelő készletet kíván használni, győződjön meg arról, hogy a kivetítőt tartó konzol rögzítésére szolgáló csavarok megfelelnek az alábbi előírásokkal: Csavar típusa: M4*3
Minimális csavar hosszúság: 10 mm
2.
101,72 88,22
Objektív
314,18 85,00
55,00
82,30 57,20
223,45
64,00
50,65
Egység: mm Megjegyzés: Jegyezze meg, hogy a helytelen telepítés miatti sérülés érvényteleníti a garanciát. Figyelmeztetés:
Ha más gyártótól vásárol mennyezetre szerelő konzolt, megfelelő méretű csavarokat használjon a kivetítő rögzítéséhez. A szerelőlemez vastagságától függően a csavar mérete eltérő lehet.
Győződjön meg arról, hogy a mennyezet és a kivetítő alja között legalább 10 cm távolság van.
A kivetítőt ne telepítse hőforrás közelében.
Magyar
59
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Infravörös távvezérlő-kódok
ON
OFF
User1 Brightness
Keystone
User2 Contrast
User3 Mode
Aspect ratio
DB
3D Sleep Timer
Mute Volume Source
Re-sync
Menu Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Billentyű
Egyedi mód 1. bájt 2. bájt
Adatkód 3. bájt
Nyomtatógomb leírás
Leírás
Bekapcsolás
32
CD
02
ON
Nyomja meg a kivetítő bekapcsolásához.
Kikapcsolja
32
CD
2E
OFF
Nyomja meg a kivetítő kikapcsoláshoz.
User 1 User 2 User 3
32 32 32
CD CD CD
36 65 66
User 1 User 2 User 3
Brightness
32
CD
41
Brightness
Contrast
32
CD
42
Contrast
Megjelenítési mód
32
CD
05
Mode
Keystone
32
CD
07
Keystone
60 Magyar
Felhasználó által definiált billentyűk. Lásd: 50. oldal a beállítást illetően. A kép fényerejének beállításához. A kép legvilágosabb és legsötétebb részei közötti különbséget lehet szabályozni. Válasszon megjelenítési módot a különféle alkalmazásokhoz optimalizált beállítások alkalmazásához. Lásd: 28 oldal. A kivetítő megdöntése által okozott képtorzítás kioltására való.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Billentyű
Egyedi mód 1. bájt 2. bájt
Adatkód 3. bájt
Nyomtatógomb leírás
Leírás Nyomja meg a megjelenített kép arányának módosításához. Kézzel válassza ki azt a 3D módot, amely leginkább megfelel a 3D tartalomnak.
Aspect Ratio
32
CD
64
Aspect Ratio
3D
32
CD
89
3D
Mute
32
CD
52
Mute
DB (Dynamic Black)
32
CD
44
DB
Sleep Timer
32
CD
63
Sleep Timer
Volume +
32
CD
09
Volume +
Négyirányú billentyűk
32 32 32 32
CD CD CD CD
11 10 12 14
▲ ◄ ► ▼
Source
32
CD
18
Source
Enter gomb
32
CD
0F
Re-Sync
32
CD
04
Re-Sync
A kivetítőt automatikusan a bemeneti jelforráshoz hangolja.
Volume -
32
CD
0C
Volume -
Állítsa át a hangerő csökkentéséhez.
Menu
32
CD
0E
Menu
HDMI1
32
CD
16
HDMI1
Nyomja meg a „HDMI1” gombot a HDMI 1 forrás kiválasztásához.
HDMI2
32
CD
30
HDMI2
Nyomja meg a „HDMI2” gombot a HDMI 2 forrás kiválasztásához.
