DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY TT
NÁVOD K POUŽITÍ
SERAK TECH www.seraktech.com
PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA
! UPOZORNĚNÍ Před jakoukoliv manipulací (zapojení, instalace, servisní práce...) odpojte ventilátor od zdroje elektrické energie! Instalaci a údržbové práce smí vykonávat pouze kvalifikovaný elektrikář s platným povolením umožňující práci s elektrickými zařízeními do 1000 V po řádném prostudování tohoto manuálu. Jednofázová rozvodná síť musí být v souladu s místními normami a předpisy. Elektrické zapojení musí být chráněno automatickým jističem. Ventilátor musí být připojen ke zdroji přes automatický jistič integrovaný do elektrického obvodu s mezerou mezi kontakty jističe minimálně 3 mm na všech pólech. Před instalací zkontrolujte, jestli není ventilátor viditelně poškozen V opláštění se nesmí nacházet žádné cizí předměty, které by mohly ventilátor poškodit. Nesprávně zacházení a neautorizované modifikace jsou zakázány! Ventilátor není navržen pro používání dětmi, fyzicky či mentálně postiženými osobami, lidmi se sníženou schopností orientace a nedostatečně zkušenými a specializovanými osobami bez dozoru jiné osoby nesoucí zodpovědnost za jejich počínání a bezpečnost. Ventilátor instalujte mimo dosah dětí a nenechte je hrát si s ventilátorem či jeho příslušenstvím. Zabraňte vnikání kouře, sazí, oxidu uhelnatého a dalších zplodin do místnosti otevřenými komínovými průduchy apod. Pro správnou funkci musí být zjištěno dostatečné množství vzduchu opro správnspalování a výfuk plynů komínem spalovacího zařízení, aby bylo zabráněno zpětnému proudění. Vzduch proudící ventilátory nesmí obsahovat prach či jiné pevné částice, hořlavé a výbušné látky, chemické výpary, patogeny, zplodiny nebo jiné škodlivé a nebezpečné látky. Neblokujte sací či výfukový prostor, aby bylo zajištěno správné a co nejefektivnější proudění vzduchu. Na ventilátor si nesedejte a neodkládejte na něj žádné předměty. Dodržení postupů ivedených v tomto manuálu zajistí dlouhou životnost a spolehlivou funkci ventilátoru.
Po ukončení používání recyklujte. Nevyhazujte produkt do směsného odpadu.
2
Před použitím a instalací pozorně přečtěte tento manuál! Dodržení uvedených požadavků a postupů zajistí dlouhou životnost a spolehlivou funkci tohoto produktu. Manuál si ponechejte po celou dobu užívání zařízení.
! UPOZORNĚNÍ
OBSAH DODÁVKY 1. Ventilátor 2. Šrouby a matky - 4 ks 3. Plastový šroubovák (pouze pro modely s časovačem) 4. Návod k použití 5. Přepravní obal
ZÁKLADNÍ POPIS Jedná se o diagonální potrubní ventilátor pro přívod či odtah vzduchu, používaný v místnostech, které jsou během zimního období vytápěny. Ventilátor lze připojit ke vzduchotechnickému potrubí s průměrem 100, 125, 150 a 160 mm. Ventilátor je osazen dvourychlostním motorem. TT XXX - základní modifikace TT XXX S - model s vysoce výkonným motorem TT XXX V - modifikace se zabudovaným rychlostním tlačítkem TT XXX RV - modifikace se zabudovaným rychlostním tlačítkem a předzapojeným kabelem (Obr. 30) TT XXX T - modifikace s časovačem (Obr. 29) TT XXX U(U1) - modifikace s ovladačem rychlosti s elektronickým termostatem, teplotním senzorem a předzapojeným kabelem (Obr. 31) TT XXX Un (U1n) - modifikace s ovladačem rychlosti s elektronickým termostatem, venkovním teplotním senzorem a předzapojeným kabelem (Obr. 31) TT XXX P - modifikace s ovladačem rychlosti a předzapojeným kabelem (Obr. 32). XXX - průměr přírub (potrubí)
Design ventilátorů je pravidelně vylepšován, proto se některé modely mohou nepatrně lišit od popisu uvedeného v tomto manuálu.
