2 8 3 7 6 1 5
4
3 User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 1
2015.04.16. 12:57:42
distributed by
www.dyras.com
No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of manufacturer. ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC USA
User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 2
2015.04.16. 12:57:43
TKG-NT-1000
Kezelési útmutató
User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 3
HU
2015.04.16. 12:57:43
TKG-NT-1000 Kezelési útmutató a TKG NT 1000 Fül és orrszőr nyíróhoz
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A sérülés és a készülék helytelen használatából eredő veszély elkerülése érdekében kérjük használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át és mindig kövesse ezt a kezelési útmutatót. Ha átadja a készüléket más valakinek, kérjük a kezelési útmutatót is adja át vele. Az elektromos készülék nem játék! Ezt a készüléket gyermekek 8 éves kortól használhatják, az olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból adódó veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. Tájékoztassa ezen személyeket az éles és/vagy mozgó élek megérintésével, és az elektromos árammal kapcsolatos veszélyekről. Mindig tartsa távol a készüléket gyermekektől és olyan személyektől, akik az elektromos készüléket nem tudják megfelelően kezelni. • A készülék célja: Ez a készülék kizárólag emberi szőrzet nyírására készült. A készülék csak háztartási használatra szolgál, üzemi használatra nem alkalmas. A biztonsági útmutatásokat szigorúan be kell tartani és a készüléket az itt leírtak szerint kell használni. Ne használja a készüléket kültéren. A gyártó nem vállal felelősséget a kezelési utasításban foglaltak figyelmen kívül hagyására visszavezethető meghibásodások és balesetek miatt. • Ne helyezze a készüléket forró tárgyak közelébe (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.), vagy meleg felületre, illetve olyan helyre, ahonnan legurulhat, leeshet, vagy ahonnan lerántható, leverhető egy véletlen mozdulattal. • Ne használja a készüléket kültéren és mindig száraz környezetben üzemeltesse.
4 User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 4
2015.04.16. 12:57:43
TKG-NT-1000 • A gyártó által a készülékhez nem mellékelt vagy nem javasolt eszközök, kiegészítők használata nem megengedett. Ezek alkalmazása balesetet vagy rendellenes működést okozhat. • Rendszeresen ellenőrizze a készülék sértetlenségét. Ha sérült, a készüléket nem szabad tovább használni, szakszervizbe* kell vinni. • A működő készüléket soha ne hagyja magára. • Tisztítás előtt mindig távolítsa el az elemet a készülékből. • Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. • Soha ne használja a készüléket fürdőkádban vagy zuhanyfülkében. • Ha az elem szivárogna, távolítsa el, tisztítsa meg az érintkezőket és mosson kezet. • Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, távolítsa el az elemet, hogy megakadályozza a szivárgást. • A készülék javíttatását meghatalmazott szakszervizben végeztesse: A gyártó vagy az importőr szervize vagy bármely szakképzett, minősített személy, aki felelősen el tudja végezni a javítást, hogy a veszélyes helyzeteket megelőzze. • A készülék burkolatán levő nyílásokba soha, semmilyen tárgyat ne dugjon be. • Ne hagyja a csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, kartonpapír, polisztirén stb.) olyan helyen, ahol gyermekek elérhetik, mivel veszélyt jelenthet - fulladásveszély! • A készülék tisztításához soha ne használjon oldószert (acetont, benzolt, benzint, alkoholt, stb.), mert ezek az anyagok oldhatják a burkolat anyagát, illetve a készülékbe bejutva annak belső részeit. Ne alkalmazzon durva vagy csiszoló hatású tisztítószereket. • Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében. • Kerülje el a készülék olyan helyen való használatát, ahol túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek, rázódásnak vagy vibrációnak lenne kitéve. Ne használja a készüléket nedves vagy párás helyen. • Ne tegyen semmilyen tárgyat vagy papírt a nyírópengék közelébe.
HU HU 5 User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 5
2015.04.16. 12:57:43
TKG-NT-1000 • Ne használja a készüléket ha a nyírófej megsérült, hanem vigye szakszervizbe. • Ne használja a készüléket vizes szőrzeten.
KEZELŐSZERVEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Védőkupak Orrszőrnyíró feltét Kapcsoló Elemtartó fedele Szakáll igazító feltét Szakáll igazító fésűje Borotválkozó fej Lámpa
ELSŐ HASZNÁLATOT MEGELŐZŐ TEENDŐK • A készülék 1 db AA/LR6 elemmel működik. • Ellenőrizze, hogy a készülék tiszta-e, megfelelően olajozott és nem látható rajta sérülés. Figyelem: ha a pengék nincsenek megfelelően olajozva a készülék nem fog jól működni. • Vegye le az elemtartó fedelét az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva, majd helyezzen be egy elemet a + pólussal befelé és helyezze vissza a fedelet ellentétes irányban elforgatva.
