CONTENTS Část A Část B Část C Část D Část M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 156 ................................................................................................................................................................... 176 ................................................................................................................................................................... 196 ................................................................................................................................................................... 198
ČÁST A
A.1.
210
003861051
210
008962854
220
01/06/2004
220
18/03/2010
442
15/03/2012
442
15/03/2012
541
PAYWEB CARD
541
coolEfficiency
521
0
521
0
731
Caisse Fédérale du Crédit Mutuel Centre Est Europe (Société Coopérative à forme de Société Anonyme régie par la loi nº 47-1775 du 10 septembre 1947, par la Code de Commerce et le Code monétaire et financier) 34, rue du Wacken 67000 Strasbourg FR
731
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
740
HUBER & SCHÜSSLER Truderinger Str. 246 81825 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektrické stroje a přístroje pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisů na ovoce, Odšťavňovače, Odšťavňovače, Laminování, Kráječe, Nástroje poháněné elektromotorem, Otvíráky na konzervy, Ostřičky nožů a stroje a přístroje pro přípravu nápojů a/nebo jídel; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácnost včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části veškerého výše uvedeného zboží zahrnuté do třídy 7, zejména ohebné trubky, potrubí, prachové filtry, pytlové prachové filtry, vše do vysavačů. 9 - Elektrické přístroje a nástroje zařazené do třídy 9, jmenovitě elektrické žehličky; Kuchyňské a koupelnové váhy; Elektrické přístroje na svařování folií; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Elektrické výdejové automaty pro nápoje nebo jídlo, prodejní automaty; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části výše uvedeného zboží, zařazené do třídy 9. 11 - Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače
740
CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'Entreprise 4 rue de Dublin 67300 Schiltigheim FR
270
FR EN
511
9 - Fotografická zařízení a přístroje, Filmové kamery, Signalizaci, Kontrolní (monitorovací) zařízení a přístroje, Přístroje pro záznam, Převod, Reprodukce zvuku nebo obrazu;Gramofonové desky, elektronické diáře, automatické distributory, videopásky, distributory vstupenek, jízdenek, výpisů z účtu, výtahů z účtu, kamery (filmové přístroje), videokamery, videokazety, CD-ROM, čtečky čárových kódů, kompaktní disky (audio-video), optické kompaktní disky, detektory falešných mincí, diskety, magnetické nosiče zvukových záznamů, optické nosiče dat, videoobrazovky, přístroje pro zpracování informací, komunikační zařízení pro dorozumívání ve vymezeném prostoru, rozhraní (počítačová), čtečky (počítačové), software (zaznamenané programy), obrazovky (počítačové programy), počítače, počítačové periferie, zaznamenané počítačové programy, zaznamenané operační programy (pro počítače), radiotelefonní stanice, přijímače (audio, video), telefonní přístroje, televizní přístroje, přístroje pro záznam času, vysílače (telekomunikace), základní procesorové jednotky (procesory. 38 - Informační agentury, zejména v bankovní oblasti, Rozhlasové vysílání, Telefonická komunikace, Zasílání telegramů, Zasílání zpráv, Vysílání televizních programů, Rozhlasové vysílání, Televizní vysílání, Pronájem telekomunikačních přístrojů, Pronájem přístrojů pro přenos zpráv, Půjčování telefonů, Komunikace mobilním telefonem, Satelitní přenos, Telefonní služby.
2012/053
2
Část A.1. vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11);Sušicí zařízení, zejména bubnové sušičky, sušičky na prádlo, vysoušeče rukou, sušiče na vlasy; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely);Parní filtry, digestoře a Odsavače výparů, Zařízení na osvěžení vzduchu, Přístroje pro dávkování deodorantů (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, zejména také armatury pro zařízení pro rozvod páry, vzduchu a vody; Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Tepelná čerpadla (pumpy); Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11. 300
DE - 22/09/2009 - 302009056701
210
009774787
220
01/03/2011
442
15/03/2012
541
stream1
521
0
731
surfnow AG Bodenerstrasse 551 6340 Baar CH
740
Hermann, Ludescher Bruchatgasse 53 6832 Röthis AT
270
DE EN
511
38 - Spoje (komunikace). 41 - Výchova; Výchova; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010090835
220
30/06/2011
442
15/03/2012
541
THE STEEL INDEX
521
1
731
Steel Business Briefing Limited Palladium House, 1-4 Argyll Street, London W1F 7LD GB
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Poskytování cenových informací o komoditách; Poradenské, informační a konzultační služby k investicím do komodit; Cenové nabídky komodit; Finanční databáze týkající se surovin; Finanční informační služby vztahující se k finančním trhům cenných papírů a komoditám; Finanční informační služby vztahující se k nákupu komodit a obchodování s nimi; Přípravy finančních analýz týkajících se surovin; Poskytování počítačových informací vztahujících se ke komoditám; Poskytování cenových informací o komoditách; Poskytování informací vztahujících se
2012/053
CTM 009774787 k cenovým indexům, cenovým indexům a burzovním cenám oceli, železné rudy a kovu. 300
GB - 30/12/2010 - 2568175
210
010146256
220
23/07/2011
442
15/03/2012
541
Greenpoints
521
0
731
Bordes, Francois 12, rue Beaujon Paris FR
270
FR EN
511
35 - Kancelářské práce.
210
010186831
220
10/08/2011
442
15/03/2012
541
FRUTITAS
521
0
731
Miñana Marti, Nuria Avda. Río Turia 1422 Bajo 46370 Calicanto-Chiva (Valencia) ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietní látky pro lékařské účely; Kojenecká výživa; Náplasti, obvazový materiál; Materiál pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Fungicidy, herbicidy; Žvýkačky pro lékařské účely; Cukr pro lékařské účely; Sladké dřevo pro farmaceutické účely; Dietetické nápoje upravené pro lékařské účely. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, cukrářské výrobky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, kypřící prášek do pečiva; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení; Sušenky, oplatky; Oplatky; Lékořice; Dorty; Zmrzlinové poháry; Oplatky; Sušenky. 35 - Aktualizování reklamních materiálů; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Zásobování třetích osob (nákup výrobků a služeb pro jiné podniky), poradenství při organizování a vedení obchodní činnosti, pomoc při provozu obchodní činnosti, zprostředkovatelství a poradenství podnikům v obchodní činnosti, informace a obchodní poradenství spotřebitelům, obchodní administrativa licencí na výrobky a služby pro třetí osoby, vedlejší smlouvy (obchodní poradenství); Velkoobchodní prodej, maloobchodní prodej pečiva a cukrovinek, sladkostí, bonbonů, karamelových tyčinek, mentolových bonbonů, bonbonů, žvýkaček, bonbonů pro farmaceutické účely, bonbonů, zmrzliny, oplatek, zákusků, koláčů, sušenek v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
010191153
220
11/08/2011
442
15/03/2012
3
CTM 010191203 541
Praktikant
521
0
731
WEILER Werkzeugmaschinen GmbH Mausdorf 46 91448 Emskirchen DE
740
Mielke, Klaus Lohmühlenweg 24 91413 Neustadt a.d. Aisch DE
270
DE EN
511
7 - Obráběcí stroje, zejména jednovřetenové a vícevřetenové soustruhy, automatické obráběcí stroje, poloautomatické obráběcí stroje, poloautomatické soustruhy, automatické revolverové soustruhy, automatické závitovací soustruhy, brusky a nástroje; Podavače pro přísun tyčí a obrobků k obráběcím strojům, zejména automatické podavače pro přísun tyčí a obrobků a automatická sklíčidla; Přídavná zařízení pro přepravu a obrábění jakož i přídavná řídicí zařízení obráběcích strojů; Mechanické, pneumatické a hydraulické řídicí, měřicí a ovládací přístroje a nástroje pro obráběcí stroje; Upínací zařízení pro použití na obráběcích strojích, zejména kleštiny, uchopovače pro posun, upínací palce, přestavovací palce; Zařízení pro řezání závitů, frézování závitů, výrobu závitů hřebínkovým nožem, pro výrobu drážek, pro vrtání, pro příčné vrtání, pro strojní řezání, pro vrtání hlubokých děr a kopírovací soustruhy, jakož i příslušenství pro výše uvedené zboží, zejména šablony, upínače nářadí a nářadí. 9 - Elektrické přístroje pro signalizaci, měření, registraci, monitorování, řízení, regulaci a přepínání; Elektrické přístroje pro zadávání dat, zpracování dat, přenos dat, ukládání dat do paměti, zobrazování dat a výstup dat; Ovládací zařízení pro výše uvedená zařízení, přístroje a nástroje, zejména ovládací panely a zobrazovací jednotky; Všechna výše uvedená zboží k použití u obráběcích strojů.
210
010191203
220
11/08/2011
442
15/03/2012
541
Condor
521
0
731
WEILER Werkzeugmaschinen GmbH Mausdorf 46 91448 Emskirchen DE
740
Mielke, Klaus Lohmühlenweg 24 91413 Neustadt a.d. Aisch DE
270
DE EN
511
7 - Obráběcí stroje, zejména jednovřetenové a vícevřetenové soustruhy, automatické obráběcí stroje, poloautomatické obráběcí stroje, poloautomatické soustruhy, automatické revolverové soustruhy, automatické závitovací soustruhy, brusky a nástroje; Podavače pro přísun tyčí a obrobků k obráběcím strojům, zejména automatické podavače pro přísun tyčí a obrobků a automatická sklíčidla; Přídavná zařízení pro přepravu a obrábění jakož i přídavná řídicí zařízení obráběcích strojů; Mechanické, pneumatické a hydraulické řídicí, měřicí a ovládací přístroje a nástroje pro obráběcí stroje; Upínací zařízení pro použití na obráběcích strojích, zejména kleštiny, uchopovače pro posun, upínací palce, přestavovací palce; Zařízení pro řezání závitů, frézování závitů, výrobu závitů hřebínkovým nožem, pro výrobu drážek, pro vrtání, pro příčné vrtání, pro strojní řezání, pro vrtání hlubokých děr a kopírovací soustruhy, jakož i příslu-
4
Část A.1. šenství pro výše uvedené zboží, zejména šablony, upínače nářadí a nářadí. 9 - Elektrické přístroje pro signalizaci, měření, registraci, monitorování, řízení, regulaci a přepínání; Elektrické přístroje pro zadávání dat, zpracování dat, přenos dat, ukládání dat do paměti, zobrazování dat a výstup dat; Ovládací zařízení pro výše uvedená zařízení, přístroje a nástroje, zejména ovládací panely a zobrazovací jednotky; Všechna výše uvedená zboží k použití u obráběcích strojů.
210
010191229
220
11/08/2011
442
15/03/2012
541
Commodor
521
0
731
WEILER Werkzeugmaschinen GmbH Mausdorf 46 91448 Emskirchen DE
740
Mielke, Klaus Lohmühlenweg 24 91413 Neustadt a.d. Aisch DE
270
DE EN
511
7 - Obráběcí stroje, zejména jednovřetenové a vícevřetenové soustruhy, automatické obráběcí stroje, poloautomatické obráběcí stroje, poloautomatické soustruhy, automatické revolverové soustruhy, automatické závitovací soustruhy, brusky a nástroje; Podavače pro přísun tyčí a obrobků k obráběcím strojům, zejména automatické podavače pro přísun tyčí a obrobků a automatická sklíčidla; Přídavná zařízení pro přepravu a obrábění jakož i přídavná řídicí zařízení obráběcích strojů; Mechanické, pneumatické a hydraulické řídicí, měřicí a ovládací přístroje a nástroje pro obráběcí stroje; Upínací zařízení pro použití na obráběcích strojích, zejména kleštiny, uchopovače pro posun, upínací palce, přestavovací palce; Zařízení pro řezání závitů, frézování závitů, výrobu závitů hřebínkovým nožem, pro výrobu drážek, pro vrtání, pro příčné vrtání, pro strojní řezání, pro vrtání hlubokých děr a kopírovací soustruhy, jakož i příslušenství pro výše uvedené zboží, zejména šablony, upínače nářadí a nářadí. 9 - Elektrické přístroje pro signalizaci, měření, registraci, monitorování, řízení, regulaci a přepínání; Elektrické přístroje pro zadávání dat, zpracování dat, přenos dat, ukládání dat do paměti, zobrazování dat a výstup dat; Ovládací zařízení pro výše uvedená zařízení, přístroje a nástroje, zejména ovládací panely a zobrazovací jednotky; Všechna výše uvedená zboží k použití u obráběcích strojů.
210
010227924
220
11/08/2011
442
15/03/2012
541
Flutec
521
0
731
Hydac Fluidtechnik GmbH Industriegebiet 66280 Sulzbach/Saar DE
740
BARTELS & PARTNER Lange Str. 51 70174 Stuttgart DE
270
DE EN
2012/053
Část A.1. 511
4 - Průmyslové oleje a tuky;Hydraulické a Motorové oleje; Mazadla a Chladicí mazadla; Výrobky pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky. 6 - Kovové potřeby zámečnické a klempířské, včetně šroubů;Kovové armatury a tvarovky pro upevnění zásobníků, filtrů, ventilů a řídicích bloků, jakož i vedení plynu, kapalin a elektrické energie;Regulační a pojistné armatury pro přístroje pro plyn a kapaliny a potrubí pro plyn nebo kapaliny; Upevňovací prvky;Svorky všeho druhu; Hadicové spojky a Hadicové přípojky, Hadice,Zejména měřicí ohebné trubky z kovu; Přípojná hrdla a Šroubové spoje a adaptéry a Uzávěry;Zásobní nádrže, včetně hydraulických nádrží;Kryty a Jejich části,Zejména ve formě zásobníkových nádob, filtračních nádob a ventilačních bloků. 7 - Technická zařízení a součásti na kapaliny, plyny a mazadla všeho druhu, Ve třídě 7,Zejména pro použití v automobilovém průmyslu, včetně mobilní hydrauliky, průmyslu polovodičů, potravinářském průmyslu, letectví a kosmonautice, lékařství, farmacii, technice pro dopravu ropy a plynu, technice pro ochranu životního prostředí, laboratorní a zkušební technice, technice pro domácnost a sanitární technice, jakož i v hornictví a v oboru oceláren, elektráren, Větrné elektrárny, Obráběcí stroje,Transferové lisy a Vstřikovací formovací stroje na plasty; Hydropneumatické zásobníky jako části strojů;Válcové zásobníky, dmychadlové zásobník, membránové zásobníky, měchové zásobníky, pružinové zásobníky, jakož i z těchto zásobníků sestavená zásobníková zařízení, také pro obor offshore a podmořský obor;Hydraulické, hydropneumatické a reflexní tlumiče zvuku, chvění a tlakového rázu, rezonátory, tlumiče;Uzavírací zařízení, uzavírací přístroje, uzavírací kohouty, přepínací armatury a ventily jako části strojů a vozidel, zejména pro hydraulické a pneumatické pohonné prostředky a média, zejména přítokové a oběhové tlakové váhy, průtokové ventily, prioritní ventily, pevné a posuvné ventily, tlumící ventily, clony, šoupátkové ventily, zpětné ventily, tlakové ventily, ventily pro regulaci a omezování tlaku s a bez zařízení pro zobrazení a kontrolu, odvzdušňovací a zavzdušňovací ventily;Přístroje pro řízení jako části strojů a části vozidel, zejména pro hydraulická a pneumatická zařízení, zejména rozdělovací ventily a řídicí bloky, včetně řídicích bloků ventilů;Dávkovače, přístroje a zařízení pro mazání, mazací zařízení, přístroje pro zásobování, zejména rozvaděče, pro stacionární a mobilní použití; Strojně ovládané napínací přístroje, napínací stroje a napínací nástroje; Hydraulická tlaková a dopravní čerpadla s ručním nebo motorovým pohonem, regulovatelná a neregulovatelná; Mechanické nástroje, přípravky a části vybavení v oboru tovární výroby a inženýrství;Hydraulické hnací agregáty pro ovládání výtahů, pro ovládání zdviží a ovládání dopravy a pro řízení výtahů, zejména skládající se z hydraulického čerpadla, hnacího motoru a nádrže na kapalinu z kovu nebo plastické hmoty;Stroje pro účely technického praní a čištění;Obráběcí nástroje všeho druhu a jejich pohony, Elektromotory. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování;Elektrická zařízení pro řízení a kontrolu a komponenty, jmenovitě čidla, řídicí a regulační přístroje, elektromotory (přístroje pro řízení a kontrolu), zařazené do třídy 9, zejména pro použití v automobilovém průmyslu, včetně mobilní hydrauliky, průmyslu polovodičů, potravinářském průmyslu, letectví a kosmonautice, lékařství, farmacii, technice pro dopravu ropy a plynu, technice pro ochranu životního prostředí, laboratorní a zkušební technice, technice pro domácnost a sanitární technice, jakož i v hornictví a v oboru oceláren, elektráren, větrných elektráren, obráběcích strojů, transferových lisů a strojů pro vstřikování plastických hmot; Elektromotory,Jmenovitě zařízení a přístroje pro řízení pro ovládání výtahů;Rezonátory;Přístroje pro zobrazení, kontrolu (inspekci) a řízení hladiny, tlaku, teploty a množství pro plynná a kapalná média, voliče tlakoměrů; Komutáto-
2012/053
CTM 010277705 ry,Přístroje pro kontrolu (inspekci) a diagnostické přístroje pro technické použití; Přístroje,Nástroje a stavební prvky pro vedení, Přesměrování, Přeměnu, Ukládání, Regulaci a kontrolu elektřiny; Snímač měřené veličiny; Ovladače;Senzory jako tlakové senzory, Čidla průtoku, Teplotní čidla, Senzory hladiny,Senzory pro záznam stavu veličin kapalin a plynů, senzory průtoku, senzory viskozity, Plynová čidla,Senzory vodivosti, senzory pro určování dielektriky, senzory vlhkosti, Optické snímače, Magnetické senzory,Kapacitní senzory, Chemické senzory,Termoelektrické senzory, Vzdálenostní senzory, Čidlo naklonění,Zařízení pro počítání částí, piezoelektrické aktuátory, elektrostatické aktuátory a magnetické aktuátory; Počítače,Zejména výzkumné, vědecké počítače a Průmyslové počítače,Zejména pro technicko-přírodovědné použití; Programy pro zpracování dat zapsané na datových nosičích čitelných strojem, zejména magnetických discích a páskách, jakož i disketách pro tyto počítače; Programy; Elektronické a elektrotechnické nástroje, zařízení a části vybavení v oboru tovární výroby a inženýrství. 11 - Plynová technická zařízení a Komponenty, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 11,Zejména pro použití v automobilovém průmyslu, včetně mobilní hydrauliky, průmyslu polovodičů, potravinářském průmyslu, letectví a kosmonautice, lékařství, farmacii, technice pro dopravu ropy a plynu, technice pro ochranu životního prostředí, laboratorní a zkušební technice, technice pro domácnost a sanitární technice, jakož i v hornictví a v oboru oceláren,, Elektrárny, Větrné elektrárny,Obráběcí stroje, transferové lisy a vstřikovací formovací stroje na plasty;Tepelné výměníky pro stacionární a mobilní použití pro výměnu tepla mezi kapalnými a/nebo plynnými médii;Zařízení chladicí a zařízení pro topení pro příslušná média. 16 - Filtrační materiály z papíru pro kapalná, plynná a pastovitá média. 35 - Reklama v oboru fluidní techniky, zejména hydrauliky a pneumatiky s ohledem na elektrotechniku a elektroniku. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového softwaru a hardwaru;Provádění analýz techniky kapalin a plynů, jakož i chemických analýz; Chemické služby; Inženýrsko-technické služby; Fyzikální výzkum; Technický průzkum; Strojírenský výzkum;Výzkum v oboru techniky mikrosystémů; Chemický výzkum; Fyzikální výzkum;Poradenství v oboru kontroly stavu oleje;Poradenství v oboru údržby oleje, jmenovitě poradenství pro zamezení stárnutí oleje, cizích částic v oleji, jako je voda, rez a ostatní nečistoty, opotřebení ložisek, koroze a poškození;Zkouška, měření, kontrola a dokumentace v oboru techniky kapalin, čidel, ochrany životního prostředí a zpracovatelské techniky; Provádění expertiz; Analýza materiálů; Technické projektové studie; Kontrola kvality; Tvorba programů pro zpracování dat; Počítačové programování; Vývoj a výzkum nových výrobků; Zkoušení materiálu;Vypracování postupů pro výrobu nových výrobků techniky tenké vrstvy;Vypracování konstrukcí a projektů pro výrobky;Vývoj čidel, postupů měření a principů měření. 350
DE - (a) 939016 - (b) 16/12/1975 - (c) 21/06/1975 SE - (a) 226383 - (b) 27/09/1991 - (c) 19/09/1986
210
010277705
220
20/09/2011
442
15/03/2012
541
newline
521
0
5
CTM 010285989
Část A.1.
546
531
27.5.1
731
Newline A/S Gravsholtvej 15 Langholt 9310 Vodskov DK
740
PATRADE A/S Fredens Torv 3A 8000 Aarhus C DK
270
DA EN
511
9 - Brýle pro sportování. 14 - Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, včetně impulzních hodinek. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách.
hnacím systémem používaná k táhnutí plavců, potápěčů a/nebo potápěčů se šnorchlem;Vybavené a částečně vybavené lodě a Ochranné plachty na lodě; Člunové odrazníky;Úchyty řídítek pro osobní lodě; Části vozidel, Jmenovitě, Zpětná zrcátka; Části vozidel, Jmenovitě, Boční zrcátka;Trubice tlumičů; Lodní háky;Lešení na čluny na skákací prkna; Držáky na hrnečky používané na lodích. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Služby on-line maloobchodních prodejen pro osobní lodě a čluny; Propagační činnost, reklama,Kooperativní reklama na osobní lodě a čluny druhých prostřednictvím vysílání televizní reklamy, Rozhlasová reklama,Umísťování reklamy do novin, oběhových brožur, Plakáty,Plakáty a poskytování reklamních informací v oblasti osobních lodí a člunů prostřednictvím internetu;Podpora prodeje osobních lodí a člunů pro druhé prostřednictvím vysílání televizní reklamy, rozhlasové reklamy, umísťování reklamy do novin, oběhových brožur, na plakáty, reklamní plakáty a poskytování informací v oblasti osobních lodí a člunů prostřednictvím internetu.
210
010305721
220
30/09/2011
442
15/03/2012
210
010285989
541
ZinnEP
220
22/09/2011
521
0
442
15/03/2012
731
541
SEA-DOO
521
0
Enayati GmbH & Co. KG Panoramastraße 76 75217 Birkenfeld DE
740
FRANK WACKER SCHÖN PATENTANWÄLTE Schwarzwaldstr. 1A 75173 Pforzheim DE
270
DE EN
511
9 - Konektory, spojky, svorky (elektřina) a Jejich části;Polotovary, jmenovitě výlisky pro použití v elektrických a elektronických součástkách 40 - Zpracování materiálů,Jmenovitě galvanizace
546
531
3.9.4 3.9.24
731
Bombardier Recreational Products Inc. 726 St-Joseph Street Valcourt, Quebec J0E 2L0 CA
210
010307791
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
220
03/10/2011
442
15/03/2012
541
MONEYBALL
270
EN FR
521
0
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje;Ochranné/záštitné oblečení, Jmenovitě,Ochranné lodní rukavice a holínky; Signalizační a sportovní píšťalky;Programovatelné zamykací systémy sestávající z elektronických cylindrických souprav zámků a kovových štítků na klíče;Záchranné vesty ve formě záchranných bund; Potápěčské masky; Dýchací trubice; Ochranné brýle pro sportovní potápění;Bezpečnostní sady pro lodě, jmenovitě píšťalky, plovací zařízení; Námořní hloubkoměry;Držáky na mobilní telefony používané v lodních audio reproduktorech;Záchranné plováky; Gumové kombinézy pro potápěče. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní; Osobní plavidla; Čluny;Osobní námořní vozidla s
731
ZITRO IP S.àr.l 16, avenue Pasteur 2310 Luxembourg LU
740
Weber-Frisch, Nathalie 1, Rue Jean Pierre Brasseur 1258 Luxembourg LU
270
EN FR
511
9 - Přístroje pro nahrávání, Převod nebo Reprodukci zvuku nebo Obrazy výhradně k instalaci do videoherních a sázkových místností, Sázkové terminály a Hrací automaty; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Přístroje pro hraní her přizpůsobené pouze pro televizní přijímače; Počítačové programy; Prodejní automaty; Hardware a software, zejména pro sály pro bingo, kasina a herní automaty;Herní programy; Interaktivní herní programy; Sázkové terminály;
6
2012/053
Část A.1. Elektronické publikace s možností stažení;Elektronické a magnetické karty zařazené do třídy 9; Telekomunikační zařízení. 28 - Hry a věci na hraní; Hrací automaty; Automatové hry, s výjimkou těch, které jsou určeny výhradně pro použití s televizním přijímačem; Automaty na mince; Herní automaty v rámci heren, včetně hazardních a sázkových heren; Zábavní automaty na mince, žetony a jiná předplatná média; Zábavní automaty; Konzolové zařízení pro video hry s výstupem; Ruční elektronické hrací jednotky; Stroje pro hazardní hry, Hrací potřeby, Jmenovitě,Elektronické automaty na mince, keno a bingo automaty a otočné automaty pro kasina, bingo herny a jiné zábavní herny; Herní žetony;Elektronické hazardní stroje, Hrací potřeby,Jmenovitě elektronické automaty na mince, keno a bingo automaty a otočné automaty k instalaci do videoherních a sázkových místností. 41 - Vzdělávací služby; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Poskytování online her; Organizování soutěží; Provozování loterií; Zajišťování heren; Poskytování herních služeb; Informační služby v oboru zábavy a volného času, včetně elektronické vývěsní tabule s informacemi, zprávami, radami a strategiemi pro elektronické, počítačové hray a videohry; Kasina (služby); Poskytování zábavných zařízení; Pronájem zábavných a sázkových strojů; Zábavní parky (služby).
210
010330496
220
11/10/2011
442
15/03/2012
541
CREATURES KIDS
521
0
546
591
BG - Оранжев и черен ES - Naranja y negro CS - Oranžová a černá DA - Orange og sort DE - Orange und schwarz ET - Oranž ja must EL - Πορτοκαλί και μαύρο EN - ORANGE AND BLACK FR - Orange et noir IT - Arancio e nero LV - Oranžs un melns LT - Oranžinė ir juoda HU - Narancssárga és fekete MT - Oranġjo u iswed NL - Oranje en zwart PL - Pomarańczowy i czarny PT - Laranja e preto RO - Portocaliu si negru SK - Oranžová a čierna SL - Oranžna in črna FI - Oranssi ja musta SV - Orange och svart
531
3.6.3 27.3.3
731
Flax, Gary 94 11th Street Parkmore Sandton 2196 Johannesburg ZA
2012/053
CTM 010330496 740
ABLETT & STEBBING Caparo House, 101-103 Baker Street London W1U 6FQ GB
270
EN IT
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010375194
220
27/10/2011
442
15/03/2012
541
FACEFOOD
521
0
731
CLAVO CONGELADOS, S.A. Bemil, s/n 36650 Caldas de Reis (Pontevedra) ES
740
De La Fuente Fernández, Dionisio Calle Cuatro Amigos, 1 -2ºC 28029 Madrid ES
270
ES EN
511
21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách;A zejména mísy; Neelektrické tlakové hrnce, Neelektrické kastroly na dušení; Pánve. 35 - Propagační činnost, reklama;Televizní a rozhlasová reklama, šíření reklamních materiálů a reklamních inzerátů. Řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;Kancelářské práce. Dovoz-vývoz. Maloobchodní a velkoobchodní prodej v obchodech nebo prostřednictvím světových počítačových sítí: náčiní a nádoby pro domácnost nebo kuchyň ; Hřebeny a mycí houby; Mašlovačky; Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí prostředky; Ocelová vlna; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla);Sklo, porcelán a majoliku, jmenovitě kuchyňské nádobí, kuchyňské džbery, kuchyňské žejdlíky, sklenice na pití, sklenice (nikoliv ze vzácných kovů), hrnky (nikoliv ze vzácných kovů), šálky, talíře (nikoliv ze vzácných kovů), talíře, nádoby, nádoby pro domácnost a kuchyň z majoliky, talíře, nádobí, nádoby pro domácnost a kuchyň z porcelánu;A zejména mísy;Papinové neelektrické hrnce, neelektrické hrnce na dušení; Pánve; Maso, ryby, drůběž a zvěřina; Masové extrakty; Konzervované, sužené a vařené ovoce a zeleniny; Rosoly, džemy, ovocné štávy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky; Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávoviny; Mouka a přípravky vyrobené z poživatin z obilnin, Chléb, Jemné pečivo a Cukrovinky, Zmrzlina, Med, Sirup melasový; Droždí, prášek do pečiva; Sůl, hořčice;Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Zmrzlina; Pivo; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné štávy a nápoje; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Alkoholické nápoje (s výjimkou piv);Potravinové doplňky, složené zejména z vitaminů, aminokyselin, minerálů a stopových prvků, léčivé krémy na pleť, dietetické přípravky pro léčebné účely, hygienické výrobky pro léčebné účely, farmaceutické a veterinářské výrobky, potraviny rostlinného původu připravené pro spotřebu nebo konzervaci, jakož i přídavky pro zlepšení chuti potravin, obilniny připravené pro lidskou spotřebu. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;Organizování kongresů, výstav, seminářů a dalších (vše se vztahuje k výživě), organizování událostí; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Vydávání textů, s výjimkou reklamních; Elektronické online publikování knih a periodik.
7
CTM 010418085
Část A.1. Uhlandstraße 3 65830 Kriftel DE
43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování. 740
KATSCHER HABERMANN PATENTANWÄLTE Dolivostr. 15A 64293 Darmstadt DE
15/03/2012
270
DE EN
ZONNATURA
511
9 - Software (uložený na datových nosičích nebo ke stažení na internetu), s výjimkou softwaru týkajícího se geografických map lyžařských oblastí. 35 - Propagační činnost, reklama;On-line reklama pro druhé prostřednictvím telekomunikačních sítí; Pronájem reklamního času nebo reklamních ploch ve sdělovacích prostředcích všeho druhu;Aktualizace, systematizace a údržba dat a počítačových databázích;Služby maloobchodu poskytované prostřednictvím internetu a ostatních komunikačních sítí v souvislosti s drogistickým zbožím, elektrickými výrobky a elektronickými výrobky, hodinářskými potřebami a klenoty, stany, plachtami, oděvy, obuví a textilními výrobky, hračkami, sportovním zbožím, potravinami a nápoji. 38 - Spoje (komunikace); Elektronická pošta; Poskytování přístupu k elektronickým komunikačním sítím a elektronickým databázím. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Návrh a vývoj softwaru, zejména webově orientovaný software;S výjimkou softwaru týkajícího se geografických map lyžařských oblastí; Poradenství se zaměřením na aktualizování, použití a vývoj softwaru a výpočetní techniky; Hodnocení a údržba počítačových databází.
210
010431609
220
21/11/2011
442
15/03/2012
541
AMIGOS COFFEE
521
0
210
010418085
220
15/11/2011
442 541 521
0
546
531
731
3.13.1 5.3.20 11.3.4 Natudis Nederland B.V. Daltonstraat 38 3846 BX HARDERWIJK NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Farmaceutické výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské účely; Medicinální infuze; Potraviny pro batolata. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a složky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Pokrmy ze špaget (těstoviny); Arašídy (cukrovinky);Hotová jídla a součásti jídel, zařazené do této třídy; Zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Zeleninové nápoje a zeleninové šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010431336
220
21/11/2011
442
15/03/2012
541
MAPtoSNOW
521
0
731
MapCase GmbH
8
546
571
BG - Двa гущера срещу ярко слънце върху свитък, с марка “AMIGOS COFFEE" с бели букви. Зелени животини, оранжево слънце, червен свитък с бели букви. ES - Imagen de dos lagartos geco frente a un sol brillante sobre un rollo de papel que lleva la marca "AMIGOS COFFEE" en letras blancas. Personajes animales verdes, sol de color naranja, rollo de papel rojo con letras blancas.
2012/053
Část A.1. CS - Dva gekoni proti jasnému slunci přes svitek s ochrannou známkou "AMIGOS COFFEE" napsanou bílými písmeny. Zelená zvířata, oranžové slunce, červený svitek s bílými písmeny. DA - To gekkoer, som sidder foran en klar sol og over et skriftbånd med mærket "AMIGOS COFFEE", der står med hvide bogstaver. Grønne dyrefigurer, orange sol, rødt skriftbånd med hvid skrift. DE - Zwei Gecko-Comicfiguren vor einer strahlenden Sonne über einer Banderole mit dem weißen Schriftzug “AMIGOS COFFEE”, die Tierfiguren sind grün, die Sonne orange, die Banderole rot mit weißer Schrift. ET - Kaks gekot ereda päikese taustal, nende all lint valget värvi sõnadega “AMIGOS COFFEE”. Rohelised loomad, oranž päike, punane lint valge kirjaga. EL - Δύο χαρακτήρες γκέκο (σαμιαμίδια) με φόντο έναν λαμπερό ήλιο πάνω από μια κορδέλα με την επιγραφή "AMIGOS COFFEE" με λευκούς χαρακτήρες, οι χαρακτήρες των ζώων είναι πράσινοι, ο ήλιος πορτοκαλί, η κορδέλα κόκκινη και τα γράμματα λευκά. EN - Two gecko characters against a bright sun over a scroll bearing the mark “AMIGOS COFFEE” in white letters. Green animal characters, orange sun, red scroll with white lettering. FR - Deux personnages gecko contre un soleil éclatant audessus d'une banderole portant la marque "AMIGOS COFFEE" inscrite en lettres blanches. personnages animaliers verts, soleil orange, banderole rouge avec inscription en blanc. IT - Due personaggi a forme di geco davanti ad un sole lucente, su un nastro di carta contenente il marchio "AMIGOS COFFEE" in lettere bianche. Gli animali in verde, il sole in arancione e il nastro di carta con lettere bianche. LV - Divi gekona tēli pret spilgtu sauli virs ruļļa, atbalstoties pret preču zīmi “AMIGOS COFFEE” ar baltiem burtiem. Zaļu dzīvnieku tēli, oranža saule, sarkans rullis ar baltiem burtiem. LT - Du gekonai, nutvieksti ryškios saulės šviesos, stovintys ant ritinio su baltomis raidėmis užrašytu ženklu „AMIGOS COFFEE“. Gyvūnai yra žalio spalvos, saulė - oranžinės, o ritinys - raudonos, su baltomis raidėmis. HU - A védjegy két gekkó képét tartalmazza, a háttérben ragyogó nappal, lent a fehér betűkkel írt "AMIGOS COFFEE" szöveget tartalmazó szalaggal. Az állatfigurák zöldek, a nap narancssárga, a feliratos szalag vörös, a szöveg pedig fehér. MT - Żewġ karattri ta' wiżgħa tad-djar kontra xemx qawwija fuq skroll li fih it-trejdmark "AMIGOS COFFEE" b'ittri bojod. Karattri ta' annimal aħdar, xemx oranġjo, skroll aħmar b'ittri bojod. NL - Afbeelding van twee gekko's met een heldere zon op de achtergrond boven een lint met de merknaam "AMIGOS COFFEE" in witte letters. De dieren zijn groen, de zon is oranje, het lint is rood met witte letters. PL - Dwa gekony na tle jasnego słońca nad wstęgą, na której jest napisane białymi literami “AMIGOS COFFEE”. Zielone postacie zwierząt, pomarańczowe słońce, czerwona wstęga z białym napisem. PT - Imagem de dois lagartos gecko contra um sol brilhante sobre um rolo de papel com a marca “AMIGOS COFFEE” em letras brancas. Imagens de animais a verde, sol cor de laranja e rolo de papel vermelho com letras brancas. RO - Două şopârle pe un soare strălucitor peste un spirală care conţine marca “AMIGOS COFFEE” cu litere albe. Şopârlele sunt verzi, soarele portocaliu, spirala roşie şi scrisul alb. SK - Dva gekony na pozadí jasného slnka nad zvitkom s nápisom “AMIGOS COFFEE” napísaným bielym písmom. Postavy zvierat sú zelené, slnko je oranžové, zvitok je červený a písmená sú biele. SL - Dva gekona pred žarečim soncem nad trakom z imenom znamke “AMIGOS COFFEE”, ki je napisan z belimi črkami. Zelene živali, oranžno sonce, rdeč trak z belim napisom.
2012/053
CTM 010431609 FI - Merkissä on kaksi gekkoliskoa kirkasta aurinkoa vasten sekä kaistale, jossa on valkoisin kirjaimin kirjoitettu tavaramerkki "AMIGOS COFFEE". Eläinhahmot ovat vihreitä, aurinko on oranssi, kaistale on punainen ja kirjaimet ovat valkoiset. SV - Två geckofigurer mot en ljus sol över en bandslinga med märkestexten "AMIGOS COFFEE" i vita bokstäver. Djurfigurerna är gröna, solen orange, röd bandslinga med vita bokstäver. 591
BG - Бял, кафяв, оранжев, зелен, червен, жълт ES - Blanco, marrón, naranja, verde, rojo, amarillo CS - Bílá, hnědá, oranžová, zelená, červená, žlutá DA - Hvis, brun, orange, grøn, rød, gul DE - Weiss, braun, orange, grün, rot, gelb ET - Valge, pruun, oranž, roheline, punane, kollane EL - Λευκό, καφέ, πορτοκαλί, πράσινο, κόκκινο, κίτρινο EN - Green, orange, red, white, brown, yellow. FR - Blanc, brun, orange, vert, rouge, jaune IT - Bianco, marrone, arancione, verde, rosso, giallo LV - Balts, brūns, oranžs, zaļš, sarkans, dzeltens LT - Balta, ruda, oranžinė, žalia, raudona, geltona HU - Fehér, barna, narancs, zöld, vörös, sárga MT - Abjad, kannella, oranġjo, aħdar, aħmar, isfar NL - Wit, bruin, oranje, groen, rood, geel PL - Biały, brązowy, pomarańczowy, zielony, czerwony, żółty PT - Branco, castanho, cor-de-laranja, verde, vermelho, amarelo RO - Alb, maro, portocaliu, verde, roşu, galben SK - Biela, hnedá, oranžová, zelená, červená, žltá SL - Bela, rjava, oranžna, zelena, rdeča, rumena FI - Valkoinen, ruskea, oranssi, vihreä, punainen, keltainen SV - Vitt, brunt, orange, grönt, rött, gult
531
1.3.15 4.5.15 8.7.1 25.1.6
731
Amigos Coffee Limited Kirkland House, 11-15 Peterborough Road Harrow, Middlesex HA1 2AX GB
270
EN ES
511
28 - Umělohmotné hračky; Plastové modely jako hračky;Plastové modely v měřítku [hračky nebo předměty na hraní] prodávané jako soupravy; Plastové hračky pro použití do vany; Figurky (hračky) z umělé hmoty; Natahovací hračky [z plastických hmot]; Hračky z plastických hmot; Měkké hračky; Měkké hračky ve formě ptáků; Měkké hračky ve formě zvířat; Měkké tvarovatelné hračky; Měkké hračky ve formě medvídků. 30 - Kávové náhražky [kávové náhražky nebo rostlinné přípravky pro použití jako káva]; Bez kofeinu; Kávové náhražky; Směsi z kávy a cikorky; Směsi cikorky pro použití jako náhražky kávy; Přípravky z cikorky pro použití jako náhražka kávy; Pražená zrnková káva; Zrnková káva; Kávové příchutě [příchutě]; Náplně na bázi kávy; Nápoje (kávové-); Nápoje (kávové-); Kávové esence; Nepražená káva; Ochucená káva; Směsi kávy;Přípravky tvořené glukózou pro použití jako smetany do kávy; Kávové výtažky; Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Kávová zrna potažená cukrem; Přípravky k zhotovování nápojů [na bázi kávy];Pražený ječmen a slad pro použití jako kávová náhražka; Káva ve vařené formě; Kávové nápoje;Výtažky ze sladové kávy; Ledové nápoje na bázi kávy; Mletá kávová zrna; Kávové nápoje; Nápoje na základě kávy; Cikorka (čekanka) jako kávová náhražka; Sladová káva;Směsi cikorky pro použití jako náhražky kávy; Smetana do kávy na rostlinné bázi; Kávové oleje; Kávové směsi; Káva; Hotová káva a nápoje na bázi kávy; Čokoládová káva; Mražená káva;Směsi výtažků sladové kávy s kávou; Kávové náhražky na bázi cikorky; Nápoje na základě kávy;Směsi kávových esencí a kávových výtažků; Kávové koncentráty; Kávové
9
CTM 010455459 nápoje;Směsi kávy a sladu; Náhražky kávy; Směsi sladové kávy s kávou; Kávové výrobky; Kávové náhražky (na bázi obilí nebo cikorky); Směsi sladové kávy s kakaem; Kávová esence; Instantní káva; Kávové výtažky pro použití jako náhražky kávy; Směsi cikorky pro použití jako náhražky kávy; Kávové a čajové náhražky; Kávové nápoje; Káva bez kofeinu; Kávové nápoje;Kávové náhražky; Výtažky z kávy k ochucování nápojů; Nepražená káva; Výtažky z kávy pro použití jako příchutě do potravin; Smetany do kávy sestávající ze sušeného glukózového sirupu a rostlinného tuku; Sycené nápoje [na bázi kávy, kakaa nebo čokolády]; Zmrzlá-sušená káva; Mletá káva; Cikorka a cikorkové směsi, vše užívané jako náhrada kávy; Rostlinné přípravky jako kávové náhražky; Kávové nápoje s mlékem; Nápoje (kávové-); Zrnková káva; Káva [pražená, prášková, granulovaná nebo v nápojích];Kávové náhražky; Sycené nápoje [na bázi kávy, kakaa nebo čokolády]; Kávové výtažky pro použití jako náhražky kávy; Filtry ve formě papírových sáčků plněných kávou; Čekanka pro použití jako kávové náhražky; Kávové náhražky rostlinného původu; Kávové přísady; Kávové náhražky; Výtažky z čekanky pro použití jako kávové náhražky; Tabulková čokoláda obsahující mletá kávová zrna; Káva (nepražená);Kávové náhražky na bázi zeleniny; Přípravky z kávy; Mletá káva; Nápoje (kávové);Rostlinné přípravky jako kávové náhražky; Směsi cikorky pro použití jako náhražky kávy; Kávové nápoje; Nápoje na bázi kávy obsahující mléko. 32 - Částečně zmrazené kašovité nápoje; Mražené koncentrované ovocné nápoje; Základy nealkoholických míšených nápojů pro mražené nápoje;Mražené sycené nápoje; Mražené nápoje na bázi ovoce; Mražené ovocné nápoje; Mražené ovocné nápoje; Nápoje z ovocných štáv (nealkoholické);Nealkoholické nízkokalorické nápoje [s výjimkou takovýchto nápojů pro lékařské účely]; Nealkoholické nápoje; Nealkoholické nízkokalorické nápoje [s výjimkou pro léčebné účely]; Nealkoholické nápoje obohacené o vitaminy [vitaminy nikoli převažující]; Sirupy k zhotovování nealkoholických nápojů; Nealkoholické ovocné nápoje; Nealkoholické nápoje vyrobené z podzemní vody;Tresti k zhotovování nealkoholických nápojů [nikoli ve formě vonných olejů]; Sycené nápoje [nealkoholické a piva]; Nealkoholické sladové nápoje; Minerální vody a jiné nealkoholické nápoje; Nealkoholické nápoje z umělých výtažků; Nealkoholické nápoje ochucené ananasem; Nesycené nealkoholické nápoje na bázi sojových bobů; Nealkoholické nápoje z přírodních výtažků; Nealkoholické perlivé nápoje; Nealkoholické nápoje; Ovocné perlivé nápoje s příchutí; Nealkoholické nápoje obsahující mléčné kvasinky; Nealkoholické nápoje obsahující ananas; Nápoje obsahující slad [nealkoholické, s výjimkou piva]; Zeleninové výtažky k zhotovování nealkoholických nápojů; Nealkoholické ovocné výtažky používané při přípravě nápojů; Základy nealkoholických míšených nápojů pro mražené nápoje; Smoothies [nealkoholické ovocné nápoje]; Izotonické nealkoholické nápoje obsahující kofein; Nealkoholické nápoje s příchutí ovoce; Nealkoholické ovocné nápoje; Nealkoholické nápoje s příchutí čaje; Nealkoholické nápoje (s výjimkou nápojů pro léčebné účely); Nápoje na bázi medu (nealkoholické); Nesycené nealkoholické nápoje na bázi sojových bobů; Nealkoholické nápoje s příchutí třešní; Šumivé nealkoholické nápoje; Nápoje (nealkoholické na bázi medu); Šumivé nealkoholické nápoje obsahující taniny; Nealkoholické nápoje na bázi medu; Sycené nealkoholické nápoje na bázi sojových bobů; Nealkoholické nápoje obsahující ovocné šťávy; Nešumivé nealkoholické nápoje obsahující taniny; Izotonické nápoje nealkoholické; Nealkoholické nápoje na bázi ovoce; Sycené nápoje [nealkoholické];Ovocné nektary nealkoholické [nápoje]; Kvas [nealkoholické nápoje]; Nealkoholické nápoje z ovocných štáv; Nealkoholické nápoje s příchutí třešní a s obsahem výtažků koly; Sycené nealkoholické nápoje na bázi sójových bobů; Nápoje (nealkoholické-); Nealkoholické nápoje obsahující minerální vodu; Nealkoholické nápoje obsahující citrusové ovoce, rostliny a mořské řasy; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Nealkoholické
10
Část A.1. nápoje se základem z ovocné šťávy; Nealkoholické nápoje z ovocných štáv; Sycené nápoje [nealkoholické a piva];Nápoje nealkoholické neobsahující slad [s výjimkou takovýchto nápojů pro lékařské účely]; Nealkoholické nápoje obsahující směsi ovocných šťav; Nealkoholické sycené nápoje; Šumivé nápoje [nealkoholické]; Vymačkané šťávy [nealkoholické nápoje]; Nealkoholické nápoje vyrobené ze sirupů; Nealkoholické nápoje; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Nealkoholické šťávy (nápoje z-). 33 - Likéry na bázi kávy; Alkoholický nápoj na bázi kávy;Likéry na bázi kávy; Alkoholické nápoje obsahující ovoce;Nápoje obsahující ovoce (alkoholické-); Alkoholické nápoje obsahující vína; Alkoholické nápoje obsahující ovoce;Ovoce (alkoholické nápoje obsahující-); Alkoholické nápoje [s výjimkou piv]; Alkoholické nápoje (s výjimkou piva); Sycené nápoje [alkoholické, s výjimkou piv]; Alkoholické nápoje z ovoce;Alkoholické nápoje [s výjimkou piv]; Alkoholické nápoje, s výjimkou piva; Alkoholické nápoje obsahující zeleninové esence;Alkoholické nápoje vyrobené z hrušek; Sycené nápoje [alkoholické, s výjimkou piv]; Alkoholické nápoje obsahující vodu sycenou oxidem uhličitým; Nízkoalkoholické nápoje; Alkoholické nápoje obsahující rum; Alkoholické nápoje na bázi ovoce; Nápoje sycené oxidem uhličitým [alkoholické, s výjimkou piv]; Nápoje s nízkým obsahem alkoholu s výjimkou piv; Lihoviny; Alkoholické nápoje vyrobené z mléka; Likéry pro alkoholické nápoje; Alkoholické nápoje obsahující broskvovou šťávu; Alkoholické nápoje obsahující ovoce; Nízkoalkoholické nápoje (s výjimkou piv); Přípravky pro výrobu alkoholických nápojů; Alkoholické nápoje vyrobené z jablek; Alkoholické nápoje obsahující kokosovou příchuť; Energetické nápoje s obsahem alkoholu; Alkoholické nápoje z ovoce; Alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Alkoholické nápoje vyrobené z jablek. 43 - Kavárna; Služby kaváren a bufetů;Dodávky kávy do kanceláří [poskytování nápojů]; Dodávky kávy do kanceláří [poskytování nápojů]; Malé restaurace.
210
010455459
220
29/11/2011
442
15/03/2012
541
Connected through energy
521
0
731
PLINOVODI d.o.o. Cesta Ljubljanske brigade 11b 1000 Ljubljana SI
740
ODVETNIŠKA PISARNA DRNOVŠEK D.O.O. Miklošičeva 8 1000 Ljubljana SI
270
EN DE
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Sekretářské služby; Ekonomické prognózy; Fakturace; Vyhledávání dat v počítačových souborech pro druhé; Sbírání údajů do počítačových databází; Aktualizace reklamních materiálů; Průzkum veřejného mínění; Nábor zaměstnanců; Vedení aukcí; Direct mailové služby; Publikace inzertních textů; Pronájem reklamních ploch; Reklama on line v počítačové síti; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů; Venkovní reklama; Asistence pro obchodní a průmyslové řízení; Asistence pro obchodní management; Obchodní administrativa udělování licencí ke zboží a službám druhých; Oceňování pro obchodní účely; Obchodní informace; Obchodní informace a poradenství pro zákazníky [zákaznická poradna]; Obchodní šetření; Obchodní průzkum; Obchodní šetření; Konzultace pro organizaci obchodních aktivit; Rozšiřování reklamních ma-
2012/053
Část A.1. teriálů; Propagační činnost, reklama; Zásilková reklama; Rozhlasová reklama; Televizní reklama; Kopírování dokumentů; Sestavování statistických přehledů; Systemizace informací do počítačových databází; Styk s veřejností (public relations); Služby cenových srovnávání; Outsourcing [obchodní asistence]; Odborníci na efektivitu; Odborné obchodní poradenství; Analýzy nákladů; Konzultační služby řízení obchodu; Poradenství v oblasti řízení lidských zdrojů; Konzultace v oblasti obchodního managementu; Konzultace pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Marketingové studie; Marketingový průzkum; Počítačová správa dokumentů. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby; Asfaltování; Údržba a opravy hořáků; Kotle (čištění a opravy-); Čištění budov (interiérů); Podmořské opravy; Izolace staveb; Stavební dozor; Stavebnictví; Stavby a opravy skladů; Stavba a údržba potrubních vedení; Přístavy (stavby-); Stavby továren;Stavba hydro těsnění; Stavební informace; Informace o opravách; Elektrické spotřebiče (instalování a opravy-); Montáž a opravy topných zařízení; Chladicí zařízení (instalace a opravy-); Klimatizační zařízení (instalace a opravy); Montáž, údržba a opravy strojního zařízení; Pronájem čisticích strojů; Pronájem stavebních strojů a zařízení; Klempířství a instalatérství; Instalace, údržba a opravy počítačového hardware; Malování anebo oprava znaků; Renovace opotřebovaných nebo částečně zničených motorů; Odrušování elektrických přístrojů; Opravy (podmořské-); Opravy čerpadel; Opravy automobilů; Antikorozní úprava a úprava proti rzi; Budovy (demolice-); Malování interiérů a exteriérů; Pokrývačské služby; Štukování, sádrování; Izolování proti vlhkosti; Údržba a opravy motorových vozidel; Údržba vozidel; Zednické práce; Zedníci (zednické služby); Čištění budov (exteriérů);Údržba plynoměrů a korektorů, Instalace a opravy; Poradenství v oblasti stavebnictví. 38 - Spoje (komunikace). 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Automobilová doprava; Doprava potrubním vedením; Pronájem vozů; Rozvod energie; Rozvod plynu;Řízení přenosové sítě zemního plynu; Doručování zboží; Informace související se skladováním; Dopravní informace; Pronájem skladovacích kontejnerů; Pronájem automobilů; Pronájem skladovacích kontejnerů; Lodní doprava; Pronájem lodí; Pronájem skladů; Námořní doprava; Zprostředkování dopravy; Zprostředkování dopravy a přepravy; Námořní doprava; Říční doprava; Fyzické skladování elektronicky uložených dat nebo dokumentů; Skladování zboží; Skladování; Zasilatelské služby; Doprava (rezervace-); Železniční doprava. 40 - Zpracování materiálů;Kování mědi; Služby spojené s barvením; Broušení;Pozinkování;Informace o zpracování kovů; Galvanizace; Výroba kotlů; Kadmiování; Kalení kovů; Kovářství; Odlévání kovů; Chromování; Magnetizace; Pokovování; Galvanické pokovování; Poniklování, plátování niklem; Úprava a zpracování kovů; Pronájem generátorů; Pronájem klimatizačních přístrojů; Pronájem přístrojů pro topení; Leštění třením; Výroba energie; Stříhání látek na oděvy; Dekontaminace nebezpečných materiálů; Montáž materiálů na objednávku (pro třetí osoby); Stříbření, plátování stříbrem; Soustružení, Mletí. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Vzdělávací informace; Informace o možnostech zábavy; Vzdělávací zkoušky; Vzdělávací služby; Texty (zveřejňování-) kromě reklamních; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Vydávání knih; Organizování a vedení konferencí; Pořádání a vedení kongresů; Pořádání a vedení sympozií; Poradenství pro volbu povolání [poradenství ve vzdělávání nebo výcviku]; Cvičení (praktické-). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Plánování a vývoj plynových sítí; Analýzy v oboru těžby na ropných polích; Geologický průzkum; Geologický průzkum; Geologický výzkum; Inženýrské služby; Měření [kalibrová-
2012/053
CTM 010457091 ní];Kalibrace plynových měřičů a korektorů;Dohled nad hodnotou průtoku zemního plynu v plynárenské síti a její monitorování; Chemické analýzy; Chemický výzkum; Kontrola kvality; Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče; Kopírování počítačových programů; Stavební projektování; Provádění expertiz; Tvorba počítačového softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Převod [konverze] dat a počítačových programů [ne fyzický]; Podmořský výzkum; Obnova počítačových dat; Aktualizace počítačového softwaru; Vývoj počítačových systémů; Technické projektové studie; Tvorba počítačového softwaru; Počítačové systémové analýzy; Počítačové programování; Průzkum a rozvoj nových výrobků pro druhé; Strojírenský výzkum; Výzkum zaměřený na ochranu životního prostředí; Poradenství v oblasti počítačového hardwaru; Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Konzultace v oboru úspory energie; Technický průzkum;Technický průzkum a Inženýrské služby; Urbanistické plánování; Instalace počítačového softwaru; Údržba počítačového softwaru; Zeměměřičství.
210
010457091
220
30/11/2011
442
15/03/2012
541
INSTITUTE FOR BIODIVERSITY INTEGRITY
521
0
731
Twycross Zoo - East Midland Zoological Society Limited Norton Grange Burton Road Norton-Juxta-Twycross Atherstone, Warwickshire CV9 3PX GB
740
J A KEMP 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
35 - Poskytování kancelářských zařízení. 41 - Výchova, Výuka, Příprava (trénink), Zajišťování školení a vzdělávání; Organizování, Pořádání a vedení pracovních setkání, Semináře, Konference, Výukové programy, Výstavy, Veletrhy, Kongresy, Sympozia, Kolokvia, Konference a Služby vztahů s veřejnosti; Udělování titulů, diplomů, certifikátů; Pořádání a vedení zkoušek; Vydávání tiskovin,Psaných děl, Knihy, Texty, Publikace, Manuály, Časopisy, Katalogy, Periodik, Žurnály, Noviny, Brožované tiskoviny, Knížky (brožované),Formulářů, diplomů a certifikátů; Elektronická on-line nakladatelská činnost;Produkce a vydávání knih, filmů, videí, pásek, CD, DVD a programů vztahujících se ke vzdělávání, školení, výuce, vyučovaní, instruktáži a informacím; Půjčovny knih;Kulturní a zábavní služby;Poskytování a provozování zábavních, rekreačních, sportovních a kulturních zařízení; Muzea (služby); Výchova a vzdělávání týkající se výzkumu, vývoje a obchodního využití;Pronájem vzdělávacího vybavení; Fotografické služby; Kluby (služby). 42 - Konzultační služby vztahující se k vědeckému a technologickému výzkumu a vývoji; Vědecký výzkum a vývoj; Technologický výzkum a vývoj. 43 - Poskytování přenocování;Správa ubytování; Gastronomické služby; Obchodní služby dodávání hotových jídel; Príprava jídel a nápoju;Poskytování a pronájem prostorů pro stravování, společenské akce, oslavy, setkání, veletrhy, semináře, sympozia, výstavy a prezentace; Restaurace, Bary, Služby bufetů a jídelen.
210
010458099
220
30/11/2011
11
CTM 010459171 442
15/03/2012
541
SPEXTRA
521
0
731
Ingersoll-Rand Company One Centennial Avenue Piscataway, New Jersey 08855 US
740
MATHYS & SQUIRE LLP 120 Holborn London EC1N 2SQ GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software, který vytváří hardware, mechanické a elektrické specifikace, elektrické diagramy, kresby zdvihu dveří, nabídky, cenové nabídky, přijímá a sleduje zákaznické objednávky a projekty v oboru zabezpečení a bezpečnosti. 42 - Zakázkový návrh počítačového softwaru, který vytváří hardware, mechanické a elektrické specifikace, elektrické diagramy, kresby zdvihu dveří, nabídky, cenové nabídky, přijímá a sleduje zákaznické objednávky a projekty v oboru zabezpečení a bezpečnosti.
300
US - 31/05/2011 - 85333600
210
010459171
220
30/11/2011
442
15/03/2012
541
SUNGEVITY
521
0
731
Sungevity Inc. 66 Franklin Street Suite 310 Oakland, California 94607 US
740
Nunes da Silva, Margaret Via dei Panzera, 15 Trieste IT
270
EN IT
511
37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby; Instalace a údržba vybavení pro generování obnovitelné energie. 40 - Zpracování materiálů; Leasing vybavení pro obnovitelnou energii pro použití při přeměně obnovitelných zdrojů na energii; Leasing vybavení pro obnovitelnou energii. 41 - Výchova; Vzdělávání;On-line žurnály, jmenovitě blogy a mikroblogy zaměřené na informace týkající se obnovitelné energie, komerční solární energie, energetické úspornosti, ekologického života, domácích solárních článků, legislativy, vědy a zpráv z průmyslu solární energie. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Environmentální konzultace v oboru ekologického inženýrství; Ekologické inženýrství; Technické plánování solárních instalací.
Část A.1. 511
20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot;Židle, drobný nábytek, designový nábytek a stoly. 35 - Reklama, propagace prodeje, publicita, marketing a styk s veřejností, jakož i zprostředkování týkající se výše uvedených služeb;Organizace a konání expozic, výstav, prezentací, veletrhů a jiných akcí pro komerční nebo publicistické účely; Obchodní činnosti; Dovoz a vývoz;Obchodní zprostředkování při nákupu a prodeji nábytku;Propagace prodeje týkající se nábytku; Informace, poradenství a konzultace týkající se výše uvedených služeb;Maloobchodní služby týkající se nábytku, zrcadel, rámů, výrobků ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, židlí, drobného nábytku, designového nábytku a stolů. 42 - Služby návrhářů a designerů (vývoj výrobků); Průmyslový design; Návrh a vývoj nábytku;Služby (interiérových) architektů, také související s vybavením interiéru;Informace, poradenství a konzultace týkající se výše uvedených služeb.
210
010462927
220
02/12/2011
442
15/03/2012
541
AUTHENTIC CARDS
521
0
731
mbmSystems GmbH Lingnerallee 3 01069 Dresden DE
740
PFENNING, MEINIG & PARTNER GBR Joachimstaler Str. 10 - 12 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
14 - Přívěsky ke klíčům. 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 16); Potřeby pro knižní vazby;Papírové visačky s potiskem na zavazadla; Fotografie, stojánky na fotografie; Plakáty; Papírenské zboží; Kalendáře, Rýsovací pravítka, Ex libris, Pohlednice; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly, zařazené do třídy 16; Tiskařské typy; Štočky. 28 - Hry, hračky; Rébusy, Skládačky, Dětské skládačky/rébusy.
210
010464741
220
02/12/2011
442
15/03/2012
541
JENSIgame 0
210
010460012
521
220
01/12/2011
546
442
15/03/2012
541
SIXINCH
521
0
731
Sixinch bvba Amerikalei 169-171 2000 Antwerpen BE
270
12
NL EN
591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená
2012/053
Část A.1. DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött 531
27.5.1 29.1.1
731
JENSIgame S.E. Vrany 37 27373 Vrany CZ
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Kovové zámky. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje;Výdejní automaty na poukazy; Prodejní automaty; Počítačové hry; Software počítačových her. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Provozování loterií; Poskytování zařízení kasin;Poskytování internetových herních informací;Služby v oblasti internetových her. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Internetové služby, jmenovitě hosting webových stránek, včetně webových obchodů.
210
010465111
220
21/02/2012
442
15/03/2012
541
team neusta creating solutions
521
0
731
team neusta GmbH Contrescarpe 1 28203 Bremen DE
2012/053
CTM 010465111 740
SCHULTZE & BRAUN GMBH RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT Domshof 22 28195 Bremen DE
270
DE EN
511
9 - Databáze na principech prostředí cloud; Počítačový software; Počítače; Operační systémy (nahrané programy); Počítačové programy (nahrané); Počítačové programy (ke stažení); Počítačový software (nahraný); Zařízení pro zpracování dat; Interface (rozhraní) pro počítače. 35 - Aktualizace a údržba dat v počítačových databankách; Aktualizace reklamních materiálů; Zásobování druhých (nákup zboží a služeb pro jiné firmy); Přijímání objednávek; Služby reklamní agentury; Dodavatelské služby a likvidace faktur, také v rámci elektronického obchodu; Počítačový management dokumentů; Vývoj reklamních a marketingových konceptů; Reklamní texty (vydávání, zveřejňování, oznámení, vyhlášení, publikování-); Komerční správa a licencování zboží a služeb pro třetí strany; Komerční správa licencí; Marketing i v digitálních sítích; Merchandising; Online reklama v počítačové síti; Organizování a pořádání reklamních akcí, organizování výstav a veletrhů pro hospodářské a reklamní účely, plakátová billboardová reklama, plánování a tvorba reklamních opatření; Prezentace firem na internetu a v jiných médiích; Prezentace komunikačních médií pro zboží pro maloobchod; Distribuce reklamních inzerátů, sepisování reklamních textů; Podpora prodeje (sales promotion pro třetí strany); Pronájem reklamních ploch, také na internetu (výměna reklamních bannerů); Přímá poštovní reklama (letáky, prospekty, tištěné materiály, vzorky); Prezentace zboží a služeb; Propagační činnost, reklama, Zejména on-line reklama, Reklama ve formě bannerů, Pohyblivá obrazová reklama; Reklama na internetu pro druhé; Propagační činnost, reklama provozováním partnerských programů (affiliate sítě) a rozvoj značek; Vývoj organizačních, provozně-ekonomických a reklamních konceptů a návrhových idejí, strategické plánování kampaní, plánování, poradenství a péče o kampaně, sestavování dat v počítačových databázích; Zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží pro třetí strany; Zprostředkování smluv pro třetí strany o poskytování služeb; Zprostředkování a uzavírání obchodů pro třetí strany, také v rámci internetového obchodu; Prodejní propagace, Zejména sestavování různého ASP softwaru pro druhé na internetovém portálu, Aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit; Marketing, Zejména obchodní marketing, On-line marketing, Guerilla marketing, business-to-business marketing, Přímý marketing, Cross media marketing, Event marketing (získávání zákazníků uspořádáním události), Sociální marketing; Provozně-ekonomické poradenství v oblasti firemní identity a firemního stylu; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů; Vedení projektů, jakož i poradenství včetně analýzy, optimalizace a dokumentace v oblasti inovačního, projektového, strategického řízení, řízení jakosti a řízení procesů, jmenovitě poradenství z organizačního a provozně-ekonomického hlediska; Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky), Jmenovitě v rámci e-mailového marketingu; Realizace soutěží a výherních her pro reklamní účely. 38 - Služby oznamovací techniky a internetové služby (poskytování přístupu k informacím na internetu, poskytování portálů na internetu); Internetové služby, jmenovitě poskytování přístupu k informacím v celosvětové počítačové síti, zařazené do třídy 38; Služby provozovatele sítě, jmenovitě pronájem možností přístupu a přístupových časů k datovým sítím a počítačovým databázím na internetu; Doručování informací na internetu; Poskytování přístupu k počítačovým programům v datových sítích, Poskytování přístupu k informacím na internetu, Nabízení a předávání informací uložených v databance, Zejména také prostřednictvím interaktivních komunikačních (počítačových) systémů, Jmenovitě prostřednictvím poskytování přístupu k data-
13
CTM 010465359 bázím v počítačových sítích; Poskytování platforem na internetu, Zprostředkování vlastních a cizích datových obsahů a formátů pro distribuční cesty jazykové služby, SMS a WAP (zprostředkování obsahů); Elektronické poštovní služby; Zprostředkování a pronájem času přístupu do počítačových databází. 42 - Aktualizace počítačového softwaru;Aktualizace internetových stránek; Aktualizace softwaru databází; Poskytování počítačových programů v datových sítích; Provozování internetových vyhledávačů; Poradenské služby v oblasti počítačového software; Tvorba počítačových systémů, návrh domovských stránek a webových stránek, jakož i počítačové animace, počítačové programování; Digitální zpracování dat, jmenovitě prostřednictvím tvorby programů pro zpracování dat; Konzultace v oboru elektronického zpracování dat; Vývoj a výzkum nových výrobků (pro třetí strany); Počítačové programování; Tvorba internetových stránek; Tvorba počítačových animací; Návrh a vývoj počítačového softwaru a hardwaru, tvorba a údržba webových stránek pro druhé; Poradenství v oboru počítačového hardwaru a softwaru, implementace programů elektronického zpracování dat v sítích; Instalace počítačových programů; Internetové prezentace (informatické služby);Individuální programy (databáze, zúčtovací systémy), internetové servisní služby (také internetové nákupy / on-line a webové obchody), jmenovitě pronájem paměťových míst na pevných discích, aby se zpřístupnily informace na internetu (serverové činnosti a hosting); Navrhování webových stránek; Provádění šetření a rešerší v databázích a na internetu pro druhé pro vědecké účely; Technické poradenství pro provoz a vývoj softwarově podporované integrace, otevřeného softwaru a softwarově podporovaných obchodních řešení;Pronájem paměťových míst na serverech (webový prostor na internetu); Správa a optimalizace systémů, sítí a aplikací; Poskytování softwaru, Jmenovitě web-content managementových systémů; Poskytování webového prostoru (webhosting), poskytování paměťových míst na internetu;Tvorba programů pro propojení počítačových systémů/sítí a programů, úprava softwaru v existujících počítačových systémech/sítích, tvorba a vývoj softwaru pro marketingové koncepty, koncepty business to business (B2B), koncepty business to consumer (B2C), reklamní filmy, reklamní spoty, reklamní koncepty "one to one", předvolby, vyplnění přestávek a počítačově animované reklamy; Poradenství v oblasti počítačů, Analýzy počítačových systémů, Instalační služby, Údržba databází; Poradenství zaměřené na návrhy, Návrhy a tvorba domovských stránek a internetových stránek; Technické konzultace; Navrhování a vývoj počítačových programů a softwaru, Zejména pro provozní oblasti, například pro účetnictví, Výrobní služby a Materiální hospodářství a Řízení kvality; Optimalizace vyhledávačů webových stránek, jmenovitě návrh a programování webových stránek pro lepší vyhledávání na internetu; Poradenství v oblasti výběru a používání počítačového hardwaru a softwarových systémů a IT infrastruktury; Technické poradenství při plánování (organizování) IT infrastruktury, pronájem IT infrastruktury, jmenovitě pronájem webových serverů a elektronických paměťových míst, jakož i pronájem přístrojů pro zpracování informací; Výstavba a provoz IT infrastruktury; Instalace a údržba softwaru pro integraci cloud computing řešení: poskytování nebo pronájem elektronických paměťových míst na internetu, jakož i virtuálních paměťových míst cloud computing; Technické konzultace, Zejména pro provoz, Monitorovací služby, Instalace a údržba počítačových sítí a počítačových clusterů, jakož i v oblasti internetu, Cloud computing, Grid- computing a high-performance-computing; Pronájem a údržba softwaru v rámci "software as a service" SaaS;Koncepce rozvoje šité na míru individuálním potřebám společnosti v oblasti řešení IT infrastruktury; Poskytování internetových (výměnných) platforem, zejména také pro fóra, wiki a konferenční hovory prostřednictvím internetu; Poradenství v oblasti IT infrastruktury.