3
! UPOZORNĚNÍ
PRAVIDLA PROVOZU Ventilátor je určen pro připojení do jednofázové střídavé sítě 220-240 V / 50-60 Hz. Ventilátor je navržen pro trvalý provoz se stálým připojením k elektrickému proudu. Směr proudění vzduchu musí odpovídat značení (šipce) na opláštění. Stupeň krytí: IP X4. Ventilátor je určen pro provoz v teplotním intervalu +1 až +45 °C. Teplota vzdušiny nesmí přesáhnout +60°C. ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ Ventilátor s časovačem T se zapne po dobu, co je dodáváno ovládací napětí na vstupní kontakt LT (spínač je sepnutý). Po odpojení řídicího napětí ventilátor pokračuje v provozu po dobu nastavitelnou pomocí časovače na hodnotu od 2 do 30 minut. Pro upravení doby zpoždění otočte potenciometrem ovladače časovače (timeru) T po směru hodinových ručiček pro zvětšení a proti směru hodinových ručiček pro zmenšení doby zpoždění (Obr. 29) VAROVÁNÍ! Obvod časovače je pod napětím! Jakékoliv manipulace je povolena pouze po odpojení od zdroje elektrické energie!. Dodávka obsahuje speciální plastový šroubovák pro nastavení ventilátoru. Pomocí šroubováku tedy lze vypnou zpoždění nebo prahovou hodnotu vlhkosti. Nepoužívejte klasický šroubovák, nůž apod. pro nastavení a vyhněte se poškození základní obvodové desky Model TT PRO U(U1) (Obr. 31) je vybaven elektronickým TSC modulem (ovladač rychlostí s elektronickým termostatem) pro automatické ovládání rychlosti ventilátoru (proudění vzduchu) podle teploty vzduchu. Modul obsahuje 2 ovládací prvky: nastavení rychlosti motoru; nastavení elektronického termostatu; Opláštění zahrnuje i LED indikátor termostatu. Pro nastavení teploty termostatu otočte potenciometrem ve směru hodinových ručiček pro zvýšení a proti směru pro snížení prahové hodnoty termostatu. Pro změnu rychlosti motoru platí stejný princip. Rychlost ventilátoru lze ovládat dvěma způsoby: - Ovládání dle teploty - Ovládání pomocí časovače.
4
Ovládání dle teploty (TT PRO U): Tento režim udržuje teplotu v intervalu 2°. Jakmile dosáhne teplota prahové hodnoty, motory se přepnou na maximální rychlost. Poté co teplota klesne 2°C pod nastavenou hodnotu, nebo pokud je počáteční teplota pod nastavenou hodnotou, ventilátory pokračují v provozu s rychlostí nastavenou potenciometrem. Ovládání pomocí časovače (TT PRO U1): Tento způsob se používá pro ovládání teploty odtahu. Motor mění rychlost častěji, než při ovládání dle teploty. Doba, po které se změní rychlost ventilátoru však nikdy nemůže být kratší než 5 minut. Jakmile dosáhne teplota prahové hodnoty termostatu, motory se přenou na maximální výkon. Pokud teplota klesne pod nastavenou hodnotu temrostatu, motor se přepne na nastavenou hodnotu 5 minut po odpočtu časovače. Pokud je počáteční tpelota nižší než nastavená hodnota, běží na zadanou rychlost okamžitě. Ventilátor TT PRO P (Obr. 32) je vybaven rychlostním ovaldačem umožňujícím vypnutí a zapnutí ventilátoru a plynulou regulaci rychlosti (proudění vzduchu) od minimální do maximální hodnoty. INSTALACE Ventilátor je vhodný jak pro horizontální, tak i vertikální montáž na podlahu, zeď či strop (Obr. 2) samostatně nebo v sériovém či paralelním zapojení (Obr. 3). V případě horizontální montáže zajistěte přímý úsek potrubí na straně příruby sání v délce alespoň 1m. V případě vertikální montáže nainstalujte vnější kryt potrubí, aby bylo zabráněno vnikání vody do ventilátoru. K přírubě přívodu i odtahu musí být připojeno vzduchotechnické potrubí.
Postup instalace je znázorněn na obrázcích 4 - 11 a 23 - 28. Diagramy zapojení jsou uvedeny na Obr. 12 - 22. Znázornění jističe na diagramu zapojení
Automatický jistič
QF
Označení: L1 - kontakt nízké rychlosti; L2 - kontakt vysoké rychlosti; QF - automatický jistič; S - externí rychlostní přepínač; ST - externí přepínač (např. vypínač); X - svorkovnice.