VGA1
32
CD
1B
VGA1
Nincs funkció
VGA2
32
CD
1E
VGA2
Nincs funkció
Video
32
CD
1C
Video
Nincs funkció
YPbPr
32
CD
17
YPbPr
Nincs funkció
Ideiglenesen ki-/bekapcsolja a hangot. Automatikusan beállítja a kép fényerőt úgy, hogy a kontrasztja a legjobb legyen. Beállítja a visszaszámlálás időközét. Állítsa át a hangerő növeléséhez. A ▲, ◄, ►, ▼ segítségével választhat az elemekközött, illetve javíthat a kiválasztottakon. Nyomja meg a „Source” gombot a bemeneti jelforrás kiválasztásához. Megerősíti a választást.
A kivetítő képernyőmenüinek megjelenítése vagy bezárása.
Magyar
61
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ A Súgó gomb használata A Súgó funkció biztosítja az egyszerű üzembe helyezést és üzemeltetést. Nyomja meg a „?” gombot a billentyűzeten a Súgó menü megnyitásához.
A Súgó gomb csak akkor működőképes, ha nem érzékelhető bemeneti jelforrás. SÚGÓ A kép nem jelenik meg.
Kilépés
62 Magyar
SÚGÓ A kép nem jelenik meg. Ellenőrizze, hogy a kábelek és tápcsatlakozók megfelelően és biztonságosan rögzülnek-e, a Felhasználói útmutató „Üzembe helyezés” szakaszban írottak szerint. Ellenőrizze, hogy a csatlakozók érintkezői nem hajlottak vagy törtek el. Győződjön meg arról, hogy az [AV NÉMÍTÁS] funkció nincs bekapcsolva.
[KÖVETKEZŐ] Kilépés
SÚGÓ A kép nem jelenik meg. Ha noteszgépet használ: 1. Először kövesse a fenti lépéseket a számítógép felbontásának beállításához.
2. Nyomja meg a kimeneti beállítások váltása gombot. Példa: [Fn]+[F4]
Mac Apple: Rendszer beállítások -> KIJELZŐ -> Elrendezés -> Kijelzők tükrözése [ELŐZŐ] Kilépés
SÚGÓ A kép oldalai ferdék. A kép túl kicsi vagy túl nagy. Nem hallható hang, vagy a hangerő túl kicsi.
Kilépés
Magyar
63
SÚGÓ A kép oldalai ferdék. Ha lehetséges, helyezze át a kivetítőt úgy, hogy a kivetítő közepe felé nézzen és annak alsó széle alatt legyen.
Nyomja meg a [TRAPÉZKORREKCIÓ + / -] gombot a távvezérlőn, amíg az oldalak függőlegesek.
[Trapézkorrekció + / -] Kilépés
SÚGÓ A kép túl kicsi vagy túl nagy. Állítson a kivetítő tetején lévő Zoom gyűrűn. Helyezze a kivetítőt a vászonhoz közelebbre vagy messzebbre. Nyomja meg a [MENU] gombot a távvezérlőn vagy a kivetítő vezerlőpultján, lépjen a „KIJELZŐ | Formátum” menübe, és próbálkozzon különböző beállításokkal.
[KIJELZŐ | Formátum] Kilépés
SÚGÓ Nem hallható hang, vagy a hangerő túl kicsi. A hangerő minimálisra van állítva? Növelje a hangerő-beállítást. A kábel megfelelően van csatlakoztatva a kivetítőhöz? Ellenőrizze, hogy a forrás és a kivetítő közötti kábel megfelelően csatlakozik-e.
[Hangerő] Kilépés
64 Magyar
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Hibaelhárítás Ha problémát tapasztal a kivetítővel kapcsolatban,forduljon az alábbi hibaelhárítási útmutatóhoz. Ha a probléma továbbra is fennmarad, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a helyi szervizközponttal. Képproblémák A kép nem jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy az összes kábel és tápcsatlakozó megfelelően és biztonságosan rögzül-e, az „Üzembe helyezés” szakaszban írottak szerint.
Ellenőrizze, hogy a tűk és csatlakozók nem hajlottak vagy törtek el.