14
Část A.1. 210
010465359
220
02/12/2011
442
15/03/2012
541
POPPY
521
0
731
The Royal British Legion 199 Borough High Street London SE1 1AA GB
740
J A KEMP 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
3 - Vlasové vody; Leštidla na boty. 5 - Přípravky pro osvěžení vzduchu; Osvěžovače vzduchu do automobilů; Přípravky na čištění rukou. 6 - Kroužky na klíče; Řetízky na klíče;Zámky a oděvy a klenotnické ozdoby;Osobní ozdoby vyrobené ze vzácných kovů;Desky, plakety; Pomníky, sochy a sošky; Umělecká díla; Krabice, pokladny, bedny na nářadí; Všechny výše uvedené výrobky zhotovené zcela či převážně z kovu. 14 - Kovové odznaky vyrobené ze vzácných kovů; Šperky; Hodinky a hodiny; Manžetové knoflíky a jehlice do kravat; Odznaky na klopu ze vzácných kovů;Přívěsky ke klíčům. 16 - Knihy, časopisy a tištěné publikace; Noviny a informační zpravodaje; Papírenské zboží; Zboží vyrobené z papíru nebo lepenky; Obalové a balicí materiály; Kalendáře, blahopřání, jmenovky na dárky; Fotografie; Poštovní známky; Balicí papír; Psací papír; Obtisky; Plakáty; Pera; Záložky; Dětské omalovánky v knihách; Knihy s hlavolamy; Dětské sešity s úkoly; Vystřihovánky; Fotoalba; Obaly knih; Malířské sady. 18 - Zavazadla; Tašky; Deštníky, Rukojeti deštníků; Peněženky a náprsní tašky. 20 - Nábytek; Zrcadla, obrazové rámy; Předměty vyrobené ze dřeva korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Polštáře a podušky;Plastové odznaky na auta. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Pásky na zápěstí. 26 - Odznaky z obecného kovu;Našívací odznaky; Umělé květiny; Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Poklopy textilní na čajové konvice nebo kalíšky s vajíčky; Napínací lana. 35 - Maloobchodní služby v souvislosti s prodejem dezinfekčních prostředků na ruce, mýdel, potpourri, toaletních potřeb a kosmetiky, parfumerie, vonných olejů, kosmetiky, vlasových vod, leštěnky na boty, přípravků pro osvěžování vzduchu, osvěžovačů vzduchu do aut, kroužků na klíče a přívěsků na klíče, zámků a ozdob, talířů, plaket, pomníků, soch a sošek, uměleckých děl, krabic, pokladniček, krabic na nářadí, nářadí a nástrojů s ručním pohonem, příborů, lžic, holicích strojků, kompaktních disků, hudebních kazet, videí, desek, pásek, audio a vizuálních přístrojů a nástrojů, nahraných CD-ROMů a DVD obsahujících video a audiovizuální nahrávky, spořičů obrazovky ke stažení, počítačových softwarových aplikací ke stažení pro použití s mobilními telefony, mincí a medailí, kovových odznaků vyrobených ze vzácných kovů, klenotů, hodinek a hodin, manžetových knoflíků a špendlíků do kravat, odznaků do klopy ze vzácných kovů, knih, časopisů a jiných tištěných publikací, novin a informačních bulletinů, papírenského zboží, výrobků z papíru nebo lepenky, obalových a balicích materiálů, kalendářů, blahopřání, dárkových karet, fotografií, poštovních známek, balicího papíru, dopisního papíru, obtisků, plakátů, per, záložek do knih, dětských omalovánek do knih, knih se skládačkami, dětských sešitů s úkoly, alb na výstřižky, alb na fotografie, obalů na knihy, souprav na malování, zavazadel, tašek, deštníků, úchytů k deštníkům, náprsních
2012/053
Část A.1. tašek a peněženek, nábytku, zrcadel, rámů na obrazy, výrobků ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, polštářů a podušek, plastových odznaků na auta, náčiní a nádob pro domácnost nebo kuchyň, hřebenů a mycích hub, kartáčů (s výjimkou štětců), skla, porcelánu a majoliky, ručníků, ubrousků, kapesníků, ubrusů, vlajek a přívěsků, tkanin a textilních výrobků, ložního prádla, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, zápěstních pásek, odznaků z obecných kovů, našívacích odznaků, umělých květin, krajek a výšivek, stuh a tkaniček, knoflíků, háčků a oček, poutek - galanterie, špendlíků a jehel, přikrývek, lan, předmětů na hraní, her, hraček, hracích karet, potřeb pro gymnastiku a sport, vánočních ozdob, kávy, čaje, kakaa, cukru, rýže, tapioky, sága, kávových náhražek, mouky a přípravků z obilnin, chleba, pečiva a cukrovinek, polev, sušenek, medu, sirupu melasového, droždí, prášku do těsta, soli, hořčice, octa, omáček (k ochucení), koření, ledu, osiva, rostlin a přírodních květin, zemědělských, zahradnických a lesních výrobků, piv, minerálních vod, šumivých nápojů a jiných nealkoholických nápojů, ovocných nápojů a šťáv, sirupů a jiných přípravků k zhotovování nápojů, alkoholických nápojů; Management byznysu a byznys administrace;Administrativa členských organizací. 38 - Poskytování online fór pro komunikaci na témata obecného zájmu; Poskytování online komunikačních spojení, která převádějí uživatele webových stránek k dalším místním a globálním webovým stránkám; Usnadňování přístupu na webové stránky třetích stran prostřednictvím univerzálních přihlašovacích údajů; Provozování online konferenčních místností a elektronických vývěsek; Vysílání audia, textu a videa přes počítačové nebo jiné komunikační sítě, jmenovitě nahrávání, zveřejňování, zobrazování, štítkování a elektronický přenos dat, informací, audio a video obrazů a textu; Poskytování přístupu k celosvětové počítačové síti. 41 - Vzdělávací a školicí služby; Zábavní služby; Sportovní a kulturní aktivity; Organizování soutěží a udělování cen; Organizování zábavy, Sportovní přístroje a Kulturní aktivity a Akce na získávání finančních prostředků; Organizování konferencí a Sympozií; Nakladatelské služby; Vzdělávací a školicí služby; Publikování elektronických deníků a weblogů zaměřených na uživatelem vytvářený nebo specifikovaný obsah; Elektronické vydavatelské služby pro třetí osoby; Soutěžní a pobídkové odměňovací programy určené k uznávání, odměňování a povzbuzování jednotlivců a skupin, které jsou zapojeny do sebezdokonalování, seberealizace, charitativních, filantropických, dobrovolnických, veřejných a komunitních služeb a humanitárních aktivit; Poskytování informací vztahujících se ke zprávám, kulturním a akademickým otázkám oboru softwaru z prohledávatelných rejstříků a databází informací, včetně textů, elektronických dokumentů, databází, grafických a audiovizuálních informací na počítačových a komunikačních sítích; Organizování soutěží a Kvízy; Loterie. 44 - Péče o hygienu osob;Ošetřovatelské služby a pečovatelské služby v hospici;Služby domácí péče poskytované seniorům zdravotnickými profesionály;Sanatoria, zotavovny, Útulky [asistenční domovy], Lékařské služby,Domovy důchodců poskytující rezidentům ošetřovatelskou péči. 45 - Osobní a duchovní školicí a poradenské služby; Sociální péče a společenské návštěvy u komunity vysloužilců a jejich závislých osob; Pastorální poradenství; Kampaně za práva služební a bývalé služební komunity a jejich rodinných příslušníků; Společenské představování, vytváření společenských sítí a seznamování; Poskytování společenských služeb a informací v oboru společenské povahy osobního rozvoje, jmenovitě sebezdokonalování, sebenaplnění, charitativních, filantropických, dobrovolnických, veřejných a komunitních služeb a humanitárních aktivit; Poskytování informací vztahujících se k společenským a politickým záležitostem v oboru prohledávatelných rejstříků a
2012/053
CTM 010466068 databází informací, včetně textů, elektronických dokumentů, databází, grafických a audiovizuálních informací na počítačových a komunikačních sítích; Bezpecnostní služby; Bezpecnostní služby; Monitorování bezpecnostních systému; Poradenství v oblasti bezpecnosti.
210
010466068
220
02/12/2011
442
15/03/2012
541
'medi' 'shop'
521
0
546
571
BG - Марката се състои от думите 'medi' и 'shop', съединени с червена линия. Двете думи преминават край една вълнообразна линия с прозрачни оттенъци, която символизира показание на екрана на осцилоскоп. ES - La marca se compone de las palabras 'medi' y 'shop' unidas por una línea roja. Las dos palabras están atravesadas en longitudinal por una línea ondulada, de tono transparente, que remite a la señal del monitor de un osciloscopio. CS - Ochranná známka se skládá ze slov 'medi' a 'shop' spojených červenou klikatící se linkou. Slova jsou po své délce protnuta klikatící se linkou v bezbarvém odstínu, která odkazuje na obrazovku měřiče tepu. DA - Mærket består af ordene 'medi' og 'shop' forbundet af en rød streg. De to ord gennemløbes på langs af en bølget streg med en gennemsigtig farve, der henviser til skærmen på et oscilloskop. DE - Besteht aus den mit einer roten Linie verbundenen Wörtern 'medi' und 'shop', durch beide Wörter verläuft der Länge nach eine durchsichtige wellenförmige Linie, die auf die Anzeige auf dem Bildschirm eines Oszillographen verweist. ET - Kaubamärk koosneb sõnadest "medi" ja "shop", mis on omavahel ühendatud punase joonega. Nende kahe sõna seest jookseb läbi laineline läbipaistev joon, mis viitab ostsilloskoobi monitori kalibreerimisele. EL - Το σήμα αποτελείται από τις λέξεις 'medi' και 'shop' ενωμένες με μια κόκκινη γραμμή. Τις δύο λέξεις διέρχεται κατά μήκος μια κυματοειδής γραμμή, διάφανης απόχρωσης, που παραπέμπει στην ένδειξη της οθόνης ενός παλμογράφου. EN - The trademark consists of the word "Medi" and "Shop", joined by a red line. A transparent wavy line passes through both words which resembles the display screen of an oscilloscope. FR - La marque est constituée des mots 'medi' et 'shop' reliés par une ligne rouge. Les deux mots sont traversés par une ligne ondulée transparente, qui rappelle le signal de l'écran d'un oscilloscope. IT - Il marchio è composto dalle parole 'medi' e 'shop' unite da una linea rossa. Le due parole sono attraversate per il lungo da una linea ondulata, di tonalità trasparente, che rimanda al diagramma sullo schermo di un oscillografo. LV - Zīmi veido ar sarkanu līniju savienoti vārdi 'medi' un 'shop'. Caur abiem vārdiem to garumā vijas viļņota caurspīdīga līnija, kas atgādina oscilogrāfa ekrāna attēlu. LT - Ženklas yra sudarytas iš žodžių 'medi' ir 'shop', sujungtų raudona linija. Abu žodžius išilgai perkerta skaidri banguota linija, primenanti žymę osciloskopo ekrane. HU - A védjegy a vörös vonallal összekapcsolt 'medi' és 'shop' szavakból áll. A két szón áttetsző árnyalatú hullámvonal fut hosszában végig, amely az oszcilloszkóp képernyőkijelzésére utal.
15
CTM 010469542 MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kliem 'medi' u 'shop' konnessi b'linja ħamra. ma' dawn iż-żewġ kelmiet hemm linja mmewġa, b'dell trasparenti, li hu disinn ta' oxxilloskopju. NL - Merk bestaande uit de woorden ‘medi’ en ‘shop’, met elkaar verbonden door een rode lijn. De twee woorden worden in de lengte doorsneden door een doorzichtige golvende lijn die lijkt op de registratiecurve van een oscillograaf. PL - Znak składa się ze słów 'medi' i 'shop' połączonych czerwoną linią. Wzdłuż tych dwóch słów przechodzi linia falująca, o przejrzystym odcieniu, która przypomina obraz ekranu oscylografu. PT - O logótipo é constituído pelas palavras 'medi' e 'shop' unidas por uma linha vermelha. As duas palavras são atravessadas, ao longo do seu comprimento, por uma linha ondulada, de tonalidade transparente, que remete à indicação do visor de um osciloscópio. RO - Marca se compune din cuvintele 'medi' şi 'shop' unite printr-o linie roşie. Cele două cuvinte sunt străbătute pe lungime de o linie ondulată, transparentă, care face referire la ecranul unui oscilometru. SK - Známka sa skladá zo slov 'medi' a 'shop' spojených jednou červenou vlnovitou čiarou. Cez tie dve slová prechádza vlnovitá čiara, priesvitná, ktorá odkazuje na znak monitora na zobrazenie pulzu. SL - Znak sestavljata besedi 'medi' in 'shop', povezani z rdečo črto. Besedi prereže valovita črta prozornega odtenka, ki prikazuje napis na ekranu oscilografa. FI - Merkki koostuu sanoista medi ja shop, jotka on liitetty toisiinsa punaisella viivalla. Näiden kahden sanan läpi kulkee aaltomainen läpinäkyvä viiva, joka muistuttaa oskilloskoopin kalibroitua näyttöä. SV - Märket består av orden 'medi' och 'shop' förenade med en röd linje. De två orden genomskärs på längden av en kurvlinje, som är genomskinlig, vilken påminner om registreringskurvan på en oscillograf. 591
BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - μπλε, κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Blue, red SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött
531
20.5.7 27.5.12
731
CHALAMPALAKIS AEVE - Iatrika Nosokomeiaka Eidi Viannou 3 Irakleio K 71201 GR
740
KONTARGYRIS, XENOFON 24 KRITIS STR. 54645 THESSALONIKI GR
270
EL EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Diabetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál;
16
Část A.1. Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010469542
220
05/12/2011
442
15/03/2012
541
TrueSteam
521
0
731
LG ELECTRONICS INC. 20 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 150-721 Seoul KR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
EN FR
511
7 - Elektrické pračky na oděvy; Automatické myčky nádobí; Elektrické vysavače. 11 - Vzduchové filtry; Pračky vzduchu; Ionizátory na čištění vzduchu; Elektrické ledničky; Ledničky na kimchi; Elektrické trouby na světelné vlny pro vaření, grilování a mikrovlnnou úpravu; Elektrické vinné sklípky s regulovanou teplotou pro použití v domácnosti; Elektrické pečicí trouby; Elektrické mrazničky; Sécheurs de linges électriques; Plynové sporáky; Mikrovlnné trouby; Plynové varné desky; Elektrické sporáky pro domácnost; Čističe vzduchu; Klimatizační zařízení; Teplovzdušná zařízení, jmenovitě horkovzdušné přístroje pro topení; Zvlhčovače; Elektrické vysoušeče pro domácnost; Plynové grily; Zařízení na dezinfekci nádobí pro domácnost; Čističe vody pro domácí účely; Elektrické čističe vody pro domácnost; Ionizátory vody; Přístroje na ionizaci vody pro použití v domácnosti; Čističe vody pro domácnost [neelektrické]; Přístroje na čistění vody; Elektrické ohřívače nohou; Aparatury pro úpravu (čištění) vody; Přesné filtry pro úpravu vody; Odsolovací zařízení pro mořskou vodu; Membránové přístroje na čištění vody; Neelektrické membránové filtry pro zařízení na čištění vody pro domácnost; Membránové filtry pro elektrické přístroje na čištění vody pro domácí účely; Membránové filtry pro přístroje na čištění vody v průmyslu; Membránové filtry pro přístroje na čištění vody; Přístroje pro čištění vody využívající membránový filtr; Přístroje pro čištění vody využívající membránový filtr; Membrány pro úpravu vody; Zařízení s membránovým filtrem pro úpravu vody; Isticí zařízení na odpadní vodu; Purifikační instalace pro systém regenerace a opětného použití odpadové vody; Přístroje na čištění a úpravu odpadní vody; Filtry pro odpadní vodu; Čističe vody pro průmysl; Filtry do zařízení na čištění vody; Membrány do přístrojů na čištění vody; Kolektory solární; Solární ohřívače vody; Pouliční lampy; Bezpečnostní světla pro použití pod zemí; Čisticí lampy vzduchu od bakterií (germicidní); Neonová světla; Lucerny; Světla s dynamem; Armatury pro výbojky; Žárovky; Příslušenství pro žárovky; Lampy na ultrafialové paprsky, s výjimkou lamp pro lékařské účely; Germicidní lampy; Lustry; Světla na vodní hladinu; Rtuťové výbojky; Osvětlení akvárií; Promítací přístroje; Obloukové lampy; Bezpečnostní lampy; Potápěčské reflektory; Dekorační světla; Infračervené zářiče; Lucerny na svícení; Světla pro přivábení ryb; Stropní světla; Lampióny pro slavnostní osvětlení- dekorativní; Elektrická světla na vánoční stromky;Standardní lampy; Baterky; Umělé solární
2012/053
Část A.1. lampy; Projektory; Zářivky; Svítilny [baterky]; Světla pro motocykly; Automobilové reflektory; Reflektory na automobily; Lampy pro směrové signály (směrovky); Elektrické žárovky pro směrová signální světla automobilů; Protioslňovací zařízení pro motorová vozidla [světelné vybavení]; Části osvětlovacích přístrojů; Rozmrazovače automobilů; Klimatizace pro automobily; Automobilové reflektory; Ventilační (klimatizační) zařízení a přístroje pro automobily; Topení do automobilů; Odbočovací rychlospojky k přístrojům pro chlazení vzduchu; Odbočovací rychlospojky ke klimatizačním zařízením; Ohebné trubky k přístrojům pro chlazení vzduchu; Ohebné trubky ke klimatizačním zařízením;Stroje pro správu oděvů (elektrické) pro sušení, provonění, deodorizaci, žehlení a sterilizaci oděvů.
210
010482644
220
09/12/2011
442
15/03/2012
541
MICRO-PEDI
521
0
731
Soft Lines International Ltd 2208 Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive Hung Hom, Kowloon HK
740
CLEVELAND 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JQ GB
270
EN FR
511
10 - Elektronická zařízení používaná k obrušování mrtvých kožních buněk.
210
010483055
220
10/12/2011
442
15/03/2012
541
CROSSWRAP
521
0
546
531
27.5.1
731
GLOBERIDE, Inc 14-16, Maesawa 3-chome Higashikurume-City, Tokyo 203-8511 JP
740
BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR GB
270
EN IT
511
28 - Rybářské náčiní, Jmenovitě, Rybářské navijáky, Rybářské háčky a Rybářské vlasce;Části a vybavení pro všechno výše uvedené.
210
010483394
220
25/11/2011
442
15/03/2012
541
SSA
521
0
2012/053
CTM 010482644 731
Ikaros Cleantech AB Sofiedalsvägen 1 238 37 Oxie SE
740
VALEA AB Sveavägen 24 111 57 Stockholm SE
270
SV EN
511
1 - Savá buničina, odmašťovací přípravky pro používání při průmyslové výrobě, absorpční materiály na oleje, tuky, chemikálie, sorbenty a granuláty převážně z chemických látek, jmenovitě polyolefinů. 6 - Kovové sudy a kovové úložné skříně pro průmyslové účely;Kovové zásobníky nebo zásobníky vyrobené převážně z kovu pro průmyslové účely, určené ke skladování a přepravě, i takové, které mají napouštěcí hrdlo, čerpací zařízení nebo vypouštěcí kohout;Kovové nádoby na třídění odpadu;Kovové bedny na skladování, sběrné nádoby a kontejnery;Kovové sběrné nádoby; Kovové nádoby pro uskladnění a dopravu; Kovové cisterny;Kovové obalové nádoby na odpad;Kovové obalové nádoby pro průmyslové účely; Kovové kontejnery na odpadky;Kovové koše na papír a samozhášecí odpadkové koše; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové stavební příčky;Kovové podlahy, podlahové dlaždice a podlahové krytiny;Kovové nákladní palety, přepravní palety, palety na zboží a sudové palety; Sejfy;Kovové ohnivzdorné skříně a zásobníky;Kovové sklady na nebezpečný materiál; Klíče;Konzoly, nakládací kolejnice, nakládací rampy, mříže, skladovací regály, skladové regálové systémy a lešení, všechny kovové; Kovová víka na nádoby; Kovové trubky; Kovové kabely a dráty neelektrické; Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem pro průmyslové účely;Nářadí a nástroje s ručním pohonem pro průmyslové účely, jmenovitě otvíráky sudů, sudová čerpadla, kleště na sudy, sudové klíče; Ruční nástroje;Ruční nářadí na manipulaci se sudy a zdvihací zařízení;Manuálně ovládané ruční nástroje;Francouzské klíče, klíče na matice; Nože;Ruční zařízení pro zvedání a otáčení nákladu pro průmyslové účely [nářadí s ručním pohonem];Ruční zařízení pro zvedání a otáčení sudů [nářadí s ručním pohonem]. 9 - Přístroje a nástroje pro kontroly technického stavu, vážení, měření, signalizaci, kontrolu (dohled), záchranu; Přístroje a nástroje pro regulaci nebo řízení elektrického proudu;Ventilátory pro centrální jednotky; Hasicí přístroje; Přístroje pro detekci plynu;Požární detektory a přístroje požární ochrany; Poplašné systémy;Ochranné oděvy proti úrazům, záření a ohni; Ochranné obleky; Oděvy vyrobené speciálně pro laboratoře;Azbestové oděvy a azbestové rukavice na ochranu proti poranění a ohni;Elektricky vyhřívané ochranné oděvy;Ochranné přílby, ochranné rukavice, ochranné masky, brýle proti oslnění, clony proti oslnění, clony (štíty) proti oslnění, ochranné štíty na obličej. 19 - Stavební materiály nekovové; Stavby přenosné (nekovové);Materiál na zařízení podnikových interiérů sestávající z nekovových mříží, lešení, nakládacích kolejnic a nakládacích ramp;Sklady na nebezpečný materiál, nekovové;Plastové mřížky;Dělící stěny, podlahy, podlahové dlaždice a podlahové krytiny, nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví. 20 - Kancelářský a dílenský nábytek;Nábytek určený pro průmyslové interiéry; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot;Sudy, kádě, sběrné boxy, sběrné kontejnery, kontejnery, popelnice, nekovové, zařazené do třídy 20;Obalové nádoby na odpad, nekovové;Koše na papír, samozhášecí odpadkové koše;Nádrže nikoliv kovové nebo zděné určené pro průmyslové účely;Nádoby nekovové pro průmyslové
17
CTM 010487056 účely a určené ke skladování a přepravě, i takové, které mají napouštěcí hrdlo, čerpací zařízení nebo vypouštěcí kohout;Nádoby na třídění odpadu, nekovové;Polyetylénové sudy;Lešení, konzoly, nakládací kolejnice, mříže, skladové regálové systémy, police, konzoly a nakládací rampy nekovové a zařazené do třídy 20;Nádoby na skladování, ne kovové nebo zděné; Nekovové palety na manipulaci se zbožím;Přepravní palety, nákladní palety, sudové palety a palety na manipulaci se zbožím nekovové; Police; Nádoby (nekovové uzávěry na-); Skříně;Úložné skříně pro průmyslové účely;Nádoby na skladování nikoliv kovové nebo zděné zařazené do třídy 20. 35 - Služby pro styk s veřejností, reklama;Pronájem a šíření reklamního a propagačního materiálu, pronájem reklamních ploch;Organizace výstav pro obchodní účely a marketingové účely, předvádění zboží;Kanceláře dovozní a vývozní;Sjednocení následujícího sortimentu zboží v zájmu druhých a také prodej zahrnující kovové sudy a kovové úložné skříně pro průmyslové účely, kovové nebo převážně kovové zásobníky pro průmyslové účely určené ke skladování a přepravě, i takové, které mají napouštěcí hrdlo, čerpací zařízení nebo vypouštěcí kohout, kovové nádoby na třídění odpadu, kovové bedny na skladování, kovové sběrné boxy a kontejnery, kovové sběrné nádoby, kovové kontejnery, kovové nádrže, kovové obalové nádoby na odpad, kovové obalové nádoby pro průmyslové účely, kovové popelnice, kovové kýble, kovové odpadkové koše a samozhášecí koše, kovové stavební materiály, kovové stavební materiály přenosné, kovové stavební příčky, kovové podlahy, kovové obklady podlah a dlaždice, kovové nákladní, přepravní, sudové palety a palety na zboží, kovové sejfy, kovové ohnivzdorné skříně a zásobníky, kovové sklady na nebezpečný materiál, klíče, konzoly, nakládací kolejnice, nakládací rampy, mříže, skladovací regály, skladové regálové systémy a lešení, všechny kovové, kovová víka a uzávěry na nádoby, kovové trubky, kovové kabely a dráty neelektrické, kovové výrobky, nářadí a nástroje s ručním pohonem pro průmyslové účely, nářadí a nástroje s ručním pohonem pro průmyslové účely, jmenovitě otvíráky sudů, sudová čerpadla, kleště na sudy a sudové klíče, strojní nářadí s ručním pohonem, ruční nářadí na manipulaci se sudy a zdvihací zařízení, manuálně ovládané ruční nástroje, francouzské klíče, klíče na matice, nože, manuální zařízení pro zvedání a otáčení nákladu určená pro průmyslové účely, manuální zařízení pro zvedání a otáčení sudů, zvedací a nosné popruhy, přístroje a nástroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci) a záchranu, přístroje a nástroje pro regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje a nástroje pro ventilační systémy, hasicí přístroje, přístroje a nástroje na detekci plynu, přístroje a nástroje pro požární bezpečnost, přístroje a nástroje na detekci plynu a požární bezpečnost v podobě bezpečnostních alarmů, ochranné oděvy proti poranění, ozáření a ohni, ochranné kombinézy, oděvy vyrobené speciálně pro laboratoře, azbestové oděvy a azbestové rukavice na ochranu proti úrazům a ohni, elektricky vytápěné oděvy, ochranné přílby, ochranné rukavice, ochranné masky, brýle proti oslnění, clony proti oslnění, clony (štíty) proti oslnění, ochranné štíty na obličej, stavební materiály nekovové, přenosné konstrukce nekovové, materiál na podnikové interiéry zahrnující mříže, lešení, nakládací kolejnice a nakládací rampy, sklady na nebezpečný materiál (budovy), plastové mřížky, přepážky, podlahy, podlahové dlaždice a obklady podlah nekovové, pevné trubky pro stavby (nekovové), kancelářský a dílenský nábytek, nábytek určený pro průmyslové interiéry, výrobky ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky těchto materiálů, nebo náhražky z plastických hmot, sudy, kádě, sběrné boxy, sběrné nádoby, kontejnery, kýble, popelnice, obalové nádoby na odpad, koše na papír, samozhášecí odpadkové koše, nádrže nikoliv kovové nebo zděné určené pro průmyslové účely, nádoby nekovové pro průmyslové účely a určené ke skladování a přepravě, i takové, které mají napouštěcí hrdlo, čerpací zařízení nebo
18
Část A.1. vypouštěcí kohout, nádoby na třídění odpadu, sklady na nebezpečný materiál, polyetylenové sudy, lešení, konzoly, nakládací kolejnice, mříže, skladové regálové systémy, police, konzoly a nakládací rampy nekovové, nádoby na skladování, nikoliv kovové nebo zděné, palety na zboží, nekovové, přepravní, nákladní, sudové palety a palety na zboží nekovové, skladovací regály, víka a uzávěry, nekovové, na nádoby, skříně, úložné skříně pro průmyslové účely, kontejnery na skladování nikoliv kovové nebo zděné, hydraulické zvedáky na zvedání materiálu, zdvihací zařízení (strojní), strojní nářadí, ruční nářadí, s výjimkou s ručním pohonem, nářadí (součásti strojů), pumpy a čerpadla, průmyslové vysavače, chrániče sluchu, jeřáby, vozíky na pytle, vozíky na manipulaci s materiálem, nálevky, džbány, sudy na odpad, pytle a sáčky, koberce, popelníky.
210
010487056
220
13/12/2011
442
15/03/2012
541
Smart7
521
0
546
591
BG - Син, светлосин, зелен, жълт, оранжев, червен, лилав, сив и бял ES - Azul, azul claro, verde, amarillo, naranja, rojo, morado, gris y blanco CS - Modrá, světle modrá, zelená, žlutá, oranžová, červená, purpurová, šedá a bílá DA - Blå, lyseblå, grøn, gul, orange, rød, lilla, grå og hvid DE - Blau, hellblau, grün, gelb, orange, rot, violett, grau und weiß ET - Sinine, helesinine, roheline, kollane, oranž, punane, punakasvioletne, hall ja valge EL - Μπλε, γαλάζιο, πράσινο, κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο, μοβ, γκρι και λευκό EN - blue, light blue, green, yellow, orange, red, purple, gray and white FR - Bleu, bleu clair, vert, jaune, orange, rouge, violet, gris et blanc IT - Blu, azzurro, verde, giallo, arancione, rosso, viola, grigio e bianco LV - Zils, gaiši zils, zaļš, dzeltens, oranžs, sarkans, purpursarkans, pelēks un balts LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna, žalia, geltona, oranžinė, raudona, purpurinė, pilka ir balta HU - Kék, világoskék, zöld, sárga, narancs, vörös, bíbor, szürke és fehér
2012/053
Část A.1.
CTM 010500536
MT - Blu, blu ċar, aħdar, isfar, oranġjo, aħmar, vjola, griż u abjad NL - Blauw, lichtblauw, groen, geel, oranje, rood, paars, grijs en wit PL - Niebieski, jasnoniebieski, zielony, żółty, pomarańczowy, czerwony, fioletowy, szary i biały PT - Azul, azul-claro, verde, amarelo, cor de laranja, vermelho, roxo, cinzento e branco RO - Albastru, albastru deschis, verde, galben, portocaliu, roşu, violet, gri şi alb SK - Modrá, svetlomodrá, zelená, žltá, oranžová, červená, fialová, sivá a biela SL - Modra, svetlo modra, zelena, rumena, oranžna, rdeča, škrlatna, siva in bela FI - Sininen, vaaleansininen, vihreä, keltainen, oranssi, punainen, purppura, harmaa ja valkoinen SV - Blått, ljusblått, grönt, gult, orange, rött, violett, grått och vitt
na základě obchodování po internetu; Poskytování služeb týkajících se ověřování uživatelů při finančních transakcích;Poskytování dat v souvislosti s finančními službami, zejména pro použití v oboru platebních transakcí; Elektronické bankovnictví;Elektronické platební transakce;Zpracování finančních a platebních transakcí. 38 - Spoje (komunikace); Elektronické zprostředkování dat v souvislosti s finančními službami, zejména pro obor použití platební styk, online banking;Ověření věku prostřednictvím elektronického přenosu v souvislosti s poskytováním přístupu do databáze;Poskytování přístupu k finančním informacím a zařízením pro provádění finančních transakcí prostřednictvím počítačových a komunikačních sítí; Poskytování přístupu k online platebním systémům;Poskytování on-line portálů v oboru bezpečných finančních transakcí, úhrad účtů a vytváření finančních výkazů. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poskytování služeb zabezpečení autorizace finančních transakcí;Poskytování on-line počítačového softwaru bez možnosti stažení v oboru bankovnictví a finančních služeb, jmenovitě softwaru, který zprostředkovává přesnost, potvrzení a urovnání mezinárodních obchodních transakcí prostřednictvím globální počítačové sítě;Poskytování systému na bázi webu v oboru bezpečných finančních transakcí, úhrad účtů a vytváření finančních výkazů;Konzultační služby a služby technické asistenční linky vztahující se ke všem výše uvedeným službám.
531
26.15.98 29.1.1 29.1.3 29.1.4 29.1.98 29.1.99
731
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION 7-3, Marunouchi 2-Chome Chiyoda-Ku, Tokyo 100-8310 JP
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1 80336 München DE
210
010501021
270
EN DE
220
16/12/2011
511
9 - Přístroje pro nahrávání, Přenos nebo reprodukce zvuku nebo obrazů, Součásti a zařízení pro výše uvedené zboží, Zejména zobrazovací jednotky s velkou obrazovkou, nástěnné obrazovky, nástěnné zobrazovací krychle, Video promítací plátna, Krychle se zpětnou projekcí, Obrazovky, Monitory s grafickým displejem, Monitory LCD, Displeje LCD, LED monitory, LED displeje, Dotykové obrazovky, Promítací přístroje, Televizní přístroje; Montážní rámy a hardware, kterými se připevňují zobrazovací jednotky a monitory na zeď; Filtry na zobrazovací jednotky; Kombinované televizory/monitory LCD a DVD přehrávače, LCD televizní přijímače; Televizní přijímač LCD s terminálem ve formě osobního počítače;Optické mediální rekordéry, optické mediální přehrávače, LCD televizní přijímače; Reproduktory; Audio přehrávače; Audio nahrávací přístroje; Audio zesilovače, Tunery/ladiče, DVD-rekordéry, DVD přehrávače; Grafické ovladače.
442
15/03/2012
541
REACTOR
521
0
731
Bauer Hockey Corp. 905 Chemin de la Rivière du Nord Saint-Jérôme, Quebec J7Y 5G2 CA
740
CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 75009 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Brankářské masky pro lední hokej náhradní díly k nim. 28 - Vybavení brankáře v ledním hokeji,Jmenovitě brusle, Tyčinky, Podložky,Chytačské rukavice, blokovací rukavice, Spodky,Ochranné vybavení na hrudník a paže a A náhradní díly pro výše uvedené zboží;Příslušenství k vybavení hokejového brankáře, jmenovitě sportovní suspenzory, sportovní opěrné čapky, podvazkové pásy, chrániče zápěstí, chrániče krku, chrániče šíje;Tašky speciálně navržené na nošení vybavení hokejového brankáře.
210
010503423
220
09/03/2012
442
15/03/2012
541
SKIN LIGHT PLUS
521
0
731
Oliva, Gaetano Corso Carlo Alberto, 118 80025 Casandrino (NA) IT
270
EN IT
210
010500536
220
16/12/2011
442
15/03/2012
541
EUTELLER
521
0
731
Euteller Oy P.O.Box 251 20101 Turku FI
740
ADBON LTD, ADBON TRADEMARKS Aleksanterinkatu 17 World Trade Center Helsinki 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní;Zabezpečení finančních operací provedených
2012/053
19
CTM 010512804 511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy.
Část A.1. SE 740
SETTERWALLS ADVOKATBYRÅ StoGot AB Sankt Eriksgatan 5 411 05 Gothenburg SE
270
SV EN
511
9 - Digitální komunikační síťové vypínače; Elektrická komunikační zařízení; Optovláknové telekomunikační přístroje. 38 - Provozování elektronických komunikačních sítí; Elektronické komunikační služby; Provoz širokopásmových telekomunikačních sítí; Telefonické služby; Provozování televizních kabelových sítí;Služby televizního vysílání;Poskytování přístupu k televizním programům pomocí dekódovacího zařízení; Telekomunikační služby poskytované prostřednictvím sítí z optických vláken.
210
010512804
220
20/12/2011
442
15/03/2012
541
DIGITAL DIFFRACTION
521
0
731
Leonhard Kurz Stiftung & Co. KG Schwabacher Str. 482 90763 Fürth DE
210
010515021
220
21/12/2011
442
15/03/2012
LOUIS · PÖHLAU · LOHRENTZ Merianstr. 26 90409 Nürnberg DE
541
ZITIUS
521
0
740
270
DE EN
511
16 - Embosované fólie a Folie používané při transferovém tisku, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 16;Ražební a přenosové fólie pro balicí účely, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 16; Ražební fólie (převážně z plastické hmoty) pro balicí účely, zejména fólie ražené za horka nebo fólie ražené za studena, sestávající z nosného filmu a ze spotřební vrstvy odlučitelné při ražení pro nanesení na substrát; Ražební fólie s nosnou vrstvou z plastické hmoty nebo papíru a se spotřební vrstvou odlučitelnou při ražení. 17 - Fólie (polotovary) z plastické hmoty nebo převážně z plastické hmoty, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 17; Protlačované filmy,Folie používané při transferovém tisku a Laminovací fólie, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 17;Ražební fólie (převážně z plastické hmoty) nikoliv pro balicí účely, zejména fólie ražené za tepla nebo fólie ražené za studena, skládající se z nosného filmu a ze spotřební vrstvy odlučující se při ražení, která je opatřena dekoračními nebo charakteristickými prvky, pro nanesení na substrát;Laminovací fólie (převážně z plastické hmoty) nikoliv pro balicí účely, skládající se z nosného filmu k nalaminování na substrát, který je opatřen dekoračními nebo charakteristickými prvky;Tenké fólie s nosnou vrstvou z nebo převážně z plastické hmoty a dekorační vrstvou pro dekorování různých výrobků pomocí ražení za tepla nebo za studena. 42 - Technické poradenství vztahující se k povrchové dekoraci nebo aplikaci označení, popisů nebo dekoračních prvků pomocí ražebních, přenosových a laminovacích fólií; Průmyslový design,Vztahující se zejména k povrchové dekoraci nebo aplikaci označení, popisů nebo dekoračních prvků pomocí ražebních, přenosových a laminovacích fólií.
300
591
BG - Син, бял и черен ES - Azul, blanco y negro CS - Modrá, bílá a černá DA - Blå, hvid og sort DE - Blau, weiß und schwarz ET - Sinine, valge ja must EL - Μπλε, λευκό και μαύρο EN - Blue, white and black FR - Bleu, blanc et noir IT - Blu, bianco e nero LV - Zils, balts un melns LT - Mėlyna, balta ir juoda HU - Kék, fehér és fekete MT - Blu, abjad u iswed NL - Blauw, wit en zwart PL - Niebieski, biały i czarny PT - Azul, branco e preto RO - Albastru, alb si negru SK - Modrá, biela a čierna SL - Modra, bela in črna FI - Sininen, valkoinen ja musta SV - Blått, vitt och svart
531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.26 29.1.4
731
Quadracom AB Gruvgatan 31 B 421 30 Västra Frölunda SE
740
SETTERWALLS ADVOKATBYRÅ StoGot AB Sankt Eriksgatan 5 411 05 Gothenburg SE
270
SV EN
511
9 - Digitální komunikační síťové vypínače; Elektrická komunikační zařízení; Optovláknové telekomunikační přístroje.
DE - 23/09/2011 - 302011052264.2
210
010514628
220
21/12/2011
442
15/03/2012
541
ZITIUS
521
0
731
Quadracom AB Gruvgatan 31 B 421 30 Västra Frölunda
20
546
2012/053
Část A.1. 38 - Provozování elektronických komunikačních sítí; Elektronické komunikační služby; Provoz širokopásmových telekomunikačních sítí; Telefonické služby; Provozování televizních kabelových sítí;Služby televizního vysílání;Poskytování přístupu k televizním programům pomocí dekódovacího zařízení; Telekomunikační služby poskytované prostřednictvím sítí z optických vláken.
CTM 010517217
210
010523314
220
23/12/2011
442
15/03/2012
541
PREMIER APARTMENTS
521
0
546 210
010517217
220
09/03/2012
442
15/03/2012
541
CARO LIGHT
521
0
731
Oliva, Gaetano Corso Carlo Alberto, 118 80025 Casandrino (NA) IT
270
EN IT
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy.
210
010520071
220
22/12/2011
442
15/03/2012
541
UPPTÄCKA
521
0
731
Advokatbyrån Vindemia AB Box 4171 203 13 Malmö SE
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Studentgatan 1 203 13 Malmö SE
270
SV EN
511
10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Ortopedické pomůcky; Materiál na sešívání ran;Krční polštářky pro léčebné a chirurgické účely. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Stažené zvířecí kůže, usně, kufry a cestovní tašky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Aktovky; Batohy; Neceséry. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot;Podušky podpírající krk, nikoliv pro léčebné nebo chirurgické účely;Nafukovací krční polštářky, nikoliv pro léčebné účely;Opěrky hlavy, nikoliv pro léčebné nebo chirurgické účely. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách;Tašky na toaletní potřeby [s vybavením]; Kosmetické taštičky [s obsahem].
2012/053
591
BG - Оранжев и черен ES - Naranja y negro CS - Oranžová a černá DA - Orange og sort DE - Orange und schwarz ET - Oranž ja must EL - Πορτοκαλί και μαύρο EN - Orange and Black FR - Orange et noir IT - Arancio e nero LV - Oranžs un melns LT - Oranžinė ir juoda HU - Narancssárga és fekete MT - Oranġjo u iswed NL - Oranje en zwart PL - Pomarańczowy i czarny PT - Laranja e preto RO - Portocaliu si negru SK - Oranžová a čierna SL - Oranžna in črna FI - Oranssi ja musta SV - Orange och svart
531
26.1.4
731
PREM GROUP FRANCHISE SERVICES LIMITED 12 Lower Hatch Street Dublin 2 IE
740
BEAUCHAMPS SOLICITORS Daly, Maureen Riverside Two Sir John Rogerson's Quay Dublin 2 IE
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Marketingové služby; Styk s veřejností (public relations);Řízení obchodní činnosti s byty; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Propagace prodeje a marketing dočasného ubytování, včetně bytů; Obchodní poradenství vztahující se k zakládání a provozování franšíz;Organizování akcí pro komerční a Pro
21
CTM 010523702
Část A.1.
reklamní účely; Poradenské, informační a konzultační služby vztahující se ke všem výše uvedeným službám, včetně takových služeb poskytovaných online z počítačové databáze nebo internetu. 36 - Pronájem ubytování; Pronájem bytů; Správa nemovitostí;Řízení pronájmu ubytování; Nájemní, činžovní domy (vedení-); Poradenské, informační a konzultační služby vztahující se ke všem výše uvedeným službám, včetně takových služeb poskytovaných online z počítačové databáze nebo prostřednictvím internetu. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Restauracní služby a služby spolecného stravování; Služby zajišťující stravování a nápoje v restauracích; Barové služby; Malé restaurace; Samoobslužné restaurace a restaurace (služby); Poskytování prechodného ubytování; Pronájem prechodného ubytování; Rezervace přechodného ubytování;Služby týkající se rezervace ubytování [prázdninové byty]; Rezervační služby pro rezervaci ubytování; Poradenské, konzultační a informační služby vztahující se ke všem výše uvedeným službám, včetně takových služeb poskytovaných online z počítačové databáze nebo prostřednictvím internetu.
210
010527241
220
23/02/2012
442
15/03/2012
541
pb abeltefruit
521
0
210
010523702
591
220
23/12/2011
442
15/03/2012
521
0
BG - Бял, черен, зелен ES - blanco, negro, verde CS - Bílá, černá, zelená DA - Grøn, sort, hvid DE - Weiß, schwarz, grün ET - Valge, must, roheline EL - Λευκό, μαύρο, πράσινο EN - White, black, green FR - Blanc, noir, vert IT - Bianco, nero, verde LV - Balts, melns, zaļš LT - Balta, juoda, žalia HU - Zöld, fekete, fehér MT - Abjad, aħdar, iswed NL - Wit, zwart, groen PL - Biały, czarny, zielony PT - Branco, preto, verde RO - Alb, negru, verde SK - Biela, čierna, zelená SL - Bela, črna, zelena FI - Valkoinen, musta, vihreä SV - Vitt, svart, grönt
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21
731
PROBELTE, S.A. Carretera Madrid, km. 389 Polígono Industrial El Tiro 30100 Espinardo (Murcia) ES
740
COMMUNITY TRADE MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo 30002 Murcia ES
270
ES EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy, zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Přípravky pro ošetření osiva (zařazené do třídy 1); Pryskyřice umělé v surovém stavu; Nezpracované plastické hmoty; Umělá a organická hnojiva; Lepidla pro průmyslové účely. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a taky obilí (zahrnuté ve třídě 31); Semena k zasetí; Krmiva a přísady do krmiv. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
546
546
531
26.3.4 26.3.6 26.3.24
731
LUND, INC. 4325 Hamilton Mill Road Buford, Georgia 30518 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
270
EN FR
511
6 - Příslušenství pozemních vozidel, Jmenovitě,Kovové nakládací rampy a Kovové schránky na nářadí. 12 - Příslušenství pozemních vozidel, jmenovitě průhledy na čelní sklo, spoilery na karosérii, štíty proti hmyzu, kryty karosérie, externí kryty okének, nástupní stupínky, skládací schůdky, mřížové zástěny, mřížové vložky, mřížové chrániče a okenní ventilace, jmenovitě stínítka a průhledy na dveře a okna pro automobilová vozidla pro pomoc s větráním. 27 - Příslušenství pozemních vozidel, jmenovitě rohožky upravené [tvarované] pro použití v motorových vozidlech.
22
2012/053
Část A.1.
210
010527265
220
23/02/2012
442
15/03/2012
541
pb probeltebio
521
0
546
CTM 010527265 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010527281
220
23/02/2012
442
15/03/2012
541
pb probeltepharma
521
0
546
591
BG - Бял, черен, червен. ES - Blanco, negro, rojo. CS - Bílá, černá, červená. DA - Hvid, sort, rød. DE - Weiß, schwarz, rot. ET - Valge, must, punane. EL - Λευκό, μαύρο, κόκκινο. EN - White, black, red. FR - Blanc, noir, rouge. IT - BIANCO, NERO, ROSSO. LV - Balts, melns, sarkans. LT - Balta, juoda, raudona. HU - Fehér, vörös, fekete. MT - Abjad, iswed, aħmar. NL - Wit, zwart, rood. PL - Biel, czerń, czerwień. PT - Branco, preto, vermelho. RO - ALB, NEGRU, ROSU. SK - Biela, čierna, červená. SL - Rdeča, črna, bela. FI - Valkoinen, musta, punainen. SV - Vitt, svart, rött.
591
BG - Лилав, черен, бял ES - blanco, negro, lila CS - Světle fialová, černá, bílá DA - Lilla, sort, hvid DE - Lila, Schwarz, Weiß ET - Lilla, must, valge EL - Μοβ, μαύρο, λευκό EN - Lilac, black, white FR - Lilas, noir, blanc IT - Lilla, nero, bianco LV - Ceriņkrāsa, melns, balts LT - Alyvinė, juoda, balta HU - Lila, fekete, fehér MT - Lelà, iswed, abjad NL - Lila, zwart, wit PL - Liliowy, czarny, biały PT - Lilás, preto, branco RO - Lila, negru, alb SK - Svetlofialová, čierna, biela SL - Lila, črna, bela FI - Lila, musta, valkoinen SV - Lila, svart, vitt
531
2.9.1 27.99.2 27.99.16
531
731
PROBELTE, S.A. Carretera Madrid, km. 389 Polígono Industrial El Tiro 30100 Espinardo (Murcia) ES
26.13.25 27.99.2 27.99.16 29.1.5
731
PROBELTE, S.A. Carretera Madrid, km. 389 Polígono Industrial El Tiro 30100 Espinardo (Murcia) ES
740
COMMUNITY TRADE MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo 30002 Murcia ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické přípravky pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské použití; Dezinfekční přípravky. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní prodej farmaceutických a veterinářských výrobků, přípravků pro léčebné účely, Dietní látky, Dezinfekční prostředky; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely.
740
COMMUNITY TRADE MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo 30002 Murcia ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické přípravky pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské použití; Dezinfekční přípravky;Výrobky pro hubení škodlivých zvířat a rostlin; Insekticidy; Fungicidy; Herbicidy. 29 - Maso, ryba, drůběž a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, zmražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé.
2012/053
23
CTM 010529493
Část A.1. vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Optické snímače znaků; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace).
39 - Doprava; Doručování zboží; Merchandising.
210
010529493
220
28/12/2011
442
15/03/2012
541
omron
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
210
010534758
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
alloy wire international
521
0
546
531
3.13.1 3.13.24
731
Alloy Wire International Limited Narrowboat Way, Hurst Business Park Brierley Hill, West Midlands DY5 1UF GB
531
27.5.1
731
OMRON CORPORATION 801, Minamifudodo-cho, Horikawahigashiiru Shiokoji-dori, Shimogyo-ku, Kyoto-shi Kyoto 600-8530 JP
740
ROOME ASSOCIATES LIMITED Basepoint Business Centre, Bromsgrove Technology Park, Isidore Road Bromsgrove, Worcestershire B60 3ET GB
740
HOFFMANN · EITLE Arabellastr. 4 81925 München DE
270
EN FR
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Nelektrický neizolovaný kovový drát;Drát hliníkový;Niklový drát; Slitinové dráty;Kulatý drát;Profilované dráty; Splétaná lanka. 9 - Izolovaný drát; Odporové dráty; Elektrické dráty;Zahřívací drát. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby vztahující se k prodeji obecných kovů a jejich slitin, drátů, drátěných výrobků, Drát hliníkový,Niklových drátů, slitinových drátů, kulatých drátů, profilovaných drátů, izolovaných drátů, odporových drátů, Elektrické dráty,Zahřívací drát, Včetně sítě internet.
210
010535169
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.FILM
521
0
270
EN DE
511
1 - Kontrolní roztok používaný pro kontrolu kvality v monitorech glukózy v krvi;Kontrolní roztok používaný pro kontrolu kvality v analyzátorech pro léčebné použití.
210
010530822
220
07/03/2012
442
15/03/2012
541
123batterie
521
0
731
MBH SAS 128 Chemin de la Digue Zone Industrielle Secteur D 06700 Saint Laurent du Var FR
270
FR EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro
24
2012/053
Část A.1.
CTM 010535201
546
591
BG - Син, сив, черен, оранжев ES - Azul, gris, negro, naranja CS - Modrá, šedá, černá, oranžová DA - Blå, grå, sort, orange DE - Blau, grau, schwarz, orange ET - Sinine, hall, must, oranž EL - Μπλε, γκρι, μαύρο, πορτοκαλί EN - orange, grey, black, blue FR - Bleu, gris, noir, orange IT - Blu, grigio, nero, arancione LV - Zils, pelēks, melns, oranžs LT - Mėlyna, pilka, juoda, oranžinė HU - Kék, szürke, fekete, narancs MT - Blu, griż, iswed, oranġjo NL - Blauw, grijs, zwart, oranje PL - Niebieski, szary, czarny, pomarańczowy PT - Azul, cinzento, preto, cor de laranja RO - Albastru, gri, negru, portocaliu SK - Modrá, sivá, čierna, oranžová SL - Modra, siva, črna, oranžna FI - Sininen, harmaa, musta, oranssi SV - Blått, grått, svart, orange
531
1.15.21 16.3.5
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé. 42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvě-
2012/053
tově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
210
010535201
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.HOME
521
0
546
591
BG - Син, бял, сив, черен. ES - Azul, blanco, gris, negro. CS - Modrá, bílá, šedá, černá. DA - Blå, hvid, grå, sort. DE - Blau, weiß, grau, schwarz. ET - Sinine, valge, hall, must. EL - Μπλε, λευκό, γκρι, μαύρο. EN - Blue, white, grey, black. FR - Bleu, blanc, gris, noir. IT - Blu, bianco, grigio, nero. LV - Zils, balts, pelēks, melns. LT - Mėlyna, balta, pilka, juoda. HU - Kék, fehér, szürke, fekete. MT - Ikħal, abjad, griż, iswed. NL - Blauw, wit, grijs, zwart. PL - Niebieski, biały, szary, czarny. PT - Azul, branco, cinzento, preto. RO - Albastru, alb, gri, negru. SK - Modrá, biela, sivá, čierna farba. SL - Modra, bela, siva, črna. FI - Sininen, valkoinen, harmaa, musta. SV - Blått, vitt, grått, svart.
531
1.15.21 7.1.9 7.1.24
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris
25
CTM 010535301
Část A.1.
FR 270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé. 42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvětově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
210
010535301
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.MUS
521
0
546
591
26
BG - Черен, бял, син.
ES - Negro, blanco, azul. CS - Černá, bílá, modrá. DA - Sort, hvid, blå. DE - Schwarz, weiß, blau. ET - Must, valge, sinine. EL - Μαύρο, λευκό, μπλε. EN - Black, white, blue. FR - Noir, blanc, bleu. IT - Nero, bianco, blu. LV - Melns, balts, zils. LT - Juoda, balta, mėlyna. HU - Fekete, fehér, kék. MT - Iswed, abjad, blu. NL - Zwart, wit, blauw. PL - Czerń, biel, błękit. PT - Preto, branco, azul. RO - Negru, alb, albastru. SK - Čierna, biela, modrá. SL - Črna, bela, modra. FI - Musta, valkoinen, sininen. SV - Svart, vitt, blått. 531
1.15.21
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé. 42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvětově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace
2012/053
Část A.1.
CTM 010535318
a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
210
010535318
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.ONLINE
521
0
42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvětově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
546
591
BG - Син, черен, бял. ES - Azul, negro, blanco. CS - Modrý, černý, bílý. DA - Blå, sort, hvid. DE - Blau, schwarz, weiß. ET - Sinine, must, valge. EL - Γαλάζιο, μαύρο, λευκό. EN - Blue, black, white. FR - Bleu, noir, blanc. IT - Azzurro, nero, bianco. LV - Zils, melns, balts. LT - Mėlyna, juoda, balta. HU - Kék, fekete, fehér. MT - Blu, iswed, abjad. NL - Blauw, zwart, wit. PL - Niebieski, czarny, biały. PT - Azul, preto, branco. RO - Albastru, negru, alb. SK - Modrá, čierna, biela. SL - Modra, črna, bela. FI - Sininen, musta, valkoinen. SV - Blått, svart, vitt.
531
1.15.21 1.15.24
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé.
2012/053
210
010535342
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.PROPERTY
521
0
546
591
BG - Червен, Син, Сив, Бял, Черен ES - Rojo, azul, gris, blanco, negro CS - Červená, modrá, šedá, bílá, černá DA - Rød, blå, grå, hvid, sort DE - Rot, Blau, Grau, Weiß, Schwarz ET - Punane, sinine, hall, valge, must EL - Κόκκινο, μπλε, γκρι, λευκό, μαύρο EN - Red, blue, white, black, grey. FR - Rouge, Bleu, Gris, Blanc, Noir IT - Rosso, blu, grigio, bianco, nero LV - Sarkans, zils, pelēks, balts, melns LT - Raudona, mėlyna, pilka, balta, juoda HU - Vörös, kék, szürke, fehér, fekete MT - Aħmar, blu, griż, abjad, iswed NL - Rood, blauw, grijs, wit, zwart
27
CTM 010535375 PL - Czerwony, Niebieski, Szary, Biały, Czarny PT - Vermelho, azul, cinzento, branco, preto RO - Roşu, albastru, gri, alb, negru SK - Červená, modrá, sivá, biela, čierna SL - Rdeča, modra, siva, bela, črna FI - Punainen, sininen, harmaa, valkoinen, musta SV - Rött, blått, grått, vitt, svart 531
1.15.21 7.1.12
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé. 42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvětově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
210
28
010535375
Část A.1. 220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.SONG
521
0
546
591
BG - Червен, жълт, сив, син и черен. ES - Rojo, amarillo, gris, azul y negro. CS - Červená, žlutá, šedá, modrá a černá. DA - Rød, gul, grå, blå og sort. DE - Rot, gelb, grau, blau und schwarz. ET - Punane, kollane, hall, sinine ja must. EL - Κόκκινο, κίτρινο, γκρι, μπλε και μαύρο. EN - Yellow, grey, black, red, blue. FR - Rouge, jaune, gris, bleu et noir. IT - Rosso, giallo, grigio, blu e nero. LV - Sarkans, dzeltens, pelēks, zils. LT - Raudona, geltona, pilka, mėlyna ir juoda. HU - Vörös, sárga, szürke, kék és fekete. MT - Aħmar, isfar, griż, blu u iswed. NL - Rood, geel, grijs, blauw en zwart. PL - Czerwony, żółty, szary, niebieski i czarny. PT - Vermelho, amarelo, cinzento, azul e preto. RO - Roşu, galben, gri, albastru şi negru. SK - Červená, žltá, šedá, modrá a čierna. SL - Rdeča, rumena, siva, modra in črna. FI - Punainen, keltainen, harmaa, sininen ja musta. SV - Rött, gult, grått, blått och svart.
531
1.15.3 1.15.21 2.1.1 16.1.14
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé. 42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické
2012/053
Část A.1. oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvětově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
210
010535383
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.STORE
521
0
CTM 010535383 731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé. 42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvětově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
210
010535417
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.MOVIE
521
0
546
591
531
BG - Черен, син, зелен. ES - Negro, azul, verde. CS - Černá, modrá, zelená. DA - Sort, blå, grøn. DE - Schwarz, Blau, Grün. ET - Must, sinine, roheline. EL - Μαύρο, μπλε, πράσινο. EN - Black, blue, green. FR - Noir, bleu, vert. IT - Nero, blu, verde. LV - Melns, zils, zaļš. LT - Juoda, mėlyna, žalia. HU - Fekete, kék, zöld. MT - Iswed, blu, aħdar. NL - Zwart, blauw, groen. PL - Czarny, niebieski, zielony. PT - Preto, azul e verde. RO - Negru, albastru, verde. SK - Čierna, modrá, zelená. SL - Črna, modra, zelena. FI - Musta, sininen, vihreä. SV - Svart, blått, grönt. 1.15.21 16.1.7 18.1.19
2012/053
29
CTM 010535441
Část A.1.
546
591
BG - Сив, кафяв, жълт ES - Gris, marrón, amarillo CS - Šedá, hnědá, žlutá DA - Gul, brun, grå DE - Grau, braun, gelb ET - Hall, pruun, kollane EL - Γκρι, καφέ, κίτρινο EN - Yellow, grey, brown. FR - Gris, marron, jaune IT - Giallo, marrone, grigio LV - Pelēks, brūns, dzeltens LT - Pilka, ruda, geltona HU - Sárga, barna, szürke MT - Isfar, kannella, griż NL - Grijs, bruin, geel PL - szary, brązowy, żółty PT - Cinzento, castanho, amarelo RO - Gri, maro, galben SK - Sivá, hnedá, žltá SL - Siva, rjava, rumena FI - Harmaa, ruskea, keltainen SV - Grått, brunt, gult
531
16.3.5 27.3.15
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé. 42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se
30
k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvětově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
210
010535441
220
30/12/2011
442
15/03/2012
541
.VIDEO
521
0
546
591
BG - Сив, син, черен. ES - Gris, azul, negro. CS - Šedá, modrá, černá. DA - Grå, blå, sort. DE - Grau, Blau, Schwarz. ET - Hall, sinine, must. EL - Γκρι + μπλε + μαύρο. EN - Grey, blue, black. FR - Gris, bleu, noir. IT - Grigio, azzurro, nero. LV - Pelēks, zils, melns. LT - Pilka, žydra, juoda. HU - Szürke, kék, fekete. MT - Griż, blu, iswed. NL - Grijs, blauw, zwart. PL - Zielony, niebieski, czarny. PT - Cinzento, azul e preto. RO - Gri, albastru, negru. SK - Šedá, modrá, čierna. SL - Siva, modra, črna. FI - Harmaa + sininen + musta. SV - Grått, blått, svart.
531
1.15.21 16.3.25
731
Roussos, Constantinos P.O Box 50430, 19 Mesolongiou Street 3604 Limassol CY
2012/053
Část A.1. 740
DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Správa databází, správa databáze internetových domém se jmény a projekty, rovněž jmény internetových domén a dalšími internetovými adresami; Administrativní služby poskytované v souvislosti s registrací a přidělováním názvů internetových domén a jiných internetových adres, včetně služeb týkajících se obnovy a postoupení;Propagace internetových webových stránek pro druhé. 42 - Tvorba (návrhování), instalace, údržba, aktualizace nebo pronájem softwaru; Odborná pomoc v oboru spojů (komunikací) a v informatice; Počítačové služby, jmenovitě: výzkum, rezervace, registrace a administrativa doménových internetových jmen; Návrhy, Tvorba, Hosting,Údržba internetových webových stránek pro druhé; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Inženýrsko-technické služby pro aplikaci ve velkých a středních počítačových systémech; Počítačová správa, jmenovitě informační management; Technická pomoc při provozu počítačových, telekomunikačních sítí a sítí pro přenos dat; Technické oceňování vztahující se instalaci telekomunikačních terminálů; Technická expertiza zaměřená na doménová jména a internetové projekty; Inženýrství a administrativa (programování) telekomunikačních sítí; Konzultace vztahující se k elektronickému zabezpečení a zabezpečení informačního systému; Odborný posudek zaměřený na zavádění komunikačních terminálů, vnitrostátních nebo mezinárodních databázových serverů, dodavatelských středisek pro přístup k počítačové síti; Pronájem počítačů, Mino jiné pro celosvětově (internet) nebo soukromě (intranet) přístupné telekomunikační sítě; Počítačové programování; Výzkum a vývoj nových výrobků; Vědecký výzkum k lékařským účelům; Aktualizace databází a softwaru; Služby související s údržbou počítačového softwaru; Tvorba virtuálních a interaktivních obrazů; Šifrování a kódování počítačového jazyka; Indexování webových stránek; Výzkum a sledování webových stránek; Služby alternativního přenosu dat; Převod dokumentace z pevného nosiče na elektronický nosič; Řízení obchodní platformy domény internetových názvů a projektů založené na webu, kontrola nad názvy internetových domén a projekty, návrhy a vývojem projektů; Konzultace a oceňování vztahující se k zabezpečení počítače; Kontrola dat, signálů a informací, zpracovávaných počítačem nebo telekomunikačními přístroji a vybavením;Technický výzkum vztahující se k názvům internetových domén. 45 - Rezervace, registrace, údržba a správa názvů domén; Vyhledávání doménových názvů; Registrace názvů domén, jmenovitě koordinování postoupení názvů domén a prostoru pro adresy;Právní výzkum vztahující se k názvům internetových domén.
CTM 010539757 FR 270
FR EN
511
9 - Magnetické nosiče zvukových záznamů s nahraným herním programem; Magnetické nebo optické nosiče dat s nahraným herním programem; Videopásky nebo videokazety s nahraným herním programem; Video kompaktní disky, Optické disky s nahraným herním programem; Magnetické karty s nahraným herním programem; Paměťové karty s nahraným herním programem; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Obrazovky videí; Elektronické publikace s hrami s možností stažení; Ovladače počítačových her;Herní počítačové programy (software s možností stažení); Software (zaznamenané programy) pro hry na počítači; Herní software (nahrané programy) pro mobilní telefony; Software na hry; Software pro videohry a počítačové hry umožňující přístup a navigaci na počítačových sítích a světových komunikačních sítích. 28 - Hry, hračky. Elektrické anebo elektronické hry, elektrické anebo elektronické hračky; Potřeby pro hry; Kufříky s hrami; Stolní hry; Hrací kuličky; Totemy na hraní; Figurky na hraní; Vybavení pro záznam bodů při hrách; Míče, balony, kuličky, puky a hrací koule; Hrací karty; Kartové hry; Hry stolní; Šachovnice; Kostky; Hry s hracími kostkami; Strategické hry; Hrací žetony a kameny; Hrací tabule; Hrací desky; Stolní hry; Elektronické hry, s výjimkou těch, které jsou používané výhradně s televizním přijímačem nebo počítačem; Hrací automaty (mincovní); Hrací automaty, s výjimkou těch, které jsou používané výhradně s televizním přijímačem nebo počítačem;Přístroje pro zábavu pro použití jen s televizním přijímačem nebo počítačem;Elektronické hry a herní přístroje používané výhradně s televizním přijímačem nebo počítačem nebo telefonem;Pákové ovladače pro videohry. 41 - Zábava, vzdělávání, výchova; Sportovní a kulturní aktivity; Pořádání a řízení soutěží; Organizace herních turnajů; Pořádání sportovních soutěží; Rozhlasová a televizní zábava; Herní turnaje v přímém přenosu (zábava); Herní turnaje ze záznamu (zábava); Herní kluby (zábava); Služby pro volný čas; Výuka; Korespondenční kurzy; Studium pravidel pro hry na dálku; Informace v oblasti vzdělávání a zábavy; Informace o společenských hrách, videohrách a počítačových hrách; Provozování online elektronických publikací (bez možnosti stažení); Zajišťování heren; Online hry dostupné prostřednictvím počítačové sítě nebo prostřednictvím světových komunikačních sítí; Interaktivní hry pro několik hráčů, které se hrají na počítačových sítích a světových komunikačních sítích;Půjčování videopásek, elektronických her a videoher; Publikování a vydávání knih, časopisů o hrách; Publikování manuálů s herními pravidly; Elektronické online publikace periodických časopisů a knih; Psaní scénářů a pravidel pro hry.
300
FR - 12/10/2011 - 11 3866290
210
010543015
220
05/01/2012
210
010539757
442
15/03/2012
220
04/01/2012
541
ARGIC
442
15/03/2012
521
0
541
JUNGLE SPEED
731
521
0
731
Asmodee Quartier Villaroy 18 Rue Jacqueline Auriol 78280 Guyancourt FR
A.R.G.I.C., Automotive Replacement Glass Identification Center, International Association without lucrative purpose Winterbeeklaan, 10 3600 Genk BE
740
CABINET VIDON MARQUES & JURIDIQUE PI 16B, rue Jouanet - B.P. 90333 Technopôle Atalante 35703 Rennes Cedex 7
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
270
EN FR
511
12 - Okna vozidel vyrobená ze skla.
740
2012/053
31
CTM 010545812
Část A.1.
35 - Sestavování a systematizace informací do počítačových databází v oboru oken vozidel vyrobených ze skla;Řízení databází v oboru oken vozidel vyrobených ze skla. 38 - Poskytování přístupu do databáze v oboru oken vozidel vyrobených ze skla prostřednictvím telekomunikací.
210
010545812
220
09/02/2012
442
15/03/2012
541
Educo The Thinker
521
0
731
Quinn, Tony Hick's Tower Coast Road Malahide, Co. Dublin IE
740
Quinn Tony Forde, Martin 66 Eccles St Dublin IE
270
EN FR
511
16 - Noviny; Brožované tiskoviny; Knihy; Brožury; Periodika; Informační zpravodaje. 35 - Asistence pro obchodní management; Konzultace pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Konzultace v oblasti obchodního managementu; Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Marketingové studie; Oceňování a odhady v oblasti podnikání; Konzultace pro organizaci obchodních aktivit; Obchodní průzkum; Řízení (poradenské služby obchodní nebo podnikatelské); Modeling k reklamním účelům nebo k propagaci prodeje; Poradenství (odborné obchodní-); Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Zásilková reklama; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů. 41 - Vydávání textů; Vzdělávací služby; Vyučování; Výuka; Produkce filmů; Vydávání knih; Pořádání a vedení kolokvií; Organizování a vedení konferencí; Pořádání a vedení kongresů; Informace o výchově a vzdělávání;Praktický výcvik; Pořádání a vedení seminářů; Pořádání a vedení sympozií; Výroba videofilmů; Školení (pořádání a řízení); Poskytování školicích kurzů zaměřených na osobní rozvoj. 44 - Zdravotní péce; Provádění masáží; Poskytování informací vztahujících se k psychologii; Služby v oblasti psychoterapie; Holistická psychoterapie.
210
010545821
220
09/02/2012
442
15/03/2012
541
The Thinker
521
0
731
Quinn, Tony Hick's Tower Coast Road Malahide, Co. Dublin IE
740
Quinn Tony Forde, Martin 66 Eccles St Dublin IE
270
EN FR
511
16 - Noviny; Brožované tiskoviny; Knihy; Brožury; Periodika; Informační zpravodaje.
32
35 - Asistence pro obchodní management; Konzultace pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Konzultace v oblasti obchodního managementu; Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Marketingové studie; Oceňování a odhady v oblasti podnikání; Konzultace pro organizaci obchodních aktivit; Obchodní průzkum; Řízení (poradenské služby obchodní nebo podnikatelské); Modeling k reklamním účelům nebo k propagaci prodeje; Poradenství (odborné obchodní-); Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Zásilková reklama; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů. 41 - Vydávání textů; Vzdělávací služby; Vyučování; Výuka; Produkce filmů; Vydávání knih; Pořádání a vedení kolokvií; Organizování a vedení konferencí; Pořádání a vedení kongresů; Informace o výchově a vzdělávání;Praktický výcvik; Pořádání a vedení seminářů; Pořádání a vedení sympozií; Výroba videofilmů; Školení (pořádání a řízení); Poskytování školicích kurzů zaměřených na osobní rozvoj. 44 - Zdravotní péce; Provádění masáží; Poskytování informací vztahujících se k psychologii; Služby v oblasti psychoterapie; Holistická psychoterapie.
210
010550408
220
10/01/2012
442
15/03/2012
521
0
546
591
BG - Жълт, розов, син, бял, сив, черен ES - Amarillo, rosa, azul, blanco, gris, negro CS - Žlutá, růžová, modrá, bílá, šedá, černá DA - Gul, rosa, blå, hvid, grå og sort DE - Gelb, rosa, blau, weiß, grau, schwarz ET - Kollane, roosa, sinine, valge, hall, must EL - Κίτρινο, ροζ, μπλε, λευκό, γκρι, μαύρο EN - Yellow, pink, blue, white, grey, black FR - Jaune, rose, bleu, blanc, gris, noir IT - Giallo, rosa, blu, bianco, grigio, nero LV - Dzeltens, rozā, zils, balts, pelēks, melns LT - Geltona, rožinė, mėlyna, balta, pilka, juoda HU - Sárga, rózsaszín, kék, fehér, szürke, fekete MT - Isfar, roża, blu, abjad, griż, iswed NL - geel, roze, blauw, wit, grijs, zwart PL - Żółty, różowy, niebieski, biały, szary, czarny PT - Amarelo, cor de rosa, azul, branco, cinzento, preto RO - Galben, roz, albastru, alb, gri, negru SK - Žltá, ružová, modrá, biela, sivá, čierna SL - Rumena, roza, modra, bela, siva, črna
2012/053
Část A.1.
CTM 010550812
FI - Keltainen, vaaleanpunainen, sininen, valkoinen, harmaa ja musta SV - Gult, rosa, blått, vitt, grått, svart
PL - Niebieski, biały, czerwony PT - Azul, branco, vermelho RO - Albastru, alb, roşu SK - Modrá, biela, červená SL - Modra, bela, rdeča FI - Sininen, valkoinen, punainen SV - Blått, vitt, rött
531
2.1.25 2.1.96
731
Wim Bosman Holding B.V. Industriestraat 12 7041 GD 'S- Heerenberg NL
531
MARKENIZER Weg en Bos 132 A 2661 GX Bergschenhoek NL
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.13
731
Mainfreight Limited 2 Railway Lane 1062 Otahuhu (Auckland) NZ
740
MARKENIZER Weg en Bos 132 A 2661 GX Bergschenhoek NL
270
NL EN
511
12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 35 - Služby v oblasti managementu podnikání; Administrativní správa dodavatelských řetězců;Odbavovací služby (kancelářské práce). 36 - Celní deklarace; Pojišťovací služby. 39 - Pronájem lodí;Obalování, balení a skladování zboží; Služby nákladních dopravců; Logistické služby dodavatelských řetězců; Služby přístavního dovozu; Celosvětové distribuční služby.
210
010553212
220
21/02/2012
442
15/03/2012
541
Sportigall
521
0
731
Puttkammer Handels GmbH & Co. KG Bahnhofstraße 23 26419 Schortens DE
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
270
DE EN
511
35 - Velkoobchodní a maloobchodní služby v oboru oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, her, hraček, potřeb pro gymnastiku a sport.
210
010567089
220
17/01/2012
442
15/03/2012
541
KolorFox
521
0
731
DF World of Spices GmbH Industriestr. 25 49201 Dissen DE
740
JONES DAY NEXTOWER Thurn-und-Taxis-Platz 6 60313 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
740
270
NL EN
511
12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 35 - Služby v oblasti managementu podnikání; Administrativní správa dodavatelských řetězců;Odbavovací služby (kancelářské práce). 36 - Celní deklarace; Pojišťovací služby. 39 - Pronájem lodí;Obalování, balení a skladování zboží; Služby nákladních dopravců; Logistické služby dodavatelských řetězců; Služby přístavního dovozu; Celosvětové distribuční služby.
