4-268-830-22(1)
Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian
Daftar isi Langkah awal
Perekaman/Pemutaran Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Mengubah camcorder anda Informasi tambahan Referensi cepat
DCR-SX45E/SX65E/SX85E
Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab. Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN Pek baterai Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
Jangan membongkar. Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Jangan membakar atau membuang ke dalam api. Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor. Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jagalah baterai agar tetap kering. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Komponen yang tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel penghubung A/V (1) USB connection support cable (1)
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) "PMB"
(perangkat lunak, termasuk "PMB Help") Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1)
ID
Pasanglah ini pada Kabel USB terpasang (hlm. 10), bila Kabel USB terpasang tidak cukup panjang.
Perangkat lunak "PMB Portable" di pre-load di camcorder (hlm. 31).
Lihat halaman 15 yang dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagianbagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Layar LCD
Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Baterai Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau
Kabel USB terpasang
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Perhatian" (hlm. 53).
Mengubah pengaturan bahasa
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 13).
Perekaman
Bila anda menggunakan kartu memori dengan camcorder anda untuk pertama kali, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 46) agar operasi lebih stabil. Semua data yang direkam pada kartu memori akan dihapus bila diformat, dan tidak dapat dipulihkan. Simpanlah data penting ke komputer anda, dll., terlebih dahulu. ID
Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai
Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris
Catatan mengenai pemutaran
Gambar yang direkam pada camcorder mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada peralatan lain. Sebaliknya, gambar yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain.
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR atau perekam DVD/HDD, dll. (hlm. 35).
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
ID
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD.
Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda. Jangan menutup layar LCD selama camcorder anda dihidupkan dan terhubung ke USB. Film atau foto yang sudah direkam dapat hilang.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT (MENU) MEDIA] dengan menyentuh [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di [ATUR MEDIA]) media dalam kategori yang diinginkan (DCR-SX65E/SX85E) [YA] . [YA]
Lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Nilai angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Media perekaman
DCR-SX45E Kartu memori 4 GB DCR-SX65E Memori DCR-SX85E internal + 16 GB kartu memori
Catatan dalam penggunaan
Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli. Ada tidaknya produk tersebut tergantung dari negara/daerah.
Mengenai gambar, ilustrasi, dan tampilan layar buku petunjuk ini
Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Dalam buku petunjuk ini, memori internal (DCR-SX65E/SX85E) camcorder anda dan kartu memori disebut "media perekaman". Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Kapasitas media perekaman internal
Jangan lakukan hal berikut, bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. Keluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 16) sedang menyala atau berkedip Mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut (Film)/ (Foto) atau getaran bila lampu (hlm. 12) atau lampu akses (hlm. 16) sedang menyala atau berkedip Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
Konfirmasikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut. ID
Alur pengoperasian Langkah awal (hlm. 9) Siapkan sumber listrik dan media perekaman.
Merekam film dan foto (hlm. 17) Merekam film hlm. 18
Mengubah mode perekaman Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA)
Memotret foto hlm. 19
Memutar film dan foto Pemutaran pada camcorder hlm. 21 Memutar gambar pada TV hlm. 24
Menyimpan gambar Menyimpan film dan foto dengan komputer hlm. 28 Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 33 Menyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 35
Menghapus film dan foto (hlm. 26) Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.
ID
Daftar isi Bacalah ini dahulu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alur pengoperasian.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Langkah awal Daftar isi
Langkah 1: Mengisi baterai.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mengisi baterai di luar negeri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu.. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mengubah pengaturan bahasa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Untuk mengkonfirmasi pengaturan media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Melakukan dubbing atau menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke kartu memori (DCR-SX65E/SX85E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Perekaman/Pemutaran Perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pemutaran pada camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Memutar gambar pada TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyiapkan komputer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bila menggunakan Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memulai PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan "PMB Portable".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 28 31 31
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Membuat disk dengan penulis, perekam DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mengubah camcorder anda Menggunakan menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informasi tambahan Penyelesaian masalah.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perhatian.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spesifikasi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 50 53 55 ID
Referensi cepat Indikator layar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bagian-bagian dan kontrol.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ID
Langkah awal
Langkah 1: Mengisi baterai Lampu CHG (pengisian)
Langkah awal
Baterai Jack DC IN
Kabel power
Steker DC Adaptor AC
Ke outlet dinding
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda. Catatan Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
1 2 3
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD. Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik. Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet dinding.
4
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN camcorder anda.
ID
Untuk mengisi dengan komputer Fungsi ini berguna bila Adaptor AC tidak sedang di tangan. Matikan power camcorder anda, lalu pasanglah baterai. Hubungkan camcorder anda ke komputer yang dihidupkan dengan Kabel USB terpasang.
Bila pengisian selesai, matikan sambungan USB antara camcorder anda dan komputer (hlm. 30). Catatan Perbaiki pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin. Pengisian baterai atau sambungan dengan komputer yang terkustomisasi atau dibangun sendiri tidak dijamin. Tergantung jenis peralatan USB yang digunakan, pengisian mungkin tidak akan berfungsi dengan benar. Bila anda menghubungkan camcorder ke komputer notebook yang tidak terhubung ke sumber power AC, baterai komputer notebook akan berkurang dengan cepat. Dalam kasus ini, jangan biarkan camcorder anda terhubung untuk waktu yang lama.
Tips Anda bisa mengisi camcorder anda dengan menggunakan Kabel USB terpasang di dalam (built in) dari outlet dinding dengan Adaptor AC pengisian USB AC-U501AD/AC-U50AG (dijual terpisah). Anda tidak dapat menggunakan unit power Sony yang mudah dibawa (portable) CP-AH2R/CP-AL (dijual terpisah). Adaptor AC pengisian USB mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Lampu CHG (pengisian) mungkin tidak akan menyala bila baterai rendah. Isilah dengan adaptor AC dalam situasi tersebut. Lihat halaman 50 mengenai waktu perekaman dan pemutaran. Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD.
Untuk mengeluarkan baterai Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().
ID
10
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.
Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Langkah awal
Catatan Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan (Film)/ (Foto) (hlm. 12), lampu akses (hlm. 16) dimatikan. pastikan bahwa lampu Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang sejuk. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO]).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
ID
11
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu
1
Buka layar LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Tombol POWER
Lampu MODE
2
Pilih area geografis dengan
/
, kemudian sentuh [BERIKUT].
Sentuh tombol pada layar LCD.
3
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada / hingga komponen muncul. layar, sentuh
Set [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh Jam dimulai.
Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam. WKT.MUSIMPNS
OFF
1-1-2011
2011 T
ON
SET JAM BERIKUT
ID
1 TG 0 : 00
0:00:00
SET JAM
12
1 B
BERIKUT
.
Catatan Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR . ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU] Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF] [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori . Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh.
Tutuplah layar LCD. Lampu
Langkah awal
Untuk mematikan power (Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati.
Tips Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER. Bila [PWR ON OLEH LCD] diset ke [OFF], matikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori Sentuh [P.UMUM]) [P. BAHASA] bahasa yang diinginkan .
ID
13
Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda. DCR-SX45E: Kartu memori
DCR-SX65E/SX85E:
* Memori internal
Kartu memori
* Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada media perekaman ini.
Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih. Tips Lihat halaman 51 untuk waktu perekaman film. Lihat halaman 52 untuk jumlah foto yang dapat direkam.
Memilih media perekaman untuk film (DCR-SX65E/SX85E)
Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FILM].
Layar [P.MEDIA FILM] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]
.
Media perekaman diubah.
Memilih media perekaman untuk foto (DCR-SX65E/SX85E)
Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FOTO].
Layar [P.MEDIA FOTO] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]
.
Media perekaman diubah. ID
14
Untuk mengkonfirmasi pengaturan media perekaman Saat sedang merekam dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media perekaman ditampilkan di ujung kanan atas layar. Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan pada layar LCD berbeda-beda tergantung dari camcorder yang anda gunakan.
Langkah awal
Memasukkan kartu memori Catatan Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori (DCR-SX65E/SX85E).
