Szerkesztőség
Kárász-utca 9.
Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér.
ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre K 24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6 — egy hónapra K 2 —
Szeged, 1916.
L SAJTÖHADISZÁLLÁS, november 20. A román v e z é r k a r jelenti november 19-ről: Dragoslaivele vidékén továbbra előrenyomultunk; két ágyút, két géppuskát zsákmányoltunk. Az Olt völgyéiben a harcok tovább folynak. A Zsiu—Qiler-völgyiben heves harcok. A Cserna-pataknál semmi tevékenység. A Dunánál és a Dobrudzsában -gyalogsági és tüzérségi harc. SA JTÓHADISZÁLLÁS: Mielőtt a románok kiürítették volna Orsovát, a román király következő táviratát kapta az orsovai csapatparancsnok: — Orsovát védő bátor csapataimhoz! Katonák! Orsovát az utolsó emberig tartani kell. Románok, bizorn erőtökben és bevált vitézségetekben. BERLIN: A Magdeburger Zeitung-nak jelentik Genfből: Stone, amerikai szenátor a World munkatársának kijelentette, hogy az amerikai államtanács még. Karácsony e} ött lépéseket fog tenni a béke helyreállitására.
B
m as SS
GENF: A Petit Parisien-ban Rousset ezredes felhívja az orosz hadvezetőséget, hogy végre már mentse meg 4az ellenséges inváziótól Románia leggazdagabb vidékét és akadályozza meg, hogy az ellenfél hatalmába kerítse teljesen a Krajova—Tancsvár fontos vasúti összeköttetést. BERLIN: A Lokalanzeiger stockholmi jelentése a következő ujabb részletekben számol be az archangelszki kikötőben történt óriási robbanásról: A kikötőben hét gőzös pusztult el összesen 27.000 tonna tartalommal. A kikötő, amely tele volt 'hajókkal, lángoló pokolhoz hasonlított. Húsz hajó menekülés közben megrongálódott. A p a r tén elpusztult muníció értéke 80 millió ruef- Húszezer bál gyapot is teljesen elégett, nvajev orosz hadügyminiszter a szerenesétlenséget Oroszország egyik legsúlyosabb vereségének mondotta. Az angol nagyővet pedig kijelentette, hogy a fontos ki°tőt Anglia fogja megszállva tartani, hogy * hatástalan orosz őrizet további következményeit meggátolja. HÁGA: Ide a következő távirat érkez t é ; A „Szibéria" nevü 11.284 tonnás ame' ai gőzös Dover közelében zátonyra jués most a legnagyobb veszedelemben n ; A mentőcsolnakokat nem lelhet lebon t a n i ; a hajó segitséget kér. LUGANO: A francia hadügyiminiszter Kém an át az olasz főhadiszállásra utazott.
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre K 28— félévre . . K 14-— negyedévre K T— egy hónapra K 2-40
V. évfolyam 273 szám.
Kiadóhivatal
Kár&iz-utca 9.
Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér.
Kedd, november 21.
Csapataink Krajova előtt. — A német vezérkar esti jelentése. —
BERLIN, nov. 20. A Wolff-ügynökség jelenti: A Sommetóí északra tüzérségi harc. Csapataink közelednek Krajovához, NyugatOláhország fővárosához. Az Alsó-Dunánál és a Duna mellett élénkebb tüz.
Romániában hadműveleteink tervszerűen haladnak.
Kampolungtól északra vissza. -
heves támadásokat vertünk
Az orosz fronton csekély tevékenység volt.
BUDAPEST, november 20. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Károly főherceg vezérezredes arcovanal: A Románia elleni hadműveletek tervszerűen folynak. Kampolungtól északra ismét heves támadásokat vertünk vissza. Lipót bajor Keress verér/táborna*y arcvonala: Nincs semmi lényeges. HÖFER altábornagy, si vezérkari főnök helyettese, BERLIN, november 20. A nagy főhadi-
szállás jelenti: Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala: A harci tevékenység az erős hidegben általában csekély volt. Károly főherceg vezérezredes arcvonala: Az orisz-román arcvonal elleni műveleteink tervszerűen tovább folynak. A románok Kampolungtól északkeletre naponkint hiábavaló támadásaikkal merítik ki összevisszakuszált kötelékeiket. LUDENDORFF, efaő fttszáHéamester. (Közű a minisaterelnöki sajtóosztály.)
UJ német erők a macedóniai harctéren. BERLIN, november 20. A nagy főhadiszállás jelenti: Balkán harctér: Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: A Dobrudzsában és a Duna mentén Szilisztriától keletre az oltinai kikötőig ágyútűz. Macedón arcvonal: Az uj állások elfoglalása Monasztirtól északra az ellenségtől meg nem zavarva ment végbe. Uj német erők beérkeztek a harctérre. A Moglena-
| arcvonalon Bahovanál és Tussinnál a bolgá! rok visszavertek szerb előretöréseket. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.! BUDAPEST, november 20. (Közli a mii niszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harcí tér: Lényeges esemény nem történt. HÖFER altábornagy, a vesónbsri iőeiök hefyettvae.
A németek sikeres ellentámadása nyugaton. BERLIN, november 20. A n a g y főhadiszállás jelenti: Ruppreeht trónörökös hadcsoportja: Az angol tüzérségi tüz tegnap egészben v é v e csekélyebb volt, csak az Altere mindkét partján Serre S. Beacourt között, valamint Miromonttól délre fekvő állásaink ellen volt erös. Az esti órákban előtörő táraadások veszteségteljesen meghiúsultak. Gyalogságunk kézigránátharcban
kivetette az angolokat Grandecourt nyugati részéből. Az utolsó hét ellentámadásaiban 22 tisztet, 900 főnyi legénységet elfogtunk és 34 géppuskát zsákmányoltunk. A franciák ismételten megkísérelték nyugat felől á St. Pierre Vaast erdőbe benyomulni, azonban visszavertük őket, bár erős tüz készítette elő a friss erőkkel Intézett támadást. LUDENDOR1T, »lcé tőszáfiácwestw,
8
A háztartások élelmiszerkészlete. őszintén szólva, az országos közélelmezési hivatal működésétől nem sok eredményt várt az ország. Rendeletekben és kormányhatósági intézkedésekben eddig sem szűkölködtünk, de gyakorlati alkalmaztatásukban a tömegesen kibocsátott rendszabályok nagyon keveset lendítették a közélelmezés egyre válságosabb tüneteket mutató helyzetén. A fő hiba az volt, hogy a közélelmezés javítását célzó rendeletekből hiányzott az összlakosság szükségletével arányosan és igazságosan számoló egyöntetű eljárás, "amely nem enged tért a kibúvónak, viszszaéléseknek és jogosulatlan kedvezéseknek. Ezek a szempontok tették szükségessé az országos közélelmezési hivatal felállítását. Báró Kürthy Lajos, a közélelmezési hivatal elnöke, működésének rövid ideje alatt határozott és üdvös intézkedéseivel már eddig is nagy szolgálatokat tett. Erélyes kézzel látott munkához és intézkedései, amelyeknek foganatosítását szigorúan ellenőrzi, nem elméleti okoskodáson alapulnak, hanem a gyakorlati élet tapasztalatain. Rendeletei igazságosak, megalkuvást nem ismernek, éppen ezért, noha a dolog természete szerint sokszor magánérdekekbe vágók. ' általános megnyugvást keltenek. Legutóbbi leirata, amelybén a háztartások élelniiszerkészleteinek összeírását rendeli el, szintén azt mutatja, hogy báró Kürthy Lajos nemcsak föl tudja ismerni a közélelmezési bajok okait, hanem olyan ember, aki megtalálja az eszközöket a bajok orvoslására is. Köztudomásu, 'hogy a törvényhatóságok havi lisztjárulékát ötven százalékkal leszállították, mert csak igy lehetett a lakosság liszté!látását a jövő termésig biztosítani. A „jusson is, maradjon is" elvének követése most életbevágó kötelesség, ami alól senki sem vonhatja ki magát. Az ország közvéleménye zúgolódás nélkül fogadta a közélelmezési hivatal elnökének intézkedését, amelyet a viszonyok kényszerűsége parancsolt. A közélelmezési hivatalhoz beérkezett jelentések alapján báró Kürthy Lajos arról győződött meg, 'hogy a közszükségletet a még hátralévő nyolc hónapra csak felére redukált mennyiségekkel lehet arányosan kielégíteni. A rendelkezés tehát jogos és helyénvaló volt. Báró Krüthy azonban igen helyesen fogja fel hivatását, amidőn nemcsak tiltó rendelkezéseket bocsát ki, hanem ks^esb a •'közélelmezés megjavításának módjait is. Erre vall a háztartások élelmiszerkészletének összeírására vonatkozó rendelete is. Kétségtelen, hogy termelőknél és magánosoknál nagymennyiségű készletek vannak felhalmozva, amelyek egy-egv család egy évi szükségletének mértékét jóval meghaladják. Ebből az a helyzet áll elő, hogy amig az ellátásra szoruló lakosság felére redukált lisztmennyiségre van utalva, a termelők és háztartások egyik része az elrejtett készletekből dúslakodik élelmiszerekben az összlakosság rovására. Ezen az igazságtalan és abnorrnis állapoton föltétlenül segíteni kell a lakosság összességének érdekében. Há a háztartásokban lévő készletéket összeírják, előreláthatólag olyan tetemes mennyiségű fölösleg fog mutatkozni az elsőrendű élelmicikkekben és különösen a lisztben, hogy joggal remélhető, hogy ezekből a fölszinre hozott fölöslegekből a lakosság ellátásáról bőkezűbben lehet m a j d gondoskodni. Báró Kürthy már eddig is megmutatta, hogy gyakQrlati érzékű ember, aki intézkedéseinek érvényt tud szerezni. Eddigi működése alapján bizunk abban, hogy .az élelmi szerkész! etek felkutatásában is az egész vonalon a kellő határozottsággal és éberséggel jár el. Az összeíró közegek lelkiismeretes munkájától függ úgyszólván az egész intézkedés eredményessége. Báró Kürthy
BÉlMAÍGYAIrorSZáG módját fogja találni annak, hogy az élelmiszerfölöslegek előkerüljenek rejtekhelyükből és a közellátás céljaira engedtessenek át. Az intézkedés épen idejében jön és ha beválik, a még előttünk álló hét szűk 'hónap hét bőségesebb hónappá lehet. A közönség fölösleges készletekkel ellátott része járjon közre abban, hogy az összeíró közegeknek segitségére legyen, mert aki most a fölöslegéről mond le, nemcsak a hatósági rendeletnek tesz eleget, hanem teljesiti honfitársaival szemben azt a kötelességet, amelyet a nemzeti védelem és a becsület ügye megkövetel. niiiiuinuiiBHiumiiiiiiimiiiiiuiiiimui
Az olasz fronton nincs esemény. BUDAPEST, november 20. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz harctéren jelentő® esemény nem történt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.
