Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490
Příručka pro uživatele
www.kodak.com Interaktivní výuková cvičení najdete na adrese: www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2003 Všechna vyobrazení na displeji jsou simulovaná. Kodak a EasyShare jsou chráněné obchodní značky společnosti Eastman Kodak Company. P/N 6B8596
Popis výrobku
Pohled zpředu
1 Posunovací ovladač 2 Oko pro uchycení řemínku 3 Spoušť 4 Mikrofon
5 Výklopný blesk 6 Světelná kontrolka samospouště/videa 7 Objektiv
i
Popis výrobku
Pohled zezadu
1 2 3 4 5 6 7 8
ii
Oko pro uchycení řemínku Přepínací tlačítko EVF/LCD EVF (elektronický hledáček) Oční senzory elektronického hledáčku Zoom (širokoúhlý/teleobjektiv) Oko pro uchycení řemínku Tlačítko stavu Tlačítko Share (Sdílení)
9 Pákový ovladač (Pohyb); Tlačítko OK (Stisk) 10 Ovladač režimů/vypínač 11 Tlačítko Review (Prohlížení) 12 Tlačítko Menu 13 Tlačítko Delete (Mazání) 14 Pozice Zapnuto, světelná kontrolka režimu 15 LCD displej
Popis výrobku
Pohled ze strany
1 Slot pro volitelnou kartu SD/MMC
2 Konektor pro externí blesk 3 Port USB 4 Vstup proudu stejnosměrného (5V) 5 A/V výstup (pro prohlížení na televizoru)
iii
Popis výrobku
Pohled shora a zdola
Kamera shora 1 Spoušť 2 Reproduktor 3 Tlačítko blesku 4 Tlačítko detail/krajina 5 Tlačítko samospouště/ rychlé sekvence snímků 6 Výklopný blesk 7 Tlačítko vyklopení blesku
iv
Kamera zdola 8 Kryt otvoru na baterie 9 Závit stativu/lokátor, dok 6000 10 Konektor doku 11 Lokátor, dok 6000
Obsah Pohled zpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii Pohled ze strany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii Pohled shora a zdola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v 1 Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Velká verze této příručky . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Nabíjení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Vložení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Upevnění řemínku a krytky objektivu . . . . . . . . .4 Zapnutí kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Přepínání zobrazení mezi EVF a LCD . . . . . . . . .7 Kontrola stavu kamery a snímku . . . . . . . . . . . .8 Vložení karty SD/MMC . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Volba interní paměti nebo karty SD/MMC . . . .12 Důležité informace o bateriích . . . . . . . . . . . . .14 2 Fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Režimy fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Režim PASM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
v
Obsah
Fotografování detailů a krajin . . . . . . . . . . . . .22 Quickview–prohlížení právě pořízeného snímku 24 Využití optického zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Využití pokročilého digitálního zoomu . . . . . . .25 Použití výklopného blesku . . . . . . . . . . . . . . . .26 Změna nastavení blesku . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Použití externí jednotky blesku . . . . . . . . . . . . .28 Využití samospouště . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Fotografování s využitím rychlé sekvence snímků .30 Změna volitelných nastavení . . . . . . . . . . . . . .31 Nastavení kvality snímků . . . . . . . . . . . . . . . .33 Nastavení bílé v režimu PASM . . . . . . . . . . . .34 Nastavení citlivosti ISO v režimu PASM . . . . . .35 Nastavení barevného režimu . . . . . . . . . . . . .36 Nastavení měření expozice v režimu PASM . . .37 Nastavení pásma ostření v režimu PASM . . . . .38 Nastavení ostrosti v režimu PASM . . . . . . . . . .39 Resetování nastavení na přednastavené hodnoty .40 Předběžné označení pro názvy alb . . . . . . . . .41 Umístění data na snímky . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Nastavení orientačního čidla . . . . . . . . . . . . .43 3 Zaznamenávání videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Záznam videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Quickview–Prohlížení právě zaznamenaného videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Využití optického zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . .46 vi
Obsah
Změna volitelných nastavení videa . . . . . . . . .47 Vyloučení zvuku kamery při zaznamenávání . .47 Nastavení délky videa . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Předběžné označení pro názvy alb . . . . . . . . .49 Využití samospouště u videa . . . . . . . . . . . . . .50 4 Prohlížení snímků a videa . . . . . . . . . . . . . . . .51 Prohlížení jednotlivých snímků a videozáznamů .51 Přehrání videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Prohlížení více snímků a videozáznamů . . . . . .52 Vymazání snímků a videozáznamů . . . . . . . . .53 Změna volitelných nastavení prohlížení . . . . . .54 Zvětšování snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Ochrana snímků a videa před vymazáním . . . .55 Označení snímků/videa pro alba . . . . . . . . . .56 Promítání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Prohlížení snímků a videa na televizoru . . . . . .58 Kopírování snímků a videa . . . . . . . . . . . . . . .59 Zobrazení data videozáznamu . . . . . . . . . . . .60 Prohlížení informací o snímku/video záznamu .60 Ochrana objektivu během prohlížení . . . . . . . .61 5 Sdílení snímků a video záznamů . . . . . . . . . . . .63 Kdy je možné označit snímky a videa příznakem? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Označování snímků příznakem pro tisk . . . . . .64 Označování snímků a videa příznakem pro email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 vii
Obsah
Označování snímků a videa jako Oblíbené . . .66 Potřebujete pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 6 Možnosti úpravy nastavení kamery . . . . . . . . . .67 Přístup k režimu a menu Setup (Nastavení) . . . .67 Menu nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Návrat do předchozího menu . . . . . . . . . . . . .68 Změna přednastaveného počtu výtisků . . . . . . .68 Vypnutí Quickview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Změna pokročilého digitálního zoomu . . . . . . .69 Vypnutí zvuku spouště . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Vypnutí zobrazování popisu režimů . . . . . . . . .70 Nastavení video výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Volba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Formátování interní paměti nebo karty . . . . . . .72 Prohlížení informací o kameře . . . . . . . . . . . . .73 7 Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Systémové požadavky pro operační systémy Windows . . . . . . . . . . .75 Systémové požadavky Mac OS X . . . . . . . . . .76 Systémové požadavky Mac OS 8.6 a 9.x . . . .76 Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 8 Připojení kamery k počítači . . . . . . . . . . . . . . .79 Přenos snímků pomocí kabelu USB . . . . . . . . .79 Tisk snímků z počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Tisk z volitelné karty SD/MMC . . . . . . . . . . . .80 Tisk s počítačem nebo bez něho . . . . . . . . . . .80 viii
Obsah
9 Použití kamerového doku 6000 . . . . . . . Obsah balení kamerového doku 6000 . Instalace upravené kamerové vložky . . . Připojení kamerového doku 6000 . . . . . Zapojení kamery do doku . . . . . . . . . . Nabíjení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přenos snímků pomocí doku . . . . . . . . . Prohlížení snímků a videa . . . . . . . . . . . Řešení potíží – kamerový dok 6000 . . . Specifikace kamerového doku 6000 . . . Napájení kamery pomocí AC adaptéru Starší modely kamer a doků . . . . . . . . . 10 Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problémy s kamerou . . . . . . . . . . . . . . . Komunikace mezi kamerou a počítačem Karty SD/MMC a interní paměť . . . . . . Hlášení na displeji kamery . . . . . . . . . . Stav světelné kontrolky režimu . . . . . . . . 11 Pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Užitečné odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . Nápověda v této příručce . . . . . . . . . . . Softwarová nápověda . . . . . . . . . . . . . Zavolejte na zákaznickou podporu . . . . 12 Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifikace kamery . . . . . . . . . . . . . . . Původní nastavení z výroby . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .81 . .81 . .82 . .83 . .84 . .85 . .86 . .87 . .87 . .88 . .88 . .89 . .91 . .91 . .96 . .98 . .99 .102 .105 .105 .105 .105 .106 .109 .109 .111 ix
Obsah
Upgrade softwaru a firmwaru . . . . . . . . . Tipy, bezpečnost, údržba . . . . . . . . . . . . Kapacity pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hledání snímků a video záznamů na kartě Pojmenovací konvence snímků . . . . . . . . Funkce pro šetření energií . . . . . . . . . . . . Kompatibilita FCC a doporučení . . . . . . . Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x
. . . . . . . .
. . . . . . . .
.112 .113 .114 .115 .115 .116 .117 .119
1 Začínáme Instalace softwaru
Software z CD Kodak EasyShare je nutné nainstalovat dříve, než připojíte kameru (nebo dok kamery) k počítači. Pokud tak neučiníte, může dojít k nesprávnému zavedení softwaru. Viz příručka Rychlý začátek nebo Instalace softwaru, strana 75.
Velká verze této příručky
Pokud potřebujete velkou tiskovou verzi této uživatelské příručky: 1 Jděte na www.kodak.com/go/dx6490support. 2 Přejděte do sekce Manuals (Manuály). 3 Klikněte na View as PDF (Otevřít jako PDF) a uživatelská příručka se otevře. 4 U počítače s operačním systémem Windows nebo Mac OS 8.6 nebo 9.x: m Z menu Soubor zvolte Tisk. m V okně Tisk zvolte Fit to Page (Upravit na stránku). U Mac OS X: m Z menu Soubor zvolte Page Setup (Nastavení stránky). m Změňte měřítko na 200%. 5 Tiskněte jako obvykle.
1
Kapitola 1
Obsah balení
1 Kamera 2* Upravená vložka (pro kamerový a tiskový dok 6000) 3 Dobíjecí baterie Li-ion, 1700 mAh 4* Nabíječka baterií se zásuvkami
5 Kabel USB 6 Audio/Video kabel (pro prohlížení snímků na televizoru) 7 Krytka objektivu 8 Řemínek
Na vyobrazení nejsou: Uživatelská příručka nebo CD s uživatelskou dokumentací, příručka Rychlý začátek, softwarové CD Kodak EasyShare. Obsah se může bez upozornění změnit. * Pokud byla kamera dodána s kamerovým dokem Kodak EasyShare 6000: Upravená vložka (2*) je již nainstalována do kamerového doku a nabíječka baterií (4*) není součástí dodávky. Další údaje o obsahu balení - viz strana 81.
2
Kapitola 1
Nabíjení baterie
Dobíjecí baterie Li-Ion se musí před prvním použitím nabít. 1 Vložte baterii do nabíječky.
2 Použijte zástrčku, která odpovídá vaší zásuvce elektrické sítě.
3 Zapojte nabíječku do elektrické sítě. Světelná kontrolka bude svítit červeně. Až se barva světelné kontrolky přepne na zelenou, vyjměte baterii a odpojte nabíječku ze sítě. Nabíjení trvá přibližně 3 hodiny.
Údaje o předpokládané životnosti baterií, viz strana 14. Baterii můžete také nabít pomocí volitelného tiskového doku Kodak EasyShare 6000 nebo kamerového doku Kodak EasyShare 6000 (viz strana 81). Tato a další příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte www.kodak.com/go/accessories. POZNÁMKA: Pokud byla kamera dodána v balíčku s kamerovým dokem Kodak EasyShare 6000, nabíječka baterií nebyla součástí dodávky. V tom případě nabíjejte baterii pomocí kamerového doku (viz Kapitola 9, Použití kamerového doku 6000).
3
Kapitola 1
Vložení baterie DŮLEŽITÉ: Používejte výhradně dobíjecí baterii Li-Ion Kodak EasyShare. Viz Důležité informace o bateriích, strana 14. 1 Ověřte si, že je ovladač režimů v poloze Vypnuto. Kontakty 2 Otevřete kryt prostoru pro baterii. 3 Nastavte baterii podle nákresu a zasuňte ji. 4 Uzavřete kryt prostoru pro baterii.
Upevnění řemínku a krytky objektivu
Řemínek: 1 Připojte kovové kroužky na koncích řemínku k okům pro uchycení řemínku na obou stranách kamery. Krytka objektivu: 1 Provlékněte řemínek krytky objektivu okem závěsného řemínku (na té straně kamery, kde je objektiv). 2 Provlékněte krytku objektivu okem. Pevně utáhněte. Krytka objektivu chrání objektiv, když se kamera nevyužívá.
4
Kapitola 1
Zapnutí kamery Světelná kontrolka režimu, poloha Zapnuto EVF
Kameru zapněte otočením ovladače režimů. Ve směru hodinových ručiček pro foto režimy. Proti směru hodinových ručiček pro video režim. Světelná kontrolka režimu bliká po dobu, kdy kamera provádí kontrolu nastavení a potom svítí, když je kamera připravena k pořizování snímků a videa. Zapne se EVF (elektronický hledáček) nebo LCD displej podle toho, co se používalo naposled (viz strana 7).
LCD displej
Na displeji se na 3 vteřiny zobrazí název a popis zvoleného režimu zaznamenávání. Vysvětlení stavových ikon, které se objevují na displeji – viz strana 8.
5
Kapitola 1
Nastavení data a času První nastavení data a času
Když poprvé zapnete kameru nebo pokud byla na delší dobu z kamery vyjmuta baterie, objeví se hlášení o Resetování data a času. 1 NASTAVIT DATUM A ČAS je zvýrazněno. Stiskněte tlačítko OK. Na displeji se objeví Datum a čas. Formát data OK je RRRR/MM/DD. Čas se zobrazí ve 24hodinovém formátu. Nebo zvolte STORNO, pokud chcete nastavit datum a čas později. 2 Stiskněte a upravte datum a čas. Stiskem je možné postoupit k dalšímu nastavení. 3 Po dokončení stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Nastavení zůstane v platnosti, dokud jej nezměníte. POZNÁMKA: Podle operačního systému na počítači vám software Kodak EasyShare může umožnit automatickou aktualizaci hodin na kameře z vašeho počítače, když se připojíte ke kameře. Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Nastavení data a času kdykoli
1 Zapněte kameru. Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte Date & Time (Datum a čas) a potom stiskněte tlačítko OK. 4 Přejděte ke kroku 2 v oddíle První nastavení data a času. 6
Kapitola 1
Přepínání zobrazení mezi EVF a LCD Přepínací tlačítko EVF/LCD
LCD
EVF
Kamera je vybavena elektronickým hledáčkem (EVF). Elektronický hledáček (EVF) stejně jako LCD displej zobrazuje přesně to, co zaznamenává kamera.
Přepínání zobrazení mezi EVF a LCD je možné stiskem tlačítka EVF/LCD. Používejte zobrazení, které vám bude nejlépe vyhovovat. Zvolené nastavení zůstane v platnosti, dokud znovu nestisknete tlačítko.
Časový interval EVF – 15 vteřin
EVF se vypne po 15 vteřinách, pokud se hledáčkem nedíváte. Pokud jej chcete znovu zapnout do 1 minuty od automatického vypnutí, podívejte se do hledáčku. Pokud jej chcete znovu zapnout po uplynutí 1 minuty, stiskněte kterékoli tlačítko.
Časový interval LCD displeje – 1 minuta
Pokud se žádné snímky nepořídí a nestisknou se žádná tlačítka po dobu 1 minuty, LCD displej se vypne, aby se šetřila baterie. Pokud jej chcete znovu zapnout, stiskněte kterékoli tlačítko. Další funkce šetření baterií – viz strana 116.
7
Kapitola 1
Kontrola stavu kamery a snímku
Ikony, které se objevují na EVF nebo na displeji kamery, informují o aktivních nastaveních kamery a snímků. Stiskem tlačítka stavu je možné ikony manuálně zapínat a vypínat.
Režimy zaznamenávání
Zobrazují se aktivní nastavení kamery: Detail/Krajina Samospoušť/Rychlá sekvence Vyznačení data Indikátor zoomu digitální teleobjektiv širokoúhlý Popis režimu
Režim PASM Clona Rychlost závěrky
8
Blesk
Kvalita snímku Zbývající snímky/čas Místo ukládání
Nastavení bílé ISO
Režim kamery
Baterie téměř vybitá (bliká = úplně vybitá) Kompenzace expozice
Kapitola 1
Režimy zaznamenávání – spoušť stisknuta do poloviny
Stiskem tlačítka spouště do poloviny je možné zobrazit aktivní manuální nastavení:
Varování – pomalá rychlost závěrky Indikátor automatického ostření/expozice (AF/AE) Zaměřovací značky automatického ostření ISO
Kompenzace expozice Rychlost závěrky Clona
9
Kapitola 1
Režim Review (Prohlížení) - informace o snímcích
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). Zobrazí se funkce uplatněné na daný snímek nebo video záznam: Označení pro tisk/počet kopií Označení pro oblíbené Označení pro email
Ochrana Číslo snímku Místo ukládání
Název alba
Šipky pro listování
Další informace o snímku
Režim kamery Baterie téměř vybitá (bliká = úplně vybitá)
Další informace o zobrazeném snímku nebo video záznamu je možné získat dvěma způsoby: m Stiskněte . Z informační obrazovky je možné vystoupit opětovným stisknutím NEBO m Stiskněte tlačítko Menu a zvolte Info o snímku (viz strana 60). Stiskněte tlačítko OK. OK
menu
10
Kapitola 1
Vložení karty SD/MMC
Kamera má 16 MB interní paměti. Nicméně, volitelné karty SD/MMC poskytují vyjímatelnou, znovu použitelnou paměť na snímky a video. DŮLEŽITÉ: Kartu je možné vložit pouze jedním způsobem; vložení karty silou může vést k poškození kamery nebo karty. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu, když bliká zelené světlo; pokud tak učiníte, může dojít k poškození snímků, karty nebo kamery. Seříznutý roh
Pokud chcete vložit kartu SD/MMC: 1 Vypněte kameru. 2 Otevřete kryt otvoru na kartu až zaklapne. 3 Nastavte kartu podle nákresu na krytu otvoru na kartu. 4 Vložte kartu do slotu tak, aby zapadla do konektoru. 5 Uzavřete kryt.
Kartu lze vyjmout tak, že ji zamáčknete dovnitř a pak uvolníte. Karta částečně vyjede a pak je možné ji vyjmout. Údaje o kapacitách paměti jsou uvedeny na straně 108. Karty SD/MMC je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte www.kodak.com/go/dx6490accessories.
11
Kapitola 1
Volba interní paměti nebo karty SD/MMC
Kamera umožňuje dvě volby pro ukládání snímků a videa: Interní paměť — Ukládání snímků a videa do interní paměti o kapacitě 16 MB. Karta SD/MMC — Ukládání snímků a videa na kartu. Počet snímků nebo délka video nahrávky závisí na velikosti karty. Příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte www.kodak.com/go/dx6490accessories. Údaje o kapacitách jsou uvedeny na straně 114.
Správa nastavení místa ukládání
1 Zapněte kameru. 2 V kterémkoli režimu Still (Foto) nebo video stiskněte tlačítko Menu. 3 Stiskněte volbu Image Storage (Obrazová paměť) , tím se tato položka zvýrazní. Pak stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. AUTO (přednastavená)—kamera využívá kartu, pokud je do kamery karta vložena. Pokud ne, kamera využije interní paměť. Internal Memory (Interní paměť)—kamera vždy využije interní paměť, i když je do kamery vložena karta. 5 Zvýrazněte Continue (Pokračovat), pak stiskněte znovu tlačítko OK. Nastavení zůstane v platnosti, dokud jej nezměníte a uplatní se na všechny funkce kamery. 6 Stiskem tlačítka Menu je možné toto menu opustit.