Jenis kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda
Hanya "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD (Class 2 atau lebih cepat), kartu memori SDHC (Class 2 atau lebih cepat) dan kartu memori SDXC (Class 2 atau lebih cepat) yang bisa digunakan dengan camcorder ini. Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. "Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu memori SD berukuran hingga 64 GB sudah diuji dan terbukti bisa beroperasi dengan camcorder anda. Untuk merekam film pada "Memory Stick PRO Duo", anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut "Memory Stick PRO Duo" dan kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu memori SD.
Catatan MultiMediaCard tidak dapat digunakan. Gambar yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat diputar ulang atau diimport ke komputer yang tidak kompatibel dengan exFAT*, komponen AV, dll., yang terhubung dengan camcorder ini dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu apakah peralatan yang terhubung kompatibel dengan exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak kompatibel dengan exFAT, layar insialisasi akan muncul. Jangan pernah menjalankan insialisasi, bila tidak semua isi yang sudah direkam akan hilang. * exFAT adalah sistem file yang digunakan dalam kartu memori SDXC.
Ukuran kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda
Hanya "Memory Stick Duo" yang berukuran setengah dari "Memory Stick" standar, dan kartu memori SD berukuran standar yang bisa digunakan. ID
15
Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Buka penutup, arahkan ujung tumpul kartu memori seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, dan masukkan ke celah kartu memori hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Lampu akses
Ingatlah arah ujung tumpul.
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Catatan Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] (MENU) [Tampil yg lain] ditampilkan, inisialisasikan kartu memori dengan memilih [ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] (DCR-SX65E/ [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori . SX85E) [YA] [YA]
Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jangan membuka penutup selama perekaman. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
Melakukan dubbing atau menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke kartu memori (DCR-SX65E/SX85E) Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [DUBBING FILM]/[FOTO SALINAN] [EDIT]), kemudian ikuti tampilan di layar. (dalam kategori
ID
16
Perekaman/Pemutaran
Perekaman
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam pada media perekaman berikut. DCR-SX45E: Kartu memori DCR-SX65E/SX85E: Memori internal Tips Lihat halaman 14 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SX65E/SX85E).
1
Kencangkan tali pegangan.
Perekaman/Pemutaran
2
Buka layar LCD camcorder anda. Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 12). Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan.
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto
ID
17
Merekam film Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Tombol START/STOP
[STBY] [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/ pemutaran. Untuk menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD.
Tombol rekam & pembesaran pada LCD
sekitar 3 detik sesudahnya Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
ID
18
Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 16) sedang menyala atau berkedip Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip Tips Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam. Lihat halaman 50 pada waktu perekaman film. Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]). Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON], dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman. [ STEADYSHOT] diset ke [STANDAR] dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut ().
Perekaman/Pemutaran
90 derajat (maks.) 180 derajat (maks.)
90 derajat ke arah camcorder
Kode data selama perekaman Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai (MENU) [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh [PUTAR ULANG]) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori . pengaturan yang diinginkan
Memotret foto Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut. DCR-SX45E: Kartu memori DCR-SX65E/SX85E: Memori internal Tips Lihat halaman 14 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SX65E/SX85E).
ID
19
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh.
Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh
pada layar LCD.
Berkedip-kedip Menyala
Bila
menghilang, foto sudah direkam.
Tips (MENU) [Tampil yg lain] [ Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh [P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan (di dalam kategori
ID
20
UKR.GAMBAR] .
Pemutaran pada camcorder Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman berikut akan diputar. DCR-SX45E: Kartu memori DCR-SX65E/SX85E: Memori internal Tips Lihat halaman 14 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SX65E/SX85E).
1 2
Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 12).
(LIHAT GAMBAR).
Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik.
3
Anda juga dapat menampilkan layar VISUAL INDEX dengan menyentuh GAMBAR) pada layar LCD.
Sentuh Sentuh
Perekaman/Pemutaran
Tekan
(LIHAT
(Film) () film yang diinginkan () untuk memutar film. (Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto.
Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman.
Mengganti tampilan tombol pengoperasian. Ke layar MENU ID
21
Menampilkan layar untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TANGGAL]/[ ROL FILM]/[ WAJAH]). / : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut.* / : Menampilkan film sebelum/berikut. Kembali ke layar perekaman. * ditampilkan bila disentuh.
Anda dapat menggeser tampilan dengan menyentuh dan menarik , atau . muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada foto yang direkam pada kartu memori.)
Memutar film Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih.
Pengaturan volume suara Sebelum
Berikut OPTION
Untuk berhenti
Untuk maju
Untuk mundur
Untuk tunda/putar
Tips Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Sentuh / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih Sambil anda mengulang menyentuh cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali. (MENU) [Tampil yg lain] Anda dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan menyentuh [PUTAR ULANG]). [VISUAL INDEX] (di dalam kategori Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda dapat menampilkannya selama pemutaran (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori dengan menyentuh [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan .
Untuk mengatur volume suara film Selama film sedang diputar, sentuh ID
22
aturlah dengan
Anda juga dapat mengatur volume suara dengan menggunakan
/
/
.
di dalam OPTION MENU.
Melihat foto Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih.
Sebelum Ke layar VISUAL INDEX
Berikut OPTION Perekaman/Pemutaran
Tips Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori,
Untuk memulai/ menghentikan presentasi gambar
(folder putar ulang) muncul di layar.
ID
23
Memutar gambar pada TV Hubungkan camcorder anda ke jack input dari TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO . Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Kabel penghubung A/V (tersedia)
Menghubungkan ke peralatan lain melalui Konektor jarak jauh A/V dengan menggunakan kabel penghubung A/V.
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah). Sambungan ujung kuning tidak diperlukan. Bila hanya ujung S VIDEO yang dihubungkan tidak akan menghasilkan suara.
IN
VIDEO S VIDEO
(Kuning)
AUDIO (Putih)
TV
(Merah)
(Kuning)
VCR
Aliran sinyal Konektor jarak jauh A/V
Set pemilih input dari TV ke input di mana camcorder anda akan terhubung.
ID
24
Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV.
Hubungkan camcorder anda ke TV dengan kabel penghubung A/V (,
tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (, dijual terpisah).
Hubungkan camcorder anda ke jack input TV.
Memutar ulang film dan foto pada camcorder anda (hlm. 21). Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3) Perekaman/Pemutaran
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [16:9] atau [4:3] .
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang. TV/VCR Catatan Bila anda menset [TIPE TV] ke [4:3], kualitas gambar mungkin menurun. Dan juga, bila perbandingan aspek dari gambar yang direkam berganti-ganti antara 16:9 (lebar) dan 4:3, gambar mungkin bergetar. Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak ditampilkan secara layar penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar) pada sebuah TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9 (lebar), set [TIPE TV] ke [4:3].
Tips (MENU) [Tampil yg Untuk memeriksa informasi (penghitung, dll.) pada layar monitor, sentuh [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-OUT/PANEL] lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori .
ID
25
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Menghapus film dan foto Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman. Catatan Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya. Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran, film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran.
3
Sentuh dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus.
Tips Anda dapat menghapus gambar pada layar OPTION MENU. pemutaran dari Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, formatlah media. Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnails".
1
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [HAPUS] (di dalam kategori [EDIT]).
2
Untuk menghapus film, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS].
ID
26
Untuk menghapus foto, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS].
4
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh .
[YA]
Untuk menghapus semua film/foto sekaligus Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA] .
Untuk menghapus semua foto sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] . [YA]
Untuk menghapus semua film/foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Catatan Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman.
Dalam langkah 2, sentuh [ [ HAPUS urut tgl].
HAPUS]
Untuk menghapus semua foto pada hari yang sama sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl].
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang . diinginkan, kemudian sentuh Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh [YA]
.
