CONTENTS Část A Část B Část C Část D Část M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 155 ................................................................................................................................................................... 194 ................................................................................................................................................................... 224 ................................................................................................................................................................... 226
ČÁST A
A.1.
210
009772476
220
28/02/2011
442
13/02/2012
541
LandProp
521
0
731
LandProp Services Sp. z o.o. Aleje Jerozolimskie 56c 00-803 Warszawa PL
740
KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA MARCIŃSKA M. Dąbrowskiej 9/57 01-903 Warszawa PL
270
PL DE
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl. 2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné;Neelektrické kovové kabely a dráty; Dveřní kování;Jednotlivé drobné kovové výrobky; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Úhlové desky;Červenohnědá; Nezpracovaná a částečně zpracovaná ocel; Oxid hlinitý; Kovové stavební konstrukce; Kovové stavební materiály;Kovové rámové konstrukce [stavebnictví];Hřebíky; Kovové vodovodní potrubí; Lešení (kovová); Cín;Surové železo nebo železo jako polotovar;Surové železo nebo vsázka jako polotovar; Slévárenské formy kovové; Nikl; Prefabrikáty stavební (kovové); Olovo, surové nebo částečně opracované; Kovové kolejnice; Kovové tyče; Kovové nádoby na skladování kyselin; Kovové potrubí; Zinek;Příslušenství pro potrubní vedení, jmenovitě měchy, kompenzátory a tepelné kompenzátory. 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Mechanické zemědělské
2012/030
nástroje, s výjimkou ručně poháněných nástrojů; Líhně pro vejce;Stroje a jejich části pro stavební průmysl, zpracování kovů, chemický, farmaceutický průmysl, pro výrobu potravin, pro výrobu stavební keramiky, pro sklářský a keramický průmysl. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje;Stroje a kancelářské přístroje, jmenovitě počítače, faxy, telefony, tiskárny, projektory, obrazovky, skenery, kopírovací stroje, multifunkční zařízení, přístroje pro videokonference, přístroje na čtení elektronických publikací. 11 - Zdravotní technika. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny; Výrobky ze vzácných kovů nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nezařazené do jiných tříd; Ozdoby (bižuterie); Drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografické materiály; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Časopisy; Magazíny; Noviny;Listy; Formuláře; Brožury; Knihy; Manuály; Periodické publikace; Kalendáře; Rocenky; Zápisníky; Psací podložky s úchytkou na papír; Tištěné publikace; Zpěvníky; Seznamy, rejstříky; Adresáře; Komiksy; Učební pomůcky; Učební materiály; Mapy; Slovníky; Encyklopedie; Atlasy; Hudebniny; Katalogy; Brožované tiskoviny; Fotografie; Umělecké tisky; Grafické reprodukce; Kresby; Tiskárenské výrobky; Grafické reprodukce; Grafická díla; Pera (rýsovací-); Průvodce; Obrazovky; Adresovací stroje; Plakáty; Plakáty; Alba; Podložky; Psací podložky; Skicáky; Pořadače; Desky na spisy; Kancelářské potřeby;Přístroje pro vázání, laminování dokumentů. 17 - Gumy; Polyuretanová pěna;Guma spojená pryskyřicí;Mikrobuničitá pěna; Protihluková izolace;Panely pro stí-
2
Část A.1. nění zvuku;Zvuková izolace do budov;Tkaniny ze skelných vláken pro účely izolace; Pěnová izolace pro použití ve stavebnictví;Pěnová krytina jako stavební izolace;Akustické dlaždice; Izolační dlaždice;Akustické panely pro stavebnictví;Izolační krytiny a nátěry pro průmyslové stroje;Polyuretanové fólie pro použití jako stavební izolant;Krytiny z polyuretanové pěny jako stavební izolace;Gumové těsnění jako zvuková izolace;Akustický izolační materiál z kompozitu do automobilů a do strojů;Izolované vodiče;Materiály na krytiny a izolace; Izolační podložky. 19 - Konstrukce (nekovové); Nekovové konstrukční materiály;Nekovové stavební armatury; Stavební materiály nekovové; Beton (stavební prvky z-);Prvky betonových konstrukcí;Užitkové dřevo zpracované a jako polotovar;Nekovové kostry a krytiny střech; Příčky (nekovové); Bednění do betonu nekovová;Nekovové krytiny zděných a nezděných zdí; Panely (stavební-) (nekovové); Sklo pro stavební účely; Keramický materiál a keramika pro stavebnictví;Výrobky z betonu a sádry; Asfalt; Dehet a asfalt; Nekovová potrubí pro ventilační a klimatizační zařízení; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Gumové podlahové dlaždice. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Korek. 21 - Surové sklo nebo sklo jako polotovar; Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, sušené a zavařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, sirup melasový; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo, rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad. 32 - Piva; Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Předvádění zboží;Velkoobchodní, maloobchodní, internetový prodej výrobků potravinářských, zemědělských, alkoholických, nealkoholických, tabákových, textilních, plastových, porcelánových, keramických, skleněných, kovových, gumových, nábytkových, chemických, kosmetických, farmaceutických, veterinářských, textilních, dětských, motoristických, turistických, sportovních, telekomunikačních, informačních, stavebních, průmyslových, topných, osvětlovacích, chladicích, sanitárních, dekoračních, psacích, papírových, klenotnických, hodinářských, výbušných, ohňostrojů, výrobků chirurgických, lékařských, zubních, ortopedických, výrobků průmyslového designu, výrobků mysliveckých, rybářských, chovatelských, zahradnických, oděvních, kožených, vědeckých, námořních, geodetických, fotografických, filmových, optických, pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu, vyučování, elektrických, transformačních, akumulátorových, kontrolních - řídicích, hraček, hudebních nástrojů, uměleckých děl, strojů a obráběcích strojů, nástrojů a elektrických nástrojů, přístrojů pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, datových nosičů, gramofonových desek, mechanismů do prodejních automatů na mince nebo spouštěných za úplatu;Zapisovacích pokladen, počítacích strojů, přístrojů pro zpracování informací,
2012/030
CTM 009772476 počítačů, hasicích přístrojů, potřeb pro domácnost, rádií a televizí, automobilů, motocyklů, vozidel, člunů, létajících dopravních prostředků, částí a součástí pro uvedené zboží;Sjednocení nabídek různých služeb v zájmu druhých, týkajících se turistiky, stavebnictví, vydávání časopisů, reklamy, marketingu, nemovitostí, zábavy, vědeckých a vývojových prací, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a vybrat;Marketing; Průzkum veřejného mínění; Obchodní průzkum; Aktualizování reklamních materiálů; Reklamní agentury; Vedení komplexních reklamních kampaní;Informační a poradenské služby v oblasti podnikání; Tvorba a řízení věrnostních programů, pobídkových programů pro zákazníky a propagačních programů; Informace online týkající se marketingu, věrnostních programů, bonusových programů; Služby v oblasti správy informačních databází, souborů; Poradenské služby v oblasti organizace a řízení s podporou nebo bez podpory elektronických databází; Poradenství pro obchodní management a řízení;Poskytování informací v otázkách hospodářské činnosti, daní;Organizování obchodních nebo reklamních: výstav, burz a veletrhů; Organizování her, soutěží a loterií a zábavných vystoupení pro reklamní účely s využitím tiskové, rozhlasové, televizní a internetové reklamy a s využitím elektronických, magnetických a optických datových nosičů; Služby call centra; Řízení webového obchodu; Zpracování elektronických dat; Zpracování dat;Sběr a vyhledávání informací a dat z globální počítačové sítě. 36 - Dárcovství s humanitárním cílem; Finanční sponzorování; Leasing. 37 - Pozemní stavitelství a stavební inženýrství; Stavba budov; Výstavba nemovitostí; Stavební dozor;Vedení stavebních prací;Instalace a opravy nemovitostí;Opravy a renovace nemovitostí; Údržba nemovitostí; Příprava terénu na výstavbu; Budovy (demolice-); Vnitřní a vnější čištění budov; Úklid budov; Montáže lešení;Služby utěsňování (stavebnictví); Izolace budov; Stavební koordinace síťových zařízení a ostatních akumulačních a rozvodných systémů pro energii (zejména elektrický proud a plyn), pro nosiče energie, teplo, vodu a odpadní vodu, vodohospodářských zařízení (včetně zařízení pro odstranění odpadní vody); Zednické práce; Vyrovnávaní potěru; Zdění z kamene; Klempířství a instalatérství; Dokončovací práce;Řízení výstavby, stavební poradenství; Stavební informace;Instalace a opravy v oblasti sanitárních zařízení a rozvodů, sanitární keramiky, sanitárního příslušenství, sanitárního nábytku;Opravy předmětů pro osobní potřebu a pro domácnost;Údržbářské služby, opravy a pronájem výrobních strojů, strojů a obráběcích strojů, stavebního vybavení. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Doručování zboží;Dodávky zboží podle elektronických objednávek, podle poštovních objednávek; Pořádání zájezdů; Balení zboží;Přeprava cestujících, osobní doprava;Turistické agentury; Nosičské služby; Zprostředkování nájmu lodi, přepravy;Pronájem automobilů, vozidel, člunů, lodí; Doručování novin a časopisů; Archivace elektronicky uložených dat nebo dokumentů; Lodivodství. 40 - Keramické práce; Výroba energie a elektřiny; Recyklace; Recyklace chemických látek; Recyklace odpadu; Ničení zbytků a odpadu; Čištění stokové vody; Čištění a regenerace vzduchu; Třídění odpadů a recyklovatelného materiálu [transformace]; Odpad (zpracování-); Zpracování zemního plynu a ropy; Dekontaminace nebezpečných látek;Úprava vody [čištění vody]; Zpětná recyklace surovin;Rekultivace odpadů;Zpracování zemního plynu a ropy; Služby rafinérií; Třídění odpadů a recyklovatelného materiálu [transformace]; Spalování odpadu a zbytků; Tiskařské služby; Materiály pro vázání knih;Sazba fotografií, úpravy textu, sazba publikací; Tiskařské služby. 41 - Elektronické publikování;Vydávání, publikování a distribuce knih, textů, novin, periodických publikací a elektronických médií, rovněž obsluha elektronických publikací online;Online dodávání elektronických publikací; Online publikování elektronických knih a časopisů;Elektronické publi-
3
CTM 009772501 kování, včetně publikování textů druhých ve formátu CD, DVD, on-line. 42 - Architektura a návrhy interiéru; Architektonické poradenství; Stavební inspekce; Stavební poradenství a dozor, týkající se osvětlení staveb denním a umělým světlem; Technický projektový management;Stavební dozor a zprovoznění průmyslových zařízení; Poskytování odborného poradenství vztahujícího se ke stavebním materiálům, stavební technologii a technologii výroby stavebních materiálů;Konzultační služby zaměřené na výše uvedené obory, stavební projekty, stavební inženýrství, standardy ve stavebnictví, systémy pro správu budov, informační technologie pro budovy, zdraví a bezpečnost v budovách, prostředí budov, kvalita budov, optimalizace spotřeby energie v budovách; Vědecký a technický výzkum;Návrh, vývoj a instalace počítačových, telekomunikačních, komunikačních přístrojů, zařízení, systémů a softwaru; Technické projektové studie;Vědecko-výzkumné práce v oblasti přírodních, technických věd a pro stavebnictví;Tvorba platforem na internetu; Provozování webových stránek;Provozování internetových serverů a portálů;Vyhledávače webových stránek;Tvorba počítačových databází;Všechny výše uvedené služby rovněž poskytované on-line;Služby správce databází, rovněž monitorování, kompilace a kontrola dat pro hromadné rozesílání elektronické pošty;Služby v oblasti tvorby a správy webových stránek prezentujících účty pro druhé;Služby v oblasti provozování internetových kaváren. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování. 44 - Zahradní úpravy a krajinné úpravy; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
009772501
220
28/02/2011
442
13/02/2012
541
Artistic Toolbox
521
0
546
571
4
BG - Словно-фигуративната марка се състои от надписа "Artistic Toolbox", представен с малките букви от азбуката(с изключение на първите букви в двете думи т.е. A и T) с прав и удебелен шрифт в черен цвят, както и от разположен непосредствено над тях фигуративен елемент под формата на кутия със страни в жълт цвят и ръбове в черен, чиято горна част е отворена и е в светлокафяв цвят, а долната част - в бананов цвят, като нейният завършек напомня молив с връх в черен цвят. ES - Marca denominativa y gráfica formada por las palabras "Artistic Toolbox" presentadas en letras minúsculas del alfabeto (excepto la primera letra de ambas palabras, es decir A y T), realizadas en una fuente simple y en negrita
Část A.1. de color negro, que se encuentran directamente encima del elemento gráfico en forma de caja con paredes amarillas y bordes negros, cuya parte superior está abierta y es de color marrón claro, mientras que la parte de abajo es de color salmón y recuerda una punta afilada de un lápiz negro. CS - Slovně obrazová ochranná známka se skládá z nápisu „Artistic Toolbox" vytvořeného malými písmeny abecedy (s výjimkou prvních písmen v obou slovech, tedy A a T) prostým a tučným písmem v černé barvě a bezprostředně nad ním umístěného obrazového prvku v podobě krabičky se žlutými stranami a černými okraji, jejíž horní strana je otevřená a má světle hnědou barvu, a spodní část má barvu lososovou a připomíná konec naostřené tužky s černým hrotem. DA - Ord- og figurmørket består af benævnelsen "Artistic Toolbox" udført med små bogstaver (med undtagelse af de første bogstaver i begge udtryk, altså A og T) med en lige og fed sort skrift, der findes desuden et figurelement lige over benævnelsen, figurelementet udgøres af en kasse med gule sider og sorte kanter, den øvre del af kassen er åben og lysebrun, den nedre del er laksefarvet og minder om en spids farveblyant med sort stift. DE - Die Wort-Bildmarke besteht aus dem Schriftzug "Artistic Toolbox", der in Kleinbuchstaben (mit Ausnahme der beiden ersten Buchstaben, das heißt A und T) in gerader Fettschrift in der Farbe Schwarz dargestellt ist, sowie dem direkt darüber befindlichen Bildelement in Form einer gelben Schachtel mit schwarzen Kanten, deren oberer Teil geöffnet und hellbraun ist und deren unterer lachsfarbener Teil an das angespitzte Ende eines Stifts mit schwarzer Spitze erinnert. ET - Sõna-kujutismärk koosneb tekstist „Artistic Toolbox", mis on esitatud väiketähtedega (v.a mõlema sõna esitähed A ja T) lihtsas poolpaksus mustas kirjas, ning otse selle kohal paiknevast kujutiselemendist, milleks on kollaste külgede ja mustade äärtega karp, mille ülemine osa on avatud ja helepruun, alumine osa aga lõheroosa ning meenutab teritatud pliiatsi musta südamikuga otsa. EL - Το λεκτικό-εικαστικό σήμα αποτελείται από την επιγραφή "Artistic Toolbox", που αναπαρίσταται με πεζά γράμματα (εκτός από το πρώτο γράμμα και στις δύο λέξεις, δηλαδή A και T), με ίσια και έντονη γραμματοσειρά σε μαύρο χρώμα καθώς και από τοποθετημένο ακριβώς πίσω από αυτή εικαστικό στοιχείο σε σχήμα κουτιού με κίτρινες πλευρές και μαύρες ακμές, του οποίου το άνω μέρος είναι ανοιχτό και έχει ανοιχτό καφέ χρώμα, ενώ το κάτω μέρος σε σομόν χρώμα θυμίζει μύτη ξυσμένης ξυλομπογιάς με μαύρη αιχμή. EN - The figurative word mark consists of the words "Artistic Toolbox" written in lower-case letters (except the first letters of the words, that is to say A and T) in a simple and bold black font and, located directly above the words, a figurative element in the form of a box with gold sides and black edges whose top is open and is in light brown, the lower part being salmon pink and resembling the tip of a sharpened pencil with a black lead. FR - La marque verbale et figurative est composée des mots "Artistic Toolbox" en lettres minuscules (à l'exception des premières lettres de chaque mot, c'est-à-dire A et T), en gras et de couleur noire, ainsi que d'un élément graphique se trouvant juste au-dessus, qui a la forme d'une boîte aux faces jaunes et aux arêtes noires, dont la partie supérieure, marron clair, est ouverte, tandis que la partie inférieure, de couleur saumon, rappelle la pointe noire taillée d'un crayon. IT - Marchio verbale-grafico composto dalla scritta „Artistic Toolbox" in lettere minuscole (ad eccezione delle prime lettere in entrambe le parole, ossia A e T) con un font semplice in grassetto, in colore nero, e dall'elemento grafico posto immediatamente al di sopra della scritta, sotto forma di scatola con lati gialli e bordi neri, la cui parte superiore è aperta ed ha colore marrone chiaro e la parte inferiore in
2012/030
Část A.1. colore rosa salmone ricorda l'estremità di una matita temperata con mina nera. LV - Vārdiski-grafisko zīmi veido uzraksts „Artistic Toolbox", tas veidots no mazajiem alfabēta burtiem (izņemot pirmos burtus abos vārdos, proti, A un T) vienkāršā treknā melnas krāsas šriftā, kā arī grafiska elementa, kas atrodas tieši virs tā un kas attēlo kārbu ar dzelteniem sāniem un melnām malām, tās augšējā daļa ir atvērta un ir gaiši brūnā krāsā, bet apakšējā daļa ir lašu krāsā un atgādina uzasināta krītiņa galu ar melnu serdīti. LT - Žodinį vaizdinį ženklą sudaro užrašas „Artistic Toolbox" , užrašytas mažosiomis abėcėles raidėmis (išskyrus pirmąsias abiejų žodžių raides, t.y. A ir T) tiesiu ir pastorintu juodos spalvos šriftu, ir tiesiai virš jų įkomponuotas vaizdinis elementas – dėžė geltonomis sienelėmis ir juodais kraštais, kurios viršutinė dalis atidaryta ir šviesiai rudos spalvos, o apatinė dalis lašišos spalvos ir primena padrožto pieštuko galą su juoda šerdimi. HU - A szavas-grafikus védjegy az „Artistic Toolbox" feliratból, mely az ábécé kicsi, egyszerű és vastagított, fekete színű betűivel íródott (kivéve mindkét szó első betűjét, azaz az A és a T betűt), illetve a közvetlenül felette található grafikus elemből áll, melyet egy sárga oldalú és fekete szélű doboz alkot, melynek felső, világosbarna színű része nyitott, alsó, lazac színű része pedig egy kihegyezett ceruza fekete színű hegyére hasonlít. MT - It-trejdmark verbali u grafika hija magħmula milliskrizzjoni "Artistic Toolbox" ippreżentata b'ittri mhux kapital (bl-eċċezzjoni tal-ewwel ittri fiż-żewġ kelmiet li huma A u T) b'tipa sempliċi u grassa ta' kulur iswed u qiegħda direttament fuq l-element grafiku ta' kaxxa bi ġnub sofor u truf suwed li l-parti ta' fuq tagħha hija miftuħa u ta' kulur kannella ċar, u l-parti t'isfel hija ta' kulur is-salamun u tixbah it-tarf ta' lapes ittemprat b'faħma sewda. NL - Woordbeeldmerk bestaande uit het opschrift "Artistic Toolbox", uitgevoerd in kleine letters (met uitzondering van de beginletters van beide woorden, namelijk de A en de T), in een eenvoudig, zwart, vet lettertype, en het direct hierboven geplaatste beeldelement in de vorm van een doosje met gele zijden en zwarte randen, waarvan de bovenkant openstaat en lichtbruin gekleurd is en het onderste zalmkleurige gedeelte doet denken aan een geslepen potlood met een zwarte stift. PL - Znak słowno-graficzny składa się z napisu „Artistic Toolbox" przedstawionego małymi literami alfabetu (za wyjątkiem pierwszych liter w obydwu wyrazach tj. A i T) prostą i pogrubioną czcionką w kolorze czarnym oraz znajdującego się bezpośrednio nad nim elementu graficznego w postaci pudełka o żółtych bokach i czarnych krawędziach, którego górna część jest otwarta i ma kolor jasnobrązowy, a dolna część w kolorze łososiowym przypomina końcówkę zatemperowanej kredki z czarnym rysikiem. PT - Marca denominativa e figurativa constituída pela inscrição "Artistic Toolbox" representada em caracteres minúsculos (à excepção das letras iniciais de ambas as palavras - A e T) direitos e em negrito, de cor preta, e pelo elemento figurativo apresentado imediatamente acima, o qual consiste numa caixa com lados amarelos e contornos pretos, cuja parte superior está aberta e é de cor castanha-clara e a parte inferior é cor de salmão e evoca a ponta de um lápis afiado com bico preto. RO - Marcă combinată compusă din elementul verbal "Artistic Toolbox" realizat cu litere minuscule (cu excepţia primelor litere ale ambelor cuvinte, A şi T), cu fonturi îngroşate, de culoare neagră şi din elementul figurativ care se află chiar deasupra elementului verbal, având forma unei cutii cu laturile galbene şi cu marginile negre, a cărei parte superioară este deschisă şi are culoarea maro deschis, iar partea inferioară, realizată cu culoarea somon, ce se aseamănă cu un creion cu vârful negru. SK - Slovno-obrazová ochranná známka sa skladá z nápisu „Artistic Toolbox" vyhotoveného malými písmenami abecedy (s výnimkou prvých písmen v obidvoch výrazoch, t.j. A a T), obyčajným a tučným písmom čiernej farby a z obrazo-
2012/030
CTM 009772501 vého prvku nachádzajúceho sa bezprostredne nad ním vo forme škatuľky so žltými stenami a čiernymi hranami, ktorej horná časť je otvorená a je svetlohnedej farby, a dolná časť lososovej farby pripomína hrot orezanej pastelky s čiernym hrotom. SL - Besedilno-grafični znak je sestavljen iz napisa "Artistic Toolbox" iz malih črk (razen prvih črk v obeh besedah, tj. A in T) v navadni in odebeljeni pisavi v črni barvi in iz neposredno nad njim ležečega grafičnega znaka v obliki škatle z rumenimi ploskvami in črnimi robovi, katerega gornji del je odprt in je v svetlo rjavi barvi, spodnji del v barvi lososa pa ima podobo konice ošiljenega svinčnika s črnim pisalom. FI - Sana- ja kuvamerkki koostuu tekstistä "Artistic Toolbox", joka on kirjoitettu pienin kirjaimin (lukuun ottamatta kummankin sanan ensimmäistä kirjainta eli kirjaimia A ja T) yksinkertaisella lihavoidulla kirjaintyypillä mustalla värillä sekä välittömästi tekstin yläpuolella sijaitsevasta graafisesta elementistä, joka on laatikon muotoinen ja jossa on keltaiset sivut ja mustat reunat, laatikon yläosa on auki ja se on vaaleanruskea, alaosa puolestaan on lohenpunainen ja muistuttaa teroitettua mustateräistä kynää. SV - Figurmärket består av texten "Artistic Toolbox" som är skriven med små bokstäver (utom de första två bokstäverna i orden, dvs. A och T) och med rak och fet stil i svart färg samt en figurelement som ligger direkt ovanför texten i form av en låda med gula sidor och svarta kantlinjer, vars botten är öppen och ljusbrun och lådans nedre del är laxrosa och påminner om änden på en nyvässad penna med en svart spets. 591
BG - Жълт, черен, бананов, светлокафяв ES - Amarillo, negro, salmón, marrón claro CS - Žlutá, černá, lososová, světle hnědá DA - Gul, sort, laksefarvet, lysebrun DE - Gelb, schwarz, lachsfarben, hellbraun ET - Kollane, must, lõheroosa, helepruun EL - Κίτρινο, μαύρο, σομόν, ανοιχτό καφέ EN - Gold, black, salmon pink, light brown FR - Jaune, noir, saumon, marron clair IT - Giallo, nero, salmone, marrone chiaro LV - Dzeltena, melna, lašu krāsa, gaiši brūna LT - Geltona, juoda, lašišos, šviesiai ruda HU - Sárga, fekete, lazac színű, világosbarna MT - Isfar, iswed, kulur is-salamun, kannella ċar NL - Geel, zwart, zalmkleurig, lichtbruin PL - żółty, czarny, łososiowy, jasnobrązowy PT - Amarelo, preto, salmão, castanho-claro RO - Galben, negru, somon, maro deschis SK - Žltá, čierna, lososová, svetlohnedá SL - Rumena, črna, barva lososa, svetlo rjava FI - Keltainen, musta, lohenpunainen, vaaleanruskea SV - Gul, svart, laxrosa, ljusbrunt
531
19.3.3 20.1.3
731
Progmedia Piotr Michał Partyka Ul. Św. Wincentego 40/23 03-526 Warszawa PL
740
Kluczewska-Strojny, Joanna Krępowieckiego 10/75 01-456 Warszawa PL
270
PL EN
511
35 - Propagace, reklama: tisková, rozhlasová, televizní, poštovní, internetová;On-line reklama v počítačové síti, sběr dat do počítačových databází, počítačová správa souborů, systémové uspořádání dat v počítačových databázích, služby v oblasti reklamy: organizace a vedení reklamních kampaní, pronájem a prodej prostoru a času v hromadných sdělovacích prostředcích pro reklamní účely. 38 - Satelitní internetové spojení; Elektronická pošta;Počítačová pošta; Počítačová komunikace;Převod slov a obrazu;Služby internetového portálu zahrnující telekomunikační
5
CTM 010023489 služby poskytované internetovým portálem jako například: přenos textových, obrazových a zvukových informací z oblasti aktuálních zpráv, zábavy a sportu prostřednictvím internetu;Obsluha internetových diskusních fór; Telekomunikační služby;Služby informační kanceláře: shromažďování a šíření informací;Šíření televizních pořadů, reportáží, dokumentárních a hraných filmů, zábavných a sportovních akcí a představení s interaktivní účastí publika;Služby: televizní a rozhlasové vysílání, obsluha přenosu zvuku a obrazu, obsluha digitálního přenosu, organizování vysílacích systémů zvuku, obrazu a digitálního signálu, šíření pořadů a informací prostřednictvím informačních sítí - internetu;Komunikační služby prostřednictvím satelitního, pozemního kabelového přenosu a přenosu prostřednictvím optických kabelů;Telekomunikační služby osobní - rozsah přístupu k informačnímu obsahu a individuálním službám stanovený pro každého předplatitele s možností využití přenosu informací od předplatitele k operátorovi za účelem volby služby, účasti ve hrách, soutěžích, hlasování a realizace nákupů se současným přenosem informací od zákazníka a k zákazníkovi;Telekomunikační služby určené pro obsluhu maloobchodního prodeje zboží prostřednictvím přímé komunikace se zákazníkem;Televizní přenosy společně s možností výběru z mnoha programů a inteligentního automatického výběru programů, které se mají nahrávat;Vysílání a přenosy interaktivní televize, interaktivní zábavy a soutěží;Poskytování zpráv on-line z počítačových databází; Poskytování přístupu na webové stránky prostřednictvím televizního přenosu přes interaktivní televizní portál; Poskytování informací, poradenství a informace týkající se výše uvedených služeb; Poskytování přístupu na internet;Poskytování přístupu k webovým stránkám MP3 na internetu;Poskytování přístupu k hudebním, filmovým souborům a souborům obrazů v internetové síti;Pronájem přístrojů pro příjem a vysílání televizního a rádiového signálu, zařízení pro kódování a dekódování digitálního a analogového signálu;Zajišťování přístupu do sítí LAN - datové přenosy z lokální sítě a do lokální sítě, a rovněž poskytování přístupu k internetu prostřednictvím této sítě;Služby informačních agentur (zprávy);Internetové přenosy: časopisů, novin, věstníků, příruček (telekomunikační služby). 42 - Tvorba a správa webových stránek pro druhé; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Návrh internetových nástrojů podporujících proces prodeje kreativních služeb;Vytváření počítačových programů;Obsluha a provozování internetové služby v zájmu druhých;Návrh a správa internetového portálu v zájmu druhých; Grafický design;Výzkum v oblasti kosmetiky;Výzdoba interiéru, oděvní návrhářství, obalový design, průmyslový design, stylizace, testování materiálu;Pronájem prostoru na webové stránky.
210
010023489
220
06/06/2011
442
13/02/2012
541
smartmed
521
0
731
Wich, Andreas Teutoburger Str.21 50678 Köln DE
270
DE EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; Parfémové zboží. 44 - Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010063791
220
21/06/2011
6
Část A.1. 442
13/02/2012
541
"Weniger MÜSSEN müssen"
521
0
731
Mangostan-Gold Ltd. & Co. KG Leipziger Platz 3 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Hygienické výrobky pro léčebné účely; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010075811
220
24/06/2011
442
13/02/2012
541
LIBERTY LONDON
521
0
731
Liberty Retail Limited 179 Great Portland Street London W1W 5LS GB
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Deodoranty pro osobní potřebu; Vonné váčky; Přípravky na odstraňování skvrn; Impregnované čisticí polštářky; Ubrousky; Pleťové masky; Neléčebné toaletní přípravky; Levandulové sáčky; Sprchové gely; Koupelové soli; Tělové vody; Parfémované tělové vody; Šampony; Šampon na vlasy; Parfémované vlasové šampony; Vlasové a kosmetické přípravky a přípravky na nehty; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 4 - Průmyslové oleje a tuky; Mazadla; Výrobky pro pohlcování, zavlažování, a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; Svíčky a knoty; Vonné svíčky; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy; Jídelní příbory; Příbory z vzácných kovů; Nůžky; Kancelářské nůžky; nůžky krejčovské; Nůžky; Kadeřnické nůžky; Nůžky na látky; Části; Součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; CD; Telekomunikační přístroje; Mobilní telefonní přístroje; Telefony; Podložky pod myši; Příslušenství mobilních tele-
2012/030
Část A.1. fonů; Pouzdra na mobilní telefony; Brýle, kontaktní čočky; Sluneční brýle; Brýle (pouzdra na-); Pouzdra na slunečné brýle; Vybavená pouzdra na sluneční brýle a brýle; Kalkulačky; Pásma; Pouzdra a obaly na laptopy a tabletové počítače; Stojany na laptopy a tabletové počítače; Části, vybavení a příslušenství vztahující se k výše uvedenému. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Klenotnice; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Hodiny; Hodinky; Módní hodinky; Hodinky s látkovým páskem; Kožené pásky k hodinkám; Bižuterie; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Tištěné publikace; Plakáty; Balicí papír; Psací potřeby a nástroje; Pijáky; Savé podložky; Kalamáře; Přihrádky na dopisy; Psací podložky s úchytkou na papír; Papír na vyložení šuplíků; Penály; Pouzdra na pera a tužky; Papírové stolní zboží; Papírové ubrousky; Papírová prostírání; Obaly na šekové knížky; Pouzdra na pasy; Obálky; Psací papír; Pohlednice; Blahopřání; Vánoční pohlednice; Poznámkové kartičky; Kalendáře; Poznámkové bloky; Psací podložky; Telefonní seznamy; Knihy; Adresáře; Fotoalba; Diáře; Kuchařské knihy; Kapesní kalendáře; Sešity; Skicáře; Těžítka na papíry; Papírové kapesníky; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Kabelky, batohy, peněženky; Pokrývky pro zvířata; Pouzdra (ve formě náprsních tašek) na kreditní karty, šekové knížky, pasy, poznámkové bloky, diáře a na klíče; Náprsní tašky; Toaletní taštičky; Kosmetické taštičky; Obaly na diáře; Tašky a kufříky; Objemné kabely; Všechny části a součásti a příslušenství vztahující se k výše uvedenému. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Kovový a nekovový nábytek; Zahradní nábytek; Polštáře a podušky; Plastiky zařazené do této třídy; Podhlavníky; Bytový textil v této třídě; Rámečky (s výjimkou stojanů) na fotografie; Rámy na obrazy; Zrcadla; Odpadkové koše (nekovové); Všechny části a součásti a příslušenství vztahující se k výše uvedenému. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách; Zubní kartáčky; Příslušenství do koupelny; Toaletní taštičky; Neceséry; Toaletní taštičky; Cínové nádobí; Šálky; Šálky z porcelánu, majoliky a keramiky; Porcelán; Dekorativní porcelánové nádobí; Talíře a mísy z porcelánu, majoliky a keramiky; Čajové konvice; Krájecí prkénka pro použití v domácnosti a v kuchyni; Solničky a pepřenky; Solničky a pepřenky; Plastiky zařazené do této třídy; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 23 - Vlákna pro textilní účely; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy; Textilní kusové zboží; Hedvábné kusové zboží; Prádlo pro domácnost; Ručníky; Textilie pro výrobu oděvního zboží; Peřiny; Prošívané přikrývky; Přikrývky; Povlaky na polštáře; Prostěradla;
2012/030
CTM 010075811 Povlaky na peřiny; Povlaky na prošívané přikrývky a Ložní pokrývky; Bytový textil pro domácnost; Nástěnné závěsy a textilie; Textilní nebo plastové závěsy; Ochranné povlaky na polštáře; Potahy na nábytek; Cestovní přikrývky; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Pánské, dámské a dětské oděvy; Dětské oděvy; Oblečení pro kojence; Košile; Košile s potiskem; Košile s květinovým potiskem; Prádlo a spodní prádlo; Noční košile a pyžama; Kravaty, šály; Hedvábné šátky; Tvarované části zařazené do třídy 25 k přeměně na oděvy; Vysoké jezdecké boty; Dámské rovné vestičky; Trička; Šaty; Večerní róby; Letní šaty; Společenské šaty; Pásky; Kalhoty; Krátké kalhoty; Plavky; Pletené zboží; Blůzy; Pletené vesty; Pláště a saka; Klobouky; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny; Krejčovské zboží; Odznaky na oblečení (s výjimkou odznaků z drahých kovů); Jehelníčky; Poklopy textilní na čajové konvice nebo kalíšky s vajíčky; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní; Tapety; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Měkké hračky; Stolní hry; Panenky; Části, součásti a příslušenství vztahující se ke všemu výše uvedenému. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Organizování, provoz a dohled nad věrnostními a pobídkovými programy; Reklamní služby poskytované přes internet; Produkce televizních a rozhlasových reklam; Fakturace; Vedení aukcí; Organizace obchodních veletrhů; Průzkum veřejného mínění; Zpracování dat; Poskytování obchodních informací; Styk s veřejností (public relations) a Služby v oblasti průzkumu trhu; Předvádění zboží; Distribuce vzorků; Reprodukování dokumentů (kopírování nebo ukládání na mikrofilmy; Aranžování výkladů; Aranžování výkladů; Televizní a rozhlasová reklama;Maloobchodní služby související s prodejem přípravků pro bělení a jiných pracích prostředků, přípravků pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, mýdel, parfumerie, vonných olejů, kosmetiky, vlasových vod, zubních past, deodorantů pro osobní použití, parfémovaných váčků, přípravků na odstraňování skvrn, čisticích polštářků, ubrousků, ubrousků, balíčků na obličej, neléčivých toaletních přípravků, levandulových sáčků, sprchových gelů, koupelových solí, tělových vod, parfémovaných tělových vod, šamponů, vlasových šamponů, parfémovaných vlasových šamponů, přípravků na vlasy, nehty a pro zkrášlení, průmyslových olejů a tuků, mazadel, výrobků pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu, paliv (včetně benzínu pro motory) a osvětlovacích látek, svíček, knotů na svícení, vonných svíček, nářadí a nástrojů s ručním pohonem, nožů, vidliček a lžic, sečných zbraní, holicích strojků, stolních příborů, příborů zhotovených ze vzácných kovů, nůžek, papírenských nůžek, krejčovských nůžek, nůžek na nehty, nůžek na vlasy, nůžek na látky, přístrojů a nástrojů vědeckých, námořních, geodetických, fotografických, filmových, optických, přístrojů pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístrojů pro vyučování, přístrojů a nástrojů pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístrojů pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetických nosičů zvukových záznamů, gramofonových desek, automatických distributorů a mechanismů pro přístroje na mince, zapisovacích pokladen, počítacích strojů, přístrojů pro zpracování informací a počítačů, hasicích přístrojů, kompaktních disků, telekomunikačních přístrojů, mobilních telefonů, telefonů, podložek pod myš,
7
CTM 010088995 příslušenství mobilních telefonů, pouzder na mobilní telefony, kontaktních čoček, brýlí, slunečních brýlí, pouzder na brýle, pouzder na sluneční brýle, vybavených pouzder na sluneční brýle a brýle, počítacích strojů, měřicích pásem, pouzder a obalů na laptopy a tabletové počítače, stojanů na laptopy a tabletové počítače, vzácných kovů a jejich slitin a výrobků z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenotů, bižuterie, drahokamů, hodinářských potřeb a chronometrických přístrojů, hodin, hodinek, módních hodinek, hodinek s látkovým páskem, hodinek s koženým páskem, bižuterie, papíru, lepenky a výrobků z těchto materiálů, tiskárenských výrobků, potřeb pro knižní vazby, fotografií, papírenského zboží, lepidel pro papírenství nebo domácnost, materiálu pro umělce, štětců, psacích strojů a kancelářských potřeb (vyjímaje nábytek), učebních a vyučovacích pomůcek (s výjimkou přístrojů), plastických obalů, tiskařských typů, štočků, tištěných publikací, plakátů, balicího papíru, psacích potřeb a nástrojů, savých papírů, sacích podložek, kalamářů, polic na dopisy, nástěnek, papíru na vyložení šuplíků, penálů, penálů na pera a tužky, papírového stolního zboží, papírových stolních ubrousků, papírových prostírání, obalů na šekové knížky, pouzder na pasy, obálek, dopisního papíru, pohlednic, blahopřání, vánočních přání, poznámkových kartiček, kalendářů, poznámkových bloků, telefonních seznamů, knih, adresářů, fotografických alb, diářů, knih receptů, diářů, knih na cvičení, skicářů, těžítek, kůže, imitace kůže, výrobků z těchto materiálů, kůží ze zvířat, kufrů a zavazadel, deštníků, slunečníků a holí, bičů, postrojů a sedlářských výrobků, kabelek, ruksaků, peněženek, oděvů pro zvířata, pouzder (ve formě náprsních tašek) na kreditní karty, šekové knížky, pasy, poznámkové bloky, diáře a na klíče, náprsních tašek, toaletních taštiček, tašek na mycí potřeby, tašek na houbičky, kosmetických tašek, klenotnic, obalů na diáře, tašek a pouzder, objemných kabel, nábytku, zrcadel, rámů na obrazy, výrobků ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, kovového a nekovového nábytku, zahradního nábytku, polštářů a podušek, plastik, podhlavníků, klenotnic, bytového textilu, rámečků (s výjimkou stojanů) na fotografie, rámů na obrazy, zrcadel, odpadkových košů (nekovových), náčiní a nádob pro domácnost nebo kuchyň, hřebenů a mycích hub, kartáčů (s výjimkou štětců), materiálů pro výrobu kartáčů, čisticích potřeb, drátků na čištění parket, skla surového nebo opracovaného (s výjimkou stavebního skla), skla, porcelánu a majoliky, zubních kartáčků, koupelnového příslušenství, tašek na praní, vybavených toaletních kufříků, sáčků na mycí houby, cínového nádobí, šálků, šálků z porcelánu, majoliky a keramiky, porcelánového nádobí, ozdobného porcelánového nádobí, talířů a mís z porcelánu, majoliky a keramiky, čajových konvic, krájecích prkének pro použití v domácnosti a v kuchyni, slánek a pepřenek, nádob na pepř a sůl, vláken pro textilní účely, tkanin a textilních výrobků, pokrývek ložních a ubrusů, textilního kusového zboží, hedvábného kusového zboží, domácího prádla, ručníků, textilních materiálů pro výrobu oděvů, prachových přikrývek, prošívaných přikrývek, dek, povlaků na polštáře, prostěradel, povlaků na prachové přikrývky, povlaků na prošívané přikrývky a ložních pokrývek, bytového textilu pro domácnost, nástěnných závěsů a textilií, záclon z textilních materiálů nebo plastu, povlaků na podušky, potahů na nábytek, cestovních koberečků, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, pánských, dámských a dětských oděvů, dětských oděvů, oděvů pro miminka, košilí, košilí s potiskem, košilí s květinovým potiskem, dámského prádla a spodního prádla, nočních úborů, kravat a šátků, hedvábných šátků, tvarovaných částí zařazených do třídy 25 k přeměně na oděvy, nátělníků, triček bez rukávů, triček, šatů, večerních šatů, letních šatů, koktejlových šatů, pásků, kalhot, krátkých kalhot, plavek, pletených oděvů, svetrů, vest se zapínáním, plášťů a sak, klobouků, krajek a výšivek, stuh a tkaniček, knoflíků, háčků a oček, poutek - galanterie, špendlíků a jehel, umělých květin, krejčovských potřeb,
8
Část A.1. odznaků k nošení (nikoli odznaků ze vzácných kovů), polštářků na špendlíky, přehozů, koberců, rohožek, rohoží, linolea a jiných obkladů podlah, tapet na stěny (nikoliv textilních), tapet, her a hraček, potřeb pro gymnastiku a sport, vánočních ozdob, měkkých hraček, deskových her, panenek, částí, součástí a příslušenství pro všechno výše uvedené; Informační, konzultační a poradenské služby týkající se výše uvedeného.
210
010088995
220
30/06/2011
442
13/02/2012
541
HILCO
521
0
731
Hilco Trading, LLC 5 Revere Drive Suite 206 Northbrook, Illinois 60062 US
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
270
EN FR
511
35 - Poradenství v oboru akvizic a fúzí; Analýzy a oceňování podniků; Poradenství v oboru obchodních akvizic a fúzí; Konzultace týkající se oceňování podniků; Oceňování pro obchodní účely; Oceňování podniků a hodnocení v obchodních zálěžitostech; Služby zajišťující obchodní informace a oceňování; Obchodní průzkumy, odhady, expertní ohodnocení, informace a výzkum; Konzultace v oblasti firemních fúzí;Poskytování informací v oblasti řízení obchodní činnosti v souvislosti s konzultačními a poradenskými službami v oboru strategického plánování a fúzí a akvizic;Pořádání a vedení aukčních prodejů v oboru průmyslových strojů, průmyslového vybavení, průmyslového inventáře, průmyslového nábytku, průmyslového příslušenství a jiného průmyslového majetku;Restrukturalizace maloobchodní činnosti a konzultační služby, jmenovitě poskytování poradenství ohledně alternativních struktur společností, poskytování obchodního poradenství týkajícího se restrukturalizace společností, poskytování obchodního poradenství týkajícího se strategií v oblasti duševního vlastnictví, poskytování obchodní asistence a konzultačních služeb osobám řídícím restrukturalizaci, poskytování řízení programů ukončení činnosti obchodu a poskytování souvisejících informací a souvisejícího poradenství, vývoj strategií pro snížení nákladů obchodní činnosti a řízení programů zaměřených na snížení nákladů, poskytování informací a poradenství se zaměřením na procesy prodeje majetku, poskytování obchodních konzultačních služeb týkajících se strategií ukončení činnosti obchodu, poskytování postupného sourcingu produktů, poskytování obchodních konzultačních služeb týkajících se majetkové strategie, poskytování personálních služeb pro programy ukončení činnosti obchodu, poskytování logistických služeb pro programy ukončení činnosti obchodu, řízení a provozování maloobchodních prodejen pro druhé a poskytování marketingových a reklamních služeb pro programy ukončení činnosti obchodu;Prozatímní řízení maloobchodní činnosti;Outsourcingové služby v oblasti maloobchodní činnosti;Služby ohledně zhodnocení dlouhodobého majetku, Jmenovitě,Správa průmyslového majetku, Jmenovitě, Dražby,Likvidace a opětovné uvedení průmyslového majetku druhých na trh;Ochrana majetku, Jmenovitě,Hodnocení rizik a Manažerské služby,Služby zaměřené na zmírnění ztrát a prevenci ztrát týkající se maloobchodních zásob během ukončení činnosti obchodu a prodeje zásob;Konzultační služby ohledně obchodní čin-
2012/030
Část A.1. nosti a řízení pro maloobchodní sektor;Poskytování obchodního poradenství a informací týkajících se půjček. 36 - Posuzování a hodnocení ve vztahu k nemovitostem; Odhady nemovitostí;Obchodní zprostředkovatelské služby a související konzultace vztahující se k prodeji podniků, fúzím, Akvizice a Obchodní oceňování; Konzultace související s posuzováním zboží; Finanční konzultace a poradenství v oboru fúzí a akvizic; Oceňování nemovitostí; Odhad nemovitostí a jejich ocenování; Správa soukromého majetku; Investice do soukromých kapitálových fondů;Finanční služby, jmenovitě poskytování komerčních půjček, půjčování na bázi majetku, poskytování mezaninových/podřízených úvěrů, investování do akcií, investiční bankovnictví, neveřejný prodej akcií a dluhových investic, leasingové financování, faktoringové služby, investiční řízení, finanční oceňování a poradenství ohledně rozvahy; Služby týkající se likvidace podniků;Služby ohledně likvidace podniků v oboru průmyslových strojů, průmyslového vybavení, průmyslového inventáře, průmyslového nábytku, průmyslového příslušenství a jiného průmyslového majetku;Služby ohledně likvidace podniků v oboru velkoobchodních zásob; Finanční investice v oboru nemovitostí; Finanční oceňování osobního majetku a nemovitostí; Pronájem nemovitostí; Služby spojené s nabýváním nemovitostí; Oceňování nemovitostí; Sdílení vlastního jmění v oboru nemovitostí, jmenovitě řízení a organizování spoluvlastnictví nemovitostí; Investice do nemovitostí; Správa nemovitostí; Získávání nemovitostí pro druhé; Sdružování nemovitostí; Oceňování a hodnocení;Služby ohledně prodeje majetku, Jmenovitě, Posuzování a hodnocení ve vztahu k nemovitostem,Služby ohledně hodnocení pronájmu, služby ohledně zajištění pronájmu, služby ohledně vyjednávání nových podmínek pronájmu, služby ohledně vypovězení pronájmu, Služby nemovitosti, Konzultace o nemovitostech,Repositioning nemovitostí, poskytování databáze informací o nemovitostech;Služby ohledně vypovězení pronájmu;Služby ohledně vyjednávání nových podmínek pronájmu;Služby ohledně prodeje a zpětného pronájmu, jmenovitě služby ohledně prodeje a zpětného pronájmu nemovitostí, jmenovitě koupě nemovitosti od třetí strany a zpětný pronájem této nemovitosti této třetí straně a usnadňování prodeje nemovitosti od třetí strany investorovi a zpětného pronájmu této nemovitosti tímto investorem této třetí straně;Poradenské služby ohledně dluhů souvisejících s nemovitostmi; Aktiv a Správa nemovitostí, konzultační, poradenská a informační činnost týkající se výše uvedených služeb, a to i prostřednictvím telefonu nebo on-line z počítačové databáze, a prostřednictvím tuzemských nebo mezinárodních telekomunikačních sítí nebo internetu;Hodnocení půjček;Služby ohledně strategií půjček;Restrukturalizace maloobchodní činnosti a konzultační služby, jmenovitě poskytování pracovního kapitálu pro podporu restrukturalizačních programů, poskytování analýzy zásob, poskytování finančních kontrol a analýz pro programy ukončení činnosti obchodu, poskytování správy majetku pro programy ukončení činnosti obchodu;Služby ohledně zhodnocení dlouhodobého majetku, jmenovitě zpeněžení nábytku, příslušenství a průmyslového vybavení druhých prostřednictvím aukce, likvidace a opětovného uvedení na trh. 45 - Podpora při vedení soudních sporů. 300
US - 06/01/2011 - 85212087
210
010114155
220
11/07/2011
442
13/02/2012
541
MEXICHEM
521
0
731
Mexichem, S.A.B. de C.V. Rio San Javier No. 10 Colonia Viveros del Rio
2012/030
CTM 010114155 Tlalnepantla C.P. 54060 MX 740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
270
EN FR
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl. 2 - Barvy; Olejové laky (fermeže); Laky; Inkousty; Nátěry; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky a látky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 4 - Průmyslové oleje a tuky; Mazadla; Směsi pro pohlcování, zvlhčování a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; Svíčky a knoty. 5 - Farmaceutické a zvěrolékařské přípravky a látky; Chemikálie a Chemické přísady, přípravky a látky používané v medicíně; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Náplasti; Obvazový materiál, dezinfekční přípravky; Přípravky a látky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy; Herbicidy;Insekticidy: ale s výjimkou farmaceutického zboží pro léčbu nedostatku vitaminu D a kalcia a pro léčbu osteoporózy;Ale s výjimkou výživových látek. 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje používané při těžbě chemických, petrochemických a ropných produktů; Obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla). 9 - Přístroje a nástroje vědecké, laboratorní, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci dat, zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Zařízení a přístroje na zpracování dat; Počítačový hardware a počítačový software;Elektronické a elektrické přístroje a nástroje používané při těžbě chemických, petrochemických a ropných produktů (nezařazené do jiných tříd). 10 - Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje a nástroje. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Filmy; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Plasty a Umělé pryskyřice (polotovary); Umělé hmoty v protlačené formě používané při výrobě nebo balení; Umělé hmoty v podobě fólií, tyčí, filmů nebo trubek;Plastické hmoty ve formě vláken (nikoli pro textilní použití); Materiály z plastických hmot (polotovary);Směsi syntetických pryskyřic [polotovary],Součástky a sestavy v lisované formě pro použití při výrobě; Nekovové neohebné hadice. 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské
9
CTM 010174464 práce; Organizace a Včetně správy věrnostních zákaznických programů; Reklama zboží a služeb druhých; Pronájem reklamních ploch; Sběr a zpracování dat; Kompilování dat pro druhé;Správa účtů;Profesionální obchodní konzultace vztahující se k franšízingu. 36 - Finanční služby; Peněžní záležitosti. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Rafinace; Zpracování materiálů;Elektřina, A paliva a Výroba elektřiny;Recyklační služby. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Průmyslová analýza, návrh a výzkum; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Inženýrsko-technické služby; Monitorovací služby; Prospekce; Geologický průzkum; Geologické služby; Výzkum životního prostředí a Poradenské služby;Podpora ve formě technických konzultací a poradenské pomoci držitelům licencí a franšíz; Příprava technických výkresů, technické dokumentace a protokolů. 44 - Lékařské služby; Lékařský výzkum; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby. 45 - Licence k duševnímu vlastnictví; Udělování licencí k technologiím; Odborné právní konzultace vztahující se k franšízingu.
210
010174464
220
06/09/2011
442
13/02/2012
541
STILGÖTTER
521
0
731
Mayr, Albert Schwanthalerstraße 17 60594 Frankfurt DE
740
Ahlborn, Silke Sandweg 9 60316 Frankfurt DE
270
DE EN
511
20 - Nábytek; Rámy, zrcadla;Výrobky uměleckého truhláře, zejména stojany a držáky na manžetové knoflíčky a sluneční brýle, obklady ze dřeva; Dřevěné sochy; Umělecká díla ze dřeva, vosku, sádry nebo umělých hmot. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Kancelářské práce;Služby maloobchodu s nábytkem, rámy, obrazy, výrobky uměleckého truhláře a uměleckými předměty ze dřeva, vosku a plastické hmoty;Reklama na internetu v souvislosti s dřevěnými výrobky, pracemi uměleckého truhláře a uměleckými předměty ze dřeva, vosku a plastické hmoty 40 - Zpracování materiálů, zejména zpracování dřeva;Zpracování materiálů jako služba truhláře, zejména úprava a řezání dřeva na objednávku pro druhé
210
010178903
220
05/08/2011
442
13/02/2012
541
WILKO EVERYDAY VALUE
521
0
731
Wilkinson Hardware Stores Limited JK House Roebuck Way Manton Wood Workshop, Nottinghamshire S80 3YY GB
740
POTTER CLARKSON LLP
10
Část A.1. Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB 270
EN FR
511
2 - Barvy; Olejové laky (fermeže); Mořidla na dřevo; Laky; Konzervační prostředky; Konzervační prostředky proti poškození dřeva. 3 - Přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení; Bělidla; Tekuté přípravky na mytí nádobí, Avivážní prostředky; Přípravky na odstranění nátěru, Přípravky pro čištění nátěrových štětek a válečků;Kapaliny do ostřikovačů a šampony pro motorová vozidla; Toaletní potřeby; Mýdla, Sprchové a koupelové přípravky, Přípravky pro péči o vlasy a pleť, Vlasové stylingové přípravky, Laky na vlasy, Šampóny, Přípravky pro holení, Deodoranty, Antiperspiranty, Zubní pasty, Ústní vody, Přípravky pro manikúru nehtů, Neléčivé přípravky pro péči o kojence, Sloučeniny k opalování, Přípravky po opalování, Vata a vatové tyčinky ke kosmetickým účelům; Kosmetika. 4 - Svíčky; Oleje; Mazadla; Paliva. 5 - Farmaceutické, veterinární a hygienické přípravky; Dietní látky; Potrava pro kojence; Vitaminy; Směsi a sladkosti proti kašli; Náplasti, Obvazový materiál, Bandáže, Lepicí pásky pro léčebné účely; Hygienické vložky, Dámské vložky, Inkontinenční vložky, Dezinfekční přípravky; Sterilizační roztoky; Přípravky pro hubení škodlivých zvířat, fungicidy, herbicidy, pesticidy. 6 - Kovové fólie na obaly, Kovové fólie pro použití při vaření; Visací zámky, Závory, Zástrčky, Příslušenství ke dveřím a oknům, Poštovní schránky, Kryty na poštovní schránky, Skříňky na nářadí; Šrouby; Hřebíky; Předměty vyrobené z kovu pro lemování koberců; Držáky stojanů, dveřní úchytky, podpěry rohů, vlnité upevňovače, kliky (dveří), kliky ke dveřím, petlice, sešívací svorky (nikoliv papírenské potřeby), závěsy, knoflíky, jmenné štítky, matice, závitové čepy, opravné desky, vodicí kladky pro okna, háčky na šrouby a očka, cvočky; Podložky a Hmoždinky; Zajišťovací závory ke dveřím a k vratům; Podpěrky okenních křídel a upevňovače okenních křídel; Řetízky na dveře a na lustry; Bezpečnostní řetězy; Zámky na okna a dveře, Háčky, Tužky, Šrouby a Pružiny; Části a díly výše uvedeného zboží. 7 - Mechanické nářadí; Stroje a čerpadla pro použití v zemědělství, zahradnictví, stavebnictví, dekoraci, klempířství, dodávkách elektřiny, zpracování dřeva, zpracování kovů, hrnčířství nebo údržbě vozidel; Elektrické čisticí stroje; Mycí a brusné stroje; Vrtáky; Elektrické lepicí pistole; Mycí linky pro automobily; Sekačky trávy; Řezací stroje; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 8 - Ruční nástroje; Zahradnické nástroje; Rozprašovací přístroje; Zednické vrtačky; Brusné kotouče; Nože, vidličky a lžíce; Břitvy; Nástroje na manikúru; Příbor z umělé hmoty. 9 - Elektrické zástrčky a zásuvky; Elektrické vypínače; Přepínače tlumených a dálkových světel; Elektrické pojistky; Baterie, žádné z nich nejsou pro použití v souvislosti s mobilními telefony; Úhlové desky. 10 - Lahve pro kojence a batolata; Dudlíky; Zuby (kroužky pro usnadnění prořezávání-). 11 - Osvětlovací a topné přístroje; Žárovky; Příslušenství elektrického osvětlení; Ohřívače lahví pro kojence a batolata. 13 - Ohňostroje. 14 - Šperky; Klenoty; Bižuterie; Bižuterie; Krojová bižuterie; Bižuterie; Klenoty v nevzácných kovech; Klenoty vyrobené z nevzácného kovu; Náramky; Ozdobné kroužky. 16 - Fólie na balení potravin, Fólie z umělých hmot na balení; Papírové kuchyňské utěrky, Papírové ubrousky, Toaletní papír, Role toaletního papíru; Vložky do odpadkových košů; Kancelářské potřeby, Poznámkové bloky, Adresáře; Lepidla k domácím účelům; Psací a kreslicí potřeby;Štětce a válečky, misky na barvu; Obrazy; Popisné štítky k rostlinám; Ubrousky; Sáčky na plenky.
2012/030
Část A.1. 18 - Zavazadla, tašky, kufry; Deštníky. 20 - Nábytek; Stoly pro tapetování; Stupínky; Tyče na záclony, Teplákové soupravy a Kolejnice a Výstuže; Háčky na záclony, Kroužky na záclony; Zámky, Závory, Dveřní a okenní kování, Poštovní schránky, Kryty na poštovní schránky, Krabice na nářadí, Hmoždinky, Upevňovací zátky, Předměty k lemování koberců; Všechno nekovové; Zrcadla; Rámečky na obrazy a fotografie; Nádoby na rostliny; Dřevěné schránky na nářadí. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň, Kuchyňské potřeby; Skleněné nádobí; Kameninové zboží; Šálky vyrobené z papíru nebo z plastických hmot; Nádoby na potraviny; Čisticí potřeby, Oděvy, Podložky, Houby; Gumové rukavice pro domácnost; Držáky na zubní kartáčky; Kartáče, Kartáče na vlasy, Hrebeny a pouzdra na ne; Kropicí konve, Ručně ovládané postřikovače; Květináče; Plastové stolní náčiní na jedno použití; Dentální nitě. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 24 - Textilní kusové zboží; Utěrky na nádobí; Utěrky na nádobí; Ubrusy; Ubrousky; Podložky na stůl; Přikrývky a pokrývky ložní; Ložní prádlo; Přikrývky; (vlněné) přikrývky; Potahy na postele; Povlaky na polštáře; Ochranné povlaky na polštáře; Prošívané přikrývky; Peřiny; Povlaky na prošívané přikrývky; Povlaky na peřiny; Prostěradla; Postelové závěsy; Potahy na nábytek; Záclony; Háčky na záclony; Okenní záclony; Závěsy do sprchy; Koupelnové textilie; Ručníky; Ručníky; Plážové osušky; Koupelnové pokrývky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Látkové plenky. 26 - Knoflíky, háčky, očka, špendlíky, jehly, krajka, stuhy, tkaničky; Umělé květiny. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Netextilní tapety na stěny. 28 - Hračky; Hry; Hračky; Panenky; Masky maškarních kostýmů; Chrastítka; Vánoční ozdoby; Hračky pro zvířata. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Bramborové lupínky; Potraviny připravené ve formě svačinek, včetně svačinek vyrobených z ovoce, zeleniny a/nebo oříšků; Hotové saláty, včetně ovocných salátů, bramborových salátů, zeleninových salátů. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Cukroví, Cukrářské výrobky, Čokoládový sortiment, Sušenky; Zmrzlina; Med, sirup melasový; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení; Svačinky, včetně svačinek vyrobených z obilnin, svačinek ve formě rýžových koláčků, sezamových svačinek, svačinek z křehkého křupavého chleba; Sendviče; Plněné pečivo; Náplně do sendvičů; Chlebové tyčinky; Vánoční pudinky; Pirožky s masem; Ovocné omáčky. 31 - Zahradnické výrobky; Rostlinná semena; Živé rostliny; Krmivo pro zvířata, zejména pro ryby, Výrobky na žvýkání určené pro zvířata, Suchary pro zvířata. 32 - Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 35 - Sjednocení, v zájmu druhých, různého zboží, jmenovitě zboží zahrnujícího výrobky pro vylepšování domu, výrobky pro kutily, zboží pro dekoraci domu, jmenovitě barvy, lepidla a plniva, štětce a válečky, dlaždice, nářadí a příslušenství, zboží pro konstrukční opravy budov a pro údržbu interiéru budov, výrobky pro údržbu a čištění aut, autopříslušenství, cement, stavební dřevo, zahradnické výrobky, výrobky pro zahradničení, skleníky, kamenivo, kameny a oblázky pro použití v zahradách a pro krajinářství, zahradní přístřešky, zboží pro použití na zahradě, přenosné budovy, stavební potřeby, střešní materiály, galanterní zboží, knofl-
2012/030
CTM 010178994 íky, háčky, očka, špendlíky, jehly, krajky, stuhy, tkaničky, potravinářské zboží, domácí potřeby, výrobky pro čištění a leštění, kosmetiku, toaletní přípravky, výrobky a příslušenství pro péči o vlasy, přípravky se sluneční ochranou, výrobky pro péči o domácí zvířata, krmivo pro domácí zvířata a příslušenství pro domácí zvířata, počítače a jejich příslušenství, počítačový software, herní konzoly, tiskárny, laminovačky, papírenské zboží, knihy, časopisy, tištěné publikace, kuchyňské potřeby, kuchyňské náčiní, koupelnové příslušenství, domácí elektrické zboží, domácí elektronické zboží, CD, DVD, osvětlení, zahradní osvětlení, domácí spotřebiče, potraviny, cukrovinky, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, vybavení domácnosti, nábytek, nábytek pro rekreační účely, grily, zavazadla, tašky, kufříky, kufry, deštníky, peněženky, náprsní tašky, stany, spací pytle, piknikové zboží, hračky, hry, sportovní dětské kočárky, příslušenství a části pro sportovní dětské kočárky, vysoké židle pro děti, příslušenství a části pro vysoké židle pro děti, výrobky na nošení a přepravu miminek, schody, brány a ochranná zařízení, podložky na přebalování, dětské chůvičky, popruhy a uzdy pro děti, sterilizátory a odsávačky mateřského mléka, dětské láhve, dudlíky, kroužky pro usnadnění prořezávání zubů, jízdní kola a příslušenství pro jízdní kola, počítačové hry, nafukovací bazény, domečky na hraní, vánoční ozdoby, potřeby na večírky, sezonní dekorace, ohňostroje, podlahy a podlahové příslušenství, léky, klenoty, hodinky, chronometrické přístroje a hodinářské potřeby, náramky a ozdobné kroužky, aby si zákazníci mohli výše uvedené zboží pohodlně prohlédnout a koupit v prodejně nebo prostřednictvím poštovní objednávky nebo prostřednictvím internetových webových stránek specializujících se na takové výrobky nebo prostřednictvím telekomunikací.
210
010178994
220
05/08/2011
442
13/02/2012
541
WILKINSON
521
0
731
Wilkinson Hardware Stores Limited JK House Roebuck Way Manton Wood Workshop, Nottinghamshire S80 3YY GB
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
270
EN FR
511
2 - Barvy; Olejové laky (fermeže); Mořidla na dřevo; Laky; Konzervační prostředky; Konzervační prostředky proti poškození dřeva. 3 - Přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení; Bělidla; Tekuté přípravky na mytí nádobí, Avivážní prostředky; Přípravky na odstranění nátěru, Přípravky pro čištění nátěrových štětek a válečků; Ostřikovače čelního skla a Šampony pro automobily; Toaletní potřeby; Mýdla, Sprchové a koupelové přípravky, Přípravky pro péči o vlasy a pleť, Vlasové stylingové přípravky, Laky na vlasy, Šampóny, Přípravky pro holení, Deodoranty, Antiperspiranty, Zubní pasty, Ústní vody, Přípravky pro manikúru nehtů, Neléčivé přípravky pro péči o kojence, Sloučeniny k opalování, Přípravky po opalování, Vata a vatové tyčinky ke kosmetickým účelům; Kosmetika. 4 - Svíčky; Oleje; Mazadla; Paliva. 5 - Farmaceutické, veterinární a hygienické přípravky; Dietní látky; Potrava pro kojence; Vitaminy; Směsi a sladkosti proti kašli; Náplasti, Obvazový materiál, Bandáže, Lepicí pásky pro léčebné účely; Hygienické vložky, Dámské vložky,
11
CTM 010178994 Inkontinenční vložky, Dezinfekční přípravky; Sterilizační roztoky; Přípravky pro hubení škodlivých zvířat, fungicidy, herbicidy, pesticidy. 6 - Kovové fólie na obaly, Kovové fólie pro použití při vaření; Visací zámky, Závory, Zástrčky, Příslušenství ke dveřím a oknům, Poštovní schránky, Kryty na poštovní schránky, Skříňky na nářadí; Šrouby; Hřebíky; Předměty vyrobené z kovu pro lemování koberců; Držáky stojanů, dveřní úchytky, podpěry rohů, vlnité upevňovače, kliky (dveří), kliky ke dveřím, petlice, sešívací svorky (nikoliv papírenské potřeby), závěsy, knoflíky, jmenné štítky, matice, závitové čepy, opravné desky, vodicí kladky pro okna, háčky na šrouby a očka, cvočky; Podložky a Hmoždinky; Zajišťovací závory ke dveřím a k vratům; Podpěrky okenních křídel a upevňovače okenních křídel; Řetízky na dveře a na lustry; Bezpečnostní řetězy; Zámky na okna a dveře, Háčky, Tužky, Šrouby a Pružiny; Části a díly výše uvedeného zboží. 7 - Mechanické nářadí; Stroje a čerpadla pro použití v zemědělství, zahradnictví, stavebnictví, dekoraci, klempířství, dodávkách elektřiny, zpracování dřeva, zpracování kovů, hrnčířství nebo údržbě vozidel; Elektrické čisticí stroje; Mycí a brusné stroje; Vrtáky; Elektrické lepicí pistole; Mycí linky pro automobily; Sekačky trávy; Řezací stroje; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 8 - Ruční nástroje; Zahradnické nástroje; Rozprašovací přístroje; Zednické vrtačky; Brusné kotouče; Nože, vidličky a lžíce; Nástroje na manikúru; Příbor z umělé hmoty. 9 - Elektrické zástrčky a zásuvky; Elektrické vypínače; Přepínače tlumených a dálkových světel; Elektrické pojistky; Baterie, žádné z nich nejsou pro použití v souvislosti s mobilními telefony; Úhlové desky. 10 - Lahve pro kojence a batolata; Dudlíky; Zuby (kroužky pro usnadnění prořezávání-). 11 - Osvětlovací a topné přístroje; Žárovky; Příslušenství elektrického osvětlení; Ohřívače lahví pro kojence a batolata. 13 - Ohňostroje. 14 - Šperky; Klenoty; Bižuterie; Bižuterie; Krojová bižuterie; Bižuterie; Klenoty v nevzácných kovech; Klenoty vyrobené z nevzácného kovu; Náramky; Ozdobné kroužky. 16 - Fólie na balení potravin, Fólie z umělých hmot na balení; Papírové kuchyňské utěrky, Papírové ubrousky, Toaletní papír, Role toaletního papíru; Vložky do odpadkových košů; Kancelářské potřeby, Poznámkové bloky, Adresáře; Lepidla k domácím účelům; Psací a kreslicí potřeby; Válečky, štětce, Malířské misky; Obrazy; Popisné štítky k rostlinám; Ubrousky; Sáčky na plenky. 18 - Zavazadla, tašky, kufry; Deštníky. 20 - Nábytek; Stoly pro tapetování; Stupínky; Tyče na záclony, Teplákové soupravy a Kolejnice a Výstuže; Háčky na záclony, Kroužky na záclony; Zámky, Závory, Dveřní a okenní kování, Poštovní schránky, Kryty na poštovní schránky, Krabice na nářadí, Hmoždinky, Upevňovací zátky, Předměty k lemování koberců; Všechno nekovové; Zrcadla; Rámečky na obrazy a fotografie; Nádoby na rostliny; Dřevěné schránky na nářadí. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň, Kuchyňské potřeby; Skleněné nádobí; Kameninové zboží; Šálky vyrobené z papíru nebo z plastických hmot; Nádoby na potraviny; Čisticí potřeby, Oděvy, Podložky, Houby; Gumové rukavice pro domácnost; Držáky na zubní kartáčky; Kartáče, Kartáče na vlasy, Hrebeny a pouzdra na ne; Kropicí konve, Ručně ovládané postřikovače; Květináče; Plastové stolní náčiní na jedno použití; Dentální nitě. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 24 - Textilní kusové zboží; Utěrky na nádobí; Utěrky na nádobí; Ubrusy; Ubrousky; Podložky na stůl; Přikrývky a pokrývky ložní; Ložní prádlo; Přikrývky; (vlněné) přikrývky;
12
Část A.1. Potahy na postele; Povlaky na polštáře; Ochranné povlaky na polštáře; Prošívané přikrývky; Peřiny; Povlaky na prošívané přikrývky; Povlaky na peřiny; Prostěradla; Postelové závěsy; Potahy na nábytek; Záclony; Háčky na záclony; Okenní záclony; Závěsy do sprchy; Koupelnové textilie; Ručníky; Ručníky; Plážové osušky; Koupelnové pokrývky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Látkové plenky. 26 - Knoflíky, háčky, očka, špendlíky, jehly, krajka, stuhy, tkaničky; Umělé květiny. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Netextilní tapety na stěny. 28 - Hračky; Hry; Hračky; Panenky; Masky maškarních kostýmů; Chrastítka; Vánoční ozdoby; Hračky pro zvířata. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Bramborové lupínky; Potraviny připravené ve formě svačinek, včetně svačinek vyrobených z ovoce, zeleniny a/nebo oříšků; Hotové saláty, včetně ovocných salátů, bramborových salátů, zeleninových salátů. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Cukroví, Cukrářské výrobky, Čokoládový sortiment, Sušenky; Zmrzlina; Med, sirup melasový; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení; Svačinky, včetně svačinek vyrobených z obilnin, svačinek ve formě rýžových koláčků, sezamových svačinek, svačinek z křehkého křupavého chleba; Sendviče; Plněné pečivo; Náplně do sendvičů; Chlebové tyčinky; Vánoční pudinky; Pirožky s masem; Ovocné omáčky. 31 - Zahradnické výrobky; Rostlinná semena; Živé rostliny; Krmivo pro zvířata, zejména pro ryby, Výrobky na žvýkání určené pro zvířata, Suchary pro zvířata. 32 - Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 35 - Sjednocení, v zájmu druhých, různého zboží, jmenovitě zboží zahrnujícího výrobky pro vylepšování domu, výrobky pro kutily, zboží pro dekoraci domu, jmenovitě barvy, lepidla a plniva, štětce a válečky, dlaždice, nářadí a příslušenství, zboží pro konstrukční opravy budov a pro údržbu interiéru budov, výrobky pro údržbu a čištění aut, autopříslušenství, cement, stavební dřevo, zahradnické výrobky, výrobky pro zahradničení, skleníky, kamenivo, kameny a oblázky pro použití v zahradách a pro krajinářství, zahradní přístřešky, zboží pro použití na zahradě, přenosné budovy, stavební potřeby, střešní materiály, galanterní zboží, knoflíky, háčky, očka, špendlíky, jehly, krajky, stuhy, tkaničky, potravinářské zboží, domácí potřeby, výrobky pro čištění a leštění, kosmetiku, toaletní přípravky, výrobky a příslušenství pro péči o vlasy (s výjimkou holicích strojků a holicích čepelek), přípravky se sluneční ochranou, výrobky pro péči o domácí zvířata, krmivo pro domácí zvířata a příslušenství pro domácí zvířata, počítače a jejich příslušenství, počítačový software, herní konzoly, tiskárny, laminovačky, papírenské zboží, knihy, časopisy, tištěné publikace, kuchyňské potřeby, kuchyňské náčiní, koupelnové příslušenství, domácí elektrické zboží, domácí elektronické zboží, CD, DVD, osvětlení, zahradní osvětlení, domácí spotřebiče, potraviny, cukrovinky, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, vybavení domácnosti, nábytek, nábytek pro rekreační účely, grily, zavazadla, tašky, kufříky, kufry, deštníky, peněženky, náprsní tašky, stany, spací pytle, piknikové zboží, hračky, hry, sportovní dětské kočárky, příslušenství a části pro sportovní dětské kočárky, vysoké židle pro děti, příslušenství a části pro vysoké židle pro děti, výrobky na nošení a přepravu miminek, schody, brány a ochranná zařízení, podložky na přebalování, dětské chůvičky, popruhy a uzdy pro děti, sterilizátory a odsávačky mateřského mléka, dětské láhve, dudlíky, kroužky pro usnadnění prořezávání zubů, jízdní kola a příslušenství pro jízdní kola, počítačové hry, nafukovací bazény, domečky na hraní, vánoční ozdoby,
2012/030
Část A.1.
CTM 010190973
potřeby na večírky, sezonní dekorace, ohňostroje, podlahy a podlahové příslušenství, léky, klenoty, hodinky, chronometrické přístroje a hodinářské potřeby, náramky a ozdobné kroužky, aby si zákazníci mohli výše uvedené zboží pohodlně prohlédnout a koupit v prodejně nebo prostřednictvím poštovní objednávky nebo prostřednictvím internetových webových stránek specializujících se na takové výrobky nebo prostřednictvím telekomunikací.
ndáčky (nikoliv z papíru); Nátělníky; Polobotky; Plenkové kalhotky pro děti. 35 - Podpora prodeje pro druhé; Dovozní a vývozní agentury; Venkovní reklama; Šíření reklamních materiálů; (zveřejňování) reklamních textů; Aranžování výkladů; Distribuce vzorků; Grafická úprava pro reklamní účely; Organizování výstav pro komerční nebo reklamní účely;Organizování výstav pro maloobchodní účely, pomoc při řízení franšízingové obchodní činnosti; Zprostředkovatelny práce; Audit.
210
010190973
220
11/08/2011
210
010201242
442
13/02/2012
220
11/10/2011
541
FRIO
442
13/02/2012
521
0
541
MOTIONQUEST
731
TELSTAR, S.A. Avda. Font i Sagué 55, Parc Cientific i Tecnológic Orbital 40 08227 Terrassa (Barcelona) ES
521
0
731
currex GmbH Dorotheenstr. 48 22301 Hamburg DE
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010208338
220
19/08/2011
442
13/02/2012
541
Q
521
0
740
270
EN ES
511
35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby zaměřené na lékařské přístroje a nástroje pro ukládání a uchovávání léků, veterinářských léků a farmaceutických výrobků, nízkoteplotní mrazáky a chladničky pro lékařské, průmyslové, veterinářské a vědecké účely a jejich části, propagační činnosti, reklama.
210
010196202
220
15/08/2011
442
13/02/2012
541
Enlaml
521
0
546
531
5.3.13 5.3.14 26.1.3 26.1.24 28.3.00
731
Guangdong Yingnaier Apparel Company Limited Dongtang Industrial Area, Xiashan, Chaonan District, Shantou City Guang Dong Province CN
740
Padullés Capdevila, Martín Calle Enric Granados, 21, Pral. 4ª 08007 Barcelona ES
270
EN ES
511
10 - Pásy břišní; Pásy hypogastrické; Korzety (břišní); Stahovací břišní pásy; Svěrací kazajky; Ortopedické potřeby; Korzety pro zdravotnické účely; Přístroje pro estetickou masáž; Chrániče břišní (peloty); Dětské láhve. 25 - Oděvy; Osobní prádlo; Podprsenky; Stávkové (pletené) zboží; Pyžama; Textilní dětské plenky; Trička; Plavky; Koupací pláště, župany; Výbavička pro novorozeně; Svatební šaty; Opasky; Pánské spodky; Čepice; Nákrčníky; Bry-
2012/030
546
591
BG - Оранжев. ES - Naranja. CS - Oranžová. DA - Orange DE - Orange. ET - Oranž.
13
CTM 010208338 EL - Πορτοκαλί. EN - Orange. FR - Orange. IT - Arancione. LV - Oranžs. LT - Oranžinė. HU - Narancssárga. MT - Oranġjo. NL - Oranje. PL - Pomarańczowy. PT - Laranja RO - Portocaliu. SK - Oranžová. SL - Oranžna. FI - Oranssi. SV - Orange. 531
27.5.21 27.99.17
731
BM TRADA Group Limited Chiltern House Stocking Lane Hughenden Valley High Wycombe, Buckinghamshire HP14 4ND GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Poskytování školení vztahujících se ke spotřebitelskému řetězci produktů; Poskytování školení ve vztahu ke spotřebitelskému řetězci; Poskytování školení ve vztahu k auditům; Poskytování školení ve vztahu k interním auditům; Poskytování školení ve vztahu ke kontrole kvality a zajištění kvality; Poskytování školení ve vztahu k řízení energie; Poskytování školení ve vztahu k systémům řízení energie; Poskytování školení ve vztahu k auditům systémů řízení energie; Poskytování školení ve vztahu k interním auditům systémů řízení energie; Poskytování školení ve vztahu k environmentálním záležitostem; Poskytování školení ve vztahu k systémům environmentálního řízení; Poskytování školení ve vztahu k auditům systémů environmentálního řízení; Poskytování školení ve vztahu k interním auditům systémů environmentálního řízení; Tréninkové služby vztahující se ke zdraví a bezpečnosti; Poskytování školení ve vztahu k systémům řízení bezpečnosti a ochrany zdraví; Poskytování školení ve vztahu k auditům systémů řízení bezpečnosti a ochrany zdraví; Poskytování školení ve vztahu k interním auditům systémů řízení bezpečnosti a ochrany zdraví; Poskytování školení ve vztahu k řízení kvality; Poskytování školení ve vztahu k systémům řízení kvality; Poskytování školení ve vztahu k auditům systémů řízení kvality; Poskytování školení ve vztahu k interním auditům systémů řízení kvality; Poskytování školení ve vztahu k řízení bezpečnosti informací; Poskytování školení ve vztahu k systémům řízení bezpečnosti informací; Poskytování školení ve vztahu k auditům systémů řízení bezpečnosti informací; Poskytování školení ve vztahu k interním auditům systémů řízení bezpečnosti informací; Poskytování školení ve vztahu k systémům řízení; Poskytování školení ve vztahu k integrovaným systémům řízení; Poskytování školení ve vztahu k auditům systémů řízení; Poskytování školení ve vztahu k interním auditům systémů řízení; Poskytování školení ve vztahu k integrovaným auditům zahrnujícím více systémů řízení; Poskytování školení ve vztahu k plánování, provádění a vedení auditů; Informační, konzultační a poradenské služby vztahující se k výše uvedenému. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Kontrola kvality; Energetický audit; Audit schopnosti řízení kvality u výrobců; Audity společností za účelem zajištění souladu s požadavky certifikačních programů; Audity spol-
14
Část A.1. ečností za účelem zajištění souladu s požadavky certifikačních programů vztahujících se ke zdraví a bezpečnosti; Audity postupů ohledně zdraví a bezpečnosti; Audity a monitorování stavebních firem za účelem zajištění souladu s normami vztahujícími se k odborným dovednostem, obchodním záznamům, finanční pozici, pojištění, postupům ohledně zdraví a bezpečnosti, péči o zákazníky; Audity a monitorování firem zabývajících se návrhy, instalací, uváděním do provozu a údržbou produktů a zařízení pro topení, ventilaci, klimatizaci a chlazení za účelem ověření odborné kompetence a obchodní způsobilosti; Audity stavebních firem za účelem zajištění souladu s oznamovacími požadavky a technickými požadavky týkajícími se topení, ventilace, klimatizace, domovních instalací, energetické účinnosti a chlazení v komerčních a obytných budovách; Testování konformity; Vývoj testovacích metod; Hodnocení a testování materiálů; Testování nových výrobků; Testování výrobků; Testování kvality; Provádění šetření kvality; Bezpečnostní testování výrobků; Vědecké testovací služby; Služby pro vývoj testovacích metod; Technické testovací služby; Testování bezpečnosti výrobků; Mechanické testování oken a dveří; Mechanické testování stavebních materiálů; Připravování technických zpráv; Příprava technických zpráv vztahujících se ke zboží; Příprava technických zpráv vztahujících se k personálu; Poskytování odborných zpráv; Odborné poradenství vztahující se k energetické účinnosti v budovách; Záznam dat týkajících se spotřeby energie v budovách; Analýzy pracovišť; Testování komponent; Služby ohledně testování kompatibility; Poskytování zpráv zaměřených na hodnocení produktů; Testování systémů topení v komerčních a obytných budovách; Testování ventilačních systémů; Testování klimatizačních systémů; Testování chlazení; Testování domovních instalací; Testování osob za účelem zajištění souladu s odbornými požadavky; Poskytování informačních a konzultačních služeb v oblasti firemní odpovědnosti; Poskytování poradenství podnikům a společnostem týkajícího se firemní společenské odpovědnosti; Zajištění kvality a kontrola kvality; Služby ohledně kontroly kvality a zajištění kvality vztahující se k produktům, personálu, systémům a procesům; Hodnocení výkonu proti předem stanoveným normám nebo cílům; Hodnocení výkonu na základě výsledků srovnávacích testů; Poskytování odborných hodnocení; Výzkum v oboru zdraví a bezpečnosti; Výzkum v oboru testování produktů; Výzkum v oboru testování personálu; Výzkum v oboru stavebnictví; Výzkum vztahující se ke stavebním materiálům; Výzkum životního prostředí; Informační, konzultační a poradenské služby týkající se výše uvedeného. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Certifikační služby; Osvědčení výrobků a služeb; Certifikační služby vztahující se k procesům řízení; Certifikace kvality a výrobků; Certifikace vztahující se k dodržování zdravotních a bezpečnostních předpisů; Certifikační služby vztahující se k systémům řízení bezpečnosti a ochrany zdraví; Certifikace vztahující se k bezpečnosti potravin; Certifikační služby vztahující se k systémům řízení bezpečnosti potravin; Certifikace vztahující se k řízení zabezpečení informací; Certifikace vztahující se ke spotřebitelskému řetězci výrobků; Certifikační služby vztahující se ke spotřebitelskému řetězci; Certifikační služby vztahující se k systémům dodavatelských řetězců; Certifikační služby vztahující se ke spotřebitelskému řetězci dřeva a dřevěných výrobků; Certifikační služby vztahující se k dřevěným obalům; Certifikační služby vztahující se k obalům ze dřeva; Certifikační služby vztahující se k recyklaci dřeva; Certifikační služby vztahující se k monitorování vlhkosti; Certifikační služby vztahující se k systémům řízení; Certifikační služby vztahující se k systémům řízení kvality; Certifikační služby vztahující se k systémům environmentálního řízení; Certifikační služby vztahující se k systémům řízení bezpečnosti informací; Certifikační služby vztahující se k vývoji, dodávání a údržbě softwaru; Certifikační služby vztahující se k národním pro-
2012/030
Část A.1. gramům v silničním sektoru; Certifikační služby vztahující se k energetickému hodnocení oken; Certifikační služby vztahující se ke stavebním systémům; Certifikační služby vztahující se k procesům aplikace barev; Certifikační služby vztahující se k dodavatelům systémů pro aplikaci barev; Certifikační služby vztahující se ke kovům a kovovým výrobkům a stavebním materiálům, stavebním výrobkům, ocelovým konstrukcím, betonářské oceli, pletivům a spojovacím systémům, kovovým dveřím a roletám, kování dveří a oken, dřevu, stavebnímu dřevu, dřevěným výrobkům, výrobkům z kompozitního dřeva, konstrukčním dřevěným kompozitům, trámům s průřezem I, nosníkům s průřezem I, výrobkům ze stavebního dřeva, kovovým výrobkům na spojování dřevěných dílů, stavebním izolačním výrobkům, trámovým závěsům, nosníkovým svorkám, prvkům na upevnění desek, upevňovacím prvkům, upevňovacím prvkům hmoždinkového typu, zadržovacím pásům, rohovým držákům, připevňovacím prvkům a spojům, architektonickému železářskému zboží, příslušenství oken a dveří, zavíračům dveří, závěsným zařízením, závěsům, hřebíkovým plechům, držákům, kovovým panelům, kovovým obkladům, nekovovým stavebním výrobkům a materiálům, betonovým a cementovým výrobkům a materiálům, cementům, materiálům pro nahrazení cementu, plnivům, příměsím, vápnu, sádře, sádrokartonu, omítkám, maltě, hotovému betonu, blokům, trubkám, překladům, hliněným výrobkům pro stavebnictví, hliněným cihlám, trubkám, dlaždicím, keramickým a skleněným stavebním výrobkům, plochému sklu, jednotkám plochého skla, tvrzenému sklu, teplem testovanému tvrzenému sklu, vrstvenému sklu, bezpečnostnímu sklu, sklu pro pozemní dopravu, neprůstřelnému sklu, sklu odolnému proti výbuchu, izolačním sklům, izolačním dvojsklům, stavebním výrobkům z plastických hmot a polymerních materiálů, oknům z PVC-U, dveřím z PVC-U, skleníkům a rámům, plastovým potrubím, okapovým žlabům a příslušenství, membránám z plastických hmot a polymerních materiálů, prodyšným membránám, asfaltovým a bitumenovým výrobkům, směsím asfaltu a bitumenu, bitumenu, materiálům na značení vozovek, výrobkům z přírodního kamene a břidlic, zednickým pracím z přírodního kamene, břidlicím, stavebnímu dřevu a výrobkům ze stavebního dřeva, překližkám, třískovým deskám, vláknitým deskám, laťovkám, deskovým materiálům a panelům, ohebným deskám pro izolaci proti vodě, stavebním panelům a systémům dřevěných skeletů, dřevěným skeletům prodávaným ve formě sad, výrobcům dřevěných skeletů, dřevěným skeletům, panelům na bázi dřeva, nosníkům a podlahovým systémům z masivního a kompozitního dřeva, výrobkům z vrstveného dřeva, lištám, částem schodišť a balustrádám, dřevěným balustrádám, truhlářským výrobkům, podlahám, dřevěným podlahám, výrobkům a systémům pro zvýšené podlahy a krycí produkty, příhradovým vazníkům, střešním výrobkům, oknům, bezpečnostním oknům, oknům pro zvýšenou bezpečnost, dřevěným oknům, hliníkovým oknům, ocelovým oknům, oknům z kompozitních materiálů, kovovému příslušenství oken, kovovému příslušenství dveří, skleníkům, dveřím, protipožárním dveřím, dřevěným protipožárním dveřím, ocelovým protipožárním dveřím, kompozitním protipožárním dveřím, bezpečnostním dveřím, dveřím pro zvýšenou bezpečnost, dveřním soupravám, dveřním soupravám opatřeným závěsy, otočným dveřním soupravám, rámům, střešním podkladům, architrávům, příčkám a stěnovým výrobkům, lešenářským prknům, paletám, deskám, zařízením, nosníkům, páskám pro zasklívání, klínovým spojům, dřevěným okenním rámům, kolíkům, palmovému oleji, barvám a částem a součástem pro všechno výše uvedené zboží; Certifikační služby vztahující se k personálu; Certifikační služby vztahující se k instalaci oken; Certifikační služby vztahující se k instalaci oken nahrazujících stará okna; Certifikační služby vztahující se k instalaci oken nahrazujících stará okna v obydlích; Certifikační služby vztahující se k instalaci dveřních souprav nahrazujících staré dveřní soupravy; Certifikační služby vztahující se k instalaci dveřních souprav nahrazujících staré dveřní soupravy v
2012/030
CTM 010235042 obydlích; Certifikační služby vztahující se k procesům vizuálního hodnocení pevnosti dřeva; Certifikační služby vztahující se k procesům strojového hodnocení pevnosti dřeva; Certifikace personálu ve vztahu k instalaci oken, instalaci dveřních souprav, instalaci dveří, instalaci protipožárních dveří, vizuálnímu hodnocení pevnosti dřeva, strojovému hodnocení pevnosti dřeva; Certifikační služby vztahující se ke kompetenci osob zabývajících se hodnocením dřeva, instalací dveří, instalací protipožárních dveří a instalací oken; Konzultační a poradenské služby, všechny vztahující se k certifikaci; Informace v oboru osvědčení výrobků a služeb; Poskytování informací vztahujících se k certifikaci produktů a personálu; Informační, konzultační a poradenské služby vztahující se k výše uvedenému.
210
010235042
220
01/09/2011
442
13/02/2012
541
MOMENTS
521
0
731
COPERNICUS EOOD Trakia 12 1504 Sofia BG
740
Auer, Erich Anton Baumgartner Str. 43/1 1230 Wien AT
270
DE EN
511
12 - Vozidla a jejich části a příslušenství.
300
DE - 01/03/2011 - 3020110128715
210
010271872
220
02/09/2011
442
13/02/2012
541
RENT2SEE
521
0
546
571
BG - Думите "RENT2SEE", елемент "2" в синьо на частично сив фон. ES - La frase "RENT2SEE", el elemento "2" de color azul ante un fondo en parte blanco y en parte gris claro. CS - Text "RENT2SEE", prvek "2" v modré před částečně světle šedým pozadím. DA - Teksten "RENT2SEE", elementet "2" i blåt på delvist lysegrå baggrund. DE - Wortlaut "RENT2SEE", Element "2" in blau vor teilweisse hellgrauem Hintergrund. ET - Tekst "RENT2SEE", sinist värvi element "2" osaliselt helehallil taustal. EL - Κείμενο "RENT2SEE", στοιχείο "2" σε μπλε χρώμα, εν μέρει επάνω από ανοιχτό γκρι φόντο. EN - The word "RENT2SEE", element "2" in blue set on a partially light grey background. FR - Texte "RENT2SEE", élément "2" en bleu sur fond en partie blanc et gris clair. IT - Scritta "RENT2SEE", con il numero "2" di colore blu su uno sfondo parzialmente grigio chiaro. LV - Uzraksts "RENT2SEE", sastāvdaļa "2" zilā krāsā uz daļēji gaiši pelēka fona.
15
CTM 010288009 LT - Užrašas "RENT2SEE", elementas "2" mėlynos spalvos iš dalies šviesiai pilkame fone. HU - A "RENT2SEE" szó, a "2" alkotóelem kék színű, részben világosszürke háttérrel. MT - It-test "RENT2SEE", l-unità "2" ta' kulur blu quddiem sfond parzjalment griż ċar. NL - De tekst "RENT2SEE", het element "2" in blauw tegen een deels lichtgrijze achtergrond. PL - Słowo "RENT2SEE", element "2" w kolorze niebieskim na częściowo jasnoszarym tle. PT - Inscrição "RENT2SEE", elemento "2" a azul, sobre fundo parcialmente cinzento-claro. RO - Cuvântul "RENT2SEE", elementul "2" cu albastru pe fundal parţial gri deschis. SK - Znenie slova "RENT2SEE", prvok "2" modrou na čiastočne svetlosivom pozadí. SL - Besedilo "RENT2SEE", element "2" v modri barvi pred deloma svetlo sivim ozadjem. FI - Merkissä on teksti "RENT2SEE", sininen elementti "2" osittain vaaleanharmaata taustaa vasten. SV - Ordalydelse "RENT2SEE", element "2" i blått mot en delvis ljusgrå bakgrund. 591
BG - Черен, светлосив, син. ES - Negro, gris claro, azul. CS - Černá, světle šedá, modrá. DA - Sort, lysegrå, blå. DE - Schwarz, hellgrau, blau. ET - Must, helehall, sinine. EL - Μαύρο, ανοικτό γκρίζο, μπλε. EN - Black, light grey, blue. FR - Noir, gris clair, bleu. IT - Nero, grigio chiaro, blu. LV - Melns, gaiši pelēks, zils. LT - Juoda, šviesiai pilka, mėlyna. HU - Fekete, világosszürke, kék. MT - Iswed, griż ċar, blu. NL - Zwart, lichtgrijs, blauw. PL - Czarny, jasnoszary, niebieski. PT - Preto, cinzento claro, azul. RO - Negru, gri deschis, albastru. SK - Čierna, svetlosivá, modrá. SL - Črna, svetlo siva, modra. FI - Musta, vaaleanharmaa, sininen. SV - Svart, ljusgrått, blått.
531
27.5.1 27.7.1
731
Schwab, Alexander Staufenstrasse 27 5110 Oberndorf AT
740
PATENTANWALT MIKSOVSKY KG Garnisongasse 4 1096 Wien AT
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama, Pomoc při řízení obchodní činnosti, Marketing, Styk s veřejností, Styk s veřejností (public relations),Zprostředkování obchodů na internetu; Porovnávání dat v počítačových databázích;Prodej interaktivních filmů a videí, internetových filmů;Sestavování dat v počítačových databázích. 38 - Spoje (komunikace);Nabízení, pronájem a prodej internetových služeb, jmenovitě poskytování a zajišťování přístupu na internet;Provoz sítě pro internetové služby (služby poskytovatele internetu). 41 - Filmová tvorba, videotvorba, tvorba, pronájem interaktivních filmů a videí, internetové filmy, nabízení a prodej veškerých výše uvedených služeb přes internet; Pronájem zvukových záznamů, Filmy a Videí,Digitální obrazová a filmová služba;Digitální obrazové a Střih filmů. 42 - Zhotovení, Návrhy, Aktualizace a pronájem počítačového softwaru; Služby počítačového programování; Počíta-
16
Část A.1. čové programování, Pronájem počítačových programů,Rešerše a Vývojové služby vztahující se k novým výrobkům, Pronájem webových serverů,Nabízení a Včetně všech výše uvedených služeb poskytovaných přes internet. 45 - Zprostředkování, uvádění na trh a Využívání autorských práv,Filmových práv.
210
010288009
220
23/09/2011
442
13/02/2012
541
GROUPE SALES
521
0
546
531
20.5.15
731
TEQPORT Services GmbH Heilmannstraße 1 81479 München DE
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
DE EN
511
7 - Domácí elektrické přístroje určené k přípravě potravin a nápojů,Zejména multifunkční kuchyňské roboty, Stroje na krájení chleba; Otvírače konzerv, elektrické; Mlýnky elektrické pro domácnost; Masové mlýnky (stroje); Lisy na ovoce pro domácnost [elektrické]; Myčky nádobí; Elektrické kuchyňské stroje; Vysavače; Pračky. 8 - Depilační přístroje, elektrické a neelektrické; Kadeřnické nástroje [ruční, neelektrické]; Depilační přístroje, elektrické a neelektrické; Strojky na stříhání vlasů [elektrické a neelektrické]; Řezné nástroje (ruční); Holicí strojky, elektrické nebo neelektrické; Příbory. 9 - Baterie;Elektrické a elektronické komunikační přístroje a nosiče informací;Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, zejména přístroje pro navigaci; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu;Zejména přístroje pro přehrávání CD/DVD, projektory, televizní přístroje, promítací přístroje, videokamery, digitální kamery/fotoaparáty, přístroje pro přehrávání MP3/MP4, rádia (včetně sluchátek), naváděcí stanice s reproduktory (pro iPad a tak dále), mobilní telefony, inteligentní telefony (chytré telefony); Datové nosiče všech typů, Zejména pevné disky, Bezpečné digitální karty; Zařízení ke zpracování dat a počítače,Zejména přenosné počítače (tablety); Části, součásti, příslušenství a stavební prvky pro všechno výše uvedené zboží, zařazené do třídy 9. 11 - Osvětlovací přístroje, Zejména lampy, Svítilny,Úsporné svítilny;Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, chladicí přístroje, pro sušení a sanitární zařízení, zejména čističe páry určené pro domácnost, kontaktní grily, multifunkční grily; Stroje na pečení chleba. 35 - Služby velkoobchodu, zásilkového obchodu a maloobchodu, poskytované také prostřednictvím internetu vzta-
2012/030
Část A.1. hující se k elektromechanickým přístrojům pro přípravu potravin a nápojů, zejména multifunkční kuchyňské roboty, stroje na krájení chleba, elektrické otvírače konzerv, elektrické mlýnky pro domácnost, sekáče na maso (stroje), lisy na ovoce určené pro domácnost [elektrické součásti], myčky nádobí, kuchyňské přístroje [elektrické součásti], vysavače, mycí a prací stroje, přístroje pro epilaci [elektrické a neelektrické součásti], kadeřnické pomůcky [poháněné ručně, neelektrické], depilační přístroje [elektrické a neelektrické součásti], strojky na stříhání vlasů [elektrické a neelektrické součásti], nože [ruční nástroje], holicí strojky, elektrické nebo neelektrické součásti, jídelní příbory, baterie, elektrické a elektronické přístroje, přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, zejména přístroje pro navigaci, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, zejména přístroje pro přehrávání CD/DVD, projektory, televizní přístroje, promítací přístroje, videokamery, digitální kamery / fotoaparáty, přístroje pro přehrávání MP3/MP4, rádia (včetně sluchátek), naváděcí stanice s reproduktory (pro iPad, a tak dále), mobilní telefony, inteligentní telefony (chytré telefony), nosiče dat všech typů, zejména pevné disky, SD karty, přístroje pro zpracování informací a počítače, zejména přenosné počítače (tablety), části, součásti, příslušenství a součástky pro všechno výše uvedené zboží, přístroje pro osvětlení, zejména lampy, kapesní svítilny, úsporné svítilny, přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, chladicí přístroje, pro sušení a sanitární zařízení, zejména čističe par určené pro domácnost, kontaktní grily, multifunkční grily, stroje na pečení chleba; Nákup pro třetí osoby [získávání zboží a služeb pro jiné podniky]; Zprostředkování a uzavírání obchodů pro třetí strany, také v rámci internetového obchodu; Přijímání objednávek,Dodavatelské služby a fakturační služby pro druhé, Také v rámci elektronického obchodu; Zprostředkování smluv pro třetí strany o nákupu a prodeji zboží a služeb; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů;Podnikový výzkum a výzkum trhu, získávání zákazníků a péče o zákazníky prostřednictvím reklamních zásilek; Plánování reklamy; Prezentace zboží v komunikačních médiích pro maloobchod; Podpora prodeje [sales promotion]; Reklama a marketing; Organizování a vedení veletrhů a výstav pro průmyslové a reklamní účely; Počítačová správa dat; Provozně-ekonomické a organizační poradenství. 36 - Peněžní záležitosti,Zejména prostřednictvím kreditních karet, předplacených karet; Elektronický přenos kapitálů; Vydávání poukázek,Blahopřání, předplacených karet;Finanční služby, zejména poskytování peněžních účtů určených k placení prostřednictvím mobilních terminálů nebo internetu;Finanční transakce prostřednictvím elektronických komunikačních sítí. 38 - Poskytování přístupu k informacím na internetu; Poskytování přístupu k platformám na internetu; Poskytování přístupu k on-line trhům pro prodejce a kupující zboží a služeb. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží.
210
010288331
220
23/09/2011
442
13/02/2012
541
DAB bank
521
0
2012/030
CTM 010288331 546
591
BG - Зелен, бял и черен ES - Negro, blanco, verde CS - Černá, bílá, zelená DA - Sort, hvid, grøn DE - schwarz, weiß, grün ET - Must, valge, roheline EL - Μαύρο, λευκό, πράσινο EN - Black, white, green FR - Noir, blanc, vert IT - Nero, bianco, verde LV - Melns, balts, zaļš LT - Juoda, balta, žalia HU - Fekete, fehér, zöld MT - Iswed, abjad, aħdar NL - Zwart, wit, groen PL - Czarny, biały, zielony PT - Preto, branco e verde RO - Negru, alb, verde SK - Čierna, biela, zelená SL - Črna, bela, zelena FI - Musta, valkoinen, vihreä SV - Svart, vitt, grönt
531
26.4.2 26.4.7 26.4.22 26.4.24 29.1.3
731
DAB bank AG Landsberger Str. 300 80687 München DE
740
BEITEN BURKHARDT Ganghoferstr. 33 80339 München DE
270
DE EN
511
9 - Kreditní karty;Kódované identifikační, servisní a/nebo zákaznické karty; Karty s integrovanými obvody; Magnetické karty; Čipové karty; USB paměťové jednotky a jiné datové nosiče;Čtečky karet a elektronické přístroje pro provádění bezhotovostního platebního a zúčtovacího styku, jakož i jejich části, Jejich části zařazené do třídy 9; Počítačový software (nahraný); Elektronické hry; Programy her pro počítače a mobilní koncové přístroje; Elektronické publikace, ke stažení; Programy ke zpracování dat. 16 - Tiskárenské výrobky; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Tištěné publikace, brožované tiskoviny, brožury, noviny, denní tisk a časopisy, tištěné materiály, vše týkající se bankovnictví; Kreditní karty, debetní karty (s výjimkou kódovaných). 35 - Propagační činnost, reklama, Pomoc při řízení obchodní činnosti, Obchodní administrativa,Poradenství v oboru podnikání z ekonomického hlediska;Služby on-line poskytovatele, jmenovitě shromažďování dat, zpráv, informací, textů a obrázků, údržba, systematizace a sestavování dat, zpráv, informací, textů a obrázků v počítačových databázích; Reklama a marketing,Zejména prostřednictvím programů pro navázání styku se zákazníkem a bonusových programů a Vydávání zákaznických karet k identifikaci pro nákup; Ekonomické prognózování a analýzy;Organizování a pořádání výstav a veletrhů pro průmyslové, hospodářské a reklamní účely, také na internetu; Nových výrobků [pro třetí osoby],Koordinace a správa programů pro navázání styku se zákazníkem a bonusových programů pro marketi-
17
CTM 010289148 ngové účely; Předávání cen pro reklamní účely; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě) pro reklamní účely;Služby on-line poskytovatele, jmenovitě elektronické ukládání dat, zpráv, informací, textů a obrazů. 36 - Pojištění; Služby finanční; Peněžní záležitosti; Služby nemovitostní; Bankovnictví on-line;Realizace bonusových programů pro navázání styku se zákazníky prostřednictvím vydávání (pro druhé) poukázek, slevových známek a zákaznických karet s platební funkcí. 38 - Spoje (komunikace); Interaktivní fora a/nebo Portálů na internetu;Služby on-line poskytovatele, jmenovitě elektronické zprostředkování dat, zpráv, informací, textů a obrázků; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Pronájem a zprostředkování přístupových časů k databázím, Zejména do on-line databází; Poskytování přístupu do databází, Zejména do on-line databází;Vysílání televizních a rozhlasových pořadů. 41 - Výchova; Výchova; Zábava;Televizní a rozhlasová zábava, sestavování rozhlasových a televizních programů; Sportovní a kulturní aktivity; Organizování a pořádání kongresů a sympozií; Publikování a vydávání tiskárenských výrobků (s výjimkou reklamních textů), Také v elektronické formě, Také na internetu; Zábavní služby poskytované prostřednictvím televize, rozhlasu a prostřednictvím internetu; Produkce filmových, televizních, zvukových a videozáznamů;Organizování a pořádání kongresů pro průmyslové, hospodářské a reklamní účely, také na internetu. 42 - Počítačové programování; Tvorba a aktualizace programů pro zpracování dat a softwaru pro databáze; Poskytování platforem na internetu.
Část A.1. Schillerstrasse 48 73770 Denkendorf DE 740
HANNEMANN, ECKL & MOERSCH Erbprinzenstr. 31 76133 Karlsruhe DE
270
DE EN
511
38 - Spoje (komunikace). 39 - Doprava, zejména přeprava potravin, jídel a nápojů z místa na místo, přeprava s chlazením, zejména chlazených potravin, jídel a nápojů z místa na místo, přeprava s ohřevem, zejména teplých potravin, jídel a nápojů z místa na místo, přeprava mobilních kuchyní, grilovacích stanic, varných stanic; Balení zboží, , Zejména potravin,Potraviny a Nápojů; Služby pro uskladnění/úschovu zboží, Zejména potravin,Potraviny a Nápojů. 41 - Zábava, zejména provádění večírkového servisu, zprostředkování zábavních umělců, organizování a pořádání uměleckých představení pro zábavu, zejména pro večírky, svatby, narozeninové oslavy, oslavy přijímání a biřmování, jakož i akcí se sportovním, kulturním a zábavním obsahem;Organizační plánování a Vedení večírků,Svateb, narozeninových oslav, oslav přijímání a biřmování, jakož i akcí se sportovním, kulturním a zábavním obsahem. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje,Zejména příprava jídel a nápojů ke spotřebě.
210
010289221
220
24/09/2011
210
010289148
442
13/02/2012
220
10/01/2012
541
PURESHOWBIZ
442
13/02/2012
521
0
541
KÜCHENZAUBER
731
521
0
PureShowbiz.com Limited Courtney House Blackberry Lane Lingfield, Surrey RH7 6NG GB
740
Kaur Bhamra, Kelly-Ann Bank House, The Street Little Chart, Kent TN27 0QA GB
270
EN IT
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Elektronické ukládaní dat; Organizování, provoz a dohled nad věrnostními a pobídkovými programy; Reklamní služby poskytované přes internet; Produkce televizních a rozhlasových reklam; Průzkum veřejného mínění; Zpracování dat; Poskytování obchodních informací; Sbírání údajů do počítačových databází; Reklama on line v počítačové síti; Sestavení adresářů pro vydání na globální počítačové síti nebo na internetu. 38 - Služby oznamovací techniky; Konferenční místnosti; Portálové služby; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Rozhlasové a televizní vysílání; Poskytování prístupu k databázím; Poskytování online fór.
210
010297001
220
28/09/2011
442
13/02/2012
541
SOLARMONDI
521
0
731
Centrosolar AG Stresemannstr. 163 22769 Hamburg
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, Weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
11.1.5
731
Maier, Dieter
18
2012/030
Část A.1. DE 740
BEITEN BURKHARDT Ganghoferstr. 33 80339 München DE
270
DE EN
511
9 - Sluneční moduly, solární články a sluneční kolektory;Stojany pro solární zařízení; Elektronické kabely, dráty a spojovací armatury;Připojovací krabice; Převodníky/invertory;Elektrické a elektronické součástky jako části fotovoltaických zařízení, solárně tepelných zařízení a/nebo solárních zařízení;Solární a/nebo fotovoltaická zařízení, jakož i jejich součástky, Jejich části zařazené do třídy 9. 11 - Sluneční panely (topení); Solární instalační systémy (topné systémy); Solární tepelné kolektory;Solárně tepelná zařízení, jakož i jejich součástky.
210
010306892
220
30/09/2011
442
13/02/2012
541
PlateTracker
521
0
731
ITARUS LIMITED Itarus House Tenter Road Moulton Park, Northampton NN3 6PZ GB
740
GALLAFENTS LLP 27 Britton Street London EC1M 5UD GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software pro použití při manipulaci s daty a při ukládání dat;Počítačový software pro monitorování a řízení tiskových a předtiskových služeb. 40 - Poradenské služby vztahující se k tiskovým a předtiskovým činnostem. 42 - Analytické služby vztahující se k tiskovým a předtiskovým činnostem.
210
010313881
220
17/11/2011
442
13/02/2012
541
Utopia Kingdoms
521
0
731
Jolt Online Gaming Limited 6-7 SAINT STEPHEN'S GREEN DUBLIN 2 IE
740
LEMAN SOLCITORS 8 - 34 Percy Place Dublin 4 IE
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Počítačový hardware, firmware a software; Počítačová pe-
2012/030
CTM 010306892 riferní zařízení; Počítačový herní hardware, software a firmware; Periferní vybavení počítačových her; Počítačové hry k hraní prostřednictvím internetu, celosvětové sítě, prostřednictvím bezdrátových sítí a prostřednictvím jiných komunikačních sítí; Počítačové hry k hraní prostřednictvím webových stránek sociálních sítí; Počítačové hry ke hraní ručním, mobilním, bezdrátovým a jiným komunikačním zařízením; Hry a počítačové hry s možností stažení a streamované; Online hry a Online počítačové hry; Video a televizní hry a video a televizní herní software; Počítačový hardware, firmware a software ke stažení, pro nahrávání, přehrávání, umísťování, předvádění, zobrazování, označování, zveřejňování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací v oboru her, sázení, virtuálních společenství, virtuální reality, zábavy a všeobecného zájmu;Softwarové aplikace a herní aplikace, Včetně aplikací pro nainstalování do telefonů, Mobilní telefony a Komunikace a Přístroje pro bezdrátový přenos; Digitální záznamy; Filmy; Animace; Kreslené filmy; Zvukové, audio, vizuální a audiovizuální obsah a nahrávky; Zvukové, audio, vizuální a audiovizuální nahrávky a obsah, poskytovaný pomocí stažení a/nebo streamingu z počítačů a z komunikačních sítí, včetně internetu a celosvětové sítě (www); Přístroje pro přístup k vysílání nebo přenosu programů; Počítačové hry a zábavní hardware, firmware a software; Televizní a počítačové arkádové hry; Elektronické přístroje fungující na mince; Elektronické zábavní přístroje, jmenovitě přístroje uzpůsobené pro použití s televizními přijímači; Výuková zařízení a přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží; Včetně (mimo jiné) všeho výše uvedeného zboží poskytovaného online a/nebo poskytovaného pro použití s a/nebo prostřednictvím internetu, celosvětové počítačové sítě a/nebo komunikačních, telefonních, mobilních a/nebo bezdrátových komunikačních sítí. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Zábava; Organizování a provozování her a soutěží; Poskytování a publikování on-line her, A počítačových her a Herní aplikace; Hry, Počítačové hry a hraní poskytované prostřednictvím internetového portálu;Poskytování společenských her prostřednictvím internetu; Poskytování a publikování webových stránek zaměřených na hry, počítačové hry, videohry, informace, soutěže, audio, vizuální, audiovizuální a multimediální obsah, hudbu, filmy, videa, televizní programy, kreslené filmy a multimediální materiály; Poskytování a publikování počítačových her k hraní prostřednictvím internetu, celosvětové sítě a jiných komunikačních sítí; Poskytování a publikování počítačových her k hraní prostřednictvím webových stránek sociálních sítí; Poskytování a publikování počítačových her k hraní prostřednictvím ručních, mobilních, bezdrátových a jiných komunikačních zařízení; Poskytování a publikování her ke stažení a počítačových her; Poskytování on-line her a on-line počítačových her; Poskytování a vydávání videoher a televizních her a softwaru pro videohry a televizní hry; Poskytování a publikování aplikací (apps) pro hry a hraní; Organizování a provozování soutěží; Nakladatelská činnost; Nahrávky; Výroba filmů a zvukových nahrávek; Zkoušení a udělování kvalifikací a ocenění; Organizování a pořádání večírků, festivalů a zábavních akcí; Hudební, rozhlasová, divadelní a televizní zábava; Vystoupení;Poskytování organizačních služeb, Informační služby,Poradenství a asistence vztahující se ke všemu výše uvedenému; Včetně, mimo jiné, všech výše uvedených služeb poskytovaných prostřednictvím internetu, celosvětové počítačové sítě a/nebo komunikačních sítí. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poskytování firmwaru a softwaru ke stažení, pro nahrávání, přehrávání, umísťování, předvádění, zobrazování, označování, zveřejňování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací v oboru her, sázení, virtuálních společenství, virtuální reality, zábavy a všeobecného zájmu.