12
Kapitola 1
Kontrola nastavení paměti
V režimech Still (Foto) a Video indikuje ikona místa ukládání zobrazená ve stavovém oddíle aktuální místo ukládání nastavené na kameře. Pokud si chcete zkontrolovat toto nastavení: Místo ukládání
m Otočte ovladačem režimů do jiné polohy, než je poloha Vypnuto. —Paměťová karta —Interní paměť
Kontrola umístění snímku nebo videa
V režimu Review (Prohlížení) lze zjistit místo uložení snímku nebo videa podle ikony místa uložení, která se objeví u snímku. Umístění snímku/videa
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). —Snímek nebo video je uloženo na kartě —Snímek nebo video je uloženo v interní paměti
13
Kapitola 1
Důležité informace o bateriích Typy náhradních baterií/Životnost baterií
Balení kamery obsahuje dobíjecí baterii Kodak EasyShare Li-Ion, 1700 mAh (KLIC 5001). Životnost baterií se může lišit podle způsobu využití. Dobíjecí baterie Li-Ion, 1700 mAh (dodává se s kamerou)
Životnost baterie (přibližný počet snímků na plně nabitou baterii)
Volitelná baterie: Můžete také použít dobíjecí baterii Kodak EasyShare Li-Ion, 1050 mAh. NICMÉNĚ, baterie 1050 mAh je slabší. Počítejte s tím, že se na plně nabitou baterii tohoto typu podaří pořídit zhruba o 30 % méně snímků než s baterií 1700 mAh, která se dodává s kamerou. Doporučujeme používat výhradně dobíjecí baterii Li-Ion Kodak EasyShare. Ne všechny baterie Li-Ion 3,7V od všech výrobců jsou kompatibilní s kamerou. Poškození v důsledku neschváleného příslušenství není kryto zárukou. Další informace o bateriích najdete na adrese http://www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
14
Kapitola 1
Prodloužení životnosti baterií
m Omezte následující činnosti, které rychle odčerpávají energii z baterií: - Využití Quickview (viz strana 24 a strana 46) - Nadměrné využívání blesku m Kupte si volitelný kamerový dok Kodak EasyShare 6000 (viz strana 81). Kamerový dok 6000 umožňuje napájení kamery, přenos snímků a zároveň slouží jako nabíječka baterie Li-Ion, která se dodává s kamerou. m Kupte si volitelný 5-voltový AC adaptér Kodak pro napájení kamery nebo využijte ten, který se dodává s kamerovým dokem Kodak EasyShare 6000 (viz strana 88). m Kupte si volitelný tiskový dok Kodak EasyShare 6000 (viz strana 80). Tiskový dok 6000 umožňuje napájení kamery, tisk snímků 4x6 s nebo bez využití počítače, přenos snímků a zároveň slouží jako nabíječka baterie Li-Ion, která se dodává s kamerou. m Nečistota na kontaktech baterie může mít vliv na její životnost. Otřete kontakty čistým, suchým hadříkem, než baterii vložíte do kamery. m Výkon baterie klesá při teplotách pod 41° F (5° C). Mějte u sebe náhradní baterie, pokud budete používat kameru v chladném počasí a mějte je v teple. Nevyhazujte studené baterie, které nefungují; vyzkoušejte je znovu, až se dostanou na pokojovou teplotu.
Bezpečnostní opatření a zacházení s bateriemi
m Zamezte kontaktu baterií s kovovými předměty včetně mincí. Jinak se může baterie zkratovat, může se vybít, zahřát nebo začít unikat. m Informace o nakládání s dobíjecími bateriemi najdete na webu Korporace pro recyklaci dobíjecích baterií na adrese www.rbrc.com.
15
2 Fotografování
Kamera je vždy připravena k fotografování – i když jste v režimu Review (Prohlížení), Share (Sdílení) nebo Setup (Nastavení). (In Video mode, the camera captures video.)
Fotografování EVF
LCD
1 Otočte ovladačem režimů na ten, který chcete použít. Popis režimů fotografování - viz strana 18. Elektronický hledáček nebo LCD displej zobrazí popis režimu a živý obraz. 2 Použijte elektronický hledáček (EVF) nebo LCD displej k zaměření objektu. (Stiskem tlačítka EVF/LCD je možné přepnout na jiné zobrazení. Viz strana 7.) 3 Stiskněte tlačítko spouště do poloviny, aby se nastavilo automatické ostření a expozice. Zobrazí se indikátor AF/AE. Pokud se ostření a/nebo expozice nenastaví, zaměřte záběr znovu a zkuste to ještě jednou. 4 Pořiďte snímek úplným stisknutím spouště. POZNÁMKA: Vyklopte jednotku blesku, pokud chcete využít blesk (viz strana 26).
Indikátor AF/AE zelená - úspěšné červená - neúspěšné selhalo ostření selhala expozice 17
Kapitola 2
Režimy fotografování
Režim Auto
PASM Sport Portrét
Nejlepších snímků dosáhnete, pokud zvolíte režim, který odpovídá vašim podmínkám. Specifikace a rychlosti závěrky pro jednotlivé režimy najdete na adrese www.kodak.com/go/dx6490support
Popis
Pro běžné fotografování – nabízí vynikající vyrovnanou kvalitu obrazu a snadné použití.
Mimořádné kreativní možnosti. Možnost volby z režimů Program, Aperture
priority (Priorita clony), Shutter priority (Priorita závěrky) a Manual (Manuální režimy). Úplné informace o režimu PASM najdete na straně 19 a 21. Objekty v pohybu.
Portréty lidí s plným využitím rámečku. Umožňuje zaostřit na objekt a pozadí ponechat nevýrazné. Nejlepších výsledků dosáhnete, když bude objekt ve
vzdálenosti nejméně 6 stop (2 m) a v záběru bude hlava a poprsí.Pokud chcete Noc
Video
18
docílit většího rozostření pozadí, použijte T- zoom (T = Teleobjektiv).
Noční podmínky nebo špatné osvětlení. Při nízké rychlosti závěrky umístěte kameru na stabilní rovný povrch nebo použijte stativ. Vzhledem k pomalé rychlosti závěrky požádejte lidi, aby se po spuštění blesku několik vteřin nehýbali.
Snímání videa se zvukem. Viz Snímání videa, strana 45.
Kapitola 2
Režim PASM
Nastavte ovladač režimů do polohy PASM, pokud chcete využít tvůrčích možností kamery. Režim PASM poskytuje rychlý přístup k režimům Program, Aperture priority (Priorita clony), Shutter priority (Priorita závěrky) a Manual (Manuální) režimy.
Režim Program (P)
Režim Program se používá, pokud chcete ovládat kompenzaci expozice (množství světla vstupujícího do kamery). Kamera automaticky nastaví rychlost závěrky a clonu (f-stop) na základě nasvícení scény. Režim Program poskytuje jednoduchost automatického fotografování s plným přístupem ke všem možnostem menu.
Režim Aperture Priority (Priorita clony) (A)
Režim Priorita clony se používá k ovládání clony a kompenzace expozice. Kamera automaticky nastaví rychlost závěrky pro příslušnou expozici. Režim Priorita clony se používá především k ovládání hloubky ostrosti. POZNÁMKA: Na nastavení clony může mít vliv použití optického zoomu.
Režim Shutter Priority (Priorita závěrky) (S)
Režim Priorita závěrky se používá k ovládání rychlosti závěrky a kompenzace expozice. Kamera automaticky nastaví clonu pro příslušnou expozici. Režim Priorita závěrky se používá především k zabránění rozostření, pokud je objekt v pohybu. Při nižších rychlostech závěrky použijte stativ, abyste zajistili stabilitu kamery.
Manuální režim (M)
Při manuálním režimu získáte nejširší tvůrčí možnosti. Nastavíte si clonu a rychlost závěrky; kompenzace expozice se změní tak, aby odpovídala ostatním nastavením. Při nižších rychlostech závěrky použijte stativ, abyste zajistili stabilitu kamery. Režimy a nastavení v PASM je možné volit posunem ovládacího kolečka (viz strana 21). Ostatní nastavení je možné měnit stiskem tlačítka Menu (viz strana 31). 19
Kapitola 2
Volby v okně PASM Nastavení režimu (P, A, S nebo M)
Clona
Rychlost závěrky
Kompenzace expozice
Aperture (Clona) – též označovaná jako f-číslo ovládá míru otevření objektivu, které určuje hloubku ostrosti. Při větších clonách zůstane popředí i pozadí ostré, vhodné pro krajiny a dobré světelné podmínky. Při menších clonách bude popředí ostré a pozadí rozostřené, vhodné pro portréty a špatné světelné podmínky. Použití optického zoomu může mít vliv na nejvyšší a nejnižší clony. Shutter speed (Rychlost závěrky) – určuje, jak dlouho zůstane závěrka otevřená. Při nízkých rychlostech závěrky se objeví varovná ikona s třesoucí se rukou. Při nižších rychlostech závěrky použijte stativ, abyste zajistili stabilitu kamery.
Exposure compensation (Kompenzace expozice) – určuje, kolik světla vstupuje do kamery, vhodné pro scény se zadním světlem. Pokud je snímek příliš světlý, snižte nastavení; pokud je příliš tmavý, zvyšte nastavení.
Nastavení se uplatní pouze v režimu PASM
Nastavení, která změníte v režimu PASM, se uplatní pouze na snímky vyfotografované v režimu PASM. To se týká nastavení v okně PASM i nastavení prostřednictvím okna Menu. Na příklad pokud změníte barevný režim na Sepia (Sépiově hnědý) v režimu PASM, ve všech ostatních foto režimech (auto, sport, portrét, noc) zůstane barva nastavena na původní implicitní hodnotu. Nastavení včetně blesku zůstanou pro režim PASM aktivní, i když změníte režim nebo vypnete kameru. Je to místo, kde si můžete nastavit a uložit vlastní volby. POZNÁMKA: Pokud chcete se chcete v režimu PASM vrátit k implicitnímu nastavení, použijte volbu Reset (Resetovat) (strana 40). 20
Kapitola 2
Použití posuvného ovladače ke změně nastavení režimu PASM Posuvný ovladač
Otočením postupujte k další volbě nebo změňte hodnoty Změna je možná stiskem posuvného ovladače v jiných režimech.
1 Otočte ovladačem režimu do polohy PASM.
Volby režimu PASM
V dolní části okna se zobrazí volby režimu PASM a jako první se nabídne režim Program. Podrobné informace o volbách najdete na str. 20.
- Šipka směrem dolů: stiskem posuvného ovladače zvolte některou možnost; posunem ovladače přejděte na další možnost.
- Šipky do stran: otočením posuvného ovladače změňte hodnotu; stiskem posuvného ovladače hodnotu potvrďte. Dostupné volby jsou bílé. Nedostupné volby jsou označeny šedou. Červeně vyznačené volby jsou mimo rozsah a mohou způsobit nepřijatelnou kvalitu obrazu/tisku. Upravujte hodnotu na vyšší nebo nižší, dokud nebude žlutá. 2 Ostatní nastavení je možné měnit stiskem tlačítka Menu (viz strana 31). 3 Fotografujte jako obvykle.
POZNÁMKA: Posuvný ovladač můžete také využít ke změně kompenzace expozice ve všech ostatních režimech (s výjimkou videa).
Stiskem zvolte nebo potvrďte nastavení
Kapitola 2
Fotografování detailů a krajin Pomocí tlačítka Detail/Krajina velmi blízké nebo velmi vzdálené.
je možné fotografovat záběry, které jsou
1 Otočte ovladačem režimů do kterékoli polohy pro zaznamenávání. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko Detail/Krajina, dokud se ve stavové liště neobjeví příslušná ikona. 3 Fotografujte jako obvykle.
Snímky v detailu
Využijte nastavení Detail k získání ostrosti a detailu u snímků z krátké vzdálenosti. Pokud je to možné, místo blesku využijte dostupné světlo. Kamera automaticky nastaví vzdálenost ostření podle polohy zoomu: Poloha zoomu
Vzdálenost ostření v detailu
Teleobjektiv
3,9 až 6,9 stop (1,2 až 2,1 m)
Širokoúhlý
Snímky krajiny
4,7 až 27,6 palce (12 až 70 cm)
Nastavení Krajina využijte k získání maximální ostrosti pro záběry zdálky. Při tomto nastavení kamera využívá pevné ostření na nekonečno. V režimu Landscape (Krajina) nejsou k dispozici zaměřovací značky (viz strana 23).
22
Kapitola 2
Použití zaměřovacích značek pro automatické ostření
V Liveview zaměřovací značky označují tu oblast v záběru, na kterou kamera ostří. Nejlepší snímky pořídíte, pokud se kamera bude snažit zaostřit na objekty v popředí (i když nebudou ve středu záběru). 1 Zapněte Liveview stiskem tlačítka OK. 2 Stiskněte spoušť do poloviny a přidržte. Zobrazí se zaměřovací značky. Když se zbarví červeně, je ostření dokončeno. Když je spoušť stisknuta do poloviny: Zaměřovací Zaostření na střed značky Zaostření na širší střed Zaostření na strany Zaostření na střed a strany Zaostření na levou a pravou stranu
3 Pořiďte snímek úplným stisknutím spouště. 4 Pokud kamera neostří na požadovaný objekt (nebo pokud zmizí zaměřovací značky), uvolněte spoušť, znovu zaměřte kameru na záběr a zopakujte kroky 2 a 3. POZOR: Zaměřovací značky se objeví, pouze pokud je zapnutý Liveview. Zaměřovací značky se neobjeví při použití režimu Landscape (Krajina). Pokud používáte funkci Focus Zone (Pásmo ostření) (strana 38) a nastavíte středové pásmo, zaměřovací značky se zafixují na širokém středu.
23
Kapitola 2
Quickview—prohlížení právě pořízeného snímku
Po pořízení snímku displej kamery zobrazí rychlý pohled - Quickview – na tento snímek zhruba na 5 vteřin. Po dobu zobrazení snímku jej můžete: Sdílet
Mazání
m Prohlížet: Pokud nepodniknete žádný krok, snímek se uloží. m Sdílet: Stiskněte tlačítko Share (Sdílet) k označení snímku pro tisk, email nebo jako Oblíbené (viz strana 63). m Mazat: Stiskněte tlačítko Delete (Vymazat) v době, kdy je zobrazen snímek a ikona . Při mazání postupujte podle pokynů na displeji. POZOR: V Quickview se zobrazí pouze poslední ze série snímků pořízených v rychlé sekvenci (viz strana 30). Pokud zvolíte Delete (Vymazat), vymažou se všechny snímky pořízené v rychlé sekvenci. Pokud chcete vymazat jen některé snímky, udělejte to v režimu Review (Prohlížení) (viz strana 53). Pokud chcete šetřit baterie, je možné funkci Quickview vypnout (viz strana 68).
24
Kapitola 2
Využití optického zoomu
Optický zoom se využívá až ke desetinásobnému přiblížení k objektu. Optický zoom je účinný, pokud je vzdálenost objektu od objektivu větší nebo rovna 2,2 stopy (0,67 m). Když zapnete kameru, objektiv se vysune do širokoúhlé polohy. Objektiv se zasune, když kameru vypnete. 1 K přiblížení posuňte tlačítko Zoom směrem Indikátor zoomu k T (teleobjektiv). K oddálení jej posuňte Tlačítko Zoom směrem k W (Wide Angle – Širokoúhlý). Pokud chcete proces urychlit, posuňte tlačítko dál. V elektronickém hledáčku (EVF) nebo na displeji se objeví obraz s příslušným přiblížením a indikátor zoomu. Indikátor zoomu zmizí 5 vteřin poté, co tuto funkci přestanete používat. 2 Stiskněte spoušť do poloviny, aby se nastavila expozice a zaostření, poté stiskněte spoušť úplně, aby se zaznamenal snímek.
Využití pokročilého digitálního zoomu
Pomocí pokročilého digitálního zoomu je možné dosáhnout dalšího trojnásobného zvětšení nad rámec optického zoomu; dostupná nastavení jsou od 12x do 30x. DŮLEŽITÉ: Při použití digitálního zoomu může dojít k poklesu kvality tiskového obrazu. 1 Stiskněte tlačítko Zoom na hranici optického zoomu T (teleobjektiv). Tlačítko uvolněte a poté je znovu stiskněte. V elektronickém hledáčku (EVF) nebo na displeji se objeví obraz s příslušným zvětšením a indikátor zoomu. Po dobu použití digitálního zoomu na displeji zůstane indikátor zoomu. 2 Stiskněte spoušť do poloviny, aby se nastavila expozice a zaostření, poté stiskněte spoušť úplně, aby se zaznamenal snímek. POZNÁMKA: Způsob, jak se zapíná digitální zoom, je možné změnit. Viz str. 69.
25
Kapitola 2
Použití výklopného blesku
Blesk se využívá při fotografování v noci, v interiéru nebo venku v silně zastíněných místech. Blesk je účinný ve vzdálenosti 2-16 stop (0,6 - 4,9 m) při použití širokoúhlého objektivu a ISO 140 a v rozmezí 3,3 – 13,8 stopy (1,0 - 4,2 m) při použití teleobjektivu a ISO 200. Nastavení blesku je možné měnit v kterémkoli foto režimu s výjimkou režimu Burst (Rychlá sekvence).. S výjimkou režimu PASM se implicitní nastavení blesku obnoví, když vystoupíte z daného režimu nebo vypnete kameru (viz str. 27).
Změna nastavení blesku
1 Vyklopte blesk posunem tlačítka pro vyklopení blesku. Jednotka blesku musí být vyklopená, aby bylo možné blesk použít nebo změnit nastavení blesku. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka je možné procházet možnosti blesku. Ve stavovém oddíle elektronického hledáčku Tlačítko pro nebo LCD displeje se zobrazí ikona aktivního vyklopení blesku (strana 8). Auto* (Automatický blesk) (přednastaveno)—blesk se spustí, kdykoli to světelné podmínky vyžadují. Fill (Plné využití)—blesk se spustí Tlačítko vždy při fotografování bez ohledu na blesku světelné podmínky. Red-eye* (Červené oči)—blesk se spustí jednou, aby si oči zvykly na Ikona blesku blesk a poté se spustí ještě jednou, když se pořizuje snímek (pokud záběr vyžaduje redukci efektu červených očí). Off (Vypnuto) – blesk se nespustí nikdy (blesk je vždy vypnutý, pokud je jednotka blesku uzavřená). * Blesk se může spustit i v dobrých světelných podmínkách venku, pokud je pozadí světlejší než objekt. 26
Kapitola 2
Chování ikony blesku Ikona blesku
Příčina
Bliká červeně-
Tlačítko blesku je stisknuté, Vyklopte jednotku blesku nebo udělejte jednotka blesku je zavřená. snímek bez blesku.