210
010550812
220
10/01/2012
442
15/03/2012
521
0
546
591
BG - Син, бял, червен ES - Azul, blanco, rojo CS - Modrá, bílá, červená DA - Blå, hvid, rød DE - Blau, Weiß, Rot ET - Sinine, valge, punane EL - Μπλε, λευκό, κόκκινο EN - Blue, white, red FR - Bleu, blanc, rouge IT - Blu, bianco, rosso LV - Zils, balts, sarkans LT - Mėlyna, balta, raudona HU - Kék, fehér, vörös MT - Blu, abjad, aħmar NL - blauw, wit, rood
2012/053
33
CTM 010567352 511
34
1 - Jodová sůl; Hydrogenuhličitan amonný; Potaš (uhličitan draselný); Aktivátory určené pro pečení a vaření; Bakteriální přípravky; Agar-agar; Enzymy a enzymové přípravky; Konzervační oleje pro potraviny; Kultury mikroorganizmů; Chemické výrobky pro uchování čerstvosti, konzervování a udržení trvanlivosti potravin, včetně konzervárenských prostředků; Umělá ochucovadla; Prášek do pečiva, jmenovitě karbonáty; Chemické prostředky určené k zabránění srážlivosti krve; Změkčovací prášky na maso; Stabilizátory pro zčervenání; Zlepšovače chuti potravin pro obchodní účely; Stabilizátory pro potraviny, Včetně glukono-delta-lakonu; Želé; Emulgátory pro potravinářský průmysl; Kyselící prostředky určené pro potraviny. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Ovoce a zelenina; Želé; Džemy, kompoty; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Kořeněné maso; Sójový salám;Sójové knedlíčky (masové náhražky) a sójový guláš; Masové, rybí, ovocné a zeleninové rosoly; Ovoce a zelenina naložené v oleji, hořčici, octě nebo sirupu; Artyčoky, Artyčoková srdíčka; Feferonky, Paprika (koření); Cizrna, Luštěniny, Čočka; Zeleninové a ovocné paštiky; Olivy; Plněné olivy; Lusky chilli (zpracované), piri piri (lusky chilli zpracované); Nakládané okurky; Oříšky; Sójové paštiky; Kaštany; Pyré z jedlých kaštanů; Nakládaná zelenina; Houby; Lanýže (cukrovinky); Potravinové krémy na bázi lanýže; Potravinářská želatina; Jedlé potahovací hmoty pro potraviny; Zeleninové džusy; Oleje, Kořeněné oleje, Houbové oleje, bylinné oleje, ovocné oleje, zeleninové oleje, oleje z bobulového ovoce, Česnekový olej, Jádrové oleje, Oříškové oleje, Lanýžový olej, Olivové oleje, Ochucené oleje; Dipy a přípravky na výrobu dipů; Pasty, skládající se z masa, ryb, drůbeže, zvěřiny, masových výtažků, zeleniny a mléčných výrobků, s přídavkem koření; Protlaky, skládající se z rajčat, fazolí, jedlých kaštanů, hrášku; Ragout Fin; Cizrnová pasta (hummus); Lanýžové pasty; Játrová paštika; Vývary; Koncentráty k zhotovování polévek; Polévky, Polévky, Vývary, bujóny, Polévky; Zeleninové, masové a drůbeží polévkové koncentráty, polévkové kostky; Přípravky k zhotovování polévek, consommé, bujonů a vývarů, vždy také v dehydrované formě; Bylinky do polévky; Sojové mléko, kokosové mléko; Sýry; Tofu; Ovocné džemy; Dezerty; Pomazánky; Potraviny, včetně falafelů, vyráběné zejména z fazolí nebo cizrny, s přídavkem sójové mouky; Výtažky z řas; Šnečí vajíčka; Zpracovaní šneci a měkkýši s ulitou; Svačinky, Bramborové lupínky, Křupavé výrobky ve formě malých svačinek; Hotové pokrmy nebo polotovary, antipasty, suché směsi pro hotové pokrmy, polévky, saláty, náplně a směsi, skládající se zejména z masa, ryb, korýšů a měkkýšů, drůbeže, zvěřiny, masových výtažků, mléčných výrobků, hub, ovoce, zeleniny, brambor, sójových bobů, plodů, ořechů nebo semen; Nátěrové hmoty pro potraviny; Sójové nápoje; Všechny výše uvedené výrobky také jako konzervy nebo hotové výrobky a polotovary, také mražené a také jako dietní potraviny. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, omáčky; Koření; Led pro osvěžení;Kořenicí aroma, kořenicí aromatické soli, kořenicí esence, kořenicí výtažky, kořenicí byliny, kořenicí byliny v oleji, sušené kuchyňské bylinky, směsi koření, kořenicí pasty, kořenicí soli, kořenicí přípravky, kořenicí výrobky; Konzervační sůl; Kořenicí omáčky; Omáčky, dressingy; Směsi kuchyňských bylin; Byliny v oleji, Bobkový list, Hřebíček (koření), Zázvor, Nové koření, Jalovec (koření), Šafrán, Koriandr; Zavařovací koření; Potravinářská jedlá soda; Koření; Kořenicí aromatické látky, kořenicí přípravky, Koření, Směsi koření, Kořenící pasty, Dekorační koření, kořenicí sůl; Jednohubky; Kořenící přípravky, výrobky z koření; Sambal; Obvazy; Marinády, kořenicí marinády; Koření z květů, květy na kořenění; Aromatizovaný cukr, vanilinový cukr, vanilkový cukr; Skořicový cukr; Směsi cukru s kořením; Cukrová třtina; Jedlé potahovací hmoty pro potraviny; Výrobky na změkčování masa
Část A.1. (koření); Přípravky pro zlepšení chutě; Přípravky na zvláčnění masa pro domácí použití; Chléb (schránky na-); Rostlinné aromatické látky, chuťové výtažky, reakční aromata a kouřová aromata; Esence; Pomocné přípravky pro pekárenský průmysl, jmenovitě chuťové přísady na pečení; Omáčky, Včetně demiglace (vývarová omáčka), základní omáčky, Pesto, Hořčicové omáčky, Salátové zálivky (tekuté nebo suché), Ovocné omáčky; Dipy a přípravky na výrobu dipů; Pevné výrobky jako kuchyňské pomůcky v sušené, pastovité nebo kapalné formě, skládající se z kořenicích přísad, technických pomocných látek pro potraviny jako zahušťovadla nebo emulgátory a jiné dochucující přísady, zejména mléčné výrobky, zeleniny, plody, houby, aroma, koření a byliny; Paštiky z masa, ryb, drůbeže a zvěřiny; Melasový sirup, javorový sirup; Suché směsi na omáčky a salátové dresinky (tekuté nebo sušené); Dresinky (směsi octu a oleje); Zahušťovač omáček; Kečup; Majonéza; Kapary; Kapary; Přípravky z obilnin pro lidskou spotřebu, müsli, kuskus, bulgur; Polenta, potraviny z mouky; Rýžové nudle; Těstoviny, těstoviny se sýrovou, masovou nebo zeleninovou náplní; Plněné pečivo; Koncentrát pro kynutá těsta; Kousky osmaženého chleba / housky; Cibulové a sýrové pečivo; Chlebové placky plněné nebo obložené, k naplnění nebo k obložení, jako burritos, fajitas, Tacos, Enchiladas a Chimichangas; Pšeničné, rýžové a kukuřičné výrobky vyrobené v extrudačním procesu pro výrobu křupavých výrobků, zejména tortily, nachos, taccos, krekry; Pečivo, které se připraví ke konzumaci v toastovači, zejména slané sendvičové pečivo; Kukuřičné vločky; Kukuřičná zrna; Kuřecí paštiky; Směsi na pečení a hotové směsi na pečení (ve formě prášku), včetně směsí na pečení s kořením a aroma; Mlynárenské výrobky; Tacos, tortilly; Tapioková mouka; Pudinky; Dezerty; Pomazánky; Nátěrky; Přípravky ke kynutí pečiva, jmenovitě jedlá soda, sůl z jeleního paroží a Sušené kvasnice; Přípravky pro nakynutí těsta; Čokoláda, nugát; Cukrářské výrobky;Výrobky s obsahem čaje (obohacené vitaminy a/nebo aromatizované a/nebo instantní a/nebo obohacené minerály), ledový čaj, čajové nápoje nebo nápoje na bázi čaje, bylinné čaje nebo ovocné čaje; Bylinné čaje; Kombucha; Rýžový papír (potraviny); Droždí, Kvasničné přípravky; Zpracované otruby a Přípravky z otrub; Potraviny, včetně sójových kuliček, vyráběné zejména ze sójové mouky, fazolí nebo cizrny; Sójová pasta (miso); Růžová voda; Těstovinová jídla, rýžové pokrmy; Tacos, Taco mušle, Tortily, Plněné pečivo; Svačinky, bramborové lupínky, křupavé výrobky a lehké občerstvení, hotové výrobky a polotovary, antipasty, sušené směsi pro hotová jídla, saláty, náplně a směsi skládající se zejména z obilnin, obilných výrobků, rýže, těstovin, koření nebo pečiva; Fritované bramborové pečivo; Paštiky; Směsi (glazury pro kuchyň); Dextróza a uzenářská dextróza pro stravovací účely; Glutamát sodný, Glutaman sodný; Nátěrové hmoty pro potraviny; Nastřikovací koření pro potraviny; Zahušťovací přípravky na kuchyňské použití; Pojiva do uzenin; Gluten (potravinářský); Přípravky k ponoření jako jedlé polevy pro potraviny; Nanášení koření k obalování potravin; Výše uvedené výrobky, také jako konzervy nebo hotové a polotovarové výrobky, také mražené a také jako dietní potraviny;Přípravky z lněných semínek;Sezamové přípravky.
210
010567352
220
17/01/2012
442
15/03/2012
541
Cub-x med
521
0
731
cub-x GmbH Furtwänglerstrasse 28 70195 Stuttgart DE
740
WOLF & LUTZ
2012/053
Část A.1. Hauptmannsreute 93 70193 Stuttgart DE 270
DE EN
511
10 - Speciální držáky, speciální úložné prostory, speciální sáčky a speciální nádoby pro lékařské účely, zejména na stomatologické přístroje, A nástroje nebo Jejich části,A příslušné náhradní díly;Přístroje k čištění, zpracování, ošetření, sušení, dezinfekci lékařských a zubních přístrojů, nástrojů nebo jejich částí, jakož i příslušných náhradních dílů; Stomatologická zařízení a nástroje. 16 - Štítky z papíru nebo plastických hmot; Samolepicí štítky;Označovací etikety; Plastové fólie/filmy a Plastové váčky; Tiskárenské výrobky, Prospekty a Návody, popisy,Zejména v laminované formě;Savý papír. 24 - Savé látky, netkané textilie, látky z mikrovlákna, látky k odkapávání;Textilní kusové zboží,Jmenovitě rohože, netkané rohože, rohože z mikrovlákna, odkapávací rohože jako podložky pro lékařské nástroje a/nebo absorpci kapalin; Textilní štítky.
210
010571529
220
18/01/2012
442
15/03/2012
541
FlameDisk
521
0
546
531
26.99.3 26.99.20
731
SOCIETE BIC, société anonyme 14, rue Jeanne d'Asnières 92110 Clichy FR
740
SOCIETE BIC, société anonyme Moins, Marie-Cécile 14, rue Jeanne d'Asnières Clichy FR
270
FR EN
511
4 - Palivo pro zapalování roštů. 11 - Přístroje pro pečení a opékání.
210
010571792
220
29/12/2011
442
15/03/2012
541
X Y Z. design
521
0
546
2012/053
CTM 010571529 571
BG - Марката "XYZ design" е съставена от комбинация от букви (X, Y, Z и думата design) и от правописния знак "." (точка); по-специално, трите букви (X, Y, Z) са формирани от знаци (шрифт) "Helvetica Neue" и от изменения, произлизащи от този шрифт, Трите букви (X, Y, Z), са пропорционално свързани помежду си и създават триизмерен ефект. ES - La marca "XYZ design" está compuesta por una combinación de letras (X, Y, Z) y la palabra design, y por el signo ortográfico "." (punto); en especial, las tres letras (X, Y, Z) están formadas por caracteres (fuente) "Helvetica Neue" y modificaciones de dicha fuente. Las tres letras (X, Y, Z) están proporcionalmente unidas entre sí y producen un efecto tridimensional. CS - Ochranná známka "XYZ design" je tvořena kombinací písmen (X, Y, Z a slovem design) a z interpunkčního znaku "." (tečka); zejména písmena (X, Y, Z) jsou tvořena písmem (fontem) "Helvetica Neue" a úpravami vyplývajícími z tohoto fontu. Tři písmena (X, Y, Z), jsou proporciálně propojena mezi sebou a vytváří trojrozměrný efekt. DA - Varemærket "XYZ design" består af en kombination af bogstaver (X, Y, Z), ordet design og tegnet "." (punktum). Særligt er bogstaverne X, Y og Z skrevet med skrifttypen "Helvetica Neue" og modifikationer af denne skrifttype. Der er en proportional sammenhæng mellem bogstaverne X, Y og Z, som giver en tredimensional effekt. DE - Der Wortlaut "XYZ design" besteht aus einer Kombination von Buchstaben (Einzelbuchstaben "X", "Y" und "Z" und dem Wort "design") und dem Satzzeichen "." (Punkt). Die drei Buchstaben ("X", "Y", "Z") sind in der Schriftart Neue Helvetica geschrieben, die teilweise verändert wurde. Diese drei Buchstaben ("X", "Y", "Z") sind in einem bestimmten Verhältnis zueinander angeordnet und bewirken einen dreidimensionalen Effekt. ET - Kaubamärk "XYZ design" koosneb tähekombinatsioonist (X, Y, Z ja sõnast design) ning kirjavahemärgist "." (punkt), kolm tähte (X, Y, Z) on kirjatüübis "Helvetica Neue" sellest tulenevate modifikatsioonidega, kolm tähte (X, Y, Z) on proportsionaalselt omavahel ühendatud ja annavad ruumilise efekti. EL - Το σήμα "XYZ design" αποτελείται από ένα συνδυασμό γραμμάτων (X, Y, Z και η λέξη design) και από το ορθογραφικό σημείο στίξης "." (τελεία). Ειδικότερα, τα τρία γράμματα (X, Y, Z) έχουν σχηματιστεί από χαρακτήρες (γραμματοσειρά) "Helvetica Neue" και από τροποποιήσεις που προήλθαν από αυτή τη γραμματοσειρά. Τα τρία γράμματα(X, Y, Z), είναι αναλογικά συνδεδεμένα μεταξύ τους και δημιουργούν εφέ τρισδιάστατης απεικόνισης. EN - The trademark "XYZ design" is composed of a combination of letters (X, Y, Z and the word design) and the orthographic symbol "." (full stop), in particular, the three letters (X, Y, Z) are in the font "Neue Helvetica" and modifications derived from this font. The three letters (X, Y, Z) are proportionally linked to one another which gives a threedimensional effect. FR - La marque "XYZ design" est composée d'une combinaison de lettres (X, Y, Z et le mot design) et du signe orthographique "." (point); en particulier, les trois lettres (X, Y, Z) sont formées de caractères (police) "Helvetica Neue" et de modifications dérivées de cette police; les trois lettres (X, Y, Z) sont proportionnellement liées entre elles et donnent un effet de trois dimensions. IT - Il marchio "XYZ design" è composto da una combinazione di lettere (X, Y, Z e la parola design) e dal segno ortografico "." (punto); in particolare, le tre lettere (X, Y, Z) sono formate da caratteri (font) "Helvetica Neue" e da modifiche derivate da questo font, Le tre lettere (X, Y, Z), sono proporzionalmente legate tra di loro e rendono l’effetto tridimensionale. LV - Preču zīme "XYZ design" sastāv no burtu (X, Y, Z un vārda design) un ortogrāfiskās zīmes "." (punkts) kombinācijas; jo īpaši, trīs burti (X, Y, Z) ir veidoti šriftā (fontā) "Helvetica Neue" un no šī fonta atvasinātām modifikācijām. Šie
35
CTM 010572295 trīs burti (X, Y, Z) ir proporcionāli savienoti savā starpā, iegūstot telpisku efektu. LT - Prekių ženklą "XYZ design" sudaro raidžių (X, Y, Z ir žodžio design) kombinacija ir skyrybos ženklas "." (taškas); ypač, trys raidės (X, Y, Z) yra parašytos šiek tiek modifikuotu "Helvetica Neue" šriftu. Trys raidės (X, Y, Z) yra proporcingai išdėstytos viena kitos atžvilgiu ir sukuria trimatį efektą. HU - Az "XYZ design" védjegyen egy betűkombináció (X, Y, Z és a design szó szerepel), valamint egy "." írásjel (pont); részletesebben, a három betű (X, Y, Z) betűtípusa "Helvetica Neue" és az ebből a betűtípusból származó változatok. A három betű (X, Y, Z) arányosan kapcsolódik egymáshoz, és háromdimenziós hatást kelt. MT - It-trejdmark "XYZ design" tikkonsisti mill-ittri (X, Y, Z u l-kelma design) u s-sinjal ortografiku "." (fulstop); b'mod partikolari, it-tliet ittri (X, Y, Z) huma miktubin b'tipa (font) "Helvetica Neue" u b'modifiki meħuda minn dan il-font; ittliet ittri (X, Y, Z), huma proporzjonalment marbuta bejniethom u għandhom effett tridimensjonali. NL - Het merk "XYZ design" bestaat uit een combinatie van letters (X, Y, Z en het woord design) en het leesteken "." (punt); met name zijn de drie letters (X, Y, Z) afgebeeld in letterfont "Helvetica Neue" en bevatten van dit font afgeleide wijzigingen. De drie letters (X, Y, Z) zijn proportioneel met elkaar verbonden en zorgen voor een driedimensionaal effect. PL - Znak towarowy "XYZ design" składa się z połączenia liter (X, Y, Z i słowa design) oraz ze znaku interpunkcyjnego "." (kropki); w szczególności trzy litery (X, Y, Z) są przedstawione czcionką (font) "Helvetica Neue" i zmodyfikowaną wersją tej czcionki. Trzy litery (X, Y, Z) są ze sobą proporcjonalnie powiązane i tworzą efekt trójwymiarowości. PT - A marca "XYZ design" é composta por uma combinação de letras (X, Y, Z e a palavra design) e pelo sinal ortográfico "." (ponto); em especial, as três letras (X, Y, Z) são formadas por carateres (tipo de letra) "Helvetica Neue" e por modificações derivadas desse tipo de letra. As três letras (X, Y, Z) estão proporcionalmente ligadas entre si e criam um efeito tridimensional. RO - Marca "XYZ design" este compusă dintr-o combinaţie de litere (X, Y, Z şi elementul verbal design) şi din semnul ortografic "." (punct); în special, cele trei litere (X, Y, Z) sunt formate din caracterele (font) "Helvetica Neue" şi din modificări ale acestui font. Celelalte litere (X, Y, Z) sunt legate proporţional între ele şi dau efectul tridimensional. SK - Ochranná známka "XYZ design" sa skladá z kombinácie písmen (X, Y, Z a slova design) a z ortografického znaku "." (bodka); najmä, tri písmená (X, Y, Z) sú vytvorené z typu písma (font) "Helvetica Neue" a z úprav vyplývajúcich z tohto fontu, tri písmená (X, Y, Z) sú navzájom proporčné spojené a vytvárajú trojrozmerný efekt. SL - Blagovno znamko "XYZ design" sestavlja kombinacija črk (X, Y, Z in beseda design) in ortografski simbol "." (pika); zlasti tri črke (X, Y, Z) so oblikovane v pisavi (font) "Helvetica Neue" in v modificirani pisavi iz tega fonta, tri črke (X, Y, Z) so skladno povezane med seboj in ustvarjajo tridimenzionalni učinek. FI - Merkissä on teksti "XYZ design" (kirjaimet X, Y, Z ja sana design) ja ortografinen merkki "." (piste); erityistä on, että kirjaimet (X, Y, Z) on kirjoitettu fontilla "Helvetica Neue" ja tämän fontin muunnelmilla, kirjaimet (X, Y, Z) on liitetty suhteellisesti keskenään niin, että ne muodostavat kolmiulotteisen vaikutelman. SV - Varumärket "XYZ design" består av en kombination av bokstäver (X, Y, Z och ordet design) och av tecknet "." (punkt). De tre bokstäverna (X, Y, Z) består av typsnitten (font) "Helvetica Neue" och av modifieringar på detta typsnitt. De tre bokstäverna (X, Y, Z), är proportionellt sammankopplade vilket ger dem en tredimensionell effekt. 531
24.17.2
731
C.M.F. Via Pelizza da Volpedo, 58
36
Část A.1. 20092 Cinisello Balsamo (Milano) IT 740
C.M.F. Floridi, Franco Flavio Via Pelizza da Volpedo, 58 20092 Cinisello Balsamo (Milano) IT
270
IT EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 20 - Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot.
210
010572295
220
19/01/2012
442
15/03/2012
521
0
546
571
BG - MEI LONG с китайски йероглифи ES - MEI LONG en caracteres chinos CS - MEI LONG čínskými znaky DA - MEI LONG med kinesiske tegn DE - MEI LONG in chinesischen Schriftzeichen ET - MEI LONG Hiina hieroglüüfidega EL - MEI LONG με κινεζικούς χαρακτήρες EN - MEI LONG in Chinese characters FR - MEI LONG en caractères chinois IT - MEI LONG in caratteri cinesi LV - MEI LONG attēlots ķīniešu rakstzīmēs LT - Kiniškais rašmenimis užrašytas MEI LONG HU - A kínai írásjelekkel írt MEI LONG szó MT - MEI LONG miktuba b'karattri Ċiniżi NL - MEI LONG in Chinese tekens PL - MEI LONG chińskimi literami PT - MEI LONG em carateres chineses RO - MEI LONG cu caractere chinezeşti SK - MEI LONG napísané čínskymi znakmi SL - MEI LONG, napisano s kitajskimi črkami FI - Merkissä on teksti MEI LONG kiinalaisin kirjainmerkein
2012/053
Část A.1.
CTM 010577005
SV - MEI LONG med kinesiska bokstäver 531
23.1.5
731
CHAOZHOU DRAGON PORCELAIN INDUSTRIAL CO.,LTD. No.1, Avenue Development Zone,Shangdongbu,Fengxi, Chaozhou,Guangdong CN
DE 740
ZELLENTIN & PARTNER Rubensstr. 30 67061 Ludwigshafen DE
270
DE EN
511
5 - Obvazový materiál; Hojivé houby (ne potravina); Náplasti pro lékařské účely. 10 - Ortopedické potřeby,Polštáře na invalidní vozíky, podložky do invalidních vozíků;Výrobky k profylaxi a ošetření dekubitů, zejména polštáře, vycpávky a matrace pro léčebné účely k uložení nemocných a osob vyžadujících péči; Matrace a Povlaky na matrace pro lékařské účely;Matracové potahy pro léčebné účely; Podušky pro léčebné účely,Terapeutické polštáře;Podložky do polštářů, podložky na sezení a podložky na ležení pro léčebné účely; Lůžka speciální pro lékařské účely,Zejména nemocniční a Nemocniční lůžka; Výtahy pro pacienty;Aktivní zvedáky, stropní závěsné zvedáky pro seniory, nemocné a Invalidy;Přesunovací a polohovací pomůcky pro seniory, nemocné a osoby s postižením, zejména pásy k přesunu, systémy hladkých matrací, pomůcky k chození, prostěradla k posouvání, kluzné a přesunovací podložky; Pásy pro lékařské účely;Ortopedické výrobky pro osoby trpící revmatem;Antidekubitní matrace se střídavým tlakem a podložky se střídavým tlakem do matrací pro léčebné účely, kompresory a řídicí agregáty pro antidekubitní matrace se střídavým tlakem a podložky se střídavým tlakem do matrací pro léčebné účely;Lékařské přístroje k intermitující kompresi a příslušné manžety, zejména kompresory a nafukovací oděvy a kompresní zařízení pro extrémní případy;Polohovací pomůcky pro chirurgické účely a léčbu, zejména podložky pod nemocné, Nafukovací matrace,Opěrné polštářky a Polštáře;Zvedací zařízení do vany, otočné sedačky do vany, desky do vany, sprchové stoličky, sprchová sklápěcí sedátka a sprchové židle, nástavce na WC sedátka pro seniory, nemocné a osoby s postižením;Chodítka, Chodítka; Lasery k lékařským účelům. 12 - Invalidní vozíky.
740
LONDON VOSON INTELLECTUAL PROPERTY SERVICE LIMITED 3rd Floor, 14 Hanover Street London W1S 1YH GB
270
EN FR
511
11 - Vany pro sedací koupele; Záchodové mísy; Pisoáry, mušle; Hydranty; Umyvadla [části sanitárního zařízení]; Vanové příslušenství (armatury); Splachovací zařízení; Záchodová sedátka; Toaletní sedátka; Toalety [splachovací záchody]; Osvětlovací zařízení a aparatury. 20 - Kancelářský nábytek; Kancelářský nábytek; Bambusové umělecké předměty z opracovaného dřeva; Surové a částečně zpracované rohy, zuby, Želvovina; Řemeslné výrobky z korku; Kování na nábytek, nekovové. 21 - Keramika na použití v domácnosti; Porcelánové ozdoby; Předměty umělecké z porcelánu, terakoty, nebo skla; Porcelánové a kameninové nádobí; Porcelánové zboží; Hrnčířské zboží; Přenosné dětské vaničky; Toaletní potřeby; Porcelán pro domácnost; Keramika pro domácnost; Skleněné nádobí; Porcelánové nádobí odolné proti kyselinám a zásadám; Repliky porcelánu; Repliky hrnčířského zboží.
210
010577005
220
20/01/2012
442
15/03/2012
541
EKEY
521
0
300
DE - 21/07/2011 - 302011040162.4
731
Smart Wave Technologies Corporation 91 Skyway Avenue, Suite 200 Toronto, Ontario M9W 6R5 CA
350
DE - (a) 39407150.6 - (b) 16/08/1995 - (c) 17/12/1994
740
KUHNEN & WACKER PATENT- UND RECHTSANWALTSBÜRO Prinz-Ludwig-Str. 40A 85354 Freising DE
210
010579522
220
20/01/2012
442
15/03/2012
541
ALCLEAR
521
0
270
EN DE
731
511
6 - Zásobníky pevné, kovové, na spotřební výrobky. 9 - Dávkovací systémy a stroje zařazené do třídy 9 na spotřební zboží a jejich součásti, například regulátory nebo elektronické přístroje, které mají bránit neoprávněnému doplňování dávkovacích zařízení. 20 - Dávkovače spotřebního zboží, upevněné, nekovové. 21 - Kovové skříňky na dávkování spotřebního zboží (zásobníky).
ALCLEAR International GmbH Siemensring 86 47877 Willich DE
740
LICHTE RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Str. 93 20355 Hamburg DE
270
DE EN
300
CA - 22/07/2011 - 1,537,524
511
210
010577501
220
20/01/2012
442
15/03/2012
541
novacare
1 - Uzavírací prostředky pro ošetření laku. 3 - Přípravky pro leštění pro ošetření laku; Pasty lešticí; Vosky (lešticí). 21 - Náčiní pro domácnost a kuchyň,Jmenovitě čisticí přístroje; Utěrky na úklid a utěrky na čištění;Hadry z mikrovlákna; Lešticí přístroje pro domácnost,Jmenovitě pěnové lešticí podložky; Rukavice na leštění; Lešticí materiály,Jmenovitě lešticí vata, Lešticí hadříky.
521
0
350
731
novacare gmbH Bruchstr. 48 67098 Bad Dürkheim
DE - (a) 39710113 - (b) 30/04/1997 - (c) 06/03/1997 BX - (a) 0697147 - (b) 09/07/1998 - (c) 09/07/1998 FR - (a) 0697147 - (b) 09/07/1998 - (c) 09/07/1998 IT - (a) 0697147 - (b) 09/07/1998 - (c) 09/07/1998
2012/053
37
CTM 010580331
Část A.1.
DK - (a) 0697147 - (b) 09/07/1998 - (c) 09/07/1998 AT - (a) 0697147 - (b) 09/07/1998 - (c) 09/07/1998 ES - (a) 0697147 - (b) 09/07/1998 - (c) 09/07/1998
210
010580331
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
TAMPONIA.COM
521
0
546
oobchodní prodej výrobků pro intimní dámskou hygienu v obchodech;Maloobchodní prodej výrobků pro intimní dámskou hygienu prostřednictvím světových počítačových sítí; Dovoz, vývoz, zastoupení a výhradní obchodní zastoupení.
210
010580439
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
ALPRAUSCH
521
0
546
591
BG - Червен, светлосин, тъмносин, сив. ES - ROJO, AZUL CLARO, AZUL OSCURO, GRIS. CS - Červená, světle modrá, tmavě modrá, šedá. DA - Rød, lyseblå, mørkeblå og grå. DE - Rot, hellblau, dunkelblau, grau. ET - Punane, helesinine, tumesinine, hall. EL - Κόκκινο, ανοικτό γαλάζιο, μπλε σκούρο, γκρίζο. EN - Red, light blue, dark blue, grey. FR - Rouge, bleu clair, bleu foncé, gris. IT - Rosso, azzurro, blu scuro, grigio. LV - SARKANS, GAIŠI ZILS, TUMŠI ZILS, PELĒKS. LT - RAUDONA, ŠVIESIAI MĖLYNA, TAMSIAI MĖLYNA, PILKA. HU - VÖRÖS, VILÁGOSKÉK, SÖTÉTKÉK, SZÜRKE. MT - AĦMAR, IKĦAL ĊAR, IKĦAL SKUR, GRIŻ. NL - Rood, lichtblauw, donkerblauw, grijs. PL - CZERWONY, JASNONIEBIESKI, CIEMNONIEBIESKI, SZARY. PT - Vermelho, azul-claro, azul-escuro, cinzento. RO - ROŞU, ALBASTRU DESCHIS, ALBASTRU ÎNCHIS, GRI. SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, červená, šedá. SL - RDEČA, SVETLO MODRA, TEMNO MODRA, SIVA. FI - Punainen, vaaleansininen, tummansininen, harmaa. SV - Rött, ljusblått, mörkblått, grått.
531
20.5.25 24.17.96
731
ONESTIC INNOVACIÓN Y DESARROLLO, S.L. Cervantes, 2 46007 VALENCIA ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
16 - Brožury, katalogy, oběžníky, etikety (s výjimkou látkových), prospekty, poznámkové lístky, obálky, kalendáře a jiné tiskopisy zařazené do této třídy, alba, ročenky, reklamní plakáty, praporky (s výjimkou látkových); Tašky, krabice a obaly z papíru a lepenky; Papírové nebo umělohmotné tašky k balení; Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Periodické publikace, časopisy, hlavičky periodik; Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Tiskařské typy; Štočky. 35 - Propagační činnost, reklama, Šíření inzerátů a reklamních materiálů (brožury, tiskopisy, prospekty, vzorky), Organizace výstav pro obchodní a reklamní účely, Podpora prodeje pro druhé, Styk s veřejností (public relations),Mal-
38
591
BG - Кафяв, бежов, черен, син, зелен, розов, бял, охра, червен. ES - Marrón, beis, negro, azul, verde, rosa, blanco y rojo. CS - Hnědá, béžová, černá, modrá, zelená, růžová, bílá a červená. DA - Brun, beige, sort, blå, grøn, lyserød, hvid og rød. DE - Braun, beige, schwarz, blau, grün, rosa, weiß und rot. ET - Pruun, beež, must, sinine, roheline, roosa, valge või punane. EL - Καφέ, μπεζ, μαύρο, μπλε, πράσινο, ροζ, λευκό και κόκκινο. EN - Brown, beige, black, blue, green, pink, white och red. FR - Brun, beige, noir, bleu, vert, rose, blanc et rouge. IT - Marrone, beige, nero, blu, verde, rosa, bianco, ocra, rosso. LV - Brūns, bēšs, melns, zils, zaļš, rozā, balts vai sarkans. LT - Ruda, kreminė, juoda, mėlyna, žalia, rožinė, balta ir raudona. HU - Barna, bézs, fekete, kék, zöld, rózsaszín, fehér és vörös. MT - Kannella, bex, iswed, blu, aħdar, roża, abjad lewn lokra aħmar. NL - Bruin, beige, zwart, blauw, groen, roze, wit en rood. PL - Brązowy, beżowy, czarny, niebieski, zielony, różowy, biały i czerwony. PT - Castanho, bege, preto, azul, verde, cor-de-rosa, branco e vermelho. RO - Maro, bej, negru, albastru, verde, roz, alb şi roşu. SK - Hnedá, béžová, čierna, modrá, zelená, ružová, biela a červená. SL - Rjava, bež, črna, modra, zelena, roza, bela, oker. FI - Ruskea, beige, musta, sininen, vihreä, pinkki, valkoinen ja punainen. SV - Brun, beige, svart, blå, grön, rosa, vit och röd.
531
5.5.10 6.1.2 9.1.24 25.12.3
731
roelli roelli confectionery schweiz gmbh Burggraben 22 9000 St Gallen CH
740
ALBIHNS.ZACCO AB
2012/053
Část A.1.
CTM 010580504
Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE 270
SV EN
511
5 - Pastilky a cukrovinky pro léčení krku. 30 - Neléčivé krční pastilky a cukrovinky.
210
010580504
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
ALPRAUSCH
521
0
SK - Sivá, čierna, hnedá, béžová, biela, červená, zelená, ružová a modrá. SL - Siva, črna, rjava, bež, bela, rdeča, zelena, roza in modra. FI - Harmaa, musta, ruskea, beige, valkoinen, punainen, vihreä, pinkki ja sininen. SV - Grå, svart, brun, beige, vit, röd, grön, rosa och blå. 531
5.5.10 5.5.21 5.11.1 6.1.2 8.1.19 9.1.24
731
roelli roelli confectionery schweiz gmbh Burggraben 22 9000 St Gallen CH
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
5 - Pastilky a cukrovinky pro léčení krku. 30 - Neléčivé krční pastilky a cukrovinky.
210
010580546
220
23/01/2012
442
15/03/2012
521
0
546
546
591
BG - Сив, черен, кафяв, бежов, бял, червен, зелен, розов и син. ES - Gris, negro, marrón, beis, blanco, rojo, verde, rosa y azul. CS - Šedá, černá, hnědá, béžová, bílá, červená, zelená, růžová a modrá. DA - Grå, sort, brun, beige, hvid, rød, grøn, lyserød og blå. DE - Grau, schwarz, braun, beige, weiß, rot, grün, rosa und blau. ET - Hall, must, pruun, beež, valge, punane, roheline, roosa ja sinine. EL - Γκρι, μαύρο, καφέ, μπεζ, λευκό, κόκκινο, πράσινο, ροζ και μπλε. EN - Grey, black, brown, beige, white, red, green, pink and blue. FR - Gris, noir, brun, beige, blanc, rouge, vert, rose et bleu. IT - Grigio, nero, marrone, beige, bianco, rosso, verde, rosa e blu. LV - Pelēks, melns, brūns, bēšs, balts, sarkans, zaļš, rozā un zils. LT - Pilka, juoda, ruda, kreminė, balta, raudona, žalia, rožinė ir mėlyna. HU - Szürke, fekete, barna, bézs, fehér, vörös, zöld, rózsaszín és kék. MT - Griż, iswed, kannella, bex, abjad, aħmar, aħdar, roża u blu. NL - Grijs, zwart, bruin, beige, wit, rood, groen, roze en blauw. PL - Szary, czarny, brązowy, beżowy, biały, czerwony, zielony, różowy i niebieski. PT - Cinzento, preto, castanho, bege, branco, vermelho, verde, cor-de-rosa e azul. RO - Gri, negru, maro, bej, alb, roşu, verde, roz şi albastru.
2012/053
591
BG - Различни тонове на жълт, различни тонове на зелен, различни тонове на кафяв, бежов, син, оранжев, червен, бял, черен ES - Varios tonos de rojo, rosa, varios tonos de púrpura, varios tonos de azul, varios tonos de amarillo, dorado, varios tonos de verde, varios tonos de marrón, beis, negro, blanco CS - Různé odstíny červené, růžová, různé odstíny purpurové, různé odstíny modré, různé odstíny žluté, zlatá, různé odstíny zelené, různé odstíny hnědé, béžová, černá, bílá DA - Forskellige nuancer af rød, lyserød, forskellige lilla nuancer, forskellige blå nuancer, forskellige gule nuancer, forskellige grønne nuancer, forskellige brune nuancer, beige, sort, hvid DE - Verschiedene Rottöne, rosa, verschiedene Violetttöne, verschiedene Blautöne, verschiedene Gelbtöne, gold, ver-
39
CTM 010580702 schiedene Grüntöne, verschiedene Brauntöne, beige, schwarz, weiß ET - Punase eri toonid, roosa, lilla eri toonid, sinise eri toonid, kollase eri toonid, kuldne, rohelise eri toonid, pruuni eri toonid, beež, must, valge EL - Διάφορες αποχρώσεις του κόκκινου, ροζ, διάφορες αποχρώσεις του μοβ, διάφορες αποχρώσεις του μπλε, διάφορες αποχρώσεις του κίτρινου, χρυσαφί, διάφορες αποχρώσεις του πράσινου, διάφορες αποχρώσεις του καφέ, μπεζ, μαύρο, λευκό EN - various tones of red, pink, various tones of purple, various tones of blue, various tones of yellow, gold, various tones of green, various tones of brown, beige, black, white FR - Différentes nuances de rouge, rose, différentes nuances de pourpre, différentes nuances de bleu, différentes nuances de jaune, doré, différentes nuances de vert, différentes nuances de brun, beige, noir, blanc IT - Varie sfumature di rosso, rosa, varie sfumature di viola, varie sfumature di blu, varie sfumature di giallo, oro, varie sfumature di verde, varie sfumature di marrone, beige, nero, bianco LV - Dažādi sarkanas krāsas toņi, rozā, dažādi purpursarkanas krāsas toņi, dažādi zilas krāsas toņi, dažādi dzeltenas krāsas toņi, zelta, dažādi zaļas krāsas toņi, dažādi brūnas krāsas toņi bēšs, melns, balts LT - Įvairių atspalvių raudona, įvairių atspalvių purpurinė, įvairių atspalvių mėlyna, įvairių atspalvių geltona, aukso, įvairių atspalvių žalia, įvairių atspalvių ruda, kreminė, juoda, balta HU - A vörös különböző árnyalatai, rózsaszín, a bíbor különböző árnyalatai, a kék különböző árnyalatai, a sárga különböző árnyalatai, arany, a zöld különböző árnyalatai, a barna különböző árnyalatai, bézs, fekete, fehér MT - Sfumaturi differenti ta' aħmar, roża, sfumaturi differenti ta' vjola, sfumaturi differenti ta' blu, sfumaturi differenti ta' isfar, lewn id-deheb, sfumaturi differenti ta' aħdar, sfumaturi differenti ta' kannella, bex, iswed, abjad NL - diverse tinten rood, roze, diverse tinten paars, diverse tinten blauw, diverse tinten geel, goud, diverse tinten groen, diverse tinten bruin, beige, zwart, wit PL - Różne odcienie czerwonego, różne odcienie fioletowego, różne odcienie niebieskiego, różne odcienie żółtego, złoty, różne odcienie zielonego, różne odcienie brązowego, beżowy, czarny, biały PT - Vários tons de vermelho, cor-de-rosa, vários tons de roxo, vários tons de azul, vários tons de amarelo, dourado, vários tons de verde, vários tons de castanho, bege, preto, branco RO - Diferite tonuri de roşu, diferite tonuri de violet, diferite tonuri de albastru, diferite tonuri de galben, auriu, diferite tonuri de verde, diferite tonuri de maro, bej, negru, alb SK - Rôzne odtiene červenej, ružová, rôzne odtiene fialovej, rôzne odtiene modrej, rôzne odtiene žltej, zlatá, rôzne odtiene zelenej, rôznej odtiene hnedej, béžová, čierna, biela SL - Različni odtenki rdeče, roza, različni odtenki škrlatne, različni odtenki modre, različni odtenki rumene, zlata, različni odtenki zelene, različni odtenki rjave, bež, črna, bela FI - Punaisen eri sävyjä, vaaleanpunainen, purppuran eri sävyjä, sinisen eri sävyjä, keltaisen eri sävyjä, kulta, vihreän eri sävyjä, ruskean eri sävyjä, beige, musta, valkoinen SV - Olika nyanser av rött, rosa, olika nyanser av purpur, olika nyanser av blått, olika nyanser av gult, guld, olika nyanser av grönt, olika nyanser av brunt, beige, svart, vitt 531
2.3.12 2.3.23
731
Chiquita Brands, L.L.C. 250 East Fifth Street Cincinnati, Ohio 45202 US
740
40
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
Část A.1. 270
NL EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmivo pro zvířata; Slad. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010580702
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
ALPRAUSCH
521
0
546
591
BG - Сив, черен, червен и син. ES - Gris, negro, rojo y azul. CS - Šedá, černá, červená a modrá. DA - Grå, sort, rød og blå. DE - Grau, schwarz, rot und blau. ET - Hall, must, punane ja sinine. EL - Γκρι, μαύρο, κόκκινο και μπλε. EN - Grey, black, red and blue. FR - Gris, noir, rouge et bleu. IT - Grigio, nero, rosso e blu. LV - Pelēks, melns, sarkans un zils. LT - Pilka, juoda, raudona ir mėlyna. HU - Szürke, fekete, vörös és kék. MT - Griż, iswed, aħmar u blu. NL - Grijs, zwart, rood en blauw. PL - Szary, czarny, czerwony i niebieski. PT - Cinzento, preto, vermelho e azul. RO - Gri, negru, roşu şi albastru. SK - Sivá, čierna, červená a modrá. SL - Siva, črna, rdeča in modra. FI - Harmaa, musta, punainen ja sininen. SV - Grå, svart, röd och blå.
531
19.13.21 25.1.94 25.12.3
731
roelli roelli confectionery schweiz gmbh Burggraben 22 9000 St Gallen
2012/053
Část A.1. CH 740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
5 - Pastilky a cukrovinky pro léčení krku. 30 - Neléčivé krční pastilky a cukrovinky.
CTM 010580711 300
FR - 06/09/2011 - 11/3856928
210
010580884
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
ALPRAUSCH
521
0
546 210
010580711
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
FRIOTEK
521
0
546
591
BG - Син Pantone 3125 U, сив Pantone 432 C. ES - Azul Pantone 3125 U, gris Pantone 432 C. CS - Modrá Pantone 3125 U, šedá Pantone 432 C. DA - Blå Pantone 3125 U, grå Pantone 432 C. DE - Blau (Pantone 3125 U), grau (Pantone 432 C). ET - Sinine Pantone 3125 U, hall Pantone 432 C. EL - Μπλε Pantone 3125 U, γκρι Pantone 432 C. EN - Blue: Pantone 3125 U, grey: Pantone 432 C. FR - Bleu Pantone 3125 U, gris Pantone 432 C. IT - Blu Pantone 3125 U, grigio Pantone 432 C. LV - Zils Pantone 3125 U, pelēks Pantone 432 C. LT - Mėlyna Pantone 3125 U, pilka Pantone 432 C. HU - Pantone 3125 U kék, Pantone 432 C szürke. MT - Blu Pantone 3125 U, griż Pantone 432 C. NL - Blauw (Pantone 3125 U), grijs (Pantone 432 C). PL - Niebieski Pantone 3125 U, szary Pantone 432 C. PT - Azul Pantone 3125 U, cinzento Pantone 432 C. RO - Albastru Pantone 3125 U, gri Pantone 432 C. SK - Modrá Pantone 3125 U, sivá Pantone 432 C. SL - Modra Pantone 3125 U, siva Pantone 432 C. FI - Sininen Pantone 3125 U, harmaa Pantone 432 C. SV - Blått Pantone 3125 U, grått Pantone 432 C.
531
26.1.3 26.1.19
731
PAUL BOYE TECHNOLOGIES 1564, Avenue de Lagardelle 31810 Le Vernet FR
740
SCHMIT CHRETIEN 4, rue Paul Mesplé, Parc de Basso Cambo, West Park 31100 Toulouse FR
270
FR EN
511
9 - Oděvy, nákolenice, chrániče loktů, opasky a ortézy všeho druhu s chladivými účinky. 10 - Oděvy, nákolenice, chrániče loktů, opasky a ortézy všeho druhu s chladivými účinky pro léčebné účely. 25 - Oděvy s chladivými účinky. 28 - Oděvy, nákolenice, chrániče loktů, opasky a ortézy všeho druhu s chladivými účinky pro sportovní účely.
2012/053
591
BG - Сив, черен, кафяв, бежов, бял, червен, тюркоазен, оранжев и син. ES - Gris, negro, marrón, beis, blanco, rojo, turquesa, naranja y azul. CS - Šedá, černá, hnědá, béžová, bílá, červená, tyrkysová, oranžová a modrá. DA - Grå, sort, brun, beige, hvid, rød, turkis, orange og blå. DE - Grau, schwarz, braun, beige, weiß, rot, türkis, orange und blau. ET - Hall, must, pruun, beež, valge, punane, türkiissinine, oranž ja sinine. EL - Γκρι, μαύρο, καφέ, μπεζ, λευκό, κόκκινο, τιρκουάζ, πορτοκαλί και μπλε. EN - Grey, black, brown, beige, white, red, turquoise, orange and blue. FR - Gris, noir, brun, beige, blanc, rouge, turquoise, orange et bleu. IT - Grigio, nero, marrone, beige, bianco, rosso, turchese, arancione e blu. LV - Pelēks, melns, brūns, bēšs, balts, sarkans, tirkīzs, oranžs un zils. LT - Pilka, juoda, ruda, kreminė, balta, raudona, žalsvai melsva, oranžinė ir mėlyna. HU - Szürke, fekete, barna, bézs, fehér, vörös, türkiz, narancs és kék. MT - Griż, iswed, kannella, bex, abjad, aħmar, turkważ, oranġjo u blu. NL - Grijs, zwart, bruin, beige, wit, rood, turkoois, oranje en blauw. PL - Szary, czarny, brązowy, beżowy, biały, czerwony, turkusowy, pomarańczowy i niebieski. PT - Cinzento, preto, castanho, bege, branco, vermelho, turquesa, cor de laranja e azul. RO - Gri, negru, maro, bej, alb, roşu, turcoaz, portocaliu şi albastru. SK - Sivá, čierna, hnedá, béžová, biela, červená, tyrkysová, oranžová a modrá. SL - Siva, črna, rjava, bež, bela, rdeča, turkizna, oranžna in modra. FI - Harmaa, musta, ruskea, beige, valkoinen, punainen, turkoosi, oranssi ja sininen. SV - Grå, svart, brun, beige, vit, röd, turkos, orange och blå.
531
6.3.10 8.1.19 9.1.8 9.1.24
731
roelli roelli confectionery schweiz gmbh Burggraben 22 9000 St Gallen
41
CTM 010580983
Část A.1.
CH 740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
5 - Pastilky a cukrovinky pro léčení krku. 30 - Neléčivé krční pastilky a cukrovinky.
210
010580983
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
POLYTALENT
521
0
731
740
EN - White, beige, black, red and light brown. FR - Blanc, beige, noir, rouge et brun clair. IT - Bianco, beige, nero, rosso e marrone chiaro. LV - Balts, bēšs, melns, sarkans un gaiši brūns. LT - Balta, smėlio spalva, juoda, raudona ir šviesiai ruda. HU - Fehér, bézs, fekete, vörös és világosbarna. MT - Abjad, bex, iswed, aħmar u kannella ċar. NL - Wit, beige, zwart, rood en lichtbruin. PL - Biały, beżowy, czarny, czerwony i jasnobrązowy. PT - Branco, bege, preto, vermelho e castanho-claro. RO - Alb, bej, negru, roşu şi maro deschis. SK - Biela, béžová, čierna, červená a svetlohnedá. SL - Bela, bež, črna, rdeča in svetlo rjava. FI - Valkoinen, beige, musta, punainen ja vaaleanruskea. SV - Vitt, beige, svart, rött och ljusbrunt. 531
Van Staalduinen, Benjamin Fellenoord 100 5611 ZB Eindhoven NL
5.3.17 25.1.5 25.1.6 25.1.96
731
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
OLEICOLA ILERCAVONIA S.L. POLG. IND. LA DEVESA 43750 FLIX (TARRAGONA) ES
740
ALMAZÁN PELEATO PATENTES Y MARCAS S.L. Plaza del Pilar, 12-1º, oficina 1 50003 Zaragoza ES
270
ES EN
511
29 - Jedlé oleje. 35 - Velkoobchodní, maloobchodní prodej v obchodech a maloobchodní prodej prostřednictvím světových počítačových sítí olejů jedlých; Aktualizování reklamních materiálů; Služby v oblast dovozu a vývozu; Udělování franšíz vztahujících se k pomoci při provozu nebo řízení společnosti. 39 - Distribuční služby, Doprava, Balení a skladování olejů jedlých.
210
010582492
220
23/01/2012
270
NL EN
511
35 - Služby personální agentury a poradenství v oblasti lidských zdrojů a personální poradenství;Obchodní zprostředkování při navazování styků mezi prodejci a odběrateli vzdělávacích a personálních služeb;Nábor personálu, poskytování dočasného personálu, vysílání personálu; Poradenství týkající se vedení podniku, pomoc při řízení obchodů, služeb v rámci detašování; Obchodní poradenství týkající se reintegrace personálu; Výběr personálu pomocí psychologických testů; Poradenství pro volbu povolání; Nábor a výběr manažerů, dočasných manažerů a komisařů pro druhé. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Kurzy a školení.
210
010581131
442
15/03/2012
220
23/01/2012
541
Stilbenex fast
442
15/03/2012
521
0
541
La PRENSA
546
521
0
546
591
591
42
BG - Бял, бежов, черен, червен и светлокафяв. ES - Blanco, beige, negro, rojo y marrón claro. CS - Bílá, béžová, černá, červená a světle hnědá. DA - Hvid, beige, sort, rød og lysebrun. DE - Weiß, beige, schwarz, rot und hellbraun. ET - Valge, beež, must, punane ja helepruun. EL - Λευκό, μπεζ, μαύρο, κόκκινο και ανοικτό καφετί.
BG - Магента (Pantone Process Magenta C); сив (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). ES - Magenta (Pantone Process Magenta C); gris (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). CS - Purpurová (Pantone Process Magenta C), šedá (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). DA - Magentarød (Pantone Process Magenta C), grå (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). DE - Magenta: Pantone Process Magenta C, grau: Pantone Cool Gray 11 C - 50%. ET - Fuksiapunane (Pantone Process Magenta C), hall (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). EL - Φούξια (Pantone Process Magenta C), γκρι (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). EN - Magenta (Pantone Process Magenta C), grey (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). FR - Magenta (Pantone Process Magenta C); gris (Pantone Cool Gray 11 C - 50%).
2012/053
Část A.1. IT - Magenta (Pantone Process Magenta C); grigio (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). LV - Fuksīnsarkans (Pantone Process Magenta C); pelēks (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). LT - Ryškiai raudona (Pantone Process Magenta C); pilka (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). HU - Magenta (Pantone Process Magenta C); szürke (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). MT - Maġenta (Pantone Process Magenta C); griż (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). NL - Magenta (Pantone Process Magenta C); grijs (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). PL - Magenta (Pantone Process Magenta C); szary (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). PT - Magenta (Pantone Process Magenta C); cinzento (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). RO - Magenta (Pantone Process Magenta C), gri (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). SK - Purpurová (Pantone Process Magenta C); sivá (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). SL - Magenta (Pantone Process Magenta C); siva (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). FI - Magenta (Pantone Process Magenta C), harmaa (Pantone Cool Gray 11 C - 50 %). SV - Magenta (Pantone Process Magenta C); grått (Pantone Cool Gray 11 C - 50%). 531
25.5.99 29.1.96 29.1.99
731
Ad Artem Pharma S.r.l. Piazza Statuto 16 20122 Torino IT
740
IPSER S.R.L. Via Macedonio Melloni, 32 20129 Milano IT
270
IT EN
511
5 - Přírodní bukální přípravek pro menopauzu.
210
010582567
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
MODUS VIVENDI SPECIAL OCCASION
521
0
546
2012/053
CTM 010582567 571
BG - Марката се състои от кръгъл етикет, в чиято вътрешност е пресъздаден стилизираният израз MODUS VIVENDI, поставен на два реда. Под този надпис, разделен от хоризонтална линия, е пресъздаден изразът SPECIAL OCCASION. В горната част на етикета е изобразено кръгче, от което излиза двоен конец, за да представи картичка за закачване. ES - La marca consiste en una etiqueta circular en cuyo interior figura la mención estilizada MODUS VIVENDI, distribuida en dos líneas. Debajo de esta mención, dividida por una línea horizontal, aparece la mención SPECIAL OCCASION. En la parte superior de la etiqueta está representado un pequeño círculo del que asoman dos hilos, como un cartelito para colgar. CS - Ochranná známka je tvořena kruhovou etiketou, uvnitř které je reprodukován stylizovaný nápis MODUS VIVENDI, umístěný na dvou řádcích. Pod uvedeným nápisem, rozděleným horizontální linkou, je reprodukován nápis SPECIAL OCCASION. V horní části etikety je vyobrazen kroužek, ze kterého vychází dvojité vlákno, a tvoří tak štítek k zavěšení. DA - Varemærket består af en cirkelformet etiket med den stiliserede benævnelse MODUS VIVENDI skrevet inde i etiketten over to linjer. Under benævnelsen ses teksten SPECIAL OCCASION, der er adskilt fra benævnelsen af en vandret linje, og i den øverste del af etiketten ses en lille cirkel, hvorfra der udgår en dobbelt tråd, hvilket forestiller et lille hængbart skilt. DE - Besteht aus einem runden Etikett, auf dem in stilisierter Schrift der zweizeilige Schriftzug "MODUS VIVENDI" wiedergegeben ist. Unter dem Schriftzug ist durch eine waagerechte Linie getrennt der Schriftzug "SPECIAL OCCASION" zu lesen. Im oberen Teil des Etiketts ist eine runde Öse mit einer Fadenschlaufe angebracht, sodass es zu einem Hängeetikett wird. ET - Kaubamärk koosneb ringikujulisest etiketist, mille sees on kujutatud stiliseeritud kiri MODUS VIVENDI, kahel real. Kirja all on rõhtjoonega eraldatult kujutatud kiri SPECIAL OCCASION. Etiketi ülaosas on kujutatud väike ring, millest ulatub välja topeltniit, nii et etikett kujutab riputatavat silti. EL - Το σήμα συνίσταται σε μία κυκλική ετικέτα, στο εσωτερικό της οποίας αναπαριστάται η στυλιζαρισμένη φράση MODUS VIVENDI, τοποθετημένη σε δύο γραμμές. Κάτω από την εν λόγω επιγραφή, η οποία χωρίζεται από μία οριζόντια γραμμή, αναπαριστάται η φράση SPECIAL OCCASION. Στο επάνω μέρος της ετικέτας αναπαριστάται ένα κυκλάκι από το οποίο προεξέχει μια διπλή κλωστή, έτσι ώστε να αναπαρασταθεί ένα καρτελάκι για ανάρτηση. EN - The trademark consists of a circular label within which there are the stylised words MODUS VIVENDI, positioned over two lines. Underneath this text, separated by a horizontal line, there are the words SPECIAL OCCASION. In the upper part of the label a small circle is depicted from which a double thread emerges, representing a tag for hanging. FR - La marque consiste en une étiquette ronde à l'intérieur de laquelle est reproduite l'inscription stylisée MODUS VIVENDI, disposée sur deux lignes; en dessous de cette inscription, séparée par une ligne horizontale, est reproduite l'inscription SPECIAL OCCASION; dans la partie supérieure de l'étiquette est représenté un petit cercle d'où sort un double fil, le tout représentant un petit carton à accrocher. IT - Il marchio consiste in un'etichetta circolare all'interno della quale è riprodotta la dicitura stilizzata MODUS VIVENDI, posta su due righe. Al di sotto di detta scritta, divisa da una linea orizzontale, è riprodotta la dicitura SPECIAL OCCASION. Nella parte superiore dell'etichetta è raffigurato un cerchietto dal quale fuoriesce un doppio filo, a rappresentare un cartellino da appendere. LV - Preču zīme sastāv no apaļas etiķetes, kuras vidū ir atveidots stilizēts uzraksts MODUS VIVENDI, izvietots divās rindiņās. Zem šī uzraksta, kuru atdala horizontāla līnija, atrodas uzraksts SPECIAL OCCASION. Etiķetes augšdaļā
43
CTM 010582674 ir attēlots aplītis, no kura iziet dubulta līnija, kas atveido kakla salveti. LT - Prekių ženklą sudaro apvali etiketė, kurios viduje yra stilizuota frazė MODUS VIVENDI, pateikta dviejose eilutėse. Žemiau pirmiau paminėtos frazės, po horizontalia linija, yra parašyta frazė SPECIAL OCCASION. Etiketės viršutinėje dalyje yra pavaizduoti žiedelis ir iš jo išsikišanti dviguba virvelė, formuojantys pakabinamąją etiketę. HU - A védjegyen egy kör alakú címke látható, amelynek belsejében a stilizált MODUS VIVENDI felirat olvasható, két sorban elrendezve. Az említett kifejezés alatt, vízszintes vonallal elválasztva, a SPECIAL OCCASION szavak olvashatók. A címke fölső részében egy kör látható, amelyből dupla szál jön ki, és így egy felakasztható táblát ábrázol. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn tikketta tonda li ġewwa fiha hemm il-kitba stilizzata MODUS VIVENDI, fuq żewġ rigi. Taħt il-kitba msemmija, maqsuma minn linja orizzontali hemm il-kitba SPECIAL OCCASION. Fil-parti ta' fuq tattikketta hemm ċirku żgħir li minnu ħierġa ħajta doppja, li tirrappreżenta kartellun żgħir li jiddendel. NL - Het merk bestaat uit een cirkelvormig etiket waarin het gestileerde opschrift MODUS VIVENDI is weergegeven, geplaatst op twee regels. Onder deze aanduiding is het opschrift SPECIAL OCCASION weergegeven, dat door een horizontale lijn ervan wordt gescheiden. In het bovenste deel van het etiket is een cirkeltje afgebeeld waaruit een dubbele draad steekt, dat zo een hangkaartje voorstelt. PL - Znak towarowy składa się z okrągłej etykiety, wewnątrz której jest przedstawiony stylizowany napis MODUS VIVENDI, rozmieszczony w dwóch wierszach. Pod wspomnianym napisem jest przedstawiony, oddzielony poziomą linią napis SPECIAL OCCASION. W górnej części etykiety widnieje kółko, z którego wychodzi podwójna nitka, tworząc przywieszkę. PT - A marca consiste numa etiqueta circular em cujo interior se vê a inscrição estilizada MODUS VIVENDI, disposta em duas linhas. Por baixo da referida inscrição, separada por uma linha horizontal, surge a inscrição SPECIAL OCCASION. Na parte superior da etiqueta, vê-se um pequeno círculo do qual sai um fio duplo, mostrando que se trata de um cartão para pendurar. RO - Marca este compusă dintr-o etichetă circulară în interiorul căreia este reprodus elementul verbal stilizat MODUS VIVENDI, amplasat pe două rânduri. Dedesubtul elementului verbal, separate de o linie orizontală, este reprodus elementul verbal SPECIAL OCCASION. În partea de sus a etichetei se află un cerculeţ din care iese un fir dublu, ce reprezintă un afiş de atârnat. SK - Ochranná známka pozostáva z okrúhlej etikety, vnútri ktorej je znázornený štylizovaný nápis MODUS VIVENDI, ktorý je umiestnený v dvoch riadkoch. Pod spomenutým nápisom, ktorý rozdeľuje horizontálna čiara, je uvedený nápis SPECIAL OCCASION. V hornej časti etikety je zobrazený krúžok, z ktorého vychádza dvojitá niť, čo má predstavovať ceduľku, ktorá sa dá zavesiť. SL - Blagovno znamko sestavlja okrogla etiketa, v kateri je stiliziran napis MODUS VIVENDI v dveh vrsticah. Pod tem napisom, pod vodoravno črto, je napis SPECIAL OCCASION. Na zgornjem delu etikete je upodobljen krogec, iz katerega izhaja dvojna vrvica, in predstavlja kartonček za obesiti. FI - Merkissä on pyöreä lappu, jonka sisällä on tyylitellyin kirjaimin kahdelle riville kirjoitetut sanat MODUS VIVENDI. Niiden alapuolella on vaakasuoran viivan erottamana sanat SPECIAL OCCASION. Etiketin yläosassa on rengas, jonka läpi kulkee kaksinkertainen lanka, ja siten lappu esittää ripustettavaa etikettiä. SV - Varumärket består av en rund etikett inuti vilken den stiliserade skriften MODUS VIVENDI står placerad på två rader. Under skriften, avskilt med ett horisontalt streck, står skriften SPECIAL OCCASION. På den övre delen av etiketten finns en cirkel från vilket en dubbel tråd utgår, vilket gör att det hela påminner om en skylt som ska hängas upp.
44
Část A.1. 531
20.5.15
731
B.B.S. S.p.a. VIA VIAZZA 3043 41018 SAN CESARIO SUL PANARO (MO) IT
740
BUGNION S.P.A. Via Vellani Marchi, 20 41124 Modena (MO) IT
270
IT EN
511
16 - Výrobky z papíru a derivátů buničiny, papírové ubrusy a ubrousky, papírové utěrky;Podložky pod talíře a sklenice z papíru a lepenky, výrobky z papíru pro zmrzlinářství a cukrárny, dekorační papírové girlandy; Blahopřání; Tiskoviny a publikace. 21 - Talíře, sklenice, příbory a podnosy na jídlo z papíru nebo plastických hmot, kontejnery na potraviny z plastických hmot; Podnosy, Talíře, Párátka/dekorativní párátka pro potraviny a nápoje.
210
010582674
220
23/01/2012
442
15/03/2012
521
0
546
591
BG - Разнообразни тонове на сив, зелен, червен, черен, бял ES - Varios tonos de gris, rojo, negro, blanco CS - Různé odstíny šedé, červená, černá, bílá DA - Forskellige grå nuancer, rød, sort, hvid DE - Verschiedene Grautöne, rot, schwarz, weiß ET - Halli, punase, musta, valge erinevad toonid EL - Διάφορες αποχρώσεις του γκρι, κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Various tones grey, red, black, white FR - Diverses nuances de gris, rouge, noir, blanc IT - Varie tonalità di grigio, rosso, nero, bianco LV - Dažādi pelēkas krāsas toņi, sarkans, melns, balts LT - Įvairių atspalvių pilka, raudona, juoda, balta HU - A szürke különböző árnyalatai, vörös, fekete, fehér MT - Sfumaturi differenti ta' griż, aħmar, iswed, abjad NL - Diverse tinten grijs, rood, zwart, wit PL - Różne odcienie szarego, czerwony, czarny, biały PT - Vários tons de cinzento, vermelho, preto e branco RO - Diferite tonuri de gri, roşu, negru, alb SK - Rôzne odtiene zelenej, červenej, čiernej, bielej SL - Številni odtenki sive, rdeča, črna, bela FI - Harmaan eri sävyjä, punainen, musta, valkoinen SV - Olika nyanser av grått, rött, svart, vitt
2012/053
Část A.1. 531
26.2.3 26.3.4 26.13.25 29.1.1 29.1.6 29.1.8 29.1.96
731
K3 Industriezand B.V. Rondweg 29-33 6615 AS Nijmegen NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
1 - Chemické výrobky včetně titanoxidů, manganoxidů, oxidů železa a jiných oxidů kovů. 19 - Písek, štěrk, hlína, jíl a vápno; Všechno výše uvedené zboží jako povrchové nerosty. 35 - Maloobchodní služby v oboru titanoxidů, manganoxidů, oxidů železa a jiných oxidů kovů, písku, štěrku, hlíny, jílu a vápna; Obchodní pomoc při nákupu a prodeji titanoxidů, manganoxidů, oxidů železa a jiných oxidů kovů, písku, štěrku, hlíny, jílu a vápna. 37 - Těžba titanoxidů, manganoxidů, oxidů železa a jiných oxidů kovů, písku, štěrku, hlíny, jílu a vápna. 39 - Doprava a skladování oxidů titanu, oxidů manganu, oxidů železa a jiných oxidů kovů, písku, štěrku, hlíny, jílu a vápna.
210
010583045
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
Sentosa
521
0
731
Vela Holding Pte. Ltd #02-04/05/06 The Kendall, 50 Sience Park Road, Singapore Science Park II 117406 Singapore SG
740
MAIWALD PATENTANWALTS GMBH Elisenhof Elisenstr. 3 80335 München DE
270
EN DE
511
1 - Biologické a chemické látky určené pro průmysl a pro vědecké a výzkumné účely,Včetně léčebných, vědeckých a lékařských výzkumných účelů. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Dietetické látky upravené pro lékařské účely, Diagnostika in vitro pro léčebné účely; Hygienické přípravky. 9 - Vědecké přístroje a nástroje do laboratoří; Počítače, přístroje a instalace pro zpracování informací a jejich části, softwarové programy. 10 - Lékařské přístroje a nástroje, přístroje pro vedení a hodnocení diagnostických zkoušek pro léčebné účely. 35 - Služby v oboru zpracování dat. 41 - Vzdělávání. 42 - Vědecké a technologické služby a výzkum, Vědecké konzultace, Provoz technické laboratoře a Výzkumné účely;Laboratoře; Vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 44 - Konzultační služby pro zdravotnické a léčebné účely; Služby v oboru lékařství a zdravotnictví; Zdravotní centra; Lékarská péce.
2012/053
CTM 010583045 210
010583318
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
NATURALLOCK
521
0
546
591
BG - Светлозелен "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", мъхестозелен "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", сив "K= 80%" ES - Verde claro "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", verde musgo "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", gris "K= 80%" CS - Světle zelená "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", mechově zelená "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", šedá "K= 80%" DA - Lysegrøn "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", mosgrøn "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", grå "K= 80%" DE - hellgrün "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", moosgrün "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", grau "K= 80%" ET - Heleroheline "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", samblaroheline "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", hall "K= 80%" EL - Ανοιχτό πράσινο "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", πράσινο των βρύων "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", γκρι "K= 80%" EN - Light green "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", moss green "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", grey "K= 80%" FR - Vert clair "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", vert mousse "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", gris "K= 80%" IT - Verde chiaro "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", verde muschio "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", grigio "K= 80%" LV - Gaiši zaļš — "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", sūnu zaļš —"C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", pelēks — "K= 80%" LT - Šviesiai žalia "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", samanų žalia "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", pilka "K= 80%" HU - Világoszöld "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", mohazöld "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", szürke "K= 80%" MT - Aħdar ċar "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", aħdar lewn il-ħażiż "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", griż "K= 80%" NL - Lichtgroen (C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%), mosgroen (C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%), grijs (K= 80%)
45
CTM 010583458
Část A.1.
PL - Jasnozielony "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", zielony (kolor mchu) "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", szary "K= 80%" PT - Verde-escuro "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", verde-musgo "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", cinzento "K= 80%" RO - Verde deschis "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", verde-muşchi "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", gri "K= 80%" SK - Svetlozelená "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", machová zelená "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", sivá "K= 80%" SL - Svetlo zelena "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", barva mahu "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", siva "K= 80%" FI - Vaaleanvihreä (C=32 %, M=6 %, Y=52 %, K=0 %), sammalenvihreä (C=68 %, M=42 %, Y=100 %, K=31 %), harmaa (K=80 %) SV - Ljusgrönt "C= 32%; M= 6%; Y= 52%; K= 0%", mossgrönt "C= 68%; M= 42%; Y= 100%; K= 31%", grått "K= 80%" 531
27.5.19
731
GABD GmbH Bernadottestr. 234 22605 Hamburg DE
740
DÖRNER, KÖTTER & KOLLEGEN Körnerstr. 27 58095 Hagen DE
270
DE EN
511
8 - Vrtáky. 10 - Zubní implantáty, chirurgické nástroje, Zejména vrtáky.
ET - Tume kastanpruun, hele kastanpruun, punane, must, kreemikas. EL - Σκούρο καφετί, ανοικτό καφετί, κόκκινο, μαύρο, κρεμ. EN - Red, black, cream, light brown, dark brown. FR - Marron foncé, marron clair, rouge, noir, crème. IT - Marrone scuro, marrone chiaro, rosso, nero, panna. LV - Tumšbrūns, gaišbrūns, sarkans, melns, krēmkrāsas. LT - Tamsiai ruda, šviesiai ruda, raudona, juoda, kreminė. HU - Sötét gesztenyebarna, világos gesztenyebarna, vörös, fekete, krémszínű. MT - Kannella skur, kannella ċar, aħmar, iswed, lewn ilkrema. NL - Donkerkastanjebruin, lichtkastanjebruin, rood, zwart, crème. PL - Ciemnobrązowy, jasnobrązowy, czerwony, czarny, kremowy. PT - Castanho-escuro, castanho-claro, vermelho, preto, creme. RO - Maro închis, maro deschis, roşu, negru, crem. SK - Tmavá gaštanovohnedá farba, svetlá gaštanovohnedá farba, červená, čierna, krémová farba. SL - Temno kostanjeva, svetlo kostanjeva, rdeča, črna, kremasta. FI - Tummanruskea, vaaleanruskea, punainen, musta, kerma. SV - Mörkbrunt, ljusbrunt, rött, svart, krämfärgat. 531
1.15.11 26.4.5 26.4.6 26.4.22
731
Tesco Stores Limited Tesco House Delamare Road Cheshunt, Hertfordshire EN8 9SL GB
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
210
010583458
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
CAFÉ BLEND
270
EN IT
521
0
511
29 - Konzervované, sušené a vařené ovoce, luštěniny a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Hotová jídla; Polévky a bramborové lupínky. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení; Sendviče; Hotová jídla; Pizzy, koláče a pokrmy z těstovin; Kávové výtažky, Přípravky a nápoje na bázi kávy; Mražená káva; Výtažky kávových náhražek,Přípravky a nápoje vyrobené z kakaa a kávových náhražek; Ikorka;Čajové výtažky, přípravky a nápoje vyrobené s čajem; Ledový čaj; Přípravky a nápoje vyrobené z kakaa; Kakao a přípravky a nápoje na bázi kakaa; Čokoláda, čokoládové výrobky, přípravky a nápoje na bázi čokolády;Bělidla (nemléčná); Koláče. 32 - Minerální a sycené vody; Nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy na výrobu nápojů; Pivo s limonádou, nealkoholické nápoje, nealkoholická piva a vína.
210
010583466
220
23/01/2012
442
15/03/2012
541
Lupita
521
0
546
591
46
BG - Тъмнокафяв, светлокафяв, червен, черен, кремав. ES - Marrón oscuro, marrón claro, rojo, negro, crema. CS - Tmavě kaštanová, světle kaštanová, červená, černá, krémová. DA - Mørkebrun, lysebrun, rød, sort, creme. DE - Dunkelbraun, hellbraun, rot, schwarz, cremefarben.
2012/053
Část A.1.
CTM 010584258
546
571
FI - Merkissä on sana "Lupita" neliössä, jonka väri on Pantone 1807, ja sanan ylä- ja alapuolella on siksakkuvio. Teksti ja kuvio ovat valkoisia. SV - "Lupita", i Pantone 1807 i en fyrkant med zickzackmönster. Text och zickzackmönster i vitt.
BG - "Lupita", в Pantone 1807 квадрат със зиг-заг под него. Текст и зигзагообразен елемент в бяло. ES - "Lupita", en un recuadro burdeos Pantone 1807 con un elemento en zig-zag debajo. El texto y el elemento en zig-zag son blancos. CS - "Lupita", v Pantone 1807 čtverci s klikatými čárami pod ním. Text a klikatý prvek jsou bílé. DA - "Lupita", som står inden i en vinrød (Pantone 1807) firkant med et zigzagmønster forneden. Teksten og zigzagmønstret er hvide. DE - Schriftzug "Lupita" in einem roten (Pantone 1807) Quadrat mit unterlegter Zickzacklinie, der Schriftzug und und das Zickzackelement sind weiß. ET - "Lupita", Pantone 1807 tooni siksakilise alläärega ruudus. Kiri ja siksakiline element on valged. EL - Επιγραφή "Lupita", σε τετράγωνο χρώματος Pantone 1807 κάτω από την οποία βρίσκεται τεθλασμένη γραμμή, το κείμενο και η τεθλασμένη γραμμή είναι χρώματος λευκού. EN - "Lupita", in a Pantone 1807 square with a zig zag underneath. Text and zig zag element in white. FR - "Lupita" dans un carré Pantone 1807 avec un zigzag au-dessous. Le texte et le zigzag sont blancs. IT - "Lupita", in un quadrato Pantone 1807 e sotto una linea a zigzag. Testo ed elemento a zigzag di colore bianco. LV - "Lupita" attēlota Pantone 1807 kvadrātā ar zigzagu zem uzraksta. Uzraksts un zigzags baltā krāsā. LT - „Lupita“, esanti Pantone 1807 kvadrate su apačioje nubrėžtu zigzagu. Tekstas ir zigzago elementas pavaizduotas baltos spalvos. HU - A Pantone 1807 színű négyzetben olvasható "Lupita" szó, mely alatt cikk-cakk alakzat található. A szöveg és a cikk-cakk alakzat fehér színű. MT - "Lupita", li qiegħda f'kwadru ta' kulur Pantone 1807 b'żigżag taħtu. It-test u ż-żigżag huma bojod. NL - "Lupita", in een Pantone 1807 vierkant met een zigzag daaronder. Tekst en zigzagelement in wit. PL - Słowo "Lupita" w kwadracie Pantone 1807, w którego dolnej części znajduje się zygzak. Tekst i zygzak wykonane są w białym kolorze. PT - "Lupita", num quadrado Pantone 1807 com um ziguezague por baixo. O texto e o elemento em ziguezague a branco. RO - "Lupita", într-un pătrat Pantone 1807 cu o linie în zigzag dedesubt. textul şi elementul în zig-zag sunt cu alb. SK - Slovo "Lupita" napísané v štvorci vo farbe Pantone 1807. Pod ním a nad ním sa nachádza cikcakovitý vzor. Slovo aj vzor sú v bielej. SL - "Lupita", v Pantone 1807 kvadratu s cik-cak črtami pod napisom. Besedilo in cik-cak element bele barve.
2012/053
591
BG - Pantone 1807 бордо, бял. ES - Burdeos Pantone 1807, blanco. CS - Pantone 1807 karmínově červená, bílá. DA - Vinrød (Pantone 1807), hvid. DE - Rot: Pantone 1807 Burgundy, weiß. ET - Pantone 1807 Burgundia punane, valge. EL - Pantone 1807 μπορντό, λευκό. EN - Pantone 1807 Burgundy, white. FR - Bordeaux Pantone 1807, blanc. IT - Pantone 1807, bordeaux, bianco. LV - Pantone 1807 Burgundija, balts. LT - Pantone 1807 bordo, balta. HU - Pantone 1807 burgundivörös, fehér. MT - Pantone 1807 Burgundy, abjad. NL - Pantone 1807 bordeauxrood, wit. PL - Pantone 1807 bordowy, biały. PT - Cor de vinho Pantone 1807, branco. RO - Pantone 1807 Bordo, alb. SK - Pantone 1807 bordová, biela. SL - Pantone 1807 bordo, bela. FI - Viininpunainen: Pantone 1807, valkoinen. SV - Pantone 1807 Burgundy, vitt.