ID
27
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyiapkan komputer Anda dapat menjalankan operasi berikut dengan menggunakan "PMB (Picture Motion Browser)". Meng-import gambar ke komputer Melihat dan melakukan editing gambar yang di-import Membuat disk Melakukan upload film dan foto ke situs web Untuk menyimpan film dan foto dengan menggunakan komputer, install "PMB" dari CD-ROM yang tersedia terlebih dahulu. Catatan Jangan memformat media camcorder anda dari komputer. Camcorder anda mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Anda dapat membuat disk berukuran 12 cm dengan jenis berikut dengan "PMB". DVD-R/DVD+R/DVD+R DL: Tidak dapat ditulis ulang DVD-RW/DVD+RW: Dapat ditulis ulang
Langkah 1 Memeriksa sistem komputer Windows
Tampilan Minimum 1.024 dot × 768 dot Lainnya Port USB (ini harus sesuai dengan standar, Hi-Speed USB (kompatibel dengan USB 2.0)), DVD burner (drive CD-ROM diperlukan untuk instalasi) Macintosh OS PMB Portable: Mac OS X*5 (v10.5 - v10.6) *1 Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian
tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot. *2 Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan untuk menggunakan fungsi pembuatan disk, dll. *3 Tidak dilengkapi dengan Starter (Edition). *4 Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih cepat. *5 Komputer Macintosh dengan prosesor Intel Catatan Pengoperasian dengan seluruh lingkungan komputer tidak dijamin.
OS*1
Bila menggunakan Macintosh
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7
Perangkat lunak yang tersedia "PMB" tidak beroperasi pada Macintosh. Untuk meng-import film dan foto ke komputer, silakan hubungi Apple Inc..
CPU* Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat 4
Aplikasi PMB/PMB Portable Memori 256 MB atau lebih Kebutuhan sistem lainnya untuk OS harus dipenuhi. Hard disk Volume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 500 MB (mungkin diperlukan 5 GB atau lebih saat membuat disk DVD.) ID
28
Langkah 2 Meng-install perangkat lunak yang tersedia "PMB" Install "PMB" sebelum menghubungkan camcorder anda ke komputer. Catatan Bila versi "PMB" di bawah 5.0.00 sudah di-instal pada komputer anda, anda mungkin tidak dapat menggunakan beberapa fungsi "PMB"
saat meng-install "PMB" dari CD-ROM yang tersedia. Dan juga, "PMB Launcher" diinstal dari CD-ROM yang tersedia dan anda dapat memulai "PMB" atau perangkat lunak lainnya dengan menggunakan "PMB Launcher". Klik dua kali ikon short-cut "PMB Launcher" pada layar komputer untuk memulai "PMB Launcher".
Pastikan bahwa camcorder anda tidak terhubung ke komputer. Hidupkan komputer.
Tempatkan CD-ROM yang tersedia di dalam drive disk komputer anda.
Bacalah syarat perjanjian lisensi dengan baik. Bila anda setuju dengan syarat-syarat tersebut, ubah ke , dan kemudian klik [Next] [Install]. Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Masuklah sebagai Administrator untuk instalasi. Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum menginstall perangkat lunak.
Pilih bahasa untuk aplikasi yang akan diinstal, kemudian lanjutkan ke layar berikutnya.
Layar instalasi muncul.
Bila layar tidak muncul, klik [Start] [Computer] (dalam Windows XP, [My Computer]), kemudian klik dua kali [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*. * Nama drive (misalnya (E:)) dapat berbeda tergantung dari komputer.
Klik [Install].
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda secara otomatis.
Sentuh salah satu jenis media yang ditampilkan pada layar agar komputer anda dapat mengenali camcorder anda. [ SAMBUNG USB]: Memori internal (DCR-SX65E/SX85E) [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
Pilih negara atau daerah.
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model. Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
ID
29
Klik [Continue] pada layar komputer. Ikuti petunjuk pada layar untuk meng-install perangkat lunak.
Tergantung dari komputer, anda mungkin perlu meng-install perangkat lunak pihak ketiga. Bila layar instalasi muncul, ikuti petunjuk untuk meng-install perangkat lunak yang diperlukan. Hubungkan camcorder ke komputer selama instalasi.
Bila instalasi selesai, ikon berikut akan muncul. Lepaskan CD-ROM dari komputer anda.
instalasi.) Anda dapat menginstal Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP sebagai respon terhadap pesan yang ditampilkan bila anda mencoba untuk menghidupkan fungsifungsi tersebut.
Untuk melepaskan sambungan camcorder anda dari komputer Klik ikon
pada bagian kanan bawah dari desktop komputer [Safely remove USB Mass Storage Device].
Sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder. Lepaskan sambungan kabel USB.
Catatan Akses dari komputer dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". Jangan mengubah file atau folder pada camcorder dari komputer. File gambar mungkin dapat dihancurkan atau tidak dapat diputar ulang. Saat sedang meng-import film yang panjang atau gambar yang di-edit, gunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB" Bila anda menggunakan perangkat lunak lainnya, gambar mungkin tidak akan di-import dengan benar. Pengoperasian tidak dijamin, bila anda melakukan operasi di atas. Ukuran file maksimum adalah 2GB. Bila sebuah file melebihi 2 GB, akan otomatis dibagi. Meskipun file tampak terbagi saat dilihat di PC, camcorder anda dan fungsi import "PMB" akan memproses file tersebut dengan benar. Bila anda menghapus file gambar, ikuti langkah-langkah pada halaman 26. Jangan menghapus file gambar pada camcorder secara langsung dari komputer. Jangan mengkopi file pada media perekaman dari komputer. Pengoperasian tidak dijamin.
: Menghidupkan "PMB". : Menampilkan "PMB Help". : Menampilkan "PMB Launcher". Dengan "PMB Launcher", anda dapat menghidupkan "PMB" atau perangkat lunak lain, atau membuka situs web.
Ikon lainnya akan muncul. Tidak ada ikon yang muncul tergantung dari prosedur instalasi.
Catatan Untuk membuat disk atau fungsi lainnya pada Windows XP, Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP harus diinstal. Bila Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP belum diinstal, pilihlah dari program yang diinginkan pada layar instalasi dan installah dengan mengikuti prosedur yang ditampilkan. (Komputer harus terhubung ke internet untuk
ID
30
Memulai PMB (Picture Motion Browser) Klik dua kali ikon short-cut "PMB" pada layar komputer.
Catatan Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [ PMB] untuk menghidupkan "PMB".
Membaca "PMB Help" Untuk lebih detil mengenai cara menggunakan "PMB", bacalah "PMB Help". Klik dua kali ikon short-cut "PMB Help" pada layar komputer untuk membuka "PMB Help".
Catatan Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Help]. Anda juga dapat membuka "PMB Help" dari [Help] "PMB".
Aplikasi "PMB Portable" di-load terlebih dahulu (preload) dalam camcorder ini. Anda dapat meng-upload gambar dengan mudah ke layanan jaringan, meskipun dengan komputer yang di dalamnya "PMB" tidak ter-install. Anda dapat melihat penggunaan mendetil bila anda mengklik tombol help di kanan atas setelah menghidupkan "PMB Portable".
Menghidupkan "PMB Portable" (Windows) Hidupkan camcorder anda, lalu sambungkan ke komputer dengan Kabel USB terpasang.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Anda dapat melihat, meng-edit, atau membuat disk yang berisi film dan foto dengan menggunakan "PMB".
Menggunakan "PMB Portable"
Layar [PILIH USB] muncul pada layar LCD camcorder anda.
Sentuh untuk memilih media perekaman yang ingin anda gunakan "PMB Portable". [ SAMBUNG USB]: Memori internal (DCR-SX65E/SX85E) [ SAMBUNG USB]: Kartu memori Bila layar [ SAMBUNG USB] tidak (MENU) muncul, sentuh [Tampil yg lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Klik "PMB Portable". Layar Kesepakatan Pengguna muncul.
Konfigurasikan pengaturan, dengan mengikuti perintah pada layar. "PMB Portable" dimulai.
ID
31
Menghidupkan "PMB Portable" (Macintosh) Hidupkan camcorder anda, lalu sambungkan ke komputer dengan Kabel USB terpasang.
Layar [PILIH USB] muncul pada layar LCD camcorder anda.