Bliká
Blesk se dobíjí.
Postup
Počkejte. Fotografujte až ikona přestane blikat.
Nastavení blesku v jednotlivých režimech
Pro každý foto režim jsou přednastaveny možnosti blesku. Režim zaznamenávání
Implicitní nastavení blesku
Auto
Auto*,
PASM
Auto
Sport
Auto
Portrét
Auto*
Noc
Auto*
Video
Rychlá sekvence
Vypnuto
Vypnuto
Dostupné nastavení blesku (změna stiskem tlačítka blesku)
Pokud se chcete vrátit k implicitnímu nastavení blesku:
Fill Flash (Plný blesk), Red-eye
Resetování manuálních nastavení (strana 40).
Auto, Flash Off (Blesk vypnutý),
Vystupte z režimu nebo vypněte kameru.
(Červené oči)
Vystupte z režimu nebo vypněte kameru.
Žádné
Blesk není možné zapnout.
* Pokud v těchto režimech změníte nastavení na Red-eye (Červené oči), nastavení zůstane v platnosti, dokud jej nezměníte. 27
Kapitola 2
Použití externí jednotky blesku
Externí jednotku blesku je možné použít, když potřebujete doplňkové nebo zvláštní nasvícení. Blesk kamery je možné použít současně k zajištění doplňkového blesku. 1 Vypněte kameru je jednotku blesku. Konektor externího blesku 2 Zapojte kabel externího blesku do konektoru externího blesku na kameře. Externí blesk je možné použít, jakmile je připojený ke kameře. Při každém fotografování kamera vyšle externímu blesku signál ke spuštění bez ohledu na nastavení blesku kamery. Podrobnosti případně vyhledejte v uživatelské příručce k externímu blesku. POZNÁMKA: Do konektoru je možné připojit všechny standardní kabely externích blesků, maximálně 500 voltů.
28
Kapitola 2
Využití samospouště
Samospoušť vytváří desetivteřinové zpoždění mezi momentem, kdy stisknete spoušť a momentem, kdy dojde k pořízení snímku. Světelná kontrolka samospouště
Tlačítko samospouště
1 Umístěte kameru na rovný povrch nebo využijte stativ. 2 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Self Timer (Samospoušť). Ve stavovém oddíle se objeví ikona samospouště. 3 Nastavte kameru na příslušný záběr. Pak stiskněte spoušť do poloviny a přidržte, aby se nastavila expozice a zaostření, poté stiskněte spoušť úplně. Přejděte do záběru. m Světelná kontrolka samospouště pomalu bliká 8 vteřin (potom rychle 2 vteřiny) před tím, než dojde k pořízení snímku. Kamera „cvakne“, když se snímek zaznamená. Postup vypnutí zvuku spouště najdete na straně 66. m Samospoušť se vypne po pořízení snímku nebo pokud změníte režim. m Pokud chcete samospoušť zrušit dříve, než se snímek pořídí, stiskněte tlačítko Self Timer (Samospoušť). (Nastavení samospouště zůstane aktivní.) m Pokud chcete samospoušť vypnout, stiskněte tlačítko Self Timer (Samospoušť) dvakrát.
29
Kapitola 2
Fotografování s využitím rychlé sekvence snímků
Funkce Burst umožňuje pořízení až 6 snímků v rychlé sekvenci (zhruba 3 obrázky za vteřinu). Rychlá sekvence je ideální pro zaznamenávání sportovních událostí nebo objektů v pohybu. Při použití funkce Burst je zablokovaný blesk a samospoušť.
Zapnutí funkce Burst Tlačítko Burst
Fotografování:
V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte dvakrát tlačítko Self Timer/Burst (Samospoušť/Rychlá sekvence). Ve stavovém oddíle se objeví ikona rychlé sekvence. POZOR: Nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo dokud nevypnete kameru.
1 Stiskněte spoušť do poloviny a přidržte, aby se nastavilo automatické ostření a expozice pro všechny snímky v sekvenci. 2 Pořiďte snímky úplným stisknutím a přidržením spouště. Kamera udělá až 6 snímků v rychlém sledu. Snímání se zastaví, když uvolníte tlačítko spouště, když je pořízeno 6 snímků nebo když dojde místo v paměti. Expozice, ostření, nastavení bílé a orientace se nastaví pro první snímek a uplatní se na všech 6 snímků.
30
Kapitola 2
Změna volitelných nastavení
Přístup k volitelným nastavením pro fotografování získáte po stisknutí tlačítka Menu. Ne všechny volby menu jsou k dispozici ve všech režimech. Otočte ovladačem režimů na režimy fotografování
Tlačítko menu Dostupné volby menu
Režimy fotografování Video
Auto
Sport
PASM
Portrét Obrazová paměť (strana 12)
Noc
Kvalita snímku (strana 33) Nastavení bílé (strana 34) Citlivost ISO (strana 35)
Barevný režim (strana 36)
Měření expozice (viz strana 37) Pásmo ostření (strana 38)
31
Kapitola 2 Dostupné volby menu
Režimy fotografování Video
Auto
Sport
Portrét Ostrost (viz strana 39) Resetovat (strana 40)
Délka videa (viz strana 48) Nastavit album (strana 41) Vyznačení data (strana 42)
Čidlo orientace (strana 43) Nastavení (strana 67)
32
Noc
PASM
Kapitola 2
Nastavení kvality snímků
Nastavení kvality se využívá k nastavení rozlišení snímků. 1 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu.
Ve stavovém oddíle se objeví příslušný počet .
POZNÁMKA: Snímky pořízené v nejlepší kvalitě (3:2) se zobrazují v poměru stran 3:2 s černou lištou na horním okraji displeje.
2 Stiskem zvýrazněte Quality (Kvalita), a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Zvýrazněte některou volbu: Best (Nejlepší) (4,0 MP)—pro tisk až 20 x 30 palců (51 x 76 cm); snímky jsou v nejvyšším rozlišení a soubory budou největší. Ve stavovém oddíle se objeví . Best (Nejlepší) (3:2) (3,5 MP) —pro tisk až 11 x 14 palců (28 x 36 cm); též ideální pro tisk na tiskovém doku Kodak EasyShare 6000 nebo pro jiná tisková řešení (viz strana 74). Ve stavovém oddíle se objeví . Better (Lepší) (2,1 MP)—pro tisk až 8 x 10 palců (20 x 25 cm); snímky jsou ve středním rozlišení a velikost souborů je menší. Ve stavovém oddíle se objeví . Good (Dobrá) (1,1 MP)—pro email, Internet nebo zobrazení na počítačovém monitoru; snímky jsou v nejnižším rozlišení a velikost souboru je nejmenší. Ve stavovém oddíle se objeví .
4 Stiskněte tlačítko OK. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
33
Kapitola 2
Nastavení bílé v režimu PASM
Odstíny bílé mohou vypadat bílé v denním světle, ale mohou se jevit jinak při jiných světelných podmínkách. Funkci White Balance (Nastavení bílé) je možné využít ke korekci barevných posunů vzniklých při fotografování s osvětlením z různých světelných zdrojů. POZNÁMKA: Nastavení bílé je k dispozici pouze v režimu PASM. 1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu White Balance (Nastavení bílé) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. Auto (přednastavená) – automaticky koriguje nastavení bílé. Ideální pro běžné fotografování. Daylight (Denní světlo) – pro snímky s denním světlem. Tungsten (Žárovka) – upravuje oranžový nádech domácích wolframových nebo halogenových žárovek. Ideální pro snímky v interiéru bez použití blesku. Fluorescent (Zářivka) – upravuje zelený nádech zářivkových světel. Ideální pro snímky v interiéru se zářivkovým osvětlením bez použití blesku.
Změna osvětlení se zobrazí na displeji a příslušná ikona se objeví ve stavovém oddíle (s výjimkou Auto). 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz strana 40) k návratu k implicitním hodnotám nastavení.
34
Kapitola 2
Nastavení citlivosti ISO v režimu PASM
Nastavením ISO se ovládá citlivost kamery na světlo. Nižší nastavení ISO se používá pro jasně osvětlené záběry; vyšší nastavení ISO se používá pro méně osvětlené záběry. POZNÁMKA: Nastavení ISO je k dispozici pouze v režimu PASM. Vyšší citlivost ISO může vést k pořízení snímku s většími „šumy“ než v případě nižších citlivostí ISO. 1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu ISO Speed (Citlivost ISO) a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. AUTO (implicitně v režimu P, není k dispozici v režimech A, S, M) – nastavu je citlivost ISO (100-200) na základě jasu záběru. Ideální pro běžné fotografování. ISO 80/100 (ISO 80 je implicitní hodnota v režimech A, S, M) – pro záběry s denním světlem při jasném osvětlení sluncem, když chcete docílit jemného vykreslení detailů. Ideální pro portréty a záběry z přírody. ISO 200 – pro dny, kdy je oblačno – zataženo. Ideální, pokud potřebujete vyšší citlivost, aniž byste dělali ústupky v kvalitě obrazu. ISO 400 – pro snímky pořízené za soumraku nebo v noci, pokud nelze použít blesk. Ideální pro sportovní události a vynikající pro záběry z interiéru s použitím blesku i bez něho. ISO 800 (Dobrá)—rozšiřuje možnosti fotografování při špatném osvětlení nebo při rychlé akci, když není možné použít blesk. Kvalita snímků se (viz strana 33). automaticky nastaví na dobrou 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz strana 40) k návratu k implicitním hodnotám nastavení 35
Kapitola 2
Nastavení barevného režimu
Barevný režim se používá k ovládání tónů a odstínů barev. 1 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu Color Mode (Barevný režim) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. Saturated Color (Syté barvy) (přednastaveno) – všechny barvy na snímcích budou zářivější. Neutral Color (Neutrální barvy) – všechny barvy na snímcích budou mít vyrovnanější přirozený vzhled. Black & White (Černobílé) – pro černobílé snímky. Sepia (Sépiově hnědé) – pro červenavě hnědou barevnost starých snímků. Změna barevnosti se zobrazí na displeji. 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane v platnosti, dokud nezměníte režim nebo dokud nevypnete kameru; nebo pokud bylo nastaveno v režimu PASM, pak zůstane v platnosti, dokud nepoužijete funkci Reset (Resetovat) (strana 40) k návratu k původním přednastaveným hodnotám. TIP: Můžete snímky fotografovat jako barevné, a potom je změnit na černobílé nebo sépiově hnědé na počítači pomocí softwaru Kodak EasyShare. Podrobnější informace najdete v nápovědě (tlačítko Help) k softwaru. Snímky pořízené jako černobílé nebo sépiově hnědé již není možné změnit na syté barvy nebo neutrální barevnost.
36
Kapitola 2
Nastavení měření expozice v režimu PASM
Kamera využívá k nastavení hodnot expozice maticové měření; vyhodnocuje úrovně světla v několika místech v záběru tak, aby dosáhla nejlepší expozice pro hlavní objekt. Pomocí funkce Exposure Metering (Měření expozice) je možné zaměřit vyhodnocení na měření v konkrétních oblastech záběru. POZNÁMKA: Měření expozice je k dispozici pouze v režimu PASM. 1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte Měření expozice , poté stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. Multi-pattern (Vícevzorcové) (přednastaveno) – vyhodnocuje světelné podmínky v celém záběru, aby bylo možné dosáhnout optimální expozice snímku. Ideální pro běžné fotografování. Center-weight (Širší střed) – vyhodnocuje světelné podmínky objektu ve středu hledáčku. Ideální pro objekty se zadním světlem. Center-spot (Užší střed) – podobné jako širší střed, ale měření se zaměřuje na menší oblast objektu ve středu hledáčku. Ideální, pokud potřebujete přesnou expozici pro konkrétní oblast záběru. 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz strana 40) k návratu k implicitním hodnotám nastavení
37
Kapitola 2
Nastavení pásma ostření v režimu PASM
Pokud nedosáhnete požadovaných výsledků záběru a ostření pomocí zaměřovacích značek (strana 23), použijte funkci Focus Zone (Pásmo ostření) k volbě větší nebo menší oblasti pro ostření. POZNÁMKA: Pásmo ostření je k dispozici pouze v režimu PASM. 1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu Focus Zone (Pásmo ostření) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. Multi-zone (Více pásem) (přednastaveno) – vyhodnocením tří pásem dosahuje rovnoměrného zaostření obrazu. Ideální pro běžné fotografování. Center zone (Středové pásmo) – vyhodnocuje malou oblast ve středu hledáčku. Ideální pro přesné ostření na konkrétní oblast záběru. Zaměřovací značky ostření zůstávají ve středu (viz strana 23). 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz strana 40) k návratu k implicitním hodnotám nastavení.
38
Kapitola 2
Nastavení ostrosti v režimu PASM
Nastavení ostrosti se používá ke zvýraznění nebo rozostření obrysů objektu na snímcích. POZNÁMKA: Nastavení ostrosti je k dispozici pouze v režimu PASM. 1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu Sharpness (Ostrost) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. Sharp (Ostrý) – zvyšuje kontrast obrysů obrazu. Ideální pro zlepšení zřetelnosti obrazu nebo když budete chtít později obraz oříznout. Standard (přednastaveno) – když není třeba žádných zvláštních efektů. Ideální pro běžné fotografie. Soft (Měkký) – změkčuje obrysy obrazu. Ideální pro „jemně rozostřený“ efekt. 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz strana 40) k návratu k implicitním hodnotám nastavení.
39
Kapitola 2
Resetování nastavení na přednastavené hodnoty
Resetování je k dispozici pouze v režimu PASM; vrací všechna nastavení na původní nastavení z výroby. Funkce Reset (Resetování) mění hodnoty pouze pro režim PASM. 1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu. 2 Pohybem pákového ovladače zvýrazněte Reset (Resetování) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Pohybem pákového ovladače zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. Continue (Pokračovat) – resetuje všechna (ruční) nastavení v režimu PASM a vrátí se do obrazovky Menu. Cancel (Storno) (přednastaveno) – vrací do obrazovky Menu bez změny ručních nastavení. 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Na původní nastavení z výroby se vrací následující volby: Režim Program
Barevný režim
Nastavení bílé
Pásmo ostření
Kompenzace exp. Citlivost ISO
Měření expozice
Vyznačení data
Seznam původních nastavení z výroby - viz strana 111.
Orientační čidlo Blesk
Kapitola 2
Předběžné označení pro názvy alb
Pomocí funkce Set Album (Nastavit album) (Foto) je možné předběžně nastavit názvy alb před fotografováním. Pak se všechny pořízené snímky označí těmito názvy alb.
Nejprve – na počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare, V 3.0 nebo vyšší vytvořte názvy alb na počítači a potom zkopírujte až 32 názvů alb do interní paměti kamery. Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru EasyShare.
Zadruhé – na kameře
1 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Set Album (Nastavit album) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte název alba a potom stiskněte tlačítko OK. Opakováním kroků přiřaďte snímky k více než jednomu albu. Zvolená alba jsou vyznačena. 4 Pokud chcete zrušit výběr, zvýrazněte kterýkoli název alba a stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete zrušit výběr všech alb, zvýrazněte volbu Clear All (Vyčistit vše).
41
Kapitola 2 5 Stiskem zvýrazněte Exit (Konec) a potom stiskněte tlačítko OK. Váš výběr se uloží. Pokud zapnete Liveview, výběr alb se zobrazí na displeji. Znaménko plus (+) za názvem alba znamená, že bylo zvoleno více než jedno album.
6 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Zatřetí – přenos na počítač
Až přenesete označené snímky na počítač, software Kodak EasyShare otevře a roztřídí snímky do příslušných složek alb. Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Umístění data na snímky
Volbu Date Stamp (Označení data) použijte k vyznačení data na snímky. 1 Přesvědčete se, že jsou hodiny v kameře nastaveny na správné datum (strana 6). 2 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu. 3 Stiskem zvýrazněte volbu Date Stamp (Označení data), potom stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Současné datum se vytiskne v dolním pravém rohu nových snímků. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
42
Kapitola 2
Nastavení orientačního čidla
Pokud otočíte kameru pro pořízení určitého snímku (na příklad portrétu), orientační čidlo upraví orientaci snímku tak, aby se zobrazoval správnou stranou nahoru. Orientační čidlo je přednastaveno jako aktivní. Je možné je vypnout, aby se snímky neotáčely.
POZOR: Když je váš objekt nad vámi nebo pod vámi (na příklad snímky objektů na obloze, na zemi, nebo záběry malých objektů na stole), vypněte orientační čidlo, aby se snímky zbytečně neotáčely.
1 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu Orientation Sensor (Orientační čidlo) , a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte volbu On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto), a potom stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
43
3 Zaznamenávání videa
Video režim se používá k zaznamenávání videa nebo k úpravě nastavení pro záznam videa. V režimu Video není k dispozici blesk. POZNÁMKA: Optický zoom můžete změnit před (ale nikoli v průběhu) pořizování záznamu videa.
Záznam videa 1 Otočte ovladač režimů do polohy Video. V elektronickém hledáčku nebo na displeji kamery se objeví živý obraz, stav kamery a dostupný čas pro záznam. 2 Použijte elektronický hledáček (EVF) nebo LCD displej k zaměření objektu. (Stiskem tlačítka EVF/LCD je možné přepnout na jiné zobrazení. Viz strana 7.) 3 Začněte zaznamenávat úplným stisknutím tlačítka spouště a jeho uvolněním do 2 vteřin. Během záznamu na displeji bliká REC (nahrávání) a zobrazuje se uplynulý čas. 4 Pokud chcete zaznamenávání zastavit, stiskněte ještě jednou tlačítko spouště. Zaznamenávání se také zastaví, jakmile se zaplní místo ukládání. Zobrazení času se změní na červené, když zbývá posledních 10 vteřin. Kapacity pro ukládání videa najdete na straně 114 POZNÁMKA: Případně je také možné začít nahrávat úplným stisknutím tlačítka spouště a jeho přidržením po dobu delší než 2 vteřiny. Zaznamenávání přerušíte, jakmile uvolníte tlačítko spouště.
45
Kapitola 3
Quickview—Prohlížení právě zaznamenaného videa Poté co jste zaznamenali video, elektronický hledáček nebo displej zobrazí první obrázek videa asi po dobu 5 vteřin. Zatímco je první obrázek na displeji, můžete: m Video přehrát: Stiskněte tlačítko OK. Stiskněte k upravení hlasitosti. Opakovaným stisknutím OK se přehrávání videa pozastaví. m Sdílet: Stiskněte tlačítko Share (Sdílet) k označení videa pro email nebo jako Oblíbené (viz strana 63). m Vymazat: Stiskněte tlačítko Delete (Vymazat) zatímco je zobrazeno video a ikona . Funkci Quickview můžete vypnout (viz OK strana 68). Když je Quickview vypnuto, video se po zaznamenání nezobrazí.