531
26.11.2 26.11.13
731
EAGLE WARRIOR LIMITED 20-21 WOLSEY MEWS LONDON LONDON NW5 2DX GB
270
EN ES
511
41 - Školicí služby vztahující se k úklidu restaurací; Vzdělávací služby vztahující se k poskytování restauračních služeb. 42 - Návrhy restaurací;Plánování [návrh] restaurací; Návrhářské služby ve vztahu k restauracím. 43 - Restaurace; Restaurace rychlého občerstvení; Informace o restauracích (služby); Lahůdky [restaurace]; Služby zajišťující stravování a nápoje v restauracích; Samoobslužné restaurace; Restaurace; Samoobslužné restaurace; Poskytování informací vztahujících se k restauracím; Restaurace (služby); Restaurace rychlého obcerstvení (služby); Služby zajišťující stravování a nápoje v restauracích rychlého občerstvení; Restaurace s možností odnosu jídla s sebou; Samoobslužné restaurace; Služby samoobslužných restaurací; Rezervace v restauracích (služby); Služby restaurací servírujících maso na rožni.
210
010584258
220
24/01/2012
442
15/03/2012
541
GOING NOWHERE
521
0
731
Nowhere (Europe) Ltd 65 Lichfield Court Sheen Rd Richmond TW9 1AX GB
270
EN IT
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Pl-
47
CTM 010584291 astické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Poskytování elektronických publikací (bez možnosti stažení) a Informace o výchově a vzdělávání, Příprava (trénink), Zábava, Sportovní přístroje a Kulturní aktivity a Festivaly pro zábavu, Umění, Výchova, Sportovní přístroje a Kulturní účely;Organizování a poskytování festivalů pro zábavu, Umění, Výchova, Sportovní přístroje a Kulturní účely; Informace a poradenství v souvislosti se všemi výše uvedenými službami.
210
010584291
220
24/01/2012
442
15/03/2012
541
Open Valley Berlin
521
0
731
Messe Berlin GmbH Messedamm 22 14055 Berlin DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
16 - Bloky (papírnické výrobky); Brožury; Knihy; Kancelářské potřeby, kromě nábytku; Tiskárenské výrobky; Kalendáře; Pohlednice; Prospekty; Noviny; Periodika. 35 - Kancelářské práce, shromažďování, ukládání a poskytování dat a informací v obchodních a podnikatelských záležitostech a v oboru reklamy v počítačových sítích a ostatních elektronických médiích, organizování a pořádání veletrhů a výstav pro hospodářské a reklamní účely, také na internetu a v ostatních elektronických médiích; Cesty (organizování-); Organizační poradenství při provádění a pořádání veletrhů; Prezentace podniků a jejich výrobků a služeb, také v elektronických médiích; Podpora prodeje a zprostředkování obchodních, nabídkových a hospodářských kontaktů, jakož i obchodů v oboru konzumního a investičního zboží v elektronických médiích; Poskytování a pronájem stánkových ploch a veletržních stánků včetně vybavení; Styk s veřejností; Propagační činnost, reklama, poskytování a pronájem reklamních a prezentačních ploch, také v elektronických médiích; Statistické informace; Marketing, studie trhu a analýzy trhu; Podpora prodeje (sales promotion pro třetí strany). 38 - Spoje (komunikace); Přenos dat a informací v počítačových sítích a ostatních elektronických médiích, poskytování přístupu k platformě elektronického obchodu v počítačových sítích a ostatních elektronických médiích; Poskytování přístupu k platformě pro nákup a prodej výrobků a služeb mezi třetími stranami;Poskytování přístupu k programům pro zpracování dat prostřednictvím internetu pro veletržní akce. 41 - Organizování a pořádání veletrhů a výstav pro kulturní, zábavní a sportovní účely, také na internetu a v jiných elektronických médiích; Organizování a pořádání kongresů, konfernecí, seminářů a pracovních setkání, také na internetu a jiných elektronických médiích; Vzdělávání a další vzdělávání ve výstavnictví; Publikování a vydávání publikací jako časopisů, katalogů a prospektů, také přes internet a ostatní elektronická média. 42 - Tvorba programů pro zpracování dat; Vědecké a technologické služby a výzkum v oboru výstavnictví; Stavební projektování.
48
Část A.1. 210
010584316
220
24/01/2012
442
15/03/2012
541
BIGBOY PROTEIN
521
0
731
Larkins, Richard 3 Tollohill Gardens Aberdeen AB12 5DX GB
270
EN IT
511
5 - Dietické potraviny a substance pro léčebné účely; Dietetické doplňky a doplňky stravy pro lidi;Proteinové doplňky pro lidi; Vitaminy a minerály;Vitaminové a minerální nápoje a přípravky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 29 - Proteinové nápoje a Koktejly; Syrovátkové proteiny; Sójová bílkovina; Rostlinné bílkoviny;Vysokoproteinové obilninové a výživové tyčinky.
210
010585628
220
24/01/2012
442
15/03/2012
541
IBERMEDGEN
521
0
731
IBERMEDGEN, S.A. Ronda de Valdecarrizo, 6 28760 Tres Cantos (Madrid) ES
740
VADIMARK, S.L. Galería de Vallehermoso, 4 -1º 28003 Madrid ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;Kancelářské práce. Prodej farmaceutických a veterinářských výrobků, hygienických výrobků, výrobků pro krásu, pro osoby a zvířata, výrobků pro zemědělství a lesnictví. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010585636
220
24/01/2012
442
15/03/2012
541
MEDICASPEC DIAGNOSTICS
521
0
731
UNIVERSITEIT HASSELT Agoralaan - Gebouw D 3590 Diepenbeek BE
740
Gravez, Bernard Maria Gustave Victor Braeckmanlaan 107 9040 Gent BE
270
NL EN
2012/053
Část A.1. 511
CTM 010585693 akumulované vody, Regulačně-bezpečnostní zařízení pro vodovodní zařízení.
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky. 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum týkající se diagnózy rakoviny. 44 - Lékařské služby, zejména pro diagnózu rakoviny. 210
010586246
220
24/01/2012
210
010585693
442
15/03/2012
220
24/01/2012
541
NOW THAT'S WHAT I CALL
442
15/03/2012
521
0
541
BCM8
731
521
0
731
UNIVERSITEIT HASSELT Agoralaan - Gebouw D 3590 Diepenbeek BE
EMI (IP) LIMITED 27 Wrights Lane London W8 5SW GB
740
EMI Group Limited Harding, Frances Mary 27 Wrights Lane London W8 5SW GB
740
Gravez, Bernard Maria Gustave Victor Braeckmanlaan 107 9040 Gent BE
270
EN FR
270
NL EN
511
511
41 - Výchova;Výuka, jmenovitě vydávání knih, časopisů, článků (nikoliv publicistických), periodik a brožur, prostřednictvím elektronických sítí, jako je internet;Organizování veletrhů, didaktických akcí a výstav, jakož i kongresů, fór, seminářů a pracovních setkání, virtuálně nebo jinak a prostřednictvím elektronických sítí, jako je internet, výše uvedené služby související s diagnózou rakoviny prsu. 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum týkající se diagnózy rakoviny prsu. 44 - Lékařské služby, zejména pro diagnózu rakoviny prsu.
210
010586006
220
24/01/2012
442
15/03/2012
541
STE
521
0
731
SCHÜCO International KG Karolinenstr. 1-15 33609 Bielefeld DE
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály,Zejména profily, Potrubí, Panely,Plechy a fólie na dveře, Vrata, Fasády,Světlíky, solární kolektory a rámy pro fotovoltaická zařízení; Dveře, Vrata, Přepážky, Fasády, Nepromokavá plachtovina, Rámy (na obrazy) a Prefabrikované stavební součásti, Lamely pro stínicí zařízení, Plechy pro odvod dešťové vody a profily pro odvod dešťové vody, Ploty, Lešení; Kovové potřeby zámečnické a klempířské, Kovové stavební materiály přenosné,Jako přenosné pavilony a výstavní stánky, všechny výše uvedené výrobky kovové, také v kombinaci se sklem nebo plastickou hmotou, Cisterny (kovové). 9 - Přístroje pro měření, řízení, regulaci pro budovy, okna, Dveře,Zastiňovací zařízení, tepelná zařízení, solární moduly pro výrobu tepla, Fotovoltaické zařízení; Fotovoltaické zařízení, Akumulátorové baterie, Části výše uvedeného zboží, Přístroje a zařízení pro vedení,, Přesměrování, Přeměnu, Ukládání, Regulaci a kontrolu elektřiny. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, chladicí přístroje, Větrací přístroje, Výměníky tepla, Solární moduly pro výrobu tepla, Zařízení na dodávku vody (zásobníky vody), Ohřívák
9 - Přístroje a zařízení pro nahrávání, reprodukci a/nebo přenos zvuku a/nebo vizuální informace nebo záznamů; Zvukové nebo obrazové záznamy; Zdokonalené zvukové nebo obrazové záznamy; Interaktivní zvukové nebo obrazové záznamy; Média pro nahrávání zvuku nebo obrazu; Softwarové programy pro video hry; Počítačový software; Aplikační software; Publikace (ke stažení) poskytované online z databází, z internetu nebo z kterékoliv jiné komunikační sítě včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní; CD; Super audio kompaktní disky; DVD; CD-ROMy; Digitální hudba (ke stažení); MP3 přehrávače; Kapesní počítače (PDA) a jiná příruční zařízení; Digitální hudba (která se dá stahovat) dodávaná z internetových MP3 stránek; Software na elektronické hry; CD ROM hry; Telefonní vyzváněcí tóny. 38 - Komunikační služby; Služby v oblasti mobilní komunikace; Vysílací služby; Přenos hudby a informací; Videotextové, teletextové služby, digitalizování dat a zobrazování dat; Poskytování uživatelského přístupu k internetu nebo k ostatním komunikačním sítím, včetně bezdrátových, kabelových nebo satelitních; Poskytování komunikačních spojení k internetu nebo k databázím nebo k jakýmkoli ostatním komunikačním sítím; Poskytování přístupu k digitálním hudebním webovým stránkám na internetu nebo v jakékoli komunikační síti; Poskytování digitální hudby prostřednictvím komunikací; Přístup ke komunikacím; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Přenos zpráv a aktuálních informací; Provozování weblogů (blogů), Diskusní skupiny a konferenční místnosti. 41 - Zábavní služby; Produkce a distribuce v oboru zvukových a/nebo vizuálních nahrávek a zábavy; Služby hudebního vydavatelství; Umělecké agentury; Služby nahrávacích studií; Informační služby související s hudbou, zábavou, hrami a událostmi poskytovanými on-line z počítačové databáze, z internetu nebo jiné komunikační sítě, včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní;Produkce, prezentace, příprava, distribuce, publikování, síťové propojování a pronájem televizních a rozhlasových programů a filmů, animovaných filmů a zvukových záznamů a/nebo videozáznamů; Výroba zábavních pořadů vysílaných přímým přenosem; Organizace,Produkce a prezentace kvízů, Výstavy, Sportovní akce, Estrády, Zájezdní představení, Inscenované akce, Divadelní představení, Koncerty, Festivaly, Živá vystoupení a představení s účastí publika; Poskytování on-line elektronických publikací (bez možnosti stažení); Elektronické herní služby poskytované on-line z počítačové databáze, z internetu nebo jiné komunikační sítě, včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní; Poradenské a konzultační služby vztahující se ke všem výše uvedeným službám.
210
010586378
2012/053
49
CTM 010587384 220
24/01/2012
442
15/03/2012
541
NOW THAT'S WHAT I CALL
521
0
Část A.1. nájem televizních a rozhlasových programů a filmů, animovaných filmů a zvukových záznamů a/nebo videozáznamů; Výroba zábavních pořadů vysílaných přímým přenosem; Organizace,Produkce a prezentace kvízů, Výstavy, Sportovní akce, Estrády, Zájezdní představení, Inscenované akce, Divadelní představení, Koncerty, Festivaly, Živá vystoupení a představení s účastí publika; Poskytování on-line elektronických publikací (bez možnosti stažení); Elektronické herní služby poskytované on-line z počítačové databáze, z internetu nebo jiné komunikační sítě, včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní; Poradenské a konzultační služby vztahující se ke všem výše uvedeným službám.
546
210
010587384
220
24/01/2012
442
15/03/2012
541
CARIBBEAN LUMP CHARCOAL.
521
0
546 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22
731
EMI (IP) LIMITED 27 Wrights Lane London W8 5SW GB
740
EMI Group Limited Harding, Frances Mary 27 Wrights Lane London W8 5SW GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a zařízení pro nahrávání, reprodukci a/nebo přenos zvuku a/nebo vizuální informace nebo záznamů; Zvukové nebo obrazové záznamy; Zdokonalené zvukové nebo obrazové záznamy; Interaktivní zvukové nebo obrazové záznamy; Média pro nahrávání zvuku nebo obrazu; Softwarové programy pro video hry; Počítačový software; Aplikační software; Publikace (ke stažení) poskytované online z databází, z internetu nebo z kterékoliv jiné komunikační sítě včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní; CD; Super audio kompaktní disky; DVD; CD-ROMy; Digitální hudba (ke stažení); MP3 přehrávače; Kapesní počítače (PDA) a jiná příruční zařízení; Digitální hudba (která se dá stahovat) dodávaná z internetových MP3 stránek; Software na elektronické hry; CD ROM hry; Telefonní vyzváněcí tóny. 38 - Komunikační služby; Služby v oblasti mobilní komunikace; Vysílací služby; Přenos hudby a informací; Videotextové, teletextové služby, digitalizování dat a zobrazování dat; Poskytování uživatelského přístupu k internetu nebo k ostatním komunikačním sítím, včetně bezdrátových, kabelových nebo satelitních; Poskytování komunikačních spojení k internetu nebo k databázím nebo k jakýmkoli ostatním komunikačním sítím; Poskytování přístupu k digitálním hudebním webovým stránkám na internetu nebo v jakékoli komunikační síti; Poskytování digitální hudby prostřednictvím komunikací; Přístup ke komunikacím; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Přenos zpráv a aktuálních informací; Provozování weblogů (blogů), Diskusní skupiny a konferenční místnosti. 41 - Zábavní služby; Produkce a distribuce v oboru zvukových a/nebo vizuálních nahrávek a zábavy; Služby hudebního vydavatelství; Umělecké agentury; Služby nahrávacích studií; Informační služby související s hudbou, zábavou, hrami a událostmi poskytovanými on-line z počítačové databáze, z internetu nebo jiné komunikační sítě, včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní;Produkce, prezentace, příprava, distribuce, publikování, síťové propojování a pro-
50
591
BG - Черен, бял, жълт, червен. ES - NEGRO, BLANCO, AMARILLO Y ROJO CS - Černá, bílá, žlutá, červená. DA - Sort, hvid, gul, rød. DE - Schwarz, weiß, gelb, rot. ET - Must, valge, kollane, punane. EL - Μαύρο, λευκό, κίτρινο, κόκκινο. EN - Black, white, yellow, red. FR - Noir, blanc, jaune, rouge. IT - Nero, bianco, giallo, rosso. LV - Melns, balts, dzeltens, sarkans. LT - Juoda, balta, geltona, raudona. HU - Fekete, fehér, sárga, vörös. MT - Iswed, abjad, isfar, aħmar. NL - Zwart, wit, geel, rood. PL - Czarny, biały, czerwony, żółty. PT - Preto, branco, amarelo, vermelho. RO - Negru, alb, galben, rosu. SK - Čierna, biela, červená, žltá. SL - Črna, bela, rumena, rdeča. FI - Musta, valkoinen, keltainen, punainen. SV - Svart, vitt, gult, rött.
531
1.15.5 27.1.12
731
IBECOSOL, S.L. Pol. Ind. Alcobendas. C/La Granja nº 15 28108 Alcobendas (Madrid) ES
2012/053
Část A.1. 740
Arsuaga Santos, Elisa Paseo Sauces 14, nº 22, Urb. Montepríncipe 28660 Boadilla del Monte (Madrid) ES
270
ES EN
511
4 - Průmyslové oleje a mazací tuky; Mazadla; Směsi pro pohlcování, zvlhčování a vázání prachu; Paliva (včetně pohonných hmot pro motorová vozidla) a zdroje světla; Svíčky a knoty pro svíčky; Brikety (palivo),Brikety (dřevěné); Rašelinové brikety (palivo);Uhlí (palivo); Dřevěné uhlí (palivo); Líh denaturovaný; Brikety uhelné; Benzol;Benzín motorový; Benzen;Zápalky (svíčky); Kostelní svíčky a Tenké svíčky; Třísky dřevěné pro zapalování; Knoty pro svíčky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní prodej v obchodech nebo prostřednictvím světových počítačových sítí olejů a tuků průmyslových, výrobků pro absorbci, kropení a koncentraci prachu, palivo (včetně benzínu pro motory) a látek pro osvětlení, svíček a knotů. palivových briket, dřevěných briket, rašelinových briket (palivo), uhlí (palivo), dřevěného uhlí (palivo), palivového lihu, uhlí, benzenu, benzínu, zápalek (svíček), svící a svíček, dřevěných hoblin pro zapalování ohně, knotů do svící; Konzultace pro organizaci obchodní činnost a pomoc při provozu obchodní franšízové společnosti. 39 - Doprava; Balení a uskladnění zboží; Zboží (doručování-).
CTM 010587848 US - 13/12/2011 - 85494491
210
010587962
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
KD Essentials
521
0
546
531
27.99.4 27.99.11
731
Idel Versandhandel GmbH Sergio-de-Simone-Stieg 8 22457 Hamburg DE
740
GLAWE, DELFS, MOLL Rothenbaumchaussee 58 20148 Hamburg DE
210
010587848
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
EXOdesk
521
0
270
DE EN
731
EXOPC INC. 9300 TransCanada Highway Saint Laurent, Québec H4S 1K5 CA
511
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
EN FR
511
9 - Displeje s dotykovým panelem;Software pro provozování počítačových dotykových povrchů; Počítačový hardware. 20 - Stoly; Psací stoly. 42 - Počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování grafického uživatelského rozhraní pro získávání počítačového softwaru, aplikací a dat prostřednictvím elektronických komunikačních sítí; Pronájem počítačového softwaru; Pronájem počítačového hardwaru;Poskytování dočasného používání softwaru grafického uživatelského rozhraní bez možnosti stažení, umožňujícího uživatelům programovat, organizovat audio, video, textový, multimediální obsah a počítačové softwarové programy třetích stran a přistupovat k nim; Vyhledávání informací,Stránek a jiných zdrojů dostupných na globálních komunikačních sítích a jiných elektronických komunikačních sítích pro druhé (služby IT); Údržba, opravy a aktualizace počítačového softwaru; Poskytování konzultačních služeb k počítačovému softwaru; Technická podpora (služby), Jmenovitě,Odstraňování problémů ve formě diagnostiky a oprav problémů s počítačovým softwarem a hardwarem;Technické konzultace v oboru počítačového hardwaru a cloudové výpočetní techniky; Poskytovatelé aplikačních služeb,Jmenovitě hosting počítačového softwaru pro druhé;Zakázkový návrh počítačového hardwaru a Počítačového softwaru druhých; Služby oblakové počítačové sítě.
300
CA - 12/12/2011 - 1555913
9 - Krabice odbočné, odbočnice (elektrotechnika); Akumulátory, elektrické; Akustické konektory, vazební členy, propojovací jednotky; Ampérmetry; Zkušební přístroje, ne pro lékařské účely; Telefonní záznamníky; Přípojné krabice, elektroskříně [elektrika]; Připojovací díly pro elektrická vedení; Elektrické konektory, spojky, svorky,Zejména pro televizory; Antény; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Akumulátory elektrické pro vozidla; Omezovače (elektrotechnika); Pozorovací přístroje; Telefotografická zařízení, zařízení pro obrazovou telegrafii; Videotelefony; Dopisní váhy; Přehrávače kompaktních disků; Kodéry a dekodéry magnetické; Kompaktní disky (ROM, permanentní paměť); Kompaktní disky (audio-video); Počítače; Počítačové programy (nahrané); Počítačový software (nahraný); Operační systémy (nahrané programy-); Počítačové displeje; Počítačová periferní zařízení; Počítačové programy [ke stažení]; Počítačové klávesnice; Zařízení pro zpracování dat; Detektory; Rámečky na digitální obrazy; Tlumení světla; Diskety; Mechanismus pro vkládání disků do počítače; Tiskárny pro počítače; DVD přehravače, DVD přehravače; Elektrické zámky; Elektrická čidla; Cívky (elektrické-); Elektrické transformátory; Elektrické odpory; Elektrické dráty;Elektrické kabely, zejména audio kabely, video kabely, audio/video kabely, síťové kabely, proudové kabely, datové kabely, anténní kabely; Elektrické kondenzátory; Cívky elektromagnetické; Žárovky (elektrické-); Elektronická pera (vizuální zobrazovací jednotky); Audio a video přijímače; Faxové telegrafní přístroje; Televizní přístroje; Telefonní aparáty; Dálkové ovladače; Fotokopírovací přístroje (fotografické, elektrostatické, termické); Zařízení pro hlasitý odposlech pro telefony; Rádiopřijímače; Radiotelefonní zařízení; Radiotelegrafická zarízení; Regulátory otáček pro přehrávače zvuku; Zařízení GPS; Opěrky zápěstní pro práci s počítačem; Propojovací mezičlánky (počítače); Kabelový kanál [elektrický]; Identifikacní vlákna elektrických
2012/053
51
CTM 010587962 drátu; Identifikační pláště elektrických drátů; Svorky na kabely (elektrotechnika); Pláště elektrických kabelů; Kazetové přehrávače; Koncovky [elektroinstalace]; Koaxiální kabely; Kolektory elektrické; Elektrické kontakty; Sluchátka; Spojky (nástroje ke zpracování dat); Měděný drát, izolovaný; Nabíječky baterií; Nabíječky,Zejména pro notebooky, Mobilní telefony a Tabletové počítače; Tašky na laptopy; Reproduktory, ampliony; Skříňky, krabice na reproduktory; Vodiče (elektrické); Elektrické potrubí; Disky (magnetické-); Materiál pro elektrická vedení (dráty, kabely); Myši (vybavení pro zpracování dat); Podložky pod myš; Přístroje pro měření [elektrické]; Metronomy; Mikrofony; Mobilní telefony; Modemy; Monitory (počítačový hardware); Navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Navigační přístroje; Elektronické denníky; Fibro-optické kabele; Vodiče ve tvaru vláken, optická vlákna; Optické kondenzory; Světla (optická); Optické disky; Pagery; Gramofony; Hrací skříně (zpracování dat); Promítací přístroje; Promítací plátna; Rádia; Autorádia; Počítací stroje (kalkulačky); Regulátory osvětlení jeviště; Relé (elektrická); Pásky pro mobilní telefony; Jehly pro gramofony; Navigační přístroje (satelitní-); Snímače obrazu, skenery (zpracování dat); Zvukovody; Akustické membrány; Gramofonové desky; Ozvučnice pro ampliony; Vypínače; Vypínače; Elektrické přepínací přístroje; Integrované obvody; Rozvodné pulty [elektřina]; Řídicí, kontrolní panely; Krokoměry; Vysílače elektronických signálů; Vysílací zařízení, vysílačky (telekomunikace); Vysílací zařízení (telekomunikace); Solární kolektory k výrobě elektrického proudu; Solární moduly pro výrobu elektřiny; Solární články; Voltmetry;Paměťové přístroje pro zařízení pro zpracování informací; Počítačové hry (programy pro -); Stativy (trojnožky) pro fotoaparáty; Zásuvky; Kryty na zásuvky; Lišty na zásuvky; Usměrňovače proudu; Elektrické vedení; Proudové kolejnice pro světlomety; Spínače; Vypínače, přerušovače, jističe; Elektrické měniče; Pouzdra na mobilní telefony; Ruční kalkulačky; Překládací přístroje elektronické kapesní; Telefonní přístroje; Telefonní dráty; Telefonní přijímače; Telefonní mikrofony; Telegrafní dráty; Telegrafy (přístroje); Teploměry, s výjimkou lékařských; Ramena prenosky pro gramofony; Zvukové filmy; Zařízení pro nahrávání zvuku; Magnetofony; Sonometry, hloubkoměry; Zvukové nosiče; Zařízení pro přenos zvuku; Zesilovače zvuku; Přístroje pro reprodukci zvuku; Malé přenosné kazetové přehrávače se sluchátky; Přenosné stereo přístroje; Vysílačky (osobní vysílačky); Transpondéry; USB paměťové jednotky; Kryty spojek elektrických kabelů; Spojky; Zesilovací elektronky; Skříňové rozvaděče (elektřina); Rozvodné desky [elektroinstalace]; Videopásky; Monitory; Videokamery; Videokazety; Videorekordéry; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Zařízení k výměně jehel gramofonu; Interkomy, zařízení pro vnitřní spojení; Časové spínače (automatické-), s výjimkou pro hodinářství;Přístroje k přepínání audio a video signálů;Přístroje ke konvertování audio a video signálů. 17 - Dielektrika (izolační materiály); Guma surová nebo polotovar; Objímky gumové na ochranu částí strojů; Zarážky (gumové-); Tlumiče nárazů gumové; Kroužky z gumy; Gumové šňůry; Gumové zátky; Izolátory pro elektrické vedení; Izolace (materiály na-); Izolační pásky; Izolační materiály; Izolační materiály na kabely; Izolační olej pro transformátory; Izolační oleje; Izolační papír; Lepící pásky neurčení pro papírnické výrobky, medicínské a domácí účely;Plastové fólie, s výjimkou fólií pro účely balení, zejména ochranné fólie na displeje notebooků, mobilní telefony a stolní počítače; Latex (kaučuk); Plátěné hadice; Výztuže pro potrubí (nekovové); Papír do elektrických kondenzátorů; Hadice z textilních materiálů; Nekovové hadice a trubky; Pásky samolepicí, kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti; Gumové balicí sáčky, obálky a schránky. 20 - Plastové úchytky kabelů nebo trubek; Plastový upevňovací materiál; Rámy na obrazy; Kancelářský nábytek; Počítačové stoly; Kabelové svorky (nekovové); Stolky po-
52
Část A.1. jízdné pro počítače [nábytek]; Nábytek,Zejména televizní nábytek, Nábytek pro hi-fi; Kovový nábytek,Zejména televizní nábytek; Psací stroje (stolky pod-); Stoly; Kovové stoly; Vitríny (nábytek); Stolky pojízdné pro počítače [nábytek]; Držáky na noviny, stojany na noviny. 35 - Nákup pro třetí osoby [získávání zboží a služeb pro jiné podniky]; Dovozní a vývozní agentury; Služby maloobchodu poskytované prostřednictvím internetu v oboru strojů, Nářadí a Kovovýrobky, Stavební potřeby, Potřeby pro domácí kutily a zahradu, Potřeby pro hobby a Řemeslné potřeby, Elektrické výrobky a Elektronické výrobky, Nosiče zvukových nahrávek a Nosiče dat, Hodinky a bižuterie, Zboží z papíru a psací potřeby, Kancelářské potřeby, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Předměty pro zařízení a Dekorace, Hračky, Sportovní a atletické zboží;Služby velkoobchodu poskytované prostřednictvím internetu v oborech: chemické výrobky, Barvy, Drogistické zboží, Kosmeceutické přípravky (souběžný výsledek vývoje kosmetického a farmaceutického průmyslu) a Domácí zboží, Paliva a Pohonné látky, Zboží zdravotnického sektoru, Stroje, Nářadí a Kovovýrobky, Stavební potřeby, Potřeby pro domácí kutily a zahradu, Potřeby pro hobby a Řemeslné potřeby, Elektrické výrobky a Elektronické výrobky, Nosiče zvukových nahrávek a Nosiče dat, Hodinky a bižuterie, Zboží z papíru a psací potřeby, Kancelářské potřeby, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Předměty pro zařízení a Dekorace, Hračky, Sportovní a atletické zboží; A maloobchodní služby v oborech strojů, Nářadí a Kovovýrobky, Stavební potřeby, Potřeby pro domácí kutily a zahradu, Potřeby pro hobby a Řemeslné potřeby, Elektrické výrobky a Elektronické výrobky, Nosiče zvukových nahrávek a Nosiče dat, Hodinky a bižuterie, Zboží z papíru a psací potřeby, Kancelářské potřeby, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Předměty pro zařízení a Dekorace, Hračky, Sportovní a atletické zboží;Maloobchodní služby poskytované prostřednictvím pořadů televizního nákupu v oborech strojů, Nářadí a Kovovýrobky, Stavební potřeby, Potřeby pro domácí kutily a zahradu, Potřeby pro hobby a Řemeslné potřeby, Elektrické výrobky a Elektronické výrobky, Nosiče zvukových nahrávek a Nosiče dat, Hodinky a bižuterie, Zboží z papíru a psací potřeby, Kancelářské potřeby, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Předměty pro zařízení a Dekorace, Hračky, Sportovní a atletické zboží;Velkoobchodní služby v oborech strojů, Nářadí a Kovovýrobky, Stavební potřeby, Potřeby pro domácí kutily a zahradu, Potřeby pro hobby a Řemeslné potřeby, Elektrické výrobky a Elektronické výrobky, Nosiče zvukových nahrávek a Nosiče dat, Hodinky a bižuterie, Zboží z papíru a psací potřeby, Kancelářské potřeby, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Předměty pro zařízení a Dekorace, Hračky, Sportovní a atletické zboží;On-line nebo zásilkový obchod v oboru strojů, Nářadí a Kovovýrobky, Stavební potřeby, Potřeby pro domácí kutily a zahradu, Potřeby pro hobby a Řemeslné potřeby, Elektrické výrobky a Elektronické výrobky, Nosiče zvukových nahrávek a Nosiče dat, Hodinky a bižuterie, Zboží z papíru a psací potřeby, Kancelářské potřeby, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Předměty pro zařízení a Dekorace, Hračky, Sportovní a atletické zboží;On-line nebo zasilatelský obchod v oborech strojů, Nářadí a Kovovýrobky, Stavební potřeby, Potřeby pro domácí kutily a zahradu, Potřeby pro hobby a Řemeslné potřeby, Elektrické výrobky a Elektronické výrobky, Nosiče zvukových nahrávek a Nosiče dat, Hodinky a bižuterie, Zboží z papíru a psací potřeby, Kancelářské potřeby, Kožené zboží a Sedlářské výrobky, Předměty pro zařízení a Dekorace, Hračky, Sportovní a atletické zboží; Prezentování zboží v komunikačních médiích, pro maloobchod; Služby cenových srovnávání; Zprostředkování předplatného telekomunikačních služeb pro druhé; Zprostředkování smluv o mobilních telefonech pro třetí strany; Zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží pro třetí strany; Zprostředkování smluv o poskytování služeb pro třetí strany; Zajišťování novinového předplatného [pro předplatitele].
2012/053
Část A.1.
210
010588085
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
COLORTRAK
521
0
731
Betty Dain Creations, LLC 9701 NW 112 Avenue, Suite 10 Miami Florida 33178 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
3 - Barevné doplňky v kosmetickém průmyslu, jmenovitě odbarvovače na vlasy, Kosmetické přípravky na obočí, Kosmetické krémy,Deodoranty pro lidi, Depilační přípravky, Barviva na vlasy, Lak na vlasy ve spreji, Šampóny, Vlasové vody, Kosmetické přípravky pro péči o kůži, Kosmetické produkty, Rtěnky, Lesk na rty, Líčidla,Oleje pro toaletní účely, Parfumerie, Holení (přípravky na-), Mýdlo. 21 - Kartáče na vlasy, Hřebeny na vlasy, Houby, Náčiní a nádoby pro péči o tělo a krásu. 26 - Sponky do vlasů,Gumičky do vlasů, Vlásničky, Stuhy do vlasů a Rozety, Stuhy do vlasů, Krajky a výšivky, Knotové čepice, Sponky do vlasů, Ozdoby do vlasů, Příčesky.
210
010588093
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
myPERI
521
0
731
Peri GmbH Rudolf-Diesel-Str. 89264 Weißenhorn DE
740
KOHLER SCHMID MÖBUS PATENTANWÄLTE Ruppmannstr. 27 70565 Stuttgart DE
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály,Zejména betonová bednění a jejich příslušenství kovová, včetně jejich výztuží (také kovové); Kovové nosníky bednění; Kovové upínací prvky pro výrobu a úpravu bednění; Stavební lešení, fasádní lešení a skružová bednění a jejich části (také kovové);Kovová čelní a boční ochranná zábradlí pro pracovní a ochranná lešení;Kovové uzavírací zábrany;Kovová zajištění proti pádu; Nosníky (kovové);Kovové stropní opěry; Veškeré výše uvedené zboží zahrnuté do třídy 6. 19 - Stavební materiály nekovové,Zejména betonová bednění a jejich příslušenství nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Nekovové podpěry bednění; Nekovové upevňovací prvky pro výrobu a nastavení bednění;Betonová bednění; Stavební lešení, fasádní lešení a skružová bednění a jejich části (nekovové);Dřevěné nosníky; Nekovové podpěry stropů; Veškeré zboží zařazené do třídy 19. 35 - Marketing i v digitálních sítích, Telemarketingové služby; Prodejní průzkumy. 37 - Stavebnictví,Zejména pozemní, podzemní a Stavebně inženýrská výstavba; Opravy; Provádění bednicích prací;Montáž bednění a lešení; Instalace stavebních lešení; Servis pronájmu zařízení v oboru stavebnictví; Pronájem
2012/053
CTM 010588085 stavebních zařízení, stavebních bednění, stavebních lešení, pracovních a stavebních plošin; Opravy a čištění bednění a stavebního lešení. 39 - Doprava,Zejména přeprava stavebních přístrojů, betonových bednění a jejich příslušenství;Přeprava stavebních a fasádních lešení a skruží a jejich příslušenství;Přeprava stavebního příslušenství obecně; Balení a skladování zboží. 40 - Zákaznická výroba a prodej stavebních materiálů, bednění a stavebních lešení. 42 - Vědecké a technologické služby a výzkumné práce; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrhy a Vývoj počítačového hardwaru a Software, zejména aktualizace počítačového softwaru; Poradenství v oblasti počítačů; Inženýrské práce (expertizy); Projektování;Plánování stavenišť, jmenovitě pro stavebnictví, Oprava a Instalační práce;Poradenství v oblasti techniky bednění a lešení, jmenovitě pro stavebnictví, Oprava a Instalační práce;Vypracování bednících plánů pro betonová bednění;Statistický výpočet lešení a betonových bednění.
210
010588201
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
AJS
521
0
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz Weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black White FR - Noir Blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juodai balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny biały PT - Preto, branco RO - Negru Alb SK - Čierna biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.99.1 27.99.10 27.99.19
731
Detlev Louis Motorradvertriebs. GmbH Rungedamm 35 21035 Hamburg DE
53
CTM 010588275 740
Část A.1.
RICHTER • WERDERMANN • GERBAULET • HOFMANN Neuer Wall 10 20354 Hamburg DE
442
15/03/2012
541
LitCam
521
0
270
DE EN
731
511
9 - Vzduchoměry, Ampérmetry; Připojovací díly pro elektrická vedení; Indikátory elektrické, hlásiče; Přístroje na zaznamenávání vzdálenosti; Měřidla na benzín; Blikače (světelná signalizace); Hustomery; Zabezpečovací zařízení proti krádeži, elektrická; Otáčkoměry; Zařízení na měření tlaku; Elektrická čidla; Elektrické odpory; Elektrické dráty; Elektrické kabely; Prístroje pro merení vzdálenosti;Rádiová poplašná zařízení; Ukazatele rychlosti, tachometry; Tachometry pro vozidla; Vodoměry, hydroměry; Kompasy; Měřidla na benzín; Tlakoměry, manometry; Materiál pro elektrická vedení [dráty, kabely]; Měřidla, měřicí přístroje, Přístroje pro měření [elektrické], Měřicí přístroje; Navigační nástroje, navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Inklinometry, náklonomery, svahomery; Ohmmetry; Přesné měřicí přístroje; Relé (elektrická); Merice kyseliny pro akumulátory; Vypínače; Vysílače elektronických signálů; Návěstí, světelná nebo mechanická; Voltmetry; Regulátory napětí pro vozidla; Zásuvky, Kryty na zásuvky, Usměrňovače proudu, Indikátory ztrát elektrické energie, Elektrické měniče;Tachometry (mechanické, elektrické a elektronické); Ukazatele teploty, teploměry; Teploměry, Nikoliv pro lékařské účely, Termostaty pro dopravní prostředky; Přenosné stereo přístroje; CD; Vysílačky (osobní vysílačky); Manometry vakuové; Kryty spojek elektrických kabelů, Spojky; Voltmetry, Počítadla, čítače, počítací strojky, Zařízení pro zaznamenávání času; Mechanické,Elektronické a elektrické snímače [čidla] pro zobrazovací nástroje; Ochranné přílby,Zejména integrální, sklápěcí a polohelmy pro motocyklisty;Ochranné helmy pro automobilový sport, cyklistiku, jízdu na člunu, letecké sporty a horolezectví; Ochranné helmy pro sportovní účely; Ochranné masky; Ochranné oděvy k prevenci před úrazy; Ochranné přílby, Průzory pro ochranné přilby a Příslušenství pro přilby,Jmenovitě části hledí, štíty helem, vycpávky na uši pro ochranné helmy, Slunečníky,Nastavovací páčky, sklápěcí hledí, pásky pro helmy, zařízení na ochranu dechu a vzduchová ochranná zařízení pro ochranné helmy, Špunty do uší,Upevňovací řemeny a zámky podbradních pásů pro ochranné helmy; Brýle,Domácí interkomy, Šnůrky na brýle;Ochranné oděvy, bundy, vesty, kalhoty a kombinézy [ochranné oděvy proti úrazům]; Ochranné rukavice, Obuv na ochranu proti úrazu;Ochranné nákrčníky [ochranné oděvy proti úrazům]. 18 - Výrobky z kůže a imitace kůže [zařazené do třídy 18], jmenovitě tašky a jiné, nikoliv na konkrétní předměty uzpůsobené nádoby, drobné kožené zboží [zařazené do třídy 18], jmenovitě peněženky, náprsní tašky; Klíčenky;Kožené kabely na nářadí [prázdné], kožené šňůry, kufry a zavazadla, deštníky a hole;Ruksaky a tašky [zařazené do třídy 18]. 25 - Oděvy,Zejména oděvy pro motoristy z kůže a textilií, Saka, Kalhoty,Kombinace jako k sobě se hodící bundy a kalhoty, které mohou být spojeny pro jízdu na motocyklu a jednodílné kožené oděvy pro dospělé a děti, Osobní prádlo, Trička, Nátělníky,Džínové oděvy všeho druhu, Pláštěnky dámské (peleríny), Rukavice;Ledvinové pásy, kožené čepice, Čepice, Baseballové čepice, Boty nad kotníky, Obuv, sportovní obuv pro atletické disciplíny, Pokrývky hlavy, Kukly; Plavky, Oděvy z napodobenin kůže; Vnitřní podešve; Rukavice; Pásky; Spony; Kombinézy; Oblečení do deště; Šály; Šerpy; Punčochy;Textilní oděvy, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 25;Motocyklové termobundy, termokalhoty, termokombinézy, také jednodílné; Sportovní oblečení a oblečení pro volný čas.
LitCam GmbH Reineckstrasse 3 60313 Frankfurt DE
740
FRESHFIELDS BRUCKHAUS DERINGER LLP Feldmühleplatz 1 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
35 - Styk s veřejností (public relations); Obchodní administrativa; Provozně-ekonomické a organizační poradenství; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů, rovněž prostřednictvím internetu; Průzkumy týkající se sponzorování;Sponzoring pro sdružení a soukromé osoby; Plánování reklamy a Pořádání reklamních akcí;Distribuce reklamního materiálu (prospekty, tiskoviny), Pořádání veletrhů pro průmyslové nebo reklamní účely. 36 - Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Organizování dobročinných sbírek; Zvýšení kapitálu; Organizování charitativních příspěvků (finančních);Finanční a peněžní služby dobročinné organizace;Správa a přidělování finančních prostředků pro dobročinné účely;Financování projektů včetně financování výchovy a vzdělání. 41 - Výchova; Vzdělávání; Koučování;Podpůrné a jazykové vyučování pro děti a mládež; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;Pořádání soutěží v psaní, sportovních a týmových soutěží, jakož i akcí v oboru vzdělání/literatury;Pořádání akcí a kulturních projektů; Trénování fotbalu; Organizování výstav,Zejména knižní a literární veletrhy; Vydávání knih, Texty a Časopisů, také elektronických a Internet služby;Organizace a poskytování školního a mimoškolního vzdělání pro potřebné děti, jejich rodiny a společenství;Organizace a podpora interkulturního učení;Sociálně pedagogická péče a poradenství, zejména k posílení kompetencí u dětí a mládeže;Informační a poradenské služby ve výše uvedených oborech. 44 - Lékařské služby; Péče o hygienu osob; Psychosociální péče;Psychoterapeutické odborné poradenství. 45 - Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců;Pastorální koučink.
210
010588382
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
MANILA GRACE
521
0
731
SEVEN 23 S.r.l. Via Pietro Paleocapa, 6 20121 Milano (MI) IT
740
BRUNACCI & PARTNERS S.R.L Via Scaglia Est, 19-31 41126 Modena IT
270
IT EN
511
3 - Toaletní voda; Kosmetické krémy; Kosmetické přípravky pro péči o kůži; Toaletní voda; Laky na vlasy; Čisticí mléko; Pleťové vody ke kosmetickým účelům; Lesk na rty; Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy); Kosmetické tužky;Oleje pro kosmetické účely; Rtěnky; Mýdla; Šampóny; Laky na nehty; Mýdla; Parfumerie; Éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; Zubní pasty.
210
010588275
220
25/01/2012
54
2012/053
Část A.1. 9 - Dioptrické brýle; Čočky/optická skla pro brýle; Kontaktní čočky; Sluneční brýle; Pouzdra na brýle; Brýlové obruby; Řetízky k brýlím; Pouzdra na kontaktní čočky. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Šperky, Šperky, Drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 300
IT - 13/01/2012 - MO2012C000015
210
010588846
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
EDC ENGINEERING SERVICES, INC. A MATRIX SERVICE COMPANY
521
0
CTM 010588846 20121 Milano (MI) IT 740
BRUNACCI & PARTNERS S.R.L Via Scaglia Est, 19-31 41126 Modena IT
270
IT EN
511
3 - Toaletní voda; Kosmetické krémy; Kosmetické přípravky pro péči o kůži; Toaletní voda; Laky na vlasy; Čisticí mléko; Pleťové vody ke kosmetickým účelům; Lesk na rty; Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy); Kosmetické tužky;Oleje pro kosmetické účely; Rtěnky; Mýdla; Šampóny; Laky na nehty; Mýdla; Parfumerie; Éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; Zubní pasty. 9 - Dioptrické brýle; Čočky/optická skla pro brýle; Kontaktní čočky; Sluneční brýle; Pouzdra na brýle; Brýlové obruby; Řetízky k brýlím; Pouzdra na kontaktní čočky. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Šperky, Šperky, Drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
300
IT - 13/01/2012 - MO2012C000019
210
010588911
220
25/01/2012
442
15/03/2012
521
0
546
531
14.1.18
731
Matrix Services, Inc. 5100 East Skelly Drive, Suite 800 Tulsa Oklahoma 74135 US
740
HANSMANN & VOGESER Albert-Roßhaupter-Str. 65 81369 München DE
270
EN DE
511
42 - Inženýrské služby v oboru energie, letectví a těžby;Strojírenské služby pro výrobní zařízení.
300
US - 12/09/2011 - 85/420,385
210
010588879
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
E-GO'
521
0
546
546
531
27.5.1
731
SEVEN 23 S.r.l. Via Pietro Paleocapa, 6
2012/053
531
2.1.15
731
Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 46414 Rhede DE
740
MAIKOWSKI & NINNEMANN Kurfürstendamm 54 - 55 10707 Berlin DE
270
DE EN
55
CTM 010588929 511
8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Přístroje a nástroje optické; Stativy, podstavce, držáky a závěsy, jakož i jejich části pro optické přístroje; Zrcadla a čočky pro optické přístroje; Příslušenství pro optické přístroje; Diaprojektory, filmové a videoprojektory;Barometry a meteorologické stanice; Dalekohledy; Teleskopy; Dalekohledy; Montážní sety pro teleskopy a dalekohledy; Automatická řídicí zařízení pro teleskopy a dalekohledy; Teleskopy, Přístroje pro noční vidění, Telemetry, dálkoměry, Kompasy, Mikroskopy, Lupy, Okuláky, očnice, Barlowovy čočky,Speciálně upravené tašky na dalekohledy, speciálně upravené tašky na optické přístroje, Tašky uzpůsobené pro fotografické přístroje a Nástroje; Sklíčka pod mikroskopy a Obaly na sklíčka pod mikroskopy; Pouzdra s pitevními nástroji [mikroskopie];Poplašné píšťalky, píšťalky pro psy a signální píšťalky. 11 - Přístroje pro osvětlení, zejména lampy pro projektory, kapesní svítilny, čelní svítilny. 14 - Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Fotografie; Papírenské zboží; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Glóbusy, glóbusové stolky; Biologické řezy pro mikroskopy [učební materiál]. 21 - Tepelně izolační nádoby na jídlo a nápoje. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
210
010588929
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
MSE ENGINEERING SERVICES, INC. A MATRIX SERVICE COMPANY
521
0
546
Část A.1.
210
010588937
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Distler Original
521
0
546
531
5.5.4 5.5.20 5.5.21
731
K & L Ruppert Stiftung & Co. Handels-KG Paradeisstr. 67 82362 Weilheim DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270
DE EN
511
3 - Kosmetika, Mýdla, Voňavkářské výrobky, Šampóny, Vlasové přípravky. 14 - Bižuterie; Hodiny. 18 - Kožené zboží,Zařazené do třídy 18; Kufříky na toaletní potřeby, Tašky, Sáčky, Batohy. 25 - Oděvy, Ponožky a punčochy; Obuv, kloboučnické zboží; Pásky.
210
010588994
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
PDM ENGINEERING SERVICES, INC. A MATRIX SERVICE COMPANY
521
0
546
531
14.1.18
731
Matrix Services, Inc. 5100 East Skelly Drive, Suite 800 Tulsa Oklahoma 74135 US
531
14.1.18 Matrix Services, Inc. 5100 East Skelly Drive, Suite 800 Tulsa Oklahoma 74135 US HANSMANN & VOGESER Albert-Roßhaupter-Str. 65 81369 München DE
740
HANSMANN & VOGESER Albert-Roßhaupter-Str. 65 81369 München DE
731
270
EN DE
740
511
42 - Inženýrské služby v oboru energie, letectví a těžby;Strojírenské služby pro výrobní zařízení.
300
US - 12/09/2011 - 85/420,409
56
2012/053
Část A.1. 270
EN DE
511
42 - Inženýrské služby v oblasti energetiky,Kosmonautika a těžba;Strojírenské služby pro výrobní zařízení.
300
US - 12/09/2011 - 85/420,358
210
010589075
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
DiST!NCT
521
0
546
531
24.17.4 27.3.15
731
Gulunov, Alexey V. Komsomolsky prospekt, d. 32a 454112 Chelyabinsk RU
740
JECK · FLECK · HERRMANN Klingengasse 2/1 71665 Vaihingen/Enz DE
270
DE EN
511
9 - Telemetry, dálkoměry; Měřicí přístroje; Nivelacní prístroje; Zeměměřičské přístroje; Dopravníky (stroje); Lasery neurčené pro lékařské účely; Nivelační přístroje, libely, vodováhy; Telemetry, dálkoměry;Geodetické nástroje a přístroje; Optická zařízení a přístroje; Měřidla, měřicí přístroje; Teodolity; Inklinometry, náklonomery, svahomery; Vodováhy, libely (přístroje pro určování horizontu).
210
010589125
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
SCC
521
0
731
SCHÜCO International KG Karolinenstr. 1-15 33609 Bielefeld DE
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály,Zejména profily, Potrubí, Panely,Plechy a fólie na fasády a solární zařízení, montážní zařízení a montážní konstrukce pro fasády, solární zařízení, Okna, Dveře, Rámy (na obrazy) a Prefabrikované stavební součásti, Okenní parapety, Kovové potřeby zámečnické a klempířské,Všechno výše uvedené zboží kovové, také v kombinaci se sklem, dřevem nebo plastickou hmotou, Zařazené do třídy 6.
2012/053
CTM 010589075 9 - Měřicí, ovládací a regulační přístroje pro budovy, tepelná zařízení, solární moduly pro výrobu tepla, fotovoltaická zařízení; Fotovoltaické zařízení, Akumulátorové baterie, Části výše uvedeného zboží, Přístroje a zařízení pro vedení,, Přesměrování, Přeměnu, Ukládání, Regulaci a kontrolu elektřiny. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, chladicí přístroje, Solární kolektory pro účely vytápění, Výměníky tepla, Klimatizační zařízení, Solárně-tepelná zařízení, Tepelná čerpadla (pumpy).
210
010589141
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
FSE
521
0
731
SCHÜCO International KG Karolinenstr. 1-15 33609 Bielefeld DE
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály,Zejména profily, Potrubí, Panely,Plechy a fólie na fasády a solární zařízení, montážní zařízení a montážní konstrukce pro fasády, solární zařízení, Okna, Dveře, Rámy (na obrazy) a Prefabrikované stavební součásti, Okenní parapety, Kovové potřeby zámečnické a klempířské,Všechno výše uvedené zboží kovové, také v kombinaci se sklem, dřevem nebo plastickou hmotou, Zařazené do třídy 6. 9 - Měřicí, ovládací a regulační přístroje pro budovy, tepelná zařízení, solární moduly pro výrobu tepla, fotovoltaická zařízení; Fotovoltaické zařízení, Akumulátorové baterie, Části výše uvedeného zboží, Přístroje a zařízení pro vedení,, Přesměrování, Přeměnu, Ukládání, Regulaci a kontrolu elektřiny. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, chladicí přístroje, Solární kolektory pro účely vytápění, Výměníky tepla, Klimatizační zařízení, Solárně-tepelná zařízení, Tepelná čerpadla (pumpy).
210
010589174
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Pucci Pups
521
0
57
CTM 010589281
Část A.1.
546
531
731
25.7.20 26.1.3 26.11.9 26.99.3 26.99.7 26.99.22 MAISON JOSEPH BATTAT LTD. 8440 Darnley Road Montreal, Quebec H4T 1M4 CA
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
EN FR
511
28 - Hry, hračky; Panenky,Doplňky k panenkám, zejména oblečení na panenky, Postýlky pro panenky, Kojenecké lahve pro panenky, Domečky pro panenky, Pokojícky pro panenky; Plyšové hračky; Gymnastické a sportovní zboží; Vánoční ozdoby; Soupravy modelů v měřítku (hračky);Maskovací předměty, zejména masky na hraní; Kanadské žertíky (atrapy); Drobné zboží na večírky, plesy [plesové ozdoby, ozdoby]; Konfety.
210
010589281
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
SAFECOM
521
0
731
Davis Derby Limited Chequers Lane Derby DE21 6AW GB
740
SWINDELL & PEARSON LTD 48 Friar Gate Derby DE1 1GY GB
270
EN FR
511
9 - Magnetické nosiče dat, gramofonové desky, vybavení pro zpracování informací a počítače; Monitorovací a ovládací systémy, přístroje a zařízení; Programovatelné monitorovací a ovládací jednotky;Programovatelné místní a dálkové ovládací a monitorovací jednotky pro monitorování a ovládání;Strojní zařízení a vybavení v dolech, lomech a plynárenských a ropných instalacích;Monitorovací a ovládací systémy, programovatelné monitorovací a ovládací
58
jednotky, komunikační reproduktorové systémy pro použití v dolech, lomech a plynárenských a ropných instalacích; Monitorovací a ovládací systémy; Sledovací přístroje a zařízení; Přístroje a zařízení pro sledování a identifikování zaměstnanců, vozidel a zařízení; Ochranná zařízení pro průmyslové závody, zařízení a přístroje; Detekční přístroje, vybavení a zařízení; Varovné přístroje, vybavení a zařízení; Komunikační přístroje, vybavení a systémy; Reproduktorové komunikační přístroje, vybavení a systémy; Kabely; Integrované reproduktorové komunikační systémy; Integrované monitorovací a ovládací systémy pro těžbu a jiné průmyslové použití; Počítačový software a počítačový hardware; Periferní zařízení počítačů; Zdroje elektrické energie a relé; Telemetrické systémy; Klávesnice; Programovatelné přístroje pro záznam elektronických dat; Monitorovací zařízení, zobrazovací zařízení; Přístroje na sledování zaměstnanců a vozidel;Elektronika a elektronické výrobky, komponenty a systémy pro použití ve výbušném a nebezpečném prostředí; Vědecké přístroje; Přístroje a nástroje na měření;Vybavení a instalace pro přepínání, přeměnu a dodávky elektrické energie;Vybavení a instalace pro nahrávání a uzavřené televizní vysílání (CCTV); Bezdrátové sítě;Vybavení a instalace se slyšitelným a vizuálním displejem;Systémy pro dohled, ovládání a získávání dat; Kabely;Těsnicí kroužky; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží.
210
010589323
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
B.
521
0
546
531
27.5.21 27.99.2
731
MAISON JOSEPH BATTAT LTD. 8440 Darnley Road Montreal, Quebec H4T 1M4 CA
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
EN FR
511
28 - Hry, hračky; Panenky,Doplňky k panenkám, zejména oblečení na panenky, Postýlky pro panenky, Kojenecké lahve pro panenky, Domečky pro panenky, Pokojícky pro panenky; Plyšové hračky; Gymnastické a sportovní zboží; Vánoční ozdoby; Soupravy modelů v měřítku (hračky);Maskovací předměty, zejména masky na hraní; Kanadské
2012/053
Část A.1. žertíky (atrapy); Drobné zboží na večírky, plesy [plesové ozdoby, ozdoby]; Konfety.
CTM 010589331 541
Playcircle
521
0
546 210
010589331
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
SNO
521
0
731
Spork Sarl 16, rue L'Aveugle 1148 Luxembourg LU
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
270
EN FR
511
32 - Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Lahvová voda. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Maloobchodní služby vztahující se k nápojům,S výjimkou piv; Maloobchodní služby vztahující se k vodě; Informační a poradenské služby ve výše uvedených oblastech.
531
27.5.1
731
MAISON JOSEPH BATTAT LTD. 8440 Darnley Road Montreal, Quebec H4T 1M4 CA
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
EN FR
511
28 - Hry, hračky; Panenky,Doplňky k panenkám, zejména oblečení na panenky, Postýlky pro panenky, Kojenecké lahve pro panenky, Domečky pro panenky, Pokojícky pro panenky; Plyšové hračky; Gymnastické a sportovní zboží; Vánoční ozdoby; Soupravy modelů v měřítku (hračky);Maskovací předměty, zejména masky na hraní; Kanadské žertíky (atrapy); Drobné zboží na večírky, plesy [plesové ozdoby, ozdoby]; Konfety.
15.9.10 25.3.3
210
010589422
220
25/01/2012
MAISON JOSEPH BATTAT LTD. 8440 Darnley Road Montreal, Quebec H4T 1M4 CA
442
15/03/2012
541
our generation
521
0
210
010589364
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
BRISTLE BLOCKS
521
0
546
531 731
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
EN FR
511
28 - Hry, hračky; Panenky,Doplňky k panenkám, zejména oblečení na panenky, Postýlky pro panenky, Kojenecké lahve pro panenky, Domečky pro panenky, Pokojícky pro panenky; Plyšové hračky; Gymnastické a sportovní zboží; Vánoční ozdoby; Soupravy modelů v měřítku (hračky);Maskovací předměty, zejména masky na hraní; Kanadské žertíky (atrapy); Drobné zboží na večírky, plesy [plesové ozdoby, ozdoby]; Konfety.
210
010589406
220
25/01/2012
442
15/03/2012
2012/053
546
531
3.13.1
59
CTM 010589448 3.13.24 27.3.3
Část A.1. 511
9 - Brýle (dioptrické), sluneční brýle, čočky a pouzdra pro jejich uložení a jejich části. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, lékařské, zubní a veterinářské, speciální nábytek pro lékařské účely, umělé údy a orgány, nitrooční čočky pro chirurgickou implantaci, ortopedické potřeby, materiály na šití;Vakuové lahve pro autohemoterapii s lékařským ozónem. 21 - Termosky.
731
MAISON JOSEPH BATTAT LTD. 8440 Darnley Road Montreal, Quebec H4T 1M4 CA
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
EN FR
210
010589471
511
28 - Hry, hračky; Panenky,Doplňky k panenkám, zejména oblečení na panenky, Postýlky pro panenky, Kojenecké lahve pro panenky, Domečky pro panenky, Pokojícky pro panenky; Plyšové hračky; Gymnastické a sportovní zboží; Vánoční ozdoby; Soupravy modelů v měřítku (hračky);Maskovací předměty, zejména masky na hraní; Kanadské žertíky (atrapy); Drobné zboží na večírky, plesy [plesové ozdoby, ozdoby]; Konfety.
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
INTERSERVICE AMENITIES
521
0
731
CAMP CASALS, JORDI Rosa Sensat nº 3 08005 Barcelona ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Mýdla, Parfumerie, Vonné oleje, Přípravky péče o tělo, Vlasové vody, Zubní pasty, Sprchové gely, Šampony,Parfémované tělové vody, Koupelové soli, Holicí potřeby, Krémy na obuv. 8 - Holicí strojky; Holicí čepelky, Holicí soupravy, Sekáčky; Epilační pinzety; Manikúrové soupravy; Frézky na nehty. 21 - Hřebeny a mycí houby; Kartáče (kromě malířských štětců); Otvíráky na lahve; Holicí štětky; Lžíce na boty; Kosmetické potřeby; Labutěnky do pudřenky; Mycí houby; Pouzdra na hřebeny; Neceséry; Rozprašovače na parfémy; Vykuřovadla na vonné látky, parfémy;Přípravky pro čištění obuvi, včetně kartáčů. 25 - Lehké oděvy přes dámské plavky, Koupací obuv, Sprchovací čepice. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní prodej pro hotely mýdel, parfumerie, vonných olejů, kosmetiky, vlasových vod, zubních past, sprchových gelů, šamponů, parfémovaných tělových vod, solí do koupele, holicích přípravků, krémů na obuv, holicích strojů, holicích břitev, holicích potřeb, břitev, depilačních pinzet, manikúrových souprav, pilníků na nehty, hřebenů, mycích hub, kartáčů (s výjimkou štětců), otvíráků na lahve, lžíce na obuv, kosmetického náčiní, střapců pro odstraňování prachu, mycích hub, pouzder na hřebeny, toaletních necesérů, rozprašovačů, odpařovačů a hořáků na parfémy, čisticích prostředků pro obuv, včetně kartáčů, koupacích plášťů, koupací obuvi a čepců do sprchy, také prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
010589448
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
ALSAZON
521
0
546
591
BG - Тъмносин, светлосин ES - Azul oscuro, azul claro CS - Tmavě modrá, světle modrá DA - Mørkeblå, lyseblå DE - Dunkelblau, hellblau ET - Tumesinine, helesinine EL - Σκούρο μπλε, ανοικτό μπλε EN - DARK BLUE, LIGHT BLUE FR - Bleu foncé, bleu clair IT - Blu scuro, azzurro LV - Tumši zils, gaiši zils LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna HU - Sötétkék, világoskék MT - Blu skur, blu ċar NL - Donkerblauw, lichtblauw PL - Ciemnoniebieski, jasnoniebieski PT - Azul-escuro, azul-claro RO - Albastru inchis, albastru deschis SK - Tmavomodrá farba, svetlomodrá farba SL - Temnomodra, svetlomodra FI - Tummansininen, vaaleansininen SV - Mörkblått, ljusblått
210
010589497
531
1.15.21 27.3.15
220
25/01/2012
442
15/03/2012
Alsanza Medizintechnik und Pharma GmbH Hermann-Burkhardt-Str. 3 72793 Pfullingen DE
541
HDFC
521
0
731
Housing Development Finance Corporation Limited H.T. Parekh Marg 169, Backbay Reclamation 400 020 Mumbai IN
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY
731
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
60
2012/053
Část A.1. GB 270
EN IT
511
36 - Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Služby nemovitostní; Činnost realitní kanceláře;Vyhledávání nemovitostí a asistenční služby; Konzultace o nemovitostech a Poradenské služby; Informační služba v oboru nemovitostí a Manažerské služby; Správa nemovitostí; Porady týkající se půjček a Poradenské služby k půjčkám; Poradenské služby vztahující se k půjčkám a Úvěrové služby; Financování půjček; Zajišťování finančních prostředků a půjček; Konzultační, poradenské a informační služby pro jakékoliv z výše uvedeného zboží nebo všechno výše uvedené zboží zařazené do této třídy nebo vztahující se k jakémukoliv z výše uvedeného zboží nebo všemu výše uvedenému zboží zařazenému do této třídy.
210
010589505
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
ACCESS INSIGHTS
521
0
731
Packer Forbes Communications Ltd 1.09 Harbour Yard Chelsea Harbour London SW10 0XD GB
270
EN IT
511
CTM 010589505 546
591
35 - Propagační činnost, reklama, Marketing, Propagace a styk s veřejností,Akce a kampaně;Elektronický marketing a Reklamní služby; Šíření reklamních textů a Materiály; Vytváření sítí v oblasti podnikání; Průzkumy a konzultace v oblasti médií; Prodej a Marketingové poradenství a Zastoupení; Pořádání podnikových prezentací;Obchodní prostředkování a poradenství v oboru prodeje výrobků a poskytování služeb pro farmaceutický a zdravotnický průmysl; maloobchodní,Distribuční, zastupitelské a zprostředkovatelské služby v souvislosti s prodejem farmaceutik a zdravotnických výrobků; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb. 38 - Poradenství v oblasti komunikací a Zastoupení; Telekomunikační služby;Poskytování a provozování webových blogů, internetových portálů a konferenčních místností; Elektronické poštovní služby; Poskytování informací, rad a konzultací týkajících se výše uvedených služeb. 44 - Informační služby,Poradenství a konzultace ve vztahu k farmaceutickým, zdravotnickým výrobkům a Lékařství; Výdej farmaceutických výrobků.
BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort DE - Blau, schwarz ET - Sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - BLUE, BLACK FR - Bleu, noir IT - Blu, nero LV - Zils, melns LT - Mėlyna, juoda HU - Kék, fekete MT - Ikħal, iswed NL - Blauw, zwart PL - Błękit, czerń PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - Modrá farba, čierna farba SL - Modra, črna FI - Sininen, musta SV - Blått, svart
531
25.5.99 29.1.4 29.1.8
731
Provision Ophthalmic Oftalmik Ürünler Üretim ve Pazarlama Anonim Şirketi Atatürk Mahallesi, Sülün Caddesi, Kamilbey sokak, No: 4 Ataşehir Istanbul TR
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
210
010589521
270
EN ES
220
25/01/2012
511
442
15/03/2012
541
Provision Ophthalmic
521
0
5 - Farmaceutické, veterinární a hygienické přípravky, Roztoky pro kontaktní čočky; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, Obvazy, Material pro plombování zubů, Dentální hmoty pro otisky, Dezinfekční přípravky, Výrobky pro hubení škodlivých zvířat, Fungicidy, Herbicidy. 9 - Brýle (dioptrické), sluneční brýle, čočky a pouzdra pro jejich uložení a jejich části. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, lékařské, zubní a veterinářské, speciální nábytek pro lékařské účely, umělé údy a orgány, nitrooční čočky pro chirurgickou implantaci, ortopedické potřeby, materiály na šití.
210
010589786
220
25/01/2012
442
15/03/2012
2012/053
61
CTM 010589877 541
APP TO DATE
521
0
731
DATA BECKER GmbH & Co. KG Merowingerstr. 30 40223 Düsseldorf DE
740
HERTIN Kurfürstendamm 54/55 10707 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Nahrané a nenahrané nosiče zvuku a obrazu, magnetické nosiče záznamů a nosiče dat, jakož i magnetické nosiče dat, optické nosiče dat všeho druhu pro záznam dat, obrazů a videí; Uložené počítačové operační programy a počítačový software;Počítačový software (také ke stažení), jmenovitě pro tvorbu, zpracování a úpravy dokumentů a obrázků, správu dokumentů a obrázků, pro vytváření formulářů (on- a off-line), pro tvorbu a zpracování digitálních videonahrávek, pro správu tiskáren, pro síťový přenos a příjem, pro tvorbu, návrh, aktualizaci, správu a údržbu webových a portálových stránek, internetových komunit a internetových obchodů, pro návrh, generování, vysílání, automatické vysílání a správ informačních bulletinů a elektronických zpráv, pro správu databází, pro provádění a vyhodnocování dotazníků na bázi internetu, pro zahájení a správu odbytových řešení na internetové bázi, pro zřizování a provádění školení na bázi internetu, pro přípravu a šíření pořadů ze záznamu nebo v živé prezentaci na internetu a finanční účetní a pokladní systémy; Software pro elektronické databáze (software) s informacemi o elektronickém obchodování, obchodních procesech a softwarových řešeních a software pro použití s výše uvedenými elektronickými databázemi; Software pro marketing na zakázku zákazníka; Gadgety, widgety, pluginy, applety, vyzváněcí tóny, hudební soubory, MP3 soubory, grafické soubory a videosoubory uložené nebo určené ke stažení, to vše pro počítače, počítačové programy nebo bezdrátové komunikační přístroje, mobilní telefony; Propojovací mezičlánky (počítače);Softwarové aplikace pro použití v mobilních telefonech, smartphonech, počítačích, přenosných přístrojích pro přehrávání médií, digitálních elektronických přístrojích s integrovanými počítači, kapesních počítačích (PDA), elektronických organizačních pomůckách, elektronických poznámkových blocích, přístrojích pro čtení knih a časopisů, včetně integrace globálních navigačních systémů (GPS); Digitální elektronická zařízení pro záznam, organizování, přenos, manipulaci, přehrávání a prohlížení textových, datových, audio souborů, video souborů a multimediálních souborů;Uložené počítačové programy pro osobní správu informací. 35 - Služby provozovatele elektronického obchodování, jmenovitě prezentace zboží a služeb, přijímání objednávek, dodavatelské a fakturační služby, také v rámci elektronického obchodování;Zprostředkování obchodů pro druhé prostřednictvím on-line obchodu; Telefonický a/nebo počítačový příjem objednávek televizní zásilkové služby pro třetí osoby; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů, rovněž prostřednictvím internetu; Zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží a/nebo služeb pro třetí strany; Prezentace a prodej zboží v oboru počítačového softwaru, zejména zákaznického softwaru, cestou odbytu na dálku; Obchodní služby v oboru počítačového softwaru, zejména zákaznického softwaru; Obchodní reklama (pro třetí osoby); Tvorba a vysílání reklamy, také pomocí prostředků dálkového přenosu dat; Systematizace a sestavování dat v databázích včetně online databází. 42 - Vývoj databází včetně online databází; Návrhy webových stránek, včetně návrhů webových stránek v rámci využívání Internetu; Aktualizace, návrhy a pronájemy softwaru; Poradenství v oblasti počítačů; Tvorba internetové platformy pro elektronické obchodování; Poskytování platformy pro zahájení a vyřízení kupních smluv a dražeb třetími strana-
62
Část A.1. mi;Vývoj a tvorba počítačového softwaru, jmenovitě pro tvorbu, zpracování a úpravy dokumentů a obrázků, správu dokumentů a obrázků, pro vytváření formulářů (on- a off-line), pro tvorbu a zpracování digitálních videonahrávek, pro správu tiskáren, pro síťový přenos a příjem, pro tvorbu, návrh, aktualizaci, správu a údržbu webových a portálových stránek, internetových komunit a internetových obchodů, pro návrh, generování, vysílání, automatické vysílání a správu informačních bulletinů a elektronických zpráv, pro správu databází, pro provádění a vyhodnocování dotazníků na bázi internetu, pro zahájení a správu odbytových řešení na internetové bázi, pro zřizování a provádění školení na bázi internetu, pro přípravu a šíření pořadů ze záznamu nebo v živé prezentaci na internetu a finanční účetní a pokladní systémy, softwaru pro elektronické databáze (software) s informacemi o elektronickém obchodování, obchodních procesech a softwarových řešeních a použití s výše uvedenými elektronickými databázemi; Počítačové programování; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Vývoj počítačových programů pro uchycení v grafickém uživatelském profilu nebo webové stránce (gadgetů, widgetů, pluginů, appletů); Poskytování paměťových kapacit pro externí využití (web-housing); Elektronické uložení počítačových programů v datových sítích; Správa dat na serverech; Pronájem počítačového softwaru; Poskytování vyhledávačů pro získávání dat na komunikačních sítích; Poskytování platformy elektronického obchodu na Internetu; Poskytování platforem na internetu.
210
010589877
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Nishua
521
0
731
Detlev Louis Motorradvertriebs. GmbH Rungedamm 35 21035 Hamburg DE
740
RICHTER • WERDERMANN • GERBAULET • HOFMANN Neuer Wall 10 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Vzduchoměry, Ampérmetry; Připojovací díly pro elektrická vedení; Indikátory elektrické, hlásiče; Přístroje na zaznamenávání vzdálenosti; Měřidla na benzín; Blikače (světelná signalizace); Hustomery; Zabezpečovací zařízení proti krádeži, elektrická; Otáčkoměry; Zařízení na měření tlaku; Elektrická čidla; Elektrické odpory; Elektrické dráty; Elektrické kabely; Prístroje pro merení vzdálenosti;Rádiová poplašná zařízení; Ukazatele rychlosti, tachometry; Tachometry pro vozidla; Vodoměry, hydroměry; Kompasy; Měřidla na benzín; Tlakoměry, manometry; Materiál pro elektrická vedení [dráty, kabely]; Měřidla, měřicí přístroje, Přístroje pro měření [elektrické], Měřicí přístroje; Navigační nástroje, navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Inklinometry, náklonomery, svahomery; Ohmmetry; Přesné měřicí přístroje; Relé (elektrická); Merice kyseliny pro akumulátory; Vypínače; Vysílače elektronických signálů; Návěstí, světelná nebo mechanická; Voltmetry; Regulátory napětí pro vozidla; Zásuvky, Kryty na zásuvky, Usměrňovače proudu, Indikátory ztrát elektrické energie, Elektrické měniče;Tachometry [mechanické, elektrické a elektronické]; Ukazatele teploty, teploměry; Teploměry, Nikoliv pro lékařské účely, Termostaty pro dopravní prostředky; Přenosné stereo přístroje; CD; Vysílačky (osobní vysílačky); Manometry vakuové; Kryty spojek elektrických kabelů, Spojky; Voltmetry, Počítadla, čítače, počítací strojky, Zařízení pro zaznamenávání času; Mechanické,Elektronické a elektrické snímače [čidla] pro zobrazovací nástroje; Ochranné přílby,Zejména
2012/053
Část A.1. integrální, sklápěcí a polohelmy pro motocyklisty;Ochranné helmy pro automobilový sport, cyklistiku, jízdu na člunu, letecké sporty a horolezectví; Ochranné helmy pro sportovní účely; Ochranné masky; Ochranné oděvy k prevenci před úrazy; Ochranné přílby, Průzory pro ochranné přilby a Příslušenství pro přilby,Jmenovitě části hledí, štíty helem, vycpávky na uši pro ochranné helmy, Slunečníky,Nastavovací páčky, sklápěcí hledí, pásky pro helmy, zařízení na ochranu dechu a vzduchová ochranná zařízení pro ochranné helmy, Špunty do uší,Upevňovací řemeny a zámky podbradních pásů pro ochranné helmy; Brýle,Domácí interkomy, Šnůrky na brýle;Ochranné oděvy, bundy, vesty, kalhoty a kombinézy [ochranné oděvy proti úrazům]; Ochranné rukavice, Obuv na ochranu proti úrazu;Ochranné nákrčníky [ochranné oděvy proti úrazům] 16 - Nálepky,Samolepící fólie, jmenovitě plastové fólie k dekoraci a ochraně laku 26 - Odznaky na oděvy nikoliv ze vzácných kovů, Nárameníky, Ozdobné odznaky, Třásně, Spony na opasky, Startovní čísla, Zipy.