Sentuh untuk memilih media perekaman yang ingin anda gunakan "PMB Portable". [PMBPORTABLE] muncul pada desktop komputer saat tersambungnya antara camcorder dan komputer.
Klik [PMBP_Mac] pada folder [PMBPORTABLE]. Layar Pemilihan Region muncul.
Pilih [Region] dan [Country/Area] yang tepat, lalu klik [OK]. Layar Kesepakatan Pengguna muncul.
Bacalah kesepakatan dengan seksama. Bila anda setuju dengan syarat kesepakatan, klik [I Agree]. "PMB Portable" dimulai.
ID
32
Untuk lebih detil mengenai "PMB Portable", lihat help "PMB Portable".
Catatan Selalu terhubung ke jaringan saat meng-upload gambar dengan menggunakan "PMB Portable". Bila [PMB Portable] tidak ditampilkan di dalam AutoPlay Wizard, klik [Computer] [PMBPORTABLE], lalu klik dua kali [PMBP_Win.exe].
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) Anda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (peralatan penyimpan USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda juga dapat memutar ulang gambar pada camcorder atau peralatan pemutaran lainnya.
1
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN pada camcorder anda dan stop kontak dinding.
2
Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding.
3
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke media eksternal.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Catatan Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah). Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Anda tidak dapat menggunakan peralatan berikut sebagai media eksternal. media dengan kapasitas melebihi 2 TB drive disk biasa seperti CD atau drive DVD media yang terhubung melalui hub USB media dengan hub USB yang terpasang di dalam (built in) pembaca kartu Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode. Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda. Bila media eksternal diformat ke file sistem NTFS, dll., format media eksternal pada camcorder anda sebelum digunakan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Layar format dapat muncul bahkan dalam kasus media yang mendayagunakan sistem file FAT. Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap peralatan yang terhubung. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia (hlm. 11). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan media eksternal. Lihat halaman support Sony untuk negara/ daerah anda untuk informasi lebih detil mengenai media eksternal yang dapat digunakan.
Tips Anda juga dapat meng-import gambar yang direkam pada media eksternal dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB".
4
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke jack (USB) pada camcorder anda. Bila layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul, sentuh [YA].
Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah)
Anda tidak dapat menghubungkan ke Kabel USB terpasang. ID
33
5
Sentuh [Salin.] pada layar camcorder. DCR-SX65E/SX85E: Film dan foto dalam media perekaman internal camcorder yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan. DCR-SX45E: Film dan foto yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan.
6
Layar ini akan muncul hanya bila ada gambar yang baru direkam.
Setelah pengoperasian selesai, sentuh pada layar camcorder.
Catatan Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Film: 9.999 film Foto: 9.999 frame × 899 folder Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung jenis gambar yang direkam.
Anda dapat membuat pengaturan menu media eksternal seperti menghapus gambar. (MENU) [Tampil yg lain] Sentuh pada layar VISUAL INDEX.
Untuk menyimpan film dan foto yang diinginkan Anda juga bisa menyimpan gambar yang direkam pada kartu memori. Catatan Anda tidak dapat mencari atau menyalin foto yang direkam pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman.
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. (MENU) [Tampil Sentuh yg lain] [DUBBING FILM] (saat memilih film)/[FOTO SALINAN] (saat memilih foto). Ikuti petunjuk pada layar untuk memilih media perekaman (DCR-SX65E/SX85E) dan metode pemilihan gambar. Bila anda memilih [DUB urut pilihan], sentuh gambar yang akan disimpan. muncul.
Saat menghubungkan media eksternal Gambar yang disimpan dalam media eksternal ditampilkan pada layar LCD. Tombol tampilan film dan tampilan foto pada layar VISUAL INDEX berubah seperti diilustrasikan di bawah.
Bila anda memilih [DUBBING urut tgl], pilih tanggal gambar yang akan di-dub / , lalu sentuh dengan dan lanjutkan ke langkah .
Kapasitas media eksternal yang tersisa
ID
34
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Membuat disk dengan penulis, perekam DVD
Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
Sentuh [YA] layar camcorder.
pada
Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. Memutar ulang gambar (hlm. 21).
Anda juga dapat melihat gambar pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 24).
Untuk menyelesaikan sambungan media eksternal Sentuh pada layar VISUAL INDEX dari media eksternal. Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB.
Anda dapat membuat disk atau memutar ulang gambar pada disk yang dibuat dengan menggunakan penulis DVD khusus, DVDirect Express (dijual terpisah). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan penulis DVD. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11). Hanya disk-disk yang tidak terpakai dari jenis berikut yang dapat digunakan: DVD-R 12cm DVD+R 12cm Peralatan ini tidak mendukung disk dua lapis. DVDirect Express disebut sebagai "Penulis DVD" dalam bagian ini.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Catatan Indeks Tanggal dari foto tidak dapat ditampilkan. Bila camcorder anda tidak mengenali media eksternal, cobalah operasi berikut. Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke camcorder anda Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding
Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 11). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
Anda tidak dapat menghubungkan ke Kabel USB terpasang.
ID
35
Masukkan disk yang tidak terpakai ke dalam penulis DVD, dan tutuplah tempat disk. Layar [DISC BURN] muncul di layar camcorder anda.
(DISC BURN) Tekan tombol pada penulis DVD. Film yang direkam pada media perekaman internal yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk (DCR-SX65E/ SX85E). Film yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk (DCR-SX45E).
Ulangi langkah 3 dan 4 bila ukuran memori total film yang akan di-burn melebihi yang ada pada disk. [AKH] Sentuh [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder. Keluarkan disk setelah operasi selesai.
, dan lepaskan Sentuh sambungan kabel USB.
Untuk melakukan kustomisasi disk dengan PLHN DISC BURN Lakukan operasi ini dalam kasus berikut: Saat
ID
36
sedang mendub gambar yang diinginkan
Saat
sedang membuat beberapa salinan disk yang sama Saat melakukan dubbing gambar dalam kartu memori (DCR-SX65E/SX85E)
Sentuh [PLHN DISC BURN] dalam langkah 4. Pilih media perekaman yang berisi film yang anda ingin simpan (DCR-SX65E/ SX85E). Sentuh film yang ingin anda salin pada disk. muncul.
Kapasitas Disk yang tersisa
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
Sentuh camcorder.
[YA] pada layar
Untuk membuat disk lainnya dengan isi yang sama, masukkan disk yang baru dan
sentuh [MEMBUAT DISK SAMA]. Setelah pengoperasian selesai, sentuh [KELUAR] [AKH] pada layar camcorder. Lepas sambungan kabel USB dari camcorder anda.
Untuk memutar ulang disk pada penulis DVD
Putar disk yang dibuat untuk memastikan bahwa dubbing dilakukan dengan benar sebelum menghapus film pada camcorder anda. Bila [Gagal.] atau [DISC BURN gagal.] muncul pada layar, masukkan disk lainnya ke dalam penulis DVD dan jalankan operasi DISC BURN kembali. Tips Bila ukuran memori total dari film yang akan disalin dengan operasi DISC BURN melebihi ukuran disk, pembuatan disk berhenti bila telah mencapai batas. Film terakhir pada disk mungkin akan terpotong. Waktu pembuatan disk untuk mendub film hingga batas disk adalah sekitar 20 menit hingga 60 menit. Mungkin diperlukan lebih banyak waktu tergantung dari mode perekaman atau jumlah adegan. Bila anda tidak dapat memutar ulang disk yang dibuat pada pemutar DVD manapun, hubungkan camcorder ke penulis DVD, dan kemudian putar ulang.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 11). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
Anda dapat memutar ulang film pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah TV (hlm. 24).
Masukkan disk yang sudah dibuat ke dalam penulis DVD. Film pada disk muncul sebagai VISUAL INDEX pada layar camcorder. Tekan tombol putar pada penulis DVD.
Anda juga dapat mengoperasikan dengan layar camcorder.