19
CTM 010321248
210
010321248
220
23/01/2012
442
13/02/2012
541
LE LAMINEX SISTEMAS DE CARPINTERIA EN ALUMINIO
521
0
546
591
BG - Син, бял и черен ES - Azul,blanco Y negro CS - Modrá, bílá a černá DA - Blå, hvid og sort DE - Blau, weiß und schwarz ET - Sinine, valge ja must EL - Μπλε, λευκό και μαύρο EN - Blue, white and black FR - Bleu, blanc et noir IT - Blu, bianco e nero LV - Zils, balts un melns LT - Mėlyna, balta ir juoda HU - Kék, fehér és fekete MT - Blu, abjad u iswed NL - Blauw, wit en zwart PL - Niebieski, biały i czarny PT - Azul, branco e preto RO - Albastru, alb şi negru SK - Modrá, biela a čierna SL - Modra, bela in črna FI - Sininen, valkoinen ja musta SV - Blått, vitt och svart
531
27.5.22 27.99.5 27.99.12
731
LAMINEX GRANADA S.A. Ctra. de la Torrecilla, s/n 18200 Maracena (Granada) ES
740
López-Leis González, Manuel María de Molina, 56 - 4º, 12 28006 Madrid ES
270
ES EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny, Stavební materiály (kovové), Železářské zboží; Kovové profily. 37 - Stavba a instalace kovových profilů. 39 - Distribuce kovových truhlářských výrobků a kovových profilů všeho druhu.
210
010323021
220
07/10/2011
442
13/02/2012
541
PURE BY NATURE
521
0
731
Purac Biochem B.V. Arkelsedijk 46 4206 AC Gorinchem NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
20
Část A.1. 270
NL EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, včetně chemických výrobků pro použití v potravinářském, kosmetickém, farmaceutickém, chemickém, polymerickém a technickém průmyslu, chemické přísady pro použití při výrobě potravin;Chemické výrobky a chemické polotovary určené ke konzervování potravin;Přírodní konzervační prostředky, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu draselného, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny propionové, propionátů, kyseliny octové a acetátů;Přírodní konzervační prostředky, včetně kaliumcinnamátu, polylysinu a arginátu kyseliny laurové;Přírodní konzervační prostředky, včetně droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výrobků, kultivovaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí;Veškeré výše uvedené konzervační prostředky, zejména pro použití při konzervaci potravin. 5 - Potravinové doplňky, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu vápenatého, laktátu hořečnatého, laktátu zinečnatého, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny glukonové, glukonátu sodného, glukonátu hořečnatého, glukonátu vápenatého, glukonátu železnatého, glukonátu zinečnatého, kyseliny propionové, propionátu, kyseliny octové, acetátů, kyseliny jablečné a malátu ;Potravinové doplňky, včetně vápníkových solí, včetně vápníkových karbonátů;Potravinové doplňky včetně esterů organických esterů, včetně stearoyl-2-laktylát vápenatého, stearoyl-2-laktylát sodného, polylysinu a arginátu kyseliny laurové;Potravinové doplňky, včetně kaliumcinnamátu a droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výrobků, kultivovaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí. 9 - Zařízení pro zpracování dat; Počítače a počítačové periferie;Počítačový software, mimo jiné s výpočetními modely; Nosiče obrazu, zvuku a jiné nosiče dat v elektronické, magnetické, optické nebo jiné formě (nezařazené do jiných tříd);Elektronické publikace, které jsou uložené na nosičích;Elektronické publikace, ke stažení, mimo jiné poskytované elektronickou a telekomunikační cestou, jako je internet, televizní sítě, (mobilní) telefonní sítě, kabelové, satelitní sítě a éter a jiné podobné sítě. 30 - Přírodní přísady a aromatické přípravky do potravin, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu vápenatého, laktátu hořečnatého, laktátu zinečnatého, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny glukonové, glukonátu sodného, glukonátu hořečnatého, glukonátu vápenatého, glukonátu železnatého, glukonátu zinečnatého, kyseliny propionové, propionátu, kyseliny octové, acetátů, kyseliny jablečné a malátu;Přírodní doplňky, včetně vápníkových solí, včetně vápníkových karbonátů;Přírodní doplňky včetně esterů organických esterů, včetně stearoyl-2-laktylát vápenatého, stearoyl-2-laktylát sodného, polylysinu a arginátu kyseliny laurové;Aromatické přípravky do potravin, včetně esterů organických esterů, včetně etyllaktátu;Přírodní přísady a aromatické přípravky do potravin, včetně kaliumcinnamátu a droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výrobků, kultivovaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí. 35 - Maloobchodní služby v oblasti zaměřené na chemické výrobky určené pro průmysl, včetně chemických výrobků pro použití v potravinářském, kosmetickém, farmaceutickém, chemickém, polymerickém a technickém průmyslu, chemické přísady pro použití při výrobě potravin, chemické výrobky a chemické polotovary určené ke konzervování potravin, přírodní konzervační prostředky, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu draselného, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny propionové, propionátů, kyseliny octové a acetátů, přírodní konzervační prostředky, včetně kaliumcinnamátu, polylysinu a arginátu kyseliny laurové, přírodní konzervační prostředky, včetně droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výrobků, kultivo-
2012/030
Část A.1. vaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí, veškeré výše uvedené konzervační prostředky, zejména pro použití při konzervaci potravin, přístroje pro zpracování informací, počítače a počítačové (periferní) přístroje, počítačový software, mimo jiné s výpočetními modely, obrazové, zvukové a jiné datové nosiče v elektronické, magnetické, optické nebo jiné formě (nezařazené do jiných tříd), elektronické publikace, které jsou uložené na nosičích, elektronické publikace, ke stažení, mimo jiné poskytované elektronickou a telekomunikační cestou, jako je internet, televizní sítě, (mobilní) telefonní sítě, kabelové, satelitní sítě a éter a jiné podobné sítě, potravinových doplňků, přírodní přísady a aromatické přípravky do potravin, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu vápenatého, laktátu hořečnatého, laktátu zinečnatého, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny glukonové, glukonátu sodného, glukonátu hořečnatého, glukonátu vápenatého, glukonátu železnatého, glukonátu zinečnatého, kyseliny propionové, propionátu, kyseliny octové, acetátů, kyseliny jablečné a malátu, potravinové doplňky a přírodní doplňky, včetně vápníkových solí, včetně vápníkových karbonátů, potravinové doplňky a přírodní doplňky, včetně esterů organických esterů, včetně stearoyl2-laktylát vápenatého, stearoyl-2-laktylát sodného, polylysinu a arginátu kyseliny laurové, aromatické přípravky do potravin, včetně esterů organických esterů, včetně etyllaktátu, potravinové doplňky a přírodní přísady a aromatické přípravky do potravin, včetně kaliumcinnamátu a droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výrobků, kultivovaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí;Obchodní zprostředkování při velkoobchodu a obchodní zprostředkování při nákupu a prodeji zaměřeném na chemické výrobky určené pro průmysl, včetně chemických výrobků pro použití v potravinářském, kosmetickém, farmaceutickém, chemickém, polymerickém a technickém průmyslu, chemické přísady pro použití při výrobě potravin, chemické výrobky a chemické polotovary určené ke konzervování potravin, přírodní konzervační prostředky, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu draselného, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny propionové, propionátů, kyseliny octové a acetátů, přírodní konzervační prostředky, včetně kaliumcinnamátu, polylysinu a arginátu kyseliny laurové, přírodní konzervační prostředky, včetně droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výrobků, kultivovaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí, veškeré výše uvedené konzervační prostředky, zejména pro použití při konzervaci potravin, přístroje pro zpracování informací, počítače a počítačové (periferní) přístroje, počítačový software, mimo jiné s výpočetními modely, obrazové, zvukové a jiné datové nosiče v elektronické, magnetické, optické nebo jiné formě (nezařazené do jiných tříd), elektronické publikace, které jsou uložené na nosičích, elektronické publikace, ke stažení, mimo jiné poskytované elektronickou a telekomunikační cestou, jako je internet, televizní sítě, (mobilní) telefonní sítě, kabelové, satelitní sítě a éter a jiné podobné sítě, potravinových doplňků, přírodní přísady a aromatické přípravky do potravin, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu vápenatého, laktátu hořečnatého, laktátu zinečnatého, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny glukonové, glukonátu sodného, glukonátu hořečnatého, glukonátu vápenatého, glukonátu železnatého, glukonátu zinečnatého, kyseliny propionové, propionátu, kyseliny octové, acetátů, kyseliny jablečné a malátu, potravinové doplňky a přírodní doplňky, včetně vápníkových solí, včetně vápníkových karbonátů, potravinové doplňky a přírodní doplňky, včetně esterů organických esterů, včetně stearoyl2-laktylát vápenatého, stearoyl-2-laktylát sodného, polylysinu a arginátu kyseliny laurové, aromatické přípravky do potravin, včetně esterů organických esterů, včetně etyllaktátu, potravinové doplňky a přírodní přísady a aromatické přípravky do potravin, včetně kaliumcinnamátu a droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výro-
2012/030
CTM 010324499 bků, kultivovaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí;Dovoz a vývoz v oblasti zaměřené na chemické výrobky určené pro průmysl, včetně chemických výrobků pro použití v potravinářském, kosmetickém, farmaceutickém, chemickém, polymerickém a technickém průmyslu, chemické přísady pro použití při výrobě potravin, chemické výrobky a chemické polotovary určené ke konzervování potravin, přírodní konzervační prostředky, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu draselného, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny propionové, propionátů, kyseliny octové a acetátů, přírodní konzervační prostředky, včetně kaliumcinnamátu, polylysinu a arginátu kyseliny laurové, přírodní konzervační prostředky, včetně droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výrobků, kultivovaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí, veškeré výše uvedené konzervační prostředky, zejména pro použití při konzervaci potravin, přístroje pro zpracování informací, počítače a počítačové (periferní) přístroje, počítačový software, mimo jiné s výpočetními modely, obrazové, zvukové a jiné datové nosiče v elektronické, magnetické, optické nebo jiné formě (nezařazené do jiných tříd), elektronické publikace, které jsou uložené na nosičích, elektronické publikace, ke stažení, mimo jiné poskytované elektronickou a telekomunikační cestou, jako je internet, televizní sítě, (mobilní) telefonní sítě, kabelové, satelitní sítě a éter a jiné podobné sítě, potravinových doplňků, přírodní přísady a aromatické přípravky do potravin, včetně (směsí) organických kyselin a jejich solí, včetně kyseliny mléčné, laktátů, laktátu sodného, laktátu vápenatého, laktátu hořečnatého, laktátu zinečnatého, vyrovnané kyseliny mléčné, kyseliny glukonové, glukonátu sodného, glukonátu hořečnatého, glukonátu vápenatého, glukonátu železnatého, glukonátu zinečnatého, kyseliny propionové, propionátu, kyseliny octové, acetátů, kyseliny jablečné a malátu, potravinové doplňky a přírodní doplňky, včetně vápníkových solí, včetně vápníkových karbonátů, potravinové doplňky a přírodní doplňky, včetně esterů organických esterů, včetně stearoyl-2-laktylát vápenatého, stearoyl-2laktylát sodného, polylysinu a arginátu kyseliny laurové, aromatické přípravky do potravin, včetně esterů organických esterů, včetně etyllaktátu, potravinové doplňky a přírodní přísady a aromatické přípravky do potravin, včetně kaliumcinnamátu a droždí, včetně kultivovaného cukru, kultivovaných mléčných výrobků, kultivovaného ovoce, kultivované zeleniny a obilí; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Zřizování, třídění, řízení a aktualizace databází;Výše uvedené služby poskytované také elektronickou a telekomunikační cestou, jako je internet, televizní sítě, (mobilní) telefonní sítě, kabelové, satelitní sítě a éter a jiné podobné sítě. 42 - Vědecké a technologické služby, jakož i související výzkum a navrhování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Odborné konzultační služby;Výše uvedené služby, jmenovitě v oblasti přísad do potravin, aditiv a doplňků do potravin a chemických výrobků pro použití v průmyslu potravinářském, kosmetickém, farmaceutickém, lékařském, chemickém, polymerovém a technickém.
210
010324499
220
07/10/2011
442
13/02/2012
541
UNIPART TECHNOLOGY LOGISTICS
521
0
546
531
27.5.1
21
CTM 010331692 731
Unipart Group Limited Unipart House Garsington Road Cowley, Oxford OX4 2PG GB
740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
270
EN ES
511
35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti; Kontrola zásob a Manažerské služby; Konzultační služby managementu; Kancelářské práce; Provoz volacích středisek pro druhé; Obchodní poradenství vztahující se k výrobě. 36 - Služby pro druhé v oblasti řízení agendy ohledně záruk na výrobky; Pojištění výrobků; Informace týkající se záruk na výrobky a pojištění výrobků; Záruky na výrobky a Poradenství ohledně pojištění výrobků. 37 - Technická podpora jakožto součást instalace, údržby a oprav výrobků. 39 - Skladování; Skladování zboží; Doprava výrobků pro druhé; Konzultační služby vztahující se k výše uvedenému. 40 - Recyklační služby; Likvidace výrobků. 42 - Diagnostické testování pro druhé; Počítačové diagnostické testy;Návrh elektronických výrobků pro druhé, zejména přístrojů pro šifrování a dekódování digitálních médií; Technické poradenství vztahující se k výrobě.
210
010331692
220
11/10/2011
442
13/02/2012
541
slip-a
521
0
Část A.1. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby prodeje krytů na kola, krytů, koberečků, tašek a nosičů, krytů šněrovadel, vodotěsných krytů kol, tašek, koberečků a nosičů, krytů kol, tašek a nosičů na jízdní kola, sportovních dětských kočárků, invalidních vozíků, koloběžek, golfové vozíky, kočárky ve formě golfových holí a tříkolek, pytlů, batohů, tašek upravených pro přenášení koloběžek, jízdních kol, sportovních dětských kočárků, kočárků ve formě golfových holí, golfových vozíků, kolečkových křesel a tříkolek.
210
010346732
220
17/10/2011
442
13/02/2012
541
medicity
521
0
546
591
BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött
546
531
26.11.1 26.11.13
531
731
Slip-A-Designs Limited 43-45 Dorset Street London W1U 7NA GB
1.15.15 26.1.3
731
SAUNDERS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 0JU GB
Bremer und Horn GbR Brienzer Straße 23 13407 Berlin DE
270
DE EN
511
39 - Lékařská doprava; Kurýrní služby;Doprava krevních konzerv a orgánů motorovými vozidly.
210
010356384
220
23/01/2012
442
13/02/2012
541
DRAWING BY DESIGN
521
0
731
Young Rembrandts Franchise Inc., 23 North Union Street Elgin, Illinois 60123
740
270
EN IT
511
12 - Poklice kol, Tašky na kolečkách a Vozíky na manipulaci se zbožím;Vodotěsné obaly na kola, vodotěsné tašky na kola a vodotěsné nosiče kol; Poklice kol, Tašky na kolečkách a Nosiče kol pro jízdní kola, Sportovní dětské kočárky, Invalidní vozíky, Skútry, Golfové vozíky, Kočárky (tzv. golfáče) a Tříkolky;Tašky upravené na nošení koloběžek, jízdních kol, sportovních dětských kočárků, kočárků ve formě golfových holí, golfových vozíků, kolečkových křesel a tříkolek. 18 - Tašky; Batohy.
22
2012/030
Část A.1. US 740
TIGGES RECHTSANWALTE Prinzregentenplatz 21 81675 München DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Služby poskytovatele licence a/nebo franšízy, jmenovitě organizační, personální a provozně-ekonomické poradenství nabyvatele licence a/nebo franšízy, jakož i zprostředkování systémově specifického know-how. 41 - Vzdělávání a podpora uměleckého dalšího vzdělávání dětí a mládeže;Realizace kulturně pedagogických vyučovacích hodin v oboru výtvarného umění (malování, technické kreslení, plastická tvorba, instalace a umělecká díla) a tvoření s novými médii;Kurzy umění a kreslení. 45 - Udělování licencí na průmyslová ochranná práva,Například pro licenční a/nebo franšízingové koncepty.
CTM 010358927 546
531
26.1.3 26.1.18 26.1.24 27.1.12
731
TAKISADA-NAGOYA CO., LTD 13-19, Nishiki 2-chome, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi JP
740
ABK PATENT AND TRADEMARK ATTORNEYS Jasminweg 9 14052 Berlin DE
210
010358927
220
21/10/2011
442
13/02/2012
541
innovation / creation Ja fabric
270
EN DE
521
0
511
24 - Plátno *; Bavlněné látky; Textilie; Tkaniny konopné; Úplety; Textilní materiály; Netkané textilie; Hedvábí [látka]; Vlněné látky; Vlněné textilie. 25 - Oděvy; Pláště; Saka; Oděvy pletené; Konfekce; Košile; Sukně; Obleky; Svetry; Kalhoty.
210
010359727
220
21/10/2011
442
13/02/2012
541
Seasonal Classic
521
0
546
546
531
26.1.3 26.1.18 26.1.24 27.1.12
731
TAKISADA-NAGOYA CO., LTD 13-19, Nishiki 2-chome, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi JP
740
ABK PATENT AND TRADEMARK ATTORNEYS Jasminweg 9 14052 Berlin DE
270
EN DE
511
24 - Plátno *; Bavlněné látky; Textilie; Tkaniny konopné; Úplety; Textilní materiály; Netkané textilie; Hedvábí [látka]; Vlněné látky; Vlněné textilie. 25 - Oděvy; Pláště; Saka; Oděvy pletené; Konfekce; Košile; Sukně; Obleky; Svetry; Kalhoty.
210
010358968
220
21/10/2011
442
13/02/2012
541
innovation / creation RYU collection
521
0
2012/030
591
BG - Син, оранжев, сив и черен. ES - Azul, naranja, gris y negro. CS - Modrá, oranžová, šedá a černá. DA - Blå, orange, grå og sort. DE - Blau, orange, grau und schwarz. ET - Sinine, oranž, hall ja must. EL - Μπλε, πορτοκαλί, γκρίζο και μαύρο. EN - grey, black, orange, blue FR - Bleu, orange, gris et noir. IT - Nero, grigio, blu e arancione. LV - Zils, oranžs, pelēks un melns. LT - Mėlyna, oranžinė, pilka ir juoda. HU - Kék, narancs, szürke és fekete. MT - Blu, oranġjo, griż u iswed. NL - Blauw, oranje, grijs en zwart. PL - Niebieski, pomarańczowy, szary i czarny. PT - Azul, cor de laranja, cinzento e preto. RO - Albastru, portocaliu, gri si negru. SK - Modrá, oranžová, sivá a čierna. SL - Modra, oranžna, siva in črna.
23
CTM 010360411 FI - Sininen, oranssi, harmaa ja musta. SV - Blått, orange, grått och svart. 531
5.5.20 5.5.21 26.11.1 26.11.13
731
DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Umeda Center Bldg., 4-12 Nakazaki-nishi 2-chome, Kita-ku Osaka-shi Osaka-fu 530-8323 JP
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN DE
511
11 - Klimatizace pro domácí nebo průmyslové účely; Topná zařízení pro domácí nebo průmyslové účely; Chladicí zařízení pro domácí nebo průmyslové účely; Ventilační (klimatizační) zařízení pro domácí nebo průmyslové účely; Čističe vzduchu pro domácnost nebo průmyslové účely; Odvlhčovače vzduchu pro domácí nebo průmyslové účely; Zvlhčovače vzduchu pro domácí nebo průmyslové účely; Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení.
210
010360411
220
21/10/2011
442
13/02/2012
541
PIUMINOFEELING
521
0
731
Cotonificio Albini SpA Via Dr Silvio Albini 1 24021 Albino (BG) IT
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
270
EN FR
511
24 - Textilní materiály; Textilní výrobky; Textilie. 25 - Oděvy.
210
010360601
220
21/10/2011
442
13/02/2012
541
ALBIATE 1830
521
0
Část A.1. 270
EN FR
511
24 - Textilní materiály; Textilní výrobky; Plátna na košile. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy.
210
010361707
220
21/10/2011
442
13/02/2012
541
der einbauschrank.de schränke nach maß einfach online
521
0
546
591
BG - Светлокафяв, бежов ES - Marrón claro, beige CS - Světle hnědá, béžová DA - Lysebrun, beige DE - hellbraun, beige ET - Helepruun, beež EL - Ανοιχτό καφέ, μπεζ EN - Light brown, beige FR - Marron clair, beige IT - Marrone chiaro, beige LV - Gaiši brūns, bēšs LT - Šviesiai ruda, smėlio spalva HU - Világosbarna, bézs MT - Kannella ċar, bex NL - Lichtbruin, beige PL - Jasnobrązowy, beżowy PT - Castanho-claro, bege RO - Maro deschis, bej SK - Svetlohnedá, béžová SL - Svetlo rjava, bež FI - Vaaleanruskea, beige SV - Ljusbrunt, beige
531
26.4.2 26.4.5 26.4.98 26.4.99 26.11.7 26.11.8 29.1.7
731
Molter, Stefan Konrad-Adenauer Ring 127 a 41747 Viersen DE Ingenlat, Roman Heinrich-malina-straße 108 47809 Krefeld DE
740
SZARY, BREUER, WESTERATH & PARTNER RECHTSANWÄLTE Nordwall 61 47798 Krefeld DE
270
DE EN
511
20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Skladovací díly nábytku; Vestavěné skříně;Vestavěné skříňové stěny;Zavěšovací šatníky;Kredence na rozdělení místností;Posuvné dveře k šatníkům;Skříňové postele; Kuchyňské skříně; Dvířka skříní; Zrcadlové skříně. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Maloobchod a velkoobchod,Zejména vestavěné skříně a Police,Prodej nábytku, zejména vestavěných
546
531
27.5.1 27.7.1
731
Cotonificio Albini SpA Via Dr Silvio Albini 1 24021 Albino (BG) IT
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
24
2012/030
Část A.1. skříní a polic, také cestou vzdáleného prodeje / on-line obchodu. 40 - Zpracování materiálů.
CTM 010362812
210
010363463
220
24/10/2011
442
13/02/2012
210
010362812
541
AVIPREMIUM
220
20/01/2012
521
0
442
13/02/2012
731
541
PreisRoboter
521
0
731
Preisroboter GmbH Dr.-Friedrichs-Ring 10 08056 Zwickau DE
AVIP S.R.L. Via Farini 11 40124 Bologna (BO) IT
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN IT
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné a veterinární účely;Dietetické přípravky pro léčebné a veterinářské účely; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy;Doplňky pro léčebné a Všechno pro veterinářské použití, Dietní doplňky, Potravinové doplňky, Doplňky výživy, Vitaminové doplňky;Přísady do potravy pro zvířata, Přísady do krmiv pro veterinářské účely, Léčivé přísady do krmiva. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Dzivnieki; Osivo, rostliny a přírodní květiny; Krmné směsi pro zvířata; Slad;Krmivo a krmivové doplňky, zejména stopové minerály s proteiny pro použití jako doplňky krmiva; Krmiva pro zvířata,Zejména zvířecí krmiva pro kuřata,Prasata a Dobytek;Krmivo a přísady do krmiva (nikoliv pro léčebné účely), krmivové tablety, stájové krmivo, vlhké krmivo, suché krmivo, sláma z dlouhých stébel, seno, krmivo skladované v silech a krmivo rozpustné ve vodě.
300
IT - 28/04/2011 - VA2011C000200
210
010363851
220
20/01/2012
442
13/02/2012
541
PreisRoboter
521
0
740
GRÜNDEL HOFFMANN SCHMIDKONZ SCHRÖDER TIETZE WEHNER RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT Mädler-Passage Aufgang 8 Grimmaische Str. 2-4 04109 Leipzig DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama, včetně podpory prodeje zboží a služeb druhých prostřednictvím umístění reklamních bannerů na internetové stránce, jakož i zřízením přímých odkazů na internetové stránky druhých; Konzultační služby v oblasti reklamy;Obchodní transakce poskytované prostřednictvím elektronických komunikačních sítí, včetně nabídky objednávkových služeb on-line;Vyhledání a zhotovení výběru nabídek zboží a služeb pro odběratele;Poskytování informací a informace pro spotřebitele o cenách a produktech na internetu;Rešerše ve vztahu k nabídce zboží a služeb;Shromažďování informací v počítačových sítích; Databanky,Jmenovitě správa databáze a aktualizace a údržba dat v databázích podporované počítačem. 38 - Spoje (komunikace);Poradenské služby vztahující se ke komunikaci v elektronických komunikačních sítích; Shromažďování a doručování zpráv; Poskytování přístupu k informacím a zprávám v počítačových sítích; Poskytování přístupu do databází. 42 - Navrhování a tvorba softwaru; Provozování internetových vyhledávačů; Vyhledávání, rešerše v databázích a na internetu ve vztahu k novým výrobkům pro třetí strany;Databázové služby, Jmenovitě tvorba programů pro databáze.
350
DE - (a) 30613444 - (c) 28/02/2006
546 210
010363406
220
24/10/2011
442
13/02/2012
541
CARDINO
521
0
731
LINDE AKTIENGESELLSCHAFT Klosterhofstr. 1 80331 München DE
740
Linde AG - Zentrale Patentabteilung Kautt, Anny Dr. Carl von Linde Str. 6-14 82049 Höllriegelskreuth DE
270
DE EN
511
5 - Plyny a směsi plynů pro lékařské a Farmaceutické účely. 10 - Lékařské přístroje a zařízení;Nástroje a přístroje pro ošetření lidí plynem pro lékařské účely. 44 - Služby,Zejména ošetření lidí plynem pro terapeutické účely;Poradenství v souvislosti s lékařskou péčí.
2012/030
591
BG - Черен, бял. ES - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort og råhvid. DE - Schwarz, weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Noir et blanc. IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts.
25
CTM 010367688
Část A.1.
LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta & valkoinen. SV - Svart och vitt. 531
4.5.21 16.1.1 26.1.3
731
Preisroboter GmbH Dr.-Friedrichs-Ring 10 08056 Zwickau DE
740
GRÜNDEL HOFFMANN SCHMIDKONZ SCHRÖDER TIETZE WEHNER RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT Mädler-Passage Aufgang 8 Grimmaische Str. 2-4 04109 Leipzig DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama, včetně podpory prodeje zboží a služeb druhých prostřednictvím umístění reklamních bannerů na internetové stránce, jakož i zřízením přímých odkazů na internetové stránky druhých; Konzultační služby v oblasti reklamy;Obchodní transakce poskytované prostřednictvím elektronických komunikačních sítí, včetně nabídky objednávkových služeb on-line;Vyhledání a zhotovení výběru nabídek zboží a služeb pro odběratele;Poskytování informací a informace pro spotřebitele o cenách a produktech na internetu;Rešerše ve vztahu k nabídce zboží a služeb;Shromažďování informací v počítačových sítích; Databanky,Jmenovitě správa databáze a aktualizace a údržba dat v databázích podporované počítačem. 38 - Spoje (komunikace);Poradenské služby vztahující se ke komunikaci v elektronických komunikačních sítích; Shromažďování a doručování zpráv; Poskytování přístupu k informacím a zprávám v počítačových sítích; Poskytování přístupu do databází. 42 - Navrhování a tvorba softwaru; Provozování internetových vyhledávačů; Vyhledávání, rešerše v databázích a na internetu ve vztahu k novým výrobkům pro třetí strany;Databázové služby, Jmenovitě tvorba programů pro databáze.
data, obrázky, hry, grafiku, texty, programy nebo informace; Elektronické publikace (s možností stažení); Počítačový software (včetně softwaru ke stažení z internetu); CD; Fonografické a videografické záznamy; Digitální hudba (ke stažení z internetu); Telekomunikační přístroje; Elektronické hry a vybavení k hraní počítačových her; Podložky pod myši; Mobilní telefonní přístroje; Kryty na mobilní telefony; Příslušenství mobilních telefonů; Telefonní karty; Kreditní karty; Kontaktní čočky, brýle a sluneční brýle; Pouzdra na brýle; Ochranné brýle pro sportovní účely; Ochranné přílby, ochranné sportovní přilby; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy; Opasky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 41 - Vzdělávání a zábava; Živá zábava; Živá představení hudební skupiny;Výroba hudebních divadelních písňových a tanečních představení; Zábava ve formě tanečních představení;Zábava ve formě živých vizuálních a audio vystoupení, hudebních tanců a Divadelní představení; Produkce rozhlasových a televizních programů; Zábavní služby týkající se rozhlasových a televizních programů; Produkce video a/nebo zvukových nahrávek, estrád; Filmová tvorba; Televizní a rozhlasová zábava; Estrády, divadelní a hudební zábava a jejich produkce; Produkce divadelních představení; Vydávání knih a textů; Půjčování zvukových a video nahrávek; Výroba a pronájem videoher; Stahování audia a videa z internetu, jakožto vzdělávací nebo zábavní služby.
210
010368066
220
25/10/2011
442
13/02/2012
541
Medadine
521
0
731
Meda Pharma S. à.r.l. 43, avenue John Fitzgerald Kennedy L-1855 Luxembourg LU
740
MEDA Pharma GmbH & Co. KG Schöne-de la Nuez, Frank Benzstr. 1 61352 Bad Homburg DE MEDA Pharma GmbH & Co. KG Endler, Gabriele Benzstr. 1 61352 Bad Homburg DE
270
EN DE
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Diabetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran.
300
DE - 02/09/2011 - .
210
010367688
220
25/10/2011
442
13/02/2012
541
ELECTRIC YOUTH
521
0
731
FRANKLIN SCHOOL FOR THE PERFORMING ARTS, INC. (MASSACHUSETTS CORPORATION) 38 Main Street Franklin Ma 02038 US
740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
270
EN FR
210
010368082
9 - Přístroje a nástroje vědecké, fotografické, filmové, optické; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Gramofonové desky, disky, pásky, kazety, cartridge a další nosiče, všechny nesoucí zvukové nahrávky, videonahrávky,
220
25/10/2011
442
13/02/2012
541
Alphadine
521
0
511
26
2012/030
Část A.1. 731
740
Meda Pharma S. à.r.l. 43, avenue John Fitzgerald Kennedy L-1855 Luxembourg LU MEDA Pharma GmbH & Co. KG Schöne-de la Nuez, Frank Benzstr. 1 61352 Bad Homburg DE MEDA Pharma GmbH & Co. KG Endler, Gabriele Benzstr. 1 61352 Bad Homburg DE
270
EN DE
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Diabetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran.
CTM 010368108 521
0
731
Meda Pharma S. à.r.l. 43, avenue John Fitzgerald Kennedy L-1855 Luxembourg LU
740
MEDA Pharma GmbH & Co. KG Schöne-de la Nuez, Frank Benzstr. 1 61352 Bad Homburg DE MEDA Pharma GmbH & Co. KG Endler, Gabriele Benzstr. 1 61352 Bad Homburg DE
270
EN DE
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Diabetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran.
210
010368108
220
25/10/2011
210
010369197
442
13/02/2012
220
26/10/2011
541
Germadine
442
13/02/2012
521
0
541
SUPERLIFE Nourishing Body & Mind
731
Meda Pharma S. à.r.l. 43, avenue John Fitzgerald Kennedy L-1855 Luxembourg LU
521
0
740
MEDA Pharma GmbH & Co. KG Schöne-de la Nuez, Frank Benzstr. 1 61352 Bad Homburg DE MEDA Pharma GmbH & Co. KG Endler, Gabriele Benzstr. 1 61352 Bad Homburg DE
270
EN DE
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Diabetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran.
210
010368116
220
25/10/2011
442
13/02/2012
541
Novadine
2012/030
546
591
BG - Син, оранжев, зелен, червен. ES - Rojo, naranja, azul, verde. CS - Červená, oranžová, modrá, zelená. DA - Rød, orange, blå, grøn. DE - Rot, orange, blau, grün. ET - Punane, oranž, sinine, roheline. EL - Κόκκινο, πορτοκαλί, μπλε, πράσινο. EN - Red, green, orange and blue FR - Rouge, orange, bleu, vert. IT - Rosso, arancione, blu, verde. LV - Sarkans, oranžs, zils, zaļš. LT - Raudona, oranžinė, mėlyna, žalia. HU - Vörös, narancssárga, kék, zöld. MT - Aħmar, oranġjo ikħal, aħdar. NL - Rood, oranje, blauw, groen. PL - Czerwony, pomarańczowy, niebieski, zielony. PT - Vermelho, cor de laranja, azul e verde. RO - Roşu, portocaliu, albastru, verde. SK - Červená, oranžová, modrá, zelená. SL - Rdeča, oranžna, modra, zelena. FI - Punainen, oranssi, sininen, vihreä. SV - Rött, orange, blått, grönt.
531
27.5.21 27.99.19
731
Russell, Diarmuid Laurence Moneyhill Ahbourne Meath
27
CTM 010369668
Část A.1.
IE Lawin, Talya 85A Hanasist Herzliya IL 740
LECOMTE & PARTNERS SARL 94a, boulevard de la Pétrusse 2320 Luxembourg LU
270
EN FR
511
35 - Pořádání festivalů, kongresů a seminářů pro reklamní účely. 41 - Vzdělávání vztahující se k výživě, Vaření, Zdravotnické služby, Jóga a Zprostředkovatelství; Vedení hodin v oboru výživy, Vaření, Zdravotnické služby, Jóga a Zprostředkovatelství; Učební texty týkající se výživy (nelékařské); Trénink jógy; Vzdělávání zaměřené na tělesné zdraví; Výuka meditačních praktik;Informační služby vztahující se k výživě, Vaření, Zdravotnické služby, Jóga a Zprostředkovatelství; Výroba a Distribuce video nahrávek a Audio materiálů v oboru výživy, Vaření, Zdravotnické služby, Jóga a Zprostředkovatelství;Pořádání festivalů, kongresů a seminářů pro vzdělávací účely v oboru výživy, Vaření, Zdravotnické služby, Jóga a Zprostředkovatelství;Pořádání festivalů, kongresů a seminářů pro školicí účely v oboru výživy, Vaření, Zdravotnické služby, Jóga a Zprostředkovatelství;Pořádání festivalů, kongresů a seminářů pro rekreační účely v oboru výživy, Vaření, Zdravotnické služby, Jóga a Zprostředkovatelství 44 - Poradenství týkající se výživy; Poradenství v oblasti výživy; Meditace.
210
010369668
220
26/10/2011
442
13/02/2012
541
WONDERBRA AS SEXY AS YOU WISH
521
0
731
HBI Playtex Bath LLC c/o Corporation Service Company 2711 Centerville Road, Suite 400 Wilmington, Delaware 19808 US
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
270
EN FR
511
25 - Oděvy; Jmenovitě spodní prádlo, Podprsenky, Kalhotky a Prádlo (osobní).
210
010372183
220
26/10/2011
442
13/02/2012
541
LYNOLOG
521
0
731
SYSMEX ESPAÑA, S.L. C/Frederic Mompou, 4 B P.2. 08960 Sant Just Desvern (Barcelona) ES
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Počítačové programy.
28
35 - Sběr a zpracování dat; Vytváření a Sestavování počítačových databází;Skladování dat na databázích. 42 - Návrh a vývoj databází;Aktualizace a údržba softwaru a databází; Počítačové programování; Vývoj a návrh počítačového hardwaru; Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování. 44 - Informace prostřednictvím databází, vztahující se ke zdravotnickému oboru. 300
ES - 27/04/2011 - 2981003
210
010373116
220
27/10/2011
442
13/02/2012
541
Money Stopper
521
0
731
Merkur Gaming GmbH Borsigstr. 26 32312 Lübbecke DE
740
adp Gauselmann GmbH Schröder, Wolfgang Boschstr. 8 32312 Lübbecke DE
270
DE EN
511
9 - Prodejní automaty, Automatické distribuční stroje, rozvaděče automatické,Automaty pro vrácení a hudební automaty (na mince); Videohry jako přídavné přístroje pro externí obrazovku nebo monitor; Software počítačových her; Herní software pro použití se všemi počítačově podporovanými platformami, včetně zábavní elektroniky a herních konzol; Počítačové hry (programy pro -); Přístroje pro záznam, převod, zpracování a reprodukci dat včetně zvuku a obrazu, včetně částí všeho výše uvedeného zboží, avšak s výjimkou rozhlasových přístrojů, televizních přijímačů, hifi zařízení, videorekordérů, telefonních přístrojů, telefaxových přístrojů a telefonních záznamníků; Počítačový hardware a software pro hry v kasinech a hernách, pro hrací automaty popřípadě automaty na mince, videoloterijní hry nebo výherní hry přes internet; Elektrické, elektronické, optické nebo automatické přístroje pro identifikaci nosičů dat, průkazů a kreditních karet, bankovek a mincí; Kryty z kovu, plastických hmot a/nebo ze dřeva pro automaty na mince; Elektrická, elektronická nebo optická poplašná a monitorovací zařízení, včetně videokamer a přístrojů pro převod obrazů a zpracování obrazů; Zařízení ke zpracování dat a počítače,Včetně přístrojů pro zpracování informací a počítačů jako součástí datových sítí a pro účast na komunikaci v datových sítích; Elektrické vedení (dráty); Základní desky, osazené desky tištěných spojů (elektronické komponenty) a kombinace z nich jako moduly a části přístrojů, zařazené do třídy 9. 28 - Hry; Hračky; Hrací automaty (také na mince); Hrací automaty na peníze nebo na mince (stroje); Zábavné hry (zařazené do třídy 28); Videoautomaty na mince; Vybavení kasin, jmenovitě stoly na ruletu, kola na ruletu; Výherní automaty na mince (stroje) a hrací stroje, zejména pro herny s nebo bez výplaty výher; Elektronické nebo elektrotechnické hrací přístroje, hrací automaty, hrací stroje, stroje na mince, které jsou ovládány vhozením mincí, žetonů, bankovek, tiketů nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách s vyplácením výher nebo bez něj; Výherní automaty a výherní stroje, zejména pro komerční použití v kasinech a hernách, s vyplácením výher nebo bez vyplácení výher; Automaty na mince a/nebo elektronické hrací přístroje (stroje) na peníze s nebo bez výherní možnosti; Skříně pro hrací automaty uváděné do chodu vhozením mince, žetonu, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťo-
2012/030
Část A.1. vých médií, hrací přístroje, hrací automaty a hrací stroje, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách, s vyplácením výher nebo bez vyplácení výher; Herní zařízení s videovýstupem; Losovací přístroje pro výherní a loterijní hry, vynášení karet nebo losování; Hry (včetně videoher), s výjimkou přídavných zařízení pro externí obrazovky a monitory; Elektropneumatické a elektrické losovací stroje (hrací automaty); Hrací stoly zejména pro stolní fotbal, kulečník, kuličkové hry; Kroužky (hra) a šipky; Elektrické, elektronické nebo elektromechanické přístroje k uskutečňování her bingo, loterijních her nebo video-loterijních her a pro sázkové kanceláře, zesíťované nebo nezesíťované; LCDherní konzoly; Sázkové automaty (stroje); Výše uvedené automaty, stroje a přístroje také v síťově propojeném provozu; Přístroje a zařízení pro příjem a ukládání peněz jako příslušenství pro výše uvedené automaty, zařazené do třídy 28. 41 - Pronájem hracích a zábavních přístrojů pro kasina; Pořádání a realizace her; Hry (služby); Provozování loterií; Provozování her na internetu; Online nabízené herní služby (počítačové sítě); Provozování kasin nebo herních kasin popřípadě provozování sázkových kanceláří; Provozování heren a/nebo on-line internetových kasin a sázkařských platforem; Hazardní hry přes internet.
210
010374619
220
27/10/2011
442
13/02/2012
541
PROMEGA
521 731
0 VETAGRO S.p.A. Via P. Colletta 12 42100 Reggio Emilia IT
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN IT
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Dietetické přípravky pro léčebné a veterinářské účely;Doplňky pro léčebné a veterinářské použití, léčivé dietetické doplňky pro zvířecí použití, léčivé potravinové doplňky pro zvířecí použití, léčivé výživové doplňky pro zvířecí použití, vitaminové doplňky pro zvířecí použití; Léčivé přísady do krmiv pro zvířata, Přísady do krmiv pro veterinářské účely, Léčivé přísady do krmiv pro zvířata; Léčivé doplňky do krmiv pro zvířata,Včetně stopových minerálů s proteiny pro použití jakož doplňky krmiva pro zvířata. 31 - Krmivo pro zvířata;Krmivo;Krmivové tablety, stájové krmivo, vlhké krmivo, suché krmivo, seno, krmivo skladované v silech a krmivo rozpustné ve vodě, vše pro zvířata;Krmivo pro zvířata, zvířecí krmivo pro kuřata, prasata a dobytek;Krmivo a přísady do krmiva pro zvířata (nikoliv pro léčebné účely).
300
IT - 29/04/2011 - VA2011C000202
210
010374783
220
27/10/2011
442
13/02/2012
541
NO.39
521
0
731
Lemon Pharma GmbH & Co. KG Sonderburgstr. 30 40545 Düsseldorf DE
2012/030
CTM 010374619 740
RING & WEISBRODT PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohe Str. 33 40213 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
3 - Zkrášlující kosmetika; Kosmetika; Mýdla a šampóny; Sprchovací a koupelové přípravky; Éterické oleje; Vůně; Veškeré výše uvedené výrobky, zařazené do třídy 03. 5 - Farmaceutické, lékařské, homeopatické, alopatické, léčivé a dietetické lékařské přípravky a látky, jakož i přípravky a látky pro péči o zdraví, zařazené do třídy 05; Potravinové doplňky pro lékařské účely; Minerální doplňky potravin pro léčebné účely; Dietní potraviny pro léčebné účely; Květinové léčivé prostředky a květinové výtažky pro léčebné účely; Přípravky a látky odvozené z rostlin a květin pro použití při léčbě emocionálních a psychologických poruch a stavů; Přípravky pro léčebné a zdravotní účely, odvozené z rostlin a květin; Žvýkačky pro lékařské účely; Veškeré výše uvedené výrobky, zařazené do třídy 05; Potravinové doplňky, nikoliv pro léčebné účely, na bázi balastních látek nebo uhlohydrátů. 30 - Čaj, instantní káva a čaj, obohacená káva a čaj; Žvýkačky, ne pro lékařské účely; Cukrovinky.
210
010375228
220
27/10/2011
442
13/02/2012
541
PharmaNutra
521
0
546
531
26.1.24 26.1.97 26.11.1 26.11.5 26.11.7
731
PHARMANUTRA S.R.L. Via Bassi 5 56014 Pisa IT
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN IT
511
1 - Chemické výrobky pro průmysl, vědu, fotografii, zemědělství, zelinářství, lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Umělá hnojiva; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů;Chemické látky pro konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl. 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely;Doplňky pro léčebné účely, Kojenecká strava; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy.
29
CTM 010381077
Část A.1. ch slov, pro analýzu efektivnosti webového marketingu a pro vyhledávání a prohlížení průzkumů trhu; Počítačové služby, Jmenovitě,Poradenské služby vztahující se k řízení on-line marketingových kampaní; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP), jmenovitě hosting počítačových softwarových aplikací pro druhé; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP), Jmenovitě,Se zaměřením na software pro sledování návštěvnosti webových stránek a řízení, Pro monitoring,Sledování a optimalizaci výkonu a efektivnosti webových stránek, on-line marketingových kampaní a výsledků vyhledávání klíčových slov
29 - Maso, ryba, drůběž a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, zmrzlina; Med, sirup melasový, sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady), koření; Led pro občerstvení. 300
IT - 28/04/2011 - VA2011C000197
210
010381077
220
31/10/2011
210
010388502
442
13/02/2012
220
03/11/2011
541
KlimaPro
442
13/02/2012
521
0
541
AL SHAQAB
731
Oberösterreichische Versicherung Aktiengesellschaft Gruberstrasse 32 4020 Linz AT
521
0
546
740
Oberösterreichische Versicherung Aktiengesellschaft Koppler, Roland Gruberstrasse 32 4020 Linz DE
270
DE EN
511
36 - Zajištení.
210
010385052
220
02/11/2011
442
13/02/2012
541
ADWORDS
521
0
531
731
Google Inc. 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043 US
3.3.1 3.3.15 3.3.24 28.1.00
731
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
Al Shaqab Stud Educational Area Doha QA
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
EN ES
511
5 - Farmaceutické přípravky pro plnokrevné koně. 25 - Jezdecké oděvy, Saka, Halenky, Pláště, Košile, Pásky, rukavice, Zástěry, Polobotky, Čepice. 41 - Služby pořádání přehlídek, závodů, překážkových závodů, krasojezdeckých akcí a vytrvalostního tréninku na nábřeží;Služby projížděk;Dočasné nebo mobilní služby projížděk;Vzdělávací služby vztahující se ke koním. 43 - Poskytování přístřešků pro koně a zvířata, objednávání a nájem dočasného ustájení koní, Provoz prázdninového tábora, Restaurace. 44 - Péče o hygienu koní, služby umělého oplodnění pro koně, farmaceutické služby pro přípravu receptů pro koně.
210
010389542
220
03/11/2011
442
13/02/2012
541
DIGITAL INNOVATORS' SUMMIT
270
EN DE
511
35 - Reklamní a propagační služby services; Obchodní konzultační a informační služby; Obchodní marketingové služby; Marketingové konzultační služby v oblasti podnikání, Jmenovitě,Analýza provozu na internetu, poskytování průzkumů trhu, analýzy a reporting v oboru on-line marketingu;Obchodní marketingové služby ve formě přípravy reklam distribuovaných prostřednictvím internetu 36 - Služby v oblasti finančních výzkumů a informací; Financní služby, Jmenovitě,Poskytování informací a průzkumů v oboru hypoték, bankovnictví a financí prostřednictvím internetu; Služby kreditních karet. 38 - Telekomunikační služby, Jmenovitě,Přenos reklamních sdělení prostřednictvím digitálních komunikačních sítí 41 - Vzdělávací služby, Jmenovitě,Pořádání a vedení vzdělávacích programů v oboru on-line marketingu;Poskytování on-line elektronických publikací v oboru on-line marketingu 42 - Poskytování dočasného používání on-line softwaru bez možnosti stažení pro použití při tvorbě on-line marketingových programů;Poskytování dočasného používání online softwaru bez možnosti stažení pro analýzy a reporting se zaměřením na provoz na internetu a umísťování klíčový-
30
2012/030
Část A.1. 521
CTM 010391027
0
výměna informace, zpráv, textu, zvuku, obrazů a dat; Elektronické poštovní služby; Satelitní přenos; Teletextové služby; Placené služby na televizní přenos; Přenos videa na objednávku; Pronájem, leasing nebo půjčování přístrojů, zařízení nebo komponentů pro použití při poskytování výše uvedených služeb; Poradenské a konzultační služby spojené se všemi výše uvedenými službami. 41 - Nakladatelské služby; Služby týkající se publikování tiskovin, periodických publikací, tištěných publikací, knih a časopisů; Vydávání materiálů, k němuž lze získat přístup z databází nebo z Internetu; Interaktivní informace vztahující se ke vzdělávání, volnému času, hudbě nebo zábavě poskytované online z počítačových databází nebo internetu; Interaktivní informace vztahující se k volnému času, vzdělávání nebo zábavě poskytované online z počítačových databází nebo internetu; Poskytování informací vztahujících se k volnému času, vzdělávání nebo zábavě s přístupem přes komunikační a počítačové sítě; Elektronická nakladatelská činnost; Organizace soutěží a vyznamenání/odměn; Pořádání a řízení soutěží; Pořádání a řízení slavností s předáváním cen; Udílení cen za úspěchy; Vzdělávací a školicí služby; Pořádání a řízení kurzů, konferencí, výstav, akcí a seminářů; Organizování, uvádění, produkce představení, přehlídek a večírků; Organizování kulturních a zábavních akcí; Služby související s televizními zábavnými pořady; Výroba televizních programů; Služby související s rozhlasovými zábavnými programy; Výroba rozhlasových programů; Poradenské a konzultační služby související s výše uvedeným; Akce.
546
591
BG - Син ES - Azul CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
25.7.3 29.1.4 29.1.6
731
FIPP Limited 55-56 Lincoln's Fields London WC2A 3LJ GB Verband Deutscher Zeitschriftenverleger Markgrafenstr. 15 10969 Berlin DE
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP New Priestgate House 57 Priestgate Peterborough, Cambridgeshire PE1 1JX GB
270
EN FR
511
16 - Tiskoviny, tištěné publikace, časopisy, denní tisk; Periodické publikace; Noviny; Knihy; Informační zpravodaje; Průvodce;Zobrazovací vodítka; Propagační, marketingové a reklamní materiály. 35 - Manuální aktualizace databází;Organizování, pořádání, zavádění, vedení a prezentace výstav, přehlídek, předvádění, obchodních veletrhů, obchodních a komerčních přehlídek; Poskytování obchodních informací, poskytování datových a statistických informací; Sběr, ukládání, analýza a vyhledání informací a dat; Aktualizace informací v počítačových databázích; Poskytování online obchodních informací. 38 - Online přístup do databází a referenčních materiálů; Pronájem času přístupu do databází;Pronájem digitalizovaných materiálů a databází;Online přístup k digitálním materiálům a databázím, telekomunikační služby; Komunikační služby; Vysílací služby; Televizní programovaní; Rozhlasové vysílání; Vysílání a produkce rozhlasových programů; Bezdrátový prenos a vysílání televizních programu; Kabelové, televizní programy; Kabelová televize a distribuce televizních programů; Kabelová televize (vysílání-); Předplacené video televizní a rozhlasové vysílání a přenos; Počítačová síťová komunikace; Přenos a příjem dat a informací, jmenovitě odesílání SMS zpráv, jmenovitě posílání, příjem a přeposílání zpráv ve formě textu, zvuku, grafických obrazů nebo videa nebo kombinace těchto formátů; Sběr a přenos zpráv;Přenos, vysílání, příjem a dálkový přenos zvuku, dat nebo obrázků prostřednictvím počítače, kabelu, elektronickou poštou, televize nebo satelitu; Obdržení a
2012/030
210
010391027
220
04/11/2011
442
13/02/2012
541
InPharm
521
0
546
591
BG - Сив, оранжев, бял, черен. ES - Gris, naranja, blanco, negro. CS - Šedá, oranžová, bílá, černá. DA - Grå, orange, hvid, sort. DE - Grau, orange, weiß, schwarz. ET - Hall, oranž, valge, must. EL - Γκρίζο, πορτοκαλί, λευκό, μαύρο. EN - Grey, orange, white, black. FR - Gris, orange, blanc, noir. IT - Grigio, arancione, bianco, nero. LV - Pelēks, oranžs, balts, melns. LT - Pilka, oranžinė, balta, juoda. HU - Szürke, narancssárga, fehér, fekete. MT - Griż, oranġjo, abjad, iswed. NL - Grijs, oranje, wit, zwart. PL - biały, szary, pomarańczowy, czarny PT - Cinzento, cor de laranja, branco, preto. RO - Gri, portocaliu, alb, negru. SK - Biela, čierna, oranžová, sivá. SL - Siva, oranžna, bela, črna. FI - Harmaa, oranssi, valkoinen, musta. SV - Grått, orange, vitt, svart.
531
26.11.1
31
CTM 010398055 26.11.12 26.15.99 29.1.98 731
InPharm Sp. z o.o. Strumykowa 28/21 03-138 Warszawa PL
740
KONDRAT LAW AND PATENT OFFICE Al. Niepodległości 223/01 02-087 Warszawa PL
270
PL EN
511
5 - Léčivé výrobky, doplňky stravy pro léčebné účely, parafarmaceutika pro léčebné účely, léky a zubní materiály, vitaminové přípravky, dietetické potraviny pro léčebné účely, výživa pro dospělé a pro děti, sušené mléko pro kojence, byliny / léčivé rostliny a směsi bylin pro léčebné účely, bylinné čaje pro léčebné účely, chemické sloučeniny a přípravky pro léčebné účely, antibakteriální a fungicidní přípravky, vakcíny, séra, prostředky do koupele a pro léčivé obklady, materiály přírodního původu pro farmaceutické a léčebné účely, kultury mikroorganismů pro léčebné účely, léčivé přípravky pro hubnutí, obvazový materiál, materiály a prostředky pro léčebné účely a pro osobní hygienu, chemické antikoncepční prostředky, jedy, přípravky pro hubení škůdců, přípravky pro mytí zvířat. 35 - Porady obchodním podnikům ohledně řízení jejich podnikání;Provozování činnosti pro druhé, služby v oblasti vývozu a dovozu, služby v oblasti porovnávání cen, analýzy trhu, provádění marketingových výzkumů, průzkumy veřejného mínění, reklamní služby;Obchodování, služby v oblasti provozování míst velkoobchodního a maloobchodního prodeje farmaceutických, zdravotnických, veterinářských výrobků;Poradenské služby v oblasti provozování hospodářské činnosti a řízení. 39 - Distribuce (doprava) zboží pro maloobchodní prodej.
210
010398055
220
08/11/2011
442
13/02/2012
541
Ei A PHARMACEUTICAL SOLUTIONWORKS
521
0
Část A.1. IT 270
EN IT
511
40 - Výrobní služby pro druhé v oboru farmaceutik, léků, kosmetiky a veterinární medicíny. 42 - Výzkum a vývoj farmaceutik a veterinárních léků;Výzkum a vývoj kosmetických výrobků; Farmaceutický,Hodnocení veterinárních a kosmetických výrobků ve formě metod pro scale-up, Výzkumy stability,Vývoj podávacích technologií a zlepšení;Řízení předložení regulačním orgánům, jmenovitě odborná asistence druhým při přípravě a podávání žádostí o schválení nových léků u vládních regulačních orgánů.
300
US - 13/05/2011 - 85/320078
210
010398741
220
08/11/2011
442
13/02/2012
541
expand
521
0
546
546
531
26.5.4 26.5.18 26.5.24 27.99.5 27.99.9
731
Ei Inc. 2865 North Cannon Blvd. Kannapolis, North Carolina NC28083 US
740
NOTARBARTOLO & GERVASI C.so Giacomo Matteotti, 39 10121 Torino
32
531
26.3.23
731
DKSH International Ltd. Wiesenstr. 8 8034 Zurich CH
740
LS-IP INTELLECTUAL PROPERTY LAW LOTH & SPUHLER GBR Türkenstr. 9 80333 München DE
270
DE EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd;Tiskárenské a nakladatelské tiskařské výrobky, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 16; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební pomůcky, kromě přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Tiskařské štočky. 35 - Propagační činnost, reklama; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní a velkoobchodní služby s papírem, Lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů,Tiskárenské a nakladatelské tiskařské výrobky, Potřeby pro knižní vazby, Fotografie, Papírenské výrobky, Lepidla pro
2012/030
Část A.1. papírenství nebo domácnost, Materiál pro umělce, Štětce, Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek), Výukový a učební materiál (kromě přístrojů), Umělohmotné balicí materiály, Tiskové typy, Štočky. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Nakladatelská činnost (s výjimkou tiskařských prací);Zveřejňování a vydávání nakladatelských a tiskárenských výrobků, také v elektronické formě a na internetu, S výjimkou pro reklamní účely.
210
010398816
220
08/11/2011
442
13/02/2012
541
Flor Real
521
0
546
571
BG - Словесната марка 'Flor Real' е написана с големи букви, първата буква на всяка дума е написана със шрифт 'Sugar Pie'.Всяка буква от всяка дума леко се застъпва с предната. Централно на фона се намира графична репрезентация на бананов цвят около макрата в посока на часовниковата стрелка. Върхът на цветето се намира под марката с начало - стебло, намиращо се над 'o'. ES - La marca denominativa 'Flor Real' lleva la primera letra de cada una de las palabras en mayúscula y en el tipo de imprenta 'Sugar Pie'. Cada uno de los caracteres de las palabras se superponen ligeramente. Sobre el fondo figura una representación gráfica situada en el centro de una flor de plátano que se riza en torno a las palabras en sentido horario. La punta de la cabeza de la flor figura debajo de las palabras y el inicio del tallo figura sobre la 'o'. CS - Slovní známka 'Flor Real' je napsána s oběma velkými písmeny u každého slova a prezentována písmem 'Sugar Pie'. Všechna písmena obou slov se lehce překrývají. Na pozadí je centrovaně umístěna grafická reprezentace květu banánovníku otočená kolem slovních prvků ve směru chodu hodinových ručiček. Špička květu je umístěna pod slovním prvkem a začátek stonku je umístěn nad písmeno 'o'. DA - Ordmærket 'Flor Real' er skrevet med små bogstaver og stort begyndelsesbogstav i skrifttypen 'Sugar Pie', bogstaverne overlapper hinanden lidt, og i baggrunden ses den grafiske repræsentation af en midterstillet bananblomst, som snor sig omkring ordmærket i urets retning, hvor spidsen af blomsterhovedet er placeret neden under ordmærket, og stilken er anbragt oven over bogstavet 'o'. DE - Die Wortmarke 'Flor Real' ist beim ersten Schriftzeichen von jedem Wort in Großbuchstaben geschrieben und in der Schriftart 'Sugar Pie' dargestellt. Alle Schriftzeichen von jedem Wort überlappen sich leicht. Im Hintergrund befndet sich in der Mitte eine grafische Darstellung einer
2012/030
CTM 010398816 Bananenblume, die sich in Uhrzeigerrichtung um die Wortmarke schlingt. Die Spitze der Blüte befindet sich unter der Wortmarke mit dem Anfang des Stängels über dem 'o'. ET - Sõnad 'Flor Real' on kirjutatud kirjatüübi 'Sugar Pie' ja suurte esitähtedega. Kummagi sõna tähed on osalise ülekattega. Taustal asetseb keskel banaaniõie graafiline kujutis, mille vars on sõnaelemendi ümber ja õis suunaga päripäeva pööratud. Õie tipp asetseb sõnaelemendi all ja varre ots paikneb tähe 'o' kohal. EL - Το λεκτικό σήμα 'Flor Real' είναι γραμμένο με τη χρήση κεφαλαίων χαρακτήρων για τον πρώτο χαρακτήρα της κάθε λέξης και εμφανίζεται σε γραμματοσειρά 'Sugar Pie'. Οι χαρακτήρες κάθε λέξης αλληλοκαλύπτονται ελαφρώς. Στο φόντο, είναι τοποθετημένη κεντρικά η γραφική αναπαράσταση ενός άνθους μπανανιάς που περιελίσσεται γύρω από το λεκτικό σήμα δεξιόστροφα. Το άκρο του άνθους είναι τοποθετημένο κάτω από το λεκτικό σήμα με την αρχή του μίσχου να βρίσκεται πάνω από το γράμμα 'o'. EN - The word mark 'Flor Real' is written using capital letters for the first character of each word and presented in the typeface 'Sugar Pie'. Each character from each words overlap slightly. In the background, positioned centrally a graphic representation of a banana flower curls around the word mark in a clockwise direction. The tip of the flowerhead is positioned below the word mark with the start of the stem positioned above the 'o'. FR - La marque verbale 'Flor Real' est écrite en utilisant des majuscules pour la première lettre de chaque mot et est présentée en police 'Sugar Pie'. Chaque lettre de chaque mot se chevauche légèrement. En fond se trouve la représentation graphique, centrée, d'une fleur de banane qui forme une boucle autour de la marque verbale dans le sens des aiguilles d'une montre. Le bout de la tête de la fleur se trouve sous la marque verbale et le début de la branche se trouve sous le 'o'. IT - Marchio verbale 'Flor Real' scritto in maiuscolo per la prima lettera di ciascuna parola e con carattere di stampa 'Sugar Pie'.Ciascun carattere di ogni parola si sovrappone leggermente. Sullo sfondo, in posizione centrale c'è la rappresentazione grafica di spira di fiore di banana attorno al marchio in senso orario. La punta della testa del fiore è sotto il marchio verbale con l'inizio del gambo sopra la 'o'. LV - Grafiskās zīmes: 'Flor Real' katrs vārds sākas ar lielo burtu, burti ir rakstīti ar šriftu: Sugar Pie'. Katrs vārda burts mazliet pārklājas. Fonā, paša centrā atrodas banāna zieda grafiskais attēlojums, banāna zieda lapas vijas ap vārdu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. Zieda gals atrodas zem grafiskās zīmes, tas sākas no stumbra, kas atrodas virs burta: 'o'. LT - Žodinis prekės ženklas 'Flor Real' parašytas naudojant didžiąsias raides pirmajam kiekvieno žodžio ženklui ir pateiktas šrifto eskizu 'Sugar Pie'. Visi kiekvieno žodžio ženklai šiek tiek persidengia. Fone išdėstytas viduryje grafinis banano žiedo atvaizdas užsuktas aplink žodinį prekės ženklą laikrodžio rodyklės kryptimi. Gėlės žiedo galiukas vaizduojamas po žodiniu prekės ženklu, o stiebo pradžia vaizduojama virš raidės 'o'. HU - A 'Sugar Pie' betűtípussal írt 'Flor Real' szavak nagy kezdőbetűvel írottak. A szavak betűi kicsit átfedik egymást. A háttérben, középen egy banánvirág grafikus megjelenítése látható, mely az óramutató járásával megegyező irányban körbeöleli a szóelemet. A virágfej csúcsa a szóelem alatt található, a hajtás vége pedig az 'o' betű felett. MT - It-trejdmark hija magħmula minn 'Flor Real' fejn lewwel ittra ta' kull kelma hija miktuba b'ittra kapitali u ppreżentata bit-tipa 'Sugar Pie'. Kull ittra minn kull kelma hija kemmxejn mrikkba waħda fuq l-oħra. Fl-isfond, hemm iċċentrata rappreżentazzjoni grafika magħmula minn nokkli ta' weraq tal-banana li jduru mal-kelma f'direzzjoni leminija. Il-ponta tar-ras tal-fjura qiegħda taħt il-kelma bil-bidu tazzokk imqiegħed fuq l-ittra 'o'. NL - Het woordmerk 'Flor Real' is geschreven met hoofdletters aan het begin van elk woord en weergegeven in het lettertype 'Sugar Pie'. Elk karakter van elk woord overlapt
33
CTM 010400281 elkaar enigszins. Op de achtergrond, centraal geplaatst, staat een grafische weergave van een bananenbloem die krult om het woordmerk in de richting van de klok. Het uiteinde van de bloemkop staat onder het woordmerk, waarbij het begin van de steel is geplaatst boven de 'o'. PL - Logotyp 'Flor Real' ma krój pisma 'Sugar Pie' i pierwszy znak każdego słowa napisany jest wielką literą. Każdy znak każdego słowa lekko zachodzi na siebie. W tle jest centralnie umiejscowione graficzne przedstawienie kwiatu bananowca owijającego się wokół logotypu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Czubek kwiatogłówki jest umiejscowiony poniżej logotypu, a początek łodygi jest umiejscowiony nad literą 'o'. PT - Os dois primeiros carateres de cada palavra da marca nominativa 'Flor Real' são maiúsculos e a marca está escrita com o tipo de letra 'Sugar Pie'. Os carateres de ambas as palavras sobrepõem-se ligeiramente. Ao fundo, posicionada ao centro, está a representação gráfica de uma flor de bananeira que envolve a marca nominativa na direção dos ponteiros do relógio. A ponta da inflorescência está posicionada por baixo da marca, estando o início do caule posicionado por cima do 'o'. RO - Marca formată din cuvinte 'Flor Real' este scrisă cu litere majuscule pentru prima literă din fiecare cuvânt şi prezentat în tiparul 'Sugar Pie'. Fiecare literă din fiecare cuvânt este uşor suprapus. În fundal este poziţionată o reprezentare grafică a unei flori de banană care se încolăceşte în jurul mărcii în sensul acelor de ceasornic. Vârful florii este poziţionat sub marcă, având începutul cozii poziţionat deasupra literei 'o'. SK - Slovná známka 'Flor Real' obsahuje na začiatku každého slova kapitálku a je napísaná písmom typu 'Sugar Pie'. Všetky znaky sa navzájom mierne prekrývajú. Na pozadí sa v strede nachádza vyobrazenia kvetu banánovníka, ktorý obtáča slovnú známku v smere hodinových ručičiek. Špička kvetu sa nachádza pod slovnou známkou a začiatok stopky nad písmenom 'o'. SL - Besedna znamka 'Flor Real' je napisana z uporabo velikih tiskanih črk za prvo črko vsake besede in predstavljena s pisavo 'Sugar Pie'. Vse črke obeh besed se delno prekrivajo. V ozadju na sredini je nameščena grafična podoba bananinega cveta, ki se ovija okrog besedne znamke v smeri urinega kazalca. Konec glave cveta je postavljen pod besedno znamko, steblo pa se prične nad črko 'o'. FI - Sanamerkissä Flor Real kunkin sanan ensimmäinen kirjain on kirjoitettu suuraakkosella ja esitetty Sugar Pie nimisellä kirjasimella. Kunkin sanan jokainen kirjain on hiukan toinen toisensa päällä. Taustalla on keskelle sijoitettuna graafinen kuva banaanin kukasta, joka kietoutuu sanamerkin ympärille myötäpäivään. Kukinnon kärki on sijoitettu sanamerkin alapuolelle, kun taas sen varren pää on sijoitettu o-kirjaimen yläpuolelle. SV - Ordmärket 'Flor Real' är skrivet med versala bokstäver för den första bokstaven i vardera ordet och skrivet med teckensnittet 'Sugar Pie'. Alla bokstäver i vardera ordet överlappar varandra något. I bakgrunden, centralt placerad, slingrar sig en grafisk presentation av en bananblomma runt ordmärket i medursriktning. Blomtoppen är placerad under ordmärket med stammens början placerad över bokstaven 'o'. 591
34
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad
Část A.1. NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt 531
5.5.20 5.5.21
731
MCGUIGAN, CHRISTOPHER GEERTSEMASTRAAT 9B 3038XA ROTTERDAM NL
270
EN ES
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmivo pro zvířata; Slad. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010400281
220
08/11/2011
442
13/02/2012
541
FIDELITYHOUSE FI
521
0
546
571
BG - FIDELITYHOUSE обединен с префикса FI изобразяващ стилизираната буква h, поставена в криволинейна фигура ES - FIDELITYHOUSE Junto al prefijo FI, una letra h estilizada situada dentro de una figura curvilínea CS - FIDELITYHOUSE společně s předponou FI tvořící stylizované písmeno h umístěné uvnitř zakřiveného obrazce DA - Varemærket består af benævnelsen FIDELITYHOUSE samt logoet FI, som danner et stiliseret h omsluttet af en bueformet ramme DE - Besteht aus dem Schriftzug "FIDELITYHOUSE" und dem Präfix "FI", das wie ein stilisierter Buchstabe "h" in einer aus Bogenlinien gebildeten Figur wiedergegeben ist ET - "FIDELITYHOUSE" ühendatud eesliitega "FI", mis kujutab stiliseeritud h-tähte kumerjoonelise kujundi sees EL - FIDELITYHOUSE ενωμένο με το πρόθεμα FI όπου αναπαριστάται ένα στυλιζαρισμένο γράμμα h τοποθετημένο στο εσωτερικό ενός καμπυλόγραμμου σχήματος EN - FIDELITYHOUSE accompanied by the prefix FI configured to look like a stylised letter h positioned within a curved shape FR - FIDELITYHOUSE associée au préfixe FI, la lettre h stylisée étant placée à l'intérieur d'une forme curviligne IT - FIDELITYHOUSE unito a prefisso FI configurante lettera h stilizzata posto all'interno di figura curvilinea LV - FIDELITYHOUSE apvienots ar prefiksu FI, kas ir savienots ar stilizētu burtu h, kas ir ievietots liektas līnijas figūrā LT - FIDELITYHOUSE ir skiemuo FI, sudarantis stilizuotą raidę h, įrašytas išlenktos figūros viduje HU - FIDELITYHOUSE felirat, amely a FI előtaghoz csatlakozik, egy stilizált h betű található egy görbe vonalban
2012/030
Část A.1.
CTM 010400679
MT - FIDELITYHOUSE marbuta mal-prefiss FI fejn l-ittra h hi stilizzata; din il-kitba tinsab ġewwa figura tonda NL - FIDELITYHOUSE in combinatie met het prefix FI bestaande uit de gestileerde letter h in een kromlijnige figuur PL - FIDELITYHOUSE w połączeniu z przedrostkiem FI tworzącym jednocześnie stylizowaną literę h, umieszczonym wewnątrz krzywoliniowego kształtu PT - Inscrição FIDELITYHOUSE unida ao prefixo FI com a letra h estilizada colocada no interior de uma figura curvilínea RO - FIDELITYHOUSE unit cu prefixul FI ce reprezintă litera h stilizată, amplasată în interiorul unei figuri curbate SK - Nápis FIDELITYHOUSE spojený s predponou FI znázorňujúcou štylizované písmeno h umiestnené v zakrivenom obrazci SL - FIDELITYHOUSE povezan s predpono FI, ki prikazuje stilizirano črko h znotraj krivuljaste figure FI - Merkin teksti FIDELITYHOUSE on yhdistetty etuliitteeseen FI, joka esittää tyyliteltyä h-kirjainta kaarevan kuvion sisällä SV - FIDELITYHOUSE tillsammans med prefixet FI som framställer den stiliserade bokstaven h placerad inuti en kroklinjig figur 531
26.13.25 27.5.22 27.99.6 27.99.9
731
HORIZON ADV srl Via Makallé 3 35100 PADOVA IT
740
UFFICIO VENETO BREVETTI Via Sorio, 116 35141 Padova IT
270
IT EN
511
35 - Podpůrné programy s cenami, zaměřené na propagaci prodeje výrobků a služeb druhých;Propagace výrobků a služeb druhých pomocí podpůrných programů s cenami, prostřednictvím poskytování kuponů, snížení cen a slev osobám, identifikovaným prostřednictvím účtu on-line;Propagace výrobků a služeb druhých prostřednictvím poskytování webových stránek, aby měli uživatelé možnost identifikovat vlastní účet výměnou za kupony, snížení a slevy;Služby maloobchodních prodejních míst, také on-line, zaměřené na: tabák, nápoje, potraviny, hry, koberce, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, tkaniny, náčiní pro domácnost, nábytek, stavební materiály, kufry a zavazadla, plasty, kancelářské potřeby, hudební nástroje, vzácné předměty, hodiny, vozidla, přístroje pro osvětlení, přístroje pro vaření, přístroje chladicí, přístroje a nástroje vědecké, náčiní, obráběcí stroje, léky, potravinové doplňky, výrobky pro čistotu těla, čisticí přípravky obecně, chemické výrobky, služby reklamní, služby obchodní, služby pojišťovací, služby finanční, služby nemovitostní, služby opravárenské, telekomunikační služby, dopravní služby, služby výchovy, zábavní služby, sportovní služby, kulturní služby, vědecké a technologické služby, služby zajišťující stravování a nápoje, ubytovací služby, lékařské služby, sociální služby;Informační, konzultační a poradenské služby, všechny týkající se výše uvedeného včetně takových služeb poskytovaných on-line z počítačové sítě nebo přes internet. 38 - Dálkové poskytování přístupu k počítačovým databázím, elektronickým a on-line; Telekomunikační služby, služby elektronického přenosu dat, služby přenosu zpráv a informací; Poskytování online fór pro komunikaci na témata obecného zájmu; Poskytování online komunikačních spojení, která převádějí uživatele webových stránek k dalším místním a celosvětovým webovým stránkám; Usnadnění přístupu k internetovým stránkám druhých prostřednictvím přístupu a univerzálního ověření; Provozování online konferenčních místností a elektronických vývěsek; Služby
2012/030
telematického přenosu audia, textu a videa; Telematická komunikace, vložení do sítě, publikování, zobrazení, etiketování a elektronický přenos dat, informací, audia a obrazu videa; Poskytování online síťových služeb umožňujících uživatelům přenášet data osobní identity a sdílet je s různými webovými stránkami a mezi různými webovými stránkami; Poskytování přístupu k počítačovým databázím v oboru vytváření sociálních sítí, společenského představování a seznamování; Poskytování online fóra umožňujícího nákup a prodej výrobků a materiálů a výměnu zdrojových dat prostřednictvím počítačové sítě. 42 - Počítačové služby, zejména vytváření virtuálních komunit pro registrované uživatele, určené pro organizování skupin, událostí, účast v diskusích a zapojení do sociálních, podnikových a společenských sítí; Počítačové služby, zejména pořádání počítačových struktur pro druhé, určených pro organizování a řízení setkání, přehlídek a interaktivních diskusí prostřednictvím komunikačních sítí; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP), jmenovitě hosting počítačových softwarových aplikací pro druhé; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software k umožnění nahrávání, zavádění, přístupu, zasílání, zobrazování, tagging, blogging, streaming, spojování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací prostřednictvím komunikačních sítí; Poskytování dočasného použití softwarových aplikací bez možnosti stažení pro vytváření společenských sítí, vytváření virtuální komunity a přenos audia, videa, fotografických obrazů, textu, grafiky a dat; Počítačové služby ve formě zakázkových webových stránek zaměřených na uživatelsky definované nebo specifikované informace, osobní profily, zvuk, obraz, fotografické obrazy, text, grafiku a data; Poskytování webových stránek zaměřených na technologie, které umožňují uživatelům on-line vytvářet osobní profily, zaměřené na informace pro zapojení do sítě a převádět a sdílet tyto informace mezi více webovými stránkami.
210
010400679
220
19/01/2012
442
13/02/2012
541
DREWDLE
521
0
731
Drewdle Limited 80 George Street Edinburgh, Scotland EH2 3BU GB
740
Kerr, Scott 80 George Street Edinburgh, Scotland EH2 3BU GB
270
EN FR
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Papírenské zboží; Materiál pro umělce; Psací materiály; Psací potřeby; Pouzdra na pera a tužky; Ořezávátka; Gumy; Obtisky; Nálepky. 35 - Sjednocení různého zboží v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit v maloobchodní prodejně, z katalogu, poštovní objednávkou, prostřednictvím internetové webové stránky nebo jinými prostředky elektronického obchodování, všechno specializované na marketing papírenského zboží a materiálů, psacích potřeb a nástrojů.
210
010401537
220
09/11/2011
442
13/02/2012
541
ONE TOUCH RECRUIMENT
521
0
35
CTM 010402626 546
591
546
BG - Различни нюанси сив, жълт. ES - Diversos tonos de gris, amarillo. CS - Různé odstíny šedé, žlutá. DA - Forskellige nuancer af grå, gul. DE - Verschiedene Grautöne, gelb. ET - Halli eri toonid, kollane. EL - Διάφορες αποχρώσεις του γκρίζου, κίτρινου. EN - Various shades of grey, yellow. FR - Diverses teintes de gris, jaune. IT - Diverse tonalità di grigio, giallo. LV - Dažādu toņu pelēks, dzeltens. LT - Įvairūs pilki atspalviai, geltona. HU - A szürke különböző árnyalatai, sárga. MT - Diversi sfumaturi ta' griż, isfar. NL - Diverse tinten grijs, geel. PL - Różne odcienie szarego, żółty. PT - Vários tons de cinzento, amarelo. RO - Diferite nuanţe de gri, galben. SK - Rôzne odtiene sivej, žltá. SL - Različni odtenki sive, rumena. FI - Harmaan eri sävyjä, keltainen. SV - Diverse nyanser av grått, gult.
531
2.9.17
731
OTYS International B.V. Wiltonstraat 22 a 3905 KW Veenendaal NL
740
LANDMARK B.V. Drentsestraat 4 3812 EH Amersfoort NL
270
NL EN
511
9 - Nahrané počítačové programy;Software pro nábor a výběr a vysílání a nábor zaměstnanců, také pro mobilní uplatnění. 35 - Poradenství v oblasti náboru a výběru zaměstnanců. 42 - Služby v oblasti automatizace; Počítačové programování.
210
010402626
220
09/11/2011
442
13/02/2012
541
HEART
521
0
36
Část A.1.
591
BG - Червен, тъмножълт, черен, бял ES - Rojo, amarillo oscuro, negro, blanco CS - Červená, tmavě žlutá, černá, bílá DA - Rød, mørkegul, sort, hvid DE - Rot, dunkelgelb, schwarz, weiß ET - Punane, tumekollane, must, valge EL - Κόκκινο, σκούρο κίτρινο, μαύρο, άσπρο EN - Red, dark yellow, black, white FR - Rouge, jaune foncé, noir, blanc IT - Rosso, giallo scuro, nero, bianco LV - Sarkans, tumši dzeltens, melns, balts LT - Raudona, tamsiai geltona, juoda, balta HU - Piros, sötétsárga, fekete, fehér MT - Aħmar, isfar skur, iswed, abjad NL - Rood, donkergeel, zwart, wit PL - Czerwony, ciemnożółty, czarny, biały PT - Vermelho, amarelo-escuro, preto, branco RO - Roşu, galben închis, negru, alb SK - Červená, tmavožltá, čierna, biela SL - Rdeča, temno rumena, črna, bela FI - Punainen, tummankeltainen, musta, valkoinen SV - Rött, mörkgult, svart, vitt
531
2.9.1 5.5.18 5.5.20 5.5.21 27.3.2
731
Part 2 B.V. Lindenlaan 9 7001 CL Doetinchem NL
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
270
NL EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kožené řemínky;Cestovní potřeby nezařazené do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Zprostředkování komerčních záležitostí při nákupu a prodeji, jakož i dovozu a vývozu kůže, imitace kůže, výrobků z těchto materiálů, pásků z kůže, cestovních potřeb, kufrů a zavazadel, deštníků, slunečníků a holí, bičů a sedlářských výrobků, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Marketing; Styk s veřejností (public relations); Propagační činnost, reklama; Propagace; Merchandising; Televizní reklama; Pronájem reklamní doby v komunikačních médiích;Vedení uměleckých záležitostí;Maloobchodní služby v oblasti oděvů, kloboučnického zboží a obuvi;Sjednocení v zájmu druhých oděvů, kloboučnického zboží a obuvi, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit, také elektronickou cestou; Shromažďování dat v centrálním souboru; Administrativní správa datových souborů; Pořádání veletrhů a výstav pro hospodářské a/nebo reklamní účely; Poskytování informací, informace a poradenství týkající se
2012/030
Část A.1. výše uvedených služeb; Veškeré výše uvedené služby, také neposkytované elektronickou cestou, včetně internetu.
210
010403889
220
09/11/2011
442
13/02/2012
541
Lilly Marc
521
0
CTM 010403889 220
10/11/2011
442
13/02/2012
541
CEFIP
521
0
546
546
591
BG - Различни нюанси зелен, жълт, сив, бял ES - Diversos tonos de verde, amarillo, gris, blanco CS - Různé odstíny zelené, žlutá, šedá, bílá DA - Forskellige nuancer af grøn, gul, grå, hvid DE - Verschiedene Grüntöne, gelb, grau, weiß ET - Eri värvi roheline, kollane, hall, valge EL - Διάφορες αποχρώσεις του πράσινου, κίτρινου, γκρίζου, λευκού EN - Various shades of green, yellow, grey, white FR - Différents tons de vert, jaune, gris, blanc IT - Diverse tonalità di verde, giallo, grigio, bianco LV - Dažādu toņu zaļš, dzeltens, pelēks, balts LT - Įvairūs žali atspalviai, geltona, pilka, balta HU - A zöld különböző árnyalatai, sárga, szürke, fehér MT - Diversi sfumaturi ta' aħdar, isfar, griż, abjad NL - Diverse kleuren groen, geel, grijs, wit PL - Różne odcienie zielonego, żółty, szary, biały PT - Vários tons de verde, amarelo, cinzento, branco RO - Diverse nuanţe de verde, galben, gri, alb SK - Rôzne odtiene zelenej, žltá, sivá, biela SL - Različne barve zelene, rumena, siva, bela FI - Vihreän eri sävyjä, keltainen, harmaa, valkoinen SV - Olika nyanser av grönt, gult, grått, vitt
531
26.3.4 29.1.3
731
Slaat, Jennigje G. Peperstraat 12 2215 VH Voorhout NL
740
CENTER TONE CONSULTANCY-INTERNATIONAL TRADEMARK PROTECTION Postbus 12063 3004 GB Rotterdam NL
270
NL EN
511
12 - Dětské autosedačky;Dětské sedačky do automobilů; Dětská skládací sedačka pojízdná. 18 - Výrobky na nošení dětí. 20 - Nábytek pro batolata a děti.
210
010404507
2012/030
591
BG - Син и бял ES - Azul y blanco CS - Modrá a bílá DA - Blå og hvid DE - blau und weiss ET - Sinine ja valge EL - Μπλε και λευκό EN - Blue and white FR - Bleu et blanc IT - Blu e bianco LV - Zils un balts LT - Mėlyna ir balta HU - Kék és fehér MT - Blu u abjad NL - Blauw en wit PL - Niebieski i biały PT - Azul e branco RO - Albastru şi alb SK - Modrá a biela SL - Modra in bela FI - Sininen ja valkoinen SV - Blått och vitt
531
27.5.1 29.1.4
731
CEFIP-Consulting-Engineering für Industrie Produkte GmbH Heidstr. 80 44649 Herne DE
740
Özcan, Hayrullah Venloerstr. 315 50823 Köln DE
270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje.
37
CTM 010406271 210
010406271
220
10/11/2011
442
13/02/2012
541
WINTRACK
521
0
731
TenneT TSO B.V. Utrechtseweg 310 6812 AR Arnhem NL
740
BAKKER & VERKUIJL B.V. Constantijn Office Prinsenkade 4H Breda NL
270
NL EN
511
4 - Elektrická energie. 9 - Elektronické, elektrotechnické, elektromechanické a elektromagnetické moduly, součásti a stavební prvky, včetně spínačů, vodičů a (polo)vodičových prvků. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační a údržbářské služby;Výše uvedené služby zejména týkající se vedení pro přepravu elektřiny. 39 - Doprava, distribuce a skladování, zejména elektřiny.
210
010406511
220
10/11/2011
442
13/02/2012
541
COURONNE D'OR
521
0
546
591
38
BG - Лилав (pantone 2602C), златист (pantone 872C), черен и бял. ES - Morado (Pantone 2602C), marrón dorado (Pantone 872C), negro y blanco. CS - Fialová (pantone 2602C), hnědozlatá (pantone 872C), černá a bílá. DA - Lilla (Pantone 2602 C), gyldenbrun (Pantone 872 C), sort og hvid. DE - Violett (Pantone 2602C), goldbraun (Pantone 872C), schwarz und weiß. ET - Punakasvioletne (Pantone 2602C), kuldpruun (Pantone 872C), must ja valge. EL - Μοβ (pantone 2602C), χρυσό-καφέ (pantone 872C) , μαύρο και λευκό. EN - Purple (Pantone 2602C), golden brown (Pantone 872C), black and white. FR - Violet (Pantone 2602C), brun doré (Pantone 872C) , noir et blanc.
Část A.1. IT - Viola (pantone 2602C), marrone oro (pantone 872C) , nero e bianco. LV - Violets (Pantone 2602C), zeltaini brūns (Pantone 872C), melns un balts. LT - Violetinė (Pantone 2602C), rudai auksinė (Pantone 872C) , juoda ir balta. HU - Lila (pantone 2602C), aranybarna (pantone 872C), fekete és fehér. MT - Vjola (pantone 2602C), kannella dehbi (pantone 872C) , iswed u abjad. NL - Paars (pantone 2602C), goudbruin (pantone 872C) , zwart en wit. PL - Fioletowy (pantone 2602C), złoto-brązowy (pantone 872C), czarny i biały. PT - Roxo (Pantone 2602C), castanho-dourado (Pantone 872C), preto e branco. RO - Violet (pantone 2602C), maro auriu (pantone 872C) , negru şi alb. SK - Fialová (pantone 2602C), zlatohnedá (pantone 872C), čierna a biela. SL - Škrlatna (pantone 2602C), zlatorjava (pantone 872C), črna in bela. FI - Violetti (Pantone 2602 C), kullanruskea (Pantone 872 C), musta ja valkoinen. SV - Lila (Pantone 2602C), guldbrunt (Pantone 872C), svart och vitt. 531
24.9.2 26.99.3 26.99.22 29.1.5
731
The Greenery B.V. Spoorwegemplacement 1 2991 VT Barendrecht NL
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
29 - Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Čerstvé ovoce a zelenina; Semena k zasetí. 35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti; Reklama, propagace; Prodejní propagace; Zprostředkování v komerčních záležitostech při nákupu a prodeji, jakož i dovozu a vývozu výrobků zemědělských, zahradnických, lesních a zrní, čerstvého ovoce a zeleniny, jakož i jejich semen, odnoží, částí a ostatního výstupního materiálu;Zprostředkování komerčních záležitostí při prodeji ovoce a zeleniny konzervované, sušené a zavařené, výrobků zemědělských, zahradnických, lesních a zrní, čerstvého ovoce a zeleniny, osiva;Zprostředkování komerčních záležitostí při navazování a koordinaci kontaktů a obchodní spolupráce mezi subjekty nabízejícími a odběrateli ovoce a zeleniny konzervované, zmrazené, sušené a zavařené, výrobků zemědělských, zahradnických, lesních a zrní, čerstvého ovoce a zeleniny, osiva; Obchodní administrativa; Administrativní služby, včetně služeb v rámci sestavování a uzavírání smluv a v rámci zpracování nákupních objednávek; Marketing, zpracování trhu, průzkum trhu a analýza trhu; Analýzy velkoobchodních cen; Styk s veřejností (public relations); Podnikově-organizační a podnikově-ekonomické poradenství, zejména v oblasti zemědělství a zahradnictví; Poradenství týkající se komerčně obchodní strategie a marketingu, (vývoj strategií, organizace, vývoj klientů, trhu, výrobků, kanálů, formulí, konceptů a propozic); Obchodní pomoc při prodeji zeleniny a ovoce, poskytovaná květinovými a ovocnými burzami; Organizování veletrhů a výstav pro publicistické nebo komerční účely; Výše uvedené služby také v rámci maloobchodu a velkoo-
2012/030
Část A.1. bchodu, prostřednictvím digitálních a elektronických cest, včetně internetu, nebo jinak.
210
010407492
220
10/11/2011
442
13/02/2012
541
ODD CHILD
521
0
731
Odd Child Recordings Limited c/o MGM Accountancy Ltd Chartered Certified Accountants 3rd Floor, 20 Bedford Street London WC2E 9HP GB
740
BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR GB
270
EN IT
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny; Počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje; Počítačový software a telekomunikační přístroje umožňující připojení k databázím, místním sítím a k internetu; Počítačový software umožňující telekonference, videokonference a videotelefonní služby; Počítačový software umožnující vyhledávání a získávání dat; Počítačový software pro přístup do databází, k telekomunikačním službám, počítačovým sítím a elektronickým vývěskám; Ochranné oblečení, obuv a pokrývky hlavy; Zvukové, obrazové, televizní a rozhlasové přístroje a nástroje; Komunikace, telekomunikace, telefonní a mobilní telefonní přístroje a nástroje; Telefony, mobilní telefony, komunikační zařízení a pouzdra na ně; Vyzváněcí tóny [ke stažení]; Spořiče obrazovky a tapety na obrazovky; Zařízení ke komunikaci, bezdrátové komunikaci a mobilní komunikaci; Čtecí tabulky a jiná zařízení ke čtení a prohlížení textu, obrazů a audiovizuálního obsahu; Softwarové aplikace;Aplikace, včetně aplikací pro nainstalování do telefonů, mobilních telefonů; Telefony a Komunikace a Přístroje pro bezdrátový přenos; Příslušenství k telefonům, telefonní sluchátka, zařízení pro komunikaci a bezdrátovou komunikaci; Nabíječky baterií a adaptéry včetně nabíječek baterií a adaptéry pro použití se zařízeními pro telefonování, mobilní telefonování, komunikaci a bezdrátovou komunikaci; Jednotky namontované na stole nebo v automobilu, obsahující reproduktor umožňující telefonování hands-free; Vidlice na mobilní telefony a vidlice v automobilu; Tašky a pouzdra uzpůsobená k uložení nebo přenášení telefonů, mobilních telefonů, vybavení a příslušenství pro komunikaci a bezdrátovou komunikaci; Elektronické a počítačové osobní organizéry; Antény; Baterie; Mikroprocesory; Klávesnice; Modemy; Kalkulačky; Obrazovky; Elektronické GPS systémy; Přístroje a nástroje elektronické navigační a naváděcí a přístroje a nástroje pro určování polohy; Přístroje a nástroje k zeměpisné lokalizaci; Monitorovací zařízení a přístroje; Digitální záznamy; Filmy; Animace; Kreslené filmy; Zvukové, audio, vizuální a audiovizuální obsah a nahrávky; Zvukové, audio, vizuální a audiovizuální nahrávky a obsah, poskytovaný pomocí stažení a/nebo streamingu z počítačů a z komunikačních sítí, včetně internetu a celosvětové sítě (www); Přístroje pro přístup k vysílání nebo přenosu programů; Hologramy; Satelity/družice;Přístroje a nástroje pro příjem a dekódování vysílání;
2012/030
CTM 010407492 Přístroje a nástroje pro použití pro záznam, ukládání, generování, přenášení, přenos, manipulaci, zpracování, reprodukci a playback zvuků, obrazů, signálů, dat, softwaru, kódu, informačního a audiovizuálního obsahu; Počítačový hardware, firmware a software; Počítačové hry;Zábavní hardware, firmware a software; Televizní a počítačové arkádové hry; Elektronické přístroje fungující na mince; Přístroje pro elektronickou zábavu, včetně přístrojů uzpůsobených pro použití s televizními přijímači; Počítačové hry;Datové karty; Paměťové karty; Elektronické, magnetické a optické identifikační karty; Platební karty; Kreditní karty, úvěrové karty, debetní karty a smart karty; Kamery/fotoaparáty; Fotografické diapozitivy a filmy; Filmy pro kinematografii; Brýle; Sluneční brýle; Pouzdra na brýle; Pouzdra na slunečné brýle; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží;Přístroje a nástroje pro vyučování, školicí přístroje a nástroje, netištěné elektronické optické a digitální publikace, týkající se hudby, populární kultury a audio a/nebo vizuálních záznamů; Včetně (mimo jiné) všeho výše uvedeného zboží poskytovaného on-line a/nebo poskytovaného pro použití s využitím a/nebo prostřednictvím internetu, celosvětové počítačové sítě a/nebo prostřednictvím komunikačních, telefonních, mobilních a/nebo bezdrátových a/nebo drátových komunikačních sítí. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy; Části, vybavení a příslušenství výše uvedeného zboží. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Maloobchodní prodej a on-line maloobchodní prodej hudby, audio a audiovizuálních nahrávek; Maloobchodní prodej a on-line maloobchodní prodej hudby, audio a audiovizuálních nahrávek prostřednictvím stažení a/nebo streamingu z počítačových a telekomunikačních sítí, internetu a celosvětové počítačové sítě;Maloobchodní, on-line maloobchodní a zásilkový prodej související s prodejem následujícího zboží: přípravky pro bělení a jiné prací prostředky, přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, neléčivé toaletní přípravky, přípravky a látky pro zlepšení, péči a vzhled pleti, těla, obličeje, očí, vlasů, vlasové pokožky, zubů a nehtů, mýdla, osobní přípravky pro čištění, sprchové gely, koupelové gely a koupelové přípravky; Parfumerie, Parfémové vody a toaletní vody;Deodorační přípravky pro osobní použití, antiperspiranty, kosmetika, barevná kosmetika, oční kosmetika, nehtová kosmetika, kosmetika na rty, přípravky na odličování, ubrousky napuštěné kosmetickými přípravky, šampony, vlasové kondicionéry, přípravky na vlasy, vlasové vody, zubní pasty, opalovací přípravky, ochranné přípravky proti slunci, přípravky na holení, vody a oleje po holení a před holením, depilační přípravky, vonné oleje, oleje pro toaletní účely, váčky s parfémovým práškem, potpourri, parfémované vložky do zásuvek, sáčky s vonnými látkami pro spodní prádlo, pokojové vůně, kadidlo, aromatické rostlinné výtažky, vizuální, optické, vědecké, měřicí, signalizační, kontrolní, navigační geodetické, bezpečnostní, hasicí, záchranné, televizní, telefonní, komunikační, rádiové a filmové přístroje a nástroje, přístroje a nástroje pro příjem a dekódování satelitního vysílání, ochranné oděvy, obuv a kloboučnické zboží, komunikační, optické a fotografické nástroje a přístroje, telefony a mobilní telefony, kamery/fotoaparáty;Hudební přehrávače, audio a audiovizuální přístroje a nástroje, přístroje a nástroje pro nahrávání, stahování a reprodukci, MP3 přehrávače a rekordéry, počítačový hardware, firmware a software, arkádové hry, přístroje na mince, elektronické zábavní přístroje přizpůsobená pro použití s televizními přijímači, počítačové hry a software pro počítačové hry, elektronické hry, police, stojany a bedny pro skladování, vystavování a přepravu audio a audio-vizuálních nahrávek, brýle, sluneční brýle, pouzdra na brýle, pouzdra na sluneční brýle, elektronické, magnetické a optické identifikační karty, kreditní karty, úvěrové karty, debetní karty a smart karty, fotografické diapozitivy, vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, stříbrné
39
CTM 010407526 nádobí, klenoty, drahokamy, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, bižuterie, hodinky, kroužky na klíče, manžetové knoflíky; Zapalovače vyrobené ze vzácných materiálů; Hudební nástroje a Hudební nástroje elektronické; Papíry a Lepenka; Zboží vyrobené z papíru nebo lepenky;Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské výrobky; Psací, kreslicí a značkovací nástroje a pouzdra na ně;Matematické a geometrické nástroje a pouzdra na ně; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby;Obalové a balicí materiály; Plastové obaly; Dárkové obaly;Papírové a umělohmotné sáčky; Papírové kapesníky; Hedvábný papír; Grafika; Plakáty; Fotografie; Mapy; Blahopřání; Visačky na dárky; Kalendáře; Diáře; Tiskové typy; Tiskařské štočky; Noviny;Obtisky; Nálepky citlivé na tlak; Obaly knih; Knihy (záložky do-);Výrobky z kůže a/nebo imitace kůže; Oděvy, Pásky, Obojky a vodítka pro zvířata; Biče; Biče a sedlářské výrobky; Deštníky; Slunečníky; Hole vycházkové; Kůže ze zvířat; Zavazadla; Pytle; Nákupní tašky; Kufry; Tašky cestovní; Kabelky, Brašny přes rameno, Ruksaky a Batohy; Cyklistické brašny; Peněženky; Náprsní tašky; Přívěsky na klíče a Klíčenky;Domácí, toaletní a kuchyňské potřeby, nádoby a předměty; Toaletní kufříky; Hřebeny a houby; Kartáče; Kartáčky zubní; Materiály na výrobu kartáčů; Čisticí prostředky; Drátky na čištění parket; Surové sklo; Kuchyňské zboží; Skleněné nádobí; Stolní náčiní; Nádobí; Keramické předměty; Nádoby na pití; Porcelánové a kameninové zboží; Kufříky toaletní; Ozdoby, Modely a figuríny; Pokladničky; Textilní materiály; Látky; Textilní a látkové kusové zboží; Potahy stěn; Zdobení a dekorace látek a textilií; Rolety, Záclony a Garnýže; Koupelnové textilie; Stolní prádlo; Ložní prádlo; Prádlo pro domácnost; Oděvy; Obuv; Kloboučnické zboží; Oděvní a textilní dekorace; Krajka a výšivky, stuhy a stužky; Knoflíky, Háčky, Spony a očka; Špendlíky a jehly; Spony na opasky; Umělé ovoce a květiny; Zipy; Sponky do vlasů; Odznaky; Rozety; Záplaty; Nášivky; Přezky; Boty nad kotníky a Tkaničky do bot; Klobouky a čelenky; Hračky, hry věci na hraní; Počítačové hry; Ruční a ruční počítačové hry; Hry ke hraní na mobilních komunikačních zařízeních;Potřeby a vybavení pro gymnastiku, fitness a sport; Vánočné ozdoby;Tašky, pouzdra a nosiče pro sportovní, fitness a gymnastická zařízení; Piva, Minerální a sycené vody; Nealkoholické nápoje; Energetické nápoje; Ovocné nápoje a šťávy; Sirupy a jiné přípravky ke zhotovení nápoju; Alkoholické nápoje; Vína, lihoviny, likéry a koktejly a části a příslušenství pro všechno výše uvedené zboží; Reklama, propagace, inzerce a marketing; Průzkum trhu; Služby v oblasti výběru a náboru pracovníků; Služby v oblasti zaměstnanosti; Výzkumné a informační služby, průzkum veřejného mínění; Statistické informace; Sestavování adresářů a průvodců; Dražby; Výměna a směna výrobků; Služby zprostředkovatelny práce; Poradenství a pomoc v zaměstnání; Obchodní a řídicí poradenství, pomoc, konzultace, informace a průzkum; Agentury umělecké (obchodní vedení-); Organizace obchodních veletrhů; Účetnictví, audity a vedení účetních knih; Příprava daňových přiznání a konzultační služby; Sbírání údajů do počítačových databází; Služby zpracování dat; Poradenské služby pro obchodní řízení v oblasti informačních technologií; Provádění kontrol, šetření a posuzování ohledně povahy a kvality zboží a služeb poskytovaných druhými a ohledně způsobu uvedeného poskytování; Služby obchodní certifikace a hodnocení kvality výrobků; Poskytování obchodních informací a informací o zaměstnání; Nákup a předvádění zboží pro druhé;Maloobchodní, on-line maloobchodní a zásilkové služby související s následujícím zbožím: přístroje a nástroje pro vyučování a školení, netištěné publikace, tiskárenské výrobky, učební a vyučovací pomůcky, publikace, knihy, brožury, manuály, časopisy, periodické publikace a oběžníky, týkající se hudby, populární kultury a audio a/nebo vizuálních záznamů; Včetně (mimo jiné) všech výše uvedených služeb poskytovaných online a/nebo poskytovaných pro použití s nebo prostřednictvím internetu, celosvětové počí-
40
Část A.1. tačové sítě a//nebo komunikačních, telefonních, mobilních a/nebo bezdrátových komunikačních sítí. 41 - Zábava; Dodávání hudební zábavy; Sportovní a kulturní aktivity; Hudební zábavní služby a on-line hudební; Zábavní služby; Zábavní služby poskytované hudební skupinou; Zajišťování přehrávání hudby bez možnosti stažení prostřednictvím globálních komunikačních sítí; Poskytování hudebních a audio, vizuálních a audiovizuálních nahrávek bez možnosti stažení; Poskytování publikací, Online publikace, Na webových stránkách, Databáze, Informační služby, Přenos zpráv a Komentářů,Včetně v oboru hudby, Pro mládež, Zábava, Přenos zpráv, Aktuální události; Kultura, Literatura,Módy, stylu, Návrhy, Osobám, Blahobyt, Filmů, umělecké fotografování;Poskytování publikací, on-line publikace, webové stránky, databáze; Informační služby, Přenos zpráv a Komentářů,Včetně v oboru hudby, Pro mládež, Zábava, Přenos zpráv, Aktuální události, Kultura, Literatura,Módy, stylu, Návrhy, Osobám, Blahobyt, Filmů, umělecké fotografování, Jejichž prostřednictvím uživatelé poskytují obsah pro, Hudba, Filmů, Videí a Grafický obsah, příspěvky do uvedených publikací a jejich aktualizace, Na webových stránkách, Databáze, Informační služby, Zprávy a komentáře a hlasování a hodnocení ve vztahu k uvedeným komentářům, obsahům, příspěvkům a aktualizacím; Organizování a provozování her a soutěží; Online hry; Organizování a provozování hudebních představení, přehlídek talentů a; Módní přehlídky; Vedení konkurzů; Organizování soutěží; Nakladatelská činnost; Nahrávky; Produkce filmů, hudby a nahrávek; Režie hudby, filmů a představení; Zkoušení a udělování kvalifikací a ocenění; Organizování; Provozování programů ocenění a ceremoniálů v oboru hudby a; Zábava; Organizování večírků, festivalů, ceremoniálů, zábavních akcí a vzdělávacích akcí; Organizování živých představení;Hudební, rozhlasová, divadelní a televizní; Zábava; Vystoupení; Služby diskžokejů; Fotografické služby a služby fotografického sdružení; Fotografické zpravodajství; Zpravodajství a aktuálních událostí; Reportáže a Prodej; Rezervace vstupenek na koncerty a do divadel; Informace, poradenství a pomoc vztahující se ke všemu výše uvedenému;Vzdělávání a poskytování školení vztahující se k hudbě, populární kultuře a audio a/nebo vizuálním záznamům;Včetně, mimo jiné, všech výše uvedených služeb poskytovaných on-line a/nebo poskytovaných pro použití s internetem a/nebo prostřednictvím internetu, celosvětové počítačové sítě a/nebo komunikačních, telefonních a/nebo bezdrátových a/nebo pevných komunikačních sítí.
210
010407526
220
10/11/2011
442
13/02/2012
541
L Dan Carrier
521
0
546
591
BG - Червен, черен, бял. - PMS 032C ES - Rojo, negro, blanco. - PMS 032C CS - Červená, černá, bílá. - PMS 032C DA - Rød (PMS 032 C), sort, hvid DE - Rot, schwarz, weiß. - PMS 032C ET - Punane, must, valge PMS 032C EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό. - PMS 032C EN - Red, black, white - PMS 032C FR - Rouge, noir, blanc. - PMS 032C IT - Rosso, nero, bianco. - PMS 032C LV - Sarkans, melns, balts. - PMS 032C LT - Raudona, juoda, balta. - PMS 032C
2012/030
Část A.1. HU - Piros, fekete, fehér. - PMS 032C MT - Aħmar, iswed, abjad. - PMS 032C NL - Rood, zwart, wit. - PMS 032C PL - Czerwony, czarny, biały. - PMS 032C PT - Vermelho, preto, branco. - PMS 032C RO - Roşu, negru, alb. - PMS 032C SK - Červená, čierna, biela. - PMS 032C SL - Rdeča, črna, bela. - PMS 032C FI - Punainen, musta, valkoinen PMS 032 C SV - Rött, svart, vitt - PMS 032C 531
731
740
26.5.1 26.5.18 27.5.21 27.99.12 29.1.1 Lubbers-RTH Transport group B.V. Klaverakker 1 7761 RA SCHOONEBEEK NL ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
35 - Podnikově-organizační a ekonomické poradenství, zejména týkající se dopravy, skladování, překládání, shromažďování, balení a distribuce (dodávání) zboží, jakož i týkající se poskytování logistických služeb, logistického plánování a logistického poradenství, zejména v oblasti přepravy, skladování, překládání, shromažďování, balení a distribuce (dodávání a odevzdání);Zprostředkování a poradenství týkající se obchodních záležitostí při provozování dopravních společností;Logistické plánování (kancelářské práce) týkající se organizace dopravních podniků. 36 - Finanční poradenství; Služby týkající se celního zdanění a dovozních práv; Poradenské služby týkající se celního makléřství (celní prohlašování zboží a proclení) pro druhé strany; Poradenské služby v oblasti celních prací; Služby finančního managementu a poskytování finančních informací v oblasti mezinárodního obchodu, obchodních praktik v oblasti přesunu a přepravy zboží, celních prohlášení a vydání, skladování zboží pro celní aktivity, jakož i přísun, uvolnění a jiné funkce v oblasti obchodního vybavení. 39 - Doprava, přeprava, skladování, překládání, shromažďování, balení a distribuce (dodávání a výdej) dokumentů a zboží; Balení a obalení dokumentů a zboží; Sestavování a správa dopravních sítí; Správa dopravních prostředků; Správa prostorů pro skladování, příjmu a výdeje zboží a center pro zpracovávání a distribuci dokumentů a zboží; Logistické služby, týkající se výše uvedeného; Poskytování logistických služeb, logistické plánování a logistické poradenství v oblasti dopravy, přepravy, skladování, překládání, shromažďování, balení a distribuce (dodávání a výdej); Služby podnikatelské organizace týkající se logistiky.
300
BX - 06/07/2011 - 1228673
210
010413995
220
14/11/2011
442
13/02/2012
541
AVUS PIANO
521
0
731
Neugebauer, Martin In der Tuttenhoferbreite 6 2100 Korneuburg AT
740
Skribe, Alexander Goldschmiedgasse 5 1010 Wien
2012/030
CTM 010413995 AT 270
DE EN
511
9 - Mobilní telefony.
210
010417145
220
15/11/2011
442
13/02/2012
541
NEWELCO
521
0
731
Inductotherm Heating & Welding Limited Thermatool House Crockford Lane Basingtoke, Hampshire RG24 8NA GB
740
Inductotherm Group Europe Limited Hitchiner, C. David The Furlong Berry Hill Industrial Estate Droitwich, Worcestershire WR9 9AH GB
270
EN FR
511
11 - Indukční ohřívací zařízení pro ohřev sochorů a tyčí.
210
010418192
220
15/11/2011
442
13/02/2012
521
0
546
591
BG - Син C 100 M 60 Y 0 K 0 ES - Azul C 100 M 60 Y 0 K 0 CS - Modrá C 100 M 60 Y 0 K 0 DA - Blå (C 100 M 60 Y 0 K 0) DE - Blau C 100 M 60 Y 0 K 0 ET - Sinine C 100 M 60 Y 0 K 0 EL - Μπλε C 100 M 60 Y 0 K 0 EN - BLUE C 100 M 60 Y 0 K 0 FR - Bleu C 100 M 60 Y 0 K 0 IT - Blu C 100 M 60 Y 0 K 0 LV - Blue C 100 M 60 Y 0 K 0 LT - MĖLYNA C 100 M 60 Y 0 K 0 HU - KÉK C 100 M 60 Y 0 K 0 MT - BLU C 100 M 60 Y 0 K 0 NL - Blauw (C 100 M 60 Y 0 K 0) PL - NIEBIESKI C 100 M 60 Y 0 K 0 PT - Azul C 100 M 60 Y 0 K 0 RO - ALBASTRU C 100 M 60 Y 0 K 0
41
CTM 010421121
Část A.1.
SK - Modrá C 100 M 60 Y 0 K 0 SL - MODRA C 100 M 60 Y 0 K 0 FI - Sininen C 100 M 60 Y 0 K 0 SV - Blått C 100 M 60 Y 0 K 0 531
1.5.2 1.7.19
731
International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) Schlossplatz 1 2361 Laxenburg AT
740
International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) Riley, Susan Schlossplatz 1 2361 Laxenburg AT
270
EN DE
511
42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování.