210
010589901
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Nostrafon
521
0
731
NOVAFON Elektromedizinische Geräte GmbH Daimlerstr. 13 71384 Weinstadt-Beutelsbach DE
740
HANSMANN & VOGESER Maximilianstr. 4b 82319 Starnberg DE
270
DE EN
511
10 - Elektrické lékařské přístroje, Masážní zařízení,Přístroje pro zvukovou terapii.
350
AT - (a) 1017960 - (b) 21/08/2009 - (c) 21/08/2009 - (d) 21/08/2009 BX - (a) 1017960 - (b) 21/08/2009 - (c) 21/08/2009 - (d) 21/08/2009 ES - (a) 1017960 - (b) 21/08/2009 - (c) 21/08/2009 - (d) 21/08/2009 FR - (a) 1017960 - (b) 21/08/2009 - (c) 21/08/2009 - (d) 21/08/2009 IT - (a) 1017960 - (b) 21/08/2009 - (c) 21/08/2009 - (d) 21/08/2009 DK - (a) 1017960 - (b) 21/08/2009 - (c) 21/08/2009 - (d) 21/08/2009 DE - (a) 1121767 - (b) 09/05/1988 - (c) 23/11/1987 - (d) 23/11/1987
210
010589927
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Klimawind
521
0
2012/053
CTM 010589901 546
591
BG - Син, зелен ES - Azul y verde CS - Modrá a zelená DA - Blå og grøn DE - blau, grün ET - Sinine ja roheline EL - Μπλε και πράσινο EN - Blue and green FR - Bleu et vert IT - Blu e verde LV - Zils un zaļš LT - Mėlyna ir žalia HU - Kék és zöld MT - Blu u aħdar NL - Blauw en groen PL - Niebieski i zielony PT - Azul e verde RO - Albastru, verde SK - Modrá a zelená SL - Modra in zelena FI - Sininen ja vihreä SV - Blått och grönt
531
1.15.23 26.11.2 26.11.12 26.11.97 29.1.3 29.1.4
731
Klimawind GmbH Schleusenstraße 1 27568 Bremerhaven DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Větrné turbíny, jakož i jejich části jako převodovky, generátory, motory, turbíny; Rotory a rotorové listy pro větrné elektrárny; Větrné mlýny, Větrné elektrárny, Větrné turbíny. 35 - Velkoobchod zaměřený na stroje a obráběcí stroje, Motory, s výjimkou motorů pro pozemní vozidla, Spojovací a hnací součásti do strojů (neurčené pro pozemní vozidla),Rotory a listy rotoru pro větrné elektrárny, větrné mlýny, zařízení poháněná větrem, větrné turbíny, jejich části jako pohony, generátory, Pohony a motory,Turbíny. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Zřizování, instalace, údržba, obsluha a opravy větrných elektráren, větrných turbín a jiných přístrojů poháněných větrem, zejména větrných elektráren k výrobě elektrické energie. 39 - Rozvod energie; Rozvod energie, Jmenovitě dodávky a Rozvod elektřiny. 40 - Výroba elektřiny,Zejména větrnými elektrárnami. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;
63
CTM 010589951 Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Inženýrské služby v oblasti výroby elektrické energie, jakož i zásobování elektrickou energií a její distribucí, zejména s ohledem na větrné elektrárny.
210
010589951
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
MISS DEN
521
0
546
591
BG - Букви в черен цвят на бял фон ES - BLANCO EN FONDO NEGRO CS - Bílá na černém pozadí DA - Hvid, sort baggrund DE - Weiß auf schwarzem Grund ET - Valge mustal taustal EL - Λευκά γράμματα σε μαύρο φόντο EN - White on a black background FR - Blanc sur fond noir IT - Bianco su sfondo nero LV - Balts uz melna fona LT - BALTA JUODAME FONE HU - FEHÉR FEKETE HÁTTÉREN MT - ISFAR FUQ SFOND ISWED NL - Wit op een zwarte achtergrond PL - BIAŁY NA CZARNYM TLE PT - Branco sobre fundo preto RO - ALB PE FOND NEGRU SK - Biele na čiernom pozadí SL - BELO NA ČRNEM OZADJU FI - Valkoinen mustalla taustalla SV - Vitt mot en svart bakgrund
531
2.9.1 27.3.2
731
LA BROSSE ET DUPONT, Société par Actions simplifiée Immeuble Niagara Paris Nord 2 6, Allée des Cascades 95973 Roissy Charles de Gaulle FR
740
SODEMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 75008 Paris FR
270
FR EN
64
Část A.1. 511
3 - Přípravky k líčení; Mýdla, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody, zubní pasty. 8 - Nůžky, Břitvy, Kleště na natáčení očních řas, Epilační pinzety,Nástroje pro manikúru a pedikúru (ruční nástroje). 18 - Pouzdra na líčidla, toaletní taštičky prodávané prázdné. 21 - Na pudr, Tužky na rty, Kartáčky na oční řasy a Kartáčky na obočí,Aplikátory na oční stíny, Hřebeny, Kartáče na vlasy,Houbičky na podkladové krémy;Pudrovátka a těrky na pudr.
210
010589976
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
SERMA
521
0
731
SERMA GmbH Südwestpark 70 90449 Nürnberg DE
740
DR. GASSNER & PARTNER Marie-Curie-Str. 1 91052 Erlangen DE
270
DE EN
511
35 - Agentury pro zprostředkování dočasného zaměstnání. 42 - Vědecké a technologické služby, průmyslové analýzy a výzkum, veškeré výše uvedené služby v oboru elektronických a elektrotechnických systémů; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Technické projektové studie; Technická správa projektů v oblasti elektronického zpracování dat.
300
DE - 05/08/2011 - 302011043045.4
350
DE - (a) 302011043045 - (b) 20/10/2011 - (c) 05/08/2011
210
010590016
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Road Assist 24h
521
0
546
591
BG - Оранжево, сиво ES - Naranja, gris CS - Oranžová, šedá DA - Orange, grå DE - Orange, Grau ET - Oranž, hall EL - Πορτοκαλί, γκρι EN - orange, grey FR - Orange, gris IT - Arancione, grigio LV - Oranžs, pelēks LT - Oranžinė, pilka HU - Narancssárga, szürke MT - Oranġjo, griż NL - Oranje, grijs PL - Pomarańczowy, szary PT - Cor de laranja, cinzento RO - Portocaliu, gri
2012/053
Část A.1. SK - Oranžová farba, sivá farba SL - Oranžna, siva FI - Oranssi, harmaa SV - Orange, grått 531
17.1.2
731
HANKOOK TIRE CO., LTD. #647-15, Yoksam-dong, Kangnam-ku 135-723 Seoul KR
740
SCHWARZ & PARTNER Wipplingerstr. 30 1010 Wien AT
270
EN DE
511
35 - Služby maloobchodu/velkoobchodu s vozidly, dopravními prostředky pozemními, vzdušnými nebo vodními, pneumatikami, dušemi pneumatik, materiály pro opravy pneumatik a duší, řemeny, ráfky, koly, tlumiči nárazů, brzdami, běhouny pro pneumatiky, vodicími lištami, částmi a příslušenstvím pro výše uvedené výrobky; Prodejní propagace (pro jiné),Zejména propagace prodeje pro druhé v oboru prodeje a nákupu vozidel, Zařízení pro pohyb pozemní cestou, Vzdušné nebo vodní, Pneumatiky, Vzduchové hadice, Materiály na opravy pneumatik a Vzduchové hadice, Pásky,Ráfky kol, kola, tlumiče, brzdy, běhouny plášťů pneumatik, vodící kolejnice, Jejich části a Doplňků pro uvedené výrobky; Dovozní a vývozní agentury; Marketingové studie; Pomoc při řízení obchodních a průmyslových podniků; Předvádění zboží; Obchodní průzkum; Distribuce vzorků; Odborné obchodní poradenství; Organizování komerčních nebo propagačních výstav.
210
010590041
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Road Assist 24h
521
0
CTM 010590041 #647-15, Yoksam-dong, Kangnam-ku 135-723 Seoul KR 740
SCHWARZ & PARTNER Wipplingerstr. 30 1010 Wien AT
270
EN DE
511
37 - Údržba a opravy motorových vozidel; Opravy duší pneumatik; Protektorování pneumatik; Vulkanizace pneumatik (opravy); Mytí motorových vozidel;Servisní stanice pro vozidla, doplňování paliva a údržba vozidel; Protihluková úprava pro vozidla; Leštění vozidel; Antikorozní ošetření vozidel; Čištění motorových vozidel.
210
010590115
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Novafon
521
0
731
NOVAFON Elektromedizinische Geräte GmbH Daimlerstr. 13 71384 Weinstadt-Beutelsbach DE
740
HANSMANN & VOGESER Maximilianstr. 4b 82319 Starnberg DE
270
DE EN
511
10 - Elektrické lékařské přístroje, Masážní zařízení,Přístroje pro zvukovou terapii.
350
AT - (a) 1012704 - (b) 22/07/2009 - (c) 22/07/2009 - (d) 22/07/2009 BX - (a) 1012704 - (b) 22/07/2009 - (c) 22/07/2009 - (d) 22/07/2009 ES - (a) 1012704 - (b) 22/07/2009 - (c) 22/07/2009 - (d) 22/07/2009 FR - (a) 1012704 - (b) 22/07/2009 - (c) 22/07/2009 - (d) 22/07/2009 IT - (a) 1017960 - (b) 21/08/2009 - (c) 21/08/2009 - (d) 21/08/2009 DE - (a) 1111645 - (b) 18/09/1987 - (c) 23/06/1987 - (d) 23/06/1987 FR - (a) 1456205 - (b) 16/12/1987 - (c) 16/12/1987 - (d) 23/06/1987
210
010590131
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
QUASAR
521
0
731
John Jones Art Centre Ltd. 4 Morris Place Stroud Green Road Finsbury Park London N4 3JG GB
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN IT
511
20 - Rámy na obrazy; Rámy pro obrazy; Kovové rámy; Rámy z nekovových materiálů; Lišty na obrazové rámy; Plastická zdobení z plastu pro rámy na obrazy;Lišty vyrobené z náhražky dřeva pro rámy obrazů;Lišty vyrobené ze dřeva pro rámy obrazů; Držáky (rámy) na obrazy; Ohýbané
546
591
BG - Оранжево, сиво ES - Naranja, gris CS - Oranžová, šedá DA - Orange, grå DE - Orange, Grau ET - Oranž, hall EL - Πορτοκαλί, γκρι EN - orange, grey FR - Orange, gris IT - Arancione, grigio LV - Oranžs, pelēks LT - Oranžinė, pilka HU - Narancssárga, szürke MT - Oranġjo, griż NL - Oranje, grijs PL - Pomarańczowy, szary PT - Cor de laranja, cinzento RO - Portocaliu, gri SK - Oranžová farba, sivá farba SL - Oranžna, siva FI - Oranssi, harmaa SV - Orange, grått
531
17.1.2
731
HANKOOK TIRE CO., LTD.
2012/053
65
CTM 010590305 rámy na obrazy; Lišty rámů na obrazy; Části, součásti a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 40 - Rámování obrazů; Rámování obrazů; Poradenské, informační a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb. 41 - Umělecké výstavy; Umělecké galerie (služby);Rámované a nerámované umělecké a obrazové instalace, zavěšovací a zobrazovací služby poskytované uměleckým galeriím, Umělecké výstavy a Soukromí sběratelé umění;Vzdělávací a školicí služby vztahující se k montování, rámování, instalaci a zavěšování obrazů a umění a Obrazovky;Organizování uměleckých a rámovacích soutěží; Poradenské, informační a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
210
010590305
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
CARMEN
521
0
731
CEVIMOD 30, rue des Châteaux, Zone Industrielle de la Pilaterie 59290 Wasquehal FR
740
CABINET MARCHAIS DE CANDÉ 4, avenue Hoche 75008 Paris FR
270
FR EN
511
18 - Kůže a imitace kůže; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Náprsní tašky; Peněženky na drobné; Kabelky, batohy, zavazadla na kolečkách; Batohy pro horolezce, turistické batohy, cestovní, plážové tašky, školní brašny; Kufříky na toaletní potřeby; Síťové nebo nákupní tašky; Kožené pytle nebo sáčky (obálky, pouzdra) jako obaly; Cestovní pouzdra a klíčenky (kožená galanterie); Kufříky na doklady; Aktovky. 25 - Oděvy, Obuv (kromě ortopedické obuvi),Kloboučnické zboží. Košile; Oděvy z kůže nebo imitace kůže; Opasky; Kožešiny (oděvy); Rukavice (oděvy); Šátky; Kravaty; Stávkové (pletené) zboží; Punčochy, ponožky; Bačkory; Plážová, lyžařská nebo sportovní obuv; Osobní prádlo. 35 - Sjednocení výrobků (s výjimkou dopravy) v zájmu druhých se zaměřením na oděvní zboží, kožené zboží a kloboučnické zboží, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit na jednom místě a zejména s využitím katalogu a internetové stránky pro prodej na dálku;Maloobchodní prodejny, supermarkety nebo podnikové prodejny v rámci maloobchodního prodeje a/nebo samoobslužného prodeje a/nebo služby poskytované v rámci zásilkového prodeje nebo prodeje na dálku se zaměřením na oděvní zboží, kožené zboží a kloboučnické zboží.
300
FR - 05/08/2011 - 113851383
210
010590421
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
TECHNOLOGIE ECO RESPONSABLE
521
0
66
Část A.1. 546
591
BG - Червен, зелен и бял ES - VERDE, ROJO Y BLANCO CS - Zelená, červená a bílá DA - Grøn, rød og hvid DE - Grün, rot und weiß ET - Roheline, punane ja valge EL - Πράσινο, κόκκινο και λευκό EN - Green, red and white FR - Vert, rouge et blanc IT - Verde, rosso e bianco LV - Zaļš, sarkans un balts LT - Žalia, raudona ir balta HU - Zöld, piros és fehér MT - Aħdar, aħmar, abjad NL - Groen, rood en wit PL - Zielony, czerwony, biały PT - Verde, encarnado e branco RO - Verde, roşu şi alb SK - Zelená, červená a biela SL - Zelena, rdeča in bela FI - Vihreä, punainen ja valkoinen SV - Grönt, rött och vitt
531
24.11.21
731
MULLER ET CIE (Société Anonyme) 107, boulevard Ney 75018 Paris FR
740
SCHMIT CHRETIEN 8, place du Ponceau 95000 Cergy FR
270
FR EN
511
9 - Přístroje a zařízení pro regulaci a řízení elektrického proudu;Přístroje pro řízení, řízení na dálku a kontrolu přístrojů pro topení;Elektrické a elektronické skříňky pro ovládání přístrojů pro topení;Zařízení pro odlehčení zátěže; Elektrické odpory; Elektrické kabely; Termostaty; Elektrické vypínače,Všechny tyto výrobky jsou určeny pro vybavení a ovládání přístrojů pro topení. 11 - Přístroje a zařízení pro topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, klimatizaci, rozvod vody a sanitární zařízení; Vytápěcí zařízení a aparatury; Tepelná čerpadla (pumpy);Přístroje pro rekuperaci, koncentraci a/nebo separaci tepla a/nebo chladu;Kotle, ohřívače vody; Chladiče, Topné panely, Teplomety; Klimatizační zařízení a aparatury; Topné kabely. 37 - Poradenství a informace se zaměřením na zařízení pro topení a klimatizaci;Instalace, údržba a opravy se za-
2012/053
Část A.1.
CTM 010590438
měřením na přístroje pro topení, klimatizaci, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení.
210
010590438
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
GILTOUCH SOFTWEAR
521
0
731
740
531
25.5.99 29.1.96 29.1.98
731
Gildan Activewear SRL Newton BB17047 Christ Church BB
BERLINAS Y DERIVADOS, S.L. C/Miguel Paredes, 5 46740 CARCAIXENT (VALENCIA) ES
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla);Spojky a transmisní zařízení (mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla); Zemědělské nářadí kromě ručního; Líhně pro vejce a Zejména stroje pro pekařství, pečení sladkého pečiva a cukrovinek. Mechanické hnětací stroje. Šlehače. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení;Přístroje a zařízení pro vaření, pečení masa na roštu, pekařské trouby, jakož i jejich díly, náhradní díly a příslušenství zařazené do této třídy. Elektrické fritovací hrnce. 37 - Instalace, konzervace a opravy strojů pro potravinářství a pekařských trub, hnětacích strojů, šlehačů a fritovacích hrnců, jakož i jejich příslušenství, součástek a částí.
210
010590636
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
COQUETTE MINUTE
521
0
731
CALOR (Société par Actions Simplifiée) Place Ambroise Courtois 69008 Lyon FR
740
CALOR (Société par Actions Simplifiée) Signard, Yannick Place Ambroise Courtois 69008 Lyon FR
270
FR EN
511
8 - Elektrické žehličky a jejich části; Elektrické a manuální epilační prostředky; Elektrické nebo neelektrické strojky na stříhání chloupků nebo vlasů;Elektrické přístroje pro kadeřníky, jmenovitě přístroje na žehlení vlasů a přístroje na kadeření vlasů. 11 - Parní generátory pro domácnost; Elektrické vysoušeče vlasů.
210
010590693
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
LOVEFILM INSTANT
521
0
731
Lovefilm International Limited No. 9 6 Portal Way
270
EN FR
511
25 - Pánské, Dámské,Pro mládež a Dětské oblečení, Jmenovitě, Šaty, Golfové košile, Polokošile, Zapínací košile, Košile s límcem, Košile s krátkým žebrovaným límcem, Svrchní oděvy s kapucí, Jmenovitě mikiny s kapucí, trička s kapucí, Větrovky, Šusťákové kalhoty, Joggingové soupravy, Tenké tepláky, Běžecké krátké kalhoty, běžecké soupravy, Kombinézy, Pletené šaty, pletené krátké kalhoty, Pletené topy, Jmenovitě pletená tílka s rolákem, atletická trička bez rukávů, Dětské kombinézy na hraní a Dvoudílné oděvy na hraní, Jmenovitě, Kalhotky (spodky) a Soupravy košilí, Pracovní kombinézy pracovní, Kalhotky (spodky), Džíny, Košile, Krátké kalhoty a Krátké kalhoty, Sukně, Plážové oblečení, Sportovní košile, Svetry, Tenké tepláky, Nátělníky, Dámské rovné vestičky, Trička, Roláky, Noční úbory, Jmenovitě, Dupačky pro kojence, Pyžama a noční košile, Stávkové (pletené) zboží, Ponožky, Nátělníky, Osobní prádlo, Pánské a dámské spodní prádlo, jmenovitě trenýrky, Boxerky, Trenkoslipy, Kalhotky, Kalhotky, Bikiny, kalhotky s nízkým pasem, kalhotky s vysokým pasem.
300
PT - Amarelo, cinzento. RO - Galben, gri. SK - Sivá a žltá. SL - Rumena, siva. FI - Keltainen, harmaa. SV - Gult, grått.
CA - 18/01/2012 - 1560360
210
010590586
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
BYDTECH
521
0
546
591
BG - Жълт, сив. ES - amarillo, gris. CS - Žlutá, šedá. DA - Gul, grå. DE - Gelb, grau. ET - Kollane, hall. EL - Κίτρινο, γκρι. EN - Yellow, grey. FR - Jaune, gris. IT - Giallo, grigio. LV - Dzeltens, pelēks. LT - Geltona, pilka. HU - Szürke, sárga. MT - Isfar, griż. NL - Geel, grijs. PL - Żółty, szary.
2012/053
67
CTM 010590693 London W3 6RU GB 740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Marketingové služby; Reklamní služby; Podnikové služby vztahující se k poskytování sponzorství; Služby v oblasti průzkumu trhu; Průzkum veřejného mínění; Přímý marketing; Poskytování komerčních informací; Výzkum a informační služby vztahující se k zábavě, zejména filmům, nahrávkám, hrám; Zpracování dat ve formě správy databází, modelování dat; Poskytování reklamního prostoru na webových stránkách; Interaktivní marketingové služby; Propagace hraných filmů, televizních programů a produktů zábavního průmyslu; Zákaznické věrnostní služby a služby zákaznických klubů por propagační a reklamní účely;Služby maloobchodních prodejen zaměřené na média s elektronickými záznamy zvuku, dat nebo obrazu, elektronický software pro hraní her, počítačové herní programy, DVD, CD, optické disky včetně formátů s vysokým rozlišením, DVD, pásky, disky a CD-ROMy, elektronické záznamy zvuku, textu, dat, obrazu, ikon, spořičů obrazovky, audia nebo videa, počítačového herního softwaru, elektronických publikací, včetně knih, recenzí, časopisů nebo informačních bulletinů, vyzváněcích tónů, knih, tištěných publikací a tiskárenských výrobků, vybavení pro domácí zábavu, přístroje a nástroje pro záznam, převod nebo reprodukci zvuku a/nebo obrazu, MP3 přehrávače, DVD přehrávače a části k těmto výrobkům, software pro použití v souvislosti s elektronickými publikacemi, softwarové programy ve formě publikací/návodů ke knihám, přenosná a ruční elektronická zařízení pro přenos, příjem, manipulaci, záznam a recenze textu, obrazu, audia, videa a dat, také prostřednictvím globálních počítačových sítí, bezdrátových sítí a elektronických komunikačních sítí, počítače, tabletové počítače, elektronické čtečky knih, audio a video přehrávače, elektronické osobní organizéry, kapesní počítače a systémy globálního určování polohy, počítačový hardware a software a elektronické a mechanické části a součásti k nim;Služby on-line maloobchodních prodejen zaměřené na média s elektronickými záznamy zvuku, dat nebo obrazu, elektronický software pro hraní her, počítačové herní programy, DVD, CD, optické disky včetně formátů s vysokým rozlišením, DVD, pásky, disky a CD-ROMy, elektronické záznamy zvuku, textu, dat, obrazu, ikon, spořičů obrazovky, audia nebo videa, počítačového herního softwaru, elektronických publikací, včetně knih, recenzí, časopisů nebo informačních bulletinů, vyzváněcích tónů, knih, tištěných publikací a tiskárenských výrobků, vybavení pro domácí zábavu, přístroje a nástroje pro záznam, převod nebo reprodukci zvuku a/nebo obrazu, MP3 přehrávače, DVD přehrávače a části k těmto výrobkům, software pro použití v souvislosti s elektronickými publikacemi, softwarové programy ve formě publikací/návodů ke knihám, přenosná a ruční elektronická zařízení pro přenos, příjem, manipulaci, záznam a recenze textu, obrazu, audia, videa a dat, také prostřednictvím globálních počítačových sítí, bezdrátových sítí a elektronických komunikačních sítí, počítače, tabletové počítače, elektronické čtečky knih, audio a video přehrávače, elektronické osobní organizéry, kapesní počítače a systémy globálního určování polohy, počítačový hardware a software a elektronické a mechanické části a součásti k nim; Poskytování online obchodních informačních adresářů; Šíření reklam pro jiné firmy a osoby prostřednictvím on-line elektronické komunikační sítě; Poskytování prohledávatelného online reklamního průvodce zaměřeného na zboží a služby druhých; Správa počítačových databází; Online objednávkové služby.
68
Část A.1. 38 - Spoje (komunikace); Služby pro komunikace prostřednictvím počítače;Přenos digitálního obsahu počítačovými sítěmi, internetem, DSL, kabelovými sítěmi, digitálním stahováním, digitálním streamingem, videem na požádání, videem téměř na požádání, televizí, volnou televizí, placenou televizí, satelity, kabelem, telefony nebo mobilními telefony; Elektronická pošta; Doručování zpráv prostřednictvím audiovizuálních nebo elektronických médií; SMS komunikace; Poskytování informačních bulletinů a digitálních časopisů prostřednictvím elektronické pošty; Vysílání televizních programů; Streaming obsahu prostřednictvím internetu, sítí nebo elektronických prostředků; Poskytování digitálního obsahu prostřednictvím internetu a jiných sítí a jiných elektronických prostředků; Poskytování on-line fór, konferenčních místností, elektronických vývěsek a společenských sítí; Komunikační služby pro přenos, zachycení, přístup, příjem, stahování, streaming, vysílání, sdílení, zobrazování, formátování, zrcadlení a přesun textu, obrazu, audia, videa a dat prostřednictvím telekomunikačních sítí, bezdrátových komunikačních sítí a internetu; Poskytování internetových diskusních fór, On-line konferenční místnosti a on-line komunity pro přenos zpráv mezi počítačovými uživateli; Poskytování přístupu k on-line adresářům, databázím, webovým stránkám a blogům s aktuálními událostmi a on-line referenčním materiálům; Poskytování přístupu k pomocným zařízením nebo elektronickým zařízením ve formě poskytování telekomunikačního připojení pro přenos obrazu, zpráv, audio, vizuálních, audiovizuálních a multimediálních děl mezi čtenáři elektronických děl, mobilními telefony, smartphony, přenosnými elektronickými zařízeními, přenosnými digitálními zařízeními, tablety nebo počítači; Streaming audio, vizuálního a audiovizuálního materiálu prostřednictvím internetu nebo jiné počítačové nebo komunikační sítě; Poskytování internetového fóra, online konferenčních místností a online společností pro přenášení fotografií, videa, textu, dat, obrazu a jiných elektronických artefaktů; Přenos podcastů; Přenos webcastů (webového vysílání); Poskytování online sítě, která umožňuje uživatelům přístup a sdílení obsahu, textu, vizuálních děl, zvukových děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl; Poskytování on-line síťových služeb, které umožňují uživatelům sdílet obsah, fotografie, videa, text, data, obrazy a jiná elektronická díla vztahující se k zábavě, včetně filmů, televize, audiovizuálních děl, hudby, audio děl, knih, divadla, literárních děl, sportovních akcí, rekreačních aktivit, volnočasových aktivit, turnajů, umění, tance, muzikálů, výstav, sportovních instruktáží, klubů, rádia, komedií, soutěží, vizuálních děl, her, hraní, festivalů, muzeí, parků, kulturních akcí, koncertů, nakladatelství, animací, aktuálních technologií, koníčků, kultury, sportu, umění, psychologie a filozofie;Hosting webových stránek, které počítačovým uživatelům umožňují vysílat, ukrývat, přijímat, stahovat, dělit, Vysílání,Zobrazovat, formátovat, přenášet a sdílet obsah, Písmo,Vizuální díla, audio díla, audiovizuální díla, literární díla, Fotografie, Video, Dat,Pilníky, Doklady,Obrázky a jiná elektronická díla; Poskytování on-line portálů zajišťujících zábavu v oboru filmů, televize, audiovizuálních děl, hudby, audio děl, knih, divadla, literárních děl, sportovních akcí, rekreačních aktivit, aktivit pro volný čas, turnajů, umění, tance, hudebních vystoupení, výstav, sportovního výcviku, klubů, rozhlasu, komedií, soutěží, vizuálních děl, her, hraní o peníze, festivalů, muzeí, parků, kulturních aktivit, koncertů, nakladatelské činnosti, kreslených filmů, aktuálních událostí, módních přehlídek a multimediálních prezentací;Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Zábavní služby;Zábavní služby ve formě poskytování digitálního obsahu počítačovými sítěmi, internetem, DSL, kabelovými sítěmi, digitálním stahováním, digitálním streamingem, videem na požádání, videem téměř na požádání, televizí, volnou televizí, placenou televizí, satelity, kabelem, telefony nebo mobilními telefony; Elektronické hry poskytované prostřednictvím internetu (bez možnosti
2012/053
Část A.1. stažení); Poskytování telefonních her (bez možnosti stažení); Prezentace filmů a videí; Produkce filmů; Produkce televizních a rozhlasových vysílání; Výroba podcastů a internetového zvukového vysílání; Distribuce (s výjimkou dopravy) filmů; Půjčování nahrávek pro zábavní nebo vzdělávací účely; Půjčování DVD, CD,Optické disky, včetně formátů s vysokým rozlišením, HD DVD, pásky, disky a CDROM, A počítačových her, Elektronická nakladatelská činnost; Vydávání tiskovin; Vydavatelská činnost pomocí elektronických prostředků; Vydávání knih, časopisů, informačních zpravodajů, informací o filmech a jiných zábavních produktů; Vydávání filmových recenzí, recenzí zábavních produktů včetně televizních programů, rozhlasových programů, podcastů, vodcastů a počítačových her;Poskytování webových stránek s materiálem bez možnosti stažení, včetně her, Články, Přenos zpráv,Rozhovory, Noviny, Služby blogů (blogy); Publikování hodnocení zábavních produktů včetně televizních programů, rozhlasových programů, podcastů, internetového zvukového vysílání a počítačových her; Poskytování informací o zábavních produktech včetně filmů, televizních programů, rozhlasových programů, podcastů, internetového zvukového vysílání a počítačových her, vydávání průvodců kiny, poskytování informací o volných místech v kinech, seznamech filmů nebo filmových festivalech; Rezervování zábavy, předprodej vstupenek na kulturní akce, agenturní služby pro rezervace kin, filmových festivalů a akcí; Organizování soutěží, závodů, udělování cen a kulturních aktivit; Organizování filmových festivalů; Služby kvízů a her; Filmový archiv, služby archivu počítačových her; Vydávání knih, Časopisy, Periodik, Literární díla, Vizuální díla, Audio díla, Audiovizuálních děl; Poskytování nahraných audio, vizuálních a audiovizuálních děl bez možnosti stažení prostřednictvím bezdrátových sítí; Poskytování on-line počítačových her a on-line interaktivních příběhů; Poskytování on-line informačních bulletinů a blogů zaměřených na zábavu, filmy, televizi, audiovizuální díla, hudbu, audio díla, knihy, divadlo, literární díla, sportovní akce, rekreační aktivity, volnočasové aktivity, turnaje, umění, tance, muzikály, výstavy, sportovní instruktáže, kluby, rádia, komedie, soutěže, vizuální díla, hry, hraní, festivaly, muzea, parky, kulturní akce, koncerty, nakladatelství, animace, aktuální události, módní přehlídky a multimediální prezentace; Publikování výtažků z knih, periodik a literárních děl a poskytování virtuálních prostředí, ve kterých mohou uživatelé vzájemně reagovat pro rekreační, volnočasové nebo zábavní účely; Poskytování informací, zpráv, článků a komentářů z oboru zábavy, včetně filmů, televize, audiovizuálních děl, hudby, audio děl, knih, divadla, literárních děl, sportovních akcí, rekreačních aktivit, aktivit pro volný čas, turnajů, umění, tance, hudebních vystoupení, výstav, sportovního výcviku, klubů, rozhlasu, komedií, soutěží, vizuálních děl, her, hraní o peníze, festivalů, muzeí, parků, kulturních aktivit, koncertů, nakladatelské činnosti, kreslených filmů, aktuálních událostí, módních přehlídek a multimediálních prezentací; Poskytování informací, zpráv, článků a komentářů v oboru vzdělávání a vzdělávacích institucí; Vzdělávací služby ve formě výuky ve třídách a on-line dálkové výuky na témata aktuálních událostí, vzdělávání, historie, jazyků, liberálních umění, matematiky, obchodu, vědy, koníčků, technologie, kultury, sportu, umění, psychologie a filozofie; Interaktivní vzdělávací služby ve formě výuky na bázi počítačů a výuky podporované počítačem na témata aktuálních událostí, vzdělávání, historie, jazyků, liberálních umění, literatury, matematiky, obchodu, vědy, koníčků, technologie, kultury, sportu, umění, psychologie a filozofie; Vzdělávací a zábavní služby ve formě podcastů, webcastů a programů na pokračování, zaměřených na zprávy a komentáře v oboru filmů, televizních programů, audiovizuálních děl, hudby, audio děl, knih, divadla, literárních děl, sportovních akcí, rekreačních aktivit, volnočasových aktivit, turnajů, umění, tance, muzikálů, výstav, sportovních instruktáží, klubů, rádia, komedií, soutěží, vizuálních děl, her, hraní, festivalů, muzeí, parků, kulturních akcí, koncertů, nakladatelství, animací, aktuálních událostí,
2012/053
CTM 010590768 módy a multimediálních prezentací přístupných prostřednictvím internetu nebo jiných počítačových nebo komunikačních sítí; Poskytování nahraných audio, audiovizuálních a multimediálních děl zaměřených na zábavu, filmy, televizi, audiovizuální díla, hudbu, audio díla, knihy, divadlo, literární díla, sportovní akce, rekreační aktivity, volnočasové aktivity, turnaje, umění, tance, muzikály, výstavy, sportovní instruktáže, kluby, rádia, komedie, soutěže, vizuální díla, hry, hraní, festivaly, muzea, parky, kulturní akce, koncerty, nakladatelství, animace, aktuální události, módní přehlídky a multimediální prezentace prostřednictvím internetu nebo jiných počítačových nebo komunikačních sítí; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
210
010590768
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
LIFORME
521
0
731
LIFORME LTD. 3rd Flat Top Floor 77 Sutherland Avenue Maida Vale London W9 2HG GB
740
ANCIENT HUME LIMITED 21 Lansdowne Crescent Edinburgh EH12 5EH GB
270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Neléčebné přípravky pro péči o pleť; Přípravky pro péči o pleť; Pleťové krémy; Pleťové krémy pro použití na obličej a ruce; Pleťové vody; Čisticí mléka a krémy; Pleťové čisticí přípravky; Kosmetické přípravky pro péči o kůži; Hydratační přípravky; Esence pro péči o pleť; Krémy pro zpevňování nebo tonizaci pleti; Kosmeceutické přípravky (souběžný výsledek vývoje kosmetického a farmaceutického průmyslu); Kosmetické přípravky; Prostředky s ochranným slunečním faktorem; Výrobky a přípravky pro péči o tělo a vlasy; Pleťové masky; Kosmetické ubrousky napuštěné pleťovou vodou; Gely na rty a na pleť. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy; Pleťové krémy pro použití na obličej a ruce, Léčivé pleťové vody, Čisticí mléka a Krémy, Pleťové čisticí přípravky, Hydratační přípravky, Esence pro péči o pleť, krémy pro zpevňování nebo tonizaci pleti, Léčivé pleťové vody; Všechno léčivé; Krémy; Léčivé krémy, Přípravky a masti na pleť; Léčebné pleťové krémy; Přípravky pro léčbu pleti; Léčebné výrobky pro péči o pleť; Oleje pro péči o pleť [léčivé]; Krémy pro péči o pleť pro léčebné účely; Séra; Dietní doplňky a doplňky výživy; Dietní potraviny; Bylinné přípravky; Rostlinné směsi a výtažky pro použití jako dietní doplňky;Farmaceutické a léčivé přípravky na vlasy a tělo;Gely na rty a na pleť; Vitaminy; Minerály; Stimulancia z vitaminů; Vitaminové přípravky;Medikované potraviny pro sportovce; Doplňky zdravé výživy vyrobené převážně z vitaminů; Kombinace vitaminů a minerálů; Nápoje převážně z vitaminů;Nápoje s obsahem přidaných vitaminů; Izotonické nápoje pro léčebné účely; Potravinové doplňky
69
CTM 010590792
Část A.1.
pro lékařské účely; Léčivé potravinové doplňky; Minerální potravinové doplňky. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky; Pásy; Kufry; Tašky a objemné kabely; Zavazadla včetně sedlových brašen (cestovní zavazadla); Kabelky; Brašny přes rameno; Chlebníky; Batohy a ruksaky; Univerzální sportovní tašky; Ruksaky; Neceséry; Neceséry; Pytle; Peněženky a náprsní tašky; Pouzdra na karty, klíčenky a náprsní tašky; Schránky z kůže nebo kožené lepenky; Kožené řemínky; Tašky na boty; Pouzdra na vizitky a obaly na doklady; Kabely na obleky; Tašky na holicí soupravy; Kufříky; Mošny; Školní aktovky; Kufříky; Gymnastické tašky; Plážové tašky; Nákupní tašky; Nárameníky; Sedlová brašna; Cyklistické brašny; Tašky přes rameno pro děti; Závěsné vaky na nošení dětí; Visačky na golfové brašny; Tašky na golfové boty; Tašky na boty nad kotníky a sportovní obuv; Dámské kabely; Tašky pro sport;Tašky na podložky na jógu; Cestovní kufříky; Váčky na krk; Tašky ve tvaru válce; Zavazadla; Popruhy na zavazadla; Cestovní tašky; Části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží.
z kovu; Dveřní kování (kovové);Vybavení pro otevírání dveří (s výjimkou elektrických). 9 - Elektrické zámky pro dveře na únikových cestách; Elektrické a elektronické zámky; Otvírače dveří (elektrické);Elektrické a elektronické systémy pro únikové cesty, jmenovitě požární, kouřové a tepelné alarmy, jakož i elektrická vybavení pro otevírání dveří;Elektrické a elektronické systémy pro kontrolu přístupu;Systémy pro kontrolu únikových cest, zejména s použitím zařízení pro kontrolu jedněch dveří a/nebo zařízení pro kontrolu několika dveří, zejména pro terminály s několika dveřmi; Optická zařízení a přístroje; Klávesnice,Jmenovitě počítačové klávesnice, klávesnice s kódem; Tlačítka,Jmenovitě tlačítka ke zvonkům, záchranná tlačítka, Patenty; Klíčem ovládané spínače; Dálkové kontroléry,Zejména dálkové infračervené řízení; Karty s polygrafickými obvody;Terminály pro snímání karet; Snímače štítků; Kódované magnetické karty,Zejména kódované magnetické identifikační karty;Přístroje pro automatický záznam času vstupu;Skříňky pro elektronické systémy únikových cest a systémy pro automatický záznam času vstupu, zejména pro elektronické blokování, požární, kouřové a tepelné alarmy, vypínače na klíč, dálkové řízení, terminály pro snímání karet. 19 - Stavební materiály nekovové.
010590792
300
FR - 04/08/2011 - 113851076
220
25/01/2012
350
442
15/03/2012
FR - (a) 113851076 - (b) 30/12/2011 - (c) 04/08/2011 - (d) 04/08/2011
541
ARTSURFCAMP
521
0
731
Escola de Surf Razo, S.L C/ Gran Vía 82- 5º Drcha 48080 Bilbao, Vizcaya ES
210
010590842
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
TAMTAM
521
0
731
ATE ELECTRONICS S.r.l. Via Scaletta, 13 10094 Giaveno (TO) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
270
IT EN
511
3 - Prací prostředky, Čisticí přípravky, Mýdla nikoli pro osobní péči, Přípravky pro čištění pro domácnost,Civilní, průmyslové a profesionální. 21 - Kartáče, Houby,Čisticí potřeby pro domácnost a pro průmyslové a profesionální čištění.
210
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
25 - Oděvy, Obuv a pokrývky hlavy. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Tábory (kursy) se sportovním zaměřením;Služby prázdninového táboru [rekreační činnosti] a organizování sportovních soutěží. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje a dočasné ubytování; Prázdninové tábory (ubytování).
300
ES - 07/10/2011 - 3001165
210
010590826
220
25/01/2012
442
15/03/2012
210
010591031
REVERSE LINE
220
25/01/2012
0
442
15/03/2012
FERCO INTERNATIONAL FERRURES ET SERRURES DE BATIMENT (société par actions simplifiée) 2, rue du Vieux Moulin 57445 Reding FR
541
PITUKA
521
0
541 521 731
740
SCHMIT CHRETIEN 16, rue de la Paix 75002 Paris FR
270
FR EN
511
6 - Kování, zámky nebo příslušenství pro okna, dveře nebo nábytek, všechny tyto výrobky jsou vyrobeny z kovu v kombinaci s plastickou hmotou; Neelektrické zámky vyrobené
70
546
591
BG - Червен и бял. ES - ROJO Y BLANCO. CS - Červená a bílá.
2012/053
Část A.1. DA - Rød og hvid. DE - Rot und weiß. ET - Punane ja valge. EL - Κόκκινο και λευκό. EN - Red and white. FR - Rouge et blanc. IT - Rosso e bianco. LV - Sarkans un balts. LT - Raudona ir balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood en wit. PL - Czerwień i biel. PT - Vermelho e branco. RO - Rosu si alb. SK - Červená a biela. SL - Rdeča in bela. FI - Punainen ja valkoinen. SV - Rött och vitt. 531
27.5.1 29.1.1
731
ANDRES JUANGO, GLORIA DESIREE Ibarrekolanda, 36 escalera dcha. 1º D 48014 BILBAO (VIZCAYA) ES
740
A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B Madrid ES
270
ES EN
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní prodej v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí vzácných kovů a výrobků z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu , Klenoty, Šperky, Drahé kameny, Hodinářské předměty, Chronometrické nástroje,Kůží, imitací kůže, výrobků z těchto materiálů, Kůže ze zvířat, Kufry, Kufříky, Deštníky, Slunečníky, Hole vycházkové, Biče a sedlářské výrobky.
210
010591055
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
LIVING TREE
521
0
731
Ecomoviestand, S.L. C/Proclamacion, 3-1ºA 30002 Murcia ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
7 - Zemědělské stroje. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní prodej zemědělských strojů.
210
010591071
2012/053
CTM 010591055 220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Berlinale
521
0
731
Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin GmbH Postdamer Str. 5 10785 Berlin DE
740
RAUE LLP RECHTSANWÄLTE UND NOTARE Potsdamer Platz 1 10785 Berlin DE
270
DE EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Provozování on-line tržišť pro prodejce a kupce zboží, Servis a Práv; Organizování akcí, Výstavy, Veletrhy a výstavy pro reklamní účely, Podporu prodeje a reklamní účely; Návrh úpravy pro reklamní účely; Modeling k reklamním účelům nebo k propagaci prodeje; Styky s veřejností; Online reklama v počítačové síti; Pronájem reklamních ploch; Venkovní reklama; Šíření reklam; Reklamní texty (vydávání, zveřejňování, oznámení, vyhlášení, publikování-); Televizní reklama; Rozhlasová reklama; Filmová reklama; Pronájem reklamní doby v komunikačních médiích; Distribuce vzorků; Služby reklamní agentury; Průzkumy týkající se sponzorování; Průzkum trhu. 38 - Spoje (komunikace); Poskytování internetových konferenčních místností; Vysílání televizních programů; Rozhlasové vysílání. 41 - Zábava; Vzdělávání, sportovní a kulturní aktivity;Organizování a pořádání filmových festivalů; Pořádání soutěží [zábava]; Organizování, Organizování a vedení konferencí, Sympózia, Kolokvia, Seminářů, Akademie a Kongresy; Promítání filmů (služby); Půjčovny filmů; Pronájem filmů, jakožto pronájem filmů do kin;Pronájem dokumentární filmů; Pronájem zvukových záznamů;Produkce a tvorba rozhlasových a televizních vysílání; Rozhlasové nebo televizní zábavné programy; Produkce kulturních akcí; Produkce filmů; Vydávání knih, novin a časopisů; Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových; Poskytování elektronických publikací a filmů (bez možnosti stažení); Zajišťování audiovizuálních obsahů, zejména filmů, prostřednictvím počítačových sítí, zejména internetu; Vzdělávací služby; Výstavy (organizování kulturních nebo vzdělávacích-); Provozování klubu [zábava]; Fotografické reportáže; Střih video pásek; Nahrávání videopásek; Pronájem dekorací k představením; Pronájem rozhlasových a televizních přijímačů; Pronájem filmových promítaček a příslušenství; Pronájem videokamer; Předprodej vstupenek [zábava]; Předprodej vstupenek na kulturní akce; Tvorba titulků; Dabing; Produkce divadelních představení; Fotografie; Informace o aktivitách pro volný čas; Poskytování rekreačních zařízení; Modelingové služby pro umělce; Plánování večírků (zábava). 42 - Poskytování internetových platforem. 43 - Služby pro stravování a ubytování hostů; Externí zásobování; Barové služby; Rezervace hotelů; Pronajímání jednacích místností.
210
010591089
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
BENOY
521
0
731
Benoy Limited
71
CTM 010591113
Část A.1.
Handley House Northgate Newark Nottinghamshire NG24 1EH GB 740
SWINDELL & PEARSON LTD 48 Friar Gate Derby DE1 1GY GB
270
EN FR
511
35 - Marketing vztahující se k architektonickým službám. 42 - Architektonické služby, Architektonické poradenství, Architektonické poradenství, Architektonické návrhy, Architektonické plánování, Příprava architektonických plánů, Návrhy interiérů (služby), Grafické úpravy,Plánování matice, Počítačem podporované návrhářství týkající se architektury.
Spreje,Vtírací gely a masti pro péči o pleť a čištění pleti; Vonné oleje. 5 - Farmaceutické přípravky a látky; Lokální analgetika; Náplasti obsahující farmaceutické přípravky pro aplikaci na kůži; Přípravky pro uvolnění svalů;Hřejivé spreje;Krémy, vody, mléka, oleje, gely, pudry, spreje, vtírací gely a masti, všechny léčivé, pro péči o pleť a ošetření pleti
210
010591121
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
ring14
521
0
546 210
010591113
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Radian
521
0
546
591
BG - Червен, сив, черен и бял. ES - Rojo, gris, negro y blanco. CS - Červená, šedá, černá a bílá. DA - Rød, grå, sort og hvid. DE - Rot, grau, schwarz und weiß. ET - Punane, hall, must ja valge. EL - Κόκκινο, γκρίζο, μαύρο και λευκό. EN - red, grey, black and white FR - Rouge, gris, noir et blanc. IT - Rosso, grigio, nero e bianco. LV - Sarkans, pelēks, melns un balts. LT - Raudona, pilka, juoda ir balta. HU - Vörös, szürke, fekete és fehér. MT - Aħmar, griż, iswed u abjad. NL - Rood, grijs, zwart en wit. PL - Czerwień, szarość, czerń i biel. PT - Vermelho, cinzento, preto e branco. RO - Roşu, gri, negru şi alb. SK - Červená, šedá, čierna a biela. SL - Rdeča, siva, črna in bela. FI - Punainen, harmaa, musta ja valkoinen. SV - Rött, grått, svart och vitt.
531
2.1.92
731
Thornton & Ross Limited Linthwaite Huddersfield HD7 5QH GB
740
L.J. BRAY & CO. Raw Holme Midgehole Road Hebden Bridge, West Yorkshire HX7 7AF GB
270
EN FR
511
3 - Mýdla (ale s výjimkou jakéhokoli uvedeného zboží pro použití při praní); Neléčivé soli, Oleje,Vody a přísady pro použití ve vaně a při sprchování;Léčivé koupele a Sprchové přípravky; Krémy, Pleťové vody, Mléko, Oleje, Gely, Pudry,
72
591
BG - Син и червен ES - Azul, rojo. CS - Modrá a červená. DA - Blå, rød. DE - Blau, rot. ET - Sinine ja punane. EL - Μπλε, κόκκινο. EN - blue and red FR - Bleu, rouge. IT - Blu, rosso. LV - Sarkans un zils. LT - Mėlyna, raudona. HU - Vörös és kék. MT - Blu u aħmar. NL - Blauw, rood. PL - Niebieski i czerwony. PT - Azul, vermelho. RO - Albastru si rosu SK - Modrá a červená. SL - Modra in rdeča. FI - Sininen ja punainen. SV - Blått, rött.
531
2.1.95 27.3.2
731
Associazione Internazionale Ring14 Via Victor Marie Hugo, 34. Reggio Emilia IT
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
16 - Publikace, Brožury,Letáky a dokumentace pro vědecké účely, zejména ve vztahu ke genetickým onemocněním. 36 - Organizování sbírek, Organizování dobročinných sbírek,Řízení peněžních darů, získávání finančních prostředků pro jiné daňově zvýhodněné korporace, shromažďování darů, zejména ve vztahu ke genetickým onemocněním.
2012/053
Část A.1. 41 - Školení a organizování konferencí, zejména ve vztahu ke genetickým onemocněním. 45 - Osobní a společenské služby poskytované třetími osobami k uspokojení potřeb jednotlivců, zejména ve vztahu ke genetickým onemocněním.
210
010591147
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
MY POCKET STUDIO
521
0
731
Personal Environment Control, en abrégé PenvC SPRL rue du Cerf, 190, Bte 3 1332 Rixensart BE
740
DISTINCTIVE SPRL Parc Scientifique Einstein rue du Bosquet, 3 1348 Louvain-la-Neuve BE
270
FR EN
511
9 - Trojnožky, objektivy, filtry, krytky pro fotografické přístroje, krytky pro objektivy, hledáčky, adaptéry, osvětlení pro fotografie, systémy s blesky pro studia, pružná pouzdra, všechny výše uvedené výrobky jsou určeny pro fotografie a film;Pozadí z textilních materiálů nebo plátna pro fotografování;Příslušenství pro fotografická studia určená pro fotografování, která jsou zařazená do této třídy 11 - Osvětlovací přístroje,Světelné reflektory pro fotografování, lampy a žárovky pro přístroje pro osvětlení. 22 - Stany, textilní materiály na stany, stany pro tlumení fotografického blesku, zvané „clony“.
210
010591171
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
BLUNTPORT
521
0
731
Tyco Healthcare Group LP 15 Hampshire Street Mansfield, Massachusetts 02048 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
10 - Chirurgická a lékařská zařízení, přístroje a nástroje a jejich části a příslušenství.
350
BX - (a) 540481 - (b) 01/08/1994 - (c) 30/09/1993 DE - (a) 2078023 - (b) 19/09/1994 - (c) 30/09/1993 DK - (a) 011111994 - (b) 18/02/1994 - (c) 08/10/1993 AT - (a) 150782 - (b) 27/01/1994 - (c) 11/10/1993 IT - (a) 1044974 - (b) 24/11/1995 - (c) 15/12/1993 FI - (a) 134300 - (b) 20/09/1994 - (c) 05/10/1993
210
010591238
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
CYTELL
521
0
731
GE Healthcare UK Limited Amersham Place
2012/053
CTM 010591147 Little Chalfont, Buckinghamshire HP7 9NA GB 740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
270
EN FR
511
9 - Vědecké přístroje,Jmenovitě zařízení pro zobrazování buněk pro použití ve vědeckém, laboratorním nebo lékařském výzkumu.
300
US - 24/01/2012 - 85/523607
210
010591246
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Zee TV
521
0
731
Asia TV Limited Hygeia Building 3rd Floor 66/68 College Road Harrow HA1 1BE GB
740
WIGGIN LLP 95 The Promenade Cheltenham, Gloucestershire GL50 1WG GB
270
EN IT
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje; Záznam dat, včetně zvuku, videa, statických a pohyblivých obrázků a textu; Elektronická média a magnetická média s hudbou nebo zvukem; Počítačový software;Počítačový software pro použití při stahování, ukládání, reprodukci a organizování video, audio, statických a pohyblivých obrazů a dat; Elektronické publikace s možností stažení;Zvuk, hudba, video, obrázky a texty ke stažení; Počítačové hry; Počítačové herní programy stahované z internetu;Elektronické a videoherní programy; Elektronické knihy a publikace; Média s nahraným zvukem, videem, daty nebo informacemi nebo pro jejich záznam; Diskety; CD; Zvukové pásky; Kazety; Videopásky; Laserové disky; CD-ROM; Digitální videodisky (DVD);Přístroje, nástroje a média pro záznam, převod, ukládání a reprodukci zvuku, videa, statických a pohyblivých obrazů a textu; Zvukové nahrávky a video nahrávky, včetně hudebních nahrávek; Komunikační zařízení a přístroje; Telefony; Mobilní telefonní přístroje; Hry pro mobilní telefony; Brýle, dioptrické brýle, sluneční brýle; Pouzdra, šňůrky a řetízky pro výše uvedené zboží; Magnety; Podložky pod myši; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 16 - Papír; Lepenka; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace;Tištěné televizní programy; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Kapesní kalendáře; Adresáře; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Lístky; Kreslicí a malířské materiály, přístroje
73
CTM 010591279 a nástroje;Malířské sady pro umělce/děti, Štětce (na malování), Malířské potřeby; Psací potřeby; Pera a tužky; Pouzdra na pera a tužky; Tištěné instruktážní a výukové materiály; Potřeby pro knižní vazby; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera; Tužky; Visačky; Pozvánky; Dárkové obaly; Dárkové krabice; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Nálepky; Ozdobné obtisky; Papírové plenky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírové podložky; Pravítka; Gumy; Blahopřání; Blahopřání; Pohlednice; Obchodní karty; Papírové znaky; Papírové vlaječky a praporky; Mapy; Části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Tašky; Cestovní tašky; Zavazadla; Kufříky; Náprsní tašky; Peněženky; Klíčenky; Kabelky; Zástrčky; Objemné kabely; Aktovky; Ruksaky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Pouzdra a obaly na kreditní karty; Zásobníky na mince; Klíčenky; Tašky na obleky a oděvy. 25 - Oblečení; Košile; Halenky; Trička; Polokošile; Nátělníky; Mikiny s kapucí; Sportovní košile; Svetry; Pletené vesty; Pulovry; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Obleky; Šaty; Sukně; Pláště; Nepromokavé pláště; Zimníky; Saka; Plavky; Župany; Pyžama; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Šátky; Opasky na oděvy; Vesty; Tílka; Rukavice; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Barety; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Pantofle; Sandály; Punčochové kalhoty; Punčochy; Ponožky. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Gymnastické a sportovní zboží; Elektronické hračky a elektronické hry; Kartové hry; Stolní hry; Hrací stoly; Panenky; Akční figurky a příslušenství k nim; Hrací karty; Maňásci, loutky;Ruční počítačové, elektronické a video hry (pro použití s televizními přijímači);Elektronické a videoherní vybavení; Papírové stužky na večírky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 38 - Vysílání; Komunikace a telekomunikace; Vysílání a přenos rozhlasových a televizních vysílání;Přenos, vysílání, příjem a jiné šíření audia, videa, statických a pohyblivých obrazů, textu a dat; Zprávy a služby tiskové kanceláře; Přenos dat a vysílání dat; Videostreaming a audiostreaming; Vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; Konferenční místnosti; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Loterie;Produkce, prezentace, distribuce, syndikace a pronájem televizních a rozhlasových programů a filmů, hudby, zvukových a video nahrávek;Televizní programy, rozhlasové programy, filmy, videa nebo zvuk bez možnosti stažení s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí;Obrazy nebo data bez možnosti stažení pro zábavní účely s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí; Provozování her on-line z počítačové sítě; Nakladatelské služby; Poskytování publikací online nebo pomocí internetu;Poskytování elektronických publikací bez možnosti stažení poskytovaných on-line nebo z internetu;Organizování výstav a akcí pro zábavní, vzdělávací, sportovní nebo kulturní účely;Organizace, produkce a prezentace představení, soutěží, závodů, her, koncertů a událostí; Výroba a uvádění interaktivní zábavy, CD, CD-ROMy a počítačových her; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010591279
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
RIO BEAUTY
521
0
74
Část A.1. 731
THE DEZAC GROUP LIMITED Dezac House Montpellier Street Cheltenham, Gloucestershire GL50 1SS GB
740
WYNNE-JONES, LAINE & JAMES LLP Essex Place 22 Rodney Road Cheltenham, Gloucestershire GL50 1JJ GB
270
EN FR
511
35 - Maloobchodní a on-line maloobchodní prodejní služby zaměřené na mýdla, Parfumerie, Silice, éterické oleje, Přípravky k péči o tělesnou hygienu a krásu, Pomůcky na odlíčení, s výjimkou elektrických,Polštářky na líčení, pudry na líčení prodávané v pudřenkách, Odličovací přípravky,Aromaterapeutické přípravky, aromaterapeutické vůně, Kolínská voda, Toaletní voda,Pokojové osvěžovače vzduchu, neléčivé koupelové oleje a Koupelové soli,Neléčivé kosmetické přípravky pro zeštíhlení, pleťové hydratační přípravky, pleťové tonizační krémy, depilační krémy, Barviva, Šampóny, Vlasové kondicionéry,Přípravky na rozjasnění vlasů, Lak na vlasy, Vlasové vody, Barviva na vlasy,Barvy na vlasy a Produkty péče o vlasy, Nemedikované toaletní přípravky, Neléčivé přípravky pro péči o pleť,Neléčivé balzámy, tekutiny, masti, Krémy, Pudry, Gely, Tělové vody a Plastifikátory, masážní přípravky, výtažky z rostlin, s výjimkou pro farmaceutické účely, Dezodoranty pro osobní potřebu, Tělové spreje,Dočasná tetování pro kosmetické účely, Obtisky (ozdobné) pro kosmetické účely,Barvy na tělo pro kosmetické účely, barvy na obličej pro kosmetické účely, lepidla na umělecké zdobení těla pro kosmetické účely, barviva pro tetování, lepidla pro použití s kosmetikou, lepidla pro použití s dekorativními uměleckými výrobky na nehty a zbytek těla, epilační vosky, přípravky pro manikúru nehtů, Umělé nehty,Přípravky pro vytváření tvarovaných prodloužených nehtů, umělé špičky nehtů, kosmetické přípravky k aplikaci na nehty, přípravky pro péči o nehty, Lešticí přípravky na nehty a Odlakovače,Barvy na nehty pro kosmetické účely, ozdobné výrobky na zdobení nehtů pro kosmetické účely, olej na kůži kolem nehtů, kosmetická pleťová tonika a osvěžovače pleti, kosmetické gely pro použití s tělovými toniky, tělové peelingy a obličejové peelingy pro kosmetické účely, Opalovací mléka,Pleťové vody po opalování, Zubní pasty, Zubní pasty,Ústní vody a jiné přípravky pro ústní a dentální hygienu, parfémované přípravky pro použití v osvěžovačích vzduchu, parfémované tyčinky pro parfémování vzduchu, dietní látky a přípravky (také upravené pro léčebné nebo neléčebné použití), Potravinové dodatky, Vitaminy, Minerály,Aminokyseliny, proteiny, rostlinné výtažky a sloučeniny pro léčebné a/nebo dietní účely, bylinné přípravky pro léčebné použití, naturopatické a homeopatické přípravky a látky, přípravky pro použití ve výživě, tonika, přísady do potravin, Minerály a/nebo Vitaminové nápoje, výživné látky a živiny, místní přípravky pro uvolnění svalů (včetně sprejů a náplastí), farmaceutické přípravky a látky (které obsahují vonné oleje), přípravky na čištění vzduchu, obvazy, obvazy a Přehozy,Masážní a tělové zábaly pro použití při hubnutí a tonizaci svalů, okysličené koupele, bahno pro koupele, léčivé bahno, léčivé oleje, soli minerálních vod, přípravky pro vyplachování očí, léčivé zubní pasty a Ústní vody,Brusné přípravky na zuby, zubní laky, léčivé kožní a Přípravky péče o vlasy,Léčivé přípravky pro podporu růstu vlasů, vzduchové pistole, Nůžky elektrické,Instalace na odsávání prachu (včetně odlučovačů prachu na odstraňování vzdušných nečistot, prachu nebo částic ze vzduchu a z povrchů za účelem snížení výskytu alergií), oddělovače prachu, Provzdušňovací zařízení,Jmenovitě generátory kyslíku pro zvýšení obsahu kyslíku ve vodě, Ruční nástroje a Náčiní pro osobní použití, Nůžky, Pinzety, Holicí strojky a Kazety na holicí strojky, kleště na natáčení očních řas, kleštičky na kůži kolem nehtů a Pinzety,Depilační přístroje, přístroje na odstraňování chloupků z obličeje a těla, elektrická zařízení pro osobní použití (pro stříhání, odstraňování a zastřihování vlasů), neelektrické
2012/053
Část A.1. přístroje pro úpravu účesu, přístroje pro epilaci, přístroje pro laserovou epilaci, přístroje pro tetování, přístroje pro použití v manikúře, laky na nehty, Nůžky na nechty, štípačky,Leštičky, Pilníky,Kleště a skřipce, Manikúrové soupravy,Přístroje na propichování uší, strojky na stříhání vlasů pro osobní použití, neelektrické náčiní pro natáčení vlasů, ručně ovládané rozprašovače, spreje a odpařovače (všechno na insekticidy), přístroje na odstraňování tělových tkání obroušením, Kontaktní čočky, Brýle, Sluneční brýle, Baterie,Přívodní adaptéry, elektrická zařízení na odstraňování líčidel (včetně elektrických kartáčků pro použití na pleť), elektrické přístroje pro stylizaci, trvalou ondulaci a péči o vlasy, váhy, kontrolní jednotky pro světlo vydávající tyčinky používané při dodávání světla pro použití při pleťových kúrách a odstraňování vlasů, zubní přístroje, elektrické přístroje pro ošetření a úlevu od bolesti, elektrické a elektronické přístroje pro stimulaci a tonizaci vlasů, terapeutické přístroje pro tonizaci těla, břišní pásy, masážní zařízení (včetně masážních přístrojů pro osobní použití), vibromasážních přístrojů (včetně elektronických přístrojů pro osobní použití), elektrických a elektronických lékařských přístrojů a vybavení pro osobní použití, lékařských přístrojů a nástrojů pro odstraňování vlasů a oživení pleti, lékařské přístroje vydávající záření, lékařské přístroje na bázi světla, lékařská zařízení vydávající světlo pro terapeutické a estetické ošetření pokožky a vlasů, zařízení pro světelnou terapii (včetně smyslových světelných terapeutických jednotek), plnospektré žárovky, lampy pro použití při léčbě sezónních afektivních poruch a pro simulaci přirozeného slunečního světla), světelné hřebeny pro kosmetické použití (včetně hřebenů na vlasy k aplikaci světelné kúry na vlasy a pokožku hlavy), vzduchové podušky pro léčebné použití, matrace a lůžka (všechny pro léčebné účely), ohřívací podložky pro léčebné účely (aktivované chemicky nebo elektronicky), chladicí podložky pro léčebné účely (aktivované chemicky nebo elektronicky), lékařská zařízení pro zeštíhlovací kúry (včetně břišních podložek a podložek k umístění na končetiny nebo trup), cvičební stroje pro rehabilitační a terapeutické účely, léčebné polštáře pro léčbu nespavosti, přístroje pro ošetření pleti, zejména pro ošetření akné (včetně estetických masek a laserů pro léčebné použití), antirevmatické pásy, elektrické tonizační a masážní přístroje pro osobní použití, osvětlovací přístroje pro neléčebné terapeutické použití, přístroje pro monitorování tělesných funkcí pro osobní použití (včetně přístrojů a vybavení pro osobní použití pro měření a monitorování životních známek těla, jako je srdeční tep, krevní tlak, tělesná teplota, tělesný tuk a hladina cholesterolu v těle), přístroje a nástroje pro laserové ošetření pro estetické použití (nikoli pro léčebné použití), přístroje a nástroje pro léčbu světlem pro estetické použití (nikoli pro léčebné použití a s výjimkou lékařských katétrů, balónkových katétrů, katétrů pro vyjmutí krevní sraženiny, aspiračních katétrů, infuzních katétrů, naváděcích drátů a aspiračních přístrojů, jmenovitě čerpadel a stříkaček), přístroje pro generování páry, sterilizační přístroje, nikoli pro léčebné účely, vodní filtry, vodní a kapalinové ionizátory pro domácí účely, domácí čističe vzduchu a filtry pro domácí použití na odstraňování částic ze vzduchu pro zmírnění alergií, ionizátory pro ošetření vzduchu, přístroje pro čištění, úpravu a provonění vzduchu, sterilizátory vzduchu, přístroje pro UV sterilizaci, odpařovače, koupelové vany, instalace koupelových van, masážní koupelové instalace, lázně ve formě koupelí pro chodidla a vyhřívané bazény, vířivkové trysky (včetně hubic trysek pro generování masážních proudů ve vaně), saunovací přístroje, Napařovací přístroje tváře, Sušiče vlasů,Elektrické ventilátory pro osobní použití, přístroje pro topení, Osvětlovací přístroje,Opalovací přístroje, sluneční lehátka, ohřívače nohou, ohřívací lahve, olejové hořáky, lampy s UV paprsky pro osobní použití, tyčinky vydávající světlo pro použití při pleťových kúrách a odstraňování chloupků, Nářadí na cvičení,Interiérové nářadí na cvičení, Zařízení na cvičení,Gymnastické a podpůrné zboží, cvičební stroje pro terapeutické použití, ručně ovládané cvičební stroje, Stacionární rotope-
2012/053
CTM 010591352 dy,Šlapací mlýny, běžecké trenažéry, stroje na aerobic a simulaci chůze do schodů, stroje na veslování, přístroje používané ve cvičení pilates, závaží, lavičky na posilování břišních svalů, posilovače prsních svalů a natahovače prsních svalů, sportovní vybavení (včetně sportovních míčů, pásků na zvedání závaží, cvičných boxovacích pytlů, boxerských rukavic, obličejových masek a chráničů hrudníku pro sportovní účely), cvičebního vybavení pro tělesnou rehabilitaci, Stacionární rotopedy,Šlapací mlýny, běžecké trenažéry, stroje na aerobic a simulaci chůze do schodů a stroje na veslování a cvičební přístroje pro tonizaci těla.
210
010591352
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
BIO-TACHES
521
0
731
Sinclair Pharmaceuticals Limited Whitfield Court, 30-32 Whitfield Street London W1T 2RQ GB
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty;Přípravky, krémy, gely a spreje pro prevenci hyper pigmentace při nadměrném vystavení slunečnímu světlu a pro prevenci a ošetření pigmentačních poruch; Kosmetické přípravky proti vráskám, Krémy, Gely a Spreje; Pleťové balíčky; Hydratační přípravky; Obličejové gely; Pleťové spreje; Pleťové krémy. 5 - Farmaceutické přípravky;Přípravky, krémy, gely a spreje pro prevenci hyper pigmentace při nadměrném vystavení slunečnímu světlu a pro prevenci a ošetření pigmentačních poruch;Omlazující přípravky, Krémy, Spermicidní gely, tekutiny a krémy, hygienické intimní prostředky a Spreje; Léčebné pleťové krémy.
210
010591394
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
SPACEMAG
521
0
731
Bartington Instruments Limited Units 5, 10 & 11 Thorney Leys Business Park Witney, Oxfordshire OX28 4GE GB
740
MARKS & CLERK LLP 4220 Nash Court Oxford Business Park South Oxford 0X4 2RU GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje, nástroje a zařízení na magnetometrii, s magnetometrickými čidly a pro magnetometrický dohled; Magnetometry; Části a příslušenství výše uvedených výrobků.
300
GB - 20/01/2012 - 2607673
210
010591485
220
25/01/2012
442
15/03/2012
75
CTM 010591485 541
ZEE TV
521
0
546
591
BG - Светлосин и тъмносин. ES - Azul claro y azul oscuro. CS - Světle modrá a tmavě modrá. DA - Lyseblå og mørkeblå. DE - Hellblau und Dunkelblau. ET - Helesinine ja tumesinine. EL - Γαλάζιο και μπλε σκούρο. EN - Light blue and dark blue. FR - Bleu clair et bleu foncé. IT - Azzurro e blu scuro. LV - Gaiši zils un tumši zils. LT - Šviesiai mėlyna ir tamsiai mėlyna. HU - Világoskék és sötétkék. MT - Blu ċar u blu ċkur. NL - Lichtblauw en donkerblauw. PL - Jasnoniebieski i ciemnoniebieski. PT - Azul-claro E Azul-escuro. RO - Bleu si bleumarin. SK - Svetlomodrá a tmavomodrá. SL - Svetlo modra in temno modra. FI - Vaaleansininen Ja Tummansininen. SV - Ljusblått Och Mörkblått.