Sentuh [AKH] [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder dan keluarkan disk setelah operasi selesai. dan lepaskan sambungan Sentuh kabel USB.
Catatan Jangan melakukan hal berikut saat membuat sebuah disk. Matikan camcorder Lepaskan sambungan kabel USB atau adaptor AC Camcorder terkena kejut atau getaran mekanis Keluarkan kartu memori dari camcorder
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Membuat disk dengan penulis DVD, dll., selain dari DVDirect Express Anda dapat menyimpan film pada disk dengan menghubungkan camcorder anda ke peralatan pembuatan disk, seperti penulis DVD Sony selain DVDirect Express, dengan kabel USB. Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Catatan Penulis DVD Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11).
ID
37
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 11). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD, dll. ke jack (USB) dari camcorder anda dengan Kabel USB terpasang.
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder. [ SAMBUNG USB]: Memori internal (DCR-SX65E/SX85E) [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model.
Merekam pada peralatan yang terhubung.
ID
38
Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Setelah pengoperasian selesai, sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder. Lepaskan sambungan kabel USB.
Membuat disk dengan perekam, dll. Anda dapat mendub gambar yang diputar pada camcorder anda pada disk atau kaset video, dengan menghubungkan camcorder anda ke perekam disk, penulis Sony DVD, dll., selain DVDirect Express, dengan kabel penghubung A/V. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut atau . Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 11). Penulis DVD Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Kabel penghubung A/V (tersedia)
Hubungkan kabel penghubung A/V ke jack input pada peralatan lain.
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan sebuah kabel
S VIDEO. Bila anda menghubungkan ujung S VIDEO saja, anda tidak akan mendengar suara. Sambungan ujung kuning (video) tidak diperlukan.
Hubungkan camcorder anda ke peralatan rekaman (perekam disk, dll.) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah).
Konektor jarak jauh A/V
Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman.
Input
(Kuning) (Putih)
Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
S VIDEO
VIDEO
Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
Bila dubbing sudah selesai, hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda.
AUDIO
(Kuning)
(Merah)
Aliran sinyal
Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman.
Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setlah ke mode input.
Catatan Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun. Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor yang terhubung, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [PANEL LCD] (pengaturan awal yang . ditetapkan)
ID
39
ID
40
Untuk merekam tanggal/waktu atau data (MENU) pengaturan kamera, sentuh [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] [PUTAR ULANG]) (di dalam kategori [KODE DATA] pengaturan yang . diinginkan (MENU) Sebagai tambahan, sentuh [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] kategori [V-OUT/PANEL] . Bila ukuran layar peralatan tampilan (TV, dll.) (MENU) [Tampil adalah 4:3, sentuh yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [4:3] . Bila anda sedang menghubungkan peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada peralatan.
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu Dengan menggunakan menu, anda dapat menjalankan fungsi-fungsi yang berguna dan mengubah berbagai pengaturan. Bila anda mendayagunakan operasi menu dengan baik, anda dapat menikmati penggunaan camcorder anda. Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing delapan kategori menu. SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) hlm. 44 SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 44 P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) hlm. 44 PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) hlm. 45 EDIT (Komponen untuk editing) hlm. 45 LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) hlm. 45 ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) hlm. 46 P.UMUM (Komponen setup lainnya) hlm. 46 Komponen menu dijelaskan lebih detil dalam Buku Pegangan "Handycam".
Mengoperasikan menu
Mengubah camcorder anda
/ /
: Daftar menu bergerak dari kategori ke kategori. : Daftar menu bergerak melewati 4 komponen sekaligus.
Anda dapat menyentuh tombol dan menarik layar untuk menggeser daftar menu. Ikon kategori yang dipilih ditampilkan dalam warna oranye. saat Anda dapat kembali ke layar MY MENU dengan menyentuh ditampilkan.
Sentuh . Sentuh [Tampil yg lain] pada layar MY MENU.
Lihat halaman berikutnya untuk informasi lebih detil mengenai MY MENU.
Sentuh bagian tengah di sisi kiri layar untuk mengubah tampilan. Sentuh komponen menu yang akan diubah. . Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh . Untuk menyelesaikan pengaturan menu, sentuh
ID
41
Untuk kembali ke layar sebelumnya, sentuh
.
mungkin tidak akan ditampilkan tergantung dari komponen menu.
Catatan Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau pemutaran. Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
Tips Tergantung dari komponen menu yang sedang diubah, camcorder anda akan berganti antara mode pemutaran dan mode perekaman (film/foto).
Menggunakan MY MENU Anda dapat menggunakan komponen menu dengan mudah dengan mendaftarkan komponen menu yang paling sering anda gunakan pada MY MENU. Anda dapat mendaftarkan 6 komponen menu pada setiap MY MENU dari FILM, FOTO, dan PUTAR ULANG. Contoh: menghapus [TTK METER/FOKUS] dan mendaftarkan [
Sentuh . Sentuh [SET MY MENU]. Sentuh [FILM]. Sentuh [TTK METER/FOKUS]. . Sentuh Sentuh [ FUNGSI PUDAR] (di dalam kategori . Bila MY MENU ditampilkan, sentuh
FUNGSI PUDAR]
[SET MANUAL]).
Ulangi langkah-langkah yang sama di atas untuk mendaftarkan komponen menu pada MY MENU, dan nikmati penggunaan "Handycam" anda. Tips Bila media eksternal terhubung, MY MENU yang eksklusif akan muncul.
ID
42
Menggunakan
OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik ditampilkan pada bagian kanan bawah layar, anda kanan mouse pada komputer. Bila , maka komponen menu dapat menggunakan OPTION MENU. Bila anda menyentuh yang dapat anda ubah dalam konteks akan muncul. Komponen menu
Tab
Sentuh (OPTION). Sentuh tab yang diinginkan komponen untuk mengubah pengaturan. . Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh Mengubah camcorder anda
Catatan Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya. (Mungkin tidak ada tab.) Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu.
ID
43
Daftar menu Kategori
(SET MANUAL)
PEMILIHAN ADGN................... Memilih sebagai pengaturan perekaman yang tepat sesuai jenis adegan, seperti pemandangan malam atau pantai. FUNGSI PUDAR................... Memperjelas atau mengaburkan gambar. WHITE BAL.................................. Mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. TTK METER/FOKUS.................. Mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara terusmenerus. TITIK METER............................... Mengatur kecerahan gambar pada subjek yang anda sentuh di layar. FOKUS TITIK............................... Memfokuskan pada subjek yang anda sentuh di layar. EKSPOSUR.................................. Mengatur kecerahan film dan foto. FOKUS.......................................... Melakukan pemfokusan secara manual. TELE MAKRO.............................. Memotret subjek di dalam fokus dengan latar belakang di luar fokus.
Kategori
(SET PENGAMBILAN)
MODE REKAM..................... Menset mode untuk merekam film. Saat merekam subjek yang bergerak cepat, dianjurkan menggunakan kualitas gambar yang tinggi. BNGK.PEDOMAN...................... Menampilkan bingkai untuk memastikan subjek horisontal atau vertikal. STEADYSHOT....................... Set fungsi SteadyShot saat sedang merekam film. RANA LMBT AUTO................... Mengatur kecepatan shutter secara otomatis. DETEKSI WAJAH....................... Mengatur kualitas gambar wajah secara otomatis. SET REKAM AUDIO MIK ZOOM TERPSG........ Merekam film dengan suara yang jelas relatif terhadap pengaturan pembesaran. TNGKT.REFMIC................ Menset tingkat mikrofon. SET RKM LAINNYA ZOOM DIJITAL........... Menset tingkat pembesaran maksimum dari zoom dijital yang melebihi tingkat pembesaran dari zoom optikal. CAHAYA LATAR................ Mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar secara otomatis. PILIH LEBAR................ Menset perbandingan horisontal dengan vertikal saat film sedang direkam.
Kategori
(P.FOTO KAMERA)
TIMER AUTO......................... Menset timer otomatis saat camcorder anda berada dalam mode perekaman foto. UKR.GAMBAR...................... Menset ukuran foto. NO.FILE........................................ Menset cara menetapkan nomor file.