Ellenőrizze a vetítőlámpa megfelelő beszereltségét. Kérjük, tekintse át a „A lámpa cseréje” című szakaszt.
Győződjön meg arról, hogy a „Mute” (Némítás) funkció nincs bekapcsolva.
A kép nem éles
Állítson a vetítőlencse fókuszgyűrűjén.
Győződjön meg arról, hogy a vetítővászon távolsága a tartományon belül van. (Lásd: 58. oldal.)
A kép megnyúlik, amikor 16:9 képarányú DVD filmet játszik le
Ha a anamorf vagy 16:9 képformátumú DVD filmet játszik le, a kivetítő a képet a legjobb minőségben 16:9 beállításban jeleníti meg. 9 formátum a kivetítő oldalán.
Ha Letterbox (LBX) képformátumú DVD-filmet játszik le, módosítsa a formátumot Letterbox (LBX) beállításra a kivetítő OSD menüjében.
Ha 4:3 képformátumú DVD filmet játszik le, módosítsa a formátumot 4:3 beállításra a kivetítő OSD menüjében.
Állítsa a megjelenítési formátumot 16:9 (széles) képméretarányraa DVD-lejátszón.
A kép túl kicsi vagy túl nagy.
Állítson a kivetítő tetején lévő zoom karon.
Helyezze a kivetítőt a vászonhoz közelebbre vagy messzebbre.
Nyomja meg a „Menu” gombot a kivetítő kezelőpanelén, lépjen a „KIJELZŐ-->Formátum” menübe. Próbálkozzon különböző beállításokkal.
A kép oldalai ferdék.:
Ha lehetséges, helyezze át a kivetítőt úgy, hogy a vetítővászon közepe felé nézzen és annak alsó széle alatt legyen.
Használja a „KIJELZŐ-->F. trapézkorr.” vagy „KIJELZŐ-->V. trapézk.” lehetőséget, hogy az OSD-ről végezze a beállítást.
A kép fordított.
Válassza a „BEÁLLITÁS-->Kivetítés” elemet az OSD menüben, és állítsa be a vetítési irányt.
Magyar
65
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Homályos dupla kép
Ha megnyomja a „3D” gombot és „Ki” állapotra vált, elkerülheti, hogy a hagyományos 2D kép homályos, dupla képként jelenjen meg.
Két kép, egymás melletti formátumban.
Ha a bemeneti jel HDMI 1.3 2D 1080i egymás melletti jel, nyomja meg a „3D” gombot és váltson az „SBS” opcióra.
A kép nem jelenik meg 3D-ben.
Ellenőrizze, hogy nem merült-e ki a 3D szemüveg eleme.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a 3D szemüveg.
Ha a bemeneti jel HDMI 1.3 2D (1080i egymás melletti jel fele), nyomja meg a „3D” gombot és váltson az „SBS” opcióra.
Egyéb problémák A kivetítő nem reagál semmilyen kezelőszervre
Ha lehetséges, kapcsolja ki a kivetítőt, majd húzza ki a tápkábelt, és várjon legalább 20 másodpercig, míg újra nem csatlakoztatja.
A lámpa kiég, vagy pukkanó hangot ad ki
Amint a lámpa eléri élettartama végét, kiég és hangos pukkanó hangot adhat ki. Ha ez történik, a kivetítő addig nem kapcsolódik be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A lámpa cseréjéhez kövesse „Lámpacsere” rész alatt található eljárásokat, a 54-55. oldalon.
Távvezérlő problémák Ha a távvezérlő nem működik
66 Magyar
Ellenőrizze, hogy a távirányító működési szöge vízszintesen és függőlegesen is a kivetítő IR vevőihez viszonyítva ±15°-on belül van.
Győződjön meg arról, hogy a kivetítő és a távirányító között nincs semmiféle akadály. A kivetítőtől 6 méteren (20 lábon) belül legyen.
Győződjön meg arról, hogy helyesen helyezték be az elemeket.