531
27.5.21 27.99.26
731
Asia TV Limited Hygeia Building 3rd Floor 66/68 College Road Harrow HA1 1BE GB
740
WIGGIN LLP 95 The Promenade Cheltenham, Gloucestershire GL50 1WG GB
270
EN IT
511
9 - Záznam dat, včetně zvuku, videa, statických a pohyblivých obrázků a textu; Elektronická média a magnetická média s hudbou nebo zvukem; Počítačový software;Počítačový software pro použití při stahování, ukládání, reprodukci a organizování video, audio, statických a pohyblivých obrazů a dat; Elektronické publikace s možností stažení;Zvuk, hudba, video, obrázky a texty ke stažení; Počítačové hry; Počítačové herní programy stahované z internetu;Elektronické a videoherní programy; Elektronické knihy a publikace; Média s nahraným zvukem, videem, daty nebo informacemi nebo pro jejich záznam; Diskety; CD; Zvukové pásky; Kazety; Videopásky; Laserové disky; CD-ROM; Di-
76
Část A.1. gitální videodisky (DVD);Přístroje, nástroje a média pro záznam, převod, ukládání a reprodukci zvuku, videa, statických a pohyblivých obrazů a textu; Zvukové nahrávky a video nahrávky, včetně hudebních nahrávek; Komunikační zařízení a přístroje; Telefony; Mobilní telefonní přístroje; Hry pro mobilní telefony; Brýle, dioptrické brýle, sluneční brýle; Pouzdra, šňůrky a řetízky pro výše uvedené zboží; Magnety; Podložky pod myši; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 16 - Papír; Lepenka; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace;Tištěné televizní programy; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Kapesní kalendáře; Adresáře; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Lístky; Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje;Malířské sady pro umělce/děti, Štětce (na malování), Malířské potřeby; Psací potřeby; Pera a tužky; Pouzdra na pera a tužky; Tištěné instruktážní a výukové materiály; Potřeby pro knižní vazby; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera; Tužky; Visačky; Pozvánky; Dárkové obaly; Dárkové krabice; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Nálepky; Ozdobné obtisky; Papírové plenky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírové podložky; Pravítka; Gumy; Blahopřání; Blahopřání; Pohlednice; Obchodní karty; Papírové znaky; Papírové vlaječky a praporky; Mapy; Části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Tašky; Cestovní tašky; Zavazadla; Kufříky; Náprsní tašky; Peněženky; Klíčenky; Kabelky; Zástrčky; Objemné kabely; Aktovky; Ruksaky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Pouzdra a obaly na kreditní karty; Zásobníky na mince; Klíčenky; Tašky na obleky a oděvy. 25 - Oblečení; Košile; Halenky; Trička; Polokošile; Nátělníky; Mikiny s kapucí; Sportovní košile; Svetry; Pletené vesty; Pulovry; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Obleky; Šaty; Sukně; Pláště; Nepromokavé pláště; Zimníky; Saka; Plavky; Župany; Pyžama; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Šátky; Opasky na oděvy; Vesty; Tílka; Rukavice; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Barety; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Pantofle; Sandály; Punčochové kalhoty; Punčochy; Ponožky. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Gymnastické a sportovní zboží; Elektronické hračky a elektronické hry; Kartové hry; Stolní hry; Hrací stoly; Panenky; Akční figurky a příslušenství k nim; Hrací karty; Maňásci, loutky;Ruční počítačové, elektronické a video hry (pro použití s televizními přijímači);Elektronické a videoherní vybavení; Papírové stužky na večírky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 38 - Vysílání; Komunikace a telekomunikace; Vysílání a přenos rozhlasových a televizních vysílání;Přenos, vysílání, příjem a jiné šíření audia, videa, statických a pohyblivých obrazů, textu a dat; Zprávy a služby tiskové kanceláře; Přenos dat a vysílání dat; Videostreaming a audiostreaming; Vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; Konferenční místnosti; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Loterie;Produkce, prezentace, distribuce, syndikace a pronájem televizních a rozhlasových programů a filmů, hudby, zvukových a video nahrávek;Televizní programy, rozhlasové programy, filmy, videa nebo zvuk bez možnosti stažení s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí;Obrazy nebo data bez možnosti stažení pro zábavní
2012/053
Část A.1. účely s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí; Provozování her on-line z počítačové sítě; Nakladatelské služby; Poskytování publikací online nebo pomocí internetu;Poskytování elektronických publikací bez možnosti stažení poskytovaných on-line nebo z internetu;Organizování výstav a akcí pro zábavní, vzdělávací, sportovní nebo kulturní účely;Organizace, produkce a prezentace představení, soutěží, závodů, her, koncertů a událostí; Výroba a uvádění interaktivní zábavy, CD, CD-ROMy a počítačových her; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010591519
220
25/01/2012
442
15/03/2012
521
0
546
531
27.5.21 27.99.26
731
Asia TV Limited Hygeia Building 3rd Floor 66/68 College Road Harrow HA1 1BE GB
740
WIGGIN LLP 95 The Promenade Cheltenham, Gloucestershire GL50 1WG GB
270
EN IT
511
9 - Záznam dat, včetně zvuku, videa, statických a pohyblivých obrázků a textu; Elektronická média a magnetická média s hudbou nebo zvukem; Počítačový software;Počítačový software pro použití při stahování, ukládání, reprodukci a organizování video, audio, statických a pohyblivých obrazů a dat; Elektronické publikace s možností stažení;Zvuk, hudba, video, obrázky a texty ke stažení; Počítačové hry; Počítačové herní programy stahované z internetu;Elektronické a videoherní programy; Elektronické knihy a publikace; Média s nahraným zvukem, videem, daty nebo informacemi nebo pro jejich záznam; Diskety; CD; Zvukové pásky; Kazety; Videopásky; Laserové disky; CD-ROM; Digitální videodisky (DVD);Přístroje, nástroje a média pro záznam, převod, ukládání a reprodukci zvuku, videa, statických a pohyblivých obrazů a textu; Zvukové nahrávky a video nahrávky, včetně hudebních nahrávek; Komunikační zařízení a přístroje; Telefony; Mobilní telefonní přístroje; Hry pro mobilní telefony; Brýle, dioptrické brýle, sluneční
2012/053
CTM 010591519 brýle; Pouzdra, šňůrky a řetízky pro výše uvedené zboží; Magnety; Podložky pod myši; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 16 - Papír; Lepenka; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace;Tištěné televizní programy; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Kapesní kalendáře; Adresáře; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Lístky; Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje;Malířské sady pro umělce/děti, Štětce (na malování), Malířské potřeby; Psací potřeby; Pera a tužky; Pouzdra na pera a tužky; Tištěné instruktážní a výukové materiály; Potřeby pro knižní vazby; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera; Tužky; Visačky; Pozvánky; Dárkové obaly; Dárkové krabice; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Nálepky; Ozdobné obtisky; Papírové plenky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírové podložky; Pravítka; Gumy; Blahopřání; Blahopřání; Pohlednice; Obchodní karty; Papírové znaky; Papírové vlaječky a praporky; Mapy; Části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Tašky; Cestovní tašky; Zavazadla; Kufříky; Náprsní tašky; Peněženky; Klíčenky; Kabelky; Zástrčky; Objemné kabely; Aktovky; Ruksaky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Pouzdra a obaly na kreditní karty; Zásobníky na mince; Klíčenky; Tašky na obleky a oděvy. 25 - Oblečení; Košile; Halenky; Trička; Polokošile; Nátělníky; Mikiny s kapucí; Sportovní košile; Svetry; Pletené vesty; Pulovry; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Obleky; Šaty; Sukně; Pláště; Nepromokavé pláště; Zimníky; Saka; Plavky; Župany; Pyžama; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Šátky; Opasky na oděvy; Vesty; Tílka; Rukavice; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Barety; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Pantofle; Sandály; Punčochové kalhoty; Punčochy; Ponožky. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Gymnastické a sportovní zboží; Elektronické hračky a elektronické hry; Kartové hry; Stolní hry; Hrací stoly; Panenky; Akční figurky a příslušenství k nim; Hrací karty; Maňásci, loutky;Ruční počítačové, elektronické a video hry (pro použití s televizními přijímači);Elektronické a videoherní vybavení; Papírové stužky na večírky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 38 - Vysílání; Komunikace a telekomunikace; Vysílání a přenos rozhlasových a televizních vysílání;Přenos, vysílání, příjem a jiné šíření audia, videa, statických a pohyblivých obrazů, textu a dat; Zprávy a služby tiskové kanceláře; Přenos dat a vysílání dat; Videostreaming a audiostreaming; Vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; Konferenční místnosti; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Loterie;Produkce, prezentace, distribuce, syndikace a pronájem televizních a rozhlasových programů a filmů, hudby, zvukových a video nahrávek;Televizní programy, rozhlasové programy, filmy, videa nebo zvuk bez možnosti stažení s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí;Obrazy nebo data bez možnosti stažení pro zábavní účely s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí; Provozování her on-line z počítačové sítě; Nakladatelské služby; Poskytování publikací online nebo pomocí internetu;Poskytování elektronických publikací bez možnosti stažení poskytovaných on-line nebo z internetu;Organizování výstav a akcí pro zábavní, vzdělávací, sportovní nebo
77
CTM 010591551 kulturní účely;Organizace, produkce a prezentace představení, soutěží, závodů, her, koncertů a událostí; Výroba a uvádění interaktivní zábavy, CD, CD-ROMy a počítačových her; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010591551
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Zing
521
0
546
591
BG - Сив, червен и тъмночервен. ES - Gris, rojo y rojo oscuro. CS - Šedá, červená a tmavě červená. DA - Grå, rød og mørkerød. DE - Grau, rot und dunkelrot. ET - Hall, punane ja tumepunane. EL - Γκρίζο, κόκκινο και σκούρο κόκκινο. EN - Red, dark red and grey. FR - Gris, rouge et rouge foncé. IT - Grigio, rosso e rosso scuro. LV - Pelēks, sarkans un tumši sarkans. LT - Pilka, raudona ir tamsiai raudona. HU - Szürke, vörös és sötétpiros. MT - Griz, aħmar u aħmar skur. NL - Grijs, rood en donkerrood. PL - Szary, czerwony i ciemnoczerwony. PT - Cinzento, vermelho e vermelho-escuro. RO - Gri, roşu şi grena. SK - Sivá, červená a tmavočervená farba. SL - Siva, rdeča in temnordeča. FI - Harmaa, punainen ja tummanpunainen. SV - Grått, rött och mörkrött.
531
1.1.2 1.1.99 27.5.7
731
Asia TV Limited Hygeia Building 3rd Floor 66/68 College Road Harrow HA1 1BE GB
740
WIGGIN LLP 95 The Promenade Cheltenham, Gloucestershire GL50 1WG GB
270
EN IT
511
9 - Záznam dat, včetně zvuku, videa, statických a pohyblivých obrázků a textu; Elektronická média a magnetická média s hudbou nebo zvukem; Počítačový software;Počítačový software pro použití při stahování, ukládání, reprodukci a organizování video, audio, statických a pohyblivých obrazů a dat; Elektronické publikace s možností stažení;Zvuk, hudba, video, obrázky a texty ke stažení; Počítačové hry; Počítačové herní programy stahované z internetu;Elektronické a videoherní programy; Elektronické knihy
78
Část A.1. a publikace; Média s nahraným zvukem, videem, daty nebo informacemi nebo pro jejich záznam; Diskety; CD; Zvukové pásky; Kazety; Videopásky; Laserové disky; CD-ROM; Digitální videodisky (DVD);Přístroje, nástroje a média pro záznam, převod, ukládání a reprodukci zvuku, videa, statických a pohyblivých obrazů a textu; Zvukové nahrávky a video nahrávky, včetně hudebních nahrávek; Komunikační zařízení a přístroje; Telefony; Mobilní telefonní přístroje; Hry pro mobilní telefony; Brýle, dioptrické brýle, sluneční brýle; Pouzdra, šňůrky a řetízky pro výše uvedené zboží; Magnety; Podložky pod myši; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 16 - Papír; Lepenka; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace;Tištěné televizní programy; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Kapesní kalendáře; Adresáře; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Lístky; Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje;Malířské sady pro umělce/děti, Štětce (na malování), Malířské potřeby; Psací potřeby; Pera a tužky; Pouzdra na pera a tužky; Tištěné instruktážní a výukové materiály; Potřeby pro knižní vazby; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera; Tužky; Visačky; Pozvánky; Dárkové obaly; Dárkové krabice; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Nálepky; Ozdobné obtisky; Papírové plenky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírové podložky; Pravítka; Gumy; Blahopřání; Blahopřání; Pohlednice; Obchodní karty; Papírové znaky; Papírové vlaječky a praporky; Mapy; Části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Tašky; Cestovní tašky; Zavazadla; Kufříky; Náprsní tašky; Peněženky; Klíčenky; Kabelky; Zástrčky; Objemné kabely; Aktovky; Ruksaky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Pouzdra a obaly na kreditní karty; Zásobníky na mince; Klíčenky; Tašky na obleky a oděvy. 25 - Oblečení; Košile; Halenky; Trička; Polokošile; Nátělníky; Mikiny s kapucí; Sportovní košile; Svetry; Pletené vesty; Pulovry; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Obleky; Šaty; Sukně; Pláště; Nepromokavé pláště; Zimníky; Saka; Plavky; Župany; Pyžama; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Šátky; Opasky na oděvy; Vesty; Tílka; Rukavice; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Barety; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Pantofle; Sandály; Punčochové kalhoty; Punčochy; Ponožky. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Gymnastické a sportovní zboží; Elektronické hračky a elektronické hry; Kartové hry; Stolní hry; Hrací stoly; Panenky; Akční figurky a příslušenství k nim; Hrací karty; Maňásci, loutky;Ruční počítačové, elektronické a video hry (pro použití s televizními přijímači);Elektronické a videoherní vybavení; Papírové stužky na večírky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 38 - Vysílání; Komunikace a telekomunikace; Vysílání a přenos rozhlasových a televizních vysílání;Přenos, vysílání, příjem a jiné šíření audia, videa, statických a pohyblivých obrazů, textu a dat; Zprávy a služby tiskové kanceláře; Přenos dat a vysílání dat; Videostreaming a audiostreaming; Vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; Konferenční místnosti; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Loterie;Produkce, prezentace, distribuce, syndikace a pronájem televizních a rozhlasových programů a filmů, hudby, zvukových a video nahrávek;Televizní programy,
2012/053
Část A.1.
CTM 010591576
rozhlasové programy, filmy, videa nebo zvuk bez možnosti stažení s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí;Obrazy nebo data bez možnosti stažení pro zábavní účely s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí; Provozování her on-line z počítačové sítě; Nakladatelské služby; Poskytování publikací online nebo pomocí internetu;Poskytování elektronických publikací bez možnosti stažení poskytovaných on-line nebo z internetu;Organizování výstav a akcí pro zábavní, vzdělávací, sportovní nebo kulturní účely;Organizace, produkce a prezentace představení, soutěží, závodů, her, koncertů a událostí; Výroba a uvádění interaktivní zábavy, CD, CD-ROMy a počítačových her; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010591576
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Zee Café
521
0
731
Asia TV Limited Hygeia Building 3rd Floor 66/68 College Road Harrow HA1 1BE GB
740
WIGGIN LLP 95 The Promenade Cheltenham, Gloucestershire GL50 1WG GB
270
EN IT
511
9 - Záznam dat, včetně zvuku, videa, statických a pohyblivých obrázků a textu; Elektronická média a magnetická média s hudbou nebo zvukem; Počítačový software;Počítačový software pro použití při stahování, ukládání, reprodukci a organizování video, audio, statických a pohyblivých obrazů a dat; Elektronické publikace s možností stažení;Zvuk, hudba, video, obrázky a texty ke stažení; Počítačové hry; Počítačové herní programy stahované z internetu;Elektronické a videoherní programy; Elektronické knihy a publikace; Média s nahraným zvukem, videem, daty nebo informacemi nebo pro jejich záznam; Diskety; CD; Zvukové pásky; Kazety; Videopásky; Laserové disky; CD-ROM; Digitální videodisky (DVD);Přístroje, nástroje a média pro záznam, převod, ukládání a reprodukci zvuku, videa, statických a pohyblivých obrazů a textu; Zvukové nahrávky a video nahrávky, včetně hudebních nahrávek; Komunikační zařízení a přístroje; Telefony; Mobilní telefonní přístroje; Hry pro mobilní telefony; Brýle, dioptrické brýle, sluneční brýle; Pouzdra, šňůrky a řetízky pro výše uvedené zboží; Magnety; Podložky pod myši; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 16 - Papír; Lepenka; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace;Tištěné televizní programy; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Kapesní kalendáře; Adresáře; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Lístky; Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje;Malířské sady pro umělce/děti, Štětce (na malování), Malířské potřeby; Psací potřeby; Pera a tužky; Pouzdra na pera a tužky; Tištěné instruktážní a výukové materiály; Potřeby pro knižní vazby; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera; Tužky; Visačky; Pozvánky; Dárkové obaly; Dárkové krabice; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Nálepky; Ozdobné obtisky; Papírové plenky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové ubrusy a ubrousky;
2012/053
Papírové podložky; Pravítka; Gumy; Blahopřání; Blahopřání; Pohlednice; Obchodní karty; Papírové znaky; Papírové vlaječky a praporky; Mapy; Části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Tašky; Cestovní tašky; Zavazadla; Kufříky; Náprsní tašky; Peněženky; Klíčenky; Kabelky; Zástrčky; Objemné kabely; Aktovky; Ruksaky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Pouzdra a obaly na kreditní karty; Zásobníky na mince; Klíčenky; Tašky na obleky a oděvy. 25 - Oblečení; Košile; Halenky; Trička; Polokošile; Nátělníky; Mikiny s kapucí; Sportovní košile; Svetry; Pletené vesty; Pulovry; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Obleky; Šaty; Sukně; Pláště; Nepromokavé pláště; Zimníky; Saka; Plavky; Župany; Pyžama; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Šátky; Opasky na oděvy; Vesty; Tílka; Rukavice; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Barety; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Pantofle; Sandály; Punčochové kalhoty; Punčochy; Ponožky. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Gymnastické a sportovní zboží; Elektronické hračky a elektronické hry; Kartové hry; Stolní hry; Hrací stoly; Panenky; Akční figurky a příslušenství k nim; Hrací karty; Maňásci, loutky;Ruční počítačové, elektronické a video hry (pro použití s televizními přijímači);Elektronické a videoherní vybavení; Papírové stužky na večírky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 38 - Vysílání; Komunikace a telekomunikace; Vysílání a přenos rozhlasových a televizních vysílání;Přenos, vysílání, příjem a jiné šíření audia, videa, statických a pohyblivých obrazů, textu a dat; Zprávy a služby tiskové kanceláře; Přenos dat a vysílání dat; Videostreaming a audiostreaming; Vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; Konferenční místnosti; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Loterie;Produkce, prezentace, distribuce, syndikace a pronájem televizních a rozhlasových programů a filmů, hudby, zvukových a video nahrávek;Televizní programy, rozhlasové programy, filmy, videa nebo zvuk bez možnosti stažení s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí;Obrazy nebo data bez možnosti stažení pro zábavní účely s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí; Provozování her on-line z počítačové sítě; Nakladatelské služby; Poskytování publikací online nebo pomocí internetu;Poskytování elektronických publikací bez možnosti stažení poskytovaných on-line nebo z internetu;Organizování výstav a akcí pro zábavní, vzdělávací, sportovní nebo kulturní účely;Organizace, produkce a prezentace představení, soutěží, závodů, her, koncertů a událostí; Výroba a uvádění interaktivní zábavy, CD, CD-ROMy a počítačových her; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010591584
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Z Café
521
0
79
CTM 010591584 546
591
BG - Жълт, златен, червен ES - Amarillo, dorado, rojo CS - Žlutá, zlatá, červená DA - Gul, guld, rød DE - gelb, gold, rot ET - Kollane, kuldne, punane EL - Κίτρινο, χρυσαφί, κόκκινο EN - Yellow, gold and red. FR - Jaune, or, rouge IT - Giallo, rosso, oro LV - Dzeltens, zelts, sarkans LT - Geltona, aukso, raudona HU - Sárga, arany, piros MT - Isfar, kulur id-deheb, aħmar NL - Geel, goud, rood PL - Żółty, złoty, czerwony PT - Amarelo, dourado, vermelho RO - Galben, auriu, roşu SK - Žltá, zlatá, červená SL - Rumena, zlata, rdeča FI - Keltainen, kulta, punainen SV - Gult, guld, rött
531
25.5.94 29.1.1 29.1.98
731
Asia TV Limited Hygeia Building 3rd Floor 66/68 College Road Harrow HA1 1BE GB
740
WIGGIN LLP 95 The Promenade Cheltenham, Gloucestershire GL50 1WG GB
270
EN IT
511
9 - Záznam dat, včetně zvuku, videa, statických a pohyblivých obrázků a textu; Elektronická média a magnetická média s hudbou nebo zvukem; Počítačový software;Počítačový software pro použití při stahování, ukládání, reprodukci a organizování video, audio, statických a pohyblivých obrazů a dat; Elektronické publikace s možností stažení;Zvuk, hudba, video, obrázky a texty ke stažení; Počítačové hry; Počítačové herní programy stahované z internetu;Elektronické a videoherní programy; Elektronické knihy a publikace; Média s nahraným zvukem, videem, daty nebo informacemi nebo pro jejich záznam; Diskety; CD; Zvukové pásky; Kazety; Videopásky; Laserové disky; CD-ROM; Digitální videodisky (DVD);Přístroje, nástroje a média pro záznam, převod, ukládání a reprodukci zvuku, videa, statických a pohyblivých obrazů a textu; Zvukové nahrávky a video nahrávky, včetně hudebních nahrávek; Komunikační zařízení a přístroje; Telefony; Mobilní telefonní přístroje; Hry pro mobilní telefony; Brýle, dioptrické brýle, sluneční brýle; Pouzdra, šňůrky a řetízky pro výše uvedené zboží;
80
Část A.1. Magnety; Podložky pod myši; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 16 - Papír; Lepenka; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace;Tištěné televizní programy; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Kapesní kalendáře; Adresáře; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Lístky; Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje;Malířské sady pro umělce/děti, Štětce (na malování), Malířské potřeby; Psací potřeby; Pera a tužky; Pouzdra na pera a tužky; Tištěné instruktážní a výukové materiály; Potřeby pro knižní vazby; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera; Tužky; Visačky; Pozvánky; Dárkové obaly; Dárkové krabice; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Nálepky; Ozdobné obtisky; Papírové plenky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírové podložky; Pravítka; Gumy; Blahopřání; Blahopřání; Pohlednice; Obchodní karty; Papírové znaky; Papírové vlaječky a praporky; Mapy; Části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Tašky; Cestovní tašky; Zavazadla; Kufříky; Náprsní tašky; Peněženky; Klíčenky; Kabelky; Zástrčky; Objemné kabely; Aktovky; Ruksaky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Pouzdra a obaly na kreditní karty; Zásobníky na mince; Klíčenky; Tašky na obleky a oděvy. 25 - Oblečení; Košile; Halenky; Trička; Polokošile; Nátělníky; Mikiny s kapucí; Sportovní košile; Svetry; Pletené vesty; Pulovry; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Obleky; Šaty; Sukně; Pláště; Nepromokavé pláště; Zimníky; Saka; Plavky; Župany; Pyžama; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Šátky; Opasky na oděvy; Vesty; Tílka; Rukavice; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Barety; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Pantofle; Sandály; Punčochové kalhoty; Punčochy; Ponožky. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Gymnastické a sportovní zboží; Elektronické hračky a elektronické hry; Kartové hry; Stolní hry; Hrací stoly; Panenky; Akční figurky a příslušenství k nim; Hrací karty; Maňásci, loutky;Ruční počítačové, elektronické a video hry (pro použití s televizními přijímači);Elektronické a videoherní vybavení; Papírové stužky na večírky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 38 - Vysílání; Komunikace a telekomunikace; Vysílání a přenos rozhlasových a televizních vysílání;Přenos, vysílání, příjem a jiné šíření audia, videa, statických a pohyblivých obrazů, textu a dat; Zprávy a služby tiskové kanceláře; Přenos dat a vysílání dat; Videostreaming a audiostreaming; Vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; Konferenční místnosti; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Loterie;Produkce, prezentace, distribuce, syndikace a pronájem televizních a rozhlasových programů a filmů, hudby, zvukových a video nahrávek;Televizní programy, rozhlasové programy, filmy, videa nebo zvuk bez možnosti stažení s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí;Obrazy nebo data bez možnosti stažení pro zábavní účely s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí; Provozování her on-line z počítačové sítě; Nakladatelské služby; Poskytování publikací online nebo pomocí internetu;Poskytování elektronických publikací bez možnosti stažení poskytovaných on-line nebo z internetu;Organizování výstav a akcí pro zábavní, vzdělávací, sportovní nebo kulturní účely;Organizace, produkce a prezentace předsta-
2012/053
Část A.1.
CTM 010591626
vení, soutěží, závodů, her, koncertů a událostí; Výroba a uvádění interaktivní zábavy, CD, CD-ROMy a počítačových her; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010591626
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Zee Punjabi
521
0
731
Asia TV Limited Hygeia Building 3rd Floor 66/68 College Road Harrow HA1 1BE GB
740
WIGGIN LLP 95 The Promenade Cheltenham, Gloucestershire GL50 1WG GB
270
EN IT
511
9 - Záznam dat, včetně zvuku, videa, statických a pohyblivých obrázků a textu; Elektronická média a magnetická média s hudbou nebo zvukem; Počítačový software;Počítačový software pro použití při stahování, ukládání, reprodukci a organizování video, audio, statických a pohyblivých obrazů a dat; Elektronické publikace s možností stažení;Zvuk, hudba, video, obrázky a texty ke stažení; Počítačové hry; Počítačové herní programy stahované z internetu;Elektronické a videoherní programy; Elektronické knihy a publikace; Média s nahraným zvukem, videem, daty nebo informacemi nebo pro jejich záznam; Diskety; CD; Zvukové pásky; Kazety; Videopásky; Laserové disky; CD-ROM; Digitální videodisky (DVD);Přístroje, nástroje a média pro záznam, převod, ukládání a reprodukci zvuku, videa, statických a pohyblivých obrazů a textu; Zvukové nahrávky a video nahrávky, včetně hudebních nahrávek; Komunikační zařízení a přístroje; Telefony; Mobilní telefonní přístroje; Hry pro mobilní telefony; Brýle, dioptrické brýle, sluneční brýle; Pouzdra, šňůrky a řetízky pro výše uvedené zboží; Magnety; Podložky pod myši; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 16 - Papír; Lepenka; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace;Tištěné televizní programy; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Kapesní kalendáře; Adresáře; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Lístky; Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje;Malířské sady pro umělce/děti, Štětce (na malování), Malířské potřeby; Psací potřeby; Pera a tužky; Pouzdra na pera a tužky; Tištěné instruktážní a výukové materiály; Potřeby pro knižní vazby; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera; Tužky; Visačky; Pozvánky; Dárkové obaly; Dárkové krabice; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Nálepky; Ozdobné obtisky; Papírové plenky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírové podložky; Pravítka; Gumy; Blahopřání; Blahopřání; Pohlednice; Obchodní karty; Papírové znaky; Papírové vlaječky a praporky; Mapy; Části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Tašky; Cestovní tašky; Zavazadla; Kufříky; Náprsní tašky; Peněženky; Klíčenky; Kabelky; Zástrčky; Objemné kabely; Aktovky; Ruksaky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Pouzdra a
2012/053
obaly na kreditní karty; Zásobníky na mince; Klíčenky; Tašky na obleky a oděvy. 25 - Oblečení; Košile; Halenky; Trička; Polokošile; Nátělníky; Mikiny s kapucí; Sportovní košile; Svetry; Pletené vesty; Pulovry; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Obleky; Šaty; Sukně; Pláště; Nepromokavé pláště; Zimníky; Saka; Plavky; Župany; Pyžama; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Šátky; Opasky na oděvy; Vesty; Tílka; Rukavice; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Barety; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Pantofle; Sandály; Punčochové kalhoty; Punčochy; Ponožky. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Gymnastické a sportovní zboží; Elektronické hračky a elektronické hry; Kartové hry; Stolní hry; Hrací stoly; Panenky; Akční figurky a příslušenství k nim; Hrací karty; Maňásci, loutky;Ruční počítačové, elektronické a video hry (pro použití s televizními přijímači);Elektronické a videoherní vybavení; Papírové stužky na večírky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 38 - Vysílání; Komunikace a telekomunikace; Vysílání a přenos rozhlasových a televizních vysílání;Přenos, vysílání, příjem a jiné šíření audia, videa, statických a pohyblivých obrazů, textu a dat; Zprávy a služby tiskové kanceláře; Přenos dat a vysílání dat; Videostreaming a audiostreaming; Vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; Konferenční místnosti; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Loterie;Produkce, prezentace, distribuce, syndikace a pronájem televizních a rozhlasových programů a filmů, hudby, zvukových a video nahrávek;Televizní programy, rozhlasové programy, filmy, videa nebo zvuk bez možnosti stažení s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí;Obrazy nebo data bez možnosti stažení pro zábavní účely s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí; Provozování her on-line z počítačové sítě; Nakladatelské služby; Poskytování publikací online nebo pomocí internetu;Poskytování elektronických publikací bez možnosti stažení poskytovaných on-line nebo z internetu;Organizování výstav a akcí pro zábavní, vzdělávací, sportovní nebo kulturní účely;Organizace, produkce a prezentace představení, soutěží, závodů, her, koncertů a událostí; Výroba a uvádění interaktivní zábavy, CD, CD-ROMy a počítačových her; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010591642
220
25/01/2012
442
15/03/2012
541
Zee Cinema
521
0
731
Asia TV Limited Hygeia Building 3rd Floor 66/68 College Road Harrow HA1 1BE GB
740
WIGGIN LLP 95 The Promenade Cheltenham, Gloucestershire GL50 1WG GB
270
EN IT
511
9 - Záznam dat, včetně zvuku, videa, statických a pohyblivých obrázků a textu; Elektronická média a magnetická média s hudbou nebo zvukem; Počítačový software;Počítačový software pro použití při stahování, ukládání, reprodukci a organizování video, audio, statických a pohyblivých obrazů a dat; Elektronické publikace s možností stažení; Zvuky s možností stažení, A hudba, Videa, Obrazy a Tvorba reklamních textů; Počítačové hry; Počítačové herní progra-
81
CTM 010591816 my stahované z internetu; Elektronické přístroje a Programy videoher; Elektronické knihy a publikace; Média s nahraným zvukem, videem, daty nebo informacemi nebo pro jejich záznam; Diskety; CD; Zvukové pásky; Kazety; Videopásky; Laserové disky; CD-ROM; Digitální videodisky (DVD);Přístroje, nástroje a média pro záznam, převod, ukládání a reprodukci zvuku, videa, statických a pohyblivých obrazů a textu; Zvukové nahrávky a video nahrávky, včetně hudebních nahrávek; Komunikační zařízení a přístroje; Telefony; Mobilní telefonní přístroje; Hry pro mobilní telefony; Brýle, dioptrické brýle, sluneční brýle; Pouzdra, šňůrky a řetízky pro výše uvedené zboží; Magnety; Podložky pod myši; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; Klenoty, šperky, drahokamy, módní šperky; Hodinářské a chronometrické nástroje, hodiny a hodinky. 16 - Papír; Lepenka; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace;Tištěné televizní programy; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Kapesní kalendáře; Adresáře; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Lístky; Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje;Malířské sady pro umělce/děti, Štětce (na malování), Malířské potřeby; Psací potřeby; Pera a tužky; Pouzdra na pera a tužky; Tištěné instruktážní a výukové materiály; Potřeby pro knižní vazby; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera; Tužky; Visačky; Pozvánky; Dárkové obaly; Dárkové krabice; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Nálepky; Ozdobné obtisky; Papírové plenky; Papírové ozdoby na večírky; Papírové ubrusy a ubrousky; Papírové podložky; Pravítka; Gumy; Blahopřání; Blahopřání; Pohlednice; Obchodní karty; Papírové znaky; Papírové vlaječky a praporky; Mapy; Části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; Tašky; Cestovní tašky; Zavazadla; Kufříky; Náprsní tašky; Peněženky; Klíčenky; Kabelky; Zástrčky; Objemné kabely; Aktovky; Ruksaky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Pouzdra a obaly na kreditní karty; Zásobníky na mince; Klíčenky; Tašky na obleky a oděvy. 25 - Oblečení; Košile; Halenky; Trička; Polokošile; Nátělníky; Mikiny s kapucí; Sportovní košile; Svetry; Pletené vesty; Pulovry; Kalhoty; Džíny; Krátké kalhoty; Obleky; Šaty; Sukně; Pláště; Nepromokavé pláště; Zimníky; Saka; Plavky; Župany; Pyžama; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Dámské prádlo; Šátky; Opasky na oděvy; Vesty; Tílka; Rukavice; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Barety; Obuv; Boty nad kotníky; Polobotky; Pantofle; Sandály; Punčochové kalhoty; Punčochy; Ponožky. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Gymnastické a sportovní zboží; Elektronické hračky a elektronické hry; Kartové hry; Stolní hry; Hrací stoly; Panenky; Akční figurky a příslušenství k nim; Hrací karty; Maňásci, loutky;Ruční počítačové, elektronické a video hry (pro použití s televizními přijímači); Elektronické přístroje a Videoherní zařízení; Papírové stužky na večírky; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 38 - Vysílání; Komunikace a telekomunikace; Vysílání a přenos rozhlasových a televizních vysílání;Přenos, vysílání, příjem a jiné šíření audia, videa, statických a pohyblivých obrazů, textu a dat; Zprávy a služby tiskové kanceláře; Přenos dat a vysílání dat; Videostreaming a audiostreaming; Vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; Konferenční místnosti; E-mailové služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Loterie; Výroba, Služby vztahů s veřejnosti, Distribuce, Prodej a Půjčování televizí a Rozhlasové programy
82
Část A.1. a Filmů, Hudba, Zvukové nahrávky a videonahrávky;Televizní programy, rozhlasové programy, filmy, videa nebo zvuk bez možnosti stažení s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí;Obrazy nebo data bez možnosti stažení pro zábavní účely s přístupem z internetu nebo jiných komunikačních sítí; Provozování her on-line z počítačové sítě; Nakladatelské služby; Poskytování publikací online nebo pomocí internetu; Poskytování elektronických publikací (bez možnosti stažení),Poskytovaných on-line nebo Internet služby;Organizování výstav a akcí pro zábavní, vzdělávací, sportovní nebo kulturní účely;Organizace, produkce a prezentace představení, soutěží, závodů, her, koncertů a událostí; Výroba a uvádění interaktivní zábavy, CD, CD-ROMy a počítačových her; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010591816
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
SPECTAUR
521
0
731
LERTI AG Chamerstrasse 172 6300 ZUG CH
740
INLEX IP EXPERTISE 89, rue d'Antibes 06400 Cannes FR
270
FR EN
511
3 - Kosmetické produkty; Pleťové masky;Přípravky pro peeling obličeje nebo těla; Voňavkářské výrobky; Vlasové vody, Šampóny, Přípravky pro rozplétání vlasů, Vlasové masky; Mýdla, Sprchové gely, Koupelové soli, Pěnové přípravky do koupele, Koupelové kuličky;Šumivé pastilky do koupele; Zubní pasty; Pleťové krémy a tělové krémy, Čisticí mléko k toaletním účelům, Odličovací přípravky,Tekuté tonikum na obličej, Balzám na rty; Parfémované tělové deodoranty v podobě aerosolu nebo s kuličkou; Kosmetické přípravky pro zhnědnutí kůže; Balzám po holení; Přípravky k provonění obydlí, s výjimkou rozprašovačů;Vonné kameny (vůně k provonění interiéru), Parfémované potpourri, Kadidlo; Přípravky pro parfémování prádla; Masážní oleje; Vonné oleje. 14 - Šperky; Klenotnické zboží;Kazety, pouzdra a schránky na bižuterii; Hodiny a výroba hodin; Kroužky na klíče. 35 - Propagační činnost, reklama ve vztahu ke kosmetickým výrobkům;Distribuce prospektů a vzorků ve vztahu ke kosmetickým výrobkům;Předplatné na časopisy se zaměřením na krásu pro druhé; Organizování komerčních nebo propagačních výstav;Prezentace výrobků na komunikačních prostředcích všeho druhu pro maloobchodní prodej, jmenovitě kosmetické výrobky, pleťové masky, výrobky pro peeling obličeje nebo těla, parfumerie, vlasové vody, šampony, vlasové kondicionéry, vlasové masky, mýdla, sprchové gely, koupelové soli, pěnové výrobky do koupele, koupelové kuličky, šumivé pastilky do koupele, zubní pasty, krémy na obličej nebo tělo, mléko pro toaletní účely, přípravky na odličování, tekuté tonikum na obličej, balzám na rty, parfémové aerosolové nebo kuličkové deodoranty na tělo, opalovací kosmetické přípravky, balzámy po holení, výrobky k provonění domu, s výjimkou rozprašovačů, vonné kameny (osvěžovače vzduchu), parfémované potpourri, kadidla, vonné sáčky do prádla, masážní oleje, vonné oleje, bižuterie, kazety, pouzdra a schránky na bižuterii, hodinářské potřeby, klíčenky. 42 - Výzkum v oblasti kosmetiky.
2012/053
Část A.1.
300
44 - Péče o hygienu a krásu lidí; Masáže; Salony krásy; Relaxační salony; Kadernické salony; Manikúra; Provozování saun;Orientální a turecké lázně;Poradenství se zaměřením na péči o krásu a líčení.
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER Hollerallee 73 28209 Bremen DE
CH - 28/12/2011 - 64698/2011
270
DE EN
511
1 - Hnojiva pro půdu,Zejména hnojiva pro trávníky, přípravky proti mechu, Humus, Komposty,Kulturní půda, Kypřidla půdy, Rašelina pro hnojení, Zvířecí hnojivo,Podpůrné přípravky ke kompostování, Pomocné látky pro půdu, Chemikálie používané v zemědělství, zahradnictví a lesnictví;Rašelina (jako prostředek pro zlepšení půdy). 31 - Osivo, rostliny a přírodní květiny, čerstvé ovoce a zelenina, semena, zrna a jiný rozmnožovací materiál, nezpracované obilí, mulč, vrstva humusu, rašelina (přírodní), rašelina jako podestýlka (pro zvířata), travní semena.
350
DE - (a) 30230805.9/01 - (b) 06/01/2003 - (c) 22/06/2002
210
010592186
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
DREI MAGIER
521
0
210
010591915
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
U-BOAT
521
0
731
HI-TEK OFFICE S.R.L. Via Vecchia Romana, 685 55100 Antraccoli - Lucca IT
740
CTM 010591915
NOTARBARTOLO & GERVASI S.P.A. Viale Don Minzoni, 41 50129 Firenze IT
270
IT EN
511
9 - Brýle a příslušenství k brýlím, Barometry, Námořní hloubkoměry, Výškoměry,Nástroje pro měření teploty prostředí, fází měsíce a vzdáleností, satelitní navigační nástroje;Všechny výše uvedené výrobky určené k instalaci nebo použití ve vozidlech vzdušných nebo pozemních nebo v obydlích;Mobilní telefony pro osobní použití nebo pro domácí použití. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010592021
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
RANTANEN
521
0
731
Rapala VMC Oyj Tehtaantie 2 17200 Vääksy FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy;Vrtačky na led (ruční nástroje) 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Rybářské náčiní.
546
531
1.1.2 1.1.99 10.3.1 24.9.3 24.9.9 27.3.15 27.5.7
731
Schmidt Spiele GmbH Lahnstr. 21 12055 Berlin DE
740
24IP LAW GROUP SONNENBERG FORTMANN Charlottenstraße 80 10117 Berlin DE
210
010592129
220
26/01/2012
442
15/03/2012
270
DE EN
541
Rasendoctor
511
521
0
731
FLORAGARD VERTRIEBS GMBH FÜR GARTENBAU Gerhard-Stalling-Str. 7 26135 Oldenburg DE
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Zvukové, hudební a video nahrávky; Vyzváněcí tóny ke stažení, hudební, MP3, grafické a videosoubory pro bezdrátové komunikační přístroje; Počítačové hry (programy pro -); Videoherní programy uložené na zásobníkách, disketách, CD-RO-
2012/053
83
CTM 010592194 Mech, kazetách, páskách a minidiskách; Přehrávače kompaktních disků; Kompaktní disky (audio-video); DVD přehravače, DVD přehravače; Software počítačový (nahraný-); Počítačové programy [ke stažení]; Nahraný počítačový software; Ozdobné magnety; Filmy (exponované-); Kazetové přehrávače; Laterna magica; Optické výrobky; Gramofonové desky; Plovací křidélka, plovací rukávky; Záchranné vesty; Zvukové nosiče; Přenosné stereo přístroje; Videopásky; Videokazety; Videorekordéry; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry. 16 - Zboží z papíru a lepenky (zařazené do třídy 16); Fotografické výrobky a Tiskárenské výrobky, Jmenovitě tiskoviny všeho druhu, Jmenovitě knihy, Noviny, Periodika, Časopisy, Brožury, Katalogy, Periodika, Reklamní brožury; Notové sešity, Telefonní karty a Kreditní karty bez magnetického kódování; Barevné litografie, Fotografie, Obrazy, Grafická díla, Manuály, Plakáty, Plakáty, Blahopřání, Pohlednice, Pohlednice, Obtisky a nálepky; Fotografické a Sběratelská alba, Samolepicí fólie a pásky pro dekorativní účely, Papírenské zboží a Vybavení; Kreslířské, malířské a modelářské zboží, přístroje pro kreslení a malování; Štětce; Lepidla a lepicí pásky pro papírenství nebo domácnost; Kancelářské potřeby (kromě nábytku); Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Kapesní kalendáře; Kalendáře, blahopřání, záložky do knih, kuchyňské a jiné papírové ubrousky; Mapy (zeměpisné-), Mapy, Pivní tácky, Adresní razítka, Vazače s volnými listy pro kancelářské potřeby, Desky na spisy; Plenky, Papírové pokrývky nebo Dřevná kaše, drť, Filtrační papír; Obalové materiály jako nádoby, Sáčky, Klaksony, Tašky a fólie z papíru nebo lepenky včetně pěnových fólií z plastické hmoty; Balicí materiály; Lepicí pásky; Praporky (papírové-); Pomůcky k otevírání dopisů z drahých kovů. 28 - Hry [včetně elektronických her a videoher], S výjimkou jako přídavná zařízení pro externí obrazovku nebo monitor, Hračky; Hrací karty; Sportovní předměty zahrnuty do třídy 28; Ozdoby na vánoční stromečky (s výjimkou osvětlení a cukrovinek); Strategické/bojové hry; Akční figurky a příslušenství k nim; Stolní hry; Kartové hry; Víceúčelové hračky pro děti; Badmintonové soupravy; Balony; Basketbalové míče; Hračky do vany; Baseballové míče; Plážové míče; Pytle na sezení; Hadrové panenky; Dětské stavební kostky; Koule na bowling; Soupravy bublifuků a roztoků do nich; Šachy; Dětská kosmetika na hraní; Vánoční punčochy (na dárky); Sběratelské figurky na hraní; Pohyblivé hračky do dětských postýlek; Kojenecké hračky pro dětské postýlky; Létající talíře; Panenky; Oblečení pro panenky; Příslušenství pro panenky; Hračkové soupravy s panenkami; Elektrické pohyblivé hračky; Zařízení prodávaná jako jednotka pro hraní kartových her; Rybářské náčiní; Golfové míče; Golfové rukavice; Značkovače na golfové míče; Ruční jednotky pro hraní elektronických her; Hokejové puky; Nafukovací hračky; Rébusy; Švihadla; Draci (létající); Kouzelnické triky; Kuličky; Manipulační hry; Mechanické hračky; Hudební skřínky (hračky); Hudební hračky; Společenské hry; Drobnosti pro party ve formě malých hráček; Hry pro zábavy; Měkké hračky; Maňásci, loutky; Kolečkové brusle; Gumové akční míče; Skateboardy; Fotbalové míče; Vlčky (hračky); Mačkací hračky; Vycpané hračky; Stoly na stolní tenis; Terčové hry; Plyšoví medvídci; Tenisové míče; Dětské bojové figurky; Hračkové soupravy kyblíků a lopatek; Mobily na hraní; Autíčka na hraní; Koloběžky; Autíčka (hračky); Řemeslné sady pro dětské modely; Figurky (hračky); Dětské lavičky; Nákladní autíčka; Dětské hodinky; Žertovné hračky; Jo-jo /hračka na gumičce nebo pružině, která skákáče; Papírové klobouky pro zábavy; Zábavní přístroje přizpůsobené pro použití s televizními přijímači;Plovací pásy; Videohry jako přídavné přístroje pro externí obrazovku nebo monitor. 35 - Merchandising; Podpora prodeje [propagace prodeje] [pro třetí strany], zejména prodej a propagace zboží a služeb všeho druhu, také prostřednictvím online portálu; Prostřednictvím internetu a jiných počítačových a elektronických komunikačních sítí poskytované maloobchodní služby v
84
Část A.1. oboru zábavy, jmenovitě audiovizuální, Audiovizuální, Hudební, multimediální a videoobsahy a příslušné zboží k nim. 38 - Poskytování přístupu k platformám elektronického obchodu na internetu; Poskytování přístupu k softwaru v datových sítích pro přístup na internet; Poskytování portálů na internetu; Telekomunikace prostřednictvím platforem a portálů na internetu; Poskytování konferenčních linek, konferenčních místností a fór na internetu; Služby poskytovatele internetu, jmenovitě pronájem a zprostředkování přístupových časů k datovým sítím, zejména na internet; Telefonní služby pro horkou linku nebo volací střediska; Poskytování tiskových služeb spojených s online službami, jmenovitě shromažďování, poskytování a přenos zpráv a informací všeho druhu, jako služby tiskové agentury online, včetně služeb na požádání (on-demand) a jiných elektronických mediálních služeb; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Telekomunikace, zejména elektronické informační a komunikační služby podporované zpracováním dat, zařazené do třídy 38 pro otevřené a uzavřené okruhy uživatelů; Převod zvuku, obrazovu a dat prostřednictvím kabelu, satelitu, počítače, počítačových sítí, telefonních, ISDN a DSL linek, jakož i prostřednictvím jiných přenosových médií; Rozhlasové vysílání (rozhlasové a televizní); Shromažďování a dodávání zpráv a všeobecných informací jako služba tiskové agentury, také elektronického druhu, jakož i vysílání televizních/rozhlasových programů v celosvětové webové síti, jakož i vysílání televizních/rozhlasových programů prostřednictvím kabelu, satelitu a jiných médií; Služby internetových providerů (telekomunikace); Pronájem a zprostředkování přístupových časů k databázím, zejména k internetu a/nebo intranetu; Poskytování přístupu k licencovaným obsahům na internetu prostřednictvím sdružení obsahu pro zákazníky; Poskytování přístupu k počítačovým programům v datových sítích. 41 - Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Sestavování a výroba filmových, televizních, rozhlasových, multimediálních programů nebo vysílání, rozhlasová zábava; Poskytování on-line elektronických publikací; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Poskytování publikací z celosvětové počítačové sítě nebo Internetu s možností prohledávání; Organizování a provádění kulturních, zábavních a sportovních akcí, provádění živých hudebních představení, pořádání koncertů; Fotografie; Poskytování rekreačních zařízení; Nakladatelská činnost (s výjimkou tiskařských prací); Vydávání nakladatelských a tiskárenských výrobků s výjimkou pro reklamní účely a hudebních tiskárenských výrobků, jakož i nosičů zvuku a obrazu všeho druhu v elektronické formě, zařazené do třídy 41, také na internetu; Vydávání časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Poskytování elektronických publikací (bez možnosti stažení); Vydávání elektronických knih a časopisů on-line.
210
010592194
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
TEGRAZONE
521
0
731
NVIDIA Corporation 2701 San Tomas Expressway Santa Clara, California 95050 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
9 - Vysoce výkonný počítačový hardware se specializovanými prvky pro podporu schopnosti hraní her; Elektronické
2012/053
Část A.1.
CTM 010592236
hry ke stažení; Herní software; Mobilní telefonní přístroje;Mobilní digitální komunikační zařízení. 35 - Služby maloobchodních prodejen zaměřené na software elektronických her pro použití v mobilních digitálních zařízeních a jiné spotřební elektronice. 41 - Zábavní služby; Poskytování on-line elektronických her; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování on-line portálu pro prohlédnutí a nákup videoher a elektronických her a Poskytování zpráv a Recenze elektronických her.
210
010592236
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
CIKAUTXO
521
0
12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní;Nekovové potrubí a těsnění pro vozidla;Stojany nebo kovové pro vozidla;Díly z kaučuku pro autodopravu, jmenovitě elastické tlumicí články a závěsná ramena;Ložiska výfuků;Smetáky, popruhy vyrobené z gumy, objímky, měchy a hadice pro automobilovou dopravu;Vedení pro obvody topení, chladicí obvody a vpouštění vzduchu a vody do vozidel;Protivibrační díly pro vozidla. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové;Nekovové příslušenství pro vedení a nekovové trubky, jmenovitě těsnění, objímky, svorky a kroužky z kaučuku;Spojovací nekovové hadice pro vedení;Výrobky z kaučuku pro odstranění vibrací;Rozdrcený kaučuk, kaučuk v prášku nebo ve formě desky. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní.
546
591
531 731
210
010592269
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
TEGRA
521
0
731
NVIDIA Corporation 2701 San Tomas Expressway Santa Clara, California 95050 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
9 - Vysoce výkonný počítačový hardware se specializovanými prvky pro podporu schopnosti hraní her; Elektronické hry ke stažení; Herní software; Mobilní telefonní přístroje;Mobilní digitální komunikační zařízení; Modemy; Interní modemy; Externí modemy;Procesory digitálního signálu pro použití v bezdrátové komunikaci;Elektronické publikace v oboru elektronických her. 35 - Služby maloobchodních prodejen zaměřené na software elektronických her pro použití v mobilních digitálních zařízeních a jiné spotřební elektronice. 41 - Poskytování on-line elektronických her; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování on-line portálu pro prohlédnutí a nákup videoher a elektronických her a Poskytování zpráv a Recenze elektronických her.
15.7.9
210
010592327
CIKAUTXO, S. COOP. Bº Magdalena, s/n 48710 BERRIATUA-ONDARROA (VIZCAYA) ES
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
FIREHOST
521
0
731
FireHost, Inc. 2360 Campbell Creek Suite 525 Richardson TEXAS 75082 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
42 - Vedení WWW serverů jako hostitel, Jmenovitě, Hosting digitálního obsahu na internetu a Hosting webových stránek; Počítačové služby,Zejména řízení cloudových vý-
BG - Жълт, син, бял. ES - amarillo, azul, blanco. CS - Žlutá, modrá, bílá. DA - Gul, blå, hvid. DE - Gelb, Blau, Weiß. ET - Kollane, sinine, valge. EL - Κίτρινο, μπλε, λευκό. EN - Yellow, blue, white. FR - Jaune, bleu, blanc. IT - Giallo, blu, bianco. LV - Dzeltens, zils, balts. LT - Geltona, mėlyna, balta. HU - Sárga, kék, fehér. MT - Isfar, blu, abjad. NL - Geel, Blauw, Wit. PL - Żólć, błękit, biel. PT - Amarelo, azul e branco. RO - Galben, albastru, alb. SK - Žltá farba, modrá farba, biela farba. SL - Rumena, modra, bela. FI - Keltainen, sininen, valkoinen. SV - Gult, blått, vitt.
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran;Vedení a chirurgické nosiče pro lékařské účely;Drenážní trubky a výrobky z kaučuku pro preventivní a hygienické účely. 11 - Sanitární technika;Vedení a ohebné hadice pro vodovodní a plynová vedení.
2012/053
85
CTM 010592335 početních systémů a aplikací pro druhé; Technická podpora (služby), Jmenovitě,Řídicí služby pro monitorování a administrativu veřejných a privátních cloudových výpočetních IT a aplikačních systémů.
210
010592335
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
BROW STATION
521
0
731
L'OREAL Société Anonyme 14, rue Royale 75008 Paris FR
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
270
FR EN
511
3 - Řasy oční umělé. 35 - Nabídka kosmetikých výrobků pro líčení očí na stojanech umístěných na pultech v odděleních kosmetiky. 44 - Salony krásy.
210
010592343
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
GREENFLUX
521
0
731
TOTAL SA 2, place Jean Millier, La Défense 6 92400 Courbevoie FR
740
Polselli, Stéphanie 2, place Jean Millier 92078 Paris La Defense Cedex FR
270
FR EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro výrobu a složení bitumenu; Rozpouštědla; Chemické přísady do asfaltu. 4 - Průmyslové oleje a tuky. 19 - Stavební materiály (nekovové); Asfalt, dehet a živice;Bitumenové výrobky pro stavebnictví a údržbu silnic; Materiály na silniční potahy; Pojiva pro opravy cest.
210
010592351
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
DREI MAGIER
521
0
731
Schmidt Spiele GmbH Lahnstr. 21 12055 Berlin DE
740
24IP LAW GROUP SONNENBERG FORTMANN Charlottenstraße 80 10117 Berlin DE
270
DE EN
86
Část A.1. 511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Zvukové, hudební a video nahrávky; Vyzváněcí tóny ke stažení, hudební, MP3, grafické a videosoubory pro bezdrátové komunikační přístroje; Počítačové hry (programy pro -); Videoherní programy uložené na zásobníkách, disketách, CD-ROMech, kazetách, páskách a minidiskách; Přehrávače kompaktních disků; Kompaktní disky (audio-video); DVD přehravače, DVD přehravače; Software počítačový (nahraný-); Počítačové programy [ke stažení]; Nahraný počítačový software; Ozdobné magnety; Filmy (exponované-); Kazetové přehrávače; Laterna magica; Optické výrobky; Gramofonové desky; Plovací křidélka, plovací rukávky; Záchranné vesty; Zvukové nosiče; Přenosné stereo přístroje; Videopásky; Videokazety; Videorekordéry; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry. 16 - Zboží z papíru a lepenky (zařazené do třídy 16); Fotografické výrobky a Tiskárenské výrobky, Jmenovitě tiskoviny všeho druhu, Jmenovitě knihy, Noviny, Periodika, Časopisy, Brožury, Katalogy, Periodika, Reklamní brožury; Notové sešity, Telefonní karty a Kreditní karty bez magnetického kódování; Barevné litografie, Fotografie, Obrazy, Grafická díla, Manuály, Plakáty, Plakáty, Blahopřání, Pohlednice, Pohlednice, Obtisky a nálepky; Fotografické a Sběratelská alba, Samolepicí fólie a pásky pro dekorativní účely, Papírenské zboží a Vybavení; Kreslířské, malířské a modelářské zboží, přístroje pro kreslení a malování; Štětce; Lepidla a lepicí pásky pro papírenství nebo domácnost; Kancelářské potřeby (kromě nábytku); Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Kapesní kalendáře; Kalendáře, blahopřání, záložky do knih, kuchyňské a jiné papírové ubrousky; Mapy (zeměpisné-), Mapy, Pivní tácky, Adresní razítka, Vazače s volnými listy pro kancelářské potřeby, Desky na spisy; Plenky, Papírové pokrývky nebo Dřevná kaše, drť, Filtrační papír; Obalové materiály jako nádoby, Sáčky, Klaksony, Tašky a fólie z papíru nebo lepenky včetně pěnových fólií z plastické hmoty; Balicí materiály; Lepicí pásky; Praporky (papírové-); Pomůcky k otevírání dopisů z drahých kovů. 28 - Hry [včetně elektronických her a videoher], S výjimkou jako přídavná zařízení pro externí obrazovku nebo monitor, Hračky; Hrací karty; Sportovní předměty zahrnuty do třídy 28; Ozdoby na vánoční stromečky (s výjimkou osvětlení a cukrovinek); Strategické/bojové hry; Akční figurky a příslušenství k nim; Stolní hry; Kartové hry; Víceúčelové hračky pro děti; Badmintonové soupravy; Balony; Basketbalové míče; Hračky do vany; Baseballové míče; Plážové míče; Pytle na sezení; Hadrové panenky; Dětské stavební kostky; Koule na bowling; Soupravy bublifuků a roztoků do nich; Šachy; Dětská kosmetika na hraní; Vánoční punčochy (na dárky); Sběratelské figurky na hraní; Pohyblivé hračky do dětských postýlek; Kojenecké hračky pro dětské postýlky; Létající talíře; Panenky; Oblečení pro panenky; Příslušenství pro panenky; Hračkové soupravy s panenkami; Elektrické pohyblivé hračky; Zařízení prodávaná jako jednotka pro hraní kartových her; Rybářské náčiní; Golfové míče; Golfové rukavice; Značkovače na golfové míče; Ruční jednotky pro hraní elektronických her; Hokejové puky; Nafukovací hračky; Rébusy; Švihadla; Draci (létající); Kouzelnické triky; Kuličky; Manipulační hry; Mechanické hračky; Hudební skřínky (hračky); Hudební hračky; Společenské hry; Drobnosti pro party ve formě malých hráček; Hry pro zábavy; Měkké hračky; Maňásci, loutky; Kolečkové brusle; Gumové akční míče; Skateboardy; Fotbalové míče; Vlčky (hračky); Mačkací hračky; Vycpané hračky; Stoly na stolní tenis; Terčové hry; Plyšoví medvídci; Tenisové míče; Dětské bojové figurky; Hračkové soupravy kyblíků a lopatek; Mobily na hraní; Autíčka na hraní; Koloběžky; Autíčka (hračky); Řemeslné sady pro dětské modely; Figurky (hračky); Dětské lavičky; Nákladní autíčka; Dětské hodinky; Žertovné hračky; Jo-jo /hračka na gumičce nebo pružině, která skákáče; Papírové klobouky pro zábavy; Zábavní přístroje přizpůsobené pro použití s televizními přijímači;Plovací pásy; Videohry jako přídavné přístroje pro externí obrazovku nebo monitor.
2012/053
Část A.1. 35 - Merchandising; Podpora prodeje [propagace prodeje] [pro třetí strany], zejména prodej a propagace zboží a služeb všeho druhu, také prostřednictvím online portálu; Prostřednictvím internetu a jiných počítačových a elektronických komunikačních sítí poskytované maloobchodní služby v oboru zábavy, jmenovitě audiovizuální, Audiovizuální, Hudební, multimediální a videoobsahy a příslušné zboží k nim. 38 - Poskytování přístupu k platformám elektronického obchodu na internetu; Poskytování přístupu k softwaru v datových sítích pro přístup na internet; Poskytování portálů na internetu; Telekomunikace prostřednictvím platforem a portálů na internetu; Poskytování konferenčních linek, konferenčních místností a fór na internetu; Služby poskytovatele internetu, jmenovitě pronájem a zprostředkování přístupových časů k datovým sítím, zejména na internet; Telefonní služby pro horkou linku nebo volací střediska; Poskytování tiskových služeb spojených s online službami, jmenovitě shromažďování, poskytování a přenos zpráv a informací všeho druhu, jako služby tiskové agentury online, včetně služeb na požádání (on-demand) a jiných elektronických mediálních služeb; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Telekomunikace, zejména elektronické informační a komunikační služby podporované zpracováním dat, zařazené do třídy 38 pro otevřené a uzavřené okruhy uživatelů; Převod zvuku, obrazovu a dat prostřednictvím kabelu, satelitu, počítače, počítačových sítí, telefonních, ISDN a DSL linek, jakož i prostřednictvím jiných přenosových médií; Rozhlasové vysílání (rozhlasové a televizní); Shromažďování a dodávání zpráv a všeobecných informací jako služba tiskové agentury, také elektronického druhu, jakož i vysílání televizních/rozhlasových programů v celosvětové webové síti, jakož i vysílání televizních/rozhlasových programů prostřednictvím kabelu, satelitu a jiných médií; Služby internetových providerů (telekomunikace); Pronájem a zprostředkování přístupových časů k databázím, zejména k internetu a/nebo intranetu; Poskytování přístupu k licencovaným obsahům na internetu prostřednictvím sdružení obsahu pro zákazníky; Poskytování přístupu k počítačovým programům v datových sítích. 41 - Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Sestavování a výroba filmových, televizních, rozhlasových, multimediálních programů nebo vysílání, rozhlasová zábava; Poskytování on-line elektronických publikací; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Poskytování publikací z celosvětové počítačové sítě nebo Internetu s možností prohledávání; Organizování a provádění kulturních, zábavních a sportovních akcí, provádění živých hudebních představení, pořádání koncertů; Fotografie; Poskytování rekreačních zařízení; Nakladatelská činnost (s výjimkou tiskařských prací); Vydávání nakladatelských a tiskárenských výrobků s výjimkou pro reklamní účely a hudebních tiskárenských výrobků, jakož i nosičů zvuku a obrazu všeho druhu v elektronické formě, zařazené do třídy 41, také na internetu; Vydávání časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Poskytování elektronických publikací (bez možnosti stažení); Vydávání elektronických knih a časopisů on-line.
210
010592401
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
firehost
521
0
546
531
26.11.1 26.11.5 26.11.12
2012/053
CTM 010592401 27.5.12 731
FireHost, Inc. 2360 Campbell Creek Suite 525 Richardson TEXAS 75082 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
42 - Vedení WWW serverů jako hostitel, Jmenovitě, Hosting digitálního obsahu na internetu a Hosting webových stránek; Počítačové služby,Zejména řízení cloudových výpočetních systémů a aplikací pro druhé; Technická podpora (služby), Jmenovitě,Řídicí služby pro monitorování a administrativu veřejných a privátních cloudových výpočetních IT a aplikačních systémů.
210
010592434
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
Kniffel
521
0
731
Schmidt Spiele GmbH Lahnstr. 21 12055 Berlin DE
740
24IP LAW GROUP SONNENBERG FORTMANN Charlottenstraße 80 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Zvukové, hudební a video nahrávky; Vyzváněcí tóny ke stažení, hudební, MP3, grafické a videosoubory pro bezdrátové komunikační přístroje; Počítačové hry (programy pro -); Videoherní programy uložené na zásobníkách, disketách, CD-ROMech, kazetách, páskách a minidiskách; Přehrávače kompaktních disků; Kompaktní disky (audio-video); DVD přehravače, DVD přehravače; Software počítačový (nahraný-); Počítačové programy [ke stažení]; Nahraný počítačový software; Ozdobné magnety; Filmy (exponované-); Kazetové přehrávače; Laterna magica; Optické výrobky; Gramofonové desky; Plovací křidélka, plovací rukávky; Záchranné vesty; Zvukové nosiče; Přenosné stereo přístroje; Videopásky; Videokazety; Videorekordéry; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry. 16 - Zboží z papíru a lepenky (zařazené do třídy 16); Fotografické výrobky a Tiskárenské výrobky, Jmenovitě tiskoviny všeho druhu, Jmenovitě knihy, Noviny, Periodika, Časopisy, Brožury, Katalogy, Periodika, Reklamní brožury; Notové sešity, Telefonní karty a Kreditní karty bez magnetického kódování; Barevné litografie, Fotografie, Obrazy, Grafická díla, Manuály, Plakáty, Plakáty, Blahopřání, Pohlednice, Pohlednice, Obtisky a nálepky; Fotografické a Sběratelská alba, Samolepicí fólie a pásky pro dekorativní účely, Papírenské zboží a Vybavení; Kreslířské, malířské a modelářské zboží, přístroje pro kreslení a malování; Štětce; Lepidla a lepicí pásky pro papírenství nebo domácnost; Kancelářské potřeby (kromě nábytku); Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Kapesní kalendáře; Kalendáře, blahopřání, záložky do knih, kuchyňské a jiné papírové ubrousky; Mapy (zeměpisné-), Mapy, Pivní tácky, Adresní razítka, Vazače s volnými listy pro kancelářské potřeby, Desky na spisy; Plenky, Papírové pokrývky nebo Dřevná kaše, drť, Filtrační papír; Obalové materiály jako nádoby, Sáčky, Klaksony, Tašky a fólie z papíru nebo lepenky včetně pěnových fólií
87
CTM 010592442 z plastické hmoty; Balicí materiály; Lepicí pásky; Praporky (papírové-); Pomůcky k otevírání dopisů z drahých kovů. 24 - Textilní materiály a textilní zboží (zařazené do třídy 24); Přehozy přes postele a ubrusy; Afghánské barevné vlněné přikrývky; Koupelnové textilie; Přikrývky; Nebesa na postel; Ložní prádlo; Prostěradla; Bočnice postelí; Potahy na postele; Přehozy; Kartoun; Dětské přikrývky; Látkové tácky pod sklenice; Látkové ubrousky; Látkové vlajky; Plátěné vlaječky; Peřiny; Vycpávky pro dětské postýlky; Záclony; Látky na prapory; Plstěné praporky; Golfové ručníky; Ručníky; Kapesníky; Osušky s kapucí; Prádlo pro domácnost; Utěrky na nádobí; Povlaky na polštáře; Prošívané přikrývky; Přikrývky pro děti; Hedvábné přikrývky; Stolní prádlo; Textilní ubrousky; Textilní prostírání; Látkové stolní ubrousky; (vlněné) přikrývky; Ručníky; Mycí žínky na obličej; Afghánské barevné vlněné přikrývky; Textilní tapety. 27 - Koberce; Předložky; Předložky do automobilů; Koupelnové rohožky; Tělocvičné žíněnky; Obklady podlah z plastické hmoty; Závěsy na stěnu (ne textilní). 28 - Hry [včetně elektronických her a videoher], S výjimkou jako přídavná zařízení pro externí obrazovku nebo monitor, Hračky; Hrací karty; Sportovní předměty zahrnuty do třídy 28; Ozdoby na vánoční stromečky (s výjimkou osvětlení a cukrovinek); Strategické/bojové hry; Akční figurky a příslušenství k nim; Stolní hry; Kartové hry; Víceúčelové hračky pro děti; Badmintonové soupravy; Balony; Basketbalové míče; Hračky do vany; Baseballové míče; Plážové míče; Pytle na sezení; Hadrové panenky; Dětské stavební kostky; Koule na bowling; Soupravy bublifuků a roztoků do nich; Šachy; Dětská kosmetika na hraní; Vánoční punčochy (na dárky); Sběratelské figurky na hraní; Pohyblivé hračky do dětských postýlek; Kojenecké hračky pro dětské postýlky; Létající talíře; Panenky; Oblečení pro panenky; Příslušenství pro panenky; Hračkové soupravy s panenkami; Elektrické pohyblivé hračky; Zařízení prodávaná jako jednotka pro hraní kartových her; Rybářské náčiní; Golfové míče; Golfové rukavice; Značkovače na golfové míče; Ruční jednotky pro hraní elektronických her; Hokejové puky; Nafukovací hračky; Rébusy; Švihadla; Draci (létající); Kouzelnické triky; Kuličky; Manipulační hry; Mechanické hračky; Hudební skřínky (hračky); Hudební hračky; Společenské hry; Drobnosti pro party ve formě malých hráček; Hry pro zábavy; Měkké hračky; Maňásci, loutky; Kolečkové brusle; Gumové akční míče; Skateboardy; Fotbalové míče; Vlčky (hračky); Mačkací hračky; Vycpané hračky; Stoly na stolní tenis; Terčové hry; Plyšoví medvídci; Tenisové míče; Dětské bojové figurky; Hračkové soupravy kyblíků a lopatek; Mobily na hraní; Autíčka na hraní; Koloběžky; Autíčka (hračky); Řemeslné sady pro dětské modely; Figurky (hračky); Dětské lavičky; Nákladní autíčka; Dětské hodinky; Žertovné hračky; Jo-jo /hračka na gumičce nebo pružině, která skákáče; Papírové klobouky pro zábavy;Televizní hry, přístroje pro zábavu fungující jen s televizními přijímači;Plovací pásy; Videohry jako přídavné přístroje pro externí obrazovku nebo monitor. 38 - Poskytování přístupu k platformám elektronického obchodu na internetu; Poskytování přístupu k softwaru v datových sítích pro přístup na internet; Poskytování portálů na internetu; Telekomunikace prostřednictvím platforem a portálů na internetu; Poskytování konferenčních linek, konferenčních místností a fór na internetu; Služby poskytovatele internetu, jmenovitě pronájem a zprostředkování přístupových časů k datovým sítím, zejména na internet; Telefonní služby pro horkou linku nebo volací střediska; Poskytování tiskových služeb spojených s online službami, jmenovitě shromažďování, poskytování a přenos zpráv a informací všeho druhu, jako služby tiskové agentury online, včetně služeb na požádání (on-demand) a jiných elektronických mediálních služeb; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Telekomunikace, zejména elektronické informační a komunikační služby podporované zpracováním dat, zařazené do třídy 38 pro otevřené a uzavřené okruhy uživatelů; Převod zvuku, obrazovu a dat prostřednictvím kabelu, satelitu, počítače, počítačových sítí, telefonních,
88
Část A.1. ISDN a DSL linek, jakož i prostřednictvím jiných přenosových médií; Rozhlasové vysílání (rozhlasové a televizní); Shromažďování a dodávání zpráv a všeobecných informací jako služba tiskové agentury, také elektronického druhu, jakož i vysílání televizních/rozhlasových programů v celosvětové webové síti, jakož i vysílání televizních/rozhlasových programů prostřednictvím kabelu, satelitu a jiných médií; Služby internetových providerů (telekomunikace); Pronájem a zprostředkování přístupových časů k databázím, zejména k internetu a/nebo intranetu; Poskytování přístupu k licencovaným obsahům na internetu prostřednictvím sdružení obsahu pro zákazníky; Poskytování přístupu k počítačovým programům v datových sítích. 41 - Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Sestavování a výroba filmových, televizních, rozhlasových, multimediálních programů nebo vysílání, rozhlasová zábava; Poskytování on-line elektronických publikací; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Poskytování publikací z celosvětové počítačové sítě nebo Internetu s možností prohledávání; Organizování a provádění kulturních, zábavních a sportovních akcí, provádění živých hudebních představení, pořádání koncertů; Fotografie; Poskytování rekreačních zařízení; Nakladatelská činnost (s výjimkou tiskařských prací); Vydávání nakladatelských a tiskárenských výrobků s výjimkou pro reklamní účely a hudebních tiskárenských výrobků, jakož i nosičů zvuku a obrazu všeho druhu v elektronické formě, zařazené do třídy 41, také na internetu; Vydávání časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Poskytování elektronických publikací (bez možnosti stažení); Vydávání elektronických knih a časopisů on-line. 350
DE - (a) 915549 - (b) 28/02/1974 - (c) 10/10/1972
210
010592442
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
FIRECLOUD
521
0
731
FireHost, Inc. 2360 Campbell Creek Suite 525 Richardson TEXAS 75082 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
42 - Vedení WWW serverů jako hostitel, Jmenovitě, Hosting digitálního obsahu na internetu a Hosting webových stránek; Počítačové služby,Zejména řízení cloudových výpočetních systémů a aplikací pro druhé; Technická podpora (služby), Jmenovitě,Řídicí služby pro monitorování a administrativu veřejných a privátních cloudových výpočetních IT a aplikačních systémů.
210
010592475
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
EVERYSOUND
521
0
731
KEVIC Inc. 449-8, Dogok-dong, Gangnam-Gu, Seoul KR
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07
2012/053
Část A.1.
CTM 010592491
FR
521
0
270
EN FR
731
511
9 - Rádio/rozhlasové vysílače; Radiopřijímače; Zvukové přijímače a videopřijímače; Zařízení pro přenos zvuku; Přístroje pro reprodukci zvuku; Kazetové přehrávače; Přehrávače kompaktních disků [CDP]; Zesilovací přístroje a nástroje; Mikrofony; Zesilovače;Předzesilovače; Reproduktory, ampliony; Reproduktory se zabudovanými zesilovači; Systémy ozvučení velkých prostorů; Kabely pro elektrický nebo optický přenos signálu.
NKL Nordwestdeutsche Klassenlotterie Überseering 4 22297 Hamburg DE
740
GLAWE, DELFS, MOLL Rothenbaumchaussee 58 20148 Hamburg DE
270
DE EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Papírenské zboží; Kancelářské potřeby (kromě nábytku). 28 - Hry a herní příslušenství. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Informace o aktivitách pro volný čas; Zábavné parky; Televizní zábava; Poskytování rekreačních zařízení; Hudební představení, Hudební produkce; On-line nabízené sportovní služby; Poskytování on-line elektronických publikací [bez možnosti jejich náhrání na jiný nosič]; Provozování loterií; Pořádání zábavných show; Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových;Pronájem herního vybavení a hraček; Předprodej vstupenek.
210
010592491
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
FIRENETWORKS
521
0
731
FireHost, Inc. 2360 Campbell Creek Suite 525 Richardson TEXAS 75082 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
210
010592558
270
EN DE
220
26/01/2012
511
38 - Elektronický převod dat a Streaming dat,Zejména elektronický přenos a streaming digitálního mediálního obsahu pro druhé prostřednictvím globálních počítačových sítí.
442
15/03/2012
541
FIREVAULT
521
0
731
FireHost, Inc. 2360 Campbell Creek Suite 525 Richardson TEXAS 75082 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
42 - Poskytování bezpečnostních služeb pro počítačové sítě, přístup k počítači a počítačové transakce; Poskytování záložních počítačových programů a zařízení;Zálohovací služby pro data pevného disku.
210
010592525
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
GLÜCKSTAG
521
0
731
NKL Nordwestdeutsche Klassenlotterie Überseering 4 22297 Hamburg DE
740
GLAWE, DELFS, MOLL Rothenbaumchaussee 58 20148 Hamburg DE
210
010592574
270
DE EN
220
26/01/2012
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Papírenské zboží; Kancelářské potřeby (kromě nábytku). 28 - Hry a herní příslušenství. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Informace o aktivitách pro volný čas; Zábavné parky; Televizní zábava; Poskytování rekreačních zařízení; Hudební představení, Hudební produkce; On-line nabízené sportovní služby; Poskytování on-line elektronických publikací [bez možnosti jejich náhrání na jiný nosič]; Provozování loterií; Pořádání zábavných show; Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových;Pronájem herního vybavení a hraček; Předprodej vstupenek.