210
010421121
220
16/11/2011
442
13/02/2012
541
AF CONNECT
521
0
731
société Air France, société anonyme 45, rue de Paris 95747 Roissy Charles de Gaulle FR
740
CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'Entreprise 4 rue de Dublin 67300 Schiltigheim FR
270
FR EN
511
35 - Propagační činnost (reklama);Reklama prostřednictvím sítí internet, intranet a extranet; Marketing a Propagace výrobků a Služby;Obchodní informace a poradenství pro spotřebitele, zejména poskytované prostřednictvím telekomunikací;Komerční informační kanceláře;Reklamní nebo inzertní materiály (rozšiřování-);Přepisování;Příprava inzertních sloupků;Šíření a distribuce reklamních materiálů (letáků, prospektů, tisků, vzorků);Reklamní materiály (aktualizování- );Organizování komerčních a propagačních výstav;Sběr a systémové uspořádání dat v hlavním souboru, zejména v rámci informací pro cestující;Správa počítačových souborů, zejména v rámci informací pro cestující;Správa počítačových souborů, zejména na sítích internet, extranet nebo na jiných telekomunikačních prostředcích všeho druhu;Správa databází, zejména na sítích internet, extranet nebo na jiných telekomunikačních prostředcích všeho druhu;Obchodní reklama (pro třetí osoby -);Pronájem reklamních ploch;Reklamní texty (vydávání, zveřejňování, oznámení, vyhlášení, publikování-);Průzkum veřejného mínění, sběr veřejného mínění, názorů, pocitů nebo informací, zejména v rámci přepravy cestujících;Administrativní a obchodní správa uživatelských účtů;Kompilování statistických přehledů;Statistické informace o programech pro získávání trvalé přízně zákazníků;Revize účtů (audit);Správa reklamních odměn;Získávání věrných zákazníků prostřednictvím propagačních nebo reklamních akcí;Správa věrnostního programu;Pomoc při řízení obchodní činnosti pro rozvoj elektronického obchodování a online reklamy;Ukládání a obnova obchodních dat;Počítačové ukládání dat;Kompilace a správa online počítačových databází a online vyhledatelných databází;Maloobchodní prodej jízdenek, cestovních lístků, jízdenek, zejména letenek;Administrativní zpracování, jmenovitě zadávání (vyhotovení a příjem) rezervací jízdenek a cestovních lístků, jízdenek, hotelových pokojů nebo vozidel, na sítích internet, extranet nebo na
42
jiných telekomunikačních prostředcích všeho druhu;Zastupování leteckých společností a společností pro pronájem vozidel. 36 - Pojištění, informace o pojištění, vydávání cestovních šeků, financování, finanční informace, elektronický převod kapitálu, finanční obchody, finanční sponzorování, finanční služby, správa účtů cenných papírů, správa účtů cenných papírů v rámci navazování bližšího styku se zákazníky, správa účtů cenných papírů v rámci navazování bližšího styku se zákazníky v letecké dopravě, celní služby, vyřizování celních formalit. 38 - Telekomunikační služby, zejména služby určené pro informace cestujícím, informace o telekomunikacích, elektronická pošta určená pro informace cestujícím a zejména k nahlédnutí prostřednictvím telekomunikačních prostředků všeho druhu, přenos informací z počítačových databank, pronájem času přístupu do centrálního databázového serveru (pro telekomunikaci), šíření informací, vzkazů, dat, textů, zvuku nebo obrazu na internetu nebo na jiných telekomunikačních prostředcích všeho druhu, poskytování přístupu k webovým stránkám na internetu, elektronický přenos počítačových souborů prostřednictvím komunikačních sítí;Poskytování přístupu k diskuzním fórům pro přenos zpráv, Poskytování komunikačních služeb on-line; Komunikace přes globální počítačovou síti nebo přes Internet;Přenos elektronické pošty, příjem a posílání vzkazů, přenos prostřednictvím světové počítačové sítě a jiných telekomunikačních a počítačových sítí;Šíření prostřednictvím světové počítačové sítě nebo jiných telekomunikačních prostředků všeho druhu, jmenovitě elektronické vydávání, sdílení a přenos zpráv, informací, dat, textů, zvuku, videí, informační agentury (zprávy), přenos vzkazů prostřednictvím telekomunikačních prostředků všeho druhu umožňujících přístup k informacím pro cestující, přenos informací o rezervacích a sledování jízdenek nebo cestovních lístků, jízdenek na sítích internet, extranet nebo na telekomunikačních prostředcích všeho druhu. 39 - Přeprava, balení a skladování zboží;Přeprava cestujících;Přeprava turistů;Přeprava zvířat;Cesty (organizování);Doprovázení cestujících;Služby letušek (doprovázení cestujících);Letecká doprava;Letecká doprava;Pronájem lodí a letadel;Turistické kanceláře s výjimkou kanceláří poskytujících hotelové rezervace;Služby cestovních zástupců;Autobusová doprava;Automobilová doprava;Služby řidičů;Doručování balíků;Balení zboží;Doručování zpráv;Doručování novin a časopisů;Uskladnění zboží;Distribuce (dodávání) zavazadel, výrobků, zboží;Balení zboží;Skladování (informace-);Organizování výletů;Odesílání, pronájem lodí (doprava zboží), informace o dopravě, cestách a pronájmu vozidel, informace o přepravě cestujících, zboží a zvířat;Pronájem vozidel;Kurýrní služby (dokumenty nebo zboží);Automobilová parkoviště;Předprodej místenek pro cestovní účely;Skladování;Taxikářské služby;Prohlídka (cestovný ruch);Tranzitní služby;Doprava (rezervace-);Rezervace jízdenek na internetových stránkách;Rezervace při dopravě cestujících, zboží a zvířat;Rezervace cest a pronájmu vozidel;Vydávání dopravních dokladů a jízdenek;Doprava cenností;Automobilová kyvadlová doprava;Registrace zavazadel, zboží a pasažérů;Nakládání a vykládání letadel;Poskytování vzdušných dopravních prostředků;Statistické informace o letecké dopravě. 300
FR - 16/05/2011 - 113831766
210
010421287
220
16/11/2011
442
13/02/2012
541
Mittelstand im Mittelpunkt
521
0
731
Menold Bezler Rechtsanwälte Partnerschaft Rheinstahlstraße 3
2012/030
Část A.1.
740
CTM 010421345
70469 Stuttgart DE
442
13/02/2012
541
RAYDIA MUSIC
Menold Bezler Rechtsanwälte Partnerschaft Mauder, Elisabeth Rheinstahlstraße 3 70469 Stuttgart DE
521
0
731
Shine Limited Primrose Studios, 109 Regents Park Road London NW1 8UR GB
740
MISHCON DE REYA SOLICITORS Summit House, 12 Red Lion Square London GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Přístroje a zařízení pro nahrávání, reprodukci a/nebo přenos zvuku a/nebo vizuální informace nebo záznamů; Zvukové nebo obrazové záznamy; Zdokonalené zvukové nebo obrazové záznamy; Interaktivní zvukové nebo obrazové záznamy; Média pro nahrávání zvuku nebo obrazu; Počítačový software; Interaktivní softaware;Aplikační software pro mobilní telefony, kapesní počítače (PDA) a chytré telefony;Software pro přehrávání médií; Publikace (ke stažení) poskytované online z databází, z internetu nebo z kterékoliv jiné komunikační sítě včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní; CD; Super audio kompaktní disky; DVD; CD-ROMy; Digitální hudba (ke stažení); Přehrávače digitálních médií; Digitalní zařízení pro osobní pomoc; Inteligentní telefony (smart telefony); Digitální hudba (ke stažení) poskytovaná online z internetu nebo jakékoliv jiné komunikační sítě, včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Propagační činnost, reklama na internetových vyhledávačích a Marketingové služby;Referenční služby klíčových slov internetových vyhledávačů; Maloobchodní služby spojené s počítačovým hardwarem a softwarem,Přehrávače digitálních médií, Kapesní počítače (PDA),Inteligentní telefony (smart telefony), Video a Audionahrávky, hudebniny, tištěné texty písní, Knihy, Fotografie, Plakáty;Sestavování a systematizace podrobných informací o hudebních dílech, skladbách, zvukových a/nebo obrazových záznamech do databází;Poskytování individuálně upravených vyhledávání hudebních děl prostřednictvím internetu nebo jiných počítačových sítí, Sestavování, Jíl a/nebo Vizuální nahrávky;Propagační služby v oboru hudebních nahrávek a zábavy;Včetně všech těchto služeb poskytovaných on-line nebo Včetně sítě internet; Poradenské a informační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 38 - Spoje (komunikace); Streaming dat;Streaming audia; Videostreaming; Zvukové vysílání/Nebo vizuálních materiálů prostřednictvím internetu;Vysílání živé zábavy prostřednictvím internetu; Přenos zvuku a textu prostřednictvím internetu;Poskytování přístupu k webové stránce s digitální hudbou; Informační a poradenské služby týkající se všech výše uvedených služeb. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Služby nahrávacích a producentských společností; Nahrávací služby; Hudební knihovní služby; Služby hudebního vydavatelství; Služby nahrávacích studií, Skládání hudby;Produkce a distribuce [s výjimkou dopravy] v oboru hudebních nahrávek a zábavy;Řízení výroby gramofonových záznamů, hudebních kazet, CD a Digitální hudební soubory; Vydávání hudby a textů k písním v listové nebo knižní
270
DE EN
511
9 - Elektronické publikace vztahující se k právnickým tématům, Jejich části zařazené do třídy 9. 16 - Brožury, Informační zpravodaje,Věstníky a jiné tištěné publikace vztahující se k právnickým tématům 35 - Vyhotovování danových přiznání. 36 - Oceňování a odhady (daňové). 41 - Poskytování školení a doškolení; Vydávání knih; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 45 - Právní služby, Zejména právní poradenství a Právní služby, Služby notáře.
300
DE - 07/06/2011 - 302011031222
210
010421345
220
16/11/2011
442
13/02/2012
541
DR ALI
521
0
731
Sugar & Spice Resources Limited PO Box 182 Forest Lane 1 4HL St Peter Port GG
740
GRANT SPENCER LLP 11-21 Paul Street London EC2A 4JZ GB
270
EN IT
511
5 - Léčivé, léčebné, bylinné, homeopatické a alopatické přípravky a látky; Dietetické látky upravené pro lékařské účely; Potraviny a nápoje, které jsou přizpůsobené pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely; Potravinové doplňky pro řízení diety při onemocnění u lidí;Zesilující potraviny osoby se zvláštními stravovacími požadavky;Potraviny uzpůsobené pro osoby se zvláštními stravovacími požadavky;Masážní oleje (léčivé); Přípravky a látky používané při masáži a aromaterapii; Vitaminy a živiny; Minerální doplňky; Léčivé nápoje a potraviny; Potravinové doplňky; Diagnostické přípravky pro lékařské účely. 9 - Elektronické publikace s možností stažení; CD-ROMy, DVD; Videa. 16 - Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace, Noviny, Časopisy, Tištěné články, Knihy. 35 - Maloobchodní a internetové maloobchodní služby související s prodejem potravin a nápojů pro léčebné účely, výrobků pro zdravotní péči, homeopatických, alopatických, bylinných, léčivých a léčebných přípravků a látek, knih, CD, DVD, videí, knih. 44 - Konzultace, poradenství, ošetřování, terapie a léčba vztahující se ke zdravotním, psychologickým a emocionálním onemocněním a stavům; Lékařské analýzy za účelem diagnózy a léčby osob; Homeopatické klinické služby; Doplňkové a alternativní lékařské služby; Poradenství v oblasti výživy;Poskytování poradenství a asistence ve vztahu ke zdraví.
300
GB - 25/05/2011 - 2582432
210
010422632
220
16/11/2011
2012/030
43
CTM 010422665 podobě;Sestavování, produkce, řízení a inscenace hudebních představení;Poskytování služeb hudební knihovny prostřednictvím internetu nebo jakékoli jiné počítačové sítě, včetně poskytování seznamů zvukových a/nebo obrazových nahrávek rozdělených podle kategorií;Pronájem audio/vizuálního produkčního vybavení, Hudba a Videonahrávky a Filmů; Poskytování digitální hudby z internetových webových stránek; Včetně takových služeb poskytovaných on-line prostřednictvím internetu; Poradenské a informační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Poskytování vyhledávačů k přístupu k hudebním dílům, skladbám, zvukovým a/nebo obrazovým záznamům; Tvorba, vývoj a správa webových stránek (internetových serverů); Poradenství a informace vztahující se ke všem výše uvedeným službám. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Správa, využití a poskytování práv pro produkci hudebních a/nebo lyrických děl; Udělování licencí (služby);Získávání, správa a využívání autorských práv k hudebním a/nebo textařským dílům pro autory, skladatele a dirigenty a jejich jménem, licenční informace vztahující se k výše uvedeným službám poskytované on-line z počítačové databáze, z internetu nebo jiné komunikační sítě včetně bezdrátových sítí, kabelových sítí nebo satelitu; Včetně takových služeb poskytovaných online nebo přes internet; Poradenství a informace vztahující se ke všem výše uvedeným službám.
210
010422665
220
16/11/2011
442
13/02/2012
541
BANGSTER
521
0
731
42pixels bv Stationsplein 8-K 6221 BT Maastricht NL
740
42pixels bv Kotthaus, Marc Andre Stationsplein 8-K 6221 BT Maastricht NL
270
EN DE
511
38 - Poskytování internetových konferenčních místností a Fóra; Zasílání zpráv; Videokonference; E-mailové služby; Předávání zpráv všeho druhu na internetové adresy (webmessaging); Přenos hlasu,Dat a videa přes pevné, bezdrátové a celulární komunikační sítě; Přenos videa na vyžádání,Všechno v oboru zábavy pro dospělé, Tvorba sociálních sítí a Uvedení doby; Video vysílaní; Přenos hlasu, dat a obrazu; Streaming a živý streaming audio a video obsahu; Pronájem přístupového času k počítačové databázi prostřednictvím internetu, kabelových sítí nebo jiných datových prostředků. 41 - Zábavní služby,Jmenovitě poskytování webových stránek zaměřených na video, Fotografie, Obrazy, Audio zařízení,Texty a jiný multimediální obsah v oboru sociálních sítí a zábavy pro dospělé prostřednictvím globální počítačové sítě. 42 - Poradenství v oboru návrhu domovských stránek a webových stránek; Návrh domovských stránek a Poskytování web stránek; Grafický design; Poskytování webových stránek; Franšízink,Jmenovitě poskytování odborného know-how; Tvorba a správa webových stránek pro druhé;Vývoj koncepce webových stránek; Návrhy a vývoj počítačo-
44
Část A.1. vého softwaru; Návrh, tvorba, hosting a údržba internetových stránek; Hosting digitálního obsahu na internetu.
210
010424158
220
17/11/2011
442
13/02/2012
541
THE BEANO
521
0
731
D.C. Thomson & Co. Limited Courier Buildings, Albert Square Dundee DD1 9QJ GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Parfémy; Kosmetické přípravky; Výrobky péče o tělo; Výrobky pro kosmetickou péči; Výrobky pro péči o vlasy; Kolínská voda; Umělé nehty; Líčidla; Přípravky pro péči o nehty; Toaletní přípravky; Laky na nehty; Koupelové a sprchové gely; Bublinkové koupele; Koupelové pěny, oleje a soli; Kosmetická pera; Kosmetické ozdobné motivy; Ošetřovací prostředky pro zvířata; Části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Magnety; Kapesní kalkulacky; Magnetická datová média; Média pro nahrávání zvuku nebo obrazu; Nosiče obrazu a zvuku; Kinematografický film a fotografické diapozitivy; Kreslené filmy; Počítače; Počítačová periferní zařízení; Počítačový software; Software pro počítačové videohry; Počítačové programy; Počítačové hry; Hrací konzoly; Magnetické, nemagnetické a optické materiály pro nahrávání dat; Herní a zábavní zařízení, všechna přizpůsobená pro televizní přijímače nebo pro video přijímače nebo videopřehrávače; Přístroje pro elektronické hry, videohry a počítačové hry; MP3 a MP4 přehrávače; Audiopásky, audiokazety, audiodisky; Audiovizuální pásky, audiovizuální kazety, audiovizuální disky; Videopásky, videokazety, videodisky; CDROMy, DVD; Elektronické publikace s možností stažení; Skleničky, brýlová skla, sluneční brýle, ochranné brýle a pouzdra na ně; Ochranné oblečení; Ochranné přílby; Přílby pro jízdní kola; Pouzdra na mobilní telefony; Pouzdra přizpůsobená na elektronická zařízení; Pouzdra na MP3 přehrávače; Telefonní a stránkovací přístroje a zařízení; Věrnostní karty; Telefonní karty; Smart karty; CD-ROMy, Minidisky, MP3; Laserové disky; Podložky pod myš; Ochranné přílby; Svítivé štítky na dveře;Kalkulačky; Telefonní karty; Kamery/fotoaparáty;Přístroje a nástroje pro záznam, přenos, zpracování nebo reprodukci (nebo pro jakoukoliv kombinaci těchto činností) zvuku, dat nebo obrazu (nebo jakékoliv jejich kombinace); Automatické zábavní přístroje; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní; Jízdní kola;Příslušenství pro jízdní kola, jmenovitě, Pumpičky pro jízdní kola / mopedy, Klaksony jízdních kol,
2012/030
Část A.1. Cyklistické brašny, Košíky přizpůsobené pro jízdní kola, Povlaky na sedla jízdních kol, Přídavná kolečka jízdních kol a Držáky cestovních láhví pro jízdní kola; Zvonky pro jízdní kola; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Hodiny a hodinky; Kroužky na klíče; Odznaky; Manžetové knoflíky; Figurky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Tištěné publikace; Periodické publikace; Knihy, brožury; Noviny; Časopisy; Noviny; Komiksy; Papírenské zboží; Etikety; Nálepky; Obtisky; Plakáty; Kroužkové bloky; Kalendáře; Adresáře; Kapesní kalendáře; Rocenky; Poznámkové bloky; Alba pro sbírky podpisů; Fotoalba; Karty; Blahopřání; Katalogy; Programy; Psací papír; Obálky; Podložky; Poznámkové bloky; Fotografie; Razítka, razítkovací podušky; Psací potřeby; Dopisní papír; Rýsovací materiál; Papírové ubrousky; Gumy na mazání; Pera; Tužky; Gumy; Pravítka; Ořezávátka; Sešívací svorky; Děrovačky na papír; Zvýrazňovače; Značkovací pera; Lepicí tyčinky pro papírenství; Lepenkové podložky pod nádobí; Papírové ubrusy; Balicí papír; Papírové plenky; Sáčky z papíru nebo plastických materiálů; Špendlíky; Papírové předměty, Lepenkové výrobky a Výrobky z výše uvedených materiálů; Instruktážní a učební materiál; Časopisy v papírové formě; Poznámkové bloky; Obtisky (obtisky na hladké povrchy); Psací potřeby; Štítky na dveře; Dekorační stuhy na oslavy; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Kufříky; Batohy; Tašky; Kožené tašky; Školní aktovky; Batohy; Peněženky; Náprsní tašky; Neceséry; Neceséry; Kosmetické taštičky; Oděvy pro zvířata; Kabelky; Školní tašky; Cestovní a příruční schránky; Kožené zboží; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky;Dekorativní štítky na dveře;Ozdobné keramické dlaždice;Keramické cedulky na dveře a dlaždice; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Vybavení postelí s vyjímkou ložního prádla; Bedny ze dřeva nebo z umělých hmot; Stojany na časopisy; Postele; Patrová lůžka; Šatníky; Psací stoly; Prádelníky se zásuvkami; Podušky; Spací pytle; Židle; Hračky (skříňky na-); Skříňové věšáky; Figurky a sošky ze dřeva, vosku, sádry nebo plastických hmot; Jmenovky; Sochy ze dřeva, vosku, sádry nebo umělých hmot; Brčka na pití; Slámky (brčka) na pití; Rámečky na fotografie; Truhly; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách; Kartáče na vlasy; Sklenice na pití; Džbánky; Šálky; Kartáče; Kalíšky na vajíčka; Tácy na potraviny; Tácky ve formě keramického nádobí; Podložky na nápoje [nikoliv z papíru
2012/030
CTM 010424158 nebo stolního prádla]; Umělohmotné podložky pod nádobí; Talíře; Mísy; Talíře; Nádoby na pití; Krabice na jídlo; Dávkovače mýdla; Podložky pod nádobí; Zubní kartáčky; Láhve na vodu; Plastikové lahve na vodu; Stolní náčiní; Prasátka (pokladničky); Termosky; Otvíráky na lahve; Papírové šálky na pití; Papírové tácky; Držáky na zubní kartáčky;Plastové láhve a nádoby, kelímky; Svačinové nádoby; Vývrtky; Kbelíky s ledem na chlazení vína; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy; Ložní prádlo; Ložní prádlo; Tkané materiály; Denní přehozy; Povlaky na polštáře; Stolní prádlo; Ubrusy; Ubrousky; Koupelnové textilie; Ručníky; Plážové osušky; Ručníky na obličej; Utěrky na nádobí; Mycí žínky; Ručníky na obličej; Povlaky na polštáře; Povlaky na peřiny; Povlaky na polštáře; Prostěradla; Přikrývky a pokrývky ložní; Kapesníky; Záclony; Plátěné vlaječky; Prapory, transparenty; Praporovina; Praporce (ne z papíru); Prostírání, ne z papíru; Prošívané přikrývky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Košile; Trička; Nátělníky; Sukně; Joggingové soupravy; Kalhoty; Džíny; Kalhotky (spodky); Krátké kalhoty; Oblečení do deště; Látkové bryndáčky; Halenky; Svetry; Saka; Pláště; Blůzy; Rukavice; Ponožky; Tílka; Legíny; Nákrčníky; Šátky; Noční košile a pyžama; Plavky (oděvy); Sportovní úbory; Koupací pláště, župany; Kostýmy; Maškarní kostýmy; Krátké kalhoty se zapínáním pod kolenem; Chlapecké spodní prádlo; Dívčí spodní prádlo; Mužské spodní prádlo; Spodní prádlo pro ženy; Neformální sportovní oděvy; Nátělníky; Stávkové (pletené) zboží; Ponožky; Punčochové kalhoty; Klobouky; Čepice; Sluneční kšilty; Boty nad kotníky; Pantofle; Bryndáčky; Tenisky; Sandály; Polobotky;Obuv a kloboučnické zboží pro miminka, děti a dospělé; Flýsové oděvy; Joggingové soupravy;Nepromokavé pláště; Ponča; Bačkory; Čepice; Kravaty; Šátky kolem krku; Palcové rukavice;Cyklistické rukavice; Bačkory; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny; Odznaky; Vyšívané odznaky; Napínací lana; Sponky do vlasů; Ozdoby do vlasů; Stuhy do vlasů; Záplaty pro zažehlování na textilie; Startovní čísla; Rozety; Knoflíky; Ozdoby do vlasů; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Hračky; Míče pro míčové hry; Míče na hraní; Balony; Panenky; Stolní hry; Kartové hry; Hrací karty; Běžné hrací karty; Elektronické hry nezahrnuté do jiné třídy; Figurky na hraní; Figurky na hraní; Automatické zábavní přístroje; Herní automaty; Oděvy pro hračky-figurky; Oblečení na panenky; Příslušenství pro panenky; Přístroje pro počítačové hry; Konstrukční hry; Stavebnice; Karnevalové masky; Hračky pro zvířata; Houpací koně; Měkké hračky; Surfová prkna; Prkna pro windsurfing; Večírkové klobouky; Surfová prkna; Skateboardy; In-line brusle; Vycpané hračky;Příslušenství pro hračky a panenky; Domečky pro panenky;Oděvy, obuv a kloboučnické zboží pro hračky a panenky; Maňásci, loutky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Bufety; Hotová jídla; Hranolky; Bramborové lupínky; Opečené fazole; Polévky a přípravky na polévky; Želé, džemy. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Ovocné omáčky; Koření; Led pro osvěžení; Těstoviny a výrobky z těstovin; Pudinky; Dezerty; Přípravky z obilnin; Snídaňové cereálie; Svačinkové tyčinky z obilovin; Špagety; Špagety v konzervě; Makarony; Vaječ-
45
CTM 010424455 né těstoviny [nudle]; Konzervované těstoviny; Ovocné omáčky; Vařené sladkosti, Sladké žvýkačky, Cukrovinky [bonbony]; Čokoládový sortiment; Cukrářské výrobky. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Nápoje sycené oxidem uhličitým; Šumivé nápoje; Nealkoholické nápoje; Ovocná dřeň. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Organizování, provádení a sledování vernostních schémat; Maloobchodní a on-line maloobchodní služby spojené s toaletními potřebami, mýdly, parfumerií, vonnými oleji, kosmetikou, vlasovými vodami, výrobky pro péči o tělo, výrobky pro kosmetickou péči, příbory, manikúrními soupravami, pedikúrními soupravami, přístroji pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, elektronických publikací a dat, osobními elektrickými a elektronickými přístroji a nástroji, záznamovými médii, CD, DVD, počítačovým hardwarem a softwarem, počítačovými hrami a videohrami, ochrannými oděvy, ochrannými přilbami, klenoty, plášti, hodinkami, vzácnými kovy, drahokamy, tiskárenskými výrobky, časopisy, komiksy, papírenským zbožím, periodickými publikacemi, kancelářskými potřebami, materiálem pro umělce, zbožím z papíru a lepenky, koženým zbožím, biči, popruhy, sedlářskými výrobky, taškami, pouzdry, náprsními taškami, peněženkami, oděvy, obuví, kloboučnickým zbožím, módními doplňky, ozdobami do vlasů, nábytkem, náčiním a nádobami pro domácnost nebo kuchyň, prádlem pro domácnost, ložním prádlem, textilními materiály, hrami, hračkami, předměty na hraní, sportovním zbožím, potravinami, potravinovými výrobky, potravinami, pivy, minerálními vodami, šumivými nápoji, nealkoholickými nápoji, ovocnými nápoji, ovocnými šťávami, sirupy, čerstvým ovocem, zeleninou, osivem, přírodními rostlinami, květinami a krmivem pro zvířata; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému. 40 - Zpracování materiálů; Tiskařské služby; Tisk na poptávku; Knihy na požádání (tiskařské služby); Digitální tisk knih a jiných dokumentů na vyžádání; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Nakladatelské služby; Poskytování on-line elektronických publikací; Produkce, prezentace, vydávání, distribuce a pronájem rozhlasových programů, televizních programů, kinematografických filmů, filmů na videopáskách, kabelových televizních programů, koncertů, jevištních her a show; Rozhlasové, televizní a video a kinematografické zábavní služby; Poskytování hudebních akcí; Realizace živých vystoupení; Pronájem hudebních prostor a stadionů; Elektronické herní služby poskytované prostřednictvím libovolné telekomunikační sítě; Zábava prostřednictvím koncertů, divadelních produkcí a putovních představení; Organizování her a soutěží; Služby rezervace a knihování vstupenek na zábavní, sportovní a kulturní aktivity; Služby zpravodajských programů; Zařizování a vedení konferencí, seminářů a výstav;Výroba, prezentace, distribuce a pronájem CD, CD-ROMů, minidisků, MP3, DVD, kinematografických filmů, fotografických diapozitivů, animovaných filmů; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému.
Část A.1. PL 740
KANCELARIA PATENTOWA TADEUSZ WILCZARSKI ul. Norwida 12 83-110 Tczew PL
270
PL EN
511
34 - Cigarety, tabák, potřeby pro kuřáky, cigaretové dutinky, cigaretový papír, cigaretové filtry, doplňky pro kuřáky. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní prodej cigaret, tabáku, potřeb a doplňků pro kuřáky.
210
010428274
220
18/11/2011
442
13/02/2012
541
TREESJE
521
0
731
Treesje, LLC 13607 Orden Drive Santa Fe Springs, California 90670 US
740
INSIGNIA IP SERVICES LIMITED Compass House, Vision Park, Chivers Way, Histon Cambridge CB24 9AD GB
270
EN FR
511
9 - Optická zařízení a přístroje; Záchranářské a vyučovací přístroje a nástroje; Přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci obrazu; Ochranné brýle; Ochranné brýle; Ochranné/záštitné oblečení; Kontaktní čočky, brýle a sluneční brýle; Pouzdra na brýle; Brýlové obruby; Příslušenství k brýlím, Jmenovitě, Řemeny,Zdvižné šňůry, Řetízky k brýlím,A pásky na hlavu, které brání pohybu nasazených brýlí. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 18 - Kůže a imitace kůže; Kufry a zavazadla; Kabelky, batohy, peněženky; Dámské kabely; Batohy; Cestovní tašky; Cestovní příslušenství, Jmenovitě, Deštníky, Tašky na boty na cesty, Cestovní obaly na oděvy; Slunečníky a vycházkové hole; Kufříky na kosmetiku prodávané prázdné; Neceséry prodávané prázdné; Náprsní tašky; Peněženky na drobné; Klíčenky; Pouzdra na toaletní potřeby prodávaná prázdná; Pokrývky pro zvířata. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010429306
220
18/11/2011
442
13/02/2012
541
Finacle
521
0
731
INFOSYS LIMITED Electronics City, Hosur Road 560 100 Bangalore IN
740
BIRD & BIRD LLP Pacellistr. 14 80333 München DE
210
010424455
220
17/11/2011
442
13/02/2012
270
EN DE
541
EMKA
511
521
0
731
LUXOR Spółka z o.o. Mała Wieś 10 05-622 Belsk Duży
9 - Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Disky pro nahrávání; Sčítací stroje, kalkulačky; Bankomaty (ATM); Počítačové programy, Počítačový software, Počítačový hardware, So-
46
2012/030
Část A.1. učásti a periférie počítačů; Datové nosiče, včetně magnetických a optických datových nosičů, kompaktních disků. 16 - Instruktážní a učební materiál; Knihařské vazby; Brožury; Knihy. 35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Audit; Finanční účetnictví; Oceňování pro obchodní účely; Odborné obchodní poradenství; Obchodní informace; Obchodní šetření; Obchodní šetření; Sbírání údajů do počítačových databází; Systemizace informací do počítačových databází, Odborné obchodní poradenství. 36 - Služby finanční; Služby peněžní; Finanční analýzy; Finanční operace; Homebanking; Ověřování šeků; Zúčtovací banky (provádějící bezhotovostní operace); Úvěrové agentury; Služby kreditních karet; Vydávání kreditních karet; Služby debetních karet;Kanceláře pro inkasování pohledávek; Úschova cenností; Směňování peněz; Odkup pohledávek, faktoring; Finanční poradenství; Finanční oceňování; Garance, záruky, kauce; Financování koupě na splátky; Homebanking; Zprostředkování nemovitostí; Finanční informace; Informace o pojišťovnictví; Platby na splátky; Pojišťovací makléřství; A vydávání cestovních šeků; Leasing; Půjčky (financování); Směňování peněz; Hypoteční bankovní služby; Otevřené investiční fondy; Bezpečnostní schránky (úschovní služby-); Spořitelny; Obchodování s cennými papíry; Elektronický převod kapitálu;Cestovní šeky;Oceňování (vkladů); Ověřování šeků. 37 - Instalační služby; Instalace, údržba a opravy počítačového hardware. 38 - Spoje (komunikace); Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Elektronická pošta; Přenos faxem; Zasílání zpráv; Poskytování prístupu k databázím; Dálnopisné služby. 41 - Vzdělávání; Organizování a vedení konferencí; Pořádání a vedení seminářů; Pořádání a vedení pracovních setkání (školení); Školicí služby; Cvičení (praktické-); Poskytování online elektronických publikací (bez možnosti stažení); Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Texty (zveřejňování-) kromě reklamních; Překladatelské služby. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Návrh, vývoj, obnova a konverze počítačových dat; Počítačové programování; Kopírování počítačových programů; Tvorba počítačového softwaru; Instalace počítačového softwaru; Údržba počítačového softwaru; Aktualizace počítačového softwaru; Vývoj počítačových systémů; Počítačové systémové analýzy; Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče; Vývoj počítačových systémů.
210
010429462
220
18/11/2011
442
13/02/2012
541
MOBCAST
521
0
731
Mobcast Services Ltd 64 Great Eastern Street London EC2A 3QR GB
740
IPULSE 26 Mallinson Road London SW11 1BP GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro
2012/030
CTM 010429462 vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Publikace dodané elektronickými prostředky, telekomunikacemi a komunikačními sítěmi; Publikace dodávané pomocí internetu, intranetu, extranetu nebo pomocí poštovních serverů; Publikace v elektronické podobě; Publikace v elektronické formě dodávané online z databází nebo ze zařízení poskytovaných na internetu nebo jiných komunikačních sítích; Elektronické časopisy, Adresáře, Knížky (brožované), Knihy, Periodika, Katalogy,Věstníky, Průvodce,Zprávy, rukopisy a Oběžníky; Elektronické časopisy, zprávy, adresáře a informační bulletiny; Software a/nebo firmware umožňující obstarávání zboží a služeb online prostřednictvím internetu nebo jiných elektronických komunikačních sítí;Software, firmware a hardware umožňující vysílání informací, dat, obrazu a signálů; Software, firmware a hardware umožňující vyhledávání dat, informací, zvuku a signálů, avšak s výjimkou zeměpisného umístění lidí nebo zboží; Software, firmware a hardware poskytující přístup k zábavě;Software, firmware a hardware umožňující prohlížení, poslouchání, účast a/nebo interakci s on-line informacemi, doručováním dat a obrazu, reklamou, dražbami, konferenčními hovory, fóry, zábavou, semináři, konferencemi, obchodními výstavami, výstavami, turnaji a soutěžemi; Software a/nebo firmware, který napomáhá uživatelům vybrat si jednu nebo více položek z databáze, katalogu, seznamu; Software a elektronické přístroje pro umožnění připojení k databázím, internetu a jiným komunikačním sítím; Počítačový software pro komunikaci prostřednictvím hlasu, textu nebo videa; Interaktivní databáze; Elektronické přístroje a zařízení pro zpracování, protokolování, ukládání, vysílání, přijímání, zobrazování, vyhledávání a/nebo tisk dat, informací a signálů; Data nahraná v elektronické, optické nebo magnetické formě; Audiovizuální náhravky; CD; CD-ROMy; CDIs; DVD; Média pro uchovávání informací, dat, signálů, obrazů a/nebo zvuku; Ochranné oděvy, pokrývky hlavy a obuv; Sluneční brýle; Podložky pod myši; Instruktážní a uživatelské manuály v elektronické formě vztahující se k výše uvedenému zboží; Kufříky, obaly, součásti a vybavení pro výše uvedené zboží. 38 - Spoje (komunikace); Komunikační služby; Elektronický přenos dat a informací,Uvedená data a informace vztahující se k publikacím;Komunikační služby pro elektronický přenos dat a obrazu vztahujících se k publikacím;Poskytování přístupového času k elektronické síti pro vyhledávání informací vztahujícím se k publikacím;Ukládání a vyhledávání informací elektronickým přenosem signálů vztahujících se k publikacím;Služby pro elektronický přenos dat a informace a data vztahující se k publikacím přes komunikační sítě a počítače; Poskytování služeb a systémů pro přenos, ukládání a vyhledávání informací, dat a signálů prostřednictvím komunikačních sítí a počítačů; Elektronické informace a vzájemná výměna dat; Přenos a distribuce online dat, signálů, obrazů a zvuku; Datové a hlasové komunikace; Elektronické poštovní služby; Sdělování informací (včetně webových stránek) a dat;Poskytování přístupu k webovým stránkám, webovým blogům;Předávání informací všeho druhu na internetové adresy (web-messenging) vztahující se k publikacím; Informace ohledně komunikace a vysílání prostřednictvím elektronické médii; Poskytování přístupu k webovým stránkám a elektronickým stránkám; Poskytování uživatelského přístupu k internetu a jiným elektronickým sítím a databázím; Služby telekomunikačních bran; Poskytování přístupu k on-line informacím a komunikačním službám; Poskytování přístupu k online cestovním informacím; Poskytování přístupu k informacím týkajícím se dopravy s využitím elektronických komunikačních sítí; Poskytování přístupu k on-line trhu pro získávání cestovních služeb; Poskytování přístupu na on-line trh pro získávání financí,
47
CTM 010432094 půjček, hypoték, pojištění, úvěrů, peněz a zahraničních měn; Poskytování zabezpečených komunikačních systémů; Poskytování bezpečné výměny a přenosu dat, signálů, obrazů a zvuku; Poskytování e-mail služeb; Poskytování vývěsek, konferenčních místností a diskuzí; Poskytování konferenčních linek; Poskytování systémů pro přenos dat; Přenos informací vztahujících se ke zboží a službám; Vysílací služby; Služby tiskových kanceláří; Sdělovací prostředky používající internet a další komunikační sítě;Přenos a poskytování přístupu k zábavním, kulturním, sportovním a školicím programům a akcím prostřednictvím internetu a jiných komunikačních sítí; Poskytování výše uvedených služeb prostřednictvím internetu a jiných elektronických komunikačních sítí; Informace dodané prostřednictvím internetu a jiných elektronických komunikačních sítí vztahující se k výše uvedeným službám; Poradenské a informační služby vztahující se k zmíněným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Zábava, vzdělávání, kulturní aktivity a školení; Zábava, vzdělávání, kulturní aktivity a školení poskytované online z počítače, internetu nebo jiných elektronických sítí; Poskytování a organizování kurzů, školení, vyučování a vzdělávání; Výchova a vzdělávání vztahující se k webovým stránkám, stránkám elektronických komunikací, databázím, intranetovým stránkám, extranetovým stránkám, informační technologii, počítačům, komunikacím, uživatelskému softwaru, řízení vztahu k zákazníkům, vyhledávání dat a informací, získávání zákaznického náhledu, zvyšování prodeje, snižování podpůrných nákladů a zvyšování spokojenosti zákazníků; Poskytování školení s využitím internetu a jiných elektronických komunikačních sítí; Kurzy; Poskytování her; Nakladatelské služby; Poskytování on-line elektronických publikací;Vydávání tištěných a elektronických katalogů, adresářů, knih, deníků, časopisů, informačních bulletinů, průvodců, zpráv, knih, audio a video souborů, bulletinů a dalších materiálů;Poskytování informací vztahujících se k zábavě, vzdělávání, hrám, hraní o peníze, soutěžím a zábavě, kulturním, sportovním, sportovním a školicím akcím; Poskytování a organizování zábavných akcí a činností; Služby literární agentury; Vydávání materiálů pro přístup z databází, internetu nebo jiných elektronických komunikačních sítí; Vydávání kalendářů akcí; Organizování a poskytování elektronických publikací online a/nebo na elektronických médiích;Poskytování on-line databází v oboru zábavy, kultury, sportu a školení;Poskytování databází elektronických médií v oboru zábavy, kultury, sportu a školení;Vytváření, produkce a distribuce programů pro distribuci přes internet a jiné elektronické komunikační sítě;Produkce akcí pro distribuci přes internet a jiné elektronické komunikační sítě;Poskytování informací v interaktivních databázích vztahujících se k zábavě, vzdělávání, hrám, zábavním a školicím aktivitám, hazardním hrám, soutěžním a zábavním, kulturním, sportovním a školicím akcím;Zábava, vzdělávání, hry, zábavní, vzdělávací, kulturní, sportovní a školicí aktivity, hazardní hry, soutěže a zábava, kulturní, sportovní a školicí akce s využitím internetu, elektronických komunikačních sítí a/nebo telefonu; Zábava a vzdělávání vztahující se ke hrám, aktivitám, hazardním hrám, životním stylům, bydlení, soutěžím a akcím;Informační služby vztahující se ke hrám, zábavě, kulturním, sportovním a školicím aktivitám, hazardním hrám, soutěžím a zábavě, kulturním, sportovním a školicím akcím; Poskytování kulturních aktivit; Provozování kvízů; Organizování a vedení seminářů, výstav a konferencí;Organizování, vedení a poskytování zábavy, vzdělávání, her, kulturních, sportovních, zábavních, kulturních, sportovních a školicích aktivit, hazardních her, soutěží a zábavy, kulturních, sportovních a školicích akcí pro třetí strany; Zábavní podniky; Zařizování a vedení sympozií, seminářů, kongresů, konferencí, prodejních výstav a pracovních setkání; Tvorba, výroba a distribuce rozhlasových a televizních programů a programů pro komunikační sítě; Výroba, produkce a distribuce filmů; Rezervace vstupenek na zábavní a sportovní akce; Výroba filmů; Vzdělávací služby; Zábavní služby; Vzdělávání; Sportovní a kulturní aktivity; Poskyto-
48
Část A.1. vání informací vztahujících se k herním aktivitám, hazardním hrám, volnému času a zábavě; Poskytování kvízů; Poskytování výše uvedených služeb prostřednictvím internetu a jiných elektronických komunikačních sítí; Informace dodané prostřednictvím internetu a jiných elektronických komunikačních sítí vztahující se k výše uvedeným službám; Poradenské a informační služby vztahující se k zmíněným službám.
210
010432094
220
21/11/2011
442
13/02/2012
541
RACKET iD
521
0
546
531
26.4.1 26.4.5 26.4.18 26.4.24 27.99.4 27.99.9
731
CenterCourt.de Sportartikelvertrieb OHG Am Handelspark 6 Neuendorf DE
740
IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr. 9 80333 München DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Reklama na nosičích všeho druhu; Služby týkající se reklamních materiálů; Pronájem reklamních ploch; Obchodní reklama pro třetí osoby; Kancelářské práce, včetně administrativního vyřizování objednávek zaslaných elektronickou cestou; Velkoobchodní-A maloobchodní služby, jakož i služby zásilkového obchodu v oborech hodinářských potřeb a bižuterie, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Oděvy, Polobotky a Textilní výrobky, Hračky, Sportovní a atletické zboží. 40 - Zpracování materiálů; Tiskařské služby na zákazku; Zpracování materiálů laserovou technikou; Laserové rytiny; Laserové zapisování;Označování, potisk a popisování zboží, výrobků a předmětů ochrannými známkami, vzory, logy, značkami, obrázky, fotografiemi a názvy; Tisky litografické.
2012/030
Část A.1. 210
010432193
220
21/11/2011
442
13/02/2012
541
BAG iD
521
0
CTM 010432193 546
546
531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.24 27.99.4 27.99.9
731
CenterCourt.de Sportartikelvertrieb OHG Am Handelspark 6 Neuendorf DE
740
IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr. 9 80333 München DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Reklama na nosičích všeho druhu; Služby týkající se reklamních materiálů; Pronájem reklamních ploch; Obchodní reklama pro třetí osoby; Kancelářské práce, včetně administrativního vyřizování objednávek zaslaných elektronickou cestou; Velkoobchodní-A maloobchodní služby, jakož i služby zásilkového obchodu v oborech hodinářských potřeb a bižuterie, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Oděvy, Polobotky a Textilní výrobky, Hračky, Sportovní a atletické zboží. 40 - Zpracování materiálů; Tiskařské služby na zákazku; Zpracování materiálů laserovou technikou; Laserové rytiny; Laserové zapisování;Označování, potisk a popisování zboží, výrobků a předmětů ochrannými známkami, vzory, logy, značkami, obrázky, fotografiemi a názvy; Tisky litografické.
210
010432425
220
21/11/2011
442
13/02/2012
541
BANYARD
010432201
521
0
220
21/11/2011
731
442
13/02/2012
541
SHOE iD
Inductotherm Heating & Welding Limited Thermatool House Crockford Lane Basingtoke, Hampshire RG24 8NA GB
521
0
740
Inductotherm Group Europe Limited Hitchiner, C. David The Furlong Berry Hill Industrial Estate Droitwich, Worcestershire WR9 9AH GB
270
EN FR
531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 27.99.4 27.99.9
731
CenterCourt.de Sportartikelvertrieb OHG Am Handelspark 6 Neuendorf DE
740
IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr. 9 80333 München DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Reklama na nosičích všeho druhu; Služby týkající se reklamních materiálů; Pronájem reklamních ploch; Obchodní reklama pro třetí osoby; Kancelářské práce, včetně administrativního vyřizování objednávek zaslaných elektronickou cestou; Velkoobchodní-A maloobchodní služby, jakož i služby zásilkového obchodu v oborech hodinářských potřeb a bižuterie, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Oděvy, Polobotky a Textilní výrobky, Hračky, Sportovní a atletické zboží. 40 - Zpracování materiálů; Tiskařské služby na zákazku; Zpracování materiálů laserovou technikou; Laserové rytiny; Laserové zapisování;Označování, potisk a popisování zboží, výrobků a předmětů ochrannými známkami, vzory, logy, značkami, obrázky, fotografiemi a názvy; Tisky litografické.
210
2012/030
49
CTM 010433183 511
11 - Indukční ohřívače pro ohřev bloků.
210
010433183
220
21/11/2011
442
13/02/2012
541
DialMyName
521
0
731
NTTM (NAME TO TELEPHONE MAPPING) LIMITED Florinis 7 Grey Tower 6th Floor 1065 Nicosia CY
740
BAPTISTA, MONTEVERDE & ASSOCIADOS Av. Alvares Cabral, 47, 1 1250-215 Lisboa PT
270
PT EN
511
9 - Software pro správu databáze pro alfanumerická jména k použití ve formě osobních telefonních čísel; Počítačový aplikační software pro mobilní telefony,Jmenovitě počítačový software pro použití při správě databází nebo pro použití v elektronickém ukládání dat; Počítačový aplikační software pro mobilní telefony, Přenosné mediální přehrávače, Příruční tabletové počítače, Jmenovitě, Software pro použití při správě databází nebo Pro použití při elektronickém ukládání dat; Software počítačového obsluhujícího systému; Počítačový software pro aplikační a databázovou integraci; Počítačový software k vytváření vyhledatelných databází informací a dat; Počítačový software pro shromažďování, editování, organizování, modifikování, označování, přenášení, ukládání a sdílení dat a informací; Počítačový software pro bezdrátovou dodávku obsahu;Počítačový software pro poskytování on-line databáze v oboru alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel; Počítačový software pro vývoj, rozmísťování a řízení počítačových systémů a aplikací; Software pro počítačovou telefonii; Software pro kompresi dat; Digitální telefonní platformy a software;Počítačový software ke stažení pro použití při správě databází;Software ke stažení ve formě mobilní aplikace pro použití při správě databází;Aktualizace elektronického softwaru, Jmenovitě,Počítačový software a související datové soubory ke stažení pro aktualizaci počítačového softwaru v oborech alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel, poskytované pomocí počítače a Komunikační sítě; Automatické telefonické voliče; Digitální telefonní platformy a software; Software počítačových her pro použití v mobilních telefonech. 35 - Služby alfanumerického registru;Údržba registru alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel;Služby v oblast podnikání, Jmenovitě,Sledování a monitorování hovorů pro druhé; Řízení call center pro třetí osoby; Provoz telefonních volacích středisek pro druhé;Služby sestávající z registrace, shromažďování, přepisování, sestavování a systematizování písemné komunikace a dat; Správa a řízení obchodních společností; Služby obchodního plánování; Pomoc při řízení obchodních a průmyslových podniků; Obchodní řízení;Počítačová správa registrů; Počítačové řízení databází; Správa databází;Služby vedení záznamů v oboru alfanumerické jmenné databáze;Obchodní administrativa alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel. 38 - Telekomunikační služby v digitálních sítích; Vysílání a příjem dat pomocí telekomunikačních prostředků; Poskytování telekomunikačního připojení k Internetu nebo databázím; Poskytování telekomunikačních spojovacích služeb pro přenos obrázků, zpráv, audio, vizuálních, audiovizuálních a multimediálních děl; Poskytování uživatelům třetím stranám přístupu k telekomunikační infrastruktuře; Teleko-
50
Část A.1. munikační přístupové služby; Telekomunikační služby, jmenovitě místní a dálkové přenosy hlasu, dat, grafiky prostřednictvím telefonních, telegrafických, kabelových a satelitních přenosů; Služby oznamovací techniky, Jmenovitě, Služby bezdrátové telefonie;Telekomunikační služby ve formě poskytování telefonních stránek, Jmenovitě,Čekání na hovor, rychlá volba, alfanumerická volba, identifikace volání, Přepojování telefonních hovorů,A čekání na zprávu; Telekomunikační konzultace; Telekomunikace, jmenovitě osobní komunikace; Telekomunikační služby, Jmenovitě,Bezdrátová telefonie a bezdrátové širokopásmové komunikační služby pro přenos hlasu a dat; Přenos databázových informací přes telekomunikační sítě; Služby bezdrátových telefonických telekomunikací, jmenovitě plány telefonických hovorů mobilními telefony; Služby oznamovací techniky, Jmenovitě,Poskytování pokročilých volacích služeb, Jmenovitě,Poskytování alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel;Služby uzavírání hovorů pro adresářovou pomoc;Služby týkající se hlasového vytáčení;Poskytování přístupu k databázím alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel; Přenos a příjem databázových informací prostřednictvím telekomunikační sítě; Komunikační služby, Jmenovitě,Poskytování elektronického přenosu informací uložených v databázi prostřednictvím interaktivních komunikačních systémů; Komunikace (telefonní-);Poskytování webové stránky zaměřené na registr alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel;Bezdrátové PBX služby voleb;Telefonní seznamy; Asistenční služby telefonních seznamů;Poskytování webové stránky zaměřené na on-line registrační služby pro alfanumerická jména pro použití ve formě osobních telefonních čísel.
210
010436657
220
22/11/2011
442
13/02/2012
541
nakedgreen
521
0
731
nakedshirt GmbH Industriezeile 5 2100 Leobendorf AT
740
Regner, Katharina Döblinger Hauptstr. 66 1190 Wien AT
270
DE EN
511
18 - Zboží z kůže a koženky, Jmenovitě tašky a nádoby neuzpůsobené obsahu, který mohou pojmout, včetně kabelek, Aktovky, Dámské kabely, Cestovní tašky, Sportovní brašny, Mošny, Torny, batohy, Drobné výrobky z kůže včetně peněženek, Náprsní tašky, Klíčenky, Cestovní soupravy,Toaletní pytle a tašky, kufry a Kufříky; Kůže ze zvířat; Slunečníky, deštníky, hole; Biče a sedlářské výrobky. 24 - Textilní zboží, konkrétně textilie, záclony, rolety, prádlo pro domácnost, stolní a ložní prádlo; Přehozy přes postele a ubrusy, včetně plastových. 25 - Oděvy, včetně sportovního oblečení a oblečení pro volný čas; Polobotky, obuv a boty nad kotníky, včetně bot nad kotníky pro sport a obuvi pro volný čas; Punčochy, punčochové kalhoty, ponožky; Spony; Kravaty včetně vázanek; Pokrývky hlavy, včetně čelenek a potních pásek; Pásky,Kožené kalhoty.
210
010437077
220
22/11/2011
442
13/02/2012
2012/030
Část A.1. 541
ROCK RACING
521
0
CTM 010441566 brýlí, pouzder na brýle, řetízků k brýlím a slunečním brýlím, klenotů, hodinek, peněženek, náprsních tašek, batohů, zavazadel, kufrů, deštníků, oděvů a obuvi: poskytování informací o výrobcích zákazníkům prostřednictvím internetu.
546
210
010441566
531
27.5.1
220
24/11/2011
731
R&R Apparel Company, LLC 3411 Silverside Road Wilmington, Delaware 19810 US
442
13/02/2012
541
MACULA-Z
521
0
740
S.C.P. FOUCAUD, TCHEKHOFF, POCHET et Associés Gautier-Sauvagnac, Antoine 1 bis, avenue Foch 75116 Paris FR
731
HORUS PHARMA Société par Actions Simplifiée 148, avenue Georges Guynemer-Cap Var 06700 Saint Laurent du Var FR
740
270
EN FR
511
3 - Kosmetické produkty, Jmenovitě, Pudřenky, Líčidla na krytí skvrn, Červeň, Řasenky, Podkladová líčidla, Tužky na obočí, Tužky na obočí, Rtěnky,Rtěnky, Lesk na rty, Tužky na rty, Neléčivé balzámy na rty, Oční stíny, Oční linky, Umělé oční řasy, Lesk na obočí, Lešticí přípravky na nehty, Svrchní laky na nehty, Základní nátěr pro laky na nehty, Umělé nehty, Rtěnky;Potřeby do koupele, Jmenovitě,Křišťálové sklo, Pěny, Gely, Oleje,Perly, Pudry; Vlasové přípravky, Jmenovitě, Šampóny, Ošetřující oplachy (vlasové kondicionéry), Gely,Zesvětlovače, Pleťové vody, Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy), Pěny, Pomády; Výrobky pro péči o pleť, Jmenovitě, Adstringentní přípravky pro kosmetické účely, Koupelové gely, Koupelové oleje, Krášlicí masky, Bublinkové koupele, Odličovací přípravky na oči, Pleťové čistící přípravky, Odličování (přípravky na-), Sprchové gely, Masážní oleje, Krémy na holení, Přípravky na zjasnění pleti, Pleťové mýdlo, Změkčovací přípravky na pleť a Krémy proti vráskám;Přípravky pro péči o pleť, jmenovitě hydratační přípravky, tělová mléka a krémy; Oleje, Jmenovitě, Aromaterapeutické oleje, Parfémovaný olej a Opalovací olej, Éterické oleje pro osobní použití, Vonné oleje pro domácnost; Vonné přípravky, Jmenovitě, Parfémy, Kolínská voda,Domácí vůně ve spreji, domácí vůně ve formě tyčinek; Pleťové vody, Jmenovitě,Opalovací, Pokožka, Péče o vlasy, Pleťové vody; Potpourri, Kadidlo. 9 - Brýle, Jmenovitě, Sluneční brýle, brýle na čtení;Pouzdra na dioptrické brýle, řetízky k dioptrickým a slunečním brýlím, ochranné brýle. 14 - Šperky; Hodinky. 18 - Peněženky; Náprsní tašky; Kabelky; Měšce; Pouzdra na vizitky; Batohy; Dámské kabely; Brašny přes rameno; Pouzdra na kreditní karty; Zavazadla; Kufříky na doklady; Cestovní tašky; Papírové sáčky na nákup; Sportovní brašny; Tašky na knihy; Školní aktovky; Kufříky; Pytle; Váčky na krk; Batohy; Plážové tašky; Cestovní obaly na oděvy; Turistické batohy; Horolezecké batohy; Pouzdra na toaletní potřeby prodávaná prázdná; Kosmetické taštičky prodávané jako prázdné; Deštníky. 25 - Oděvy; Obleky; Punčochy; Stávkové (pletené) zboží; Ponožky; Krátké kalhoty; Košile; Halenky; Vysoké jezdecké boty; Dlouhé kalhoty (dámské); Kalhoty; Sukně; Šaty; Saka; Pláště; Nepromokavé pláště; Peleríny;Gabardén (oděvy z); Pracovní kombinézy pracovní; Vesty; Šátky; Šály (tlusté na krk); Sluneční kšilty; Župany; Koupací pláště; Smokingy; Pyžama; Svetry; Pletené vesty; Tílka; Pásky; Rukavice; Zástěry; Punčochové kalhoty; Džíny; Kravaty; Plastróny (nevázané kravaty); Klobouky; Čepice; Dlouhé kalhoty (dámské); Dámské prádlo; Plavky; Atletické úbory; Krátké kalhoty; Cvičební trikoty; Tenisky; Čelenky; Teplákové soupravy; Obuv. 35 - Maloobchodní služby a on-line prodej zejména týkající se kosmetiky, koupelového zboží, výrobků pro péči o pleť, olejů, vonných látek, pleťových vod, potpourri, kadidel,
CABINET LAURENT & CHARRAS Le Contemporain 50, Chemin de la Bruyère 69574 Dardilly Cedex FR
270
FR EN
511
5 - Farmaceutické a hygienické přípravky; Dietetické přípravky a potravinové doplňky pro léčebné účely; Dietní a hygienické potravinové výrobky pro lékařské účely; Potravinové doplňky (nikoliv pro léčebné účely) na bázi masa, ryb, drůbeže a zvěřiny. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, sužené a vařené ovoce a zeleniny; Želé, džemy, kompoty, vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé;Všechny výše uvedené výrobky, včetně dietních výrobků nikoliv pro léčebné účely. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení), koření; Led pro osvěžení;Všechny výše uvedené výrobky, včetně dietních výrobků nikoliv pro léčebné účely.
350
FR - (a) 073481793 - (b) 20/07/2007 - (c) 15/02/2007
210
010441715
220
24/11/2011
442
13/02/2012
541
BANNERSAVER
521
0
731
Smakdapp, Inc. 2322 Class Road Traverse City, Michigan 49684 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Vinsome, Rex Martin Cale Cross House, Pilgrim Street Newcastle-Upon-Tyne NE1 6SU GB
270
EN DE
511
6 - Kovové konzoly;Kovové konzole pro zavěšování poutačů;Konzolové soupravy, obsahující kovové konzole, nekovová ramena, nekovové spojky, Kovové kolíky, Kovové pásy a Kovové pružiny;Konzolové soupravy pro zavěšování poutačů, obsahující kovové konzole, nekovová ramena, nekovové spojky, Kovové kolíky, Kovové pásy a Kovové pružiny;Konzolové soupravy pro zavěšování poutačů, obsahující kovové konzole, nekovová ramena, nekovové spojky, Kovové kolíky a Kovové pružiny.
210
010444305
2012/030
51
CTM 010448661 220
24/11/2011
442
13/02/2012
541
JACKIE
521
0
731
D.C. Thomson & Co. Limited Courier Buildings, Albert Square Dundee DD1 9QJ GB
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Parfémy; Kosmetické přípravky; Výrobky péče o tělo; Výrobky pro kosmetickou péči; Výrobky pro péči o vlasy; Kolínská voda; Umělé nehty; Líčidla; Přípravky pro péči o nehty; Toaletní přípravky; Laky na nehty; Koupelové a sprchové gely; Bublinkové koupele; Koupelové pěny, oleje a soli; Kosmetická pera; Kosmetické ozdobné motivy; Ošetřovací prostředky pro zvířata; Části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Magnety; Kapesní kalkulacky; Magnetická datová média; Média pro nahrávání zvuku nebo obrazu; Nosiče obrazu a zvuku; Kinematografický film a fotografické diapozitivy; Kreslené filmy; Počítače; Počítačová periferní zařízení; Počítačový software; Software pro počítačové videohry; Počítačové programy; Počítačové hry; Hrací konzoly; Magnetické, nemagnetické a optické materiály pro nahrávání dat; Herní a zábavní zařízení, všechna přizpůsobená pro televizní přijímače nebo pro video přijímače nebo videopřehrávače; Přístroje pro elektronické hry, videohry a počítačové hry; MP3 a MP4 přehrávače; Audiopásky, audiokazety, audiodisky; Audiovizuální pásky, audiovizuální kazety, audiovizuální disky; Videopásky, videokazety, videodisky; CDROMy, DVD; Elektronické publikace s možností stažení; Skleničky, brýlová skla, sluneční brýle, ochranné brýle a pouzdra na ně; Ochranné oblečení; Ochranné přílby; Přílby pro jízdní kola; Pouzdra na mobilní telefony; Pouzdra přizpůsobená na elektronická zařízení; Pouzdra na MP3 přehrávače; Kinematografické filmy připravené pro promítaní;Televizní a bezdrátové nástroje a přístroje; Přístroje a nástroje pro reprodukci a/nebo záznam zvuku;Optické projekční nástroje a přístroje; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Hodiny a hodinky; Kroužky na klíče; Odznaky; Manžetové knoflíky; Figurky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy;
52
Část A.1. Štočky; Tištěné publikace; Periodické publikace; Knihy, brožury; Noviny; Časopisy; Noviny; Komiksy; Papírenské zboží; Etikety; Nálepky; Obtisky; Plakáty; Kroužkové bloky; Kalendáře; Adresáře; Kapesní kalendáře; Rocenky; Poznámkové bloky; Alba pro sbírky podpisů; Fotoalba; Karty; Blahopřání; Katalogy; Programy; Psací papír; Obálky; Podložky; Poznámkové bloky; Fotografie; Razítka, razítkovací podušky; Psací potřeby; Dopisní papír; Rýsovací materiál; Papírové ubrousky; Gumy na mazání; Pera; Tužky; Gumy; Pravítka; Ořezávátka; Sešívací svorky; Děrovačky na papír; Zvýrazňovače; Značkovací pera; Lepicí tyčinky pro papírenství; Lepenkové podložky pod nádobí; Papírové ubrusy; Balicí papír; Papírové plenky; Sáčky z papíru nebo plastických materiálů; Připínáčky; Špendlíky [papírenské zboží];Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách; Kartáče na vlasy; Sklenice na pití; Džbánky; Šálky; Kartáče; Kalíšky na vajíčka; Tácy na potraviny; Tácky ve formě keramického nádobí; Podložky na nápoje [nikoliv z papíru nebo stolního prádla]; Umělohmotné podložky pod nádobí; Talíře; Mísy; Talíře; Nádoby na pití; Krabice na jídlo; Dávkovače mýdla; Podložky pod nádobí; Zubní kartáčky; Láhve na vodu; Plastikové lahve na vodu; Stolní náčiní; Prasátka (pokladničky); Láhve, baňky; Cestovní láhve; Termosky; Otvíráky na lahve; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Košile; Trička; Nátělníky; Sukně; Joggingové soupravy; Kalhoty; Džíny; Kalhotky (spodky); Krátké kalhoty; Oblečení do deště; Látkové bryndáčky; Halenky; Svetry; Saka; Pláště; Blůzy; Rukavice; Ponožky; Tílka; Legíny; Nákrčníky; Šátky; Noční košile a pyžama; Plavky (oděvy); Sportovní úbory; Koupací pláště, župany; Kostýmy; Maškarní kostýmy; Krátké kalhoty se zapínáním pod kolenem; Chlapecké spodní prádlo; Dívčí spodní prádlo; Mužské spodní prádlo; Spodní prádlo pro ženy; Neformální sportovní oděvy; Nátělníky; Stávkové (pletené) zboží; Ponožky; Punčochové kalhoty; Klobouky; Čepice; Sluneční kšilty; Boty nad kotníky; Pantofle; Bryndáčky; Tenisky; Sandály; Polobotky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Nakladatelské služby; Poskytování on-line elektronických publikací; Produkce, prezentace, vydávání, distribuce a pronájem rozhlasových programů, televizních programů, kinematografických filmů, filmů na videopáskách, kabelových televizních programů, koncertů, jevištních her a show; Rozhlasové, televizní a video a kinematografické zábavní služby; Poskytování hudebních akcí; Realizace živých vystoupení; Pronájem hudebních prostor a stadionů; Elektronické herní služby poskytované prostřednictvím libovolné telekomunikační sítě; Zábava prostřednictvím koncertů, divadelních produkcí a putovních představení; Organizování her a soutěží; Služby rezervace a knihování vstupenek na zábavní, sportovní a kulturní aktivity; Služby zpravodajských programů; Zařizování a vedení konferencí, seminářů a výstav; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému.
210
010448661
220
28/11/2011
442
13/02/2012
541
MUSTANG MONUMENT
521
0
731
Saving America's Mustangs 2683 Via de la Valle, #G313 Del Mar, California CA 92014
2012/030
Část A.1.
740
CTM 010448851
US
442
13/02/2012
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
541
INSEAD Knowledge Insight Intellect Impact
521
0
731
INSTITUT EUROPEEN D'ADMINISTRATION DES AFFAIRES (INSEAD) (association) Boulevard de Constance 77305 Fontainebleau FR
740
STRATO-IP 18, rue Soleillet 75020 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Papíry; Lepenka; Plakáty; Poznámkové bloky; Kalendáře; Tiskoviny; Noviny; Knihy; Periodika; Alba; Prospekty; Publikace; Noviny; Časopisy; Katalogy, Manuály, Brožury, Průvodce, Brožury, Testy, Fotografie; Papírové nebo lepenkové materiály na fotografie; Papírenské zboží; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů),Jmenovitě pedagogické dokumenty, jako jsou skripta, praktické případy, Učební plány, Pořadače, Brožury. 35 - Obchodní poradenství, informace a průzkumy; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství, Obchodní expertizy, Pomoc při řízení obchodních a průmyslových podniků, Studie trhu; Ekonomické prognózy; Pomoc obchodním či průmyslovým společnostem v řízení jejich podnikatelské činnosti; Statistické informace; Šíření reklamních oznámení a materiálů (brožury, prospekty, tiskopisy, vzorky). 41 - Vzdělávání; Výchova; Akademie (vzdělávání); Výuka; Organizování a vedení kolokvií, kongresů, seminářů, konferencí; Pořádání a řízení pracovních seminářů (školení); Nakladatelská činnost a vydávání knih, časopisů, tiskovin, novin, magazínů, CD-ROMů; Předprodej vstupenek; Pořádání sportovních soutěží; Organizování a pořádání kulturních a vzdělávacích výstav; Korespondenční kurzy; Zábava; Organizování a vedení zkoušek a pedagogických zkoušek; Poskytování sportovních zařízení; Knihovny; Vyučovací instituce a služby, zejména pro obchodní vzdělávání nebo zdokonalování nebo pro administraci a správu obchodní činnosti; Školy; Ústavů; Školství; Knihovnické služby; Korespondenční kurzy; Testování znalostí (zkoušení); Poradenství při výběru povolání (poradenství ve výchově nebo školení); Školení související se zaměstnáním.
300
FR - 21/11/2011 - 11 3875680
210
010453124
220
29/11/2011
442
13/02/2012
541
INGRIDSGEAR
521
0
731
Ingridsgear s.r.o. Údolní 60 60200 Brno CZ
740
INPARTNERS GROUP Lidická 51 602 00 Brno CZ
270
CS EN
511
9 - ochranné obleky a oděv a obuv proti úrazům, nehodám, radiaci a ohni, reflexní (odrazové) značky na oděv, brýle, clony na oči, chrániče uší a vlasů - v rámci této třídy, přilby, ochranné masky, nákolenice ochranné, chrániče loktů, ochranné pracovní prostředky a pomůcky - v rámci této třídy, ochranné přilby, ochranné rukavice, ochranné štíty na obličej, osobní ochranné prostředky proti nehodám, ze-
270
EN DE
511
41 - Zábava v přírodním prostředí, služby muzea pod širým nebem, služby přírodní rezervace, služby přírodního parku, vzdělávání;Pořádání a vedení konferencí, sympozií, výstav, demonstrací a seminářů vztahujících se k divoké zvěři a k ekologii;Vzdělávání a školení vztahující se k ochraně divoké zvěře.
210
010448851
220
14/11/2011
442
13/02/2012
541
ACQUASAVE by Tavex
521
0
546
591
BG - Син, кафяв, бял, черен ES - Azul, marron, negro, blanco. CS - Modrá, hnědá, bílá, černá DA - Blå, brun, hvid og sort DE - Blau, braun, weiß, schwarz ET - Sinine, pruun, valge, must EL - Μπλε, καφέ, λευκό, μαύρο EN - Blue, brown, black, white. FR - Bleu, brun, blanc, noir IT - Blu, marrone, bianco, nero LV - Zils, brūns, balts, melns LT - Mėlyna, ruda, balta, juoda HU - Kék, barna, fehér, fekete MT - Blu, kannella, abjad, iswed NL - Blauw, bruin, wit, zwart PL - Błękit, brąz, biały, czerń PT - Azul, castanho, branco, preto RO - Albastru, maro, alb, negru SK - Modrá farba, hnedá farba, biela farba, čierna farba SL - Modra, rjava, bela, črna FI - Sininen, ruskea, valkoinen, musta SV - Blått, brunt, vitt, svart
531
5.11.19 5.11.23
731
GRUPO TAVEX, S.A. Calle Gabiria, 2 20570 Bergara (Guipuzcoa) ES
740
SAEZ HERRERO PATENTES Y MARCAS, S.L. Calle Juan Álvarez Mendizábal, 48 - 4º Dcha. 28008 Madrid ES
270
ES EN
511
23 - Vlákna pro textilní účely. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010452555
220
29/11/2011
2012/030
53
CTM 010453471 jména chrániče nohou, rukou, hlavy, hrudi, vše v rámci této třídy 25 - oděvy a oděvní doplňky a drobné textilní výrobky, veškerá dámská, pánská a dětská konfekce včetně textilních doplňků, oděvy, oděvní konfekce, prádlo, boty a střevíce všeho druhu, trepky, pletařské výrobky, krejčovské výrobky na zakázku, uniformy, kombinézy, zažehlovací obtisky, opasky, manžety, kravaty a šátky, kloboučnické výrobky, čepice, čelenky, pláště do deště, pláštěnky, rukavice, plavky, pláště, pláště koupací, rukavice bez prstů; pracovní obuv, pracovní oděvy, pracovní pokrývky hlavy, chrániče uší proti chladu (jako pokrývka hlavy), chrániče vlasů (jako pokrývka hlavy) 26 - galanterie, spadající do této třídy, brože, cedulky na prádlo, čelenky, čepice, stuhy, flitry, girlandy, kanýry, kloboukové ozdoby, krajky, umělé květiny, lacetky, lamety pro oděvy, lemovky, obruby, náplety, ozdobné jehlice, umělé ovoce, ozdobné knoflíky, odznaky, ozdobné lemování, ozdoby do vlasů, ozdoby blýskavé a matné, ozdoby na obuv ne z drahých kovů, výšivky, nažehlovací ozdoby, paruky, pikoty, prýmky, přezky, rozety (textilní galenterie), síťky do vlasů, sponky do vlasů, spony na oděvy a obuv, šněrovadla, pletené šňůry, tkaničky, vlásenky, vlasové copy, volány, vrkoče, ozdobné předměty, spadající do této třídy
210
010453471
220
29/11/2011
442
13/02/2012
541
C:
521
0
546
591
54
BG - Черен и розов ES - Negro y rosa CS - Černá a růžová DA - Sort og pink DE - Schwarz und pink ET - Must, roosa EL - Μαύρο και ροζ EN - Black and pink FR - Noir, rose IT - Nero e rosa LV - Melns un sārts LT - Rožinė, juoda HU - Fekete, rózsaszín MT - Iswed u roża NL - Zwart, roze PL - Czarny, różowy PT - Preto e cor-de-rosa
Část A.1. RO - Negru si roz SK - Čierna a ružová SL - Črna in roza FI - Musta ja vaaleanpunainen SV - Svart och rosa 531
2.1.97 24.17.1 27.5.21 27.99.3
731
NTTM (NAME TO TELEPHONE MAPPING) LIMITED Florinis 7 Grey Tower 6th Floor 1065 Nicosia CY
740
BAPTISTA, MONTEVERDE & ASSOCIADOS Av. Alvares Cabral, 47, 1 1250-215 Lisboa PT
270
PT EN
511
9 - Software pro správu databáze pro alfanumerická jména k použití ve formě osobních telefonních čísel; Počítačový aplikační software pro mobilní telefony,Jmenovitě počítačový software pro použití při správě databází nebo pro použití v elektronickém ukládání dat; Počítačový aplikační software pro mobilní telefony, Přenosné mediální přehrávače, Příruční tabletové počítače, Jmenovitě, Software pro použití při správě databází nebo Pro použití při elektronickém ukládání dat; Software počítačového obsluhujícího systému; Počítačový software pro aplikační a databázovou integraci; Počítačový software k vytváření vyhledatelných databází informací a dat; Počítačový software pro shromažďování, editování, organizování, modifikování, označování, přenášení, ukládání a sdílení dat a informací; Počítačový software pro bezdrátovou dodávku obsahu;Počítačový software pro poskytování on-line databáze v oboru alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel; Počítačový software pro vývoj, rozmísťování a řízení počítačových systémů a aplikací; Software pro počítačovou telefonii; Software pro kompresi dat; Digitální telefonní platformy a software;Počítačový software ke stažení pro použití při správě databází;Software ke stažení ve formě mobilní aplikace pro použití při správě databází;Aktualizace elektronického softwaru, Jmenovitě,Počítačový software a související datové soubory ke stažení pro aktualizaci počítačového softwaru v oborech alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel, poskytované pomocí počítače a Komunikační sítě; Automatické telefonické voliče; Digitální telefonní platformy a software; Software počítačových her pro použití v mobilních telefonech. 35 - Služby alfanumerického registru;Údržba registru alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel;Služby v oblast podnikání, Jmenovitě,Sledování a monitorování hovorů pro druhé; Řízení call center pro třetí osoby; Provoz telefonních volacích středisek pro druhé;Služby sestávající z registrace, shromažďování, přepisování, sestavování a systematizování písemné komunikace a dat; Správa a řízení obchodních společností; Služby obchodního plánování; Pomoc při řízení obchodních a průmyslových podniků; Obchodní řízení;Počítačová správa registrů; Počítačové řízení databází; Správa databází;Služby vedení záznamů v oboru alfanumerické jmenné databáze;Obchodní administrativa alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel. 38 - Telekomunikační služby v digitálních sítích; Vysílání a příjem dat pomocí telekomunikačních prostředků; Poskytování telekomunikačního připojení k Internetu nebo databázím; Poskytování telekomunikačních spojovacích služeb pro přenos obrázků, zpráv, audio, vizuálních, audiovizuálních a multimediálních děl; Poskytování uživatelům třetím stranám přístupu k telekomunikační infrastruktuře; Telekomunikační přístupové služby; Telekomunikační služby,
2012/030
Část A.1. jmenovitě místní a dálkové přenosy hlasu, dat, grafiky prostřednictvím telefonních, telegrafických, kabelových a satelitních přenosů; Služby oznamovací techniky, Jmenovitě, Služby bezdrátové telefonie;Telekomunikační služby ve formě poskytování telefonních stránek, Jmenovitě,Čekání na hovor, rychlá volba, alfanumerická volba, identifikace volání, Přepojování telefonních hovorů,A čekání na zprávu; Telekomunikační konzultace; Telekomunikace, jmenovitě osobní komunikace; Telekomunikační služby, Jmenovitě,Bezdrátová telefonie a bezdrátové širokopásmové komunikační služby pro přenos hlasu a dat; Přenos databázových informací přes telekomunikační sítě; Služby bezdrátových telefonických telekomunikací, jmenovitě plány telefonických hovorů mobilními telefony; Služby oznamovací techniky, Jmenovitě,Poskytování pokročilých volacích služeb, Jmenovitě,Poskytování alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel;Služby uzavírání hovorů pro adresářovou pomoc;Služby týkající se hlasového vytáčení;Poskytování přístupu k databázím alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel; Přenos a příjem databázových informací prostřednictvím telekomunikační sítě; Komunikační služby, Jmenovitě,Poskytování elektronického přenosu informací uložených v databázi prostřednictvím interaktivních komunikačních systémů; Komunikace (telefonní-);Poskytování webové stránky zaměřené na registr alfanumerických jmen pro použití ve formě osobních telefonních čísel;Bezdrátové PBX služby voleb;Telefonní seznamy; Asistenční služby telefonních seznamů;Poskytování webové stránky zaměřené na on-line registrační služby pro alfanumerická jména pro použití ve formě osobních telefonních čísel.
CTM 010454999 546
591
BG - Зелен (3265 Pantone), син (2746 Pantone). ES - Verde (3265 Pantone), azul (2746 Pantone). CS - Zelená (3265 Pantone), modrá (2746 Pantone). DA - Grøn (Pantone 3265), blå (Pantone 2746). DE - Grün (3265 Pantone), blau (2746 Pantone). ET - Roheline (3265 Pantone), sinine (2746 Pantone). EL - Πράσινο (3265 Pantone), μπλε (2746 Pantone). EN - Green (3265 Pantone), blue (2746 Pantone). FR - Vert (3265 Pantone), bleu (2746 Pantone). IT - Verde (3265 Pantone), blu (2746 Pantone). LV - Zaļš (3265 Pantone), zils (2746 Pantone). LT - Žalia (3265 Pantone), mėlyna (2746 Pantone). HU - Zöld (3265 Pantone), kék (2746 Pantone). MT - Aħdar (3265 Pantone), blu (2746 Pantone). NL - Groen (3265 Pantone), blauw (2746 Pantone). PL - Zielony (3265 Pantone), niebieski (2746 Pantone). PT - Verde (3265 Pantone), azul (2746 Pantone). RO - Verde (3265 Pantone), albastru (2746 Pantone). SK - Zelená (3265 Pantone), modrá (2746 Pantone). SL - Zelena (3265 Pantone), modra (2746 Pantone). FI - Vihreä (Pantone 3265), sininen (Pantone 2746). SV - Grönt (3265 Pantone), blått (2746 Pantone).
531
18.3.9 18.3.23
731
Cannio, Sylviane avenue des Petits Bois 13 1640 Rhode-saint-genèse BE
210
010454999
220
29/11/2011
442
13/02/2012
541
PRF
521
0
731
ROSEFIELD LUXEMBOURG SA 412 F, rue d'Esch 1471 Luxembourg LU
740
ALVARO DUARTE & ASSOCIADOS Avª Marquês de Tomar, nº 44-6º 1069-229 Lisboa PT
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
NL FR
511
41 - Výchova, výuka, koučování, vzdělávání a kurzy; Organizace fór, seminářů, přednášek a konferencí; Organizace výstav, veletrhů a jiných akcí pro vzdělávací, kulturní nebo rekreační účely.
210
010460129
220
01/12/2011
442
13/02/2012
541
POSTANO
521
0
731
TigerLogic Corporation 25A Technology Drive Irvine, California 92618 US
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
270
EN FR
511
35 - Online reklamní služby pro druhé; Propagace zboží a služeb druhých prostřednictvím webové stránky zaměřené na kupony, recenze výrobků a nákupy; Inzertní a adresářo-
740
270
PT EN
511
14 - Šperky a Ozdoby. 18 - Kabelky. 25 - Oblečení, Pásky, Punčochy, Obuv a pokrývky hlavy.
350
PT - (a) 357807 - (b) 20/08/2002 - (c) 30/07/2001
210
010458131
220
30/11/2011
442
13/02/2012
541
NOVATERRA Coach Training & Corporate Development
521
0
2012/030
55
CTM 010462133 vé služby, Jmenovitě, Propagace zboží a služeb druhých prostřednictvím poskytování webových stránek zaměřených na obrazy, reklamy a obsah s odkazy na webové stránky druhých; Propagace zboží a služeb druhých poskytováním komunitní webové stránky zaměřené na spotřebitelské informace v oboru obchodu, komerce, investic a nákupů; Počítačové služby, jmenovitě poskytování dat, informací a aktualizací témat, která jsou zajímavá pro uživatele on-line komunity, jmenovitě obchodního poradenství a informací, komerčního poradenství a informací, nákupního poradenství a informací. 36 - Počítačové služby, jmenovitě poskytování dat, informací a aktualizací zaměřených na témata, která jsou zajímavá pro uživatele on-line komunity, Jmenovitě, Investiční poradenství a informace. 38 - Poskytování virtuálního prostředí, kde mohou uživatelé najít a vyměňovat si články, obrazy a fotografie týkající se témat, lidí a aktuálních událostí, a kde mohou uživatelé vstupovat do vzájemných vztahů pro účely zábavy a vyjadřovat názory na témata, lidi a aktuální události; Poskytování přístupu k online sociálním sítím, internetovým webovým stránkám, veřejně dostupným on-line zdrojům a informačním službám adresářů zaměřeným na informační a sociální média, fotografie, obrazy, videa, audio obsah a témata všeobecného zájmu. 41 - Vzdělávací a zábavní služby, Jmenovitě,On-line časopis zaměřený na informace, Články, Obrazy, A fotografie o zprávách, Zábava, Aktuální události; Počítačové služby, jmenovitě poskytování dat, informací a aktualizací témat, která jsou zajímavá pro uživatele on-line komunity, jmenovitě vzdělávacího a zábavního poradenství a informací. 42 - Počítačové služby, jmenovitě agregace, integrace a zobrazování informací z on-line sociálních sítí, internetových webových stránek, veřejně dostupných on-line zdrojů a adresářových informačních služeb zaměřených na informační a sociální média, fotografie, obrázky, videa, audio obsah a všeobecná témata;Poskytování webových stránek obsahujících agregátor médií a vyhledávač se zaměřením na internetový a sociální obsah; Poskytovatel aplikačních služeb, jmenovitě, poskytování, hosting, správa, vývoj a údržba aplikací, softwaru, webových stránek a databází druhých v oborech osobního mediálního a komunikačního obsahu; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software pro použití při shromažďování, šíření a přizpůsobování dat, informací, fotografií a obrazů pro účely vytváření sociálních sítí; Počítačové služby, jmenovitě služby vyhledávačů;Poskytování on-line softwaru bez možnosti stažení pro vyhledávání, indexování, umísťování, stahování, přeměňování, organizování a řízení elektronických dat umístěných v místních a síťových mechanikách a na internetu.
Část A.1. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Služby organizování dobročinných sbírek; Charitativní sbírky; Správa charitativních fondů; Finanční sponzorování;Poskytování finančních dotací a asistence organizacím, komunitám a jednotlivcům; Financování projektů;Poskytování financí na výzkum;Informační a poradenské služby spojené s výše uvedeným. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Organizování seminářů, Konference, Pracovní setkání a kolokvia; , organizování soutěží, Koncerty, Estrády, Organizování živých představení, Muzikály, Hry a Sportovní přístroje a Kulturní aktivity; Elektronické publikace; Nakladatelská činnost;Organizování akcí zaměřených na získávání finančních prostředků; Výstavy (organizování kulturních nebo vzdělávacích-); Poradenství a informace v souvislosti s výše uvedeným.
210
010462182
220
01/12/2011
442
13/02/2012
541
LIBREEZE
521
0
731
Renew Data Corporation 9500 Arboretum Blvd., Suite 130 Austin, Texas 78759 US
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
9 - Počítačový software ke stažení pro uploadování, stahování, správu, ukládání a sdílení elektronických médií. 35 - Propagace zboží a služeb druhých prostřednictvím globální počítačové sítě. 42 - Počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování funkce vyhledávání a sdílení, aby uživatelé mohli vyhledávat a sdílet elektronická média;Hosting obsahu druhých, Jmenovitě, Elektronická media;Poskytování prohledávatelné webové aplikace obsahující informace a obsah poskytovaný druhými;Poskytování webové aplikace obsahující informace o různých publikacích a poskytování odkazů na tyto publikace;Poskytování webové aplikace zákazníkům pro uploadování, stahování, správu, ukládání a sdílení elektronických médií;Poskytování webové aplikace obsahující sdílitelná elektronická média pro zábavní účely.
300
US - 28/10/2011 - 85/459351
300
US - 01/06/2011 - 85335129 210
010465731
210
010462133
220
02/12/2011
220
01/12/2011
442
13/02/2012
442
13/02/2012
541
KEYCRAFT
541
CONSERVATION COTTON INITIATIVE
521
0
521
0
731
731
Edun Apparel Limited 30/32 Sir John Rogerson's Quay Dublin 2 IE
Keycraft (a Partnership) Blackhouse Industrial Estate Peterhead AB42 1BN GB
740
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
270
EN FR
511
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
16 - Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Papírenské zboží; Zboží vyrobené z papíru nebo lepenky, Poznámkové bloky a zápisníky, Poznámkové kartičky,
56
2012/030
Část A.1. Psací papír, Pohlednice, Dárkový balicí papír, Papírové dárkové tašky, Papírové mašle na dárky, Dárkové ozdoby, Prázdné deníky, Pozvánky, Oznámení, Knihy (záložky pro -), Papírové ubrusy, Jmenné štítky, Jmenovky, Papíroví hadi (konfety), Papírové plenky, Vše výše uvedené zboží potištěné; Blahopřání, Nálepky a pečeti, Obálky, Kalendáře, Alba, Alba na výstřižky, Kapesní kalendáře; Gumy;Ořezávátka včetně ořezávátek ve tvaru modelů jiných předmětů; Pouzdra na tužky; Obtisky; Dětské knížky;Dětské knihy s hádankami; Dětské omalovánky v knihách;Záložky včetně magnetických záložek; Katalogy. 28 - Hračky, hry a věci na hraní; Modelované hrací figuríny;Dalekohledy, brýle a teleskopy na hraní; Vánoční ozdoby; Vánoční prskavky a Vánoční punčochy (na dárky);Dětské chemické a experimentální soupravy; Modely dopravních prostředků; Autíčka na hraní; Kolečkové brusle; Skateboardy; Brusle (na led); Koloběžky a Jízdní kola na hraní; Sněhové koule;Nafukovací bazénky na brouzdání;Nafukovací koule; Masky na hraní; Hrací karty; Konfety. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby spojené s prodejem učebních a vyučovacích pomůcek (s výjimkou přístrojů), papírenského zboží, zboží z papíru a lepenky (včetně poznámkových bloků a poznámkových sešitů, poznámkových kartiček, dopisního papíru, pohlednic, dárkového balicího papíru, papírových dárkových tašek, papírových mašlí na dárky, dárkových ozdob, prázdných deníků, pozvánek, oznámení, záložek do knih, papírových ubrusů, konfet, jmenných štítků, jmenovek, papírových stuh a papírových ubrousků, všeho výše uvedeného zboží jako tištěného), blahopřání, nálepek a pečetí, obálek, kalendářů, alb, alb na výstřižky, diářů, gum, ořezávátek včetně ořezávátek ve tvaru modelů jiných předmětů, penálů, obtisků, dětských knížek, dětských knih s hádankami, dětských omalovánek v knihách, záložek včetně magnetických záložek, hraček, her a věcí na hraní, modelů/maket (hraček), figurín, dalekohledů, brýlí a teleskopů na hraní, vánočních ozdob, vánočních třaskavek a vánočních punčoch (na dárky), dětských chemických a experimentálních souprav, hracích karet, modelů vozidel, autíček na hraní, kolečkových bruslí, skateboardů, bruslí, kolečkových bruslí, koloběžek a jízdních kol na hraní, sněhových koulí, nafukovacích bazénků na brouzdání, nafukovacích koulí, masek na hraní, hracích karet;Včetně všech výše uvedených služeb poskytovaných prostřednictvím katalogu nebo on-line prostřednictvím webové stránky.
CTM 010465805 Alba, Alba na výstřižky, Kapesní kalendáře; Gumy;Ořezávátka včetně ořezávátek ve tvaru modelů jiných předmětů; Pouzdra na tužky; Obtisky; Dětské knížky;Dětské knihy s hádankami; Dětské omalovánky v knihách;Záložky včetně magnetických záložek; Katalogy. 28 - Hračky, hry a věci na hraní; Modelované hrací figuríny;Dalekohledy, brýle a teleskopy na hraní; Vánoční ozdoby; Vánoční prskavky a Vánoční punčochy (na dárky);Dětské chemické a experimentální soupravy; Modely dopravních prostředků; Autíčka na hraní; Kolečkové brusle; Skateboardy; Brusle (na led); Koloběžky a Jízdní kola na hraní; Sněhové koule;Nafukovací bazénky na brouzdání;Nafukovací koule; Masky na hraní; Hrací karty; Konfety. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby spojené s prodejem učebních a vyučovacích pomůcek (s výjimkou přístrojů), papírenského zboží, zboží z papíru a lepenky (včetně poznámkových bloků a poznámkových sešitů, poznámkových kartiček, dopisního papíru, pohlednic, dárkového balicího papíru, papírových dárkových tašek, papírových mašlí na dárky, dárkových ozdob, prázdných deníků, pozvánek, oznámení, záložek do knih, papírových ubrusů, konfet, jmenných štítků, jmenovek, papírových stuh a papírových ubrousků, všeho výše uvedeného zboží jako tištěného), blahopřání, nálepek a pečetí, obálek, kalendářů, alb, alb na výstřižky, diářů, gum, ořezávátek včetně ořezávátek ve tvaru modelů jiných předmětů, penálů, obtisků, dětských knížek, dětských knih s hádankami, dětských omalovánek v knihách, záložek včetně magnetických záložek, hraček, her a věcí na hraní, modelů/maket (hraček), figurín, dalekohledů, brýlí a teleskopů na hraní, vánočních ozdob, vánočních třaskavek a vánočních punčoch (na dárky), dětských chemických a experimentálních souprav, hracích karet, modelů vozidel, autíček na hraní, kolečkových bruslí, skateboardů, bruslí, kolečkových bruslí, koloběžek a jízdních kol na hraní, sněhových koulí, nafukovacích bazénků na brouzdání, nafukovacích koulí, masek na hraní, hracích karet;Včetně všech výše uvedených služeb poskytovaných prostřednictvím katalogu nebo on-line prostřednictvím webové stránky.
210
010465904
220
02/12/2011
442
13/02/2012
541
LIVING NATURE
521
0
731
Keycraft (a Partnership) Blackhouse Industrial Estate Peterhead AB42 1BN GB
210
010465805
220
02/12/2011
442
13/02/2012
541
CHUKZ
521
0
740
731
Keycraft (a Partnership) Blackhouse Industrial Estate Peterhead AB42 1BN GB
J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
16 - Papírenské zboží, Zboží vyrobené z papíru nebo lepenky, Poznámkové bloky a zápisníky, Poznámkové kartičky, Psací papír, Pohlednice, Dárkový balicí papír, Papírové dárkové tašky, Papírové mašle na dárky, Dárkové ozdoby, Prázdné deníky, Pozvánky, Oznámení, Knihy (záložky pro -), Papírové ubrusy, Jmenné štítky, Jmenovky, Papíroví hadi (konfety), Papírové plenky, Vše výše uvedené zboží potištěné; Blahopřání, Nálepky a pečeti, Obálky, Kalendáře, Alba, Alba na výstřižky, Kapesní kalendáře. 28 - Hračky, hry a věci na hraní; Hrací karty; Konfety. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby související s prodejem papírenského zboží, výrobků z papíru a lepenky, včetně zápisníků a poznámkových bloků, Poznámkové kartičky, Dopisní papír, Pohlednice,Dárkový balicí papír, Papírové dárkové tašky,Papírových mašlí na dárky,
740
J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
16 - Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Papírenské zboží; Zboží vyrobené z papíru nebo lepenky, Poznámkové bloky a zápisníky, Poznámkové kartičky, Psací papír, Pohlednice, Dárkový balicí papír, Papírové dárkové tašky, Papírové mašle na dárky, Dárkové ozdoby, Prázdné deníky, Pozvánky, Oznámení, Knihy (záložky pro -), Papírové ubrusy, Jmenné štítky, Jmenovky, Papíroví hadi (konfety), Papírové plenky, Vše výše uvedené zboží potištěné; Blahopřání, Nálepky a pečeti, Obálky, Kalendáře,
2012/030
57
CTM 010465912
Část A.1.
dárkových ozdob, prázdných deníků, pozvánek, Oznámení, Záložky do knih, Papírové ubrusy,Konfet, jmenných štítků, jmenovek, papírových fáborků, Papírové plenky, Blahopřání, Nálepky a Plomby, Obálky, Kalendáře, Alba, Alba na výstřižky, Diáře, Hračky, Hry, hračky, Hrací karty.
210
010465912
220
02/12/2011
442
13/02/2012
541
BERKELEY
521
0
tkanin a textilních výrobků, oděvů, obuvi, potahů stěn, koberců, koberečků, hraček, her, sportovních potřeb a vybavení, jídel a potravin, nápojů (alkoholických a nealkoholických), květin a květinových aranžmá, tabáku a potřeb pro kuřáky. 36 - Bankovní služby, bankovní trezory, poskytování úvěrů, poskytování debetů, poskytování úvěrů a půjček, správa nemovitostí, správa pronajatého a najatého majetku, finanční služby, poskytování dobíjecích služeb, poskytování pojištění, koupě, prodej, financování, pronájem a zprostředkování obchodu s byty, bytovými domy, hotely, nemovitostmi, nemovitostmi s časově sdíleným užíváním, nákupními centry a zařízeními a souvisejícími zařízeními; Řízení bytů, bytových domů, majetku a časově sdíleného majetku. 37 - Vývoj, stavba, údržba a opravy bytů, bytových domů, hotelů, majetku, nemovitostí s časově sdíleným užíváním, obchodních domů a zařízení a souvisejícího vybavení; Poradenství a konzultace k tomu se vztahující. 39 - Organizování cest; Služby cestovních kanceláří; Provedení zájezdů; Zařízování a rezervace dovolených; Doprava cestujících po silnicích; Zprostředkování a rezervace pozemní přepravy cestujících a zboží; Lodní přeprava cestujících; Zprostředkování a rezervace lodní přepravy cestujících a zboží; Vzdušná přeprava cestujících; Zprostředkování a rezervace letecké přepravy cestujících a zboží. 41 - Organizování, řízení, zařizování, uvádění přednášek, výstav, demonstrací, výstav a prezentací, poskytování informací vztahujících se k zábavním, sportovním a vzdělávacím akcím; Organizování, řízení, zařizování, uvádění zábavy;Organizování, řízení, zařizování, uvádění sportovních akcí a aktivit, služby zdravotních klubů, služby fitness klubů, služby kasin, služby kin, ubytovací služby (zábava), vzdělávání a výuka vztahující se k vaření, alkoholickým nápojům, službám řízení hotelů, barů a restaurací. 43 - Hotelové služby; Služby restaurace, kaváren a baru; Gastronomické služby; Zprostředkování rezervací v hotelích, penzionech a podobných zařízeních; Zajišťování a rezervování hotelů a ubytování; Poskytování zařízení pro jednání, slavnosti, konference a sjezdy; Jesle a mateřské školy (služby). 44 - Kadeřnické služby; Poskytování kosmetické péče a terapie; Pedikúra a manikúra; Depilační služby; Služby v oblasti kosmetiky; Zdravotnické služby; Služby zdravotních lázní; Lázeňské služby; Masáže (služby); Aranžování květin.
546
531
27.5.1
731
Maybourne Management Services Limited Bayview House, 49 North Strand Road Dublin 3 IE
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA GB
270
EN IT
511
16 - Knihy, časopisy, deníky, plakáty, obrázkové knihy, noviny, komiksy, kalendáře, telefonní seznamy, učební a vyučovací pomůcky, tištěné publikace, jiné tiskárenské výrobky, fotografie, obrazy, násadky na pera, pera, tužky, nálepky, alba, adresáře, deníky, blahopřání, pohlednice, poznámkové kartičky, poznámkové bloky, dopisní papír, průtiskové blány, podložky, razítka, jiné papírenské zboží, hedvábný papír. 35 - Obchodní management hotelů; Pomoc při řízení obchodní činnosti zdravotních klubů a lázní; Pomoc při řízení obchodní činnosti rekreačních středisek; Obchodní řízení majetku a ubytování; Poskytování obchodních zařízení a služeb; Propagační, reklamní a marketingové služby pro hotely, kluby zdraví, lázně, rekreační střediska a ubytování; Maloobchodní služby spojené s prodejem kosmetiky, toaletních přípravků, parfémů, kosmetických produktů, přípravků péče o pleť, zubních past, ručních nástrojů a nožů, vidliček a lžic, přístrojů pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, počítačového hardwaru a softwaru, fotoaparátů, brýlí a slunečních brýlí, přístrojů pro vaření, chlazení, topení, osvětlení, sanitárních armatur a zařízení, vzácných kovů a drahokamů, klenotů, hodinek, časoměřičů a hodin, papíru a papírového zboží, tiskárenských výrobků, papírenského zboží, novin, koženého zboží a tašek, nábytku, zrcadel, techniky, porcelánu, majoliky, tkanin a textilního zboží, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, tapet na stěny, koberců, rohoží, hraček, her, sportovních potřeb a vybavení, jídel a potravin, nápojů (alkoholických a nealkoholických), květin a květinových aranžmá, tabáku a potřeb pro kuřáky; On-line elektronické maloobchodní služby spojené s prodejem kosmetiky, toaletních přípravků, parfémů, kosmetických výrobků, výrobků pro péči o pleť, zubních past, přípravků na čištění zubů, ručních nástrojů a příborů, přístrojů pro záznam, převod nebo reprodukci zvuku nebo obrazu, počítačového hardwaru a softwaru, kamer, brýlí a slunečních brýlí, přístrojů pro vaření, chlazení, topení, sanitárních příslušenství a instalací, přístrojů a zařízení pro osvětlení, vzácných kovů a drahokamů, klenotů, hodinek, chronometrů a hodin, papíru a papírových výrobků, tiskárenských výrobků, papírenského zboží, novin, kožených výrobků a tašek, nábytku, zrcadel, domácích potřeb, porcelánu, majoliky,
58
210
010466829
220
05/12/2011
442
13/02/2012
541
Let's COOK accessories
521
0
546
571
BG - Марката се състои от кръгла рамка, стилизиран надпис, гласящ "Let's COOK accessories".
2012/030
Část A.1.
CTM 010467314
ES - La marca consta de las palabras "Let's COOK accessories" en una escritura estilizada dentro de un marco ovalado. CS - Ochranná známka se skládá ze slovního spojení „Let's COOK accessories“ napsaného stylizovaným písmem v oválném orámování. DA - Varemærket består af ordsammensætningen "Let's COOK accessories" skrevet med stiliserede bogstaver og rammet ind af en rund ramme. DE - Besteht aus der Wortverbindung "Let's COOK accessories", die in stilisierten Buchstaben dargestellt und von einem Rahmen umgeben ist. ET - Kaubamärgi moodustab ümmargusse raami stiliseeritud kirjas kirjutatud sõnaühend "Let's COOK accessories". EL - Το εμπορικό σήμα αποτελείται από τη σύνθεση των γραμμένων με στυλιζαρισμένους χαρακτήρες, σε στρογγυλή κορνίζα, λέξεων "Let's COOK accessories". EN - The trademark consists of a circular frame, with the words "Let's COOK accessories" written in stylised characters. FR - La marque des produits est constituée par l'inscription dans un cadre ovale en une police stylisée des mots "Let's COOK accessories". IT - Il marchio è costituito dalla dicitura "Let's COOK accessories" in caratteri stilizzati e posta in una cornice ovale. LV - Preču zīmi veido apaļā rāmītī stilizētām rakstzīmēm uzrakstīts vārdu savienojums "Let's COOK accessories". LT - Prekių ženklą sudaro apvaliame rėmelyje stilizuotais rašmenimis užrašytas žodžių junginys "Let's COOK accessories". HU - A védjegy a kerek keretbe stilizált betűkkel beírt "Let's COOK accessories" szókombinációból áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn kompożizzjoni tal-kelmiet "Let's COOK accessories" miktuba b'font stilizzat u mpoġġija ġo frejm ovali. NL - Handelsmerk bestaande uit een woordsamenstelling "Let's COOK accessories", geschreven in gestileerde letters in een ovale omlijsting. PL - Znak towarowy składa się z napisanego stylizowaną czcionką w owalnej ramce połączenia słów "Let's COOK accessories". PT - A marca é constituída pela denominação "Let's COOK accessories" inscrita com caracteres estilizados no interior de uma moldura oval. RO - Marca protejată este formată din elementul verbal "Let's COOK accessories" scris cu caractere stilizate cu încadrare ovală. SK - Ochranná známka sa skladá zo slovného spojenia "Let's COOK accessories" napísaného štylizovaným písmom v oválnom rámovaní. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz besedne zveze "Let's COOK accessories", napisane s stilizirano pisavo v ovalnem okviru. FI - Logo muodostuu pyöreään kehykseen tyylitellyin kirjaimin kirjoitetusta sanayhdistelmästä "Let's COOK accessories". SV - Varumärket utgörs av orden "Let's COOK accessories" i stiliserad skrift i en oval ram.
511
21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách.
210
010467314
220
05/12/2011
442
13/02/2012
541
SENSONUM
521
0
731
Automobili Lamborghini S.p.A. Via Modena, 12 40019 Sant' Agata Bolognese (Bologne) IT
740
Audi AG/Bugatti International S.A. le Vrang, Klaus B. Patentabteilung 85045 Ingolstadt DE
270
NL DE
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty fungující po vhození mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní.
300
IT - 17/06/2011 - MI2011C006515
210
010468114
220
05/12/2011
442
13/02/2012
541
grafia PLUS
521
0
531
26.99.3 26.99.22
571
731
MAXIMA GROUP, UAB Kirtimų g. 47 02244 Vilnius LT
740
METIDA LAW FIRM OF REDA ÞABOLIENÉ Žabolienė, Reda Business center VERTAS Gynéjų str. 16 01109 Vilnius LT
270
LT EN
2012/030
546
BG - Марката се състои от стилизирани символи на две нива, показващи израза "grafia PLUS" и графичен елемент, представляващ писалка, композиция. ES - La marca consta de una combinación de las palabras "grafia PLUS" en una escritura estilizada a dos niveles junto a un elemento gráfico que representa una pluma de escribir. CS - Ochranná známka se skládá z kompozice slovního spojení "grafia PLUS" napsaného ve dvou úrovních stylizovaným písmem a grafického prvku, představujícího plnicí pero. DA - Varemærket består af en komposition af ordsammensætningen "grafia PLUS" skrevet i to niveauer med stiliseret skrift samt grafiske elementer bestående af et fjer som pen.
59
CTM 010470813 DE - Besteht aus der auf zwei Zeilen angeordneten Wortverbindung "grafia PLUS" in stilisierten Buchstaben und einem grafischen Element, das eine Schreibfeder darstellt. ET - Kaubamärgi moodustab kahel tasandil stiliseeritud kirjas kirjutatud sõnaühendi "grafia PLUS" ja sulepead kujutava graafilise elemendi kompositsioon. EL - Το εμπορικό σήμα αποτελείται από τη σύνθεση των γραμμένων με στυλιζαρισμένους χαρακτήρες, σε δυο επίπεδα, λέξεων "grafia PLUS" και του γραφικού στοιχείου, το οποίο απεικονίζει την γραφίδα ενός στυλογράφου. EN - The trademark is a composition of stylised letters, consisting of the words "grafia PLUS" on two levels, and a figurative element depicting the nib of a pen. FR - La marque des produits est constituée par la composition de l'inscription sur deux lignes de l'expression "grafia PLUS" ainsi que d'un élément figuratif représentant une plume de stylo. IT - Il marchio è costituito dalla dicitura "grafia PLUS" in caratteri stilizzati distribuita su due linee e da un elemento grafico rappresentante una penna. LV - Preču zīmi veido stilizētām rakstzīmēm divos līmeņos uzrakstīta vārdu savienojuma "grafia PLUS" un grafiskā elementa, kas attēlo rakstāmspalvu, kompozīcija. LT - Prekių ženklą sudaro stilizuotais rašmenimis dviem lygmenimis užrašyto žodžių junginio "grafia PLUS" bei grafinio elemento, vaizduojančio rašiklio plunksną, kompozicija. HU - A védjegy stilizált betűkkel, két szinten felírt "grafia PLUS" szókombinációból és az íróeszköz tollát ábrázoló elem kompozíciójából áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn kompożizzjoni tal-kelmiet "grafia PLUS" miktuba b'font stilizzat fuq żewġ linji u element grafiku li tirrapreżenta pinna. NL - Merk bestaande uit een combinatie van de woorden ”grafia PLUS” in een gestileerd lettertype op twee niveaus en een grafisch element in de vorm van een afbeelding van een veerpen. PL - Znak towarowy składa się z kompozycji napisanego stylizowaną czcionką w dwóch poziomach połączenia słów "grafia PLUS" oraz elementu graficznego, przedstawiającego pióro do pisania. PT - A marca é constituída pela denominação "grafia PLUS", inscrita com caracteres estilizados e disposta em duas linhas, e pelo elemento figurativo que representa um aparo de caneta. RO - Marca protejată este compusă din compoziţia elementului verbal "grafia PLUS" scris pe două nivele cu scris stilizat şi elementului grafic, care reprezintă un stilou. SK - Ochranná známka sa skladá z kompozície slovného spojenia "grafia PLUS" napísaného v dvoch riadkoch štylizovaným písmom a obrazového prvku v podobe plniaceho pera. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz besedne zveze "grafia PLUS", napisane v dveh ravneh s stilizirano pisavo in grafičnega elementa, ki predstavlja nalivno pero. FI - Logon muodostaa kahden tyylitellyin kirjaimin allekkain kirjoitetun sanan "grafia PLUS" ja mustekynän kärkeä kuvaavan graafisen elementin sommitelma. SV - Varumärket utgörs av en kompination av orden "grafia PLUS" i stiliserad skrift I två nivåer samt ett grafiskt element som avbildar en fjäderpenna. 531
20.1.3
731
MAXIMA GROUP, UAB Kirtimų g. 47 02244 Vilnius LT
740
METIDA LAW FIRM OF REDA ÞABOLIENÉ Žabolienė, Reda Business center VERTAS Gynéjų str. 16 01109 Vilnius LT
270
LT EN
60
Část A.1. 511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd).
210
010470813
220
06/12/2011
442
13/02/2012
541
BRUSHI
521
0
731
Qizini Liessel B.V. Willige Laagt 2 5757 PZ Liessel NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a složky vyrobené z obilnin, chléb, pečiva a cukrovinky, zmrzliny/polevy; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Semena, přirozené rostliny a květiny; Krmivo pro zvířata; Slad.
210
010473726
220
22/11/2011
442
13/02/2012
541
LANGUAGE ASSOCIATES
521
0
546
591
BG - Червен (HSK16), сив (HSK93). ES - Rojo (HSK16), gris (HSK93). CS - Červená (HSK16), šedá (HSK93). DA - Rød (HSK16), grå (HSK93). DE - Rot (HSK16), grau (HSK93). ET - Punane (HSK16), hall (HSK93). EL - Κόκκινο (HSK16), γκρι (HSK93). EN - Red (HSK16), grey (HSK93). FR - Rouge (HSK16), gris (HSK93). IT - Rosso (HSK16), grigio (HSK93). LV - Sarkans (HSK16), pelēks (HSK93). LT - Raudona (HSK16), pilka (HSK93). HU - Vörös (HSK16), szürke (HSK93). MT - Aħmar (HSK16), griż (HSK93). NL - Rood (HSK16), grijs (HSK93). PL - Czerwony (HSK16), szary (HSK93). PT - Vermelho (HSK16), cinzento (HSK93). RO - Roşu (HSK16), gri (HSK93).
2012/030
Část A.1. SK - Červená (HSK16), sivá (HSK93). SL - Rdeča (HSK16), siva (HSK93). FI - Punainen (HSK16), harmaa (HSK93). SV - Rött (HSK16), grått (HSK93). 531
2.1.97 20.7.2
731
Language Associates Franchising LTD 469 Latimer Road, London W10 6RP GB
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama. 39 - Organizování cest (jazykové cesty). 41 - Vypracování odborných překladů;Organizování jazykových kurzů a seminářů; Školení.
CTM 010474138 740
ILUSTRE COLEGIO DE ABOGADOS DE VALENCIA Garcia Roca, Alberto Cirilo Amorós 6, Puerta 6 46004 Valencia ES
270
ES EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010476885
220
08/12/2011
210
010474138
442
13/02/2012
220
07/12/2011
541
Nextgen
442
13/02/2012
521
0
541
HOOPTAP app
731
521
0
Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH Hans-Böckler-Str. 7 63263 Neu-Isenburg DE
740
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München DE
270
DE EN
511
9 - Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačový software, jakož i hardware; Počítačové programy zaznamenané na nosičích dat, zejména pro fakturační služby a vyřizování plateb, jakož i plánování cest a vyřizování cestovních nákladů; Softwarové výrobky pro elektronické obchodování, homebanking, zúčtovací systémy pro bezhotovostní uhrazování plateb a internet; Počítačové online systémy sestavené z přístrojů pro zpracování informací a počítačů a databázový software; Čtečky karet, jakož i přístroje pro záznam, převod a reprodukci zvuku, obrazu a počítačových dat. 35 - Vystavování faktur pro třetí strany; Provozně-ekonomické a organizační poradenské služby; Provozně-ekonomický projektový management v oblasti řízení pohledávek, řízení upomínek a všeobecného vedení účetnictví a správy účtů; Management byznysu, byznys administrace, funkce kanceláře; Služby poskytovatele elektronického obchodování na internetu, jmenovitě objednávání, dodavatelské a fakturační služby v rámci elektronického obchodování a zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží pro třetí strany; Zprostředkování a uzavírání obchodů pro třetí strany prostřednictvím elektronických objednávkových platforem; Provozně-ekonomický projektový management v oblasti vývoje programů bonusových, servisních a kreditních karet; Prezentování programů bonusových, servisních a kreditních karet v rámci reklamních a marketingových opatření a akcí;Organizační a provozně-ekonomická kontrola bonusových, servisních programů a programů kreditních karet; Fakturační služby, zejména bezhotovostní vyúčtování a vyúčtování plateb kartou, včetně sestavování a statistického vyhodnocení dat o takových realizacích plateb; Ověřování a systémové řazení dat v počítačové databázi; Provádění a vystavování vyúčtování pro třetí strany, včetně prostřednictvím internetu; Účetnické služby; Služby v oblasti vedení účetnictví a obchodní administrativy pro kontrolu a vedení rozvojového managementu; Všechny výše uvedené služby také online a poskytované prostřednictvím internetu prostřednictvím databáze; Zpracování dat a Informace pro druhé, jmenovitě elektronické zpracování dat pro druhé (systematizace dat v počítačových databázích).
546
591
BG - Зелено, оранжев, розово като растението обичка, тюркоазен, син, син. ES - VERDE, NARANJA, ROSA FUCSIA, AZUL TURQUESA, AZULÓN. CS - Zelená, oranžová, fuchsiově růžová, tyrkysově modrá, modrá. DA - Grøn, orange, fuchsia, turkisblå, stærk blå. DE - Grün, orange, fuchsienrosa, türkisblau, tiefblau. ET - Roheline, oranž, fuksiaroosa, türkiissinine, sinine. EL - Πράσινο, πορτοκαλί, ροζ φούξια, τουρκουάζ, γαλαζωπό. EN - Green, orange, fuchsia pink, turquoise blue, deep blue. FR - Vert, orange, rose fuchsia, bleu turquoise, bleu foncé. IT - Verde, arancione, rosa fucsia, turchese, azzurrognolo. LV - Zaļš, oranžs, fuksīnsarkans, tirkīzzils, zilgans. LT - ŽALIA, ORANŽINĖ, ROŽINĖ FUKSIJOS, ŽALSVAI MĖLYNA, MELSVA. HU - Zöld, narancssárga, fukszia rózsaszín, türkizkék, kékes. MT - AĦDAR, ORANĠJO, ROŻA FUKSJA, BLU TURKWAŻ, BLU. NL - Groen, oranje, fuchsiaroze, turkooisblauw, blauwachtig. PL - ZIELONY, POMARAŃCZOWY, RÓŻOWY FUKSJA, TURKUSOWO-NIEBIESKI, NIEBIESKI. PT - Verde, cor de laranja, fúcsia, azul-turquesa, azulão. RO - VERDE, PORTOCALIU, ROZ FUCSIA, ALBASTRU TURCOAZ, ALBĂSTRUI. SK - Zelená, oranžová, fuksiová ružová, tyrkysová modrá, modrastá. SL - ZELENA, ORANŽNA, ROZA V BARVI FUKSIJE, TURKIZNO MODRA, INTENZIVNO MODRA. FI - Vihreä, oranssi, fuksiansävyinen vaaleanpunainen, turkoosinsininen, sininen. SV - Grönt, orange, fuchsiarosa, turkosblått, blått.
531
24.15.1
731
Garcia Roca, Alberto Cirilo Amorós 6, Puerta 6 46004 Valencia ES
2012/030
61
CTM 010477198 36 - Finanční služby, včetně služeb podniku s kreditními kartami; Výdej kreditních, jakož i servisních a bonusových karet s platební funkcí; Finanční služby pro vedení programů kreditních, servisních a bonusových karet; Finanční poradenství v oblasti vedení a realizace programů kreditních, servisních a bonusových karet; Inkasní obchody v rámci rozvojového managementu; Finanční služby pro vedení platebních a zúčtovacích operací, jakož i zprostředkování financování; Všechny výše uvedené služby také online a/nebo poskytované prostřednictvím internetu prostřednictvím databáze. 37 - Instalace a údržba servisních karetních systémů a čteček. 38 - Elektronické zprostředkování vyúčtování; Telekomunikace a elektronický přenos dat, zejména přenos dat, obrazů a dokumentů mezi a prostřednictvím počítačových terminálů a počítačových sítí, jakož i prostřednictvím internetu; Poskytování přístupu k datům v počítačových databázích a počítačových sítích, jakož i na internetu; Shromažďování a doručování zpráv; Poskytování přístupu k informacím na internetu,Jmenovitě poskytování přístupu k informacím v souvislosti s obchodní administrativou; Poskytování přístupu k informacím na internetu,Jmenovitě poskytování přístupu k informacím v souvislosti s finančními službami. 42 - Počítačové programování; Služby online poskytovatele, jmenovitě pronájem a údržba paměťových míst k použití jako webové stránky pro třetí strany (hosting), Služby v oblasti informačních technologií, Pronájem počítačových kapacit pro zpracování dat; Tvorba programů pro zpracování dat, technické poradenství, jakož i technický projektový management v souvislosti s vystavováním faktur pro třetí strany; Elektronické ukládání dat (služby informatika);Pronájem čteček dat, zejména pro čtení kreditních, servisních a bonusových karet. 300
DE - 10/06/2011 - 302011032064
210
010477198
220
08/12/2011
442
13/02/2012
541
NextGen
521
0
546
591
62
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá
Část A.1. DA - Sort, hvid DE - schwarz weiss ET - Must, valge EL - Mαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Preto, branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črno-bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt 531
1.13.1
731
Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH Hans-Böckler-Str. 7 63263 Neu-Isenburg DE
740
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München DE
270
DE EN
511
9 - Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačový software, jakož i hardware; Počítačové programy zaznamenané na nosičích dat, zejména pro fakturační služby a vyřizování plateb, jakož i plánování cest a vyřizování cestovních nákladů; Softwarové výrobky pro elektronické obchodování, homebanking, zúčtovací systémy pro bezhotovostní uhrazování plateb a internet; Počítačové online systémy sestavené z přístrojů pro zpracování informací a počítačů a databázový software; Čtečky karet, jakož i přístroje pro záznam, převod a reprodukci zvuku, obrazu a počítačových dat. 35 - Vystavování faktur pro třetí strany; Provozně-ekonomické a organizační poradenské služby; Provozně-ekonomický projektový management v oblasti řízení pohledávek, řízení upomínek a všeobecného vedení účetnictví a správy účtů; Management byznysu, byznys administrace, funkce kanceláře; Služby poskytovatele elektronického obchodování na internetu, jmenovitě objednávání, dodavatelské a fakturační služby v rámci elektronického obchodování a zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží pro třetí strany; Zprostředkování a uzavírání obchodů pro třetí strany prostřednictvím elektronických objednávkových platforem; Provozně-ekonomický projektový management v oblasti vývoje programů bonusových, servisních a kreditních karet; Prezentování programů bonusových, servisních a kreditních karet v rámci reklamních a marketingových opatření a akcí;Organizační a provozně-ekonomická kontrola bonusových, servisních programů a programů kreditních karet; Fakturační služby, zejména bezhotovostní vyúčtování a vyúčtování plateb kartou, včetně sestavování a statistického vyhodnocení dat o takových realizacích plateb; Ověřování a systémové řazení dat v počítačové databázi; Provádění a vystavování vyúčtování pro třetí strany, včetně prostřednictvím internetu; Účetnické služby; Služby v oblasti vedení účetnictví a obchodní administrativy pro kontrolu a vedení rozvojového managementu; Všechny výše uvedené služby také online a poskytované prostřednictvím internetu prostřednictvím databáze; Zpracování dat a Informace pro druhé, jmenovitě elektronické zpracování dat pro druhé (systematizace dat v počítačových databázích). 36 - Finanční služby, včetně služeb podniku s kreditními kartami; Výdej kreditních, jakož i servisních a bonusových karet s platební funkcí; Finanční služby pro vedení progra-
2012/030
Část A.1. mů kreditních, servisních a bonusových karet; Finanční poradenství v oblasti vedení a realizace programů kreditních, servisních a bonusových karet; Inkasní obchody v rámci rozvojového managementu; Finanční služby pro vedení platebních a zúčtovacích operací, jakož i zprostředkování financování; Všechny výše uvedené služby také online a/nebo poskytované prostřednictvím internetu prostřednictvím databáze. 37 - Instalace a údržba servisních karetních systémů a čteček. 38 - Elektronické zprostředkování vyúčtování; Telekomunikace a elektronický přenos dat, zejména přenos dat, obrazů a dokumentů mezi a prostřednictvím počítačových terminálů a počítačových sítí, jakož i prostřednictvím internetu; Poskytování přístupu k datům v počítačových databázích a počítačových sítích, jakož i na internetu; Shromažďování a doručování zpráv; Poskytování přístupu k informacím na internetu,Jmenovitě poskytování přístupu k informacím v souvislosti s obchodní administrativou; Poskytování přístupu k informacím na internetu,Jmenovitě poskytování přístupu k informacím v souvislosti s finančními službami. 42 - Počítačové programování; Služby online poskytovatele, jmenovitě pronájem a údržba paměťových míst k použití jako webové stránky pro třetí strany (hosting), Služby v oblasti informačních technologií, Pronájem počítačových kapacit pro zpracování dat; Tvorba programů pro zpracování dat, technické poradenství, jakož i technický projektový management v souvislosti s vystavováním faktur pro třetí strany; Elektronické ukládání dat (služby informatika);Pronájem čteček dat, zejména pro čtení kreditních, servisních a bonusových karet. 300
DE - 10/06/2011 - 302011032063
210
010479137
220
24/11/2011
442
13/02/2012
541
VELVET MONKEES
521
0
731
Bechmann, Friedrich Auf dem Mühlberg 42 60599 Frankfurt/Main DE
740
SIEBEKE - LANGE - WILBERT Cecilienallee 42 40474 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Služby maloobchodu vztahující se k brýlím, Hodiny a hodinky a Chronometrickým přístrojům, Oděvy, Obuv, Kloboučnické zboží,Také v rámci zásilkového obchodu a cestou elektronického obchodování na internetu.
210
010479525
220
08/12/2011
442
13/02/2012
541
SAFARIOUS
521
0
731
Safarious Investments Luxembourg SARL (société en formation) 24, Rue Saint Mathieu 2138 Luxembourg LU
740
CTM 010479137 234, route d'Arlon 8001 Strassen LU 270
EN FR
511
35 - Inzertní služby; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Podnikové řízení, kancelářské služby; Reklama a inzertní služby;Šíření reklamních materiálů (letáků, vzorků, prospektů, tiskárenských výrobků, novin); Rozšiřování reklamních materiálů; Inzerce poštou; Publikace inzertních textů; Podpora prodeje pro druhé; Pronájem reklamních ploch; Pronajímání reklamního času na všech komunikačních prostředcích; Organizování komerčních nebo propagačních výstav;Vkládání, Sběr a systematizace informací do databází; Počítačová správa dokumentů; Vedení aukcí; Aranžování výkladů;Zpracování dat a monitorování dat v oboru informací vztahujících se k zábavě poskytovaných on-line z počítačové databáze nebo internetu;Prezentace produktů a služeb vztahujících se k cestování a dopravě v jakýchkoli komunikačních prostředcích pro maloobchodní účely;Řízení elektronických archivů; Řízení obchodní činnosti a podniků;Administrativní správa sítí jednotlivců a společností; Správa databází. 38 - Spoje (komunikace); Přenos zpráv; Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů; Elektronická pošta; Informace o telekomunikacích; Poskytování uživatelského přístupu ke globální počítačové síti; Komunikace prostřednictvím optických vláknových sítí; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Poskytování prístupu k databázím; Elektronické komunikační služby; Pronájem času přístupu do databází. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Dojednání/organizace cesty; Balení zboží; Skladování; Skladování; Doručování balíků; Doručování zboží;Distribuce [doručování] zboží; Informace související se skladováním; Doručování zboží objednaného poštou; Fyzické skladování elektronicky uložených dat nebo dokumentů; Návrhy a Objednávání cest; Doprovod a doprava turistů; Organizování cest, exkurzí a plaveb; Předprodej místenek pro cestovní účely, Rezervace jízdenek, pronájem a půjčování dopravních prostředků; Informace v oboru dopravy a cestovního ruchu;Poskytování informací vztahujících se k organizování cest, všechny výše uvedené služby prostřednictvím on-line sítí a internetu. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Předprodej vstupenek [zábava]; Noční kluby; Služby prázdninových táborů; Klubové služby (výchovnězábavné); Organizování a řízení kolokvií, konferencí, kongresů, seminářů a sympozií; Provozování diskoték; Informace o možnostech zábavy;Poskytování informací o zoologických zahradách a zábavních parcích, například o jejich umístění, otevírací době; Informace o rekreačních aktivitách; Služby pro volný čas; Pořádání a vedení koncertů; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Plánování večírků [zábava]; Služby zpravodajských reportérů; Předprodej vstupenek na kulturní akce a Zábavní akce;Poskytování informací vztahujících se k zábavním akcím, všechny výše uvedené služby prostřednictvím on-line sítí a internetu; Poskytování online elektronických publikací (bez možnosti stažení); Vydávání textů, Videí a Obrazy. 43 - Plánování a Rezervace přechodného ubytování.
210
010483907
220
12/12/2011
442
13/02/2012
541
Heise
521
0
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A.
2012/030
63
CTM 010484889
Část A.1.
546
591
531
BG - Син (HKS43); бял ES - Azul (HKS43); blanco CS - Modrá (HKS43), bílá DA - Blå (HKS43), hvid DE - blau (HKS43); weiß ET - Sinine (HKS43), valge EL - Μπλε (HKS43), λευκό EN - Blue (HKS43), white FR - Bleu (HKS43); blanc IT - Blu (HKS43); bianco LV - Zils (HKS43); balts LT - Mėlyna (HKS43), balta HU - Kék (HKS43); fehér MT - Blu (HKS43); abjad NL - Blauw (HKS43); wit PL - Niebieski (HKS43); biały PT - Azul (HKS43); branco RO - Albastru (HKS43); alb SK - Modrá (HKS43); biela SL - Modra (HKS43); bela FI - Sininen (HKS43); valkoinen SV - Blått (HKS43); vitt 26.4.1 26.4.5 26.4.12 26.15.25 29.1.4
731
Heise Medien Gruppe GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 10 30625 Hannover DE
740
NAHME ET REINICKE Leisewitzstr. 41-43 30175 Hannover DE
270
DE EN
511
9 - Software. 16 - Brožury, informační bulletiny a periodika, knihy. 35 - Reklama, zejména reklama na internetu pro třetí strany; Výměna reklamních bannerů, Pronájem reklamních ploch, jmenovitě na internetu a Zprostředkování,Elektronické obchodování, jmenovitě zprostředkování obchodů prostřednictvím on-line obchodů, zprostředkování obchodních a nabídkových kontaktů na internetu, služby multimediální agentury, jmenovitě prezentace firem na internetu a v dalších médiích; Provádění aukcí a dražeb na internetu; Zprostředkování prodejních smluv pro třetí strany o prodeji knih a časopisů;Služby multimediální databáze, jmenovitě shromažďování dat v počítačových databázích;Služby multimediální databáze, jmenovitě shromažďování a ukládání a poskytování softwaru v obchodní oblasti. 38 - Poskytování přístupu k Internetu pro jiné; Služby poskytovatele internetu,Jmenovitě poskytování informací z
64
oborů počítačů, Internet služby a Spoje (komunikace); Služby poskytovatele internetu, jmenovitě poskytování internetových přístupů; Služby týkající se internetu,Jmenovitě sběr a zasílání zpravodajských informací na internetu; Poskytování telekomunikace pro provozování servisní horké linky; Provoz konferenčních linek, konferenčních místností a fór; Služby elektronické pošty. 41 - Vydávání knih a periodických tiskovin; Vydávání nakladatelských a tiskárenských výrobků v elektronické formě také na intranetových sítích a na internetu; Poskytování zábavních programů na internetu; Redakční správa internetových výstupů,Jmenovitě zpracování textů ke zveřejnění na internetu, služby multimediální databáze, jmenovitě shromažďování, ukládání a poskytování obrázků, audio a/nebo video informací. 42 - Počítačové programování; Poradenství při tvorbě domovských stránek a internetových stránek; Služby databází, jmenovitě tvorba programů pro zpracování dat; Provozování internetových vyhledávačů,Služby internetové agentury, jmenovitě koncepce, Realizace, Údržba a péče o internetové obsahy; Služby multimediální databáze, jmenovitě shromažďování, ukládání a poskytování softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Pronájem paměťového místa na internetu; Poskytování platformy elektronického obchodu na internetu.
210
010484889
220
12/12/2011
442
13/02/2012
541
ADITAN
521
0
731
ADITAN Werbe- und Organisationsmittel GmbH Industriestraße 131d 50996 Köln DE
740
PATENTANWÄLTE BUNGARTZ & TERSTEEGEN Eupener Str. 161A 50933 Köln DE
270
DE EN
511
6 - Drobné železářské zboží, drobné kovové předměty; Kovové železářské zboží,Zařazené do mezinárodní třídy 6, zejména umělecké předměty, Kontejnery, Háčky, Domovní čísla (nesvítící), Jmenné štítky, Kroužky na klíče, Zámky, Přezky, Poštovní schránky. 9 - Přístroje pro záznam, reprodukci nebo převod obrazových nebo zvukových signálů, včetně televizních přístrojů, monitorů, rádií a MP3 přehrávačů; Reproduktory, sluchátka, mikrofony a přehrávače kompaktních disků;Přípojné, spojovací nebo prodlužovací kabely pro počítače, audio přístroje a video přístroje;Přenosné a pokojové antény;Videotelefonní přístroje a Mobilní telefony,Jakož i jejich příslušenství, jmenovitě antény, držáky do automobilů, Baterie a akumulátory, Nabíječky, Sítová zarízení, Zařízení ke zpracování dat a počítače; Periferní přístroje pro zpracování dat a zpráv, jmenovitě počítače, laptopy, tiskárny, plotry, čtečky pro elektronicky uložená data, skenery, terminály, monitory, klávesnice, magnetické, optické a magnetooptické mechaniky, mechaniky CD a CDI, mechaniky páskové paměti, paměťová média pro použití v uvedených mechanikách, počítačové myši a kuličkové ovladače; Organizéry, elektronické organizéry a adresáře; Počítače, Také přenosné a Jako přenosné počítače (tablety); Mobilní rozhlasové přijímače a Inteligentní telefony (smart telefony);Nenahrané datové nosiče a datové nosiče s uloženým softwarem nebo s obrazovými a/nebo zvukovými sekvencemi, Paměťové karty, Přenosné mechaniky pevných disků, Optické nosiče dat, DVD, CD; Brýle a sluneční brýle; Brýlové obruby; Pouzdra na brýle, Fotografické a optické přístroje a nástroje;
2012/030
Část A.1. Dopisní váhy; Meteorologické nástroje pro měření; Detektory pravosti mincí; Hasící přístroje;Požární a kouřové hlásiče; Laserová ukazovátka; Magnety; Optické výrobky; Záchranné vesty; Ruční kalkulačky; Držáky pro mobilní telefony; Dalekohledy, mikroskopy;Kompasy a ostatní nástroje a přístroje pro navigaci;Šňůry na krk pro mobilní telefony. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, Pouzdra na hodiny, Krabice z drahých kovů, Přívěsky ke klíčům. 16 - Tiskárenské výrobky, zejména knihy, časopisy a magazíny; Kalendáře;Papírenské zboží, s výjimkou výrobků z papíru a lepenky, zařazené do třídy 16, včetně kancelářských sponek, děrovačky, sešívačky, razítka a razítkovací podušky, plnicí pera a ostatní psací náčiní, mazací a kreslicí šablony, knižní zarážky, těžítka, rýsovací nástroje a rýsovací potřeby, zařazené do třídy 16; Pouzdra zařazená do třídy 16; Štítkovací zařízení a štítky (kromě textilních); Zarámované a nezarámované obrazy a fotografie; Blahopřání,Také s možností přehrávání hudby nebo mluveného slova; Katalogy; Alba s kapsami;Materiál pro umělce, Štětce a Promítací plátna, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 16; Umělohmotné balicí materiály,Zejména váčky na peníze, Průhledné obálky, Obaly knih, Desky na dokumenty, Pouzdra na identifikační karty a Polyetylenové ploché sáčky, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 16;Stojací jmenovky a jmenovky k nošení na těle;Závěsná zařízení, vyrobená převážně z plastu nebo z papíru, pro jmenovky určené k nošení na těle. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 18 - Zboží z kůže a koženky, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 18, Peněženky na drobné, Obaly na dokumenty a Kožené tašky;Kufry a zavazadla;Šňůry na krk, jmenovitě závěsné pásky z kůže s připevňovacími pomůckami na klíče, kartami k určení totožnosti, mobilními telefony nebo jinými osobními předměty, Pokud jsou zařazeny do této třídy;Deštníky a slunečníky a pouzdra na deštníky nebo slunečníky;Nosné a závěsné řemeny pro tašky a vaky;Přívěsky na kufry jako jmenovky; Cestovní kufříky;Cestovní potřeby. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Visačky (textilní); Vlajky a klubové vlajky vyrobené z textilu; Potištěné nebo nepotištěné textilní tunýlky pro nasazení na textilní tkanice nebo tyče;Stuhy z textilního materiálu a stuhy z průhledné plastické hmoty pro zažehlování na textilie; Textilní pásy pro tisk; Látkové stolní ubrousky; Látkové stolní prádlo. 26 - Ozdobné odznaky, špendlíky, odznaky (zejména třpytivé), porta a výšivky, panty a stužky, knoflíky, háčky a očka, jehly, umělé květiny, dekorace a záplaty pro zažehlování na textilie; Krajky a výšivky; Stuhy a stužky, zařazené do třídy 26; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny; Ramenní vycpávky do oděvů, ne jako chrániče; Lemovky pro oděvy, zařazené do třídy 26; Čepice s otvory pro prameny vlasů (pomůcka kadeřnická); Vlásenky, sponky do vlasů, síťky do vlasů, čelenky, zavírací sponky do vlasů, stuhy do vlasů; Náprstky na šití; Galanterie, s výjimkou vláken a přízí; Značky na prádlo;Šňůry na krk (závěsné pásky k zavěšení kolem krku nebo ramen z textilního materiálu), také s připevňovacími pomůckami na klíče, kartami k určení totožnosti nebo jinými osobními předměty.
210
010487627
220
13/12/2011
442
13/02/2012
2012/030
CTM 010487627 541
AVACTA
521
0
731
Avacta Limited Unit 651, Street 5, Thorp Arch Estate Wetherby LS23 7FZ GB
740
WALKER MORRIS Kings Court 12 King Street Leeds, West Yorkshire LS1 2HL GB
270
EN IT
511
1 - Činidla pro použití ve vědeckém výzkumu;Činidla pro použití ve vědeckém screeningu. 5 - Činidla pro použití ve veterinárních a lékařských diagnostických testech;Činidla pro použití v lékařském a veterinárním výzkumu;Činidla pro použití v lékařském a veterinárním screeningu;Činidla a materiály pro použití při rozboru biologických vzorků, Krev;Činidla a materiály pro použití při rozboru vzorků, Krev; Přípravky a materiály pro použití v souvislosti s testováním nesnášenlivosti potravin;Afinitní činidla, včetně protilátek, a výrobky, které je obsahují, vše pro použití v lékařském a/nebo veterinárním výzkumu a/nebo screeningu; Antigeny; Přípravky obsahující antigeny; Substráty napuštěné nebo nesoucí antigeny; Protilátky; Přípravky obsahující protilátky; Substráty napuštěné nebo nesoucí protilátky; Obvazy na rány; Náplasti; Antiseptické ubrousky; Sady obsahující některé z výše uvedených výrobků. 9 - Laboratorní přístroje pro vědecký výzkum; Laboratorní přístroje ke zpracování dat;Analytické přístroje pro vědecký, lékařský, farmaceutický a/nebo biofarmaceutický výzkum a vývoj; Spektrometry;Počítačový hardware a počítačový software pro použití s analytickými nástroji pro vědecký, lékařský, farmaceutický a/nebo biofarmaceutický výzkum a vývoj;Počítačové programy a počítačový software pro sběr, zpracování, analýzu a oznamování analytických dat; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 10 - Vědecké laboratorní přístroje pro lékařské diagnózy; Diagnostické přístroje pro lékařské a veterinární účely;Genetické testovací sady;Genetické testovací sady pro zvířata;Přístroje pro identifikaci genetického stavu;Přístroje pro identifikaci genetických nemocí;Přístroje pro použití při odběru biologických vzorků, zejména krevních vzorků;Přístroje pro použití při odběru vzorků ze zvířat, zejména krevních vzorků;Testovací přístroje pro použití při rozboru biologických vzorků, zejména krve;Testovací přístroje pro použití při rozboru vzorků ze zvířat; Pouštění žilou (nástroje na-); Zařízení na odběr krve; Absorpční zařízení na odběr krve; Nádoby pro výše uvedená zařízení;Přístroje pro použití při rozboru veterinárních vzorků, zejména krve; Sady obsahující některé z výše uvedených výrobků;Přístroje a zařízení prodávaná ve formě sady pro použití při odběru a/nebo testování biologických vzorků, zejména krve a genetického stavu; Sady pro odběry krve pro použití v souvislosti se zvířaty;Přístroje pro provádění diagnostických testů pro účely v souvislosti se zdravím a zdravotní pohodou lidí a/nebo zvířat;Přístroje pro provádění diagnostických testů in vitro;Přístroje pro posouzení diagnostických testů in vitro; Sady pro odběr a shromažďování krve;Přístroje, přípravky a materiály prodávané ve formě sady pro použití při odběru a/nebo testování veterinárních a lékařských vzorků, zejména krve;Sady na testování nesnášenlivosti potravin. 42 - Vědecké služby; Vědecký výzkum a vývoj; Laboratorní služby a Laboratorní testy (služby);Laboratorní služby a laboratorní testy, všechno v souvislosti s vyšetřením, analýzou nebo rozborem biologických vzorků; Laboratorní služby a Laboratorní testy (služby),Vše v souvislosti s vyšetřením, analýzou nebo rozborem vzorků ze zvířat; Rozbory krve;Genetické testovací služby;Poskytování informací v souvislosti výše uvedenými službami včetně poskytování informací prostřednictvím počítačových sítí a/nebo internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se
65
CTM 010487833
Část A.1.
k výše uvedeným službám;Příprava zpráv v souvislosti s laboratorními testy. 44 - Vyšetření protilátek;Testování nesnášenlivosti potravin;Testování alergií;Testování infekcí;Služby zjišťování nebo měření faktorů zdravotních stavů nebo poruch;Služby zjišťování nebo měření vybraných protilátek v biologických vzorcích;Vyšetření protilátek;Testování na nemoci;Poskytování informací v souvislosti výše uvedenými službami včetně poskytování informací prostřednictvím počítačových sítí a/nebo internetu; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
netického stavu; Sady pro odběry krve pro použití v souvislosti se zvířaty;Přístroje pro provádění diagnostických testů pro účely v souvislosti se zdravím a zdravotní pohodou lidí a/nebo zvířat;Přístroje pro provádění diagnostických testů in vitro;Přístroje pro posouzení diagnostických testů in vitro; Sady pro odběr a shromažďování krve;Přístroje, přípravky a materiály prodávané ve formě sady pro použití při odběru a/nebo testování veterinárních a lékařských vzorků, zejména krve;Sady na testování nesnášenlivosti potravin.
210
010487932
220
13/12/2011
210
010487833
442
13/02/2012
220
13/12/2011
541
AX.1
442
13/02/2012
521
0
541
AFFIMER
731
521
0
731
Avacta Limited Unit 651, Street 5, Thorp Arch Estate Wetherby LS23 7FZ GB
Avacta Animal Health Limited Unit 651, Street 5, Thorp Arch Estate Wetherby LS23 7FZ GB
740
740
WALKER MORRIS Kings Court 12 King Street Leeds, West Yorkshire LS1 2HL GB
WALKER MORRIS Kings Court 12 King Street Leeds, West Yorkshire LS1 2HL GB
270
EN IT
270
EN IT
511
511
1 - Činidla pro použití ve vědeckém výzkumu;Činidla pro použití ve vědeckém screeningu. 5 - Činidla pro použití ve veterinářství a Lékařské diagnostické testy; Činidla pro lékařské použití a Výzkum v oblasti veterinářství; Činidla pro lékařské použití a Veterinární screening;Činidla a materiály pro použití při rozboru biologických vzorků, Krev;Činidla a materiály pro použití při rozboru vzorků, Krev; Přípravky a materiály pro použití v souvislosti s testováním nesnášenlivosti potravin;Afinitní činidla, včetně protilátek, a výrobky, které je obsahují, vše pro použití v lékařském a/nebo veterinárním výzkumu a/nebo screeningu; Antigeny; Přípravky obsahující antigeny; Substráty napuštěné nebo nesoucí antigeny; Protilátky; Přípravky obsahující protilátky; Substráty napuštěné nebo nesoucí protilátky; Obvazy na rány; Náplasti; Antiseptické ubrousky; Sady obsahující některé z výše uvedených výrobků. 9 - Laboratorní přístroje pro vědecký výzkum; Laboratorní přístroje ke zpracování dat;Analytické přístroje pro vědecký, lékařský, farmaceutický a/nebo biofarmaceutický výzkum a vývoj; Spektrometry;Počítačový hardware a počítačový software pro použití s analytickými nástroji pro vědecký, lékařský, farmaceutický a/nebo biofarmaceutický výzkum a vývoj; Počítačové programy a Počítačový software pro shromažďování, Zpracování,Analýzy a podávání zpráv na základě analyzovaných dat; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 10 - Vědecké laboratorní přístroje pro lékařské diagnózy; Diagnostické přístroje pro lékařské a veterinární účely;Genetické testovací sady;Genetické testovací sady pro zvířata;Přístroje pro identifikaci genetického stavu;Přístroje pro identifikaci genetických nemocí;Přístroje pro použití při odběru biologických vzorků, zejména krevních vzorků;Přístroje pro použití při odběru vzorků ze zvířat, zejména krevních vzorků;Testovací přístroje pro použití při rozboru biologických vzorků, zejména krve;Testovací přístroje pro použití při rozboru vzorků ze zvířat; Pouštění žilou (nástroje na-); Zařízení na odběr krve; Absorpční zařízení na odběr krve; Nádoby pro výše uvedená zařízení;Přístroje pro použití při rozboru veterinárních vzorků, zejména krve; Sady obsahující některé z výše uvedených výrobků;Přístroje a zařízení prodávaná ve formě sady pro použití při odběru a/nebo testování biologických vzorků, zejména krve a ge-
1 - Činidla pro použití ve vědeckém výzkumu;Činidla pro použití ve vědeckém screeningu. 5 - Činidla pro použití ve veterinářství a Lékařské diagnostické testy; Činidla pro lékařské použití a Výzkum v oblasti veterinářství; Činidla pro lékařské použití a Veterinární screening;Činidla a materiály pro použití při rozboru biologických vzorků, Krev;Činidla a materiály pro použití při rozboru vzorků, Krev; Přípravky a materiály pro použití v souvislosti s testováním nesnášenlivosti potravin;Afinitní činidla, včetně protilátek, a výrobky, které je obsahují, vše pro použití v lékařském a/nebo veterinárním výzkumu a/nebo screeningu; Antigeny; Přípravky obsahující antigeny; Substráty napuštěné nebo nesoucí antigeny; Protilátky; Přípravky obsahující protilátky; Substráty napuštěné nebo nesoucí protilátky; Obvazy na rány; Náplasti; Antiseptické ubrousky; Sady obsahující některé z výše uvedených výrobků. 10 - Vědecké laboratorní přístroje pro lékařské diagnózy; Diagnostické přístroje pro lékařské a veterinární účely;Genetické testovací sady;Genetické testovací sady pro zvířata;Přístroje pro identifikaci genetického stavu;Přístroje pro identifikaci genetických nemocí;Přístroje pro použití při odběru biologických vzorků, zejména krevních vzorků;Přístroje pro použití při odběru vzorků ze zvířat, zejména krevních vzorků;Testovací přístroje pro použití při rozboru biologických vzorků, zejména krve;Testovací přístroje pro použití při rozboru vzorků ze zvířat; Pouštění žilou (nástroje na-); Zařízení na odběr krve; Absorpční zařízení na odběr krve; Nádoby pro výše uvedená zařízení;Přístroje pro použití při rozboru veterinárních vzorků, zejména krve; Sady obsahující některé z výše uvedených výrobků;Přístroje a zařízení prodávaná ve formě sady pro použití při odběru a/nebo testování biologických vzorků, zejména krve a genetického stavu; Sady pro odběry krve pro použití v souvislosti se zvířaty;Přístroje pro provádění diagnostických testů pro účely v souvislosti se zdravím a zdravotní pohodou lidí a/nebo zvířat;Přístroje pro provádění diagnostických testů in vitro;Přístroje pro posouzení diagnostických testů in vitro; Sady pro odběr a shromažďování krve;Přístroje, přípravky a materiály prodávané ve formě sady pro použití při odběru a/nebo testování veterinárních a lékařských vzorků, zejména krve;Sady na testování nesnášenlivosti potravin. 16 - Tiskárenské výrobky; Prospekty a Doklady,Vše týkající se zdraví, lékařských záležitostí, stravy, potravin, nesnáše-
66
2012/030
Část A.1.
CTM 010491124
nlivosti k potravinám a/nebo potravinových alergií; Tiskárenské výrobky, Prospekty a Doklady,Vše týkající se výrobků, přístrojů nebo služeb pro zjišťování nebo měření faktorů zdravotních stavů nebo poruch.
210
010491124
220
14/12/2011
442
13/02/2012
541
EXPEDITION POLARCIRCLE
521
0
731
Tévé Holland B.V. Naarderweg 16 1217 GL Hilversum NL
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
video materiálu a statických a pohyblivých obrázků v komprimované nebo jiné formě;Ke stažení;Služby nahrávacích studií, jmenovitě záznam obrazu a/nebo zvuku na;Obrazových a/nebo zvukových nosičích;Elektronické nebo jiné publikování, vydávání, zapůjčování a distribuce;(počítačových)her, knih, novin, sloupků, časopisů, periodik a jiných tiskárenských výrobků a rukopisů;Jakož i obrazových a zvukových záznamů uložených na nosičích; Nakladatelské služby;Vydávání textů, s výjimkou;Publicistických;Organizace, produkce informativních, vzdělávacích a kulturních aktivit, včetně;Koncertů, veletrhů, výstav a divadla;Poskytování informací, informace a poradenství týkající se;Výše uvedených služeb; Veškeré výše uvedené služby, také neposkytované elektronickou cestou, včetně internetu.
210
010491843
220
14/12/2011
442
13/02/2012
541
FLICK KICK
270
NL EN
521
0
511
9 - Počítačové hry; Programy; Počítačové programy ke stažení;Software pro nahrávání, zpracování;Zvětšování a zasílání elektronických mediálních objektů a jiného digitálního obsahu, včetně videí;Dokumentů, fotografií, obrázků a zvuků, prostřednictvím obsahu generovaného uživateli; Přístroje pro záznam;Uložení, generování, nesení, převod, zpracování a reprodukci dat, zvuku a obrazu; Zařazené do této třídy;Počítačové programy pro získávání přístupu;K počítačovým sítím a celosvětových komunikačním sítím; Zvukové a video záznamy;Dodávané prostřednictvím stahování a/nebo streamingu z počítačových a telekomunikačních sítí, včetně; Přes internet;Magnetické nosiče zvukových záznamů a gramofonové desky, včetně kazet, kompaktních disků;DVD, mini disků, disket, videopásek, videokompaktních disků (obrazové desky), interaktivních CD (CDI), pouze pro čtení;Disků (CD-ROMy) a jiných digitálních nosičů dat;Elektronické a digitální publikace;Na nosičích nebo jiné; Sluneční brýle; Pouzdra na slunečné brýle. 38 - Spoje (komunikace); Převod informací týkajících se vysílání rozhlasu;Televizních pořadů prostřednictvím rozhlasových a telekomunikačních sítí prostřednictvím éteru, satelitu, kabelu, mobilních sítí;Telefonních linek, internetu a EPG (elektronické programové průvodce);Nahrávání na sítě audio materiálu;Video materiálu a statických a pohyblivých obrázků;Poskytování hracích fór, diskusních fór a;Konferenčních místností na mobilních komunikačních sítích;Poskytování přístupu více uživatelům zároveň;Ke globální počítačové informační síti; Poskytování přístupu na webové stránky a počítačové databáze;Druhých v různých oblastech nabízené prostřednictvím celosvětové komunikační sítě;Služby;Týkající se zasílání elektronických blahopřání;Poskytování informací, informace a poradenství týkající se; Všechny výše uvedené služby; Veškeré výše uvedené služby, také neposkytované elektronickou cestou, včetně internetu. 41 - Vzdělávání a zábava;Sestavování, produkce, režie a prezentace rozhlasových a televizních pořadů;Audiovizuálních, hudebních, zábavních a divadelních pořadů; Produkce filmů a videofilmů; Organizování;Organizování sportovních, kulturních, hudebních a vzdělávacích akcí a manifestací; Informační služby;V oblasti showbusiness (obsah), zábavy, rozhlasových a televizních pořadů (obsah), hraných filmů;(obsah), kultury, vzdělávání, zábavy a sportu (obsah); Půjčování filmů a videí; Pronájem dekorací pro kulturní akce; Loterie;Výše uvedené služby poskytované také prostřednictvím rozhlasu, televize, teletextu, internetu nebo jiných;(elektronických) sítí; Výroba fotografických, filmových reportáží a videoreportáží; Fotografování; Služby;Služby redakčních kanceláří (nikoliv pro publicistické účely);Produkce, distribuce, prodej lokálním sítím;Pronájem zvukového,
731
Prodigy Design Ltd, Trading as Sidhe Interactive Level 7, Willbank House 57 Willis Street Wellington NZ
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software, včetně herního softwaru; Počítačový hardware;Herní nástroje, konzoly a periferie; Magnetická datová média; Audiopásky a videopásky;Herní disky, Cartridge (paměťové zásuvné moduly), CD-ROMy, CD a CD-Rom; Joysticky; Paměťové karty;Elektronické hry pro počítače, mobilní telefony, konzoly a související přístroje; Zvukové, obrazové a video nahrávky ke stažení; Elektronické publikace (s možností stažení); Součásti a příslušenství pro všechny výše uvedené zboží. 28 - Hrací zařízení. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, Návrhy a Vývoje herního hardwaru a Software;Návrh a vývoj vizuálních efektů, 3-D modelování a digitálních animací; Grafický design;Poskytování informací vztahujících se k návrhu herního softwaru;Vývoj, návrh, instalace, pronájem a údržba softwaru;Počítačová podpora, jmenovitě poradenské a informační služby vztahující se k počítačovému hardwaru, softwaru a periferním zařízením; Počítačová podpora (služby),Jmenovitě programování a Instalace softwaru, Opravy a Údržbářské služby;Vývoj her, Počítačových her,Her ke stažení, on-line her, Videohry; Informační a poradenské služby týkající se výše uvedených služeb.
300
NZ - 22/07/2011 - 846268
210
010493138
220
14/12/2011
442
13/02/2012
541
PROTAGRA
521
0
731
Harman Technology Limited Town Lane, Mobberley Knutsford, Cheshire WA16 7JL GB
740
HALLMARK IP LIMITED 1 Pemberton Row London EC4A 3BG GB
2012/030
67
CTM 010493153 270
EN IT
511
1 - Chemické výrobky,Ve formě přísad a složek proti mikrobům, baktériím a plísním; Konzervované potraviny. 5 - Antimikrobiální přípravky; Dezinfekční přípravky.
210
010493153
220
14/12/2011
442
13/02/2012
541
Creative Toys Company
521
0
Část A.1. NE Cool Gray 3 C; žodis "Company" parašytas tamsiai pilka spalva PANTONE Cool Gray 10 C; HU - A "Creative" szó narancssárga (PANTONE 137C) színnel írott, a "Toys" szó világosszürke (PANTONE Cool Gray 3 C) színnel írott, a "Company" szó pedig sötétszürke (PANTONE Cool Gray 10 C) színnel írott; MT - Il-kelma "Creative" hija miktuba bl-Oranġjo PANTONE 137C; il-kelma "Toys" hija miktuba bil-Griż Ċar PANTONE Cool Gray 3 C; il-kelma "Company" hija miktuba bil-Griż Skur PANTONE Cool Gray 10 C; NL - Het woord "Creative" is geschreven in het oranje (Pantone 137C), het woord "Toys" is geschreven in lichtgrijs (Pantone Cool Gray 3 C), het woord "Company" is geschreven in donkergrijs (Pantone Cool Gray 10 C); PL - Słowo "Creative" jest napisane w kolorze pomarańczowym PANTONE 137C; słowo "Toys" jest napisane kolorem jasnoszarym Gray PANTONE Cool Gray 3 C; słowo "Company" jest napisane w kolorze ciemnoszarym PANTONE Cool Gray 10 C; PT - A palavra "Creative" está escrita em cor de laranja Pantone 137C, "Toys" em cinzento-claro Pantone Cool Gray 3 C e "Company" em cinzento-escuro Pantone Cool Gray 10 C; RO - Cuvântul "Creative" este scris cu Portocaliu PANTONE 137C; Cuvântul "Toys" este scris cu Gri deschis PANTONE Cool Gray 3 C; Cuvântul "Company" este scris cu Gri închis PANTONE Cool Gray 10 C; SK - Slovo "Creative" je v oranžovej PANTONE 137C; slovo "Toys" je v svetlosivej PANTONE Cool Gray 3 C; slovo "Company" je v tmavosivej PANTONE Cool Gray 10 C; SL - Beseda "Creative" je napisana z oranžno barvo PANTONE 137C; beseda "Toys" je napisana s svetlo sivo barvo PANTONE Cool Gray 3 C; beseda "Company" je napisana s temno sivo barvo PANTONE Cool Gray 10 C; FI - Merkin sana "Creative" on kirjoitettu oranssilla (Pantone 137 C); sana "Toys" on kirjoitettu vaaleanharmaalla (Pantone Cool Gray 3 C); sana "Company" on kirjoitettu tummanharmaalla (Pantone Cool Gray 10 C); SV - Ordet "Creative" är skrivet i orange PANTONE 137C; Ordet "Toys" är skrivet i ljusgrått PANTONE Cool Gray 3 C; ordet "Company" är skrivet i mörkgrått PANTONE Cool Gray 10 C;
546
571
68
BG - Думата "Creative" е написана с оранжев цвят PANTONE 137C; Думата "Toys" е написана със светлосив цвят PANTONE Cool Gray 3 C; Думата "Company" е написана с тъмносив цвят PANTONE Cool Gray 10 C; ES - La palabra "Creative" es de color naranja Pantone 137C; la palabra "Toys" es de color gris claro Pantone Cool Gray 3 C; la palabra "Company" es de color gris oscuro Pantone Cool Gray 10 C; CS - Slovo "Creative" je napsáno oranžovou barvou PANTONE 137C, slovo "Toys" je napsáno světle šedou barvou PANTONE Cool Gray 3 C, slovo "Company" je napsáno tmavě šedou barvou PANTONE Cool Gray 10 C; DA - Ordet "Creative" er skrevet med orange (PANTONE 137C), ordet "Toys" er skrevet med grå (PANTONE Cool Gray 3 C), ordet "Company" er skrevet med mørk grå (PANTONE Cool Gray 10 C); DE - Das Wort "Creative" in Orange Pantone 137C, das Wort "Toys" in Hellgrau Pantone Cool Gray 3 C, das Wort "Company" in Dunkelgrau Pantone Cool Gray 10 C; ET - Sõna "Creative" on kirjutatud oranži värviga PANTONE 137C, sõna "Toys" on kirjutatud helehalli värviga PANTONE Cool Gray 3 C, sõna "Company" on kirjutatud tumehalli värviga PANTONE Cool Gray 10 C; EL - Η λέξη "Creative" είναι γραμμένη σε πορτοκαλί χρώμα PANTONE 137C, η λέξη "Toys" είναι γραμμένη σε ανοιχτό γκρι χρώμα PANTONE Cool Gray 3 C, η λέξη "Company" είναι γραμμένη σε σκούρο γκρι χρώμα PANTONE Cool Gray 10 C· EN - The word "Creative" is written in Orange PANTONE 137C; The word "Toys" is written in Light Gray PANTONE Cool Gray 3 C; The word "Company" is written in Dark Gray PANTONE Cool Gray 10 C; FR - La marque consiste en le terme "Creative" écrit en Pantone orange 137C, en le terme "Toys" écrit en Pantone gris clair Cool Gray 3 C et en le terme "Company" écrit en Pantone gris foncé Cool Gray 10 C; IT - La parola "Creative" in arancio PANTONE 137C; la parola "Toys" in grigio chiaro PANTONE Cool Gray 3 C; la parola "Company" in grigio scuro PANTONE Cool Gray 10 C; LV - Vārds: "Creative" ir oranžā krāsā: krāsu palete 137C; vārds "Toys" ir pelēkā krāsā: krāsu palete Cool Gray 3 C; vārds "Company" ir tumši pelēkā krāsā: krāsu palete Cool Gray 10 C; LT - Žodis "Creative" parašytas oranžine spalva PANTONE 137C; žodis "Toys" parašytas šviesiai pilka spalva PANTO-
591
BG - Оранжев ("Creative") - PANTONE 137C; Сив ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; Сив ("Company") - PANTONE Cool Сив 10 C ES - Naranja ("Creative") - Pantone 137C; gris ("Toys") Pantone Cool Gray 3 C; gris ("Company") - Pantone Cool Gray 10 C CS - Oranžová ("Creative") - PANTONE 137C, šedá ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C, šedá ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C DA - Orange ("Creative") - PANTONE 137C, grå ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C, grå ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C DE - Orange ("Creative") - Pantone 137C, grau ("Toys") Pantone Cool Gray 3 C, grau ("Company") - Pantone Cool Gray 10 C ET - Oranž ("Creative") - PANTONE 137C; Hall ("Toys") PANTONE Cool Gray 3 C; Hall ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C EL - Πορτοκαλί ("Creative") - Pantone 137C, γκρι ("Toys") - Pantone Cool Gray 3 C, γκρι ("Company") - Pantone Cool Gray 10 C EN - Orange ("Creative") - PANTONE 137C; Grey ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; Grey ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C FR - Orange ("Creative") - Pantone 137C; gris ("Toys") Pantone Cool Gray 3 C; gris ("Company") - Pantone Cool Gray 10 C IT - Arancio ("Creative") - pantone 137C; Grigio ("Toys") PANTONE Cool Gray 3 C; Grigio ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C
2012/030
Část A.1. LV - Oranžs ("Creative") - krāsu palete 137C; Pelēks ("Toys") - krāsu palete Cool Gray 3 C; Pelēks ("Company") krāsu palete Cool Gray 10 C LT - Oranžinė ("Creative") - PANTONE 137C; pilka ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; pilka ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C HU - Narancssárga ("Creative") - PANTONE 137C; szürke ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; szürke ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C MT - Oranġjo ("Creative") - PANTONE 137C; Griż ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; Griż ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C NL - Oranje ("Creative") -(Pantone 137C), grijs ("Toys") (Pantone Cool Gray 3 C), grijs ("Company") - (Pantone Cool Gray 10 C) PL - Pomarańczowy ("Creative") - PANTONE 137C; Szary ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; Szary ("Company") PANTONE Cool Gray 10 C PT - Cor de laranja ("Creative") - Pantone 137C, cinzento ("Toys") - Pantone Cool Gray 3 C, cinzento ("Company") Pantone Cool Gray 10 C RO - Portocaliu ("Creative") - PANTONE 137C; Gri ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; Gri ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C SK - Oranžová ("Creative") - PANTONE 137C; Sivá ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; Sivá ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C SL - Oranžna ("Creative") - PANTONE 137C; Siva ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; Siva ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C FI - Oranssi (Creative): Pantone 137 C, harmaa (Toys): Pantone Cool Gray 3 C, harmaa (Company): Pantone Cool Gray 10 C SV - Orange ("Creative") - PANTONE 137C; grått ("Toys") - PANTONE Cool Gray 3 C; grått ("Company") - PANTONE Cool Gray 10 C 531
25.5.99 29.1.8 29.1.96 29.1.98
731
Creative Distribution Limited Unit 2 Beddington Industrial Estate 119 Beddington Lane Croydon, Surrey CR0 4TD GB
740
FIELD SEYMOUR PARKES SOLICITORS The old Coroner's Court No 1 London Street Reading, Berkshire RG1 4QW GB
CTM 010495299 na klíče; Hračky pro kreslení; Hrací karty; Hrací karty a karetní hry; Domino; Výcvikové a akční hry;Dětské tašky s překvapením;Tašky s překvapením; Rohože na hraní pro použití s dětskými vozidly; Krabice na nesení hraček; Modelovací soupravy s figurkami na hraní; Hračky fungující na baterky; Hračky fungující na baterky; Hračky obsahující pokladničky; Projektory na hraní; Ruční elektronické hračky s aktivitami obsahující mluvicí mechanismus; Žertovné hračky; Kytary na hraní; Herní sady;Budovy na hraní; Sady pro figurky na hraní; Autíčka na hraní; Modely vozidel v měřítku [hračky]; Modely vozidel [hračky nebo předměty na hraní];Modely vozidel [hračky nebo předměty na hraní] obsahující motor; Autíčka na hraní; Transformující se dětské hračky; Hůlky na hraní; Baterky na svícení na hraní; Hračkyfigurky; Plyšové módní hračky; Plyšové figurky pro děti; Šachy (hra -); Šachové figurky; Šachy; Elektronické akční hračky; Elektronické hračky;Fotbalové figurky;Magnetické jo-jo hračky a medailonky (části hraček).
210
010495299
220
15/12/2011
442
13/02/2012
541
TUBES INTERNATIONAL
521
0
731
TUBES International B.V. Zilverhoek 7 C 4651 SP Steenbergen NL
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
270
NL EN
511
11 - Vytápěcí systémy; Aparatury pro vytápění;Topné články, rozvody topení;Chladicí systémy; Chladicí zařízení; Chladicí přístroje. 37 - Opravy; Instalační služby; Poskytování informací, informace a poradenství týkající se výše uvedených služeb; Veškeré výše uvedené služby, také neposkytované elektronickou cestou, včetně internetu.
210
010497337
220
01/12/2011
270
EN ES
442
13/02/2012
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Elektronické hry; Hrací konzoly; Elektronické knihy; Klávesnice; Radiobudíky; Dálkové ovladače pro ovládání hraček ve formě vozidel. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Knihy;Prezentační desky [papírenská pouzdra]; Skicáře; Zápisníky. 28 - Ruční elektronické hry; Elektronické stolní hry; Hry, hračky; Hračky-figurky;Sošky zvířat; Akční figurky [hračky nebo věci na hraní]; Dětské bojové figurky; Sběratelské figurky na hraní; Elektrické akční figurky se světly a zvuky; Modelové figurky [hračky nebo věci na hraní]; Hračky z umělé hmoty; Figurky na hraní; Figurky ve zmenšeném měřítku; Herní prostředí pro použití s figurkami na hraní; Plyšové hračky; Plyšové postavy [hračky]; Plyšové hračky; Plyšové hračky; Dětské stavební kostky; Stavební kostky, které je možné propojovat; Autíčka (hračky); Hračky pohyblivé; Modely zmenšených automobilů; Hry obsahující autíčka na hraní; Mačkatelné míče používané k uvolňování napětí; Mačkací míčky na cvičení rukou; Hračkové přívěsky
541
COVER.dk
521
0
2012/030
546
531
27.5.1
731
Malling Publications Læderstræde 34, 1 1201 København DK
740
KROMANN REUMERT Sundkrogsgade 5 2100 København Ø DK
270
DA EN
511
16 - Periodika, magazíny, noviny, časopisy a tiskárenské výrobky. 35 - Propagační činnost, reklama. 41 - Vydávání periodik, magazínů, novin, časopisů a tiskárenských výrobků.
69
CTM 010497501
Část A.1. 1016 DK Amsterdam NL 740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
Greengo
270
NL EN
0
511
18 - Kůže a imitace kůže a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd, jako jsou tašky (kabelky), cestovní tašky a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Náprsní tašky a peněženky, s výjimkou peněženek z drahých kovů. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Pásky; Mantily; Osobní prádlo; Dámské prádlo. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Styk s veřejností (public relations); Kanceláře dovozní a vývozní;Maloobchodní služby mimo jiné v oblasti módních, interiérových výrobků a výrobků životního stylu a doplňků v oblasti módy, interiéru a životního stylu;Obchodní zprostředkování při velkoobchodu v oblasti, nikoliv však výlučně, módních, interiérových výrobků a výrobků životního stylu a doplňků v oblasti módy, interiéru a životního stylu;Propagační služby v oblasti módy, designu a životního stylu, včetně komerčně-obchodního poradenství týkajícího se vývěru a kombinace módních, interiérových výrobků a výrobků životního stylu a doplňků v oblasti módy, interiéru a životního stylu;Obchodní zprostředkování při nákupu, prodeji, dovozu a vývozu módních, interiérových výrobků a výrobků životního stylu a doplňků v oblasti módy, interiéru a životního stylu a poradenství v této oblasti; Služby aranžérů výloh; Propagace zboží a služeb jiných osob umisťováním inzerátů a propagačních zobrazení pro prezentaci zboží na elektronické stránky přístupné prostřednictvím počítačové sítě; Shromažďování dat v centrálním souboru;Nabízení on -line maloobchodních služeb a on-line objednávkových služeb v oblasti módních, interiérových výrobků a výrobků životního stylu a doplňků v oblasti módy, interiéru a životního stylu;Propagace maloobchodních služeb s pomocí podpůrných programů zákaznických karet se speciální pozorností k oblasti módních, interiérových výrobků a výrobků životního stylu a doplňků v oblasti módy, interiéru a životního stylu; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů; Poskytování informací, informace a poradenství týkající se výše uvedených služeb; Veškeré výše uvedené služby, také neposkytované elektronickou cestou, včetně internetu.
210
010497501
220
15/12/2011
442
13/02/2012
541 521 546
591
BG - Зелен, бял и черен ES - Negro, blanco, verde CS - Černá, bílá, zelená DA - Sort, hvid, grøn DE - Schwarz, Weiß, Grün ET - Must, valge, roheline EL - Μαύρο, λευκό, πράσινο EN - black, white, green FR - Noir, blanc, vert IT - Nero, bianco, verde LV - Melns, balts, zaļš LT - Juoda, balta, žalia HU - Fekete, fehér, zöld MT - Iswed, abjad, aħdar NL - Zwart, wit, groen PL - czarny, biały, zielony PT - Preto, branco e verde RO - Negru, alb, verde SK - Čierna, biela, zelená SL - Črna, bela, zelena FI - Musta, valkoinen, vihreä SV - Svart, vitt, grönt
531
24.15.3 24.15.13 25.7.6
731
Teletorium Sp. z o. o. ul. Krakowska 119 50-428 Wrocław PL
740
PATPOL SP Z.O.O. Nowoursynowska 162 J 02-776 Warszawa PL
270
PL EN
210
010498509
511
35 - Nákup telefonů prostřednictvím internetu;Srovnávání cen, prezentace zboží v elektronických médiích, pro obchodní účely, administrativní zpracování nákupních objednávek, systemizace informací do počítačových databází, vyhledávání dat v počítačových souborech pro druhé, informace týkající se výše uvedených služeb. 36 - Platební služby prostřednictvím elektronických médií. 37 - Rekonstrukce telefonů, jmenovitě komplexní oprava zaměřená na funkční a vizuální obnovu telefonů. 40 - Recyklace a využití telefonů.
220
15/12/2011
442
13/02/2012
541
GEMS
521
0
731
Cornish Gems Ltd Unit 12 Threemilestone Industrial Estate Truro TR4 9LD GB
270
EN IT
511
43 - Pronájem prázdninového ubytování a Luxusní prázdninové domy; Poskytování rekreačního ubytování; Objednávání a rezervace ubytování na dovolenou; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
210
010498111
220
15/12/2011
442
13/02/2012
541
LITTLE SOHO
521
0
210
010498632
731
Little Soho V.O.F. Westermarkt 2 D
220
15/12/2011
442
13/02/2012
70
2012/030
Část A.1.
CTM 010501195
541
THE COLLARBONE
220
16/12/2011
521
0
442
13/02/2012
731
Scheybeler Limited Unit 12 220 Kingsland Road London E2 8DF GB
541
vetsonic Experts in your field
521
0
270
EN IT
511
9 - Elektronické publikace, obrázky a informace s možností stažení;Fotoaparáty a fotografické vybavení a části, součásti a příslušenství k nim. 16 - Tiskoviny a publikace; Fotografie; Natištěné pohlednice. 25 - Oděvy, obuv a kloboučnické zboží s výjimkou společenských košil nebo doplňků na krk. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, vybavení a příslušenství.
210
010501195
220
16/12/2011
442
13/02/2012
541
CELLAIRIS
521
0
731
Global Cellular, Inc. 6485 Shiloh Road, Building B-100, Alpharetta, Georgia 30005 US
740
BRISTOWS 100 Victoria Embankment London EC4Y 0DH GB
270
EN FR
511
9 - Bezdrátová zařízení a příslušenství, Jmenovitě,Náhradní baterie, blikající baterie, headsety bezdrátových zařízení, pouzdra na bezdrátová zařízení, Nabíječky baterií pro automobily a Cestování, Datové kabely, Podnosy,Zařízení pro hands-free požívání bezdrátových zařízení, Držadla,Speciální pouzdra na nošení bezdrátových zařízení nebo pro připevnění bezdrátových zařízení ke kovovým povrchům, LCD obrazovky speciálně uzpůsobené pro bezdrátová zařízení, ochranné kryty a pouzdra na bezdrátová zařízení, uzpůsobené silikonové fólie známé jako skiny pro krytí bezdrátových zařízení a pro poskytování bariéry proti poškrábání nebo ochrany pro bezdrátová zařízení, ochranné kryty speciálně uzpůsobené pro ochranu obrazovek bezdrátových zařízení; Nosiče uzpůsobené pro mobilní telefony; Pouzdra přizpůsobená pro mobilní telefony; Držáky uzpůsobené pro mobilní telefony. 35 - Poradenství při organizování a řízení obchodní činnosti v oboru franšízingu, marketingu a komunikací; Informace a obchodní zprávy vztahující se k franšízingu, marketingu a komunikacím; Odborné obchodní poradenství vztahující se k franšízingu, marketingu a komunikacím; Obchodní pomoc vztahující se k zakládání franšíz; Poskytování pomoci [obchodní] při provozování franšíz;Maloobchodní služby zaměřené na bezdrátová zařízení a příslušenství, online maloobchodní služby zaměřené na bezdrátová zařízení a příslušenství; Franchisingové služby,Jmenovitě poskytování obchodních informací a poradenství ohledně zavádění a provozování obchodní činnosti zaměřené na příslušenství bezdrátových zařízení. 36 - Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Opravářské a údržbářské služby a Opravy telekomunikačních přístrojů;Údržba a opravy bezdrátových zařízení.
210
010501237
2012/030
546
571
BG - Думата "vetsonic" е с черен удебелен наклонен текст с малки букви и зелена точка над "i". Цялата дума е подчертана със зелен. "v" от "vetsonic" е във формата на отметка и частично се слива със зеления фон. Думите "Experts in your field" се появяват под думата "vetsonic" под зелената подчертаваща линия. Текстът е черен, наклонен и с малки букви с изключение на "E" от "Experts", което е главна буква ES - La palabra "vetsonic" se ha escrito en letras minúsculas en negrita y en cursiva con un punto verde sobre la "i". La palabra entera va subrayada en verde. La "v" de "vetsonic" tiene forma de marca de visto bueno y se encuentra parcialmente insertada en un fondo verde. Las palabras "Experts in your field" figuran debajo de la palabra "vetsonic" debajo del subrayado verde. El texto es negro, en cursiva y en minúsculas excepto la "E" de "Experts" que es mayúscula CS - Slovo "vetsonic" je v černém tučném malém písmu psaném kurzivou se zelenou tečkou nad "i". Celé slovo je podtrženo zeleně. "v" slova "vetsonic" je ve formě odfajfkování a je částečně vsazeno do zeleného pozadí. Slova "Experts in your field" jsou umístěna pod slovem "vetsonic" pod zeleným podtržením. Text je černý, psaný kurzivou a malými písmeny s výjimkou "E" slova "Experts", které je napsané velkým písmenem DA - Ordet "vetsonic" er skrevet i sorte små kursive bogstaver med en grøn prik over bogstavet i, hele ordet er understreget med grønt, bogstavet "v" i "vetsonic" har formen af et hak og er delvist sat ind i en grøn baggrund, ordene "Experts in your field" vises under ordet "vetsonic" under den grønne linje, teksten er sort, kursiv og skrevet med små bogstaver med undtagelse af bogstavet "E" i "Experts", som er stort DE - Das Wort "vetsonic" in schwarzen, fetten, kursiven Kleinbuchstaben mit einem grünen Punkt über dem "i", das ganze Wort grün unterstrichen, das "v" in "vetsonic" in Form eines Häkchens und teilweisen auf grünen Grund gesetzt, die Wörter "Experts in your field" unter dem Wort "vetsonic" unterhalb des grünen Unterstrichs, der Text ist schwarz, kursiv und in Kleinbuchstaben mit Ausnahme des "E" in "Experts", das ein Großbuchstabe ist ET - Sõna "vetsonic" on kirjutatud mustade rasvaste kursiivis väiketähtedega, "i"-tähe täpp on roheline. Kogu sõna on alla joonitud rohelise joonega. Täht "v" sõnas "vetsonic" on linnukese kujuline ja asetseb osaliselt rohelisel taustal. Sõnad "Experts in your field" on sõna "vetsonic" all ja omakorda rohelise joone all. Tekst on must, kursiivis ja väiketähtedega, v.a "E"-täht sõnas "Experts", mis algab suurtähega EL - Η λέξη "vetsonic" σε μαύρους έντονους πλάγιους πεζούς χαρακτήρες με πράσινη τελεία στο άνω τμήμα του χαρακτήρα "i". Ολόκληρη η λέξη φέρει υπογράμμιση πράσινου χρώματος. Ο χαρακτήρας "v" της λέξης "vetsonic" είναι σε μορφή μολυβιάς και είναι εν μέρει τοποθετημένη σε πράσινο φόντο. Οι λέξεις "Experts in your field" εμφανίζονται στο κάτω τμήμα της λέξης "vetsonic" στο κάτω τμήμα της πράσινης υπογράμμισης. Το κείμενο είναι μαύρου χρώματος, σε πλάγια γραφή και με πεζούς χαρακτήρες εκτός από τον χαρακτήρα "E" της λέξης "Experts" με κεφαλαίους χαρακτήρες
71
CTM 010501237 EN - The word "vetsonic" is in black bold lower case italicised text with a green dot over the "i". The whole word is underlined in green. The "v" of "vetsonic" is in the form of a tick and is partially inset into a green background. The words "Experts in your field" appear under the word "vetsonic" beneath the green underline. The text is black, italicised and in lower case with the exception of the "E" of "Experts" which is capitalised FR - La marque consiste en le terme "vetsonic" écrit en lettres minuscules noires et en caractères gras italiques, un point vert surmontant la lettre "i". Tout le terme est souligné en vert. La lettre "v" du terme "vetsonic" représente une coche et s'intègre partiellement à un fond vert. Les termes "Experts in your field" se trouvent en-dessous du terme "vetsonic" et du soulignage vert. Le texte est noir, écrit en caractères italiques et minuscules à l'exclusion de la lettre majuscule "E" du terme "Experts" IT - Parola "vetsonic" in corsivo minuscolo nero grassetto con puntino verde sulla "i". Tutta la parola è sottolineata in verde La "v" di"vetsonic" è a forma di segno di spunta e parzialmente inserita su sfondo verde. Le parole "Experts in your field" sono sotto "vetsonic" sotto la sottolineatura verde. Il testo è di colore nero, corsivo minuscolo tranne la "E" di "Experts" che è maiuscola LV - Vārds: "vetsonic" ir melnā krāsā, tas ir rakstīts ar izceltu, zemu, slīprakstā veidotu tekstu, virs burta: "i" ir zaļš punkts. Vārds ir pasvītrots ar zaļu līniju. Burts: "v" vārdā: "vetsonic" ir veidots ķekša veidā, tas daļēji krusto zaļo fonu. Vārdi: "Experts in your field" atrodas zem vārda: "vetsonic", zem zaļās līnijas. Teksts ir melnā krāsā, slīprakstā un rakstīts ar zemiem burtiem, bet burts: "E" vārdā: "Experts" ir lielais burts LT - Žodis "vetsonic" parašytas juodomis paryškintomis kursyvinėmis mažosiomis raidėmis su žaliu tašku virš raidės "i". Visas žodis pabrėžtas žalia spalva. Raidė "v" žodyje "vetsonic" yra varnelės formos ir yra iš dalies įterpta į žalią foną. Žodžiai "Experts in your field" parašyti po žodžiu "vetsonic" ir žemiau žalios pabraukimo linijos. Tekstas juodos spalvos, kursyvinis ir parašytas mažosiomis raidėmis, išskyrus raidę "E" žodyje "Experts", kuri yra didžioji HU - A "vetsonic" szó fekete félkövér dőlt kisbetűkkel, az "i" tetején egy zöld ponttal. Az egész szó zölddel aláhúzva. A "v" a "vetsonic"-ban pipaalakú és részben zöld háttéren látható. Az "Experts in your field" szavak a "vetsonic" szó alatt láthatóak a zöld aláhúzás alatt. A szöveg fekete, dőlt és kisbetűs az "E" kivételével az "Experts"-ben, ami nagybetűs MT - Il-kelma "vetsonic" hija b'test b'ittri korsivi żgħar grassi u suwed b'tikka ħadra fuq l-"i". Il-kelma sħiħa hija sottolineata bl-aħdar. Il- "v" ta' "vetsonic" hija fil-forma ta' tick u hija parzjalment imdaħħla fi sfond aħdar. Il-kliem "Experts in your field" jidhru taħt il-kelma "vetsonic" taħt il-linja ħadra. It-test huwa iswed, b'ittri korsivi u żgħar minbarra l- "E" ta' "Experts" li hija ittra kapitali NL - Het woord "vetsonic" is geschreven in zwarte schuingeschreven kleine letters met een groene punt boven de "i". Het gehele woord is groen onderstreept. De "v" van "vetsonic" heeft de vorm van een vinkje en staat gedeeltelijk tegen een groene achtergrond. De woorden "Experts in your field" staan onder het woord "vetsonic" onder de groene onderstreping. De tekst is zwart, schuingeschreven en in kleine letters met uitzondering van de "E" van "Experts" die een hoofdletter is PL - Słowo "vetsonic" napisane czarną pogrubioną małą kursywą z zieloną kropką nad "i". Całe słowo jest podkreślone na zielono. Litera "v" słowa "vetsonic" jest w kształcie kleszcza częściowo wetkniętego w zielone tło. Słowa "Experts in your field" pojawiają się pod słowem "vetsonic" pod zielonym podkreśleniem. Tekst jest na czarno, napisany kursywą i małą czcionką z wyjątkiem litery "E" w słowie "Experts", która jest wielką literą PT - A palavra "vetsonic" está escrita em letras minúsculas pretas, a negrito e em itálico, e tem um ponto verde por cima do "i". A palavra está integralmente sublinhada a
72
Část A.1. verde. O "v" de "vetsonic" tem o formato de plica e está parcialmente inserido num fundo verde. As palavras "Experts in your field" surgem por baixo de "vetsonic", sob o sublinhado verde. O texto está escrito em letras minúsculas pretas em itálico, com exceção do "E" de "Experts" que é maiúsculo RO - Cuvântul "vetsonic" este scris cu litere mici, îngroşate, înclinate, de culoare neagră, cu un punct verde deasupra literei "i". Întregul cuvânt este subliniat cu verde. Litera "v" din "vetsonic" este sub forma unei bife şi este parţial integrată într-un fundal verde. Cuvintele "Experts in your field" apar sub cuvântul "vetsonic" sub linia verde. Textul este negru, înclinat şi scris cu litere mici, cu excepţia literei "E" din cuvântul "Experts", care este cu literă mare SK - Slovo "vetsonic" je napísané malým čiernym tučným šikmým písmom, pričom nad "i" sa nachádza zelená bodka. Celé slovo je podčiarknuté zelenou čiarou. Písmeno "v" v slove "vetsonic" má podobu fajky a je čiastočne zapustené do zelené pozadia. Slová "Experts in your field" sa nachádzajú pod zelenou čiarou pod slovom "vetsonic" . Text je napísaný čiernym šikmým písmom okrem písmena "E" v slove "Experts", ktoré má podobu kapitálky SL - Beseda "vetsonic" je napisana s črnimi, krepkimi, majhnimi tiskanimi, poševnimi črkami z zeleno piko nad črko "i". Celotna beseda je podčrtana z zeleno črto. Črka "v" besede "vetsonic" ima obliko kljukice in je deloma postavljena na zeleno ozadje. Besede "Experts in your field" se nahajajo pod zeleno črto pod besedo "vetsonic". Besedilo je črno, poševno, napisano z majhnimi tiskanimi črkami, razen črke "E" v besedi "Experts", ki je zapisana kot velika začetnica FI - Merkin sana "vetsonic" on kirjoitettu pienin mustin lihavoiduin kursivoiduin kirjaimin, ja i-kirjaimen päällä on vihreä piste. Koko sana on alleviivattu vihreällä. Kirjain "v" sanassa "vetsonic" on rastin muotoinen, ja se on osittain vihreällä taustalla. Sanat "Experts in your field" on sijoitettu sanan "vetsonic" alle vihreän alleviivauksen alapuolelle. Sanat on kirjoitettu mustin, kursivoiduin ja pienin kirjaimin, ainoastaan "E"-kirjain on iso sanassa "Experts" SV - Ordet "vetsonic" är skrivet med svart gemen kursiverad fetstil med en grön punkt över bokstaven "i". Hela ordet är understruket med grönt. Bokstaven "v" i "vetsonic" är skriven i form av en bock (tick) och är delvis inskjuten i i en grön bakgrund. Orden "Experts in your field" står under ordet "vetsonic" under den gröna understrykningen. Texten är svart och gemen med undantag för bokstaven "E" i "Experts" som är versal 591
BG - Зелен и черен на бял фон ES - Verde y negro con fondo blanco CS - Zelená a černá s bílým pozadím DA - Grøn og sort på hvid baggrund DE - Grün und schwarz mit weißem Hintergrund ET - Roheline ja must valge taustaga EL - Πράσινο και μαύρο σε λευκό φόντο EN - green and black on a white background FR - Vert et noir sur fond blanc IT - Verde e nero su sfondo bianco LV - Zaļš un melns ar baltu fonu LT - Žalia ir juoda baltame fone HU - Zöld és fekete fehér háttérrel MT - Aħdar u iswed bi sfond abjad NL - Groen en zwart op een witte achtergrond PL - Zielony i czarny z białym tłem PT - Verde e preto sobre fundo branco RO - Verde şi negru cu fundal alb SK - Zelená a čierna farba s bielym pozadím SL - Zelena in črna, z belim ozadjem FI - Vihreä ja musta valkoisella taustalla SV - Rönt och svart med vit bakgrund
531
26.4.4 26.4.5 26.4.19 29.1.3
2012/030
Část A.1. 731
Vetsonic (UK) Ltd Riccal Drive York Road Business Park Malton, North Yorkshire YO17 6YE GB
740
ANDREW JACKSON SOLICITORS Essex House, Manor Street Hull, East Yorkshire HU1 1XH GB
270
EN FR
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Výrobky pro péči o zvířata pro veterinářské účely;Přísady do krmiva pro zvířata (léčivé); Doplňky do krmiva pro zvířata (léčivé); Bakteriální výrobky pro veterinářské účely;Obinadla [obvazy] pro veterinářské použití; Bakteriální výrobky pro veterinářské účely;Obinadla [obvazy] pro veterinářské použití; Chemické výrobky pro veterinářské účely; Chemické výrobky pro analýzu [veterinářskou];Chemické výrobky pro výzkumné účely [pro veterinářské použití];Chemické výrobky pro vědecké účely [pro veterinářské použití];Chemické výrobky pro použití v biologii [pro veterinářské použití];Kultury pro veterinární použití;Léčiva pro veterinářské účely; Hormonální přípravky pro veterinářské účely; Diagnostická činidla pro kontrolu výsledků inseminace [pro veterinární použití];Živé mikrobiologické přípravky pro veterinářské použití; Vodičky pro veterinární účely; Léčivé přísady do potravy pro veterinární použití; Léčivé přísady do krmiva pro zvířata; Veterinářské výrobky; Léčiva pro zvěrolékařské účely; Farmaceutické výrobky pro veterinární účely;Chemická činidla pro léčebné a veterinární účely; Veterinární léky; Veterinární přípravky; Veterinářské výrobky; Veterinářské vakcíny;Chirurgické obvazy pro veterinářské použití;Chirurgické obvazy pro veterinářské použití;Chirurgické tkáňové tmely pro veterinářské použití;Chirurgické plátno pro veterinářské použití;Chirurgické plátno [tkanina] pro veterinářské použití;Zvířecí sperma pro umělou inseminaci. 10 - Veterinární přístroje a nástroje; Nářadí pro veterinářskou diagnostiku;Zboží pro použití ve veterinární chirurgii;Přístroje pro účely veterinární chirurgie;Chirurgické přístroje pro provádění veterinárních operací;Spotřebiče používané ve veterinární chirurgii;Přístroje a nástroje používané ve veterinární chirurgii;Ultrazvukové diagnostické přístroje pro veterinářské použití;Ultrazvuková zobrazovací zařízení pro veterinářské použití;Snímací přístroje pro veterinářské použití;Přístroje pro umělou inseminaci zvířat. 41 - Školicí služby ve vztahu k ultrazvukovému snímání ve veterinářství;Školicí služby ve vztahu k umělému oplodňování zvířat;Vzdělávací služby ve vztahu k rozmnožování zvířat a plodnosti zvířat; Vzdělávání v oblasti veterinárního lékařství. 44 - Konzultační služby vztahující se k rozmnožování zvířat a plodnosti zvířat;Konzultační služby služby ve vztahu k ultrazvukovému snímání ve veterinářství.
210
010501261
220
16/12/2011
442
13/02/2012
541
CELLAIRIS
521
0
CTM 010501261 731
Global Cellular, Inc. 6485 Shiloh Road, Building B-100, Alpharetta, Georgia 30005 US
740
BRISTOWS 100 Victoria Embankment London EC4Y 0DH GB
270
EN FR
511
9 - Bezdrátová zařízení a příslušenství, Jmenovitě,Náhradní baterie, blikající baterie, headsety bezdrátových zařízení, pouzdra na bezdrátová zařízení, Nabíječky baterií pro automobily a Cestování, Datové kabely, Podnosy,Zařízení pro hands-free požívání bezdrátových zařízení, Držadla,Speciální pouzdra na nošení bezdrátových zařízení nebo pro připevnění bezdrátových zařízení ke kovovým povrchům, LCD obrazovky speciálně uzpůsobené pro bezdrátová zařízení, ochranné kryty a pouzdra na bezdrátová zařízení, uzpůsobené silikonové fólie známé jako skiny pro krytí bezdrátových zařízení a pro poskytování bariéry proti poškrábání nebo ochrany pro bezdrátová zařízení, ochranné kryty speciálně uzpůsobené pro ochranu obrazovek bezdrátových zařízení; Nosiče uzpůsobené pro mobilní telefony; Pouzdra přizpůsobená pro mobilní telefony; Držáky uzpůsobené pro mobilní telefony. 35 - Poradenství při organizování a řízení obchodní činnosti v oboru franšízingu, marketingu a komunikací; Informace a obchodní zprávy vztahující se k franšízingu, marketingu a komunikacím; Odborné obchodní poradenství vztahující se k franšízingu, marketingu a komunikacím; Obchodní pomoc vztahující se k zakládání franšíz; Poskytování pomoci [obchodní] při provozování franšíz;Maloobchodní služby zaměřené na bezdrátová zařízení a příslušenství, online maloobchodní služby zaměřené na bezdrátová zařízení a příslušenství; Franchisingové služby,Jmenovitě poskytování obchodních informací a poradenství ohledně zavádění a provozování obchodní činnosti zaměřené na příslušenství bezdrátových zařízení. 36 - Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Opravářské a údržbářské služby a Opravy telekomunikačních přístrojů;Údržba a opravy bezdrátových zařízení.
210
010501286
220
16/12/2011
442
13/02/2012
541
PROQUEST
521
0
546
531
26.1.5 26.1.19
2012/030
73
CTM 010501294
Část A.1.
546
dpora poskytovaná druhým v oboru počítačem podporovaného výzkumu;Poskytování vyhledávačů pro získávání dat dle přání zákazníka v globálních a lokálních počítačových sítích;Poskytování vyhledávačů pro získávání online webových odkazů na jiné webové stránky na globální a lokálních počítačových sítích; Služby vyhledávače; Návrh, zavádění, hosting a údržba webových stránek; Technická podpora (služby); Poskytování dočasného použití softwaru bez možnosti stažení; Služby poskytovatele aplikačních služeb; Vyhledávání dat prostřednictvím celosvětových počítačových sítí; Služby vyhledávačů, jmenovitě poskytování informací z indexů a databází informací s možností prohledávání, včetně textů, elektronických dokumentů, databází, grafických a audiovizuálních informací, prostřednictvím globálních počítačových informačních sítí; Hosting online databází obsahující prohledávače pro získání textových a grafických materiálů z publikací;Poskytování výzkumných informací představující články a publikace přes globální počítačovou síť; Poskytování informací a poradenství vztahujících se ke všem výše uvedeným službám prostřednictvím komunikačních sítí.
531
27.5.1
731
ProQuest LLC 789 E. Eisenhower Parkway Ann Arbor, Michigan 48106 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
35 - Počítačové služby, Jmenovitě, Elektronické ukládání,Přenos, Vyhledávání informací, Dokumenty,A obsahu z databází, Noviny, Periodika, Noviny,Odborných prací a Publikace; Ukládání a získávání počítačových informací; Online ukládání dat a dokladů; Sestavování, ukládání do paměti, analyzování a vyhledávání údajů a informací; Uchovávání a indexování informačních materiálů; Vytváření rejstříků informací, webových stránek a jiných informačních zdrojů;Šíření reklamních a propagačních materiálů třetím stranám přes internet;Příprava zpráv z analyzovaných dat; Sběr dat z více zdrojů a jejich zpracování;Shromažďování dat pomocí proprietárního softwaru pro hodnocení, analýzu a Shromažďování dat; Vytváření indexů informací, Data,Stránek a jiných zdrojů dostupných prostřednictvím internetu; Extrakce a získávání informací prostřednictvím globálních počítačových sítí. 41 - On-line služby, jmenovitě poskytování vzdělávacích, učebních, výukových a všeobecných referenčních materiálů v širokém spektru oborů;Poskytování on-line počítačových databází fulltextových akademických a vzdělávacích materiálů;Poskytování databází zaměřených na adresáře a referenční materiály zaměřené na vzdělávání a výzkumné informace; Vzdělávací služby;Elektronické publikování vzdělávacích a referenčních materiálů;Školicí služby v online vyhledávání v počítačových databázích;Publikování výsledků vyhledávání v prohledávačích; On-line služby, Jmenovitě,Publikování elektronických databází obsahujících textové a grafické materiály z novin, Periodik,Odborných prací a jiných publikací a k nim se vztahující bibliografické citace a abstrakty. 42 - Počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování vyhledávačů a elektronických databází pro získávání a doručování dat a elektronického obsahu v globální počítačové síti; Výzkumné služby s pomocí počítačů;Poskytování širokého spektra informací v oblasti výzkumu se zaměřením na články, publikace, akademické materiály a odborné práce prostřednictvím globální počítačové sítě;Konzultační služby v oboru počítačového softwaru podporujícího výzkum;Po-
74
300
US - 20/06/2011 - 85/351158 US - 20/06/2011 - 85/351162 US - 20/06/2011 - 85/351167
210
010501294
220
16/12/2011
442
13/02/2012
541
C
521
0
546
531
26.1.5 26.1.18 27.5.21 27.99.3
731
Global Cellular, Inc. 6485 Shiloh Road, Building B-100, Alpharetta, Georgia 30005 US
740
BRISTOWS 100 Victoria Embankment London EC4Y 0DH GB
270
EN FR
511
9 - Bezdrátová zařízení a příslušenství, Jmenovitě,Náhradní baterie, blikající baterie, headsety bezdrátových zaříze-
2012/030
Část A.1. ní, pouzdra na bezdrátová zařízení, Nabíječky baterií pro automobily a Cestování, Datové kabely, Podnosy,Zařízení pro hands-free požívání bezdrátových zařízení, Držadla,Speciální pouzdra na nošení bezdrátových zařízení nebo pro připevnění bezdrátových zařízení ke kovovým povrchům, LCD obrazovky speciálně uzpůsobené pro bezdrátová zařízení, ochranné kryty a pouzdra na bezdrátová zařízení, uzpůsobené silikonové fólie známé jako skiny pro krytí bezdrátových zařízení a pro poskytování bariéry proti poškrábání nebo ochrany pro bezdrátová zařízení, ochranné kryty speciálně uzpůsobené pro ochranu obrazovek bezdrátových zařízení; Nosiče uzpůsobené pro mobilní telefony; Pouzdra přizpůsobená pro mobilní telefony; Držáky uzpůsobené pro mobilní telefony. 35 - Poradenství při organizování a řízení obchodní činnosti v oboru franšízingu, marketingu a komunikací; Informace a obchodní zprávy vztahující se k franšízingu, marketingu a komunikacím; Odborné obchodní poradenství vztahující se k franšízingu, marketingu a komunikacím; Obchodní pomoc vztahující se k zakládání franšíz; Poskytování pomoci [obchodní] při provozování franšíz;Maloobchodní služby zaměřené na bezdrátová zařízení a příslušenství, online maloobchodní služby zaměřené na bezdrátová zařízení a příslušenství; Franchisingové služby,Jmenovitě poskytování obchodních informací a poradenství ohledně zavádění a provozování obchodní činnosti zaměřené na příslušenství bezdrátových zařízení. 36 - Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Opravářské a údržbářské služby a Opravy telekomunikačních přístrojů;Údržba a opravy bezdrátových zařízení.
210
010503506
220
19/12/2011
442
13/02/2012
541
BN Office Solution
521
0
731
NOWY STYL SP. Z O.O. Puźaka 49 38-400 Krosno PL
740
Szydło, Józef Łukasiewicza 23/18 38-400 Krosno PL
CTM 010503506 CA 740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
270
EN FR
511
1 - Izotopy technecia pro použití ve vědeckém výzkumu. 5 - Izotopy technecia pro použití v lékařském výzkumu a lékařské diagnostice a výzkumu. 9 - Cyklotrony pro produkci izotopů technecia pro použití ve vědeckém a lékařském výzkumu a lékařské diagnostice a nutné subsystémy cyklotronů, jmenovitě směrovací systémy, zařízení pro vedení svazků částic a systémy pro zavádění částic;Laboratorní zařízení pro produkci, skladování a aplikaci izotopů technecia. 35 - Prodej cyklotronů a nutných subsystémů cyklotronů, jmenovitě směrovacích systémů, zařízení pro vedení svazků částic a systémů pro zavádění částic, pro produkci izotopů technecia pro použití ve vědeckém a lékařském výzkumu a lékařské diagnostice. 37 - Instalace a modifikace cyklotronů a nutných subsystémů cyklotronů, jmenovitě směrovacích systémů, zařízení pro vedení svazků částic a systémů pro zavádění částic, pro produkci izotopů technecia pro použití ve vědeckém a lékařském výzkumu a lékařské diagnostice. 40 - Zakázková výroba cyklotronů a nutných subsystémů cyklotronů, jmenovitě směrovacích systémů, zařízení pro vedení svazků částic a systémů pro zavádění částic, pro produkci izotopů technecia pro použití ve vědeckém a lékařském výzkumu a lékařské diagnostice. 41 - Školicí a vzdělávací služby zaměřené na ovládání a údržbu cyklotronů pro produkci a skladování izotopů technecia;Poskytování školicích a vzdělávacích služeb zaměřených na používání izotopů technecia pro vědecký a lékařský výzkum a pro lékařskou diagnostiku. 42 - Návrh cyklotronů a nutných subsystémů cyklotronů, jmenovitě směrovacích systémů, zařízení pro vedení svazků částic a systémů pro zavádění částic, pro produkci izotopů technecia pro použití ve vědeckém a lékařském výzkumu a lékařské diagnostice;Laboratorní výzkum týkající se používání izotopů technecia v lékařském výzkumu a lékařské diagnostice.
300
CA - 19/08/2011 - 1540460
270
PL DE
511
20 - Kancelářský nábytek, bytový nábytek, křesla, židle, stoly, sedadla, lavice, skříňky, nábytek a jeho součástky, stolečky, sedátka. 35 - Zprostředkovatelské služby v oblasti maloobchodního a velkoobchodního prodeje nábytku v zájmu druhých, reklama, obchodní poradenství spojené s rozvojem prodeje, marketing. 40 - Opracování kovů, plastických hmot, pěnových hmot, textilií, kůže; Povrchová úprava, přiřezávání; Důkladné povrchové opracování kovů; Povrchové opracování materiálů, mechanické a chemické opracování, obrábění dřeva pro nábytek.
210
010507911
220
19/12/2011
442
13/02/2012
541
nutriva
521
0
210
010507606
571
220
19/12/2011
442
13/02/2012
541
CYCLOTEC
521
0
731
Advanced Cyclotron Systems, Inc 7851 Alderbridge Way Richmond, British Columbia V6X 2A4
2012/030
546
BG - Буквите "NUTRI" са по-тъмни от другите "VA"; и буквите "NUTRI" са подчертани, докато буквите VA не са. Всички букви са наклонени. ES - Las letras "NUTRI" son más oscuras que las otras "VA"; y las letras "NUTRI" están subrayadas, pero las letras VA no. Todas las letras van en cursiva. CS - Písmena "NUTRI" jsou tmavší než zbylá písmena "VA"; a písmena "NUTRI" jsou podtržená, zatímco písmena VA podtržená nejsou. Všechna písmena jsou napsána kurzivou.
75
CTM 010511467 DA - Bogstaverne "NUTRI" er mørkere en bogstaverne "VA", og bogstaverne "NUTRI" er understreget, mens bogstaverne VA ikke er det, men de er kursiverede. DE - Die Buchstaben "NUTRI" sind dunkler als die anderen "VA" und die Buchstaben "NUTRI" sind unterstrichen, während die Buchstaben VA nicht unterstrichen sind. Alle Buchstaben sind kursiv geschrieben. ET - Tähed "NUTRI" on tumedamad kui tähed "VA" ja tähed "NUTRI" on allajoonitud, erinevalt tähtedest VA. Kõik tähed on kursiivis. EL - Τα γράμματα "NUTRI" είναι πιο σκούρα από τα υπόλοιπα γράμματα "VA" και τα γράμματα "NUTRI" είναι υπογραμμισμένα ενώ τα γράμματα VA όχι. Όλα τα γράμματα είναι γραμμένα με πλάγιους χαρακτήρες. EN - The letters "NUTRI" are darker than the others "VA"; and the letters "NUTRI" are underlined while the letters VA are not. All letters are in italic. FR - Les lettres "NUTRI" sont plus sombres que les autres lettres "VA", et les lettres "NUTRI" sont soulignées tandis que les lettres VA ne le sont pas. Toutes les lettres sont en italique. IT - Le lettere "NUTRI" sono più scure delle algtre "VA"; e le lettere "NUTRI" sono sottolineate, mentre le lettere VA non lo sono; tutte le lettere sono in corsivo. LV - Burti: "NUTRI" ir tumšāki par pārējiem burtiem: "VA"; burti: "NUTRI" ir pasvītroti, bet burti: VA nav pasvītroti. Visi burti ir rakstīti slīprakstā. LT - Raidės "NUTRI" tamsesnės nei kitos raidės "VA"; raidės "NUTRI" yra pabrėžtos, o raidės VA nepabrėžtos. Visos raidės parašytos kursyvu. HU - A "NUTRI" betűk sötétebbek a "VA"-nál; a "NUTRI" betűk alá vannak húzva, míg a VA nincsen. Minden betű kurzivált. MT - L-ittri "NUTRI" huma aktar skuri mill-oħrajn "VA"; u littri "NUTRI" għandhom linja taħthom filwaqt li l-ittri VA ma għandhomx. L-ittri kollha huma bil-korsiv. NL - De letters "NUTRI" zijn donkerder dan de andere "VA"; en de letters "NUTRI" zijn onderstreept terwijl de letters VA dat niet zijn. Alle letters zijn schuingeschreven. PL - Litery "NUTRI" są ciemniejsze niż "VA"; litery "NUTRI" są podkreślone, a litery VA nie. Wszystko jest napisane kursywą. PT - As letras "NUTRI" são mais escuras do que "VA"; as letras "NUTRI" estão sublinhadas, ao passo que VA não. Todas as letras estão escritas em itálico. RO - Literele "NUTRI" sunt mai închise decât celelalte, "VA"; şi literele "NUTRI" sunt subliniate, în timp ce literele VA nu sunt. Toate literele sunt cursive. SK - Písmená "NUTRI" sú tmavšie ako písmená "VA" a písmená "NUTRI" sú podčiarknuté, kým písmená VA nie sú. Všetky písmená sú napísané šikmým písmom. SL - Črke "NUTRI" so temnejše od črk "VA"; in črke "NUTRI" so podčrtane, medtem ko črki VA nista. Vse črke so napisane s poševno pisavo. FI - Merkin kirjaimet "NUTRI" ovat tummemmat kuin muut kirjaimet "VA"; kirjaimet "NUTRI" on alleviivattu, kun taas kirjaimia VA ei ole alleviivattu. Kaikki kirjaimet on kursivoitu. SV - Bokstäverna "NUTRI" är mörkare än de andra bokstäverna "VA"; och bokstäverna "NUTRI" är understrukna medan däremot bokstäverna VA inte är det. Alla bokstäver skrivna med typsnittet Italic. 591
76
BG - Черен, сив. ES - Negro, gris. CS - Černá, šedá. DA - Sort, grå. DE - Schwarz, grau. ET - Must, hall. EL - Μαύρο, γκρίζο. EN - Black, grey. FR - Noir, gris. IT - Nero, grigio. LV - Melns, pelēks. LT - Juoda, pilka. HU - Fekete, szürke.
Část A.1. MT - Iswed, griż. NL - Black, grey. PL - Czarny, szary. PT - Preto, cinzento. RO - Negru, gri. SK - Čierna, sivá. SL - Črna, siva. FI - Musta, harmaa. SV - Svart, grått. 531
25.5.99 29.1.8 29.1.96
731
Cabassi & Giuriati Spa Via Uruguay 20/22 35100 Padova IT
740
Tommasini, Giacinto Via Trento 47 36045 Lonigo IT
270
EN IT
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmivo pro zvířata; Slad.
210
010511467
220
20/12/2011
442
13/02/2012
521
0
546
571
BG - Китайски символи ES - Caracteres chinos CS - Čínské znaky DA - Kinesiske skrifttegn DE - Chinesische Schriftzeichen ET - Hiina hieroglüüfid EL - Κινέζικοι χαρακτήρες EN - Chinese Characters FR - Caractères chinois IT - Caratteri cinesi LV - Ķīniešu burti LT - Kiniški hieroglifai HU - Kínai írásjelek MT - Karattri Ċiniżi NL - Chinese tekens PL - Litery chińskie PT - Caracteres chineses RO - Caractere chinezeşti SK - Čínske znaky SL - Kitajski liki
2012/030
Část A.1. FI - Kiinalaisia kirjaimia SV - Kinesiska tecken
CTM 010513133 270
PT EN
511
5 - Farmaceutické, veterinární a hygienické přípravky; Dietetické látky upravené pro lékařské použití, kojenecká strava; Náplasti, obvazový materiál; Dezinfekční přípravky.
531
28.3.00
731
Kaimiraka Trading (New Zealand) Company Limited 125 Alpers Avenue Newmarket 1023 Auckland NZ
210
010513141
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
220
20/12/2011
442
13/02/2012
541
ALL-IN-FIT
270
EN IT
521
0
511
5 - Potrava pro kojence,Kojence a tělesně postižené, Mléko nebo Mléčné výrobky; Mléko v prášku pro batolata. 29 - Mléčné výrobky zařazené do této třídy; Mléko a mléčné výrobky; Sušené mléko a Sušené mléko;Mléčné výrobky obohacené přidanými výživnými látkami, vitaminy a/nebo minerály; Náhražky mléka v této třídě.
731
AMPLIPHAR - PRODUTOS FARMACÊUTICOS, LIMITADA Rua Damião de Góis, 115, Sala 3 4050-225 Porto PT
740
RAUL CÉSAR FERREIRA (HERD.), S.A. Rua do Patrocínio, 94 1399-019 Lisboa PT
270
PT EN
511
5 - Farmaceutické, veterinární a hygienické přípravky; Dietetické látky upravené pro lékařské použití, kojenecká strava; Náplasti, obvazový materiál; Dezinfekční přípravky.
210
010515691
220
21/12/2011
442
13/02/2012
541
STOF & STIL
521
0
300
NZ - 22/06/2011 - 844358
210
010513133
220
20/12/2011
442
13/02/2012
541
A WIN-FIT
521
0
546
546 591
BG - Син и бял ES - Azul y blanco CS - Modrá a bílá DA - Blå og hvid DE - Blau und weiß ET - Sinine ja valge EL - Μπλε και λευκό EN - Blue and white FR - Bleu et blanc IT - Blu e bianco LV - Zils un balts LT - Mėlyna ir balta HU - Kék és fehér MT - Ikħal u abjad NL - Blauw en wit PL - Błękit i biały PT - Azul e branco RO - Albastru si alb SK - Modrá, biela SL - Modra in bela FI - Sininen ja valkoinen SV - Blått och vitt
531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 27.5.21 27.99.1
731
AMPLIPHAR - PRODUTOS FARMACÊUTICOS, LIMITADA Rua Damião de Góis, 115, Sala 3 4050-225 Porto PT
740
RAUL CÉSAR FERREIRA (HERD.), S.A. Rua do Patrocínio, 94 1399-019 Lisboa PT
2012/030
571
BG - "STOF & STIL" е написано с големи букви с удебелен шрифт, като буквата "F" в "STOF" представлява две водоравни букви "F" една върху друга. ES - "STOF & STIL" aparece escrito con letras gruesas y grandes. La "F'et" de "STOF" presenta dos "F'ere" horizontales la una sobre la otra. CS - "STOF & STIL" je napsáno velkými tučnými písmeny, kdy písmeno "F" ve slově "STOF" tvoří dvě písmena "F" napsaná nad sebou ve vodorovné poloze. DA - "STOF & STIL" står skrevet med store fede bogstaver, hvoraf "F'et" i "STOF" forestiller to vandrette "F'ere" ovenpå hinanden. DE - "STOF & STIL" ist mit großen fetten Buchstaben geschrieben, wobei das "F" im Wort "STOF" aus zwei waagerechten übereinander angeordneten "F" gebildet wird. ET - "STOF & STIL" paksude suurtähtedega, millest "F"täht sõnas "STOF" koosneb pealistikku F-tähtedest. EL - Οι λέξεις "STOF & STIL" αναγράφονται με κεφαλαία έντονα γράμματα, όπου το γράμμα "F'et" στη λέξη "STOF" αναπαριστάται από δυο οριζόντια "F'ere" το ένα πάνω στο άλλο. EN - "STOF & STIL" is written in bold upper-case letters, wherein the "F" in "STOF" is depicted by two horizontal "F"s on top of one another. FR - "STOF & STIL" est écrit en grands caractères gras, le "F" de "STOF" étant représenté par deux "F" horizontaux et superposés. IT - "STOF & STIL" in caratteri grandi in grassetto, la "F" di "STOF" è composta da due "F" orizzontali una sopra all'altra.
77
CTM 010515906 LV - "STOF & STIL" ir rakstīts treknrakstā, kur burts "F'et" vārdā "STOF" attēlo divus viens uz otra esošus horizontālus burtus "F'ere". LT - Žodžiai "STOF & STIL" parašyti paryškintomis raidėmis. Raidė "F" žodyje "STOF" susideda iš dviejų viena ant kitos vertikaliai pavaizduotų raidžių "F". HU - A "STOF & STIL" szavakat nagy, félkövér betűkkel írták, az "F'et" betűt a "STOF" szóban két vízszintes, egymás fölött elhelyezkedő "F'ere" betű alkotja. MT - "STOF & STIL" hi miktuba b'ittri kapitali u tipa grassa, fejn l-"F" ta' "STOF" qisha żewġ "F" orizzontali fuq xulxin. NL - "STOF & STIL" geschreven in grote vette letters, waarbij de twee letters "F" in "STOF" elkaar overlappen. PL - Napis "STOF & STIL" zapisany wielkimi, pogrubionymi literami, litera "F'et" w wyrazie "STOF" przedstawia dwie poziome litery "F" umieszczone jedna na drugiej. PT - "STOF & STIL" surge a negrito, com o "F" de "STOF" representando dois "F" sobrepostos um ao outro na horizontal. RO - "STOF & STIL" este scris cu litere mari îngroşate, unde litera "F" din cuvântul "STOF" formează două litere "F" scrise una deasupra celeilalte în poziţie orizontală. SK - "STOF & STIL" je napísané s veľkými tučnými písmenami, z ktorých "F'et" v slove "STOF" je zobrazené dvomi písmenami "F'ere" napísanými vodorovne nad sebou. SL - "STOF & STIL" je napisano z velikimi odebeljenimi črkami, kjer črka "F'et" v "STOF" predstavlja dve vodoravni črki "F'ere" eno na drugi. FI - "STOF & STIL" on kirjoitettu isoin lihavoiduin kirjaimin, ja "F" sanassa "STOF" kuvaa kahta vaakasuorassa olevaa päällekkäistä "F"-kirjainta. SV - "STOF & STIL" står skrivet med stora feta bokstäver, där "F'et" i "STOF" föreställer två vågräta "F'ere" ovanpå varandra. 591
BG - Тъмносив и бял ES - Gris oscuro y blanco CS - Tmavě šedá a bílá DA - Mørkegrå og hvid DE - Dunkelgrau und weiß ET - Tumehall ja valge EL - Σκούρο γκρι και λευκό EN - Dark grey and white FR - Gris foncé et blanc IT - grigio scuro e bianco LV - Tumši pelēks un balts LT - Tamsiai pilka ir balta HU - Sötétszürke és fehér MT - Griż skur u abjad NL - Donkergrijs en wit PL - Ciemnoszary i biały PT - Cinzento-escuro e branco RO - Gri închis şi alb SK - Tmavosivá a biela SL - Temno siva in bela FI - Tummanharmaa ja valkoinen SV - Mörkgrått och vitt
531
27.5.1
731
Peters Resthal A/S Birk Centerpark 82 7400 Herning DK
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
270
DA EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Pl-
78
Část A.1. astické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny.
210
010515906
220
21/12/2011
442
13/02/2012
541
TRIMAX
521
0
731
GLAXO GROUP LIMITED Glaxo Wellcome House, Berkeley Avenue, Greenford, Middlesex GB
740
GLAXOSMITHKLINE P.L.C. Stopford, Emma Sophia 980 Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9GS GB
270
EN FR
511
5 - Vitaminy, minerály a potravinové doplňky;Dietní potraviny a nápoje pro sportovní výživu a hubnutí. 29 - Dietní přípravky a výživové potraviny pro hubnutí a sportovní účely zařazené do této třídy;Potraviny obohacené vitaminy, proteiny a minerály nikoliv pro léčebné účely; Mléko a mléčné výrobky;Bílkoviny pro účely výživy. 30 - Dietní přípravky a výživové potraviny pro hubnutí a sportovní účely zařazené do této třídy;Potraviny obohacené vitaminy, proteiny a minerály nikoliv pro léčebné účely;Přípravky z obilnin, uhlohydráty a potraviny na bázi obilnin, svačinkové tyčinky, cukrovinky.
210
010516094
220
21/12/2011
442
13/02/2012
541
AFECTAIR
521
0
731
Discovery Laboratories, Inc. 2600 Kelly Road Warrington, PA 18976 US
740
STRAHLBERG & PARTNERS 78 Gloucester Gardens Cockfosters, London EN4 0QP GB
270
EN DE
511
10 - Lékařská zařízení a nástroje;Hadičky a dráty pro lékařské přístroje;Lékařská zařízení pro zlepšení podávání kapalných, práškových nebo aerosolových farmaceutických přípravků a látek;Lékařská zařízení pro zlepšení podávání kapalných, práškových nebo aerosolových farmaceutických přípravků a látek pro léčbu různých zdravotních potíží;Adaptéry pro lékařské použití pro usnadnění aplikace kapalných, práškových nebo aerosolových farmaceutických přípravků a látek; Přístroje pro podávání léků, Zařízení na podávání léků, Aplikátory na farmaceutické výrobky, Léky (nádobky na podávání),Lékařská zařízení pro podávání, do dýchacího ústrojí, dýchacích cest nebo plicních sklípků, léků a inhalovaných terapeutických plynů, přístroje a aplikátory pro podávání léků; Rozprašovače,Odpařovače a surfaktantové aerosoly pro lékařské použití, Dávkovače aerosolu k lékařským účelům; Inhalátory;Zařízení s ventilačním okruhem pro lékařské použití;Přístroje a nástroje pro
2012/030
Část A.1. léčbu dýchacího ústrojí, zejména ve spojení s terapií pomocí náhrady surfaktantu; Části a příslušenství pro jakékoliv z výše uvedeného zboží nebo všechno výše uvedené zboží zařazené do této třídy. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní služby v oboru lékařských přístrojů a nástrojů a farmaceutik;Reklamní, marketingové a propagační služby; Online reklama v počítačové síti;Inzertní služby poskytované přes internet;Pořádání prezentací, expozic a demonstrací pro reklamní a obchodní účely; Služby týkající se marketingu produktů; Pořádání obchodních prezentací; Elektronické obchodování,Jmenovitě poskytování informací o výrobcích prostřednictvím telekomunikačních sítí pro propagační a prodejní účely; Elektronické obchodování,Jmenovitě reklama zaměřená na lékařské přístroje a farmaceutika prostřednictvím počítačové sítě ve formě dat, textů, Obrazy,Zvuku nebo všech kombinací těchto prvků. 40 - Zpracování materiálů; Poskytování informací o zpracování materiálů; Zakázková výroba zboží;Zakázková výroba lékařských přístrojů a nástrojů a farmaceutických přípravků a poskytování souvisejících informací; Služby v oblasti zakázkové výroby;Zakázková výroba zařízení pro podávání léků a zařízení s ventilačním okruhem.
CTM 010517159 26.99.22 731
Rübezahl Schokoladen GmbH Dieselstr. 9 73265 Dettingen-Teck DE
740
GLEISS LUTZ Maybachstr. 6 70469 Stuttgart DE
270
DE EN
511
30 - Výrobky z kakaa; Sladké pečivo a cukrářské výrobky; Zmrzlina; Výrobky připravené na základě čokolády; Cukrářské výrobky, Všechno už zmíněné zboží zahrnuté do třídy 30;Čokoládové výrobky na bázi cereálií;Burizony v čokoládě; Pšeničné burizony s medem v čokoládě; Cukrovinky a sladkosti, také ve formě dárků; Kakao; Čokolády; Nugát; Marcipán; Pralinky; Dražé; Čokoládová dražé;Výrobky z čokoládového dražé;Výrobky z cukrového dražé.
210
010518471
220
22/12/2011
442
13/02/2012
010517159
541
infact
21/12/2011
521
0
442
13/02/2012
546
541
kitchenform
521
0
731
AmbienteDirect GmbH Zielstattstr. 32 81379 München DE
740
GROSSE SCHUMACHER KNAUER VON HIRSCHHAUSEN Nymphenburger Str. 14 80335 München DE
270
DE EN
511
20 - Nábytek; Kuchyňské linky,Jmenovitě vestavné kuchyně, části kuchyňského nábytku, kuchyňské korpusy, Vestavěné skříně,Závěsné skříňky, Kuchyňské stoly,Skleněné skříňky, skleněné dveře, skleněné vestavby, jakož i příslušenství a doplňky pro kuchyňský nábytek. 21 - Kuchyňské potřeby.
210
010517803
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
Weseke Dragees
521
0
210 220
546
531
531
27.5.1
731
InFact France SAS 156 Avenue de Verdun 92130 Issy-les-Moulineaux FR
740
ANDRAE · FLACH · HAUG Adlzreiterstr. 11 83022 Rosenheim DE
270
EN DE
511
9 - Počítačový software. 16 - Tiskoviny, Jmenovitě knihy, Brožované tiskoviny, Uživatelské manuály, Instruktážní manuály,Informační zpravodaje a časopisy týkající se počítačového softwaru, Počítače a Souvisejících témat 35 - Propagační činnost, reklama; Konzultace pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Systemizace informací do počítačových databází.
26.99.3
2012/030
79
CTM 010519569 41 - Vzdělávací služby, Jmenovitě pořádání a Vedení školení, Semináře a Laboratoře, Školicí služby, Výuka;Výše uvedené služby zejména v oboru počítačového hardwaru a softwaru 42 - Počítačové programování; Poradenství v oblasti počítačového hardwaru a softwaru; Tvorba počítačového softwaru; Instalace, údržba a aktualizace počítačového softwaru; Počítačové systémové analýzy; Pronájem počítačového softwaru; Technická podpora počítačového softwaru (služby); Testování, analyzování a hodnocení zboží a služeb druhých pro účely certifikace; Služby vývoje počítačových databází; Návrh, vytváření, hosting a správa webových stránek pro druhé;Konzultační služby a poskytování technické pomoci v souvislosti s návrhy, Tvorba, Hosting, Údržbářské služby, Obsluha a Služby správy webových stránek pro druhé; Inženýrsko-technické služby.
Část A.1. pesticidních a insekticidních výrobků a přípravků, přípravků na ochranu rostlin, kapslí a mikrokapslí pro farmaceutické výrobky, léčiv, výrobků pro hubení škodlivých zvířat, fungicidů, herbicidů, výrobků rostlinolékařské péče, insekticidů a účinných složek; Všechny tyto služby jsou poskytovány také prostřednictvím světových telekomunikačních sítí.
210
010519718
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
CLICK'R
521
0
731
Kabushiki Kaisha Shimano trading as Shimano, Inc. 3-77, Oimatsu-cho Sakai-ku ,Sakai City, Osaka 590-8577 JP
740
MULLER & EILBRACHT P.O. Box 1080 2260 BB Leidschendam NL
210
010519569
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
BOMBEX
521
0
270
NL EN
731
GAT Microencapsulation AG Gewerbezone 1 2490 Ebenfurth AT
511
12 - Části pro jízdní kola, jmenovitě pedály pro jízdní kola 25 - Obuv, jmenovitě cyklistická obuv
740
Soler Lerma, Santiago Calle Poeta Querol, 1-3-10 46002 Valencia ES
210
010519767
220
22/12/2011
442
13/02/2012
EN ES
541
L'ART DU CORPS
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hnojiva pro zemědělství, posilujicí prostředky pro rostliny; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl; Výrobky pro ochranu a péči o rostliny. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské účely; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, Herbicidy, A výrobky rostlinolékařské péče;Pesticidní a insekticidní výrobky a přípravky; Kryptogamní rostliny (přípravky proti-);Kapsle a mikrokapsle pro farmaceutické výrobky, léčiva, výrobky pro hubení škodlivých zvířat, fungicidy, herbicidy, výrobky rostlinolékařské péče, pesticidy, insekticidy a účinné složky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Služby v oblast dovozu a vývozu; Obchodní správa licencí na výrobky a služby pro třetí osoby; Distribuce vzorků; Prezentace výrobků prostřednictvím komunikačních médií všeho druhu za účelem jejich maloobchodního prodeje; Prodejní propagace (pro jiné); Zásobování třetích osob výrobky a službami; Organizování akcí a Distribuce zboží k reklamním účelům;Maloobchodní služby týkající se chemických výrobků určených pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví, umělých pryskyřic v surovém stavu, plastických hmot v surovém stavu, hnojiv pro půdu, přípravků pro hnojení, látek pro obohacování půdy, hasicích přístrojů (složení), prostředků pro kalení a letování kovů, chemických výrobků určených ke konzervování potravin, tříslicích materiálů, lepidel pro průmysl, přípravků na ochranu rostlin a péči o rostliny, farmaceutických a veterinářských výrobků, hygienických výrobků pro léčebné účely, dietetických přípravků pro léčebné účely, dezinfekčních přípravků, výrobků pro hubení škodlivých zvířat, fungicidů, herbicidů, výrobků rostlinolékařské péče,
521
0
731
Eres (Société par Actions Simplifiée) 166 Boulevard Voltaire 75011 Paris FR
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
270
EN FR
511
18 - Zboží z kůže a imitace kůže, Tašky, Kabelky, Plážové tašky, Kufříky, Neceséry, Aktovky, Zavazadla, Přenosná pouzdra, Peněženky, Náprsní tašky, Kožené pásky, Deštníky, Slunečníky,Oblečení odolné proti větru a Hole; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 24 - Ručníky, Plážové osušky, Ručníky na obličej, Koupelnové textilie, Cestovní přikrývky, Ložní prádlo, Ochranné povlaky na polštáře, Prádlo pro domácnost, Kapesníky,Textilie pro použití při výrobě oděvů. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010520062
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
MOTIT
521
0
270 511
80
2012/030
Část A.1.
CTM 010520311
546
591
531
731
39 - Pronájem pozemních vozidel,Zejména motocyklů; Parkování osobních aut; Pronájem parkovacích míst a garáží.
BG - Морав, черен. ES - Morado, negro. CS - Tmavě fialová, černá. DA - Mørkeviolet, sort. DE - Dunkelviolett, schwarz. ET - Lilla, must. EL - Πορφυρό, μαύρο. EN - Purple, black. FR - Mauve, noir. IT - Viola, nero. LV - Purpursarkans, melns. LT - Violetinė, juoda. HU - Lila, fekete. MT - Vjola, iswed. NL - Paars, zwart. PL - Ciemnofioletowy, czarny. PT - Roxo, preto. RO - Violet, negru. SK - Morušovočervená, čierna. SL - Vijoličasta, črna. FI - Violetti, musta. SV - Violett, svart. 25.5.94 29.1.5 29.1.8 FUNDACIÓ CREAFUTUR Edif. Esadecreapolis, Av. De La Torre Blanca, 57 08173 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) ES
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
12 - Vozidla, Zařízení pro pohyb pozemní cestou, Nákladní auta, Vyklápěcí stěny nákladních aut, Kropicí vozy, Dodávky [vozidla], Kapoty (víka) na automobilové motory; Kapoty (vozidel);Přívěsný obytný vůz, přívěsy (vozidla); Přívěsy (tažná zařízení pro vozidla); Zadní nakládací sklopné čelo (součást pozemních vozidel); Pneumatiky; Hřeby do pneumatik; Části motorových vozidel zařazené do této třídy. 35 - Zásobování druhých, obchodní zprostředkování, dovoz-vývoz a maloobchodní a velkoobchodní prodej vozidel v obchodech a prostřednictvím internetu; Asistence pro obchodní management; Udělování franšíz vztahujících se k pomoci při provozu nebo řízení společnosti; Podpora prodeje (pro druhé); Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů a výstav; Obchodní administrativa; Propagační činnost, reklama; Výhradní prodej a obchodní zastoupení; Pomoc při řízení obchodní činnosti; (šíření -) reklamních materiálů (letáky, prospekty, tiskoviny, vzorky).
2012/030
210
010520311
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
CARBOLITE
521
0
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Batohy; Sportovní brašny. 25 - Oděvy, Obuv,Vložky do obuvi, Pokrývky hlavy. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
210
010520377
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
PHYLONX
521
0
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Batohy; Sportovní brašny. 25 - Oděvy, Obuv,Vložky do obuvi, Pokrývky hlavy. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
210
010520419
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
PLASMATRODE
521
0
731
Cook Medical Technologies LLC P.O. Box. 2269 750 Daniels Way Bloomington Indiana IN 47402 US
740
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
270
DA EN
81
CTM 010520427 511
10 - Lékařská zařízení, jmenovitě resektoskopické elektrody.
300
US - 24/06/2011 - 85/355,463
210
010520427
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
WKR PRO
521
0
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Batohy; Sportovní brašny. 25 - Oděvy, Obuv,Vložky do obuvi, Pokrývky hlavy. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
210
010520443
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
ULTRA S DENSE
521
0
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Batohy; Sportovní brašny. 25 - Oděvy, Obuv,Vložky do obuvi, Pokrývky hlavy. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
Část A.1. 511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Batohy; Sportovní brašny. 25 - Oděvy, Obuv,Vložky do obuvi, Pokrývky hlavy. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
210
010520468
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
LINT
521
0
731
ALSTOM Transport SA 3, avenue André Malraux 92300 Levallois-Perret FR
740
ALSTOM Management SA Coignet, Sophie Intellectual Property Department 3, avenue André Malraux 92300 Levallois-Perret FR
270
FR EN
511
12 - Elektrické nebo dieselové železniční vozy obsluhující města, předměstí a regiony.
210
010520492
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
OPERIO
521
0
731
Toul Meditech AB Ånghammargatan 4 72133 Västerås SE
740
BRANN AB Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE
270
SV EN
511
10 - Sterilní roušky pro použití v souvislosti s chirurgickými postupy. 11 - Čističe vzduchu.
210
010520501
220
22/12/2011
210
010520451
442
13/02/2012
220
22/12/2011
541
TALKING PIPELINES
442
13/02/2012
521
0
541
GRIP MOTION
731
521
0
731
Bevaform Service & HandelsgesmbH Dr. Hans Lechner Straße 3 5071 Siezenheim AT
Nederlandse Organisatie voor toegepast- natuurwetenschappelijk onderzoek TNO Schoemakerstraat 97 2628 VK Delft NL
740
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
NL EN
DE EN
511
6 - Potrubní vedení vyrobené z kovu. 9 - Monitorovací a geodetické přístroje a nástroje; Čidla.
270
82
2012/030
Část A.1.
CTM 010520559 5020 Salzburg AT
19 - Potrubní vedení, nevyrobené z kovu.
210
010520559
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
SALDORO
521
0
731
esco - european salt company GmbH & Co. KG Landschaftstr. 1 30159 Hannover DE
740
K+S AKTIENGESELLSCHAFT Dressel, Stefan Bertha-von Suttner Str. 7 34131 Kassel DE
270
DE EN
511
30 - Sůl;Kuchyňská sůl, Stolní sůl,Minerální sůl; Koření; Kořenící soli.
300
DE - 05/07/2011 - 302011037373.6
210
010520567
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
WOOLF
521
0
731
Grohmann Schuhimport GmbH Dr. Hans Lechner Straße 1 5071 Wals AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Batohy; Sportovní brašny. 25 - Oděvy, Obuv,Vložky do obuvi, Pokrývky hlavy. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
210
010520575
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
WOOLF
521
0
546
270
DE EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Batohy; Sportovní brašny. 25 - Oděvy, Obuv,Vložky do obuvi, Pokrývky hlavy. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
210
010520583
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
W
521
0
546
531
27.5.21 27.99.23
731
Grohmann Schuhimport GmbH Dr. Hans Lechner Straße 1 5071 Wals AT
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Batohy; Sportovní brašny. 25 - Oděvy, Obuv,Vložky do obuvi, Pokrývky hlavy. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
210
010520609
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
TRIGONIA
521
0
531
27.5.1
731
731
Grohmann Schuhimport GmbH Dr. Hans Lechner Straße 1 5071 Wals AT
CORILUS SA Rue Camille Hubert 23 5032 Gambloux BE
740
Gravez, Bernard Maria Gustave Victor Braeckmanlaan 107 9040 Gent BE
740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c
2012/030
83
CTM 010520625 270
NL EN
511
9 - Software pro lékařské, paralékařské a administrativní účely. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Služby skládající se z registrace, přepisování, sestavování, shrnutí nebo systematizace psaných sdělení a registrací, jakož i sestavování matematických nebo statických údajů. 42 - Návrh, vývoj, údržba a aktualizace počítačových systémů a počítačových softwarů; Metodologický výzkum počítačových systémů;Automatizační poradenství týkající se výběru počítačového hardwaru a počítačového softwaru; Počítačové systémové analýzy; Automatizační poradenství a informace;Údržba a vývoj webových stránek pro druhé.
300
BX - 22/08/2011 - 1231109
210
010520625
220
22/12/2011
442
13/02/2012
521
0
546
Část A.1. 26.3.24 28.3.00 731
ZHENGZHOU SANQUAN FOODS CO., LTD. Chang Xing Road, Comprehensive Investment District, Henan Zhengzhou CN
740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
270
EN ES
511
30 - Rýžová slepená koule; Knedlíky; Bochánky vařené v páře s nádivkou;Zongzi (knedlík ve tvaru pyramidy vyrobený z lepkavé rýže zabalené v bambusu nebo listí rákosu); Jarní závitky; Bochánky vařené nad párou;Rychle vařená rýže; Ravioli;Lepkavé rýžové sezamové kuličky;Dýňový koláč; Sortiment sladkého pečiva; Mlynárenské výrobky; Potraviny z mouky; Zmrzlina; Koření.
210
010520658
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
Yogo-Nat
521
0
546
591
531
84
BG - Бял и черен. ES - Blanco y negro. CS - Černá a bílá. DA - Hvid og sort. DE - Weiß und schwarz. ET - Valge ja must. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Blanc et noir. IT - Bianco e nero. LV - Melns un balts. LT - Balta ir juoda. HU - Fehér és fekete. MT - Abjad u iswed. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Branco e preto. RO - Alb si negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela in črna. FI - Valkoinen ja musta. SV - Vitt och svart. 26.3.4 26.3.7 26.3.22
591
BG - Син, червен, бял ES - Azul, rojo, blanco CS - Modrá, červená, bílá DA - Blå, rød, hvid DE - Blau, rot, weiß ET - Sinine, punane, valge EL - Μπλε, κόκκινο, λευκό EN - Blue, red, white FR - Bleu, rouge, blanc IT - blu, rosso, bianco LV - Zils, sarkans, balts LT - Mėlyna, raudona, balta HU - Kék, vörös, fehér MT - Blu, aħmar, abjad NL - Blauw, rood, wit PL - Niebieski, czerwony, biały PT - Azul, vermelho, branco RO - Albastru, rosu, alb SK - Modrá, červená, biela SL - Modra, rdeča, bela FI - Sininen, punainen, valkoinen SV - Blått, rött, vitt
531
26.11.1 26.11.13 26.99.3 26.99.22 26.99.99
731
Atlante S.r.l. Via II Giugno 1946, 8
2012/030
Část A.1.
CTM 010520674
40033 Casalecchio di Reno (Bologna) IT
210
010520823
220
22/12/2011
Scaglietti, Matteo Via del Portello, 4/D Vignola (Modena) IT
442
13/02/2012
541
STORM
521
0
270
IT EN
546
511
29 - Jogurt, Tekutý jogurt,Jogurtové dezerty;Nápoje složené převážně z jogurtu, Nápoje s převažujícím obsahem mléčného kvasu;Přírodně kvašené mléčné výrobky; Dezerty vyrobené z jogurtu. 30 - Zmrzliny na bázi jogurtu.
210
010520674
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
GUSTOMARIS
521
0
731
esco - european salt company GmbH & Co. KG Landschaftstr. 1 30159 Hannover DE
740
K+S AKTIENGESELLSCHAFT Dressel, Stefan Bertha-von Suttner Str. 7 34131 Kassel DE
270
DE EN
511
30 - Sůl;Kuchyňská sůl, Stolní sůl,Minerální sůl; Koření; Kořenící soli.
300
DE - 05/07/2011 - 302011037376.0
210
010520716
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
SCHMITZ
521
0
731
Schmitz-Leuchten GmbH & Co. Niedereimerfeld 29 59823 Arnsberg DE
740
FRITZ PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Apothekerstr. 55 59755 Arnsberg DE
270
DE EN
511
9 - Dálkové ovladače,Jmenovitě dálková ovládání pro osvětlovací systémy, zejména osvětlovací systémy vysokonapěťových sběrnic;Elektronické ovládací přístroje pro osvětlovací systémy, zejména osvětlovací systémy vysokonapěťových sběrnic (všechno výše uvedené zboží zařazené do třídy 9), Světlo vysílající diody (LED). 11 - Přístroje pro osvětlení, elektrické a elektronické přístroje pro osvětlení, elektrická a elektronická osvětlovací zařízení, světla, osvětlovací systémy nízkonapěťových sběrnic, osvětlovací systémy vysokonapěťových sběrnic, světla LED, diody emitující světlo (LED), části veškerého výše uvedeného zboží, příslušenství pro světla, s výjimkou osvětlení automobiln 19 - Montážní moduly, nekovové, pro světla a jejich části, montážní kanály, nekovové, pro světla a jejich částe
740
2012/030
571
BG - МАРКАТА ПРЕДСТАВЛЯВА СЛОЖНА СТРУКТУРА, СЪСТАВЕНА ОТ ГРАФИЧНИ И БУКВЕНИ ЕЛЕМЕНТИ. ПО-СПЕЦИАЛНО, ВЪВ ВЪТРЕШНОСТТА НА ПЕТЪГЪЛЕН ПЕЧАТ СЕ ЧЕТЕ ИЗРАЗЪТ СЪС СПЕЦИАЛНИ БУКВИ "STORM". ES - La marca presenta estructura compleja y consta de elementos gráficos y textuales. En particular, dentro de una forma pentagonal se lee la expresión, en caracteres especiales, "STORM". CS - Komplexní ochranná známka je tvořena grafickými a písemnými prvky, zejména sestává z pětiúhelníkového obrazce, uvnitř kterého je speciálními písmeny nápis "STORM". DA - Varemærket er et sammensat grafik og ordmærke. Særligt ses benævnelsen "STORM" skrevet med specialskrift inde i en femkantet figur. DE - Besteht aus mehreren Teilen, nämlich aus Wort- und Bildbestandteilen. In einem fünfeckigen Abdruck ist in besonderer Schrift der Schriftzug "STORM" wiedergegeben. ET - KAUBAMÄRK ON KEERUKA ÜLESEHITUSEGA JA KOOSNEB GRAAFIKA- JA SÕNAELEMENTIDEST. SELLES ON VIISNURKSE MÄRGI SEES ERILISTE TÄHTEDEGA KIRI "STORM". EL - Το σήμα παρουσιάζει σύνθετη δομή καθώς αποτελείται από γραφικά και γραμματικά στοιχεία. Ειδικότερα, στο εσωτερικό ενός πεντάγωνου αποτυπώματος αναγράφεται με ειδικούς χαρακτήρες η φράση "STORM". EN - The trademark has a complex structure, being composed of figurative and word elements. In particular, within a pentagonal shape there is the word "STORM" in fanciful lettering. FR - LA MARQUE PRESENTE UNE STRUCTURE COMPLEXE ETANT CONSTITUEE D'ELEMENTS GRAPHIQUES ET LITTERAUX. EN PARTICULIER, A L'INTERIEUR D'UNE FORME PENTAGONALE APPARAIT L'INSCRIPTION EN CARACTERES SPECIAUX "STORM". IT - IL MARCHIO PRESENTA STRUTTURA COMPLESSA ESSENDO COSTITUITO DA ELEMENTI GRAFICI E LETTERALI. IN PARTICOLARE, ALL'INTERNO DI UNA IMPRONTA PENTAGONALE SI LEGGE LA DICITURA IN CARATTERI SPECIALI "STORM". LV - Preču zīme sastāv no saliktas kompozīcijas, kas ietver grafiskus un teksta elementus. Īpaši, piecstūra figūras iekšpusē ir redzams uzraksts īpašā šriftā "STORM". LT - PREKIŲ ŽENKLO STRUKTŪRA SUDĖTINĖ, JIS SUSIDEDA IŠ VAIZDINIŲ IR ŽODINIŲ ELEMENTŲ, BŪTENT: PENKIAKAMPĖS FIGŪROS VIDUJE PATEIKTAS ŽODIS "STORM", PARAŠYTAS YPATINGOMIS RAIDĖMIS. HU - A VÉDJEGY ÖSSZETETT SZERKEZETŰ, MIVEL GRAFIKAI ELEMEKBŐL ÉS SZAVAKBÓL ÁLL. NEVEZETESEN EGY ÖTSZÖGŰ FORMA BELSEJÉBEN
85
CTM 010520831 AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL ÍRT "STORM" ELNEVEZÉS OLVASHATÓ. MT - IT-TREJDMARK HI TA' STRUTTURA KUMPLESSA BILLI TIKKONSISTI MINN ELEMENTI GRAFIĊI U MIKTUBIN. B'MOD PARTIKOLARI, ĠEWWA XBIEHA B'ĦAMEST IĠNUB HEMM IL-KITBA "STORM" B'ITTRI SPEĊJALI. NL - Het merk bevat een complexe structuur opgebouwd uit beeld- en woordelementen. Met name staat in een vijfhoekige figuur het opschrift "STORM" in speciale letters te lezen. PL - ZNAK TOWAROWY MA ZŁOŻONĄ BUDOWĘ, SKŁADA SIĘ Z ELEMENTÓW GRAFICZNYCH I SŁOWNYCH. W SZCZEGÓLNOŚCI WEWNĄTRZ PIĘCIOKĄTNEGO KSZTAŁTU WIDNIEJE NAPIS WYKONANY SPECJALNĄ CZCIONKĄ "STORM". PT - A marca apresenta uma estrutura complexa constituída por elementos figurativos e denominativos. Em especial, no interior de uma moldura pentagonal, lê-se a inscrição em carateres especiais "STORM". RO - MARCA PREZINTĂ O STRUCTURĂ COMPLEXĂ, FIIND COMPUS DIN ELEMENTE FIGURATIVE ŞI VERBALE. ÎN SPECIAL, ÎN INTERIORUL UNEI AMPRENTE PENTAGONALE SE CITEŞTE ELEMENTUL VERBAL CU CARACTERE SPECIALE "STORM". SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA MÁ KOMPLEXNÚ ŠTRUKTÚRU, KTORÚ TVORIA GRAFICKÉ A PÍSMENOVÉ PRVKY. NAJMÄ, VNÚTRI PÄŤUHOLNÍKOVÉHO ODTLAČKU SI PREČÍTAJME NÁPIS "STORM" NAPÍSANÝ ŠPECIÁLNYM PÍSMOM. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA KOMPLEKSNA STRUKTURA, KI JO SESTAVLJAJO FIGURATIVNI IN BESEDNI ELEMENTI. ZLASTI ZNOTRAJ PETEROKOTNEGA ZNAKA PREBEREMO NAPIS V POSEBNI PISAVI "STORM". FI - Merkissä on kuva- ja sanaosia. Erityisesti viisikulmion sisällä on erikoisin kirjaimin kirjoitettu sana "STORM". SV - MÄRKET UPPVISAR EN KOMPLEX STRUKTUR BESTÅENDE AV GRAFISKA INSLAG OCH AV BOKSTÄVER. INUTI ETT FEMSIDIGT TRYCK SES SKRIFTEN "STORM" I SPECIELLA BOKSTÄVER. 531
26.3.1 26.3.19 26.5.1 26.5.10
731
PIPEUROPE S.r.l. Viale del Lavoro 18/3 Z.A. Europa 35020 Ponte San Nicolò (Padova) IT
740
DOTT. PROF. FRANCO CICOGNA Via Visconti di Modrone, 14/A 20122 Milano IT
270
IT FR
511
9 - Ochranné a bezpečnostní přilby; Ochranné přilby pro motoristy, cyklisty a řidiče; Ochranné sportovní přilby obecně; Základní součásti přileb, přilby; Ochranné masky pro pracovníky a pro prevenci úrazů, dále součásti ochranných přileb, saka, pracovní kombinézy, polobotky, boty nad kotníky, kobouky, rukavice, teplákové soupravy a brýle, všechny bezpečnostní výrobky. 25 - Pánské, dámské a dětské oděvy obecně, včetně kožených oděvů; Košile; Halenky; Sukně; Obleky; Saka; Kalhoty; Krátké kalhoty; Svetry; Nátělníky; Pyžama; Punčochy; Nátělníky; Korzety; Šle, podvazky; Pánské spodky; Podprsenky; Slipy; Klobouky; Šátky; Kravaty; Nepromokavé pláště; Zimníky; Pláště; Plavky; Teplákové soupravy; Nepromokavé větrovky s kapucí; Šponovky; Pásky; Kožichy; Šály (tlusté na krk); Rukavice; Župany; Obuv obecně, včetně trepek, polobotek, sportovní obuvi, bot nad kotníky a sandálů.
86
Část A.1. 210
010520831
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
EAT A RAINBOW
521
0
731
GNT Beheer B.V. Industrieweg 26 5731 HR Mierlo NL
740
ANDREJEWSKI · HONKE An der Reichsbank 8 45127 Essen DE
270
EN DE
511
2 - Přírodní barviva z ovoce a rostlin pro potraviny a nápoje. 5 - Ovocné a zeleninové přípravky a výtažky ve formě dietetických přísad pro léčebné účely, Přípravky pro zdravotní péči, Dietetické přípravky pro léčebné účely. 29 - Výživové přísady pro neléčebné účely na bázi druhotných rostlinných složek, vitaminů, minerálů a živin, mikroživin, Aminokyseliny,Výživové přísady ve formě koncentrátů, granulí, suchých chemických látek, emulzí, dražé, šťáv, cukrovinek, dropsu, Zeleninové a ovocné výtažky. 32 - Ovocné šťávy, Ovocné nápoje,A sirupy a jiné přípravky k zhotovování potravin a nápojů.
210
010520864
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
A
521
0
546
531
24.15.1 27.5.21 27.99.1
731
John B. Sanfilippo & Son, Inc. 1703 N. Randall Road Elgin, Illinois 60123-7820 US
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
2012/030
Část A.1.
CTM 010520898
270
NL EN
210
010520906
511
5 - Nápoje obohacené kofeinem, vitaminy, minerály, výživnými látkami, aminokyselinami a/nebo bylinami; Dietní doplňky a doplňky výživy;Nápoje pro stimulační použití;Energetické nápoje;Nápoje zvyšující výkonnost. 32 - Nealkoholické nápoje, jmenovitě energetické nápoje, sportovní nápoje, nealkoholické nápoje a/nebo hypertonické nápoje;Nealkoholické nápoje obohacené vitaminy, minerály, výživnými látkami, aminokyselinami a/nebo bylinami.
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
ALESSIO TESSIERI
521
0
731
Alessio Tessieri Srl Via Genova, 13 56038 Ponsacco (Pisa) IT
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
210
010520898
220
22/12/2011
442
13/02/2012
270
IT EN
541
Schmitz
511
521
0
3 - Přípravky péče o tělo; Parfumerie; Přípravky péče o obličej a tělo; Parfémy; Vůně; Éterické oleje; Mýdla a mycí přípravky. 29 - Konzervované, sušené a vařené ovoce; Sušené ovoce;Sušené ovoce; Dehydrované ovoce; Kandované ovoce; Ovoce ve formě sirupu;Mandle, lískové ořechy, pistácie, ořechy, arašídy, piniová semena konzervované, sušené a zavařené; Želé; Džemy; Džemy; Kůra z ovoce;Oleje a tuky jedlé, získané ze sušeného ovoce; Jedlé oleje a tuky;Zelenina, houby, konzervované, sušené, suché; Mléko a mléčné výrobky; Sýry; Omáčky na bázi mléčných výrobků;Nálevy na bázi sýra; Syrovátka; Mléčné výrobky; Smetana; Máslo; Margaríny; Vejce; Omáčka passata; Maso; Ryby; Uzeniny; Rybí výrobky;Výrobky v oleji a v octu. 30 - Kakao; Výrobky s kakaovým základem; Čokolády; Náhražky čokolády; Kakaové a/nebo čokoládové nápoje; Čokolády; Pralinky; Cukroví; Bonbony; Mandlové těsto; Oříšková pasta;Pasta z lískových oříšků;Pasta z pistácií;Sladké krémy pro potraviny;Čokoládové pomazánky;Krémy na bázi kakaa; Čokoláda, polevy,Krémy na bázi ovoce; Káva; Čaj; Bylinkový čaj; Cukr; Cukrovinky; Kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb; Těstoviny; Kváskové pomoučněné koláče; Čokoláda do cukrovinek a chleba; Sladké pečivo a cukrářské výrobky; Zmrzlina; Med; Melasa/sirup; Droždí; Prášek do pečiva; Koření; Esence a potravinářské aromatické látky; Sůl; Ochucená sůl; Omáčky na pokrmy (omáčky); MIXES A A přípravky na přípravu omáček. 41 - Organizování akcí, seminářů, vzdělávacích a doškolovacích kurzů. 43 - Poskytování potravin a nápoju hostum; Restaurace; Stravování hostů v jídelnách; Bary; Vinárny.
210
010520922
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
MANTLE
521
0
731
The Pensions Hosting Company Limited 48 Dundrinne Road Castlewellan County Down BT31 9EX GB
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN IT
511
9 - Administrativní software v oblasti pojistně-technických a důchodových programů;Software pro použití v řízení, administrativě a vyhodnocování finančních produktů a investic, penzí, penzijních/důchodových fondů a penzijních pohledávek a závazků.
546
531
27.5.22 27.99.20 27.99.26
731
Schmitz-Leuchten GmbH & Co. Niedereimerfeld 29 59823 Arnsberg DE
740
FRITZ PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Apothekerstr. 55 59755 Arnsberg DE
270
DE EN
511
9 - Dálkové ovladače,Jmenovitě dálková ovládání pro osvětlovací systémy, zejména osvětlovací systémy vysokonapěťových sběrnic;Elektronické ovládací přístroje pro osvětlovací systémy, zejména osvětlovací systémy vysokonapěťových sběrnic (všechno výše uvedené zboží zařazené do třídy 9), Světlo vysílající diody (LED). 11 - Přístroje pro osvětlení, elektrické a elektronické přístroje pro osvětlení, elektrická a elektronická osvětlovací zařízení, světla, osvětlovací systémy nízkonapěťových sběrnic, osvětlovací systémy vysokonapěťových sběrnic, světla LED, diody emitující světlo (LED), části veškerého výše uvedeného zboží, příslušenství pro světla, s výjimkou osvětlení automobilů 19 - Montážní moduly, nekovové, pro světla a jejich části, montážní kanály, nekovové, pro světla a jejich části
2012/030
87
CTM 010520955 35 - Obchodní administrativa a Sekretářské služby. 36 - Pojistně-technické, administrativní, konzultační služby, služby v oblasti investičních konzultací a svěřenecké správy, vše ve vztahu k finančním produktům a investicím, penzím, penzijním/důchodovým fondům a penzijním pohledávkám a závazkům.
210
010520955
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
PFAFF
521
0
731
Pfaff, Ernst Zwerchgasse 9 86150 Augsburg DE
740
PATENTANWÄLTE MUNK Prinzregentenstr. 3 86150 Augsburg DE
270
DE EN
511
12 - Elektromobily pro osobní dopravu, zejména elektrické osobní vozy, elektrická kola, Elektrická kola,Elektrická volnočasová vozidla, elektromobily pro zdravotně postižené
Část A.1. GB 270
EN IT
511
9 - Brýle, Sluneční brýle, Brýlové obruby, Pouzdra na brýle. 18 - Kůže a imitace kůže,A výrobky z těchto materiálů a Nezařazené do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Kabelky, Peněženky, Papírové sáčky na nákup, Kožené tašky na balení zboží, Kožené nákupní tašky, Kožené váčky,Dámské kabelky pro večerní nošení, Dámské kabely, Sportovní tašky, Brašny přes rameno, Dámské kabelky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Šaty, Sukně, Kalhotky (spodky), Vysoké jezdecké boty, Košile, Trička, Halenky, Svetry, Obleky, Sportovní kabáty, Blejzry, Tílka, Noční úbory, Pyžama, Koupací pláště, Plážové oblečení, Obuv, Polobotky, Ponožky, Čepice, Klobouky, Pestré velké šátky, Šátky, Pláště, Saka, Oblečení do deště a Rukavice.
210
010521045
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
VentLogic
521
0
731
GBR Industries Limited Galebreaker House New Mills Industrial Estate Ledbury, Herefordshire HR8 2SS GB
740
WYNNE-JONES, LAINE & JAMES LLP Essex Place 22 Rodney Road Cheltenham, Gloucestershire GL50 1JJ GB
210
010520971
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
ARMA ENERGY
521
0
270
EN FR
731
John B. Sanfilippo & Son, Inc. 1703 N. Randall Road Elgin, Illinois 60123-7820 US
511
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
7 - Pohony; Elektromotory;Elektrické motory pro pohánění domácích, obchodních a průmyslových dveří, rolet, markýz a kladek. 9 - Systémy řízení pro motory, elektrické motory a pro motory a elektrické motory pro pohánění domácích, obchodních a průmyslových dveří, rolet, markýz a kladek;Monitorovací a měřicí přístroje a zařízení pro zjišťování změn v životním prostředí, teploty, vlhkosti, světla a tlaku.
270
NL EN
511
5 - Nápoje obohacené kofeinem, vitaminy, minerály, výživnými látkami, aminokyselinami a/nebo bylinami; Dietní doplňky a doplňky výživy;Nápoje pro stimulační použití;Energetické nápoje;Nápoje zvyšující výkonnost. 32 - Nealkoholické nápoje, jmenovitě energetické nápoje, sportovní nápoje, nealkoholické nápoje a/nebo hypertonické nápoje;Nealkoholické nápoje obohacené vitaminy, minerály, výživnými látkami, aminokyselinami a/nebo bylinami.
210
010521052
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
SENTER
521
0
300
US - 24/08/2011 - 85/405554
210
010520997
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
RAFE
521
0
731
RAFE IP HOLDINGS LLC 137 East 38th St, Rm 9H, New York, Ny 10016 US
740
88
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ
546
531
26.11.1 26.11.12
731
SENTER ENTERPRISE CO., LTD. 7F, No. 3, Qing Nian St., Gangshan Dist., Kaohsiung City TW
2012/030
Část A.1. 740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
270
EN FR
511
17 - Zahradní hadice; Hydraulické hadice z pryže;Hydraulické hadice z plastické hmoty; Nekovové hadice a trubky; Ohebné trubky, nekovové;Elektrické vedení (izolační materiály pro-) 20 - Postele; Gauče, sofa; Pohovky; Rozkládací křesla; Polštářky na židle; Matrace; Pružiny matrací;Nafukovací matrace pro použití při kempování 22 - Stany; Stany na táboření; Plátěné baldachýny;Plátěné celty
210
010521078
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
AFRICA EXPRESS
521
0
731
Africa Express Limited 25 Manchester Square London W1U 3PY GB
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Hudební videonahrávky, Filmy, Televizní programy, Rozhlasové programy,Nahrávky s mluveným slovem;Audio nebo video nahrávky ve formě CD, DVD, Audioknihy nebo Záznamy ke stažení; A hudba, Loutny, Obrazy, Písmo, Signalizátory, Software, Informační služby,Dat a kódů poskytovaných telekomunikačními sítěmi, on-line doručením včetně stahování nebo streamingem; Elektronické publikace (ke stažení nebo prostřednictvím streamingu); Digitální hudba (ke stažení nebo prostřednictvím streamingu), poskytovaná prostřednictvím internetu; Podcasty;Hrané filmy a programy zaměřené na komedie, dramata, akční filmy, dobrodružné filmy a/nebo animované filmy;Hrané filmy a pořady pro televizní vysílání zaměřené na komedií, drama, akční filmy, dobrodružné filmy a/nebo kreslené filmy;Propagační a marketingový materiál v digitální formě;Školicí pomůcky a výukový materiál v digitální formě;Interaktivní multimediální prezentace;Elektronické karty, náramky a visačky, informace o jejich skladování; Počítačové hry; Hry fungující na mince; Zábavní přístroje; Hry pro použití s televizními přijímači; Hrací konzoly; Hrací kazety; Hry pro mobilní telefony; Počítačový software a aplikace; Interaktivní softaware;Software počítačových her; Vzdělávací software; Přístroje, zařízení a nosiče pro záznam, reprodukci, přenos, ukládání, zpracování, manipulaci, přenášení, vysílání, vyhledávání a reprodukci hudby, zvuku, obrazu, textu, signálu, softwaru, informací, dat a kódu; Multimediální zařízení a přístroje; MP3 přehrávače, Přehrávače médií, Kapesní počítače (PDA);Hračky na základě počítače;Příslušenství pro telefony a mobilní telefony; Řemínky, ozdoby, pouzdra pro telefonní sluchátka; Vyzváněcí tóny;Aplikace pro mobilní telefony; Šetříce obrazovky,Obrazové zprávy; Podložky pod myši; Sluneční brýle, brýle, stínítka a pouzdra a brašny přizpůsobené k jejich uchovávání; Magnety jako dárkové předměty, Magnety na ledničky; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje náby-
2012/030
CTM 010521078 tek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Nepaspartované a paspartované fotografie; Fotoalba; Umělecky zdobené papíry; Řemeslné soupravy; Malířské sady; Modelovací materiály; Modelovací plastické hmoty; Balicí sáčky z plastů nebo papíru, pytle na odpadky z plastu nebo papíru; Knihy, Časopisy, Noviny, Periodika, Komiksy, Diáře, Knížky s prostorovými obrazy; Obrázkové knihy, Diáře; Kuchařské knihy; Karty s recepty; Psací papír, Obálky, Poznámkové bloky, Alba, Podpisové knihy, Adresáře, Kalendáře, Kapesní kalendáře, Poznámkové kartičky; Blahopřání, dárkové obaly, visačky na dárky; Litografie; Umělecké obrázky; Plakáty a pohlednice; Losy do loterie; Pera, Tužky, Pouzdra na tužky, Gumy, Pastelové tužky, Značkovače, Pastelky, Ořezávátka; Štětce, Křída a školní tabule; Soupravy na psací stoly; Uzávěry na tužky; Poštovní známky a Inkoust; Obchodní karty; Nálepky, alba na nálepky; Obtisky, tepelné obtisky; Tištěné obtisky na krajky nebo látkové ozdoby; Tištěné vzory pro kostýmy; Dočasná tetování; Papírové ozdoby na večírky, Papírové plenky, Papírová prostírání, Papírová prostírání, Krepový papír, Tištěné pozvánky, Papírové ozdoby na dorty, Papíroví hadi (konfety); Papírové praporky, Papírové klobouky, Papír na zakrývání; Papírové nebo kartonové podložky pod sklenice, prostírání z papíru nebo kartonu; Figuríny z papírové drti; Papírové nebo lepenkové tapety; Tištěné reklamní a propagační materiály, Tištěné lístky; Vánoční pohlednice,Vánoční obalový papír;Vánoční papírové a lepenkové ozdoby 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Dětské oblečení; Oděvy pro malé děti a děti; Sportovní oblečení; Džíny, Nátělníky, Trička, Polokošile,Polokošile s dlouhým rukávem, Fleecové vrchní oděvy a Vlněné vesty; Svrchní oděvy s kapucí; Teplákové soupravy; Plavky; Svetry, Pletené zboží;Fotbalové košile a krátké kalhoty; Uniformy; Obleky, Košile, Halenky, Sukně, Kalhoty, Vesty; Pásky; oděv svrchní, Pláště, Vesty (rybářské-), Saka, Nepromokavé oděvy; Noční košile a pyžama, Domácí oděvy, Pyžama, Župany, Koupací pláště, župany;Ponožky, prádlo; Šátky, Kravaty, Šátky na hlavu; Polobotky, Boty nad kotníky, Lodičky, Cvičební obuv, Pantofle; Sportovní obuv; Rukavice; Baseballové čepice,Vlněné čapky a Klobouky; Zástěry; Maškarní kostýmy. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Výroba, Služby vztahů s veřejnosti, Prodej, Distribuce a Půjčování videí a Audio zapisovače;Produkce, uvádění, distribuce, syndikace, distribuce a pronájem filmů a televizních a rozhlasových pořadů, s možností stažení nebo bez možnosti stažení;Pořádání a vedení živých akcí ve venkovních i vnitřních prostorách, pro zábavní nebo vzdělávací účely;Pořádání a vedení představení, koncertů, turnajů, soutěží, her, výstav a cest, vše pro zábavní nebo pro vzdělávací účely; Divadelní představení, animovaná i živá; Služby hudebního vydavatelství; Nakladatelské služby; Elektronická nakladatelská činnost (služby);On-line služby v oblasti elektronických her; Konzultace, informace a poradenství ohledně všech výše uvedených služeb.
210
010521102
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
CODERCH
521
0
731
Coderch Giménez, Ana María Pº Manuel Girona, 69. 3º 4ª 08034 Barcelona ES Coderch Romañá, Mª Teresa C/ Josep Serrano, 51. 3º 08024 Barcelona ES
89
CTM 010521136 Coderch Giménez, Elvira Pº Manuel Girona, 69. 2º 4ª 08034 Barcelona ES Coderch Giménez, José Antonio C/ Matagalls, 10. Santa María de Palautordera 08460 Barcelona ES 740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
11 - Osvětlovací přístroje; Lampy (přístroje pro osvětlení); Lampová skla; Lampy olejové, Elektrické lampy, Světelné koule, baňky; Automobilové reflektory; Držáky stínítek na lampy; Stropní osvětlení [lampy]; Lampová stínidla; Krby (pro domácnost);Krby; Komínové dmychadlo, ventilátor; Klimatizační zařízení; Rozptylovací stínítka; Vytápěcí zařízení; Přístroje na výrobu páry, Pro vaření, Chlazení, Pro sušení, Ventilace, Instalace pro sanitární účely a rozvod vody. 16 - Publikace, knihy, časopisy, tištěná periodika; Tiskárenské a papírenské výrobky; Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; Balicí papír; Filtrační papír; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Stojánky na fotografie; Gumy na mazání; Tužky; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Tiskařské štočky. 42 - Architektura; Poradenství v architektuře; Projektování; Technické kreslení; Technické projektové studie; Inženýrské služby; Technický průzkum; Návrhy interiérů; Navrhování (průmyslový design); Grafický design; Tvorba a údržba webových stránek (pro třetí osoby); Průmyslový design; Dárkové balení, Návrhy počítačových systémů; Technické projektové studie.
Část A.1. GB - (a) 988683 - (b) 10/03/1972 - (c) 10/03/1972
210
010521177
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
INDEED
521
0
731
Indeed Laboratories Inc. 100 King Street West, 56th Floor Toronto, Ontario M5X 1C9 CA
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
270
EN FR
511
3 - Pleťové krémy a mléka; Kosmetické produkty;Přípravky a masti pro péči o pleť; Toaletní přípravky;Přípravky a masti na řasy; Kožní sérum. 35 - Maloobchodní služby vztahující se k prodeji výrobků pro péči o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků;On-line maloobchodní služby vztahující se k prodeji výrobků pro péči o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků. 41 - Vzdělávací služby, Jmenovitě,Vzdělávací programy v oboru péče o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků.
210
010521201
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
HESPERIDE
521
0
731
JJA Bâtiment 3, 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc Mesnil FR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
210
010521136
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
GRASSCRETE
270
FR EN
521
0
511
731
GRASS CONCRETE LIMITED Duncan House 142 Thornes Lane Thornes, Wakefield, West Yorkshire WF2 7RE GB
740
BROOKES BATCHELLOR 1 Boyne Park Tunbridge Wells, Kent TN4 8EL GB
270
EN FR
511
6 - Formovače pro použití při formování povrchů, míst a hran;Materiály a směsi pro použití při konstrukci povrchů a míst;Formovače na obezdívky a kraje. 19 - Formovače pro použití při formování povrchů, míst a hran;Materiály a směsi pro použití při konstrukci povrchů a míst;Formovače na obezdívky a kraje. 37 - Stavební služby.
350
BX - (a) 309050 - (b) 24/03/1972 - (c) 24/03/1972 FR - (a) 93/461701 - (b) 04/04/1972 - (c) 04/04/1972 IT - (a) 1001112 - (b) 21/12/1973 - (c) 24/03/1972 ES - (a) M0672148 - (b) 30/03/1972 - (c) 30/03/1972
4 - Svíčky; Vonné svíčky; Knoty. 5 - Přípravky na hubení a zamezení růstu plevele, Přípravky na hubení obtížného hmyzu. 7 - Stroje a obráběcí stroje; Zemědělské stroje; Rydla (stroje); Kalojemy; Beranidla (stroje); Pluhy, Radlice pro pluhy; Nůžky a elektrické nůžky; Elektrické nože; Vyzrňovací stroje; Elevátory (výtahy); Obraceče sena (stroje); Žací stroje; Sekačky trávy; Sláma (řezačky na-); Škrabací stroje na zeleninu; Přístroje pro elektrické čištění, parní čištění nebo vysokotlaké čištění; Lisy; Lisy; Stroje na řezání kořenů; Hrabací stroje; Plecí stroje. 8 - Nože, vidličky a lžíce; Ruční nářadí pro zahradnické práce. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách). 24 - Textilní materiály a textilní zboží; Závěsy do sprchy; Textilie; Ložní pokrývky a ubrusy. Tkaniny pro textilní účely; Elastické tkané materiály; Samet; Ložní prádlo; Prádlo pro domácnost; Prostírání stolní - ne z papíru; Koupelnové textilie (kromě oblečení); Textilní nebo plastické závěsy; Úchytky na záclony z textilního materiálu; Přilnavé tkaniny pro aplikaci za tepla; Elastické tkané materiály; Tkaniny ze
90
2012/030
Část A.1. skelných vláken pro textilní použití;Tkaniny imitující kůži; Tkaniny s předkresleným vzorem na vyšívání;Kanava. 25 - Oděvy na zahradničení. 27 - Koberce, Koupelnové rohože, Protiskluzné rohože, Koberečky do automobilů, Předložky, Podložky pod koberec,Kobercové rohožky; Rohožky u dveří (nekovové). 28 - Hry, hračky a věci na hraní; Sněhové koule; Stolní hry; Šachy; Kartové hry; Mantinely kulečníkového stolu; Kulečníková tága; Kulečníkové stoly; Rybářské udice; Golfové hole; Terče; Elektronické cíl; Náčiní na tělesnou výchovu; Šachovnice; Výstroj pro horolezce; Šermířské zbraně; Šipky (hra); Šipky (hra); Stoly pro stolní fotbal; Plyšoví medvídci; Paraglidery (padákové kluzáky); Brusle (na led); Kolečkové brusle; Skateboardy; Malé plachetnice; Surfová prkna; Panenky; Boxovací pytel; Rakety, pálky (sportovní náčiní); Lyže; Stolní hry; Stoly na stolní tenis; Kulky; Tenisové sítě; Náčiní na lukostřelbu; Vozidla na dálkové ovládání. 34 - Potřeby pro kuřáky; Křesadla; Popelníky; Odřezávače na doutníky; Zapalovače; Tabatěrky;Pouzdra na doutníky, s výjimkou pouzder z drahých kovů; Pouzdra na cigarety, s výjimkou pouzder z drahých kovů. 38 - Telekomunikace. 39 - Balení výrobků a balení zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Organizování a vedení konferencí, kolokvií, kongresů, sympozií; Pořádání soutěží [výchova]; Korespondenční kurzy, dálkové vzdělávání; Informace o výchově a vzdělávání; Online využívání elektronických publikací, které nejsou ke stažení; Organizování a pořádání kulturních a vzdělávacích výstav; Cvičení (praktické-); Redakce a vydávání textů, s výjimkou reklamních textů.
210
010521219
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
DOCTOR GREEN
521
0
731
Pangea Power Consulting S.R.L. Via Leone X, 4 50129 Firenze IT
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b 20129 Milano IT
270
IT EN
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní;Poradenství v oblasti financování v oblasti energie; Finanční konzultace v energetickém sektoru. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby; Instalace solárních energetických systémů. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Vývoj integrovaných konceptů v oblasti energie; Inženýrské služby zaměřené na výrobu elektrické energie;Poradenství v oblasti energie.
210
010521235
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
ALIEN FAMILY
521
0
731
Gree, Inc. 6-10-1, Roppongi, Minato-ku
2012/030
CTM 010521219 Tokyo JP 740
J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
9 - Programy pro počítačové hry; Programy počítačových her ke stažení; Počítačový aplikační herní software pro mobilní telefony a ruční elektronická zařízení; Software na elektronické hry; Software elektronických her pro mobilní telefony a Ruční elektronická zařízení; Elektronický herní software pro aplikace zřizování sociálních sítí a použití na webových stránkách sociálních sítí; Elektronické publikace. 41 - Zábava ve formě on-line her; Elektronických her poskytovaných prostřednictvím internetu; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování počítačové hry na síti, k níž mohou uživatelé sítě přistupovat přes mobilní telefony a počítače; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování informací zaměřených na elektronické počítačové hry poskytované prostřednictvím internetu; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování informací o poskytování počítačové hry na síti, k níž mohou uživatelé sítě přistupovat přes mobilní telefony a počítače; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování on-line sociálních her a počítačových her s přístupem přes globální počítačové sítě a elektronické komunikační sítě;Poskytování on-line interaktivních her, ke kterým je možný přístup prostřednictvím telekomunikačního zařízení a internetu.
300
GB - 14/07/2011 - 2587890
210
010521243
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
McQ
521
0
546
531
27.99.3 27.99.13 27.99.17
731
Autumnpaper Limited Chalegrove House 34-36 Perrymount Road Haywards Heath, West Sussex RH16 3DN GB
740
SJ BERWIN LLP 10 Queen Street Place London EC4R 1BE GB
91
CTM 010521243 270
EN IT
511
3 - Parfémy; Parfumerie; Toaletní vody; Toaletní mydélka; Krémy, mléka, vody, gely a pudry na tvář, tělo a ruce; Opalovací mléka, gely a oleje a přípravky po opalování (kosmetika); Přípravky k líčení; Pudr na líčení; Přípravky k odlíčení; Šampóny; Vlasové kondicionéry a vody; Gely, pěny, balzámy a aerosolové přípravky pro kadeřnické účely a k péči o vlasy; Laky na vlasy; Přípravky pro barvení vlasů a odbarvování vlasů; Přípravky na trvalou ondulaci a nakadeření vlasů; Vonné oleje; Neléčebné přípravky používané na vlasy, pokožku hlavy, pleť a nehty, pro jejich ošetření a péči o ně; Mýdla; Kolínská voda; Toaletní vody; Éterické a rostlinné oleje; Kosmetické produkty; Kosmetické neceséry (plné); Kosmetické tužky; Tužky na obočí; Kosmetické přípravky do koupele; Kosmetické přípravky pro zeštíhlení; Neléčebné toaletní přípravky; Laky na vlasy; Koupelové a sprchové přípravky; Koupelové a sprchové oleje, Gely, Krémy, Pleťové vody a Pěny; Pleťové a tělové masky; Pleťové a tělové abrazivní krémy; Obličejové mycí přípravky; Pleťové čisticí mléko; Pleťové čisticí a hydratační přípravky; Pleťová tonika; Pleťové hydratační přípravky; Krémy a gely proti skvrnám; Deodoranty; Lešticí přípravky na nehty; Rtěnky; Oční linky; Přípravky před holením a po holení; Holicí mýdlo; Krémy na holení; Gely na holení; Přípravky po holení; Přípravky po holení; Vody po holení; Přípravky před holením; Pudr (kosmetický); Toaletní přípravky; Zubní pasty; Zubní pasty; Přípravky pro bělení prádla (praní); Přípravky pro praní prádla; Čisticí prostředky; Krémy na kůži; Brusné přípravky; Potpourri [vonné látky]; Kosmetika pro domácí zvířata;Šampony a kondicionéry pro domácí zvířata. 9 - Brýle; Sluneční brýle; Korekční skla a brýle; Bezpečnostní brýle; Kontaktní čočky; Brýlová skla; Brýlové obroučky; Korekční obruby; Pouzdra pro brýle a sluneční brýle; Šňůry, pásky, řetízky a zařízení pro přidržování brýlí, slunečních brýlí v dané poloze; Brýle s možnosti připnutí slunečných skel; Pouzdra na brýle; Brýle jako cvikry; Pouzdra na skřipce; Řetízky k cvikrům; Šňůrky na skřipce; Řetízky k brýlím; Brýlové obruby; Šňůry na brýle; Brýle, sluneční brýle, brýlové obruby, pouzdra na brýle; Šňůrky ke slunečním brýlím; Obruby slunečních brýlí; Řetízky ke slunečním brýlím; Dalekohledy; Integrální brýle; Ochranné brýle pro sportovní účely; Části a vybavení výše uvedeného zboží; Počítačový software ke stažení;Softwarové aplikace ke stažení pro ruční elektronická zařízení, Digitalní zařízení pro osobní pomoc, Mobilní telefony, MP3 přehrávače, Laptopy (počítače); Pouzdra na nošení, Objímky,Nádoby a ochranné kryty na ruční elektronická zařízení, Digitalní zařízení pro osobní pomoc, Mobilní telefony, MP3 přehrávače, Laptopy; Pásy přes krk na mobilní telefony; Pouzdra na mobilní telefony; Telefony; Mobilní telefony; Digitalní zařízení pro osobní pomoc; Počítače; MP3 přehrávače; Software pro elektronické počítačové hry; Počítačový software; Počítačové programy;Elektronické telekomunikační přístroje a nástroje, vše pro přenos, zobrazování, přijímání, ukládání, stahování a záznam elektronických informací a/nebo mediálního obsahu, včetně videí a filmů, televizních pořadů, počítačových her, hudby, obrázků a/nebo vyzváněcích tónů. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené; Polodrahokamy a drahokamy; Hodinářské a chronometrické nástroje; Hodinky, hodiny, šperky a bižuterie; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží; Budíky; Náramky; Brože; Náhrdelníky; Náušnice; Řetízky; Spony do kravat; Jehlice do kravat; Ozdoby na řetízky hodinek; Manžetové knoflíky; Diamanty; Diamanty a klenoty; Perly; Perly (klenoty); Drahokamy; Klenoty vyrobené z drahokamů; Ozdoby z drahých kovů; Ozdobné jehlice; Kufříky a Ozdobné tašky a Hodinky; Kroužky na klíče; Medaile; Náramkové hodinky; Řetízky k hodinkám. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Kabelky; Cestovní kufry; Zavazadla; Objemné kabely; Batohy; Školní aktovky; Plážové tašky; Cestovní tašky; Kufříky; Kufry; Torny; Turistické
92
Část A.1. batohy; Kožešiny; Kůže; Obojky pro zvířata; Pokrývky pro zvířata; Krabice kožené nebo z kožené lepenky; Kufříky na doklady; Náprsní tašky; Školní tašky a aktovky; Klíčenky; Aktovky; Hole; Pouzdra na karty; Kožené tašky přes rameno; Slunečníky; Peněženky; Sáčky; Batohy; Brašny přes rameno; Nákupní tašky; Dámské kabely; Velké cestovní kufry; Brašny; Neceséry; Deštníky; Pouzdra na deštníky; Slunečníky; Hole; Rukojeti vycházkových holí; Hole s místem na sezení; Biče a sedlářské výrobky; Toaletní taštičky; Batohy; Váčky na krk; Sportovní brašny; Brašny pro volný čas; Desky na hudebniny; Mošny; Neceséry; Kabely na obleky, košile a šaty; Pouzdra na kravaty; Pouzdra a obaly na kreditní karty; Kožené pásky;Kožená pouzdra na nošení, rukávy, zásobníky a ochranné kryty na ruční elektronická zařízení, osobní digitální asistenty, mobilní telefony, MP3 přehrávače a laptopy;Kožené popruhy na krk (nevybavené) na mobilní telefony a MP3 přehrávače; Obálky z kůže; Kožené popruhy; Oblečky pro domácí zvířata; Řemínky kožené; Kožené šňůry; Kožené potahy na nábytek; Kožené krabice na klobouky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Boty nad kotníky; Konfekce; Šněrovací boty; Polobotky; Podpatky; Pantofle; Obuv koupací; Sandály; Cvičební obuv; Plážová obuv; Lyžařské boty; Obuv pro fotbal; Kopačky; Obuv gymnastická; Kování na obuv;Boty na závodění; Pohorky; Sportovní obuv; Ponožky; Stávkové (pletené) zboží; Punčochové kalhoty; Klobouky; Pestré velké šátky; Čepice; Barety; Šátky; Rukavice; Palcové rukavice; Pásky (součásti oblečení); Košile; Trička; Polokošile; Sportovní košile; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Sportovní krátké kalhoty; Plavky; Pánské plavky; Plavky; Bikiny; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Koupací pláště, župany; Teplákové soupravy; Venkovní oděvy; Pláště; Saka; Sportovní bundy s kapucí; Lyžařské bundy; Nepromokavé a vůči nepříznivému počasí odolné bundy a pláště; Lyžařské oblečení; Plážové oděvy; Obleky; Halenky a svetry na zapínání; Pletené zboží; Legíny; Nákrčníky; Pyžama; Vesty; Čelenky a manžety; Pánské oděvy; Dámské oblečení; Dětské oděvy; Prádlo (spodní); Pánské, dámské, dětské a kojenecké oděvy; Dlouhé kalhoty (dámské); Sukně; Pláštěnky dámské (peleríny); Svetry; Halenky; Šaty; Šaty; Župany; Noční úbory; Toguera (oděvy); Nátělníky; Bryndáčky; Punčochy; Chrániče uší (proti chladu, jako pokrývka hlavy); Kravaty; Smokingy; Tílka; Kilty; Šály; Blejzry; Pracovní kombinézy pracovní; Masky na spaní; Opasky na peníze; Zástěry; Svatební šaty; Svatební šaty; Šaty pro družičky;Šaty pro družičky; Manžety; Umělé kožešiny kolem krku; Štóly kožešinové;Zimní sportovní oblečení;Oblečení na běh, chůzi, pěší turistiku, táboření a cyklistiku; Kapuce; Kapesníčky. 35 - Maloobchodní služby vztahující se k prodeji parfémů, parfumerie, toaletní vody, toaletních mýdel, krémů, mlék, tělových vod, gelů a pudrů na obličej, tělo a ruce, opalovacích mlék, gelů a olejů a přípravků po opalování (kosmetika), líčidel, pudrů na líčení, přípravků na odličování, šamponů, vlasových kondicionérů a tělových vod, gelů, pěn, balzámů a přípravků v aerosolové formě pro kadeřnictví a vlasovou péči, laků na vlasy, přípravků na barvení vlasů a odbarvování vlasů, přípravků na trvalou ondulaci a kadeření vlasů, vonných olejů, neléčivých přípravků pro aplikaci na vlasy, kondicionování a péči o vlasy, pokožku hlavy, pleť a nehty, mýdel, kolínské vody, toaletních vod, vonných a bylinných olejů, kosmetických přípravků, kosmetických souprav, kosmetických tužek, tužek na obočí, kosmetických přípravků do koupele, kosmetických přípravků pro účely odtučňování, neléčivých toaletních přípravků, sprejů na vlasy, přípravků pro použití v lázni nebo sprše, koupelových a sprchových olejů, gelů, krémů, toaletních vod a pěn, obličejových a tělových masek, obličejových a tělních peelingů, obličejových kosmetických vod, obličejových čisticích mlék, čisticích a hydratačních prostředků na pleť, tonerů na pleť, hydratačních prostředků na pleť, krémů a gelů na odstraňování skvrn, deodorantů, laků na nehty, rtěnek, očních linek, přípravků pro použití před holením a po holení, holicích
2012/030
Část A.1. mýdel, krémů na holení, gelů na holení, přípravků po holení, vod po holení, vodiček po holení, přípravků před holením, mastkových pudrů, toaletních vod, zubních past, pracích přípravků, čisticích přípravků, krémů na kůži, brusných přípravků, potpourri (vůní), kosmetických přípravků pro domácí zvířata, šamponů a kondicionérů pro domácí zvířata, brýlí, slunečních brýlí, korekčních brýlí, ochranných brýlí, kontaktních čoček, čoček do brýlí, brýlových rámečků, korekčních rámečků, pouzder na brýle a sluneční brýle, šňůrek, pásů, řetízků a přípravků pro přidržování brýlí a slunečních brýlí v poloze, svorek na sluneční brýle, pouzder na sluneční brýle, cvikrů, pouzder na cvikry, řetízků na cvikry, šňůrek na cvikry, řetízků na brýle, rámečků na brýle, šňůrek na brýle, brýlí, šňůrek na sluneční brýle, řetízků na sluneční brýle, binokulárů, ochranných brýlí, ochranných brýlí na sport, částí a součástí výše uvedených výrobků, počítačového softwaru ke stažení, softwarových aplikací ke stažení pro ruční elektronické přístroje, kapesní počítače (PDA), mobilní telefony, MP3 přehrávače, a laptopy (počítače), pouzder na nošení, návlaček, nádob a ochranných krytů na ruční elektronické přístroje, kapesní počítače (PDA), mobilní telefony, MP3 přehrávače a laptopy, popruhů na krk na mobilní telefony, obalů na mobilní telefony, telefony, mobilní telefony, kapesní počítače (PDA), počítače, MP3 přehrávače, softwaru pro elektronické počítačové hry, počítačového softwaru, počítačových programů, telekomunikačních elektronických zařízení a nástrojů pro přenos, zobrazování, příjem, ukládání, stahování a záznam elektronických informací a/nebo mediálního obsahu, včetně videí a filmů, televizních programů, počítačových her, hudby, obrazu a/nebo vyzváněcích tónů, vzácných kovů a jejich slitin a výrobků z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, polodrahokamů a drahokamů, hodinářských potřeb a chronometrických přístrojů, hodinek, hodin, klenotů a bižuterie, částí a součástí pro všechno výše uvedené zboží, budíků, náramků, broží, náhrdelníků, náušnic, řetízků, spon do kravat, jehlic do kravat, ozdob na řetízky hodinek, manžetových knoflíků, diamantů, diamantových šperků, perel, perlových šperků, drahokamů, klenotů vyrobených z drahokamů, ozdob ze vzácných kovů, ozdobných jehlic, kufříků a tašek na klenoty a hodinky, kroužků na klíče, medailí, tahů k náramkovým hodinkám, řetízků k hodinkám, kůží, imitací kůže, výrobků z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd, kabelek, kufrů, zavazadel, objemných kabel, ruksaků, školních aktovek, plážových tašek, cestovních tašek, kufrů, velkých kufrů, toren, turistických batohů, kožešin, kůží ze zvířat, obojků pro zvířata, pokrývek pro zvířata, kožených kufrů nebo kufrů z kožené lepenky, diplomatických kufříků, náprsních tašek, školních tašek a aktovek (kožená galanterie), klíčenek, aktovek (kožená galanterie), holí, pouzder na karty, kožených tašek na rameno, slunečníků, peněženek, váčků, batohů, brašen přes rameno, nákupních tašek, dámských kabel, cestovních kufrů, brašen, toaletních kufříků, deštníků, pouzder na deštníky, slunečníků, holí, rukojeti holí, holí se sedátky, bičů, sedlářských výrobků, toaletních taštiček, ruksaků, váčků na krk, sportovních tašek, brašen pro volný čas, desek na noty, brašen, necesérů, kabel na obleky, košile a šaty, pouzder na kravaty, obalů na kreditní karty a držáků, kožených pásků, kožených pouzder na nošení, rukávů, nádob a ochranných krytů na ruční elektronické přístroje, kapesní počítače (PDA), mobilní telefony, MP3 přehrávače, a laptopy, kožených popruhů na krk na MP3 přehrávače, obalů z kůže, kožených popruhů, oblečků pro domácí zvířata, kožených řemínků, kožených vodítek, kožených potahů na nábytek, kožených krabic na klobouky, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, bot nad kotníky, konfekce, šněrovacích bot, polobotek, podpatků, bačkor, koupací obuvi, sandálů, cvičební obuvi, plážové obuvi, lyžařské obuvi, fotbalové obuv, fotbalové obuvi, gymnastické obuvi, kovových příslušenství pro obuv a boty nad kotníky, obuvi na závodění, horolezeckých bot, sportovní obuvi, ponožek, pleteného zboží, punčochových kalhot, klobouků, pestrých velkých šátků, čepic, baretů, šátků, šál, rukavic, palcových rukavic,
2012/030
CTM 010521251 pásků (součástí oblečení), košil, triček, polokošil, sportovních košil, kalhot, džínů, krátkých kalhot, sportovních krátkých kalhot, plavek, pánských plavek, koupacích oděvů, bikin, spodního prádla, dámského prádla, koupacích plášťů, teplákových souprav, venkovních oděvů, plášťů, sak, nepromokavých bund, lyžařských bund, voděodolných bund odolávajících nepříznivému počasí a plášťů, lyžařského oblečení, plážových oděvů, obleků, šatových sukní a pletených vest, pleteného zboží, legín, kravat, pyžam, vest, pánských oděvů, dámských oděvů, dětských oděvů, spodního prádla, pánských, dámských, dětských a kojeneckých oděvů, dlouhých kalhot, sukní, přehozů, svetrů, halenek, šatů, dámských šatů, županů, nočních úborů, nočních kabátků, nátělníků, bryndáčků, punčoch, chráničů uší (proti chladu, jako pokrývka hlavy), kravat, smokingů, vest, kiltů, šál, blejzrů, čelenek a pásků na zápěstí, pracovních kombinéz, masek na spaní, opasků na peníze, zástěr, svatebních šatů, svatebních obleků, šatů pro družičky, šatů pro družičku, manžet (částí oděvů), boa (kožešinových límců), kožešinových štól, zimních sportovních oděvů, oděvů na běh, chůzi, pěší turistiku, táboření a cyklistiku, čapek, kapesníčků do obleků, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit v maloobchodních prodejnách se smíšeným zbožím nebo prostřednictvím internetových stránek se smíšeným zbožím nebo poštovní objednávkou z katalogu se smíšeným zbožím nebo prostřednictvím telekomunikací, reklamních služeb, propagačních služeb, informačních služeb a poradenských služeb ve vztahu k výše uvedeným službám.
210
010521251
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
SNOXIN
521
0
731
Indeed Laboratories Inc. 100 King Street West, 56th Floor Toronto, Ontario M5X 1C9 CA
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
270
EN FR
511
3 - Pleťové krémy a mléka; Kosmetické produkty;Přípravky a masti pro péči o pleť; Toaletní přípravky;Přípravky a masti na řasy; Kožní sérum. 35 - Maloobchodní služby vztahující se k prodeji výrobků pro péči o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků;On-line maloobchodní služby vztahující se k prodeji výrobků pro péči o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků. 41 - Vzdělávací služby, Jmenovitě,Vzdělávací programy v oboru péče o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků.
210
010521292
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
ALPHAWOOL
521
0
731
The Morgan Crucible Company plc Quadrant 55-57 High Street Windsor, Berkshire SL4 1LP GB
93
CTM 010521301 740
PHILLIPS & LEIGH 5 Pemberton Row London EC4A 3BA GB
270
EN FR
511
17 - Vláknité izolační materiály; Tepelně izolační materiály; Žáruvzdorné izolační materiály;Vláknité izolace ve formě vláken, šroubů, roun, vláken, provazů, Pásky, Pásky,Oděvy, přikrývky, plst, koberečky, Papír (izolační-);Vlákenná těsnění.
210
010521301
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
NOALIA
521
0
731
Alessio Tessieri Srl Via Genova, 13 56038 Ponsacco (Pisa) IT
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
IT EN
511
29 - Konzervované, sušené a vařené ovoce; Sušené ovoce;Sušené ovoce; Dehydrované ovoce; Kandované ovoce; Ovoce ve formě sirupu;Mandle, lískové ořechy, pistácie, ořechy, arašídy, piniová semena konzervované, sušené a zavařené; Želé; Džemy; Džemy; Kůra z ovoce;Oleje a tuky jedlé, získané ze sušeného ovoce; Jedlé oleje a tuky;Zelenina, houby, konzervované, sušené, suché; Mléko a mléčné výrobky; Sýry; Omáčky na bázi mléčných výrobků;Nálevy na bázi sýra; Syrovátka; Mléčné výrobky; Smetana; Máslo; Margaríny; Vejce; Omáčka passata; Maso; Ryby; Uzeniny; Rybí výrobky;Výrobky v oleji a v octu. 30 - Kakao; Výrobky s kakaovým základem; Čokolády; Náhražky čokolády; Kakaové a/nebo čokoládové nápoje; Čokolády; Pralinky; Cukroví; Bonbony; Mandlové těsto; Oříšková pasta;Pasta z lískových oříšků;Pasta z pistácií;Sladké krémy pro potraviny;Čokoládové pomazánky;Krémy na bázi kakaa; Čokoláda, polevy,Krémy na bázi ovoce; Káva; Čaj; Bylinkový čaj; Cukr; Cukrovinky; Kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb; Těstoviny; Kváskové pomoučněné koláče; Čokoláda do cukrovinek a chleba; Sladké pečivo a cukrářské výrobky; Zmrzlina; Med; Melasa/sirup; Droždí; Prášek do pečiva; Koření; Esence a potravinářské aromatické látky; Sůl; Ochucená sůl; Omáčky na pokrmy (omáčky); MIXES A A přípravky na přípravu omáček. 41 - Organizování akcí, seminářů, vzdělávacích a doškolovacích kurzů. 43 - Poskytování potravin a nápoju hostum; Restaurace; Stravování hostů v jídelnách; Bary; Vinárny.
210
010521318
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
MEMOPTIC
521
0
731
Laboratoire Densmore & Cie (SA) 7 rue de Millo 98000 Monaco MC
94
Část A.1. 740
OFFICE MEDITERRANEEN DE BREVETS D'INVENTION ET DE MARQUES CABINET HAUTIER 20, rue de la Liberté 06000 Nice FR
270
FR EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Fungicidy, herbicidy; Doplňky výživy;Potravinové doplňky pro lidskou spotřebu na bázi hořčíku a/nebo rostlin; Doplňky výživy. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé;Potravinové doplňky pro lidskou spotřebu;Dietetické potraviny a nápoje, s výjimkou pro léčebné účely 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení;Dietetické potraviny a nápoje, s výjimkou pro léčebné účely;Potravinové doplňky, nikoliv pro léčebné účely, na bázi hořčíku, rostlin, minerálů; Potravinové doplňky pro neléčebné účely.
300
MC - 30/06/2011 - 30303
210
010521375
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
OKRAPEPTIDE
521
0
731
Indeed Laboratories Inc. 100 King Street West, 56th Floor Toronto, Ontario M5X 1C9 CA
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
270
EN FR
511
3 - Pleťové krémy a mléka; Kosmetické produkty;Přípravky a masti pro péči o pleť; Toaletní přípravky;Přípravky a masti na řasy; Kožní sérum. 35 - Maloobchodní služby vztahující se k prodeji výrobků pro péči o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků;On-line maloobchodní služby vztahující se k prodeji výrobků pro péči o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků. 41 - Vzdělávací služby, Jmenovitě,Vzdělávací programy v oboru péče o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků.
210
010521425
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
X4
521
0
731
Salewa Sport AG Schützenstrasse 38 9100 Herisau CH
740
WEICKMANN & WEICKMANN
2012/030
Část A.1.
CTM 010521491
Richard-Strauss Str. 80 81679 München DE 270
DE EN
511
18 - Tašky; Batohy; Ledvinky a bederní vaky; Kufříky na toaletní potřeby,Protidešťová ochrana na baťohy a tašky; Nárameníky;Upravené systémy zásobníků vody pro baťohy; Mošny;Hole pro horskou turistiku a trekkingové hole; Deštníky; Slunečníky; Pytle; Turistické hole; Sportovní brašny; Kabelky; Peněženky na drobné; Turistické batohy;Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů (zařazené do třídy 18), drobné kožené zboží (zařazené do třídy 18). 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy; Stávkové (pletené) zboží; Osobní prádlo;Outdoorové oděvy odolné vůči vlivům počasí; Sportovní oblečení; Podvazkové pásy; Pásky; Rukavice; Šály. 28 - Sportovní předměty (zařazené do třídy 28); Lyžařská vázání; Lyžařské hole;Lyžařské příslušenství (zařazené do třídy 28); Lyže; Sportovní přístroje; Hry; Obaly na lyže;Tašky na lyže; Sáňky (sportovní potřeby);Sedací úvazky (potřeby pro sport);Bederní pásy (potřeby pro sport);Lezecké potřeby pro sport (zařazené do třídy 28); Snowboardy; Vázání na snowboardy;Příslušenství ke snowboardům (zařazené do třídy 28).
300
DE - 29/06/2011 - 30 2011 035 737
210
010521491
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
THÉ METROPOLITAN TEA COMPANY
521
0
731
The Metropolitan Tea Company Ltd 41A Butterick Road Toronto, Ontario M8W 4W4 CA
740
IP21 LTD Central Formalities Department, Lakeside 300, Old Chapel Way, Broadland Business Park Norwich, Norfolk NR7 0WG GB
270
EN FR
511
21 - Náčiní, nádoby a materiály pro domácnost nebo kuchyň;Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách; Keramika na použití v domácnosti;Kuchyňská příslušenství k zhotovování a pití čaje, jmenovitě, Konvice (čajové), Čajové šálky, Koule na čaj, Čajová sítka a Čajová vyluhovací sítka; Dózy na čaj; Čajové servisy; Tácy do domácnosti;Bandasky; Konvice na vaření vody, s výjimkou elektrických. 30 - Čaj; Sypaný čaj; Sáčkové čaje; Nápoje na bázi čaje. 35 - Provoz vývozní/dovozní agentury zabývající se čajem; Reklamní služby; Propagační služby; Obchodní služby;Maloobchodní a velkoobchodní služby související s prodejem čaje.
Volvox House Gelderd Road LS12 6NA Leeds GB 740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
270
EN FR
511
6 - Kovové kabely a dráty; Kovové železářské zboží; Železářské zboží; Matice, šrouby, vruty, podložky; Drobné kovové předměty; Kovové trubky; Kovové výrobky nezařazené do jiných tříd. 9 - Elektrické a elektronické přístroje a nástroje; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje a nástroje na měření; Baterie a nabíječky baterií; Elektrické kabely a elektrické konektory; Automobilové kabely a konektory;Části a součásti pro automobily zařazené do třídy 9; Pojistky, jističe; Elektrické zástrčky a elektrické zásuvky; Elektrické terminály; Elektronické bezpečnostní přístroje pro motorová vozidla. 35 - Obchodní služby; Reklamní služby;Služby velkoobchodního prodeje, maloobchodního prodeje, on-line a katalogového prodeje zaměřené na chemické výrobky určené pro průmysl, lepidla, chemická aditiva, chemické spreje, těsnicí materiály, barvy, nátěrové směsi, ochranné výrobky proti korozi, přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, oleje, tuky, mazadla, výrobky pro pohlcování prachu, paliva, kovové kabely a dráty, kovové potřeby zámečnické, matice, šrouby, vruty, těsnění, kovové potřeby klempířské, kovové trubky, kovové výrobky, obráběcí stroje a mechanické nářadí, automobilové nástroje, části a součásti pro výše uvedené zboží, nářadí a nástroje s ručním pohonem, automobilové nástroje, části a součásti pro výše uvedené zboží, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro měření a signalizaci, baterie a nabíječky baterií, elektrické kabely a elektrické spojky, automobilové kabely a spojky, části a součásti automobilů, jističe, pojistky, elektrické zástrčky a elektrické zástrčky, elektrické terminály, elektronické přístroje pro motorová vozidla, osvětlovací přístroje a nástroje, osvětlovací přístroje pro motorová vozidla, žárovky, části a součásti pro motorová vozidla.
210
010521524
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
USHUAIA
521
0
731
Television Française 1, S.A. 1 Quai du Point du Jour 92656 Boulogne Billancourt Cedex FR
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
210
010521516
220
22/12/2011
442
13/02/2012
270
FR EN
541
The Workshop Warehouse
511
521
0
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení;Zubní pasty. Kosmetické výrobky ve formě krému, mléka, oleje, emulze, tekutiny, pleťové vody na obličej, tělo, ruce, chodidla a nohy;Parfémovaná tělová mléka, krémy a vody;Sprchové a koupelové parfémované přípravky;Hydratační pleťové vody a krémy. Přípravky pro odličování, Jmenovitě:Čisticí voda, pěnivý čisticí gel, Čisticí pěna,Odličovací krémy, Napuštěné ubrousky na odličování, Odličovací vody na oči;Přípravky,
546
531
27.5.1
731
Van-Line Ltd
2012/030
95
CTM 010521541
Část A.1.
nikoliv pro léčebné účely, pro péči o tělo, obličej, oči, rty, krk, poprsí, ruce, nohy, chodidla. Kosmetické masky, jmenovitě masky pro péči o obličej, krášlicí masky. Kosmetické přísady do koupele a sprchy. Ochranné prostředky proti slunci pro kosmetické účely. Toaletní potřeby, jmenovitě: vlasové masky, koupelové soli (nikoliv pro léčebné účely), koupelové a sprchové gely, pěna do koupele toaletní mýdla a mýdélka; Šampóny; Vlasové vody;Výrobky pro zpracování, údržbu a zkrášlení vlasů pro kosmetické účely. Vonné oleje pro parfumerii. Voňavkářské výrobky, jmenovitě parfémy, Parfémy, Kolínská voda, Toaletní voda, Dezodoranty pro osobní potřebu, Prostředky proti zápachu pro osobní použití, Parfemované výrobky a přípravky pro péči o tělo.
210
010521541
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
just book!
521
0
s cestami a dopravou, poskytování informací o cestách, organizování cest a dopravy a poskytování příslušných informací, organizování cest přes počítačové databáze nebo internet a poskytování příslušných informací, plánování cest, vedení cest, přeprava cestovních zavazadel, rezervace a distribuce cestovních jízdenek, rezervace nájemných vozů, rezervace a pronájem nájemných vozů, pronájem automobilů, pronájem motocyklů, pronájem transportérů, pronájem aut, pronájem autobusů, pronájem, leasing a přenechání automobilů za úplatu, pronájem parkovacích ploch, pronájem motorových vozidel, garáží a parkovacích ploch, organizace pronájmu vozidel, pronájem vozů s řidičem, pronájem příslušenství automobilů, zejména nosičů zavazadel, dětských bezpečnostních sedaček, přívěsů, smluvní pronájem vozidel. 41 - Zábava,Poskytování informací o vstupenkách na zábavní akce, poskytování informací o vstupenkách na show, Rezervace a Prodej lístků na zábavní akce,Zprostředkování vstupenek na sportovní a kulturní akce (zábava), Předprodej vstupenek (zábava). 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
546
591
BG - ОРАНЖЕВ ES - Naranja. CS - Oranžová. DA - Orange DE - Orange ET - Oranž. EL - Πορτοκαλί. EN - Orange. FR - Orange IT - ARANCIONE LV - Oranžs. LT - Oranžinė. HU - Narancssárga. MT - Oranġjo. NL - Oranje PL - Pomarańczowy. PT - Laranja RO - PORTOCALIU SK - Oranžová. SL - Oranžna. FI - Oranssi SV - Orange
531
26.4.2 26.4.22 29.1.2
731
JBM JustBook Mobile GmbH Bleibtreustrasse 4 10623 Berlin DE
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
DE EN
511
39 - Rezervace, pořádání a zprostředkování cest, služby cestovních průvodců, rezervační služby (cestování), počítačově podporované rezervace cest, organizace, rezervace a zprostředkování exkurzí, jednodenních výletů a turistických prohlídek, zprostředkování přepravních služeb, zprostředkování dopravních služeb, zprostředkování letů, zprostředkovací služby v souvislosti s organizací osobní dopravy, přeprava cestujících, informace a poradenství v souvislosti
96
210
010521615
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
Festa nazionale l'Unità
521
0
546
591
BG - БЯЛ, ЧЕРВЕН, ЧЕРЕН ES - Blanco, rojo, negro CS - Bílá, červená, černá DA - Hvid, rød, sort DE - Weiß, rot, schwarz ET - Valge, punane, must EL - Λευκό, κόκκινο, μαύρο EN - White, red, black FR - Blanc, rouge, noir IT - bianco, rosso, nero LV - Balts, sarkans, melns LT - Balta, raudona, juoda HU - Fehér, vörös, fekete MT - Abjad, aħmar, iswed NL - Wit, rood, zwart PL - Biały, czerwony, czarny PT - Branco, vermelho, preto RO - ALB, ROŞU, NEGRU SK - Biela, červená, čierna SL - Bela, rdeča, črna FI - Valkoinen, punainen, musta SV - Vitt, rött, svart
531
25.5.99 29.1.6 29.1.8
731
Democratici di Sinistra Via Palermo 12 00184 Roma IT
2012/030
Část A.1. 740
BOTTI & FERRARI S.R.L. Piazza dei Martiri 1943-1945, 5 40121 Bologna IT
270
IT EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Tiskové typy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Hrací karty. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Venkovní reklama; Inzertní agentury; Aranžování výkladů; Šíření reklam; Organizace výstav pro obchodní a reklamní účely; Pronájem kancelářských strojů a zařízení; Pronájem reklamního materiálu; Průzkum veřejného mínění; Propagační činnost, reklama; Prodejní automaty (pronájem-). 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Pojišťovací poradenství; Bankovní podnikání; Služby kreditních karet; Úvěrové karty (služby týkající se); Kauce; Organizování sbírek; Správcovské služby; Finanční služby; Leasing; Provozování loterií. 38 - Spoje (komunikace); Tiskové agentury a informační kanceláře;Přenos zpráv a obrázků pomocí počítače; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Rozhlasové vysílání; Televizní vysílání; Vysílání kabelové televize. 40 - Zpracování materiálů;Služby týkající se zpracování zobrazení a Konečné úpravy fotografií; Tisk. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Pronájem filmových promítaček a příslušenství; Pronájem dekorací pro kulturní akce; Pronájem stanic pro rozhlasové a televizní vysílání; Služby v oblasti zábavy; Pořádání sportovních soutěží; Organizace konkurzů (vzdělávání) a zábavy; Pořádání a vedení kongresů; Pořádání a vedení kolokvií; Provozování diskoték; Zábava; Organizování kulturních a vzdělávacích výstav; Zábavní parky; Rekreace (informace o možnostech-); Vydávání knih; Střih rozhlasových a televizních programů; Produkce divadelních představení; Fotografické zpravodajství;Fotosazba; Fotografické služby;Reportérské služby. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Pronájem přístrojů na zpracování dat;Grafický design. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování; Barové služby; Restaurace s kavárnou; Stravování hostů v jídelnách; Závodní jídelny; Restaurace;Samoobslužné restaurace; Bufety; Pronájem přenosných staveb; Zaji-
2012/030
CTM 010521681 štování zarízení pro výstavy, Zajišťování zařízení pro výstavy. 45 - Právní služby; Prodejní služby týkající se ochrany majetku a osob; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Poručnictví; Poradenství v oblasti bezpecnosti. 300
IT - 02/09/2011 - BO2011C001187
210
010521681
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
MASERATI LEVANTE
521
0
731
MASERATI S.P.A. Via Ciro Menotti, 322 41100 Modena IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
12 - Automobily, konstrukční a náhradní díly, jejich součástky a příslušenství. 28 - Hry a věci na hraní,Všechny reprodukující automobily nebo s nimi související, Zmenšené modely, zejména vozidel.
210
010521706
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
WESEKE
521
0
731
Rübezahl Schokoladen GmbH Dieselstr. 9 73265 Dettingen-Teck DE
740
GLEISS LUTZ Maybachstr. 6 70469 Stuttgart DE
270
DE EN
511
30 - Výrobky z kakaa; Sladké pečivo a cukrářské výrobky; Zmrzlina; Výrobky připravené na základě čokolády; Cukrářské výrobky, Všechno už zmíněné zboží zahrnuté do třídy 30;Čokoládové výrobky na bázi cereálií;Burizony v čokoládě; Pšeničné burizony s medem v čokoládě; Cukrovinky a sladkosti, také ve formě dárků; Kakao; Čokolády; Nugát; Marcipán; Pralinky; Dražé; Čokoládová dražé;Výrobky z čokoládového dražé;Výrobky z cukrového dražé.
210
010521771
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
PRONUTRA
521
0
731
N. V. Nutricia Eerste Stationsstraat 186 2712 HM Zoetermeer NL
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13
97
CTM 010521805
Část A.1.
2517 JS Den Haag NL 270
NL EN
511
5 - Dietetické látky upravené pro lékařské účely;(posilující) strava pro léčebné účely, včetně stravy pro batolata, kojence a invalidy; Potrava pro kojence. 29 - Mléko a mléčné výrobky. 30 - Čaj;Obilniny a přípravky vyrobené z obilnin ve třídě 30
210
010521805
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
SUVEAL
521
0
731
Laboratoire Densmore & Cie (SA) 7 rue de Millo 98000 Monaco MC
740
OFFICE MEDITERRANEEN DE BREVETS D'INVENTION ET DE MARQUES CABINET HAUTIER 20, rue de la Liberté 06000 Nice FR
270
FR EN
511
3 - Tělové, vlasové, kosmetické přípravky, vonné oleje, krémy, mléka, pro použití lidmi. 5 - Doplňky výživy; Vitaminové přípravky, Lékařské odtučňovací přípravky, Výživné jídlo, Přípravky, Dietetické nápoje upravené pro lékařské účely,Výrobky stopových prvků pro lidskou spotřebu; Mléčné kvasinky pro léčebné účely. 29 - Potravinové doplňky ne pro léčebné účely a určené pouze pro lidskou spotřebu;Diabetické potraviny a látky ne pro léčebné účely a určené pouze pro lidskou spotřebu; Protein pro lidskou spotřebu, Mléčné nápoje (s vysokým obsahem mléka), Jedlý olej.
350
FR - (a) 793051 - (b) 20/11/2002 - (c) 20/11/2002
210
010521821
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
OUTMY WINDOW
521
0
546
Umělecký design, Videa,Audia a jiných elektronických médií nebo informací prostřednictvím světových komunikačních sítí pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, Mobilní telefonní přístroje, Tabletové počítače a Mobilní zařízení a Spotřební elektronika. 38 - Sdílení fotografií a videa, kdy spolu komunikují přímo jednotliví klienti, jmenovitě elektronický přenos souborů digitálních fotografií a videa mezi uživateli internetu, uživateli televizorů s aktivovaným internetem, uživateli mobilních telefonů a uživateli jiných mobilních zařízení a spotřební elektroniky. 40 - Digitální vylepšení fotografií;Modifikace a/nebo Fotografické a obrazové retušování;Skenování elektronických obrázků;Zvětšování fotografií, přetisk fotografií; Úprava velikosti a barev fotografií. 42 - Poskytování dočasného využití online softwaru, který není ke stažení a Aplikace pro použití při nahrávání, stahování, zajišťování přístupu, manipulaci, Nakladatelská činnost,Indexování, katalogizace, zesilování, zasílání, zobrazování, opatřování štítkem, streaming, spojování, tisk nebo jiné poskytování fotografií, obrázků, Umělecký design,Videa, audia a jiných elektronických médií nebo informací prostřednictvím světových komunikačních sítí pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, mobilní telefony, tabletové počítače a mobilní zařízení a spotřební elektroniku;Hosting fotografií, obrázků, Umělecký design,Videa, audia a jiných elektronických médií nebo jiného digitálního obsahu na internetu;Sdílení fotografií a videa, kdy spolu komunikují přímo jednotliví klienti, jmenovitě poskytování webové stránky zaměřené na technologii umožňující uživatelům nahrávání, prohlížení a stahování digitálních fotografií pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, mobilní telefony, počítačové tablety a jiná mobilní zařízení a spotřební elektroniku;Oblakové výpočty zaměřené na software pro použití při elektronickém přenosu souborů digitálních fotografií a videa mezi uživateli internetu, uživateli televizorů s aktivovaným internetem, uživateli mobilních telefonů a uživateli jiných mobilních zařízení a spotřební elektroniky; Počítačové služby, jmenovitě poskytovatele cloud hostingu. 45 - Služby sociálních sítí poskytované přes internet a Jiných elektronických komunikačních sítí; Poskytování on-line počítačových databází a on-line vyhledávacích databází v oboru budování společenských sítí; Poskytování webových stránek na internetu pro účely vytváření sociálních sítí.
210
010521847
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
VITRECOR
521
0 Laboratoire Densmore & Cie (SA) 7 rue de Millo 98000 Monaco MC
531
27.5.1
731
731
Warner Bros. Entertainment Inc. 4000 Warner Blvd. Burbank, California 91522 US
740
OFFICE MEDITERRANEEN DE BREVETS D'INVENTION ET DE MARQUES CABINET HAUTIER 20, rue de la Liberté 06000 Nice FR
270
FR EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Kosmetické přípravky v galenických formách všeho druhu. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfe-
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN IT
511
9 - Software pro digitální zobrazování;Počítačový software ke zpracování fotografií a obrázků; Počítačový software pro použití při správě databází;Počítačový software k umožnění nahrávání, stahování, vytváření přístupu, manipulaci, editování, indexování, katalogizaci, zasílání, zobrazování, označování štítky, streaming, spojování, Ukládání,Sdílení, tisknutí nebo jiné poskytování fotografií, Obrazy,
98
2012/030
Část A.1.
CTM 010521854
kční přípravky; Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Fungicidy, herbicidy; Doplňky výživy; Doplňky výživy;Potravinové doplňky pro lidskou spotřebu na bázi hořčíku a/nebo rostlin. 30 - Potravinové doplňky pro neléčebné účely;Potravinové doplňky, nikoliv pro léčebné účely, na bázi rostlin a/nebo čaje
45 - Služby sociálních sítí poskytované přes internet a Jiných elektronických komunikačních sítí; Poskytování on-line počítačových databází a on-line vyhledávacích databází v oboru budování společenských sítí; Poskytování webových stránek na internetu pro účely vytváření sociálních sítí.
210
010521862
220
22/12/2011
210
010521854
442
13/02/2012
220
22/12/2011
541
QuickShape
442
13/02/2012
521
0
541
OUT MY WINDOW
731
521
0
731
Warner Bros. Entertainment Inc. 4000 Warner Blvd. Burbank, California 91522 US
Cinetic Landis Limited Eastburn Works Skipton Road Cross Hills, Keighley, Yorkshire BD20 7SD GB
740
NASH MATTHEWS 90-92 Regent Street Cambridge CB2 1DP GB
270
EN ES
511
7 - Obráběcí stroje; Brusky (stroje); Stroje na leštění kovů; Elektromotory, Hydrostatické pohony, Lineární pohony, Robotické systémy, přičemž všechno je určeno pro obráběcí stroje; Dopravníková zařízení pro obrobky, stanice na mytí obrobků, zařízení na orovnávání a formování brusných kotoučů, přičemž všechno jsou to části obráběcích strojů nebo části pro použití s obráběcími stroji; Kryty na obklopení obráběcích strojů zamezující výskytu prachu a/nebo špíny a/nebo vlhkosti v blízkosti těchto strojů; Části a vybavení pro všechno výše uvedené. 9 - Elektrické a elektronické řídicí systémy pro řízení obrábění kovů; Řídicí systémy pro obráběcí stroje; Počítačové řídicí systémy pro nastavení, řízení a monitorování obráběcích procesů realizovaných obráběcími stroji, zejména brousicími a lešticími stroji;Kontrola obráběných součástí a Měřicí zařízení;Kontrolní systémy a nástroje pro kontrolu obráběcích procesů;Počítačové programy pro provoz počítačových řídicích systémů a počítačových systémů, jak je uvedeno výše;Počítačové programy pro zpracování dat vztahujících se k měření obráběné součásti a využití výsledků k úpravě ovládání následujícího obráběcího postupu; Zobrazovací zařízení pro použití s počítačovými řídicími systémy pro ukazování postupu obráběcího procesu a/nebo pro usnadnění nastavení a obsluhy obráběcích strojů; Zařízení na měření obrobků; Součásti a zařízení pro vše výše uvedené. 37 - Instalace, opravy a údržba obráběcích strojů, brousicích strojů, brousicích zařízení a strojů na leštění kovů a/nebo elektromotorů, hydrostatických pohonů, robotických systémů, měřicích zařízení, řídicích systémů, jakožto částí výše uvedených obráběcích strojů, strojů a zařízení. 42 - Služby počítačového programování; Tvorba počítačového softwaru, konzultační a poradenské služby; Služby v oblasti podpory počítačového softwaru; Výše uvedené služby vztahující se k návrhu obráběcích strojů, brousicích strojů, brousicích přístrojů a strojů na leštění kovů, elektrických, elektromagnetických a pneumatických pohonů, robotických systémů, měřicích zařízení, elektrických a elektronických řídicích systémů určených pro jakékoli výše uvedené obráběcí stroje, stroje nebo přístroje.
210
010521871
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
ECOWISE
521
0
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN IT
511
9 - Software pro digitální zobrazování;Počítačový software ke zpracování fotografií a obrázků; Počítačový software pro použití při správě databází;Počítačový software k umožnění nahrávání, stahování, vytváření přístupu, manipulaci, editování, indexování, katalogizaci, zasílání, zobrazování, označování štítky, streaming, spojování, ukládání, sdílení, tisk nebo jiné poskytování fotografií, obrázků, grafiky, videa, audia a jiných elektronických médií nebo informací prostřednictvím světových komunikačních sítí pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, mobilní telefony, tabletové počítače a jiná mobilní zařízení a spotřební elektroniku. 38 - Sdílení fotografií a videa, kdy spolu komunikují přímo jednotliví klienti, jmenovitě elektronický přenos souborů digitálních fotografií a videa mezi uživateli internetu, uživateli televizorů s aktivovaným internetem, uživateli mobilních telefonů a uživateli jiných mobilních zařízení a spotřební elektroniky. 40 - Digitální vylepšení fotografií;Modifikace a/nebo retušování fotografií a obrázků;Skenování elektronických obrázků;Zvětšování fotografií, přetisk fotografií; Úprava velikosti a barev fotografií. 42 - Poskytování dočasného využití on-line softwaru bez možnosti stažení a aplikací pro použití při nahrávání, stahování, zajišťování přístupu, manipulaci, editování, indexování, katalogizaci, zesilování, zasílání, zobrazování, označování štítky, streaming, spojování, ukládání, sdílení, tisk nebo jiné poskytování fotografií, obrázků, grafiky, videa, audia a jiných elektronických médií nebo informací prostřednictvím světových komunikačních sítí pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, mobilní telefony, tabletové počítače a jiná mobilní zařízení a spotřební elektroniku;Hosting fotografií, obrázků, grafiky, videa, audia a jiných elektronických médií nebo jiného digitálního obsahu na internetu;Sdílení fotografií a videa, kdy spolu komunikují přímo jednotliví klienti, jmenovitě poskytování webové stránky zaměřené na technologii umožňující uživatelům nahrávání, prohlížení a stahování digitálních fotografií pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, mobilní telefony, počítačové tablety a jiná mobilní zařízení a spotřební elektroniku;Oblakové výpočty zaměřené na software pro použití při elektronickém přenosu souborů digitálních fotografií a videa mezi uživateli internetu, uživateli televizorů s aktivovaným internetem, uživateli mobilních telefonů a uživateli jiných mobilních zařízení a spotřební elektroniky; Počítačové služby, jmenovitě poskytovatele cloud hostingu.
2012/030
99
CTM 010521896 731
The Powerwise Group, Inc. Suite 550 4855 Technology Way Boca Raton, Florida 33431 US
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
270
EN FR
511
9 - Elektronická ovládací zařízení a hardwarové systémy na bázi procesoru používané pro snížení spotřeby energie.
210
010521896
220
22/12/2011
442
13/02/2012
521
0
546
531
4.5.5
731
Evidon, Inc. 28 West 44th Street, Suite 800 New York, New York 10036 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Počítače, počítačový hardware a počítačový software; Softwarové aplikace poskytující uživatelům internetu informace o způsobech sběru dat a umožňující jim prohlížet si a zablokovat nastavení sledování, webové štěnice, upoutávky a reklamní služby související s navštívenými webovými stránkami; Softwarové aplikace pro použití v řízení reklamních kampaní; Software pro použití při ověřování souladu s právními předpisy u on-line reklamních pokynů; Software pro použití při on-line zvládání soukromých problémů spotřebitelů. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Reklamní služby, Jmenovitě,Řízení reklamních kampaní; Obchodní konzultační služby, Jmenovitě,Sledování a ověřování souladu s právními předpisy u on-line reklamních pokynů; Obchodní konzultace v oboru on-line sou-
100
Část A.1. kromých problémů spotřebitelů; Poskytování informací týkajících se reklamy on-line;Poskytování informací týkajících se reklamy on-line, jmenovitě informací o vydavatelích, inzerentech, reklamních agenturách, reklamních sítích, základen pro požadavky, shromažďovatelích dat nebo jiných subjektech dodávajících nebo podílejících se na dodávce on-line reklamy založené na on-line chování příjemce a zájmech, které projevil;Počítačové služby, jmenovitě shromažďování, používání a sdílení dat získaných v průběhu transakcí elektronického obchodování nebo jiné využívání webových stránek a elektronické pošty. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poskytování informací týkajících se ochrany soukromí; Poskytování dočasného použití on-line softwaru nikoliv ke stažení pro on-line vydavatele pro sledování shromažďování dat třetích stran a umísťování reklamy a pro zajištění shody s průmyslovými předpisy.
210
010521904
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
OUTMYWINDOW
521
0
731
Warner Bros. Entertainment Inc. 4000 Warner Blvd. Burbank, California 91522 US
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN IT
511
9 - Software pro digitální zobrazování;Počítačový software ke zpracování fotografií a obrázků; Počítačový software pro použití při správě databází;Počítačový software k umožnění nahrávání, stahování, vytváření přístupu, manipulaci, editování, indexování, katalogizaci, zasílání, zobrazování, označování štítky, streaming, spojování, ukládání, sdílení, tisk nebo jiné poskytování fotografií, obrázků, grafiky, videa, audia a jiných elektronických médií nebo informací prostřednictvím světových komunikačních sítí pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, mobilní telefony, tabletové počítače a jiná mobilní zařízení a spotřební elektroniku. 38 - Sdílení fotografií a videa, kdy spolu komunikují přímo jednotliví klienti, jmenovitě elektronický přenos souborů digitálních fotografií a videa mezi uživateli internetu, uživateli televizorů s aktivovaným internetem, uživateli mobilních telefonů a uživateli jiných mobilních zařízení a spotřební elektroniky. 40 - Digitální vylepšení fotografií;Modifikace a/nebo retušování fotografií a obrázků;Skenování elektronických obrázků;Zvětšování fotografií, přetisk fotografií; Úprava velikosti a barev fotografií. 42 - Poskytování dočasného využití online softwaru, který není ke stažení a Aplikace pro použití při nahrávání, stahování, zajišťování přístupu, manipulaci, Nakladatelská činnost,Indexování, katalogizace, zesilování, zasílání, zobrazování, opatřování štítkem, streaming, spojování, tisk nebo jiné poskytování fotografií, obrázků, Umělecký design,Videa, audia a jiných elektronických médií nebo informací prostřednictvím světových komunikačních sítí pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, mobilní telefony, tabletové počítače a mobilní zařízení a spotřební elektroniku;Hosting fotografií, obrázků, Umělecký design,Videa, audia a jiných elektronických médií nebo jiného digitálního obsahu na internetu;Sdílení fotografií a videa, kdy spolu komunikují přímo jednotliví klienti, jmenovitě poskytování
2012/030
Část A.1.
CTM 010521938
webové stránky zaměřené na technologii umožňující uživatelům nahrávání, prohlížení a stahování digitálních fotografií pro přístup na počítače, televizory s aktivovaným internetem, mobilní telefony, počítačové tablety a jiná mobilní zařízení a spotřební elektroniku;Oblakové výpočty zaměřené na software pro použití při elektronickém přenosu souborů digitálních fotografií a videa mezi uživateli internetu, uživateli televizorů s aktivovaným internetem, uživateli mobilních telefonů a uživateli jiných mobilních zařízení a spotřební elektroniky; Počítačové služby, jmenovitě poskytovatele cloud hostingu. 45 - Služby sociálních sítí poskytované přes internet a Jiných elektronických komunikačních sítí; Poskytování on-line počítačových databází a on-line vyhledávacích databází v oboru budování společenských sítí; Poskytování webových stránek na internetu pro účely vytváření sociálních sítí.
210
010521938
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
SURGICLIP
521
0
731
TYCO HEALTHCARE GROUP LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Chirurgické přístroje a nástroje a jejich příslušenství;Zařízení pro aplikaci chirurgických svorek;Jednorázová zařízení na aplikaci chirurgických svorek; Chirurgické svorky.
350
210
010521979
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
THE TECHNOWISE GROUP
521
0
731
The Powerwise Group, Inc. Suite 550 4855 Technology Way Boca Raton, Florida 33431 US
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
270
EN FR
511
9 - Elektronická ovládací zařízení a hardwarové systémy na bázi procesoru používané pro snížení spotřeby energie.
210
010521995
220
22/12/2011
27.5.1
442
13/02/2012
Evidon, Inc. 28 West 44th Street, Suite 800 New York, New York 10036 US
541
MOTORWISE
521
0
731
The Powerwise Group, Inc. Suite 550 4855 Technology Way Boca Raton, Florida 33431 US
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT
BX - (a) 362961 - (b) 22/01/1980 - (c) 22/01/1980 DK - (a) 031211980 - (b) 22/08/1980 - (c) 24/01/1980 DE - (a) 1069841 - (b) 02/11/1984 - (c) 15/01/1980 IE - (a) 101947 - (b) 06/08/1979 - (c) 06/08/1979 IT - (a) 1255624 - (b) 10/03/1987 - (c) 05/02/1980
210
010521953
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
GHOSTERY
521
0
546
531 731
740
rmace o způsobech sběru dat a umožňující jim prohlížet si a zablokovat nastavení sledování, webové štěnice, upoutávky a reklamní služby související s navštívenými webovými stránkami; Softwarové aplikace pro použití v řízení reklamních kampaní; Software pro použití při ověřování souladu s právními předpisy u on-line reklamních pokynů; Software pro použití při on-line zvládání soukromých problémů spotřebitelů. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Reklamní služby, Jmenovitě,Řízení reklamních kampaní; Obchodní konzultační služby, Jmenovitě,Sledování a ověřování souladu s právními předpisy u on-line reklamních pokynů; Obchodní konzultace v oboru on-line soukromých problémů spotřebitelů; Poskytování informací týkajících se reklamy on-line;Poskytování informací týkajících se reklamy on-line, jmenovitě informací o vydavatelích, inzerentech, reklamních agenturách, reklamních sítích, základen pro požadavky, shromažďovatelích dat nebo jiných subjektech dodávajících nebo podílejících se na dodávce on-line reklamy založené na on-line chování příjemce a zájmech, které projevil;Počítačové služby, jmenovitě shromažďování, používání a sdílení dat získaných v průběhu transakcí elektronického obchodování nebo jiné využívání webových stránek a elektronické pošty. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poskytování informací týkajících se ochrany soukromí; Poskytování dočasného použití on-line softwaru nikoliv ke stažení pro on-line vydavatele pro sledování shromažďování dat třetích stran a umísťování reklamy a pro zajištění shody s průmyslovými předpisy.
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Počítače, počítačový hardware a počítačový software; Softwarové aplikace poskytující uživatelům internetu info-
2012/030
101
CTM 010522019 GB 270
EN FR
511
9 - Ovládací zařízení pro úsporu energie motorů ve formě ovládacích zařízení indukčních motorů.
210
010522019
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
KÖNIGERL
521
0
546
571
102
BG - Марката се състои от думата KONIGERL с голям шрифт. Буквата "E" от думата KONIGERL, е с по-големи размери от останалите букви и има на върха си фигура, подобна на корона. Буквата "O" има диереза. Ниско до думата KONIGERL е поставена фигурата на четириного, приличащо на преобърнат кон. ES - La marca consiste en la palabra KÖNIGERL en caracteres mayúsculos. La letra "E" de la palabra KÖNIGERL tiene mayores dimensiones que las demás letras y tiene en el ápice una figura similar a una corona. La letra "O" lleva diéresis. Bajo la palabra KÖNIGERL aparece la figura de un cuadrúpedo que parece un caballo dado la vuelta. CS - Ochranná známka je tvořena slovem KÖNIGERL velkými písmeny. Písmeno "E" slova KÖNIGERL je větší velikosti než ostatní písmena a na jeho vrcholu je umístěn obrázek připomínající korunu. Písmeno "O" má přehlásku. Pod slovem KÖNIGERL je umístěn čtyřnohý obrázek připomínající obráceného koně. DA - Varemærket består af benævnelsen KÖNIGERL skrevet med majuskler. "E"'et i KÖNIGERL er større end de øvrige bogstaver og er understillet en figur, der minder om en krone. "O"'et har en "umlaut". Nederst under ordet KÖNIGERL ses en figur af et firbenet dyr, der minder om en omvendt hest. DE - Besteht aus dem in Großbuchstaben geschriebenen Schriftzug "KÖNIGERL". Das zweite "E" im Schriftzug "KÖNIGERL" ist höher als die anderen Buchstaben und über ihm ist eine Art Krone dargestellt. Der Buchstabe "O" hat ein Trema. Unter dem Schriftzug "KÖNIGERL" ist auf dem Kopf stehend ein pferdeähnlicher Vierbeiner abgebildet. ET - Kaubamärk koosneb suurtähtedega sõnast KÖNIGERL. "E"-täht sõnas KÖNIGERL on ülejäänud tähtedest suuremas kirjas ja selle tipus on kroonisarnane kujund. "O"tähel on täpid. Sõna KÖNIGERL all on neljajalgne kujund, mis sarnaneb tagurpidi hobusele. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη KONIGERL σε κεφαλαίους χαρακτήρες. Το γράμμα "E" της λέξης
Část A.1. KONIGERL έχει μεγαλύτερες διαστάσεις από τα άλλα γράμματα και έχει στην κορυφή του ένα σχέδιο που μοιάζει με στέμμα. Το γράμμα "O" φέρει διαίρεση. Κάτω από τη λέξη KONIGERL βρίσκεται το σχέδιο ενός τετράποδου που μοιάζει με ανεστραμμένο άλογο. EN - The trademark consists of the word KÖNIGERL in capital lettering. The letter "E" of the word KÖNIGERL is bigger than the other letters and is topped by a figure similar to a crown. The letter "O" has a diaeresis. Beneath the word KÖNIGERL there is the figure of a four-legged animal similar to an upside-down horse. FR - La marque consiste en le mot KÖNIGERL en caractères majuscules. La lettre "E" du mot KÖNIGERL présente des dimensions supérieures à celles des autres lettres et porte à son sommet une forme similaire à une couronne. La lettre "O" présente un tréma. En dessous du mot KÖNIGERL apparaît la forme d'un quadrupède similaire à un cheval renversé. IT - Il marchio consiste nella parola KÖNIGERL in carattere maiuscolo. La lettera "E" della parola KÖNIGERL, ha dimensione maggiore delle altre lettere ed ha al suo apice una figura simile ad una corona. La lettera "O" ha una dieresi. In basso alla parola KÖNIGERL è posta la figura di un quadrupede simile ad un cavallo capovolto. LV - Preču zīme sastāv no vārda KÖNIGERL lielajiem burtiem. Burts "E" vārdā KÖNIGERL, ir lielāka izmēra nekā pārējie burti un tā augšpusē atrodas figūra, kas atgādina kroni. Virs burta "O" atrodas divpunkts. Zem vārda KÖNIGERL atrodas četrkāja figūra, kas atgādina apgrieztu zirgu. LT - Prekių ženklą sudaro žodis KÖNIGERL, parašytas didžiosiomis raidėmis. Žodžio KÖNIGERL "E" raidė yra didesnė už kitas raides, virš jos pavaizduota figūra, primenanti karūną. "O" raidė yra su dviem taškais. Po žodžiu KÖNIGERL pateiktas primenančio apverstą arklį keturkojo gyvūno atvaizdas. HU - A védjegyen a csupa nagybetűvel írt KÖNIGERL felirat olvasható. Az "E" betű a KÖNIGERL szóban lévő többi betűnél nagyobb, és a tetején egy koronára emlékeztető forma látható. Az "O" betű fölött két pont szerepel. A KÖNIGERL szó alatt egy fejre fordított lóhoz hasonlító négylábú állat képe látható. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma KÖNIGERL b'ittri kapitali. L-ittra "E" tal-kelma KÖNIGERL, hi ikbar mill-ittri loħra u fin-naħa ta' fuq għandha figura tixbah kuruna. L-ittra "O" għandha djeresi. Taħt il-kelma KÖNIGERL hemm ilfigura ta' annimal b'erba' saqajn li jixbah żiemel maqlub. NL - Het merk bestaat uit het woord KÖNIGERL in hoofdletters. De tweede letter "E" van het woord KÖNIGERL is groter dan de overige letters en bevat aan de bovenzijde een figuur die op een kroon lijkt. De letter "O" bevat een trema. Onder het woord KÖNIGERL is de afbeelding van een viervoeter geplaatst die op een omgekeerd paard lijkt. PL - Znak towarowy składa się ze słowa KÖNIGERL wykonanego wielkimi literami. Litera "E" w słowie KÖNIGERL, jest większych rozmiarów w stosunku do pozostałych liter i na jej wierzchołku widnieje rysunek przypominający koronę. Nad literą "O" jest umieszczona diereza. Pod słowem KÖNIGERL jest umieszczony rysunek czworonoga przypominającego konia odwróconego do góry nogami. PT - A marca consiste na palavra KÖNIGERL representada em carateres maiúsculos. A letra "E" da palavra KÖNIGERL, apresenta dimensões superiores às restantes letras, tendo no topo uma figura semelhante a uma coroa. A letra "O" tem um trema. Por baixo da palavra KÖNIGERL, vêse a imagem de um quadrúpede semelhante a um cavalo invertido. RO - Marca este compusă din elementul verbal KÖNIGERL cu caractere majuscule. Litera "E" din elementul verbal KÖNIGERL are dimensiunea mai mare faţă de celelalte litere şi are în vârf o figură asemănătoare unei coroane. Litera "O" are o diereză. În partea de jos a elementului verbal KÖNIGERL se află figura unui patruped ce seamănă cu un cal răsturnat.
2012/030
Část A.1. SK - Ochranná známka pozostáva zo slova KÖNIGERL napísaného veľkým písmom. Písmeno "E" zo slova KÖNIGERL má väčší rozmer ako ostatné písmená a na jeho vrchu je obrázok podobný korune. Na písmene "O" je dvojbodka. V spodnej časti slova KÖNIGERL je umiestnený obrázok štvornožca, ktorý sa podobá na obráteného koňa. SL - Blagovno znamko sestavlja beseda KÖNIGERL v veliki pisavi. Črka "E" v besedi KÖNIGERL je večja od drugih črk in ima na vrhu figuro, ki spominja na krono. Črka "O" ima dve pikici. Pod besedo KÖNIGERL je figura četveronožca, ki spominja na obrnjenega konja. FI - Merkissä on isoin kirjaimin kirjoitettu sana KÖNIGERL. "E"-kirjain sanassa KÖNIGERL on muita kirjaimia suurempi, ja sen päällä on kruunua muistuttava kuvio. "O"-kirjaimen päällä on tarke. Sanan KÖNIGERL alapuolella on ylösalaisin asetettu hevosta muistuttavan nelijalkaisen kuva. SV - Märket består av ordet KÖNIGERL i versaler. Bokstaven "E" i ordet KÖNIGERL är storleksmässigt större än de övriga bokstäverna och har en kronliknande figur längst upp. Bokstaven "O" har ett trema. Längst ned vid ordet KÖNIGERL finns ett fyrfotadjur som liknar en uppochnervänd häst. 531
3.3.1 24.9.10 24.9.16
731
Grande Vitae GmbH Annenheider Allee 97 27751 Delmenhorst DE
270
IT EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Nápoje, džusy a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
CTM 010522035 SK - Červená farba, biela farba SL - Rdeča, bela FI - Punainen, valkoinen SV - Röd, vit 531
27.5.1
731
Steinel Holding AG Allmeindstraße 10 8840 Einsiedeln CH
740
BEHRMANN WAGNER VÖTSCH Hegau-Tower Maggistr. 5 (10. OG) 78224 Singen DE
270
DE EN
511
9 - Elektronická zařízení pro automatizaci světel, poplachů a budov, zařazená do třídy 09; Pohybová čidla, čidla přítomnosti, čidla jasu, teplotní a plynová čidla na bázi polovodičů, infračerveného světla, rádiových vln a/nebo mikrovln, jakož i příslušná elektronika pro vyhodnocení a signalizaci, včetně elektronických přístrojů určených k měření a prognóze spotřeby energie; Elektronická zařízení pro automatizaci světel, poplachů a budov, zařazená do třídy 09. 11 - Elektrické přístroje pro osvětlení, včetně vnitřních a venkovních světel, jakož i světel řízených čidly, zejména světel řízených přítomnostními čidly, výše uvedené výrobky také pro použití ve světelných systémech. 42 - Technické plánování a technické projektové plánování elektronických zařízení pro automatizaci světel, poplachů a budov; Obchodování s licencemi, jmenovitě zprostředkování technického know-how ve výše uvedených oborech, zejména technická podpora franšízové organizace, zařazené do třídy 42;Vědecký a průmyslový výzkum a vývoj v oboru techniky čidel a osvětlení.
210
010522043
220
22/12/2011
210
010522035
442
13/02/2012
220
22/12/2011
541
ANTHOS
442
13/02/2012
521
0
541
MagEye
546
521
0
546
591 591
BG - Червен, бял ES - Rojo, blanco CS - Červená, bílá DA - Rød, hvid DE - rot, weiß ET - Punane, valge EL - Κόκκινο, λευκό EN - Red, white FR - Rouge, blanc IT - Rosso, bianco LV - Sarkans, balts LT - Raudona, balta HU - Vörös, fehér MT - Rod, vit NL - Rood, wit PL - Czerwień, biel PT - Vermelho, branco RO - Rosu, alb
2012/030
BG - Тъмносин PMS 541 c светлосин PMS 545 c ES - Azul oscuro PMS 541 c azul claro PMS 545 c CS - Tmavě modrá PMS 541 c, světle modrá PMS 545 c DA - Mørkeblå PMS 541 c, lyseblå PMS 545 c DE - Dunkelblau PMS 541 c Hellblau PMS 545 c ET - Tumesinine PMS 541 c, helesinine PMS 545 c EL - Σκούρο μπλε PMS 541 c, γαλάζιο PMS 545 c EN - Dark blue PMS 541 c Light blue PMS 545 c FR - Bleu foncé PMS 541 c, bleu clair PMS 545 c IT - Blu scuro PMS 541 c azzurro PMS 545 c LV - Tumši zils PMS 541 c, gaiši zils PMS 545 c LT - Tamsiai mėlyna PMS 541 c ir šviesiai mėlyna PMS 545 c HU - Sötétkék PMS 541 c Világoskék PMS 545 c MT - Blu skur PMS 541 c Blu ċar PMS 545 c NL - Donkerblauw PMS 541 c lichtblauw PMS 545 c PL - Ciemnoniebieski PMS 541 c jasnoniebieski PMS 545 c PT - Azul-escuro PMS 541 c azul-claro PMS 545 c
103
CTM 010522274
Část A.1.
RO - Albastru închis PMS 541 c Albastru deschis PMS 545 c SK - Tmavomodrá PMS 541 c, svetlomodrá PMS 545 c SL - Temno modra PMS 541 c Svetlo modra PMS 545 c FI - Tummansininen (PMS 541 C), vaaleansininen (PMS 545 C) SV - Mörkblått PMS 541 c ljusblått PMS 545 c 531
26.1.3 26.1.10 26.1.99 26.3.1 26.11.12 26.11.99 29.1.4 29.1.6
731
Anthos Amsterdam CV Jachthavenweg 11 1081 KM Amsterdam NL
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
EN ES
511
35 - Propagační činnost, reklama; Obchodní administrativa; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Kancelářské práce;Např: Účetnictví, Účetnictví, Oceňování pro obchodní účely, Profesionální poradenství v oblasti podnikání, Obchodní informace, Obchodní šetření; Obchodní šetření, řízení, obchodní organizace; Obchodní výzkum, specialisté na zvýšení efektivity, nábor zaměstnanců; Vyhotovování danových přiznání. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; V rámci toho: Služby spojené s ručením, Finanční oceňování (pojišťovnictví, bankovnictví, nemovitosti); Finanční informace, finanční řízení, finanční služby, daňové oceňování a hodnocení, správa nemovitostí, pojišťovací konzultace, pojišťovací inormace, uzavírání pojistek. 45 - Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců;Např: Strážní hlídka, Strážce (osobní-), Poradenství v oblasti bezpecnosti; Právní služby,Např: Poradenství v oblasti duševního vlastnictví, Ochrana duševního vlastnictví, Právní průzkum, Právní služby, Arbitrážní služby.
ET - Punane, roheline. EL - Κόκκινο, πράσινο. EN - Red, green. FR - Rouge, vert. IT - Rosso, verde. LV - Sarkans, zaļš. LT - Raudona, žalia. HU - Vörös, zöld. MT - A?mar, a?dar. NL - Rood, groen. PL - Czerwień, zieleń. PT - Vermelho, verde. RO - Rosu, verde. SK - Červená farba, zelená farba. SL - Rdeča, zelena. FI - Punainen, vihreä. SV - Rött, grönt. 531
26.11.1 26.11.13 29.1.1
731
Garrido y Garcia S.C.A. Francisco Garfias, 14 21800 Moguer ES
740
NEWPATENT Puerto, 34 21001 Huelva ES
270
ES EN
511
31 - Jahody. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní a velkoobchodní prodej jahod v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí. 39 - Doprava;Balení, skladování a distribuce jahod.
210
010522324
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
Foul Fashion Dedicated fouler of fashion
521
0
546 210
010522274
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
LA MARQUINA
521
0
546
591
104
BG - Червен, зелен. ES - ROJO, VERDE. CS - Červená, zelená. DA - Rød, grøn. DE - Rot, grün.
591
BG - Черен, сив, червен, син, кафяв ES - Negro, gris, rojo, azul, marrón CS - Černá, šedá, červená, modrá, hnědá DA - Sort, grå, rød, blå, brun DE - Schwarz, grau, rot, blau, braun ET - Must, hall, punane, sinine, pruun EL - Μαύρο, γκρι, κόκκινο, μπλε, καφέ EN - Black, grey, red, blue, brown FR - Noir, rouge, bleu, gris et brun IT - Nero, grigio, rosso, blu, marrone LV - Melns, pelēks, sarkans, zils, brūns LT - Juoda, pilka, raudona, mėlyna, ruda HU - Fekete, szürke, vörös, kék, barna MT - Iswed, griż, aħmar, blu, kannella NL - Zwart, grijs, rood, blauw, bruin PL - Czarny, szary, czerwony, niebieski, brązowy PT - Preto, cinzento, vermelho, azul, castanho RO - Negru, gri, roşu, albastru, maro SK - Čierna, sivá, červená, modrá, hnedá SL - Črna, siva, rdeča, modra, rjava FI - Musta, harmaa, punainen, sininen, ruskea SV - Svart, grått, rött, blått, brunt
2012/030
Část A.1. 531
9.3.9
731
Wild Clothing Limited 5th Floor Quartermile Two 2 Lister Square Edinburgh EH3 9GL GB
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010522341
220 442
CTM 010522341 511
9 - Audio a audio-vizuální zápisy; CD-ROMy, DVD. 18 - Zavazadla; Tašky; Batohy; Dámské kabely; Gymnastické tašky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží; Náprsní tašky; Peněženky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Vzdělávací a školicí služby vztahující se k tanci, divadlu, hudbě a představení;Výuka vztahující se k tanci, uměleckým vystoupením nebo tělesnému cvičení;Výuka tance a jiných přednesových umění; Služby choreografa; Zábavní služby; Hudební a taneční představení; Hudební a taneční produkce; Organizování zábavních a vzdělávacích soutěží; Informační, konzultační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám;Produkce zvukových nahrávek a videonahrávek a učebních a vzdělávacích publikací vztahující se k tanci a představení.
22/12/2011
210
010522531
13/02/2012
220
12/01/2012
541
CERAMICORE KNIFE
442
13/02/2012
521
0
541
Object Carpet
521
0
731
Object Carpet GmbH Rechbergstr. 19 73770 Denkendorf DE
270
DE EN
511
3 - Ošetřující a čisticí přípravky na textilní koberce. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 27 - Koberce,Kobercoviny, Kobercové podlahy,Kobercové dlaždice a jiné obklady podlahy z textilních látek.
350
DE - (a) 39514126.5/27 - (b) 12/01/1996 - (c) 31/03/1995
210
010522548
220
12/12/2011
442
13/02/2012
541
RUN IN2
521
0
546
531
731
11.1.3 26.99.3 26.99.22 26.99.24 ACTERVIS, GMBH c/o Prv Provides Treuhandgesellschaft Lindenhof Dorfstr. 38 6341 Baar (Zug) CH
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
EN ES
511
8 - Nůžky a nože.
546
571 210
010522449
220
22/12/2011
442
13/02/2012
541
FRUMBA
521
0
731
RADAR DANCE LTD 28 Church Road Stanmore, Middlesex HA7 4XR GB
740
GALLAFENTS LLP 27 Britton Street London EC1M 5UD GB
270
EN FR
2012/030
BG - Марката се състои от израза RUN in2 Този изпит представя термина RUN изписан с печатни букви, а терминът in е с курсив; освен това, in2 е подчертан от ред в светлосин цвят. ES - La marca consiste en la expresión RUN in2. Dicha expresión presenta el elemento RUN escrito en caracteres de imprenta, mientras que el elemento in está en cursiva; por otra parte, in2 está subrayado por una línea de color azul. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem RUN in2. V tomto nápisu je termín RUN napsaný tiskacími písmeny, zatímco část in je kurzivou; část in2 je podtržena linkou azurové barvy. DA - Varemærker består af benævnelsen RUN in2, hvor ordet RUN er skrevet med trykte skrifttyper, og hvor ordet in er skrevet i kursiv. Desuden understreges in2 af en streg i lyseblåt.
105
CTM 010522647 DE - Besteht aus dem Schriftzug "RUN in2", bei dem das Wort "RUN" in Druckbuchstaben und das Wort "in" kursiv geschrieben sind. Unter "in2" befindet sich ein azurblauer Streifen. ET - Kaubamärk koosneb kirjast RUN in2. Selles kirjas on tähed RUN trükitähed, samas kui sõna on kaldkirjas, lisaks on tähemärgid in2 alla joonitud helesinise kriipsuga. EL - Το σήμα συνίσταται στη φράση RUN in2 Η εν λόγω φράση αναπαριστά τον όρο RUN γραμμένο με τυπογραφικούς χαρακτήρες ενώ ο όρος in είναι με πλάγιους χαρακτήρες. Επίσης, το in2 είναι υπογραμμισμένο από μία γραμμή χρώματος γαλάζιου. EN - The trademark consists of the word RUN in2. This word has the term RUN written in block lettering while the term in is in italics. Also, in2 is underlined by a blue line. FR - La marque consiste en l'inscription RUN in2 Ladite inscription présente le terme RUN écrit en caractères d'imprimerie tandis que le terme in est en italique; en outre, in2 est souligné par une ligne de couleur bleu ciel. IT - Il marchio consiste nella dicitura RUN in2 Detta dicitura presenta il termine RUN scritto in caratteri stampatello mentre il termine in è in corsivo; inoltre, in2 è sottolineato da una riga di colore azzurro. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta RUN in2. Šis uzraksts iever vārdu RUN drukātajiem burtiem, savukārt vārds in ir kursīvā; turklāt, in2 ir pasvītrots ar gaišzilas krāsas līniju. LT - Prekių ženklas susideda iš frazės RUN in2. Pirmiau paminėtą frazę sudaro spausdintinėmis raidėmis parašytas žodis RUN ir kursyvu parašytas žodis in, be to, žodis in2 yra pabrauktas žydros spalvos linija. HU - A védjegyen a RUN in2 felirat olvasható. A RUN betűket nyomtatott nagybetűvel írták, míg a felirat végét írott betűkkel; ezenkívül az in2 szövegrész egy világoskék vonallal alá van húzva. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba RUN in2. Din il-kitba fiha t-terminu RUN miktub b'ittri kapitali kbar waqt li t-terminu 'in' hu miktub bil-korsiv; barra dan, taħt in2 hemm rig ta' lewn ċelesti. NL - Het merk bestaat uit het opschrift RUN in2. Dit opschrift bevat de term RUN geschreven in drukletters, terwijl de term in cursief is; bovendien wordt in2 onderstreept door een azuurblauwe streep. PL - Znak towarowy składa się z napisu RUN in2. Wspomniany napis zawiera słowo RUN napisane drukowanymi literami, natomiast słowo in jest napisane kursywą; ponadto in2 jest podkreślone przez linię w kolorze błękitnym. PT - A marca consiste na inscrição RUN in2. A referida inscrição apresenta o termo RUN escrito em carateres de imprensa, enquanto que o termo in surge em itálico. Além disso, in2 surge sublinhado por uma linha de cor azul. RO - Marca este compusă din elementul verbal RUN in2 Acest element verbal prezintă termenul RUN scris cu caractere de tipar, în timp ce termenul in este redat în cursiv; mai mult, in2 este subliniat de un rând de culoare bleu. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu RUN in2 Uvedený nápis obsahuje výraz RUN napísaný tlačeným písmom, zatiaľ čo výraz in je v kurzíve; okrem toho výraz in2 podčiarkuje riadok v azúrovej farbe. SL - Blagovno znamko sestavlja napis RUN in2 V tem napisu je izraz RUN zapisan v tiskanih črkah, izraz in pa je v ležeči pisavi; poleg tega je in2 podčrtan s črto sinje modre barve. FI - Merkissä on teksti RUN in2, jonka osa RUN on kirjoitettu painokirjaimin, kun taas sanaosa "in" on kirjoitettu kursiivikirjaimin; lisäksi osan in2 alla kulkee vaaleansininen viiva. SV - Märket består av texten RUN in2 vars term RUN är textad och termen in är kursiv. Texten in2 är understruken av en ljusblå linje. 591
106
BG - Черен, син. ES - Negro, azul. CS - Modrá, černá. DA - Sort, blå. DE - Schwarz, blau. ET - Sinine, must.
Část A.1. EL - Μαύρο, μπλε. EN - Black, blue. FR - Noir, bleu. IT - Nero, azzurro. LV - Melns, zils. LT - Mėlyna, juoda. HU - Kék, fekete. MT - Ikħal, iswed. NL - Zwart, blauw. PL - Niebieski, czarny. PT - Preto, azul. RO - Negru, albastru. SK - Modrá, čierna. SL - Modra, črna. FI - Musta, sininen. SV - Svart, blått. 531
27.5.1 27.7.1
731
FB S.r.l. Via Chiassi, 103 46100 MANTOVA IT
740
Malgarini, Lucia Via Divisione Acqui n. 8H 46044 Goito (Mantova) IT
270
IT EN
511
9 - Brýle; Pouzdra na brýle; Kryty telefonů;Pouzdra pro tablety. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Náhrdelníky; Náušnice; Náramky; Prsteny; Šperkovnice;Pouzdra na klenoty. 18 - Tašky; Kabelky; Brašny přes rameno; Pouzdra;Víkendové tašky; Batohy; Mošny; Náprsní tašky; Tašky a desky na dokumenty; Peněženky na drobné; Deštníky; Kufry a zavazadla; Hole; Brašny; Batohy; Mošny; Náprsní tašky; Tašky a desky na dokumenty; Peněženky na drobné; Deštníky. 25 - Polobotky; Boty nad kotníky; Bačkory; Pantofle; Baleríny; Mokasíny; Večerní obuv; Sandály; Obuv gymnastická; Oděvy;Košile; Svetry; Svetry; Nátělníky; Punčochy; Ponožky; Punčochové kalhoty; Osobní prádlo; Šátky; Šály (tlusté na krk); Rukavice; Pásky; Klobouky.
210
010522647
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
COOL BABY
521
0
731
Mascolo, Kyara 23512 Malibu Colony Road, #81 Malibu, California 90265 US
740
JONES DAY 21 Tudor Street London EC4Y 0DJ GB
270
EN FR
511
3 - Dětské šampony, Kondicionéry na dětské vlasy, Přípravky na rozčesávání vlasů, Koupelové pěny pro miminka,Pleťové čisticí přípravky pro batolata, Pudry pro batolata, Oleje pro batolata, Dětská pleťová voda; Ubrousky na batolata;Navlhčené jednorázové čisticí ubrousky; Kapaliny s ochranou proti slunci; Neléčivé krémy na vyrážky z plen.
2012/030
Část A.1. 5 - Léčivé krémy pro léčbu dermatologických potíží, jmenovitě léčivý krém na vyrážku z plen 300
US - 23/06/2011 - 85354269 US - 23/06/2011 - 85354264
210
010522654
220
24/01/2012
442
13/02/2012
541
FIDUO
521
0
731
FIDUO SA 10a, Rue Henri M. Schnadt 2530 Luxembourg LU
740
Diehl, Alexandre 25, Avenue Marceau - CS 31621 75773 PARIS CEDEX 16 FR
270
FR EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Sekretářské služby; Řízení obchodní činnosti; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Konzultace v oblasti obchodního managementu; Obchodní poradenství (informace a-) pro spotřebitele; Odborníci na efektivitu; Obchodní informace; Provádění obchodního průzkumu a expertiz; Obchodní informace; Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Vyhledávání informací v počítačových souborech (pro druhé); Služby v oblasti průzkumu trhu; Průzkum trhu; Účetní služby; Služby pro přípravu daňových přiznání; Účetnictví; Audit; Psaní na stroji; Audit; Oceňování pro obchodní účely; Pomoc při řízení obchodních a průmyslových podniků; Podpora prodeje pro druhé; Obchodní poradenství (informace a-) pro spotřebitele; Provádění obchodního průzkumu a expertiz; Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Vyhledávání informací v počítačových souborech (pro druhé); Služby v oblasti průzkumu trhu; Služby pro přípravu daňových přiznání; Poradenství v oboru obchodních akvizic a fúzí. 36 - Služby finanční; Služby nemovitostní; Finanční oceňování (pojišťovnictví, bankovnictví, nemovitosti); Daňové odhady a hodnocení; Správcovské služby; Kapitálové investice; Finanční odhadní služby; Finanční analytické služby;Likvidace podniků [finanční služby]; Pronajímání kanceláří (nemovitosti); Finanční operace; Finanční služby; Konzultace o nemovitostech; Řízení investic do nemovistostí; Finanční (odhady) [pojištění, banky, nemovitosti]; Daňové odhady a oceňování; Daňové odhady; Pověření zástupců. 45 - Právní průzkum; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Právní služby; Právní služby.
210
010522671
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
FIDUO
521
0
2012/030
CTM 010522654 546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
27.5.1
731
FIDUO SA 10a, Rue Henri M. Schnadt 2530 Luxembourg LU
740
Diehl, Alexandre 25, Avenue Marceau - CS 31621 75773 PARIS CEDEX 16 FR
270
FR EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Sekretářské služby; Řízení obchodní činnosti; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Konzultace v oblasti obchodního managementu; Obchodní poradenství (informace a-) pro spotřebitele; Odborníci na efektivitu; Obchodní informace; Provádění obchodního průzkumu a expertiz; Obchodní informace; Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Vyhledávání informací v počítačových souborech (pro druhé); Služby v oblasti průzkumu trhu; Průzkum trhu; Účetní služby; Služby pro přípravu daňových přiznání; Účetnictví; Audit; Psaní na stroji; Audit; Oceňování pro obchodní účely; Pomoc při řízení obchodních a průmyslových podniků; Podpora prodeje pro druhé; Obchodní poradenství (informace a-) pro spotřebitele; Provádění obchodního průzkumu a expertiz; Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Vyhledávání informací v počítačových souborech (pro druhé); Služby v oblasti průzkumu trhu; Služby pro přípravu daňových přiznání; Poradenství v oboru obchodních akvizic a fúzí. 36 - Služby finanční; Služby nemovitostní; Finanční oceňování (pojišťovnictví, bankovnictví, nemovitosti); Daňové odhady a hodnocení; Správcovské služby; Kapitálové investice; Finanční odhadní služby; Finanční analytické služby;Likvidace podniků [finanční služby]; Pronajímání kanceláří (nemovitosti); Finanční operace; Finanční služby; Konzultace o nemovitostech; Řízení investic do nemovistostí;
107
CTM 010522712
Část A.1.
Finanční (odhady) [pojištění, banky, nemovitosti]; Daňové odhady a oceňování; Daňové odhady; Pověření zástupců. 45 - Právní průzkum; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Právní služby; Právní služby.
210
010522712
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
BIOTRAIN
521
0
731
Pietrek, Ulrich Herrenstrasse 38, Iv 88212 Ravensburg DE
740
2K PATENTANWÄLTE BLASBERG KEWITZ & REICHEL, PARTNERSCHAFT Corneliusstr. 18 60325 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
16 - Papírenské zboží; Knihy; Pravidelně vycházející publikace (písemnosti); Brožury; Reklamní letáky; Prospekty; Obaly z papíru, lepenky nebo plastické hmoty (zařazené do třídy 16); Tiskárenské výrobky; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Plakáty. 35 - Služby maloobchodu přes internet v oborech: drogistické zboží, kosmetické zboží a domácí zboží, zboží zdravotnického sektoru, hobby potřeby a potřeby pro kutily, nahrané zvukové a datové nosiče, hodiny a hodinky a klenoty, hudební nástroje, tiskárenské výrobky, knihy, papírenské zboží a papírenské výrobky, kancelářské potřeby, zařizovací a dekorativní předměty, oděvy, obuv a textilní výrobky, hračky, sportovní zboží, potraviny a nápoje, zemědělské výrobky. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Pořádání a vedení seminářů; Koučování; Poradenství v oblasti vzdělávání a dalšího vzdělávání, jakož i v oblasti výchovy; Vydávání elektronických knih a časopisů on line. 44 - Lékařské služby,Zejména poradenství a podpora při diagnóze a hodnocení nemocí; Péče o hygienu a krásu lidí.
reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Reklama on line v počítačové síti; Styk s veřejností (public relations); Nábor zaměstnanců; Aktualizace databází. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Informace o možnostech zábavy nebo vzdělávání;Vydávání informačního a poradenského blogu souvisejícího s trhem v energetické a průmyslové oblasti;Vydávání a publikování, včetně on-line elektronického vydávání a publikování, seznamů, článků, časopisů, brožur, zpráv, textů, studií, knih, periodik; Pořádání a řízení kolokvií, konferencí a kongresů; Organizování a pořádání kulturních a vzdělávacích výstav;Vzdělávání a školení v energetické a průmyslové oblasti, zejména rozvoj schopností v energetické a průmyslové oblasti. 42 - Konzultace, analýzy a technické projektové studie vztahující se k energetické a průmyslové oblasti;Výzkum a vývoj v energetické a průmyslové oblasti; Testování ropných vrtů; Průzkum ropných polí; Analýzy vztahující se k průzkumu ropných polí; Ropný průzkum; Inženýrské služby; Inženýrské odhady, oceňování a výzkumy v oblastech věd a technologií; Kontrola kvality; Poradenství se zaměřením na úsporu energie; Technické projektové studie; Průzkum a vývoj nových výrobků pro druhé; Technický průzkum; Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Pronájem počítačových databází; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Převádění dat a počítačových programů (s výjimkou fyzického převodu); Převádění dat nebo dokumentů z hmotného nosiče do elektronického nosiče; Tvorba a správa webových stránek pro druhé; Hosting webových stránek.
210
010522803
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
2B1st Consulting
521
0
731
Guilhem, Jean-Charles 62 rue Ferdinand Buisson 69003 Lyon FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
210
010522795
220
23/12/2011
270
FR EN
442
13/02/2012
511
541
Projectsmartexplorer
521
0
731
Guilhem, Jean-Charles 62 rue Ferdinand Buisson 69003 Lyon FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
35 - Obchodní informace a poradenství zaměřené na energetické a průmyslové obory; Hromadění, Sestavování a systematizace dat do databáze;Tvorba databází souvisejících s trhem v energetické a průmyslové oblasti;Poskytování obchodních informací prostřednictvím elektronické komunikace; Správa databáze; Předplatné databází; Předplatné na databázový server; Počítačová správa dokumentů; Odborné obchodní poradenství; Propagační činnost,
35 - Obchodní informace a poradenství zaměřené na energetické a průmyslové obory; Hromadění, Sestavování a systematizace dat do databáze;Tvorba databází souvisejících s trhem v energetické a průmyslové oblasti;Poskytování obchodních informací prostřednictvím elektronické komunikace; Správa databáze; Předplatné databází; Předplatné na databázový server; Počítačová správa dokumentů; Odborné obchodní poradenství; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Reklama on line v počítačové síti; Styk s veřejností (public relations); Nábor zaměstnanců; Aktualizace databází. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Informace o možnostech zábavy nebo vzdělávání;Vydávání informačního a poradenského blogu souvisejícího s trhem v energetické a průmyslové oblasti;Vydávání a publikování, včetně on-line elektronického vydávání a publikování, seznamů, článků, časopisů, brožur, zpráv, textů, studií, knih, periodik; Pořádání a řízení kolokvií, konfe-
108
2012/030
Část A.1. rencí a kongresů; Organizování a pořádání kulturních a vzdělávacích výstav;Vzdělávání a školení v energetické a průmyslové oblasti, zejména rozvoj schopností v energetické a průmyslové oblasti. 42 - Konzultace, analýzy a technické projektové studie vztahující se k energetické a průmyslové oblasti;Výzkum a vývoj v energetické a průmyslové oblasti; Testování ropných vrtů; Průzkum ropných polí; Analýzy vztahující se k průzkumu ropných polí; Ropný průzkum; Inženýrské služby; Inženýrské odhady, oceňování a výzkumy v oblastech věd a technologií; Kontrola kvality; Poradenství se zaměřením na úsporu energie; Technické projektové studie; Průzkum a vývoj nových výrobků pro druhé; Technický průzkum; Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Pronájem počítačových databází; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Převádění dat a počítačových programů (s výjimkou fyzického převodu); Převádění dat nebo dokumentů z hmotného nosiče do elektronického nosiče; Tvorba a správa webových stránek pro druhé; Hosting webových stránek.
210
010522811
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
BAMER
521
0
731
BAMER - SISTEMAS DE DIVISÓRIAS, LDA. Zona Industrial de Quintãs (Ao Km 108 da A17 lado Nascente) 3810-843 Oliveirinha PT
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
EN ES
511
6 - Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové trubky; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách, Kovové stavební příčky. 20 - Nábytek, jmenovitě kancelářský nábytek, kovový nábytek. 35 - Odborné obchodní poradenství; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti;Velkoobchodní a maloobchodní prodej vztahující se ke kovovým stavebním materiálům, Konstrukce (kovové přenosné), Kovové roury a trubky, Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách,Včetně kovových příček, Nábytek,Jmenovitě kancelářský nábytek, včetně kovového nábytku; Pomoc při obchodním řízení ve vztahu k franšízám.
210
010522837
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
KableKing
521
0
731
Krassnig, Harald Mariahilferstrasse 74b/1/8 1070 Wien AT
740
FELFERNIG UND GRASCHITZ RECHTSANWÄLTE GMBH Thomas A. Edison Str. 2 7000 Eisenstadt AT
270
DE EN
2012/030
CTM 010522811 511
17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Sportovní brašny; Imitace kůže a výrobky z těchto materiálů, (které nejsou zařazeny do jiných tříd). 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny;Zipy a zdrhovadla. 40 - Zpracování materiálů; Služby ve vztahu k přeměně předmětu nebo látky a všechny metody, které mají za následek změnu jeho základních vlastností, zejména zpracování mobiliáře a předmětů pro zařízení; Služby zaměřené na zpracování materiálů při výrobě látky nebo předmětu, s výjimkou stavebních děl;Služby v souvislosti s řezáním, úpravami a potahováním kůží a imitacemi kůže.
210
010522852
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
bareso
521
0
546
591
BG - Зелен/жълт. ES - Verde, amarillo. CS - Zelená, žlutá. DA - Grøn, gul. DE - Grün-Gelb ET - Roheline, kollane. EL - Πράσινο/κίτρινο. EN - Green, yellow. FR - Vert, jaune. IT - Verde, giallo. LV - Zaļš, dzeltens. LT - Žalia, geltona. HU - Zöld, sárga. MT - Aħdar, isfar. NL - Groen, geel. PL - Zielony, żółty. PT - Verde, amarelo. RO - Verde/galben. SK - Zelená, žltá. SL - Zelena, rumena. FI - Vihreä, keltainen.
109
CTM 010522878
Část A.1.
SV - Grönt, gult.
chlého občerstvení; Pronájem přechodného ubytování; Pronájem židlí, stolů, prostírání a sklenic. 44 - Zemědělské, zahradnické a lesnické služby;Výživové poradenství pro druhé.
531
5.7.23
731
Nagel, Hans-Josef Haidgraben 73 85521 Ottobrunn DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
210
010522878
220
23/12/2011
442
13/02/2012
DE EN
541
CS CELER CLOUD
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Džemy; Ovocné omáčky; Mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky; Vejce; Bílkoviny jako potrava; Konzervované ryby; Masné špalíky a Koncentráty (vývary); Ovocné saláty; Ovocné svačinky; Jogurt; Sýry; Potraviny z fermentované zeleniny;Neživí korýši a měkkýši pro účely stravování; Rajčatová šťáva na vaření; Rajčatový protlak;Zvěřina (všechny výše uvedené výrobky pocházející z biologického pěstování a/nebo získané z biologické výroby a zpracování). 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže; Mouka a přípravky vyrobené z chleba, pečiva, obilnin a cukrovinek; Med, Sůl, Hořčice, Ocet, Omáčky; Koření; Rostlinné aromatické látky do nápojů (s výjimkou vonných olejů); Zahušťovací přípravky na kuchyňské použití; Přísady do zmrzlin (pojiva); Zmrzlina; Prášky na výrobu zmrzliny, led pro osvěžení; Ledový čaj; Masové pirožky; Sladké pečivo; Kávové, kakaové a čokoládové nápoje; Ovesné vločky; Ovesná mouka; Žvýkačky, ne pro lékařské účely; Konzervované bylinky; Bylinné čaje pro nelékařské účely; Prášek do pečiva; Perníky; Marcipán; Mlynárenské výrobky; Těstoviny; Pizzy; Ravioli; Sendviče; Čokolády; Přírodní sladidla; Potravinářská glukóza; Suchary. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesnické výrobky; Čerstvé ovoce a zelenina; Bobule, čerstvé; Živé ryby; Živá drůbež; Hlávkový salát; Bylinky čerstvé polévkové jako koření; Korýši, živí; Kukuřice; Čerstvé olivy; Lanýže čerstvé; Citrusové ovoce. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a přípravky k zhotovování nápojů; Nealkoholické nápoje na bázi medu; Jablečná šťáva; Izotonické nápoje; Syrovátkové nápoje; Arabské nápoje, šerbet; Nekvašený hroznový mošt. 35 - Reklama, obchodní řízení; Obchodní administrativa; Aktualizace reklamních materiálů; Nákladové a cenové analýzy; Šíření reklam; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Poradenský servis pro spotřebitele; Nakupování výrobků a služeb pro jiné společnosti; Počítačový management dokumentů; Kompilace a systematické uspořádání informací do počítačových databází; Prezentace zboží v komunikačních médiích pro maloobchod; Průzkum trhu; Obchodní administrativa udělování licencí zboží a službám pro třetí osoby; Reklama on-line prostřednictvím počítačové sítě;Subdodavatelské služby jako pomoc v obchodních záležitostech; Shromážďování a sestavování tiskovin vztahujících se k tématu; Prodejní propagace (pro jiné); Distribuce reklamních materiáů, např. letáků, prospektů, tiskovin a vzorků zboží. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Doručování zboží; Pronájem skladovacích kontejnerů; Pronájem skladů; Doručování zboží objednaného poštou. 41 - Vzdělávací a rekvalifikační akce zaměřené na výživové poradenství; Poskytování elektronických publikací (bez možnosti stažení); Vydávání knih;Produkce filmů k tématice zdravá výživa; Kluby zdraví (služby); Online vydávání elektronických knih a časopisů;Pořádání a provádění seminářů v oboru poradenství zaměřeného na výživu a potraviny. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Externí zásobování; Stravování hostů v restauracích a restauracích ry-
521
0
270 511
110
546
591
BG - Бял, син, светлосин, черен и лилав. ES - Burdeos, azul, azul claro, negro y blanco. CS - Bordó, modrá, světle modrá, černá a bílá. DA - Bordeauxrød, blå, lyseblå, sort og hvid. DE - Bordeauxrot, blau, hellblau, schwarz und weiß. ET - Bordoopunane, sinine, helesinine, must ja valge. EL - Βυσσινί, μπλε, ανοικτό γαλάζιο, μαύρο και λευκό. EN - Burgundy, blue, light blue, black and white. FR - Bordeaux, bleu, bleu clair, noir et blanc. IT - Bordeaux, blu, celeste, nero e bianco. LV - Tumši sarkans, zils, gaiši zils, melns un balts. LT - Vyšninė, mėlyna, šviesiai mėlyna, juoda ir balta. HU - Bordó, kék, világoskék, fekete és fehér. MT - Aħmar bordeaux, ikħal, ikħal ċar, iswed u abjad. NL - Bordeaux, blauw, lichtblauw, zwart en wit. PL - Bordowy, niebieski, jasnoniebieski, czarny i biały. PT - Cor de vinho, azul, azul-claro, preto e branco. RO - Bordo, albastru, albastru deschis, negru şi alb. SK - Bordová, modrá, svetlomodrá, čierna a biela. SL - Bordo rdeča, modra, svetlo modra, črna in bela. FI - Viininpunainen, sininen, vaaleansininen, musta ja valkoinen. SV - Bordeauxrött, blått, ljusblått, svart och vitt.
531
1.15.11 26.15.9
731
Diaz de Liaño Argüelles, Enrique Plaza de España, 12-1ºB 28008 Madrid ES
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Sběr dat do počítačových databází. 38 - Přenos dat prostřednictvím telekomunikací, poskytování přístupu na databáze. 39 - Služby vztahující se k přenosu informací.
2012/030
Část A.1. 42 - Vývoj softwaru (služby), Vývoj počítačového softwaru pro jiné osoby, Vývoj interaktivního multimediálního softwaru, Vývoj softwarových řešení pro poskytovatele a uživatele Internetu;Technická konzultace v oboru počítačového softwaru, hardwaru a telekomunikací. Poskytování aplikací (ASP). Hosting počítačových stránek (webových stránek). Návrh, vývoj, údržba a hosting webových stránek pro druhé. Poskytování softwaru, míst a dat (počítačová technologie) prostřednictvím internetu, kabelových sítí nebo jiných forem přenosu dat, předplacení této služby.
210
010522936
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
BERGNER
521
0
CTM 010522936 VG 740
Diligens Intellectual Pproperty S.R.L. Nastase, Cristian 3-5 Piata Natiunile Unite, Bl. A, sc. A, ap.13, sector 4 040012 Bucharest RO
270
EN FR
511
8 - Nože; Příbory (nože, vidličky a lžíce); Nože na zeleninu; Sekáčky (nože); Brusné nástroje (pro ruční broušení); Zemědělské nářadí velké (s výjimkou ručního); Zahradnické nářadí, s ručním pohonem; Přístroje a nástroje pro stahování zvířat; Krbové náčiní; Otvíráky konzerv, neelektrické; Nože na otvírání ústřic. 11 - Přístroje pro osvětlení, vytápění, výrobu páry, vaření, chlazení, sušení, větrání, dodávky vody a hygienické potřeby. 21 - Potřeby pro domácnost; Soupravy kuchyňského nádobí; Stolní náčiní, s výjimkou nožů, vidliček a lžic; Náčiní kuchyňské, neelektrické; Kameninové zboží; Mixéry, s výjimkou elektrických pro použití v domácnosti; Tácy do domácnosti; Nádoby pro použití v domácnosti nebo v kuchyni; Kávové servisy; Čajové servisy; Hrnce na vaření, dušení neelektrické; Šálky nevyrobené z drahých kovů; Nádoby na pití; Nádoby na přípravu zmrzliny a ledových nápojů; Láhve, baňky; Čutory; Konvice na vaření vody, s výjimkou elektrických; Kameninové pánvičky, kastrolky; Pánve na smažení; Kastroly; Šlehače kuchyňské, s výjimkou elektrických; Grily pro použití na pečení; Otvíráky na lahve. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
010523033
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
G&L GOLD
521
0
731
ALBAFRUITS, COOPERATIVA VALENCIANA Camino de Derramador, s/n 03340 Albatera (Alicante) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
31 - Čerstvé ovoce a zelenina. 35 - Velkoobchodní, maloobchodní prodej čerstvého ovoce, zahradní zeleniny a zeleniny, také prostřednictvím světových počítačových sítí; Služby v oblast dovozu a vývozu. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest.
210
010523066
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
SPARKLING PEOPLE
521
0
731
VIÑA UNDURRAGA S.A. Vitacura 2939, piso 21 Las Condes, Santiago CL
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35
546
591
531
731
BG - Червен, Сив, Бял ES - Rojo, blanco, gris CS - Červená, bílá, šedá DA - Rød, hvid, grå DE - Rot, weiss, grau ET - Punane, valge, hall EL - Κόκκινο, λευκό, γκρίζο EN - red; white; grey FR - Rouge, blanc, gris IT - Rosso, bianco, grigio LV - Sarkans, balts, pelēks LT - Raudona, balta, pilka HU - Vörös, fehér, szürke MT - Aħmar, abjad, griż NL - Rood, wit, grijs PL - Czerwony, biały, szary PT - Vermelho, branco, cinzento RO - Rosu, alb, gri SK - Sivá, červená a biela SL - Rdeča, bela, siva FI - Punainen, valkoinen, harmaa SV - Rött, vitt, grått 26.4.4 26.4.9 29.1.1 29.1.6 ROYALTON OVERSEAS LTD 325 Waterfront Drive, Omar Hodge Building 2nd Floor, Wickhams Cay, Road Town Tortola
2012/030
111
CTM 010523199 28014 Madrid ES 270
ES EN
511
33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Šíření reklamy na alkoholické nápoje (s výjimkou piv) prostřednictvím médií všeho druhu; Propagace nebo rozhlasová nebo televizní reklama; Marketingové služby,Včetně strategií pro distribuci, propagaci a ceny alkoholických nápojů (s výjimkou piv); Služby reklamní agentury, komerčních kanceláří;Podpora veřejného prodeje prostřednictvím prohlášení nebo inzerátů v souvislosti s výrobky nebo službami všeho druhu přes sdělovací prostředky všeho druhu, zejména interaktivní komunikace dat, zpráv, obrázků, textů a jejich kombinací, přes počítačové prostředky, world wide web a jiné sítě databází; Předvádění výrobků, aranžování výkladů;Přímá nebo poštovní distribuce prospektů a vzorků;Podpora prodeje zboží a služeb prostřednictvím poskytování informací spotřebitelům a uživatelům zákaznických karet vztahujících se k programům pro sbírání bodů, bonusů a jiných forem zhmotnění nebo zhodnocení používání těchto karet a/nebo propagačních slev;Dovoz, vývoz a zastoupení alkoholických nápojů (s výjimkou piv);Maloobchodní a velkoobchodní prodej alkoholických nápojů (s výjimkou piv);Sjednocení zboží různého původu (s výjimkou jeho dopravy) v jednom prostředí, aby si jej zákazníci mohli pohodlně prohlédnout a koupit;Prodej alkoholických nápojů (s výjimkou piv) prostřednictvím internetu, pošty nebo prostřednictvím interaktivní komunikace dat, zpráv, obrázků, textů a jejich kombinací, prostřednictvím počítačových médií, world wide webu a jiných databázových sítí;Prodej alkoholických nápojů (s výjimkou piv) prostřednictvím katalogu;Poradenství při správě a provozu obchodní činnosti;Poradenství a administrativa obchodních funkcí; Kancelářské práce; Účetní služby;Poradenství a účetní a pracovní audit; Průzkum veřejného mínění;Kompilace, přepis, kompozice a systémové uspořádání dat v centrálním počítači;Kompilace matematických a/nebo statistických dat.
210
010523199
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
NEJM
521
0
731
sportdesignsweden Saltmästargatan 8a 113 59 Stockholm SE
740
NORÉNS PATENTBYRÅ AB P.O. Box 10198 100 55 Stockholm SE
Část A.1. 546
531
3.5.19 3.5.25
731
ASLIVE, S.C.P. C. Vallveric, 43, Baixos 2ª - Mataro 08304 Barcelona ES
740
PROPI, S.L. Jorge Juan, 19, 3ª planta 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky, hole a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní prodej v obchodech nebo prostřednictvím světových počítačových sítí výrobků z kůže a imitace kůže; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníků, slunečníků a holí; Biče a sedlářské výrobky; Oděvy, Obuv,Kloboučnického zboží. Propagační činnost, reklama, Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
010523256
220
23/12/2011
442
13/02/2012
270
SV EN
541
Hotiç
511
25 - Čepice;Bandana / pestré velké šátky (přehozy kolem ramen).
521
0
546
300
SE - 29/06/2011 - 2011/05383
210
010523249
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
ASLIVE
531
27.5.1
521
0
731
HOTIC AYAKKABI SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI Yahya Kemal Mahallesi Ayazma Caddesi Turis Is Merkezi B Blok 2/A, Kagithane Istanbul TR
112
2012/030
Část A.1.
CTM 010523322
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
740
SCEPTRE 165 - 169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN ES
270
EN FR
511
18 - Opracovaná a neopracovaná kůže, kůže ze zvířat, imitace kůže, kůže na vložky;Výrobky na ukládání předmětů vyrobené z kůže, imitací kůže nebo jiných materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd (včetně tašek, krabic a truhel z kůže, klíčenek); Deštníky, Slunečníky, Slunečníky [slunečníky proti slunci], Hole; Biče, Kování na postroje, Sedlové tašky, Třmeny,Sedlové popruhy. 25 - Spodní prádlo a svrchní oděvy z materiálů všeho druhu, nikoliv pro ochranné účely, ponožky; Obuv; Pokrývky hlavy. 35 - Sjednocení různého zboží, jmenovitě výrobků na ukládání předmětů vyrobených z kůže, imitací kůže nebo jiných materiálů (včetně tašek, krabic a truhel z kůže, klíčenek), oděvů z materiálů všeho druhu nikoliv pro ochranné účely, ponožek, obuvi a kloboučnického zboží, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit (výše uvedené služby mohou být poskytovány prostřednictvím velkoobchodu, maloobchodu, elektronických médií, katalogů a dalších podobných metod).
511
210
010523322
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
Bastelzeit
521
0
731
Kunst & Kreativ Franchise GmbH Am Kirchhof 1-5 25746 Heide DE
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
270
DE EN
511
9 - CD, DVD a jiné nahrané digitální nosiče; Optické nosiče dat; Počítačový software (nahraný); Počítačové programy [ke stažení];Filmové a hudební soubory ke stažení. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Materiál pro umělce. 38 - Telekomunikace prostřednictvím platforem a portálů na internetu; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků;Přenos digitálních souborů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Produkce filmů,S výjimkou produkce reklamních filmů; Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových; Pořádání zábavních představení [umělecké agentury];Nahrávání videonahrávek; Výroba videofilmů; Pořádání a vedení školení.
210
010523348
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
SOPHIE DELILA
521
0
731
Freak'n See Music Limited 5th Floor 89 New Bond Street London W1S 1DA GB
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku, hudby, obrazu, dat a videí; Zvukové, hudební, obrazové, datové a video nahrávky; Multimediální produkty; Filmy pro kina; Televizní filmy a programy; Animace;3D filmy, Televizní filmy a programy, Animace; Rozhlasové programy; Záznamové materiály používané pro ukládání a převod digitálních a analogových dat, obrazů, zvuku a nahrávek; Nahraná audio a/nebo videomédia, CD, CDR, DVD, DVDR, DAT, DAC, HD disky, 3D disky, minidisky, gramofonové desky, pásky a kazety; Laserově čitelné disky pro záznam, reprodukci, převod a přehrávání zvuku, obrazu, hudby, dat nebo videa; Opticky čitelné disky pro záznam, reprodukci, převod a přehrávání zvuku, obrazu, hudby, dat nebo videa; Audio, datové a video soubory poskytované z internetu; Audiosoubory ve formátu MP3; Audio a/nebo video soubory v elektronickém formátu, poskytované z internetu; Videosoubory ve formátu MP4; MP4 videa;Aplikační software pro mobilní zařízení, tablety a smart telefony; Podložky pod myši; Digitální hudební nebo zvukové soubory s možností stažení poskytované z internetu; Digitální video, obrazové, filmové a televizní soubory a pořady ke stažení, poskytované z internetu; Digitální video, obrazové, filmové a televizní soubory a programy poskytované z MP4 webových stránek na internetu; Magnety na ledničky; Elektronická média ke stažení; Publikace v elektronické formě ke stažení z internetu; Elektronické publikace (stažitelné) poskytované z databází anebo Internetu; Elektronické knihy; Audio knihy na CD, minidiscích, gramofonových deskách, kazetách nebo discích; Zvukové knihy; Tiskoviny v elektronické formě; Online publikace, časopisy, periodika a noviny; Text, zvuk a/nebo vizuální obrazy a data přenášená elektrickými nebo elektronickými prostředky; Tiskoviny v elektronické formě; Fotografie a statické obrázky v elektronické formě; Sluneční brýle; Brýle; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace; Papírenské zboží; Reklamní dokumentace; Knihy; Brožované tiskoviny; Časopisy; Pohlednice; Obrazy; Plakáty; Kapesní kalendáře; Rýsovací nástroje; Blahopřání; Adresáře; Katalogy; Brožury; Programy; Lístky; Kalendáře; Fotografie; Podepsané fotografie; Tištěné předměty s autogramem; Fotoalba; Alba pro sbírky podpisů; Noviny; Informační zpravodaje; Poznámkové lístky; Poznámkové bloky; Zápisníky; Nálepky; Obtisky; Pořadače; Periodika; Instruktážní manuály; Učební a vyučovací pomůcky; Zápisové kuponové karty; Dárkové kartičky; Balicí papír; Psací potřeby; Pera; Propisovací tužky; Plnicí pera; Tužky; Pravítka; Gumy; Ořezávátka; Pouzdra na pera a tužky; Pohlednice; Obrázkové knihy; Zpěvníky; Hudebniny; Lepenkové a papírové odznaky; Papírové vlaječky; Papírové kapesníky; Toaletní papír; Etikety na gramofonové desky, pásky, kazety, CD, CDR, DVD, DVDR, DAT, DAC, HD a 3D disky, vložky a vsazení do výše uvedených. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy;Součásti, vybavení a příslušenství pro všechno výše uvedené zboží. 41 - Zábava; Zábava a služby estrádních umělců; Scénáristické služby;Skládání hudby; Skládání hudby; Psaní písní;Zapisování výsledků;Sestavování výsledků;Sestavování zvukových stop;Zapisování zvukových stop;Služby hudebníků; Hudební produkce;Hudební produkce, hudební nahrávky, hudební představení a koncerty; Pořádání hudebních koncertů; Propagace koncertů; Produkce a distribuce v oboru zvukových a/nebo vizuálních nahrávek a zábavy; Služby v oblasti produkce zvukových nahrávek;Poskytování a produkce živých vystoupení a účast na živých vystoupeních, živých představeních a show; Výroba audiovizuálních prezentací; Zařizování hudebních představení, hudebních
2012/030
113
CTM 010523363 estrád a hudební zábavy; Poskytování zábavy ve formě živých hudebních představení; Hudební představení;Pořádání a produkce hudebních akcí; Produkce zábavy ve formě televizních nebo rozhlasových seriálů; Produkce kulturních akcí; Produkce zvukových záznamů; Vydávání knih; Služby hudebního vydavatelství; Služby na uveřejnění hudby; Nakladatelské služby; Vydávání písní; Vydávání písňových textů ve formě knih a listů; Vydávání hudebnin a hudebních knih; Organizace a realizace tanečních, hudebních a dramatických představení; Organizování a uvádění rozhlasových a televizních programů, filmů, představení a/nebo zvukových, hudebních nebo obrazových nahrávek; Organizování a uvádění divadelní a pódiové zábavy; Organizace a pořádání kolokvií, konferencí, kongresů, seminářů, sympozií, představení a pracovních setkání [vzdělávání]; Zařizování a vedení přednášek, demonstrací, ukázek, výstav, prezentací, seminářů, koncertů, živých vystoupení, představení a festivalů pro vzdělávací, zábavní, výukové a školicí účely; Pořádání instruktážních, výukových a koučovacích přednášek, kurzů, seminářů, prezentací, představení a pracovních setkání; , organizování soutěží; Služby elektronické knihovny pro dodávání elektronických informací ve formě elektronických textů, audio a/anebo video informací a dat, her a zábavy; Poskytování online publikací (ne ke stažení); Poskytování digitálních zvukových, hudebních a video nahrávek bez možnosti stažení z internetu; Poskytování digitálních zvukových, hudebních a video nahrávek bez možnosti stažení z internetových MP3 a MP4 webových stránek; Poskytování digitálních zvukových nahrávek (bez možnosti stažení) z internetu; Poskytování digitálních zvukových nahrávek (bez možnosti stažení) z MP3 internetových stránek; Poskytování digitálních hudebních a zvukových nahrávek (bez možnosti stažení) z internetu; Poskytování digitálních hudebních a zvukových nahrávek (bez možnosti stažení) z MP3 internetových webových stránek; Poskytování digitálních video, obrazových, filmových a televizních nahrávek a programů (bez možnosti stažení) z internetu; Poskytování digitálních video, obrazových, filmových a televizních nahrávek a programů (bez možnosti stažení) z MP4 internetových webových stránek;Poskytování informací týkajících se hudby, hudebních nahrávek a hudební zábavy; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
Část A.1. 300
CA - 27/06/2011 - 1,533,426
210
010523371
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
NANOBLUR
521
0
731
Indeed Laboratories Inc. 100 King Street West, 56th Floor Toronto, Ontario M5X 1C9 CA
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
270
EN FR
511
3 - Pleťové krémy a mléka; Kosmetické produkty; Přípravky pro péči o pleť a Ošetřování; Toaletní přípravky;Přípravky a masti na řasy; Kožní sérum. 35 - Maloobchodní služby vztahující se k prodeji výrobků pro péči o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků;On-line maloobchodní služby vztahující se k prodeji výrobků pro péči o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků. 41 - Vzdělávací služby, Jmenovitě,Vzdělávací programy v oboru péče o pleť, toaletních potřeb a kosmetických výrobků.
210
010523389
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
ENDOFORM
521
0
731
Mesynthes Limited 69 Gracefield Road 5010 Lower Hutt NZ
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
210
010523363
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
PRODIGY
270
NL EN
521
0
511
731
Bauer Hockey Corp. 905 Chemin de la Rivière du Nord Saint-Jérôme, Quebec J7Y 5G2 CA
740
CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 75009 Paris FR
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Náplasti;Lékařské, chirurgické obvazy a obvazy na rány;Přípravky obsahující kolagen [léčivé]. 10 - Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje a nástroje; Ortopedické materiály; Materiál na sešívání ran. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat.
270
EN FR
300
NZ - 30/06/2011 - 844829
511
9 - Hokejové helmy;Obličejové masky pro hokejové přilby;Chrániče obličeje pro hokejové přilby;Hokejové brankářské masky. 28 - Vybavení hráčů ledního hokeje, Jmenovitě: Brusle, Tyčinky, Rukavice, Ochranné oblečení,Spodky;Vybavení brankáře v ledním hokeji, Jmenovitě: Brusle, Tyčinky, Podložky,Brankářské rukavice, brankářské lapačky, spodky, ochranné zařízení na hrudník a paže;Příslušenství hokejového vybavení, jmenovitě: sportovní suspenzory, sportovní opěrné čapky, podvazkové pásy, chrániče zápěstí, chrániče krku, chrániče šíje, puky, chrániče zubů, šněrovací háčky na brusle, chrániče čepelí.
210
010523405
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
OBELA
521
0
731
Pepsico-strauss Fresh Dips & Spreads International Gmbh Spitalgasse 2 3011 Bern CH
114
2012/030
Část A.1. 740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
29 - Pomazánky a omáčky na bázi zeleniny, Zeleninové saláty, Mlékárenské pomazánky,Pomazánky na bázi luštěnin, Omáčky na bázi mléčných výrobků, Guacamole a Hummus (pasta z cizrny). 30 - Obvazy.
210
010523439
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
Ba-ern
521
0
CTM 010523439 20354 Hamburg DE 270
DE EN
511
10 - Dudlíky, Zuby (kroužky pro usnadnění prořezávání-); Kojenecké lahve a dudlíky; Zavírání a dudlíky pro kojenecké lahve, Prezervativy, kondomy. 16 - Papírenské zboží, dopisní papír a obálky; Poznámkové bloky, pořadače (šanony); Papírové záložky do knih; Záznamníky; Adresáře; Deníky; Diáře, Prázdné deníky pro psaní; Obchodní karty, Plakáty; Pohlednice; Obaly knih; Papírové sáčky na svačiny; Stolní kalendáře; Nástěnné kalendáře; Blahopřání; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírová prostírání; Balicí papír; Papírové visačky na dárky; Pozvánky na společenské akce; Kartičky s poděkováním; Obrázkové knihy; Nálepky; Nálepková alba; Nálepky na nárazník;Knihy; Diáře; Komiksy; Humorné knihy;Knihy s návody na hry; Pera a tužky; Násadky na pera; Krabičky na pera a tužky; Modelovací směsi; Papír toaletní; Dočasná tetování; Nepaspartované a paspartované fotografie; Fotoalba;Obtisky; Papírové vlaječky; Lepenkové krabice; Desky na dopisy. 18 - Torny a ruksaky; Aktovky; Deštníky; Sportovní tašky; Dámské kabely; Tašky na knihy; Aktovky; Plážové tašky; Sportovní brašny; Ledvinky (tašky k upnutí kolem pasu); Náprsní tašky; Náprsní tašky; Peněženky na drobné; Kabelky; Kosmetické taštičky prodávané jako prázdné, Pouzdra na deštníky, Kufříky na toaletní potřeby; Pouzdra na vizitky; Pouzdra na karty. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Šálky, džbánky a skleničky;Talíře, misky, papírové kelímky, papírové talíře, slánky a pepřenky; Podložky pod nádobí; Podnosy, tácy, s výjimkou podnosů z drahých kovů; Plastové láhve prodávané prázdné;Nádoby na jídlo; Elektrické a neelektrické zubní kartáčky; Držáky na zubní kartáčky; Dávkovače mýdla; Držáky na mýdlo; Hřebeny na vlasy; Kartáče na vlasy; Zahradní rukavice; Skleněné figurky; Pokladničky, s výjimkou kovových;Tepelně izolační obaly na nádoby pro uchování tepla nebo chladu;Hliněné figurky pro použití jako nádoby na květiny;Zásobníky na odličovací ubrousky; Otvíráky na lahve; Nádoby na odpadky, popelnice; Držáky na toaletní papír; Houby; Pohárky; Dětské lahve; Pohárky; Nádoby na pití; Vývrtky; Kameninové soupravy; Umělohmotné podložky pod nádobí; Chňapky; Chňapky. 24 - Ubrusy; Prostěradla; Přikrývky, Prošívané přikrývky,Prošívané pokrývky; Povlaky na peřiny; Povlaky na polštáře; Koupelnové textilie; Utěrky na nádobí; Plážové osušky; Mycí žínky na obličej; Textilie pro výrobu oděvního zboží; Textilní tapety; Papírová prostírání; Závěsy do sprchy; Záclony; Látkové záclonky; Rukavice na umývání; Textilní ubrousky; Podložky pod nádobí. 25 - Trička, Polokošile; Kalhoty; Krátké kalhoty; Tenké šortky; Nátělníky; Sportovní kalhoty; Džíny; Svetry; Pulovry; Trikoty, Sukně; Dámské rovné vestičky; Podprsenky; Osobní prádlo; Trenýrky; Rukavice; Ponožky a obuv; Boty nad kotníky; Atletická obuv; Dětská obuv; Vesty; Pláště; Saka; Kožené kabáty; Bundy odolné proti větru;Plavky, plážové a koupací přehozy; Kravaty; Motýlky; Šály; Pásky; Obleky; Šaty; Pyžama; Noční košile (pánské a chlapecké); Župany; Pantofle; Domácí oděvy; Kojenecké oděvy; Látkové bryndáčky;Haloweenové a maškarní kostýmy a masky, lyžařské oblečení; Snowboardové oděvy, Lyžařské rukavice; Snowboardové rukavice; Oděvy do deště, Pokrývky hlavy; Jmenovitě klobouky, Baseballové čepice;Pletené čepice a kapuce, zástěry; Sprchovací čepice.
546
591
BG - Черен, бял, червен ES - Negro, blanco, rojo CS - Černá, bílá, červená DA - Sort, hvid, rød DE - schwarz, weiß, rot ET - Must, valge, punane EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο EN - Black, white, red FR - Noir, blanc, rouge IT - Nero, bianco, rosso LV - Melns, balts, sarkans LT - Juoda, balta, raudona HU - Fekete, fehér, vörös MT - Iswed, abjad, aħmar NL - Zwart, wit, rood PL - Czarny, biały, czerwony PT - Preto, branco e vermelho RO - Negru, alb, rosu SK - Čierna, biela, červená SL - Črna, bela, rdeča FI - Musta, valkoinen, punainen SV - Svart, vitt, rött
531
2.9.1
731
Prantner, Harald Clemens-Schultz-Str. 96 20359 Hamburg DE
210
010523454
220
23/12/2011
442
13/02/2012
PREU BOHLIG & PARTNER Warburgstr. 35
541
DEFLECTA-SHIELD
740
2012/030
115
CTM 010523462
Část A.1.
521
0
521
0
731
LUND, INC. 4325 Hamilton Mill Road Buford, Georgia 30518 US
731
WATERS TECHNOLOGIES CORPORATION 1209 Orange Street Wilmington, Delaware 19801 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
740
MODIANO JOSIF PISANTY & STAUB LTD Thierschstr. 11 80538 München DE
270
EN IT
270
EN FR
511
511
12 - Příslušenství pozemních vozidel, jmenovitě stínidla a sluneční clony do dveří a oken automobilů;Usměrňovače proudu vzduchu pro automobily;Usměrňovače deště pro použití na dveřích a oknech automobilů.
9 - Analytické vybavení pro provádění biologické a chemické separace, čištění, třídění a identifikace;Chromatografické systémy a Přístroje, Jmenovitě, Lodičky, Detektory, Vstřikovače,Automatická dávkovače a provozní software pro použití s uvedeným.
210
010523462
210
010523521
220
23/12/2011
220
23/12/2011
442
13/02/2012
442
13/02/2012
541
VENTVISOR
541
KIDS ROCK
521
0
521
0
731
LUND, INC. 4325 Hamilton Mill Road Buford, Georgia 30518 US
731
PRIDE MOBILITY PRODUCTS CORPORATION 182 Susquehanna Avenue Exeter, Pennsylvania 18643-2694 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
270
EN FR
270
EN FR
511
511
12 - Příslušenství pozemních vozidel, jmenovitě stínidla a sluneční clony do dveří a oken automobilů;Usměrňovače proudu vzduchu pro automobily;Usměrňovače deště pro použití na dveřích a oknech automobilů.
12 - Pediatrická kolečková křesla včetně opravy a Náhradní díly.
300
US - 23/06/2011 - 85/354,125
210
010523538
010523496
220
23/12/2011
23/12/2011
442
13/02/2012
13/02/2012
541
S-lt
SRG
521
0
521
0
546
731
SMW-AUTOBLOK Spannsysteme GmbH Wiesentalstr. 28 88074 Meckenbeuren DE
740
ENGELHARDT & ENGELHARDT Montafonstr. 35 88045 Friedrichshafen DE
270
DE EN
511
7 - Silově ovládané sklíčidlo a jeho části; Obráběcí stroje a části obráběcích strojů;Upínací válce, lunety a Jejich části,Zejména k podepření obrobků na bruskách. 9 - Měřicí přístroje k určování upínacích sil sklíčidel; Přístroje a dynamometry k měření upínací síly. 42 - Měření upínací síly obráběcích strojů nebo lunet.
210
010523504
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
UPLC
210 220 442 541
116
591
BG - Черен, бял, червен ES - Negro, blanco, rojo
2012/030
Část A.1.
CTM 010523579
CS - Černá, bílá, červená DA - Sort, hvid, rød DE - schwarz, weiß, rot ET - Must, valge, punane EL - Μαύρο, λευκό, κόκκινο EN - Black, white, red FR - Noir, blanc, rouge IT - Nero, bianco, rosso LV - Melns, balts, sarkans LT - Juoda, balta, raudona HU - Fekete, fehér, vörös MT - Iswed, abjad, aħmar NL - Zwart, wit, rood PL - Czarny, biały, czerwony PT - Preto, branco e vermelho RO - Negru, alb, rosu SK - Čierna, biela, červená SL - Črna, bela, rdeča FI - Musta, valkoinen, punainen SV - Svart, vitt, rött
polštáře; Koupelnové textilie; Utěrky na nádobí; Plážové osušky; Mycí žínky na obličej; Textilie pro výrobu oděvního zboží; Textilní tapety; Papírová prostírání; Závěsy do sprchy; Záclony; Látkové záclonky; Rukavice na umývání; Textilní ubrousky; Podložky pod nádobí. 25 - Trička, Polokošile; Kalhoty; Krátké kalhoty; Tenké šortky; Nátělníky; Sportovní kalhoty; Džíny; Svetry; Pulovry; Trikoty, Sukně; Dámské rovné vestičky; Podprsenky; Osobní prádlo; Trenýrky; Rukavice; Ponožky a obuv; Boty nad kotníky; Atletická obuv; Dětská obuv; Vesty; Pláště; Saka; Kožené kabáty; Bundy odolné proti větru; Plavky,Plážové a Koupací čepice; Kravaty; Motýlky; Šály; Pásky; Obleky; Šaty; Pyžama; Noční košile (pánské a chlapecké); Župany; Pantofle; Domácí oděvy; Kojenecké oděvy; Látkové bryndáčky;Kostýmy na Halloween a Maškarní kostýmy a Masky, Lyžařské oblečení; Snowboardové oděvy, Lyžařské rukavice; Snowboardové rukavice; Oděvy do deště, Pokrývky hlavy; Jmenovitě klobouky, Baseballové čepice; Pletené čepice a Klapky, Zástěry; Sprchovací čepice.
531
2.9.1
731
Prantner, Harald Clemens-Schultz-Str. 96 20359 Hamburg DE
210
010523579
220
23/12/2011
442
13/02/2012
PREU BOHLIG & PARTNER Warburgstr. 35 20354 Hamburg DE
541
RODESTIU
521
0
731
DISBER, S.L. Carretera Valencia-Ademuz, Km. 27 46160 Lliria (Valencia) ES
740
J. LOPEZ PATENTES Y MARCAS, S.L. Pascual y Genís, 17 - 2º-3º 46002 Valencia ES
270
ES EN
511
33 - Vína. 35 - Velkoobchodní, maloobchodní prodej vín, také prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
010523686
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
SHOW D'AUTEUR
521
0
731
ARCANSAS S.R.L. Via Cerbara 61030 Piagge (PU) IT
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT Modiano, Micaela Nadia Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
270
IT EN
511
6 - Výstavní stojany z kovu; Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 20 - Stojany na vystavené zboží; Víceúčelové výstavní stojany; Vitríny na zboží; Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu,
740
270
DE EN
511
10 - Dudlíky, Zuby (kroužky pro usnadnění prořezávání-); Kojenecké lahve a dudlíky; Zavírání a dudlíky pro kojenecké lahve, Prezervativy, kondomy. 16 - Papírenské zboží, dopisní papír a obálky; Poznámkové bloky, pořadače (šanony); Papírové záložky do knih; Záznamníky; Adresáře; Deníky; Diáře, Prázdné deníky pro psaní; Obchodní karty, Plakáty; Pohlednice; Obaly knih; Papírové sáčky na svačiny; Stolní kalendáře; Nástěnné kalendáře; Blahopřání; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírová prostírání; Balicí papír; Papírové visačky na dárky; Pozvánky na společenské akce; Kartičky s poděkováním; Obrázkové knihy; Nálepky; Nálepková alba; Nálepky na nárazník; Knihy; Diáře; Komiksy; Humorné knihy;Knihy s návody na hry; Pera a tužky; Násadky na pera; Krabičky na pera a tužky; Modelovací směsi; Papír toaletní; Dočasná tetování; Nepaspartované a paspartované fotografie; Fotoalba; Obtisky (obtisky na hladké povrchy); Papírové vlaječky; Lepenkové krabice; Desky na dopisy. 18 - Torny a ruksaky; Aktovky; Deštníky; Sportovní tašky; Dámské kabely; Tašky na knihy; Aktovky; Plážové tašky; Sportovní brašny; Ledvinky (tašky k upnutí kolem pasu); Náprsní tašky; Náprsní tašky; Peněženky na drobné; Kabelky; Kosmetické taštičky prodávané jako prázdné, Pouzdra na deštníky, Kufříky na toaletní potřeby; Pouzdra na vizitky; Pouzdra na karty. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Šálky, džbánky a skleničky; Talíře, Talíře, Papírové kelímky, Papírové tácky,Soli a Pepřenky; Podložky pod nádobí; Podnosy, tácy, s výjimkou podnosů z drahých kovů; Plastové láhve prodávané prázdné;Nádoby na jídlo; Elektrické a neelektrické zubní kartáčky; Držáky na zubní kartáčky; Dávkovače mýdla; Držáky na mýdlo; Hřebeny na vlasy; Kartáče na vlasy; Zahradní rukavice; Skleněné figurky; Pokladničky, s výjimkou kovových;Tepelně izolační obaly na nádoby pro uchování tepla nebo chladu;Hliněné figurky pro použití jako nádoby na květiny;Zásobníky na odličovací ubrousky; Otvíráky na lahve; Nádoby na odpadky, popelnice; Držáky na toaletní papír; Houby; Pohárky; Dětské lahve; Pohárky; Nádoby na pití; Vývrtky; Kameninové soupravy; Umělohmotné podložky pod nádobí; Chňapky; Chňapky. 24 - Ubrusy; Prostěradla; Přikrývky, Prošívané přikrývky,Prošívané pokrývky; Povlaky na peřiny; Povlaky na
2012/030
117
CTM 010523694
Část A.1.
vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní prodej, také on-line, kovových výstavních stojanů, prodejních výstavních stojanů, víceúčelových výstavních stojanů, výstavních stojanů pro zboží; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce (služby pro jiné).
210
010523694
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
KIDS UP
521
0
731
PRIDE MOBILITY PRODUCTS CORPORATION 182 Susquehanna Avenue Exeter, Pennsylvania 18643-2694 US
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
BX - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 CZ - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 DE - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 DK - (a) 159596 - (c) 03/07/1996 ES - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 FI - (a) 159596 - (c) 03/07/1996 FR - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 GB - (a) 159596 - (c) 03/07/1996 HU - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 IT - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 PT - (a) 159596 - (c) 31/03/1992 RO - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 SE - (a) 159596 - (c) 03/07/1996 SI - (a) 159596 - (c) 06/02/1952 SK - (a) 159596 - (c) 06/02/1952
210
010523744
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
JEUX D'AUTEUR
521
0
731
ARCANSAS S.R.L. Via Cerbara 61030 Piagge (PU) IT
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT Modiano, Micaela Nadia Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
270
EN FR
511
12 - Pediatrická kolečková křesla, manuální i s pohonem, včetně opravy a Náhradní díly.
300
US - 23/06/2011 - 85/354,059
210
010523711
220
23/12/2011
442
13/02/2012
270
IT EN
541
ORBIS
511
521
0
731
Orbis Will GmbH + Co. KG Ridderstr. 37 48683 Ahaus DE
740
HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48151 Münster DE
270
DE EN
511
7 - Ruční nástroje, nikoliv s ručním pohonem; Nástroje (části strojů); Upínací zařízení strojního nářadí a nástrojů; Obráběcí stroje; Stříkací pistole; Stroje a přístroje na leštění (elektrické); Mixery pro domácnost, elektrické; Stroje na zpracování kovů; Pistole lepicí elektrické; Elektrické ruční vrtačky; Pistole stříkací na barvy; Kladiva elektrická. 8 - Nářadí s ručním pohonem; Ruční přístroje pro zemědělské, zahradnické a lesnické účely, pro strojírenství, pro výrobu přístrojů a automobilový průmysl, jakož i pro stavební techniku; Nože, vidličky a lžíce; Kleště, nůžky;Šroubovací nástroje (ruční);Ruční řezací a odizolovací nástroje, ruční lisovací a rozmělňovací nástroje. 17 - Výrobky z plastických hmot (polotovary), materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Polotovary z umělých hmot; Plastové fólie (nikoli pro balení); Těsnění (materiály na);Plastické hmoty k vstřikování; Plastové ucpávky. 20 - Rukojeti z plastické hmoty,Plastové nádoby [nikoli popelnice]; Plastové komponenty pro balicí nádoby; Zboží, nezařazené do jiných tříd, z umělých hmot; Plastové obalové nádoby; Plastové uzávěry; Vědra z umělých hmot.
6 - Výstavní stojany z kovu; Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 20 - Stojany na vystavené zboží; Víceúčelové výstavní stojany; Vitríny na zboží; Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní prodej, také on-line, kovových výstavních stojanů, prodejních výstavních stojanů, víceúčelových výstavních stojanů, výstavních stojanů pro zboží; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce (služby pro jiné).
210
010523751
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
PHYTICSANTE
521
0
731
Parc, Guy 12, rue d'Estienne d'Orves 92500 Rueil-malmaison FR
740
CABINET HARLE ET PHELIP 14-16, rue Ballu 75009 Paris FR
350
118
DE - (a) 608053 - (b) 14/06/1951 - (c) 18/10/1949 AT - (a) 159596 - (c) 06/02/1952
2012/030
Část A.1. 270
FR EN
511
5 - Farmaceutické přípravky,Potravinové doplňky na bázi vitaminů pro léčebné účely;Potravinářské doplňky na bázi fytinu (biomolekula) pro léčebné účely;Potravinové doplňky na bázi rostlin, výtažků z rostlin nebo výtažků z obilnin, pro léčebné účely.
300
FR - 02/08/2011 - 11/3850772
210
010523793
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
BO-JIANG
521
0
CTM 010523793 nikační aplikace; Ethernetové adaptéry;Elektrické adaptéry pro počítače; Směrovače bran ve formě počítačového ovládacího hardwaru; Mobilní výpočetní a operační platformy sestávající z datových přijímačů a vysílačů, bezdrátových sítí a bran pro shromažďování a správu dat; Zařízení ke zpracování zvuku, jmenovitě omezovače a kompresní zesilovače; Elektrické omezovače;Telekomunikační vybavení, jmenovitě vláknové radiostanice, opakovače z optických vláken, měniče a optimizéry, multiplexory rozdělení vln, prostorové optické přenosové systémy, přepínače včetně ethernetových přepínačů a směrovačů, koncovky a několikanásobné vodiče pro spojovače přístupu vlákna do domu a ethernetu přes VDSL a dálkové výrobky pro řízení přítomnosti, jmenovitě přepínače a konzole, poplašna zařízení, čidla a zařízení na řízení výkonu. 35 - Provoz vývozního/dovozního obchodu; Poradenství při vedení podniků; Poskytování obchodních marketingových informací; Předvádění výrobků; Propagace prodejů (pro jiných);Služby maloobchodního prodeje zaměřené na široké spektrum spotřebního zboží druhých, jmenovitě komunikační nástroje, hardware na vytváření počítačových sítí;Služby počítačové on-line maloobchodní a velkoobchodní prodejny v oboru komunikačních nástrojů, hardwaru na vytváření počítačových sítí.
546
531
27.5.21 27.99.2
731
Bo-jiang Tech Co., Ltd 1f, No. 86, Lane 288, Sec. 1, An Ho Rd. Tainan City TW
740
Baldi, Claudio Viale Cavallotti, 13 60035 Jesi (Ancona) IT
270
EN IT
511
9 - Talířové antény; Kabely z optických vláken; Optická vlákna; Přijímače elektronických signálů; Stereo kabely; Rozhlasové vysílače a přijímače; Přístroje pro přenos rádiových programů a rádiových zpráv; Relé pro rozhlasové a televizní stanice; Satelitní vysílače a přijímače; Globální polohový systém [GPS] skládající se z počítačů, počítačového softwaru, vysílačů, přijímačů a zařízení pro propojení sítí; Satelitní navigační systémy, jmenovitě systém určování přesné polohy (GPS); Oddělovače signálů pro elektronické přístroje; Multiplexory; Elektrické spojky, svorky, konektory;Optovláknové spojky; Počítačový hardware, Jmenovitě, Opakovače pro bezdrátové sítě; Síťové adaptéry počítače; Ethernetové opakovače:Zesilovače pro rozhlasové a televizní stanice; Počítačový hardware, jmenovitě komunikační servery;Zesilovače signálů monitoru;Bezdrátové adaptéry pro počítače; Síťové směřovače; Počítačové síťové můstky; Rozbočovače pro počítačové sítě;Zesilovače signálů monitoru; Zesilovače pro bezdrátovou komunikaci; Širokopásmové bezdrátové zařízení, jmenovitě vybavení telekomunikačních základních stanic pro mobilní a pevné síťové a komu-
2012/030
210
010523801
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
de.de
521
0
731
Domaininvest.Lu (DI S.A.) 12, Route De Longwy L-8080 Bertrange LU
740
HANNKE BITTNER & PARTNER Ägidienplatz 7 93047 Regensburg DE
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama, pomoc při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, kancelářské práce, zprostředkování předplatného denního tisku pro druhé, zprostředkování předplatného telekomunikačních služeb pro druhé, zprostředkování předplatného telekomunikačních služeb pro druhé, kompilování statistických přehledů, kompilování informací počítačových databází, počítačová správa souborů, rozšiřování reklamních nebo inzertních materiálů, rozšiřování vzorků, marketingový průzkum, studie trhu, on-line reklama v počítačové síti, průzkum veřejného mínění, prezentace výrobků v komunikačních médiích, pro maloobchodní účely, služby srovnání cen, styky s veřejností, vydávání inzertních, reklamních a propagačních textů, příprava inzertních sloupků, pronájem reklamních ploch, pronájem reklamní doby v komunikačních médiích, aktualizování reklamních materiálů, koncipování reklamních textů. 38 - Spoje (komunikace), Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů, Síťová komunikace prostřednictvím optických vláken, Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů, Elektronické nástěnky (telekomunikační služby), Elektronická pošta, Zasílání zpráv, Tiskové kanceláře, Poskytování prístupu k databázím, Poskytování internetových konferenčních místností, Poskytování telekomunikačních kanálů pro teleshopping, Poskytování uživatelského přístupu ke globální počítačové síti, Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím, Směrovací a spojovací služby pro telekomunikace. 41 - Výchova, vzdělávání, zábava, sportovní a kulturní aktivity, pořádání a vedení pracovních setkání, rezervace
119
CTM 010523918 místenek na představení, služby digitálního zpracování obrazu, elektronická tvorba tištěného dokumentu za pomoci počítače, zábava, informace o možnostech zábavy, provozování her on-line z počítačové sítě, hraní o peníze, návrhové služby, s výjimkou pro reklamní účely, fotografické zpravodajství, poskytování on-line elektronických publikací, vydávání knih, vydávání elektronických knih a on-line deníků, publikace textů s výjimkou reklamních, poskytování rekreačních zařízení, rozhlasová zábava, informace o možnostech rekreace, půjčování hraných filmů, pronájem audio nahrávek, pronájem videorekordérů, půjčování videopásek, služby předprodeje vstupenek, psaní textů s výjimkou reklamních textů. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování, Analytické a výzkumné služby v průmyslu, Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, Počítačové programování, Poradenství v oblasti počítačového softwaru, Tvorba počítačového softwaru, Vývoj počítačových systémů, Počítačové systémové analýzy, Ochrana proti počítačovým virům, Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče, Tvorba a správa webových stránek pro druhé, Konverze počítačových programů a dat, Kopírování počítačových programů, Hosting počítačových webových stránek, Instalace počítačového softwaru, Údržba počítačového softwaru, Provozování internetových vyhledávačů, Obnova počítačových dat, Pronájem počítačového softwaru, Pronájem webových serverů, Průzkum a rozvoj nových výrobků pro druhé, Aktualizace počítačového softwaru.
210
010523918
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
COLOR ATTRACTIVE SYSTEM
521
0
Část A.1. 270
IT EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; Odstraňovače skvrn,Mýdla a přísady pro mytí. 5 - Hygienické výrobky, dezinfekční přípravky, deodoranty, s výjimkou těchto pro osobní použití.
210
010523934
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
SOFTALY
521
0
731
NATUZZI S.P.A. Via Iazzitiello, 47 70029 Santeramo in Colle (BA) IT
740
DE SIMONE & PARTNERS S.P.A. Via Vincenzo Bellini, 20 00198 Roma IT
270
IT EN
511
20 - Pohovky, Gauče, sofa, Křesla,Taburety, Skládací lehátka, Nábytek, Zrcadla, Rámy na obrazy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Shromažďování organizačními a výběrovými metodami pro klienty a prodejce vybavení, nabízeného v maloobchodních prodejnách, specializovaných na vybavení. Koncipování a distribuce know-how, zaměřeného na pohovky, sofa, křesla, taburety, lehátka, nábytek, zrcadla, rámy ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot a poskytování služeb pomoci pro nezávislé obchodní společnosti, jak jednoznačkové, tak víceznačkové pro prodej vybavení. Maloobchodní prodej pohovek, sofa, křesel, taburetů, lehátek, nábytku, zrcadel, rámů ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, stínidel, lustrů, stolních lamp, nástěnných světel. Poradenství v oblasti řízení a administrativy, poradenství v oblasti akvizic, fúzí, licencí a franšízingu;Zpracování návrhů pro dodávání ekonomického a administrativního know-how pro zvyšování prodeje vybavení a pohovek.
210
010523975
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
ITALSOFA OPEN MINDED DESIGN
521
0
731
NATUZZI S.P.A. Via Iazzitiello, 47 70029 Santeramo in Colle (BA) IT
546
531
1.13.1 24.3.7
731
BOLTON MANITOBA S.p.A. Via G. B. Pirelli, 19 20124 Milano IT
740
DE SIMONE & PARTNERS S.P.A. Via Vincenzo Bellini, 20 00198 Roma IT
740
BARZANO' & ZANARDO MILANO S.P.A. Via Borgonuovo, 10 20121 Milano IT
270
IT EN
511
20 - Pohovky, Gauče, sofa, Křesla,Taburety, Skládací lehátka, Nábytek, Zrcadla, Rámy na obrazy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového
120
2012/030
Část A.1. proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Shromažďování organizačními a výběrovými metodami pro zákazníky a prodejce vybavení, nabízeného ve specializovaných maloobchodních prodejnách, zaměřených na vybavení. Koncipování a distribuce know-how, zaměřeného na pohovky, sofa, křesla, taburety, lehátka, nábytek, zrcadla, rámy ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot a poskytování služeb pomoci pro nezávislé obchodní společnosti jak jednoznačkových, tak víceznačkových pro prodej vybavení. Maloobchodní prodej pohovek, sofa, křesel, taburetů, lehátek, nábytku, zrcadel, rámů ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, stínidel, lustrů, stolních lamp, nástěnných světel. Poradenství v oblasti řízení a administrativy, poradenství v oblasti akvizic, fúzí, licencí a franšízingu;Zpracování návrhů pro dodávání ekonomického a administrativního know-how pro zvýšení prodeje vybavení a pohovek.
CTM 010524056 740
HEISSE KURSAWE EVERSHEDS RECHTSANWÄLTE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Maximiliansplatz 5 80333 München DE
270
DE EN
511
9 - Filmy pro kina; Animované filmy a videa; Počítačové programy pro grafické aplikace; Počítačové programy pro filmové klipy a grafiky; Počítačové programy ve formě interaktivních multimediálních databází pro účely zábavy a výchovy;CD-ROMy určené k nahrávání informací o zábavě, hudbě a vzdělání; Zvukové nosiče s optickým záznamem a zvukové pásky například s informacemi o zábavě, hudbě a vzdělávání. 25 - Oděvy, klobouky 35 - Propagační činnost, reklama; Zejména televizní reklama, Získávání zákazníků a péče o zákazníky prostřednictvím zásilkové reklamy (mailing); Průzkum trhu; Online reklama v počítačové síti; Organizování a pořádání reklamních akcí; Plánování reklamy; Prezentace firem na internetu a v jiných médiích; Prezentace zboží v komunikačních médiích pro maloobchod; Rozhlasová reklama; Sponzoring ve formě reklamy; Poštovní reklama; Reklamní nebo inzertní materiály (rozšiřování-); Reklama poštou; Elektronické ukládaní dat. 41 - Zábava; Filmová, audio, video a televizní produkce; Výroba animací; Pronájem zařízení pro výrobu filmů, animovaných filmů;Vytváření počítačových animací a zpracování animačních obrázků;Výroba CD-ROMů; Producentská činnost, Vydávání a Vydávání videokazet,CD;DVD a nosičů magnetických záznamů. 42 - Grafické návrhy (služby);Design médií včetně motion designu; Návrhy a tvorba domovských stránek a internetových stránek; Počítačové programování; Návrh počítačového softwaru; Elektronické zabezpečení dat;Tvorba elektronických médií; Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče. 45 - Obchod s filmovými, televizními a videolicencemi.
210
010524098
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
rG Rudi Göbel Gruppe rG PSD GEK BM PT Wir verbinden Werkstoffe
EN DE
521
0
35 - Služby týkající se propagace prodeje;Podpora prodeje digitálních videopřehrávačů, podpora prodeje přístrojů pro výstup videa, podpora prodeje digitálních projektorů, podpora prodeje video přístrojů, podpora prodeje domácích kin, podpora prodeje audio přístrojů, podpora prodeje počítačů, podpora prodeje počítačových periferií;Maloobchodní a velkoobchodní prodej vztahující se k prodeji digitálních videopřehrávačů, přístrojů pro výstup videa, digitálních projektorů, video přístrojů, zařízení a přístrojů domácího kina, audio přístrojů, počítačových periferií a části a součástí pro všechno výše uvedené zboží.
546
210
010524056
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
MONEUAL
521
0
546
531
27.5.1
731
Moneual Inc. 14th Floor Partners Tower I, 345-13, Gasan-dong, Geumcheon-gu 153-802 Seoul KR
740
270 511
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
210
010524064
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
weareflink
521
0
731
weareflink GmbH Paulinenallee 32 20259 Hamburg DE
2012/030
591
BG - Син, бял, червен, зелен, жълт, оранжево-кафяв ES - Azul, blanco, rojo, verde, amarillo, naranja pardo CS - Modrá, bílá, červená, zelená, žlutá, oranžovo-hnědá DA - Blå, hvid, rød, grøn, gul, orangebrun DE - Blau, Weiß, Rot, Grün, Gelb, Orange-Braun ET - Sinine, valge, punane, roheline, kollane, oranžikaspruun EL - Μπλε, λευκό, κόκκινο, πράσινο, κίτρινο, πορτοκαλίκαφέ EN - Blue, white, red, green, yellow, orange-brown FR - Bleu, blanc, rouge, vert, jaune, orange-brun IT - Blu, bianco, rosso, verde, giallo, marrone-arancione LV - Zils, balts, sarkans, zaļš, dzeltens, oranži brūns LT - Mėlyna, balta, raudona, žalia, geltona, rusvai oranžinė HU - Kék, fehér, vörös, zöld, sárga, narancssárga-barna MT - Blu, abjad, aħmar, aħdar, isfar, kannella fl-oranġjo NL - Blauw, wit, rood, groen, geel, oranje-bruin
121
CTM 010524148
Část A.1.
PL - Niebieski, biały, czerwony, zielony, żółty, pomarańczowo-brązowy PT - Azul, branco, vermelho, verde, amarelo, cor de laranja acastanhado RO - Albastru, alb, roşu, verde, galben, portocaliu-maroniu SK - Modrá, biela, červená, zelená, žltá, oranžovo-hnedá SL - Modra, Bela, Rdeča, Zelena, Rumena, Oranžnorjava FI - Sininen, valkoinen, punainen, vihreä, keltainen, oranssinruskea SV - Blått, vitt, rött, grönt, gult, orange-brunt 531
26.4.2 26.4.3 26.4.9 26.4.12 26.4.18 29.1.1 29.1.2 29.1.3 29.1.4
731
Rudi Göbel Gmbh & Co. KG Max-Planck-Str. 23 95233 Helmbrechts DE
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje a obráběcí stroje k výrobě a zpracování plastických hmot a kovů; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat; Gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 20 - Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot.
122
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010524148
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
MONCASO
521
0
546
531
27.5.1
731
Moneual Inc. 14th Floor Partners Tower I, 345-13, Gasan-dong, Geumcheon-gu 153-802 Seoul KR
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
270
EN DE
511
9 - Laserové tiskárny, Základní desky PC, Myši (vybavení ke zpracování dat), Elektronické organizéry, Dotekové podložky, Počítače, Monitory (počítačový hardware), Počítačová periferní zařízení,Přenosná paměťová zařízení, DVD přehrávače; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží.
210
010524163
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
rG
521
0
2012/030
Část A.1.
CTM 010524221
546
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
591
BG - Син, бял ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid. DE - Blau, Weiß ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt.
531
26.4.3 26.4.7 26.4.18 27.5.22 27.99.7 27.99.18
731
Rudi Göbel Gmbh & Co. KG Max-Planck-Str. 23 95233 Helmbrechts DE
210
010524221
220
23/12/2011
442
13/02/2012
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
541
weareflink.
521
0
740
270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje a obráběcí stroje k výrobě a zpracování plastických hmot a kovů; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce.
2012/030
546
123
CTM 010524247 531
3.9.15 3.9.24
731
weareflink GmbH Paulinenallee 32 20259 Hamburg DE
740
HEISSE KURSAWE EVERSHEDS RECHTSANWÄLTE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Maximiliansplatz 5 80333 München DE
270 511
31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina;Osivo všeho druhu, Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad; Mulče a materiály na přikrývání povrchu půdy; Kůra.
210
010524262
220
23/12/2011
442
13/02/2012
DE EN
541
SECURA
9 - Filmy pro kina; Animované filmy a videa; Počítačové programy pro grafické aplikace; Počítačové programy pro filmové klipy a grafiky; Počítačové programy ve formě interaktivních multimediálních databází pro účely zábavy a výchovy;CD-ROMy určené k nahrávání informací o zábavě, hudbě a vzdělání; Zvukové nosiče s optickým záznamem a zvukové pásky například s informacemi o zábavě, hudbě a vzdělávání. 25 - Oděvy, klobouky 35 - Propagační činnost, reklama; Zejména televizní reklama, Získávání zákazníků a péče o zákazníky prostřednictvím zásilkové reklamy (mailing); Průzkum trhu; Online reklama v počítačové síti; Organizování a pořádání reklamních akcí; Plánování reklamy; Prezentace firem na internetu a v jiných médiích; Prezentace zboží v komunikačních médiích pro maloobchod; Rozhlasová reklama; Sponzoring ve formě reklamy; Poštovní reklama; Reklamní nebo inzertní materiály (rozšiřování-); Reklama poštou; Elektronické ukládaní dat. 41 - Zábava; Filmová, audio, video a televizní produkce; Výroba animací; Pronájem zařízení pro výrobu filmů, animovaných filmů;Vytváření počítačových animací a zpracování animačních obrázků;Výroba CD-ROMů; Producentská činnost, Vydávání a Vydávání videokazet,CD;DVD a nosičů magnetických záznamů. 42 - Grafické návrhy (služby);Design médií včetně motion designu; Návrhy a tvorba domovských stránek a internetových stránek; Počítačové programování; Návrh počítačového softwaru; Elektronické zabezpečení dat;Tvorba elektronických médií; Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče. 45 - Obchod s filmovými, televizními a videolicencemi.
521
0
731
Easyfairs NV Roderveldlaan, 3 2600 Berchem BE
740
PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, 158 1082 Bruxelles BE
270
FR EN
511
16 - Publikace, deníky a noviny;Tiskoviny, knihy, brožury, periodika a jiné výrobky na papírovém nosiči, vydávané a šířené v rámci organizování veletrhů a salonů. 35 - Reklama a propagace; Služby týkající se podnikání a firemního managementu; Obchodní administrativa; Služby vztahů s veřejnosti;Pomoc a poradenství zaměřené na reklamu a podpory prodeje, marketing a komunikaci podniků v rámci organizování veletrhů a salonů;Organizování komerčních, reklamních a propagačních akcí, veletrhů a salonů; Organizování komerčních nebo propagačních výstav. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava;Organizování kulturních, didaktických a pedagogických akcí, výstav, salonů a veletrhů; Organizování rekreačních, výchovných nebo zábavných soutěží; Organizování a řízení kolokvií, konferencí, kongresů, seminářů a sympozií;Publikování, vydávání a šíření knih, novin a periodik určených pro veletrhy a salony; Organizování a pořádání kulturních a vzdělávacích výstav.
350
BX - (a) 0619120 - (b) 01/06/1998 - (c) 14/10/1997
210
010524296
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
LA VERJA
521
0
210
010524247
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
REVITAL PATCH
521
0
731
SERVIDEU, S.L. Calle Angel Guimerà, 10, bajos 25310 Agramunt ES
270
ES EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Přírodní, syntetická a průmyslová hnojiva;Výživný kompost pro zahradnické nebo lesní rostliny; Rašelina a náhražky rašeliny; Přírodní a syntetické růstové prostředky pro rostliny; Hnojiva, podpůrné přísady, všechno pro travní porosty, pastviny a trávníky; Látky na úpravu půdy, kompost, kompost na bázi písku, kompost na bázi kůry; Výrobky z rostlinných, zvířecích nebo městských odpadů, všechno pro použití ve formě kompostu;Rašelina nebo náhražky rašeliny obsahující herbicidy, pesticidy a fungicidy;Přípravky pro lepší růst rostlin a trávníku, sazeniček, ovoce nebo stromů.
124
Část A.1.
546
591
BG - Светлозелен и тъмнозелен ES - Verde claro y verde oscuro CS - Světle zelená a tmavě zelená
2012/030
Část A.1. DA - Lysegrøn og mørkegrøn DE - Hellgrün und dunkelgrün ET - Heleroheline ja tumeroheline EL - Πράσινο ανοικτό και πράσινο σκούρο EN - Light green and dark green FR - Vert clair et vert foncé IT - Verde chiaro e verde scuro LV - Gaiši zaļš un tumši zaļš LT - Šviesiai žalia ir tamsiai žalia HU - Világoszöld és sötétzöld MT - Aħdar ċar u aħdar skur NL - Lichtgroen en donkergroen PL - Jasnozielony i ciemnozielony PT - Verde-claro e verde-escuro RO - Verde deschis şi verde închis SK - Svetlozelená a tmavozelená SL - Svetlo zelena in temno zelena FI - Vaaleanvihreä ja tummanvihreä SV - Ljusgrönt och mörkgrönt 531
14.9.10
731
SOCIEDAD COOPERATIVA ANDALUZA CRISTO DE LA SALUD Cerro San Cristobal S/N 23630 Villargordo (Jaen) ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Olivový olej (jedlý-). 35 - Maloobchodní, velkoobchodní prodej olivového oleje jedlého v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí. 39 - Distribuce, doprava a skladování olivového oleje jedlého.
210
010524304
220
23/12/2011
442
13/02/2012
521
0
546
CTM 010524304 6550 Katella Avenue Cypress, California 90630-5102 US 740
SKW SCHWARZ RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Mörfelder Landstr. 117 60598 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Náprsní tašky; Tašky; Batohy; Ledvinky; Aktovky; (školní) aktovky, (školní) sportovní tašky; Plážové tašky; Kroužky na klíče; Obaly na karty; Ledvinky (tašky k upnutí kolem pasu). 25 - Oděvní zboží, obuv, pokrývky hlavy, pásky; Rukavice. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; On-line a Skladové maloobchodní služby zaměřené na vzácné kovy a Jejich slitiny a Výrobky ze vzácných kovů nebo Nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, Bižuterie, Drahé kameny, Hodinářské a chronometrické přístroje, Prsteny, Pásky na rukávy, Řetězy, Ozdoby na řetízky hodinek, Náhrdelníky, Jehlice do kravat, Manžetové knoflíky, Náušnice,Ozdobné klíčenky, ozdobné jehlice, Hodiny a hodinky,Značkové hodinky, chronometry, chronografy, přístroje pro měření času při sportovních akcích, časovací instalace, zařízení a tabule pro ukazování času, Pásky k náramkovým hodinkám,Číselníky, Krabice, Kufříky,Prezentační pouzdra na hodinky a klenoty, Kožené zboží nebo zboží z imitace kůže, A výrobky z těchto materiálů, Kůže ze zvířat, Kufry a zavazadla, Deštníky, Slunečníky a vycházkové hole, Biče, Biče a sedlářské výrobky, Náprsní tašky, Pytle, Batohy, Ledvinky, Aktovky (kožená galanterie),(školní) aktovky, (školní) sportovní tašky, Plážové tašky, Kroužky na klíče, Pouzdra na karty,Ledvinky (tašky k upnutí kolem pasu).
210
010524445
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
MINEW
521
0
546
531
25.7.8
731
Vans, Inc.
2012/030
531
27.5.1
731
Moneual Inc. 14th Floor Partners Tower I, 345-13, Gasan-dong, Geumcheon-gu 153-802 Seoul KR
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
270
EN DE
511
9 - Laserové tiskárny, Základní desky PC, Myši (vybavení ke zpracování dat), Elektronické organizéry, Dotekové podložky, Počítače, Monitory (počítačový hardware), Počítačová periferní zařízení,Přenosná paměťová zařízení, DVD přehrávače; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží.
125
CTM 010524452
210
010524452
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
rci
521
0
Část A.1. Dietetické látky upravené pro lékařské účely; Fungicidy; Herbicidy. 16 - Tiskárenské výrobky. 38 - Poskytování přístupu k informacím na internetu,Zejména z oborů imunologie, transplantačního lékařství a léčby buněk, jakož i z oblastí hygienických výrobků pro léčebné účely, diabetických přípravků pro léčebné účely, fungicidů, herbicidů. 42 - Vědecké a Technologické služby a Výzkum a S nimi spojené návrhy, zejména v oborech imunologie, transplantačního lékařství a léčby buněk, a týkající se také hygienických výrobků pro léčebné účely, diabetických přípravků pro léčebné účely, fungicidů, herbicidů. 44 - Lékařské a veterinární služby, péče o hygienu a krásu osob a zvířat, zejména v oborech imunologie, transplantační medicíny a buněčné terapie, hygienických přípravků pro léčebné účely, dietetických přípravků pro léčebné účely, fungicidů, herbicidů.
546
210
010524478
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
MONEY MOVES MARKETS
521
0
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.22 27.99.3 27.99.9 27.99.18
731
Universitätsklinikum Regensburg - Anstalt des öffentlichen Rechts Franz-Josef-Strauß-Allee 11 93053 Regensburg DE
740
HANNKE BITTNER & PARTNER Ägidienplatz 7 93047 Regensburg DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutické, Lékařské a veterinářské testovací výrobky,Zejména v oborech imunologie, transplantačního lékařství a léčby buněk; Hygienické výrobky pro léčebné účely;
126
591
BG - Червен, син и бял ES - Rojo, azul y blanco CS - Červená, bílá a modrá DA - Rød, hvid og blå DE - Rot, weiß und blau ET - Punane, valge ja sinine EL - Κόκκινο, λευκό και μπλε EN - Red, White and Blue FR - Rouge, blanc et bleu IT - Rosso, bianco e blu LV - Sarkans, balts un zils LT - Raudona, balta ir mėlyna HU - Vörös, fehér és kék MT - Aħmar, abjad u blu NL - Rood, wit en blauw PL - Czerwony, biały i niebieski PT - Vermelho, branco e azul RO - Rosu, albastru si alb SK - Červená, biela a modrá SL - Rdeča, bela in modra FI - Punainen, valkoinen ja sininen SV - Rött, vitt och blått
531
25.5.95 29.1.1 29.1.4
731
Henderson Global Investors (Brand Management) Sarl 4A Rue Henri Schnadt 2530 Gasperich
2012/030
Část A.1.
CTM 010524486
LU 740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
270
EN FR
511
9 - Elektronické publikace a informace poskytované online z databází nebo internetu (ke stažení); Elektronické publikace na libovolných médiích. 16 - Tiskoviny a publikace; Brožury, Knihy, Průvodce, Prospekty, Časopisy, Brožované tiskoviny, Periodika, Technické a obchodní publikace, Obchodní a spotřebitelské informační výběry a Pracovní sešity; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Publikace ve vztahu k financím a investicím. 36 - Informace a poradenství ve vztahu k financím a investicím poskytované prostřednictvím internetu, on-line a interaktivních počítačových služeb.
LT - Pilka, oranžinė HU - Szürke, narancssárga MT - Griż, oranġjo NL - Grijs, oranje PL - Szary, pomarańczowy PT - Cinzento, laranja RO - Gri, portocaliu SK - Sivá, oranžová SL - Siva, oranžna FI - Harmaa, oranssi SV - Grått, orange 531
25.5.99 29.1.96 29.1.98
731
UVAX CONCEPTS, S.L. Pi L'andana E.Roycan C-Ademuz Km9.2 46980 Paterna ES
740
SANZ BERMELL INTERNATIONAL Calle Jativa, 4 46002 Valencia ES
210
010524486
220
23/12/2011
270
ES EN
442
13/02/2012
511
541
GYRO
521
0
731
Stanley Black & Decker, Inc. 1000 Stanley Drive New Britain Connecticut 06053 US
740
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
270
EN IT
511
7 - Mechanické nářadí s elektrickým pohonem, Elektrické vrtačky,Elektrické sbíječky a Elektrické šroubováky a Části výše uvedených strojů a Vybavení. 9 - Baterie, Sady baterií a Nabíječky baterií.
300
GB - 07/12/2011 - 2603812
210
010524502
9 - Elektronická zařízení pro kontrolu a úpravu vody; Vědecké, navigační, zeměměřické, fotografické, kinematografické, optické, vážící, měřicí, signalizační, kontrolní (inspekční), záchranné a vyučovací přístroje a zařízení; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazů; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 38 - Telekomunikace. Telematické připojení na světové počítačové sítě. Připojení a odkazy na telekomunikace. Posílání zpráv. Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů. Komunikace prostřednictvím sítí optických vláken. Poskytování přístupu uživatelům na světové počítačové sítě. Poskytování telekomunikačních kanálů pro prodej prostřednictvím televizních programů. Informace o telekomunikacích. 42 - Inženýrství, včetně návrhu a vývoje pro průmysl; Průmyslový návrh, včetně návrhu výrobků;Návrh elektronických výrobků; Technické expertizy (inženýrské zprávy, nikoliv odhady); Vypracovávání inženýrských projektů.
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
PADHE TECHNOLOGIES
210
010524511
521
0
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
E! LIVE FROM THE RED CARPET
521
0
731
E! ENTERTAINMENT TELEVISION, LLC 5750 Wilshire Boulevard Los Angeles, California 90036 US
740
SJ BERWIN LLP 10 Queen Street Place London EC4R 1BE GB
270
EN IT
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Vlasové vody; Zubní pasty; Kosmetika a make-up; Rtěnky; Lesk na rty; Neléčivé balzámy na rty; Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy); Laky na nehty; Pudr na líčení; Pleťové krémy; Pleťové vody; Hydratační gely na pleť; Prášek do koupele; Parfémo-
546
591
BG - Сив, оранжев ES - GRIS, NARANJA CS - Šedá, oranžová DA - Grå, orange DE - Grau, orange ET - Hall, oranž EL - Γκρι, πορτοκαλί EN - Grey, orange FR - Gris, orange IT - Grigio, arancione LV - Pelēks, oranžs
2012/030
127
CTM 010524569 vané tělové zásypy; Koupelové oleje; Koupelové gely; Neléčivé koupelové soli; Oleje pro batolata; Pudry pro batolata;Dětský hydratační gel na pleť; Dětská pleťová voda; Krémy na ruce; Vody na ruce; Tělová mléka; Tělové vody; Prostředky s ochranným slunečním faktorem; Kapaliny s ochranou proti slunci; Vody na opalování; Krémy na holení; Voda po holení; Pleťové čisticí přípravky; Neléčivá tělová smáčedla; Pleťová a obličejová tonika; Pleťové krémy; Přípravky na obličej; Pudry na obličej; Obličejové čisticí přípravky; Obličejové čisticí přípravky; Obličejové masky; Čisticí přípravky na obličej; Pleťové krémy; Pleťové vody; Tělové deodoranty; Kolínská voda; Parfémy; Mýdla; Tekutá koupelová mýdla;Gelové mýdlo; Tuhá mýdla;Tekuté mýdlo na praní;Práškové mýdlo na praní; Změkčovadlo tkanin; Dezodorizační mýdla; Pleťové mýdlo; Šampóny a kondicionéry; Přípravky pro péči o vlasy; Barvy na vlasy; Barviva na vlasy; Barvy na vlasy; Laky na vlasy; Zesvětlovače vlasů;Kadeření vlasů a tvarování účesu a Tužidla na vlasy, Gely, Pěny, Spreje, Hydratační přípravky a Vyplachovací roztoky; Přípravky na kadeření vlasů; Krémy do vlasů; Vlasové tužidlo; Laky na tvarování účesu; Vlasové oleje; Přípravky pro výživu vlasů; Přípravky pro ondulaci a vodovou ondulaci vlasů, přípravky pro rozčesání vlasů; Vlasové stylingové přípravky; Relaxační přípravky na vlasy. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny; Počítací stroje (kalkulačky); Zařízení ke zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Brýle; Brýle, sluneční brýle, brýlové obruby, pouzdra na brýle; Sluneční brýle; Brýle; Pouzdra na brýle; Pouzdra na brýle; Pouzdra na sluneční brýle; Pouzdra na brýle. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Šperky; Drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Budíky; Nástěnné hodiny; Hodinky; Hodinky narámkové; Chronometry; Pásky k náramkovým hodinkám; Pásky k náramkovým hodinkám; (hodinové) skříňky; Prsteny; Snubní prsteny; Snubní prsteny; Náramky; Náušnice; Řetízky k hodinkám; Řetízky; Náramky; Ozdoby na řetízky hodinek; Manžetové knoflíky; Náušnice; Řetízky na krk; Náhrdelníky; Spony k vázankám; Ozdobné jehlice; Přívěsky; Špendlíky do klopy. 16 - Papír; Lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Tiskoviny a výrobky z papíru; Knihy;Instruktážní knihy; Tematické knihy s fotografiemi; Povídkové knihy; Série beletristických knih; Příručky; Tiskoviny; Obrázkové knihy; Papírenské zboží; Psací papír; Obálky; Poznámkové bloky; Poznámkové bloky; Záznamníky; Kapesní kalendáře; Poznámkové kartičky; Blahopřání; Obchodní karty; Litografie; Fotoalba; Pera; Tužky; Penály; Pouzdra na tužky; Gumy; Ořezávátka; Ozdobné ornamenty na tužky; Pastelové tužky; Značkovače; Pastelky; Sady na malování pro děti; Křída; Školní tabule; Obtisky; Tepelné obtisky; Plakáty; Nepaspartované a paspartované fotografie; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Kalendáře; Dárkový balicí papír; Nálepky; Papírové zboží na večírky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové plenky; Papírová prostírání; Papírová prostírání; Krepový papír; Pozvánky; Papírové ubrusy; Papírové ozdoby na dorty;Tištěné nažehlovací nebo plastové obtisky na výšivky nebo látkové aplikace; Tištěné vzory kostýmů, pyžam, mikin a triček.
128
Část A.1. 18 - Kůže a imitace kůže; A výrobky z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Zvířecí kůže; Nezpracovaná kůže; Kufry a zavazadla; Deštníky; Slunečníky a vycházkové hole; Biče; Řemení a sedlářské výrobky; Výrobky z kůže a imitace kůže; Pouzdra na navštívenky; Peněženky na drobné; Peněženky na drobné; Zavazadla; Visačky na zavazadla; Malé sáčky; Klíčenky; Kožené řetízky na klíče; Mošny; Ledvinky; Náprsní tašky; Tašky; Univerzální sportovní tašky; Sportovní tašky; Závěsy na nošení malých dětí; Batohy; Plážové tašky; Tašky na knihy; Pytle; Gymnastické tašky; Neceséry; Plátěné nákupní tašky,Síťoviny nebo textilu; Dámské kabely; Peněženky; Kabelky; Tašky na plenky; Malé sáčky. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Skleněné nádobí; Porcelán a hliněné předměty nezařazené do jiných tříd; Hřebeny na vlasy; Kartáče na vlasy. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy; Pánské, dámské a dětské oděvy; Šaty; Večerní šaty; Smokingy; Kalhotky (spodky); Kalhoty pro cyklisty; Kombinézy; Pracovní kombinézy pracovní; Dlouhé kalhoty (dámské); Kalhoty; Džíny; Košile; Svetry; Svetry; Halenky; Tuniky; Polokošile; Golfové košile; Sportovní kabáty; Nátělníky; Trička; Trička/halenky s volnými zády; Dámské rovné vestičky; Legíny; Punčochové kalhoty; Cvičební trikoty; Leginy; Ponožky; Punčochy; Joggingové soupravy; Krátké kalhoty; Kombinace sukní a krátkých kalhot; Saka; Blejzry; Pláště; Oblečení do deště; Nepromokavé pláště; Oteplovací oděvy; Galoše; Plastróny (nevázané kravaty); Kapesníčky do vrchní kapsy saka; Kravaty; Nákrčníky; Motýlky; Pokrývky hlavy; Pestré velké šátky; Klobouky; Čepice; Sluneční kšilty; Pásky; Šátky; Šály; Šály; Pantofle; Zástěry; Noční úbory; Toguera (oděvy); Noční košile (pánské a chlapecké); Noční košile; Pyžama; Osobní prádlo; Negližé; Dámské prádlo; Podprsenky; Punčochové kalhoty; Stávkové (pletené) zboží; Trenýrky; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Tenisky; Sandály; Bačkory; Bačkory; Plážové oblečení; Plavky; Plavky; Bikiny; Kalhotky; Plážové oblečení; Pásky k oděvům; Kožené nohavice; Klapky na uši; Palcové rukavice; Ponča; Rukavice; Kojenecké oděvy; Látkové dětské bryndáčky; Kostýmy na svátek Halloween. 26 - Krajky a výšivky; Stuhy a stužky; Knoflíky; Háčky a očka; Špendlíky a jehly; Umělé květiny; Ozdoby do vlasů;Skací stroje; Skřipce;Západkové spony; Stuhy do vlasů; Mašle do vlasů; Sponky do vlasů; Sponky do vlasů; Zavírací sponky do vlasů; Neelektrické natáčky na vlasy; Příčesky; Ozdoby do vlasů; Příčesky; Vlásničky; Stuhy do vlasů; Ozdobné gumičky do vlasů; Zábaly, čepce a čepice na vlasy používané jako aplikátory vlasových kondicionérů.
210
010524569
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
Burford Group
521
0
731
Burford Group Limited Regency Court Glategny Esplanade St. Peter Port Guernsey GY1 1WW GB
740
LATHAM & WATKINS LLP Warburgstr. 50 20354 Hamburg DE
270
EN DE
2012/030
Část A.1. 511
35 - Obchodní poradenské a konzultační služby v souvislosti s financováním; Analýza průzkumů trhu. 36 - Investiční služby; Investiční management; Finanční analýzy a konzultace; Financní služby, Služby v oblasti investičního poradenství a Manažerské služby; Správa finančního portfolia;Finanční služby v souvislosti se soudními a jinými spory;Financování pro soudní a jiné spory; Pojištění,Zejména pojištění právní ochrany a Pojištění právních výdajů. 45 - Konzultační služby v souvislosti se soudními a jinými spory;Právní analýza dokumentů.
210
010524577
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
QVC ACTIVE
521
0
731
QVC, Inc. Studio Park, 1200 Wilson Drive West Chester, PA 19380-4262 US
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
35 - Nakupování z domova, katalogové a zásilkové služby v oboru smíšeného zboží, včetně prezentace zboží, jmenovitě v oboru zboží zahrnujícího módu, klenoty, výrobky pro péči o krásu, kuchařské potřeby a stolní náčiní, domácí potřeby, elektroniku, zboží pro sport a volný čas a hračky, oděvy, doplňky, textilní zboží, zboží pro domácnost a domácí potřeby, čisticí zařízení a přípravky, potřeby pro kutily, elektrické přístroje, počítače a počítačové příslušenství, zahradnické potřeby, zahradnické nářadí, rostliny, klenoty, nábytek, dekorativní zboží, parfumerii a farmaceutické výrobky, potraviny, potravinové doplňky, lékařské výrobky, kancelářské potřeby, materiál pro umělce, sportovní potřeby, cestovní potřeby, příslušenství motorových vozidel, prostřednictvím televize, kabelu, katalogů, telefonu, mobilního telefonu, přenosných a ručně ovládaných digitálních a elektronických přístrojů, počítačů a/nebo sítí;Sjednocení různého zboží v zájmu druhých, aby si je zákazníci mohli pohodlně prohlédnout a koupit, jmenovitě v oboru zboží zahrnujícího módu, klenoty, výrobky pro péči o krásu, kuchařské potřeby a stolní náčiní, domácí potřeby, elektroniku, zboží pro sport a volný čas a hračky, oděvy, doplňky, textilní zboží, zboží pro domácnost a domácí potřeby, čisticí zařízení a přípravky, potřeby pro kutily, elektrické přístroje, počítače a počítačové příslušenství, zahradnické potřeby, zahradnické nářadí, rostliny, klenoty, nábytek, dekorativní zboží, parfumerii a farmaceutické výrobky, potraviny, potravinové doplňky, lékařské výrobky, kancelářské potřeby, materiál pro umělce, sportovní potřeby, cestovní potřeby, příslušenství motorových vozidel; Pomoc při řízení obchodní činnosti, včetně asistence a poradenství při zavádění a řízení prodeje prostřednictvím televize, kabelu, katalogů, poštovních objednávek, telefonu, mobilního telefonu, přenosných a ručních digitálních a elektronických zařízení, počítačů a/nebo sítí v oboru smíšeného zboží; Reklama a podpora prodeje smíšeného zboží prostřednictvím televize, kabelu, katalogů, pošty, telefonu, mobilního telefonu, přenosných a ručních digitálních a elektronických zařízení, počítačů a/nebo sítí. 38 - Vysílací služby vztahující se k nakupování z domova; Kabelové, satelitní a televizní vysílání vztahující se k nakupování z domova; Poskytování přístupu k počítačové síti v oboru smíšeného zboží.
2012/030
CTM 010524577 41 - Zábavní služby vztahující se k nakupování z domova, televizní zábavní služby vztahující se k nakupování z domova, vzdělávací a informační služby vztahující se k nakupování z domova nebo k výrobkům nebo službám nabízeným k prodeji nebo dodání.
210
010524619
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
IPC MANAGING HEALTHIER PIGS
521
0
546
531
3.4.18 26.1.3 26.1.18 26.1.22
731
PFIZER INC. 235 East 42nd Street New York, New York 10017-5755 US
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
9 - Vědecké přístroje a nástroje, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Software. 41 - Vzdělávání a školení v oboru veterinářství. 44 - Lékařské a veterinární služby včetně lékařských a veterinárních informačních služeb.
210
010524627
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
TODOMODA
521
0
129
CTM 010524651
Část A.1.
546
času do digitalizovaných databází, počítačových sítí a na internet. 41 - Vydávání statistik, obchodní informace, průzkum trhu a analýzy trhů.
210
010524676
220
23/12/2011
2.9.1 24.9.2 24.9.20
442
13/02/2012
541
Burford
521
0
731
Castelli, Carlos Alberto Avenida Rafael Obligado, 1221 Pabellón E 3 Costa Salguero 1425 Buenos Aires AR
731
Burford Group Limited Regency Court Glategny Esplanade St. Peter Port Guernsey GY1 1WW GB
740
DE GASPARI OSGNACH S.R.L. Via Oberdan, 20 35122 Padova IT
740
LATHAM & WATKINS LLP Warburgstr. 50 20354 Hamburg DE
270
IT EN
270
EN DE
511
14 - Hodiny, klenoty. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, Prodej, Marketingové služby, Obchodování s licencemi,Všechny výše uvedené služby zaměřené na hodinářské potřeby, Bižuterie, Oděvy, Obuv, Kloboučnické zboží, Výrobky z kůže nebo imitace kůže, Brašny a Kufříky,Optické výrobky;Služby pomoci při řízení obchodních míst ve franšízingu, pracujících v maloobchodní distribuci hodinářských potřeb, Bižuterie, Oděvy, Obuv, Kloboučnické zboží, Výrobky z kůže nebo imitace kůže, Brašny a Kufříky,Optické výrobky.
511
35 - Obchodní poradenské a konzultační služby v souvislosti s financováním; Analýza průzkumů trhu. 36 - Investiční služby; Investiční management; Finanční analýzy a konzultace; Financní služby, Služby v oblasti investičního poradenství a Manažerské služby; Správa finančního portfolia;Finanční služby v souvislosti se soudními a jinými spory;Financování pro soudní a jiné spory; Pojištění,Zejména pojištění právní ochrany a Pojištění právních výdajů. 45 - Konzultační služby v souvislosti se soudními a jinými spory;Právní analýza dokumentů.
210
010524651
210
010524767
220
23/12/2011
220
23/12/2011
442
13/02/2012
442
13/02/2012
541
TAQ
541
ISADORA
521
0
521
0
731
NYSE Group, Inc. 11 Wall Street New York, New York 10005 US
546
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
9 - Počítačové programy; Počítačový software; Digitální a jiné nosiče dat; Sítě, včetně telekomunikačních; Telekomunikační přístroje a zařízení. 35 - Propagační činnost, reklama; Sbírání statistik, obchodní informace, průzkum trhu a analýzy trhu; Služby pro popularizaci obchodu s akciemi a jinými finančními instrumenty;Kompilace obchodních informací a informací o kótování;Poskytování a rozšiřování obchodních informací a informací o kótování a jiných informací trhu s cennými papíry prostřednictvím integrovaných databází, elektronických sítí a optických paměťových disků. 36 - Financní služby; Zajišťování burzovních kurzů; Obchodování s cennými papíry; Zprostředkovaní týkající se obchodovaní s akcemi a jiných finančních obligací; Burza cenných papírů pro prodej akcí a jiných finančních obligací. 38 - Telekomunikace včetně dočasného ukládání a přenosu informací a dat přes elektronické kanály;Internetu, online a jiných elektronických kanálů; Pronájem přístupového
531
130
531
27.5.1
731
Castelli, Carlos Alberto Avenida Rafael Obligado, 1221 Pabellón E 3 Costa Salguero 1425 Buenos Aires AR
740
DE GASPARI OSGNACH S.R.L. Via Oberdan, 20 35122 Padova IT
270
IT EN
511
14 - Hodiny, klenoty. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, Prodej, Marketingové služby, Obchodování s licencemi,Všechny výše uvedené služby zaměřené na hodinářské potřeby, Bižuterie, Oděvy, Obuv,
2012/030
Část A.1. Kloboučnické zboží, Výrobky z kůže nebo imitace kůže, Brašny a Kufříky,Optické výrobky;Služby pomoci při řízení obchodních míst ve franšízingu, pracujících v maloobchodní distribuci hodinářských potřeb, Bižuterie, Oděvy, Obuv, Kloboučnické zboží, Výrobky z kůže nebo imitace kůže, Brašny a Kufříky,Optické výrobky.
210
010524791
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
Halluflex
521
0
731
Freuler, Niklaus K. Beim Buremichelskopf 2 4059 Basel CH
CTM 010524791 740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
30 - Chléb, Pekárenské zboží a Cukrovinky;Pečivo plněné sladkou nebo slanou náplní; Pizzy;Chléb plněný bylinkovým máslem, mascarpone, sýry, uzeniny, Zelenina,Drůbež, sýry a/nebo Zelenina;Pečivo k toastování nebo rozpékání; Hotová jídla zařazená do třídy 30.
210
010524932
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
GLOBETROTTER
521
0
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
731
Kraft Foods Belgium Intellectual Property Brusselsesteenweg 450 1500 Halle BE
270
DE EN
740
511
10 - Lékařské přístroje a nástroje,Zejména chirurgické, Lékařské, Přístroje a nástroje zubní a veterinářské; Ortopedické potřeby.
T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 75008 Paris FR
270
FR EN
511
29 - Slané nebo sladké chuťovky k aperitivu, nezařazené do jiných tříd, zejména z brambor, aromatizované nebo přírodní, Malé výrobky z uzenin pro předkrmy. 30 - Křehký tvrdý křupavý chléb, Suchary, Sušenky (sladké nebo slané); Oplatky, Koláče, Sortiment sladkého pečiva, Všechny tyto výrobky přírodní nebo s polevami nebo plněné nebo ochucené; Křupavé pečivo (sladké nebo slané) a dorty; Pizzy, Hotová jídla, Zcela anebo částečně složené z dortového těsta.
210
010524965
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
100% CHEF
521
0
210
010524817
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
Burford Capital
521
0
731
Burford Capital Limited Regency Court Glategny Esplanade St. Peter Port 1 1WW Guernsey GG
740
LATHAM & WATKINS LLP Warburgstr. 50 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
35 - Obchodní poradenské a konzultační služby v souvislosti s financováním; Analýza průzkumů trhu. 36 - Investiční služby; Investiční management; Finanční analýzy a konzultace; Financní služby, Služby v oblasti investičního poradenství a Manažerské služby; Správa finančního portfolia;Finanční služby v souvislosti se soudními a jinými spory;Financování pro soudní a jiné spory; Pojištění,Zejména pojištění právní ochrany a Pojištění právních výdajů. 45 - Konzultační služby v souvislosti se soudními a jinými spory;Právní analýza dokumentů.
210
010524882
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
BACKSTAR
521
0
731
Lantmännen Unibake GmbH Justus-von-Liebig-Straße 6 27283 Verden DE
2012/030
546
531
26.4.2 26.4.18 26.4.22 26.4.24
731
Salvador Esplugas, Angel Ventura Rodriguez, 6 5° 4° 08035 Barcelona ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
11 - Elektrické potřeby k vaření; Mrazicí zařízení, mrazničky, Mrazicí boxy, Konvice.
131
CTM 010524981
Část A.1. ES - Azul, blanco, rojo CS - Modrá, bílá, červená DA - Blå, hvid, rød DE - Blau, Weiß, Rot ET - Sinine, valge, punane EL - Μπλε, λευκό, κόκκινο EN - Blue, white, red FR - Bleu, blanc, rouge IT - Blu, bianco, rosso LV - Zils, balts, sarkans LT - Mėlyna, balta, raudona HU - Kék, fehér, vörös MT - Blu, abjad, aħmar NL - Blauw, wit, rood PL - Niebieski, biały, czerwony PT - Azul, branco, vermelho RO - Albastru, alb, roşu SK - Modrá, biela, červená SL - Modra, bela, rdeča FI - Sininen, valkoinen, punainen SV - Blått, vitt, rött
21 - Potřeby a nádoby pro domácnost a pro kuchyňské použití (nevyrobené z drahých kovů ani jimi nepotažené); Skleněné nádobí, porcelán a kamenina nezařazená do jiných tříd. 35 - Propagační činnost, reklama, pomoc při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, kancelářské práce, obchodní zastoupení, velkoobchodní a maloobchodní prodej výrobků, přístrojů, náčiní pro domácnost a kuchyň v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí. 350
ES - (a) 2808122 - (b) 18/11/2008 - (c) 02/01/2008
210
010524981
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
BULLBOARDS
521
0
731
Stockhouse Publishing Ltd. 1140 West Pender Street, Suite 1350 Vancouver, British Columbia V6B 4G1 CA
740
MATHYS & SQUIRE LLP Barnett House, 53 Fountain Street Manchester M2 2AN GB
270
EN FR
511
36 - Poskytnutí finanční informace; Finanční informace poskytované elektronickou cestou; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se výše uvedeného. 38 - Poskytování fóra pro uživatele počítačů k přístupu, vyhledávání a zasílání finančních a investičních informací přes internet nebo Prostřednictvím telekomunikací; Poradní, informační a konzultační služby spojené se všem výše uvedeném.
210
010525012
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
rG
521
0
546
591
132
BG - Син, бял, червен
531
26.4.2 26.4.3 26.4.7 26.4.18 27.5.22 27.99.7 27.99.18 29.1.1 29.1.4
731
Rudi Göbel Gmbh & Co. KG Max-Planck-Str. 23 95233 Helmbrechts DE
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje a obráběcí stroje k výrobě a zpracování plastických hmot a kovů; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Pl-
2012/030
Část A.1. astické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
CTM 010525038 546
591
BG - Зелен, бял ES - Verde, blanco CS - Zelená, bílá DA - Grøn, hvid DE - Grün, Weiß ET - Roheline, valge EL - Πράσινο, λευκό EN - Green, white FR - Vert, blanc IT - Verde, bianco LV - Zaļš, balts LT - Žalia, balta HU - Zöld, fehér MT - Aħdar, abjad NL - Groen, wit PL - Zieleń, biel PT - Verde e branco RO - Verde, alb SK - Zelená, biela SL - Zelena, bela FI - Vihreä, valkoinen SV - Grönt, vitt
210
010525038
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
SURE
521
0
731
HOOD GmbH Keltenring 7 82041 Oberhaching DE
740
LOHR, JÖSTINGMEIER & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Junkersstr. 3 82178 Puchheim/München DE
270
DE EN
531
511
9 - Počítačový software pro správu profilů požadavků a vývojových procesů v průmyslu, technice a výzkumu. 41 - Školení, Školení,Provádění seminářů pro použití softwaru a programů pro zpracování dat v oboru řízení požadavků v průmyslu, Technologie a Výzkum. 42 - Poradenství při použití a využití, plánování, vývoji a úpravě softwaru a programů pro zpracování dat v oboru managementu požadavků v průmyslu, technice a výzkumu.
26.4.2 26.4.3 26.4.7 26.4.18 27.99.4 27.99.16 27.99.19 29.1.3
731
Rudi Göbel Gmbh & Co. KG Max-Planck-Str. 23 95233 Helmbrechts DE
210
010525061
740
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
PSD
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
521
0
270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje a obráběcí stroje k výrobě a zpracování plastických hmot a kovů; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou
2012/030
133
CTM 010525103 pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010525103
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
WEDHOLM MEDICAL
521
0
731
KWD Nuclear Instruments AB P.O. Box 1001 611 29 Nyköping SE
740
AWAPATENT AB Box 45086 104 30 Stockholm SE
270
SV EN
511
10 - Chirurgické a lékařské přístroje a nástroje;Přístroje a nástroje na diagnostikování a léčbu žaludečního vředu.
134
Část A.1.
210
010525111
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
GEK
521
0
546
591
BG - Жълт, бял ES - Amarillo, blanco CS - Žlutá, bílá DA - Gul, Hvid DE - Gelb, Weiß ET - Kollane, valge EL - Κίτρινο, λευκό EN - Yellow, white FR - Jaune, blanc IT - Giallo, bianco LV - Dzeltens, balts LT - Geltona, balta HU - Sárga, fehér MT - Isfar, abjad NL - Geel, wit PL - Żółty, biały PT - Amarelo, branco RO - Galben, alb SK - Žltá, biela SL - Rumena, bela FI - Keltainen, valkoinen SV - Gult, vitt
531
26.4.2 26.4.3 26.4.7 26.4.18 27.99.5 27.99.7 27.99.11 29.1.7
731
GEK Gesellschaft für Elektrogerätebau und Kunststoffverarbeitung mbH Am Jahnteich 1-2 08606 Oelsnitz DE
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
2012/030
Část A.1. 270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje a obráběcí stroje k výrobě a zpracování plastických hmot a kovů; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010525129
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
BM
521
0
2012/030
CTM 010525129 546
591
BG - Оранжев, кафяв, бял. ES - Naranja, marrón, blanco. CS - Oranžová, hnědá, bílá. DA - Orange, brun, hvid. DE - Orange-Braun, Weiß ET - Oranž, pruun, valge. EL - Πορτοκαλί, καφέ, λευκό. EN - Orange, brown, white. FR - Orange, marron, blanc. IT - Arancione, marrone, bianco. LV - Oranžs, brūns, balts. LT - Oranžinė, ruda, balta. HU - Narancssárga, barna, fehér. MT - Oranġjo, kannella, abjad. NL - Oranje, kastanjebruin, wit. PL - Biały, pomarańczowy, brązowy. PT - Cor de laranja, castanho, branco. RO - Portocaliu, maro, alb. SK - Oranžová, hnedá, biela. SL - Oranžna, rjava, bela. FI - Oranssi, kastanjanruskea, valkoinen. SV - Orange, brunt, vitt.
531
26.4.2 26.4.3 26.4.7 26.4.18 27.99.2 27.99.13 29.1.7
731
Blewa Metallverarbeitung GmbH Julius-Alberti-Str. 6 07907 Schleiz DE
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje a obráběcí stroje k výrobě a zpracování plastických hmot a kovů; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce.
135
CTM 010525137 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010525137
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
POLO CLUB SAINT TROPEZ HARAS DE GASSIN
521
0
136
Část A.1. 546
591
BG - Син, сив ES - Azul, gris CS - Modrá, šedá DA - Blå, grå DE - Blau grau ET - Sinine, hall EL - Μπλε-γκρίζο EN - Blue, grey FR - BLEU GRIS IT - Blu, grigio LV - Zils, pelēks LT - Mėlyna, pilka HU - Kék szürke MT - Blu griż NL - Blauw, grijs PL - Niebieski szary PT - Azul, cinzento RO - Albastru, gri SK - Modrá-sivá SL - Modrosiva FI - Sininen, harmaa SV - Blått, grått
531
2.1.21 2.1.23 24.3.7
731
POLO CLUB Route Du Bourrian Haras De Gassin 83580 Gassin FR
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Mýdla; Parfémy, parfumerie; Vonné oleje, kosmetické přípravky, tekuté přípravky pro ošetření vlasů; Zubní pasty. 4 - Svíčky. 14 - Šperky, drahé kameny;Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách, jmenovitě: klenotnice, jehly do kravat, šperkovnice, stříbro (nádobí), svícny, víceramenné svícny, vázy, držáky na ubrousky, pepřenky, slánky. 18 - Kůže a imitace kůže, Zboží z kůže a imitace kůže (kromě oblečení, rukavic a pásků), Peněženky na drobné,
2012/030
Část A.1. Kabelky, Cestovní tašky, Školní tašky (aktovky), Turistické batohy, Ruksaky,Tašky na nářadí; Kůže ze zvířat; Velké kufry a cestovní tašky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Obojky pro zvířata. 21 - Neelektrické domácí nebo kuchyňské potřeby, nádoby (ne z drahých kovů ani jimi potažené); Stolní náčiní nevyrobené z drahých kovů, zejména ze skla, porcelánu a majoliky; Tácky ve formě keramického nádobí. 25 - Pánské, dámské a dětské konfekční oděvy; Úplety a pletené zboží; Spodní prádlo, spodní prádlo, pyžama, noční kabátky, župany, svetry, sukně, dámské šaty, spodky, kalhoty, saka, kabáty, kůže (oblečení), kostýmy, obleky, košile, výbavičky pro novorozence, kravaty, šály, přehozy kolem ramen, štóly, šátky, pásky (oděvy), rukavice (oděvy), pokrývky hlavy, kloboučnické zboží, kšiltovky; Ponožky, punčochy, punčochové kalhoty; Obuv (s výjimkou ortopedické obuvi), trepky, pantofle, boty pod kolena; Plavky a delší pánské plavky; Nepromokavé oděvy. 28 - Hry, hračky, deskové nebo stolní hry a jejich součásti;Dáma (hra) a šachy;Společenské hry pro dospělé i děti; Loterijní hry;Hazardní, vědomostní, dovednostní a odhadovací hry; Gymnastické a sportovní potřeby s výjimkou oděvů, obuvi a podložek;Automatické hry a kapesní elektronické herní přístroje, s výjimkou mincovních automatů a her přizpůsobených pouze pro televizní přijímače. 41 - Vzdělávání, výchova, zábava; Organizování a řízení konferencí, kolokvií, tvůrčích dílen, kongresů, seminářů, konkurzů (výchovných nebo zábavných);Produkce filmů a videofilmů, rozhlasových pořadů, rozhlasové a televizní zábavy, střih videopásek, rozhlasových a televizních pořadů, organizování kulturních nebo výchovných výstav, kulturní aktivity, organizování představení (služby impresáriů); Vydávání knih a textů (s výjimkou reklamních). 350
FR - (a) 023327368 - (b) 02/12/2004 - (c) 02/12/2004
210
010525145
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
PT
521
0
546
591
BG - Червен, бял ES - Rojo, blanco CS - Červená, bílá DA - Rød, hvid DE - Rot, Weiß
2012/030
CTM 010525145 ET - Punane, valge EL - Κόκκινο, λευκό EN - Red, white FR - Rouge, blanc IT - Rosso, bianco LV - Sarkans, balts LT - Raudona, balta HU - Vörös, fehér MT - Rod, vit NL - Rood, wit PL - Czerwień, biel PT - Vermelho, branco RO - Rosu, alb SK - Červená farba, biela farba SL - Rdeča, bela FI - Punainen, valkoinen SV - Röd, vit 531
26.4.3 26.4.7 26.4.18 27.5.22 27.99.16 27.99.20
731
ProMoTool Formenbau Ges.m.b.H. Badgasse 52 8720 Knittelfeld AT
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 7 - Stroje a obráběcí stroje k výrobě a zpracování plastických hmot a kovů; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové.
137
CTM 010525161
Část A.1. dálkové počítačové sítě a počítačové sítě, kdy spolu komunikují přímo jednotliví klienti; Počítačový hardware pro přesun, ukládání, vyhledávání, stahování, přenos a doručování digitálního obsahu; Počítačové programy pro vzdálené připojení k počítačům nebo počítačovým sítím; Počítačový software k vytváření vyhledatelných databází informací a dat; Příruční počítače; Příruční osobní počítače; Sluchátka pro použití s počítači; Přenosné počítače; Kapesní počítače (PDA); Bezdrátová počítačová periferní zařízení. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran;Přenosné elektronické monitory ve formě srdečních monitorů a monitorů tepové frekvence. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software pro použití při monitorování dietních a cvičebních programů pro předpovídání a zobrazování grafického přehledu úbytku a nárůstu hmotnosti na základě vynaložení energie a dietní spotřeby; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP), jmenovitě hosting počítačových softwarových aplikací pro druhé;Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software aplikačního programovacího rozhraní (API) pro monitorování tělesné kondice a úbytku a nárůstu hmotnosti monitorováním kalorického příjmu a vydání, dietního příjmu a předpovědních scénářů ke zlepšení tělesné kondice; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP), Jmenovitě, Hosting, Řízení, Vývoj, Analýzy, A údržbářských aplikací,Software a webové stránky druhých v oborech tělesné kondice, úbytku hmotnosti a diety;Služby analýzy složení lidského těla;Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software pro analýzu muskoskeletálních a kardiovaskulárních systémů osob zahrnutých do fyzické aktivity; Počítačové služby ve formě zakázkových webových stránek a Jiných formátů datových vstupů zaměřených na uživatelem definované informace;Počítačové služby, jmenovitě tvorba on-line komunity pro registrované uživatele, aby se mohli účastnit diskusí, získávat zpětnou vazbu od svých kolegů, vytvářet virtuální komunity a podílet se na tvorbě služeb sociálních sítí v oboru tělesné kondice, úbytku hmotnosti a diety; Počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování interaktivní webové stránky zaměřené na technologii, která umožňuje uživatelům shromažďovat, ukládat, Řízení,Dodávat a předvádět obsah v elektronické a papírové podobě; Služby sdílení fotografií peer-to-browser, jmenovitě poskytování webové stránky zaměřené na technologii umožňující uživatelům nahrávání, prohlížení a stahování digitálních fotografií;Poskytování webové stránky pouze pro členy, zaměřené na technologii, která poskytuje členům monitorování programů tělesné kondice, diety a předvídat úbytek a nárůst hmotnosti na základě kalorického výdeje a dietního příjmu.
20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010525161
220
23/12/2011
442
13/02/2012
541
MYTRAK
521
0
731
Mytrak Health Systems Inc. 3250 Ridgeway Drive, Unit 10 Mississauga, Ontario L5L5Y6 CA
740
MAGUIRE BOSS 24 East Street St. Ives, Cambridge PE27 5PD GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Pouzdra na elektronické přístroje, Jmenovitě, Pouzdra na PDA a Podobná elektronická zařízení; Počítačový aplikační software pro mobilní telefony, Jmenovitě,Software pro monitorování dietního a cvičebního programu, Jmenovitě,Pro použití při sledování kalorické spotřeby, cvičebních programů a předpovídání úbytku a nárůstu hmotnosti;Počítačový aplikační software pro monitorování dietního a cvičebního programu, jmenovitě pro sledování kalorické spotřeby, cvičebních programů a předpovídání úbytku a nárůstu hmotnosti, zaměřené na osobní kapesní počítač (PDA) pro odhad a zobrazování grafického přehledu úbytku a nárůstu hmotnosti, jmenovitě software pro monitorování diety, cvičení a dalších faktorů ovlivňujících úbytek a nárůst hmotnosti; Počítačový hardware a počítačové softwarové programy pro integraci textu, zvuku, grafiky, forografií a videa do interaktivního formátu pro multimediální aplikace; Počítačový hardware a periferní zařízení;Počítačový hardware a software pro analýzu muskoskeletálních a kardiovaskulárních systémů osob zahrnutých do fyzické aktivity; Počítačový hardware a Periferní zařízení a Počítačový software pro datové komunikace a Překlad a přenos společně prodávaných dat;Počítačový hardware pro audio, video a datovou komunikaci mezi počítači přes globální počítačovou síť,
138
210
010526689
220
24/12/2011
442
13/02/2012
541
Burford
521
0
2012/030
Část A.1. 546
591
BG - Сив, бял, червен ES - Gris, blanco, rojo CS - Šedá, bílá, červená DA - Grå, hvid, rød DE - Grau, Weiß, Rot ET - Hall, valge, punane EL - Γκρίζο, λευκό, κόκκινο EN - grey, white, red FR - Gris, blanc, rouge IT - Grigio, bianco, rosso LV - Pelēks, balts, sarkans LT - Pilka, balta, raudona HU - Szürke, fehér, vörös MT - Griż, abjad, aħmar NL - Grijs, wit, rood PL - Szary, biały, czerwony PT - Cinzento, branco, vermelho RO - Gri, alb, roşu SK - Sivá, biela, červená SL - Siva, bela, rdeča FI - Harmaa, valkoinen, punainen SV - Grått, vitt, rött
CTM 010546083 521
0
731
RENAULT s.a.s. 13/15, quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
740
RENAULT s.a.s. Hagege, Bernard 13/15 Quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
FR EN
511
12 - Vozidla; Pozemní dopravní prostředky a zejména automobily, mopedy, jízdní kola, skútry, motocykly, tříkolky, náhradní díly a příslušenství ke všem výše uvedeným výrobkům.
210
010546091
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
ZOE INTENS
521
0
731
RENAULT s.a.s. 13/15, quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
740
RENAULT s.a.s. Hagege, Bernard 13/15 Quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
FR EN
511
12 - Vozidla; Pozemní dopravní prostředky a zejména automobily, mopedy, jízdní kola, skútry, motocykly, tříkolky, náhradní díly a příslušenství ke všem výše uvedeným výrobkům.
531
26.11.1 26.11.11 29.1.1
731
Burford Group Limited Regency Court Glategny Esplanade St. Peter Port Guernsey GY1 1WW GB
210
010546109
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
ZOE LIFE
521
0
740
LATHAM & WATKINS LLP Warburgstr. 50 20354 Hamburg DE
731
RENAULT s.a.s. 13/15, quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
EN DE
740
511
35 - Obchodní poradenské a konzultační služby v souvislosti s financováním; Analýza průzkumů trhu. 36 - Investiční služby; Investiční management; Finanční analýzy a konzultace; Financní služby, Služby v oblasti investičního poradenství a Manažerské služby; Správa finančního portfolia;Finanční služby v souvislosti se soudními a jinými spory;Financování pro soudní a jiné spory; Pojištění,Zejména pojištění právní ochrany a Pojištění právních výdajů. 45 - Konzultační služby v souvislosti se soudními a jinými spory;Právní analýza dokumentů.
RENAULT s.a.s. Hagege, Bernard 13/15 Quai Alphonse le Gallo 92100 Boulogne-Billancourt FR
270
FR EN
511
12 - Vozidla; Pozemní dopravní prostředky a zejména automobily, mopedy, jízdní kola, skútry, motocykly, tříkolky, náhradní díly a příslušenství ke všem výše uvedeným výrobkům.
210
010546174
220
09/01/2012
210
010546083
442
13/02/2012
220
09/01/2012
541
PROCONTROL
442
13/02/2012
521
0
541
ZOE ZEN
2012/030
139
CTM 010546372 731
PROMED Research Centre, a unit of PROMED Exports Pvt.Ltd. 261, Udyog Vihar, Phase-IV 122001 Gurgaon IN
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
EN DE
511
10 - Lékařská zařízení.
300
IN - 13/07/2011 - 2174314
210
010546372
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
CREATTIVA
521
0
Část A.1. by pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
546 210
010546539
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
INSALATAMENTE
521
0
546
531
27.5.1
731
CORANI & PARTNERS S.P.A. P.le Cesare Battisti, 12 25128 Brescia IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Piazza della Vittoria, 11 25122 Brescia IT
270
IT EN
511
3 - Mýdla; Parfumerie, éterické oleje; Kosmetika, vlasové vody.
210
010546463
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
CURRY EDITION
521
0
731
Schürmann, Randolf Alteburger Str. 52 50678 Köln DE
740
531
2.3.1 2.3.23 5.3.16
731
PEREGO, JEANNE WERNSTORFERSTR. 51 84036 LANDSHUT DE TIPRESS DEUTSCHLAND GMBH OBERTALSTR. 20A 79295 SULZBURG DE
LLR LEGERLOTZLASCHET RECHTSANWÄLTE GBR Mevissenstr. 15 50668 Köln DE
740
INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES
270
DE EN
270
IT EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potře-
511
21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro
140
2012/030
Část A.1. výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad.
210
010546562
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
Mont Donnerre
521
0
731
Schales, Arno Alzeyer Str. 160 67592 Flörsheim-Dalsheim DE
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
DE EN
511
32 - Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Nealkoholická vína. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv), Zejména víno, Šumivá vína, Likéry. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní prodej alkoholických nápojů (s výjimkou piv) a vína; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
010546596
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
Belle by Harry Winston
521
0
731
Harry Winston, Inc. 718 Fifth Avenue New York 10019 US
740
WYNNE-JONES, LAINE & JAMES LLP Essex Place 22 Rodney Road Cheltenham, Gloucestershire GL50 1JJ GB
270
EN FR
511
14 - Klenoty a hodinky, Jmenovitě, Náramky, Náušnice, Prsteny, Brože, Přívěsky, Broušené diamanty, Drahokamy a polodrahokamy, Narámkové hodinky, Kapesní hodinky, Hodiny, Pásky k náramkovým hodinkám, Náramkové spony, Pouzdra na hodiny a Hodinové strojky.
300
US - 28/11/2011 - 85481660
210
010546653
220
09/01/2012
2012/030
CTM 010546562 442
13/02/2012
541
FORCE SUPREME YOUTH SERUM
521
0
546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
27.5.1
731
BIOTHERM (Société Anonyme) Roc Fleuri - 1 rue du Ténao 98000 Monaco MC
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse 92585 Clichy Cedex FR
270
FR EN
511
3 - Parfémy, toaletní vody; Koupelové a sprchové gely a soli neurčené k lékařským účelům; Toaletní mýdla; Dezodoranty pro osobní potřebu; Kosmetika, zejména krémy, mléka, pleťové vody, gely a pudry na obličej, tělo a ruce; Opalovací mléka, gely a oleje a přípravky po opalování (kosmetika); Přípravky k líčení; Přípravky na mytí vlasů; Gely, pěny a balzámy, aerosolové přípravky pro kadeřnické účely; Laky na vlasy; Přípravky pro barvení a odbarvování vlasů; Přípravky na trvalou ondulaci a nakadeření vlasů; Vonné oleje.
210
010546752
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
CASTLEVILLE
521
0
141
CTM 010547024 546
531
7.1.6 27.3.15
731
Zynga Inc. 699 Eighth Street San Francisco, California 94103 US
740
ROUSE & CO. INTERNATIONAL 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje; Software počítačových her; Programy pro počítačové hry; Programy pro elektronické hry; Interaktivní programy pro video hry; Počítačové softwarové platformy pro společenské sítě; Počítačový software umožňující nahrávání, umísťování, předvádění, zobrazování, označování, zveřejňování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací v oborech virtuálních společenství, elektronických her, zábavy a všeobecného zájmu prostřednictvím internetu nebo jiných komunikačních sítí s třetími osobami; Magneticky kódované dárkové karty. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování on-line počítačových a elektronických her, Zdokonalení v oboru on-line počítačových a elektronických her; Poskytování online recenzí na počítačové hry a poskytování informací vztahujících se k počítačovým hrám; Zábavní služby, jmenovitě poskytování virtuálních prostředí, v nichž uživatelé mohou být ve vzájemném kontaktu prostřednictvím sociálních sítí pro rekreační, volnočasové nebo zábavní účely. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Online společenské služby; Poskytování on-line počítačové databáze a on-line prohledávatelných databází v oboru společenských sítí; Poskytování informací týkajících se vytváření sociálních sítí prostřednictvím internetu.
210
142
010547024
Část A.1. 220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
FRUITS OF PARADISE
521
0
731
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
270
DE EN
511
9 - Hardware a software zejména pro hry v kasinech a hernách, zejména pro hrací automaty, automaty na mince, videoloterijní terminály s výplatou výhry nebo bez ní nebo pro hazardní hry přes telekomunikační sítě a/nebo internet s výplatou výhry nebo bez ní. 28 - Příslušenství kasin, jmenovitě stoly na ruletu, kola na ruletu; Hry v kasinech s výplatou výhry nebo bez ní, hrací automaty a hrací stroje, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách nebo hazardní hry s vyplácením výhry nebo bez ní přes internet, příp. telekomunikační sítě, hazardní hry s výplatou výhry nebo bez ní k použití v telekomunikačních přístrojích; Automaty na mince a/nebo elektronické hrací přístroje na peníze s nebo bez výherní možnosti; Skříně pro automaty na mince, hrací automaty a hrací stroje; Elektronické nebo elektrotechnické výherní přístroje, výherní automaty, výherní stroje, stroje na mince, které se uvádějí do chodu vhozením mince, žetonu, bankovky, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách s vyplácením výher nebo bez něj; Skříně pro automaty na mince, výherní přístroje, výherní automaty a výherní stroje, které se uvádějí do chodu vhozením mince, žetonu, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií; Elektrické, elektronické nebo elektromechanické přístroje k uskutečňování her bingo, loterijních her nebo video-loterijních her a pro sázkové kanceláře, zesíťované nebo nezesíťované; Elektropneumatické a elektrické losovací stroje (hrací automaty). 41 - Provozování kasin nebo herních kasin popř. provozování sázkových kanceláří, kanceláří pro hru bingo a/nebo loterijních kanceláří; Provozování heren a hal s hracími automaty a/nebo online internetových kasin a sázkových platforem.
210
010547057
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
HAWAII HIGH 5
521
0
731
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
270
DE EN
511
9 - Hardware a software zejména pro hry v kasinech a hernách, zejména pro hrací automaty, automaty na mince, videoloterijní terminály s výplatou výhry nebo bez ní nebo pro hazardní hry přes telekomunikační sítě a/nebo internet s výplatou výhry nebo bez ní. 28 - Příslušenství kasin, jmenovitě stoly na ruletu, kola na ruletu; Hry v kasinech s výplatou výhry nebo bez ní, hrací automaty a hrací stroje, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách nebo hazardní hry s vyplácením výhry nebo bez ní přes internet, příp. telekomunikační sítě, hazardní hry s výplatou výhry nebo bez ní k použití v telekomunikačních přístrojích; Automaty na mince a/nebo elektronické hrací přístroje na peníze s nebo bez výherní možnosti; Skříně pro automaty na mince, hrací automaty a hrací
2012/030
Část A.1. stroje; Elektronické nebo elektrotechnické výherní přístroje, výherní automaty, výherní stroje, stroje na mince, které se uvádějí do chodu vhozením mince, žetonu, bankovky, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách s vyplácením výher nebo bez něj; Skříně pro automaty na mince, výherní přístroje, výherní automaty a výherní stroje, které se uvádějí do chodu vhozením mince, žetonu, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií; Elektrické, elektronické nebo elektromechanické přístroje k uskutečňování her bingo, loterijních her nebo video-loterijních her a pro sázkové kanceláře, zesíťované nebo nezesíťované; Elektropneumatické a elektrické losovací stroje (hrací automaty). 41 - Provozování kasin nebo herních kasin popř. provozování sázkových kanceláří, kanceláří pro hru bingo a/nebo loterijních kanceláří; Provozování heren a hal s hracími automaty a/nebo online internetových kasin a sázkových platforem.
210
010547065
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
JEWELS DIVINE
521
0
731
NOVOMATIC AG Wiener Str. 158 2352 Gumpoldskirchen AT
270
DE EN
511
9 - Hardware a software zejména pro hry v kasinech a hernách, zejména pro hrací automaty, automaty na mince, videoloterijní terminály s výplatou výhry nebo bez ní nebo pro hazardní hry přes telekomunikační sítě a/nebo internet s výplatou výhry nebo bez ní. 28 - Příslušenství kasin, jmenovitě stoly na ruletu, kola na ruletu; Hry v kasinech s výplatou výhry nebo bez ní, hrací automaty a hrací stroje, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách nebo hazardní hry s vyplácením výhry nebo bez ní přes internet, příp. telekomunikační sítě, hazardní hry s výplatou výhry nebo bez ní k použití v telekomunikačních přístrojích; Automaty na mince a/nebo elektronické hrací přístroje na peníze s nebo bez výherní možnosti; Skříně pro automaty na mince, hrací automaty a hrací stroje; Elektronické nebo elektrotechnické výherní přístroje, výherní automaty, výherní stroje, stroje na mince, které se uvádějí do chodu vhozením mince, žetonu, bankovky, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách s vyplácením výher nebo bez něj; Skříně pro automaty na mince, výherní přístroje, výherní automaty a výherní stroje, které se uvádějí do chodu vhozením mince, žetonu, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií; Elektrické, elektronické nebo elektromechanické přístroje k uskutečňování her bingo, loterijních her nebo video-loterijních her a pro sázkové kanceláře, zesíťované nebo nezesíťované; Elektropneumatické a elektrické losovací stroje (hrací automaty). 41 - Provozování kasin nebo herních kasin popř. provozování sázkových kanceláří, kanceláří pro hru bingo a/nebo loterijních kanceláří; Provozování heren a hal s hracími automaty a/nebo online internetových kasin a sázkových platforem.
210
010547123
220
09/01/2012
2012/030
CTM 010547065 442
13/02/2012
541
SPREDAL
521
0
731
REDKO GmbH & Co. KG Kruppstrasse 1-3 51381 Leverkusen DE
740
ISARPATENT Friedrichstr. 31 80801 München DE
270
DE EN
511
1 - Lepidla pro průmysl. 2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla. 4 - Průmyslové oleje a tuky; Mazadla.
210
010547206
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
OLD EL PASO GRATINADO
521
0
731
Pet Incorporated Number One General Mills Blvd. Minneapolis, Minnesota 55426 US
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Zavařené chilli papričky; Zpracované papričky jalapeňo; Zavařené grilované fazole; Sýrové omáčky. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení; Taco mušle, mušle tostadas, tortilly; Mexická ostrá kořenící směs na malé tortilly taco, kořenící směs na burrito, kořenící směsi s chilli, kořenící směsi na enchiladu nebo fajitu; Španělská rýže; Mexická rýže se sýrem; Omáčka taco; Obvazy; Omáčka na enchiladu; Soupravy na přípravu taco menu složené z malých tortill taco ve tvaru mušle a/nebo z tortill, omáčky na taco a ostré kořenící směsi; Soupravy na přípravu burrito menu složené z tortill, černých fazolí, rýže a ostré kořenící směsi; Soupravy na přípravu fajita menu složené z tortill, omáčky salsa a ostré kořenící směsi; Soupravy na přípravu enchilada menu složené z tortill, omáčky na enchiladu a ostré kořenící směsi; A soupravy na přípravu gordita menu složené z tortill gordita, farmářské omáčky a ostré kořenící směsi.
210
010547222
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
O&N
521
0
143
CTM 010547231
Část A.1.
546
531
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
7.3.11 24.17.97 26.11.2 26.11.97
210
010547321
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
ESUN
521
0
731
ESUN Technologies GmbH Pfarrgasse 2-6 85049 Ingolstadt DE
740
BETTINGER SCHNEIDER SCHRAMM Cuvilliésstr. 14a 81679 München DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Solární kolektory pro výrobu elektrického proudu, solární moduly. 11 - Přístroje pro osvětlení a topení; Solární moduly pro výrobu tepla; Lampy a světla.
731
O & N SPA Via Leonardo Da Vinci, 49 41015 Nonantola (MO) IT
740
Modiano, Gabriella Diana Via Bertoli 148 41100 Modena IT
270
IT EN
511
24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní.
210
010547231
210
010547362
220
09/01/2012
220
09/01/2012
442
13/02/2012
442
13/02/2012
541
LIKTER
541
SHAPE TASTE
521
0
521
0
731
LIKTER, S. DE R.L. DE C.V. RIO MISSISSIPPI # 303 ORIENTE, N-2-3, COL. DEL VALLE SAN PEDRO GARZA GARCIA, N.L. 066220 MX
731
Korsnäs Aktiebolag . 801 81 Gävle SE
740
CMS HASCHE SIGLE Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 50678 Köln DE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
EN DE
270
SV EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby.
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd. 35 - Organizování akcí, výstav, veletrhů a přehlídek pro komerční, propagační a reklamní účely; Organizace soutěží pro komerční účely.
210
010547404
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
METALOGIX
521
0
731
Metalogix International GmbH Schwertstrasse 1 8200 Schaffhausen CH
740
BRISTOWS 100 Victoria Embankment
144
2012/030
Část A.1.
CTM 010547421
London EC4Y 0DH GB
442
13/02/2012
541
MERKAERKIDE
270
EN DE
521
0
511
9 - Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačový hardware; Počítačová periferní zařízení; Software; Počítačový software; Počítačové sítě, instalace počítačových sítí, přístroje pro záznam, převod a reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat. 35 - Maloobchodní služby týkající se počítačů, Počítačový hardware, Počítačový software a Počítačové periferie, periferní zařízení počítačů. 42 - Poradenské služby týkající se počítačů a informačních technologií; Poradenství v oblasti počítačového hardwaru a softwaru; Konzultační služby týkající se počítačových sítí využívajících smíšené softwarové prostředí; Konzultace a poradenství týkající se hodnocení, výběru a zavádění počítačového software, firmware, hardware a systémů na zpracování dat; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Návrhy počítačového softwaru a počítačových sítí; Analýza pro instalaci počítačových systémů; Tvorba počítačových systémů; Konfigurace počítačových systémů a sítí; Implementace programů elektronického zpracování dat v sítích; Konfigurace počítačových sítí prostřednictvím softwaru.
546
210
010547421
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
SHAPE YOUR BRAND
521
0
731
Korsnäs Aktiebolag . 801 81 Gävle SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd.
210
010547438
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
Mimoco
521
0
731
Mimoco, Inc. 119 Braintree St. Ste. 106 Boston, Massachusetts 02134 US
740
IPSO SRL Via Santa Chiara, 15 10122 Turin IT
591
BG - Син, сив, бял и черен ES - Gris, azul, blanco y negro CS - Modrá, šedá, bílá a černá DA - Blå, grå, hvid og sort DE - Blau, grau, weiß und schwarz ET - Sinine, hall, valge ja must EL - Μπλε, γκρι, λευκό και μαύρο EN - Blue, grey, white and black FR - Bleu, gris, blanc et noir IT - Blu, grigio, bianco e nero LV - Zils, pelēks, balts un melns LT - Mėlyna, pilka, balta ir juoda HU - Kék, szürke, fehér és fekete MT - Blu, griż, abjad u iswed NL - Blauw, grijs, wit en zwart PL - Niebieski, szary, biały i czarny PT - Azul, cinzento, branco e preto RO - Albastru, gri, alb şi negru SK - Modrá, sivá, biela a čierna SL - Modra, siva, bela in črna FI - Sininen, harmaa, valkoinen ja musta SV - Blått, grått, vitt och svart
531
26.4.3 26.4.7 29.1.4 29.1.6 29.1.96
731
FEDERACION DE COOPERATIVAS DE TRABAJO ASOCIADO, ENSEÑANZA Y CREDITO DE EUSKADI Reyes De Navarra, 51 Bajo 01013 Vitoria (Alava) ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010547636
220
09/01/2012
270
EN FR
442
13/02/2012
511
9 - Počítačový hardware a počítačové softwarové programy pro integraci textu, zvuku, grafiky, forografií a videa do interaktivního formátu pro multimediální aplikace. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
541
BOREAL
521
0
731
LABORATORIOS LICONSA, S.A. Gran Vía Carlos III, 98 08028 Barcelona ES
210
010547529
740
220
09/01/2012
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10
2012/030
145
CTM 010547792
Část A.1.
28014 Madrid ES
442
13/02/2012
541
VOLCANO CHRONO
270
ES EN
521
0
511
1 - Chemické výrobky určené pro farmaceutický a lékarenský průmysl. 5 - Farmaceutické přípravky, Veterinární a hygienické přípravky, Diabetické přípravky pro léčebné účely, vitaminy.
731
Spin Master Ltd. 450 Front Street West Toronto, Ontario M5V 1B6 CA
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
270
EN FR
511
28 - Hračky, hry a věci na hraní; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží.
210
010547792
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
RENEW 7
521
0
300
CA - 19/12/2011 - 1556976
731
EUROPEENNE DE PRODUITS DE BEAUTE 64, rue du Ranelagh 75016 Paris FR
210
010547958
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
FLIP-FLAP
521
0
731
Ningbo Yinzhou Sonjin Industry & Trading Co., Ltd. No. 8, Fengli Industry Area, Gulin Town, Yinzhou District 315177 Ningbo, Zhejiang CN
740
CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 75009 Paris FR
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
3 - Výrobky pro péči o pleť; Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty.
210
010547818
220
09/01/2012
270
EN FR
442
13/02/2012
511
541
G-ARM
521
0
731
Scanflex Healtcare AB Box 1727 11187 Stockholm SE
740
IPQ IP SPECIALISTS AB 11 Vasagatan, 11th floor 111 20 Stockholm SE
6 - Kovová schodiště; Krytina střešní (kovová); Stavební kování; Tašky střešní (kovové); Kovové stavební materiály; Římsy (kovové); Kovová střešní krytina; Kovové řetězy; Okenní kování; Kovová okna; Kování na okna; Dveřní kování; Kovové okenice; Kovové okenní rámy. 19 - Řezivo; Stavební konstrukce, nekovové (nosné konstrukce pro stavby); Okna nekovová; Nekovové dveře; Stavební materiály nekovové; Nekovové lišty/latě; Nekovové okenice; Rámy na okna (nekovové); Plastové a ocelové dveře a okna; Skla do ocelových oken.
270
SV EN
210
010548171
511
10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran; Lékařsko-technické vybavení pro rentgenování a lékařskou skiagrafii; Výrobky pro operační sály, jmenovitě speciální nábytek pro lékařské potřeby; Zařízení pro radioterapii; Vybavení pro ozařování; Ochranná zařízení proti rentgenovému záření pro léčebné účely; Měřicí zařízení pro mamografii, ultrazvuk, počítačovou tomografii, rentgenové aplikace; Jednotky pro uchování (bezpečnostní schránky) pro manipulaci se sterilními radioaktivními léčivy; Jednotky pro uchovávání lékařských nástrojů a pomůcek; Polohovací a fixační vybavení pro použití při rentgenování; Polohovací lasery; Rentgenové skenery, frézovací jednotky; Výše uvedené zboží pro léčebné účely. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby; Opravy a údržba rentgenového vybavení. 44 - Poskytování rentgenových služeb; Pronájem/leasing lékařského vybavení; Pronájem/leasing rentgenových přístrojů.
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
S MODA
521
0
210
010547875
220
09/01/2012
146
2012/030
Část A.1. 546
CTM 010548311 521
0
731
SAVOIE YAOURT Chemin des Combaruches 73100 Aix les Bains FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR DE
511
29 - Jogurt a Čerstvé mléčné výrobky.
300
FR - 16/11/2011 - 113874399
210
010548329
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
MAKE IT BUBBLE
521
0
546 531
27.5.21 27.99.19
731
EDICIONES CONELPA, S.L. Pº de la Castellana, 9-11 28046 Madrid ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje; DVD disky; Kompaktní disky (audio-video); Elektronické publikace s možností stažení; Dioptrické brýle; Sluneční brýle. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Publikace; Knihy; Časopisy (periodické); Noviny and časopisy; Katalogy; Brožury. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Zveřejňování textů, s výjimkou reklamních; Vydávání knih; Organizování a vedení kolokvií, konferencí, seminářů a kongresů; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Vydávání elektronických knih, časopisů a online časopisů; Poskytování online elektronických publikací bez možnosti stažení.
210
010548311
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
Plaisir des Alpes
2012/030
531
26.15.99 27.1.25
731
Chiolo, Alexandra Via Cordero Di Pamparato, 9 10143 Torino IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010548394
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
JENA THEO
521
0
731
Jenny Holmes & Dimitris Theocharidis Somerset House Trust, Fashion Fringe At Covent Garden Studios Lancaster Place, Vault No. 7 London WC2R 1LA GB
147
CTM 010548501 740
DAVENPORT LYONS 30 Old Burlington Street London W1S 3NL GB
270
EN FR
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Šperky; Bižuterie a Klenoty ze vzácných kovů a Drahokamy. 18 - Výrobky z kůže a imitace kůže; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Zavazadla; Tašky; Kabelky; Brašny přes rameno; Deštníky a slunečníky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010548501
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
STK OUT
521
0
Část A.1.
210
010548584
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
HYDRAVEGETAL
521
0
731
Laboratoires de Biologie Végétale Yves Rocher, S.A. La Croix des Archers-La Gacilly 56200 La Gacilly FR
740
Laboratoires de Biologie Végétale Yves Rocher, S.A. Minelle, Frédérique 3, allée de Grenelle 92444 Issy-les-Moulineaux FR
270
FR EN
511
3 - Mýdla; Dezodoranty pro osobní potřebu; Parfumerie pro kosmetické účely; Přípravky k provonění obydlí, s výjimkou rozprašovačů; Přípravky pro parfémování prádla; Vonné oleje; Kosmetické přípravky k péči o tělo a obličej; Kosmetické přípravky do koupele; Líčidla; Ochranné prostředky proti slunci ke kosmetickým účelům; Přípravky pro léčbu, výživu a zkrášlení vlasů, ke kosmetickým účelům; Kosmetické přípravky k péči o chodidla a ruce; Zubní pasty.
350
FR - (a) 1379725 - (b) 14/11/1986 - (c) 14/11/1986 ES - (a) 511209 - (b) 08/04/1987 - (d) 14/11/1986
210
010548634
220
09/01/2012
442
13/02/2012
541
PURIFIED
521
0
546
546
531
26.1.3 26.1.18 27.99.11 27.99.19 27.99.20
731
The One Group LLC 411 West 14th Street New York, New York 10014 US
531
3.7.13 3.7.24
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
731
Hudson Shoe Agencies Limited 6 Garden Walk London EC2A 3EQ GB
270
EN IT
740
511
29 - Potraviny připravené ve formě jídel a svačinek. 30 - Potraviny připravené ve formě jídel a svačinek. 43 - Služby barů a koktejlových barů; Služby barů (bufetů) a restaurací; Barové služby; Restauracní a kavárenské služby; Restaurace s kavárnou; Kavárny; Restaurace s možností odnosu jídla s sebou; Barové služby; Koktejlové salonky; Poskytování potravin a nápoju; Služby zajišťující stravování a nápoje v restauracích; Restaurace (služby); Restaurace; Služby restaurací na odnos jídla s sebou.
MANCHES LLP 9400 Garsington Road Oxford Business Park Oxford OX 4 2HN GB
270
EN FR
511
25 - Oděvy *; Obuv; Pokrývky hlavy.
210
010553089
220
11/01/2012
300
148
US - 24/07/2011 - 85379387
2012/030
Část A.1. 442
13/02/2012
541
HBBLE
521
0
731
HBBLE GmbH i. G. Neuer Pferdemarkt 23 20359 Hamburg DE
740
NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee 40 20149 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Software. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
CTM 010562551 740
DR. MÜLLNER DIPL.-ING. KATSCHINKA OEG, PATENTANWALTSKANZLEI Weihburggasse 9 1010 Wien AT
270
DE EN
511
6 - Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; Kování pro nábytek, okna a dveře. 19 - Stavební materiály nekovové; Stavební sklo, Dveře, Okna.
210
010568426
220
29/12/2011
442
13/02/2012
541
same & different
210
010562551
521
0
220
16/01/2012
731
442
13/02/2012
541
PURPLE JAM
Moser, Rudolf Metzgerfeld 6/2 5821 St. Velt AT
521
0
740
DR. MÜLLNER DIPL.-ING. KATSCHINKA OEG, PATENTANWALTSKANZLEI Weihburggasse 9 1010 Wien AT
270
DE EN
511
6 - Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; Kování pro nábytek, okna a dveře. 19 - Stavební materiály nekovové; Stavební sklo, Dveře, Okna.
210
010576817
220
20/01/2012
442
13/02/2012
541
FUSIONX
521
0
546
531
27.5.1
731
PURPLE JAM di Lotti Giosuè e Mariani Luisa s.n.c. Via Alberto Manzi, 11 56029 Santa Croce sull'Arno (PI) IT
740
ITALBREVETTI S.R.L. Via Salvo D'Acquisto, sn 56025 Pontedera (PI) IT
731
FUSIONX Limited Office 4, 219 Kensington High Street, Kensington London W8 6BD GB
270
IT EN
740
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny.
LAWDIT SOLICITORS 29 Carlton Crescent Southampton, Hampshire SO15 2EW GB
270
EN IT
511
3 - Parfémy. 18 - Kožené zboží. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010583888
210
010567386
220
09/01/2012
220
29/12/2011
442
13/02/2012
442
13/02/2012
541
NEPRIARC
541
Argonik
521
0
521
0
731
731
Moser, Rudolf Metzgerfeld 6/2 5821 St. Velt AT
Novartis AG . 4002 Basel CH
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br.
2012/030
149
CTM 010587376 DE
Část A.1. 731
Selt, Hermann Josef Industriestraße 33 56218 Mülheim-Kärlich DE
270
DE EN
511
10 - Zařízení na fyzická cvičení pro lékařské účely; Lékařské přístroje pro tělesná cvičení; Zařízení na fyzická cvičení pro lékařské účely; Zařízení pro tělesné cvičení k lékařským účelům; Zařízení na fyzická cvičení pro lékařské účely; Přístroje pro uchování tělesné zdatnosti [pro lékařské účely]. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
210
010598167
220
27/01/2012
442
13/02/2012
541
Paulushof
521
0
731
Benz, Stefan Brunnenstraße 51 54518 Osann-Monzel DE
740
UHY WAHLEN & PARTNER Siegburger Straße 215 50679 Köln DE
270
DE EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
210
010602241
26.13.99 29.1.98
220
30/01/2012
442
13/02/2012
YAYSI SPAIN S.L. Calle Joaquín Beunza 12 Bajo 31014 Pamplona (Navarra) ES
541
3TERMINETHERAPIE by Dr. Leu
521
0
270
EN DE
511
5 - Farmaceutické přípravky.
210
010587376
220
24/01/2012
442
13/02/2012
541
YAYSI
521
0
546
591
531 731
BG - Оранжев, черен ES - naranja, negro CS - Oranžová, černá DA - Orange, sort DE - Orange, Schwarz ET - Oranž, must EL - Πορτοκαλί, μαύρο EN - Orange, black FR - Orange, noir IT - Arancione, nero LV - Oranžs, melns LT - Oranžinė, juoda HU - Fekete, narancssárga MT - Oranġjo, iswed NL - Oranje, zwart PL - Pomarańcz, czerń PT - Cor de laranja e preto RO - Portocaliu, negru SK - Oranžová, čierna SL - Oranžna, črna FI - Oranssi, musta SV - Orange, svart
740
DOROTA MASLANKA PATENTES Y MARCAS Calle Francisco de Quevedo, 2, 5°A 26006 Logroño (La Rioja) ES
270
ES EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010593598
220
26/01/2012
442
13/02/2012
541
SYNCRO-REFLEX TRAINER
521
0
150
546
531
26.4.2 26.4.5 26.4.19 26.4.98
731
Leu, Dominik Goldigerhof 6 8852 Altendorf CH
740
KNAAK & KOLLEGEN Schellingstr. 45 80799 München DE
270
DE EN
511
44 - Lékařské služby; Stomatologie.
2012/030
Část A.1.
210
010606523
220
01/02/2012
442
13/02/2012
541
Orhideal
521
0
731
Briegel, Orhidea Erlkamer Str. 68 83607 Holzkirchen DE
270
DE EN
511
16 - Periodika. 35 - Obchodní konzultace v oblasti podnikání. 41 - Vydávání elektronických knih a časopisů on-line.
CTM 010606523 LV - Sarkans, pelēks. LT - Raudona, pilka. HU - Vörös, szürke. MT - Aħmar, griż. NL - Rood, grijs. PL - Czerwony, szary. PT - Vermelho, cinzento. RO - Rosu, gri. SK - Červená, sivá. SL - Rdeča, siva. FI - Punainen, harmaa. SV - Rött, grått. 531
25.5.94 29.1.96 29.1.99
731
The Singer Company Limited S.à.r.l. 1, rue des Glacis 1628 Luxembourg LU
740
PETOSEVIC B.V.B.A. Raymond Hyelaan 6 3090 Overijse BE
210
010607943
220
01/02/2012
442
13/02/2012
541
BISCHKE
270
EN FR
521
0
511
7 - Šicí stroje.
731
VC Videocomponents GmbH Brachenfelder Str. 45 24534 Neumünster DE
210
010612281
220
02/02/2012
442
13/02/2012
541
VIDEOKUBE
521
0
731
Mobibase SA WTC Bâtiment L 1300 route des Crêtes 06560 Valbonne-Sophia Antipolis FR
270
FR EN
511
38 - Spoje (komunikace). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010613578
010610111
220
03/02/2012
02/02/2012
442
13/02/2012
442
13/02/2012
541
Campos da Neboa
541
SINGER One
521
0
521
0
731
NEW VINERGIA 2005, S.L. Avda. Diagonal 590, 5º 1º 08021 Barcelona ES
740
NEW VINERGIA 2005, S.L. Lopez Callejas, Ignacio Avda. Diagonal 590, 5º 1º 08021 Barcelona ES
270
ES EN
511
33 - Vína.
210
010614261
210 220
546
591
BG - Червен, сив. ES - Rojo, gris. CS - Červená, šedá. DA - Rød, grå. DE - Rot, Grau. ET - Punane, hall. EL - Κόκκινο, γκρίζο. EN - Red, grey. FR - Rouge, gris. IT - Rosso, grigio.
2012/030
151
CTM 010614576
Část A.1.
220
03/02/2012
210
010615433
442
13/02/2012
220
03/02/2012
541
VIVO
442
13/02/2012
521
0
541
I-RES
731
The Singer Company Limited S.à.r.l. 1, rue des Glacis 1628 Luxembourg LU
521
0
731
MILLER GRAPHICS FRANCE 10 12 RUE LEON WALRAS ZI MAGRE SUD 87007 LIMOGES CEDEX FR
270
FR EN
511
7 - Válce tiskařské pro tiskařské [stroje]. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Štočky; Tiskařské štočky.
210
010615524
220
03/02/2012
442
13/02/2012
541
I-FLEX DIRECT
521
0
731
MILLER GRAPHICS FRANCE 10 12 RUE LEON WALRAS ZI MAGRE SUD 87007 LIMOGES CEDEX FR
270
FR EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory; Válce tiskařské pro tiskařské [stroje]. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky.
210
010617678
220
06/02/2012
442
13/02/2012
541
DELENIUS
521
0
731
ON PISCATOR SAN JUAN 15 - 2º 20003 DONOSTIA ES
270
ES FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 38 - Spoje (komunikace).
210
010619112
740
PETOSEVIC B.V.B.A. Raymond Hyelaan 6 3090 Overijse BE
270
EN FR
511
7 - Šicí stroje.
210
010614576
220
03/02/2012
442
13/02/2012
541
PIPD, Privatinstitut für Personaldiagnostik
521
0
546
591
BG - Син, сив ES - Azul, gris CS - Modrá, šedá DA - Blå, grå DE - Blau, Grau ET - Sinine, hall EL - Μπλε, γκρι EN - Blue, grey FR - Bleu, gris IT - Blu, grigio LV - Zils, pelēks LT - Mėlyna, pilka HU - Kék, szürke MT - Blu, griż NL - Blauw, grijs PL - Niebieski, szary PT - Azul, cinzento RO - Albastru, gri SK - Modrá, sivá SL - Modra, siva FI - Sininen, harmaa SV - Blått, grått
531
20.5.7
731
Privatinstitut für Personaldiagnostik GmbH Kreuzstraße 24 82319 Starnberg DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
152
2012/030
Část A.1.
CTM 010649549
220
06/02/2012
442
13/02/2012
541
ODDLYWOOD
210
010649549
521
0
220
03/02/2012
731
RODARO, Matteo via L. Galvani, 12/3 33010 Reana del Rojale IT
442
13/02/2012
541
Bao
521
0
731
Walter Knoll AG & Co. KG Bahnhofstr. 25 71083 Herrenberg DE
270
DE EN
511
20 - Nábytek, zrcadla, obrazové rámy. 42 - Služby bytového architekta, plánovací služba prostorového uspořádání a vnitřního vybavení, zařazené do třídy 42.
270
IT EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby.
2012/030
153
CTM 010027241
Část 2.1.2
A.2.
A.2.1. 2.1.1.
442
13/02/2012
210
010125854
400
17/08/2011 - 2011/154 - A.1
442
13/02/2012
210
010478063
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
442
13/02/2012
210
010497758
400
17/01/2012 - 2012/011 - A.1
442
13/02/2012
2.1.2. 210
010027241
400
19/09/2011 - 2011/177 - A.1
511
43 - Dočasné ubytování.
442
13/02/2012
A.2.3. A.2.2. 210
003017381
400
16/08/2004 - 033/2004 - A.1
442
13/02/2012
210
006530232
400
13/05/2008 - 019/2008 - A.1
442
13/02/2012
210
006530646
400
09/06/2008 - 023/2008 - A.1
442
13/02/2012
210
009816745
400
02/05/2011 - 2011/083 - A.1
442
13/02/2012
210
010085298
400
19/08/2011 - 2011/156 - A.1
442
13/02/2012
210
010103761
400
23/08/2011 - 2011/158 - A.1
154
A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
2012/030
ČÁST B
B.1.
111
006854269
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
009758616
450
13/02/2012
400
30/05/2011 - 2011/101 - A.1
210
006854269
400
07/07/2008 - 027/2008 - A.1 111
009759101
151
09/02/2012
111
006950463
450
13/02/2012
151
08/02/2012
210
009759101
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
006950463
400
21/07/2008 - 029/2008 - A.1 111
009778259
151
09/02/2012
111
008848913
450
13/02/2012
151
08/02/2012
210
009778259
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
008848913
400
08/03/2010 - 2010/044 - A.1 111
009855421
151
09/02/2012
111
008986663
450
13/02/2012
151
08/02/2012
210
009855421
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
008986663
400
16/07/2010 - 2010/130 - A.1 111
009871195
151
09/02/2012
111
009649906
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
009871195
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
009649906
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
009907734
151
09/02/2012
111
009758616
450
13/02/2012
151
08/02/2012
210
009907734
2012/030
155
CTM 009956053 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
Část B.1. 111
010027597
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
009956053
210
010027597
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
009956053
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010030609
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
009968892
210
010030609
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
009968892
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010036077
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
009989468
210
010036077
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
009989468
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010044055
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
009999244
210
010044055
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
009999244
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010055465
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010000611
210
010055465
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010000611
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010061091
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010000867
210
010061091
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010000867
400
04/08/2011 - 2011/146 - A.1
111
010081784
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010014942
210
010081784
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010014942
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010082717
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010026037
210
010082717
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010026037
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010082923
151
09/02/2012
156
2012/030
Část B.1 450
13/02/2012
210
010082923
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
CTM 010082923 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010106681
151
09/02/2012
111
010082998
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010106681
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010082998
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010107449
151
09/02/2012
111
010088631
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010107449
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010088631
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010108454
151
09/02/2012
111
010090538
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010108454
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010090538
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010110435
151
09/02/2012
111
010098564
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010110435
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010098564
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010110691
151
09/02/2012
111
010100642
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010110691
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010100642
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010114684
151
09/02/2012
111
010103646
450
13/02/2012
151
08/02/2012
210
010114684
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010103646
400
07/10/2011 - 2011/191 - A.1 111
010115772
151
09/02/2012
111
010104487
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010115772
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010104487
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010116234
151
09/02/2012
111
010105484
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010116234
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010105484
2012/030
157
CTM 010116283
Část B.1.
111
010116283
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010130524
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010116283
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010131597
151
09/02/2012
111
010116309
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010131597
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010116309
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010132934
151
09/02/2012
111
010119055
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010132934
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010119055
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010132942
151
09/02/2012
111
010120277
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010132942
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010120277
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010134724
151
09/02/2012
111
010120608
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010134724
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010120608
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010136844
151
09/02/2012
111
010122885
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010136844
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010122885
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010137966
151
09/02/2012
111
010123412
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010137966
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010123412
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010141018
151
09/02/2012
111
010123941
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010141018
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010123941
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010141241
151
09/02/2012
111
010130524
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010141241
158
2012/030
Část B.1. 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
CTM 010143154 111
010169506
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010143154
210
010169506
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010143154
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010170579
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010144756
210
010170579
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010144756
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010171262
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010146652
210
010171262
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010146652
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010173748
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010151694
210
010173748
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010151694
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010176501
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010151843
210
010176501
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010151843
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010177962
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010154251
210
010177962
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010154251
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010179349
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010159671
210
010179349
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010159671
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010179851
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010165926
210
010179851
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010165926
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010180487
151
09/02/2012
2012/030
159
CTM 010180487 450
13/02/2012
210
010180487
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
Část B.1 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010187185
151
09/02/2012
111
010180586
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010187185
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010180586
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010187227
151
09/02/2012
111
010181253
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010187227
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010181253
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010190353
151
09/02/2012
111
010182277
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010190353
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010182277
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010190858
151
09/02/2012
111
010182475
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010190858
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010182475
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010191104
151
09/02/2012
111
010182483
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010191104
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010182483
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010191377
151
09/02/2012
111
010182525
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010191377
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010182525
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010191542
151
09/02/2012
111
010182681
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010191542
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010182681
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010192111
151
09/02/2012
111
010182831
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010192111
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010182831
160
2012/030
Část B.1.
CTM 010192219
111
010192219
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010210326
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010192219
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010210581
151
09/02/2012
111
010194793
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010210581
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010194793
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010211597
151
09/02/2012
111
010200749
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010211597
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010200749
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010212181
151
09/02/2012
111
010201036
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010212181
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010201036
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010215581
151
09/02/2012
111
010203735
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010215581
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010203735
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010215648
151
09/02/2012
111
010204949
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010215648
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010204949
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010216612
151
09/02/2012
111
010205326
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010216612
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010205326
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010217701
151
09/02/2012
111
010207256
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010217701
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010207256
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010219988
151
09/02/2012
111
010210326
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010219988
2012/030
161
CTM 010223055 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
Část B.1. 111
010237923
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010223055
210
010237923
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010223055
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010237964
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010227296
210
010237964
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010227296
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010238021
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010227461
210
010238021
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010227461
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010239473
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010227536
210
010239473
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010227536
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010239903
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010227577
210
010239903
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010227577
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010240547
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010227601
210
010240547
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010227601
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010242949
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010227718
210
010242949
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010227718
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010244853
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010233931
210
010244853
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010233931
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010244861
151
09/02/2012
162
2012/030
Část B.1 450
13/02/2012
210
010244861
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
CTM 010244861 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010245561
151
09/02/2012
111
010244994
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010245561
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010244994
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010245652
151
09/02/2012
111
010245058
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010245652
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010245058
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010245694
151
09/02/2012
111
010245074
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010245694
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010245074
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010245711
151
09/02/2012
111
010245165
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010245711
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010245165
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010245728
151
09/02/2012
111
010245223
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010245728
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010245223
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010245876
151
09/02/2012
111
010245272
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010245876
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010245272
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246023
151
09/02/2012
111
010245421
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246023
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010245421
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246213
151
09/02/2012
111
010245439
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246213
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010245439
2012/030
163
CTM 010246221
Část B.1.
111
010246221
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246577
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010246221
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246627
151
09/02/2012
111
010246239
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246627
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010246239
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246651
151
09/02/2012
111
010246247
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246651
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010246247
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246726
151
09/02/2012
111
010246254
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246726
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010246254
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246742
151
09/02/2012
111
010246271
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246742
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010246271
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246767
151
09/02/2012
111
010246361
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246767
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010246361
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246775
151
09/02/2012
111
010246411
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246775
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010246411
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246866
151
09/02/2012
111
010246452
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246866
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010246452
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010246916
151
09/02/2012
111
010246577
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246916
164
2012/030
Část B.1. 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
CTM 010246941 111
010247617
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010246941
210
010247617
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010246941
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010247773
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010246981
210
010247773
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010246981
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010247781
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010247294
210
010247781
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010247294
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010247807
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010247427
210
010247807
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010247427
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010247815
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010247476
210
010247815
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010247476
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010247831
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010247484
210
010247831
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010247484
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010247856
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010247526
210
010247856
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010247526
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010247997
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010247591
210
010247997
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010247591
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010248037
151
09/02/2012
2012/030
165
CTM 010248037 450
13/02/2012
210
010248037
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
Část B.1 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010248821
151
09/02/2012
111
010248045
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010248821
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010248045
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010249282
151
09/02/2012
111
010248185
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010249282
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010248185
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010249449
151
09/02/2012
111
010248227
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010249449
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010248227
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010249639
151
09/02/2012
111
010248235
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010249639
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010248235
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010249837
151
09/02/2012
111
010248268
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010249837
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010248268
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010249902
151
09/02/2012
111
010248599
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010249902
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010248599
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010249928
151
09/02/2012
111
010248706
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010249928
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010248706
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010250009
151
09/02/2012
111
010248748
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010250009
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010248748
166
2012/030
Část B.1.
CTM 010250074
111
010250074
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010251742
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010250074
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010251783
151
09/02/2012
111
010250546
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010251783
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010250546
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010251817
151
09/02/2012
111
010250678
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010251817
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010250678
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010252071
151
09/02/2012
111
010250959
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010252071
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010250959
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010252088
151
09/02/2012
111
010250991
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010252088
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010250991
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010252104
151
09/02/2012
111
010251551
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010252104
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010251551
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010252674
151
09/02/2012
111
010251585
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010252674
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010251585
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010252773
151
09/02/2012
111
010251676
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010252773
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010251676
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010252799
151
09/02/2012
111
010251742
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010252799
2012/030
167
CTM 010252815 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
Část B.1. 111
010254019
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010252815
210
010254019
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010252815
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010254101
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010252823
210
010254101
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010252823
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010254191
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010252849
210
010254191
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010252849
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010254282
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010252864
210
010254282
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010252864
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010254373
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010253078
210
010254373
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010253078
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010254399
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010253102
210
010254399
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010253102
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010254571
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010253193
210
010254571
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010253193
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010254746
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010253904
210
010254746
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010253904
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010255057
151
09/02/2012
168
2012/030
Část B.1 450
13/02/2012
210
010255057
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
CTM 010255057 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010276228
151
09/02/2012
111
010255115
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010276228
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010255115
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010276236
151
09/02/2012
111
010255263
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010276236
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010255263
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010278844
151
09/02/2012
111
010255347
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010278844
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010255347
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010284263
151
09/02/2012
111
010255818
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010284263
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010255818
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010285021
151
09/02/2012
111
010257384
450
13/02/2012
151
08/02/2012
210
010285021
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010257384
400
21/10/2011 - 2011/200 - A.1 111
010286391
151
09/02/2012
111
010267185
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010286391
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010267185
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010286557
151
09/02/2012
111
010270726
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010286557
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010270726
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010287126
151
09/02/2012
111
010275493
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010287126
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010275493
2012/030
169
CTM 010292142
Část B.1.
111
010292142
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010296473
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010292142
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010296598
151
09/02/2012
111
010293652
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010296598
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010293652
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010296689
151
09/02/2012
111
010295434
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010296689
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010295434
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010296705
151
09/02/2012
111
010296176
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010296705
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010296176
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010297018
151
09/02/2012
111
010296201
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010297018
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010296201
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010297026
151
09/02/2012
111
010296218
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010297026
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010296218
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010297042
151
09/02/2012
111
010296358
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010297042
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010296358
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010297232
151
09/02/2012
111
010296432
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010297232
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010296432
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010297265
151
09/02/2012
111
010296473
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010297265
170
2012/030
Část B.1. 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
CTM 010297307 111
010297711
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010297307
210
010297711
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010297307
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010298164
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010297372
210
010298164
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010297372
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010298255
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010297398
210
010298255
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010297398
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010298396
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010297539
210
010298396
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010297539
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010298727
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010297562
210
010298727
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010297562
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010298859
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010297571
210
010298859
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010297571
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010298875
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010297604
210
010298875
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010297604
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010299063
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010297646
210
010299063
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010297646
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010299204
151
09/02/2012
2012/030
171
CTM 010299204 450
13/02/2012
210
010299204
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
Část B.1 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010299949
151
09/02/2012
111
010299295
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010299949
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010299295
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010300002
151
09/02/2012
111
010299352
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010300002
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010299352
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010300101
151
09/02/2012
111
010299551
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010300101
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010299551
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010300309
151
09/02/2012
111
010299592
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010300309
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010299592
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010300457
151
09/02/2012
111
010299709
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010300457
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010299709
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010300606
151
09/02/2012
111
010299865
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010300606
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010299865
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010300838
151
09/02/2012
111
010299899
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010300838
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010299899
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010300861
151
09/02/2012
111
010299915
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010300861
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010299915
172
2012/030
Část B.1.
CTM 010300937
111
010300937
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010301505
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010300937
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010301547
151
09/02/2012
111
010300945
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010301547
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010300945
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010301562
151
09/02/2012
111
010300961
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010301562
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010300961
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010301571
151
09/02/2012
111
010301026
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010301571
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010301026
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010301638
151
09/02/2012
111
010301059
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010301638
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010301059
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010301653
151
09/02/2012
111
010301125
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010301653
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010301125
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010301711
151
09/02/2012
111
010301356
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010301711
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010301356
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010302041
151
09/02/2012
111
010301398
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010302041
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010301398
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010302446
151
09/02/2012
111
010301505
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010302446
2012/030
173
CTM 010302495 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
Část B.1. 111
010303584
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010302495
210
010303584
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010302495
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010303634
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010302511
210
010303634
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010302511
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010303642
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010302552
210
010303642
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010302552
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010303709
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010302611
210
010303709
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010302611
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010303725
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010302701
210
010303725
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010302701
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010303741
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010302719
210
010303741
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010302719
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010304053
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010302735
210
010304053
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010302735
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010304228
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010303113
210
010304228
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010303113
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010304269
151
09/02/2012
174
2012/030
Část B.1 450
13/02/2012
210
010304269
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
CTM 010304269 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010304954
151
09/02/2012
111
010304301
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010304954
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010304301
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305126
151
09/02/2012
111
010304475
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305126
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010304475
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305142
151
09/02/2012
111
010304509
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305142
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010304509
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305183
151
09/02/2012
111
010304558
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305183
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010304558
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305191
151
09/02/2012
111
010304723
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305191
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010304723
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305209
151
09/02/2012
111
010304781
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305209
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010304781
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305217
151
09/02/2012
111
010304913
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305217
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010304913
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305258
151
09/02/2012
111
010304939
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305258
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010304939
2012/030
175
CTM 010305324
Část B.1.
111
010305324
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305712
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010305324
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305738
151
09/02/2012
111
010305357
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305738
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010305357
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305886
151
09/02/2012
111
010305456
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305886
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010305456
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010305985
151
09/02/2012
111
010305548
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010305985
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010305548
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010306331
151
09/02/2012
111
010305571
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010306331
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010305571
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010306355
151
09/02/2012
111
010305589
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010306355
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010305589
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010306397
151
09/02/2012
111
010305605
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010306397
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010305605
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010306405
151
09/02/2012
111
010305704
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010306405
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010305704
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1 111
010306462
151
09/02/2012
111
010305712
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010306462
176
2012/030
Část B.1. 400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
CTM 010306603 111
010309805
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010306603
210
010309805
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010306603
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010312163
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010306678
210
010312163
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010306678
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010315299
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010306694
210
010315299
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010306694
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010315927
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010306819
210
010315927
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010306819
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010323772
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010306827
210
010323772
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010306827
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010324564
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010306851
210
010324564
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010306851
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010324663
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010307353
210
010324663
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010307353
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010327311
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010308716
210
010327311
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
210
010308716
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010327948
151
09/02/2012
2012/030
177
CTM 010327948
Část B.1
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010327948
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010355873
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010328888
151
09/02/2012
111
010356962
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010328888
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010356962
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010332534
151
09/02/2012
111
010357549
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010332534
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010357549
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010336501
151
09/02/2012
111
010357903
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010336501
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010357903
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010340511
151
09/02/2012
111
010360287
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010340511
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010360287
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010352111
151
09/02/2012
111
010360733
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010352111
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010360733
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010352128
151
09/02/2012
111
010365955
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010352128
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010365955
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
178
010355873
2012/030
Část B.2.
CTM 003444767
B.2.
111
003444767
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
003444767
400
08/03/2005 - 012/2005 - A.1
732
Aldi Einkauf GmbH & Co. oHG Eckenbergstr. 16 A 45307 Essen DE
IT - Nero, celeste (277 Pantone), blu medio (279 Pantone), blu (285 Pantone), blu scuro (2728 Pantone). LV - Melns, gaiši zils (Pantone 277), vidēji zils (Pantone 279), zils (Pantone 285), tumši zils (Pantone 2728). LT - Juoda, šviesiai mėlyna (Pantone 277), vidutinio tamsumo mėlyna (Pantone 279), mėlyna (Pantone 285), tamsiai mėlyna (Pantone 2728). HU - Fekete, világoskék (Pantone 277), középkék (Pantone 279), kék (Pantone 285), sötétkék (Pantone 2728). MT - Iswed, blu ċar (Pantone 277), blu li la huwa ċar u lanqas skur (Pantone 279), blu (Pantone 285), blu skur (Pantone 2728). NL - Zwart, lichtblauw (Pantone 277), middenblauw (Pantone 279), blauw (Pantone 285), donkerblauw (Pantone 2728). PL - Czarny, jasnoniebieski (Pantone 277), średnioniebieski (Pantone 279), niebieski (Pantone 285), ciemnoniebieski (Pantone 2728). PT - Preto, azul-claro (Pantone 277), azul-médio (Pantone 279), azul (Pantone 285), azul-escuro (Pantone 2728). RO - Negru, albastru deschis (Pantone 277), albastru mediu (Pantone 279), albastru (Pantone 285), albastru inchis (Pantone 2728). SK - Čierna, bledomodrá (Pantone 277), stredná modrá (Pantone 279), modrá (Pantone 285), tmavomodrá (Pantone 2728). SL - Črna, svetlo modra (Pantone 277), srednje modra (Pantone 279), modra (Pantone 285), temno modra (Pantone 2728). FI - Musta, vaaleansininen (Pantone 277), keskisininen (Pantone 279), sininen (Pantone 285), tummansininen (Pantone 2728). SV - Svart, ljusblått (Pantone 277), mellanblått (Pantone 279), blått (Pantone 285), mörkblått (Pantone 2728).
511
111
004714887
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
004714887
400
17/04/2006 - 016/2006 - A.1
740
ADVOKATFIRMAN LINDAHL KB Studentgatan 6 211 38 Malmö SE
111
005074745
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
005074745
400
14/07/2008 - 028/2008 - A.1
511
19 - Materiály pro povrchové úpravy.
111
006047799
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
006047799
400
24/12/2007 - 068/2007 - A.1
591
BG - Черен, светлосин (Pantone 277), средно син цвят (Pantone 279), син (Pantone 285), тъмносин (Pantone 2728). ES - Negro, azul claro (Pantone 277), azul medio (Pantone 279), azul (Pantone 285), azul oscuro (Pantone 2728). CS - Černá, světle modrá (Pantone 277), střední modrá (Pantone 279), modrá (Pantone 285), tmavě modrá (Pantone 2728). DA - Sort, lyseblå (Pantone 277), mellemblå (Pantone 279), blå (Pantone 285), mørkeblå (Pantone 2728). DE - Schwarz, hellblau (Pantone 277), mittelblau (Pantone 279), blau (Pantone 285), dunkelblau (Pantone 2728). ET - Must, helesinine (Pantone 277), keskmine sinine (Pantone 279), sinine (Pantone 285), tumesinine (Pantone 2728). EL - Μαύρο, ανοικτό γαλάζιο (Pantone 277), μεσαίο μπλε (Pantone 279), μπλε (Pantone 285), σκούρο μπλε (Pantone 2728). EN - Black, light blue (Pantone 277), medium blue (Pantone 279), blue (Pantone 285), dark blue (Pantone 2728). FR - Noir, bleu clair (Pantone 277), bleu moyen (Pantone 279), bleu (Pantone 285), bleu foncé (Pantone 2728).
2012/030
740
GARRIGUES IP, S.L.P C/ San Fernando 57 03001 Alicante ES
511
9 - Počítače, počítačové programy a počítačové aplikace, přístroje pro ukládání, třídění, reprodukci, přenos a zpracování dat, včetně lékařských a vědeckých informací, online bezpečnostní nástroje a software přes multimediální komunikační sítě, paměťové přístroje pro počítačové programy;všechno v oboru lékařství. 35 - Řízení obchodní činnosti, obchodní admnistrativa a konzultace, systematické třídění informací v databázích počítačových aplikací, online řízení lékařských a vědeckých spisů (kancelářské služby), kompilace informací přes databáze; sestavování, ukládání do paměti, analyzování a vyhledávání údajů a informací;indexace informačních materiálů;všechno v oboru lékařství. 38 - Telekomunikační a komunikační služby;komunikace informací přes počítače, přenášení a šíření informací a dat přes počítačové sítě a Internet; poskytování elektronických poštovních a komunikačních služeb pro pracovní skupiny;přenos zpráv a obrazů přes počítače, poskytování přístupu k elektronickým komunikačním sítím a k Internetu a extranetům;přenos a prezentace dat přes elektronická média;přenos zpráv v digitálním formátu;distribuce informací přes databáze;elektronická distribuce informačních materiálů v oboru lékařství;všechno v oboru lékařství. 42 - Poradenství a vývoj počítačových aplikací (hardwar, software), návrh, instalační služby, údržba technologických systémů, integrace softwaru, návrh počítačových aplikací pro zpracování dat, výzkum a vývoj pro řízení databází,
179
CTM 006111546 vědecké služby a výzkum a vývoj pro řízení databází v oboru lékařství;údržba (aktualizace);všechno v oboru lékařství.
Část B.2. 511
10 - Masážní nástroje a přístroje; Masážní přístroje s ručním pohonem; Vibromasážní nástroje a přístroje;Součásti a příslušenství pro všechno výše uvedené zboží. 25 - (-)
111
006111546
151
08/02/2012
111
007542566
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
006111546
450
13/02/2012
400
26/11/2007 - 064/2007 - A.1
210
007542566
740
HOLOHAN SOLICITORS Waterview House, 16 Sundays Well Road Cork IE
400
21/09/2009 - 2009/036 - A.1
740
BRANN AB Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE
511
25 - (-) 28 - (-)
511
19 - (-)
111
008442261
111
006696629
151
08/02/2012
151
08/02/2012
450
13/02/2012
450
13/02/2012
210
008442261
210
006696629
400
14/09/2009 - 2009/035 - A.1
400
14/07/2008 - 028/2008 - A.1
732
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
Oral 7 International Pty Ltd Butler Settineri, Level 1 Unit 16, 100 Railway Road Subiaco, Western Australia 6008 AU
740
MCDERMOTT WILL & EMERY UK LLP Heron Tower, 110 Bishopsgate London EC2N 4AY GB
111
008945421
151
08/02/2012
007202716
450
13/02/2012
08/02/2012
210
008945421
450
13/02/2012
400
23/07/2010 - 2010/135 - A.1
210
007202716
511
400
10/11/2008 - 045/2008 - A.1
511
1 - Chemikálie používané v průmyslu a vědě;Rozpouštědla, zejména částečně nebo plně syntetická rozpouštědla;Směsi rozpouštědel, zejména směsi a emulze z částečně nebo plně syntetických rozpouštědel s vodou;Směsi a emulze z částečně nebo plně syntetických rozpouštědel s vodou a s aditivy, zejména s antimikrobiálními a antifungicidními aditivy;Chemické deriváty pevných látek, mastné kyseliny a mastné alkoholy, jakož i jejich průmyslové deriváty; Chemické přísady do paliv, paliva a mazadla;Chemické přísady, například antimikrobiální a antifungicidní přísady pro technické emluze nebo směsi z vody a oleje;Nemrznoucí směsi; Chladicí přípravky; Kapaliny pro hydraulické obvody a přenosy; Kapaliny brzdové;Látky pro absorpci ropy, olejů a tuků; Disperzanty. 3 - (-)
9 - Přístroje a nástroje optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu, inspekci a záchranu a přístroje a nástroje pro zasílání sms; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, zejména instalace pro řízení dopravy, stožáry pro panely pro informace o trase;Přístroje pro zpracování dat, nicméně nikoli pro přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu.
111
009058504
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
009058504
400
29/06/2010 - 2010/117 - A.1
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
511
9 - Počítačový software s výjimkou software na detekci intruze a softwaru pro čisticí a sedimentační zařízení; Čtecí zařízení strojů, jako jsou integrované obvody, magnetické pásky a paměťové čipy; Karty s magneticky nebo jinak zakódovanou informací, včetně identifikačních karet; Úvěrové karty/typ kreditní karty;Veškeré výše uvedené zboží se vztahuje pouze k provozování, správě, návrhům a konzul-
511
111 151
9 - Elektrické rozvodné panely;Měřicí a regulační zařízení pro klimatizační technologie; Elektronické řídicí systémy pro stroje;Žádný z výše uvedených výrobků, včetně počítačového softwaru nebo počítačových programů.
111
007311939
151
08/02/2012
450
13/02/2012
210
007311939
400
15/06/2009 - 2009/022 - A.1
180
2012/030
Část B.2. tacím zaměřeným na parkování a pronájmy motorových vozidel. 36 - Finanční služby pro leasing motorových vozidel; Finanční služby pro parkování motorových vozidel; Informace a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám. 39 - Provoz a řízení parkoviště motorových vozidel a skladovacích zařízení, konzultační služby parkoviště motorových vozidel, včetně služeb při pronájmu, nájmu nebo zapůjčení zařízení parkovišť vozidel; Konzultační služby vozového parku, řízení provozu, kontrolní a monitorovací služby; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám.
111
009058587
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
009058587
400
29/06/2010 - 2010/117 - A.1
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
511
9 - Počítačový software s výjimkou software na detekci intruze a softwaru pro čisticí a sedimentační zařízení; Čtecí zařízení strojů, jako jsou integrované obvody, magnetické pásky a paměťové čipy; Karty s magneticky nebo jinak zakódovanou informací, včetně identifikačních karet; Úvěrové karty/typ kreditní karty;Veškeré výše uvedené zboží se vztahuje pouze k provozování, správě, návrhům a konzultacím zaměřeným na parkování a pronájmy motorových vozidel. 36 - Finanční služby pro leasing motorových vozidel; Finanční služby pro parkování motorových vozidel; Informace a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám. 39 - Provoz a řízení parkoviště motorových vozidel a skladovacích zařízení, konzultační služby parkoviště motorových vozidel, včetně služeb při pronájmu, nájmu nebo zapůjčení zařízení parkovišť vozidel; Konzultační služby vozového parku, řízení provozu, kontrolní a monitorovací služby; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám.
CTM 009058587 151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
009330937
400
30/11/2010 - 2010/225 - A.1
732
Body & Mind Beverages B.V. Aarhusweg 2-14 9723 JJ Groningen NL
511
30 - Třída 30: Čaj, kakao, zmrzlina; Koření; Cukrářské výrobky neobsahující léčivé látky; Zpracované byliny; Bylinky pro použití v kuchyni; Chuťové přísady;Tyčinky na bázi bylin;Káva, čaj, nápoje určené ke konzumaci na bázi bylin, nápoje vyrobené z čajů, potravinové tyčinky na bázi bylin;Bylinné náhražky;Bylinné přípravky a látky;Potravinové koncentráty na bázi bylin, potravinové tyčinky na bázi bylin, šerbety, svačinky na bázi bylin, obilniny, zpracované obilniny připravené s bylinami. 32 - Nealkoholické nápoje; Minerální a sycené vody; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů;Lehké nápoje; Bylinné nápoje;Nápoje, včetně čištěné pitné vody a čištěné pitné vody s neléčivými bylinnými čaji a jinými neléčivými přírodními složkami / přísadami pro podporu odpočinku, pokud jsou zařazeny do třídy 32; Nealkoholické nápoje zejména sycené nápoje a uklidňující nápoje. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv);Alkoholické míchané nápoje; Alkoholické sladové nápoje, sladový likér;Lihoviny a likéry; Alkoholové přípravky pro výrobu nápojů;Koktejly a aperitivy na bázi lihovin;Všechny výše uvedené výrobky neobsahující víno.
111
009386954
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
009386954
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
14 - (-)
111
009438342
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
009438342
111
009255373
400
10/12/2010 - 2010/232 - A.1
151
09/02/2012
511
450
13/02/2012
210
009255373
400
30/09/2010 - 2010/184 - A.1
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Vejce, mléko. 30 - Cukr, rýže, prášky do těsta; Med, melasa; Přírodní med.
6 - Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové zámky; Okenní kování; Kovové dveřní kování; Klíče; Kovové příruční pokladny; Kovové okenní uzávěry; Závory (kovové); Nábytkové kování (kovové); Dveřní kliky (kovové);Žádný z výše uvedených výrobků přitom není určen na venkovní dveře domů nebo budov. 9 - Elektrické zámky na nábytek a kovové skříně;Elektronické zámky na nábytek a kovové skříně.
111
009312216
111
009644386
08/02/2012
151
08/02/2012
13/02/2012
450
13/02/2012
009312216
210
009644386
400
15/09/2010 - 2010/173 - A.1
400
03/02/2011 - 2011/023 - A.1
511
33 - (-)
511
111
009330937
6 - Kovové stavební materiály;Kovové výrobky, všechny výše uvedené výrobky jsou použitelné při konstrukci skládacího nábytku, platforem, obrazovek a opon, s výjimkou petlic, svorníků, zavírání a zámků; Kovové stavební materiály přenosné.
151 450 210
2012/030
181
CTM 009682816 9 - Přístroje fotografické, filmové, signalizační a Výuková zařízení a Nástroje; Promítací plátna.
111
009682816
151
08/02/2012
450
13/02/2012
210
009682816
400
24/03/2011 - 2011/058 - A.1
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
511
35 - Maloobchodní služby a on-line maloobchodní služby zaměřené na přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, Vanové příslušenství (armatury),Vodovodní kohoutky, baterie k vaně, hlavy kohoutků, Sprchy,Sprchové kohoutky, Sprchy,Sprchová příslušenství, odpadová potrubí, páky cisteren, madla pák cisteren, svislá potrubí, instalace pro přívod vody montované na stěnu, nástěnné držáky sprchových rozet, filtrační vložky, náhradní filtrační vložky na vodu, vodní filtry, zařízení na ukládání odpadů, vyskakovací odtoky, směšovací kohoutky bidetů, vanové výplně, sady kohoutků, směšovací soupravy, směšovací soupravy pro dřezy, zpětné ventily, směšovací kohoutky umyvadel a vyskakovací odtoky, směšovací soupravy bidetů a vyskakovací odtoky, ozdobné kohoutky umyvadel, police na radiátory, dvojité směšovací soupravy bazénů a vyskakovací odtoky, směšovací soupravy sprch montované na stěnu, směšovací soupravy pro vany a sprchy, keramické hlavy kohoutků, termostatické sprchy, zapuštěné termostatické sprchy, odkryté termostatické sprchy, zapuštěné termostatické sprchové ventily, odkryté termostatické sprchové ventily, zapuštěné sprchy s nastavitelným zvedáním, směšovací kohoutky pro vany a sprchy, koupelny a Kuchyňský nábytek,Háčky na oděvy, Háčky,Koupelnová zrcadla, volně stojící zrcadla, Zrcadla a Konzoly, nástěnná oblouková zrcadla, otevírací zrcadla na holení, otočitelná nástěnná zrcadla, otevírací zrcadla na holení, otočná nástěnná zrcadla, Police, Truhly, Nádoby,Stojany na vystavování zboží, volně stojící expozice na zboží, karusely, kuchyňské karusely, karusely třídění odpadků a zbytků, vývěsní tabule, vodovodní ventily, Police,Mosazné police, stojany na odkapávání nádobí, koupelnové police, sprchové police, věžové police, plastové a gumové hmoždinky pro vany, plastové a gumové hmoždinky pro dřezy, plastové a gumové hmoždinky pro sprchy, potřeby toaletní, skříňky do sprchy, Mýdla a Koše na mycí houby, volně stojící držáky na zubní kartáčky, volně stojící držáky na zubní kartáčky a kelímky, držáky na kelímky, volně stojící držáky na toaletní papír, volně stojící kroužky na ručníky, volně stojící misky na mýdlo, soupravy příslušenství s držáky na role toaletního papíru, kroužky na pověšení ručníků, Misky na mýdlo a Držáky na zubní kartáčky, Štětky na čištění záchodů a Keramické držáky, odpadkové koše, nášlapné odpadkové koše, krabice na ubrousky, dávkovače toaletního papíru, Misky na mýdlo,Misky na mýdlo, Držáky na zubní kartáčky, Štětky na čištění záchodů, Držáky na záchodové štětky,Koupelnové regály, šňůry na prádlo, radiátorové věšáky a Jejich části a Příslušenství pro toto zboží;Nic z výše uvedeného zboží nejsou části a součásti pro obytné přívěsy nebo přívěsné obytné vozy.
Část B.2. 511
42 - Věda a technologie, včetně příslušného výzkumu a navrhování;Analýzy a výzkum v oboru stavby budov, inženýrských služeb, veřejných prací a urbanistiky;Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. Architektura a inženýrství. Analýzy a technologické testování v oboru stavby budov, inženýrských služeb, veřejných prací a urbanistiky, s výjimkou laboratorních analýz přírodního prostředí (vody, pevných a tekutých odpadů) a potravinářsko-zemědělských analýz (půd, potravin, krmiva, povrchů a prostředí), geologické expertizy (zprávy), geologické průzkumy, chemické analýzy a technický výzkum.
111
009848532
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
009848532
400
06/05/2011 - 2011/086 - A.1
511
9 - Ramena a stojany na podepření elektronických přístrojů, Jmenovitě monitory, Laptopy (počítače), Tabletové počítače;Výše uvedené zboží pro účely vybavení kanceláří.
111
009906793
151
08/02/2012
450
13/02/2012
210
009906793
400
15/06/2011 - 2011/111 - A.1
511
1 - Chemikálie používané v zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály. 5 - Hygienické výrobky pro léčebné účely; Diabetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata;Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy.
111
009919382
151
08/02/2012
450
13/02/2012
210
009919382
400
23/06/2011 - 2011/117 - A.1
511
3 - Čisticí přípravky pro použití v domácnosti; Čisticí přípravky pro účely institucí; Čisticí potřeby pro domácnost, Jmenovitě, Prostředky na čištění záchodových mís nemající dezinfekční ani antibakteriální vlastnosti, mýdla na nádobí, Prací prostředky, Změkčovače tkaniny pro použití při praní, Látky do sušičky zamezující tvorbě statické elektřiny, Přípravky na odstraňování skvrn z prádla, přípravky na zesílení účinku pracích prostředků, Lešticí přípravky na podlahy; Univerzální čisticí prostředky ve spreji; Jednorázové tkaniny a jednorázové ubrousky napuštěné nejedovatými chemikáliemi nebo roztoky pro čištění, odstraňování prachu a leštění; Čisticí a lešticí přípravky pro domácnost na povrchy a nábytek; Čisticí přípravky na speciální povrchy, jmenovitě na sklo, dřevo, nerezovou ocel, žulu a kůži.
111
009734088
111
010054054
151
09/02/2012
151
09/02/2012
450
13/02/2012
450
13/02/2012
210
009734088
210
010054054
400
13/04/2011 - 2011/072 - A.1
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
182
2012/030
Část B.2. 732
VDM Parts B.V. Josinkstraat 70 7547 AC Enschede NL
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače;Hasicí přístroje, avšak s výjimkou cyklistických helem, helem na tříkolku nebo skútry a ochranných oděvů a kloboučnického zboží pro cyklisty. 12 - Vozidla;Pozemní, vzdušné nebo vodní dopravní prostředky, avšak s výjimkou jízdních kol, elektrických jízdních kol, nemotorizovaných a elektrických skútrů a tříkolek.
CTM 010075422 se k výše uvedeným službám, přičemž žádná z těchto služeb nemá povahu obchodního bankovnictví.
111
010098614
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010098614
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
732
DULIDULI, S.L. Calle Diputación 73, 1º 4ª 08015 Barcelona ES
111
010123611
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010123611
010075422
400
29/08/2011 - 2011/162 - A.1
151
09/02/2012
511
450
13/02/2012
210
010075422
400
18/08/2011 - 2011/155 - A.1
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Organizování nájmů a pronájmů; Nájem a pronájem nemovitostí; Oceňování nemovitostí; Oceňování nemovitostí, financování nemovitostí, majetkové investice; Služby nemovitosti; Služby realitních kanceláří; Řízení nemovitostí vztahujících se k pozemkům, silnicím, mostům, elektrárnám, kancelářským budovám, budovám a konstrukcím a infrastrukturním zařízením; Služby bytové agentury; Služby pojistné matematiky; Správa nemovitosti a konzultační služby; Výběr nájemného; Správa nájmů a pronájmů; Pronajímání kanceláří (nemovitosti); Pronájem bytů; Nemovitosti (oceňování a odhady- ); Zprostředkování nájmu, pronájmu a leasingu ubytování; Správa ubytování; Finanční oceňování nemovitostí; Poskytování finančních informací prostřednictvím internetu; Bezpečnostní schránky a vydávání cestovních poukázek; Kapitálové investice; Finanční odhady [pojištovnictví, bankovnictví, pozemkové záležitosti]; Finanční řízení a správa aktiv; Pojišťovací a finanční služby; Finanční služby poskytované prostřednictvím telekomunikačních prostředků; Finanční poradenství a konzultační služby; Homebanking; Bankovní služby poskytované online prostřednictvím počítačových databází nebo internetu; Makléřství s cennými papíry, sledování cen cenných papírů na burze; Makléřství akcií a obligací, finanční analýzy, poskytování finančních informací; Služby kreditních karet, služby debetních karet, služby úvěrových karet a služby šekových záruk; Bankovní, spořitelní a investiční služby; Služby finančního managementu; Finanční klíringové služby; Ověřování kreditu prostřednictvím globální počítačové informační sítě; Služby řízení rizik elektronických úvěrů; Služby elektronické platby nákupů a elektronické platby účtů; Služby pro odepsání a připsání finančních účtů; Elektronické bankovní služby; Vydávání karet s uloženou hodnotou, úvěrových karet a debetních karet; Služby telefonických úvěrových karet; Informační služby týkající se finance a pojištění, poskytovány on-line z počítačové databázi anebo z Internetu; Agentura pro inkasování poplatků za plyn a elektřinu; Oceňování starožitností; Oceňování uměleckých děl; Oceňování šperků; Oceňování ojetých aut; Podávání daňových informací; Organizování dobročinných sbírek; Pronájem zařízení na počítání a zpracování bankovek a mincí; Pronájem zařízení na automatické vydávání peněžních hotovostí nebo bankomatů; Pronájem a/nebo půjčování sejfů;Konzultační, informační a poradenské služby vztahující
5 - Potraviny pro děti, batolata a osoby nemocné; Dezinfekční přípravky pro hygienické účely; WC deodoranty; WC osvěžovače; WC gely; Dezinfekční prostředky pro domácnost; multivitamínové přípravky a nápoje; extrakty z rašeliny s léčebnými účinky; Léčivé cukrovinky;Potravinové doplňky nikoliv pro léčebné účely nezařazené do jiných tříd a obsahující látky rostlinného původu, žádné z nich se nevztahují k farmaceutickým výrobkům a lékům.
111
010133825
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010133825
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
2012/030
511
111
010157352
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010157352
400
12/09/2011 - 2011/172 - A.1
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Oleje a tuky jedlé.
111
010164028
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010164028
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
111
010167856
151
09/02/2012
450
13/02/2012
183
CTM 010167856 210
010167856
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
Klemm, Rolf Bavariastr.7 80336 München DE
111
010170661
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010170661
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
IP-ACTIVE.COM LTD The TechnoCentre, Coventry University Technology Park, Puma Way, COVENTRY CV1 2TT GB
111
010170694
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010170694
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
IP-ACTIVE.COM LTD The TechnoCentre, Coventry University Technology Park, Puma Way, COVENTRY CV1 2TT GB
111
010182178
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010182178
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
111
010182228
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010182228
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
111
010196772
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010196772
400
10/10/2011 - 2011/192 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje;
184
Část B.2 Firewally složené z firmwaru, hardwaru a softwaru; Počítačový hardware; Počítačový software; Platformy počítačového softwaru; Softwarové platformy pro zajištění počítačové bezpečnosti; Počítačový bezpečnostní software; Hardware pro provozování virtuální privátní sítě; Software pro řízení a správu virtuální privátní sítě; Zařízení pro zabezpečení sítě složená z počítačového hardwaru a antivirového programu, řešení na filtrování nevyžádané pošty (spamů), řešení na blokování spywaru, nástrojů pro filtrování obsahu webových stránek, systémů detekce narušení počítače, systémů prevence narušení počítače a softwaru pro vynucení síťové bezpečnostní politiky; Zařízení pro zabezpečení elektronické pošty složená z počítačového hardwaru a softwaru; Počítačový hardware a software pro poskytování zabezpečeného vzdáleného přístupu k počítačovým a komunikačním sítím; Počítačový hardware, jmenovitě zařízení bezdrátových přístupových bodů (WAP); Počítačový hardware a software pro použití při zabezpečování počítačů, datových a počítačových sítí; Počítačový hardware a software pro použití při poskytování řešení pro zabezpečený vzdálený přístup; Počítačový hardware a software pro použití při poskytování zálohování a obnovy dat; Počítačový software pro použití při monitorování, tvorbě, výrobě, údržbě, upravování a aktualizaci síťových algoritmů a politik používaných nástroji v síťovém prostředí a citlivých na výskyt anomálií v síti a na útoky na síť; Počítačový software pro použití při zdokonalování, optimalizaci, zabezpečování, zrychlování, monitorování, přistupování, pozměňování a řízení a správě síťového provozu, aplikací pro komunikaci napříč sítěmi a výrobků se sítěmi souvisejících; Počítačový hardware pro připojení k sítím; Počítačový software pro použití při zdokonalování, optimalizaci, zabezpečování, zrychlování, monitorování a správě síťového provozu a aplikací pro komunikaci napříč sítěmi; Operační systém a jeho služby zaměřené na zabezpečení počítačové sítě, správu sítě, zpracování síťového provozu, poskytování aplikací orientovaných na zabezpečení sítě a zdokonalení aplikací; Počítačový software a firmware pro ochranu integrity počítačového hardwaru, softwaru, sítí a elektronických dat; Počítačový software a firmware pro analyzování a filtrování síťového provozu a pro detekci, filtrování a/nebo odstraňování narušení počítače, virů, spamů nebo jiných škodlivých aplikací nebo hrozeb a pro poskytování funkcí zajišťujících propojování virtuálních privátních sítí a jejich zabezpečení; Počítačový software a firmware pro monitorování, analyzování nebo ohlašování informací o stavu sítě, datového toku a síťového provozu; Elektronické aktualizace softwaru, jmenovitě počítačový software a související datové soubory ke stažení pro aktualizaci počítačového softwaru v oboru narušení počítače, výskytu virů, spamů nebo jiných škodlivých aplikací nebo hrozeb a funkcí zajišťujících bezpečnost počítače a chránících integritu počítačového hardwaru, softwaru, sítí a elektronických dat, poskytované prostřednictvím počítačových sítí; Uživatelské manuály dodávané jako celek s výše uvedeným;Žádný z výše uvedených nesouvisí se softwarem pro hraní počítačových her, s návrhem a vývojem softwaru pro hraní počítačových her nebo poskytováním her prostřednictvím mobilních zařízení nebo pro použití s nimi. 38 - Spoje (komunikace); Zajištěné služby na přenos dat, zvuku anebo obrazů;Žádný z výše uvedených nesouvisí se softwarem pro hraní počítačových her, s návrhem a vývojem softwaru pro hraní počítačových her nebo poskytováním her prostřednictvím mobilních zařízení nebo pro použití s nimi. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové služby; Poskytování on-line počítačových databází v oborech technických informací o počítačovém hardwaru, počítačovém softwaru a zabezpečení dat a řízení počítačového systému; Poskytování informací týkajících se počítačového hardwaru, počítačového softwaru, zabe-
2012/030
Část B.2. zpečení počítačů a dat a správy počítačového systému prostřednictvím internetu a jiných počítačových a komunikačních sítí; Poskytování informací týkajících se virů, červů, trojských koní, spywaru, adwaru, malwaru a neautorizovaných dat a programů na počítačích a elektronických zařízeních prostřednictvím internetu a jiných počítačových a komunikačních sítí; Technické konzultace v oboru počítačů, počítačového hardwaru, počítačových systémů, počítačového softwaru a počítačových a komunikačních sítí; Technická podpora, jmenovitě odstraňování problémů počítačového hardwaru, softwaru a monitorování síťových systémů; Počítačové služby, jmenovitě služby zálohování a obnovy dat; Konzultace v oboru počítačového hardwaru; Výzkum a vývoj se zaměřením na zabezpečení počítačového softwaru a sítí; Správa a analýza zabezpečení počítačového softwaru a sítí; Technická podpora v souvislosti s poskytováním řešení pro filtrování nevyžádané pošty (spamů), řešení pro blokování spywaru, řešení pro blokování malwaru, nástrojů pro filtrování obsahu webových stránek a/nebo systémů detekce a prevence narušení počítače systémů za účelem zabezpečení sítí a počítačů; Údržba, aktualizace a upgrade počítačového softwaru; Počítačové služby, jmenovitě poskytování webových služeb, které spočívají v dočasném používání softwaru bez možnosti stažení, jenž slouží druhým k tomu, aby mohli za účelem jejich zabezpečení monitorovat počítačové systémy; Řízení a analýza zabezpečení počítačového softwaru a počítačových sítí, jmenovitě vzdálené a on-line systémové řízení a analýzy informačních (IT) systémů a sítí druhých, řízení a analýza zabezpečení počítačového softwaru a počítačových sítí, které uživatelům umožňují posuzovat rizikové situace a výkon sítě, sledovat činnost sítě a poskytuje jim přístup ke zprávám o výše uvedených; Řízení a analýza zabezpečení počítačové sítě, jmenovitě skenování a penetrační testování počítačů a sítí umožňující vyhodnotit zranitelná místa v zabezpečení informací; Řízení a analýza zabezpečení počítačové sítě se zaměřením na aktualizování počítačového softwaru v souvislosti se zabezpečením počítače a předcházení rizikům, která počítači hrozí; Monitorování síťových systémů; Software jako služba (SAAS) zaměřená na počítačový software; Software jako služba (SAAS) zaměřená na softwarové platformy; Software jako služba (SaaS) zaměřená na softwarové platformy pro zabezpečení počítačů; Software jako služba (SaaS) zaměřená na software pro zabezpečení počítačů; Software jako služba (SAAS) zaměřená na software pro řízení a správu virtuální privátní sítě; Software jako služba (SAAS) zaměřená na zařízení pro zabezpečení sítě složená z antivirového programu, řešení na filtrování nevyžádané pošty (spamů), řešení na blokování spywaru, nástrojů pro filtrování obsahu webových stránek, systémů detekce narušení počítače, systémů prevence narušení počítače a softwaru pro vynucení síťové bezpečnostní politiky; Software jako služba (SAAS) zaměřená na zařízení pro zabezpečení elektronické pošty složená z počítačového softwaru; Software jako služba (SAAS) zaměřená na software poskytující zabezpečený vzdálený přístup k počítačovým a komunikačním sítím; Software jako služba (SAAS) zaměřená na software pro použití při zabezpečování počítačů, datových a počítačových sítí; Software jako služba (SAAS) zaměřená na software pro použití při poskytování řešení pro zabezpečený vzdálený přístup; Software jako služba (SAAS) zaměřená na software pro použití při poskytování zálohování a obnovy dat. Software jako služba (SAAS) zaměřená na počítačový software pro použití při monitorování, tvorbě, výrobě, údržbě, upravování a aktualizaci síťových algoritmů a politik používaných nástroji v síťovém prostředí a citlivých na výskyt anomálií v síti a na útoky na síť; Software jako služba (SAAS) zaměřená na počítačový software pro použití při zdokonalování, optimalizaci, zabezpečování, zrychlování, monitorování, přistupování, pozměňování a správě síťového provozu, aplikací pro komunikaci napříč sítěmi a výrobků se sítěmi souvisejících; Software jako služba (SAAS) zaměřená na počítačový software pro použití při zdokonalování, optima-
2012/030
CTM 010206357 lizaci, zabezpečování, zrychlování, monitorování a správě síťového provozu a aplikací pro komunikaci napříč sítěmi; Software jako služba (SAAS) zaměřená na počítačový software na ochranu integrity počítačového hardwaru, softwaru, sítí a elektronických dat; Software jako služba (SAAS) zaměřená na počítačový software pro analyzování a filtrování síťového provozu a pro detekci, filtrování a/nebo odstraňování narušení počítače, virů, spamů nebo jiných škodlivých aplikací nebo hrozeb a pro poskytování propojování virtuálních privátních sítí a jejich zabezpečení; Software jako služba (SAAS) zaměřená na počítačový software pro monitorování, analyzování nebo ohlašování informací o stavu sítě, datového toku a síťového provozu;Žádný z výše uvedených nesouvisí se softwarem pro hraní počítačových her, s návrhem a vývojem softwaru pro hraní počítačových her nebo poskytováním her prostřednictvím mobilních zařízení nebo pro použití s nimi.