ID
44
Kategori
(PUTAR ULANG)
VISUAL INDEX............................ Menampilkan gambar rekaman sebagai thumbnail (hlm. 21). LIHAT GAMBAR INDEKS TANGGAL........... Mengaktifkan pencarian untuk gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal. ROL FILM..................... Menampilkan dan memutar adegan berdasarkan interval tertentu. WAJAH.......................... Menampilkan dan memutar adegan wajah. DAFTAR........................................ Menampilkan dan memutar daftar pemutaran film. SET PUTAR ULANG KODE DATA....................... Menampilkan data perekaman yang mendetil selama pemutaran.
Kategori
(EDIT)
HAPUS
Kategori
Mengubah camcorder anda
HAPUS.......................... Menghapus film. HAPUS.......................... Menghapus foto. PROTEKSI PROTEKSI..................... Memproteksi film untuk mencegah penghapusan. PROTEKSI..................... Memproteksi foto untuk mencegah penghapusan. BAGI........................................ Membagi film. AMBIL FOTO*. ........................... Menangkap foto dari adegan film yang diinginkan. DUBBING FILM* DUB urut pilihan............. Memilih film dan mendub. DUBBING urut tgl........... Untuk men-dub semua film dengan tanggal yang ditentukan. DUBBING SMUA......... Mendub semua film yang sudah disimpan dalam daftar pemutaran. FOTO SALINAN* SALIN urut pilih............... Memilih foto dan menyalin. SALIN urut tanggal........ Mmenyalin semua foto pada tanggal yang ditentukan EDIT DAFTAR TAMBAH....................... Menambahkan film di dalam daftar pemutaran. TAMBAH urut tgl....... Menambahkan film yang direkam pada hari yang sama sekaligus dalam daftar pemutaran. HAPUS........................... Menghapus film dari daftar pemutaran. HAPUS SEMUA........... Menghapus semua film dari daftar pemutaran. PINDAH......................... Mengubah urutan film dalam daftar pemutaran.
(LAINNYA)
SAMBUNG USB SAMBUNG USB*........ Menghubungkan memori internal melalui USB. SAMBUNG USB.......... Menghubungkan kartu memori melalui USB. DISC BURN........................ Anda bisa menyimpan gambar ke disk. INFO BATERAI............................ Menampilkan informasi baterai.
ID
45
Kategori
(ATUR MEDIA)
SET MEDIA* P.MEDIA FILM................... Menset media untuk merekam film (hlm. 14). P.MEDIA FOTO................. Menset media untuk merekam foto (hlm. 14). INFORMASI MEDIA.................. Menampilkan informasi pada media perekaman, seperti ruang kosong. FORMAT MEDIA MEMORI INTERNAL*. .... Menghapus semua data pada memori internal. KARTU MEMORI.............. Menghapus semua data pada kartu memori. PERBAIKI F.DB.GB. MEMORI INTERNAL*. .... Memperbaiki file database gambar pada memori internal (hlm. 50). KARTU MEMORI.............. Memperbaiki file database gambar pada kartu memori (hlm. 50).
Kategori
(P.UMUM)
P.SUARA/TAMP. VOLUME............................. Mengatur volume suara pemutaran (hlm. 22). NADA BUNYI.................... Menset apakah camcorder bernada bunyi operasi atau tidak. TERANG LCD.................... Mengatur kecerahan layar LCD. TGKT.CL LCD..................... Mengatur cahaya latar layar LCD. WARNA LCD..................... Mengatur cahaya intensitas warna layar LCD. SET TAMPILAN................. Menset lamanya ikon atau indikator ditampilkan pada layar LCD. P.OUTPUT TIPE TV............................... Mengkonversi sinyal tergantung TV yang terhubung (hlm. 24). OUTPUT TAMP.................. Menset apakah tampilan pada layar muncul pada layar TV atau tidak. P.JAM/ BHS SET JAM............................. Menset tanggal dan waktu (hlm. 12). SET AREA........................... Mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam (hlm. 12). WKT.MUSIMPNS.............. Menset waktu musim panas (hlm. 12). P. BAHASA..................... Menset bahasa tampilan (hlm. 13). SET POWER MATI AUTO........................ Mengubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm. 9). PWR ON OLEH LCD........ Menset apakah camcoder dihidupkan dan dimatikan saat dan membuka dan menutup layar LCD atau tidak. SET LAINNYA MODE DEMO................... Menset apakah demonstrasi muncul atau tidak. KALIBRASI......................... Mengkalibrasi panel sentuh. PGATURN USB LUN........ Menset kompatibilitas camcorder anda saat menggunakan sambungan USB. * DCR-SX65E/SX85E
ID
46
Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam" Buku Pegangan "Handycam" adalah pedoman pengguna yang dirancang untuk dibaca pada layar komputer. Buku Pegangan "Handycam" dimaksudkan untuk dibaca bila anda ingin mengetahui lebih banyak mengenai cara mengoperasikan camcorder anda.
1
Untuk meng-instal Buku Pegangan "Handycam" pada komputer Windows, taruh CDROM yang tersedia dalam drive disk komputer anda.
2
Saat menggunakan Macintosh, buka folder [Handbook] – [ID] di dalam CD-ROM, kemudian salin [Handbook.pdf]. Anda memerlukan Adobe Reader untuk membaca Buku Pegangan "Handycam". Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat men-downloadnya dari halaman web Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Lihat "PMB Help" untuk lebih detil mengenai perangkat lunak yang tersedia "PMB" (hlm. 31).
Mengubah camcorder anda
Pada layar instalasi yang ditampilkan, klik [Buku Pegangan].
Untuk melihat Buku Pegangan "Handycam", klik dua kali ikon short-cut pada layar komputer.
3
Pilih bahasa yang diinginkan dan nama model dari camcorder anda, kemudian klik [Install]. Ikuti perintah pada layar.
Nama model camcorder anda dicetak di permukaan bawahnya.
ID
47
Informasi tambahan
Penyelesaian masalah Bila anda mengalami masalah dalam menggunakan camcorder anda, ikuti langkah-langkah di bawah. Periksa daftar (hlm. 48 ke 50), dan periksalah camcorder anda. Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder. Tekan RESET (hlm. 58) dengan menggunakan benda berujung tajam, dan hidupkan camcorder. Bila anda menekan RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang. Hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony resmi yang terdekat.
ID
48
Camcorder anda mungkin diperlukan untuk memulai atau mengubah media perekaman internal camcorder anda sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada media perekaman internal akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada media perekaman internal pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data media perekaman internal. Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa jumlah data minimum yang disimpan pada media perekaman internal untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan menyalin ataupun menahan data anda. Lihat Buku Pegangan "Handycam" (hlm. 47) untuk lebih detil mengenai gejala camcorder
anda, dan "PMB Help" (hlm. 31) mengenai menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Power tidak menyala.
Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 9). Hubungkan steker Adaptor AC ke outlet dinding (hlm. 11).
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.
Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan RESET (hlm. 58) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.) Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan camcorder dengan power dihidupkan. Bila anda masih tidak dapat mengoperasikan camcorder anda, matikan camcorder dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
Camcorder menjadi hangat.
Camcorder anda dapat menghangat selama pengoperasian. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Power tiba-tiba mati.
Gunakan Adaptor AC (hlm. 11). Hidupkan power kembali. Isi baterai kembali (hlm. 9).
Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film) atau lampu (Foto). Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil ke dalam media perekaman. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini. Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 26). Jumlah total adegan film atau foto melebihi kapasitas perekaman camcorder anda. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 26).
Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau layanan servis Sony anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda menghubungi mereka, beritahukan angka kode kesalahan dimulai dengan C atau E. C:04:
Perekaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk/hangat.
"PMB" tidak dapat di-install.
"PMB" tidak beroperasi dengan benar.
Keluar dari "PMB" dan hidupkan kembali komputer anda.
Camcorder tidak dikenali oleh komputer.
Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda. Lepaskan sambungan kabel USB dari komputer dan camcorder anda, dan hidupkan kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar.
C:06:
C:13: / C:32:
Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
E::
Ikuti langkah-langkah dari hingga pada halaman 48.
Tenaga baterai rendah.
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
Suhu camcorder anda meningkat. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat sejuk.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Hangatkan camcorder.
Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut.
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
Informasi tambahan
Periksa lingkungan komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk meng-install "PMB" (hlm. 28).
Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" seri V. Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V) (hlm. 9). Hubungkan steker DC Adaptor AC ke camcorder anda dengan kencang (hlm. 9).
ID
49
Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam
Tidak ada kartu memori yang dimasukkan (hlm. 15). Bila indikator berkedip cepat, tidak terdapat ruang kosong yang cukup untuk merekam gambar. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 15), atau format kartu memori setelah menyimpan gambar pada media lainnya. File Database Gambar mengalami kerusakan. Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PERBAIKI F.DB.GB.] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) media perekaman (DCR-SX65E/SX85E).
Kartu memori rusak. Formatlah kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 46).
Kartu memori yang tidak kompatibel telah dimasukkan (hlm. 15).
Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan lain.
Camcorder tidak stabil. Peganglah camcorder dengan stabil dengan kedua tangan. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.
Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 26).
Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai Waktu perekaman Perkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Memori internal DCR-SX65E/SX85E (satuan: menit) Baterai NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
110 210 375 (satuan: menit)
Baterai NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
ID
200 415 830
Kartu memori
50
Waktu perekaman Waktu perekaman terus-menerus umum 105 60
Waktu perekaman Waktu perekaman terus-menerus umum 110 60 215 440 870
120 220 390
Setiap waktu perekaman diukur bila [ MODE REKAM] diset ke SP. Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda mengulang memulai/berhenti merekam, mengganti lampu MODE, dan melakukan pembesaran. Waktu yang diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. Dianjurkan 10 C hingga 30 C. Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah. Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder.
Waktu pemutaran
DCR-SX85E
Perkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Mode perekaman
Memori internal DCR-SX65E/SX85E
[HQ] (satuan: menit)
Baterai NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
145 280 565 1120
Kartu memori
[SP] [LP]
160
Perkiraan waktu perekaman film
Tips Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 9.999 adegan. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk disesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman media. Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
Informasi tambahan
300 610 1205
Waktu perekaman 235 (210) 340 (210) 715 (465)
(satuan: menit) Baterai NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
(satuan: menit)
Memori internal DCR-SX65E (satuan: menit) Mode perekaman [HQ] [SP] [LP]
Waktu perekaman 55 (50) 80 (50) 175 (110)
ID
51
Kartu memori
Kartu memori (satuan: menit)
512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
HQ 6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
SP 9 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 165 (100) 330 (205)
LP 20 (10) 40 (25) 85 (55) 170 (110) 350 (225) 690 (445)
465 (415)
670 (415)
1405 (910)
Catatan Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman dan subjek, [ MODE REKAM] (hlm. 44). Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum.
Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam
VGA(0,3M) 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
Media perekaman internal (DCR-SX65E/ SX85E) Anda dapat merekam maksimum 9.999 foto.
ID
52
Jumlah foto yang dapat direkam pada kartu memori yang ditampilkan adalah berdasarkan ukuran gambar maksimum camcorder anda. Jumlah aktual foto yang dapat direkam ditampilkan pada layar LCD selama perekaman (hlm. 57). Jumlah maksimum foto yang dapat direkam pada kartu memori dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman. Tips Anda juga dapat menggunakan kartu memori dengan kapasitas di bawah 512 MB untuk merekam foto. Daftar berikut menunjukkan tingkat bit ratarata, piksel perekaman, dan perbandingan aspek setiap mode perekaman film. HQ: Sekitar 9Mbps 720 piksel × 576 piksel/16:9, 4:3 SP: Sekitar 6Mbps 720 piksel × 576 piksel/16:9, 4:3 LP: Sekitar 3Mbps 720 piksel × 576 piksel/16:9, 4:3 Piksel perekaman foto dan perbandingan aspek. Mode perekaman foto: 640 dot × 480 dot/4:3 640 dot × 360 dot/16:9 Menangkap foto dari sebuah film: 640 dots × 360 dot/16:9 640 dot × 480 dot/4:3
2800 5700 11500 22500 46500 91000 185000
Perhatian Mengenai penggunaan dan pemeliharaan
Matikan camcorder bila anda tidak sedang menggunakan camcorder anda. Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya. Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah steker dan bukan kabel. Jangan merusakkan kabel power seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. Jangan menggunakan baterai yang berubah bentuk atau rusak. Jaga kebersihan bagian-bagian logam. Bila cairan elektrolit baterai bocor: Konsultasikan fasilitas servis Sony anda yang terdekat. Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda. Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama
Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi yang optimum untuk waktu yang lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan merekam dan memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan. Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Informasi tambahan
Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk. Dekat daerah bermagnetik kuat atau getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak bagian dalam layar LCD. Operasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/ 7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa.
Layar LCD
Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan. Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukanlah kegagalan fungsi.
Untuk membersihkan layar LCD
Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (dijual terpisah), jangan
ID
53
gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut.
Mengenai tempat penyimpanan
Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa
Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa Pada tempat-tempat yang panas atau lembab Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas.
Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang
ID
54
Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu, dan pengaturan lainnya meskipun camcorder dimatikan. Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi
baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal. Prosedur Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari 24 jam.
Catatan mengenai pembuangan/ transfer camcorder (DCR-SX65E/SX85E) Meskipun anda menghapus semua film dan foto, atau menjalankan [FORMAT MEDIA], data pada media perekaman internal tidak dapat dihapus seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk menjalankan [KOSONG] (Lihat "Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam"" pada halaman 47.) untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Catatan mengenai pembuangan/ pemindahan kartu memori Meskipun anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada camcorder anda atau komputer, anda tidak boleh menghapus data dari kartu memori seluruhnya. Bila anda memberikan kartu memori kepada orang lain, anda dianjurkan untuk menghapus data seluruhnya dengan menggunakan perangkat lunak penghapus data pada komputer. Dan juga, bila anda membuang kartu memori, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi kartu memori yang sebenarnya.