Francia hivatalos jelentés Monasztir elfoglalásáról. A Magyar Távirati Irodának jelentik a cs. és kir. sajtóhadiszállásról: ,' November 19. Délután 3 óra. Az éjszaka az egész fronton aránylag nyugalom volt. Légi h a r c : Megerősítik, hogy Dorme őrmester november 16-án Marche le Pot közelében a 16-ik német repülőgépet lőtte le.
Ociitörtök,
1916. november 142.
sőbb jobbszárnyon elfoglaltunk egy magaslatot Grandcourttól délre. Egy őrjáratunk onnan a falu ellen vonult és foglyokkal tért vissza. Csapataink az Ancretől északra megfelelő haladást tettek a déli parton. A déli partról jelentett foglyok száma 600-ra emelkedett. (Af. T. I.)
Az oroszok óriási veszteségei. Berlin, november 20. A Lokalanzeiger zürichi közlése szerint az Oroszország veszteségeiről készült legutóbbi kimutatás szerint 1916 julius 1. óta az elesett, sebesült vagy eltűnt orosz katonák száma 870.288. Ebből 91.531 tiszt, még pedig a többi között egy tábornok, két ezredes és három alezredes. A kimutatás a dobrudzsai harcokra is vonatkozik és kitűnik, hogy a z orosz formációk ott véres veszteségeket szenvedtek. Az orosz haditengerészet veszteségei jelentéktelenek. A hivatalos jelentés mindössze hat tengerésztiszt, 25 altiszt és mintegy 200 tengerész nevét sorolja fel. M>M+&
Hindenburg ujabb levele a birodalmi kancellárhoz. Berlin, november 20. Hindenburg vezértábornagy a következő levelet intézte Bethmann-Hollweg birodalmi kancellárhoz:
Nagy főhadiszállás, nov. 20. A birodalmi kancellár urnák! KegyelK<-'leti hadsereg: A Doiran-tótói a Var- mességed szives volt szeptember 27-érőI darig mindkét részföl élénk tüzérségi tevé- keltezett levelemet, amellyel a hadi élelmező kenység. Keleten a szerbek folytatták előre- hivatal súlyos és hálát érdemlő 'munkáját nyomulásukat Gruniszta felé és bekerítették támogatni kértem, a német szövetséges korezt a helységet. A Cserna-könyökben a szer- mányokkal közölni és egyidejűleg benne kibek visszaverték a bolgároknak az 1212-es fejezett kívánságaimat pártolni. Csodálkomagaslat'ellen intézett ellentámadását. Az zással látom most, miután a levél a sajtóhoz ellenség rendetlenül vonul vissza észak felé, eljutott, hogy a- lapok cikkei ugy magyaráza szerbek üldözik és elérték az 1278-as hegy zák levelemet, mintha én a népélelmezés gerinc szélét. Monasztirtól' délre a francia dolgában mindenféle rendeletet 'feleslegesnek és orosz csapatok előrehaladtak Holéven és ártalmasnak tartanék és ehhez képest irányában. Angol repülők bombákat dobtak elitélnék. az ellenséges táborokra Szerresz mellett. Ez nem egyezik az én felfogásommal. Repülőink Novak Monasztir mellett bombáKényszerítés nélkül nem megy a dolg. Ez kat dobtak táborokra és fedezékeikre. épen ugy vonatkozik az élelmezés kérdéseiA keleti hadsereg csapatai ma reggel nek megoldására, mint a hadiszerek meg8 órakor Monasztirnak a szerbek által való szerzésére és a munkaerők kihasználására. 1912-ik évi bevételének évfordulóján bevo- De minden eredményre nézve, mit ezekben nultak Monasztirba. a dolgokban elérhetünk, döntő hatása vart Éjjel 11 óra. Douaumont erődjének és annak, hogy a kényszerítés nélküli, tetterős, környékének /heves tüzeléséin kivü'l nincs csakis hazafias kötelességtudattól vezetett jelenteni való az egész frontról. segitő munkával minden egyes ember hozzájáruljon a cél eléréséhez. Különösen a népAngol hivatalos jelentés élelmezés terén támogathatja hatásosan az a sommei frontról. állami rendelkezéseket a falusi nép összesLondon, november 20. (Hivatalos esti sége. A törvényben megszabott mértéken fejelentés.) A helyzet változatlan. A tegnap lül is kötelessége mindenkinek, hogy átenejtett foglyok száma az Ancrenál husz tiszt gedje a csapatok és a hadimunkások élelés 452 ember, ezzel a november 13-ika óta mezésére azt, amit valahogy nélkülözhet. ejtett foglyok száma 6962-re emelkedett. Ez lebegett szemem előtt, amikor a London, november (Reuter.) A Francia- mezőgazdaság vezető alakjaitól megszerveországban lévő brit főhadiszállásról jelentik zendő nagyszabású élelmiszerszerző szervee hó 19-éről: Szombaton egy igen élénk tá- zetről beszéltem. Sokkal szilárdabban bizoin madás további területnyereséghez juttatott a német mezőgazdák kipróbált hazafias érbennünket a Sommenál. Az Ancretól délre zésében, semhogy kételkedni tudnék az ő egy 5000 yardos fronton 500 méternyi mély- felderítő munkájuk eredményességében. ségben nyomultunk előre. A folyó déli partHálára kötelez Kegyelmességed, ha véján előrenyomultunk Grandcourt nyugati ol- leményemet a nyilvánosságnak tudomására dalára, a helység legszélsőbb házcsoport- hozza. (M. T. I.) jáig. Itt a bombaharc még folyik. A legszél-
Kedd, 1916. november 2 1
A porosz képviselőház vitája a lengyel önállóságról. Berlin, november 20. A porosz képviselőház hétfőn (ülést tartott. Nagy érdeklődés mellett tárgyalták a szabad konzervativek és a nemzeti szabadelvűek pénteken bejelentett indítványát a lengyel-kérdésben. Az indítványt Heidebrand képviselő indokolta meg. — Az önálló lengyel királyság proklamálásának ténye olyan általános politikai jelentőségű és oly (közelről érinti a porosz állam érdékeit, — mondotta Heidebrand, — hogy politikai barátaink felfogása szerint a Porosz képviselő nem térhet felette hallgatólag napirendre. A mi német katonáink, akik a lengyel királyságot .meghódítottak, vérüket a német érdekékért ontották. A lengye! királyság viszonyainak rendezése rendkívül fagy befolyással lesz porosz tartományaink belpolitikai helyzetére. Ilyen körülmények között ifentartjuk elhatározásunkat az esetleg megoldandó és döntés elé kerülő politikai rendszabályok tekintetében, amelyek e tartományok! lakosságát djrintik. Fentartjuk teljes elhatározásunkat ugy tárgyi, mint személyi tekintetben. A mi elvi nézetünk az, bogy Kelet-Poroszország tartományainak német jellegén nem tűrünk változást és hogy e tartományok német lakosainak érdekét nem hagyhatjuk esetben, bármi történjék is. Lochell belügyminiszter válaszában a következőket mondotta: — A királyi állami kormány viseli felelősségének részét e világtörténelmi jelentőségű lépés tekintetében, abban a biztos várakozásban, hogy e lépés a jelenben hasznára fog válni a német birodalomnak.
Olasz, angol és francia tiltakozás a lengyel függetlenség miatt. Genf, november 20. A Havas-ügynökség közlése szerint az olasz, angol és francia kormányok a Parisban tartott konferencia kapcsán elhatározták, hogy a semleges államoknál akreditált képviselők utján tiltakozó jegyzéket adnak át a monarchiának és Németországnak Lengyelországra vonatkozó deklarációja tárgyában. E tiltakozó jegyzék lényegében azonos az orosz, kormány által közzétett tiltakozással.