Využití optického zoomu
Optický zoom se využívá až ke desetinásobnému přiblížení k objektu. Když zapnete kameru, objektiv se vysune do širokoúhlé polohy. POZNÁMKA: Optický zoom můžete změnit před (ale nikoli v průběhu) pořizování záznamu videa. 1 Použijte elektronický hledáček (EVF) nebo Širokoúhlý LCD displej k zaměření objektu. Teleobjektiv 2 K přiblížení posuňte tlačítko Zoom směrem k T (teleobjektiv). K oddálení jej posuňte směrem k W (Wide Angle – Širokoúhlý). Na displeji uvidíte příslušně zvětšený obraz. 3 Stiskněte spoušť k zaznamenání videa.
46
Kapitola 3
Změna volitelných nastavení videa
Přístup k volitelným nastavením pro záznam videa získáte po stisknutí tlačítka Menu v režimu Video. Obrazová paměť (strana 12)
Stálé automatické ostření (str. 47) Délka videa (strana 48) Nastavit album (strana 49) Menu Nastavení (strana 67)
Vyloučení zvuku kamery při zaznamenávání
Abyste se vyhnuli zvuku kamery při nahrávání, vypněte Continuous AF (stálé automatické ostření). Když vypnete Continuous AF (stálé automatické ostření), může dojít ke zúžení prostoru pro ostření nebo hloubky ostrosti, zejména když jste se zoomem dostali do polohy teleobjektivu před zahájením zaznamenávání. 1 Ovladačem režimů zvolte Video a potom stiskněte tlačítko Menu. 2 Zvýrazněte volbu Continuous AF (stálé automatické ostření), a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte Off (Vypnuto) a potom stiskněte tlačítko OK. (Přednastaveno je On – Zapnuto.) 4 Stiskem tlačítka Menu je možné opustit okno s nabídkou. Nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte, dokud nezměníte volbu režimu nebo dokud nevypnete kameru. 47
Kapitola 3
Nastavení délky videa
Pro video nahrávky je možné určit časový limit. Nastavení Video Length (Délka videa) je užitečné, když chcete šetřit místem v interní paměti kamery nebo na kartě, nebo když chcete, aby byly všechny video nahrávky stejně dlouhé. 1 Ovladačem režimů zvolte Video a potom stiskněte tlačítko Menu. 2 Zvýrazněte volbu Video Length (Délka videa) , a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Zvýrazněte nastavení, které chcete použít. Unlimited (Neomezená) (přednastaveno) – kamera nahrává, dokud nepřestanete nahrávat nebo dokud se nezaplní dané místo ukládání. 5, 15 nebo 30 vteřin – kamera nahrává po určenou dobu nebo dokud se nezaplní dané místo ukládání. 4 Stiskněte tlačítko OK. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné opustit okno s nabídkou. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte. POZNÁMKA: Pokud stávající místo ukládání nemá přiměřenou kapacitu, některé délky videa se nezobrazí. (Kapacity pro ukládání videa najdete na straně 114.)
48
Kapitola 3
Předběžné označení pro názvy alb
Pomocí funkce Set Album (Nastavit album) (Video) je možné předběžně zvolit názvy alb před záznamem videa. Pak se všechny pořízené video nahrávky označí těmito názvy alb.
Nejprve – na počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare, V 3.0 nebo vyšší vytvořte názvy alb na počítači a potom zkopírujte až 32 názvů alb do interní paměti kamery. Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Zadruhé – na kameře
1 V režimu Video stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Set Album (Nastavit album) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte název alba a potom stiskněte tlačítko OK. Opakováním kroků přiřaďte videa k více než jednomu albu. Zvolená alba jsou vyznačena.
4 Pokud chcete zrušit výběr, zvýrazněte kterýkoli název alba a stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete zrušit výběr všech alb, zvýrazněte volbu Clear All (Vyčistit vše). 5 Stiskem zvýrazněte Exit (Konec) a potom stiskněte tlačítko OK. Váš výběr se uloží. Pokud zapnete Liveview, výběr alb se zobrazí na displeji. Znaménko plus (+) za názvem alba znamená, že bylo zvoleno více než jedno album. 6 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Zatřetí – přenos na počítač
Až přenesete označené video nahrávky na počítač, software Kodak EasyShare otevře a roztřídí videa do příslušných složek alb. Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. 49
Kapitola 3
Využití samospouště u videa
Samospoušť vytváří desetivteřinové zpoždění mezi momentem, kdy stisknete spoušť, a momentem, kdy začne záznam videa. 1 Otočte ovladačem režimů do polohy Video a potom stiskněte tlačítko Self Timer Světelná kontrolka (Samospoušť).. Tlačítko samospouště Ve stavovém oddíle se objeví ikona samospouště samospouště a bude blikat během odpočítávání samospouště. 2 Umístěte kameru na rovný povrch nebo využijte stativ. 3 Nastavte kameru na příslušný záběr. Stiskněte úplně tlačítko spouště a uvolněte je. Přejděte do záběru. 4 Pokud chcete zaznamenávání zastavit, stiskněte ještě jednou tlačítko spouště. m Světelná kontrolka samospouště pomalu bliká 8 vteřin (a potom rychle 2 vteřiny) před začátkem zaznamenávání videa. Během nahrávání bude svítit. m Samospoušť se vypne po zaznamenání videa nebo pokud změníte režim. m Pokud chcete odpočítávání samospouště zrušit dříve, než se video zaznamená, stiskněte tlačítko Self Timer (Samospoušť). (Nastavení samospouště zůstane aktivní.) m Pokud chcete samospoušť vypnout, stiskněte tlačítko Self Timer (Samospoušť) dvakrát. TIP: Chcete se dostat do záběru, aniž by kamera zaznamenala, jak vcházíte a odcházíte ze záběru? Použijte funkce samospouště a délky videa (viz strana 48).
50
4 Prohlížení snímků a videa
Pamatujte, že fotografovat je možné kdykoli – i v režimu Review (Prohlížení). Stiskněte tlačítko spouště do poloviny a uvolněte je. Fotografujte jako obvykle. Do režimu prohlížení se můžete vrátit opakovaným stisknutím tlačítka Review (Prohlížení). Pokud chcete prohlížet snímky a videa a pracovat s nimi, stiskněte tlačítko Review (Prohlížení).
Prohlížení jednotlivých snímků a videozáznamů
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). V elektronickém hledáčku nebo na displeji se prohlížení objeví poslední snímek nebo video. Zobrazené ikony u každého snímku označují použité funkce. Viz strana 10. Prohlížení dalších informací o snímku nebo videozáznamu, viz strana 10 nebo strana 60. 2 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet) k označení snímku pro tisk, email nebo jako Oblíbené (viz strana 63). 3 Stiskem listujte ve snímcích a video nahrávkách dopředu a dozadu. Pro rychlejší sdílení listování stiskněte a přidržte. 4 Z režimu prohlížení můžete vystoupit stiskem tlačítka Review (Prohlížení).
POZNÁMKA: Abyste při prohlížení šetřili baterie, umístěte kameru do volitelného kamerového doku Kodak EasyShare 6000 (viz strana 87). Nebo si kupte 5-voltový AC adaptér Kodak u prodejce produktů Kodak nebo navštivte www.kodak.com/go/dx6490accessories. 51
Kapitola 4 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). 2 Stiskem vyhledejte video (nebo zvýrazněte jednu video nahrávku ze zobrazených náhledů). 3 Stisknutím tlačítka OK je možné přehrát OK nebo pozastavit přehrávání videa. POZNÁMKA: Nebo můžete také stisknout tlačítko Menu, zvýraznit a potom stisknout tlačítko OK. 4 Hlasitost je možné upravit stisknutím během přehrávání. 5 Pokud chcete video přetočit, stiskněte během přehrávání. K opětovnému přehrání videa stiskněte tlačítko OK. 6 Na předchozí nebo následující snímek nebo video je možné přejít stisknutím .
Přehrání videa
Prohlížení více snímků a videozáznamů
Prohlížení
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). 2 Stiskněte . POZNÁMKA: Nebo můžete také stisknout tlačítko Menu, zvýraznit a potom stisknout tlačítko OK. Náhled devíti snímků a video nahrávek se zobrazí najednou.
3 Stiskem je možné zobrazit předchozí nebo následující řádek náhledů. 4 Stiskem je možné listovat náhledy po jednom. Zvolený snímek se zvýrazní žlutě. 5 Stiskem tlačítka OK je možné zobrazit jeden zvolený snímek.
52
Kapitola 4
Vymazání snímků a videozáznamů
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). 2 Stiskem vyhledejte snímek nebo video (nebo některý snímek nebo video zvýrazněte ze zobrazených náhledů) a potom stiskněte tlačítko Delete (Vymazat). 3 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK: PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO—vymaže se zobrazený snímek nebo video. EXIT (KONEC)—vystoupíte z okna pro mazání. ALL(VŠE)—vymažou se všechny snímky a videa ze stávajícího místa ukládání. 4 Pokud chcete vymazat jiné snímky nebo video nahrávky, stiskněte . 5 Pokud chcete ukončit mazání, zvýrazněte volbu EXIT (KONEC) a stiskněte tlačítko OK; nebo pouze stiskněte tlačítko Delete (Vymazat) ještě jednou.
POZOR: Tímto způsobem nelze mazat chráněné snímky a video nahrávky. Před mazáním je nutné zrušit ochranu (viz strana 55).
OK
Smazat
Prohlížení
53
Kapitola 4
Změna volitelných nastavení prohlížení
Přístup k volitelným nastavením prohlížení získáte po stisknutí tlačítka Menu v režimu Review (Prohlížení).. Zvětšit (str. 54) Přehrát (videa) (str. 52)
Kopírovat (str. 59)
Album (str. 56)
Zobrazení více (str. 52)
Sdílet (str. 63)
Chránit (str. 55) Obrazová paměť (str. 12) Promítání (str. 57)
Zvětšování snímků
Zobraní data videa (str. 60)
Info o snímku/ videu (str. 60)
Menu Nastavení (str. 67)
1 Stiskem tlačítka Review (Prohlížení) najděte snímek. 2 Pokud chcete snímek dvojnásobně zvětšit, stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete snímek zvětšit čtyřnásobně, stiskněte tlačítko OK ještě jednou. POZOR: Nebo můžete také stisknout tlačítko Menu, zvýraznit a potom stisknout tlačítko OK. Snímek se zvětší a zobrazí se hodnota zvětšení. Pořízený snímek se nezmění. 3 Stiskem je možné prohlížet různé části snímku. 4 Pokud si chcete zobrazit snímek znovu v původní velikosti, stiskněte tlačítko OK. 5 Stiskem najděte jiný snímek nebo stiskněte tlačítko Review (Prohlížení), abyste vystoupili z režimu prohlížení. 54
Kapitola 4
Ochrana snímků a videa před vymazáním
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a najděte snímek nebo video, které chcete chránit. 2 Stiskněte tlačítko Menu. 3 Stiskem zvýrazněte volbu Protect (Ochrana) a potom stiskněte tlačítko OK. Snímek nebo video je chráněno a nelze jej vymazat. U chráněného snímku nebo videa se objeví ikona ochrany. 4 Pokud chcete odstranit ochranu, stiskněte ještě jednou tlačítko OK. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
DŮLEŽITÉ: Formátováním interní paměti nebo karty SD/MMC se vymažou i chráněné snímky a videa. Ikona ochrany
55
Kapitola 4
Označení snímků/videa pro alba
Pomocí funkce Album v režimu Review (Prohlížení) je možné označit snímky a videa v kameře pro určité názvy alb.
Nejprve – na počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare, V 3.0 nebo vyšší vytvořte názvy alb na počítači a potom zkopírujte až 32 názvů alb do interní paměti kamery. Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Zadruhé – na kameře
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). 2 Vyhledejte snímek a potom stiskněte tlačítko Menu. 3 Zvýrazněte Album a stiskněte OK. 4 Stiskem zvýrazněte složku alba a potom stiskněte OK.
Pokud chcete ke stejnému albu přiřadit další snímky, stiskem je možné listovat mezi snímky. Když se zobrazí požadovaný snímek, stiskněte OK. Pokud chcete snímky přiřadit k více než jedné složce alba, opakujte krok 4 pro každé album. U snímku se objeví název alba. Znaménko plus (+) za názvem alba znamená, že snímek byl přiřazen k více než jednomu albu. 5 Pokud chcete zrušit výběr, zvýrazněte kterýkoli název alba a stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete zrušit výběr všech alb, zvýrazněte volbu Clear All (Vyčistit vše). 6 Stiskem zvýrazněte Exit (Konec) a potom stiskněte tlačítko OK. Váš výběr se uloží. 7 Stiskem tlačítka Menu se vrátíte do režimu Review (Prohlížení).
Zatřetí – přenos na počítač
56
Kapitola 4 Až přenesete označené snímky a videa na počítač, software Kodak EasyShare otevře a roztřídí snímky a videa do příslušných složek alb. Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Promítání
Funkce Slide Show (Promítání) se používá k promítání snímků nebo videa na displeji kamery. Postup pro promítání na televizoru nebo na jiném externím zařízení najdete na straně 58. Pokud chcete šetřit energii baterií, využijte volitelný 3-voltový AC adaptér Kodak (viz strana 88).
Spuštění promítání
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a potom tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte Slide Show (Promítání) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte volbu Begin Show (Začít promítat), potom stiskněte tlačítko OK. Každý snímek a video se promítne jednou v pořadí, v jakém jste je pořídili. Potom se kamera vrátí na obrazovku Menu. 4 Pokud chcete zrušit promítání, stiskněte tlačítko OK.
Změna intervalu zobrazování při promítání
Přednastavený interval pro zobrazování snímků je 5 vteřin. Tento interval je možné prodloužit až na 60 vteřin.
1 V menu Slide Show (Promítání) stiskem zvýrazněte volbu Interval a potom stiskněte tlačítko OK. 2 Zvolte interval zobrazování. Pokud chcete přetáčet vteřiny rychleji, stiskněte tlačítko a přidržte. 3 Stiskněte tlačítko OK. Nastavení intervalu zůstane aktivní, dokud jej 57 nezměníte.
Kapitola 4
Nastavení smyčky pro promítání
Když aktivujete funkci Loop (Smyčka), promítání se bude neustále opakovat. 1 V menu Slide Show (Promítání) stiskem zvýrazněte Loop (Smyčka) a potom stiskněte tlačítko OK. 2 Stiskem zvýrazněte On (Zapnuto) a stiskněte tlačítko OK. Když spustíte promítání, bude se opakovat do doby, než jej zrušíte stisknutím tlačítka OK nebo do doby, než se vyčerpá kapacita baterií. Nastavení Loop (Smyčka) zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Prohlížení snímků a videa na televizoru
Snímky a video nahrávky je možné zobrazit na televizoru, počítačovém monitoru nebo na jakémkoli jiném zařízení s video vstupem. (Kvalita obrazu na televizní obrazovce nemusí být tak dobrá jako na počítačovém monitoru nebo v tisku.) POZOR: Ujistěte se, že je správně nastaven video výstup (NTSC nebo PAL) (viz strana 71). 1 Připojte (přiložený) kabel pro audio/video k výstupnímu video portu na kameře a k vstupnímu video portu (žlutá) a vstupnímu audio portu (bílá) na televizi. Podrobnosti případně vyhledejte v uživatelské příručce k televizoru. Displej kamery se vypne a televizní obrazovka bude fungovat jako displej. Kabel Audio/Video Audio/Video 2 Prohlédněte si snímky a video nahrávky výstup na televizní obrazovce. POZOR: Promítání se zastaví, pokud připojíte nebo odpojíte kabel v průběhu promítání. 58
Kapitola 4
Kopírování snímků a videa
Snímky a video nahrávky je možné kopírovat z karty do interní paměti a z interní paměti na kartu. Než začnete kopírovat, ujistěte se, že: m Je karta vložena do kamery. m Je místo ukládání snímků na kameře nastaveno na místo, ze kterého kopírujete. Viz Volba interní paměti nebo karty SD/MMC, strana 12. Kopírování snímků nebo videa: 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a potom tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu Copy (Kopírovat) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte některou volbu: PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO —kopíruje stávající snímek nebo video. EXIT (KONEC) – vrátíte se do menu Review (Prohlížení). ALL (VŠE)—kopíruje všechny snímky a videa z vámi zvolené paměti do jiného místa ukládání. 4 Stiskněte tlačítko OK. Na liště zobrazující průběh kopírování je možné sledovat proces, dokud se nedokončí. (Informace o číslování snímků najdete na straně 115.) POZOR: m Snímky a videa se nepřesunují ale kopírují. Pokud chcete odstranit snímky a videa z původního místa uložení poté, co jste je zkopírovali, vymažte je (viz strana 53). Vyznačení příznaků pro tisk, email a oblíbené se nekopíruje. m Nekopíruje se ani nastavení ochrany. Pokud chcete uplatnit ochranu na nějaký snímek nebo video, postupujte podle kroků na straně 55. m Označení názvy alb se kopíruje spolu se snímky.
59
Kapitola 4
Zobrazení data videozáznamu
Pokud chcete zobrazit datum a čas záznamu (pouze během přehrávání videa na kameře): 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a potom tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu Video Date Display (Zobrazení data videa) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Datum a čas záznamu se zobrazí na kameře při přehrávání videa. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Prohlížení informací o snímku/video záznamu
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a potom tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte volbu Picture or Video Info (Info o snímku nebo videu) a potom stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se informace o snímku nebo videu. 3 Pokud chcete prohlížet informace o následujícím nebo předchozím snímku nebo videu, stiskněte . Stiskem tlačítka Menu je možné z nabídky vystoupit. Zobrazené informace: Název souboru
Clona
Čas pořízení
Kompenzace expozice
Datum pořízení Kvalita
Blesk zapnutý/vypnutý
60
Rychlost závěrky Nastavení bílé Citlivost ISO
Kapitola 4
Ochrana objektivu během prohlížení
Kameru je možné zapnout a prohlížet snímky a video záznamy bez vysunutí objektivu.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko Review (Prohlížení) (dokud se nerozsvítí světelná kontrolka volby režimu, zhruba 1 vteřinu) a přitom posuňte ovladačem režimů do polohy kteréhokoli režimu zaznamenávání. Kamera se zapne a vstoupí do režimu pouze pro prohlížení. Objektiv se nevysune.
2 Pokud chcete vystoupit z režimu pouze pro prohlížení a přejít do normálního provozního režimu: m Stiskněte ještě jednou tlačítko Review (Prohlížení), nebo m Stiskněte spoušť do poloviny. Kamera přejde do zvoleného režimu. Kamera je připravena k fotografování, když se objektiv vysunul do širokoúhlé polohy.
61
5 Sdílení snímků a video záznamů Tlačítko Share (Sdílení) umožňuje označit snímky a video záznamy příznakem. Když je přenesete na počítač, můžete sdílet: Označené snímky m V tisku m Emailem m Jako Oblíbené pro snadnou organizaci na počítači
m Označená videa m m Emailem mJako Oblíbené
Sdílet
Tisk (strana 64) Email (strana 65) Oblíbené (strana 66)
Kdy je možné označit snímky a videa příznakem?