442
15/03/2012
541
Schmidt
521
0
731
Schmidt Spiele GmbH Lahnstr. 21 12055 Berlin DE
740
24IP LAW GROUP SONNENBERG FORTMANN Charlottenstraße 80 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Zvukové, hudební a video nahrávky; Vyzváněcí tóny ke stažení, hudební, MP3, grafické a videosoubory pro bezdrátové komunikační přístroje; Počítačové hry (programy pro -); Videoherní programy uložené na zásobníkách, disketách, CD-ROMech, kazetách, páskách a minidiskách; Přehrávače ko-
210
010592533
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
Lucky Day
2012/053
89
CTM 010592591 mpaktních disků; Kompaktní disky (audio-video); DVD přehravače, DVD přehravače; Software počítačový (nahraný-); Počítačové programy [ke stažení]; Nahraný počítačový software; Ozdobné magnety; Filmy (exponované-); Kazetové přehrávače; Laterna magica; Optické výrobky; Gramofonové desky; Plovací křidélka, plovací rukávky; Záchranné vesty; Zvukové nosiče; Přenosné stereo přístroje; Videopásky; Videokazety; Videorekordéry; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry. 16 - Zboží z papíru a lepenky (zařazené do třídy 16); Fotografické výrobky a Tiskárenské výrobky, Jmenovitě tiskoviny všeho druhu, Jmenovitě knihy, Noviny, Periodika, Časopisy, Brožury, Katalogy, Periodika, Reklamní brožury; Notové sešity, Telefonní karty a Kreditní karty bez magnetického kódování; Barevné litografie, Fotografie, Obrazy, Grafická díla, Manuály, Plakáty, Plakáty, Blahopřání, Pohlednice, Pohlednice, Obtisky a nálepky; Fotografické a Sběratelská alba, Samolepicí fólie a pásky pro dekorativní účely, Papírenské zboží a Vybavení; Kreslířské, malířské a modelářské zboží, přístroje pro kreslení a malování; Štětce; Lepidla a lepicí pásky pro papírenství nebo domácnost; Kancelářské potřeby (kromě nábytku); Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Kapesní kalendáře; Kalendáře, blahopřání, záložky do knih, kuchyňské a jiné papírové ubrousky; Mapy (zeměpisné-), Mapy, Pivní tácky, Adresní razítka, Vazače s volnými listy pro kancelářské potřeby, Desky na spisy; Plenky, Papírové pokrývky nebo Dřevná kaše, drť, Filtrační papír; Obalové materiály jako nádoby, Sáčky, Klaksony, Tašky a fólie z papíru nebo lepenky včetně pěnových fólií z plastické hmoty; Balicí materiály; Lepicí pásky; Praporky (papírové-); Pomůcky k otevírání dopisů z drahých kovů. 28 - Hry [včetně elektronických her a videoher], S výjimkou jako přídavná zařízení pro externí obrazovku nebo monitor, Hračky; Hrací karty; Sportovní předměty zahrnuty do třídy 28; Ozdoby na vánoční stromečky (s výjimkou osvětlení a cukrovinek); Strategické/bojové hry; Akční figurky a příslušenství k nim; Stolní hry; Kartové hry; Víceúčelové hračky pro děti; Badmintonové soupravy; Balony; Basketbalové míče; Hračky do vany; Baseballové míče; Plážové míče; Pytle na sezení; Hadrové panenky; Dětské stavební kostky; Koule na bowling; Soupravy bublifuků a roztoků do nich; Šachy; Dětská kosmetika na hraní; Vánoční punčochy (na dárky); Sběratelské figurky na hraní; Pohyblivé hračky do dětských postýlek; Kojenecké hračky pro dětské postýlky; Létající talíře; Panenky; Oblečení pro panenky; Příslušenství pro panenky; Hračkové soupravy s panenkami; Elektrické pohyblivé hračky; Zařízení prodávaná jako jednotka pro hraní kartových her; Rybářské náčiní; Golfové míče; Golfové rukavice; Značkovače na golfové míče; Ruční jednotky pro hraní elektronických her; Hokejové puky; Nafukovací hračky; Rébusy; Švihadla; Draci (létající); Kouzelnické triky; Kuličky; Manipulační hry; Mechanické hračky; Hudební skřínky (hračky); Hudební hračky; Společenské hry; Drobnosti pro party ve formě malých hráček; Hry pro zábavy; Měkké hračky; Maňásci, loutky; Kolečkové brusle; Gumové akční míče; Skateboardy; Fotbalové míče; Vlčky (hračky); Mačkací hračky; Vycpané hračky; Stoly na stolní tenis; Terčové hry; Plyšoví medvídci; Tenisové míče; Dětské bojové figurky; Hračkové soupravy kyblíků a lopatek; Mobily na hraní; Autíčka na hraní; Koloběžky; Autíčka (hračky); Řemeslné sady pro dětské modely; Figurky (hračky); Dětské lavičky; Nákladní autíčka; Dětské hodinky; Žertovné hračky; Jo-jo /hračka na gumičce nebo pružině, která skákáče; Papírové klobouky pro zábavy;Televizní hry, přístroje pro zábavu fungující jen s televizními přijímači;Plovací pásy; Videohry jako přídavné přístroje pro externí obrazovku nebo monitor. 35 - Merchandising; Podpora prodeje [propagace prodeje] [pro třetí strany], zejména prodej a propagace zboží a služeb všeho druhu, také prostřednictvím online portálu; Prostřednictvím internetu a jiných počítačových a elektronických komunikačních sítí poskytované maloobchodní služby v oboru zábavy, jmenovitě audiovizuální, Audiovizuální, Hudební, multimediální a videoobsahy a příslušné zboží k nim.
90
Část A.1. 38 - Poskytování přístupu k platformám elektronického obchodu na internetu; Poskytování přístupu k softwaru v datových sítích pro přístup na internet; Poskytování portálů na internetu; Telekomunikace prostřednictvím platforem a portálů na internetu; Poskytování konferenčních linek, konferenčních místností a fór na internetu; Služby poskytovatele internetu, jmenovitě pronájem a zprostředkování přístupových časů k datovým sítím, zejména na internet; Telefonní služby pro horkou linku nebo volací střediska; Poskytování tiskových služeb spojených s online službami, jmenovitě shromažďování, poskytování a přenos zpráv a informací všeho druhu, jako služby tiskové agentury online, včetně služeb na požádání (on-demand) a jiných elektronických mediálních služeb; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Telekomunikace, zejména elektronické informační a komunikační služby podporované zpracováním dat, zařazené do třídy 38 pro otevřené a uzavřené okruhy uživatelů; Převod zvuku, obrazovu a dat prostřednictvím kabelu, satelitu, počítače, počítačových sítí, telefonních, ISDN a DSL linek, jakož i prostřednictvím jiných přenosových médií; Rozhlasové vysílání (rozhlasové a televizní); Shromažďování a dodávání zpráv a všeobecných informací jako služba tiskové agentury, také elektronického druhu, jakož i vysílání televizních/rozhlasových programů v celosvětové webové síti, jakož i vysílání televizních/rozhlasových programů prostřednictvím kabelu, satelitu a jiných médií; Služby internetových providerů (telekomunikace); Pronájem a zprostředkování přístupových časů k databázím, zejména k internetu a/nebo intranetu; Poskytování přístupu k licencovaným obsahům na internetu prostřednictvím sdružení obsahu pro zákazníky; Poskytování přístupu k počítačovým programům v datových sítích. 41 - Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Sestavování a výroba filmových, televizních, rozhlasových, multimediálních programů nebo vysílání, rozhlasová zábava; Poskytování on-line elektronických publikací; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Poskytování publikací z celosvětové počítačové sítě nebo Internetu s možností prohledávání; Organizování a provádění kulturních, zábavních a sportovních akcí, provádění živých hudebních představení, pořádání koncertů; Fotografie; Poskytování rekreačních zařízení; Nakladatelská činnost (s výjimkou tiskařských prací); Vydávání nakladatelských a tiskárenských výrobků s výjimkou pro reklamní účely a hudebních tiskárenských výrobků, jakož i nosičů zvuku a obrazu všeho druhu v elektronické formě, zařazené do třídy 41, také na internetu; Vydávání časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Poskytování elektronických publikací (bez možnosti stažení); Vydávání elektronických knih a časopisů on-line. 45 - Udělování licencí na průmyslová ochranná a autorská práva; Udělování licencí pro franšízingové koncepty; Správa autorských práv; Ochrana duševního vlastnictví; Licencování počítačového software; Vydávání a registrace názvů domén; Právní poradenství pro franšízingové koncepty; Obchod s filmy, televizními licencemi a videolicencemi.
210
010592591
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
VIAR
521
0
2012/053
Část A.1.
CTM 010592624
546
20123 Milano IT
531
27.5.1
731
TURRONES Y ESPECIALIDADES VIAR, S.A. Del Riu, 22-24. Ripollet 08291 Barcelona ES
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
5 - Mandlové mléko pro farmaceutické účely; Dietetické nápoje upravené pro lékařské účely; Dietetické potraviny pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské použití, kojenecká strava. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad. 32 - Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Zeleninové nápoje a šťávy; Orgeada (nealkoholický nápoj), Mléko z lískových oříšků, Kokosové mléko, Mléko z ovse. 35 - Aktualizování reklamních materiálů; Podpora prodeje pro třetí strany (obchodní služby); Pomoc při řízení obchodní činnosti;Zásobování druhých, obchodní zprostředkovatelství, dovoz-vývoz a maloobchodní a velkoobchodní prodej potravin a nápojů v obchodech a prostřednictvím internetu; Prezentace výrobků ve sdělovacích prostředcích všeho druhu pro maloobchodní prodej; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů a výstav.
270
IT EN
511
3 - Kosmetika pro péči o pleť, vlasy, ruce, nohy, nehty a tělo; Mýdla; Parfémy. 8 - Nože a náčiní k řezání; Skalpely, dlátka, nůžky, kleštičky, nožíky a jiná náčiní a prostředky ke stříhání pro kosmetické účely; Nástroje s ručním pohonem obecně. 41 - Vzdělávací služby pro druhé zaměřené na kosmetické ošetření;Organizování a řízení vzdělávacích seminářů a kurzů, školení a specializací pro kosmetičky;Školy zaměřené na úpravu a tvarování nehtů na rukou a na nohách; Sportovní a kulturní aktivity; Hudební výuka a Hudební kultura;Gymnastické a cvičební kurzy. 44 - Osobní služby pro druhé zaměřené na estetiku; Ošetřování pleti, vlasů, rukou, nohou, nehtů a těla; Manikúra a pedikúra;Úprava a formování nehtů na rukou a na nohách.
210
010592681
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
SIMEN BY PUJOL
521
0
546
591
BG - Червен, син, сив. ES - Rojo, azul y gris. CS - Červená, modrá, šedá. DA - Rød, blå, grå. DE - Rot, Blau, Grau. ET - Punane, sinine, hall. EL - Κόκκινο, μπλε, γκρι. EN - Red, blue, grey. FR - Rouge, bleu, gris. IT - Rosso, blu, grigio. LV - Sarkans, zils, pelēks. LT - Raudona, mėlyna, pilka. HU - Vörös, kék, szürke. MT - Aħmar, blu, griż. NL - Rood, blauw, grijs. PL - Czerwień, błękit, szarość. PT - Vermelho, azul, cinzento. RO - Rosu, albastru, gri. SK - Červená, modrá, sivá. SL - Rdeča, modra, siva. FI - Punainen, sininen, harmaa. SV - Rött, blått, grått.
531
26.4.2 26.4.9 29.1.1
731
CIMENTS TERRA FERMA, S.A. Plaça de l'Esport, 1 25230 Mollerussa (LLEIDA) ES
210
010592624
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
TREBOSI
521
0
731
BOSJ S.n.c. di Bosetti Giuseppe & C. Via Careno 3, Zona Industriale 21040 Vedano Olona (Varese) IT
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
740
FUMERO STUDIO CONSULENZA BREVETTI S.N.C. Via S. Agnese, 12
270
ES EN
2012/053
91
CTM 010592707 511
1 - Lepidla pro výrobky z cementu;Cementové přísady pro dokončování vrtů; Aditiva pro použití při míchání betonu;Chemické přísady pro cement; Betonová pojiva; Adhezivní cementy; Cement (pojiva), s vyjímkou cementu (pojiva) pro domácí nebo papírnické použití;Kontaktní cement. 19 - Cement. 35 - Maloobchodní prodej cementů v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
010592707
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
SAYOC KALI
521
0
731
Sayoc Global, LLC 120 Ebenezer Avenue Bala Cynwyd PA 19004 US
Část A.1. ET - Punane ja must. EL - Κόκκινο και μαύρο. EN - Red and black. FR - Rouge et noir. IT - Rosso e nero. LV - Sarkans un melns. LT - Raudona ir juoda. HU - Vörös és fekete. MT - Aħmar u iswed. NL - Rood en zwart. PL - Czerwony i czarny. PT - Vermelho e preto. RO - Rosu si negru. SK - Červená a čierna farba. SL - Rdeča in črna. FI - Punainen ja musta. SV - Rött och svart. 531
9.1.1 26.13.99
731
MARRAHI E HIJOS, S.L. PGNO. IND. SECTOR 1 NAVE 17 46869 BENISODA (VALENCIA) ES
740
MARQUESPATENT, S.L. Tuset, 34 Principal, B-C-D 08006 Barcelona ES
270
ES EN
511
23 - Vlákna pro textilní účely. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy. 35 - Řízení obchodní a průmyslové činnosti, propagační činnost, reklama, dovoz, vývoz, velkoobchodní, maloobchodní prodej vláken pro textilní účely, textilních výrobků, pokrývek ložních a ubrusů v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí; Pomoc při provozování franšízové společnosti.
210
010592855
220
26/01/2012
LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ GB
442
15/03/2012
541
MHW
521
0
270
EN FR
546
511
5 - Farmaceutické přípravky pro prevenci a léčbu imunitních reakcí transplantovaných orgánů a pro léčbu autoimunních nemocí.
210
010592756
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
MARRAHI E HIJOS, S.L.
521
0
740
AVIDITY IP LIMITED Merlin House Falconry Court Baker's Lane Epping, Essex GB
270
EN ES
511
41 - Vzdělávací a školicí služby;Výuka a školení bojových umění; Sportovní trénink;Vzdělávací služby ve formě výuky bojových umění.
210
010592749
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
IMUNANCE
521
0
731
TEVA Pharmaceuticals Europe B.V. Computerweg 10 3542 DR Utrecht NL
740
546
591
92
BG - Червен и черен. ES - Rojo y negro. CS - Červená a černá. DA - Rød og sort. DE - Rot und schwarz.
531
26.5.1 26.5.18 26.5.24 27.99.8 27.99.13 27.99.23
731
Märkisches Werk GmbH
2012/053
Část A.1. Haus Heide 21 58553 Halver DE 740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
7 - Prvky válcových hlav, Zejména ventily,Kryty ventilů a Jejich části,Natáčecí zařízení ventilů, těsnění dříků ventilů, Ventilové pružiny,Volnoběžné ventily a Kroužky ventilových sedel,Všechny výše uvedené výrobky pro spalovací motory, zejména pro velké dieselové motory. 37 - Údržba a opravy prvků válcových hlav pro spalovací motory, zejména ventilů, ventilových sedacích kroužků a ventilových krytů.
210
010592897
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
EXACSYS
521
0
731
Exacsys Limited 123 Buckingham Palace Road London Greater London SW1W 9SR GB
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, přístroje a nástroje pro měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), přístroje pro vyučovaání; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačový software; Počítačový hardware a Software pro použití s nimi,Analýza výsledků nebo kalibrace: lékařských zařízení a přístrojů, osobních lékařských testovacích zařízení a přístrojů, diagnostických zařízení a přístrojů v místě poskytování péče, zařízení a přístrojů pro samostatné monitorování glukózy v krvi nebo jiných analytů v tělesných tekutinách, lékařských zařízení a přístrojů s vnitřní kalibrací nebo opravováním chyb. 10 - Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje a nástroje;Osobní lékařská testovací zařízení a přístroje;Diagnostická zařízení a přístroje v místě poskytování péče;Zařízení a přístroje pro samostatné monitorování glukózy v krvi nebo jiných analytů v tělesných tekutinách;Lékařská zařízení a přístroje s vnitřní kalibrací nebo opravováním chyb. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové programování; Instalace, údržba a opravy počítačového softwaru; Počítačové poradenské služby; Design, návrhy a sestavování textů na objednávku za účelem sestavení webových stránek; Tvorba, údržba a hostování webových serverů třetích osob; Návrhářské služby;Kalibrace osobních lékařských testovacích zařízení a přístrojů. 44 - Lékařské služby; Lékařské analýzy za účelem diagnózy a léčby osob; Farmaceutické poradenství;Lékařské služby vztahující se k osobním lékařským testovacím zařízením a přístrojům, včetně analýzy výsledků z osobních lékařských testovacích zařízení a přístrojů a diagnostických zařízení a přístrojů v místě poskytování péče.
210
010592947
2012/053
CTM 010592897 220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
MÄRKISCHES WERK
521
0
731
Märkisches Werk GmbH Haus Heide 21 58553 Halver DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
7 - Prvky válcových hlav, Zejména ventily,Kryty ventilů a Jejich části,Natáčecí zařízení ventilů, těsnění dříků ventilů, Ventilové pružiny,Volnoběžné ventily a Kroužky ventilových sedel,Všechny výše uvedené výrobky pro spalovací motory, zejména pro velké dieselové motory. 37 - Údržba a opravy prvků válcových hlav pro spalovací motory, zejména ventilů, ventilových sedacích kroužků a ventilových krytů.
210
010592962
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
OLD'S KOULL - KOULL MAKLA HALAL BACK TO THE ORIGINAL SNACK
521
0
546
591
BG - Златист, черен и сив ES - Dorado, negro y gris CS - Žlutá, černá a šedá DA - Gul, sort og grå DE - Gelb, schwarz und grau ET - Kollane, must ja hall EL - Κίτρινο, μαύρο και γκρι EN - Yellow, black and grey FR - Doré, noir et gris IT - Oro, nero e grigio LV - Dzeltens, melns un pelēks LT - Geltona, juoda ir pilka HU - Sárga, fekete és szürke MT - Isfar, iswed u griż NL - Geel, zwart en grijs PL - Żółty, czarny i szary PT - Dourado, preto e cinzento RO - Auriu, negru şi gri SK - Zlatá, čierna a sivá SL - Rumena, črna in siva FI - Keltainen, musta ja harmaa SV - Gult, svart och grått
531
1.1.5 1.1.99 6.7.4 24.3.7
731
ADAM'S CONSULTING Houtemsestraat, 42 1980 Zemst BE
740
PRONOVEM MARKS SOCIÉTÉ ANONYME avenue Josse Goffin, 158
93
CTM 010593028
Část A.1.
1082 Bruxelles BE 270
FR EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Sendviče; Sendviče; Sladké a slané koláče; Quiche (slané koláče), Pizzy, koláče s náplní; Přípravky z obilnin; Sušenky; Zmrzlina; Sladké pečivo a cukrářské výrobky; Koláče; Čokoládové a kakaové nápoje; Káva, čaj, kakao; Potraviny z mouky; Omáčky (chuťové přísady); Koření. 35 - Reklama a propagace; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;Pomoc a poradenství se zaměřením na reklamu a reklamní propagaci, marketing a podnikovou komunikaci se zaměřením na hotely, restaurace, kavárny;Obchodní služby se zaměřením na franšízu a nábor nabyvatelů franšízy;Pomoc a poradenství se zaměřením na administrativní správu distribučních sítí se zaměřením na hotely, restaurace, kavárny; Zprostředkování obchodní činnosti se zaměřením na nákup a prodej spotřebních výrobků;Obchodní služby se zaměřením na marketing. 43 - Služby zajišťující stravování; Samoobslužné restaurace; Gastronomické služby; Restaurace s kavárnou; Bufety.
210
010593028
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
SELVAGEM
521
0
546
Dámské kabely; Brašny přes rameno; Váčky na krk; Kosmetické kufříky [prázdné]; Přenosná pouzdra na dokumenty. 25 - Oděvy; Svetry; Pletené vesty; Vesty; Šaty; Kalhoty; Krátké kalhoty; Svetry; Nepromokavé pláště; Oděvy z kůže; Punčochy; Podvazky na punčochy; Podvazky k ponožkám; Nepromokavé větrovky s kapucí; Šponovky; Kožichy;Večerní pláště; Zimníky; Sukně; Obleky; Saka; Nátělníky; Trička; Oděvy tělocvičné; Dámské košile; Límce; Košile; Šátky; Plavky; Teplákové soupravy; Svatební šaty; Osobní prádlo; Podprsenky; Korzety; Slipy; Pánské spodky; Kalhotky; Noční košile (pánské a chlapecké); Župany; Pyžama; Rukavice; Šály; Šály (tlusté na krk); Kravaty; Motýlky; Opasky; Spony; Klobouky; Čepice; Polobotky; Boty nad kotníky; Bačkory; Kožená obuv; Galoše; Boty do deště; Sportovní obuv; Sandály; Pantofle; Podrážky k obuvi; Podpatky; Svršky obuvi.
210
010593044
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
LAKA
521
0
731
WYBOROWA S.A. ul. Komandoria 5 61-023 Poznań PL
740
KULIKOWSKA & KULIKOWSKI SP.J. ul. Kwiatowa 21/3 02-539 Warsaw PL
270
PL EN
511
33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010593168
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
BICHOMANIA 0
531
26.1.5
521
731
Sabbioni, Luca Via Bonnet, 3 20100 Milano IT
546
740
Baldi, Claudio Viale Cavallotti, 13 60035 Jesi (Ancona) IT
270
IT EN
511
16 - Kancelářské potřeby; Kapesní kalendáře; Poznámkové bloky; Sešity na psaní nebo na kreslení; Skicáře; Pera; Tužky; Záložky; Pouzdra na papírenské zboží; Rýsovací materiál; Blahopřání; Blahopřání; Obálky (papírnické výrobky); Psací podložky; Kroužkové rychlovazače; Kalendáře; Samolepky (papírnické výrobky); Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Fotografie; Křídový papír; Psací papír; Tiskárenské výrobky; Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Kancelářské potřeby, vyjímaje nábytek; Učební pomůcky s výjimkou přístrojů; Obaly na doklady. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Batohy; Univerzální sportovní tašky; Tašky; Cestovní kufříky; Plážové tašky; Peněženky na drobné; Náprsní tašky; Tašky; Kabelky; Nákupní tašky s připevněnými kolečky; Textilní nákupní tašky; Kabelky; Vodítka pro zvířata; Školní tašky; Kufříky; Sportovní pytle;
94
591
BG - Зелен, бял. ES - Verde, blanco. CS - Zelená, bílá. DA - Grøn, hvid. DE - Grün, weiß. ET - Roheline, valge. EL - Πράσινο, λευκό EN - Green, white. FR - Vert, blanc. IT - Verde, bianco.
2012/053
Část A.1. LV - Zaļš, balts. LT - Žalia, balta. HU - Zöld, fehér. MT - Aħdar, abjad. NL - Groen, wit. PL - Zieleń, biel. PT - Verde, branco. RO - Verde, alb. SK - Zelená farba, biela farba. SL - Zelena, bela. FI - Vihreä, valkoinen. SV - Grönt, vitt. 531
3.6.3
731
BICHOMANIA, S.L. Avda. Ilustración, 17, Casa 67 50012 Zaragoza ES
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
6 - Kovové štítky na jména; Ocelový plech, Řetízky pro psy,Zvonky. 18 - Obojky a vodítka pro zvířata, Pokrývky pro zvířata, Postroje pro zvířata, Náhubky. 35 - Reklama, řízení a vedení obchodní činnosti;Zásobování druhých, obchodní zprostředkovatelství, dovoz-vývoz a maloobchodní a velkoobchodní prodej výrobků a příslušenství pro domácí zvířata v obchodech a prostřednictvím internetu.
210
010593259
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
KDH
521
0
731
Kolektor Missel Schwab GmbH Max-Planck-Str. 23 70736 Fellbach/Stuttgart DE
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
270
DE EN
511
17 - Izolační a tlumicí materiál k tepelné a/nebo protizvukové izolaci a/nebo protikorozní ochraně;Izolační tvarovky, izolační trubice, zejména ohebné izolační trubice z porézního, vláknitého plastu a/nebo plastového materiálu s otevřenými nebo uzavřenými buňkami, zejména s integrovanými zesilujícími vložkami;Izolační trubice s asymetrickým uspořádáním trubek pro potrubí vedoucí teplou nebo studenou vodu;Ohebné izolační trubice a izolační pouzdra s tlumicí vrstvou na spodní straně a rovnými postranními plochami a zejména v podstatě pravoúhlou obvodovou konturou.
210
010593283
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
CDH
521
0
731
Kolektor Missel Schwab GmbH Max-Planck-Str. 23
2012/053
CTM 010593259 70736 Fellbach/Stuttgart DE 740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
270
DE EN
511
17 - Izolační a tlumicí materiál k tepelné a/nebo protizvukové izolaci a/nebo protikorozní ochraně;Izolační tvarovky, izolační trubice, zejména ohebné izolační trubice z porézního, vláknitého plastu a/nebo plastového materiálu s otevřenými nebo uzavřenými buňkami, zejména s integrovanými zesilujícími vložkami;Izolační trubice s asymetrickým uspořádáním trubek pro potrubí vedoucí teplou nebo studenou vodu;Ohebné izolační trubice a izolační pouzdra s tlumicí vrstvou na spodní straně a rovnými postranními plochami a zejména v podstatě pravoúhlou obvodovou konturou.
210
010593325
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
JACK LINK'S
521
0
731
Link Snacks, Inc. One Snackfood Lane, PO Box 397 Minong, Wisconsin 54859 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
270
EN FR
511
25 - Oděvy, jmenovitě saka, košile, mikiny a klobouky. 29 - Masové svačinky; Želé a Zpracované maso, Jmenovitě, Hovězí maso, Kuřecí maso a Vepřové maso;Uzené hovězí a Uzené maso;Tyčinkové klobásy; Nakládané párky a Nakládané párky a Zpracované masové výrobky,Jmenovitě kuřecí nugetky a jiné nugetky vyrobené z různého masa; Sýry. 30 - Krekry; Směsi koření.
210
010593408
220
12/01/2012
442
15/03/2012
521
0
546
531
27.5.1 27.7.1
731
1064 Goldsmiths Guild GmbH Göhrener Str. 8 10437 Berlin DE
95
CTM 010593465
Část A.1.
740
RECHTSANWÄLTE BEHM, PUDACK & KOLLEGEN Unter den Linden 12 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahého kovu nebo pozlaceného nebo postříbřeného kovu, nezařazené do jiných tříd; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže a imitace kůže, jakož i zboží z nich, nezařazené do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 20 - Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; Výrobky ze dřeva, korku, rákosu, třtiny, proutí, rohoviny, kosti, kostic, lastury, jantaru, perleti, mořské pěny a z náhražek těchto materiálů nebo z umělé hmoty, nezařazené do jiných tříd. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 40 - Zpracování materiálů.
350
DE - (a) 302011055187 - (b) 24/11/2011 - (c) 07/10/2011
210
010593465
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
J YOUNG
521
0
731
GPE Scientific Limited Greaves Way Stanbridge Road Leighton Buzzard LU7 4UB GB
210
010593499
220
26/01/2012
442
15/03/2012
EN IT
541
LTEX
9 - Ampulky pro laboratorní účely;Lahvičky pro vědecké účely;Zátky na ampulky;Skleněné rozdělovače na vakuové lahve, baňky a Přístroje;Termosky a Přístroje pro laboratorní účely; Laboratorní sklo;Skleněné nádobí pro vědecké použití [speciálně upravené];Části a vybavení výše uvedeného zboží. 11 - Uzavírací ventily pro regulaci vody a Plyn;Zavírací ventily jako bezpečnostní přístroje pro vodovodní a plynárenské přístroje.
521
0
731
Watson, Tim 59 Windsor Road Maidenhead SL6 2DN GB
270
EN IT
511
36 - Služby telekomunikační komoditní burzy;Makléřství telekomunikační komoditní burzy;Organizování a provozování komoditních burz a burzovních trhů ve prospěch obchodování s telekomunikačními komoditami;Příprava a cenové nabídky burzovních cen a indexů telekomunikačních komodit;Příprava a cenové nabídky informací o burzovní sazbě telekomunikačních komodit;Burzovní cenové nabídky a soupisy telekomunikačních komodit;Ručitelské služby ve vztahu k obchodování a výměně telekomunikačních komodit;Agenturní služby a služby makléřů pro obchodování s telekomunikačními komoditami; Finanční transakční služby; Platební služby; Automatizovány platební služby; Finanční management a Správa účtů; Příprava obchodních výkazů; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb. 38 - Telekomunikační služby;Služby telekomunikační sítě, konektivity a vzájemného propojení; Portálové služby; Elektronické poštovní služby; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Služby VOIP; Telefonické služby;Služby telefonů a telefonních čísel; Komunikační služby pro elektronický přenos hlasu; Služby elektronické výměny dat; Směrovací a spojovací služby pro telekomunikace;Propojování internetové telefonie (VoIP) a TDM; Širokopásmové služby;Služby přechodu IP;Služby telekomunikačního rozhraní a konektivity; Konzultační, informační a poradenské služby spojené s výše uvedenými službami. 42 - Webhosting; Poskytování dočasného používání počítačového softwaru bez možnosti stažení;Hosting internetové platformy pro vedení a administrativu elektronických transakcí; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se veškerých výše uvedených služeb.
270 511
210
010593473
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
VIRTOSTAGE
521
0
731
"Haus der Musik" Betriebsgesellschaft m.b.H. Seilerstätte 30 1010 Wien AT
740
EISENBERGER & HERZOG RECHTSANWALTS GMBH Wienerbergstr. 11 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Magnetické nosiče dat; Gramofonové desky; CD; CDROM pouze ke čtení,Audio kazety; Zvukové nosiče. 16 - Tiskárenské výrobky, Publikace, Knihy, Noviny, Oběžníky, Periodika, Časopisy, Katalogy, Prospekty, Brožury a Skládané prospekty, Manuály, Brožury a Grafiky; Fotografie; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů. 35 - Reklama, obchodní řízení, obchodní administrativa, kancelářské práce; Sjednocení různého zboží v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohl-
96
édnout a koupit;Maloobchodní služby v oboru zaměřeném na tiskárenské výrobky, Nosiče zvukových nahrávek a Reklamní předměty,Jmenovitě hudební nástroje, Dárkové předměty,Potřeby a příslušenství na večírky, Potraviny, Oděvy, Oděvní doplňky,Sluneční a Deštníky,Přepravní nádoby, zejména pro účely cestování, Textilní výrobky, Hodiny a hodinky, Klenoty, Sluneční brýle,Psací potřeby, drogistické zboží, Hračky,Dekorativní a Úchyty,Sezónní zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Produkce zvukových záznamů; Pořádání a vedení kolokvií,Diskuse, Sympózia, Přednášky, pohovory, Seminářů, Konference, Kongresy, Koncerty, Recitály, Festivaly, Laboratoře, Hudebních soutěží, Taneční večírky,Hudebních, divadelních a operních představení; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Služby muzea (prezentace výstava), Plánování recepcí [zábava], Organizování kulturních a vzdělávacích výstav; Informační služby týkající se zábavy a Hudba;Počítačové služby, jmenovitě poskytování online informací v oboru zábava a hudba; Správa divadelních prostor; Elektronická edice (on-line) nebo papírová edice knih, časopisů, publikací, hudebních not a jiných kulturních a/nebo vzdělávacích textů;Vzdělávání a další vzdělávání v uměleckém a kulturní, zejména hudební oblasti;Služby hudební školy; Skládání hudby; Realizace živých vystoupení; Pronájem audio zarízení, Fonografické nahrávky a Divadelní dekorace.
2012/053
Část A.1.
210
010593631
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
Bodymed Prevent
521
0
731
BODYMED AG Am Tannenwald 6 66459 Kirkel DE
740
KROPF & REHBERGER RECHTSANWÄLTE Hindenburgstr. 59 66119 Saarbrücken DE
270
DE EN
511
3 - Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions). 5 - Chemicko-farmaceutické přípravky; Potravinové doplňky; Dietní potraviny upravené k lékarským úcelum; Farmaceutické přípravky; Minerální potravinové doplňky;Potravinové doplňky z proteinů; Medicinální infuze. 10 - Přístroje na měření tepu. 16 - Periodika; Noviny; Knihy; Letáky; Manuály; Brožury. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Nástroje pro tělesné cvičení; Hrací míče. 29 - Jogurt; Tvaroh. 30 - Obilné tyčinky bohaté na proteiny; Mouka a přípravky z obilnin; Směsi na pečení. 32 - Nealkoholické nápoje; Esence pro přípravu nápojů; Přípravky pro výrobu nápojů; Nápoje pro sport; Nealkoholické ovocné výtažky. 35 - Marketing; Propagační činnost, reklama; Obchodní konzultační a poradenské služby; Překlad informací do počítačové databáze. 41 - Sportovní a kulturní aktivity; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Pořádání a vedení seminářů; Pořádání a vedení školení; Instruktáže (vzdělávání); Gymnastický výcvik; Vedení fitness kurzů; Vzdělávací služby; Sportovní výchova; Zábava, vzdělávání a školení; Organizování sportovních činností; Zařizování a organizování sportovních akcí; Organizace výstav pro vzdělávací účely; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Školení (pořádání a řízení). 44 - Hygienická péce a péce o krásu; Poradenství v oblasti výživy; Provádění masáží; Péče o hygienu a krásu lidí; Poradenství vztahující se k osobní pohodě starších lidí [zdraví]; Poskytování informací vztahujících se ke zdraví; Poradenské služby týkající se zdravotní péče.
210
010593705
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
Nutrineo
521
0
731
Uelzena eG Im Neuen Felde 87 29525 Uelzen DE
740
HAUCK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Neuer Wall 50 20354 Hamburg DE
270
DE EN
2012/053
CTM 010593631 511
5 - Farmaceutické výrobky; Dietetické látky upravené pro lékařské účely, Lékařské potravinové doplňky, Dietní doplňky stravy,Potravinové doplňky jako výživa pro sportovce, Výživové doplňkové nápoje;Potravinové doplňky ve formě gelu, prášku, kapslí, tabletek a v jiné formě;Bílkovinné přípravky pro dietetické a léčebné účely;Potraviny na bázi bílkovin pro dietetické a léčebné účely. 29 - Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé;Bílkovinné přípravky pro neléčebné účely;Potraviny na bázi bílkovin pro neléčebné účely; Nápoje vyrobené na bázi mléka; Vaječný bílek;Bílkovina [albumin] a proteiny pro lidskou spotřebu; Syrovátkové proteiny;Ovocné tyčinky. 32 - Prášky, sirupy, koncentráty a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Syrovátkové nápoje; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;Kancelářské práce, maloobchodní služby a služby maloobchodu/velkoobchodu se zbožím jako prášek, sirupy, koncentráty a jiné přípravky k zhotovování nápojů, nápoje, vejce, mléko, mléčné výrobky, jedlé oleje a tuky, bílkovinné přípravky, potravinové doplňky, farmaceutické výrobky, dietetické výrobky. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Navrhování obalů pro druhé; Návrh a vývoj nových výrobků;Rešerše v souvislosti s novými výrobky; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Výzkum v potravinovém oboru, vývoj potravin a potravinových přísad pro druhé; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010593754
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
Bodymed Reha
521
0
731
BODYMED AG Am Tannenwald 6 66459 Kirkel DE
740
KROPF & REHBERGER RECHTSANWÄLTE Hindenburgstr. 59 66119 Saarbrücken DE
270
DE EN
511
3 - Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions). 5 - Chemicko-farmaceutické přípravky; Potravinové doplňky; Dietní potraviny upravené k lékarským úcelum; Farmaceutické přípravky; Minerální potravinové doplňky;Potravinové doplňky z proteinů; Medicinální infuze. 10 - Přístroje na měření tepu. 16 - Periodika; Noviny; Knihy; Letáky; Manuály; Brožury. 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Nástroje pro tělesné cvičení; Hrací míče. 29 - Jogurt; Tvaroh. 30 - Obilné tyčinky bohaté na proteiny; Mouka a přípravky z obilnin; Směsi na pečení. 32 - Nealkoholické nápoje; Esence pro přípravu nápojů; Přípravky pro výrobu nápojů; Nápoje pro sport; Nealkoholické ovocné výtažky. 35 - Marketing; Propagační činnost, reklama; Obchodní konzultační a poradenské služby; Překlad informací do počítačové databáze. 41 - Sportovní a kulturní aktivity; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Pořádání a vedení seminářů;
97
CTM 010593771 Pořádání a vedení školení; Instruktáže (vzdělávání); Gymnastický výcvik; Vedení fitness kurzů; Vzdělávací služby; Sportovní výchova; Zábava, vzdělávání a školení; Organizování sportovních činností; Zařizování a organizování sportovních akcí; Organizace výstav pro vzdělávací účely; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Školení (pořádání a řízení); Vedení fitness kurzů; Gymnastický výcvik; Služby trenérů fitness. 44 - Hygienická péce a péce o krásu; Poradenství v oblasti výživy; Provádění masáží; Péče o hygienu a krásu lidí; Poradenství vztahující se k osobní pohodě starších lidí [zdraví]; Poskytování informací vztahujících se ke zdraví; Poradenské služby týkající se zdravotní péče; Terapeutické služby.
Část A.1. 731
KIMAL PLC Arundel Road Uxbridge, Middlesex UB8 2SA GB
740
MATHISEN & MACARA LLP 120 Bridge Road Chertsey, Surrey KT16 8LA GB
270
EN FR
511
10 - Katétry; Katétry pro přístup do cév;Hemodialyzační katétry
210
010593937
220
26/01/2012
210
010593771
442
15/03/2012
220
26/01/2012
541
ABG-PACKMAT
442
15/03/2012
521
0
541
Nutrisco
731
521
0
731
Uelzena eG Im Neuen Felde 87 29525 Uelzen DE
ABG-PACKMAT Maschinenbau GmbH Gewerbestraße 4 78667 Villingendorf DE
740
WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor 5 78048 Villingen-Schwenningen DE
270
DE EN
511
7 - Balicí stroje,Podávací stroje, podávací zařízení pro strojn
350
DE - (a) 30 2009 006 940 - (b) 15/07/2009 - (c) 09/02/2009
210
010594059
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
PACKMAT
521
0
731
ABG-PACKMAT Maschinenbau GmbH Gewerbestraße 4 78667 Villingendorf DE
740
WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor 5 78048 Villingen-Schwenningen DE
270
DE EN
511
7 - Balicí stroje,Podávací stroje, podávací zařízení pro stroje
350
DE - (a) 302009006939 - (b) 15/07/2009 - (c) 09/02/2009
210
010594067
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
MBM CHIMNEY AND GAS HOSES
521
0
740
HAUCK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Neuer Wall 50 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
5 - Farmaceutické výrobky; Dietetické látky upravené pro lékařské účely, Lékařské potravinové doplňky, Dietní doplňky stravy,Potravinové doplňky jako výživa pro sportovce, Výživové doplňkové nápoje;Potravinové doplňky ve formě gelu, prášku, kapslí, tabletek a v jiné formě;Bílkovinné přípravky pro dietetické a léčebné účely;Potraviny na bázi bílkovin pro dietetické a léčebné účely. 29 - Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé;Bílkovinné přípravky pro neléčebné účely;Potraviny na bázi bílkovin pro neléčebné účely; Nápoje vyrobené na bázi mléka; Vaječný bílek;Bílkovina [albumin] a proteiny pro lidskou spotřebu; Syrovátkové proteiny;Ovocné tyčinky. 32 - Prášky, sirupy, koncentráty a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Syrovátkové nápoje; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;Kancelářské práce, maloobchodní služby a služby maloobchodu/velkoobchodu se zbožím jako prášek, sirupy, koncentráty a jiné přípravky k zhotovování nápojů, nápoje, vejce, mléko, mléčné výrobky, jedlé oleje a tuky, bílkovinné přípravky, potravinové doplňky, farmaceutické výrobky, dietetické výrobky. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Navrhování obalů pro druhé; Návrh a vývoj nových výrobků;Rešerše v souvislosti s novými výrobky; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Výzkum v potravinovém oboru, vývoj potravin a potravinových přísad pro druhé; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010593846
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
KFLOW EPIC SOLO
521
0
98
2012/053
Část A.1.
CTM 010594083
546
44 - Péče o nemocné, péče o seniory, ambulantní pečovatelské služby, provozování pečovatelských domů, pronájem lékařských přístrojů, pronájem lékařského vybavení, pronájem sanitárních zařízení;Služby lékárny, nemocnice, pečovatelského domu nebo obchodu se zdravotními pomůckami, provádění lékařských a klinických vyšetření, poradenství v oblasti výživy, péče o zdraví a kosmetická péče, poradenské služby týkající se zdraví, fyzioterapie, psychosociální péče, lékařské služby na dálku, terapeutická péče a lékařská péče, terapeutické služby.
531
7.1.24
731
M.B.M. S.r.l. Via Marmolada, 35 20095 CUSANO MILANINO IT
740
IPSER S.R.L. Via Macedonio Melloni, 32 20129 Milano IT
270
IT EN
511
6 - Komíny z nerezové oceli a mědi;Spojky a ohebné trubky z nerezové oceli holé a potažené. 11 - Kouřovody pro vytápěcí kotle,(kamna, trouby, pece);Spojky a ohebné trubky pro přístroje pro topení a rozvod vody.
210
010594091
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
ECOSUPPLIES
521
0
546
531
27.5.14 27.99.5
300
IT - 04/08/2011 - MI2011C008346
731
Eco Energy World Hungary KFT Ferenczy Istvan Utsa 16.11.EN6 1053 Budapest HU
210
010594083
740
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
JuMA
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
521
0
270
EN IT
731
Riesinger, Michael Jägerstr. 19 48153 Münster DE
511
740
MICHALSKI · HÜTTERMANN & PARTNER PATENTANWÄLTE Neuer Zollhof 2 40221 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
9 - Měřicí přístroje,Zejména tlakové měřicí přístroje, Teploměry, Telemetry, dálkoměry, Hygrometry, vlhkoměry, Pravítka, Metrová měřítka; Počítače, Notebooky (počítače), Počítačové klávesnice, Obrazovky a Periferní zařízení, Tiskárny pro počítače, Počítačový software (uložený nebo ke stažení), Ruční kalkulačky, Mobilní telefony, Modemy. 35 - Poradenství pro podnikání, zejména pro nemocnice, domovy důchodců a domovy pro seniory, pečovatelské služby, zdravotní pojištění, obchody se zdravotními pomůckami; Poradenský servis pro spotřebitele,Zejména pro pacienty, seniory a pojištěnce pro případ zdravotní péče a potřeby pečovatelské služby. 41 - Osobní vývoj pomocí vzdělávání a dalšího vzdělávání, Koučování, Poradenství ohledně výuky, celoživotního vzdělávání a vzdělávání, Pořádání a řízení seminářů a pracovních setkání, Pořádání a vedení kolokvií.
9 - Přístroje a nástroje vědecké, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Fotovoltaické solární moduly; Přenosné solární panely pro výrobu elektřiny; Solární články; Zařízení k nabíjení slunečních baterií; Solární články; Solární články pro výrobu elektřiny; Sluneční kolektory; Solární kolektory na výrobu elektřiny; Solární kolektory k výrobě elektrického proudu; Přístroje poháněné solární energií; Solární moduly; Matice pro solární panely; Solární panely pro výrobu elektrického proudu; Solární panely; Rádia na solární pohon; Telefony na sluneční energii. 11 - Přístroje pro osvětlení a topení; Podtlakové teplovodní solární kolektory [tepelné výměníky]; Sluneční kolektory pro topení; Kolektory sluneční energie pro vytápění; Vytápěcí přístroje na sluneční energii; Vytápěcí zařízení na sluneční energii; Solární pece; Solární vytápěcí tělesa; Solárně-tepelná zařízení; Sluneční panely; Světla napájená sluneční energií; Solární lampy; Světla napájená sluneční energií; Solární panely pro topení; Světlomety poháněné sluneční energií; Svítilny napájené slunečními články; Ventilační přístroje poháněné solární energií; Tepelné solární kolektory [topení]; Solární ohřívače vody; Podpěry přizpůsobené pro použití se solárními topnými trubkami; Tepelné zásobníky pro topení [solární energie]; Nástroje pro akumulaci tepla [sluneční energie] pro vytápění. 37 - Montáž a údržba tepelných solárních zařízení; Instalace solárních energetických systémů.
2012/053
99
CTM 010594141
Část A.1. Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
210
010594141
220
26/01/2012
270
EN IT
442
15/03/2012
511
541
CVC
521
0
731
Cambridge Silicon Radio Ltd. Churchill House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
9 - Software pro náhlavní sady bluetooth, příruční sady, handsfree sady a mobilní zařízení a aplikace;Počítačový software pro zlepšení potlačování ruchů, kvality hlasového signálu a srozumitelnosti mluveného obsahu pro použití v systémech hlasového rozhraní, Kontrolní-řídící systémy,Systémy rádiových vnitřních telefonů, systémy mikrofonů, Systémy bezdrátové komunikace a Telekomunikační systémy; Telekomunikační zařízení, jmenovitě mikrofony a procesory digitálního signálu; Mikrofonové systémy složené z mikrofonové jednotky a digitálních signálních procesorů. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Návrh a vývoj telekomunikačních přístrojů, nástrojů a vybavení. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Udělování licencí softwarům pro vylepšení kvality signálu a srozumitelnosti mluveného obsahu pro použití ve telekomunikacích, v systémech hlasového rozhraní, v řídících a kontrolních systémech, v radiových dorozumívacích zařízeních, v mikrofonových systémech a v komunikačních systémech.
9 - Přístroje a nástroje vědecké, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Fotovoltaické solární moduly; Přenosné solární panely pro výrobu elektřiny; Solární články; Zařízení k nabíjení slunečních baterií; Solární články; Solární články pro výrobu elektřiny; Sluneční kolektory; Solární kolektory na výrobu elektřiny; Solární kolektory k výrobě elektrického proudu; Přístroje poháněné solární energií; Solární moduly; Matice pro solární panely; Solární panely pro výrobu elektrického proudu; Solární panely; Rádia na solární pohon; Telefony na sluneční energii. 11 - Přístroje pro osvětlení a topení; Podtlakové teplovodní solární kolektory [tepelné výměníky]; Sluneční kolektory pro topení; Kolektory sluneční energie pro vytápění; Vytápěcí přístroje na sluneční energii; Vytápěcí zařízení na sluneční energii; Solární pece; Solární vytápěcí tělesa; Solárně-tepelná zařízení; Sluneční panely; Světla napájená sluneční energií; Solární lampy; Světla napájená sluneční energií; Solární panely pro topení; Světlomety poháněné sluneční energií; Svítilny napájené slunečními články; Ventilační přístroje poháněné solární energií; Tepelné solární kolektory [topení]; Solární ohřívače vody; Podpěry přizpůsobené pro použití se solárními topnými trubkami; Tepelné zásobníky pro topení [solární energie]; Nástroje pro akumulaci tepla [sluneční energie] pro vytápění. 37 - Montáž a údržba tepelných solárních zařízení; Instalace solárních energetických systémů.
210
010594307
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
HYGRO-BAG
521
0
731
HUMEX, S.A. Ctra. La Canonja, nave 4 43110 La Canonja (Tarragona) ES
740
OLTEN PATENTES Y MARCAS Calle Rocafort, 87 entlo. 4° 08015 Barcelona ES
270
ES EN
511
1 - Chemické výrobky proti vlhkosti. 3 - Osvěžovače vzduchu pro domácnost a parfémy do domácnosti. 21 - Umělohmotné neelektrické náčiní a nádoby pro domácnost určené pro absorbci vzdušné vlhkosti.
210
010594323
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
FRESH LIVING
521
0
731
HUMEX, S.A. Ctra. La Canonja, nave 4 43110 La Canonja (Tarragona) ES
740
OLTEN PATENTES Y MARCAS Calle Rocafort, 87
210
010594166
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
ECOSUPPLIES SOLAR
521
0
546
531
27.5.14 27.99.5
731
Eco Energy World Hungary KFT Ferenczy Istvan Utsa 16.11.EN6 1053 Budapest HU
740
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP
100
2012/053
Část A.1.
CTM 010594356
entlo. 4° 08015 Barcelona ES
na internetu a/nebo prostřednictvím jiných komunikačních a/nebo telekomunikačních sítí;Sjednocení různého kaviáru, kaviárových výrobků, příborů, stříbrného nádobí, klenotů, stolních potřeb (včetně stolních potřeb ze stříbra, kosti a skla), tašek, kufrů, koženého příslušenství, výrobků ze skla, keramiky, porcelánu, majoliky, stolního nádobí, mís, látek, triček, spodního prádla, ponožek, kravat, tapet, čokolády, zmrzliny, zmrzlinových kornoutů, parfémů, vín a lihovin v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží objednat a/nebo koupit v maloobchodní prodejně.
270
ES EN
511
1 - Chemické výrobky proti vlhkosti. 3 - Osvěžovače vzduchu pro domácnost a parfémy do domácnosti. 21 - Umělohmotné neelektrické náčiní a nádoby pro domácnost určené pro absorbci vzdušné vlhkosti.
210
010594356
210
010594381
220
26/01/2012
220
26/01/2012
442
15/03/2012
442
15/03/2012
541
MAYERBACH
541
Meilenwerk
521
0
521
0
731
Badali, Omid Königsallee 60c 40212 Düsseldorf DE
731
Meilenwerk AG Alt-Moabit 59-61 10555 Berlin DE
740
GILLE HRABAL Brucknerstr. 20 40593 Düsseldorf DE
740
270
DE EN
LUBBERGER LEHMENT - KANZLEI FÜR GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ Meinekestr. 4 10719 Berlin DE
511
7 - Stroje, S výjimkou pro vozidla. 11 - Přístroje pro osvětlení, vytápění, výrobu páry, vaření, chlazení, sušení a větrání a Přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení,Veškeré výše uvedené výrobky nikoliv pro vozidla 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Skleněné nádobí, Porcelánové a kameninové zboží, Nezařazené do jiných tříd a Nikoliv jako nádoby na parfémy
270
DE EN
511
12 - Vozidla. 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 16); Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Kancelářské potřeby (kromě nábytku); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly, zařazené do třídy 16. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchod s vozidly a jejich částmi a příslušenstvím; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů a výstav. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Opravy a údržba dopravních prostředků; Instalační služby. 39 - Doprava, zejména přeprava vozidel;Balení a skladování zboží, zejména vozidel; Organizování cest. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity,Zejména pořádání veletrhů a Kulturní výstavy a Účely vyučování. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Poskytování odborných posudků; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 43 - Služby pro stravování a ubytování hostů. 45 - Bezpečnostní služby na ochranu majetku nebo Osob, zejména ostraha a Sledování budov a Cenných předmětů.
210
010594414
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
THE MOST DANGEROUS
521
0
731
Chortle and Purr LLC 20 Red Mountain Road Lakeville Connecticut CT 06039 US
210
010594364
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
POINTY SNOUT
521
0
731
Chortle and Purr LLC 20 Red Mountain Road Lakeville Connecticut CT 06039 US
740
BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA GB
270
EN FR
511
29 - Kaviár; Výrobky z kaviáru. 33 - Víno a lihoviny. 35 - Maloobchodní služby vztahující se k prodeji kaviáru, kaviárových výrobků, Nože, vidličky a lžíce, Stříbrné nádobí, Bižuterie,Stolních potřeb (včetně stolních potřeb ze stříbra, kosti a skla), Pytle, Kufry,Koženého příslušenství, výrobků ze skla, Keramika, Porcelán, Kamenina, Stolování, Koule (hra), Látky, Trička, Prádlo (spodní), Ponožky, Táhla, Tapety, Čokoláda, Zmrzlina,Zmrzlinové kornouty, Parfémy, Vína a Lihoviny;Sjednocení různého kaviáru, kaviárových výrobků, příborů, stříbrného nádobí, klenotů, stolních potřeb (včetně stolních potřeb ze stříbra, kosti a skla), tašek, kufrů, koženého příslušenství, výrobků ze skla, keramiky, porcelánu, majoliky, stolního nádobí, mís, látek, triček, spodního prádla, ponožek, kravat, tapet, čokolády, zmrzliny, zmrzlinových kornoutů, parfémů, vín a lihovin v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží objednat a/nebo koupit
2012/053
101
CTM 010594505 740
BERWIN LEIGHTON PAISNER LLP Adelaide House, London Bridge London EC4R 9HA GB
270
EN FR
511
29 - Kaviár; Výrobky z kaviáru. 33 - Víno a lihoviny. 35 - Maloobchodní služby vztahující se k prodeji kaviáru, kaviárových výrobků, Nože, vidličky a lžíce, Stříbrné nádobí, Bižuterie,Stolních potřeb (včetně stolních potřeb ze stříbra, kosti a skla), Pytle, Kufry,Koženého příslušenství, výrobků ze skla, Keramika, Porcelán, Kamenina, Stolování, Koule (hra), Látky, Trička, Prádlo (spodní), Ponožky, Táhla, Tapety, Čokoláda, Zmrzlina,Zmrzlinové kornouty, Parfémy, Vína a Lihoviny;Sjednocení různého kaviáru, kaviárových výrobků, příborů, stříbrného nádobí, klenotů, stolních potřeb (včetně stolních potřeb ze stříbra, kosti a skla), tašek, kufrů, koženého příslušenství, výrobků ze skla, keramiky, porcelánu, majoliky, stolního nádobí, mís, látek, triček, spodního prádla, ponožek, kravat, tapet, čokolády, zmrzliny, zmrzlinových kornoutů, parfémů, vín a lihovin v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží objednat a/nebo koupit na internetu a/nebo prostřednictvím jiných komunikačních a/nebo telekomunikačních sítí;Sjednocení různého kaviáru, kaviárových výrobků, příborů, stříbrného nádobí, klenotů, stolních potřeb (včetně stolních potřeb ze stříbra, kosti a skla), tašek, kufrů, koženého příslušenství, výrobků ze skla, keramiky, porcelánu, majoliky, stolního nádobí, mís, látek, triček, spodního prádla, ponožek, kravat, tapet, čokolády, zmrzliny, zmrzlinových kornoutů, parfémů, vín a lihovin v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží objednat a/nebo koupit v maloobchodní prodejně.
210
010594505
220
26/01/2012
Část A.1. 270
EN FR
511
9 - Počítačový aplikační software pro mobilní telefony a Příruční počítače; Počítačový software pro použití při správě dokumentů a Electronické skladování a vyhledání dat a dokumentů.
210
010594604
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
TYLIE
521
0
731
Spin Master Ltd. 450 Front Street West Toronto, Ontario M5V 1B6 CA
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
270
EN FR
511
28 - Hračky, hry a věci na hraní; Panenky, Oblečení pro panenky,Módní doplňky pro panenky a Výrobky pro panenky, Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží.
300
CA - 01/11/2011 - 1550194
210
010594612
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
TRIUM
521
0
731
Barclays Bank Plc 29th Floor 1 Churchill Place London E14 5HP GB
442
15/03/2012
541
CYANNE
521
0
731
Spin Master Ltd. 450 Front Street West Toronto, Ontario M5V 1B6 CA
740
CLIFFORD CHANCE LLP 10 Upper Bank Street London E14 5JJ GB
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
270
EN IT
511
36 - Financní služby, Jmenovitě,Kalkulace, poskytování a aktualizace finančních indexů a poskytování pravidel pro sestavování indexů, poskytování a Obchodování s indexovanými termínovanými cennými papíry;Poskytování opcí cenných papírů a obchodování s nimi;Poskytování termínovaných obchodů finančních indexů a obchodování s nimi;Poskytování opcí finančních indexů a obchodování s nimi;Poskytování finančních informací ve formě statistik a indexových čísel týkajících se směnných kurzů; Finanční služby ve formě investičních cenných papírů;Řízení a makléřství fondů obchodovaných na burze.
300
US - 23/01/2012 - 85/523537
270
EN FR
511
28 - Hračky, Hry, hračky,Jmenovitě panenky, Oblečení pro panenky,Módní doplňky pro panenky a Příslušenství pro panenky, Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží.
210
010594513
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
YourSafe
210
010594661
521
0
220
26/01/2012
731
Summitas, LLC 335 Madison Avenue Suite 1432 New York New York 10017 US
442
15/03/2012
541
TUFFBAU
521
0
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
731
Tuffbau Limited PO Box 381, Grays, Essex RM17 9BW GB
740
102
2012/053
Část A.1. 740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
7 - Stroje a obráběcí stroje na míchání malty;Stroje a obráběcí stroje na spárování a omítání; Míchačky na betonovou směs (stroje); Vibrátory na zhutnění betonové směsi;Pokládací stroje a stroje pro konečnou úpravu betonových podlah a základů; Kompresory; Rypadla; Obráběcí stroje;Stroje a nářadí pro použití při stavbě, konstrukci a obrábění kovů, všechny elektrické;Bezšňůrové a síťově napájené elektrické nářadí;Bity na nářadí (části strojů); Držáky na nářadí;Pily, řezačky, kladiva, ruční nářadí, hevery, šroubováky, všechno elektricky poháněné; Rotační vrtačky; Příklepové vrtačky; Příslušenství mechanického nářadí; Tlakové čisticí stroje;Lancety pro připojení ke strojům na tlakové mytí pro čisticí účely;Stroje na mytí, mletí, řezání nebo pískování. 8 - Nářadí na míchání malty;Nářadí na spárování a omítání; Ruční nástroje a Ruční nářadí; Vrtáky a vrtací korunky; Šroubováky; Dláta, rydla; Kladiva; Hoblíky; Pily; Zednické lžíce; Klíče; Vrtačky [ruční nástroje]; Vrtací korunky; Kladiva;Ruční nářadí pro použití ve stavebnictví; Pily; Lopaty; Rýče; Klíče na matice;Bity na nářadí pro řezání, hloubení a vrtání; Korunky pro ruční nástroje;Čisticí nářadí; Přístroje pro čištění, s ručním pohonem. 9 - Měření, Testování a Přístroje pro vážení a Nástroje.
210
010594802
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
Dr. Ernesto J.V. Crescenti
521
0
CTM 010594802 46001 VALENCIA ES 740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
5 - Vitaminové přípravky, Potravinové doplňky; Dietetické potraviny pro léčebné účely. 35 - Maloobchodní prodej výrobků vztahujících se k vitaminovým přípravkům a potravinovým doplňkům v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí; Služby v oblast dovozu a vývozu. 44 - Lékařské služby.
210
010594885
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
dinotec
521
0
546
591
BG - Жълт ES - Amarillo CS - Žlutá DA - Gul DE - gelb ET - Kollane EL - Κίτρινο EN - Yellow FR - Jaune IT - Giallo LV - Dzeltens LT - Geltona HU - Sárga MT - Isfar NL - Geel PL - Żólć PT - Amarelo RO - Galben SK - Žltá farba SL - Rumena FI - Keltainen SV - Gult
531
26.4.3 26.4.5 26.4.18 27.5.21 27.99.4
731
dinotec GmbH Wassertechnologie und Schwimmbadtechnik Spessartstr. 7 63477 Maintal DE
740
KEIL & SCHAAFHAUSEN Cronstettenstr. 66 60322 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Elektrické součástí a Elektronické měřicí, regulační, ovládací a Dozimetry a Zařízení, zejména zařízení na úpravu vody, na topení, ventilaci a klimatizaci, jakož i sanitární přístroje a zařízení, elektrolytická zařízení a přístroje, Solární kolektory k výrobě elektrického proudu, Software.
546
591
BG - Син и бял. ES - Azul y blanco. CS - Modrá a bílá. DA - Blå og hvid. DE - Blau und weiß. ET - Sinine ja valge. EL - Μπλε και λευκό. EN - Blue and white. FR - Bleu et blanc. IT - Blu e bianco. LV - Zils un balts. LT - Mėlyna ir balta. HU - Kék és fehér. MT - Ikħal u abjad. NL - Blauw en wit. PL - Błękit i biel. PT - Azul e branco. RO - Albastru si alb. SK - Modrá, biela. SL - Modra in bela. FI - Sininen ja valkoinen. SV - Blått och vitt.
531
2.9.14 3.9.16 23.1.1
731
DOCTOR CRESCENTI, S.L. Avda. Barón de Cárcer, 48-10º-F
2012/053
103
CTM 010595023
Část A.1.
11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody; Tepelná čerpadla (pumpy); Solární kolektory pro účely vytápění, Solární pece; Sanitární zařízení a aparatury;Saunová a Koupelnové armatury, Sprchy a sprchové kabiny;Zařízení a přístroje na úpravu vody, zejména zařízení a přístroje na čištění a kondicionování vody (zařazené do třídy 11). 37 - Údržba, opravy a instalace zařízení a přístrojů na úpravu vody, jakož i přístrojů pro měření, regulaci, řízení a dávkování, zejména pro úpravu vody. 42 - Technický vývoj a technické projektování zařízení a přístrojů na úpravu vody, jakož i přístrojů na měření, regulaci, ovládání a dávkování, zejména na úpravu vody.
511
9 - Hokejové helmy; Obličejové masky pro hokejové přilby; Chrániče obličeje pro hokejové přilby; Hokejové brankářské masky. 28 - Vybavení hráčů ledního hokeje, Jmenovitě, Brusle, Tyčinky, Rukavice, Ochranné oblečení, Spodky; Vybavení brankáře v ledním hokeji, Jmenovitě, Brusle, Tyčinky, Podložky,Chytačské rukavice, blokovací rukavice, Spodky,Ochranné vybavení na hrudník a paže; Příslušenství hokejového vybavení, jmenovitě: sportovní suspenzory, sportovní opěrné čapky, podvazkové pásy, chrániče zápěstí, chrániče krku, chrániče šíje, puky, chrániče zubů, šněrovací háčky na brusle, chrániče čepelí.
300
CA - 19/09/2011 - 1544013
210
010595023
210
010595296
220
26/01/2012
220
26/01/2012
442
15/03/2012
442
15/03/2012
541
STEP INSIDE THE CIRCUIT
541
GAME OF THRONES
521
0
521
0
731
Diageo Brands B.V. Molenwerf 10-12 1014 BG Amsterdam NL
731
Home Box Office, Inc. 1100 Avenue of the Americas, 9th floor New York, New York 10036-6737 US
740
DIAGEO PLC Lakeside Drive, Park Royal London NW10 7HQ GB
740
JOSHI & WELCH LIMITED 45 Moorfields London EC2Y 9AE GB
270
EN FR
270
EN FR
511
28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 41 - Poskytování vyučovacích, školicích a kulturních služeb; Poskytování vzdělání a zábavy prostřednictvím rozhlasu, televize, satelitu, kabelu, telefonu, celosvětové sítě a internetu; Pořádání a řízení konferencí, pracovních setkání a seminářů; Organizování a výroba videoprogramů, rozhlasových a televizních programů; Streaming videí pro on-line použití; Vydávání knih, textů, prospektů, zpráv, novin, informačních bulletinů a časopisů; Služby v oblasti elektronických her poskytované prostřednictvím internetu; Poskytování online elektronických publikací a digitální hudby (bez možnosti stažení) z internetu;Organizování výstav pro vzdělávací, sportovní a kulturní účely;Interaktivní zábavní, vzdělávací, sportovní nebo kulturní služby pro použití s mobilními telefony; Organizování, produkce a uvádění soutěží; Her, kvizů, estrád, akcí s účastí publika a hudebních akcí; Informace, poradenství a pomoc vztahující se ke všem výše uvedeným službám.
511
8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně;Holicí strojky. Repliky zbraní v této třídě, včetně nožů, dýk, mečů, seker a středověkých zbraní a včetně sběratelských nožů, dýk, mečů, seker a středověkých zbraní, kterými jsou válečné sekery, jezdecká kopí, čepele, dýky, nože, dlouhé meče, palice, cepy, palcáty, válečná kladiva, dřevcové zbraně, oštěpy, vojenské vidlice, dřevcové sekery, kladiva, beranidla. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010595429
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
DIGIFIT
521
0
731
BB GR (Société par Actions Simplifiée) 22, rue de Montmorency 75003 Paris FR
740
SANTARELLI 14, avenue de la Grande Armée 75017 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Software pro on-line uzavírání objednávek očních čoček a brýlových skel;Software pro přenos informací potřebných pro broušení okrajů očních čoček a brýlových skel.
300
FR - 30/08/2011 - 3855444
210
010596161
220
27/01/2012
210
010595056
220
26/01/2012
442
15/03/2012
541
NEXUS
521
0
731
Bauer Hockey Corp. 905 Chemin de la Rivière du Nord Saint-Jérôme, Quebec J7Y 5G2 CA
740
270
104
CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 75009 Paris FR EN FR
2012/053
Část A.1.
CTM 010596252
442
15/03/2012
541
Lacrifast
MT - Iswed, aħmar, abjad NL - Zwart, rood, wit PL - Czarny, czerwony, biały PT - Preto, vermelho, branco RO - Negru, rosu, alb SK - Čierna, červená, biela SL - Črna, rdeča, bela FI - Musta, punainen, valkoinen SV - Svart, rött, vitt
521
0
731
Kaneka Corporation 3-2-4, Nakanoshima, Kita-ku Osaka 530-8288 JP
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1 80336 München DE
531
25.5.94 29.1.1 29.1.8
270
EN DE
731
511
10 - Implantáty pro léčbu očních poruch, jmenovitě lékařské trubičky pro okluzi slzných cest
Märkisches Werk GmbH Haus Heide 21 58553 Halver DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
210
010596252
220
27/01/2012
442
15/03/2012
270
DE EN
541
MOTOR HONEY
511
521
0
731
Casite Intraco, LLC 530 Stepehson Highway Troy MI 49083 US
740
BOCKHORNI & KOLLEGEN Elsenheimerstr. 49 80687 München DE
7 - Prvky válcových hlav, Zejména ventily,Kryty ventilů a Jejich části,Natáčecí zařízení ventilů, těsnění dříků ventilů, Ventilové pružiny,Volnoběžné ventily a Kroužky ventilových sedel,Všechny výše uvedené výrobky pro spalovací motory. 37 - Údržba a opravy prvků válcových hlav pro spalovací motory, zejména ventilů, ventilových sedacích kroužků a ventilových krytů.
210
010596377
270
EN DE
220
27/01/2012
511
1 - Chemické přísady do motorového oleje;Chemické přísady pro použití v souvislosti s tekutinami spalovacích motorů, řízení s posilovačem a Převodové kapaliny. 4 - Motorové oleje. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
442
15/03/2012
541
Frameless
521
0
731
Bergel, Harald Nymphenburger Str. 102 80636 München DE
210
010596294
740
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
MWRACING
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
521
0
270
DE EN
511
14 - Manžetové knoflíky, Náramky, Přívěsky ke klíčům, Odznaky z drahých kovů. 16 - Papírové etikety. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, Nezařazené do jiných tříd. 24 - Samolepicí etikety na vlněné látky, Etikety, kromě textilních, Odznaky vyrobené z textilních materiálů. 26 - Knoflíky na oděvy, Módní knoflíky,Nýtové knoflíky, Zipy, Zipy, Vyšívané emblémy, Odznaky, [nikoliv ze vzácného kovu], Vyšívané odznaky,Módní odznaky (placky) na oděvy;Stuhy a kulaté šňůry na oděvy, prýmky (prýmkařské zboží), pajetky, třásně, lemovky na oděvy, bordury na oděvy, náběry na oděvy, příslušenství oděvů, zařazené do třídy 26; Doplňky, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 26. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní služby, poskytované rovněž prostřednictvím internetu, v oborech jako klenoty, kožené zboží a sedlářské výrobky, oděvy, obuv a textilní výrobky, doplňky, jmenovitě manžetové knoflíky, náramky, přívěsky na klíče, odznaky ze vzácných kovů, papírové etikety, kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, samolepicí etikety na vlněné látky, etikety z textilních materiálů, odznaky z tkaných materiálů, knoflíky na oděvy, módní knoflíky, nýtové knoflíky, zipy, přívěsky na zipy, vyšívané
546
591
BG - Черен, червен, бял ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Sort, rød, hvid DE - schwarz, rot, weiß ET - Must, punane, valge EL - Μαύρο, κόκκινο, λευκό EN - Black, red, white FR - Noir, rouge, blanc IT - Nero, rosso, bianco LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Fekete, vörös, fehér
2012/053
105
CTM 010596393 emblémy, odznaky, nikoliv ze vzácných kovů, vyšívané odznaky, módní odznaky (placky) na oděvy; Distribuce vzorků; Prezentacní služby týkající se merchandisingu; Prezentace zboží a služeb; Sestavování zboží pro třetí osoby pro účely prezentace a prodeje. 40 - Zhotovování oděvů, Apretace textilií; Tisk vzorů; Tisk na tkaniny;Zakázková výroba doplňků, jmenovitě doplňků jako manžetové knoflíky, náramky, přívěsky na klíče, odznaky ze vzácných kovů, papírové etikety, kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, samolepicí etikety na vlněné látky, etikety z textilních materiálů, odznaky z tkaných materiálů, knoflíky na oděvy, módní knoflíky, nýtové knoflíky, zipy, přívěsky na zipy, vyšívané emblémy, odznaky, nikoliv ze vzácných kovů, vyšívané odznaky, módní odznaky (placky) na oděvy pro druhé. 42 - Služby módního návrháře; Rešerše a vývoj ve vztahu k novým výrobkům pro třetí strany; Navrhování (průmyslový design).
Část A.1. 442
15/03/2012
541
FEEL+
521
0
731
Ferring B.V. Polaris Avenue 144 2132 JX Hoofddorp NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
41 - Výchova; Příprava (trénink); Vydávání tiskárenských výrobků a (digitálních) publikací. 44 - Lékařské a paralékařské služby a konzultace v oboru lékařských služeb a zdravotnické péče;Poskytování (lékařských) informací v oboru zdravotnických témat, zdravotnictví, nemocí, lékařských ošetření a (používání) farmaceutických výrobků. 45 - Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010596393
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
TACENS TEMPLARIUS
521
0
210
010596427
Diaz Zamacona, Miguel C/Rafael Alberti, 24 bajo 01010 Vitoria, Alava ES
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
Frameless Asia Pacific
521
0
731
Bergel, Harald Nymphenburger Str. 102 80636 München DE
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
DE EN
511
14 - Manžetové knoflíky, Náramky, Přívěsky ke klíčům, Odznaky z drahých kovů. 16 - Papírové etikety. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, Nezařazené do jiných tříd. 24 - Samolepicí etikety na vlněné látky, Etikety, kromě textilních, Odznaky vyrobené z textilních materiálů. 26 - Knoflíky na oděvy, Módní knoflíky,Nýtové knoflíky, Zipy, Zipy, Vyšívané emblémy, Odznaky, [nikoliv ze vzácného kovu], Vyšívané odznaky,Módní odznaky (placky) na oděvy;Stuhy a kulaté šňůry na oděvy, prýmky (prýmkařské zboží), pajetky, třásně, lemovky na oděvy, bordury na oděvy, náběry na oděvy, příslušenství oděvů, zařazené do třídy 26; Doplňky, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 26. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní služby, poskytované rovněž prostřednictvím internetu, v oborech jako klenoty, kožené zboží a sedlářské výrobky, oděvy, obuv a textilní výrobky, doplňky, jmenovitě manžetové knoflíky, náramky, přívěsky na klíče, odznaky ze vzácných kovů, papírové etikety, kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, samolepicí etikety na vlněné látky, etikety z textilních materiálů, odznaky z tkaných materiálů, knoflíky na oděvy, módní knoflíky, nýtové knoflíky, zipy, přívěsky na zipy, vyšívané emblémy, odznaky, nikoliv ze vzácných kovů, vyšívané odznaky, módní odznaky (placky) na oděvy; Distribuce vzorků; Prezentacní služby týkající se merchandisingu; Prezentace zboží a služeb; Sestavování zboží pro třetí osoby pro účely prezentace a prodeje.
731
740
CONSULTORES URIZAR & CIA. Gordóniz, 22 - 5º 48012 Bilbao (Vizcaya) ES
270
ES EN
511
9 - Počítačové klávesnice, zejména pro videohry, myši a podložky pod počítačové myši, zejména pro videohry, reproduktory a sluchátka s mikrofonem, zejména pro videohry, kostry počítačů (krabice pro instalování počítačů), zdroje napájení (poskytování elektřiny pro počítače), zejména pro videohry, Zařízení ke zpracování dat, Počítače, Počítačový hardware a počítačový software, Zařízení ke zpracování dat, Počítačové programy a Počítačová periferní zařízení; Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje pro vedení, distribuci, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazů; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky); Hasicí přístroje. 11 - Zařízení chladicí pro počítače nebo přenosné počítače; Přístroje pro osvětlení, vytápění, výrobu páry, vaření, sušení, větrání, dodávky vody a sanitární zařízení. 35 - Obchodní zastoupení, dovozní a vývozní kanceláře, řízení obchodní činnosti, maloobchodní prodej v obchodech a přes světové počítačové sítě, všechny výše uvedené služby vztahující se k přístrojům pro zpracování informací, počítačům, počítačovému hardwaru a softwaru, počítačovým, elektronickým a komunikačním zařízením, počítačovým programům a počítačovým periferním zařízením. 42 - Návrh a vývoj počítačů a softwaru;Vědecké a technologické služby a rovněž studie, projekty, výzkum a vývoj vztahující se k počítačovým, elektronickým a komunikačním zařízením.
210
010596419
220
27/01/2012
106
2012/053
Část A.1. 40 - Zhotovování oděvů, Apretace textilií; Tisk vzorů; Tisk na tkaniny;Zakázková výroba doplňků, jmenovitě doplňků jako manžetové knoflíky, náramky, přívěsky na klíče, odznaky ze vzácných kovů, papírové etikety, kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, samolepicí etikety na vlněné látky, etikety z textilních materiálů, odznaky z tkaných materiálů, knoflíky na oděvy, módní knoflíky, nýtové knoflíky, zipy, přívěsky na zipy, vyšívané emblémy, odznaky, nikoliv ze vzácných kovů, vyšívané odznaky, módní odznaky (placky) na oděvy pro druhé. 42 - Služby módního návrháře; Rešerše a vývoj ve vztahu k novým výrobkům pro třetí strany; Navrhování (průmyslový design).