Olasz képviselők a lengyel kérdésről. Lugano, november 20. Az olasz lapok Klentik: Turati és Treves képviselők fölszólították a kormányt, magyarázza meg azt a Sa iátságos jelenséget, hogy az olasz cenzúra miért nem engedi meg a lapoknak annak a eselekedetnek a védelmezését, amely az °rosz cár despotizmusától meggyötört és kigúnyolt lengyelek megváltását idézi elő. Ezt a 'háborút állitólag a népek függetlenségéért Vl vjuk, ez teszi érthetetlenné a cenzúra eljárását.
Enyhül a német-norvég viszony. Berlin, november 20. A Woliff-ügynöktég jelenti Krisztiániából: A norvég sajtó ha n g j a mindinkább engedékenyebb. VilágoSan látható a legtöbb lapnál az a szándék,
MLJMAÖYARORSZÁG hogy Németországgal egyezségre jussanak. Remélhető a megegyezés a függő kérdésekre vonatkozóan. Különösen figyelemreméltó a Morgenbladet álláspontja, amely mai vezércikkében már konoedálja, hogy az október 13-iki norvég buvárhajó-rendelet a kormány ugy forma, mint idő tekintetében is szerencsésebben választhatta volna meg.
Nagy pusztulás az Arnofolyónál. Lugano, november 20. Az Arno-folyó vidékéről nagy pusztulás híre érkezik. A Tirreni-tenger egész partvidékén rendkívül heves tenger-rengés volt. Genua, Savona, Marseille és a franicia tengerpart számos -üdülőhelye nagy károkat szenvedett. A kikötőkben több száz h a j ó elpusztult; az Angadin nagy gőzös léket kapott. Siavalinál a töltés beszakadása következtében egy tehervonat a tengerbe zuhant.
Kampolung eleste küszöbön. Genf, november 20. Az Echo-nak táviratozzák Bukarestből: Ugylátszik, ,az ellenség még mindig folytatja a bekeritő mozdulatait. Ezt a bekeritő taktikát akkor kezdte meg, midőn november 4-én hatalmába kerítette a La Omu-hegyet. Kannpolung irányában a német-osztrák-magyar seregek már elfoglalták Laresti falut, amely csak hat kilométernyire van a várostól. Sőt kezükbe jutott Namesci falu is, ugy h o g y Kampolung a legnagyobb veszedelemben forog. Az Oltvölgyben az ellenség különösen a folyó keleti oldalán nagyobb előmenetelt tett, mint a nyugatin, amiből arra lehet következtetni, 'hogy frontját ki akarja egyenesíteni. Ami a Zsil-völgyeti lleti, ez a legfenyegetettebb pont ja a román . védelemnek. Rendkiviil heves harcok folynak Targu-Jiu-tól délre, amely város a Magyarországból oláh földre vezető nagy országút mellett feksziik és a határtól már 40 kilométerre van. Itt már egészen kiszélesednek a völgyek és a sikság szélén csak alacsony halmok állanak a védelem rendelkezésére.
Svájc nem enged az antant pressziójának, Basel, november 20. A Basler Nachrichten az antant jegyzékére adott válaszról ezt irja: Ha a szövetségtanács azi antant jegyzékét, amely követeléseivel népünk széles rétegeit kellemetlenül lepte meg, ilyen elutasító módon intézte el, erre bizonyára nagyon nyomós okok birhatták rá. Nem is szólva a benne foglalt nyomós okokról, a válasz egyébként is a szövetségtanácsnak azt a szilárd akaratát fejezi ki, hogy Svájc gazdasági életét nem engedi tovább korlátozni. (M. T. I.)
szágban olyan jelentékeny változások történtek, hogy a márciusi párisi konferencia határozatai több tekintetben kibővítésre szorulnak. Annál is inkább, mivel az ellenfél részéről történt erőlködés a négyes szövetséget uj föladatok elé állította. Ezeket a nemcsak katonai, hanem diplomáciai és gazdasági problémákat is felölelő föladatokat a konferencia rövid tartama alatt csak érinteni lehetett és ezek most a szövetséges kormányok tárgyalásai révén befejezendők lesznek. fcaa».......a.........BS..Ba.BBa..Ba.aBHaaaBaaaaan.
Tilos az uzsonnakávé. (Saját tudósítónktól.) Ki h i t t e volna valamikor, hogy rendeletileg fogják szabályozni, kinek és miikor szabad tejeskávét uzsonnázni. Ki hitte volna, hogy 1916-iban, ha valaki beül a kávéház kényelmes karosszókébe és uri grandezzával félbarnát szűrve, pohárban, rendel, hát a legjobb esetben teát kap, olykor azt is minden hozzávaló nélkül, de mindenesetre kevés cukorral. Kedden délután lép élet/be Szegeden az uzsonnakávé-tilalom és ezentúl délután három órától nyolcig csak odáhaza ihat kávét az, aki esetleg tud tejet meg cukrot szerezni. Bizonyára még lesznek olyanok, akik nehezen szokják meg az u j rendet, de lassankint m a j d csak menni fog valahogy. Megtörténhetik, liogy már felesztendő múlva azon fogunk csodálkozni, ha megint lelet majd kávét uzsonnázni. A szegedi kávésok hétfőn délután megbeszélésre jöttek össze, liogy a tilalommal beálló u j rendet megvitassák és lehetőleg egyöntetűen j á r j a n a k el. Megállapodtak abban, liogy egy csésze teát cukorral 50 fillérért, citrommal vagy r u m m a l 60 fillérért szolgáltatnak ki. Csokoládé vagy kakaó vizzel készítve 1 koronába, tojással 1.50 koronába kerül. Kérdést intéztünk az u j rendre vonatkozólag a szegedi kávéház tulajdonosaihoz, akik igy nyilatkoztak: I'fj. Kass János: A tea, kakaó és csokoládé mellett vajas vagy sonkás kenyér is kapható lesz, igy nem fog senki sem éhesen maradni, mert az nzsonnakávét betiltották. Schermatm Kálmán, a Tisza-kávéház bérlője sem hiszi, liogy a tilalom életbeléptetése nehézségekkel fog járni. iStrasser Manó, a Belvárosi kávéház bérlője meg van győződve arról, bogy mindenki, minden nagyobb nehézség nélkül hamarosan megszokja az u j rendet. Kovács József, a Korzó-kávéház tulajdonosa szerint sokan szeretik a teát cukorral, minden nélkül. Ezeknek még csak többe sem ifog kerülni az uzsonna. *
Mint azt már jelentettük, az uzsonnakávé tilalom életbeléptetésével a kávésoknál fennmaradó tejmennyiséget a város veszi át. A tejet a hatóság mindenekelőtt a négy éven aluli gyerekek táplálására adja ki, másodsorban a szoptató anyák kapnak ebből a tejhői. A még Az antant uj föladatok előtt. (fennmaradó mennyiségből azok a betegek váGenf, november 20. Briand miniszter- sárolhatnak, akiknek kezelőorvosuk tejet renelnök a párisi sajtónak az antant párisi kon- del. Tekintettel arra, hogy a kávéházakban a ferenciájának céljára vonatkozóan a k ö v e X délutáni uzsonnához kellett a legtöbb tej, bizonyos, hogy nagyobb mennyiségű tejhez jut kező felvilágosítást adta: — Ez év márciusa óta Európában külö- a hatóság az uzsonnakávé-tilalom életbelépnösen délkeleten, Romániában és Görögor- tetése révén.
8
Báró Kürthy Lajos az ország élelmezéséről. Báró Kürthy Lajos, a Közélelmezési Hivatal elnöke nyilatkozott 'az ország élelmezéséről. Érdekes nyilatkozatából az alábbiakat közöljük: — 'A gabona- és a lisztk'érdés a legjelentősebb. Sajnos, ebben 'a tekintetben még nem egészen tiszta a helyzet. Az aratás nem volt jó, ez köztudomásu. Viszont a rekvirálás sem sikerült. Az aratás alapján joggal remélt eredmény elmaradt és ennélfogva hiány mutatkozik. Meggyőződésem, de a megállapítható helyzet is az, 'hogy a rekvirálás eredménye nem a gabonahiány miatt volt gyönge, hanem magának a rekviziciónak a hibái miatt. 'Ha sikerül hozzájutnunk a meglévő, de még nem rekvirált búzához és rozshoz, kétségtelen, hogy a mutatkozó gabonahiány legnagyobbrészt eltűnik s a nn hiány esetleg még megmarad, 'azt pótolni tudjuk majd az árpa őrlésével. — Miután, ismétlem, az a meggyőződésem, de a hivatalos jelentések is olyiíorman szólnak, hogy .még jelentős mennyiségű gabona maradt magánkézben: mihamar következni fog a második rekvirálás. Ettől azután már teljes sikert várok. Természetes, hogy ezt az ujabb rekvirálást is azok végzik, akik az elsőt, de a magam részéről mégis belevonok a munkába egy uj tényezőt, amelytől a legtöbb sikert várom. Ez a tényező: maga a társadalom. — Mindenütt, megyében, városban, községben a hivatalokon kívül álló társadalmi szervezetet létesítünk, amelybe belevonunk mindenkit, aki ismeri a helyi viszonyokat s akinek tekintélye van. Ennék a szervezetnek a tagjai minden eszközzel fölvilágosítják majd a népet, hogy kinek-kinek melyek a kötelességei hazájával s az ország védelmével szemköz Í, — A másik, rendkívül nehéz probléma a zsir és a sertéshús ügye. A helyzet ezen a téren sincs komoly nehézségek hiján, de már a legközelebbi jövőt is egészen kielégítőnek ígérhetem. Ezen a ponton más természetűek az akadályok, mint a gabonánál. Első sorban a hadsereg kívánságait kell kielégítenünk, mert hiszen ez most a legfőbb nemzeti érdek. Csak másodsorban lehet intézkedni a polgári lakosság minél tökéletesebb kielégítéséről. Alig hihető, hogy bármily kinos is a zsir'hiány, akadjon ember, aki meg ne nyugodnék lelkében is, ha tudomásul veszi, hogy csapataink kellő téli ellátása okozza a zsírban való szűkösséget. — A másik ok, amely ennek a kérdésnek a gyors és határozott elintézését nem teszi könnyűvé, Ausztria ellátásának ügye. Meddő dolog volna leplezni, hogy Ausztria zsir tekintetében ránk szorul s nekünk helyt is kell államink, amint mi azt meg is tesszük. Ezen a ponton nagy ellentéteket kell kiegyenlíteni s csak most jutottunk odáig, hogy a kérdés megoldottnak tekinthető. — A tejkérdés megoldása sem könnyű. Jól tudom, hogy amit eddig tettem, például az uzsonnakávé eltiltása a kávéházakban nem oldja meg a kérdést. Mellesleg jegyzem meg, hogy ezt az ügyet egészében is rendezzük néhány napon belül, de a legnagyobb szigorúsággal sem szabaditható föl több tej, mint körülbelül nyolcezer liter napjában. A kávéházi tilalom tahát inkább csak szociális természetű intézkedés; ezt a kis mennyiségű tejet most másak kapják, mint azelőtt, de a gyermekek, betegek és idős emberek tejjel való ellátásának az ügye nem nyert megoldást. — Mit tegyünk tehát ebben az ügyben? Az egyetlen komoly lépés az volna, ha megnövelhetnénk a termést. De itt megint a takarmány szűkössége és néhány másik gátló körülmény lép -közbe. Amit tehetünk, csak
BÉlMaÍgyaIrorsZÁg annyi, hogy a tejnek a körforgását irányítani próbáljuk és megkíséreljük a Budapestre való hozatal szaporítását. — Ennek pedig csak egy módját látom: nem szabad a tej árát maximálni. Illetve, ha a tejtermékek és elsősorban a vaj ára ninics maximálva, -a tej árának korlátozásával csak azt érjük el, hogy inkább vaj formájában hozzák forgalomba a tejet. Sőt, esetleg sajtot készítenek 'belőle. Jó megoldásul tehát az kínálkozik, hogy a sajt gyártás, ami különben sem nagy mértékű, teljesen megszűnjék, a vaj ára az egész országban egységes legyen, amely esetben a termelő mégis csak a tej szállításával érheti el a legjobb eredményt. S ettől várhatjuk azután a tejtermelés 'növekedését. — A burgonyát illetően nem állanánk rosszul, ha a száilitás könnyű volna. Ugyan a krurriplitermésünk sem nevezhető jónak, de jobb, mint a -búza- vagy kukoricatermés. Most már azonban szállítani -kellene, annyival is inkább, mert jönnek a hidegebb idők s ilyíormán ezen a téren is a vasúttól kell várnunk a megoldás elősegítését.
Orsova a román uralom után (Saját tudósítónktól) Tudvalevőleg több mint két hónapig voltak a románok az- urak Orsován. Ahogy csapataink megtisztították a várost a románoktól, dr. Medve Zoltán főispán, Issckutz Aurél alispán s dr. Niamessny Mihály országgyűlési képviselő, a temesvári katonai parancsnokság polgári biztosa Orsovára utaztak. Báziásig a vasutat használta a bizottság, onnan pedig 'hajón és kocsikon tett-e meg az utat. Órákon át olyan területen haladtak, amelyen a románok voltak és amelyről katonáink már hetek előtt viszszaszoritottáik őket. Itt már egymást követik a drótakadályok és a lövészárkok. DunaOrbágy községben székelt a dunai csoport (Donau-gruppe) parancsnoksága. A parancsnok Knecht József ezredes, aki a főispánt és társaságát gépkocsin ürs-ovára szállíttatta. Az aszfaltos országúton csendesen halad az auíó a város utvonalán végig. Sehol senki. Mindenhol csend van. Orsován alig van ház, amelyiknek az ablakai ne volnának betörve. Sok ház falán apró lyukak vannak. Némely falon olyan sürük ezek, akár a rostán. Ezek mind az utcai harcok következményei. A vas-uti állomás és a városnak a Csernán túli része még a románok kezében volt. A románok a Csernán tul, a mieink és a németek a Csernán innen voltak beásva. A harc állt és a golyók egészen a sörházig tévedtek el. Ezt az. épületet a románok várszerüen erősítették meg. Tetején és ablakaiban gépfegyvereket helyeztek el. A sörház melletti utcát pedig elbarrikadirozták. Csapataink hétszer kísérelték meg rohammal bevenni a sörházat és ez csak a hetedik ostrom után sikerült. Egy tizenöt centiméteres gránátunk beletalált egy az udvaron álló félig kész épületbe, amely a román gépfegyverek legjobb helye volt. A románok sok sebesültet és halottat hátrahagyva szaladtak el és meg sem állottak, csak a Cserna másik oldalán, ahol főpoziciójuk a vasúti állomás volt. A város épületei aránylag kevés kárt szenvedtek az ágyuktól. Egy gránát belecsapott a Bloch-ié\t házba és a tetőn keresztül haladva behatolt az egyik szobába, ahoJ tölcsért vájt magának. Kick Hermann divatkereskedő házába belecsapott egy gránát és felgyújtotta. Scheinberger Móricz kereskedő háza is kapott néhány lövést, mert a mieink azt hitték, hogy a román kommandáns abban lakik. Az uj honvédlaktanyában egy bolgár gránát, amelyet a szerb parton álló ütegből küldtek, nagy pusztítást végzett. Az erdőhivatal az Álmos monitor agyúiból két teli találatot is kapott. Az állami erdö-
Ociitörtök,
1916. november 146.
hivatal épülete ugyanis nagyon alkalmas a védekezésre. Ezt a körülményt a románok fel is használták. Az épület ablakaiban és a tetején helyezkedtek el és szapora géppuskatűzzel fogadták közeledő katonáinkat. Az ostromot az Álmos ágyúzással segítette. Egy gránát, amely valószínűleg szintén a kincstári erdőhivatalnak volt szánva, beletalált az Ozanics-szálló hát mögött álló Griin féle házba, amelyet felgyújtott. A jelentősebb külső károk mindössze ezek. Amikor csapataink a németekkel együtt bevonultak az általuk elfoglalt városba, mindenfelé rengeteg sok holttest hevert. A románoknak a városban állandóan nyolcszáz emberből álló helyőrségük volt. Ebből a nyolcszáz román katonából csak nagyon kevés menekülhetett meg. A románok azüzleteket mind kirabolták, kifosztották, a magánlakásokban aránylag csak kevés kárt okoztak. Előszeretettel hatoltak be természetesen az olyan házakba, amelyek lakói elmenekültek előlük. Jártak a királyi erdőhivatal vezetőjének, Várnay erdőtanácsosnak a lakásán is, de nem vittek el semmit. Ugyanilyen sértetlen Koch műszaki tanácsos és Baumgurten báró orsovai képviselő, lakása is. Miillner Lénárt hajóskapitány lakásából lehozták a zongorát az udvarra, de sértetlenül otthagyták. Volt azonban a románoknak érzékük a humor iránt is. Némely helyen lepecsételték a lakás főbejáratát, hogy meg legyen annak a látszata, hogy a behatolás ellen meg akarnák azt védeni, de az ablakokat, a hátsó ajtót, vagy a mellékbejáratot nyitva hagytak. Igy tettek dr. László határszéli rendőrkapitány lakásán is. Balázs határszéli kapitányhelyettes lakásából kihozták a varrógépet a kertbe s ott egy fényes tiszti sisakot állítottak rá. Gyenge János börtönőr lakásába pedig zongorát vittek. Az utcákon kifosztott boltokból származó papírhulladékok húzódó dombjai, ittott egy esernyő, sok helyütt üres palackok, ablakok üvegcserepe, szétszórt töltényhüvelyek és ki nem lőtt töltények, elhányt felszerelési tárgyúk. Ilyen Orsova külső képe most. Lakosság sehol nem jár. Aki itt az utcákon mozog, az mind katona. Magyarosztrák és német járőrök lépései visszhangzanak az aszfalton. s»»IISSS«8B»BBSBBBBBaBBBBnBBBBBBBBaBBBSmBaBBBBBSBB«»
A Deutschland csak jelentéktelenül rongálódott meg M e r é n y l e t e t terveztek a búvárhajó ellen Berlin, november 20. A Vossische Zeitung jelenti: Newyorki jelentésekből megállapítható, hogy a Deutschland azért ütközött össze az amerikai vontató-gőzössel, mert merényletet intéztek ellene. Egy motoros-naszád neki akart rohanni a kereskedelmi buvárhajónak, amely kitért a támadás elől és ekkor történt a vontató-gőzössel való összeütközés. A tengeralattjáró csak jelentéktelenül rongálódott meg és hamarosan ismét kifut a tengerre. Letartóztattak egy embert, aki lőporrakományt akart csempészni a Deuíschlandra.
B
j Krémcr H.
\
Kossuth Lajos-sugárul
.
Mérsékelt árak. Pontos kiszolgálás. - Férfi- fiu és leányka-kalapok. ! Telefon 7 7 3 . 8
Telefon 7 7 3 .
\
Ke clrl. 191.6. n ö v e m f o 21.
HIREK
íffiLMAGYARaRSZÁG
bornagyot háromnegyed órás kihallgatáson fogadta. 0000 — Az osztrák miniszterelnök Budape£Íen Budapestről telefonálja tudósitónk: Dr. KörKetten vannak, de egy beszél. ber osztrák miniszterelnök 'hétfőn este fél,Mi van veled drága mókusom? Nem tízkor titkára kíséretében Budapestre érkeakarsz kezet adni? Igy is jó. Persze, most zett. A holnapi nap folyamán bemutatkozó büszke vagy, mert a falionvéclszöbor előtt a látogatást tesz a m a g y a r kormány tagjaiminiszter kezet fogott veled. Látod szentem, nál, udvari méltóságoknál, valamint Magyarén nem voltam soha elbizakodott és ha elég ország polgári és katonai vezető funkcionáokosnak tartpm is magam, túlzásba azért nem riusainál. esem és kimondom-nyíltan, hogy a miniszter — Bethmsnn-Hollweg fi nagy főhadiszálsokkal, de sokkal okosabb nálam, nemcsak láson. Berlinből táviratozzák: Bethmann-Hollazért, mert éles és sok esze van, de azért is, vt'í'g birodalmi kancellár a nagy főihadiszálmert ő csak kezet adott neked, de én kézfőlásra utazott. gót tartottam veled. iEz súlyos eset, miért egy — Uj szófial nagykövetünk. Bécsből jeéletre szól. Ismerlek és mert ismerlek, tudom, lentik: Gróf Tamovszky Ádám utódává, liogy a kézfogás nem segített ki teljesen. Te szófiai osztrák-magyar követnek gróf Széa túlzott tel kötetlenségedben a banketten is cheny Lajost nevezték ki, aki Kairóban, azrészt szerettél volna venni, mert te mindenütt előtt pedig Belgrádban volt diplomáciai ügyjelen akarsz lenni. Szerencse, hogy nem lehetvivő. tél jelen, mert a, legnagyobb zavarban lettél — Összeírják a háztartások élelmiszervolna, hogy mtot is kell enni a papirosba készletét. Az Országos Közélelmezési Hivatal göngyölt 1 ijba.máj/^szeletekjet. Enni, tudom, leiratot intézett a hatósághoz, amelyben elhogy tudsz. Csak g y a k r a n az evés módját rendelte a magánháztartásokban levő liszt, nem tudod ós azt sem, liogy kézzel szokás-e (buza, rozs), bab, lencse, borsó, cukor, szaaz ételt a szájba tenni, vagy evőeszközzel. lonna és zisirkészleteinek összeírását. A polE r r e nem tanítottak meg otthon Csauba véren gármester azonnal intézkedett, hogy az öszés még itt sem tanultad meg, hogy noha elég szeirást minél előbb megkezdjék. gyakran adod a zsurokat és a sok pénzbe — Kramarz halálos Ítélete jogerős. Bécskerülő estólyeket. Láttam, egy kicsit restelből jelentik: Dr. K r a m a r z cseh képviselő és kedtél is, mert. ikebledct nem díszítette semtársai büuipörében a landweh r-t örvényszék miféle kitüntetés. No de annál több szőrme, többnapos tárgyalás után elutasította a semselyem, rájer, paradicsom és madár volt rajmi sógi panaszokat és a halálos ítéletet helytad. És az összes ékszerek, a családi ékszebenhagyta. reid, hogy a lila festékről ne beszéljek. Szinte — Feiazeghy Ferenc távozása a kolozscsodálom, liogy a kongregációs ülésen nem vári üzletvezetőség éléről. Egészen váratlanul, jelentél meg az ékszereiddel. Féltél, ugy-e, szinte meglepetésszerűen történt tegnap délhogy ,a pesti páter majd klprédikálja a fényelőtt változás a MÁV. kolozsvári üzletvezeűzési hajlamaidat, mint ahogy kiprédikálta, tőjének személyében. A vasúti körökhöz hogy aki az egyik pesti újságot olvassa, anközelálló beavatottak sem sejtették, hogy nak utána azonnal gyónni kell, nehogy elkárFelszeghy Ferenc üzletveztő visszavonul hozzék. Erre ugyan azt lehetne mondani: vezető pozíciójából és hogy utódja — habár Felebarátom, szeresd az egyik újságot, ugy, csak ideiglenes is — már tegnap délelőtt mit a magamét, dohát a vendégjogot tisztelni átvegye a felelősségteljes és különösen a háillik, különösen lia a vendég tisztelendő is. borúban még bonyolultabbá vált üzletvezetőJó, jó tudom, hogy holnap a zongorakoncertségi ügykör vezetését és irányítását. Tegnap re kívánkozol. E r e d j csak lelkem, élvezz és délelőtt rmég Felszeghy Ferenc üzletvezető kultiváld a magasabb zenét. Kimondott kedkülönböző intézkedéseket tett, kiadta rendevenced persze Chopin. Ö is ábrándos lélek letét az állomáson a miniszterelnök és a volt, te is az vagy. Tudhatnád pedig, hogy belügyminiszter elutazása esetén teendő in„ábrándozás az élet megrontója." Igen, igen, tézkedésekre vonatkozólag. Délelőtt 10 óráte vagy a megtestesült ábrándozás, vagyis az ig irodájában dolgozott és fogadta a napi jeén életem megrontója... lentéseket előterjesztő tisztviselőket. Délelőtt 10 órakor megérkezett Bedöi Markos — Időjárás. Éjjeli fagy és elvétve csaGyörgy, az üzletvezetői hatáskör ideiglenes padék várható. betöltésére kiküldött főfelügyelő, aki átvette SÜRGÖNYPROGNOZ/S: Éjjeli fagy, Felszeghy Ferenctől a hivatal vezetését. Az elvétve csapadék. uj — egyelőre Ideiglenes — fönök s meg— A király állapota. Bécsből jelentik kerülve a tisztikar ceremoniális tisztelgését, őfelsége állapotáról a következő orvosi je- üenifflé főfelügyelő kíséretében meglátogatlentést adták ma ki: Őfelségének az elmúlt ta az ügyosztályokat s ez alkalommal beOszaka folyamán korlátozott, érzékeny, góc- mutatkozott a tisztikarnak. Az egyik kolozsbánt,alom támadt a jobb tüdejében, egyéb- vári újságíró fölkereste Bedői Markos ként változatlan hurutos tünet mellett. Reg- Györgyöt, hogy kineveztetésének körülmé®eli hőmérséklet'38, esti hőmérséklet 37.8. nyeiről éjs, program'mijáról nyilatkozatra A szívműködés jó, a lélegzés egyformán nyu- kérje. godt; étvágy csekélyebb. — Küldetésemről csak annyit jelentheőfelsége az egész; napot ágyon kívül tek ki, h o g y szoros összefüggésben van ^ltötte. Estig dolgozott. Montenuovo herceg Felszeghy Ferenc üzletvezető gyengélkedő ^udvarmesteren, a két főhadsegéden, báró egészségével, aki maga kérte, hogy hosszabb Schiessl kabinetirodai igazgatón és Daruváry szabadságot adjanak neki, amig a háborít osztályfőnökön kiviil Frigyes főiherceg tá- terheivel együttjáró kimerültségét kipihen-
b heti. Csák erről van szó és semmi egyébről. Hogy a miniszter ur később mit fog határozni 'személyemet illetőleg, az a jövő kérdése. Mindebből önként következik, hogy a másik kérdésre, .programmomra vonatkozólag nem válaszolhatok. — Majd ha rendbe jövünk — talán. — Fölfüggesztett polgármester é s főszolgabíró. Budapestről jelentik: Báró Kürthy Lajos az Országos Közélelmezési Hivatal elnöke dr. Rezufia István verseci polgármestert és Fülöp Zoltán tiszafüredi főszolgabírót a közélelmezés körüli késedelmes eljárásuk miatt állásuktól fölfüggesztette. — A ftketehimlö ujabb gyógymódja. Pécsről jelentik: Dr. Bors László, a pécsi járványkórház orvosa jelentést tett a pécsi orvos-egyesületnek a feketéhimlő gyógyítása terén elért rendkívüli eredményről. Egy a s z szonyon kiütött a fektehhnlő; az orvos felvágta és bekente kenőcscsel. Az asszony állapota két nap miulva javult és öt nap múlva megmentettnek volt tekinthető. — Vesztegetési bünpör a fővárosban. Budapestöl jelentik: A budaipesti büntetőtörvényszék hétfőn nagyohbszabásn vesztegetési bűnügy tárgyalását kezdte meg. A vádlottak Erdődy Ignác nyugalmazott honvéd-főtörzsorvos, dr. Rédlich Alifréd vegyészmérnök, dr. Schmiedel Imre ügyvéd, dr. Winter I m r e orvos, Gellért Ignác fővárosi tisztviselő, Gintner fővárosi vendéglős, Leichtner Bernátbankigazgató, Windisch Sándor bankhivata'nok és egész csomó kereskedő, kereskedősegéd, hentes, órás, tej kereskedő, szállodás. A törvényszék az ügyész indítványára zárt tárgyalást rendelt el. — A szabadkai fölfüggesztett főjegyző fegyelmije. Jelentettük, nogy báró Kürthy Lajos, a közélelmezési hivatal elnöke dr. Krizse József szabadkai főjegyzőt állásától felfüggesztette. Mintán a közélelmezési hivatal a fegyelmi vizsgálat elrendelésére nem illetékes, dr. Krizse József a r r a kérte a belügyminisztert, hogy a fegyelmi vizsgálatot rendelje el, mert érdekei azt kívánják, hogy az ügy minél gyorsabban tisztázódjék. A belügyminiszter dr. Krizse József ellen a fegyelmi vizsgálatot elrendelte. — A városi haiaszat fejlesztése. Répáiy Miklós országos halászati felügyelő táviratilag értesítette a polgármestert arról, hogy kedden délután a földmivelésügyi minisztériumban a nemes pontyivadéknak az egész országban való szétosztása ügyében értekezletet tartanak. A polgármester Scultéty Sándor főszámvevőt bizta meg, hogy az értekezleten az várost képviselje. A főszámvevő e célból hétfőn délután Budapestre utazott. — Fodor Ella moziszinésznö lett. Fodor E l l a volt szegedi drámai színésznő, aki legutóbb a nagyváradi színházihoz szerződött, — mint jelentettük, — a színigazgatóval támadt a f f é r j a miatt megvált a szinház kötelékéből. Fodor-Ella, mint most értesülünk, Berlinbe szerződött moziszinésznőnek. — Előadások a Balkánról. Temesvárról jelentik: A Temesvári Balkán Iroda a tél folyamán balkáni előadói ciklust szervez, a melyre a Balkán közgazdasági életének legalaposabb ismerőit nyerte meg előadókul. Az első előadás december 2-án, vasárnap délután lesz, amely alkalommal dr. Bolhányi Kálmán, a Magyar Keleti Gazdasági Közipont igazgatója tart előadást a Balkán-export viszonyairól. — Véletlenül elsült fegyver. Vasárnap dél után egy gajgony-akaipitányságbeli tanyán az istállóban beszélgetett Molnár István l>éres Kapás István 15 esztendős béressel. Molnár a kezében tartott egy vadász fegyvert, amely véletlenül elsült és a golyó Kapás István szí-
8 vébe hatolt. A szerencsétlenül j á r t béresgyereket a hullaházba szállították. Molnár hétfőn reggel önként jelentkezett a felsőtanyai ren dőrkapitányságon. — A Kass-szálló éttermének megnyitása. A Kass-szálló megnyitásával együtt megnyilt a szálló nagy, étterme, áhol menüket szolgálnak fel és ahol étlap szerint is lehet Ó t W Í
- : < i I ..U I Ü.Lli — A vasárnapi hivatalos jelentések. Höfer jelentése szerint a Károly főherceg vezérezredes főparancsnoksága alatt álló szövetséges haderők déli szárnya az utóbbi napokban teljes sikert vivott ki. Falkenhayn tábornok hadseregének csapatai a Targu Jiu melletti csatában a hegységből kiutat törtek maguknak és a Matru völgyben előrenyomuló oszloppal együtt tegnap elérték a Verciorovától Craiovába vezető vasutvonalat. Az Olt folyó mindkét oldalán előrenyomult osztrák-magyar és német haderők állandó SZÍVÓS viaskodásban szintén elérték a hegység lábát és tegnap áthaladtak a Calimanesci-iSuici vonalon. A románok támadásai itt épp ugy meghiúsultak, mint Campolungtól északra. November 1-től kezdve Oláhországban 189 román tisztet, 19338 főnyi legénységet, 26 ágyút, 17 lőszerkocsit és 72 gépfegyvert szállítottunk be. Erdély keleti arcvonalán Tölgyestől délkeletre Arz tábornok csapatai visszavertek egy orosz előretörést. — A Wippachvölgyben Bigliától délre elfoglaltunk és megszállottunk egy olasz árkot. Négy tisztet és 120 főnyi legénységet elfogtunk. — A német jelentés szerint az Ancre két oldalán fekvő német állások ellen napok óta folytatott tüzelés valószínűvé tette, hogy az angolok ottani támadásaikat folytatják, az ellenség arcvonala mögött tegnap megjelent lovasság és kora reggel a tüzelés fokozása u j nagy áttörési kísérletet jelzett. Ez a kisérlet az angolok véres kudarcával végződött és csak né-
BÉlmaígyaIrország
h á n y helyen hozott nekik jelenték leien térnyereséget. A Fuclis és báró Marschall tábornokok parancsnoksága alatt harcoló csapatok szivósan védekezve dacoltak az angolok rohamával. Serrestől délnyugatra, Grandcourtban és néhány helyen ettől a falutól délre visszanyomtak bennünket ós most az Ancre déli p a r t j á n előkészített záróállásban vagyunk. A f r a n c i a tüzérség a Sailly- öaillyseltől délre fekvő szakaszon erős tüzeléssel támadásokat vezetett be, amelyek a St. Pierre Vaast erdő északnyugati szólén veszteségteljesen összeomlottak. — A Balkáni-hadszintéren ,a dobrudzsai vonalon járőrharcok, (Szilisztr iánál ú j r a élénk gyalogsági és tüzérségi tüzelés. — Macedón arcvonal: Miután az ellenségnek Gégéitől északkeletre az 121Q. magaslaton sikerült előrehaladni, a némiet-bolgár csapatok Monasztirtól északra fekvő állásban helyezkedtek el. Ezzel Monasztir feladatott. — Betörök munkában. Hétlőre virradóra Kun Jenő Szóöhenyi-téri ékszerész kirakatát ismeretlen tettes betörte, de munkájában megzavarták és igy semmit sem lophatott el. A Hungária-cipőüzlet kirakatát is betörték az éjjel, de innen sem hiányzik semmi. A rendőrség megindította a nyomozást. -- A királytigris második része, ha lehet még nagyobb sikert aratott, mint az első. A dilettáns gonosztevő kalandjai valósággal lebilincselték a közönséget és szinte kényszeritették, hogy állandóan figyelemmel kisérje a cselekményt. Ez a szenzációs detektiv-sláger kedden is műsoron marad. Az óriási érdeklődésre való tekintettel ajánlatos a jegyeket előre megváltani. — Harcszerű céllövészet. Az állomás pa rancsnokság értesítette a rendőrséget, hogy a géppuskás tanfolyam kedden reggel hét órakor a Baktónál harszerii céllövészetet tart. T a n u l j u n k idegen nyelveket a Városi nyelviskolában. Telefon 14—11.
Kedden és szerdán
A szenzációk műsora
Ociitörtök, 1916. november 21.
SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000
MŰSOR: K E D D E N : Legénybucsu, operett (25.-ször.). Páros egyharmados. SZERDÁN: Névtelen asszony, dráma. Páratlan kétharmados. CSÜTÖRTÖKÖN: Három a kis lány, énekes játék. Páros háromharmados. P É N T E K E N : Én, Te, ö, nagy operett. (Először.) P á r a t l a n egyharmados. SZOMBATON délután: Nagymama, vígjáték. I f j ú s á g i előadás, 3 és fél órai kezdettel, rendes délutáni helyáraikkal. SZOMBATON este: Én, Te Ö, nagy operett. (Másodszor.) Páros kétharmados. V A S Á R N A P délután: Világjáró, operett. V A S Á R N A P este: Én, Te, Ő, nagy operett. (Harmadszor.!) P á r a t l a n háromlharmados. •i Éri, te, ö. A szinházi iroda jelenti: Claude Terasse szép zenójü operettje foglalkoztatja a szinház énekes személyzetét. Pénteken lesz a d a r a b bemutató előadása. A kellemes és pikáns szöveg, a fülbemászó, bájos muzsika egyaránt biztosit ja az újdonság tartós sikerét. Flers és Oaillevet, a kiváló boliózatiró cég, melynek annyi mulatságos estét köszönhettünk, ezúttal sem tagadta meg magát, ugy hogy a szöveg zene nélkül mint bohózat is megállná helyét. Az igazgatóság elsőrendű kiosztásban és tetszetős kiállításiban hozza szinre ezt az operettet, melyet a Népopera is műsorába iktatott. , , • ü, Nagymama. A szinházi iroda jelenti: A szombat délutáni ifjusáfei előadás iránt már is rendkívüli érdeklődés mutatkozik. Gsiky Gergely bájos vígjátéka az esti előadás elsőrendű szereposztásában a rendes délutáni helyárakkal kerül szinre. A Szinházi Hirek szeikesztősége és kiadóhivatala felhívja a közönség szives figyelmét arra, hogy a lapot a jövőben a színháziban nem árusíthatják" a színigazgató intézekedése folytán, ezért a Szinházi Hirek-et a színház előtt vagy a trafikokban vásárolják meg.
Egy detektív és egy dzsungel sláger!
/
A KIRÁLY TIGRIS II (A diietáns gonosztevő.)
Detektivsláger 4 felvonásban. •
•
•
OROSZLÁNVÉR. (Miss Kathlin kalandjai.)
Dzsungel dráma 3 felvonásban.
Előadások 5, 7 és 9 órakor. Szombaton d. u. 3 és vasárnap d. e. 11 órakor ifjúsági és gyermekeiőadás. — Mese délután.
jegyzéseket^eifogad §
A Szegedi Takarék és Hitel Részvéngfársaság. (Széchenyi-tér. Posta mellett.)
Legmagasabb lombardkölcsönök igen előnyös feltételek mellett.
I-izzótestek és üveghengerek I n v e r t és A u e r é g ö k r e ségben F O N Y Ó
legjobb minő-
S O M A , világí-
tási-vállalatnál, Kölcsei-utca 4. Telefon 165.
TUDOMÁNY IRODALOM oooo
Székfoglalók a DugonicsTársaságban. Vasárnap délután a városházi közgyűlési termében a Dugonics-társaság látogatott felolvasó ülést tartott. Az intelligens közönség figyelemmel 'hallgatta a felolvasásokat. Különösen nagy tetszést keltett dr. Balassa IATminnak, a szépirodalmi osztály elnökének tartalmas, mélyen szántó megnyitó-beszéde, amelynek elején a Dugonics/Társaság újonnan beválasztott tagjait üdvözölte. íNagyértékü beszédéből az alábbi figyelemreméltó részleteket közöljük: — Az irodalomnak és tudománynak kultuszáról beszélni ma, amidőn a világháború az emberiség összes eszményi törekvéseinek csődjét látszik bizonyítani, nagyfokú naivitásra mutathat. H a a mozatzmusz, krisztianizmusz, mohamedanizmíusz összes valláserkölcsi tanításai, a világirodalom összes bölcsészeinek, humanistáinak, jog- és államtudósainak, elbeszélő-' ós drámaíróinak, költőinek sok millió kötetekre menő Írásaikkal nem sikerült az emberiséget olyan erkölcsi vértezette! fölfegyverezni, amellyel el tudta volna magától hárítani az imimár harmadik esztendeje pusztító világháborút, akkor önként vetődik fel ,a kérdéé: hogy vájjon a szubjektív gyönyörűségen kívül, amelyet az írói alkotás vagy tudományos elmélyedés m u n k á j a
^RZIÍIÖZÍ" TE
<-EFON !FON: || Igazgató: 11 8 5 . | | VASS SÁNDOR.
TELEFON: 11-35.
•••
Előleges jelentés! Csütörtöktől vasárnapig, nov, 23—25-ig
Az ARANY sorozat
IV-ik f i l m j e
az írónak és tudósnak szerez, vagy akiknek élvezetvágyát, esetleg más egyéni érdekeit az irodalom és tudomány termelései kielégítik, a nemzetek egyetemére nézve van-e egyáltalán értéke a tudomány és irodalom művelésének? Meg lehet állapítani, hogy a kultura hatása a l a t t egymás után gyógyult ki az emberiség tébolyszerü betegségekből. Most egy minden eddiginél veszedelmesebb: a gazdasági téboly ejtette hatalmába (Európa müveit nemzeteit. Ennek a gyógyítási műveletnek végrehajtása vár a béke korszakában a tudományira, irodalomra, költészetre és művészetre. — A Dugonics Társaság a maga szerény hatáskörélhez ehhez a nagy épülethez csak homokszemeket hordhat. És h a elkövetkezik az az idő, amidőn Európa nyilvánosságának színtere nem egy nagy ember-vágóhidnak képét fogja mutatni, hanem igazi uri nemzetek békés együttélésének érintkező helye leend, ahol valóra válik Emmersonnnk az anyagi s szellemi értékek ama megkülönböztetése, amely szerint: anyagi értékek jelzői csak egy szakács vagy cukrász r a n g j á r a siilyednek, ha megjelennek az eszmék órtékjelzői, — társaságunk önérzettel mondhatja el, hogy a hangyák serénységével és becsiffetősségével vett részt a nemzet és emberiség iránt tartozó kötelességének teljesítésében. Az elnöki megnyitót a közönség zajos tetszéssel fogadta. E z u t á n Gracza János tartotta meg székfoglalóját. Több hangulatos költeményt olvasott fel, amelyek közül különösen gyermekversei keltettek mélyebb hatást. Dr. Tonelli Sándor irodalompolitikái előadást tartott, amelyben a modern magyar regényirodalom hanyatlásának okait ismertette. Nagy Zoltán A háborus büntető politika cimü tanulmányát olvasta fel, amelyet a Dugonics-Társaság .felolvasó ülése a közönség tetszésnyilvánításai közben befejeződött. (•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Emii
Az arabok „felszabadítása/' Stockholm, november 20. A Rjecs szerint Stiirmer orosz miniszterelnök a független arab királyság miniszterének távirati közlésére adott válaszában üdvözölte a z uj királyságot az igazságért és emberiességért küzdő hatalmak között. A Mekkában összegyűlt arab népképviselők és uelmák állítólag elhatározták az összies araboknak az ifjútörök uralom alól való felszabadítását és angol ügynökök tanácsára felszólították a perzsa kormányt, hogy lépjen az uj királysággal diplomáciai viszonyba. Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L.
( l a d y Beatrice
házassága.)
4 felvonásban. Az amerikai filmek
1
díumagyaboítszá©
Kedd, 1916. november 21.
királya!
A legnagyobb szenzáció.
Hirdetmény. Értesitem a város lakosságát, hogy a kávé maximális ára november 15-től december 16-ig terjedő időre a következőleg van megállapítva: 1. Robusta kávé kg.-ja nagyban 9 08 K kicsinyben 988 K 2. Santos és Jáva kávé kg.-ja „ 9 68 K „ 10 68 K 3. Finom kék kávé kg.-ja „ 10 98 K „ 12 08 K 4. Maragógyp „ „ „ 11 98 K . „ 13.08 K 5. Pörkölt " „ . 11-98 K , 13-08 K 6. Finom pörkölt, „ „ 13-18 K „ 14 48 K Szeged, 1916. november 16. 14175—1916. eln. sz.
Somogyi Szilveszter dr. polgármester.
|Pipere-szappanS •
legjobb bőrápoló, kellemes illat-• tal 1 drb. Serail-szappan 2 ko- g rona 50 fillér. Kapható egyedül: J
|
1
FRANKLANTAL; gyógyszertárában.
a B
Szeged, Felsőváros •
Szt. György-tér.
N
452—1916 végr..szám.
Árverési hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szegedi kir. járásbíróságnak 1915 évi Al. 1682/2. számú végzése következtében dr. Faragó József szegedi ügyvéd javára 2158 K 25 f. 25%-ka s jár. erejéig 1915 évi december hó 4 n. foganatositott kielégítés végrehajtás utján lefoglalt és 600 K 40 fillérre becsült következő ingóságok u. m.: bútor, ágynemű, hordó s egyebek nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szegedi kir. járásbíróság 1915-ik évi Pk. T. 13890/9 számú végzése folytán 2158 K 25 f. 25°/o-a tőkekövetelés, ennek 1914 évi méjus hó 1 napjától járó 8% kamatai és eddig összesen 239 kor. 40 fillérben bíróilag már megállapított s felmerülendő költségek erejéig, Kisteleken Petőfi-u 41. folytatólag pedig Rákoczi-u. 28. sz. alatt leendő megtartására 1916 ÉVI NOVEMBER HÓ 27-IK NAPJÁNAK DÉLUTÁNI ÍU4 ÓRÁJA HATÁRIDŐÜL kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, bogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén a becsáron alul is el fognak adatni. Elsőbbséget igénylők ennek, az árverés megkezdéséig való érvényesítésére felhivatnak, amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- ós felülioglaftatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, jelen árverés az 1881. LX. t.-c. 120. §-a és az 1908 : XLI. (41.) t.-cikk 20. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Szeged, 1916. évi november hó 10-án. Kuhn, kir. bir. végreh.
a g n a a
Hirdetéseket felvesz a kiadóhivatal Kárász-utca 9 flBBBBBBBBBBBBBBBE!
Fájós fogára vegyen mielőbb a hirea Lei.izinger-féle f o g c s e p p b ő l üvegje 70 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 KajbuiEás, h a j k o r p a gyorsan elmúlik a Leinzlnger-fde „C h i n a h a js z e s z" által. Ara K V50 Kapható Leinzinger Gvula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
H a j ö s z ü l é s ellen csakis az ártalmatlan Leinzinger-féle „Hajrestorer" használja. Ára 1 K 50 fill. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. ^ 250
izzad valamely test-
r é s z e ? Ugy használja a dr. Leinzingei-íéle kipróbált szert. Üvegje 70 fillérért kapható Leinzinger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Gyomor bajosok dicsérik
a Leizinger-féle
gyomorcsepp jó hatását, Üvegje 1 koronáért kapható Leinzinger Gyu'a, gyógyszertárában Szegei Széchenyi-tér. 250
Legjobb hajfestő az országosan elismert Leinzinger-féle. Ára 3 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-téí. 25ö
DÉLM AG Y ARORSZ ÁG
8
A (hosszan elhúzódó háború nagy pénzügyi követelményeket támasztván az államhatalommal szemben, a hadi szükségletek zavartalan ellátása céljától u j hadikölcsön kibocsátása 'vált szükségessé. A hadviselés költségeinek fedezésére a pénzügyminister ezúttal — épp ugy, mint az előző Ihadikölcsönök kibocsátása, alkalmával — 6%-kai kamatozó járadókkölosön-kötvényeket ós 'ezenkívül — u j typus gyanánt — 502%-kai kamatozó törlesztéses kölcsőnkötvényeket bocsát nyilvános aláírásra. 'A pénzűgyminister tehát, ez alkalommal is közvetlenül fordul a közön1 ( séghez. Az aláírás tartama és az aláírási helyek. Az aláírás időtartama. 1916. november 23-tól december 22-% bezárólag- terjed. Aláírási b e lyekül fognak szerepelni 'az összes állami pénztárak és adóhivatalok, a postatakarókpénztár és annak közvetítő helyeiül szolgáló összes postahivatalok, valamint az összes számottevő hazai pénzintézetek. Az aláírási ár. I. A 6 % -kai kamatozó járadékkölcsönkötvény kibocsátási ára 1— épp ugy, mint a korábbi 6%-os .iáradékkölcsönöké — tulajdonképpen 97 K 13 f.-re van szá'mitva, a r r a való tekintette] azonban, hogy a járadékkötvény kamatozása a. kölcsön jegyzését és befizetését megelőzőleg 'már f. évi november 1-én veszi kezdetét, a megtérítendő folyó kamatok hozzáadásával a járadékkölcsönkötvény aláírási ára minden 100 korona névértékért a következő összegekben van megállapítva: 1. arra az esetre ,lia az aláíráskor az aláirt összeg egész ellenértéke befizettetik: a) az 1916. évi november 23-tól december 5-ig bezárólag történő aláírás esetén 97 K 70 íf.-ben, b) az 1916. évi december 5-ét követő időben 1916. évi december 22-éig bezárólag történő aláírás esetén: 98 koronában; 2. h a pedig az alább ismertetendő kedvezményes ('részletekben történő) fizetési módozat vétetik igénybe, 'az aláírási határidő egész t a r t a m á r a szólólag 98 K 50 f.-iben. II. Az 5 és 1 /s%-kal kamatozó törlesztéses kölesönkötvény kibocsátási ára tulajdonképpen 95 korona; arra való tekintettel azonban, hogy e kölcsönkötvények kamatozása a kölcsön jegyzését és befizetését megelőzőleg már f. évi október 1-én kezdetét veszi, a kincstárnak megtérítendő folyó kamatok hozzáadásával a törlesztéses kölcsönkötvények aláírási ára minden 100 korona névértékért a következő öszegekben van megállapítva: ,1. arra az esetre, ha az aláíráskor az aláirt összeg egész ellenértéke befizettetik: a) az 1916. évi december 23-tól december 5-ig bezárólag történő aláírás esetén 96 koronában,
b) az 1916. évi december 5-ikét követő időben 1916. évi december 22-ig bezárólag történő aláírás esetén: 96 korona 2-5 fillérben; 2. ha pedig az elább ismertetendő kedvezményes .fizetési módozat vétetik igénybe, az aláírási idő egész tartama alatt változatlanul 96 korona 75 fillérben. Kamat-esedékesség. Az ötödik hadi kölcsön 6%-os járadékkötvényei 1916. november 1-től kezdődőleg és minden é v ' m á j u s 1-én és november 1-én lejáró félévi utólagos részletekben évi 6%-kal, az 5xh%-os törlesztéses kölcsönkötvények pedig 1916. október 1-től kezdődőleg évi ,51/2%-kal minden év április 1-én és október 1-én lejáró félévi utólagos részletekben kamatoznak, tehát a járadékkölcsönkötvényeknél az első szelvény 1917. m á j u s 1-én, a törlesztéses kölcsönkötvényeknél pe'dig 1917. április 1-én esedékes. A folyó évi október 1-től illetve november 1-től az aláírás napjáig járó folyó kamatokat azonban az aláírónak nem kell megtérítenie; ezek ugyanis — amint fentebb említettük — 'a 'kötvények aláírási árában bentfoglaltatnak. Részletfizetési kedvezmény. Az esetben, ha a 6%-os járadékkölcsönre aláirt összeg 100 koronát meg nem halad, óz aláírás alkalmával az aláirt összeg egész ellenértéke belfizetendő. A 6%-os járadékkölicsönre történő és 100 K-át meghaladó, valamint az 592%-os törlesztéses kölcsönre eszközölt aláírásoknál azonban a, befizetés részletekben is teljesíthető. Ez esetben az aláírás alkalmával az aláirt összeg 10%-a biztosítékképpen leteendő és pedig készpénzben vagy megfelelő értékpapírokban. A befizetési elismer vények kiállítása és a végleges címletek kiadása. A befizetés alkalmával az aláiró fél az aláírási helytől pénztári elismervényt kap, amely a fél kívánatára 1917. január lő-től kezdve a m. kir. pénziigyministerium részéről kiállított ideiglenes elismervény re. ifog kicseréltetni, amennyiben várakozás ellenére eddig az időpontig a végleges címletek kiadhatók nem lesznek, A végleges címletek kiadására nézve, illetve a fél kívánatára kiadott ideiglenes elismervény elmek a végleges kötvényekre való kicserélésére nézve idejekorán hirdetmény utján f o g a felhívás közzététetni. A végleges kötvények kiadása költségmentesen ugyanazon a helyen f o g megtörténni, ahol a pénztári elismervények, illetve a fél tkiván a t á r a kiadott ideiglenes elismervények kiadattak. A kölcsön felmondása. A m. kir. pénziigyministerium a 6%-os járadékkölesöim vonatkozólag f e n n t a r t j a magának azt a jogot, hogy előre közzéteendő b á r o m havi előzetes felmondás mellett, ezt a kölcsönt egész-
Kedd, 1916. november 21.
ben vagy részben, névértékben visszafizethesse, azonban az esetleges felmondás 19211. november 1-ét megelőző időre nem f o g eszközöltetni. Az 5'h%-os állami törlesztéses kölcsön visszafizetése. Az 51h%-08 törlesztéses kölcsön az 1922. évtől kezdve húsz megközelitőleg egyenlő évi részletben f o g visszafizettetni. A törlesztés számcsoportonként való sorsolás u t j á n történik és a kisorsolt kötvények minden 100 K névérték után 105 K-val 'váltatnak be. A sorsolás minden év junius havában tartatik 'meg, a kisorsolt kötvények a sorsolást követő első szelvényesedékességi napon válnak esedékessé. Az elő sorsolás 1922. év junius havában fog megtartatni és a kisorsolt kötvények 1922. évi október 1-én kerülnek beváltásra. A viszafizetésre esedékessé vált 'kötvények kamatozása a 'tőkeesedékesség napjával megszűnik. Betétek felhasználása. A betéti üzlettel foglalkozó intézeteknél 4 más ily cégeknél 1914. évi augusztus h ó 1. előtt betéti könyvre elhelyezett, egyébként a •moratorium feloldó rendeletben foglalt korlátozások alá eső betétek a kibocsátásra kerülő kölcsönökre történő befizetések céljaira — önérthetőleg a kikötött felmondási idők épségben tartása mellett — teljes összegűkben igénybe vehetők. Kivételt e tekintetben csupán a román betörés által érintett területen székelő pénzintézeteknél elhelyezett betétek ' alkotnak, amelyek a kölcsönjegyzés céljaira csak 'bizonyos rendeletileg megszabott korlátok közt vehetők igénybe. lAzok, akik a befizetésekre pénzintézeti betétjüket kívánják igénybe venni, annál az intézetnél, vagy Cégnél, illetve annak az intézetnek vagy cégnek közvetitésével tartoznak jegyezni, ' amelynél a betét el van helyezve. 1 Különleges kedvezmények az ötödik hadikölcsönnél. A most kibocsátásra kerülő 6%-os járadékkötvények felhasználhatók lesznek az 1916. évi X X I X . t.-c. alapján kivetendő hadi nyereségadó fizetésére. Kölcsönnyújtás bed vezményes kamatláb mellett a kibocsátandó kötvényekre a kölcsönjegyzés céljaira, A kibocsátandó kötvényekre'az Osztrák-Magyar 'Bank ós a m. kir. Hadikölesönpónztár a kötvényeknek kézizálogul lekötése (lombardirozása!) mellett, a névérték 75%-óig, a mindenkori hivatalos váltóleszámitolási kamatlábon, tehát jelenleg 5%-os kamat mellett, n y ú j t a n a k kölcsönt. Ezek a kedvezmények 1917. évi december 31-ig maradnak érvényben. Az ötödik ha'dikölcsönnél egyébként is mindazok'a kedvezmények biztosítva vannak, amelyek a negyedik hadikömsönnél az aláírókat megillették.
A „TUNGSRA/VV"-!ámpa gazdaságos, mert tökéletes és hosszú élettartamú. A minőségért a gyár szavatol. Kérje mindenütt a „Tungsram" védjeggyel ellátott lámpát. Gyártja az Egyesült Izzólámpa és Villamosság! R.-T Újpest A. Nyomatott Várnay L. könyvnyomdájában, ^Szeged, Kárász-utca 9.