Stiskněte tlačítko Share (Sdílení) kdykoli je kamera zapnutá. Kamera vstoupí do režimu prohlížení a zobrazí se menu pro sdílení. Snímky a video záznamy je možné označovat podle popisu v této kapitole, potom se stiskem tlačítka Review (Prohlížení) můžete vrátit k předchozímu režimu nebo činnosti.V Quickview – stiskněte tlačítko Share (Sdílení) ihned po pořízení snímku nebo video záznamu. Snímky a video záznamy je možné označovat podle popisu v této kapitole, potom se stiskem tlačítka Share (Sdílení) můžete vrátit do režimu zaznamenávání. V případě rychlé sekvence snímků se označí příznakem pouze poslední snímek. POZNÁMKA: Označení příznakem zůstává aktivní, dokud jej neodstraníte. Při kopírování označeného snímku či videa, se příznak nezkopíruje. 63
Kapitola 5
Označování snímků příznakem pro tisk OK
Sdílet
1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílení). Stiskem najděte snímek. 2 Stiskem zvýrazněte Print (Tisk) a potom stiskněte tlačítko OK*. 3 Pomocí tlačítek zvolte počet kopií (0-99). Nula odstraní příznak z daného snímku. Ve stavovém oddíle se objeví ikona tisku. Přednastavený počet kopií je jedna. (Postup, kterým lze změnit tuto přednastavenou hodnotu, najdete na straně 68.)
4 Volitelně: Můžete rychle označit příznakem jiné snímky. Stiskem najděte snímek. Zobrazený počet kopií se uplatní, když stisknete , abyste přešli na další snímek; nebo stiskněte , abyste změnili počet kopií. Pokud daný snímek nechcete označit příznakem, změňte počet kopií na nulu. Opakujte tento krok, dokud nebudete mít u snímků nast. příslušný počet kopií. 5 Stiskněte tlačítko OK. Stiskem tlačítka Sdílení je možné tuto nabídku opustit. * Pokud chcete označit příznakem všechny snímky v daném místě ukládání, zvýrazněte volbu Print All (Tisknout vše) , stiskněte tlačítko OK a vyznačte počet kopií výše uvedeným postupem. Pokud chcete odstranit tiskové příznaky ze všech snímků v místě ukládání, zvýrazněte Cancel Prints (Zrušit tisk) a potom stiskněte tlačítko OK. Volba Print All (Tisknout vše) a Cancel Prints (Zrušit tisk) není k dispozici v režimu Quickview.
Tisk příznakem označených snímků
Vložte kameru do volitelného tiskového doku Kodak EasyShare 6000 a tiskněte označené snímky přímo bez použití počítače. Viz strana 80. Když přenesete příznakem označené snímky na počítač, otevře se okno pro tisk v softwaru Kodak EasyShare. Podrobnosti najdete, pokud kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. 64
Kapitola 5
Označování snímků a videa příznakem pro email Nejprve – na počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte na počítači emailový adresář. Potom zkopírujte až 32 emailových adres do interní paměti kamery.
Zadruhé – označte příznakem na kameře
1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílení). Stiskem najděte snímek. 2 Stiskem zvýrazněte Email a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte emailovou adresu a potom stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete ke stejné adrese přiřadit další snímky, stiskem je možné listovat mezi snímky. Když se zobrazí požadovaný snímek, stiskněte OK. Pokud chcete snímky odeslat na více než jednu adresu, opakujte krok 3 pro každou adresu. Zvolené adresy se označí. 4 Pokud chcete zrušit výběr, zvýrazněte označenou adresu a stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete zrušit výběr všech emailů, zvýrazněte volbu Clear All (Vyčistit vše). 5 Stiskem zvýrazněte Exit (Konec) a potom stiskněte tlačítko OK. Váš výběr se uloží. Ve stavovém oddíle se objeví ikona pro email. 6 Stiskem tlačítka Share (Sdílení) vystoupíte z této nabídky.
Zatřetí – přenos a odeslání emailem
Když přenesete označené snímky a videa na počítač, otevře se okno pro email v softwaru Kodak EasyShare a umožní vám odeslat snímky a videa na určené adresy. Podrobnosti najdete, pokud kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
65
Kapitola 5
Označování snímků a videa jako Oblíbené
1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílení). Stiskem najděte snímek. 2 Stiskem zvýrazněte volbu Favorite (Oblíbené) a potom stiskněte tlačítko OK. Ve stavovém oddíle se objeví ikona pro Oblíbené. 3 Pokud chcete příznak odstranit, stiskněte ještě jednou tlačítko OK. 4 Stiskem tlačítka Share (Sdílení) vystoupíte z této nabídky.
Použití Oblíbených na počítači
Když přenesete oblíbené snímky a videa na počítač, je možné je pomocí softwaru Kodak EasyShare vyhledávat, uspořádat a označit podle tématu, data, události nebo jakékoli kategorie, kterou si zvolíte. Podrobnosti najdete, pokud kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Potřebujete pomoc?
Klikněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare – nápověda obsahuje podrobnosti o vytváření adresářů, tisku, posílání emailem a postupu pro uspořádání označených snímků na počítači.
66
6 Možnosti úpravy nastavení kamery Přístup k režimu a menu Setup (Nastavení)
Nastavení kamery je možné změnit podle přání pomocí režimu Setup (Nastavení). 1 V kterémkoli režimu (včetně Review – Prohlížení) stiskněte tlačítko Menu. Setup (Nastavení) je poslední volba v oknech s menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte tlačítko OK.
Menu nastavení
Návrat do předchozího menu (strana 68)
Nastavení data a času (strana 6)
Quickview (strana 68)
Jazyk (strana 71)
Zvuk spouště (strana 70)
Informace o…(strana 73)
Přednastavený počet výtisků (strana 68) Pokročilý digitální zoom (strana 69)
Popis režimu (strana 70)
Video výstup (strana 71)
Formátovat (strana 72)
67
Kapitola 6
Návrat do předchozího menu
V menu Nastavení zvýrazněte Return (Návrat) a potom stiskněte tlačítko OK. Vrátíte se do okna s menu, ze kterého jste vstoupili do Nastavení.
Změna přednastaveného počtu výtisků
Volba přednastaveného počtu výtisků určuje hodnotu, která se zobrazí v okně Share Print (Sdílení tisku) (viz strana 64). Přednastavená hodnota je 1. 1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte OK. 3 Zvýrazněte volbu Default Print Quantity (Přednastavený počet kopií) a potom stiskněte tlačítko OK. 4 Pomocí tlačítek vyberte novou přednastavenou hodnotu a potom stiskněte tlačítko OK. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Vypnutí Quickview
Poté co pořídíte snímek nebo video, Quickview je zobrazí na displeji kamery zhruba po dobu 5 vteřin (viz strana 24 a strana 46). Pokud chcete spořit baterie, vypněte funkci Quickview. 1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte OK.
68
Kapitola 6 3 Stiskem
zvýrazněte Quickview
a potom stiskněte OK.
4 Stiskem zvýrazněte Off (Vypnuto) a potom stiskněte OK. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Snímky se na displeji kamery již nebudou po vyfotografování zobrazovat. Pokud si chcete prohlédnout snímek nebo video, stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Změna pokročilého digitálního zoomu 1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte OK.
3 Stiskem zvýrazněte volbu Advanced Digital Zoom (Pokročilý digitální zoom) a potom stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskem zvýrazněte některou volbu: Continuous (Nepřetržitý) – digitální zoom se automaticky zapne po stisknutí a přidržení tlačítka Telephoto (Teleobjektiv) za hranici optického zoomu. Pause (Pauza) (přednastaveno) – digitální zoom se zapne po stisknutí tlačítka Telephoto (Teleobjektiv) na hranici optického zoomu, uvolnění tlačítka a jeho opětovném stisknutí. None (Bez digitálního zoomu) – digitální zoom je zablokovaný. Část indikátoru pro digitální zoom se nezobrazí. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. 69
Kapitola 6
Vypnutí zvuku spouště
1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte OK. 3 Stiskem zvýrazněte volbu Shutter Sound (Zvuk spouště) a stiskněte OK. 4 Stiskem zvýrazněte Off (Vypnuto) a potom stiskněte OK. Při pořizování snímků kamera nebude vydávat žádný zvuk. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Vypnutí zobrazování popisu režimů
Když zapnete kameru nebo otočíte ovladačem režimů, a tak změníte režim, na displeji se zobrazí název a krátký popis zvoleného režimu. Zobrazování popisu režimu je možné vypnout pomocí funkce Mode Description (Popis režimu). 1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte volbu Mode Description (Popis režimu) a potom stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskem zvýrazněte Off (Vypnuto) a potom stiskněte OK. Název a popis režimu se již nebude při změně režimu na displeji zobrazovat. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte. 70
Kapitola 6
Nastavení video výstupu
Video výstup je regionální nastavení, které vám umožní úspěšné připojení k televizoru nebo k jinému externímu zařízení (viz strana 58). 1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte Video Out (Video výstup) a stiskněte OK. 4 Stiskem zvýrazněte některou volbu: NTSC (přednastaveno)—používá se ve většině zemí s výjimkou Evropy a Číny. Severní Amerika a Japonsko používají NTSC. PAL—používá se v Evropě a v Číně. 5 Stiskem tlačítka OK potvrďte změnu. 6 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Volba jazyka
Menu a hlášení na displeji je možné zobrazit v různých jazycích. 1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte Language (Jazyk) a stiskněte OK. 4 Zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK. 5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit. Text se zobrazí ve zvoleném jazyce. Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte. 71
Kapitola 6
Formátování interní paměti nebo karty
DŮLEŽITÉ: Formátováním se vymažou všechny snímky a videa včetně těch chráněných. Pokud kartu vyjmete během formátování, může dojít k jejímu poškození. 1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte volbu Format (Formátovat) a stiskněte OK. 4 Stiskem zvýrazněte některou volbu: MEMORY CARD (PAMĚŤOVÁ KARTA)—vymaže se vše na kartě; karta se zformátuje. CANCEL (STORNO)—vystoupíte z menu a k žádné změně nedojde. INTERNAL MEMORY (INTERNÍ PAMĚŤ) – vymaže se vše v interní paměti včetně emailových adres a názvů alb; interní paměť se zformátuje.
5 Stiskněte tlačítko OK. 6 Zvýrazněte volbu Continue Format (Pokračovat ve formátování) a stiskněte OK. Po dokončení formátování se zobrazí menu Setup (Nastavení). 7 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
72
Kapitola 6
Prohlížení informací o kameře
1 Stiskněte tlačítko Menu. 2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem zvýrazněte volbu About (Informace o…), a stiskněte OK. Objeví se model kamery a verze stávajícího firmwaru. 4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
73
7 Instalace softwaru
Tento produkt byl navržen a vyroben tak, aby odpovídal stávajícím standardům odvětví k datu uvedení produktu na trh. Budoucí hardware a operační systémy mohou, ale nemusí podporovat tento produkt společnosti Kodak. Pokud se setkáte s problémy kompatibility mezi tímto produktem a budoucími hardwarovými produkty nebo operačními systémy, spojte se s výrobcem nebo prodejcem daného hardwaru nebo operačního systému. POZOR: Pro instalaci softwaru na počítače s operačními systémy Windows 2000, Windows XP Pro nebo Mac OS X potřebujete práva administrátora. Viz příručka k počítači.
Systémové požadavky
pro operační systémy Windows
m Osobní počítač s operačním systémem Windows 98, 98SE, ME, 2000 nebo XP m Procesor na 233 MHz nebo vyšší (pro operační systémy Windows 2000 a XP se doporučuje 300 MHz) m 64 MB dostupné RAM (doporučuje se 128 MB) m 100 MB dostupného místa na pevném disku m Mechanika CD-ROM m Zabudovaný port USB m Barevný monitor s minimálním rozlišením 800 x 600 pixelů; doporučuje se High Color (16-bit) nebo True Color (24-bit) m Přístup k Internetu pro tisk online a email
75
Kapitola 7
Systémové požadavky Mac OS X
m Počítač Macintosh s procesorem G3 nebo G4 m Operační systém minimálně Mac OS 10.1.2 m 128 MB dostupné RAM m 200 MB dostupného místa na pevném disku m Mechanika CD-ROM m Zabudovaný port USB m Barevný monitor s minimálním rozlišením 800 x 600 pixelů; doporučují se tisíce nebo miliony barev m Přístup k Internetu pro tisk online a email
Systémové požadavky Mac OS 8.6 a 9.x m Počítač Macintosh založený na PowerPC m Operační systém Mac OS 8.6 nebo 9.x m 64 MB dostupné RAM m 200 MB dostupného místa na pevném disku m Mechanika CD-ROM m Zabudovaný port USB m Barevný monitor s minimálním rozlišením 800 x 600 pixelů; doporučují se tisíce nebo miliony barev m Přístup k Internetu pro tisk online a email
POZOR: Mac OS 8.6 a 9.x nepodporují funkce tlačítka Share (Sdílení). K dosažení plné funkčnosti se doporučuje operační systém Mac OS X .
76
Kapitola 7
Instalace softwaru
Informace o softwarových aplikacích zahrnutých na softwarovém CD Kodak EasyShare najdete, pokud kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. POZOR: Instalace softwaru na počítače s operačními systémy Windows 2000, Windows XP Pro nebo Mac OS X vyžaduje práva administrátora. Viz příručka k počítači.
DŮLEŽITÉ: Software z CD Kodak EasyShare je nutné nainstalovat dříve, než připojíte kameru nebo volitelný dok kamery k počítači. Pokud tak neučiníte, může dojít k nesprávnému zavedení softwaru.
1 Než začnete, zavřete všechny softwarové aplikace, které máte na počítači otevřené (včetně antivirového softwaru). 2 Vložte softwarové CD Kodak EasyShare do mechaniky CD-ROM. 3 Zaveďte software: Počítač s Windows—pokud se neobjeví instalační okno, zvolte Run (Spustit) z menu Start a napište d:\setup.exe kde d je písmeno označující mechaniku, která obsahuje CD. Mac OS 8.6 nebo 9.x—v instalačním okně klikněte na volbu Continue (Pokračovat). Mac OS X—dvakrát klikněte na ikonu CD na ploše a potom klikněte na ikonu pro instalaci.
77
Kapitola 7 4 Při instalaci postupujte podle pokynů na monitoru. m Počítače s Windows – zvolte Complete (Dokončit), pokud chcete automaticky nainstalovat všechny aplikace. Zvolte Custom (Upravená), kde si můžete zvolit, které aplikace chcete nainstalovat. m Mac OS 8.6 nebo 9.x—zvolte Easy (Jednoduchá) k automatické instalaci většiny nejběžněji používaných aplikací. m Mac OS X—postupujte podle pokynů na monitoru.
POZOR: Až k tomu budete vyzváni, věnujte několik minut k elektronické registraci vaší kamery a softwaru. To vám umožní získávat informace o softwarových aktualizacích a registraci některých produktů dodávaných s kamerou. Abyste mohli provést elektronickou registraci, musíte být připojeni k vašemu poskytovateli služeb Internetu. Pokud chcete provést registraci později, jděte na adresu www.kodak.com/go/register.
5 Až k tomu budete vyzváni, restartujte počítač. Pokud jste vypnuli antivirový software, znovu jej zapněte. Podrobnosti najdete v příručce k antivirovému softwaru.
78
8 Připojení kamery k počítači DŮLEŽITÉ: Software Kodak EasyShare nainstalujte před připojením kamery nebo volitelného doku k počítači. Pokud tak neučiníte, může dojít k nesprávnému zavedení softwaru. Snímky a videa je možné přenášet z kamery na počítač pomocí: m Kabelu USB (dodává se s kamerou) m (Volitelného) kamerového doku Kodak EasyShare 6000. Pokyny pro připojení ke kamerovému doku najdete na straně 83. m (Volitelného) tiskového doku Kodak EasyShare 6000. Tato a další příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte www.kodak.com/go/dx6490accessories.
Přenos snímků pomocí kabelu USB
1 Vypněte kameru. 2 Zapojte označený konec USB kabelu do označeného USB portu na počítači. Podrobnosti najdete v příručce k vašemu počítači. 3 Zapojte druhý konec kabelu do označeného USB portu na kameře. 4 Zapněte kameru. Na počítači se spustí software Kodak EasyShare. Software vás provede procesem přenosu.
79
Kapitola 8 POZOR: Online výukový program pro připojení najdete na adrese www.kodak.com/go/howto. Pro přenos snímků můžete také využít čtečku karet Kodak nebo čtečku a zapisovací zařízení pro multimediální karty SD společnosti Kodak.
Tisk snímků z počítače
Podrobné informace o tisku snímků z počítače najdete, když kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Objednání tisku online
Tisková služba Kodak EasyShare (poskytovaná Ofoto www.ofoto.com) je jednou z mnoha tiskových služeb online, které nabízí software Kodak EasyShare. Můžete snadno: m Umístit vaše snímky na stránky. m Upravovat snímky, zdokonalovat je a upravovat okraje snímků. m Uložit snímky a sdílet je s vaší rodinou a přáteli. m Objednat si vysoce kvalitní tisk, foto-pohlednice, rámečky a alba a nechat si je dodat domů.
Tisk z volitelné karty SD/MMC
Automatický tisk snímků označených pro tisk po vložení karty do tiskárny se slotem SD/MMC. Podrobnosti najdete v příručce k vaší tiskárně. Pořídit tisk snímků u foto-kiosku Kodak vybaveného pro SD/MMC. (Navštivte stránky www.kodak.com/go/picturemaker.) Zanést kartu do nejbližší fotolaboratoře, kde vám fotografie zhotoví profesionálně.
Tisk s počítačem nebo bez něho
Vložte kameru do tiskového doku Kodak EasyShare 6000 a tiskněte přímo bez použití počítače. Tato a další příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte www.kodak.com/go/dx6490accessories.
80
9 Použití kamerového doku 6000
Kamerový dok Kodak EasyShare 6000: m Umožňuje přenos snímků a videa na počítač. m Dobíjí sadu dobíjecích baterií Kodak EasyShare Ni-MH, která se dodává s kamerou. (Pokud chcete baterie dobít, vložte je do kamery.) m Napájí kameru. Kamerový dok je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte www.kodak.com/go/dx6490accessories.
Obsah balení kamerového doku 6000
1 Kamerový dok 6000 (s vloženou univerzální vložkou) 2 5-voltový AC adaptér AC adaptér dodaný s kamerou se může lišit od adaptéru na obrázku. 3 Sada dobíjecích baterií Kodak EasyShare Ni-MH 4 Příručka pro rychlý začátek (není vyobrazena)
*Důležité upozornění týkající se baterie Ni-MH
Nepoužívejte sadu dobíjecích baterií Ni-MH s digitální kamerou se zoomem DX6490. Je kompatibilní s jinými digitálními kamerami Kodak EasyShare, ale není kompatibilní s DX6490. Místo této baterie použijte dobíjecí baterii Li-Ion, která byla dodána s kamerou (viz strana 4). Je možné ji nabíjet v kamerovém doku 6000. POZNÁMKA: Pokud byla kamera dodána v balíčku s kamerovým dokem 6000, sada baterií Ni-MH není přiložena. 81
Kapitola 9
Instalace upravené kamerové vložky
Do kamerového doku je předem nainstalována univerzální vložka. Ta umožňuje využití kamerového doku se všemi kamerami řady Kodak EasyShare CX/DX6000 a LS600. S kamerou se dodává upravená vložka*. Ta dokonale odpovídá digitální kameře se zoomem Kodak EasyShare DX6490.