Cserélje ki a lemerült elemeket.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Figyelmeztető jelzés Ha a figyelmeztető lámpák (lásd alább) bekapcsolódnak vagy villognak, a kivetítő automatikusan kikapcsol:
Ha a „LÁMPA” LED folyamatos vörös színnel világít és a „Be/Készenlét” jelzőfény sárgán villog.
Ha a „HŐMÉRSÉKLET” LED folyamatos vörös színnel világít és a „Be/Készenlét” jelzőfény sárgán villog. Ez azt jelzi, hogy a kivetítő túlmelegedett. Normális esetben a kivetítőt lehűlés után újra be lehet kapcsolni.
Ha a „Hőmérséklet” LED vörös színnel villog és a „Be/Készenlét” jelzőfény sárgán villog. Húzza ki a tápkábelt, várjon 30 másodpercig és próbálkozzon újra. Ha a figyelmeztető fény újra kigyullad vagy villog, segítségért vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi szervizzel. LED fény jelentése Üzenet Készenléti állapot (Hálózati tápkábel bemenet)
Bekapcsolt állapot LED
Bekapcsolt állapot LED
Hőmérsékletjelző LED
Lámpa LED
(Vörös)
(Zöld vagy kék)
(Vörös)
(Vörös)
Folyamatosan világít
Bekapcsolt állapot (Bemelegedés)
Villog (0,5 mp ki / 0,5 mp be)
Zapnuto a lampa svítí
Folyamatosan világít
Kikapcsolás (hűtés)
Villog (0,5 mp ki / 0,5 mp világít). Visszatér folyamatos vörös fényre, amikor a hűtőventilátor kikapcsolódik.
Quick Resume (100 mp)
Villog (0,25 mp ki / 0,25 mp világít)
Hiba (Magas hőmérs.)
Villog
Hiba (Ventilátor hiba)
Villog
Hiba (Lámpahiba)
Villog
Villog
Kikapcsolás:
Kikapcsolja? Nyomja meg újra az üzemkapcsoló gombot.
Lámpa-figyelmeztetés:
Lámpa-figyelmeztetés A lámpa meghaladta hasznos élettartamát.
Magyar
67
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ
Hőmérséklet-figyelmeztetés:
Figyelmeztetés! TÚL MAGAS HŐMÉRSÉKLET Kérem: 1. Győződjön meg arról, hogy a légbeszívó és -kifúvó nyílások szabadok. 2. Győződjön meg arról, hogy a környezeti hőmérséklet 45 °C alatt van. Ha a probléma tovább fennáll a fentiek ellenére, Vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal a javítás ügyében.
A ventilátor meghibásodott:
Figyelmeztetés! VENTILÁTOR-ELAKADÁS A vetítő automatikusan kikapcsolódik. Vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal a javítás ügyében.
Megjelenítési tartományon kívül:
Tartományon kívül
Sikertelen kalibrálás:
Sikertelen kalibrálás!