Spesifikasi Sistem
*1 Bila [
STEADYSHOT] diset ke [AKTIF] *2 Bila [ STEADYSHOT] diset ke [STANDAR] atau [OFF]
Penghubung Input/Output Konektor jarak jauh A/V: Jack output video/audio Jack USB: mini-AB/TypeA (Built-in USB), output saja
Layar LCD Gambar: 7,5 cm (tipe 3, perbandingan aspek 16:9) Jumlah total piksel: 230 400 (960 240)
Umum Kebutuhan tenaga: DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC 8,4 V (Adaptor AC) Konsumsi tenaga rata-rata: Selama perekaman kamera menggunakan LCD dengan kecerahan normal: Memori internal: 1,9 W (DCR-SX65E/SX85E) Kartu memori: 1,8 W Pengisian daya melalui USB: DC 5V 500mA Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: –20 C hingga + 60 C Dimensi (perkiraan) 52,5 mm 57 mm 113,5 mm (p/l/t) tidak termasuk bagian-bagian yang menonjol 52,5 mm 57 mm 123,5 mm (p/l/t) termasuk bagian-bagian yang menonjol, dan baterai isi ulang yang tersedia terpasang Berat (perkiraan) 230 g hanya unit utama 270 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang dan kartu memori
Informasi tambahan
Bentuk sinyal: Warna PAL, standar CCIR Bentuk perekaman film: Video: MPEG-2 PS Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator Bentuk file foto : DCF Ver.2.0 Kompatibel : Exif Ver.2.21 Kompatibel : MPF Baseline Kompatibel Media perekaman (Film/Foto) Memori internal DCR-SX65E: 4 GB DCR-SX85E: 16 GB "Memory Stick PRO Duo" Kartu memori SD (Class 2 atau lebih cepat) Saat mengukur kapasitas media, 1 GB sama dengan 1 milyar bytes, sebagiannya digunakan untuk manajemen data dan/atau file aplikasi. Kapasitas yang dapat digunakan oleh pengguna adalah di bawah ini. DCR-SX65E: Sekitar 3,86 GB DCR-SX85E: Sekitar 15,5 GB Peralatan gambar 2,25 mm (tipe 1/8) CCD (Charge Coupled Device) Kasar: Sekitar 800 000 piksel Efektif (Film, 16:9): Sekitar 490 000 piksel Efektif (Gambar foto, 16:9): Sekitar 490 000 piksel Efektif (Gambar foto, 4:3): Sekitar 560 000 piksel Lensa Carl Zeiss Vario-Tessar 60 (Optikal)*1, 70 (Ekspansi)*2, 2 000 (Dijital) Diameter filter: 37 mm F1,8 ~ 6,0 Panjang fokus: f=1,8 mm ~ 108 mm Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm Untuk film: 39 mm ~ 2 340 mm (16:9) Untuk foto: 38 mm ~ 2 280 mm (4:3) Suhu warna: [AUTO], [1KALI TKN], [INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K) Iluminasi minimum 3 lx (lux) ([RANA LMBT AUTO] diset ke [ON]), 6 lx (lux) ([RANA LMBT AUTO] diset ke [OFF] (pengaturan default)), kecepatan rana 1/25 detik
Adaptor AC AC-L200C/AC-L200D Kebutuhan tenaga: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Konsumsi arus: 0,35 A - 0,18 A Konsumsi tenaga: 18 W Tegangan output: DC 8,4 V* Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: –20 C hingga + 60 C Dimensi (perkiraan): 48 mm 29 mm 81 mm (p/l/t) tidak termasuk bagian-bagian yang menonjol Berat (perkiraan): 170 g tidak termasuk kabel power * Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi
lainnya.
ID
55
Baterai NP-FV30 yang dapat diisi ulang Tegangan output maksimum: DC 8,4 V Tegangan output: DC 7,2 V Tegangan pengisian maksimum: DC 8,4 V Arus pengisian maksimum: 2,12 A Kapasitas khusus: 3,6 Wh (500 mAh) minimum: 3,6 Wh (500 mAh) Tipe: Li-ion
Waktu pengisian Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh.
NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
115
Kabel USB terpasang * 155
155 195 390
315 600 1050
Waktu diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. Dianjurkan 10 C hingga 30 C. * Bila tidak sedang menggunakan USB connection support cable
ID
56
"Handycam" dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "DVDirect" adalah merek dagang milik Sony Corporation. Dolby dan simbol double-D merupakan merek dagang milik Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Macintosh dan Mac OS merupakan merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Logo SDXC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC. MultiMediaCard adalah merek milik MultiMediaCard Association. Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Dan, dan tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini.
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
Adaptor AC
Mengenai merek dagang
Referensi cepat
Indikator layar Kiri atas
Tengah
Kanan atas
Indikator
Arti
[00mnt]
Perkiraan waktu rekaman yang tersisa FUNGSI PUDAR Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam dan media rekaman Folder putar ulang kartu memori
9999 9999
Bawah Indikator
Film atau foto yang sedang diputar/Jumlah total film atau foto yang direkam
100/112
Kiri atas Arti Tombol MENU Perekaman timer otomatis TNGKT.REFMIC rendah
Bawah Indikator
Arti [DETEKSI WAJAH] diset ke [OFF] Fokus manual
PILIH LEBAR MIK ZOOM TERPSG 60 mnt
Sisa baterai Folder perekaman kartu memori
PEMILIHAN ADGN White balance
VIDEO LIGHT
Tengah Indikator [STBY]/ [REKAM]
Arti Status perekaman
CAHAYA LATAR
Ukuran foto Set presentasi gambar
Peringatan
Mode pemutaran ulang
Indikator
0:00:00
Arti Mode perekaman (HQ/SP/ LP) Media perekaman/ pemutaran/editing Penghitung (jam:menit: detik)
AUTO CERDAS Tombol OPTION Tombol LIHAT GAMBAR Tombol presentasi gambar
101-0005
Kanan atas
Referensi cepat
SteadyShot padam TTK METER/FOKUS / TITIK METER / EKSPOSUR TELE MAKRO
Tombol kembali
Nama file data Gambar yang diproteksi Tombol indeks
Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya. Beberapa indikator mungkin tidak muncul, tergantung model camcorder anda.
ID
57
Bagian-bagian dan kontrol Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
Tombol
(LIHAT GAMBAR) (21)
Tombol POWER (12) Tombol LIGHT Tekan untuk menghidupkan LIGHT. Tombol iAUTO Speaker Jack (USB) (29, 33, 37) Tuas pembesaran Tombol PHOTO (20) Tombol MODE (17) Lampu Lensa (Lensa Carl Zeiss) LED VIDEO LIGHT Mikrofon yang terpasang di dalam
(film)/
(foto) (17)
Tombol RESET Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam. Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam.
Layar LCD/Panel sentuh Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
Baterai (9) Tombol START/STOP (18) Lampu CHG (pengisian) (9) Jack DC IN (9) ID
58
Konektor jarak jauh A/V (24) Tali pegangan (17) Lampu akses (kartu memori) (15) Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder sedang membaca atau menulis data. Celah kartu memori (15) Kabel USB terpasang Penerima tripod Pasang tripod (dijual terpisah) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm). Tuas pembuka BATT (baterai) (10)
Referensi cepat ID
59
Indeks Simbol 16:9................................................25 4:3..................................................25
A Alur pengoperasian.......................6
B Baterai.............................................9 Buku Pegangan "Handycam".....47
D Dubbing........................................16 DVDirect Express........................35
F Film.........................................18, 21 Foto..........................................19, 21
H HAPUS.........................................26
I Indikator layar..............................57 Indikator peringatan...................49 Install.............................................28
K Kabel penghubung A/V........24, 38 Kabel USB...............................35, 37 Kabel USB terpasang...............2, 10 Kartu memori..............................15 KODE DATA................................13 Komponen yang tersedia..............2 Komputer......................................28
ID
N Nada bunyi operasi.....................13
O OPTION MENU.........................43 Outlet dinding...............................9
P P. BAHASA...................................13 P.MEDIA FILM............................14 P.MEDIA FOTO..........................14 Pembesaran..................................18 Pemeliharaan................................53 Penggunaan..................................53 Penulis DVD..........................35, 37 Penyelesaian masalah..................48 Perangkat lunak...........................28 Perekaman....................................18 Perekam disk................................38 Perhatian.......................................53 PMB (Picture Motion Browser)....28, 31 PMB Help.....................................31 Power on.......................................12 Pemutaran....................................21
L
R
LIHAT GAMBAR........................21
Reparasi........................................48 RESET...........................................58
M
60
Menghidupkan power.................12 Mengisi baterai...............................9 Mengisi baterai di luar negeri....11 Menu.......................................41, 44 Menyalin.......................................16 Menyimpan gambar dalam media eksternal............................33 MY MENU...................................41
Macintosh.....................................28 Media eksternal............................33 Media perekaman........................14 Membuat disk..............................35 Memori internal..........................14 "Memory Stick PRO Duo"..........15 Mengatur tanggal dan waktu.....12
T Tampilan diagnosa diri...............49 Terisi penuh....................................9 TGL/WAKTU..............................13 Thumbnails..................................26 TIPE TV.......................................24 Tombol rekam & pembesaran pada LCD......................................18 Tripod...........................................59 TV..................................................24
V VBR...............................................50 VISUAL INDEX..........................21 Volume..........................................22
W Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam........................50 Windows.......................................28
S SAMBUNG USB....................35, 37 SET JAM.......................................12 SET MEDIA.................................14 SET MY MENU...........................41 Sistem komputer..........................28 Spesifikasi.....................................55
Anda akan menemukan daftar menu pada halaman 44 hingga 46.
ID
http://www.sony.net/
2011 Sony Corporation
Printed in Indonesia