111
010206357
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010206357
400
13/10/2011 - 2011/194 - A.1
511
8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Nože; Nůžky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní prodej nářadí a nástrojů s ručním pohonem, nožů, vidliček a lžic, nůžek, náčiní a nádob pro domácnost nebo kuchyň, skla, porcelánu, majoliky a kuchyňského nádobí.
111
010244838
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010244838
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
PATENTANWALTSKANZLEI HÜBSCHER Spittelwiese 7 4020 Linz AT
111
010244846
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010244846
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
PATENTANWALTSKANZLEI HÜBSCHER Spittelwiese 7 4020 Linz AT
111
010245157
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010245157
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
185
CTM 010245371
Část B.2. 111
010246461
151
09/02/2012
111
010245371
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246461
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010245371
511
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
350
350
GB - (a) 1409390 - (c) 21/12/1989 ES - (a) 1581325 - (c) 20/07/1990 BX - (a) 508401 - (c) 23/12/1991 FR - (a) 0172918 - (c) 24/12/1991 DE - (a) 2032086 - (c) 07/01/1992 IT - (a) 00666497 - (c) 07/01/1993 PT - (a) 294389 - (c) 01/09/1993 DK - (a) VR06.479 1993 - (c) 17/09/1993 GR - (a) 118151 - (c) 08/03/1994 SE - (a) 345893 - (c) 14/07/1998 PL - (a) 148567 - (c) 03/03/2000 AT - (a) 190235 - (c) 29/02/2000
BX - (a) 756525 - (b) 07/12/1990 AT - (a) 582207 - (b) 22/01/1992 DE - (a) 582207 - (b) 22/01/1992 ES - (a) 582207 - (b) 22/01/1992 FR - (a) 0582207 - (b) 22/01/1992 HU - (a) 0582207 - (b) 22/01/1992 IT - (a) 582207 - (b) 22/01/1992 PL - (a) 582207 - (b) 22/01/1992 PT - (a) 0582207 - (b) 22/01/1992
111
010246502
151
09/02/2012
450
13/02/2012
010245512
210
010246502
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
350
210
010245512
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
ASHFORDS LLP Ashford House Grenadier Road Exeter GB
BX - (a) 756522 - (b) 07/12/1990 AT - (a) 582204 - (b) 22/01/1992 DE - (a) 582204 - (b) 22/01/1992 ES - (a) 582204 - (b) 22/01/1992 FR - (a) 0582204 - (b) 22/01/1992 HU - (a) 0582204 - (b) 22/01/1992 IT - (a) 582204 - (b) 22/01/1992 PL - (a) 582204 - (b) 22/01/1992 PT - (a) 0582204 - (b) 22/01/1992
111
010246395
151
09/02/2012
111
010247633
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010246395
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010247633
BX - (a) 488939 - (b) 07/12/1990 AT - (a) 582205 - (b) 22/01/1992 DE - (a) 582205 - (b) 22/01/1992 ES - (a) 582205 - (b) 22/01/1992 FR - (a) 0582205 - (b) 22/01/1992 HU - (a) 0582205 - (b) 22/01/1992 IT - (a) 582205 - (b) 22/01/1992 PL - (a) 582205 - (b) 22/01/1992 PT - (a) 0582205 - (b) 22/01/1992
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
5 - Kolagenové biologické membrány pro regeneraci tkání. 10 - Kolagenové biologické membrány pro regeneraci tkání (protézy).
111
010247757
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010247757
111 151
450
350
111
010246429
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
151
09/02/2012
732
450
13/02/2012
210
010246429
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
A&F Hco Stores AT GmbH Office Park I, Top B02 Wien-Flughafen AT
350
BX - (a) 492444 - (b) 07/12/1990 AT - (a) 582208 - (b) 22/01/1992 CZ - (a) 0582208 - (b) 22/01/1992 DE - (a) 582208 - (b) 22/01/1992 ES - (a) 582208 - (b) 22/01/1992 PT - (a) 0582208 - (b) 22/01/1992 PL - (a) 582208 - (b) 22/01/1992 FR - (a) 0582208 - (b) 22/01/1992 HU - (a) 0582208 - (b) 22/01/1992 IT - (a) 582208 - (b) 22/01/1992
111
010249852
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010249852
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
732
Xylem Water Solutions AB . 361 80 Emmaboda SE
186
2012/030
Část B.2.
111
010250264
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010250264
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
111
010250447
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010250447
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
BRANTSANDPATENTS Guldensporenpark 75 9820 Merelbeke (Gent) BE
511
CTM 010250264 je;Žádný z výše uvedených výrobků se přitom nevztahuje k fotbalovému sportu. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky;Žádný z výše uvedených výrobků se přitom nevztahuje k fotbalovému sportu. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží;Žádný z výše uvedených výrobků se přitom nevztahuje k fotbalovému sportu.
111
010276962
151
08/02/2012
450
13/02/2012
210
010276962
400
28/09/2011 - 2011/184 - A.1
511
14 - (-)
111
010281376
151
08/02/2012
450
13/02/2012
210
010281376
400
25/10/2011 - 2011/202 - A.1
511
38 - (-)
111
010251486
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010287076
210
010251486
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
740
INLEX IP EXPERTISE 16, rue d'Anjou 33000 Bordeaux FR
210
010287076
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
9 - Počítačové paměti; Nahrané počítačové programy; Počítačové programy (s možností stažení); Nahrané počítačové programy;Přičemž žádný z výše uvedených výrobků nemá vztah k polygrafii nebo k vytváření, rozmnožování, tvorbě či kopírování různých druhů nebo typů písma. 39 - Doprava, ovšem s výjimkou služeb všeho druhu vztahujících se k cestování a cestovnímu ruchu nebo provozování prázdninových cest;Obaly, skladování a balení zboží;Úschova dopisů a poštovních zásilek; Doručování pošty a balíků; Kurýrní služby; Doručování zpráv a pošty; Logistické služby týkající se dopravy. 42 - Údržba počítačového softwaru; Aktualizace počítačového softwaru; Tvorba počítačového softwaru; Poradenství v oboru počítačového softwaru; Instalace počítačového softwaru; Počítačové služby; Pronájem softwaru; Poradenství zaměřené na počítače, elektronický a autentikační software;Poskytování programů a technické podpory v oblasti správy elektronických dokumentů, správy elektronické pošty a bezpečnostních služeb; Pronájem softwaru; Konzultační služby a služby technické podpory v oborech počítačů, počítačových sítí, správy dokumentů a systémů pracovních skupin;S výjimkou počítačových služeb a služeb souvisejících s počítačovým softwarem s druhy písma a fonty.
111
010288819
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010288819
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
K.O.B. N.V.
111
010253342
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010253342
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
GEVERS FRANCE 23 bis, rue de Turin 75008 Paris FR
111
010269389
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010269389
400
18/10/2011 - 2011/197 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístro-
2012/030
187
CTM 010297992 Kennedypark 31c 8500 Kortrijk BE
Část B.2. 450
13/02/2012
210
010299956
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
33 - Víno, s výjimkou všech španělských vín, kromě španělských polosladkých muškátových vín.
111
010297992
151
09/02/2012
450
13/02/2012
111
010300408
210
010297992
151
09/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
450
13/02/2012
732
Meda OTC AB Östermalmsgatan 19 114 26 Stockholm SE
210
010300408
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
30 - Mouka pro účely výživy, zejména hotová mouka, moučné směsi; Koncentráty jako prostředky na pečení, které se po přidání mouky zpracovávají na pečivo, skládající se převážně ze sladů a obilných přípravků s přídavkem olejových semen, luštěnin a lecitinů; Chléb, rohlíky, sortiment sladkého pečiva;Cukrovinky s výjimkou cukrovinek sestávajících ze želatinových bonbonů nebo obsahujících želatinové bonbony a/nebo pěnový cukr a/nebo želé a/nebo lékořice;Zmrzlina; Müsli a müsli tyčinky; Svačinkové tyčinky; Krupice, nudle; Prášek do pečiva; Potravinářský škrob; Stolní sůl; Výrobky z obilnin a přípravky z obilnin pro účely výživy, zejména kukuřičné vločky, pšeničné lepky a pšeničné gluteny; Ságo, tapioka, rýže; Dextróza a fruktóza pro účely výživy; Cukr, droždí, koření; Těstoviny; Čokolády; Hotové obilninové směsi na pečení, také jako granulát nebo ve formě pasty vhodné na krájení; Rýžové pokrmy; Pšeničná mouka; Potraviny z mouky; Pečicí směsi [práškové], zejména pro odpalované pečivo a formovací těsta; Omáčky (chuťové přísady); Káva, čaj, kakao; Kávové náhražky; Lněná semínka [upravená] pro účely výživy; Med; Melasový sirup, hořčice, ocet; Nálevy [k ochucení] na zeleninové a/nebo obilninové bázi; Výtažky a koncentráty z výše uvedených potravin pro další zpracování v potravinářském průmyslu nebo pro výrobu potravin, zařazené do třídy 30.
111
010300507
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010300507
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
Anziani, Elodie 75 Avenue de la Grande Armée Paris FR
111
010300581
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010300581
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
STUDIO RAG. G. GRISTINA S.R.L. Largo Appio Claudio, 395 00174 Roma IT
111
010300663
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010300663
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010298222
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010298222
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
732
munichfashion.company GmbH Bretonischer Ring 18 85630 Grasbrunn DE
111
010299337
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010299337
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
111
010299345
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010299345
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
111
010299378
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010299378
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
111
010299956
151
09/02/2012
188
2012/030
Část B.2.
CTM 010302065
740
Anziani, Elodie 75 Avenue de la Grande Armée Paris FR 111
010303667
111
010302065
151
09/02/2012
151
09/02/2012
450
13/02/2012
450
13/02/2012
210
010303667
210
010302065
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
732
740
PFIZER GmbH Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr. 10 10785 Berlin DE
AL NATURAL TEAM, S.L. Passeig de Sant Joan, 172, 5º 2a. 08037 BARCELONA ES
111
010304756
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010304756
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
STUDIO BONINI SRL Corso Fogazzaro, 8 Vicenza IT
111
010321404
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010321404
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
18 - (-) 25 - (-)
111
010323616
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010323616
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
5 - Dezinfekční přípravky; Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Fungicidy, herbicidy.
111
010302727
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010302727
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
30 - Káva, Čaj, Rýže, Tapioka, Ságo, Kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, zmrzlina; Med, sirup melasový; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvežení.
111
010302974
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010302974
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
732
GlaxoSmithKline LLC Corporation Service Company 2711 Centerville Road Suite 400 Wilmington, Delaware, County of New Castle 19808 US
Suite 400 Wilmington, Delaware, County of New Castle 19808 US
111
010303048
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010303048
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
111
010328912
732
GlaxoSmithKline LLC Corporation Service Company 2711 Centerville Road Suite 400 Wilmington, Delaware, County of New Castle 19808 US
151
09/02/2012
450
13/02/2012
210
010328912
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
511
29 - Maso, ryby a zvěřina; Masové výtažky; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé.
111
010303097
151
09/02/2012
111
010355725
450
13/02/2012
151
09/02/2012
210
010303097
450
13/02/2012
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
210
010355725
732
GlaxoSmithKline LLC Corporation Service Company 2711 Centerville Road
400
02/11/2011 - 2011/207 - A.1
740
COMMUNITY TRADE MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo
2012/030
189
CTM 010355725
Část B.2
30002 Murcia ES
190
2012/030
Část B.2
CTM 010355725
B.3.
2012/030
191
CTM 005695234
Část B.4.2
B.4.
a programování, elektronické online publikování textů, knih vztahujících se k počítačům a programování. 42 - Služby počítačového programování, pronájem počítačů, pronájem počítačového hardwaru a počítačového softwaru, vědecký a technický výzkum, grafické návrhy v oblasti obalů, zpřístupňování softwaru přes počítačové sítě, poradenství v oblasti počítačového hardwaru, softwaru a programování počítačů, instalace počítačového softwaru, zavádění počítačových systémů, správa webových stránek, správa sítí, aktualizace počítačového softwaru, obnova počítačových dat, kopírování počítačových programů, tvorba počítačového softwaru, návrhy počítačových systémů, návrhy internetových portálů, údržba počítačového softwaru, převody dat a dokumentů z fyzické do elektronické podoby, převody dat pomocí počítačových programů, analýza počítačových systémů, tvorba a údržba webových stran pro druhé, leasing elektrických a elektronických přístrojů a zařízení pro elektronické zpracování, záznam a přenos dat, technické poradenství, technické poradenství při organizování a vedení firem zaměřených na velkoobchodní a maloobchodní prodej počítačů, společně s náhradními díly, komponentami a softwarem pro ně, technické poradenství při organizování a vedení firem zaměřených na obor informatiky, návrhy telematických instalací, analýza, zavádění, užívání, návrhy, údržba a modernizace počítačového softwaru, přizpůsobování počítačových systémů, počítačová obsluha, služby spojené s obsluhou počítačového softwaru, včetně odstraňování chyb, údržba, opravy a aktualizace softwaru, poradenství v oblasti plánování, návrhů a zavádění informačních projektů, opravy softwaru. 45 - Poskytování a obchod s licencemi v oboru elektrických a elektronických přístrojů a zařízení na elektronické přetváření, zápis, a převod dat.
B.4.1. B.4.2. 111
005695234
511
9 - Elektrické a elektronické přístroje a nástroje nezařazené do jiných tříd, jmenovitě přístroje a nástroje pro elektronické zpracování, záznam a přenos dat, počítače, počítačový hardware, elektronické vizuální zobrazovací systémy pro použití s počítači, elektrické přístroje pro záznam a přehrávání počítačových programů, elektronické systémy centrálního řízení rozvodů v budovách, elektronické a počítačové zabezpečovací systémy na ochranu majetku, zabezpečovací systémy počítačů, počítačové programy, magnetické pásky, děrovací pásky a děrovací štítky pro počítače a zařízení na zpracování, záznam a přenos dat, kazety na magnetické pásky, magnetické disky pro počítače, rovněž jejich části a příslušenství zařazené do této třídy, elektrické a elektronické kabely, elektrické a elektronické izolované kabely. 16 - Papír, lepenka, karton a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd, tiskárenské výrobky, knihařský materiál, fotografické materiály, papírenské zboží, psací potřeby, učební a vyučovací potřeby (s výjimkou přístrojů), všechno výše uvedené zboží pro použití v oblasti elektrických a elektronických přístrojů a zařízení na elektronické zpracování, záznam a přenos dat a softwaru k nim. 35 - Obchodní poradenství, obchodní poradenství při organizování a vedení firem zaměřených na velkoobchodní a maloobchodní prodej počítačů, společně s náhradními díly, komponentami a softwarem pro ně, obchodní poradenství pro organizování a vedení firem zaměřených na obor informatiky, odborné poradenství pro podnikatelskou činnost s ohledem na komercializaci informačních produktů, správa informačních databází v podnicích, získávání, systémové uspořádání dat v počítačových databázích, vyhledávání informací v počítačových souborech, vyhledávání v počítačových databázích, počítačový správa souborů, třídění dat v počítačových databázích;služby elektronického ukládání dat nebo dokumentů;prodej licencí a obsluha licencí na software. 37 - Opravy, údržba a instalace elektrických a elektronických přístrojů a zařízení, zejména opravy, údržba a instalace počítačových sítí, počítačů a s nimi spojených periferních zařízení, elektronických systémů centrálního řízení instalací v budovách, návrhy a realizace telematických instalací;instalace a integrace počítačových sítí LAN a WAN. 38 - Přenos textových a obrazových informací pomocí počítačů, přidělování přístupu do počítačových sítí, služby poskytování spojení včetně prostřednictvím počítačových terminálů;pronájem modemů, pronájem přístrojů pro přenos dat, pronájem serverů. 39 - Doprava a skladování počítačů a periferních zařízení k nim, náhradních dílů a příslušenství pro třetí strany. 41 - Služby v rámcí vzdělávání, služby školení vztahující se k problematice počítačů a programování;nakladatelská činnost a vydávání textů a knih vztahujících se k počítačům
192
450
13/02/2012
400
02/06/2009 - 2009/020 - B.1
580
09/02/2012 - 005975209
111
007593726
350
FR - (a) 98744541 - (b) 11/09/1998 - (c) 03/08/1998 - (d) 03/08/1998
450
13/02/2012
400
04/02/2010 - 2010/022 - B.1
580
09/02/2012 - 006075322
111
009799388
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení.
2012/030
Část B.4.2
CTM 010128684
37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby /služby pro jiné/. 450
13/02/2012
400
22/07/2011 - 2011/137 - B.1
580
09/02/2012 - 006150406
111
010128684
511
14 - Šperky, hodinářské a chronometrické nástroje. 18 - Zboží z kůže a imitací kůže (zařazené do třídy 18);Kufry a zavazadla, tašky (zařazené do třídy 18), klíčenky, batohy, náprsní tašky, peněženky (nikoliv ze vzácných kovů), deštníky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Zboží zařazené do třídy 20, Dřevo, Korek, Rákos, Rákosina, Proutí, Rohovina, Kost, Slonovina, Velrybí kostice, Želvoviny, Jantar, Perleť a Mořská pěna (sepiolit) a Její náhražky nebo Z plastických hmot, Matrace, Lišty do postelí, Tyče záclonové. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách, přikrývky ložní a ubrusy, lůžkoviny;Závěsy z textilií nebo plastické hmoty, závěsy z textilií nebo plastické hmoty, rolety z textilií nebo plastické hmoty. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka – galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny. 27 - Koberce, rohožky, rohože a koupelnové předložky, linoleum a jiné materiály pro pokrývání stávajících podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní. 35 - Maloobchodní služby s ohledem na následující zboží: klenoty, bižuterie, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, výrobky z kůže a imitace kůže, kufry a zavazadla, tašky, klíčenky, batohy, náprsní tašky, peněženky, deštníky, nábytek, zrcadla, rámy, výrobky ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, matrace, laťové rošty (pro postele), záclonové tyče, tkaniny a textilní výrobky, pokrývky ložní a ubrusy, lůžkoviny, závěsy z textilií nebo plastické hmoty, závěsy z textilií nebo plastické hmoty, rolety z textilií nebo plastické hmoty, krajky a výšivky, stuhy a tkaničky, knoflíky, háčky a očka, poutka – galanterie, špendlíky a jehly, umělé květiny, koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah, tapety na stěny (nikoliv textilní).
450
13/02/2012
400
16/11/2011 - 2011/217 - B.1
580
10/02/2012 - 006194735
111
010140663
511
3 - Nalepovací umělé nehty a výrobky pro péči o nehty, výrobky a přípravky pro péči o nehty a posílení nehtů;Umělé nehty na prsty na rukou a na prsty na nohou, soupravy umělých nehtů, lepidla na umělé nehty, odstraňovače lepidel umělých nehtů, prostředky na odmočování UV gelů, zpevňovače nehtů, tmely na nehty, ochrany nehtů, lak na nehty, lešticí přípravek na nehty, soupravy na leštění nehtů, akrylové soupravy na modelování nehtů, soupravy na zdobení nehtů; Obtisky na nehty, třpytky na nehty, ozdůbky na nehty, přívěsky do nehtů a jakékoli materiály, které mohou být přilepeny na nehty, které nehet zkrášlují a zdobí; Smirkové pilníčky na nehty. 8 - Nástroje pro manikúru a pedikúru; Pilníky na nehty; Kleštičky na nehty; Děrovačky nehtů; Vrtáčky do nehtů; Pinzety; Pinzety; Nástroje na tvarování nehtů a nanášení ozdob na nehty.
450
13/02/2012
400
02/01/2012 - 2012/001 - B.1
580
09/02/2012 - 006213824
2012/030
193
ČÁST C
C.1.
C.1.1. 111
008248262
732
MAC-PUAR SISTEMAS, S.L. Pabellón MP, C/ Leonardo da Vinci, 5, Isla de la Cartuja 41092 Sevilla ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
580
09/02/2012 - 006125499
450
13/02/2012
111
003929461
732
CPS Color Group Oy Vernissakatu 1 01300 Vantaa FI
740
BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 00100 Helsinki FI
580
10/02/2012 - 006131612
450
13/02/2012
111
008887309
732
EduCluster Finland Ltd. Piippukatu 11 40100 Jyväskylä FI
740
580
ARCTIC MARK KY P.O. Box 179 40101 Jyväskylä FI
450
13/02/2012
111
005471446 002834620
732
Astex Pharmaceuticals, Inc. 4140 Dublin Boulevard Suite 200 Dublin, California 94568 US
740
WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL GB
580
10/02/2012 - 006156056
450
13/02/2012
111
006377626
732
Talent Technology Corporation 700 W. Georgia St, 25th Floor Vancouver, British Columbia V7Y 1B3 CA
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
580
09/02/2012 - 006194404
450
13/02/2012
111
009798893 003720935 003720943 003720968
732
Bösinger Fleischwaren GmbH Riedstrasse 9 78662 Bösingen DE
740
PATENTANWÄLTE UND RECHTSANWALT DRES. WEISS & ARAT PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Zeppelinstr. 4 78234 Engen DE
580
09/02/2012 - 006213741
450
13/02/2012
10/02/2012 - 006148400
2012/030
194
Část C.1.1
111
007477102
732
Panduro Hobby AB Järnyxegatan 17 205 14 Malmö SE
740
VON LODE ADVOKAT AB Årstaängsvägen 21 C 100 74 Stockholm SE
580
10/02/2012 - 006252848
450
13/02/2012
111
006682281 006680839
732
Soravia Food Market GmbH Thomas-Klestil-Platz 1030 Wien AT
740
SATTLER & SCHANDA Stallburggasse 4/17 1010 Wien AT
580
09/02/2012 - 006252863
450
13/02/2012
111
002514016
732
ACEITE DE OLIVA VALDERRAMA, S.L. Anabel Segura, 10 28108 ALCOBENDAS (MADRID) ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
580
10/02/2012 - 006260759
450
13/02/2012
111
007143076
732
INDUSVI, S.L. Vidal i Barraquer, 2, 4º, 1º 43005 Tarragona ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
580
10/02/2012 - 006260767
450
13/02/2012
111
009330994
732
ZODIAC INTERNATIONAL 1 Quai de Grenelle 75015 Paris FR
740
CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 75009 Paris FR
580
10/02/2012 - 006260783
450
13/02/2012
2012/030
CTM 007477102
111
009301995 010081255 010081198 010081164 010081231
732
ARC INTERNATIONAL 104, avenue du Général de Gaulle 62510 Arques FR
580
10/02/2012 - 006260817
450
13/02/2012
111
006374367 006370878
732
KBANE 1 rue Louis Constant, La Ferme du Sart 59491 Villeneuve d'Ascq FR
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
580
10/02/2012 - 006260841
450
13/02/2012
111
004423141
732
GRUPO PUNSET PRODUCCIONES, S.A. Riu de l'Or 19, 3º 2ª 08034 Barcelona ES
740
DURÁN CUEVAS, S.L.P. C/Córcega, 289 - 4º A 08008 Barcelona ES
580
10/02/2012 - 006260890
450
13/02/2012
111
003403144
732
HTS BIO 180 AVENUE DE LA ROQUE FORCADE 13420 GEMENOS FR
580
10/02/2012 - 006260916
450
13/02/2012
111
003992005 007404874 009499450 009499518
732
J.H.C. Advisor Services Ltd 119 Flood Street London SW3 5TD GB
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
580
10/02/2012 - 006261187
450
13/02/2012
111
002255594
732
FEBA Fédération Européenne des Banques Alimentaires 53 avenue du Général Leclerc 92340 Bourg-la-Reine FR
195
CTM 005336656 740
CABINET SABATIER 83, avenue Foch 75116 Paris FR
580
10/02/2012 - 006261773
450
13/02/2012
111
005336656
732
S.I.M. S.R.L. Via Chambéry, N. 51 11100 Aosta IT
580
10/02/2012 - 006262318
450
13/02/2012
111
000252270
732
SANHA GmbH & Co. KG Im Teelbruch 80 45219 Essen DE
740
ZENZ - PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Rüttenscheider Str. 2 45128 Essen DE
580
09/02/2012 - 006263043
450
13/02/2012
111
002765964 005736335 005095476
732
SANHA GmbH & Co. KG Im Teelbruch 80 45219 Essen DE
740
ZENZ - PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Rüttenscheider Str. 2 45128 Essen DE
580
09/02/2012 - 006263076
450
13/02/2012
111
004685699
732
Fertitta Interactive LLC. 10801 West Charleston Boulevard, Suite #600 Las Vegas, Nevada 89135 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
580
09/02/2012 - 006263258
450
13/02/2012
111
010184571
732
Spire Payments Holdings S.a.r.l. 560 A, rue de Nuedorf 2220 Luxembourg LU
740
196
MARKS & CLERK LLP Atholl Exchange 6 Canning Street Edinburgh, Scotland EH3 8EG GB
Část C.1.1 580
09/02/2012 - 006263282
450
13/02/2012
111
001661537 002719144 002719169
732
PENMAN TRADING LTD 12, Themistocles Dervis Street, 1st Floor 1066 Nicosia CY
740
LAW FIRM THANOS MASOULAS & PARTNERS Sina 11 106-80 Athens GR
580
09/02/2012 - 006263357
450
13/02/2012
111
003468873
732
P4 Sp. z o.o. ul. Tasmowa 7 02-677 Warszawa PL
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
580
09/02/2012 - 006263415
450
13/02/2012
111
006348932
732
Sprim Health Group Limited 16 Beaufort Court Admirals Way Docklands London E14 9XL GB
740
JMW SOLICITORS LLP 1 Byrom Place Manchester M3 3HG GB
580
09/02/2012 - 006263456
450
13/02/2012
111
008597411
732
INTERPORT Srl Via Sparanise 88 04023 Formia (LT) IT
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
580
09/02/2012 - 006263506
450
13/02/2012
111
002383628 002424224
732
OLIGOBRAND 32 avenue du X Septembre 2550 Luxembourg LU
740
ALERION SOCIÉTÉ D'AVOCATS Heslaut, Joël
2012/030
Část C.1.1 137, rue de l'Université 75007 Paris FR 580
09/02/2012 - 006264140
450
13/02/2012
111
008127284 008845992
732
Bustamante Salido, Fernando c/Ramal de Montesancha 25 29016 Malaga ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
580
09/02/2012 - 006264157
450
13/02/2012
111
000575100
732
The Boeing Company 2201 Seal Beach Blvd. Seal Beach, California 90740 US
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
580
10/02/2012 - 006264637
450
13/02/2012
111
010253722
732
Aviano Jewels GmbH Gutenbergstr. 2-4 85737 Ismaning DE
580
09/02/2012 - 006264777
450
13/02/2012
111
006270011
732
BUZZ RACK TECHNOLOGY CO., LTD No. 157-8, Jiushe, 14 Lin, Jiushe Lee 358 Yuanli Township, Miaoli County TW
740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
580
09/02/2012 - 006265147
450
13/02/2012
111
003680221 008380768
732
GRUPO JMA ALTUNA AGRUPACION EUROPEA DE INTERES ECONOMICO Bidekurtzeta, 6 20500 Arrasate-Mondragón (Guipúzcoa) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
2012/030
CTM 008127284 580
09/02/2012 - 006265329
450
13/02/2012
111
000352674 000394825
732
BARACODA TRACEABILITY 36 Rue de Turin 75008 Paris FR
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
580
09/02/2012 - 006265402
450
13/02/2012
111
004025581
732
LIQUID LINE, S.L. C/Mónaco, 45-47 28232 Las Rozas (Madrid) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
580
09/02/2012 - 006265436
450
13/02/2012
111
002565919
732
Magnesitas Navarras, S.A. Avenida Roncesvalles, s/n 31630 Zubiri (Navarra) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
580
09/02/2012 - 006265584
450
13/02/2012
111
010175578 010175073 010090397 010090371 010090281
732
Cupid plc 23 Manor Place Edinburgh EH3 7XE GB
740
Cupid plc Archbold, Laura 23 Manor Place Edinburgh, Midlothian EH3 7XE GB
580
09/02/2012 - 006265741
450
13/02/2012
111
002540920 006934285 006934301 010369015
732
TEKRISVE, S.L. José de la Cámara, 3-3º 1 dcha. 41018 Sevilla ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78
197
CTM 009491291
Část C.1.1
28043 Madrid ES
10121 Torino IT
580
09/02/2012 - 006265758
580
10/02/2012 - 006266335
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
009491291
111
002686996
732
MEDSOL S.R.L. Viale Adriano Olivetti, 37 zona ASI 70056 Molfetta (BA) IT
732
Playtex Products, LLC 6 Research Drive Shelton, CT 06484 US
740
ING. SAVERIO RUSSO & C. S.R.L. Via Ottavio Serena, 37 70126 Bari IT
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
580
09/02/2012 - 006266046
580
10/02/2012 - 006266558
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
002153351
111
003122801
732
AIGUA DEL PIRINEU, S.L. Ctra. de l'Obach, núm. 12-14, escala A, 1r pis. 4a. porta Andorra La Vella AD
732
Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG Seestr. 204 8802 Kilchberg CH
740
OFICINA PONTI Consell de Cent, 322 08007 Barcelona ES
740
WILMER CUTLER PICKERING HALE AND DORR LLP Ulmenstr. 37-39 60325 Frankfurt am Main DE
580
09/02/2012 - 006266111
580
10/02/2012 - 006266566
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
004252011
111
009605098
732
GRUPO ADMA MARKETING ADVERTISING S.L. Calle Hortaleza 106-4º-D Madrid ES
732
Ehrhardt, Wolf Oranienburger Str. 37 10117 Berlin DE
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
740
BDHSW RECHTSANWÄLTE Zimmerstr. 69 10117 Berlin DE
580
10/02/2012 - 006266137
580
10/02/2012 - 006266830
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
002380517 001597137
111
009953076
732
CANTIERE DEL PARDO HOLDINGS S.r.l. Via F.lli Lumière, 34 47122 Forlì (FC) IT
732
740
BUGNION S.P.A. Via di Corticella, 87 40128 Bologna IT
580
09/02/2012 - 006266327
450
13/02/2012
111
002727352
732
ODORIZZI PORFIDI S.P.A. Via Roma, 28 38041 Albiano (Trento) IT
Schwilden, Benjamin 61, rue des Alpes 26000 Valence FR Schwilden, Rémy La Chirouze 26120 Montvendre FR Schwilden, Julien 44 rue Turbil 69003 Lyon FR Schwilden, Marc 1Allée du Bois de Saillans 26120 Malissard FR
740
Brun, Jean-Claude 2, rue de la Claire 69009 Lyon FR
740
198
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9
2012/030
Část C.1.1
CTM 003119153
580
10/02/2012 - 006266921
450
13/02/2012
111
003119153
732
Carro de Lucio, Hugo C/Ordoño II, 9-3ºA 24001 León ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
580
10/02/2012 - 006267044
450
13/02/2012
111
005127675
732
EurimPharm Vertriebs- GmbH & Co. KG Bundesstr. 35 5071 Wals bei Salzburg AT
580
10/02/2012 - 006267069
450
13/02/2012
C.1.2.
111
008798787 008798795 001505635 008938061 008938102 010079473 010079655
732
UniCredit Bank AG, Succursale di Milano Kardinal-Faulhaber-Str. 1 80333 München DE
580
09/02/2012 - 006265394
450
13/02/2012
111
006810121 010246593 007240062 010213403 010214146 010213874 010213601
732
z-werkzeugbau-gmbh Höchster Str. 8 6850 Dornbirn AT
580
09/02/2012 - 006265550
450
13/02/2012
111
006702575 006702567
732
Greiner Renewable Energy GmbH Solarstraße 7 4653 Eberstalzell AT
580
09/02/2012 - 006265568
450
13/02/2012
111
005805891 005806039 010453314
732
Eurocres Consulting GmbH Europa-Center Office Tower 17. OG Tauentzienstr. 9-11 10789 Berlin DE
C.1.3. 580
09/02/2012 - 006265592
111
010079143
450
13/02/2012
732
Talent Technology Corporation 700 W. Georgia St, 25th Floor Vancouver, British Columbia V7Y 1B3 CA
111
000869578 000869677 001280411 001280478 001280551 001421718
732
Sako Ltd. Sakonkatu 2 11100 Riihimäki FI
580
09/02/2012 - 006265642
450
13/02/2012
LABOREST Italia S.p.A. Via Vicinale di Parabiago, 22 20014 Nerviano IT
111
008532525 008532831 008581928
580
09/02/2012 - 006264587
732
450
13/02/2012
FERVI S.r.l. con Socio Unico Via Del Commercio, 81 41058 Vignola (MO) IT
580
09/02/2012 - 006265733
111
003770336
450
13/02/2012
732
4JET Sales+Service GmbH Konrad -Zuse -Str. 1 52477 Alsdorf DE
111
000290056 006175467
580
09/02/2012 - 006265154
732
450
13/02/2012
HOUSE OF COLOUR LIMITED Unit 2, Building 6, Croxley Green Business Park, WATFORD, HERTS WD18 8YH GB
580
09/02/2012 - 006264520
450
13/02/2012
111
009927393 009927906 010050061 010050219 010611853 010611911
732
2012/030
199
CTM 002645471 580
09/02/2012 - 006265782
450
13/02/2012
111
002645471 002645539
732
SOLINOURGEIA KORINTHOU A.E. VIOMICHANIAS SOLINON KAI EKMETALLEFSIS AKINITON diakritikos titlos CORINTH PIPEWORKS S.A. (CPW) 33, Amaroussiou - Halandriou Street 151 25 Maroussi, Athens GR
580
09/02/2012 - 006265816
450
13/02/2012
111
000460857
732
Dish Network Corporation 9601 S. Meridian Boulevard Englewood, Colorado 80112 US
580
09/02/2012 - 006265881
450
13/02/2012
111
000120154 001233469 003106333 005540208 005540232
732
Eurotherm Holdings Limited 3rd Floor, 40 Grosvenor Place LONDON SW1X 7AW GB
580
09/02/2012 - 006265980
450
13/02/2012
111
010235761 003473527 003474426 003485241 003485273
732
C&S Computer und Software GmbH Wolfsgäßchen 1 86153 Augsburg DE
580
09/02/2012 - 006266038
450
13/02/2012
Část C.1.3 732
David Ball Group Plc Huntingdon Road, Bar Hill Cambridge CB23 8HN GB
580
09/02/2012 - 006266293
450
13/02/2012
111
003155249
732
Burgall Investments (Proprietary) Limited Unit 20, Royal Cape Park, Londonderry Road 7800 Ottery, Cape Town ZA
580
10/02/2012 - 006266723
450
13/02/2012
111
004252011
732
INTERNATIONAL COMPANY MARKETING SERVICE AND RESEARCH S.R.L. Via Cairoli 22 Brescia IT
580
10/02/2012 - 006266962
450
13/02/2012
111
004678413 004957321 004962932
732
Azarev, Vadim Targetesweg 16 60433 Frankfurt am Main DE
580
10/02/2012 - 006267036
450
13/02/2012
111
002608966
732
Cargoline S.r.l. Via Ospedaletto, 6 43015 Noceto - PR IT
580
10/02/2012 - 006267077
450
13/02/2012
111
002930550 000361964
732
ARTAGO SECURE S.L. Pol. Industrial "Ciutat de Carlet" Calle Gregal, 1 46240 Carlet (Valencia) ES
111
000607168 000260927 006124481
732
WORLDCARE LIMITED Canon's Court, 22 Victoria Street - PO Box HM 1179 HM EX Hamilton BM
580
09/02/2012 - 006266186
580
10/02/2012 - 006267093
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
001014612 001014547
111
003532132 003532141
732
ITI Holdings, Inc. 1045 NE Industrial Blvd Jensen Beach FL 34957 US
732
Aquadistri B.V. Vlietweg 8 4791 EZ Klundert NL
580
09/02/2012 - 006266202
580
10/02/2012 - 006267101
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
005151816 000378273 010165157
200
2012/030
Část C.1.3 111
006213871 008144561
732
SARACENS LIMITED Unit 3, Kingsley House Sandridge Park Porters Wood St. Albans AL3 6PH GB
580
10/02/2012 - 006267143
450
13/02/2012
2012/030
CTM 006213871
C.1.4.
201
CTM 002781292
Část C.2.1
C.2.
DK
C.2.1. 111
002781292 003590718 002865491 010553791 010554558 010497329 010497303 010497311 010610483
740
KROMANN REUMERT 3 Rådhuspladsen 8000 Aarhus C DK
580
09/02/2012 - 006264595
450
13/02/2012
111
002341659 002343200 002344836 002344869
740
Zervas, Evangelos 33, Amaroussiou – Halandriou Street 151 25 Maroussi - Athens GR
580
09/02/2012 - 006264850
450
13/02/2012
002915932 006862262 004335212 008285736 008941908 009929291
003022977 003820495 006396568 008540171 009272841 010632602
006445548 004335188 006759005 008772221 009602095
580
09/02/2012 - 006264447
450
13/02/2012
111
005554341
740
REED SMITH LLP Theatinerstr. 8 80333 München DE
580
09/02/2012 - 006264512
450
13/02/2012
111
008768228
740
SCHEERSCHMIDT, LAUKAITIS & KAPFER Schaezlerstr. 13 86150 Augsburg DE
580
09/02/2012 - 006264579
450
13/02/2012
111
005595608 001192889 001193119 001195270 001195395 001361542 002431583 009745753
740
TR INTELLECTUAL PROPERTY LTD Ground Floor, Adamson House, Towers Business Park Wilmslow Road Didsbury, Manchester M20 2YY GB
111
003111853 006681936 004335196 006808497 008881881 009913112
580
09/02/2012 - 006264686
740
LUKANDER & RUOHOLA OY Yliopistonkatu 15 B 20100 Turku FI
450
13/02/2012
111
008476971 008678666 010040129 010304566
580
10/02/2012 - 006267119
740
450
13/02/2012
TR INTELLECTUAL PROPERTY LTD Ground Floor, Adamson House, Towers Business Park Wilmslow Road Didsbury, Manchester M20 2YY GB
580
09/02/2012 - 006264769
450
13/02/2012
111
002645471 002645539
740
Zervas, Evangelos 33, Amaroussiou – Halandriou Street 151 25 Maroussi - Athens GR
580
09/02/2012 - 006264892
450
13/02/2012
111
000007260 000048983 000264663 000271361 000283069 000283614 000501338 010579671
740
PRÜFER & PARTNER GBR Sohnckestr. 12
C.2.2. 111
003968708
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
580
09/02/2012 - 006264397
450
13/02/2012
111
006355531 006418321
740
PATRADE A/S Fredens Torv 3A 8000 Aarhus C
202
2012/030
Část C.2.2
CTM 002730703
81479 München DE 580
09/02/2012 - 006264900
450
13/02/2012
111
002730703
740
EDER & SCHIESCHKE Elisabethstr. 34/II 80796 München DE
580
09/02/2012 - 006265006
450
13/02/2012
111
002719144 001661537 002719169
740
LAW FIRM THANOS MASOULAS & PARTNERS Sina 11 106-80 Athens GR
580
09/02/2012 - 006265048
450
13/02/2012
111
008671133
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
580
09/02/2012 - 006265063
450
13/02/2012
111
004217493
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
580
09/02/2012 - 006265139
450
13/02/2012
111
008981755
740
MEINKE, DABRINGHAUS & PARTNER Rosa-Luxemburg-Str. 18 44141 Dortmund DE
580
09/02/2012 - 006265170
450
13/02/2012
Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB 580
09/02/2012 - 006265253
450
13/02/2012
111
004578531
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
580
09/02/2012 - 006265295
450
13/02/2012
111
002597698 007523723
740
KATTEN MUCHIN ROSENMAN UK LLP 125 Old Broad Street London EC2N 1AR GB
580
09/02/2012 - 006265311
450
13/02/2012
111
005618665
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
09/02/2012 - 006265345
450
13/02/2012
111
007274244
740
APTA S.R.L. Corso Palladio, 15 36100 Vicenza IT
580
09/02/2012 - 006265352
450
13/02/2012
111
005195111
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
580
09/02/2012 - 006265378
450
13/02/2012
111
005506381 007027055 007027097 006999081 007030174 007027162 007027411
111
008508392
740
CHIEVER BV Barbara Strozzilaan 201 1083 HN Amsterdam NL
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
580
09/02/2012 - 006265212
580
09/02/2012 - 006265477
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
002641538
111
002824753
740
HASELTINE LAKE LLP
740
CABINET BEAU DE LOMENIE
2012/030
203
CTM 000173948
Část C.2.2
158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR 580
09/02/2012 - 006265519
450
13/02/2012
111
008816944 003620391 005041629 008976086 005041801 004532991 010231141
740
VALEA AB Teknikringen 10 583 30 Linköping SE
580
09/02/2012 - 006265865 13/02/2012
111
000173948 001053990 003452133 004514361
450
740
FISH & RICHARDSON P.C. Highlight Business Towers Mies-van-der-Rohe-Str. 8 80807 München DE
111
007239445
740
AROCHI, MARROQUIN, LINDNER & ASOCIADOS Paseo de Gracia 101- Piso 1º 1º 08007 Barcelona ES
580
09/02/2012 - 006265949
450
13/02/2012
111
001152412 001152453
740
AROCHI, MARROQUIN, LINDNER & ASOCIADOS Paseo de Gracia 101- Piso 1º 1º 08007 Barcelona ES
580
09/02/2012 - 006265964
450
13/02/2012
111
002826139
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
580
09/02/2012 - 006266368
450
13/02/2012
111
009397266 008243271
740
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York YO26 6QU GB
580
09/02/2012 - 006265618
450
13/02/2012
111
007364193
740
TBK Bavariaring 4-6 80336 München DE
580
09/02/2012 - 006265626
450
13/02/2012
111
009549171 007263015 002877470 000961078
008831414 004877577 002785988 000951962
008353261 007533367 003807625 003542214 002509834 000973669 000347542
740
MCDERMOTT WILL & EMERY UK LLP Heron Tower, 110 Bishopsgate London EC2N 4AY GB
580
09/02/2012 - 006265725
450
13/02/2012
111
007186778
740
LHERMET, LA BIGNE & REMY 11, boulevard de Sébastopol Paris FR
580
09/02/2012 - 006265774
580
10/02/2012 - 006266376
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
000027250 000027359 000027490 000313551 000420455 000524694 000524785 000524892 000656777 000723593
111
009557761 009557844 009557919 009558198
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
580
10/02/2012 - 006266517
450
13/02/2012
111
005759063 005146881 005198627 005198809 005243514 005249156 005622782
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
580
10/02/2012 - 006266541
450
13/02/2012
740
000027284 000027375 000048801 000386755 000512863 000524702 000524793 000524918 000656843 000728972
OSRAM AG Wildmoser, Ludwig Hellabrunner Str. 1 81536 München DE
580
09/02/2012 - 006265824
450
13/02/2012
204
000027318 000027391 000291435 000391722 000524652 000524744 000524835 000629394 000697342 000738922
000027342 000027482 000291609 000398438 000524686 000524769 000524876 000641274 000700294 000768176
2012/030
Část C.2.2
CTM 002826295 50672 Köln DE
111
002826295
580
10/02/2012 - 006266756
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
450
13/02/2012
580
10/02/2012 - 006266574
111
005308002 005308151
450
13/02/2012
740
111
001697853 001863521 001990795 002095768 002096675 002297323 002297372 002297398 002871531 003118361 003869328 004035093 004178927
NOVAGRAAF Parchment House, 13 Northburgh Street London EC1V 0JP GB
580
10/02/2012 - 006266772
450
13/02/2012
111
006276778
740
WILHELMS, KILIAN & PARTNER Eduard-Schmid-Str. 2 81541 München DE
580
10/02/2012 - 006266814
450
13/02/2012
111
006276828
740
WILHELMS, KILIAN & PARTNER Eduard-Schmid-Str. 2 81541 München DE
580
10/02/2012 - 006266822
450
13/02/2012
111
002669877 002669885
740
CRUICKSHANK INTELLECTUAL PROPERTY ATTORNEYS 8A Sandyford Business Centre Sandyford Dublin 18 IE
580
10/02/2012 - 006266889
450
13/02/2012
111
005587035 003970548 003850708 002917797
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
740
OSRAM AG Wildmoser, Ludwig Hellabrunner Str. 1 81536 München DE
580
10/02/2012 - 006266582
450
13/02/2012
111
002595254 007279417 002926970 002604155 000815134 005703301 006108138
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
580
10/02/2012 - 006266624
450
13/02/2012
111
002826311
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
580
10/02/2012 - 006266657
450
13/02/2012
111
002821239
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
580
10/02/2012 - 006266699
450
13/02/2012
111
005009097 009107137 009107178 009107269
580
10/02/2012 - 006267135
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
450
13/02/2012
580
10/02/2012 - 006266715
450
13/02/2012
111
008317224
740
DR. MAHMOUDI & PARTNER RECHTSANWÄLTE Friesenwall 5 - 7
2012/030
004277091 003970498 003845906 002909471
004251864 003970472 003165834 002909117
004251856 003954518 003165727 003165735
C.2.3. 111
004794111
740
STRATO-IP
205
CTM 002729499
Část C.2.3
18, rue Soleillet 75020 Paris FR 580
09/02/2012 - 006264256
450
13/02/2012
111
002729499
740
FRITZ PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Apothekerstr. 55 59755 Arnsberg DE
580
09/02/2012 - 006264835
450
13/02/2012
111
001371111
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
580
09/02/2012 - 006265790
450
13/02/2012
C.2.4. 111
000891994
580
09/02/2012 - 006264439
450
13/02/2012
111
002076057 003838703 004014619 003024221
580
09/02/2012 - 006264488
450
13/02/2012
111
003873981
580
09/02/2012 - 006264710
450
13/02/2012
111
002586089
580
09/02/2012 - 006265287
450
13/02/2012
004961918 002186401 005060264 004049177
007580772 002186468 008628935 002624740
111
002377992
740
CABINET MALEMONT 42, avenue du Président Wilson 75116 Paris FR
111
004678413 004957321 004962932
580
09/02/2012 - 006265923
580
09/02/2012 - 006265428
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
001921964 003223294 003265675 003516788 003550274 003644432
111
000610089
580
09/02/2012 - 006265832
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
450
13/02/2012
111
000609875
580
09/02/2012 - 006265998
580
09/02/2012 - 006265840
450
13/02/2012
450
13/02/2012
111
010195981
111
000598037
740
OY JALO ANT-WUORINEN AB Iso Roobertinkatu 4-6 A 00120 Helsinki FI
580
09/02/2012 - 006265873
450
13/02/2012
111
000161752
580
09/02/2012 - 006265899
450
13/02/2012
111
003052743
580
09/02/2012 - 006265915
450
13/02/2012
111
004337391
580
09/02/2012 - 006265931
580
10/02/2012 - 006266467
450
13/02/2012
111
008636367
740
FORRESTERS Chamberlain House Paradise Place Birmingham B3 3HP GB
580
10/02/2012 - 006266780
450
13/02/2012
206
003835352 009280389 008692139 003269701
2012/030
Část C.2.4 450
CTM 004337391
13/02/2012
2012/030
207
CTM 008317224
Část C.3.1
C.3.
materiál, fotografie; Plakáty; Kancelářské potřeby, kromě nábytku; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Služby finanční; Služby peněžní; Správa majetku, poradenství pro majetek; Služby nemovitostní. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Pořádání, vedení a organizování seminářů, kurzů, školení, zasedání, konferencí, kongresů, výstav a prezentace zaměřené na marketing, metody prodeje, management podnikání, obchodní činnost a řízení obchodní činnosti; Vzdělávání a obchodní školení; Vzdělávání a školení zaměřené na bankovní služby, investování, hypotéky (poskytování půjček), pojištění, nemovitostní a finanční služby; Vzdělávání a školení zaměřené na obchod, průmysl, řízení obchodní činnosti, personální služby, marketing, podporu prodeje, management podnikání a řízení obchodní činnosti.
C.3.1. 111
008317224
580
10/02/2012 - 006266384
450
13/02/2012
C.3.2. 111
008986648
851
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky, publikace (písemnosti), seznamy a zprávy, brožury, knihy, katalogy, časopisy, prospekty, periodické publikace, noviny; Letáky; Expozé [písemnosti]; Papírenské zboží; Knihařský materiál, fotografie; Plakáty; Kancelářské potřeby, kromě nábytku; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Služby finanční; Služby peněžní; Správa majetku, poradenství pro majetek; Služby nemovitostní. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Pořádání, vedení a organizování seminářů, kurzů, školení, zasedání, konferencí, kongresů, výstav a prezentace zaměřené na marketing, metody prodeje, management podnikání, obchodní činnost a řízení obchodní činnosti; Vzdělávání a obchodní školení; Vzdělávání a školení zaměřené na bankovní služby, investování, hypotéky (poskytování půjček), pojištění, nemovitostní a finanční služby; Vzdělávání a školení zaměřené na obchod, průmysl, řízení obchodní činnosti, personální služby, marketing, podporu prodeje, management podnikání a řízení obchodní činnosti.
580
09/02/2012 - 006227634
450
13/02/2012
111
008986771
851
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky, publikace (písemnosti), seznamy a zprávy, brožury, knihy, katalogy, časopisy, prospekty, periodické publikace, noviny; Letáky; Expozé [písemnosti]; Papírenské zboží; Knihařský
208
580
09/02/2012 - 006227667
450
13/02/2012
111
008986689
851
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky, publikace (písemnosti), seznamy a zprávy, brožury, knihy, katalogy, časopisy, prospekty, periodické publikace, noviny; Letáky; Expozé [písemnosti]; Papírenské zboží; Knihařský materiál, fotografie; Plakáty; Kancelářské potřeby, kromě nábytku; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Služby finanční; Služby peněžní; Správa majetku, poradenství pro majetek; Služby nemovitostní. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Pořádání, vedení a organizování seminářů, kurzů, školení, zasedání, konferencí, kongresů, výstav a prezentace zaměřené na marketing, metody prodeje, management podnikání, obchodní činnost a řízení obchodní činnosti; Vzdělávání a obchodní školení; Vzdělávání a školení zaměřené na bankovní služby, investování, hypotéky (poskytování půjček), pojištění, nemovitostní a finanční služby; Vzdělávání a školení zaměřené na obchod, průmysl, řízení obchodní činnosti, personální služby, marketing, podporu prodeje, management podnikání a řízení obchodní činnosti.
580
09/02/2012 - 006227774
450
13/02/2012
111
008986747
851
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li
2012/030
Část C.3.2 uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky, publikace (písemnosti), seznamy a zprávy, brožury, knihy, katalogy, časopisy, prospekty, periodické publikace, noviny; Letáky; Expozé [písemnosti]; Papírenské zboží; Knihařský materiál, fotografie; Plakáty; Kancelářské potřeby, kromě nábytku; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Služby finanční; Služby peněžní; Správa majetku, poradenství pro majetek; Služby nemovitostní. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Pořádání, vedení a organizování seminářů, kurzů, školení, zasedání, konferencí, kongresů, výstav a prezentace zaměřené na marketing, metody prodeje, management podnikání, obchodní činnost a řízení obchodní činnosti; Vzdělávání a obchodní školení; Vzdělávání a školení zaměřené na bankovní služby, investování, hypotéky (poskytování půjček), pojištění, nemovitostní a finanční služby; Vzdělávání a školení zaměřené na obchod, průmysl, řízení obchodní činnosti, personální služby, marketing, podporu prodeje, management podnikání a řízení obchodní činnosti. 580
09/02/2012 - 006227790
450
13/02/2012
111
010237956
851
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Všechny výše uvedené služby zařazené do třídy 35 vztahující se výlučně k provozu a používání studentských kolejí. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
CTM 010237956 ní); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 580
09/02/2012 - 006252814
450
13/02/2012
111
007317332
851
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
580
09/02/2012 - 006252822
450
13/02/2012
C.3.4.
580
09/02/2012 - 006227865
450
13/02/2012
111
005166822
851
14 - Hodinky a jiné hodinářské výrobky, které jsou švýcarského původu vymezeného federálním švýcarským nařízením, které stanoví možnosti užívání označení původu hodinek jakožto "Švýcarsko" nebo "švýcarské".
580
09/02/2012 - 006227931
450
13/02/2012
111
009229667
111
006058085
851
12 - Užitková vozidla a Malé nákladní automobily. 37 - Služby opravárenské a/nebo instalační a služby zaměřené na průmyslová vozidla a malé nákladní automobily.
646
29/11/2007 - 0946452
580
09/02/2012 - 006266277
450
13/02/2012
111
006058093
646
21/11/2007 - 0945895
580
09/02/2012 - 006266285
450
13/02/2012
580
09/02/2012 - 006228855
450
13/02/2012
111
007304793
851
1 - Chemikálie používané v průmyslu, vědě a při fotografování; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (slože-
2012/030
C.3.5. C.3.6.
209
CTM 010249431 111
010249431
646
30/11/2011 - 1104079
580
10/02/2012 - 006266491
450
13/02/2012
111
010281624
646
22/09/2011 - 1093596
580
10/02/2012 - 006266525
450
13/02/2012
Část C.3.6
C.3.8. 3.8.1. 3.8.2.
C.3.7.
210
2012/030
Část C.4.1
CTM 003188604
C.4.
C.4.3.
C.4.1. 111
003188604
791
Fondation Paul BENNETOT sous l'égide de la Fondation de l'Avenir por la Recherche Médicale Appliquée 255 rue de Vaugirard 75719 Paris Cedex 15 FR
793
(1) (2) (3) (4)
580
10/02/2012 - 006265097
450
13/02/2012
C.4.2.
2012/030
C.4.4. C.4.5. 111
006006357
581
17/03/2010 - 004570464
580
09/02/2012 - 006263019
450
13/02/2012
211
CTM 006006357
Část C.4.5
C.5.
C.5.1. C.5.2.
212
C.5.3. C.5.4.
2012/030
Část C.4.5
CTM 006006357
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
2012/030
213
CTM 006006357
Část C.4.5
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
214
2012/030
Část C.8.1
CTM 004849188
C.8.
C.8.1. 111
004849188
350
BX - (a) 200353 - (c) 06/02/2002 CZ - (a) 257322 - (c) 05/11/2002 DK - (a) VR 2002 004373 - (c) 20/12/2002 FR - (a) 3192034 - (c) 06/02/2002 GR - (a) 233 - (c) 18/09/2002
580
10/02/2012 - 006170206
450
13/02/2012
111
005933163
350
AT - (a) 116289 - (c) 07/11/1986 FI - (a) 214288 - (c) 04/08/1998 CY - (a) 67303 - (c) 17/06/2003 GB - (a) 2173898 - (c) 04/08/1998 IE - (a) 213448 - (c) 31/07/1998 IT - (a) 0001299669 - (c) 21/08/1998 ES - (a) M2179949 - (c) 10/08/1998 SE - (a) 0198906 - (c) 14/07/1983
350
DE - (a) 30573313 - (c) 09/12/2005
580
09/02/2012 - 006265808
450
13/02/2012
111
000834374
350
MT - (a) 39427 - (c) 12/06/2003 BX - (a) 587182 - (c) 16/02/1996 BG - (a) 00030359 - (c) 24/04/1996 HU - (a) 149076 - (c) 11/04/1996 RO - (a) 027959 - (c) 22/04/1996 SI - (a) 9670588 - (c) 30/04/1996 SK - (a) 184064 - (c) 04/04/1996 PL - (a) R.109403 - (c) 16/04/1996
580
10/02/2012 - 006266426
450
13/02/2012
111
003446069
350
BG - (a) 00021537 - (c) 22/05/1992
580
10/02/2012 - 006266434
450
13/02/2012
580
09/02/2012 - 006264660
111
004557955
450
13/02/2012
350
DE - (a) 30221639 - (c) 29/04/2002
580
10/02/2012 - 006266509
450
13/02/2012
111
010208171
350
SE - (a) 0352456 - (c) 19/09/2000
580
09/02/2012 - 006265337
111
008249534
450
13/02/2012
350
BX - (a) 0509479 - (c) 20/02/1992
580
10/02/2012 - 006266996
450
13/02/2012
111
003727435
350
PL - (a) 59174 - (c) 29/04/1982
580
09/02/2012 - 006265360
111
000943803
450
13/02/2012
350
SE - (a) 0230998 - (c) 01/06/1988
580
10/02/2012 - 006267028
450
13/02/2012
111
009697889
350
GB - (a) 1205649 - (c) 20/10/1983
580
10/02/2012 - 006267051
450
13/02/2012
111
001775014
350
BG - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 CZ - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 EE - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 HU - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 LT - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 LV - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 PL - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 RO - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 SI - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002 SK - (a) 0785731 - (c) 26/04/2002
580
09/02/2012 - 006265501
450
13/02/2012
111
005027859
2012/030
C.8.2.
215
CTM 001007186
Část C.9.2
C.9.
C.9.1. C.9.2. 111
001007186
583
14/11/2011 - 6
851 511 580
09/02/2012 - 006265386
450
13/02/2012
111
000770479
583
19/09/2011 - 6
851 511 580
09/02/2012 - 006265493
450
13/02/2012
111
003934387
583
12/09/2011 - 6
851
1 - Chemikálie používané v prumyslu, vede a pri fotografování; neexponované filmy. 3 - Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; mýdla; žádné z výše uvedeného zboží jako přípravky pro mytí automobilů, přípravky s voskem nebo bez vosku pro čištění, leštění a ochranu automobilů, a přípravky pro čištění pryže, vinylu, kůže, dřeva a umělohmotných povrchů; parfumerie, vonné oleje, přípravky před holením a po něm; krémy na holení; deodoranty pro osobní potřebu; protiopalovací přípravky. 4 - Průmyslové oleje a mazací tuky; maziva; paliva (včetně pohonných hmot pro motorová vozidla) a zdroje světla. 7 - Stroje a obráběcí stroje; elektromotory a spalovací motory (s výjimkou pozemních vozidel), vznětové motory; zemní práce (stroje na-), exkavátory; jeráby; střihací zařízení; demoliční zařízení; škrabací zařízení; pěchy na beton; hydraulická kladiva; zařízení pro hutnění zeminy; kompresory; svařovací stroje. 8 - Ruční nástroje a nářadí (ovládané ručně); příbory; holicí strojky, elektrické a neelektrické holicí strojky. 9 - Vědecké, fotografické, kinematografické, optické, měřicí, signalizační, kontrolní (dozorovací), záchranné a výukové přístroje a zařízení; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; registrační pokladny, počítací stroje a zařízení ke zpracování dat; počítače, stroje pro kreditní karty; bankomaty; stroje pro čtení kreditních karet; stroje pro převod měny; transakční terminály prodejních míst pro převod, zobrazování a ukládání transakcí, identifikací a finančních informací používaných při finančních službách bankovnictví, pojišťovnictví a telekomunikačního průmyslu;
216
elektronické přístroje pro ověření pravosti úvěrových karet, bankovních karet, kreditních karet, debetních karet, předplacených karet a platebních karet; kódovací software; pocítacový software vytvorený pro interakci smart karet s terminály a cteckami; počítačový software pro zavádění bezpečnostní metodiky zahrnující šifrování čísel platebních karet a souvisejících dat a přenosu po počítačových sítích; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; magnetické kódované karty; kódovací zarízení; průkazy totožnosti; karty s integrovanými obvody; úverové karty/typ kreditní karty; bankovní karty; kreditní karty; debetní karty; předplacené karty; platební karty; zařízení ke zpracování dat; počítače; digitální přístroje a digitalizátory; elektrické a elektronické komunikační přístroje pro zpracování, protokolování, ukládání, přenášení, vyhledávání nebo přijímání dat; základní procesorové jednotky; centrální integrované čipy; počítačové klávesnice; počítačové paměti; myš a další přístroje pro ukazování používané s počítači; podložky pod myši; rozhraní; tiskárny; diskové pohony; laptopy; snímače, scannery; ruční přístroje pro zpracování dat; notebooky (pocítace); počítačová periferní zařízení; mikroprocesory, modemy; obrazovky; ikony kurzoru; textové procesory; CD-ROM mechaniky; disketové mechaniky; elektronické diáre; nahrané pocítacové operacní programy; počítačové programy (ke stažení); nahraný počítačový software; mobilní telefony obsahující sekundární funkčnost; mobilní telefony; telefonní prijímace; telefonní vysílace; telefonní sluchátka; videotelefony; kryty mobilních telefonů; příslušenství mobilních telefonů; mobilní telefony; radiotelefony; stojany pro mobilní telefony; rádiové pagery (zarízení pro rádiové prenášení zpráv); osobní vysílacky; satelitní přijímače; signalizační zařízení (světelné, zvukové nebo vibrační) jako příslušenství mobilních telefonů; mobilní telefony obsahující fotoaparáty, počítače a další přístroje a vybavení pro přijímání, zaznamenávání nebo přenášení obrázků, zvuku nebo dat; mobilní telefony obsahující přístroje a vybavení pro připojení k počítači a celosvětové síti; antény; zesilovače; baterie; nabíječky akumulátorů; reproduktory, ampliony; skříně pro reproduktory; kazetové prehrávace; čističe nosičů zvukových záznamů; cisticí zarízení na disky pro záznam zvuku; přehrávače/rekordéry kompaktních disků; pásky na čištění nahrávacích hlav; sluchátka; komunikační zařízení pro dorozumívání ve vymezeném prostoru; osobní stereo soupravy; promítací prístroje; rádia; transistory; megafony; mikrofony; audiopřijímače; video prijímace; videoprojektory; gramofony; magnetofony; televizní přístroje; interaktivní televizní přístroje; videorekordéry; video obrazovky; přehrávače/rekordéry minidisků; audiovizuální přehrávače/rekordéry DVD; rekordéry; tunery/ladice; subwoofery; elektronické obvody na nosící programovaných dat; prázdná CD, CD-ROMy, DVD, magnetická datová média, optická datová média, magnetické pásky, optické disky, magnetické disky, videopásky; nahraná CD, CD-ROMy, DVD, magnetická datová média, optická datová média, magnetické pásky, optické disky, magnetické disky, videopásky; gramofonové desky; telefonní záznamníky; diktafony; faxy; kopírky; snímače, scannery; dálnopisy; dálnopisy; kapesní překladače; tiskárny; registrační pokladny; počítací stroje (kalkulačky); počítací stroje (kalkulačky); úctovací stroje; scítací stroje, kalkulacky; elektronické diáre; kapesní kalkulacky; videokamery; videokamery; kamery pro kina; fotoaparáty; fotoaparáty obsahující sekundární funkčnost; pouzdra na fotoaparáty; filmy pro kinematografii (exponované); fotografické zvětšovací přístroje; fotografické filtry; lupy; fotografické diapozitivy; stativy pro fotoaparáty; dalekohledy; hledáčky fotoaparátu; video procesory; zábleskové žárovky; digitální kamery/fotoaparáty; fotoaparáty na jedno použití; podlož-
2012/030
Část C.9.2 ky/podpery loketu; šetríce obrazovky; cestovní pouzdra pro přenosné počítače a počítačové vybavení a příslušenství; rozhraní; vyzváněcí tóny a obrázky pro mobilní telefony ke stažení; adaptéry na telefony; nabíjecky pro použití s telefony; jednotky namontované na stole nebo v automobilu, obsahující reproduktor umožnující telefonování hands-free; automobilové telefonní držáky i se sluchátky; tašky a pouzdra speciálně přizpůsobené k uložení nebo nošení přenosných telefonů a telefonních vybavení a příslušenství; sluchátka (náhlavní); hologramy; tapeta používaná na obrazovkách počítačů jako obrázek ke stažení; elektronické visacky na zboží; dalekohledy; pouzdra na brýle; řetízky k brýlím; šňůrky k brýlím; brýlové obruby; okuláky, ocnice; stínítka; kontaktní čočky; pouzdra na kontaktní cocky; ochranné brýle pro sport; sluneční brýle; brýle; přístroje pro dohled, rozbor vývoje, diagnostiku a kontrolu; transformátory/měniče; usměrňovače, invertory, měniče; elektrická svarovací zarízení; hry upravené pro použití pouze s televizními přijímači; zarízení pro zábavu prizpusobená pouze pro použití s televizními prijímaci; kreslené filmy; cartridge (pametové zásuvné moduly) pro videohry; přístroje pro hraní audio a vizuálních her; přístroje na zlepšování video her; videohry a audio vizuální hry; programy pro počítačové hry, elektronické poznámkové tabule; zobrazovací displejové jednotky; mechanické znacení; rozhraní počítačového softwaru; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; automaty na lístky; Baterie do vozidel; alarmy; zabezpečovací zařízení proti krádeži; zařízení a přístroje zaznamenávající skóre a čas; prístroje pro merení vzdálenosti; zařízení na záznam vzdálenosti; mikrotechnické výrobky a zařízení; ornamentální magnety vyrobené na bázi kovů a jejich slitin; přístroje pro dálkové uzamykání; elektronické přístroje dálkového ovládání; prístroje pro osobní ochranu; palivová čerpadla pro čerpací stanice; čerpadla palivová samoregulační; stínítka proti oslnení; brýle proti oslnení; stínítka proti oslnení; azbestové protipožární odevy; ochranné azbestové rukavice; dýchací přístroje (s výjimkou přístrojů pro umělé dýchání); ochranné brýle; ochranné masky; chrániče na kolena; špunty do uší; ochranné plachty; bezpečnostní obuv; ochranné helmy pro sportovce; reflexní bezpečnostní oblečení; reflexní cestovní ukazatele; hasicí roušky; příslušenství k psacímu stolu vyrobené z kůže, jmenovitě pouzdra na laptopy; kapesní svítilny. 11 - Zařízení pro osvětlení, topení, generování páry, vaření, chlazení, sušení, větrání a zásobování vodou; sušiče oděvů; elektrické vysoušece vlasu; kapesní baterky; stolní lampy; stínidla na lampy; osvětlení; chladničky; mrazicí zarízení, mraznicky; klimatizacní zarízení; čisticí zařízení na vzduch; plynové sporáky; rošty na opékání masa; elektrické pečicí trouby; mikrovlnné trouby; elektrické kávovary; elektrické konvice; elektrické toastovače; elektrické kávovary; mrazicí boxy; víření vody (přístroje pro-). 12 - Vozidla, zarízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vode; vozidla opancéřovaná na pásech a vozidla opancéřovaná na kolech; jízdní kola; motocykly (nožní startéry pro-); osobní automobily; nákladní vozidla, kamióny; lehké nákladní automobily; autobusy; letadla; malé čluny; balóny (vzdušné-); nafukovací reklamní balony; dětské kočárky; automobilové sedačky pro malé děti; automobilové součásti a příslušenství nezařazené do jiných tříd; zavazadlové nosiče pro vozidla; stínidla proti slunci pro automobily; potahy na sedadla vozidel; potahy vozidel; koberečky do automobilů; automobilové motory; pneumatiky. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; šperky, drahé kameny; homologické a chronometrické přístroje; budíky; chronografy; chronoskopy (přístroje na měření krátkých časových úseků); hodiny; elektrické hodiny a hodinky; náramkové stopky, pásky, pouzdra, řetízky, krystaly, skla, pružiny, řemeny, všechno pro hodinky; nástroje a časoměrné přístroje, včetně elektronických přístrojů jakož i jejich součástí; hodinky; popelníky; odznaky; krabice a pouzdra;
2012/030
CTM 003934387 mince; figurky; sochy; sošky; podnosy; holby; amulety; náramky; brože; retízky; ozdoby na retízky hodinek; jehlice do kravat; spony do kravat; manžetové knoflíky; náušnice; bižuterie pro kroužky na klíče; přívěsky pro kroužky na klíče; medailónky; náhrdelníky; ornamenty pro šperky; ozdobné jehlice; prívesky; bižuterie; diamanty. 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; knihařský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky; tabule reklamní z papíru nebo lepenky; tašky z papíru jako obaly; obaly na lahve lepenkové nebo papírové; obaly na lahve lepenkové nebo papírové; rozety; krabice lepenkové nebo papírové; figuríny z papírové drti; papírové vlajecky; papírové kapesníky; obaly na šekové knížky; pouzdra na pasy; etikety (krome etiket z textilu); pivní tácky; prostírání na stul; papírové ubrusy; papírové stolní prostírání; ubrousky na stůl; papírové rucníky; stírací karty; papírové nebo lepenkové kartony; kreditní karty, telefonní karty, karty pro hotovostní stroje, cestovní karty a slevové karty pro ukázku, šekové záruční karty a debetní karty, bez magnetického kódování; rocenky; brožury; knihy; kalendáře; kapesní kalendáře; blahopřání; hudební blahoprání hudební; katalogy; mapy; šekové knížky; tištené formuláre; mapy; mapy; manuály; časopisy; periodika; informační zpravodaje; plány; poštovní známky; pohlednice; plakáty; jízdní rády; publikace; noviny; brožované tiskoviny; nálepky; nálepková alba; lístky; obtisky (obtisky na hladké povrchy); obtisky (obtisky na hladké povrchy); nálepky na nárazník; balicí papír; průkazy; viněty: komiksové knihy; komiksy; obrazy; fotoalba; alba; podpisové knihy; zarážky na knihy; záložky; papír na kopírování; soubory dokumentů; obálky; pouzdra na doklady; hlavičkový dopisní papír; poznámkové bloky; poznámkové bloky; psací papír; alba na výstrižky; lepicí pásky ke kancelárským nebo domácím úcelum; kreslicí nástroje a materiály; skicáky; rýsovací pera; rýsovací soupravy; skrínky s barvami; štětce; pastelové tužky; rýsovací pravítka; adresovací stroje; kontejnery na lepicí pásky; pouzdra na pera; psací podložky s úchytkou na papír; kružítka; barvicí pásky pro tiskárny; korekční přípravky; korekční barvivo; přístroje na potisk kreditních karet (neelektrické); pripínácky; elastické pásky; nože na rozrezávání papíru; podnosy na dopisy; těžítka na papíry; penály; penály (sady); spony na pera; držáky na tužky; ořezávátka; psací potřeby; krída; plnicí pera; tužky; pera; kulicková pera; značkovací pera; vláknový kreslicí hrot; kuličková pera; znackovace; stojany na pera a tužky; sešívací svorky; sešívačky (kancelářské potřeby); plastové tašky pro balení; příslušenství k psacímu stolu vyrobené z kůže, jmenovitě obaly zápisníků, obaly knih, držáky na pera, držáky na sací papír, desky na poznámkový papír. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole, klíčenky; prívesky ke klícum; peněženky a náprsní tašky; kufříky na doklady; kufry a cestovní tašky; kufříky na doklady; stolní diáře; tašky pro balení; cestovní brašny; aktovky; kabelky; náprsní tašky; peneženky; batohy; školní aktovky; kufříky; kufříky na toaletní potřeby (prázdné); sportovní tašky a tašky pro volný čas (s výjimkou tašek upravených pro výrobky, pro které jsou vyrobené); příslušenství k psacímu stolu vyrobené z kůže; obaly zápisníků, obaly poznámkových bloků, obaly knih, držáky na pera, držáky na sací papír; pásky pro oděvy. 21 - Potřeby a nádoby pro domácnost nebo pro kuchyňské použití (nevyrobené z drahých kovů ani jimi nepotažené); hřebeny a houby; štětce (s výjimkou malířských); čisticí potřeby; drátenka; sklo surové nebo jako polotovar, kromě stavebního skla; skleněné nádobí, porcelán a hliněné výrobky nezařazené do jiných tříd; nádoby na pití; pohárky;
217
CTM 003934387 šálky; sklenicky; talíře (nádobí); anglické prostírání; otvíráky na lahve; lahve; sochy a skulptury. 25 - Oděvy, obuv, pokrývky hlavy; zástěry; šátky kolem krku; plavky; pánské plavky; koupací plášte; opasky; bryndácky; oděvy z napodobenin kůže; odevy z kuže; pláště; kostýmy (maškarní); župany; rukavice; saka; svetry; bluzy; pletené zboží; svrchní odev; pracovní kombinézy pracovní; pyžama; kapesníčky do vrchní kapsy saka; pulovry; šátky a šály určené pro nošení přes oděv; šátky; košile; nátelníky; ponožky; svetry, bundy sportovní; obleky; svetry; kalhoty; trička; osobní prádlo; uniformy; tílka; vesty; nepromokavé odevy; manžety (části oděvů); boty nad kotníky; polobotky; sportovní obuv; čepice; klobouky; čelenky; čepice se štítkem; slunecní kšilty. 28 - Hry a hračky; gymnastické a sportovní zboží a zařízení nezahrnuté do jiných tříd; zábavné stroje, automatické a automaty; míce pro mícové hry; balony; karty na bingo; stolní hry; hrací karty; šachovnice; dáma (stolní hra); šachy; konfety; žetony hrací; pohárky na vrhání kostek; kostky (stolní hra); panenky; dáma (stolní hra); nafukovací hracky; rébusy; modely dopravních prostredku; plyšové hracky; rádiem řízená autíčka na hraní; hracky; kapesní elektronické hry s výjimkou těch, které jsou používané spolu s televizním přístrojem. 29 - Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; rosoly (želé), džemy, ovocné kaše; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky; hranolky; sušené ovoce; sušené ovoce; hranolky (bramborové); zpracované oríšky; zpracované arašídy; mlécné výrobky; sýry; výrobky vyrobené zcela nebo převážně z jakéhokoliv z tohoto zboží. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice; ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; zmrzlina; kávové nápoje; kakaové nápoje; nápoje na bázi čokolády; nápoje na bázi čaje; cokoláda; ledový caj; jedlé polevy; mandlové cukrovinky; sušenky; koláce; žvýkačky, ne pro lékařské účely; sušenky; krekry; zmrzlina; müesli; potraviny na bázi ovsa; testoviny; arašídové cukrovinky; zmrzlinové poháry; zmrzlinové poháry; cukrárské výrobky; zmrazený jogurt. 32 - Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů; nealkoholické nápoje; nealkoholické aperitivy; nealkoholické jablečné mošty; ovocné výtažky (nealkoholické-); zázvorové pivo; izotonické nápoje; citronády; pastilky na výrobu šumivých nápojů; prášky na přípravu šumivých nápojů; esence pro prípravu nápoju; zeleninové džusy; svetlé pivo. 33 - Alkoholické nápoje (kromě piv); aperitivy; brandy; jablečné mošty (s alkoholem); likéry; lihoviny; destilované nápoje; alkoholové ovocné extrakty; gin; griotka; rum; saké; vodka; whisky; vína; champagne. 34 - Tabák; kuřácké potřeby; zápalky; zapalovace; pouzdra na cigarety, s výjimkou pouzder z drahých kovů; popelníky nevyrobené z drahých kovů; cigarety. 36 - Pojištění; finanční obchody; peněžní záležitosti; pojištovací služby; uzavírání pojištení; financní služby; vydávání úverových karet; vydání cestovních šeků; bankovní služby a transakce včetně kreditních a kapitálových investicí; pojištění a financování telekomunikačních přístrojů a systémů; leasing, zejména audio a/nebo vizuálních záznamů; finanční sponzorování sportovních akcí; obchodování s cennými papíry; investicní služby; služby získávání financních prostredku; charitativní sbírky; organizování sbírek a organizování dobročinných aktivit; finanční služby v rámci vydávání elektronických diskontních a spořicích karet, včetně takzvaných věrnostních karet; pronajímání přístrojů, nástrojů nebo součástí používaných v poskytování telekomunikačních a komunikačních služeb; pronajímání audio a/nebo vizuálních záznamů, jakož i přístrojů, zařízení nebo součástí pro za-
218
Část C.9.2 znamenávání zvuku a obrazu; leasing vozidel; poradenské a konzultační služby pro leasing přístrojů, zařízení, instalací nebo součástí používaných v poskytování telekomunikačních a komunikačních služeb. 38 - Telekomunikace; přenos dat a služby datových sítí; přenos dat prostřednictvím telekomunikací; poskytování přístupu k interaktivním počítačovým databázím v oboru sportu; poskytování přístupu ke konferenčním fórům v reálném čase v oboru sportu; komunikace prostřednictvím mobilních telefonů a dálnopisu; komunikace prostřednictvím telegrafu; satelitní komunikacní služby; telekomunikace prostřednictvím internetu, intranetu a extranetu; počítačem podporovaný přenos zpráv a obrazu; služby elektronického zobrazování (telekomunikace); ostatní přenosové služby; najímání telefonů, faxových přístrojů a dalších komunikačních zařízení; najímání nebo půjčování telekomunikačních přístrojů, zařízení nebo součástí používaných ve službách zařazených do této třídy; počítačová komunikace; komunikace prostřednictvím faxového přístroje; komunikační služby včetně počítačových telekomunikačních služeb; telekonference; vysílání televizních programů prostřednictvím pozemního vysílání; vysílání televizních programů prostřednictvím kabelu; vysílání televizních programů prostřednictvím satelitu; vysílání televizních programů prostřednictvím takzvaného placeného TV systému; interaktivní vysílání televizních programů; vysílání rozhlasových programů; přenos informací; informační služby a služby tiskové kanceláře; poskytování přístupu k datům v reálném čase prostřednictvím internetu; poskytování zpravodajství prostřednictvím internetu; poradní a konzultační služby týkající se telekomunikací, komunikací, telefonu, faxu, telexu, sbírání a přenosu zpráv, vysílání pomoci operátora a služby elektronické pošty; poradenské a konzultační služby týkající se najímání nebo půjčování přístrojů, zařízení, instalací nebo součástí používaných při poskytování telekomunikačních a komunikačních služeb; pronájem přístupového času k počítačovým databázím a k celosvětové počítačové síti. 39 - Doprava a přeprava; balení a skladování zboží; organizování cest; doprava zboží a osob letadlem, po železnici, autobusem, nákladním autem nebo lodí; poštovní služby, kurýrní služby a služby poslíčků; doručování novin a časopisů; přeprava a uchovávání dopisů, dokumentů, zpráv, tiskovin, balíků a dalšího zboží po zemi, moři nebo vzduchem; pronájem vozidel; parkovací plochy (pronájem-); taxislužba; organizování výletů a výletů lodí; rezervační služby pro výlety a zájezdy; vydávání cestovních lístků a poukazů; skladování zboží; distribuce rozpouštědel, parafinů, vosků, živičných a ropných výrobků, s výjimkou zkapalněného plynu; vyhledávání a sledování zboží a balíků při přepravě; objednávání a rezervace lístků na sedadla pro cestování prostřednictvím internetu. 41 - Vzdělávání; školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti; měření a zaznamenávání času u sportovních akcí; poskytování dat pro vzdělávací nebo zábavní účely a ve spojení se sportovními a kulturními aktivitami; poskytování her online na počítačové síti; vydávání elektronických knih a časopisů online; střih videopásků, rozhlasových a televizních programů; produkce sportovních akcí, turnajů a soutěží pro rozhlas, film nebo televizi; vydávání elektronických knih a on-line casopisu; poskytování loterijních a herních služeb online; poskytování sportovních informací prostřednictvím konferenčních fór a počítačových oznamovacích panelů v reálném čase; organizování sportovních a kulturních akcí a aktivit; výstavy (organizování kulturních nebo vzdělávacích-); rezervování lístků na představení a sportovní akce; poskytování rekreačních zařízení pro sportovní akce, turnaje a soutěže; vydávání knih a casopisu; loterijní a herní služby; zálohování nepohyblivých a pohyblivých obrázků; poskytování sportovních informací prostřednictvím internetu a dalších elektronických prostředků; elektronické publikace ke stažení; fotografické služby; obrazové zpravodajství; rezervace vstupenek na zábavu, sportovní a kulturní události prostřednictvím internetu.
2012/030
Část C.9.2 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy ; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj pocítacového hardwaru a softwaru; právní služby; konzultační a poradenské služby v oblasti počítačového hardwaru a softwaru; počítačové programování; tvorba pocítacového softwaru; návrhy pocítacových systému; pocítacové systémové analýzy; obnova pocítacových dat; pronájem pocítacu; instalace a údržba pocítacového softwaru; inženýrské služby; hosting webových stránek na internetu; navrhování a údržba počítačových stránek pro třetí osoby; vytváření (navrhování) internetových stránek; licence k duševnímu vlastnictví; správa autorských práv. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; restaurace (služby); poskytování informací o cenách jídel v restauracích a jejich adresách; informační služby v oblasti rezervací pro hotely a restaurace; poskytování informací o adresách, jídelních lístcích a cenách restaurací. 511
1 - Chemikálie používané v prumyslu, vede a pri fotografování; neexponované filmy. 3 - Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; mýdla; žádné z výše uvedeného zboží jako přípravky pro mytí automobilů, přípravky s voskem nebo bez vosku pro čištění, leštění a ochranu automobilů, a přípravky pro čištění pryže, vinylu, kůže, dřeva a umělohmotných povrchů; parfumerie, vonné oleje, přípravky před holením a po něm; krémy na holení; deodoranty pro osobní potřebu; protiopalovací přípravky. 4 - Průmyslové oleje a mazací tuky; maziva; paliva (včetně pohonných hmot pro motorová vozidla) a zdroje světla. 7 - Stroje a obráběcí stroje; elektromotory a spalovací motory (s výjimkou pozemních vozidel), vznětové motory; zemní práce (stroje na-), exkavátory; jeráby; střihací zařízení; demoliční zařízení; škrabací zařízení; pěchy na beton; hydraulická kladiva; zařízení pro hutnění zeminy; kompresory; svařovací stroje. 8 - Ruční nástroje a nářadí (ovládané ručně); příbory; holicí strojky, elektrické a neelektrické holicí strojky. 9 - Vědecké, fotografické, kinematografické, optické, měřicí, signalizační, kontrolní (dozorovací), záchranné a výukové přístroje a zařízení; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; registrační pokladny, počítací stroje a zařízení ke zpracování dat; počítače, stroje pro kreditní karty; bankomaty; stroje pro čtení kreditních karet; stroje pro převod měny; transakční terminály prodejních míst pro převod, zobrazování a ukládání transakcí, identifikací a finančních informací používaných při finančních službách bankovnictví, pojišťovnictví a telekomunikačního průmyslu; elektronické přístroje pro ověření pravosti úvěrových karet, bankovních karet, kreditních karet, debetních karet, předplacených karet a platebních karet; kódovací software; pocítacový software vytvorený pro interakci smart karet s terminály a cteckami; počítačový software pro zavádění bezpečnostní metodiky zahrnující šifrování čísel platebních karet a souvisejících dat a přenosu po počítačových sítích; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; magnetické kódované karty; kódovací zarízení; průkazy totožnosti; karty s integrovanými obvody; úverové karty/typ kreditní karty; bankovní karty; kreditní karty; debetní karty; předplacené karty; platební karty; zařízení ke zpracování dat; počítače; digitální přístroje a digitalizátory; elektrické a elektronické komunikační přístroje pro zpracování, protokolování, ukládání, přenášení, vyhledávání nebo přijímání dat; základní procesorové jednotky; centrální integrované čipy; počítačové klávesnice; počítačové paměti; myš a další přístroje pro ukazování používané s počítači; podložky pod myši; rozhraní; tiskárny; diskové pohony; laptopy; snímače, scannery; ruční přístroje pro zpracování dat; notebooky (pocítace); počítačová periferní zařízení; mikroprocesory, modemy; obrazovky; ikony kurzoru; textové procesory; CD-ROM mechaniky; disketové mechaniky; elektronické diáre; nahrané pocítacové operacní programy; počítačové programy (ke stažení); nahraný počítačový software; mobilní telefony
2012/030
CTM 003934387 obsahující sekundární funkčnost; mobilní telefony; telefonní prijímace; telefonní vysílace; telefonní sluchátka; videotelefony; kryty mobilních telefonů; příslušenství mobilních telefonů; mobilní telefony; radiotelefony; stojany pro mobilní telefony; rádiové pagery (zarízení pro rádiové prenášení zpráv); osobní vysílacky; satelitní přijímače; signalizační zařízení (světelné, zvukové nebo vibrační) jako příslušenství mobilních telefonů; mobilní telefony obsahující fotoaparáty, počítače a další přístroje a vybavení pro přijímání, zaznamenávání nebo přenášení obrázků, zvuku nebo dat; mobilní telefony obsahující přístroje a vybavení pro připojení k počítači a celosvětové síti; antény; zesilovače; baterie; nabíječky akumulátorů; reproduktory, ampliony; skříně pro reproduktory; kazetové prehrávace; čističe nosičů zvukových záznamů; cisticí zarízení na disky pro záznam zvuku; přehrávače/rekordéry kompaktních disků; pásky na čištění nahrávacích hlav; sluchátka; komunikační zařízení pro dorozumívání ve vymezeném prostoru; osobní stereo soupravy; promítací prístroje; rádia; transistory; megafony; mikrofony; audiopřijímače; video prijímace; videoprojektory; gramofony; magnetofony; televizní přístroje; interaktivní televizní přístroje; videorekordéry; video obrazovky; přehrávače/rekordéry minidisků; audiovizuální přehrávače/rekordéry DVD; rekordéry; tunery/ladice; subwoofery; elektronické obvody na nosící programovaných dat; prázdná CD, CD-ROMy, DVD, magnetická datová média, optická datová média, magnetické pásky, optické disky, magnetické disky, videopásky; nahraná CD, CD-ROMy, DVD, magnetická datová média, optická datová média, magnetické pásky, optické disky, magnetické disky, videopásky; gramofonové desky; telefonní záznamníky; diktafony; faxy; kopírky; snímače, scannery; dálnopisy; dálnopisy; kapesní překladače; tiskárny; registrační pokladny; počítací stroje (kalkulačky); počítací stroje (kalkulačky); úctovací stroje; scítací stroje, kalkulacky; elektronické diáre; kapesní kalkulacky; videokamery; videokamery; kamery pro kina; fotoaparáty; fotoaparáty obsahující sekundární funkčnost; pouzdra na fotoaparáty; filmy pro kinematografii (exponované); fotografické zvětšovací přístroje; fotografické filtry; lupy; fotografické diapozitivy; stativy pro fotoaparáty; dalekohledy; hledáčky fotoaparátu; video procesory; zábleskové žárovky; digitální kamery/fotoaparáty; fotoaparáty na jedno použití; podložky/podpery loketu; šetríce obrazovky; cestovní pouzdra pro přenosné počítače a počítačové vybavení a příslušenství; rozhraní; vyzváněcí tóny a obrázky pro mobilní telefony ke stažení; adaptéry na telefony; nabíjecky pro použití s telefony; jednotky namontované na stole nebo v automobilu, obsahující reproduktor umožnující telefonování hands-free; automobilové telefonní držáky i se sluchátky; tašky a pouzdra speciálně přizpůsobené k uložení nebo nošení přenosných telefonů a telefonních vybavení a příslušenství; sluchátka (náhlavní); hologramy; tapeta používaná na obrazovkách počítačů jako obrázek ke stažení; elektronické visacky na zboží; dalekohledy; pouzdra na brýle; řetízky k brýlím; šňůrky k brýlím; brýlové obruby; okuláky, ocnice; stínítka; kontaktní čočky; pouzdra na kontaktní cocky; ochranné brýle pro sport; sluneční brýle; brýle; přístroje pro dohled, rozbor vývoje, diagnostiku a kontrolu; transformátory/měniče; usměrňovače, invertory, měniče; elektrická svarovací zarízení; hry upravené pro použití pouze s televizními přijímači; zarízení pro zábavu prizpusobená pouze pro použití s televizními prijímaci; kreslené filmy; cartridge (pametové zásuvné moduly) pro videohry; přístroje pro hraní audio a vizuálních her; přístroje na zlepšování video her; videohry a audio vizuální hry; programy pro počítačové hry, elektronické poznámkové tabule; zobrazovací displejové jednotky; mechanické znacení; rozhraní počítačového softwaru; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; automaty na lístky; Baterie do vozidel; alarmy; zabezpečovací zařízení proti krádeži; zařízení a přístroje zaznamenávající skóre a čas; prístroje pro merení vzdálenosti; zařízení na záznam vzdálenosti; mikrotechnické výrobky a zařízení; ornamentální magnety vyrobené na bázi kovů a jejich slitin; přístroje pro dálkové uzamykání; elektro-
219
CTM 003934387 nické přístroje dálkového ovládání; prístroje pro osobní ochranu; palivová čerpadla pro čerpací stanice; čerpadla palivová samoregulační; stínítka proti oslnení; brýle proti oslnení; stínítka proti oslnení; azbestové protipožární odevy; ochranné azbestové rukavice; dýchací přístroje (s výjimkou přístrojů pro umělé dýchání); ochranné brýle; ochranné masky; chrániče na kolena; špunty do uší; ochranné plachty; bezpečnostní obuv; ochranné helmy pro sportovce; reflexní bezpečnostní oblečení; reflexní cestovní ukazatele; hasicí roušky; příslušenství k psacímu stolu vyrobené z kůže, jmenovitě pouzdra na laptopy; kapesní svítilny. 11 - Zařízení pro osvětlení, topení, generování páry, vaření, chlazení, sušení, větrání a zásobování vodou; sušiče oděvů; elektrické vysoušece vlasu; kapesní baterky; stolní lampy; stínidla na lampy; osvětlení; chladničky; mrazicí zarízení, mraznicky; klimatizacní zarízení; čisticí zařízení na vzduch; plynové sporáky; rošty na opékání masa; elektrické pečicí trouby; mikrovlnné trouby; elektrické kávovary; elektrické konvice; elektrické toastovače; elektrické kávovary; mrazicí boxy; víření vody (přístroje pro-). 12 - Vozidla, zarízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vode; vozidla opancéřovaná na pásech a vozidla opancéřovaná na kolech; jízdní kola; motocykly (nožní startéry pro-); osobní automobily; nákladní vozidla, kamióny; lehké nákladní automobily; autobusy; letadla; malé čluny; balóny (vzdušné-); nafukovací reklamní balony; dětské kočárky; automobilové sedačky pro malé děti; automobilové součásti a příslušenství nezařazené do jiných tříd; zavazadlové nosiče pro vozidla; stínidla proti slunci pro automobily; potahy na sedadla vozidel; potahy vozidel; koberečky do automobilů; automobilové motory; pneumatiky. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; šperky, drahé kameny; homologické a chronometrické přístroje; budíky; chronografy; chronoskopy (přístroje na měření krátkých časových úseků); hodiny; elektrické hodiny a hodinky; náramkové stopky, pásky, pouzdra, řetízky, krystaly, skla, pružiny, řemeny, všechno pro hodinky; nástroje a časoměrné přístroje, včetně elektronických přístrojů jakož i jejich součástí; hodinky; popelníky; odznaky; krabice a pouzdra; mince; figurky; sochy; sošky; podnosy; holby; amulety; náramky; brože; retízky; ozdoby na retízky hodinek; jehlice do kravat; spony do kravat; manžetové knoflíky; náušnice; bižuterie pro kroužky na klíče; přívěsky pro kroužky na klíče; medailónky; náhrdelníky; ornamenty pro šperky; ozdobné jehlice; prívesky; bižuterie; diamanty. 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; knihařský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky; tabule reklamní z papíru nebo lepenky; tašky z papíru jako obaly; obaly na lahve lepenkové nebo papírové; obaly na lahve lepenkové nebo papírové; rozety; krabice lepenkové nebo papírové; figuríny z papírové drti; papírové vlajecky; papírové kapesníky; obaly na šekové knížky; pouzdra na pasy; etikety (krome etiket z textilu); pivní tácky; prostírání na stul; papírové ubrusy; papírové stolní prostírání; ubrousky na stůl; papírové rucníky; stírací karty; papírové nebo lepenkové kartony; kreditní karty, telefonní karty, karty pro hotovostní stroje, cestovní karty a slevové karty pro ukázku, šekové záruční karty a debetní karty, bez magnetického kódování; rocenky; brožury; knihy; kalendáře; kapesní kalendáře; blahopřání; hudební blahoprání hudební; katalogy; mapy; šekové knížky; tištené formuláre; mapy; mapy; manuály; časopisy; periodika; informační zpravodaje; plány; poštovní známky; pohlednice; plakáty; jízdní rády; publikace; noviny; brožované tiskoviny; nálepky; nálepková alba; lístky; obtisky (obtisky na hladké povrchy); obtisky (obtisky na hladké povrchy); nálepky na nárazník; balicí
220
Část C.9.2 papír; průkazy; viněty: komiksové knihy; komiksy; obrazy; fotoalba; alba; podpisové knihy; zarážky na knihy; záložky; papír na kopírování; soubory dokumentů; obálky; pouzdra na doklady; hlavičkový dopisní papír; poznámkové bloky; poznámkové bloky; psací papír; alba na výstrižky; lepicí pásky ke kancelárským nebo domácím úcelum; kreslicí nástroje a materiály; skicáky; rýsovací pera; rýsovací soupravy; skrínky s barvami; štětce; pastelové tužky; rýsovací pravítka; adresovací stroje; kontejnery na lepicí pásky; pouzdra na pera; psací podložky s úchytkou na papír; kružítka; barvicí pásky pro tiskárny; korekční přípravky; korekční barvivo; přístroje na potisk kreditních karet (neelektrické); pripínácky; elastické pásky; nože na rozrezávání papíru; podnosy na dopisy; těžítka na papíry; penály; penály (sady); spony na pera; držáky na tužky; ořezávátka; psací potřeby; krída; plnicí pera; tužky; pera; kulicková pera; značkovací pera; vláknový kreslicí hrot; kuličková pera; znackovace; stojany na pera a tužky; sešívací svorky; sešívačky (kancelářské potřeby); plastové tašky pro balení; příslušenství k psacímu stolu vyrobené z kůže, jmenovitě obaly zápisníků, obaly knih, držáky na pera, držáky na sací papír, desky na poznámkový papír. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole, klíčenky; prívesky ke klícum; peněženky a náprsní tašky; kufříky na doklady; kufry a cestovní tašky; kufříky na doklady; stolní diáře; tašky pro balení; cestovní brašny; aktovky; kabelky; náprsní tašky; peneženky; batohy; školní aktovky; kufříky; kufříky na toaletní potřeby (prázdné); sportovní tašky a tašky pro volný čas (s výjimkou tašek upravených pro výrobky, pro které jsou vyrobené); příslušenství k psacímu stolu vyrobené z kůže; obaly zápisníků, obaly poznámkových bloků, obaly knih, držáky na pera, držáky na sací papír; pásky pro oděvy. 21 - Potřeby a nádoby pro domácnost nebo pro kuchyňské použití (nevyrobené z drahých kovů ani jimi nepotažené); hřebeny a houby; štětce (s výjimkou malířských); čisticí potřeby; drátenka; sklo surové nebo jako polotovar, kromě stavebního skla; skleněné nádobí, porcelán a hliněné výrobky nezařazené do jiných tříd; nádoby na pití; pohárky; šálky; sklenicky; talíře (nádobí); anglické prostírání; otvíráky na lahve; lahve; sochy a skulptury. 25 - Oděvy, obuv, pokrývky hlavy; zástěry; šátky kolem krku; plavky; pánské plavky; koupací plášte; opasky; bryndácky; oděvy z napodobenin kůže; odevy z kuže; pláště; kostýmy (maškarní); župany; rukavice; saka; svetry; bluzy; pletené zboží; svrchní odev; pracovní kombinézy pracovní; pyžama; kapesníčky do vrchní kapsy saka; pulovry; šátky a šály určené pro nošení přes oděv; šátky; košile; nátelníky; ponožky; svetry, bundy sportovní; obleky; svetry; kalhoty; trička; osobní prádlo; uniformy; tílka; vesty; nepromokavé odevy; manžety (části oděvů); boty nad kotníky; polobotky; sportovní obuv; čepice; klobouky; čelenky; čepice se štítkem; slunecní kšilty. 28 - Hry a hračky; gymnastické a sportovní zboží a zařízení nezahrnuté do jiných tříd; zábavné stroje, automatické a automaty; míce pro mícové hry; balony; karty na bingo; stolní hry; hrací karty; šachovnice; dáma (stolní hra); šachy; konfety; žetony hrací; pohárky na vrhání kostek; kostky (stolní hra); panenky; dáma (stolní hra); nafukovací hracky; rébusy; modely dopravních prostredku; plyšové hracky; rádiem řízená autíčka na hraní; hracky; kapesní elektronické hry s výjimkou těch, které jsou používané spolu s televizním přístrojem. 29 - Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; rosoly (želé), džemy, ovocné kaše; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky; hranolky; sušené ovoce; sušené ovoce; hranolky (bramborové); zpracované oríšky; zpracované arašídy; mlécné výrobky; sýry; výrobky vyrobené zcela nebo převážně z jakéhokoliv z tohoto zboží.
2012/030
Část C.9.2 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice; ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; zmrzlina; kávové nápoje; kakaové nápoje; nápoje na bázi čokolády; nápoje na bázi čaje; cokoláda; ledový caj; jedlé polevy; mandlové cukrovinky; sušenky; koláce; žvýkačky, ne pro lékařské účely; sušenky; krekry; zmrzlina; müesli; potraviny na bázi ovsa; testoviny; arašídové cukrovinky; zmrzlinové poháry; zmrzlinové poháry; cukrárské výrobky; zmrazený jogurt. 32 - Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů; nealkoholické nápoje; nealkoholické aperitivy; nealkoholické jablečné mošty; ovocné výtažky (nealkoholické-); zázvorové pivo; izotonické nápoje; citronády; pastilky na výrobu šumivých nápojů; prášky na přípravu šumivých nápojů; esence pro prípravu nápoju; zeleninové džusy; svetlé pivo. 33 - Alkoholické nápoje (kromě piv); aperitivy; brandy; jablečné mošty (s alkoholem); likéry; lihoviny; destilované nápoje; alkoholové ovocné extrakty; gin; griotka; rum; saké; vodka; whisky; vína; champagne. 34 - Tabák; kuřácké potřeby; zápalky; zapalovace; pouzdra na cigarety, s výjimkou pouzder z drahých kovů; popelníky nevyrobené z drahých kovů; cigarety. 35 - Reklama; pomoc při řízení obchodní činnosti; podnikové řízení; kancelářské funkce; prodejní propagace; obchodní propagace; sestavování databází; obchodní informacní služby; vypracování dat a statistických informací vztahujících se ke sportovním výkonům; sestavování informací v pocítacových databázích; služby prijímání a predávání telefonních zpráv; pronájem reklamních ploch; styk s verejností (public relations); reklama na internetu; shromažďování a šíření reklamních materiálů; pronajímání plakátovacích ploch; pronajímání reklamních služeb; televizní reklama; reklamní služby časopisů a denního tisku; sjednocení vybavení vztahujících se ke sportu, oděvů, her, hraček, suvenýrů, tištěných materiálů, knih a počítačového softwaru (s výjimkou jejich dopravy) v zájmu druhých pomocí komunikační sítě, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a zakoupit; reklama on line v počítačové síti; pronajímání reklamního času na všech typech komunikačních prostředků; propagační a reklamní služby; služby zajišťující obchodní propagaci; propagace a organizování akcí včetně sportovních akcí pro komerční účely; archivace elektronicky uložených dat nebo dokumentů; reklama na internetu; administrativní zajištování objednávek pomocí počítače; fakturační služby vztahující se k telekomunikačním službám; zpracování dat; správa a uchovávání databází; kopírování nebo rozmnožování (reprodukce) dokumentů, dokladů apod. 36 - Pojištění; finanční obchody; peněžní záležitosti; pojištovací služby; uzavírání pojištení; financní služby; vydávání úverových karet; vydání cestovních šeků; bankovní služby a transakce včetně kreditních a kapitálových investicí; pojištění a financování telekomunikačních přístrojů a systémů; leasing, zejména audio a/nebo vizuálních záznamů; finanční sponzorování sportovních akcí; obchodování s cennými papíry; investicní služby; služby získávání financních prostredku; charitativní sbírky; organizování sbírek a organizování dobročinných aktivit; finanční služby v rámci vydávání elektronických diskontních a spořicích karet, včetně takzvaných věrnostních karet; pronajímání přístrojů, nástrojů nebo součástí používaných v poskytování telekomunikačních a komunikačních služeb; pronajímání audio a/nebo vizuálních záznamů, jakož i přístrojů, zařízení nebo součástí pro zaznamenávání zvuku a obrazu; leasing vozidel; poradenské a konzultační služby pro leasing přístrojů, zařízení, instalací nebo součástí používaných v poskytování telekomunikačních a komunikačních služeb. 38 - Telekomunikace; přenos dat a služby datových sítí; přenos dat prostřednictvím telekomunikací; poskytování
2012/030
CTM 003934387 přístupu k interaktivním počítačovým databázím v oboru sportu; poskytování přístupu ke konferenčním fórům v reálném čase v oboru sportu; komunikace prostřednictvím mobilních telefonů a dálnopisu; komunikace prostřednictvím telegrafu; satelitní komunikacní služby; telekomunikace prostřednictvím internetu, intranetu a extranetu; počítačem podporovaný přenos zpráv a obrazu; služby elektronického zobrazování (telekomunikace); ostatní přenosové služby; najímání telefonů, faxových přístrojů a dalších komunikačních zařízení; najímání nebo půjčování telekomunikačních přístrojů, zařízení nebo součástí používaných ve službách zařazených do této třídy; počítačová komunikace; komunikace prostřednictvím faxového přístroje; komunikační služby včetně počítačových telekomunikačních služeb; telekonference; vysílání televizních programů prostřednictvím pozemního vysílání; vysílání televizních programů prostřednictvím kabelu; vysílání televizních programů prostřednictvím satelitu; vysílání televizních programů prostřednictvím takzvaného placeného TV systému; interaktivní vysílání televizních programů; vysílání rozhlasových programů; přenos informací; informační služby a služby tiskové kanceláře; poskytování přístupu k datům v reálném čase prostřednictvím internetu; poskytování zpravodajství prostřednictvím internetu; poradní a konzultační služby týkající se telekomunikací, komunikací, telefonu, faxu, telexu, sbírání a přenosu zpráv, vysílání pomoci operátora a služby elektronické pošty; poradenské a konzultační služby týkající se najímání nebo půjčování přístrojů, zařízení, instalací nebo součástí používaných při poskytování telekomunikačních a komunikačních služeb; pronájem přístupového času k počítačovým databázím a k celosvětové počítačové síti. 39 - Doprava a přeprava; balení a skladování zboží; organizování cest; doprava zboží a osob letadlem, po železnici, autobusem, nákladním autem nebo lodí; poštovní služby, kurýrní služby a služby poslíčků; doručování novin a časopisů; přeprava a uchovávání dopisů, dokumentů, zpráv, tiskovin, balíků a dalšího zboží po zemi, moři nebo vzduchem; pronájem vozidel; parkovací plochy (pronájem-); taxislužba; organizování výletů a výletů lodí; rezervační služby pro výlety a zájezdy; vydávání cestovních lístků a poukazů; skladování zboží; distribuce rozpouštědel, parafinů, vosků, živičných a ropných výrobků, s výjimkou zkapalněného plynu; vyhledávání a sledování zboží a balíků při přepravě; objednávání a rezervace lístků na sedadla pro cestování prostřednictvím internetu. 41 - Vzdělávání; školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti; měření a zaznamenávání času u sportovních akcí; poskytování dat pro vzdělávací nebo zábavní účely a ve spojení se sportovními a kulturními aktivitami; poskytování her online na počítačové síti; vydávání elektronických knih a časopisů online; střih videopásků, rozhlasových a televizních programů; produkce sportovních akcí, turnajů a soutěží pro rozhlas, film nebo televizi; vydávání elektronických knih a on-line casopisu; poskytování loterijních a herních služeb online; poskytování sportovních informací prostřednictvím konferenčních fór a počítačových oznamovacích panelů v reálném čase; organizování sportovních a kulturních akcí a aktivit; výstavy (organizování kulturních nebo vzdělávacích-); rezervování lístků na představení a sportovní akce; poskytování rekreačních zařízení pro sportovní akce, turnaje a soutěže; vydávání knih a casopisu; loterijní a herní služby; zálohování nepohyblivých a pohyblivých obrázků; poskytování sportovních informací prostřednictvím internetu a dalších elektronických prostředků; elektronické publikace ke stažení; fotografické služby; obrazové zpravodajství; rezervace vstupenek na zábavu, sportovní a kulturní události prostřednictvím internetu. 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy ; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj pocítacového hardwaru a softwaru; právní služby; konzultační a poradenské služby v oblasti počítačového hardwaru a softwaru; počítačové programování; tvorba pocítacového softwaru; návrhy pocítacových systému; po-
221
CTM 004239646 cítacové systémové analýzy; obnova pocítacových dat; pronájem pocítacu; instalace a údržba pocítacového softwaru; inženýrské služby; hosting webových stránek na internetu; navrhování a údržba počítačových stránek pro třetí osoby; vytváření (navrhování) internetových stránek; licence k duševnímu vlastnictví; správa autorských práv. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; restaurace (služby); poskytování informací o cenách jídel v restauracích a jejich adresách; informační služby v oblasti rezervací pro hotely a restaurace; poskytování informací o adresách, jídelních lístcích a cenách restaurací.
Část C.9.2 39 - Doprava a přeprava; balení a skladování zboží; organizování cest. 580
10/02/2012 - 006265709
450
13/02/2012
111
002510246
583
30/11/2011 - 6
851
580
09/02/2012 - 006265527
511
450
13/02/2012
580
10/02/2012 - 006265717
450
13/02/2012
111
004239646
583
22/11/2011 - 6
111
004717013
10 - Lékařská plynová zařízení a přístroje, včetně centrálních jednotek rozvodu plynu, stabilizátorů, zařízení na monitorování tlaku, regulátorů, zařízení na měření průtoku, vývodů plynu, přerušovacích ventilů, rychlospojek.
583
26/07/2011 - 6
851
35 - Propagační činnost, reklama; služby v oblasti obchodního rízení; obchodní administrativa; kancelárské práce. 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy ; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj pocítacového hardwaru a softwaru; právní služby. 44 - Lékařské a veterinární služby; péče o hygienu a krásu osob a zvířat; služby v oboru zemědělství, zahradnictví nebo lesnictví.
511
35 - Propagační činnost, reklama; služby v oblasti obchodního rízení; obchodní administrativa; kancelárské práce. 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy ; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj pocítacového hardwaru a softwaru; právní služby. 44 - Lékařské a veterinární služby; péče o hygienu a krásu osob a zvířat; služby v oboru zemědělství, zahradnictví nebo lesnictví.
580
10/02/2012 - 006266004
450
13/02/2012
851
511
7 - Ventily, regulátory tlaku, hořáky, trysky a díly a příslušenství pro hořáková svařovací a řezací zařízení, hořákové svařovací a řezací přístroje a hořáky a jiné příslušenství k tomuto. 9 - Zařízení na měření průtoku a díly a příslušenství pro hořáková svařovací a řezací zařízení, clony, přilby a ochranné brýle pro svařování hořákem. 10 - Lékařská plynová zařízení a přístroje, včetně centrálních jednotek rozvodu plynu, stabilizátorů, zařízení na monitorování tlaku, regulátorů, zařízení na měření průtoku, vývodů plynu, přerušovacích ventilů, rychlospojek. 11 - Centrální jednotky rozvodu plynu.
580
10/02/2012 - 006265675
450
13/02/2012
111
000126979
583
25/11/2011 - 6
111
008583635
851
583
31/08/2011 - 6
511
851
25 - Oděvy; obuv; pokrývky hlavy.
10/02/2012 - 006265683
511
25 - Oděvy; obuv; pokrývky hlavy.
13/02/2012
580
10/02/2012 - 006266350
450
13/02/2012
580 450
111
006338925
583
29/11/2011 - 6
851
12 - Vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě. 37 - Pozemní stavitelství; opravy; instalační služby. 39 - Doprava a přeprava; balení a skladování zboží; organizování cest.
C.9.3.
511
12 - Vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě. 37 - Pozemní stavitelství; opravy; instalační služby.
C.9.4.
222
2012/030
Část C.10.2
CTM 003754983
C.10.
C.10.1. C.10.2. 111
003754983 004374071 006178412
581
31/01/2012 - 006244860
400
02/02/2012 - 2012/023 - C.1.1
732
C.H. GbR Uhlandstraße 26 22087 Hamburg DE
580
09/02/2012 - 006265956
450
13/02/2012
2012/030
223
ČÁST D
D.1.
2012/030
224
Část
CTM
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/030
225
ČÁST M
M.1.
2012/030
226
Část
CTM
M.2.
M.2.1.
2012/030
M.2.2.
227
CTM 1033409
Část M.3.1
M.3.
M.3.1. 111
1033409
460
22/04/2010
400
19/04/2010 - 2010/069 - M.1
228
450
13/02/2012
111
1047481
460
16/09/2010
400
10/09/2010 - 2010/170 - M.1
450
13/02/2012
2012/030
Část M.3.1
CTM 1047481
M.4.
M.4.1.
2012/030
M.4.2.
229
CTM 1047481
Část M.3.1
M.5.
230
2012/030