ORRSZŐRNYÍRÓ HASZNÁLATA • A védőkupak levétele után illessze a nyírófejet néhány milliméter mélységig az orrba. • Kapcsolja be a készüléket, ami így néhány másodperc alatt lenyírja a szőrszálakat. A művelet befejezése után kapcsolja ki a készüléket.
6 User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 6
2015.04.16. 12:57:43
TKG-NT-1000 SZAKÁLLIGAZÍTÓ HASZNÁLATA • Vegye le a feltétet az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva és helyezze fel a szakálligazítót ellentétes irányban elforgatva rögzülésig. • Kapcsolja be a készüléket. A fejet a bőrre merőlegesen tartva nyírja a szakállat a kívánt méretre. • A szakáll igazító fésűjét feltéve beállíthatja a vágási hosszt is 1-4 pozícióba.
BOROTVA HASZNÁLATA • Vegye le a feltétet az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva és helyezze fel a borotválkozó fejet ellentétes irányban elforgatva rögzülésig. • Kapcsolja be a készüléket.
OLAJOZÁS • A megfelelő nyírási teljesítmény érdekében a pengéket néhány nyírásonként olajozni kell. Ne használjon hajolajat, zsírt vagy más olajat oldószerrel keverve, mivel az oldószer elpárolgása után visszamaradt anyag a pengék mozgását nehezítheti.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • A készüléket és tartozékait soha ne érje nedvesség és ne merítse folyadékba. • A készülék burkolatát egy enyhén nedves ruhával törölje át. • A készülék tisztításához soha ne használjon oldószert és ne alkalmazzon durva vagy csiszoló hatású tisztítószereket. • Vegye le az orrszőrnyíró feltétet a készülékről az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva.
HU 7
User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 7
2015.04.16. 12:57:43
TKG-NT-1000 • Tisztítsa ki a kefével a feltétet és a készülék csatlakozó részét. Tisztítás után tegye vissza a feltétet ellenkező irányban elforgatva, hogy a helyére rögzüljön.. • A szakálligazítóról vegye le a fésűt és a kefével tisztítsa meg a szőrszálaktól. • A borotválkozófej tisztításához a fej két oldalán található gombokat egyszerre megnyomva húzza le a fedelét. Tisztítsa ki a kefével a fejet. Ügyeljen, hogy ne sértse meg a szitát a tisztítsa közben. Helyezze vissza a fedelet a borotválkozó fejre. Vegye le a készülékről a borotválkozó fejet az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítva és a feltét belső részét valamint a készülék csatlakozó részét is tisztítsa meg. • Ne tárolja a készüléket forró tárgyak közelében (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.). • A készüléket száraz helyen tárolja, ahol gyermekek nem érhetik el.
ELEMEK • Ha a készülék teljesítménye csökken, azt a lemerülő elem okozhatja. Ebben az esetben cserélje ki az elemet a “A készülék használatát megelőző teendők” fejezetben leírtak szerint. A lemerült elemeket az “Ártalmatlanítás” fejezet szerint kezelje.
MŰSZAKI ADATOK Megnevezés: Modellszám: Névleges működtető feszültség:
Fül és orrszőr nyíró TKG NT 1000 1,5 V, 1db AA elem
A készülék megfelel a CE előírásoknak. Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, hogy azok mind korszerűbbek legyenek, ezért a készülékek műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak. Nyomdai hibák és tévedések joga fenntartva.
8 User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 8
2015.04.16. 12:57:43
TKG-NT-1000 ÁRTALMATLANÍTÁS A környezet és az emberi egészség védelme érdekében az elektronikai hulladékot és elektromos készülékeket az előírásoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni. Ezért - ahogy a készülék adattábláján és csomagolásán látható szimbólum jelzi - a készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Az előírásoknak megfelelő újrahasznosítás vagy megsemmisítés érdekében egy kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le készülékét élettartama végén. A hulladékgyűjtő, újrahasznosító helyekről érdeklődön a helyi hatóságoknál vagy kereskedőjénél. (Elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló irányelv) Az elhasználódott termékről a hálózati kábelt – a hálózati csatlakozó fali aljzatból való kihúzása után - tőben vágja le a begyűjtőhelyen való leadását megelőzően (figyelem, a kábelt se felejtse el leadni, mivel az is elektronikai hulladék!) A csomagolást is szelektíven kezelje, külön a kartonpapírt, külön a fóliákat.
HU 9 User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 9
2015.04.16. 12:57:43
10 User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 10
2015.04.16. 12:57:43
11 User's Manual for TKG-NT-1000-ID.indd 11
2015.04.16. 12:57:43