Vyjmutí univerzální vložky
1 Uchopte vložku palci na čelní straně univerzální vložky. Zatlačte proti sobě a zvedněte. 2 Zvedněte stranu vložky a poté ji vyjměte z doku. 3 Uložte univerzální vložku jako rezervní.
Vložení upravené vložky Výřez
1 Nastavte upravenou vložku tak, aby výřez odpovídal konektoru na kamerovém doku. 2 Zasuňte vložku do žlábku v doku. Zaklapněte ji.
Konektor * Pokud byla kamera dodána s kamerovým dokem 6000, upravená vložka je již předem nainstalována do kamerového doku a univerzální vložka není přiložena. 82
Kapitola 9
Připojení kamerového doku 6000
Po nainstalování softwaru Kodak EasyShare (viz strana 71) připojte kamerový dok k počítači a zapojte do elektrické sítě. Potřebujete: m Kabel USB, který se dodává s kamerou m 5-voltový AC adaptér, který se dodává s kamerovým dokem. DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že kamera NENÍ vložena do kamerového doku, až jej budete připojovat do sítě a k počítači. 1 Zapojte označený konec USB kabelu do označeného USB portu na počítači. Podrobnosti najdete v příručce k vašemu počítači. 2 Zapojte druhý konec USB kabelu do čtyřhranného USB konektoru na zadní straně kamerového doku. 3 Zapojte AC adaptér do kulatého konektoru pro přívod energie na zadní straně kamerového doku a do zásuvky sítě. Váš AC adaptér se může lišit od adaptéru na obrázku nebo může mít další zástrčky. Využijte tu zástrčku, která odpovídá vašemu typu zásuvky.
DŮLEŽITÉ: Používejte pouze 5-voltový AC adaptér, který se dodává s kamerovým dokem 6000. Jiné adaptéry mohou poškodit kameru, kamerový dok nebo AC adaptér. Nechte kamerový dok připojený tak, aby byl vždy k dispozici pro přenos snímků a videa.
83
Kapitola 9
Zapojení kamery do doku
Pokud chcete nabít baterii nebo přenést snímky nebo videa z kamery do počítače: Kolíčky
Konektor
Světelná kontrolka přenosu
84
Stojánek
1 Vyklopte stojánek kamerového doku (volitelný). Kamerový dok je nyní nastaven ve správném úhlu pro pohled na LCD displej. 2 Vypněte kameru. POZNÁMKA: Ověřte si, že máte kabel USB připojený k doku a ne ke kameře.
3 Displej kamery mějte otočený k sobě a natočte kameru tak, aby konektor na kameře odpovídal kolíčkům na kamerovém doku. Zatlačte kameru tak, aby do doku pevně dosedla. Světelná kontrolka pro přenos bude svítit zeleně, až bude kamera usazená. Dobíjecí světla
Pokud je v kameře dobíjecí baterie, rozsvítí se zeleně první světelná kontrolka nabíjení baterie. Kamera je nyní napájena kamerovým dokem a nikoli baterií v kameře.
Kapitola 9
Nabíjení baterií
Dobíjecí světla
1 Ujistěte se, že je do kamery vložena sada dobíjecích baterií Kodak EasyShare Ni-MH (viz strana 4). 2 Vypněte kameru a vložte ji do kamerového doku (viz strana 84).
Pokud je třeba baterie dobít, začnou se nabíjet po provedení rychlé kontroly baterií. m Plné dobití trvá 2,5 hodiny. m Nabíjení se přeruší, pokud zapnete kameru. Pokud kameru ponecháte v kamerovém doku zapnutou, dobíjení bude pokračovat, až se kamera automaticky vypne (viz strana 116). m Dobíjení se přeruší po dobu přenosu snímků.
Stav dobíjecích světel Dobíjecí světla Zelená světla
Příčina
Kamera je správně usazena do doku. Baterie se buď kontrolují nebo jsou nabité méně než z poloviny. Baterie jsou nabité více než z poloviny. Baterie jsou plně nabité. Červené světlo (bliká) Baterie nejsou správně nainstalovány (viz strana 4). Baterie nebo kolíček konektoru je poškozen. Kamera a baterie byly vystaveny extrémním teplotám. Pomalu je nechte vrátit na pokojovou teplotu. Žádná světla Kamera není správně usazena do kamerového doku. AC adaptér není připojen. Dobíjecí baterie nejsou nainstalovány (viz strana 4). 85
Kapitola 9
Přenos snímků pomocí doku
Po zavedení softwaru Kodak EasyShare na počítač (viz strana 77) je možné přenášet snímky a videa z kamery na počítač. 1 Vypněte kameru a vložte ji do kamerového doku. 2 Stiskněte tlačítko Transfer (Přenos). Světelná kontrolka přenosu bliká zeleně, zatímco se přenášejí snímky a videa. Na displeji kamery se zobrazí hlášení o průběhu přenosu. Na počítači se Tlačítko přenosu automaticky spustí software Kodak Světelná kontrolka EasyShare. přenosu
POZNÁMKA: Po dokončení přenosu začne kamerový dok opět podle potřeby nabíjet baterie.
Stav světelné kontrolky přenosu Světlo Svítí nepřetržitě Bliká Nesvítí
Příčina Kamera je správně usazena do kamerového doku. Kamerový dok je zapojen do sítě a k počítači přes USB kabel. Snímky se přenášejí na počítač. Kamera není usazena v kamerovém doku (strana 84). Kamerový dok není zapojen do sítě (strana 83). USB kabel není připojen (strana 83).
Potřebujete pomoct s používáním softwaru?
Podrobné informace o přenosu, organizaci, tisku, posílání emailem a upravování snímků najdete, když kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v oknech softwaru Kodak EasyShare.
86
Kapitola 9
Prohlížení snímků a videa
Když je kamera v doku, je napájena z doku a ne bateriemi v kameře. Energii baterií ušetříte, pokud budete k prohlížení snímků a videa na displeji kamery používat dok. 1 Vypněte kameru a vložte ji do kamerového doku. 2 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení), aby se zobrazil poslední snímek nebo zaznamenané video. Podrobné informace - viz Kapitola 4, Prohlížení snímků a videa. Když je kamera vložena do doku, můžete využívat jakékoli funkce kamery (exponovat, promítat, kontrolovat a měnit nastavení).
Řešení potíží – kamerový dok 6000 Problém
Snímky se nepřesouvají na počítač.
.
Příčina
Řešení
AC adaptér nebo USB kabel není dobře připojen.
Zkontrolujte připojení (strana 83).
Na počítači běží příliš mnoho aplikací.
Zavřete všechny softwarové aplikace a zkuste to znovu.
Software není nainstalovaný.
Nainstalujte software (strana 77).
Kamera byla vyňata z kamerového doku v průběhu přenosu snímků
Vraťte kameru do kamerového doku a stiskněte tlačítko Transfer (Přenos).
Nebylo stisknuto tlačítko Transfer (Přenos).
Stiskněte tlačítko Transfer (Přenos)
Kapitola 9
Specifikace kamerového doku 6000 Specifikace – kamerový dok Kodak EasyShare 6000 Komunikace s počítačem
USB
Rozměry (bez vložky)
Šířka Hloubka Výška
Světelné kontrolky
Přenosu
Vstupní napětí Napájení
Hmotnost
Kabel (dodává se s kamerami Kodak EasyShare)
6,1 palce (155 mm) 3,7 palce (94,5 mm) 1,2 palce (31 mm) 6,0 uncí (170 g)
Informuje o připojení/přenosu
Dobíjení
Informují o průběhu dobíjení a o chybových stavech.
Vstup DC
AC adaptér (dodává se s kamerovým dokem)
5– +0,25 V DC
Napájení kamery pomocí AC adaptéru
5-voltový AC adaptér, který byl dodán společně s kamerovým dokem Kodak EasyShare 6000, můžete použít k napájení kamery. Adaptér nemůže nabíjet baterii. 1 Připojte AC adaptér do vstupního portu stejnosměrného proudu (DC). 2 Druhý konec AC adaptéru zasuňte do elektrické zásuvky. Baterie a AC adaptéry je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte Vstup pro www.kodak.com/go/dx6490accessories. stejnosměrný proud
88
Kapitola 9
Starší modely kamer a doků
Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490 je kompatibilní s kamerovým dokem Kodak EasyShare 6000, který je zde popsán. Není ale kompatibilní se staršími modely doků: Kamerový dok Kodak EasyShare nebo kamerový dok II. Informace o kompatibilitě kamer/doků Kodak EasyShare najdete na adrese: www.kodak.com/global/en/service/docks/dockCompatibility.jhtml.
89
90
10 Řešení potíží
Pokud budete mít nějaké otázky týkající se kamery, začněte zde. Další technické informace najdete v souboru ReadMe na softwarovém CD Kodak EasyShare. Pokyny pro řešení potíží u kamerového doku 6000 najdete na straně 87. Aktualizované informace o řešení potíží najdete na adrese www.kodak.com/go/dx6490support.
Problémy s kamerou Problém
Kamera se nezapíná. Kamera se nevypíná; objektiv se nezasunuje.
Údaj o počtu zbývajících snímků se nesníží při pořízení snímku. Orientace snímku není přesná.
Příčina
Baterie není správně nainstalovaná. Baterie není nabitá.
V kameře může být nevyhovující baterie.
Snímek nezabral dostatek místa na to, aby se snížil počet zbývajících snímků. Snímek nebyl pořízen.
Kamera byla při pořízení snímku otočena nebo nahnuta.
Řešení
Znovu nainstalujte baterii (str. 4). Znovu nabijte baterii (strana 85).
Použijte baterii, která se dodává s kamerou nebo baterii, která je pro kameru schválena (strana 14). Kamera funguje normálně. Pokračujte ve fotografování.
Pomocí Review (Prohlížení) (str. 51) nebo Quickview (str. 24) si ověřte, že snímek byl pořízen. Nastavte čidlo orientace (str. 43).
91
Kapitola 10 Problém
Příčina
Část snímku chybí.
Kamera zpracovává snímek, Počkejte dokud ikona ukládání ikona ukládání snímků bliká snímku ( nebo ) nepřestane na EVF nebo displeji LCD. blikat, než budete znovu fotografovat. Karta nebo interní paměť je Přeneste snímky na počítač (strana plná. 79), vymažte snímky z kamery (strana 53), přepněte místo ukládání (strana 12), nebo vložte kartu s dostupnou pamětí (strana 11). Tlačítko spouště nebylo Pokyny pro nejlepší snímky – viz úplně stisknuto. strana 17. Při pořizování snímku bylo Nedávejte před objektiv při něco před objektivem. fotografování ruce, prsty ani jiné předměty. Karta byla vyjmuta nebo se Pořiďte snímek znovu. vybila baterie v době, kdy Před vyjmutím karty vypněte blikala světelná kontrolka kameru. Nevyjímejte kartu, když režimu nebo ikona ukládání bliká světelná kontrolka režimu snímku. nebo ikona ukládání snímku. Pracujte s nabitými bateriemi. Kamera se možná Zkontrolujte nastavení místa nepřipojuje ke správnému ukládání snímků (strana 12). místu ukládání.
Tlačítko spouště nefunguje.
Uložené snímky jsou poškozené.
V režimu Review (Prohlížení) nevidíte snímek (nebo nevidíte očekávaný snímek) na displeji kamery.
92
Řešení
Kamera není zapnutá.
Zapněte kameru (strana 5).
Místo LCD displeje je zapnutý elektronický hledáček.
Změňte zobrazení stisknutím tlačítka EVF/LCD (strana 7).
Kapitola 10 Problém
Příčina
Snímek je příliš tmavý. Blesk není zapnutý.
Jednotka blesku není vyklopená.
Řešení
Zapněte blesk (strana 26).
Posuňte tlačítko pro vyklápění blesku tak, aby se blesk vyklopil (strana 26).
Objekt je příliš daleko na to, Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi kamerou a objektem aby blesk byl účinný. nepřesahovala 16,1 stopy (4,9 m) při širokoúhlém objektivu; 13,8 stopy (4,2 m) při použití teleobjektivu. Objekt stojí před jasným světlem (je nasvícen zezadu).
Použijte plný blesk (strana 26) nebo se přesuňte tak, aby světlo nebylo za objektem.
Neproběhla automatická expozice.
Abyste dosáhli co nejlepších snímků, stiskněte tlačítko spouště do poloviny a přidržte. Když světelná kontrolka připravenosti svítí zeleně, pořiďte snímek úplným stisknutím spouště.
Není dost světla.
Přemístěte kameru nebo objekt tak, aby byl lépe nasvícen. Ke změně clony nebo rychlosti závěrky využijte režim PASM (strana 19).
93
Kapitola 10 Problém
Příčina
Snímek je příliš světlý. Blesk není potřeba.
Objekt byl pro blesk příliš blízko. V záběru je příliš mnoho světla. Neproběhla automatická expozice.
V režimu Review (Prohlížení), zobrazení více video záznamů najednou se na displeji nezobrazí rámeček, displej je modrý. Uložené snímky jsou poškozené.
94
Řešení
Změňte nastavení blesku Auto na Off (Vypnuto) (strana 26). Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi kamerou a objektem byla nejméně 2,0 stopy (0,6 m) při širokoúhlém objektivu; 3,9 stopy (1,0 m) při teleobjektivu.
Přemístěte kameru nebo objekt tak, aby se omezilo nasvícení. Ke změně clony nebo rychlosti závěrky využijte režim PASM (strana 19). Abyste dosáhli co nejlepších snímků, stiskněte tlačítko spouště do poloviny a přidržte. Když indikátor AF/AE svítí zeleně, pořiďte snímek úplným stisknutím spouště.
Kamera zpracovává snímek. Kamera funguje normálně. Až zpracování skončí, v okně pro zobrazení více video záznamů se objeví první rámeček videa. Karta byla vyjmuta nebo se vybila baterie v době, kdy blikala světelná kontrolka režimu nebo ikona ukládání snímku.
Pořiďte snímek znovu. Před vyjmutím karty vypněte kameru. Pracujte s nabitými bateriemi.
Kapitola 10 Problém
Snímek není ostrý/zřetelný.
Příčina
Řešení
Objektiv není čistý.
Vyčistěte objektiv (strana 113).
Objekt nebo kamera se při fotografování pohnula.
Umístěte kameru na rovný povrch nebo využijte stativ.
Neproběhlo automatické ostření.
Abyste dosáhli co nejlepších snímků, stiskněte tlačítko spouště do poloviny a přidržte. Když indikátor AF/AE svítí zeleně, pořiďte snímek úplným stisknutím spouště. (Pokud indikátor AF/AE svítí červeně, uvolněte tlačítko spouště a znovu zaměřte záběr.)
Objekt byl při fotografování Přesuňte se tak, aby mezi kamerou a objektem byla vzdálenost příliš blízko. nejméně 2,0 stopy (0,6 m), nebo nejméně 4,8 palce (12 cm) při použití režimu Close-up (Detail) a širokoúhlého objektivu. Objekt je příliš daleko na to, Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi kamerou a objektem aby byl blesk účinný. nepřesahovala 16,1 stopy (4,9 m); 13,8 stopy (4,2 m) při použití teleobjektivu.
Snímky nelze promítat na externím video zařízení.
Nastavení video výstupu není správné.
Kamera ‚zamrzne‘, když vložíte nebo vyjmete kartu.
Kamera zjistila chybu při vložení nebo vyjmutí karty.
Externí zařízení není správně nastaveno.
Upravte na kameře nastavení video výstupu (NTSC nebo PAL, str. 71). Vyhledejte pokyny v uživatelské příručce k externímu zařízení.
Vypněte kameru a znovu ji zapněte. Než vložíte nebo vyjmete kartu, ověřte si, že je kamera vypnuta.
95
Kapitola 10 Problém
Příčina
EVF (elektronický Vypršel časový limit pro hledáček) není zapnutý EVF. Nepodívali jste se do elektronického hledáčku po dobu 15 vteřin nebo déle. Zobrazení je nastaveno na LCD displej.
Řešení
Zobrazení zapněte tak, že se do hledáčku podíváte. Změňte zobrazení stisknutím tlačítka EVF/LCD (strana 7).
Komunikace mezi kamerou a počítačem Problém
Počítač nekomunikuje s kamerou. (Komunikační problémy s kamerovým dokem 6000 – viz strana 87.)
Příčina
Viz tento soubor na CD se softwarem EasyShare: USB.html nebo navštivte www.kodak.com/go/camerasupport
Baterie není nabitá.
Znovu nabijte baterii (strana 85). K přenosu snímků použijte: 5-voltový AC adaptér, kamerový dok EasyShare 6000 nebo tiskový dok EasyShare 6000, to vše od společnosti Kodak.
Kamera je vypnutá.
Některé programové utility na řízení napájení na laptopech vypínají porty, aby šetřily baterie. USB kabel není správně připojen.
96
Řešení
Došlo k problému s konfigurací USB portu na počítači.
Zapněte kameru (strana 5).
Postup pro zablokování této funkce - viz oddíl o řízení napájení v uživatelské příručce k laptopu. Připojte kabel ke kameře a do počítačového portu (strana 79).
Kapitola 10 Problém
Příčina
(Komunikační problémy s kamerovým dokem 6000 – viz strana 87.)
Software je nesprávně nainstalovaný.
Počítač nekomunikuje s kamerou.
Nelze přenést snímky. (Průvodce pro přidání nového hardwaru nemůže najít ovladače.)
Řešení
Software není nainstalovaný.
Nainstalujte software (strana 77).
Na počítači běží příliš mnoho aplikací.
Odpojte kameru od počítače. Zavřete všechny softwarové aplikace a znovu připojte kameru.
Software není nainstalovaný.
Software je nesprávně nainstalovaný.
USB kabel byl připojen v průběhu instalace softwaru. Kamera je uvedena jako neznámé zařízení (pouze PC).
Odpojte USB kabel. Zavřete všechny otevřené aplikace. Odinstalujte a potom znovu nainstalujte software (strana 77). Software lze odinstalovat tak, že přejdete na Start/Nastavení/Ovládací panely/Přidat/Odebrat programy.
Odpojte USB kabel. (Pokud používáte kamerový dok, odpojte kabel a vyjměte kameru z doku). Nainstalujte software EasyShare (strana 77). Odpojte USB kabel. Zavřete všechny otevřené aplikace. Odinstalujte a potom znovu nainstalujte software (strana 77). Software lze odinstalovat tak, že přejdete na Start/Nastavení/Ovládací panely/Přidat/Odebrat programy.