Znázornění externího vypínače na diagramu zapojení S
Externí vypínač
S/ST
1
5
ÚDRŽBA Pravidelně čistěte povrch ventilátoru od prachu a nečistot. (Obr. 33 - 39). Před jakoukoliv údržbovou či servisní prací odpojte zdroj energie. Pro čištění používejte hadřík nebo měkký kartáček namočený ve slabém mýdlovém roztoku. Zabraňte kontaktu elektrických komponentů s vodou (Obr. 38). Po čištění vše řádně osušte. DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ Přeprava je možná jakýmkoliv přepravním způsobem (vozidla, lodě, letadla...) v originálním balení výrobce. Výrobek skladujte v originálním balení v suchých a ventilovaných prostorech se stálou teplotou od +5 °C do +40 °C a s relativní vlhkostí do 80 %. Prostředí nesmí obsahovat prach, kyselé či zásadité výpary ani další látky, které by mohly způsobit korozi či jiné poškození jakýchkoliv součástí výrobku. ZÁRUKA VÝROBCE: Výrobce poskytuje při běžném provozu jednotky dvouletou záruku od data prodeje, pokud jsou dodrženy veškeré přepravní, skladovací, instalační a manipulační předpisy. Není-li možné ověřit datum prodeje, bude záruční doba počítána od data výroby jednotky. V případě jakékoliv poruchy jednotky během provozu v záruční době přijme výrobce nároky zákazníka pouze s řádným technickým popisem poruchy. Jakékoliv neautorizované zásahy do elektroniky ruší právo na uplatnění záruky poskytované výrobcem. Pro záruční a pozáruční opravy kontaktujte dodavatele Záruční a pozáruční opravy jednotek musí být prováděny v továrně výrobce. V případě reklamace přiložte tento manuál s řádně vyplněným dokladem o zapojení a záručním listem. NA STÍŽNOSTI A POŽADOVANÉ REKLAMACE BEZ DODÁNÍ ŘÁDNĚ VYPLNĚNÉHO MANUÁLU (DOKLAD O PŘIJETÍ, ZAPOJENÍ...) NEBUDE BRÁN ZŘETEL!
6
Záruční oprava nebude poskytnuta v těchto případech: ⁴ Nedodání veškeré řádně vyplněné dokumentace či nekompletnost ventilátoru (chybějící komponenty vyjmuté uživatelem apod.) ⁴ Neshoda modelu ventilátoru a manuálu resp. dokumentace ⁴ Nezajištění řádné technické údržby ventilátoru ⁴ Viditelné mechanické poškození opláštění ventilátoru ⁴ Změny v zapojení a jakékoliv úpravy ventilátoru ⁴ Výměna originálních dílů ⁴ Nesprávné zacházení s ventilátorm ⁴ Porušení instalačních předpisů ⁴ Nedodržení pracovních postupů uvedených v návodu k použití ⁴ Nesprávné připojení ke zdroje elektrické energie ⁴ Poškození ventilátoru z důvodu nekvalitního zdroje elektrické energie (napěťové vlny, nárazy...) ⁴ Neautorizovaná oprava ⁴ Neautorizovaný zásah do ventilátoru ⁴ Uplynutí záruční lhůty ⁴ Porušení dopravních předpisů ⁴ Porušení skladovacích předpisů ⁴ Poškození či nevhodná manipulace s ventilátorem třetí osobou ⁴ Poškození ventilátoru přírodními živly (záplavy, požáry, zemětřesení, války...) ⁴ Chybějící plomby či jejich poškození ⁴ Nedostatečně vyplněný manuál (doklady o přijetí, zapojení...) ⁴ Chybějící doklad o zaplacení
7
Výrobce je zodpovědný pouze za škody způsobené před předáním dopravci a tedy i doručením zákazníkovi. Není tedy zodpovědný za škody vzniklé během přepravy či po předání přepravcem zákazníkovi, tedy škody vzniklé nesprávnou přepravou, skladováním, instalací či používáním ventilátoru, či škody způsobené třetí osobou přírodními katastrofami apod. Výrobce není zodpovědný za škody (případně zranění uživatele) vzniklé nesprávným používáním ventilátoru, nedodržením postupů a návodů uvedených v tomto manuálu, používáním pro jiné než výrobcem zamýšlené účely atd.
8
min 1 ì
2
3
9
INSTALACE
QF
10
4
5
6
7
8
9
10
11
11
TT 100/125 X
X QF
N
13
MAX
QF L
L1
MAX / MIN
X
X L1
L ~ N
~
L2
N
N
14
L2
~ N
12
L
L2
L1
N
QF L ~ N
S
MIN
15
TT 125S/150/160 X
X QF
QF L ~ N
N
N
MAX
17
L
L1
X L ~ N
12
MIN
N
18
MAX / MIN
X
~ N
L2
~
QF
L1
N
16
L
L2
S
19
L1 L2
TT 100 T/125 T/ 125SŇ/150 T/160 T
X
QF
N
N ~ L
L
ST
20
LT
MAX
X
QF
N
N ~ L
L
ST
LT
S
L1
21 MAX / MIN
X
QF
N
N ~ L
L
ST
LT L1
22
MIN
13
QF
23
26
14
24
25
27
28
-
2 min
+
30 min
Õ
29
MIN
MAX STOP
30
15
potenciometr termostatu
TT U (U1)
TT Un (U1n) potenciometr rychlosti
tC 24 23 22 21 min
max
31
potenciometr rychlosti
min
32
16
max
20°C
25
26 27 28 29 30°C
33
34
35
36
17
37
39
18
38
19
INFORMACE O VÝROBKU
Ventilátor je provozuschopný (podpis):
Potvrzení o přijetí:
Datum výroby:
TT
100
V
125
RV
125S
T
150
U
160
P
1
n
Prodejce (OZNAČTE MODEL)
(jméno nebo razítko společnosti)
Datum prodeje:
SERAK TECH www.seraktech.com
PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA