v mzdovej učtárni
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
EURO v mzdovej učtárni Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o. Všetky práva, predovšetkým autorské právo, licenčné právo a priemyselné ochranné práva sú vo výhradnom vlastníctve Dashöfer Holding, Ltd. a sú chránené autorským zákonom. Všetky práva sú vyhradené, najmä právo na kopírovanie, distribúciu a preklad. Žiadna časť nesmie byť akoukoľvek formou (tlačou, fotokópiou, elektronickým alebo iným spôsobom) bez predchádzajúceho písomného súhlasu vydavateľstva reprodukovaná alebo s použitím elektronických off-line systémov ukladaná do pamäti, spracovaná či šírená. Informácie obsiahnuté v tomto diele boli spracované na základe najlepších poznatkov v okamihu zverejnenia, z dôvodu nejednotných právnych výkladov a neucelených výsledkov vo výskume a jurisdikcii dielo nezaručuje absolútnu bezchybnosť. Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o. Železničiarska 13, P.O.BOX 323, 814 99 Bratislava 1 tel.: 02/33 00 55 55, fax: 02/33 00 55 50 Autor: Ing. Jolana Strýčková Odborná redaktorka: Marcela Gašparová, e-mail:
[email protected] Zodpovedná redaktorka: Ing. Eva Chválová, e-mail:
[email protected] Vydalo: Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o. Sadzba: JIM 78, s. r. o., Bratislava
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
2
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Obsah 1. Právne predpisy 1.1
4
Základné pojmy a zásady
6
1.2 Kontinuita právnych a účtovných vzťahov
8
2. Pravidlá pre duálne zobrazovanie, prepočty, zaokrúhľovanie a vykazovanie peňažných údajov za rok 2008 v roku 2009
10
2.1 Mzdy a platy, poistné a príspevky na sociálne poistenie a cestovné náhrady 2.1.1 Spôsob zaokrúhľovania 2.1.2 Duálne zobrazovanie na výplatnom doklade 2.1.3 Vyplácanie zložky mzdy (platu) po zavedení eura ak vznikol zamestnancovi nárok pred zavedením eura v slovenskej mene a priemerný zárobok 2.1.4 Výpočet priemerného zárobku k 1.1.2009 2.1.5 Poistné a príspevky na sociálne poistenie 2.1.6 Odvod za neplnenie povinného podielu zamestnávania občanov so zdravotným postihnutím 2.1.7 Cestovné náhrady
10 10 11
2.2 Poistné na zdravotné poistenie
19
2.3 Daň, preddavky na daň a daňový bonus
19
2.4 Postup pri spracovaní miezd a platov za december 2008 2.4.1 Výplata mzdy (platu) za rok 2008 v roku 2009 2.4.2 Úhrady poistného a dane za december 2008 v januári 2009 2.4.3 Zrážky zo mzdy
22 23 23 25
3. Pravidlá zaokrúhľovania peňažných hodnôt po zavedení meny euro od 1.1.2009
13 15 16 17 18
27
3.1 Mzda
27
3.2 Plat
29
3.3 Poistné na sociálne a zdravotné poistenie
30
3.4 Sumy na daňové účely
33
3.5 Sociálny fond
34
3.6 Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca
35
3.7 Cestovné náhrady
35
4. Výpočet čistej mzdy v eurách od 1.1.2009
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
37
www.dashofer.sk
3
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
1. Právne predpisy Slovenská republika /ďalej len „SR“/ sa 1.5.2004 Zmluvou o pristúpení SR k Európskej únii zaviazala zaviesť euro ako spoločnú jednotnú európsku menu v eurozóne. SR sa stala účastníkom Európskej hospodárskej a menovej únie a zaviazala sa n zabezpečiť kompatibilitu slovenskej legislatívy s legislatívou Európskej únie /ďalej len „EÚ“/, n vytvoriť základné právne predpoklady v SR na bezproblémové a úspešné budúce zavedenie eura v SR a začleniť SR do eurozóny, n zrušiť doterajšiu vnútroštátnu úpravu o slovenskej mene a zabezpečiť aby sa nadradeným stal právny stav platný v eurozóne.
Generálny zákon V súlade s aktuálnym „Národným plánom zavedenia eura v SR“ prijala dňa 28.11.2007 NR SR zákon č.659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov /ďalej len „generálny zákon“/, ktorý je základným právnym predpisom pre splnenie legislatívnych podmienok na zavedenie spoločnej jednotnej európskej meny v SR. Generálny zákon nadobudol účinnosť dňa 1.1.2008, počas roka bol novelizovaný zákonom č.70/2008 Z.z. s účinnosťou od 1.4.2008 a zákonom č.270/2008 Z.z. s účinnosťou od 1.8.2008. Jeho kľúčové ustanovenia sa budú reálne aplikovať až odo dňa zavedenia eura v SR, od 1.1.2009. Generálny zákon upravuje niektoré opatrenia a postupy súvisiace s prípravou na zavedenie a so zavedením meny euro v SR (ďalej len „zavedenie eura“) ako výlučného zákonného platidla, jednotnej meny a menovej jednotky podľa právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev. Jeho cieľom je najmä zabezpečiť: n organizovaný a plynulý postup pri zmene zákonných peňazí a menovej jednotky v SR v dôsledku prechodu zo slovenskej meny na euro (ďalej len „prechod na euro“), n ochranu ekonomických záujmov občanov a spotrebiteľov, n zachovať kontinuitu existujúcich právnych vzťahov pri prechode na euro, n cenovú neutralitu pri prechod na euro, n aby sa fyzické a právnické osoby postupne pripravili na posudzovanie reálnej hodnoty príjmov, výdavkov, cien, platieb a životných nákladov v eurách na základe duálneho zobrazovania cien, platieb a iných hodnôt. Generálny zákon článkami II až XXIX n novelizuje celý rad súvisiacich zákonov /ďalej len „sprievodné novely ku generálnemu zákonu“/, n v § 18 ods.10 ustanovuje, že ostatné podrobnosti o duálnom zobrazovaní, prepočítavaní a zaokrúhľovaní cien a iných hodnôt vydajú príslušné ministerstvá a Národná banka Slovenska. Na tomto základe boli n v zbierke zákonov od marca 2008 postupne zverejňované vyhlášky vydané viacerými ministerstvami a n na októbrovej schôdzi NR SR prijaté novely zákonov, ktoré upravujú legislatívny stav v pôsobnosti jednotlivých ministerstiev v súvislosti so zavedením eura v SR a po prechode na euro v SR.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
4
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Sprievodné novely ku generálnemu zákonu Generálny zákon zmenil a doplnil ustanovenia viacerých zákonov, ktoré súvisia so spracovaním miezd. Článkami XV až XVIII novelizoval: n zákon č. 43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZSDS“/ n zákon č. 650/2004 Z.z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZDDS /, n zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZSP“/, n zákon č. 462/2003 Z.z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších /ďalej len „ZNP“/. Vyhlášky súvisiace so spracovaním miezd pri prechode na menu euro Generálny zákon v § 16 ods.3 a v § 18 ods.10 ustanovil, že ostatné podrobnosti o duálnom zobrazovaní, prepočítavaní a zaokrúhľovaní cien a iných hodnôt vydajú príslušné ministerstvá a Národná banka Slovenska. Pre spracovanie miezd sú dôležité najmä tieto vyhlášky: n vyhláška MPSVR SR č.251/2008 Z.z., ktorou sa ustanovujú ďalšie podrobné pravidlá pre duálne zobrazovanie a pre prepočty a zaokrúhľovanie cien, jednotkových cien, platieb a iných hodnôt pri prechode zo slovenskej meny na menu euro pre oblasť miezd, platov a ostatného odmeňovania za prácu, oblasť cestovných náhrad, oblasť služieb zamestnanosti, oblasť sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia, sociálnych dávok, dávok sociálnej pomoci, pomoci v hmotnej núdzi a inej sociálnej podpory a pre oblasť sociálnych služieb účinná od 5.7.2008 /ďalej len „vyhláška MPSVR SR“/. n vyhláška MZ SR č.247/2008 Z.z., ktorou sa upravujú postupy, spôsoby a ďalšie podrobné pravidlá pre duálne zobrazovanie a pre prepočty a zaokrúhľovanie a vykazovanie peňažných údajov pri prechode na menu euro pre oblasť zdravotníctva účinná od 4.7.2008 /ďalej len „vyhláška MZ SR“/, n vyhláška MF SR č. 75/2008 Z.z., ktorou sa ustanovujú pravidlá vykazovania, prepočtu a zaokrúhľovania peňažných súm v súvislosti s prechodom na menu euro na účely účtovníctva, daní a colné účely účinná od 15.3.2008 /ďalej len „vyhláška MF SR“/, Novely zákonov súvisiacich so spracovaním miezd pri prechode na menu euro Vyhlášky neupravujú spôsob zaokrúhľovania peňažných hodnôt po zavedení meny euro. Postup zamestnávateľa pri ich poskytovaní a spôsob zaokrúhľovania po ich výpočte je ustanovený v novelách osobitných zákonov, ktorými sa v súvislosti so zavedením meny euro menia a dopĺňajú viaceré zákony (všetky zákony v znení neskorších predpisov). Pre spracovanie miezd sú dôležité: n zákon č. 354/2008 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č.663/2007 Z.z. o minimálnej mzde ďalej len „ZMM“/ na základe ktorého bolo vydané Nariadenie vlády SR č. 422/2008 Z.z, ktorým sa ustanovuje suma minimálnej mzdy, n zákon č. 460/2008 Z.z., ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti MPSVR SR: n zákon č. 311/2001 Z.z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov /ďalej len „ Zákonníka práce“ alebo „ZP“/, n ZMM, n zákon NR SR č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov SR, n zákon NR SR č. 253/1994 Z. z. o právnom postavení a platových pomeroch starostov obcí a primátorov miest, n zákon č. 438/2001 Z. z. o platových pomeroch a ďalších náležitostiach súvisiacich s vykonávaním funkcie predsedu samosprávneho kraja, n zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti, zákon č.312/2001 Z.Z. o štátnej službe /ďalej len „ZŠS“/. Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
5
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
n
n n
n
zákon č. 474/2008 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa n zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZOZVZ“/ a n zákon č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZSF“/, zákon č. 461/2008 Z.z., ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti MZ SR, napríklad: n zákon č. 580/2004 o zdravotnom poistení v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZZP“/ zákon č. 465/2008 Z.z., ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti MF SR, napríklad: n zákon č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZoU“/ a n zákon č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZDP“/, zákon č. 475/2008 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov /ďalej len „ZCN“/.
1.1
Základné pojmy
Konverzný kurz Konverzný kurz je celé číslo so štyrmi desatinnými miestami v tvare: 1 EUR = 30,1260 SKK. Rada EU po vyhodnotení splnenia konvergenčných kritérií v SR určila konverzný kurz na prijatie a zavedenie eura v SR v Úradnom vestníku EU 24.7.2008. Zaokrúhľovanie podľa generálneho zákona Konverzný kurz sa nesmie zaokrúhľovať. Zaokrúhľuje sa až suma v EUR /ďalej len „€“, alebo „euro“/ prepočítaná zo slovenských korún – SKK /ďalej len „Sk“ alebo „slovenská koruna“/. Postup pri zaokrúhľovaní vo všeobecnosti ustanovuje §2 generálneho zákona. Spôsob zaokrúhľovania konkrétnych súm ustanovujú vyhlášky a novely zákonov vydané príslušnými ministerstvami. Matematický spôsob zaokrúhľovania Matematický spôsob zaokrúhľovania znamená, že n celkový vypočítaný zvyšok sumy, ktorý je nižší ako polovica jedného eurocenta, sa zaokrúhľuje nadol na najbližší eurocent a n celkový vypočítaný zvyšok sumy, ktorý sa rovná polovici alebo je vyšší ako polovica jedného eurocenta, sa zaokrúhľuje nahor na najbližší eurocent, Pri matematickom spôsobe zaokrúhľovania sa teda číslica 0 až 4 zaokrúhli nadol a číslica 5 až 9 sa zaokrúhli nahor. Deň zavedenia eura Deň zavedenia eura je dňom prechodu na euro v hotovostnom a bezhotovostnom peňažnom obehu v SR, je zhodný s dňom prijatia eura, ktorý určila Rada EU na 1.1.2009. Duálne zobrazovanie Duálne zobrazovanie je zobrazovanie a uvádzanie cien, platieb a iných hodnôt zároveň v slovenskej mene a tiež v eurách výlučne podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod na euro. Týka sa to aj uhrádzaných n miezd, platov a iných odmien, n príspevkov a náhrad, n poistných plnení,
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
6
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
n n n n n n
dávok sociálneho poistenia a sociálneho zabezpečenia, dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, dávok doplnkového dôchodkového sporenia, dávok sociálnej pomoci, dávok sociálnej podpory a iných sociálnych dávok, daní a poplatkov.
Predo dňom zavedenia eura sú pre duálne zobrazovanie rozhodujúce peňažné sumy cien, platieb a iných hodnôt uvedené v slovenských korunách vrátane halierov (ďalej len „ slovenské koruny“) a súbežne sa na informatívne účely uvádzajú peňažné sumy v eurách vrátane eurocentov (ďalej len „eurá“). Odo dňa zavedenia eura vrátane dňa zavedenia eura sú pre duálne zobrazovanie rozhodujúce peňažné sumy cien, platieb a iných hodnôt uvedené v eurách a súbežne sa na informatívne účely uvádzajú peňažné sumy v slovenských korunách. Dátum začiatku dvojitého (duálneho) zobrazovania cien je stanovený na 30 dní po určení konverzného kurzu, ktorý určila Rada EU, teda je to deň 24.8.2008. Duálne zobrazovanie sa končí jeden rok po dni zavedenia eura, teda dňom 31.12.2009. Po tomto dni je duálne zobrazovanie dobrovoľné. Počas duálneho zobrazovania sa v ustanovenom rozsahu cien, platieb a iných hodnôt a podľa ďalších ustanovených pravidiel povinne vykonáva duálne zobrazovanie zároveň v slovenskej mene a tiež v eurách. Dobrovoľné duálne zobrazovanie možno podľa ustanovených pravidiel vykonávať aj vo väčšom ako povinnom rozsahu duálneho zobrazovania. Dobrovoľné duálne zobrazovanie tiež možno podľa ustanovených pravidiel vykonávať aj mimo povinného obdobia duálneho zobrazovania, najskôr však odo dňa určenia konverzného kurzu. Duálnemu zobrazovaniu, ak generálny zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak, podliehajú len celkové konečné peňažné sumy cien výrobkov, tovarov, služieb alebo prác, platieb alebo iných hodnôt, ktoré majú byť skutočne uhradené alebo vyúčtované, uvedené: n na faktúrach, n v zmluvách, n na platobných alebo výplatných dokladoch, n na dokladoch vyhotovených elektronickou registračnou pokladnicou, n pokladničných potvrdenkách, n na ďalších dokladoch o zaplatení alebo na iných účtovných dokladoch.
Duálne zobrazovanie na dokladoch o vyúčtovanej mzde Na dokladoch o vyúčtovanej mzde (výplatných páskach) duálnemu zobrazovaniu podliehajú len celkové konečné sumy, ktoré majú byť skutočne uhradené alebo vyúčtované, teda konečné sumy mzdy alebo platu vyplácané zamestnancovi alebo poukazované na ním určený bankový účet. Zamestnávatelia sú povinní zobrazovať v období od 24.8.2008 do 31.12.2009 na dokladoch o vyúčtovanej mzde (výplatných páskach): n duálne čistý príjem vyplatený zamestnancovi alebo poukázaný na jeho bankový účet v príslušnom mesiaci a n konverzný kurz. Dočasné obdobie duálneho peňažného obehu Dočasné obdobie duálneho peňažného obehu podľa § 1 generálneho zákona trvá prvých 16 dní po zavedení eura v SR, od 1.1.2009 do 16.1.2009 (vrátane).
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
7
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Prepočet súm podľa generálneho zákona Konečné sumy, ktoré sú príjmom štátneho rozpočtu alebo iného druhu rozpočtu verejnej správy, sa prednostne zaokrúhľujú nadol, na prospech osôb povinných znášať úhradu týchto platieb, ak osobitný predpis neustanovuje inak. Konečné sumy, ktoré sú výdavkom štátneho rozpočtu alebo iného druhu rozpočtu verejnej správy, sa prednostne zaokrúhľujú nahor, na prospech oprávnených príjemcov týchto platieb, ak osobitný predpis neustanovuje inak. Pri peňažných platbách, ktoré sú príjmom štátneho rozpočtu alebo iného druhu rozpočtu verejnej správy, však osobitným predpisom možno ustanoviť a vykonať väčšie zaokrúhlenie ako na najbližší eurocent len smerom nadol, na prospech osôb povinných znášať úhradu týchto platieb. Pri peňažných platbách, ktoré sú výdavkom štátneho rozpočtu alebo iného druhu rozpočtu verejnej správy, osobitným predpisom možno ustanoviť a vykonať väčšie zaokrúhlenie ako na najbližší eurocent len smerom nahor, na prospech oprávnených príjemcov týchto platieb. Vykonávanie prepočtov niektorých bezhotovostných konečných súm na rovnocenné konečné sumy s vyšším počtom desatinných miest a vyšším stupňom presnosti ako na najbližší eurocent možno osobitným predpisom ustanoviť z dôvodu n zabezpečenia ochrany záujmov občanov a spotrebiteľov, n zachovania kontinuity právnych vzťahov, n dosiahnutia cenovej neutrality a n dostatočnej miery presnosti prepočtov pri prechode na euro.
1.2 Kontinuita právnych a účtovných vzťahov Pracovné a kolektívne zmluvy Zavedenie eura nesmie mať v žiadnom prípade negatívny dopad na mzdu alebo plat zamestnanca. Generálny zákon v oblasti pracovnoprávnych vzťahov uplatňuje princíp kontinuity právnych vzťahov, neukladá zamestnávateľovi povinnosť z dôvodu zavedenia eura vykonať administratívne úkony. Generálny zákon neukladá zamestnávateľom povinnosť duálne zobrazovať dojednané sumy v pracovnej zmluve. Podľa § 9 ods.2 generálneho zákona, peňažné sumy uvedené v zmluvách a dohodách a iných právnych dokumentoch sa odo dňa zavedenia eura považujú za peňažné údaje v eurách. Zamestnávateľ nemusí, ale ak chce, tak môže, vypracovať dodatok k existujúcej pracovnej zmluve z dôvodu, že jej súčasťou je mzda, ktorá je dohodnutá v slovenských korunách. Ak však takýto administratívny úkon urobí, nesmie so zamestnancom dohodnúť mzdu v eurách nižšiu, ako je mzda v slovenských korunách dohodnutá predo dňom zavedenia eura. Mzdový nárok zamestnávateľ prepočíta so zaokrúhlením podľa generálneho zákona a ďalších pravidiel pre zaokrúhľovanie (ak sa nejedná o konečnú sumu, ktorá má byť zamestnancovi vyplatená, zaokrúhli sa matematicky na príslušný počet desatinných miest). Zamestnávateľ, ktorý odmeňuje zamestnancov podľa Zákonníka práce mzdou, nemá povinnosť k 1.1.2009 vystavovať dodatky k existujúcim pracovným zmluvám v časti, kde sa uvádzajú mzdové nároky zamestnancov v Sk a od 1.1.2009 sa nemenia. V prípade vzniku nových právnych vzťahov od 1.1.2009 sa príslušné peňažné sumy dohodnú už v eurách.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
8
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Zamestnávateľovi nevzniká povinnosť, aby v podnikovej kolektívnej zmluve, v ktorej sú mzdové podmienky dohodnuté v slovenskej mene, mzdové podmienky uviedol v eurách s účinnosťou od 1.1.2009 (teda súčasne so zavedením eura v SR). Zamestnávateľ bude dohodnuté sumy poskytovať v eurách po prepočte určeným konverzným kurzom 30,1260 SKK/EUR a príslušnom zaokrúhlení. Sumy mzdy a iných mzdových nárokov dohodnuté v podnikovej kolektívnej zmluve sa zmenia pri uzatváraní novej podnikovej kolektívnej zmluvy na ďalšie obdobie.
Oznámenie zamestnávateľa o určení platu (tzv. platový dekrét) Postup zamestnávateľa pri priznávaní jednotlivých zložiek platu od 1.1.2009 ustanovuje novela ZOZVZ. Priznané zložky funkčného platu uvedené v platovom dekréte v Sk sa nebudú prepočítavať konverzným kurzom na eurá. Všetky zložky funkčného platu sa od 1.1.2009 zamestnancom priznajú v eurách. Z tohto dôvodu bude zamestnávateľ povinný vydať nové platové dekréty všetkým zamestnancom. Vykazovanie súm na účely účtovníctva Ku dňu zavedenia eura, k 1.1.2009, budú podnikateľské subjekty povinné prispôsobiť účtovanie v jednoduchom aj podvojnom účtovníctve na účtovné a daňové účely v zmysle osobitných predpisov, ktoré musia zohľadňovať princípy a zásady ustanovené v § 2 generálneho zákona. Vykazovanie súm ku dňu 1.1.2009 na účely účtovníctva ustanovuje § 3 a § 4 vyhlášky MF SR. Pri zaokrúhľovaní prepočítaných súm aktív, pasív, nákladov, výnosov, príjmov a výdavkov sa postupuje podľa § 20 vyhlášky MF SR, ak §2 generálneho zákona neustanovuje inak. n V podvojnom účtovníctve sa rozdiely zo zaokrúhľovania a kurzové rozdiely vzniknuté v súvislosti so zavedením eura vykážu na osobitne vytvorenom analytickom účte. n V jednoduchom účtovníctve sa rozdiely zo zaokrúhľovania a kurzové rozdiely vzniknuté v súvislosti so zavedením eura vykážu v účtovných knihách. Podľa § 20 vyhlášky MF SR platí, že ak táto vyhláška alebo generálny zákon neustanovuje inak, suma do 0,005 eura sa zaokrúhli na najbližší eurocent nadol a suma od 0,005 eura vrátane sa zaokrúhli na najbližší eurocent nahor. Novela ZoU nahrádza v príslušných ustanoveniach sumy v Sk na sumy v eurách a v § 37a až § 37d ustanovuje postup na účely prechodu zo slovenskej meny na euro. Podľa § 52e ods.1 a ods.6 novely ZDP platí, že výdavky (náklady): n preukázateľne vynaložené daňovníkom v súvislosti s prechodom zo slovenskej meny na euro vrátane výdavkov (nákladov) na zaokrúhlenie, sa považujú za daňové výdavky, ak spĺňajú podmienky ustanovené v § 2 písm. i) a § 19 až 21 ZDP v znení účinnom od 1. januára 2009. n vynaložené daňovníkom do 31.12.2008 a príjmy (výnosy), o ktorých sa účtovalo do 31. decembra 2008 v slovenských korunách, ktoré ovplyvňujú základ dane v zdaňovacích obdobiach končiacich po 1.1.2009, sa prepočítajú konverzným kurzom na eurá a zaokrúhlia sa na eurocenty nahor. Rovnako sa postupuje aj pri uplatňovaní daňovej straty podľa § 30 ZDP.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
9
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
2. Pravidlá pre duálne zobrazovanie, prepočty, zaokrúhľovanie a vykazovanie peňažných údajov za rok 2008 v roku 2009 2.1. Mzdy a platy, poistné a príspevky na sociálne poistenie a cestovné náhrady Vyhláška MPSVR SR neupravuje postup zamestnávateľa pri poskytovaní mzdy (platu) v eurách odo dňa zavedenia eura a spôsob zaokrúhľovania jednotlivých zložiek mzdy (platu). Postup zamestnávateľa pri ich poskytovaní a spôsob zaokrúhľovania po ich výpočte je ustanovený v rámci samostatných noviel osobitných zákonov (napr. v novele Zákonníka práce, v ZŠS, ZOZVZ, atď.), ktoré nadobudnú účinnosť od 1. 1. 2009. Vyhláška MPSVR SR o pravidlách pre duálne zobrazovanie a pre prepočty n sa vzťahuje na všetky právnické a fyzické osoby bez ohľadu na ich právnu formu, zriaďovateľa alebo zakladateľa, a bez ohľadu na spôsob ich financovania. Budú podľa nej postupovať zamestnávatelia, ktorí sú finančným vzťahom napojení na štátny rozpočet alebo ďalšie rozpočty verejných financií, ako aj zamestnávatelia v súkromnej sfére. n upravuje podmienky duálneho zobrazovania mzdy, platu alebo iných plnení poskytovaných v súvislosti s výkonom práce v slovenských korunách vo výplatných dokladoch (na výplatnej páske) a spôsob ich zaokrúhľovania po prepočte konverzným kurzom na menu euro. n ustanovuje jednotný spôsob zaokrúhľovania – matematicky na najbližší eurocent (§ 3 ods. 1), na najbližší eurocent nadol (§ 5) alebo na najbližší eurocent nahor (§ 4, § 6, § 7, § 8 ods. 2 a 3, § 9). n ustanovuje podrobné pravidlá pre duálne zobrazovanie a pre prepočty a zaokrúhľovanie cien, jednotkových cien, platieb a iných hodnôt pri prechode zo slovenskej meny na menu euro pre oblasť cestovných náhrad, služieb zamestnanosti, sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia, sociálnych dávok, dávok sociálnej pomoci, pomoci v hmotnej núdzi a inej sociálnej podpory a pre oblasť sociálnych služieb.
2.1.1 Spôsob zaokrúhľovania Matematický spôsob zaokrúhľovania Matematický spôsob zaokrúhľovania sa uplatní len v tých prípadoch duálneho zobrazovania, ktoré majú informatívny charakter, teda v prípadoch, keď spôsob zaokrúhľovania neovplyvní sumu mzdy (platu), ktorá sa zamestnancovi má vyplatiť (§ 3 ods.1 vyhlášky). Rovnako matematický spôsob zaokrúhľovania sa uplatní aj v prípade duálneho zobrazovania v slovenských korunách (§ 3 ods. 2 vyhlášky).
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
10
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Zaokrúhľovania súm mzdy (platu), ktoré majú byť zamestnancovi vyplatené V prípadoch zaokrúhľovania súm mzdy (platu), ktoré majú byť zamestnancovi vyplatené, je potrebné postupovať v súlade so zásadou zaokrúhľovania v prospech zamestnanca a prepočítanú sumu zaokrúhliť na najbližší eurocent nahor, ak ide o príjem zamestnanca, alebo na najbližší eurocent nadol, ak ide o výdavok zamestnanca. Čiastkové výpočty, výsledné prepočty a zaokrúhľovanie v prospech zamestnanca Podľa generálneho zákona sa prepočty a premeny všetkých súm zo slovenskej meny na eurá povinne vykonávajú výlučne podľa konverzného kurzu 30,1260 SKK/EUR, pravidiel pre zaokrúhľovanie a ďalších pravidiel na prechod na euro podľa osobitných predpisov. Čiastkové výpočty a výsledné prepočty musia byť čo najpresnejšie a bez vplyvu na zvýšenie ich reálnej finančnej hodnoty a cenovej úrovne s uplatnením zásady zaokrúhľovania v prospech občana, v prospech zamestnanca.
2.1.2 Duálne zobrazovanie na výplatnom doklade Duálne zobrazovanie na výplatnom doklade v období predo dňom zavedenia eura V § 3 ods. 1 vyhláška MPSVR SR o pravidlách pre duálne zobrazovanie a pre prepočty ustanovuje, že: n v období duálneho zobrazovania pred dňom zavedenia eura (od 24.8.2008 do 31.12.2008), sa konečná suma mzdy (platu) poskytovaná v slovenských korunách duálne uvedie vo výplatnom doklade aj v mene euro. Suma mzdy (platu) po prepočte konverzným kurzom sa zaokrúhli na najbližší eurocent (na dve desatinné miesta), pričom sa uplatní matematické zaokrúhľovanie, t.j. číslica 0 až 4 sa zaokrúhli nadol (napr. 321,7233 € sa zaokrúhli na 321,72 €) a číslica 5 až 9 sa zaokrúhli nahor (napr. 458,7388 € sa zaokrúhli na 458,74 €). V danom prípade má duálne zobrazenie v slovenských korunách a aj v eurách informatívnu úlohu, mzda (plat) bude zamestnancovi vyplatená v slovenských korunách. Konečná suma mzdy (platu) sa po prepočte konverzným kurzom a po matematickom zaokrúhlení duálne zobrazí aj v eurách. Na výplatnej páske musí byť tiež uvedený konverzný kurz 30,1260 Sk/€. Konečnou sumou mzdy (platu) je suma mzdy (platu), ktorá sa má zamestnancovi vyplatiť v hotovosti alebo sa mu má poukázať na účet v banke. Konečnou sumou mzdy (platu) je suma mzdy (platu) vrátane súm: n náhrady mzdy, náhrady za neaktívnu časť pracovnej pohotovosti mimo pracoviska a ďalších plnení, ktoré nie sú mzdou alebo platom, ale sú zamestnávateľom poskytované v súvislosti so zamestnaním podľa osobitných predpisov, napr. náhrada mzdy za dovolenku, náhrada za neaktívnu časť pracovnej pohotovosti mimo pracoviska a ďalších plnení, ktoré nie sú mzdou (platom), ale sú zamestnávateľom poskytované v súvislosti so zamestnaním podľa osobitných predpisov (napr. príspevok zo sociálneho fondu, náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti, daňový bonus a pod.), znížená o sumy zrážok zo mzdy podľa ustanovení § 131 ods. 1 až 3 Zákonníka práce, napríklad: n povinné zrážky poistného na sociálne poistenie, preddavkov poistného na zdravotné poistenie, príspevku na doplnkové dôchodkové sporenie, zrážky preddavku na daň a iné zrážky.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
11
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Konečná suma je vždy iba jedna suma, ktorá má byť zamestnancovi vyplatená alebo poukázaná na ním určený účet v banke, teda nie medzisúčty, jednotlivé zložky mzdy, náhrady mzdy, poistné alebo napríklad suma priemerného hodinového zárobku a iné sumy uvedené v §2 vyhlášky MPSVR SR. Zobrazuje sa konečná suma v súlade s § 18 ods.6 generálneho zákona a §3 vyhlášky MPSVR SR. Duálnemu zobrazeniu by niektorá zo súm uvedených v §2 vyhlášky MPSVR SR podliehala iba v takom prípade, ak by bola jedinou konečnou sumou, ktorá má byť zamestnancovi vyplatená alebo poukázaná na ním určený účet v banke.
Duálne zobrazovanie na výplatnom doklade v období odo dňa zavedenia eura V § 3 ods. 2 vyhláška MPSVR SR o pravidlách pre duálne zobrazovanie a pre prepočty ustanovuje, že: n v období duálneho zobrazovania odo dňa zavedenia eura (od 1.1.2009 do 31.12.2009), budú jednotlivé zložky mzdy (platu) zamestnanca vo výplatnom doklade uvádzané v mene euro a v tejto mene budú aj vyplatené. Postup zamestnávateľa pri poskytovaní jednotlivých zložiek mzdy (platu) a spôsob zaokrúhľovania po ich výpočte je ustanovený v novelách osobitných zákonov (napr. v novele Zákonníka práce, v novele ZOZVZ, v novele ZŠS, atď.). Konečná suma mzdy (platu), ktorá má byť zamestnancovi vyplatená alebo poukázaná na ním určený účet v banke, sa duálne zobrazí aj v slovenských korunách s matematickým zaokrúhlením na celé slovenské koruny. Aj v tomto prípade ide o informatívne duálne zobrazenie mzdy v slovenských korunách, ktorá sa zamestnancovi vyplatí v eurách.
!
Príklad
Konečná suma mzdy zamestnanca, ktorá mu má byť vyplatená alebo poukázaná na účet za mesiac január 2009, je 531,54 €. Na výplatnom doklade bude informatívne uvedená n mzda aj v slovenských korunách v sume 16 013 Sk (531,54€ x 30,1260 = 16 013,17404 Sk) n prepočítací konverzný kurz (30,1260 Sk/€).
!
Príklad
Zamestnancovi vznikne dočasná pracovná neschopnosť 1.2.2009, ktorá bude trvať do 15.3.2009. Na výplatnom doklade za 2/2009 zamestnávateľ zúčtuje iba sumu náhrady mzdy za prvých 10 dní dočasnej pracovnej neschopnosti v eurách a duálne ju zobrazí na informatívne účely v Sk.
!
Príklad
Zamestnávateľ poskytuje zamestnancom mzdu (plat) za mesačné obdobie v dvoch termínoch, formou preddavku (zálohy) na mzdu (plat) a vyúčtovania mzdy (platu). Zamestnávateľovi nevzniká povinnosť duálne na výplatnom doklade zobraziť sumu preddavku (zálohy) na mzdu (platu), pretože sa nejedná o konečnú sumu zúčtovanú zamestnancovi za mesačné zúčtovacie obdobie. Je to tak i napriek tomu, že ide o sumu, ktorá je zamestnancovi vyplatená. Jedná sa iba o čiastkové plnenie finančného nároku zamestnanca, nie je to konečná suma zúčtovaná zamestnancovi za mesačné zúčtovacie obdobie.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
12
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
2.1.3 Vyplácanie zložky mzdy (platu) po zavedení eura ak vznikol zamestnancovi nárok pred zavedením eura v slovenskej mene a priemerný zárobok Výplata mzdy (platu) v roku 2009 za rok 2008 Konečná suma mzdy (platu) v slovenských korunách po prepočte konverzným kurzom a zaokrúhlení na najbližší eurocent nahor bude duálne zobrazená aj v eurách a v eurách bude aj vyplatená. Príklad
Zamestnávateľ zúčtuje zamestnancovi mzdu za mesiac december 2008 v sume 17 534 Sk. Konečná suma mzdy má byť podľa výplatného termínu zamestnancovi vyplatená 15.1.2009.
!
Výška jednotlivých zložiek mzdy a náhrad mzdy ako aj ďalších plnení za prácu alebo v súvislosti so zamestnaním podľa osobitných predpisov, na ktoré vznikol nárok za mesiac december v slovenských korunách, sa zistí až v priebehu januára 2009, ale zamestnancovi sa vyplatí v eurách. Konečnú sumu čistej mzdy zistenú v slovenských korunách zamestnávateľ zamestnancovi vyplatí v eurách po prepočítaní konverzným kurzom na euro so zaokrúhlením na najbližší eurocent nahor. Zamestnávateľ v tomto prípade vyplatí zamestnancovi mzdu v mene euro. Po prepočte konverzným kurzom 30,1260 Sk/€ a zaokrúhlení na najbližší eurocent nahor, bude zamestnancovi vyplatená mzda v sume 582,03 € (17534 Sk: 30,1260 = 582,0221735 €).
!
Príklad
Zamestnávateľ nevyplatil zamestnancovi z dôvodu platobnej neschopnosti mzdu za november 2008 (prípadne iné mesiace v roku 2008) v riadnom výplatnom termíne, na ktorú mu vznikol nárok v slovenských korunách. Mzdu zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi oneskorene až v období uplatňovania eura. Zamestnávateľ pri výplate dlžnej mzdy po 1.1.2009 jej sumu prepočíta konverzným kurzom, zaokrúhli na najbližší eurocent nahor a vyplatí v eurách.
Preplatok mzdy (platu) alebo iných plnení za rok 2008 Podľa § 5 vyhlášky platí: ak zamestnancovi vznikne preplatok na mzde (plate) alebo iných plneniach poskytovaných v súvislosti s výkonom práce za rok 2008 v slovenských korunách, ktorý má zamestnávateľ vrátiť až v období platnosti meny euro, po 1.1.2009, tak sumu preplatku zamestnávateľ prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli na najbližší eurocent nadol.
!
Príklad
Zamestnanec má zamestnávateľovi vrátiť preplatok v sume 632 Sk. Po prepočte konverzným kurzom 30,1260 Sk/€ zamestnanec vráti zamestnávateľovi sumu 20,97€ (632: 30,1260 = 20,97855672).
Nedoplatok mzdy (platu) alebo iných plnení za rok 2008 Podľa § 6 vyhlášky platí: ak zamestnancovi vznikne nedoplatok na mzde (plate) alebo iných plneniach poskytovaných v súvislosti s výkonom práce za rok 2008 v slovenských korunách, ktorý by mu mal zamestnávateľ doplatiť až v období platnosti meny euro, po 1.1.2009, tak sumu tohto nedoplatku zamestnávateľ prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli na najbližší eurocent nahor.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
13
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
!
Príklad
Zamestnávateľ má zamestnancovi doplatiť mzdu za rok 2008 v sume 820 Sk. Po prepočte konverzným kurzom 30,1260 Sk/€ a zaokrúhlení na najbližší eurocent nahor zamestnávateľ doplatí zamestnancovi 27,22 € (820: 30,1260 = 27,21901347).
Výplata mzdového zvýhodnenia za prácu nadčas alebo za prácu vo sviatok, zvýšenia platu za prácu alebo štátnu službu nadčas alebo príplatku za prácu alebo štátnu službu vo sviatok za rok 2008 v roku 2009 Podľa § 7 vyhlášky platí: ak zamestnanec vykonal prácu nadčas alebo vo sviatok v roku 2008 a zamestnávateľ neumožnil zamestnancovi v dohodnutej dobe čerpať náhradné voľno a bude musieť zamestnancovi vyplatiť sumu, na akú mu vznikol nárok v slovenských korunách až v období platnosti meny euro, po 1.1.2009, tak zamestnávateľ je povinný zamestnancovi vyplatiť sumu mzdového zvýhodnenia, na ktorú zamestnancovi vznikol nárok v slovenských korunách, po prepočte konverzným kurzom na euro zaokrúhlenú na najbližší eurocent nahor.
!
Príklad
Zamestnanec vykonal v októbri 2008 prácu nadčas. Dohodol sa na čerpaní náhradného voľna v decembri, zamestnávateľ mu však čerpanie neumožnil. Mzdové zvýhodnenie za prácu nadčas, predstavovalo sumu 543 Sk Podľa § 121 ods.1 Zákonníka práce môže zamestnanec po dohode so zamestnávateľom čerpať náhradné voľno za prácu nadčas. V prípade vyčerpania náhradného voľna zamestnanec stráca nárok na mzdové zvýhodnenie. Zákonník práce garantuje vyplatenie mzdového zvýhodnenia počas 3 kalendárnych mesiacov alebo v inak dohodnutom období po výkone práce nadčas. Ak zamestnávateľ neumožní vyčerpať náhradné voľno, tak mzdové zvýhodnenie za prácu nadčas zamestnávateľ vyplatí vo výplate za mesiac január 2009. Sumu mzdového zvýhodnenia, na ktorú zamestnancovi vznikol nárok v slovenských korunách, zamestnávateľ prepočíta konverzným kurzom 30,1260 Sk/€ a zaokrúhli na najbližší eurocent nahor. Zamestnancovi vyplatí 18,03 € (543: 30,1260 =18,02429794 €).
Odmena za prácu vykonávanú na základe dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru uzatvorená v roku 2008 a vyplatená v roku 2009 Podľa § 9 vyhlášky platí: ak zamestnávateľ uzatvorí pred dňom zavedenia eura dohodu o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru (dohodu o vykonaní práce, dohodu o pracovnej činnosti, dohodu o brigádnickej práci študentov) a dohode odmenu v slovenských korunách, ktorú vyplatí v období platnosti eura, po 1.1.2009, tak dohodnutú sumu odmeny zamestnávateľ po prepočte konverzným kurzom zaokrúhli na najbližší eurocent nahor.
!
Príklad
Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi v januári 2009 odmenu 25000 Sk, na základe dohody o pracovnej činnosti uzatvorenej v decembri 2008. Vyplácaná suma odmeny po prepočte konverzným kurzom a po zaokrúhlení na najbližší eurocent nahor, bude predstavovať 829,85 € (25000: 30,1260 = 829,8479718).
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
14
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
2.1.4 Výpočet priemerného zárobku k 1.1.2009 Podľa § 8 ods. 1 vyhlášky platí: pri výpočte sumy priemerného hodinového zárobku, ktorý sa zisťuje podľa § 134 Zákonníka práce zo mzdy zúčtovanej na výplatu v IV. štvrťroku 2008 v slovenských korunách zamestnávateľ postupuje tak, že po prepočte konverzným kurzom uplatní matematické zaokrúhľovanie až na štyri desatinné miesta. Pri zaokrúhlení až na štyri desatinné miesta sa presnejšie určí suma priemerného hodinového zárobku, pretože ovplyvňuje ďalšie nároky zamestnanca z pracovnoprávnych vzťahov (napr. náhradu mzdy za dovolenku, mzdové zvýhodnenia za hodinu práce nadčas, za prácu vo sviatok, za prácu v noci, odstupné, odchodné, atď.). Priemerný mesačný zárobok sa podľa § 134 ods. 4 Zákonníka práce zistí ako súčin priemerného hodinového zárobku a priemerného počtu pracovných hodín pripadajúcich v roku na jeden mesiac podľa týždenného pracovného času zamestnanca. Podľa § 8 ods.2 vyhlášky sa jeho výsledná suma zaokrúhli na najbližší eurocent nahor. Rovnako postupuje zamestnávateľ aj pri výpočte pravdepodobného zárobku na eurá.
!
Príklad
Priemerný hodinový zárobok zamestnanca, k 1. januáru 2009 štandardne zistený z hrubej mzdy za IV. štvrťrok 2008 bude predstavovať sumu 82,14 Sk. Zamestnanec pracuje v ustanovenom týždennom pracovnom čase 40 hodín. Vypočítajme priemerný mesačný zárobok tohto zamestnanca. Po prepočte konverzným kurzom bude priemerný hodinový zárobok tohto zamestnanca predstavovať 2, 7265 € (82,14: 30,1260 = 2,726548496). Pri 40 hod. týždennom pracovnom čase pripadá v roku na jeden kalendárny mesiac v priemere 174 hodín. Priemerný hodinový zárobok zamestnanca k 1. januáru 2009 bude predstavovať 2, 7265 €. Priemerný mesačný zárobok so zaokrúhlením na najbližší eurocent nahor bude činiť 474,42 € (2,7265 € x 174 = 474,411).
Postup zamestnávateľa: Postup zamestnávateľa pri zahrnutí pomernej časti mzdy poskytovanej za dlhšie ako štvrťročné obdobie V § 8 ods. 3 vyhlášky sa upravuje postup zamestnávateľa pri zahrnutí pomernej časti mzdy poskytovanej za dlhšie ako štvrťročné obdobie, ktorá bola vyplatená v slovenských korunách pred dňom zavedenia eura, ale jej pomernú časť je potrebné zahrnúť do mzdy zúčtovanej v období po zavedení eura. Ak zamestnávateľ zúčtuje zamestnancovi v rozhodujúcom období na výplatu mzdu (časť mzdy), ktorú mu poskytne za dlhšie obdobie ako kalendárny štvrťrok, na účely zisťovania priemerného zárobku určí podľa § 134 ods. 7 Zákonníka práce jej pomernú časť pripadajúcu na kalendárny štvrťrok. Zvyšná časť (časti) zahrnie do mzdy pri zisťovaní priemerného zárobku v ďalšom rozhodujúcom období (ďalších obdobiach). Počet rozhodujúcich období zamestnávateľ určí podľa počtu štvrťrokov, za ktoré sa mzda poskytuje. Pomernú časť mzdy pripadajúcu na kalendárny štvrťrok po prepočte konverzným kurzom zamestnávateľ zaokrúhli na najbližší eurocent nahor.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
15
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
!
Príklad
Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi v decembri 2008 odmenu podľa § 118 ods.3 Zákonníka práce, pri príležitosti jeho životného výročia v sume 32000 Sk. Odmena vyplatená zamestnancovi pri príležitosti životného alebo pracovného výročia zamestnanca sa považuje podľa § 134 ods. 4 Zákonníka práce za mzdu poskytnutú za obdobie štyroch kalendárnych štvrťrokov. Zamestnávateľ preto sumu rozdelí na štyri časti po 8000 Sk. Prvú časť sumy pripočíta k zúčtovanej mzde za 4. štvrťrok 2008, ďalšie časti ku mzde v 1. až 3. štvrťroku 2009.
Zamestnávateľ prepočíta sumu 8000 Sk konverzným kurzom 30,1260 Sk/€. Štvrtina vyplatenej jubilejnej odmeny so zaokrúhlením na najbližší eurocent nahor je 265,56 € (8000: 30,1260 = 265,5513509). Vypočítanú štvrtina vyplatenej jubilejnej odmeny v eurách zamestnávateľ pripočíta ku mzde zamestnanca dosiahnutej v 1., 2. a 3. štvrťroku 2009. V závere je potrebné poznamenať, že generálny zákon umožňuje duálne zobrazovanie aj nad rámec ustanovený v tomto zákone. Na výplatnom doklade zamestnanca môže zamestnávateľ informatívne duálne zobrazovať aj viaceré sumy pod podmienkou, že pri prepočtoch použije platný konverzný kurz 30,1260 Sk/€ a uplatní pravidlá zaokrúhľovania podľa vyhlášky MPSVR SR o pravidlách pre duálne zobrazovanie a pre prepočty.
2.1.5 Poistné a príspevky na sociálne poistenie Sociálna poisťovňa v období duálneho zobrazovania predo dňom zavedenia eura bude duálne zobrazovať konečné sumy poistného, pokuty a penále v rozhodnutiach, ktorými predpisuje dlžnú sumu poistného, pokutu alebo penále. Vo výrokovej časti rozhodnutia sa uvedie konečná suma v slovenských korunách, v odôvodnení rozhodnutia sa uvedie suma v slovenských korunách a v euro. Duálne bude Sociálna poisťovňa zobrazovať aj sumy poistného a príspevkov v písomných výzvach na zaplatenie dlžných súm poistného a príspevkov. Duálnemu zobrazovaniu a vykazovaniu nebudú podliehať sumy vo vstupných údajoch, ktoré sa týkajú výberu poistného a príspevkov uvádzané n vo výpise z daňového priznania, n vo výkaze poistného a príspevkov, n na tlačive Registračný list FO (údaj o vymeriavacom základe). Fyzické osoby a právnické osoby, ktoré budú predkladať tlačivá a formuláre v oblasti výberu poistného a príspevkov smerom do Sociálnej poisťovne v období duálneho zobrazovania predo dňom zavedenia eura, teda do 31. 12.2008, uvádzajú sumy poistného, sumy vymeriavacích základov a sumy iných hodnôt iba v slovenských korunách. Týka sa to aj výkazu poistného a príspevkov za mesiac december 2008, ktorého splatnosť je v období odo dňa zavedenia eura a v ktorom celková suma poistného a príspevkov určená v slovenských korunách sa má zaplatiť v eurách.
Príspevky na starobné dôchodkové sporenie Suma príspevku na starobné dôchodkové sporenie sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent tak, že celkový vypočítaný zvyšok sumy, ktorý je nižší ako polovica jedného eurocenta, sa zaokrúhľuje nadol na najbližší eurocent a celkový vypočítaný zvyšok sumy, ktorý sa rovná polovici alebo je vyšší ako polovica jedného eurocenta, sa zaokrúhľuje nahor na najbližší eurocent.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
16
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Suma príspevku na starobné dôchodkové sporenie postúpeného Sociálnou poisťovňou dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez právneho dôvodu v slovenských korunách v období predo dňom zavedenia eura, ktorú dôchodková správcovská spoločnosť vráti Sociálnej poisťovni v období odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent tak, že celkový vypočítaný zvyšok sumy, ktorý je nižší ako polovica jedného eurocenta, sa zaokrúhľuje nadol na najbližší eurocent a celkový vypočítaný zvyšok sumy, ktorý sa rovná polovici alebo je vyšší ako polovica jedného eurocenta, sa zaokrúhľuje nahor na najbližší eurocent. Duálnemu zobrazovaniu a vykazovaniu nepodliehajú sumy vo vstupných údajoch, ktoré sa týkajú výberu príspevkov na starobné dôchodkové sporenie a ktoré oznamuje Sociálnej poisťovni fyzická osoba alebo právnická osoba. Celková suma príspevku na starobné dôchodkové sporenie za kalendárny mesiac predchádzajúci dňu zavedenia eura určeného v slovenských korunách, ktorého splatnosť je v období odo dňa zavedenia eura a ktoré sa má zaplatiť v eurách, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol. V mesačných výkazoch za kalendárne mesiace predo dňom zavedenia eura (obdobie do novembra 2008 vrátane), ktoré zamestnávateľ predloží po lehote splatnosti odvádzaného poistného po 31.12. 2008, vykazuje sumy v slovenských korunách. Celkovú sumu poistného (rubrika „Poistné a príspevky k úhrade“) zamestnávateľ prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli na najbližší eurocent nadol a zaplatí v eurách.
2.1.6 Odvod za neplnenie povinného podielu zamestnávania občanov so zdravotným postihnutím Pravidlá pre duálne zobrazovanie, prepočet a zaokrúhľovanie pre oblasť služieb zamestnanosti ustanovujú § 14 až 18 vyhlášky MPSVR. Suma odvodu za neplnenie povinného podielu zamestnávania občanov so zdravotným postihnutím za kalendárny rok 2008 sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol. V období duálneho zobrazovania odo dňa zavedenia eura suma odvodu za neplnenie povinného podielu zamestnávania občanov so zdravotným postihnutím za kalendárny rok 2008 sa v ročnom výkaze o plnení povinného podielu zamestnávania občanov so zdravotným postihnutím zobrazuje aj v slovenských korunách tak, že celkový vypočítaný zvyšok sumy, ktorý je nižší ako polovica jednej slovenskej koruny, sa zaokrúhľuje nadol na najbližšiu slovenskú korunu a celkový vypočítaný zvyšok sumy, ktorý sa rovná polovici alebo je vyšší ako polovica jednej slovenskej koruny, sa zaokrúhľuje nahor na najbližšiu slovenskú korunu. n Suma preplatku na odvode za neplnenie povinného podielu zamestnávania občanov so zdravotným postihnutím, ktorý vznikol predo dňom zavedenia eura, ktorá sa má vrátiť v období odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor. n Suma nedoplatku na odvode za neplnenie povinného podielu zamestnávania občanov so zdravotným postihnutím, ktorý vznikol predo dňom zavedenia eura, ktorá sa má uhradiť v období odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol. n Suma dlžných splátok, ktoré boli dohodnuté na splatenie odvodu za neplnenie povinného podielu zamestnávania občanov so zdravotným postihnutím v slovenských korunách, ktorá je určená aj na obdobie odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
17
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Príklad
!
Príklad
!
Na započítanie jedného občana so zdravotným postihnutím je zamestnávateľ povinný odviesť odvod podľa § 65 ods.1 ZSZ. Je to 0,9-násobok celkovej ceny práce ustanovenej v § 49 ods.4 ZSZ a predstavuje sumu 22 500 Sk / 746,86 €.
V kalendárnom roku 2008 zamestnávatelia na započítanie jedného občana so zdravotným postihnutím zadávajú zákazky, alebo odoberajú výrobky alebo služby vo výške 0,8-násobku celkovej ceny práce podľa § 64 ods.2 ZSZ a § 64a ods.2 ZSZ. Je to suma 20 000,-Sk / 663,87€.
2.1.7 Cestovné náhrady Pravidlá pre duálne zobrazovanie, prepočet a zaokrúhľovanie cestovných náhrad ustanovujú § 10 až §13 vyhlášky MPSVR. Konečnú sumu cestovných náhrad je potrebné duálne zobrazovať aj v prípade, ak sú cestovné náhrady vyplácané zamestnancovi v rámci spracovania miezd a mzda je duálne zobrazená na výplatnom lístku zamestnanca. Na doklade o vyúčtovaní cestovných náhrad, duálnemu zobrazovaniu podliehajú len celkové končené sumy platieb, ktoré majú byť skutočne uhradené alebo vyúčtované (nie jednotlivé nároky a náhrady). Spôsob zaokrúhľovania jednotlivých druhov cestovných náhrad (napr. stravné, suma základnej náhrady a pod.) a celkovej sumy cestovných náhrad, na ktoré vznikne nárok po zavedení euro v eurách upravuje novela zákona č. 283/2002 Z. z., ktorá nadobudne účinnosť od 1.1.2009. V období duálneho zobrazovania predo dňom zavedenia eura celková konečná suma cestovných náhrad, ktorá sa zamestnancovi vypláca (alebo sa napr. poukazuje na zamestnancom určený účet v banke v slovenskej mene), sa zobrazí po prepočte konverzným kurzom aj v eurách. Na doklade o vyúčtovaní cestovných náhrad bude informatívne uvedená celková konečná suma cestovných náhrad aj v eurách, ktorá sa matematicky zaokrúhli na najbližší eurocent (nezaokrúhľujú sa jednotlivé druhy náhrad a nároky, ale až celková konečná suma cestovných náhrad).
!
Príklad
Zamestnávateľ vyúčtuje konečnú sumu cestovných náhrad zamestnanca za služobnú cestu vykonanú v marci 2009 na 2.strane cestovného príkazu v eurách. Celkovú konečnú sumu cestovných náhrad, ktorú zamestnancovi vyplatí v eurách (alebo poukáže na zamestnancom určený účet v banke), zobrazí po prepočte konverzným kurzom aj v slovenskej mene. Obsahom 1. strany cestovného príkazu je pokladničný doklad, ktorý je vyňatý z duálneho zobrazovania.
!
Príklad
Zamestnanec vykoná pracovnú cestu na území SR, ktorá bude trvať napríklad od 15.12.2008 do 15.1.2009. Nebol mu poskytnutý preddavok v Sk, ale pracovnú cestu vyúčtuje až vo februári 2009. Vznikol mu nárok na cestovné náhrady, teda nárok na doplatok v sume 15000 Sk, ktorý je zamestnávateľ povinný poskytnúť zamestnancovi už v eurách. Na doklade o vyúčtovaní cestovných náhrad bude uvedená suma 497,91 € a to po zaokrúhlení na najbližší eurocent nahor (15000 Sk:30,126 = 497,9087 €). Súčasne za obdobie od 1.1.2009 do 15.1.2009 mu vznikol nárok na cestovné náhrady v sume 497,91 €, pričom na náhrady v eurách mu preddavok poskytnutý nebol, čím vznikol doplatok v sume 497,91 €. Zamestnávateľ pri vyúčtovaní konečnej celkovej sumy cestovných náhrad vyplatí zamestnancovi sumu 995,82 € (497,91 € + 497,91 €).
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
18
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Suma cestovných náhrad zistená v slovenských korunách, na ktoré vznikol nárok predo dňom zavedenia eura, ktorá sa má vyplatiť v období odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor. n Suma preplatku na cestovných náhradách, ktorý vznikol predo dňom zavedenia eura v slovenských korunách, ktorá sa má vrátiť v období odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol. n Suma nedoplatku na cestovných náhradách, ktorý vznikol predo dňom zavedenia eura v slovenských korunách, ktorá sa má doplatiť v období odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor.
2.2. Poistné na zdravotné poistenie Vyhláška MZ SR bola vydaná v súlade s § 16 ods.2 a § 18 ods.10 písm. a) bod 4 generálneho zákona. Ustanovuje postupy a pravidlá vykazovania, prepočtu, zaokrúhľovania a duálneho zobrazovania peňažných údajov v súvislosti s prechodom na menu euro pre oblasť verejného zdravotného poistenia (ďalej len „zdravotné poistenie“), poskytovania zdravotnej starostlivosti a služieb súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti vrátane lekárenskej starostlivosti a cien výrobkov, služieb a výkonov v zdravotníctve a v oblasti cien nájmu nebytových priestorov v zdravotníckych zariadeniach. Pojmy súvisiace s platením poistného na zdravotné poistenie vymedzuje vyhláška MZ SR nasledovne: n peňažným údajom v oblasti zdravotného poistenia je suma ustanovená ako: 1. preddavok na poistné podľa § 16 ZZP a poistné, 2. suma pohľadávok a záväzkov zdravotnej poisťovne voči platiteľovi poistného, 3. suma pohľadávok a záväzkov zdravotnej poisťovne voči poskytovateľovi a poistencovi. n tlačivom pri vykazovaní poistného za zamestnanca a zamestnávateľa je tlačivo ročného zúčtovania poistného podľa § 19 ZZP a tlačivo na vykazovanie poistného podľa § 20 ZZP (Výkaz preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie a Príloha k výkazu preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie). Duálne zobrazovanie v oboch menách sa nevyžaduje pri jednotlivých predpisoch preddavkov na poistné a poistnom, ak je duálne zobrazená celková pohľadávka alebo celkový záväzok platiteľa poistného. Na účel prepočtu na menu euro sa pohľadávka voči platiteľovi poistného rozčlení na pohľadávku týkajúcu sa poistného, preddavkov na poistné a na pohľadávku týkajúcu sa sankcií, poplatku z omeškania, úroku z omeškania, pokuty, poplatku za neplnenie oznamovacej povinnosti. Z pohľadávok voči platiteľovi poistného sa vyčlenia sumy predpísané právoplatnými platobnými výmermi alebo inými rozhodnutiami. Jednotlivé pohľadávky sa prepočítajú konverzným kurzom.
Spôsob zaokrúhľovania Pravidlá zaokrúhľovania upravujú § 6 až § 12 vyhlášky MZ SR. Dlžné poistné, preddavok, poplatok z omeškania a trovy konania, ktoré vznikli predo dňom zavedenia eura v slovenskej mene a ktoré sa majú platiť odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhlia na najbližší eurocent nadol.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
19
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Pohľadávky zdravotnej poisťovne voči poskytovateľovi, ktoré sa stali splatnými predo dňom zavedenia eura v slovenskej mene a ktoré sa majú platiť odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhlia matematicky na najbližší eurocent. Pohľadávky poskytovateľa voči zdravotnej poisťovni, ktoré sa stali splatnými predo dňom zavedenia eura v slovenskej mene a ktoré sa majú platiť odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhlia matematicky na najbližší eurocent. Prepočet záväzkov zdravotnej poisťovne voči platiteľovi poistného na poistnom a sankciách na menu euro sa vykonáva prepočítaním jednotlivých záväzkov voči platiteľovi poistného. Prepočet záväzkov zdravotnej poisťovne voči poskytovateľom a záväzkov poskytovateľov voči zdravotným poisťovniam na menu euro sa vykonáva prepočítaním jednotlivých záväzkov. Záväzky zdravotnej poisťovne voči platiteľovi poistného, ktoré sa stali splatnými predo dňom zavedenia eura v slovenskej mene a ktoré sa majú platiť odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhlia na najbližší eurocent nahor. Záväzky zdravotnej poisťovne voči poskytovateľovi, ktoré sa stali splatnými predo dňom zavedenia eura v slovenskej mene a ktoré sa majú uhradiť odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhlia matematicky na najbližší eurocent. Záväzky poskytovateľa voči zdravotnej poisťovni, ktoré sa stali splatnými predo dňom zavedenia eura v slovenskej mene a ktoré sa majú uhradiť odo dňa zavedenia eura, sa po prepočte konverzným kurzom zaokrúhlia matematicky na najbližší eurocent. Preddavky na poistné vypočítané v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2007 podľa ZZP alebo vykázané platiteľom podľa ZZP v slovenských korunách, splatné v priebehu preddavkového obdobia rokov 2008 a 2009, sa po dni zavedenia eura prepočítajú konverzným kurzom na eurá a zaokrúhlia na najbližší eurocent nadol.
Vykazovanie poistného V tlačivách (vykazovanie poistného za zamestnanca a zamestnávateľa) podávaných odo dňa zavedenia eura, ktoré sa týkajú rozhodujúceho obdobia, ktoré sa končí predo dňom zavedenia eura, sa peňažné údaje vykazujú v slovenských korunách; výška vypočítaného preddavku na poistné, celková suma pohľadávky alebo záväzku z ročného zúčtovania poistného, celková výška vykázaných preddavkov na poistné a konečná suma faktúry sa prepočítajú konverzným kurzom. Jednotkové ceny zdravotných výkonov sa pri prechode na euro zaokrúhľujú matematicky na šesť desatinných miest. Ak vyhláška MZ SR alebo zákon neustanovuje inak, suma do 0,005 eura sa zaokrúhli na dve desatinné miesta na najbližší eurocent nadol a suma od 0,005 eura vrátane sa zaokrúhli na dve desatinné miesta na najbližší eurocent nahor. Duálnemu zobrazovaniu nepodliehajú preddavky na poistné a poistné uvádzané na predpisoch poistného, ak je duálne zobrazená celková pohľadávka alebo záväzok platiteľa a nepodliehajú mu ani jednotkové ceny zdravotníckych výkonov a ceny bodov. Vo výkaze poistného odo dňa zavedenia eura, ktoré sa týka roku 2008 sa peňažné údaje vykazujú v slovenských korunách.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
20
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
!
Príklad
Odvod preddavkov za december 2008 v januári 2009 Zamestnávateľ vykáže príslušnej zdravotnej poisťovni v mesačnom výkaze preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie a prílohe k výkazu preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie za mesiac december 2008 za zamestnávateľa a za zamestnancov všetky sumy v Sk v celkovej sume 69432 Sk. Táto výsledná suma preddavku je splatná najneskôr v deň výplaty miezd za mesiac december, ktorý je u zamestnávateľa určený na 20.kalendárny deň ďalšieho mesiaca. Zamestnávateľ je povinný preddavok na poistné v sume 2304,72 € uhradiť v eurách najneskôr 20.1.2009. Prepočet a zaokrúhlenie zamestnávateľ vykoná nasledovne: 69432 Sk: 30,1260 = 2304,720175 €, po zaokrúhlení na eurocent nadol je to 2304,72 €.
!
Príklad
Preddavky na poistné na zdravotné poistenie Preddavky na poistné vypočítané v ročnom zúčtovaní za rok 2007, ktoré sú splatné v rokoch 2008 a 2009 sa po dni zavedenia eura prepočítajú konverzným kurzom na eurá a zaokrúhlia sa na najbližší eurocent nadol (§ 9 vyhlášky MZ SR).
!
Príklad
RZZP za rok 2008 V tlačivách RZZP za rok 2008 podávaných po 1.1.2009 sa sumy vypočítavajú a vykazujú v Sk. Výsledné sumy nedoplatku alebo preplatku sa prepočítajú zo sumy v Sk konverzným kurzom a zaokrúhlia nasledovne (§ 10 ods. 1 vyhlášky MZ SR): n nedoplatok sa zaokrúhli na eurocent nadol a n preplatok sa zaokrúhli na eurocent nahor.
!
Príklad
Pohľadávky na poistnom Dlžné poistné, preddavok, poplatok z omeškania a trovy konania, ktoré vznikli do 31.12.2008, sa po 1.1.2009 prepočítajú na € tak, že suma v Sk sa prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli na eurocent nadol podľa (§ 6 ods.1 vyhlášky MZ SR).
!
Príklad
Záväzky na poistnom Záväzky zdravotnej poisťovne, ktoré vznikli do 31.12.2008, zdravotná poisťovňa uhradí platiteľovi poistného od 1.1.2009 v € tak, že suma v Sk sa prepočíta konverzným kurzom na € a zaokrúhli na eurocent nahor (§ 8 ods. 1 vyhlášky MZ SR).
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
21
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
2.3 Daň, preddavky na daň a daňový bonus Vyhláška MF SR ustanovuje pravidlá vykazovania, prepočtu a zaokrúhľovania peňažných súm v súvislosti s prechodom na euro na účely n účtovníctva (§ 3 a § 4), n daní (§ 5 až § 17, pričom pre daň z príjmov fyzických osôb platí § 5 až § 8 a potom § 10 a §11 ), n colné účely. Podľa § 5 ods. 2 a § 10 vyhlášky sa v tlačivách používaných v súvislosti so zdaňovaním príjmov zo závislej činnosti za rok 2008 (v daňovom priznaní, ročnom zúčtovaní dane, potvrdení o príjmoch zo závislej činnosti, potvrdení o zaplatení dane, hlásení o vyúčtovaní dane, prehľade o zrazených a odvedených preddavkoch, vrátane opravných a dodatočných) podávaných po 1.1.2009 sumy vykazujú len v Sk a použijú sa tlačivá používané a platné pre rok 2008. Po 1.1.2009 sa správa daní vedie v mene euro. V tlačivách používaných v súvislosti so zdaňovaním príjmov zo závislej činnosti za rok 2008 a predchádzajúce roky sa použijú tlačivá platné v príslušných zdaňovacích obdobiach a sumy sa v nich vykazujú len v Sk.
Daňový bonus Daňový bonus uvedený v daňovom priznaní za rok 2008 v Sk sa prepočíta konverzným kurzom na € a zaokrúhli na eurocent nahor. Suma daňového bonusu za rok 2008 vypočítaná v Sk a vyplácaná po 1.1.2009 v €, sa podľa § 7 vyhlášky MF SR prepočíta zo sumy v Sk konverzným kurzom a zaokrúhli na eurocent nahor. Sumy v ročných zúčtovaniach vykonaných zamestnávateľom a v daňových priznaniach Všetky sumy v ročných zúčtovaniach zamestnávatelia a v daňových priznaniach daňovníci, uvedú v Sk. Vypočítaný preplatok alebo nedoplatok (po vykonaní ročného zúčtovania zamestnávateľ a daňovník po výpočte daňovej povinnosti v daňovom priznaní) prepočíta konverzným kurzom z Sk na €, preplatok zaokrúhli na eurocent nahor, nedoplatok zaokrúhli na eurocent nadol. Úhrada dane v eurách Daň daňovému úradu v eurách buď vyrovná za zamestnanca zamestnávateľ alebo ju zaplatí daňovník. Daň vypočítaná za rok 2008 splatná po 1.1.2009, sa prepočíta zo sumy v Sk konverzným kurzom a zaokrúhli na eurocent nadol. Zrazenie daňového nedoplatku z ročného zúčtovania Podľa § 38 ods. 7 ZDP zamestnávateľ zrazí zamestnancovi daňový nedoplatok vyplývajúci z ročného zúčtovania presahujúci sumu 3,32 € ( 100 Sk po prepočte a zaokrúhlení na eurocent nahor). Výpočet preddavkov na daň Pri výpočte preddavkov na daň z daňového priznania za rok 2008 v €, splatných v rokoch 2009 sa základ dane uvedený v daňovom priznaní za rok 2008 v Sk prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli na eurocent nadol.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
22
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Podľa § 8 vyhlášky MF SR platí, že preddavky na daň z príjmov fyzickej osoby vypočítané z daňového priznania za rok 2007 v Sk, splatné v rokoch 2008 a 2009 do lehoty na podanie daňového priznania za rok 2008, teda do 31.3.2009, sa po 1.1.2009 prepočítajú na € tak, že suma v Sk sa prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli sa na eurocent nadol. Zápočet dane zaplatenej v zahraničí sa za rok 2008 v Sk prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli na eurocent nahor. Daň vybraná zrážkou odpočítavaná ako preddavok na daň v daňovom priznaní za rok 2008 v Sk sa prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli na eurocent nahor.
2% poukázaného podielu zaplatenej dane Suma 2% poukázaného podielu zaplatenej dane sa podľa § 11 vyhlášky MF SR v daňovom priznaní za rok 2008 z dane uvedenej v Sk vypočíta v Sk, prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli na eurocent nahor.
2.4 Postup pri spracovaní miezd a platov za december 2008 2.4.1 Výplata mzdy (platu) za rok 2008 v roku 2009 Podľa § 4 vyhlášky MPSVR SR postupuje zamestnávateľ v prípade, keď zamestnancovi vznikol nárok na mzdu (plat) v slovenských korunách pred dňom zavedenia eura a tento nárok sa bude plniť až v období, keď sa už uplatňuje euro (napr. mzda alebo plat za mesiac december 2008) nasledovne: Vo výplatnom doklade budú uvedené v slovenských korunách sumy: n jednotlivých zložiek mzdy (platu), n odvody do poistných fondov, n preddavok na daň a iné zrážky. Konečnú sumu mzdy (platu) v slovenských korunách po prepočte konverzným kurzom a zaokrúhlení na najbližší eurocent nahor zamestnávateľ duálne zobrazí aj v eurách a vyplatí v eurách.
!
Príklad
Zamestnávateľ zúčtuje zamestnancovi za mesiac december 2008 hrubý príjem v sume 81000 Sk/mesiac. Zúčtovaný príjem zamestnanca tvorí vymeriavací základ na účely platenia poistného a príspevkov podľa zákona o sociálnom poistení a platenia preddavkov na poistné na zdravotné poistenie podľa zákona o zdravotnom poistení. Zamestnanec aj zamestnávateľ majú podpísané zmluvy s doplnkovou dôchodkovou sporiteľňou podľa zákona o doplnkovom dôchodkovom sporení. Zamestnanec platí príspevok na doplnkové dôchodkové sporenie vo výške 800,- Sk/mesiac a zamestnávateľ mu prispieva sumou 1200,- Sk/mesiac. Zamestnanec má u zamestnávateľa podpísané vyhlásenie na zdanenie príjmov, v ktorom si uplatňuje nárok na nezdaniteľnú časť na seba a daňový bonus na svojho nezaopatreného syna. Za 12/2008 zamestnávateľ vykonal zamestnancovi zrážku za zúčtované stravné lístky v sume 360 Sk. Ako vystaví zamestnávateľ výplatný doklad za mesiac december 2008, aby splnil povinnosti súvisiace s duálnym zobrazovaním?
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
23
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Riešenie: Výpočet poistného za 12/2008 Poistenie
% zamestnávateľ
VZ poistné % od 1.7.2008 zamestnávateľ zamestnanec do 31.12.2008
VZ od 1.7.2008 do 31.12.2008
poistné zamestnanec
ZP
10
56283
5629
4
56283
2252
NP
1,4
30219
424
1,4
30219
424
5+9
80 584
11282
4
80 584
3224
IP
3
80 584
2418
3
80 584
2418
PvN
1
80 584
806
1
80 584
806
RFS
4,75
80 584
3828
GP
0,25
30219
76
ÚP
0,8
81000
648
StP + StSp
Celkom
35,20 %
25 111 Sk
13,4 %
9 124 Sk
Vysvetlivky: ZP – zdravotné poistenie, NP – nemocenské poistenie, StP – starobné poistenie, StSp – starobné sporenie, IP – invalidné poistenie, PvN – poistenie v nezamestnanosti, RFS – rezervný fond solidarity, GP – garančné poistenie, UP – úrazové poistenie. Po zúčtovaní mzdy je zamestnávateľ v tomto prípade povinný poukázať na zamestnancov účet v banke sumu 1957,58 €. Podľa § 130 ods.5 Zákonníka práce je zamestnávateľ pri vyúčtovaní mzdy povinný vydať zamestnancovi písomný doklad obsahujúci údaje o jednotlivých zložkách mzdy a o vykonaných zrážkach a o celkovej cene práce. Celkovú cenu práce tvorí mzda vrátane náhrady mzdy a náhrady za pracovnú pohotovosť a osobitne v členení preddavok poistného na zdravotné poistenie, poistné na nemocenské poistenie, poistné na starobné poistenie, poistné na invalidné poistenie, poistné na poistenie v nezamestnanosti, poistné na garančné poistenie, poistné na úrazové poistenie, poistné do rezervného fondu solidarity a príspevok na starobné dôchodkové sporenie, ktoré platí zamestnávateľ. Na žiadosť zamestnanca mu zamestnávateľ predloží na nahliadnutie doklady, na ktorých základe bola mzda vypočítaná. Zamestnávateľ je povinný: n konečnú sumu, ktorá sa má zamestnancovi poukázať na jeho účet v banke prepočítať konverzným kurzom a zaokrúhliť na najbližší eurocent nahor, n vyplatiť zamestnancovi mzdu v eurách, n vydať zamestnancovi výplatný doklad s duálnym zobrazením konečnej sumy k výplate v eurách a so zobrazením konverzného kurzu.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
24
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
GERA, s.r.o., Trenčín
Stred.: 000101 Os.číslo: 00002 Meno: Nový Peter, Ing. Všeobecná zdr. poisťovňa ZP:
Dokla d o v yú čtov anej m zde za m esi ac 1 2/2 00 8 Mzda/Tarif: 81000,00 % prémii: 0,0 Zákl. FPD: 8,00
Priemer PPÚ: 363,82 Skut. FPD:
8,00
Nárok na RD: 25,0+ 0,0 Krátenie RD: 0,0 Čerpanie RD: 3,0 Zostatok RD: 22,0 Cena práce: 106111 DDS-firma: 1200
Odvody do poisť. za zamestnávateľa: ZP = 5629; NP = 424; SP = 11282; IP = 2418; PvN = 806; ÚP = 648; GP = 76; PRFS = 3828
Konverzný kurz: 1 EUR = 30,1260
Sk
Časová mzda - hodiny
168,00
Poistné - ZP
2252
Časová mzda - SK
81000
Poistné - celkom
9124
HRUBÝ PRÍJEM
81000
Vymeriavací základ pre DDS
Vym. základ pre odvody nemoc. poistenia
30219
Príspevok na DDS
Nemoc. poist. Vym. základ pre odvody starobného poist. Starobné poist. Vym. základ pre odvody invalidného poist. Invalidné poist. Vym. základ pre odvody poistenia v nezam. Poist. v nezamestnanosti Vymeriavací základ pre odvody do ZP
424
81000 800
Nezdaniteľná časť mzdy
8208
80584
Daňový základ
64868
3224
Daň - celkom
12324
80584
Daňový bonus
582
2418
ČISTÝ PRÍJEM
59334
80584 806 56283
Zrážka za obedy
360 58974 1957,58
K výplate na účet v Sk K výplate na účet v EUR
2.4.2 Úhrady poistného a dane za december 2008 v januári 2009 Odvody poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne Za december 2008 zamestnávateľ sumy v mesačnom výkaze vykáže v Sk. Výsledná suma poistného za zamestnancov a zamestnávateľa vypočítaná v Sk je splatná najneskôr v deň výplaty miezd za mesiac december 2008, ak nie je takýto deň určený, najneskôr 31.1.2009. Výslednú sumu poistného (rubrika „Poistné a príspevky k úhrade“) zamestnávateľ prepočíta konverzným kurzom, zaokrúhli na najbližší eurocent nadol a zaplatí v eurách. Odvod preddavkov na poistné na zdravotné Zamestnávateľ vykáže príslušnej zdravotnej poisťovni v mesačnom výkaze preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie a prílohe k výkazu preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie za mesiac december 2008 za zamestnávateľa a za zamestnancov všetky sumy v Sk. Výsledná suma preddavkov na poistné vypočítaná v Sk je splatná najneskôr v deň výplaty miezd za mesiac december 2008, ak nie je takýto deň určený, najneskôr 31.1.2009. Zamestnávateľ je povinný po prepočte konverzným kurzom zaokrúhliť sumu na eurocent nadol a uhradiť ju príslušnej zdravotnej poisťovni v eurách. Odvod preddavkov na daň, dane a daňového bonusu Výslednú sumu preddavkov na daň, dane a daňového bonusu za december 2008 zamestnávateľ prepočíta zo sumy v Sk konverzným kurzom a zaokrúhli na eurocent nadol. Daň zaplatí daňovému úradu v eurách, najneskôr 5 dní po dni výplaty, na predpísaných tlačivách: n v prehľadoch o zrazených a odvedených preddavkoch zamestnávateľ vykáže sumy za IV. štvrťrok 2008 len v Sk do konca januára 2009, n v hlásení o vyúčtovaní dane a úhrne príjmov za celý rok 2008 vykáže sumy v Sk do 31.3.2009.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
25
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Odvod príspevkov na doplnkové dôchodkové sporenie Príslušná DDS v súlade so ZDDS určí zamestnávateľovi najneskorší termín (napr.19.12.2008), dokedy je potrebné zaslať rozpisy a platby príspevkov za mesiace roka 2008 v Sk. Od určeného termínu (napr. 20.12.2008, vrátane) k platbám zaslaným v Sk zamestnávateľ doručí k nim prislúchajúce rozpisy aj v eurách. Pre každého zamestnanca zamestnávateľ prepočíta príspevky za zamestnanca a zamestnávateľa konverzným kurzom z Sk na euro a obidve hodnoty, pri každom zamestnancovi, matematicky zaokrúhli na eurocenty (na dve desatinné miesta). Súčet všetkých, takto prepočítaných a zaokrúhlených príspevkov za zamestnanca a zamestnávateľa, tvorí hlavičku rozpisu v eurách. Od 1.1.2009 (vrátane) zamestnávateľ zašle platby a rozpisy v eurách bez ohľadu na to, ku ktorému mesiacu spracovania miezd sa rozpis viaže (teda bez ohľadu na to, či ide o mzdy za rok 2008 alebo 2009). Formáty súborov rozpisov v elektronickej forme by sa nemali meniť, ak DDS neusmerní zamestnávateľa inak. DDS určí zamestnávateľovi najneskorší termín (pravdepodobne najneskôr deň 23.12.2008), do ktorého musia byť príspevky na doplnkové dôchodkové sporenie pripísané na účte zamestnanca, aby si mohol zamestnanec uplatniť nezdaniteľnú časť základu dane za rok 2008, najviac do sumy 12000 Sk/rok.
2.4.3. Zrážky zo mzdy Zrážky zo mzdy zamestnanca za december 2008 vykoná zamestnávateľ v Sk. Osobitne každú sumu zrážky zamestnávateľ prepočíta konverzným kurzom, zaokrúhli buď na najbližší eurocent nadol, alebo na najbližší eurocent matematicky a uhradí na príslušný externý účet v eurách. Na najbližší eurocent nadol sa zaokrúhlia zrážky uhrádzané v prospech daňového úradu, Sociálnej poisťovne, zdravotných poisťovní a zrážky uhrádzané na základe súdnych rozhodnutí. Na najbližší eurocent matematicky sa zaokrúhlia ostatné zrážky.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
26
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
3. Pravidlá zaokrúhľovania peňažných hodnôt po zavedení meny euro od 1.1.2009 3.1 Mzda Na základe novely ZMM schválila vláda SR dňa 15.10.2008 s účinnosťou od 1.1.2009 Nariadenie vlády SR č. 422/2008 Z.z, ktorým sa ustanovuje suma minimálnej mzdy podľa § 2 ods. 1 ZMM takto: a) 295,50 eura za mesiac pre zamestnanca odmeňovaného mesačnou mzdou, b) 1,698 eura za každú hodinu odpracovanú zamestnancom. Podľa § 9 ods.1 ZMM sa mesačná minimálna mzda upravovaná k 1.1. každého roka, zaokrúhľuje na desať eurocentov nahor. Podľa § 2 ods. 5 ZMM sa minimálna mzda za každú hodinu odpracovanú zamestnancom, ktorá predstavuje 1/174 zo sumy mesačnej minimálnej mzdy, zaokrúhľuje na tri desatinné miesta matematicky.
Sadzby minimálnych mzdových nárokov od 1.1.2009 pre 40 hodinový týždenný pracovný čas Stupeň náročnosti
Koeficient min.mzdy
€/hod.
€/mesiac
1.
1,00
1,6980
295,50
2.
1,20
2,0376
354,60
3.
1,40
2,3772
413,70
4.
1,60
2,7168
472,80
5.
1,80
3,0564
531,90
6.
2,00
3,3960
591,00
Podľa § 120 ods.5 ZP, pri ustanovení týždenného pracovného času podľa § 85 ZP na menej ako 40 hodín sa sadzby minimálnych mzdových nárokov ustanovené v €/hod. úmerne zvýšia. Podľa § 2 ods. 4 novely ZMM sa minimálna mzda za každú hodinu zvýšená v prípade, ak je ustanovený týždenný pracovný čas zamestnanca nižší ako 40 hodín, zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta matematicky. Pre 37,5 hodinový týždenný pracovný čas je minimálna mzda pre 1.stupeň náročnosti práce určená nasledovne: (40: 37,5) x 1,6980 = 1,8112 €/hod. Pre 38,75 hodinový týždenný pracovný čas je minimálna mzda pre 1.stupeň náročnosti práce určená nasledovne: (40: 38,75) x 1,6980 = 1,75277 = 1,7528 €/hod. Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
27
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Sadzby minimálnych mzdových nárokov od 1.1.2009 pre 37,5 a 38,75 hodinový týždenný pracovný čas Stupeň náročnosti
Koeficient min. mzdy
37,5 hod./týždeň €/hod.
38,75 hod./týždeň €/hod.
38,75 a 37,5 hod./týždeň €/mesiac
1.
1,00
1,8112
1,7528
295,50
2.
1,20
2,1734
2,1034
354,60
3.
1,40
2,5357
2,4539
413,70
4.
1,60
2,8979
2,8045
472,80
5.
1,80
3,2602
3,1550
531,90
6.
2,00
3,6224
3,5056
591,00
Podľa § 120 ods.6 ZP, u zamestnanca odmeňovaného mesačnou mzdou, ktorý v mesiaci neodpracoval všetky pracovné dni alebo má dohodnutý kratší týždenný pracovný čas, sa sadzba minimálneho mzdového nároku ustanoveného v €/mesiac zníži v pomere zodpovedajúcom odpracovanému času v mesiaci. Podľa § 2 ods. 3 novely ZMM zamestnancovi odmeňovanému mesačnou mzdou, ktorý má dohodnutý kratší týždenný pracovný čas alebo zamestnancovi, ktorý neodpracoval v mesiaci všetky pracovné dni, sa minimálna mzda v eurách zaokrúhľuje na najbližších desať eurocentov matematicky.
!
Príklad
Zamestnanec je odmeňovaný mesačnou mzdou. Je zaradený na pracovné miesto, ktorému zodpovedá 3.stupeň náročnosti práce. Suma základnej zložky mzdy, poskytovaná podľa odpracovaného času, je mesačná mzda 413,70 €/mesiac. Týždenný pracovný čas zamestnanca je 40 hod./týždeň. Priemerný zárobok zamestnanca je 2,4112 €/hod. Vo februári 2009 zamestnanec neodpracuje všetkých 20 pracovných dní, pretože bude čerpať 3 dni dovolenku. Riešenie Keďže zamestnanec neodpracuje v 2/2009 všetky pracovné dni, tak: n sadzba mzdového nároku ustanoveného v €/mesiac sa zníži v pomere zodpovedajúcom odpracovanému času v mesiaci (413,70: 20) x 17 = 351,645 € n náhrada mzdy za dovolenku je suma 3x (2,4112 x 8) = 57,8688 € n celkom 351,645 + 57,8688 = 409,5138 €, po zaokrúhlení zložiek mzdy na dve desatinné miesta matematicky je to 351,65 + 57,87 = 409,52 €, n zamestnávateľ zamestnancovi vyplatí sumu 409,52 € (po zaokrúhlení na najbližší eurocent nahor). Poznámka: Zákonník práce neustanovuje zaokrúhľovanie každej zložky mzdy osobitne (mzda za odpracovaný čas, jednotlivé zvýhodnenia, náhrady, atď). V kolektívnej zmluve alebo v internom predpise je možné ustanoviť zaokrúhľovanie a vyhnúť sa tak počítaniu na viac desatinných miest.
Zamestnancovi s miestom výkonu práce podľa pracovnej zmluvy v cudzine môže zamestnávateľ poskytovať mzdu alebo jej časť v cudzej mene. V takom prípade, podľa § 128 ZP, sa prepočet výšky mzdy v eurách na cudziu menu vykonáva podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, ktorý je platný v deň predchádzajúci dňu určenému na výplatu mzdy podľa § 130 ods. 2 ZP alebo v iný dohodnutý deň. Podľa § 134 ods. 4 ZP sa priemerný hodinový zárobok zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta a priemerný mesačný zárobok sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
28
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Mzda sa zamestnancovi vypláca v peniazoch; v inom druhu plnenia alebo v cudzej mene možno mzdu vyplácať, len ak to umožňuje ZP alebo osobitný predpis. Vyplácaná mzda sa podľa § 130 ods.1 ZP zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor, ak kolektívna zmluva alebo zamestnávateľ vo vnútornom predpise neustanovujú priaznivejšiu úpravu zaokrúhľovania mzdy v prospech zamestnanca.
3.2 Plat Plat poslanca NR SR, starostu obce a primátora mesta V súčasnosti sa plat starostu obce a primátora mesta zaokrúhľuje na celé stovky korún nahor. Po prepočte platov starostov obcí, ktorí sa zaraďujú do deviatich platových skupín podľa počtu obyvateľov obce sa v zákone NR SR č. 253/1994 Z. z. o právnom postavení a platových pomeroch starostov obcí a primátorov miest ustanovuje plat starostu obce zaokrúhľovať na rovnakú úroveň ako sa zaokrúhľuje základňa na určenie platu poslanca NR SR podľa zákona NR SR č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov SR, t.j. na celé euro nahor. Priemerný mesačný plat starostu obce sa zaokrúhľuje na najbližší celý eurocent nahor, teda rovnakým spôsobom ako v prípade priemerného mesačného zárobku podľa Zákonníka práce. Poznámka: Potreba doplniť zaokrúhlenie priemerného mesačného platu starostu obce vznikla z dôvodu, že priemerný mesačný plat starostu obce sa vypočíta z určeného platu a 1/12 odmien vyplatených za obdobie dvanástich po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov. Priemerný mesačný plat starostu obce sa zisťuje na účely výpočtu odstupného a na účely náhrady platu za dovolenku. V súlade s § 2 ods. 3 generálneho zákona sa zaokrúhľuje priemerný mesačný plat smerom nahor, t.j., na prospech oprávnených príjemcov týchto platieb.
Plat štátneho zamestnanca Podľa doterajšieho znenia ZŠS sa zložky platu štátneho zamestnanca zaokrúhľovali nahor na celých 10 Sk. V súlade s § 2 ods. 4 generálneho zákona sa ustanovuje väčšie zaokrúhľovanie príslušnej zložky platu ako na najbližší eurocent, a to na 50 eurocentov nahor. V § 89 ZŠS sa ustanovujú podmienky poskytovania platovej kompenzácie za sťažené vykonávanie štátnej služby. Platová kompenzácia sa určuje pevnou sumou zaokrúhlenou na 50 eurocentov nahor. Podrobnosti o poskytovaní platovej kompenzácie určí služobný predpis. V § 98 a §99 ZŠS sa ustanovuje poskytovanie platu pri dočasnom vyslaní, poskytovanie návratného preddavku pri dočasnom vyslaní a spôsob určenia platového koeficientu príslušnej krajiny na kalendárny rok. Z dôvodu zabezpečenia jednotného spôsobu zaokrúhľovania niektorých platových náležitostí poskytovaných štátnemu zamestnancovi za príslušný počet hodín sa ustanovuje zaokrúhľovanie sumy základne na ich výpočet, ktorou je príslušná časť funkčného platu na štyri desatinné miesta nahor. Spôsob zaokrúhľovania výslednej sumy, ktorá bude štátnemu zamestnancovi patriť za štátnu službu nadčas, za štátnu službu vykonanú v noci, v sobotu a v nedeľu, vo sviatok, za neaktívnu časť služobnej pohotovosti a náhrady za služobnú pohotovosť sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
29
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Ustanovuje sa zaokrúhľovanie paušálnej náhrady predstaveného v politickej funkcii z doterajších celých 100 korún na celé euro nahor. Ide o sumy, ktoré sú výdavkom štátneho rozpočtu, navrhuje sa ich zaokrúhlenie smerom nahor, t.j. v súlade s § 2 odsek 3 generálneho zákona na prospech oprávnených príjemcov týchto platieb. V § 106a ZŠS sa ustanovuje poskytnutie jednorazového mimoriadneho odškodnenia v eurách štátnemu zamestnancovi na prípady, ak niektorej zo situácií v cudzine dôjde v súvislosti s vykonávaním štátnej služby, resp. pozostalým štátneho zamestnanca.
Plat zamestnanca pri výkone práce vo verejnom záujme V súvislosti s prechodom na euro sa v ZOZVZ ustanovuje spôsob zaokrúhľovania jednotlivých zložiek platu, priznania jednotlivých platových zložiek v mesačných sumách a poskytovanie tzv. hodinových príplatkov. Platové náležitosti sa zaokrúhľujú nahor, v prospech zamestnanca. Tarifný plat sa zamestnancovi určí podľa § 7 ZOZVZ z príslušnej stupnice platových taríf uvedených v eurách. Zložky platu, ktoré sa poskytujú v mesačných sumách, sa v súčasnosti zaokrúhľujú na celé desiatky korún nahor. Vzhľadom na to sa ustanovuje zaokrúhľovanie týchto zložiek platu na 50 eurocentov nahor. Hodinová sadzba funkčného platu, ktorá je základňou na výpočet tzv. hodinových príplatkov, sa zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta nahor. Príplatky v mesačných sumách sa zamestnancovi určia podľa príslušných ustanovení ZOZVZ v súlade s percentuálnym rozpätím z určenej základne, ktorou je platová tarifa príslušnej platovej triedy v príslušnom stupni, v ktorej je zamestnanec zaradený. Suma príplatku sa zaokrúhli na najbližší eurocent nahor. Základňou na výpočet tzv. hodinových príplatkov (za prácu v noci, za prácu v sobotu alebo v nedeľu, za prácu vo sviatok, za prácu nadčas), platu za neaktívnu časť pracovnej pohotovosti na pracovisku, náhrady za neaktívnu časť pracovnej pohotovosti mimo pracoviska, je hodinová sadzba funkčného platu zamestnanca. Výsledná suma príplatku v závislosti od počtu odpracovaných hodín sa zaokrúhli na najbližší eurocent nahor. Pomerné časti jednotlivých zložiek platu (napr. ak sa zamestnanec dohodne so zamestnávateľom na kratšom pracovnom čase, ak zamestnanec v mesiaci neodpracuje plný fond pracovného času) sa zaokrúhlia na najbližší eurocent nahor.
3.3 Poistné na sociálne a zdravotné poistenie Sociálne poistenie Od 1.1.2009 sa podľa § 138 ods.25 ZSP vymeriavací základ zaokrúhľuje na celé eurocenty nahor a podľa §129 ods.2 ZSP sa poistné zaokrúhľuje na 10 eurocentov nadol. Minimálny vymeriavací základ zamestnanca a zamestnávateľa na účely platenia poistného a príspevkov na sociálne poistenie je od 1.1.2009 suma mesačnej minimálnej mzdy ustanovená na rok 2009. Maximálny vymeriavací základ je určený od 1. júla 2008 v slovenských korunách, od 1.1.2009 sa určí prepočtom nasledovne:
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
30
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
!
Príklad
Maximálny VZ na nemocenské poistenie sa prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli zo sumy 30219 Sk na sumu 1003,09 €. Maximálny VZ na platenie poistného na starobné poistenie, invalidné poistenie, poistenie v nezamestnanosti a do rezervného fondu solidarity sa prepočíta: 80 584 Sk: 30,1260 = 2 674,8987 € = po zaokrúhlení na celé eurocenty nahor = 2 674,90 €. Poistné napríklad na IP zamestnanca, 3% z max.VZ sa vypočíta a zaokrúhli na sumu 80,20 € (3% z 2674,90 € = 80,247).
Zdravotné poistenie Od 1.1.2009 sa podľa§ 13 ods.3, §16 ods.1, §19 ods.9 ZZP, vymeriavací základ, preddavok na poistné a jednotlivé sumy poistného vypočítané v RZZP zaokrúhľujú na najbližší eurocent nadol. Minimálny vymeriavací základ zamestnanca a zamestnávateľa na účely platenia preddavkov na poistné na zdravotné poistenie je od 1.1.2009 suma mesačnej minimálnej mzdy ustanovená na rok 2009. Maximálny vymeriavací základ je určený od 1.1.2009 prepočtom zo slovenských korún od 1.1.2009 nasledovne:
!
Príklad
Maximálny VZ na nemocenské a garančné poistenie sa prepočíta: 56283 Sk: 30,1260 = 1868,2533 EUR, po zaokrúhlení na celé eurocenty nadol je 1868,25 €. Od 1.1.2009 to bude 60438: 30,1260 = 2006,17 €. Maximálny ročný VZ bude: 725256 Sk: 30,1260 = 24074,08 €. Poistné zamestnanca 4% z 8100 Sk je 324 Sk: 30,1260 = 10,7548 = 10,75 €. Tabuľka: Výpočet poistného a príspevkov na sociálne poistenie a preddavkov na poistné na zdravotné poistenie pri zohľadnení minimálnych vymeriavacích základov Poistenie
% zamestnávateľ
VZ poistné % od 1.1.2009 zamestnávateľ zamestnanec do 30.6.2009
VZ od 1.1.2009 do 30.6.2009
poistné zamestnanec
ZP
10
295,50
29,55
4
295,50
11,82
NP
1,4
295,50
4,10
1,4
295,50
4,10
5+9
295,50
41,30
4
295,50
11,80
IP
3
295,50
8,80
3
295,50
8,80
PvN
1
295,50
2,90
1
295,50
2,90
RFS
4,75
295,50
14,00
GP
0,25
295,50
0,70
ÚP
0,8
295,50
2,30
StP +StSp
Celkom
35,20 %
103,65 €
13,4 %
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
39,42 €
www.dashofer.sk
31
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Tabuľka: Odvody zamestnanca v pracovnoprávnom vzťahu na základe pracovnej zmluvy z minimálnych a maximálnych vymeriavacích základov Poistenie
Zamestnávateľ
Zamestnanec
Celkom
ZP
10 % z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 29,55 € max. VZ 2006,17 € – 200,61 € § 12 ods. 1 písm. d) ZZP
4% z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 11,82 € max. VZ 2006,17 € – 80,24 € § 12 ods. 1 písm. a) ZZP
14 %
NP
1,4 % z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 4,10 € max. VZ 1003,09 € – 14,00 € § 130 písm. b) ZSP
1,4 % z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 4,10 € max. VZ 1003,09 € – 14,00 € § 130 písm. a) ZSP
2,8 %
StP a StSp
14 % z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 41,30 € max. VZ 2674,90 € – 374,40 € § 131 ods. 1 písm. b) ZSP
4% z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 11,80 € max. VZ 2674,90 € – 106,90 € § 131 ods. 1 písm. a) ZSP
18 %
IP
3% z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 8,80 € max. VZ 2674,90 € – 80,20 € § 132 písm. b) ZSP
3% z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 8,80 € max. VZ 2674,90 € – 80,20 € § 132 písm. a) ZSP
6%
ÚP
0,8 % z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 2,30 € z neobmedz. VZ zamestnanca* § 133 ods. 1, § 138 ods. 15, § 279 ods. 1 a 2 ZSP
neplatí
0,8 %
PvN
1% z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 2,90 € max. VZ 2674,90 € – 26,70 € § 136 písm. b) ZSP
1% z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 2,90 € max. VZ 2674,90 € – 26,70 € § 136 písm. a) ZSP
2%
GP
0,25 % z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 0,70 € max. VZ 1003,09 – 2,50 € § 135 ZSP
neplatí
0,25 %
RFS
4,75 % z VZ zamestnanca min. VZ 295,50 € – 14,00 € max. VZ 2674,90 € – 127,00 € § 137 písm. a) ZSP
neplatí
4,75 %
35,2 %
13,4 %
48,6 %
Celkom
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
32
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Poznámka: VZ v príkladoch sú zhodné s VZ, ktoré sú uvedené na internetovej stránke www.socpoist.sk podľa prepočtu: 30129 Sk: 30,1260 = 1003,087 €, po zaokrúhlení na celé eurocenty nahor = 1003,09 € 80584 Sk: 30,1260 = 2674,898 €, po zaokrúhlení na celé eurocenty nahor = 2674,90 € Ak by prepočet vychádzal z priemernej mzdy v roku 2007, zo sumy 20146 Sk, tak by boli VZ nižšie! Ak 20146 Sk prepočítame na € a zaokrúhlime na eurocenty na 2 desatinné miesta matematicky podľa § 2 ods. 2 generálneho zákona, priemerná mzda v roku 2007 vyjadrená v € je: 20146 Sk: 30,1260 = 668,724 €, po zaokrúhlení na 2 des. miesta matematicky = 668,72 €. 1,5-násobok je 668,72 x 1,5 = 1003,08 € 3- násobok je 668,72 x 3 = 2006,16 € 4- násobok je 668,72 x 4 = 2674,88 €
3.4 Sumy na daňové účely Zaokrúhľovanie Podľa § 47 ZDP, základ dane, nepeňažný príjem [§ 5 ods. 3 písm. a)], preddavky na daň (§ 34, 35, 42 a 44), zdaniteľná mzda (§ 35) a daň (§ 15, § 31 ods. 3 a § 43) sa zaokrúhľujú na eurocenty nadol. Nezdaniteľné časti základu dane (§ 11) a daňový bonus (§ 33) sa zaokrúhľujú na eurocenty nahor. Suma zodpovedajúca 2 % zaplatenej dane (§ 50), výpočet daňovej sadzby na účely zápočtu dane (§ 45) a iné prepočty sa vykonajú s presnosťou na dve desatinné miesta (na eurocenty matematicky).
Nezdaniteľná časť základu dane na daňovníka Suma nezdaniteľnej časti základu dane na daňovníka podľa § 11 ods. 2 písm. a) ZDP je pre rok 2009 daná ako 3435,27 €. Pri výpočte preddavkov na daň zo závislej činnosti podľa § 35 ZDP je to 1/12tina tejto sumy, teda suma 286,28 € (ak MF SR neurčí matematický spôsob zaokrúhľovania, v takom prípade by to bola suma 286,27 € ). Výpočet nezdaniteľnej časti základu dane: 19,2 x 178,92 € (životné minimum platné k 1.1.2009, 5390 Sk) = 3435,264 €, po zaokrúhlení na eurocent nahor to je suma 3435,27 €. Suma pri výpočte preddavkov: 3435,27 € / 12 = 286,2725 €, po zaokrúhlení na eurocenty matematicky je suma 286,27 €. Poznámka: Matematický spôsob zaokrúhľovania vychádza z generálneho zákona, keď sa medzivýpočty zaokrúhľujú matematicky. V prípade, ak by MF SR usmernilo spôsob zaokrúhlenia v súlade s § 11 ZDP, tak 1/12 sumy pri výpočte preddavkov by predstavovala sumu 286,28 €.