Kikapcsolási figyelmeztetés:
Kikapcsolási időzítő bekapcsolva Kikapcsolás ezután: 60 mp
Biztonsági időzítő riasztás:
Biztonsági időzítő riasztás Időtúllépés ennyi idő után: 60 mp
68 Magyar
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Műszaki adatok Optikai Maximális felbontás Objektív Lámpa
Leírás - Maximális videó időzítés: 1080p - Grafika akár WUXGA@60Hz felbontáson - Kézi zoom és kézi fókusz - ECO mód < = 0,5 W 110/220 V~ mellett
Kép mérete (átlós)
- Aktív mód > 0,5 W 110/220 V~ mellett 41,8”~305”
Vetítési távolság
1,5 m~10 m
Elektromos Bemenetek
Kimenetek
Szerviz port Színvisszaadás Képfrissítési sebesség
Leírás - HDMI1 - HDMI2 + MHL (2.2) - Audió 3,5 mm - USB-A tápfeszültség (0,9 A) - 12V Trigger - 3D szink. VESA - USB-egér / Szerviz 1073,4 millió szín - Vízszintes pásztázási sebesség: 15,375–91,146 kHz
Beépített hangszóró
- Függőleges pásztázási sebesség: 24–85 Hz (120 Hz a 3D-képes kivetítő esetében) Igen, 10 W
Tápfeszültség igény
100–240 V~ 50/60 Hz
Bemeneti áramerősség
2,5–1,0 A
Mechanikai Felszerelés tájolása
Leírás Asztali/Első, Asztali/Hátsó, Mennyezeti/Első, Mennyezeti/Hátsó
Méretek
314,3 mm (Sz) x 223,6 mm (Mé) x 100,35 mm (Ma)
Tömeg
< 2,7 kg - Üzemi: 5°C ~ 40°C, páratartalom 10% ~ 85%, nem lecsapódó - Üzemen kívül: -10°C ~ 60°C, páratartalom 5% ~ 95%, nem lecsapódó
Környezeti feltételek
Megjegyzés: Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Magyar
69
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Optoma globális képviseletek Szerviz- és támogatásai információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi képviselettel.
USA
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Kanada
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Közép-Amerika
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
888-289-6786 510-897-8601
[email protected]
888-289-6786 510-897-8601
[email protected]
888-289-6786 510-897-8601
[email protected]
Európa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Szerviz Tel.: +44 (0)1923 691865
[email protected]
Benelux BV
Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl
Franciaország
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France
Spanyolország
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany
Skandinávia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway
+31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com
70 Magyar
+82+2+34430004 +82+2+34430005
Japán
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス
info@os-worldwide. com コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Tajvan
12F., No. 213, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan, R.O.C.
+886-2-8911-8600 +886-2-8911-6550 s ervices@optoma. com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Kína
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
+86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ DARBEEVISION, INC. LICENSE AGREEMENT NOTICE - READ THIS BEFORE USING THE DEVICE USING THE DEVICE ACCOMPANYING THIS LICENSE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS. READ ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE AGREEMENT PRIOR TO INSTALLING OR USING THE DEVICE. IF YOU DO NOT ACCEPT THESE TERMS, YOU MUST RETURN THE DEVICE TO THE SELLER AND REFRAIN FROM USING IT. THE DEVICE THAT YOU PURCHASED INCLUDES PROPRIETARY FIRMWARE (HEREINAFTER, THE “PROGRAM”) INCORPORATED INTO INTEGRATED CIRCUITS. YOU MAY NOT COPY, MODIFY, REVERSE ENGINEER, CLONE OR TRANSFER THE PROGRAM OR THE PRODUCT’S DOCUMENTATION EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS AGREEMENT. 1.
License. This Program and the accompanying Documentation are licensed, not sold, to you by Darbeevision, Inc. (“Licensor”). The term “Program” shall also include any updates of the Program licensed to you by Licensor. Subject to the terms of this agreement, you have a non-exclusive and nontransferable right to use the Program and Documentation for non-commercial (e.g., not for resale or rental or the like), educational, evaluation or personal purposes only. You may use the Program only as incorporated into the integrated circuit that is part of the particular unit of the device that contains it. You agree to use your best efforts to prevent and protect the contents of the Program and Documentation from unauthorized disclosure or use. Licensor and its licensors reserve all rights not expressly granted to you. Licensor’s licensees are the intended third party beneficiaries of this agreement and have the express right to rely upon and directly enforce the terms set forth herein.
2.