Vymažte kameru ze Správce zařízení: Klikněte pravým tlačítkem myši na Tento počítač, přejděte na Vlastnosti/Hardware/Správce zařízení/Ostatní zařízení/ (vymažte tento záznam —?Kodak ES camera)
97
Kapitola 10
Karty SD/MMC a interní paměť Problém
Kamera nerozeznává kartu SD/MMC.
Kamera ‚zamrzne‘, když vložíte nebo vyjmete kartu.
Paměťová karta je plná
98
Příčina
Řešení
Zřejmě nejde o certifikovanou kartu SD/MMC.
Kupte certifikovanou kartu SD/MMC.
Karta není správně vložena do počítače.
Vložte kartu do slotu a zamáčkněte ji (strana 11).
Karta může být poškozená.
Kamera zjistila chybu při vložení nebo vyjmutí karty. Kapacita paměti je vyčerpaná.
Bylo dosaženo maximálního počtu souborů nebo složek (nebo jiný problém související s adresářem).
Přeformátujte kartu (strana 72). Pozor: Formátováním se vymažou všechny snímky a videa včetně chráněných souborů.
Vypněte kameru a znovu ji zapněte. Při vkládání a vyjímání karty si ověřte, že nebliká kontrolka režimu a že je kamera vypnutá.
Přeneste snímky a videa na počítač, potom je vymažte z kamery. Přeneste snímky a videa na počítač a potom zformátujte kartu nebo interní paměť (strana 72). Pozor: Při formátování karty se vymažou všechny snímky a videa včetně chráněných souborů. (Formátování interní paměti také vymaže emailové adresy a názvy alb. Obnovení adres a alb, viz nápověda v softwaru Kodak EasyShare.)
Kapitola 10
Hlášení na displeji kamery Hlášení
Příčina
Memory card requires formatting (Paměťová karta vyžaduje formátování)
Karta je poškozená nebo naformátovaná pro jinou digitální kameru.
No images to display (Nejsou žádné snímky pro zobrazení)
Memory card cannot be read (Please format card or insert another card) (Paměťovou kartu nelze číst. Prosím zformátujte kartu nebo vložte jinou) Internal memory requires formatting (Interní paměť vyžaduje formátování) Internal memory cannot be read (Please format internal memory) (Interní paměť nelze číst. Prosím naformátujte interní paměť.)
Změňte nastavení místa ukládání snímků (strana 12).
Interní paměť kamery je poškozena.
Zformátujte interní paměť (str. 72).
No memory card (Files V kameře není karta. not copied) (Není Snímky se nezkopírovaly. vložena paměťová karta. Soubory se nezkopírovaly) Not enough space to copy files (Files not copied) (Není dost místa ke zkopírování souborů. Soubory se nezkopírovaly).
Řešení
Ve stávajícím místě ukládání nejsou žádné snímky.
Vložte novou kartu nebo naformátujte kartu (strana 72). Pozor: Formátováním se vymažou všechny snímky a videa včetně chráněných souborů.
Pozor: Formátováním se vymažou všechny snímky a videa včetně chráněných souborů. (Formátování interní paměti také vymaže emailové adresy a názvy alb. Obnovení - viz nápověda v softwaru Kodak EasyShare.) Vložte kartu (strana 11).
V místě, na které kopírujete, Vymažte snímky z místa, na které kopírujete (strana 53), nebo vložte není dost místa (interní novou kartu. paměť nebo karta).
Kapitola 10 Hlášení
Příčina
Card is protected (Reset switch on card)
Přepínač na kartě je v poloze ochrany proti zápisu.
Card is unusable (Insert a new card) (Kartu nelze použít. Vložte jinou kartu.)
Karta je pomalá, poškozená nebo ji nelze číst.
Read only card, change Karta v kameře je chráněna to internal memory to proti zápisu. capture
Card is locked (Insert a new card)
Karta je chráněna proti zápisu.
Kartu nelze používat pro Recording stopped. zaznamenávání videa. Record in internal memory (Card speed is slow) (Zaznamenávání zastaveno. Zaznamenejte na interní paměť. Příliš pomalá karta.)
Řešení
Abyste mohli fotografovat, vložte jinou kartu nebo změňte místo ukládání na interní paměť (str. 12). Změňte nastavení přepínače podle obrázku na displeji kamery.
Abyste mohli fotografovat, vložte jinou kartu nebo změňte místo ukládání na interní paměť (str. 12). Vložte jinou kartu (strana 11).
Změňte místo ukládání na interní paměť (strana 12). Danou kartu používejte pouze pro zaznamenávání snímků.
Vložte jinou kartu (strana 11), přeneste snímky (strana 79), nebo snímky vymažte (strana 53). ¨
Memory card is full (Cannot save Share/Album tagging)
Nezbývá žádné místo.
Date and time have been reset (Nastavení data a času bylo změněno)
Nastavte hodiny (strana 6). Buď jste zapnuli kameru poprvé, nebo jste na delší dobu odstranili baterie, nebo jsou baterie vybité.
Internal memory is full (Cannot save Share/Album tagging) (Interní paměť je plná.
100
Kapitola 10 Hlášení
Příčina
Remove USB cable in camera. Restart computer if needed. (Odpojte USB kabel od kamery. V případě potřeby restartujte počítač.)
U kamerového doku nebo tiskového doku 6000: USB kabel byl zapojen do kamery a ne do doku.
High camera temperature. (Camera will be turned off.) (Vysoká teplota kamery. Kamera se vypne.)
Memory Card is full (Paměťová karta je plná)
Interní teplota kamery je příliš vysoká pro provoz kamery.
Na kartě v kameře již není místo.
Internal Memory is full V interní paměti kamery již (Interní paměť je plná) není místo. Unrecognized File Format (Neznámý formát souboru)
Kamera nemůže číst formát snímků.
Řešení
Nechte kameru vypnutou na několik minut, pak ji znovu zapněte. Pokud se hlášení objeví znovu, spojte se se zákaznickou podporou (strana 106). Odpojte USB kabel od kamery. Zapojte ho do doku (strana 83).
Přeneste snímky na počítač (strana 79), vymažte snímky z karty (strana 53), vložte novou kartu nebo změňte nastavení místa ukládání na interní paměť (strana 12). Přeneste snímky na počítač (strana 79), vymažte snímky z interní paměti (strana 53) nebo přepněte místo ukládání na Auto (strana 12) a vložte kartu (strana 11). Přeneste nečitelný snímek na počítač (strana 79), nebo snímek vymažte (strana 53).
101
Kapitola 10 Hlášení
Příčina
No Album Names in Camera (V kameře nejsou názvy alb)
Názvy alb nebyly zkopírovány z počítače do kamery.
No Address Book in Camera (V kameře není adresář)
Other error code (Jiný kód chyby)
Řešení
Nezobrazily se emailové adresy, protože adresář neexistuje.
Vytvořte adresář v počítači a zkopírujte jej. Viz nápověda k softwaru EasyShare.
Byla zjištěna chyba.
Vypněte kameru ovladačem režimů a potom ji znovu zapněte. Pokud se hlášení objeví znovu, spojte se se zákaznickou podporou (strana 106).
Vytvořte názvy alb v počítači a zkopírujte je. Viz nápověda k softwaru EasyShare.
Stav světelné kontrolky režimu Kontrolka režimu označuje aktivní režim zaznamenávání nastavený na ovladači režimů. Snadno se zjistí, v jakém je kamera režimu.
Kontrolka režimu
Stav
Příčina
Kontrolka režimu svítí: Kamera je zapnuta; připravena k fotografování zeleně v režimu nebo záznamu videa. Auto; bíle ve všech ostatních režimech.
102
Řešení
Kamera funguje normálně.
Kapitola 10 Stav
Kontrolka režimu se nerozsvítí a kamera nefunguje.
Kontrolka režimu bliká.
Příčina
Řešení
Kamera není zapnutá.
Zapněte kameru (strana 5).
Ovladač režimů byl v poloze Zapnuto, když jste vložili baterii.
Otočte ovladačem režimů do polohy Vypnuto a potom znovu do polohy Zapnuto.
Baterie je vybitá.
Kamera byla vypnuta v době, kdy se zpracovával nebo ukládal snímek. Kamera byla zapnuta a provádí kontrolu.
Interní teplota kamery je příliš vysoká pro provoz kamery. Baterie je téměř nebo úplně vybitá. Kamera je připojená k počítači, připojení USB je aktivní.
Dobijte baterii (strana 85) nebo vložte novou (strana 4).
Kamera funguje normálně. Zpracování se dokončí před vypnutím. Nevyjímejte kartu v době, kdy kontrolka bliká.
Kamera funguje normálně. Začněte fotografovat, až kontrolka přestane blikat. Nechte kameru vypnutou na několik minut, pak ji znovu zapněte. Pokud se hlášení objeví znovu, spojte se se zákaznickou podporou (strana 106). Dobijte baterii (strana 85) nebo vložte novou (strana 4). Kamera funguje normálně.
103
11 Pomoc Užitečné odkazy Pomoc s kamerou
www.kodak.com/go/dx6490support
Pomoc s operačním systémem Windows a práce s digitálními snímky
www.kodak.com/go/pcbasics
Optimalizace tiskárny pro věrnější a jasnější barvy
www.kodak.com/go/onetouch
Nejnovější software a firmware pro kameru je možné stáhnout na adrese Další informace o podpoře pro kamery, software, příslušenství Nákup příslušenství ke kameře Registrace kamery
Interaktivní výuková cvičení najdete na adrese
www.kodak.com/go/dx6490downloads
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/dx6490accessories www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/howto
Nápověda v této příručce
Pokud potřebujete pomoc s případnými potížemi s kamerou, připojením kamery a počítače nebo kartami SD/MMC - viz Řešení potíží, strana 91. Pomoc týkající se kamerového doku EasyShare 6000 – viz strana 81.
Softwarová nápověda
Klikněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
105
Kapitola 11
Zavolejte na zákaznickou podporu
Pokud máte otázky týkající se provozu softwaru nebo kamery, je možné se spojit se zástupcem zákaznické podpory.
Než zavoláte
m Připojte kameru nebo kamerový dok k počítači. m Buďte u počítače. m Připravte si následující informace: Operační systém _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Procesorová rychlost (MHz) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Model počítače _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Množství paměti (MB) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Přesné chybové hlášení, které jste dostali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Verze CD se softwarem Kodak EasyShare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sériové číslo kamery _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
106
Kapitola 11
Telefonní čísla
Austrálie Belgie Brazílie Čína Dánsko Filipíny Finsko Francie Hong Kong Indie Irsko Itálie Japonsko Kanada Korea Německo Nizozemí Norsko Nový Zéland Portugalsko Rakousko Řecko Singapur Spojené království Spojené státy
1800 147 701 02 713 14 45 0800 150000 800 820 6027 3 848 71 30 1 800 1 888 9600 0800 1 17056 01 55 1740 77 800 901 514 91 22 617 5823 01 407 3054 02 696 33452 03 5644 5050 1 800 465 6325 00798 631 0024 069 5007 0035 020 346 9372 23 16 21 33 0800 440 786 021 415 4125 0179 567 357 00800 441 25605 800 6363 036 0870 243 0270 1 800 235 6325
107
Kapitola 11 Španělsko Švédsko Švýcarsko Thajsko Tchaj-wan Mimo Spojené státy Mezinárodní placená linka Mezinárodní placená faxová linka
91 749 76 53 08 587 704 21 01 838 53 51 001 800 631 0017 0 080 861 008 585 726 7260 +44 131 458 6714 +44 131 458 6962
Poslední verzi seznamu najdete na: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
108
12 Příloha Specifikace kamery
Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490
Barevný režim
Komunikace s počítačem Rozměry
Měření expozice Externí blesk
Formát souboru Blesk
Šířka Hloubka Výška
Hmotnost
Foto
Video
Audio
Syté barvy, neutrální barvy, černobílá, sépiově hnědá
USB přes: USB kabel; kamerový dok EasyShare 6000; nebo tiskový dok EasyShare 6000 3,9 palce (99,6 mm) 3,2 palce (81,2 mm) 3,2 palce (79,9 mm)
10,9 unce (310 g) bez baterie a karty
Více-vzorcové, širší střed, užší střed AE; TTL-AE s režimy program; zamčená auto. exp. při foto; stálá auto. exp. při video režimu, náhled Maximálně 500V; aktivovaný signálem synchronně s uvolněním spouště JPEG/EXIF v2.2
formát souboru .mov, QuickTime
G.711
Režimy
Auto, Fill (Plný), Red-eye (Červené oči), Off (Vypnutý)
Čas nabíjení
Méně než 7 vteřin s nabitými bateriemi
Dosah
Širokoúhlý: 2,0-16,1 stopy (0,6-4,9 m) ISO 140 Teleobjektiv: 3,9-13,8 stopy (1,0-4,2 m) ISO 200
109
Kapitola 12 Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490
Pásmo ostření
Více pásem, ostření na užší střed Vysoká rychlost, automatické ostření při špatném osvětlení: hybridní systém automatického ostření s TTL a pasivním externím senzorem
Obrazový senzor Citlivost ISO Objektiv
Automatická Manuální Typ
Priorita clony AE
Ohnisk. vzdálenost Vzdálenost ostření
LCD displej (LCD a EVF ne simultánní) Provozní teplota
Paměť snímky/video
Rozlišení v pixelech Nejlepší Nejlepší (3:2) Lepší Dobrá
110
1/2,5 palce meziřádkový transfer CCD, poměr stran 4:3, RGB Bayer CFA, 4,0 M účinných pixelů 100 - 200 80, 100, 200, 400, 800
Sklo v optické kvalitě, 7 skupin/11 prvků (3 asférické čočky), f/2,8 – f/3,7 f/2,8 - f/8 (při širokoúhlém objektivu) 38 - 380 mm (ekvivalent 35 mm)
Standardní širokoúhlý: 2,2 stopy (0,6 m) až nekonečno Standardní teleobjektiv: 6,6 stopy (2,0 m) až nekonečno Detail širokoúhlý: 0,4 až 2,3 stopy (0,12 m až 0,7 m) Detail teleobjektiv: 3,9 až 6,9 stopy (1,2 m až 2,1 m) Širokoúhlý a teleobjektiv nekonečno: 65,6 stop (20 m) až nekonečno
2,2 palce (55,9 mm), barevný, 640 x 240 (134 tis.) pixelů. Rychlost náhledu: 28 fps (obrázků za vteřinu) 32 až 104° F (0 až 40° C)
16 MB interní; volitelná karta SD nebo MMC 2304 x 1728 (4,0 mil.) pixelů 2304 x 1536 (3,5 mil.) pixelů 1656 x 1242 (2,1 mil.) pixelů 1200 x 900 (1,1 mil.) pixelů
Kapitola 12 Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490
Napájení
Samospoušť
Baterie, 3,7V Li-Ion dobíjecí AC adaptér
Závit na stativ Video výstup
Rozlišení videa
1700 mAh (doporučená, dodává se s kamerou); 1050 mAh (volitelná)
5V DC (dodává se s kamerovým dokem 6000) 10 vteřin
Ano
volitelný NTSC nebo PAL
320 x 240 pixelů, 24 fps (obrázků za vteřinu)
Hledáček – elektronický EVF (LCD a EVF ne simultánní)
0,44 palce (11,2 mm), barevný, 800 x 225 (180 tis.) pixelů. Rychlost náhledu: 28 fps (obrázků za vteřinu)
Zoom (foto zaznamenávání)
10x optický, 3x digitální (celkem 30x)
Nastavení bílé
Auto, Denní světlo, Žárovkové a Zářivkové světlo
Původní nastavení z výroby Funkce
Barevný režim
Nastavení z výroby
Syté barvy
Stálé automatické ostření (záznam videa)
Zapnuto
Vyznačení data/času
Vypnuto
Datum/čas
Implicitní počet tiskových kopií
2003/01/01; 12:00
1
Zobrazení
EVF, režimy zaznamenávání; LCD, režim prohlížení
Kompenzace expozice
0.0
Spuštění digitálního zoomu
Pauza
111
Kapitola 12 Funkce
Režim měření expozice Blesk
Pásmo ostření
Obrazová paměť ISO
Jazyk
Nastavení z výroby
Více-vzorcový
Auto: Auto, Sport, Portrait (Portrét), Night (Noc), PASM Vypnuto Video, Burst (rychlá sekvence) Více-pásmové
Auto
Auto
Angličtina
Manuální režim (PASM)
Režim Program (P)
Kvalita snímku
Nejlepší
Zvuk spouště
Zapnuto
Smyčka promítání
Vypnuto
Zobrazení data videa
Žádné
Orientační čidlo Quickview
Interval promítání Místo ukládání Video výstup
Nastavení bílé
Zapnuto
Zapnuto
5 vteřin
Auto
NTSC Auto
Upgrade softwaru a firmwaru
Stáhněte si nejnovější verze softwaru, který se dodává na softwarovém CD Kodak EasyShare, a firmwaru kamery (tj. softwaru, který běží na kameře). Navštivte stránky www.kodak.com/go/ dx6490downloads.
112
Kapitola 12
Tipy, bezpečnost, údržba
m Vždy se řiďte základními pravidly bezpečnosti práce. Přečtěte si „Důležité bezpečnostní pokyny“ přiložené ke kameře. m Zamezte kontaktu jakýchkoli chemických látek, např. opalovacích krémů, s lakovaným povrchem kamery. m Pokud byla kamera vystavena mimořádným povětrnostním podmínkám nebo pokud máte podezření, že se do kamery dostala voda, vypněte kameru a vyjměte baterie a kartu. Nechte komponenty vyschnout na vzduchu alespoň po dobu 24 hodin, než kameru znovu použijete. Pokud se problém tímto postupem nevyřeší, spojte se se zákaznickou podporou (strana 100). m Čištění objektivu a displeje kamery: 1 Prach a špínu odstraňujte z objektivu a displeje kamery odfouknutím. 2 Jemně otřete objektiv nebo displej kamery měkkým hadříkem, který nepouští vlákna nebo ničím nenapuštěnou tkaninou určenou pro čištění objektivů. Nepoužívejte čistící roztoky, pokud nejsou určeny konkrétně pro kamerové objektivy. Neotírejte objektiv nebo displej kamery chemikálií napuštěným hadříkem na čištění brýlí. Může dojít k poškrábání objektivu. m Povrch kamery čistěte čistým, suchým hadříkem. Na kameru ani na žádné její části nikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné čistící prostředky či organická rozpouštědla. m Připojujte stativ přímo ke kameře, nepřipojujte stativ ke kamerovému doku. V některých zemích jsou k dispozici servisní smlouvy. Podrobnější informace poskytnou prodejci produktů Kodak. m Informace o nakládání s digitální kamerou a o její recyklaci je možné získat u místních úřadů. Ve Spojených státech navštivte web Aliance elektronického průmyslu www.eiae.org nebo web společnosti Kodak na adrese www.kodak.com/go/dx6490support.