Daňový bonus Podľa § 33 ods. 1 ZDP, je daňový bonus od 1.1.2009 suma 19,32 € mesačne (do 1.1.2009 to bolo 582 Sk, po prepočte a zaokrúhlení na eurocent nahor). Pre 2deti je to 19,32 x 2 = 38,64 € mesačne, pre 3 deti je to suma 57,96 € mesačne, atď. Podmienkou na vznik nároku na daňový bonus okrem iných podmienok je dosiahnuť príjem vo výške 6-násobku minimálnej mzdy za mesiac, teda sumu 1773 € (295,5 x 6 = 1773) Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
33
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Príspevky na doplnkové dôchodkové sporenie atď. Podľa § 11 ods. 9 ZDP, príspevky daňovníka na doplnkové dôchodkové sporenie, finančné prostriedky zaplatené daňovníkom na účelové sporenie a poistné zaplatené daňovníkom na životné poistenie je možné odpočítať od základu dane vo výške preukázateľne zaplatenej v zdaňovacom období, v úhrne najviac do výšky 398,33 € (do 1.1.2009 to bolo 12000 Sk, po prepočte a zaokrúhlení na eurocent nahor). Preddavky na daň fyzickej osoby podľa § 34 ZDP Mesačné preddavky na daň platí v priebehu preddavkového obdobia daňovník, ktorého posledná známa daňová povinnosť presiahla 1659,70 € (do 1.1.2009 to bolo 50000 Sk, po prepočte a zaokrúhlení na eurocent nahor). Daňovník, ktorého posledná známa daňová povinnosť nepresiahla 16 596,96 €, platí štvrťročné preddavky na daň. Zrazenie daňového nedoplatku z ročného zúčtovania Podľa § 38 ods. 7 ZDP zamestnávateľ zrazí zamestnancovi daňový nedoplatok vyplývajúci z ročného zúčtovania presahujúci sumu 3,32 € (do 1.1.2009 to bolo 100 Sk, po prepočte a zaokrúhlení na eurocent nahor). Minimálna výška dane podľa § 46 ZDP Daň sa nevyrubí a neplatí, ak za zdaňovacie obdobie nepresiahne 16,60 € (do 1.1.2009 to bolo 500 Sk, po prepočte a zaokrúhlení na eurocent nahor) alebo celkové zdaniteľné príjmy daňovníka, ktorý je fyzickou osobou, za zdaňovacie obdobie nepresiahnu 50 % sumy podľa § 11 ods. 2 písm. a) ZDP. To neplatí, ak daňovník uplatňuje daňový bonus podľa § 33 ZDP alebo ak sa daň vyberá podľa § 43 ZDP, alebo ak sa zrážajú preddavky na daň podľa § 35 ZDP, okrem zdaniteľných príjmov daňovníka, u ktorého za zdaňovacie obdobie nepresiahnu takéto príjmy 50 % sumy podľa § 11 ods. 2 písm. a) ZDP alebo preddavky na zabezpečenie dane podľa § 44 ZDP. 50 % zo sumy 3435,27 je suma 1 717,635 po zaokrúhlení podľa § 47 ods. 1 ZDP je to suma 1 717,64 €. Daň vybraná zrážkou podľa § 43 ods. 3 písm. j) ZDP Daň sa vyberá zrážkou z príjmu zo závislej činnosti podľa § 5 ods. 1 písm. a) až g) ZDP, plynúceho daňovníkovi od zamestnávateľa, ktorého úhrnná výška od tohto zamestnávateľa nepresiahne za kalendárny mesiac úhrnnú sumu 165,97 € (do 1.1.2009 to bolo 5000 Sk, po prepočte a zaokrúhlení na eurocent nahor). Podmienkou je, že si u zamestnávateľa daňovník pri výpočte preddavkov na daň z príjmov zo závislej činnosti neuplatňuje nezdaniteľné časti základu dane podľa § 11 ZDP a daňový bonus podľa § 33 ZDP.
3.5 Sociálny fond Podľa § 6 ods. 2 ZSF sa fond tvorí najneskôr v deň dohodnutý na výplatu mzdy alebo platu; za mesiac december môže zamestnávateľ tvoriť fond z predpokladanej výšky miezd alebo platov a previesť finančné prostriedky na účet fondu do 31. decembra. Ustanovuje sa, že deň výplaty mzdy alebo platu zamestnanca za príslušný mesiac je posledným dňom, kedy je zamestnávateľ povinný tvoriť fond. Zároveň sa umožňuje sociálny fond za mesiac december tvoriť a použiť ešte v priebehu decembra, čím sa účtovné ročné obdobie zosúladí s kalendárnym Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
34
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
obdobím roka, na ktoré sa plánuje tvorba a použitie sociálneho fondu. Navrhovaná úprava umožní zúčtovať tvorbu a použitie sociálneho fondu za rok 2008 ešte pred zavedením meny euro, pričom je to potrebné aj vzhľadom na systém účtovania výdavkov v rozpočtových organizáciách podľa § 26 ods. 3 ZOZVZ. Prechodné ustanovenie rieši postup pri prechode na menu euro. Nevyčerpaný zostatok sociálneho fondu podľa § 6 ods. 3 ZSF zistený k 31. decembru 2008 v slovenských korunách zamestnávateľ po prepočte konverzným kurzom na menu euro zaokrúhlil na najbližší eurocent a k 1. januáru 2009 účtovne prevedie do nasledujúceho roka ako počiatočný stav na účet sociálneho fondu vedený v mene euro.
3.6 Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca V § 10 ods.2 ZNP sa slová slovenské koruny nahrádzajú slovami eurocenty. Suma náhrady príjmu sa od 1.1.2009 zaokrúhľuje na eurocenty nahor podľa § 10 ods. 2 ZNP. Novela ZSP nezmenila znenie § 55 ZSP, ktorý ustanovuje, že denný vymeriavací základ na určenie výšky nemocenskej dávky (ale aj na účely výpočtu náhrady príjmu podľa ZNP) sa zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta nahor.
!
Príklad
Zamestnancovi vznikne dočasná pracovná neschopnosť 19.1.2009. Rozhodujúcim obdobím pre výpočet denného vymeriavacieho základu na určenie výšky nemocenskej dávky je rok 2008. Úhrn mesačných vymeriavacích základov na nemocenské poistenie v Sk za rok 2008 sa bez zaokrúhlenia prepočíta konverzným kurzom na eurá a vydelí sa počtom kalendárnych dní rozhodujúceho obdobia. Z týchto dní sa vylúčia obdobia, počas ktorých bolo nemocenské poistenie prerušené a obdobia, počas ktorých sa nemocenské poistenie neplatí. Výsledná suma denného vymeriavacieho základu sa zaokrúhli na štyri desatinné miesta nahor. Poznámka: Uvedený postup platí v prípade, ak nebude ustanovený presnejší výpočet denného vymeriavacieho základu, na vyšší počet desatinných miest.
3.7 Cestovné náhrady Podľa ZCN sa s účinnosťou od 1.1.2009 zmena súm stravného a zmena základných náhrad za použitie cestného motorového vozidla sa vykoná už pri zmene sledovaných indexov cien o 5% (doteraz to bolo pri zmene o 10%). Tak ako doteraz nové sumy vyhlási MPSVR SR svojim opatrením. Nové sumy: n stravného sa zaokrúhlia na desať eurocentov nahor, n základných náhrad za použitie cestného motorového vozidla sa zaokrúhlia na tri desatinné miesta nahor (§ 8 ods. 1 a 2 ZCN). Suma stravného prepočítaná podľa § 5 ods. 5 až 7ZCN sa zaokrúhľuje na eurocent nahor. Výsledná suma základnej náhrady za použitie cestného motorového vozidla a náhrady za spotrebované pohonné látky sa zaokrúhľuje na eurocent nahor podľa § 7 ods. 9 ZCN.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
35
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Ak MPSVR SR nevydá nové opatrenie upravujúce po 1.1.2009 sumy stravného a základných náhrad, tak od 1.1.2009 budú platné nasledujúce sumy stravného: n 3,30 € (pôvodne 98 Sk) pre časové pásmo 5 až 12 hodín. n 5 € (pôvodne 149 Sk) pre časové pásmo nad 12 hodín až 18 hodín. n 7,70 € (pôvodne 230 Sk) pre časové pásmo nad 18 hodín. Sumy základnej náhrady za použitie cestného motorového vozidla: n 0,050 € (pôvodne 1,50 Sk) jednostopové vozidlá a trojkolky. n 0,183 € (pôvodne 5,50 Sk) osobné cestné motorové vozidlá. Podľa § 152 Zákonníka práce, zamestnávateľ prispieva zamestnancom na stravovanie v sume najmenej 55 % ceny jedla, najviac však na každé jedlo do sumy 55 % stravného poskytovaného pri pracovnej ceste v trvaní 5 až 12 hodín podľa osobitného predpisu. Po 1.1.2009 je príspevok zamestnávateľa najviac 55% z 3,30 € = 1,82 €. Ak zamestnávateľ zabezpečuje stravovanie zamestnancov prostredníctvom tzv. gastrolístkov, tak hodnota gastrolístka musí byť najmenej 75 % stravného poskytovaného pri pracovnej ceste v trvaní 5 až 12 hodín. Po 1.1.2009 musí byť hodnota gastrolístka najmenej 75% z 3,30 € = 2,48 €. Z toho príspevok zamestnávateľa musí byť najmenej 55%, teda napríklad pri cene gastrolístka 2,48 € je to najmenej 1,36 €. Po 1.1.2009 by teda mal zamestnávateľ zamestnancom poskytovať gastrolístky v hodnote od 2,48 € do 3,30 €. Poznámka: Predpokladané nové sumy stravného vyhlásené pri zmene indexov cien stravovania o 5% by mali byť: n 3,50 € pre časové pásmo 5 až 12 hodín. n 5,30 € pre časové pásmo nad 12 hodín až 18 hodín. n 8,10 € pre časové pásmo nad 18 hodín. Po očakávanom zvýšení sumy stravného na 3,50 € potom hodnota gastrolístka bude musieť byť od 2,63 € do 3,50 €.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
36
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
4. Výpočet čistej mzdy v eurách od 1.1.2009 Od 1.1.2009 a nasledujúce obdobie všetky výpočty zamestnávateľ vykoná v eurách. V mesačných výkazoch a iných tlačivách po dni zavedenia eura (prvýkrát za kalendárny mesiac január 2009) zamestnávateľ vykazuje sumy v eurách. Zamestnancovi príslušné sumy vypláca v eurách.
!
Príklad
Zamestnávateľ zúčtuje zamestnancovi za mesiac 1/2009 príjem v sume 2688,71 € / 81000 Sk. Zúčtovaný príjem zamestnanca tvorí vymeriavací základ na účely platenia poistného a príspevkov podľa zákona o sociálnom poistení a platenia preddavkov na poistné na zdravotné poistenie podľa zákona o zdravotnom poistení. Zamestnanec aj zamestnávateľ majú podpísané zmluvy s doplnkovou dôchodkovou sporiteľňou. Zamestnanec platí príspevok na doplnkové dôchodkové sporenie /ďalej len „DPDS“/ vo výške 26,56 € / 800 Sk za a zamestnávateľ mu prispieva sumou 39,83 € / 1200 Sk za každý kalendárny mesiac. Zamestnanec má u zamestnávateľa podpísané vyhlásenie na zdanenie príjmov, v ktorom si uplatňuje nárok na nezdaniteľnú časť na seba a daňový bonus na svojho nezaopatreného syna. Aký bude čistý príjem tohto zamestnanca? Riešenie: Výpočet poistného za 1/2009 pri zohľadnení maximálnych vymeriavacích základov Poistenie
% zamestnávateľ
VZ poistné % od 1.1.2009 zamestnávateľ zamestnanec do 30.6.2009
VZ od 1.1.2009 do 30.6.2009
poistné zamestnanec
ZP
10
2006,17
200,61
4
2006,17
80,24
NP
1,4
1003,09
14,00
1,4
1003,09
14,00
5+9
2674,90
374,40
4
2674,90
106,90
IP
3
2674,90
80,20
3
2674,90
80,20
PvN
1
2674,90
26,70
1
2674,90
26,70
RFS
4,75
2674,90
127,00
GP
0,25
1003,09
2,50
ÚP
0,8
2688,71
21,50
StP +StSp
Celkom
35,20 %
846,91 €
13,4 %
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
308,04 €
www.dashofer.sk
37
EURO V MZDOVEJ UČTÁRNI
Výpočet mesačného čistého príjmu zamestnanca za 1/2009 Hrubý príjem
2688,71 - nezdaniteľná časť na daňovníka
- 286,27
- poistné a príspevky na sociálne poistenie a sporenie - preddavok poistného na zdravotné poistenie
- 308,04
2688,71 - 308,04
- príspevku na DPDS zamestnanca
- 26,56
+ príspevok na DPDS zamestnávateľa
+ 39,83
Základ dane
2134,23 - 19% preddavok na daň (zaokrúhlený na eurocenty nadol)
- 405,50
+ daňový bonus 19,32 € /dieťa
+19,32
Znížený preddavok preddavok na daň z príjmov fyzických osôb vypočítaný na daň podľa podmienok a sadzieb platných pre zamestnanca v mesiaci, v ktorom sa tento zárobok zisťuje Čistý príjem zamestnanca Cena práce
- 386,18
1967,93 € 59286 Sk Hrubý príjem + poistné za zamestnávateľa 2688,71 + 846,91
3535,62 €
!
Príklad
Aká je cena práce pre zamestnávateľa za 1/2009 v prípade, ak zamestná zamestnanca na dohodu o vykonaní práce a má so zamestnancom dohodnutú odmenu za vykonanú prácu, ktorá predstavuje sumu 1493,73 € / 45000 Sk/mesiac? Riešenie: Poistenie
% zamestnávateľ
VZ od 1.1.2009
poistné zamestnávateľ
GP
0,25
1003,09
2,50
ÚP
0,8
1493,73
11,94
Celkom
1,05 %
14,44 €
Ak zamestnávateľ vyplatí odmenu na základe dohody o vykonaní práce v sume 1493,73 €, tak celková cena práce predstavuje v mesiaci 1/2009 sumu 1493,73 + 14,44 = 1508,17 €. Rovnako to platí pre prípady, ak by zamestnávateľ zamestnal zamestnanca na dohodu o pracovnej činnosti alebo dohodu o brigádnickej práci študentov.
Copyright © 2008 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo, s. r. o.
www.dashofer.sk
38