Limitation on Use: You may not rent, lease, sell or otherwise transfer or distribute copies of the Program or Documentation to others. You may not modify or translate the Program or the Documentation without the prior written consent of Licensor. You may not reverse assemble, reverse compile or otherwise attempt to create the source code from the Program. You may not use Licensor’s name or other trademarks or refer to Licensor or Licensor’s products directly or indirectly in any papers, articles, advertisements, sales presentations, news releases or releases to any third party without the prior written approval of Licensor for each such use. You may not release the results of any performance or functional evaluation of any Program to any third party without prior written approval of Licensor for each such release. This product provides the ability to turn off DARBEE Visual Presence (DVP™) processing, because the DVP technology processing feature in this product is not intended for commercial broadcast or theatrical presentation applications. By using this product, you accept that the DVP technology ingredient is intended for personal or small network use and should be switched off if this video processor system is used to process video for commercial broadcast or commercial theatrical viewing applications. An additional commercial license is available from DarbeeVision, Inc. for larger video network, distribution, commercial applications.
3.
Copyright: The Program and related Documentation are copyrighted by Licensor. You may not copy the Program (or this license). You may make one copy of the Documentation and print one copy of any on-line documentation or other materials provided to you in electronic form. Any and all other copies of the Program and any copy of the Documentation made by you are in violation of this license.
4.
Ownership: You agree that the Program and Documentation belong to Licensor. You agree that you neither own nor hereby acquire any claim or right of ownership to the Program and Documentation or to any related patents, copyrights, trademarks or other intellectual property. Licensor retains all right, title and interest in and to the Documentation and all copies and the Program at all times, regardless of the form or media in or on which the original or other copies may subsequently exist. This license is not a sale of the original or any subsequent copy.
5.
Term and Termination. This license is effective until terminated.
Magyar
71
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ 6.
DISCLAIMER OF WARRANTY. LICENSOR PROVIDES THE PROGRAM, THE PROPRIETARY IC AND THE DOCUMENTATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. All risk of quality and performance of the Program, the device into which it is incorporated and the Documentation is with the Licensee. Should any of the foregoing prove defective, you and not Licensor assume the entire cost of any service and repair. This disclaimer of warranty constitutes an essential part of this agreement.
7.
LIMITATION OF REMEDIES. IN NO EVENT WILL BE LIABLE FOR ANY INDIRECT DAMAGES OR OTHER RELIEF ARISING OUT OF YOUR USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM, THE DEVICE INTO WHICH IT IS INCORPORATED OR THE DOCUMENTATION, INCLUDING, BY WAY OF ILLUSTRATIONAND NOT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST BUSINESS OR LOST OPTOMARTUNITY, OR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING LEGAL FEES, ARISING OUT OF SUCH USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM, EVEN IF LICENSOR OR AN AUTHORIZED LICENSOR DEALER, DISTRIBUTOR OR SUPPLIER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BY ANY OTHER PARTY.
8.
Applicable Law; Dispute Resolution. This license will be governed by the laws of the State of California, without reference to conflicts of laws principles. The United Nations Convention on Contracts for the Sale of Goods does not apply to this license. All disputes hereunder shall be settled in the state or federal courts located in Orange County, California.
9.
Export Controls. The Program and the underlying information and technology may not be downloaded or otherwise exported or reexported (i) into (or to a national or resident of) Cuba, North Korea, Iran, Syria, Sudan or any other country to which the U.S. has embargoed goods; or (ii) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Commerce Department’s Table of Deny Orders. By downloading or using the Program, you are agreeing to the foregoing and you represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list.
10.
U.S. Government End Users. Every sale, license, or other distribution of any Licensee Product to a customer which is a department, division, or agency of the United States Government shall contain the following provision, or a substantially equivalent provision: U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS LEGEND. Use, duplication, or disclosure of this software by the Government is subject to the conditions set forth in FAR 12.212 and DFARS 227.720 and/or in similar or successor clauses in the FAR or Supplements to it. Any and all use, duplication, transfers for any reason is restricted in accordance with the terms and conditions of the Licensor’s standard commercial license agreement which is incorporated herein as though fully set forth. All other use, for any reason, is prohibited. Unpublished rights are reserved under the Copyright Laws of the United States.
11.
No Other Agreements. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the Program and the Documentation, and supersedes any other written or oral agreement.
72 Magyar
www.optoma.com