113
Kapitola 12
Kapacity pamětí
Velikosti souborů se mohou lišit. Je možné, že se vám podaří uložit více nebo méně snímků nebo video záznamů. Příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo navštivte www.kodak.com/go/dx6490accessories. Kapacita paměti na snímky
Počet snímků Nejlepší
Nejlepší (3:2):
Lepší
Dobrá
16 MB interní paměť 16 MB SD/MMC 32 MB SD/MMC 64 MB SD/MMC 128 MB SD/MMC 256 MB SD/MMC
10 12 24 48 96 192
12 14 29 59 119 239
18 21 42 85 170 341
30 35 70 140 280 560
Kapacita paměti na video 16 MB interní paměť 16 MB SD/MMC 32 MB SD/MMC 64 MB SD/MMC 128 MB SD/MMC 256 MB SD/MMC
114
Minuty/vteřiny videa 52 vteřin 1 min. 2 min. 4 min. 8 min. 16 min., 5 vteřin
Kapitola 12
Hledání snímků a video záznamů na kartě
Řada výrobců kamer se dohodla na používání standardního formátu (DCF-Digital Camera Format) pro ukládání snímků na karty MMC/SD. To umožňuje používat karty v různých kamerách. Pokud ke stažení souborů používáte čtečku karet, může být užitečné znát následující popis struktury souborů na kartě. Složka MISC – obsahuje posloupnost souborů vytvořených, když používáte funkci Share (Sdílení) k označení souborů pro tisk, email a jako oblíbené, a také obsahuje adresář a názvy alb zkopírované z počítače. Složka SYSTEM – vytváří se a používá při aktualizaci firmwaru kamery. Složka DCIM—kořenová složka, která obsahuje složku 100K6490. Pokaždé, když zapnete kameru nebo vložíte jinou kartu, se odstraní jakékoli prázdné složky ve složce DCIM. Podsložka 100K6490 – na počátku obsahuje všechny snímky a videa na kartě. Se snímkem nebo video záznamem je zde uloženo označení pro album.
Pojmenovací konvence snímků
m Snímky se jmenují 100_nnnn.JPG a číslují se v pořadí, ve kterém se pořizují. První snímek se jmenuje 100_0001.JPG; nejvyšší možné číslo je 100_9999.JPG. m Když karta obsahuje snímek pod názvem 100_9999.JPG ve složce \DCIM\100K6490, následující snímky se objeví v nové složce (\DCIM\101K6490) a budou začínat snímkem 101_0001.JPG. m Kamera dále používá další číslo v řadě pro všechny následující snímky, i když snímky přenesete do počítače, nebo je z kamery vymažete. Pokud se na příklad poslední pořízený snímek jmenoval 100_0007.JPG a vy jej vymažete, následující snímek, který pořídíte, se bude jmenovat 100_0008.JPG. m Vložíte-li do kamery jinou kartu, odvodí se číslo dalšího snímku od posledního čísla snímku pořízeného kamerou nebo od nejvyššího čísla snímku ve složce. m Pokud použijete kartu určenou pro jinou kameru, než je digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490, a výrobce takové kamery se drží této standardní struktury souborů, složka \DCIM obsahuje složku pojmenovanou touto kamerou. Další informace najdete v dokumentaci přiložené k dané kameře. 115
Kapitola 12
Snímky pořízené v rychlé sekvenci (Burst)
Když se spustí rychlá sekvence, písmeno „B“ nahradí podtržítko v názvu souboru. Když se spustí nebo ukončí rychlá sekvence, druhá číslice nalevo od desetinné čárky se zvýší o 1. Obraz 1 2 3 4 5 6
Režim Foto Burst (1/2) Burst (2/2) Burst (1/2) Burst (2/2) Foto
Název souboru 100_0001.JPG 100B0010.JPG 100B0011.JPG 100B0020.JPG 100B0021.JPG 100_0030.JPG
Funkce pro šetření energií Pokud nedojde k žádné činnosti po dobu
Kamera
Opětovné zapnutí kamery
8 minut
kamera přejde do režimu automatického vypnutí kontrolka režimu zhasne
Stiskněte jakékoli tlačítko (nebo vložte/vyjměte kartu).
1 minuta
3 hodiny
116
displej EVF/LCD se vypne Stiskněte tlačítko OK.
kamera se vypne
Otočte ovladačem režimů do polohy Vypnuto a potom znovu do polohy Zapnuto.
Kapitola 12
Kompatibilita FCC a doporučení
Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6440 Testována a v souladu se standardy FCC. PRO POUŽITÍ DOMA NEBO V KANCELÁŘI
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují rozumnou ochranu proti rušivé interferenci v domácnosti. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii radiové frekvence a pokud se neinstaluje nebo nevyužívá v souladu s pokyny, může způsobovat rušení radiové komunikace. Nicméně nelze zaručit, že nedojde při určité instalaci k rušení. Pokud zařízení způsobí rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, uživatel se může pokusit odstranit rušení jedním z následujících způsobů: 1) přenastavte nebo změňte polohu antény pro příjem; 2) zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem; 3) připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu,než do kterého je zapojen přijímač; 4) poraďte se s prodejcem nebo se zkušeným odborným technikem na rádia a televize. Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za kompatibilitu, by mohly vést k neplatnosti oprávnění uživatele provozovat zařízení. V případech, kdy se se zařízením dodávají odstíněné kabely rozhraní nebo pokud byly uvedeny konkrétní další komponenty nebo příslušenství určená k využití s instalací daného produktu, musí se využít, aby se zajistil soulad s nařízeními FCC.
Kanadské prohlášení DOC
Soulad DOC Třída B —Tento digitální aparát třídy B je v souladu s kanadskou normou ICES-003. Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
117
Rejstřík A A/V výstup, v, 58, 71 AC adaptér, 83, 88 AF, stálé, 47 alba, označování snímky, 41 v režimu prohlížení, 56 videa, 49 automatické vypnutí, 116 automatika blesk, 26 indikátor ostření/expozice, 17 ostření, stálé, 47 režim fotografování, 18 vypnutí, 116 zaměřovací značky ostření, 23
B barevný režim, 36 baterie bezpečnost, 15 kapacity, 14 nabíjení na nabíječce, 3 nabíjení přes kamerový dok, 85 náhradní typy, 14 očekávaná životnost, 14 prodloužení životnosti, 15 umístění krytu, vi vložení, 4
bezpečnost baterie, 15 kamera, 113 blesk dosah, 26 externí, v, 28 chování ikon, 27 jednotka, iii nastavení u režimů, 27 tlačítko pro vyklopení, vi změna nastavení, 26 C citlivost ISO, 35 clona, režim PASM, 20
Č čas, nastavení, 6 časové limity, displeje, 7 černobílé snímky, 36 červené oči, blesk, 26 čidlo, obrazové, 110 čištění kamery, objektivu, 113 D datum nastavení, 6 tisk na snímky, 42 zobrazení na videu, 60 detail tlačítko, vi vzdálenosti, 22
119
Rejstřík záběry, 22 digitální zoom použití, 25 změna, 69 displej pro zobrazení, změna, 7 displeje, kamera chybová hlášení, 99 LCD nebo EVF, iv, 7 prohlížení snímků/videa, 51 stavové ikony, 8-10 dobrá kvalita, 33 dok kamerový, 81 tiskový, 80
E EVF (elektronický hledáček) umístění, iv změna zobrazení, 7 expozice kompenzace, režim PASM, 20 kompenzace, všechny režimy, 21 měření, 37 externí blesk, 28 externí video zařízení nastavení video výstupu, 71 prohlížení snímků/videa, 58 F firmware upgrade, 112 verze, 73 120
formátování, interní paměť/karta, 72 formáty souborů, 109 fotografování, 17 H hluk, vyloučení jeho nahrání, 47 hodiny, nastavení, 6 CH chybová hlášení, 99
I ikony blesk, 27 menu nastavení, 67 menu prohlížení, 54 menu sdílení, 63 ovladač režimů, 18 režimy fotografování, 18 implicitní hodnoty počet tiskových kopií, 68 původní nastavení, 111 resetování, 40 indikátor AF/AE, 17 informace o kameře, 73 o snímcích/videu, 60 instalace baterie, 4 karta SD/MMC, 11 software, 77 upravená vložka, 82
Rejstřík interní paměť formátování, 72 kapacita paměti, 114 nastavení místa ukládání, 12 řešení potíží, 98 i-tlačítko (stav), 8 J jazyk, nastavení, 71 jemné rozostření, 39
K kabel audio/video, 2, 58 napájení, kamerový dok, 83 USB, 2, 79, 83 kamerový dok instalace upravené vložky, 82 kompatibilita kamery, 89 konektor na kameře, vi nabíjení baterie, 85 obsah balení, 81 prohlížení snímků, 87 připojení, 83 řešení potíží, 87 specifikace, 88 stav kontrolek, 85, 86 vložení kamery do doku, 84 vložky, 82 kapacita paměti, 114 karta SD/MMC formátování, 72
kapacity paměti, 114 nastavení místa ukládání, 12 názvy souborů, 115 řešení potíží, 98 tisk z karty, 80 umístění slotu, v vložení, 11 karta, paměťová, 115 kompozice záběru, 23 konektor externího blesku, v kontrola nastavení místa ukládání, 13 stav kamery, nastavení, 8 kontrolka režimů, iv, 102 kontrolky kamerový dok, 85, 86 kontrolka režimu kamery, 102 nabíječka baterií, 3 kopírování snímků na počítač přes kamerový dok, 86 na počítač přes kameru, 79 z karty do paměti, 59 krajina, 22 kryt objektivu, 4 kvalita nejlepší/nejlepší (3 ku 2), 33 kvalita, nastavení, 33
L LCD displej, iv změna zobrazení, 7 lepší kvalita, 33
121
Rejstřík M Macintosh instalace softwaru, 77 systémové požadavky, 76 manuální režim, 19 maticové měření, 37 menu obrazové paměti, 12 režim nastavení, 67 režim prohlížení, 54 režim sdílení, 63 režim video, 47 režimy fotografování, 31-32 tlačítko, iv měření, expozice, 37 mikrofon, umístění iii MMC karta, vložení, 11 monitor, požadavky, 75
N nabíjení baterií v kamerovém doku, 85 baterií v nabíječce, 3 světla, kamerový dok, 85 světla, nabíječka baterií, 3 nakládání, recyklace, 113 napájení auto vypnutí, 116 kamera, 5 kamerový dok, 83 zapnuto/vypnuto, iv nastavení bílé, 34 122
nastavení blesk, 26 datum a čas, 6 délka videa, 48 jazyk, 71 kvalita snímku, 33 místo ukládání, 12 režim fotografování, 18 rozlišení, 33 samospoušť, 29, 50 video výstup, 71 volby PASM, 21 návrat do předchozího menu, 68 režimu, 68 názvy souborů, karta, 115 NTSC, nastavení video výstupu, 71 O objektiv čištění, 113 ochrana při prohlížení, 61 specifikace, 110 umístění, iii obsah balení kamera, 2 kamerový dok, 81 ochrana snímků/videa, 55 optický zoom, 25, 46 orientační čidlo, 43 ostrost, nastavení, 39
Rejstřík ostření měkké, 39 pásmo, 38 vzdálenosti, specifikace, 110 zaměřovací značky, 23 ovladač režimů, iv, 18 označení kdy označovat, 63 oblíbené, 66 pro alba, 41, 49, 56 pro email, 65 pro tisk, 64
P pákový ovladač, iv PAL, nastavení video výstupu, 71 paměť interní, 12 kapacity paměti, 114 nastavení místa ukládání, 12 vložení karty, 11 vyjímatelná karta, 12 pásmo ostření, 38 plný blesk, 26 počítač instalace softwaru, 77 přenos na počítač, 79, 86 připojení kamerového doku, 83 připojení kamery, 79 připojení, problémy, 96 systémové požadavky, 75 podpora, technická, 106
pohled na kameru shora, vi zboku, v zdola, vi zepředu, iii zezadu, iv pokročilý digitální zoom, 25, 69 pokyny, baterie, 15 poměr stran (3 ku 2), 33 pomoc/nápověda kamerový dok, 87 podpora, 105 technická podpora, 105 webové odkazy, 105 popis kamery, iii-vi posílání snímků/videa emailem, 65 posuvný ovladač umístění, iii změna nastavení PASM, 21 požadavky Macintosh, 76 Windows, 75 prohlížení snímků bez vysunutí objektivu, 61 když je zaznamenáte, 24 mazání, 53 na displeji kamery, 51 ochrana, 55 prohlížení více snímků, 52 promítání, 57 s kamerou v doku, 87 volby menu, 54 123
Rejstřík zvětšování, 54 prohlížení videa když je zaznamenáte, 46 mazání, 53 na displeji kamery, 51 ochrana, 55 promítání, 57 s kamerou v doku, 87 volby menu, 54 prohlížení informace o kameře, 73 informace o snímku/videu, 60 snímek po pořízení, 24, 51 video po zaznamenání, 46 zvětšený snímek, 54 promítání nepřetržitá smyčka, 58 problémy, 95 prohlížení na kameře, 57 prohlížení na televizoru, 58 změna času zobrazení, 57 přehled režim PASM, 19 režimy fotografování, 18 přehrání videa, 52 přenos přes kamerový dok, 86 přes kameru, 79 připojení kamerový dok, 83 kamery k počítači, 79 kamery ke kamerovému doku, 84 124
řešení potíží, 96 příslušenství AC adaptér pro kameru, 88 baterie, 15 externí blesk, 28 kamerový dok, 81 karta SD/MMC, 11 nákup, 105 tiskový dok, 80
Q quickview použití, 24, 46 vypnutí, 68
R recyklace, nakládání, 113 regulační informace, 117 reproduktor, umístění, vi resetování, nastavení PASM na implicitní, 40 režim nastavení, 67 neutrálních barev, 36 noc, 18 portrét, 18 priority clony, 19 priority závěrky, 19 program, 19 rychlé sekvence, 30 spaní, 116 sport, 18
Rejstřík sytých barev, 36 režim PASM kontrola nastavení, 9 na ovladači režimů, 18 použití, 21 přehled, 19 resetování na implicitní nastavení, 40 volby displeje, 20 režimy fotografování dostupné rychlosti závěrky, 18 nastavení blesku, 27 PASM, 19 popis, vypnutí, 70 přehled, 18 video, 45 volby menu, 31-32 rozlišení kvalita, nastavení, 110 nastavení, 33 video, 111 rychlost závěrky, režim PASM, 20 Ř řemínek, závěsný, 4 řešení potíží kamera, 91 kamerový dok, 87
S sada baterií Ni-MH, 81 samospoušť
kontrolka, iii s videem, 50 se snímky, 29 sépiově hnědé snímky, 36 servis a podpora, 106 složka DCIM, karta, 115 složka MISC, karta, 115 složky, karta, 115 smetí, mazání, 24, 46 snímky v interiéru, žárovkové světlo, 34 snímky venku, 34 snímky kapacita paměti, 114 kontrola místa, 13 kontrola nastavení, 10 kopírování, 59 kvalita, nastavení, 33 mazání, 53 ochrana, 55 označení, 41, 56, 64 pojmenování souborů, 115 posílání označených emailem, 65 prohlížení na televizoru, 58 prohlížení více snímků, 52 prohlížení, 51 prohlížení, kamerový dok, 87 přenos přes kamerový dok, 86 přenos přes kameru, 79 režimy snímání, 18 snímání, 17 tisk označených, 64 125
Rejstřík tisk, 80 vložení data, 42 vyhledávání na kartě, 115 zvětšování, 54 software Kodak EasyShare, 75 instalace, 77 nápověda, 105 upgrade, 112 soubor ReadMe, 91 soulad s FCC, 117 soulad s kanadskými normami, 117 specifikace kamera, 109 kamerový dok, 88 spoušť/závěrka dostupné rychlosti, 18 problémy, 92 tlačítko, vi vypnutí zvuku, 70 zpoždění samospouště, 29, 50 spuštění promítání, 57 stahování snímků, 79, 86 stálé AF, 47 stav kamerový dok, světla, 85, 86 kontrola na displeji, 8 kontrolka režimu kamery, 102 místo ukládání, 13 tlačítko, iv, 8 střed pásmo, 38 širší/užší, 37 126
světelné podmínky, použití nastavení bílé, 34 systémová složka, karta, 115 systémové požadavky Macintosh, 76 Windows, 75
T telefonická podpora, 107 televizor, promítání, 58 tipy pokyny, baterie, 15 soubor ReadMe, 91 údržba, bezpečnost, 113 tiskový dok, 80 tisk bez počítače, 80 objednání online, 80 optimalizace tiskárny, 105 označené snímky, 64, 80 snímky 4 x 6, 33 snímky, 80 této příručky, 1 z karty, 80 změna implicitního počtu, 68 tisky online, objednání, 80 tlačítko blesk, vi, 26 detail/krajina, vi, 22 EVF/LCD, iv krajina, vi mazání, iv, 24
Rejstřík menu, iv OK, iv pro širokoúhlý objektiv, iv prohlížení, iv, 51 samospoušť/rychlá sekvence, vi, 29, 30 sdílení, iv, 63 spoušť, iii, vi stav, iv, 8 teleobjektivu, iv vyklopení blesku, vi, 26 zapnuto/vypnuto, iv zoom, iv, 25
U údržba, kamera, 113 univerzální vložka, 82 upgrade softwaru, firmwaru, 112 upravená vložka, 82 URL, webové stránky Kodak, 105 USB kabel, 2 místo připojení, v přenos snímků, 79 zapojení do kamerového doku, 83 zapojení do kamery, 79 uživatelská úprava nastavení kamery, 67 V velikost souboru, nastavení, 33 více snímků, prohlížení, 52
více-pásmové, 38 více-vzorcové, 37 videa kapacity paměti, 114 kontrola místa, 13 kontrola nastavení, 10 kopírování, 59 mazání, 53 nastavení délky, 48 ochrana, 55 označení pro alba, 49 pojmenování souborů, 115 posílání označených emailem, 65 prohlížení na televizoru, 58 prohlížení, 51, 52 prohlížení, kamerový dok, 87 přenos na počítač, 79, 86 režim, 18 snímání, 45 vyhledávání na kartě, 115 vyloučení hluku kamery, 47 zobrazení data, 60 video světlo, iii vložka upravená/univerzální, 82 vstup DC, v, 88 vyjímatelná karta, 11 výklopný blesk, 26 vymazání formátováním, 72 chráněných snímků/videa, 55 při quickview, 24, 46 snímků/videa, 53 127
Rejstřík vzdálenosti blesk, 26 snímky v detailu, 22
W webové stránky Kodak, 105 Windows instalace softwaru, 77 systémové požadavky, 75
Z záběry na dálku, 22 zákaznická podpora, 106 zapnutí a vypnutí kamery, 5 zavedení baterie, 4 karta SD/MMC, 11 software, 77 závěsný řemínek, uchycení, iv, 4 závit na stativ, vi záznam videa, 45 změna místo ukládání, 12 nastavení režimu PASM, 21 zoom digitální, 25, 69 optický, foto, 25 optický, video, 46 tlačítko, iv zpoždění samospouště, 29, 50 zvětšení snímku, 54 zvuk, spoušť, 70 128
Ž žárovkové světlo, 34