210
010596435
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
XENA
521
0
731
Kermi GmbH Pankofen-Bahnhof 1 94447 Plattling DE
740
PATENTANWÄLTE BRESSEL UND PARTNER Park Kolonnaden Potsdamer Platz 10 10785 Berlin DE
270
DE EN
511
11 - Sprchy, sprchové kouty;Oddělovací stěny pro sprchy a vany z lehkých kovů a/nebo plastické hmoty, sprchové talíře, příp. kouty; Kohoutky, Koupací vany, Dřezy, Koupelnové instalace, Bidety, Vanová madla,Desky z uměleckého skla pro sprchové kabiny a dělicí stěny sprchových kabin; Sprchová příslušenství;Otopná tělesa do koupelny a armatury pro otopná tělesa, ochranné kryty a obložení pro otopná tělesa, odstínění záření pro otopná tělesa. 20 - Sanitární zařizovací předměty, jmenovitě zrcadla, Dřezy, Planžety,Úložné prostory na osušky. 21 - Sanitární porcelán, jmenovitě držáky na sklenice, Misky na mýdlo, Dávkovače mýdla.
350
DE - (a) 39805932 - (b) 02/07/1998 - (c) 05/02/1998 - (d) 05/02/1998 DE - (a) 702441 - (b) 11/07/1998 - (c) 11/07/1998 - (d) 05/02/1998
210
010596625
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
toom
521
0
731
toom Baumarkt GmbH Humboldtstraße 140-144 51149 Köln DE
740
REWE-Zentralfinanz e.G. Kaulmann, Nina Domstr. 20 50668 Köln DE
270
DE EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu;Rašelina s hnojivem pro půdu (hnojiva); Hasicí pří-
2012/053
CTM 010596435 stroje (složení); Destilovaná voda; Přípravky pro kalení a letování,Zejména tavidla pro pájení, zejména kovů;Prostředky pro svařování, zejména tavidla pro svařování; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Nemrznoucí směsi; Tříslicí materiály; Lepidla,Zejména určené pro průmysl a nástěnné obkládací dlaždice; Tmel (sklenářský-); Lepidla na papírové tapety; Oprava pneumatik (směsi pro); Silikony; Tapety (přípravky na odstraňování-). 2 - Barvy a barviva, zejména nátěrové barvy, nátěrové barvy na dřevo (barvy), běloba (barvivo nebo barva), vodové barvy; Mořidla na dřevo; Mořidla na dřevo;Výrobky a oleje pro deteriorizaci dřeva; Kovové fólie pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce; Kovy (prostředky proti zmatnění, zašlosti); Fermeže, Lakové barvy, Živičné (bitumenové) laky; Ředidla pro barvy; Ředidla pro laky;Terpentýn (ředidlo na barvy), nátěrové barvy na střešní lepenku; Nátěry (barvy); Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce; Barvy (pojiva pro-). 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; Odstraňovač nátěrů; Mýdla, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody, zubní pasty; Brusné přípravky,Zejména brusný papír, Korund (brusivo), Karbidy kovů (brusiva); Pískový papír, Smirek, Smirkový papír; Pískové plátno; Přípravky na odstraňování rzi; Protiskluzový vosk na podlahy; Brusné přípravky. 4 - Průmyslové oleje a tuky,Zejména mazací tuky; Mazací oleje,Řezné oleje, Oleje do barev, Motorové oleje; Mazadla; Směsi pro pohlcování, zvlhčování a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; Svíčky a knoty,Zejména knoty do lampy; Dřevěné brikety; Paliva,Zejména dřevěné uhlí (palivo), Třísky dřevěné pro zapalování. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské účely, Potrava pro kojence; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat,Zejména prostředky pro hubení much, Insekticidy, Jedy na krysy, Slimáci (přípravky na hubení-); Fungicidy, herbicidy; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat. 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové rámy skleníků; Kovové stavební konstrukce;Kovové dveřní zárubně; Dveřní rámy (kovové); Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky,Zejména odtokové a Přípojky a odbočky potrubní (kovové); Hliník; Drát hliníkový; Sejfy; Kotevní desky;Kovové výrobky a kovy, které nejsou uvedeny v jiných třídách, zejména zakládací piloty, nasazovací trubky, výztuže pro stavebnictví, venkovní rolety, koupací kabinky, pásová ocel, pásy, stavební a nábytková kování, stavební materiály, stavební desky, stavby, upevňovací jazýčky, upevňovací jazýčky pro kabely a trubky, upevňovací materiály, násady na košťata, kování pro postele, vázací dráty (zejména pro zemědělství), plechy, čepy, schránky, písmena a číslice z obecných kovů (s výjimkou tiskařských typů), chromová ruda, kontejnery, střešní žlaby, dráty, dráty ze slitin obecných kovů (s výjimkou slitin pro pojistky), drátěné sítě (tkaniny), drátěná lana (zejména pro lanové dráhy, nikoliv elektrická drátěná lana), sady klik, tlaková potrubí, hmoždinky (spojovací kolíky, kolíky, nástěnné hmoždinky), trysky, rohové lišty (pro stavebnictví), okna, okenní parapety, okenní kování, okenní aretace, okenice, okenní rámy, dráty pro vázání snopů, háčky do šaten, kazety na peníze, sejfy, lešení (nosné konstrukce pro stavby), kovové rámy pro skleníky, mříže, mřížové tyče, rukojeti (knoflíky), objímky rukojetí, háky, zásobníky na ručníky (stacionární), kabely a dráty (neelektrické), kabelové svorky, kabelové spojky (neelektrické), schránky z obecných kovů, schránky, bedny, očnice pro lana a kabely, žlábky pro stavebnictví, svorky (skoby), řetězy, slitiny z obecných kovů, pájecí dráty, pájecí tyče (tvrdé a měkké pájky), markýzové
107
CTM 010596625 konstrukce, kovové výztuže pro beton, kovové rudy, kovové řetězy, kovové rámy pro stavebnictví, kovové kroužky, kovové tyče pro tvrdé a měkké pájení (svařovací elektrody), nábytková kování, nábytková kolečka, hřebíky, jmenovky, nýty, trubky, trubková kolena, potrubí, trubková hrdla, trubkové třmeny, potrubní spojky, závěsné pásy, závěsy, kovové materiály pro železnice, kotouče, štíty, zámky (s výjimkou elektrických), kroužky na klíče, kryty na komíny, šrouby, matice na šrouby, svařovací dráty, bezpečnostní kazety, bezpečnostní řetězy, žebříky, ocelové plechy, ocelový drát, stojací žebříky, svěráky, opěry (podpěry), vrata, přenosné stavby, schodiště, dveřní kování, dveře, aretace dveří, dveřní kliky, dveřní zarážky, dveřní zvonky (neelektrické), dveřní rámy, zárubně, uzavírací krytky, vodovodní potrubí, madla pro nářadí, bedny na nářadí (prázdné), kufry na nářadí (prázdné), ploty, trubky pro centrální topení; Obecné kovy (surové nebo částečně zpracované);Kovové potřeby zámečnické a železné výrobky, zejména železné dráty, železná ruda, okenní kování, kovové potřeby klempířské, zejména pružiny (kovové potřeby klempířské), háčky (kovové potřeby klempířské), hřebíky, kolíky (kovové potřeby klempířské); Pásková ocel; Závlačky, Dráty (železné), Řetězy, Břidlicová krytina (kovové háčky na-), Dveřní kování; Kování z niklové mosazi pro stavebnictví nebo na nábytek; Plechy, pásy kovové; Rudy, Zástrčky okenní (rozvorové zámky); Sejfy; Rukojeti (kovové kroužky na-); Kovové armatury do betonu; Hřebíky, Závory, Závory pro zámečníky; Klíče, Pružinové zámky, Bezpečnostní schránky, Ocelový plech, Ocelový drát, Kolíky (hřebíky), Domovní zvonky (s výjimkou elektrických), Západky (kovové), Dveřní závory, Příchytky (hřebíky), Objímky, prstence (kovové); Komíny. 7 - Zařízení na nanášení barev; Parní čisticí přístroje; Soustruhy (obráběcí stroje), Pneumatické stroje, - Pohony,Čerpadla, stříkací pistole na stěrkové hmoty; Elektrické kartáče,Elektrické generátory, Kladiva elektrická; Pistole stříkací na barvy; Lepidla (pistole elektrické na -), Kompresory;Obráběcí nože, zejména pro stroje, Elektrické součásti;Stroje pro obrábění a zpracování dřeva, kovu, kamene, textilií, Plasty a Skla, zejména míchačky na beton, Razicí stroje, Děrovačky, Řezací stroje;Stroje pro montáž, zejména vrtačky, strojní utahovačky, Soustruhy (obráběcí stroje), Ruční vrtačky, Závitořezy (stroje na řezání závitů), Nýtovačky; Natěračské stroje; Zařízení na odmašťování; Obráběcí stroje,Jmenovitě řezačky, Hoblovky, Frézky (stroje),Závitořezné stroje, Drážkovací stroje, Pily (stroje), Nástrojové brusky (ostřičky), Valchovací stroje, Brusky, Beranidla (stroje);Snovací stroje; Kompresory; Sekačky trávy;Stroje pro domácnost, zejména stroje pro krájení chleba, Masové mlýnky (stroje), Škrabací stroje na zeleninu, Míchačky, Šicí stroje, Mixéry (stroje), Čisticí stroje a Vybavení, Obtahovací brusky (ostřičky), Řezačky na kořenovou zeleninu (stroje), Míchací zařízení, Vyzrňovací stroje, Klepací stroje, Šamponovací stroje a přístroje na koberce a kobercové podlahy (elektrické), Myčky na nádobí, Pletací stroje, Kuchyňské elektrické roboty, Pračky, Ždímačky pro prádelny, Sušička; Stroje na výrobu uzenářských výrobků; Praní a bělení (pračky na-); Plnicí stroje; Oplétací stroje; Distributory lepicích pásek (stroje); Obálkovací stroje; Rakety (stroje na vyplétání-); Měchy (stroje); Svařovací stroje elektrické; Vysavače; Leštidla na podlahu,Zejména leštičky na parkety (elektrické);Stroje a přístroje pro leštění (elektrické); Ruční nástroje (ne poháněné ručně); Lepicí pistole (elektrické); Elektrické generátory; Kladiva elektrická;Pistole stříkací na barvy (airbrushové pistole); Kladiva pneumatická; Čerpadla (stroje),Zejména pro zařízení pro topení, pro části strojů nebo Součásti motorů; Sací dmychadlo; Elektrické stříhací stroje; Nože (elektrické); Zvedáky; Roboty (stroje); Zdvihací zařízení (stroje); Kompresory (dmýchadla pro kompresi); Podtlaková čerpadla (stroje), Lisovací stroje;Zemědělské stroje, zejména žací stroje, Mlátičky, Žací stroje, Čističky obilí, Obilí (stroje na loupání-), Stříhací strojky, Zvířecí srst (strojky na stříhání-), Kultivátory (stroje), Hrabací stroje;Hlubiče příkopů a stok; Zahradní stroje,Zejména zahradní řezačky, Zařízení na zastřihávání živých plotů, Zastřihovače
108
Část A.1. trávy,Akumulátorové nůžky na trávu a keře, Odfukovače listí, Odmechovače, Řetězové pily, Kultivátory (stroje); Čerpadla,Zejména čerpadla do jezírek, Ponorná čerpadla, Zahradní čerpadla; Domácí vodní díla; Horkovzdušné lepicí pistole; Vysokotlaké čističe;Horkovzdušná dmychadla;Ruční míchadla, jmenovitě se strojním nebo elektrickým pohonem, pro držení v ruce; Elektrické mixéry;Míchadla pro míchání nebo mísení stavebních materiálů, zejména malty, lepidla na dlažby nebo barvy; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Součásti strojů, Zejména, Vrtáková sklíčidla, Vrtací hlavy, Vrtací jádrové korunky,Elektrické kartáče, Kladiva, Čepele listů, Nože, Listy pily,Kozlíky, Brusné kotouče; Pájecí lampy; Svařovací přístroje (elektrické); Automatické distributory. 8 - Nářadí s ručním pohonem,Jmenovitě čističe odpadu, Odsekávače (ruční nástroje), Šídla,Vytlačovací pistole, Sekyry, Prořezávače stromů, Nůžky na větve, Sekery dřevorubecké, Čerpadla (stroje); Sekyrky; Zahradnické nářadí (ruční),Zejména zahradní nůžky a nože; Držáky vrtáků (ruční nářadí); Nůžky na plech; Nebozezy (ruční nástroje),Zejména vrtací tyče; Závitníky (prodlužovací nástavce pro-);Bity; Rapkáče, rohatky; Vrtací korunky; Kolovrátky; Kleště na odstřihnutí šroubů, čepů, Páčidla, Vypalovací želízka (značkovače), Neelektrické žehličky, Vyklepávací kladívka, Temovadla, tužlíky, Neelektrické otvíráky na konzervy, Vrtáky, Kovotlačitelská razidla,Stropní podpěry, Drátěné kartáče, Utahovací klíče,Průbojníky, železa (ruční nářadí, nikoliv elektrické); Pinzety; Škrabky na led, Cepíny,Klíče pro odvzdušňování; Ruční hustilky; Ruční nástroje;Náhradní čepele, náhradní násady, Malířské špachtle, Zednická kladiva, Pilníky (nástroje), Frézy (nástroje),Mazací lisy, distanční křížky pro dlaždice, neelektrické řezačky na dlaždice, zubatá hladítka, spárovací guma, Vytlačovací (gofrovací) nástroje, Přístroje a nástroje pro stahování zvířat, Nástroje na stahování kůže dobytka, Přístroje pro porážku dobytka, Zařízení na hubení rostlinných škůdců, Závitořezné hlavy (ruční nástroje),Závitové hlavy, Kropicí zednické lžíce, Hrábě na trávníky pro golf, Grilovací kleště, Vinařské pluhy,Kelímky na sádru, řezačky na sklo, hladítka, ruční brusky, ruční průbojníky, Kladiva (ruční nářadí), Vrtáčky ruční (nářadí), Ruční beranidla, Hrábě, Páky (nářadí), Zvedáky, Vochle (česáky textilní) (ruční nářadí), Hoblíky,Vrtačky do dutin, Žlábková dláta, Perlíky, Plečky (ruční nářadí), Nástroje na perforování vstupenek, Tvářecí nástroje, Naběračky, Škrabáky (zahradnické), Křížové sekáče, Sbíjecí kladiva,Odizolovací nářadí na kabely, Nože na kabely, Rohatková ústrojí, Zemědělské nářadí, Lupénkové pily, Děrovací nářadí, Děrovačky,Řezačky na lamináty, Zednické lžíce,Dláta, Nože, Tácky na mince, Páčky, Kleště na nehty a Vytahovače hřebíků, Navlékače jehel, Nýtovačky (ruční nástroje),Zejména nýtovací kladiva, Hlavičkáře pro nýtování; Číslovací kleště, Louskáčky na ořechy, Česáčky na ovoce (ruční nářadí), Rostlinné násosky, Palice pro dlaždiče, Motyky, Pinzety, Pistole stříkací (ruční nářadí), Značkovací razidla,Zvedáky desek, háky do zdi, Rýhovací nástroje (rádla), Žací strojky na trávníky (ruční), Travní hrábě, Struhadla, Řezací nástroje na trubky,Klíče na matice kol, Struhadla, Hladítka na omítku,Srovnávací latě,Hřídele pro čištění trubek, Pily, Nůžky, Zaškrabávací nástroje (škrabáky), Čepele (nástroje na ostření-); Brusné nástroje (pro ruční broušení),Zejména brusné kotouče (ruční nářadí), brusné kameny; Brusné kotouče (smirkové-),Řezné skříňky, řezné nářadí, Řezné nástroje,Zejména řezné nože; Šroubováky, Klíče, Svěráky, Klíče (nástroje), Boční nože, Kosy, Špachtle, Rýče, Kovotlačitelská razidla, Dláta, Kloubové klíče, Klíče s čepy, Lopaty, Paličky, Oblé sedlíky (ruční nástroje), Špachtle, Upínací trny, Trsátka, Důlčíky, Razidla (ruční nástroje), Kladiva na kámen, Vyrážecí nože, Krbové náčiní, Tesařské sekery (teslice), Hmoždíře, Dláta, rydla, Tetovací zařízení, Motyky na plevel, Sázecí kolíky, Perlíky, Hevery, Konzoly,Frézky na sedla vodovodních kohoutků, Držáky na nářadí, Kleště (na drát),Klíče na zapalovací
2012/053
Část A.1. svíčky, Svěráky; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy; Rozmetače insekticidů, stříkačky, pumpičky; Listy pilky,; Kladiva (ruční nářadí). 9 - Materiál pro elektrická vedení (dráty, kabely), Zejména, Elektrické vedení; Rozvodné panely; Vypínače; Vědecké, Námořní, geodetické, Fotografie, Filmové kamery, Optické přístroje a nástroje,Přístroje pro vážení, měření, měření a záznam vzdálenosti, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a Výuková zařízení a Nástroje; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Elektrické kabely, Kabelové kanály (elektrické), Koaxiální kabely, Měděný drát, izolovaný; Svorky (elektrotechnika), Pláště elektrických kabelů, Měděný drát, izolovaný, Elektrické svorky, Trubková vedení (elektrická),Spojky (elektrické), Vypínače, Odbočovací krabice,Odbočné krabice (elektrická energie); Skříňové rozvaděče elektřiny, Rozvodné panely (elektřina), Svařovací elektrody, Zásuvky, Kryty na zásuvky; Přístroje na zaznamenávání vzdálenosti; Zvonky (poplašné zařízení),Přípojné rozvodné panely; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky;Mechanizmy pro přístroje fungující s mincemi; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje;Endoskopické kamery, Nikoliv pro lékařské účely;Přístroje pro řezání a svařování elektrickým obloukem; Elektrické svářecí přístroje, pájky,Zejména pájedla; Sondážní plomby, Olovnice, Olovnice; Termostaty; Elektrické dveřní zvonky,Otvírače a zavírače dveří (elektrické); Měřicí zařízení (elektřina); Měřidla, měřicí přístroje a Nástroje pro měření, zejména přístroje pro měření vzdálenosti, Voltmetry, Váhy; Lihové libely, Přístroje pro vážení a Nástroje, Trasírky, výtyčky, nivelační tyče, Pásma, Skládací metry, Vodicí šablony jako měřicí nástroje, Posuvná merítka, Pravítka (měřicí nástroje), Pravítka (měřicí přístroje), Pravítka (měřicí přístroje), Ohmmetry,Zkoušečky napětí (přístroje pro měření proudu), Teploměry, s výjimkou lékařských, Voltmetry, Váhy; Měřicí zařízení (elektřina);Přístroje a stroje pro provažování; Respirátory na filtraci vzduchu,Chrániče kolen pro pracovníky; Protipožární deky, Hasící přístroje,Požární hlásiče; Zvonky (poplašné zařízení); Ochranné přílby a Ochranné masky, zejména masky pro svářeče; Respirátory na filtraci vzduchu; Ochranné rukavice; Ochranné sítě proti nehodám; Trojúhelníky výstražné pro vozidla; Akumulátory elektrické pro vozidla. 11 - Elektrické zapalovače; Truhlíky na popel (pecové-); Rožne na opékání masa; Sanitární zařízení a aparatury;Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, zejména výlevky, dřezy, kohouty, sprchy, sprchové kabinky (kompletní), sprchové hlavy, bidety, madla pro sprchy, potrubí (díly pro sanitární zařízení), směšovací ventily pro vodovodní potrubí, sedací vany, umyvadla, toalety (WC), toaletní mísy (WC), toaletní sedátka (WC), toaletní výlevky, urinály (sanitární zařízení); Oddělovací stěny pro koupací vany nebo sprchy;Části sanitárních zařízení, zejména podložky pro vodovodní kohoutky, umyvadla, nádržky na vodu pro splachování WC, potrubí; Osvětlovací zařízení pro vzdušné dopravní prostředky;Svítidla, zejména osvětlení na vánoční stromky (elektrická), Elektrické vánoční osvětlení, Svítidla pro jízdní kola, Stropní světla, Objímky na elektrická světla, Stojanová svítidla, Pouliční lampy, Svítilny; Plynové přístroje,Zejména plynové hořáky, kotle, lampy; Žárovky a elektrické žárovky; Grily na opékání,Grily (zejména s otočným rožněm); Čísla domovní (světelná); Teplovzdušná zařízení; Ohřívače vody; Vytápěcí zařízení,Zejména pro pevná paliva, Tekutá nebo plynová paliva; Kotle pro vytápění; Bojlery pro parní přístroje; Topné články; Uzávěry radiátorů; Ohřívače s umělým tahem; Radiátory (vytápění); Vytápěcí tělesa; Termostatické ventily [části topných zařízení], Aparatury pro vytápění; Klimatizační aparatury; Klimatizační zařízení; Lampy (elektrické); Světelné koule, baňky,Zářivky, cylindry na lampy, stínítka
2012/053
CTM 010596625 na lampy, držáky pro stínítka na lampy; Řetězy barevných žárovek pro slavnostní osvětlení, Lucerny; Lávové kameny pro grily; Světelné diody (LED přístroje pro osvětlení), Osvětlovací trubice, Výbojky, elektrické, na osvětlení; Bezpečnostní lampy; Zvlhčovače vzduchu na radiátory ústředního topení; Pece, pečicí trouby, Vnitřní obložení pecí (tvarované),Vrchní kování, Vystýlky pecí (tvarované), Šamot (příslušenství pro trouby), Roštnice- topeniště; Lampy olejové; Radiátory (elektrické); Záznamová zařízení (topení); Komínové roury, kouřovody; Kotlové trouby do vytápěcích zařízení; Saunová technika; Ventilátory, Ventilátory (jako součásti větracích zařízení); Pece spalovací, spalovny; Teplovodní vytápěcí zařízení,Přístroje pro ohřev vody, zařízení pro topení; Radiátory ústředního topení, Ozdobné fontány; Domácí krby; Záznamová zařízení (topení); Světla pro jízdní kola. 12 - Kryty pro vozidla; Přívěsy (za vozidla); Přívěsy (tažná zařízení pro vozidla); Automobilové pneumatiky; Míchače betonu na vozidlech; Jízdní kola,Brzdy pro jízdní kola a Brzdy pro jízdní kola,Stojánky pro jízdní kola a kola (části jízdních kol), Kola, Stojany jízdních kol,Ráfky, vidlice, zvonky, řetězy, klaksony, košíky, řídítka, náboje, sítě, pedály, hustilky pro jízdní kola, - Kola,Rámy, ráfky, sedla, duše, paprsky, tašky, nástavce pro jízdní kola, Sedla na jízdní kola a motocykly; Sítě na zavazadla,Nosiče zavazadel a tašky pro zavazadla pro vozidla, sítě a tašky na zavazadla pro jednostopá vozidla; Protismykové řetěz (sněhové); Pouzdra na náhradní pneumatiky; Dvoukoláky, káry; Kryty na automobilová kola,Ozdobné kryty, Pneumatiky; Ruční vozíky; Hlavice řadicích pák pro vozidla; Stěrače čelních skel; Duše pneumatik; Vozíky na hadice; Trakaře; Blatníky; Blatníky jízdních kol; Samolepicí záplaty pro duše pneumatik; Vozíky pro manipulaci se zbožím; Ventily pneumatik;Stírací lišty pro okenní stěrače;Stěrače pro světlomety 13 - Ohňostroje, Třaskaviny [petardy], Pyrotechnické výrobky. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a zboží z vzácných kovů nebo jimi potažené, nezařazené do jiných tříd; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Sáčky na odpadky z papíru nebo umělých hmot; Obrazy; Opěrky na ruce pro malíře; Lepenka; Malířská plátna,Válečky; Poutače z papíru nebo z lepenky; Barevné litografie; Fólie z umělých hmot na balení; Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy;Tiskařské typy, s výjimkou papíru pro hygienické a kosmetické účely, pro domácnost a průmysl; Umělohmotné fólie (elastické a pevné) na paletizaci z umělých hmot; Papírové ubrusy; Balicí papír. 17 - Plochá těsnění, Výplně pro dilatační spoje, Těsnění (materiály na-),Těsnicí kroužky, pásky; Izolační přípravky pro ochranu budov před vlhkostí; Těsnicí prostředky (tmely) do spojů; Hadice na zalévání;Skleněná tkanina pro izolace;Skleněná vlákna pro izolační účely; Skelná vata pro izolaci; Gumové zarážky; Izolační nátěry; Izolační pásky,Izolační plsť, omítka, Guma, Gutaperča, Gumy, Azbest, Slída a slídové výrobky,Nezařazené do jiných tříd; Lepící pásky neurčení pro papírnické výrobky, medicínské a domácí účely; Umělé pryskyřice a syntetické pryskyřice (polotovary); Plastové fólie (nikoli pro balení);Pájecí dráty z plastické hmoty; Minerální vlna (izolační materiál); Materiál na vycpávky z gumy nebo z umělých hmot; Vycpávky (výplně) z pryže nebo z umělých hmot; Objímky na potrubí (nekovové); Zvukově-izolační materiály; Pásky samolepicí, kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti; Podložky z pryže nebo vulkánfíbru; Ventily z gumy nebo vulkánfíbru; Polotovary z plastických
109
CTM 010596658 hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 18 - Dámské kabely; Kůže, Nezpracovaná kůže, Kůže a imitace kůže a zboží z nich vyrobené, Nezařazené do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 19 - Nekovové odpadní trubky; Odbočky potrubí (nekovové); Nekovové lázeňské kabiny; Nosníky (nekovové); Plst pro stavební účely,Stavební dřevo, desky, kameny, panely, Nekovové; Beton; Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Památníky (nekovové); Asfalt (bitumen) (výrobky z-) pro stavebnictví; Živicové nátěry na střechy; Prkna (stavební dřevo); Lámaný kámen;Střešní krytiny, Nekovové, Dehet (lepenka dehtovaná); Nekovové okapy; Latě; Šindele; Trubky drenážní (nekovové); Okna nekovová; Okenní parapety,Okenice, okenní rámy nekovové; Figurky (sošky) z kamene, betonu nebo mramoru; Dlaždice na podlahy (nekovové); Nekovové dveře dvoukřídlé; Podlahy (nekovové); Lešení (nekovová); Stavební konstrukce, nekovové (nosné konstrukce pro stavby); Skleníky (přenosné-) (nekovové); Rámy pro skleníky (nekovové); Sádrový prášek; Sádrovec, sádra; Žula;Dřevo (zejména zpracované); Nekovové žaluzie; Vápno; Vápenec; Gravier; Nekovové lišty/latě; Malta (stavební-); Cement do pecí; Parketové podlahy; Nekovové kůly; Nekovové ploty; Podlahy (nekovové);Porfyr (kámen); Omítka (prostředky pro omítky); Písek (s výjimkou písku formovacího); Řezivo; Bazény (nekovové); Dehtovaná lepenka (pro stavby); Dehtovaná lepenka; Nekovové schody (stupně) schodišť; Vrata (nekovová); Nekovové překlady; Nekovové pláště budov; Koupelničky pro ptáky [konstrukce, nekovové]; Voliéry (nekovové); Trubky vodovodní (nekovové); Hrazení nekovová; Cement; Cement (ochranné vrstvy z-) ohnivzdorné. 20 - Bambusové závěsy; Lavice (nábytek); Stavební kování nekovová; Plastové úchytky kabelů nebo trubek; Plastový upevňovací materiál; Nádrže, kromě nádrží kovových a nádrží zděných; Nekovové násady na smetáky; Kolečka k postelím nekovová; Poličky na knihy; Police na knihy; Bedny, truhly a skříně ze dřeva nebo z umělých hmot; Sady klik, nekovové; Nekovové špendlíky [kolíky]; Špalíčky do zdi (nekovové); Police (nábytkové-); Nekovové příslušenství k oknům; Háčky na záclony,Držáky na záclony (nikoliv z textilního materiálu), kroužky, válečky, tyče na záclony; Ruční zrcadla (kosmetická zrcadla, toaletní zrcadla); Domovní čísla bez osvětlení, nekovová;Skříně na ručníky (nábytek); Nekovové dávkovače ručníků, upevněné; Tesařské hoblice; Stoličky; Pásy dřevěné; Boudy pro domácí zvířata; Identifikační štítky, nekovové; Vnitřní žaluzie na okna (zařízení); Vnitřní listové žaluzie; Kabelové svorky (nekovové); Truhly, krabice, nekovové; Polštáře; Nekovové koše; Košíky,Zejména s uchy, (nekovové); Proutěné zboží; Nábytek, Křesílka, Zrcadla, Rámy na obrazy; Výrobky, nezařazené do jiných tříd, ze dřeva, korku, rákosu, vrbového prouží, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Nábytkové kování, nekovové; Části nábytku ze dřeva; Kolečka k nábytku nekovová; Dvířka k nábytku; Kádě na míchání malty (nekovové); Identifikační štítky (nekovové); Obrazy (lišty na rámy-); Smyčky na přidržování záclon; Lišty rámů na obrazy; Stěny z nábytku (nábytek); Police, Police do registračních skříní; Rolety (navíjecí závěsy) ze dřeva nebo bambusu; Kozy na řezání; Nekovové závěsy u dveří; Vývěsní štíty ze dřeva nebo umělých hmot; Žebříky ze dřeva nebo z umělých hmot; Stojany pod květináče; Schody (stupně-) (nekovové); Židle; Stoly; Desky na stoly; Dveřní kliky, nekovové; Plastové obalové nádoby; Nekovové těsnicí uzávěry; Vitríny (nábytek); Kroužky na záclony; Rolety (válce k-); Kolejničky na záclony a závěsy; Záclonové tyče; Pracovní stoly. 21 - Nádoby na odpadky, popelnice; Smetáky; Domácí nebo kuchyňské nádoby; Hřebeny; Materiály pro výrobu
110
Část A.1. kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Skleněné nádobí, porcelán a hliněné výrobky nezařazené do jiných tříd; Nádoby pro domácnost nebo kuchyň;Míchadla, zařízení pro vábení a hubení hmyzu (elektrická). 22 - Lana, Lana vlečná pro automobily; Motouzy, Sítě, Stany; Nepromokavá plachtovina, Zejména plachty na vozidla; Lodní plachty, Pytle,Nezařazené do jiných tříd; Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken; Lišty jako části okenních žaluzií; Plastové markýzy, plachty proti slunci; Markýzy z textilních materiálů; Provazy na balení; Plachty vozové. 24 - Závěsy textilní nebo plastové; Moskytiéry; Rolety (vytahovací závěsy) z textilních materiálů nebo plastických hmot; Samet; Závěsy textilní nebo plastové; Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky. 25 - Oděvy, Obuv, Pokrývky hlavy, Haleny, Kombinézy,Vysoká šněrovací obuv, Ponožky, Svetry, Trička. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Stojany na vánoční stromečky. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Semena, přirozené rostliny a květiny; Potraviny pro zvířata, slad; Stromy (jako rostliny); Cibule; Vánoční stromečky; Sláma (přikrytí humusu); Palmy, palmovníky; Rostliny (sazenice); Růže (keře); Rostlinná semena; Vánoční stromky.
210
010596658
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
AIR RECORDER
521
0
731
Roland Corporation 2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku Hamamatsu, Shizuoka 431-1304 JP
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
9 - Software pro počítače;Software pro ruční mobilní digitální elektronická zařízení; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu. 15 - Elektronické hudební nástroje.
210
010596691
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
STRETCHPAD
521
0
2012/053
Část A.1. 546
531
731
740
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24 26.4.98 NORAUTO INTERNATIONAL, société par actions simplifiée Rue du Fort, Centre de Gros de Lesquin 59262 SAINGHIN EN MELANTOIS FR CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
270
FR EN
511
12 - Protismykové sněhové řetězy;Sněhové řetězy; Zařízení na ochranu proti smyku pro pneumatiky vozidel;Protiskluzové hřeby a ozuby pro pneumatiky.
210
010596881
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
MINORONZONI
521
0
731
MINORONZONI S.R.L. Via E. Fermi 24036 Ponte San Pietro (Bergamo) IT
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
IT EN
511
3 - Parfumerie; Mýdla a mycí přípravky; Vonné oleje; Přípravky péče o tělo; Vlasové vody;Přípravky péče o tělo a vlasy; Koupelové pěny; Deodoranty; Parfémy; Vůně; Mýdla; Šampóny; Krémy; Líčidla. 18 - Tašky; Kabelky; Brašny; Batohy; Náprsní tašky; Peněženky (měšce); Mošny; Náprsní tašky; Sáčky, Kufry; Papírové sáčky na nákup; Tašky-obaly pro přepravu oděvů; Klíčenky; Neceséry; Kůže a kožichy a zboží z nich; Kůže a kožené zboží; Slunečníky, Slunečníky, Deštníky, Hole. 25 - Pánské, dámské a dětské oděvy; Oděvy z kůže; Košile; Halenky; Sukně; Obleky; Saka; Kalhoty; Krátké kalhoty; Svetry; Nátělníky; Nátělníky; Svetry; Osobní prádlo; Župany; Noční košile (pánské a chlapecké); Pyžama; Punčochy; Nátělníky; Korzety; Šle, podvazky; Pánské spodky; Podprsenky; Slipy; Klobouky; Čepice; Rukavice; Pásky; Šátky; Šály (tlusté na krk); Kravaty; Nepromokavé pláště; Zimníky; Pláště; Plavky; Koupací pláště; Teplákové soupravy; Nepromokavé větrovky s kapucí; Polobotky; Boty nad kotníky; Sandály; Pantofle.
CTM 010596881 521
0
731
Senstar Corporation 119 John Cavanaugh Drive, Pri-tec Industrial Park Carp, Ontario K0A 1L0 CA
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Systémy pro detekci nežádoucího vniknutí, pohybu a vibrací sestávající z mikrofonických kabelů, které detekují nežádoucí vniknutí na bázi signálů generovaných při ohnutí kabelů, a které jsou navrženy k použití na plotech.
210
010596906
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
ETS ZGOLLI FRES
521
0
546
531
5.13.4 6.3.11 7.11.1 25.1.6
731
Zgolli Frères Avenue Habib Bourguiba 8070 Korba TN
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
FR EN
511
29 - Konzervované, sterilované, sušené a zavařené ovoce a zelenina;Loupaná rajčata v konzervě;Výtažky z rajčat v konzervě;Salát mechouia v konzervě; Želé, džemy. 30 - Omáčky (chuťové přísady); Rajčatová šťáva; Omáčky na pizzy; Koření; Harissa.
210
010596898
220
27/01/2012
210
010596931
442
15/03/2012
220
27/01/2012
541
FLEXPS
442
15/03/2012
2012/053
111
CTM 010596955 541
QUICK WORKS
521
0
731
Casite Intraco, LLC 530 Stepehson Highway Troy MI 49083 US
740
BOCKHORNI & KOLLEGEN Elsenheimerstr. 49 80687 München DE
270
EN DE
511
1 - Čisticí přípravky pro odstranění oleje a mastnoty. 3 - Univerzální čisticí přípravky, přípravky pro čištění, leštění a ochranu povrchů vozidel a komponentů.
210
010596955
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
BRAINCAP
521
0
Část A.1. pro měření [elektrické], Měřicí přístroje; Navigační nástroje, navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Inklinometry, náklonomery, svahomery; Ohmmetry; Přesné měřicí přístroje; Relé (elektrická); Merice kyseliny pro akumulátory; Vypínače; Vysílače elektronických signálů; Návěstí, světelná nebo mechanická; Voltmetry; Regulátory napětí pro vozidla; Zásuvky, Kryty na zásuvky, Usměrňovače proudu, Indikátory ztrát elektrické energie, Elektrické měniče;Tachometry [mechanické, elektrické a elektronické]; Ukazatele teploty, teploměry; Teploměry, Nikoliv pro lékařské účely, Termostaty pro dopravní prostředky; Přenosné stereo přístroje; CD; Vysílačky (osobní vysílačky); Manometry vakuové; Kryty spojek elektrických kabelů, Spojky; Voltmetry, Počítadla, čítače, počítací strojky, Zařízení pro zaznamenávání času; Mechanické,Elektronické a elektrické snímače [čidla] pro zobrazovací nástroje; Ochranné přílby,Zejména integrální, sklápěcí a polohelmy pro motocyklisty;Ochranné helmy pro automobilový sport, cyklistiku, jízdu na člunu, letecké sporty a horolezectví; Ochranné helmy pro sportovní účely; Ochranné masky; Ochranné oděvy k prevenci před úrazy; Ochranné přílby, Průzory pro ochranné přilby a Příslušenství pro přilby,Jmenovitě části hledí, štíty helem, vycpávky na uši pro ochranné helmy, Slunečníky,Nastavovací páčky, sklápěcí hledí, pásky pro helmy, zařízení na ochranu dechu a vzduchová ochranná zařízení pro ochranné helmy, Špunty do uší,Upevňovací řemeny a zámky podbradních pásů pro ochranné helmy; Brýle,Duplexní telefonní zařízení na helmy, Šnůrky na brýle;Ochranné oděvy, bundy, vesty, kalhoty a kombinézy [ochranné oděvy proti úrazům]; Ochranné rukavice, Obuv na ochranu proti úrazu;Ochranné nákrčníky [ochranné oděvy proti úrazům]. 25 - Oděvy,Zejména oděvy pro motoristy z kůže a textilií, Saka, Kalhoty,Kombinace jako k sobě se hodící bundy a kalhoty, které mohou být spojeny pro jízdu na motocyklu a jednodílné kožené oděvy pro dospělé a děti, Osobní prádlo, Trička, Nátělníky,Džínové oděvy všeho druhu, Pláštěnky dámské (peleríny), Rukavice;Ledvinové pásy, kožené čepice, Čepice, Baseballové čepice, Boty nad kotníky, Obuv, sportovní obuv pro atletické disciplíny, Pokrývky hlavy, Kukly; Plavky, Oděvy z napodobenin kůže; Vnitřní podešve; Rukavice; Pásky; Spony; Kombinézy; Oblečení do deště; Šály; Šerpy; Punčochy;Textilní oděvy, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 25;Motocyklistické termobundy, termokalhoty, termokombinézy, také jednodílné; Sportovní oblečení a oblečení pro volný čas. 26 - Odznaky na oděvy nikoliv ze vzácných kovů, Nárameníky, Ozdobné odznaky, Třásně, Spony na opasky, Startovní čísla, Zipy.
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz Weiss ET - Must, valge EL - Mαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Preto, branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črno-bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
27.5.1
731
Detlev Louis Motorradvertriebs. GmbH Rungedamm 35 21035 Hamburg DE
210
010596963
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
FLEXPI
521
0
740
RICHTER • WERDERMANN • GERBAULET • HOFMANN Neuer Wall 10 20354 Hamburg DE
731
Senstar Corporation 119 John Cavanaugh Drive, Pri-tec Industrial Park Carp, Ontario K0A 1L0 CA
270
DE EN
740
511
9 - Vzduchoměry, Ampérmetry; Připojovací díly pro elektrická vedení; Indikátory elektrické, hlásiče; Přístroje na zaznamenávání vzdálenosti; Měřidla na benzín; Blikače (světelná signalizace); Hustomery; Zabezpečovací zařízení proti krádeži, elektrická; Otáčkoměry; Zařízení na měření tlaku; Elektrická čidla; Elektrické odpory; Elektrické dráty; Elektrické kabely; Prístroje pro merení vzdálenosti;Rádiová poplašná zařízení; Ukazatele rychlosti, tachometry; Tachometry pro vozidla; Vodoměry, hydroměry; Kompasy; Měřidla na benzín; Tlakoměry, manometry; Materiál pro elektrická vedení [dráty, kabely]; Měřidla, měřicí přístroje, Přístroje
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Systémy pro detekci nežádoucího vniknutí, pohybu a vibrací sestávající z mikrofonických kabelů, které detekují nežádoucí vniknutí na bázi signálů generovaných při ohnutí kabelů, a které jsou navrženy k použití vně budov.
112
2012/053
Část A.1.
CTM 010596989
210
010596989
521
0
220
27/01/2012
731
442
15/03/2012
541
CHIQUITA
WINDHURST 42, avenue Raymond Poincaré 75116 Paris FR
521
0
740
CABINET VITTOZ 9, rue Scribe 75009 Paris FR
270
FR EN
511
6 - Kovové stavební materiály, Kovové okenní rámy, Dveřní zárubně (kovové), Dlaždice (kovové) pro stavby, Dláždění (kovové), Panty, závěsy (kovové), Krovy (kovové), Kovové okenní rámy, Dveřní zárubně (kovové), Kovové rámy pro stavebnictví, Klíče, Kovové stavební příčky, Hřebíky, Konstrukce (kovové), Kovová střešní krytina, Krytina střešní (kovová), Římsy (kovové), Pancéře (ocelové desky), Kovové obkládačky (dlaždice), Schodišťové stupně (kovové), Matice šroubové (kovové), Konzoly (kovové) pro stavebnictví, Kovová schodiště, Kovová okna, Zavírače dveří, neelektrické, Stavební kování, Kovové dveřní zárubně, Obložení vnitřní lamelové (kovové), Lišty, latě (kovové), Schodišťové stupně (kovové), Kovové stavební materiály, Části kovového obložení zdí, Kovové panely, Kovové příčky, Výplně zdí kovové, Stropní desky (kovové), Podlahy (kovové), Kliky ke dveřím, Kovové dveře, Nosníky (kovové), Nosníky (kovové), Kovové nýty, Kovové rolety, Kovové prvky stavebních konstrukcí, Zámky s výjimkou kovových elektrických, Střechy (kovové), Tašky střešní (kovové), Kovové šrouby, Kovové okenice. 8 - Stolní náčiní, jmenovitě nože, vidličky a lžíce; Kuchyňské nůžky, Kráječe na zeleninu, Nože na otvírání ústřic, Sekáček na maso (nástroj), Louskáčky na ořechy, Neelektrické otvíráky konzerv, Česáčky na ovoce, Ocílky, Kleštičky na cukr, Neelektrické kráječe na maso, sýry, vejce, Rašple (ruční nástroje). 16 - Výrobky z těchto materiálů (papír, lepenka), nezařazené do jiných tříd, jmenovitě: výrobky z lepenky, pytle, sáčky, obálky, pouzdra z papíru jako obaly, roury z lepenky; Krabice lepenkové nebo papírové; Tiskárenské výrobky; Publikace; Katalogy; Noviny; Noviny a periodika; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Kancelářské potřeby; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiály pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly nezařazené do jiných tříd, jmenovitě pytle, sáčky, filmy a fólie; Tiskařské typy; Alba, fotografie; Rocenky; Etiketovací přístroje ruční; Desky; Psací potřeby; Klobouky (krabice na-) z lepenky; Obtisky (obtisky na hladké povrchy); Kalendáře; Desky na spisy; Plakáty; Pasy (pouzdra na-); Katalogy; Obrazy; Etikety, kromě textilních; Pečetní vosk; Knihy; Litografie; Papírové stolní prostírání; Papírové bryndáčky, Papírové bryndáčky, Papírové podložky pod sklenice; Pivní tácky; Papírové ručníky, filtrační materiály (papír); Papírové ubrusy; Psací soupravy; Rytiny; Bryndáčky na jedno použití vyrobené z papíru nebo z buničiny; Jednorázové kojenecké plenkové kalhotky z papíru nebo buničiny; Kapesníky (papírové-); Penály; Pouzdra na šekové knížky; Balicí papír; Toaletní papír; Těžítka na papíry; Vzory pro oděvy a pro šití; Záložky do knih; Časopisy (periodické); Pouzdra, pytle, sáčky jako obal z papíru nebo z plastických hmot; Papírové kosmetické utěrky k odlíčení; Stolní papírové ubrousky; Ručníky (papírové utěrky); Zarážky na knihy; Průsvitné plátno na výkresy (pauzovací plátno); Inkoustové tyčinky; Kalamáře; Křídy krejčovské; Papírové ručníky; Parfémované listy; Figurky (sošky) z papírové hmoty, Papírové rolety; Podložky na stůl papírové, Papírová prostírání; Papírové ubrusy; Obaly na lahve lepenkové nebo papírové, Papírové kryty na květináče; Malé papírové kelímky na smetanu do nápojů, Etikety, kromě textilních; Tiskoviny. 19 - Armatury (pro stavebnictví) (nekovové), Nekovové stavební materiály, Stavební a užitkové dřevo, Řezivo,
546
591
BG - Син, жълт, бял ES - Azul, amarillo, blanco CS - Modrá, žlutá, bílá DA - Blå, gul, hvid DE - Blau, gelb, weiss ET - Sinine, kollane, valge EL - Μπλε, κίτρινο, λευκό EN - blue, yellow, white FR - Bleu, jaune, blanc IT - Blu, giallo, bianco LV - Zils, dzeltens, balts LT - Mėlyna, geltona, balta HU - Kék, sárga, fehér MT - Blu, isfar, abjad NL - blauw, geel, wit PL - Niebieski, żółty, biały PT - Azul, amarelo e branco RO - Albastru, galben, alb SK - Modrá, žltá, biela SL - Modra, rumena, bela FI - Sininen, keltainen, valkoinen SV - Blått, gult, vitt
531
2.3.4 2.3.12
731
Chiquita Brands, L.L.C. 250 East Fifth Street Cincinnati, Ohio 45202 US
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
25 - Banánové maškarní kostýmy.
210
010597003
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
WINDHURST
2012/053
113
CTM 010597029 Dýhované dřevo, Stavební dřevo, Dřevo jako polotovar, Formovatelné dřevo, Dřevěné obložení, Nekovové okenní rámy, Nekovové zárubně dveří, Obkládačky (dlaždice na stěny) (nekovové), Dlaždice na podlahy (nekovové), Konstrukce stavební (nekovové), Rámy na okna (nekovové), Nekovové zárubně dveří, Příčky (nekovové), Stavební materiály nekovové, Konstrukce (nekovové), Dlaždice (nekovové), Nekovové schody (stupně) schodišť, Nátěrové hmoty pro stavebnictví, Schodiště nekovová, Okna nekovová, Plst pro stavební účely, Tabulové sklo pro stavební účely, Dřevo (obložení ze-), Nekovové překlady, Obložení (táflování) nekovová, Podlahové desky (nekovové-), Nekovové lišty/latě, Stupně schodové (nekovové), Korek lisovaný, Obklady stěn pro stavebnictví, nekovové, Panely (stavební-) (nekovové), Dřevěné dýhy, Nekovová vrata, Nekovové obložení zdí pro stavebnictví, Pláště budov (nekovové), Parketové podlahy, Nekovové stropy, Podlahy (nekovové), Nekovové výplně dveří, Nekovové dveře, Nekovové stropnice, Nosníky (nekovové), Obložení, nekovová, pro použití v budovách, Krokve (střešní-), Krytiny střešní (nekovové), Krokve (střešní-), Kovové úhelníky na střechu, Nekovové, Ochranné dehtové nátěry na střechy, Nekovové střechy, Hřebenové tašky nebo hřebenáče (střešní tašky), Nekovová dveřní okénka, Sklo s drátěnou vložkou, Stavební sklo, Izolace (sklo na-) (pro stavby), Okna (sklo na-) (kromě skel pro automobily), Sklo tabulové (pro stavby), Nekovové okenice. 20 - Nábytek a židle všeho druhu, polštáře, zrcadla, rámy, nástěnné dekorace ne z textilních materiálů (návrhy interiérů), umělecká díla ze dřeva, vosku, sádry nebo plastických hmot, zástěny (nábytek), vnitřní listové žaluzie, skříně; Lékárničky; Příborníky, televizní nábytek, knihovny, pracovní stoly, vitríny (nábytek), toaletní stolky, komody, police; Postele, rošty pod matrace, matrace, gauče, pohovky, stoly, konferenční stolky, noční stolky, toaletní stolky; Židle, Vysoké sedačky pro děti; Křesla, Sedátka; Nábytek do kuchyně, koupelny, obývacího pokoje, jídelny, ložnice a kanceláře; Psací stoly, Skříňky (nábytek), Křesla, Židle; Skladovací díly nábytku, Police, Prádelníky se zásuvkami; Noční stolky; Stoly; Dvířka k nábytku, nábytkové police; Obaly na oděvy (do šatníku); Ramínka na oděvy; Podušky; Stolní desky; Stojany na deštníky, stojany na časopisy; Stojany k vystavování zboží; Věšáky na ručníky; Příborníky; Květiny (stolky na-); Poštovní schránky, kromě zděných a kovových, Košíky (nekovové); Nábytek (bytové zařízení); Krejčovské panny, výstavní figuríny; Kempinkové spací pytle. 21 - Neelektrické potřeby a nádoby do domácnosti nebo do kuchyně; Kuchyňské hrnce; Poklopy na nádobí; Desky na jídelní lístky; Stojánky na odkládání nožů; Ozdobné mísy na stůl; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Drátky na čištění parket; Neopracované nebo poloopracované sklo, nikoli jako stavební sklo; Výrobky ze skla, porcelánu a majoliky pro stolování; Otvíráky na lahve; Vývrtky; Tyčinky na míchání koktejlů; Zhasínače; Cukřenky; Misky na uchovávání másla; Nádobky na máslo a poklopy na nádoby se sýrem; Koše pro použití v domácnosti; Poháry na ovoce; Tácy do domácnosti; Mopy na vytírání; Skleněné hluboké mísy; Čajová vyluhovací sítka; Kazety na cukrovinky; Lahve; Holicí štětky; Hrnčířské zboží; Kávové konvice (neelektrické); Ohřívače na kojenecké lahve (kromě elektrických); Konvice na vaření vody, s výjimkou elektrických; Jednoramenné svícny; Lustry; Koštýře na víno; Plácačky na mouchy; Ozdoby na střed stolu; Cedníky; Vědra na led; Krabičky na mýdlo, čaj, chléb; Kovové dávkovače papírových ubrousků/ručníků; Karafy, stolní lahve; Předměty umělecké z porcelánu, terakoty, nebo skla; Baňky, lahve (nádoby); Držáky na párátka; Prachovky; Péřové oprašovače; Výlevky; Pudřenky; Mycí houby; Držák na toaletní papír; Rozprašovač parfémů a dávkovače parfémů; Vypařovače voňavek; Struhadla; Smetáček a lopatka na drobty; Hodiny na měření doby vaření vajec (přesýpací hodiny); Police na víno; Trojnožky pod horké nádobí (na stůl); Sypací slánky; Pepřenky; Kávové a čajové soupravy; Kroužky na ubrousky;
114
Část A.1. Prkénka na krájení chleba; Prkénka na krájení; Šálky; Čajové konvice; Hrnce, hrnky; Stolní náčiní; Stolní náčiní na jedno použití; Talíře; Talíře na jedno použití; Sklenice na pití; Pohárky; Pohárky z papíru nebo umělých hmot; Naběračky kuchyňské; Lopatka na dort; Stojany na lahve; Kroužky na ubrousky; Vázy; Ozdobné květináče, s výjimkou papírových; Květináče; Křišťál (sklo); Podložky pod horké nádobí; Potřeby pro piknik (stolní náčiní). 40 - Tisk na papír, lepenku, plast, dřevo, sklo a porcelán; Ofsetový a flexografický potisk; Sítotisk; Rytí, gravírování; Zpracování a úprava materiálů (informace o-); Zpracování kovů;Zpracování papíru. Tisk obrázků; Konzervování potravin a nápojů. 42 - Služby v oblasti módního návrhářství; Návrhy výzdoby interiérů; Navrhování (průmyslový design); Architektura; Testování textilií; Analýza materiálů; Technické kreslení; Grafický design; Dárkové balení; Kontrola kvality; Technické projektové studie; Expertizy; Tvorba, návrh a pronájem počítačového softwaru; Ověřování pravosti uměleckých děl; Tvorba a správa webových stránek pro třetí strany; S nimi spojený výzkum a návrhy, jmenovitě inženýrské odhady a výzkum se zaměřením na vědecké a technologické obory; Průzkum a vývoj nových výrobků pro druhé; Výzkum se zaměřením na ochranu životního prostředí; Technický průzkum; Poradenství se zaměřením na úsporu energie; Převádění dat nebo dokumentů z hmotného nosiče do elektronického nosiče; Hosting webových stránek; Inženýrskotechnické služby; Technické konzultace související s počítači; Odborná pomoc při využívání a kontrole počítačových sítí poskytované počítačovými odborníky; Odborná pomoc (poradenství) v oblasti informatiky a telekomunikací; Architektonické a stavební projektování; Studie stavebních plánů a projektů. Informace, konzultace a poradenství v oblasti venkovních dekorací a architektury. 300
FR - 28/07/2011 - 11 3 849 517
210
010597029
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
FLOWLITE
521
0
731
Samsonite IP Holdings S.a r.l. 13-15 Avenue de la Liberté 1931 Luxembourg LU
740
NABARRO LLP Lacon House, 84 Theobald's Road London WC1X 8RW GB
270
EN FR
511
9 - Pouzdra na přenosná elektronická zařízení; Přepravní pouzdra pro přenosné počítače, Laptopy (počítače), Příruční počítače, Tabletové počítače, Mobilní telefony, Kapesní počítače (PDA), Přenosné GPS, MP3 přehrávače a Přehrávače hudby; Kufříky na kolečkách speciálně upravené pro přenosné počítače;Ochranné obaly a pouzdra na elektronická zařízení;Ochranné obaly a pouzdra na přenosné počítače, laptopy, příruční počítače, tabletové počítače, mobilní telefony, kapesní počítače, přenosné systémy pro globální určování polohy, MP3 přehrávače a hudební přehrávače; Pouzdra na fotografické, video a audio vybavení; Tašky na fotoaparáty. 17 - Poloopracovaný polypropylenový materiál pro použití při výrobě zboží;Plastické hmoty a plastové polymery ve vytlačované formě pro použití při výrobě zboží;Poloopracované plastické hmoty a plastové polymery pro použití při výrobě zboží;Poloopracovaný polypropylenový materiál pro použití při výrobě pouzder, tašek a zavazadel;Plastické hmoty a plastové polymery ve vytlačované formě pro pou-
2012/053
Část A.1. žití při výrobě pouzder, tašek a zavazadel;Poloopracované plastické hmoty a plastové polymery pro použití při výrobě pouzder, tašek a zavazadel. 18 - Zavazadla, Kufříky, Cestovní tašky; Tašky; Aktovky; Brašny přes rameno.
210
010597037
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
KERACOLOR
521
0
731
EUGENE PERMA FRANCE 6 rue d'Athènes 75009 PARIS FR
740
CABINET LAVOIX 2, place d' Estienne d'Orves 75009 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Toaletní mýdla, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody, výrobky péče o krásu (nikoliv pro léčebné účely), parfumerie, výrobky pro péči o vlasy a vlasovou pokožku, šampony na barvení vlasů, šampony, vody pro ondulaci vlasů, krémové nebo tekuté regenerační prostředky, barvy na vlasy, vlasové vody na trvalou ondulaci vlasů a výrobky všeho druhu pro vlasovou estetiku.
350
GR - (a) 55582 - (c) 29/10/1985 DK - (a) VR 1967 00786 - (c) 25/10/1966 SE - (a) 122140 - (c) 24/10/1966 GB - (a) 251716 - (c) 23/01/1962 BX - (a) 251716 - (c) 23/01/1962 DE - (a) 251716 - (c) 23/01/1962 ES - (a) 251716 - (c) 23/01/1962 IT - (a) 251716 - (c) 23/01/1962 PT - (a) 251716 - (c) 23/01/1962
CTM 010597037 511
35 - Aktualizování reklamních materiálů; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Pomoc v oblasti řízení obchodu v oblasti frančíz; Reklama, marketing a obchodní propagace; Služby týkající se reklamních oznámení pro veřejnost, prohlášení nebo reklamních informací pomocí sdělovacích prostředků, informačních služeb a reklamních prostředků všeho druhu; Kanceláře dovozní a vývozní;Analýzy cen poradců pro organizování a řízení obchodní činnosti, pomoc při řízení průmyslových společností, odborných obchodních konzultací, umístění zaměstnanců, v otázkách personálních problémů, účetnictví, přípravy daňových přiznání, obchodních statistických informací, studií trhů; Výběr personálu pomocí psychologických testů; Organizování komerčních nebo propagačních výstav, Styk s veřejností (public relations), Předvádění (služby modelek) pro reklamní účely a podporu prodeje; Služby zprostředkovatelny práce, Umísťování pracovníků; Pomoc při řízení společností,Prodej kurzů a knih prostřednictvím světových počítačových sítí. 36 - Daňové a finanční poradenství, Poskytování služeb v souvislosti s pojištěním, Peněžní záležitosti, Služby nemovitostní. 41 - Vzdělávací centra, Vzdělávání, Služby výcviku a školení specializovaného personálu; Dálkové studium; Vydávání knih a časopisů; Služby kampaní pro šíření kultury; Služby organizace a řízení kolokvií, seminářů, kongresů a konferencí; Školství; Organizování výstav pro kulturní účely;Informační, konzultační a poradenské služby týkající se výše uvedeného.
210
010597102
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
CHIQUITA
521
0
731
Chiquita Brands, L.L.C. 250 East Fifth Street Cincinnati, Ohio 45202 US
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
210
010597052
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
BARTON COMPETITIVENESS FOR PROFESSIONAL SERVICES
270
NL EN
511
25 - Banánové maškarní kostýmy.
0
300
US - 21/12/2011 - 85500947
210
010597111
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
LUDOVICA TI CUCINO LA SALUTE
521
0
521 546
531
27.5.12
731
DOMINGUEZ & GUIU, S.L. Saragossa, 61, 3º 08006 BARCELONA ES
740
IPAMARK S.L. Paseo de la Castellana, 72-1º 28046 Madrid ES
270
ES EN
2012/053
115
CTM 010597136
Část A.1.
546
531 731
potřeb pro sport, her a hraček také elektronických, výrobků a náčiní pro domácnost a kuchyň, papírenského zboží, elektronických knih, informačních a didaktických CD-ROMů a DVD, nábytku, textilních výrobků, galanterie, tiskárenských výrobků;Služby předplatného v centru pro poskytování přístupu k počítačové, telekomunikační síti nebo přenosu dat, Předplatné elektronických novin, Předplatné telekomunikačních služeb. 38 - Spoje (komunikace). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
11.1.2
210
010597136
REVERSO, Paola Via Dazio, 98 15122 Valle San Bartolomeo (AL) IT
220
27/01/2012
442
15/03/2012
521
0
740
ING. BARZANÒ & ZANARDO MILANO S.P.A. C.so Vittorio Emanuele II, 61 10128 Torino IT
270
IT EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 35 - Maloobchodní, velkoobchodní, korespondenční prodej a prodej přes internet prefabrikovaných a dřevěných domů nebo výkresů a návrhů pro stavbu domů pro psychofyzické zdraví osob a zejména dětí;Maloobchodní, velkoobchodní, korespondenční prodej a prodej přes internet výrobků široké spotřeby v oblasti zdraví, hygieny, stravování, oděvů, zábavy, zahrádkářství, nářadí, dekorací interiérů a exteriérů, navrhování a vybavení domu, výrobků pro krásu a zdraví,
116
546
531
25.7.20 26.3.4 26.5.1 26.5.10 26.5.24 26.11.8
731
The North Face Apparel Corp. 3411 Silverside Road Wilmington, Delaware 19810 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
22 - Syntetická vlákna a nitě pro použití při výrobě textilií, Textilní materiály, Vlákna,A koberce; Syntetická vlákna pro textilní účely. 24 - Obuvnické tkaniny; Tkaniny pro textilní průmysl; Džínovina; Žerzejové tkaniny na oděvy; Úplety; Nylonové látky; Polyesterové textilie; Látky ze syntetických vláken; Textilní tkaniny pro domácí a komerční interiéry; Textilní tkaniny pro dámské prádlo; Textilní tkaniny pro výrobu oděvů; Textilní látky pro použití při výrobě obleků, tašek, sak, rukavic a oblečení.
2012/053
Část A.1.
300
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Základové spodky; Základová trička; Spodky; Pláště; Základové oblečení; Rukavice; Saka; Kalhotky (spodky); Sportovní bundy s kapucí; Vysoké jezdecké boty.
210
010597151
220
27/01/2012
442
15/03/2012
US - 22/09/2011 - 85429120
541
FLASHDRY
521
0
731
The North Face Apparel Corp. 3411 Silverside Road Wilmington, Delaware 19810 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
22 - Syntetická vlákna a nitě pro použití při výrobě textilií, Textilní materiály, Vlákna,A koberce. 24 - Obuvnické tkaniny; Tkaniny pro textilní průmysl; Džínovina; Žerzejové tkaniny na oděvy; Úplety; Nylonové látky; Polyesterové textilie; Látky ze syntetických vláken; Textilní tkaniny pro domácí a komerční interiéry; Textilní tkaniny pro dámské prádlo; Textilní tkaniny pro výrobu oděvů; Textilní látky pro použití při výrobě obleků, tašek, sak, rukavic a oblečení. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Základové spodky; Základová trička; Spodky; Pláště; Základové oblečení; Rukavice; Saka; Kalhotky (spodky); Sportovní bundy s kapucí; Vysoké jezdecké boty.
300
US - 22/09/2011 - 85429130
210
010597193
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
CASHSTAR
521
0
210
010597144
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
M DESIGN 1142
521
0
546
531
CTM 010597144
26.4.2 26.4.5 26.4.17 27.5.21 27.99.13
731
MUGURUZA ALDAY, JUAN LUIS Avda. de Zabalgana, 25 P04 B 01015 VITORIA (ALAVA) ES
740
A&B GRUPO ASESOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219 - 1º B Madrid ES
270
ES EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 20 - Stojany na deštníky; Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 35 - Velkoobchodní a maloobchodní prodej deštníků, stojanů na deštníky, kůže, imitace kůže, kůže ze zvířat, kufrů, zavazadel, slunečníků, holí, bičů, sedlářských výrobků, nábytku, zrcadel, rámů a výrobků ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí.
2012/053
546
531
1.1.2 1.1.99 27.5.12
731
CashStar, Inc. 129 Middle Street, 2nd Floor Portland Maine 04101 US
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
511
35 - Reklamní služby, Jmenovitě,Propagace dárkových karet druhých; Propagační služby, Jmenovitě,Propagace zboží a služeb druhých poskytováním on-line dárkových karet, karet s uloženou hodnotou, stimulačních pobídek, slev, kuponů, Slevové karty a Odměny pro zákazníky. 36 - Financní služby, Jmenovitě,Vydávání on-line dárkových karet a karet s uloženou hodnotou;Služby interaktivních dárkových karet;Poskytování služeb obchodníkům, kteří umožňují spotřebitelům a firemním zákazníkům nakupovat dárkové karty on-line, zasílat dárkové karty elektronickou
117
CTM 010597219 poštou příjemci, přičemž příjemce si může dárkovou kartu vyzvednout on-line nebo vytisknout a získat v maloobchodních prodejnách. 42 - Poskytování dočasného použití počítačového softwaru bez možnosti stažení pro tvorbu, distribuci a získávání dárkových karet, karet s uloženou hodnotou, stimulačních pobídek, slev, kuponů, slevových karet a zákaznických odměn. 300
US - 01/09/2011 - 85/412,899
210
010597219
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
CLEVERPIPE
521
0
731
V & M FRANCE (Société pas actions simplifiée) 27, avenue du Général Leclerc 92100 Boulogne-Billancourt FR
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
Část A.1. 546
531
14.3.1 27.3.15
731
HIP Innovations, LLC 291 Hurricane Lane Williston, Vermont 05495 US
270
FR EN
511
6 - Ocelové roury, Ocelové trubky, Kovové potrubí, Kovové trubky, Spojky pro trubky (kovové), Spojky na potrubí z oceli, Spojky pro trubky (kovové), Objímky na potrubí z oceli; Duté kovové tyče; Kovové duté profily. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, měřicí, signalizační a kontrolní (inspekční);Přístroje a nástroje pro kontrolu potrubí; Vysílače a příjímače elektronických signálů; Přístroje pro záznam, převod a reprodukci elektronických signálů; Počítačový software; Vybavení a zařízení pro zpracování dat; Poplašná zařízení. 37 - Údržba a opravy potrubí;Pomoc při poruchách potrubí;Informace o údržbě potrubí. 38 - Spoje (komunikace); Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Posílání zpráv, informací a obrazů prostřednictvím počítače; Komunikace prostřednictvím optických vláknových sítí; Satelitní přenos. 42 - Technické projektové studie;Odborná pomoc (poradenství) se zaměřením na potrubí;Kontrola potrubí;Poradenství se zaměřením na kontrolu potrubí; Kontrola kvality.
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
270
EN IT
511
8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem;Nářadí na zavěšování obrázků, polic a jiných předmětů na zeď; Části a příslušenství pro jakékoliv z výše uvedeného zboží nebo všechno výše uvedené zboží zařazené do této třídy.
300
US - 11/10/2011 - 85444524
210
010597326
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
VELLAMO
521
0
300
FR - 26/01/2012 - 12/3891909
731
Qualcomm Innovation Center, Inc 5775 Morehouse Drive San Diego, California 92121-1714 US
210
010597284
740
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
INSTA HANG
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
521
0
270
EN IT
511
9 - Software ke stažení ve formě mobilních aplikací pro měření výkonnosti webového prohlížeče v bezdrátových komunikačních zařízeních.
300
US - 09/08/2011 - 85/393610
210
010597334
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
PARBOX
521
0
118
2012/053
Část A.1.
CTM 010597359
546
531
15.7.1 27.3.15
731
Corbett, Richard 1 Cairndore Vale Newtownards BT23 8PF GB Corbett, Amanda 1 Cairndore Vale Newtownards BT23 8PF GB
740
FORDE CAMPBELL LLP 26 English Street Downpatrick, Co. Down, Northern Ireland BT30 6AB GB
270
EN FR
511
4 - Elektrická energie; Elektrická energie. 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu;Zařízení pro měření elektrických veličin;Elektrické rozvaděče pro současné řízení více elektrických zařízení; Elektrické nástěnné zásuvky; Elektrické spínací skříně; Počítací stroje, přístroje pro zpracování informací, počítače; Počítačový software; Elektrické pojistky; Transformátory (elektrotechnika); Elektrické rozváděče; Elektrické obvody; Elektrické adaptéry; Elektrické přístroje na dálkové ovládání;Elektrické tlačítkové vypínače; Elektrické přístroje pro kontrolu přístupu; Elektrické přijímače; Elektrické transformátory; Skříně přizpůsobené pro elektrické přístroje; Elektrické ovládací obvody; Integrované elektrické obvody; Elektrické prodlužovací kabely;Elektrifikované kabelové kanály; Součásti elektrického obvodu;Elektrické redukční transformátory;Elektrické usměrňovače; Elektrické odporové cívky;Elektrická poplašná zařízení proti krádeži [s výjimkou pro vozidla];Trubice pro elektrické účely; Napájecí kolejnice; Pláště elektrických vodičů; Zásuvné elektrické konektory; Elektrické měniče frekvence; Elektrická testovací zařízení; Elektrické rekordéry;Testovače elektrických obvodů; Elektrické zástrčky; Elektrické kolejnice pro připevnění bodových světel; Elektrické telefonní dráty; Elektrické vodiče;Vodicí šablony s elektrickou páskou [nástroje na měření]; Měřicí přístroj na elektrickou energii;Elektrické telegrafní dráty; Dálkové ovládací přístroje (elektrické-); Elektrické svorky; Elektrické zástrčky;Elektrická zpožďovací vedení; Elektrické napájecí adaptéry;Elektrické rozpojovací schránky;Spojky [elektrické];Rychlostní regulátory [elektrické]; Elektricky zahřívané ponožky; Elektrické instalační trubky; Elektrické zástrčky; Robotické elektrické ovládací přístroje; Elektrické zámky; Elektrické kabely;Baterie; Elektrické měniče; Elektrické ovládací panely; Elektrické vypínače; Přístroje ke kontrole elektrického vedení; Elektrické rozvodné přípojnice; Sestavy elektrických spínačů; Elektrické časové spínače; Izolované elektrické kabely; Izolované elektrické konektory;Kryty kabelových spojek pro elektrické kabely; Elektrické nástěnné zásuvky;Značkovače na elektrické vodiče; Elektrický spínací přístroj; Destičky elektrických zásuvek;Svorkovnicové skříně [elektrické]; Rozvod elektrické energie [elektřiny];Montovací šňůry [elektrické]; Elektrické rozvodné panely; Elektrické váhy; Elektrické články;Montážní vidlice [elektrické]; Kondenzátory; Elektrické prodlužovací kabely; Elektrická relé; Snímače pro elektrické hudební nástroje;Elektrické tlačítkové vypínače; Elektrické vedení; Samčí konektory pro elektrické kabely;Přístroje k potlačování elektrického šumu [elektrické součástky]; Neelektrické nouzové světelné signály;Snižovače rychlosti [elektrické];Elektrické tlačítkové listové vypínače; Elektrické měniče;Elektrické armatury; Ohrady
2012/053
(elektrifikované-); Elektrické spínací skříně; Instalace elektrických vodičů; Elektrické spínací skříně; Elektrické součásti; Ochránce před vlny;Elektrické spojovací terminální bloky; Elektrické spojky; Elektrické omezovače;Armatury pro použití v elektrických přístrojích; Jističe pro elektrické obvody; Elektrické akumulátory; Tištěné elektrické obvody;Elektrické tlačítkové panely; Elektrifikované ohrady; Elektrické rozvaděče; Elektricky vyhřívané oděvy na ochranu před nehodami nebo úrazy;Spojovací jednotky [elektrické kontakty]; Elektrické svorkovnice; Elektrická čidla;Elektrické ukončovače; Cívky (elektrické-);Elektrické spojkové objímky; Elektrické odporové dráty; Neonové světelné indikátory pro použití v elektrických obvodech; Bloky na rozvod elektrické energie; Odpory (elektrické-); Elektrické obvodové desky; Sklo pokryté elektrickými vodiči; Odbočné krabice, odbočné skříně (elektrika); Elektrické kontakty; Elektrické spojky;Prvky elektrických odporů; Spojky pro elektrické kabely; Elektrické induktory; Elektrické signalizační přístroje; Elektrická kontrolní zařízení;Regulátory hladiny [elektrické přístroje]; Regulátory rychlosti [elektrické]; Přístroje kontrolující elektrické energie;Elektrické jízdní řády;Elektrické vylaďovací filtry; Elektrické zesilovače; Kryty pro elektronické přístroje; Elektrické přístroje pro vážení; Odbočné krabice, spojovací skříňky (elektrotechnika); Elektrické terminály. 37 - Údržba, opravy a instalace s ohledem na elektrické ovládací přístroje; Instalování elektrických zařízení; Elektrické kontraktace;Elektrické smluvní služby; Elektroinstalační služby; Instalace elektrických strojů a strojů na výrobu energie;Údržba obchodních elektrických systémů; Opravy pro domácí elektrické spotřebiče;Služby odrušování nežádoucích vlivů pro elektrické přístroje; Odrušování elektrických přístrojů.
210
010597359
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
JASTA
521
0
731
INTERSEROH JADE-STAHL GmbH Emsstr. 29 26382 Wilhelmshaven DE
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
DE EN
511
1 - Plastové granuláty. 6 - Kovové granuláty, hliníkové granuláty, hliníkové brikety, recyklovaný materiál, přísada/přísady, přísada/přísady do slitin, hliníkové jednodílné/dvojdílné/desetidílné/vícedílné prvky, hliníkové komolé jehlany, hliníkové polokoule, přetavené výrobky. 35 - Obchod s recyklovaným materiálem/slitinovými materiály/přetavenými výrobky. 40 - Recyklace starých výrobků.
210
010597433
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
Pascuet
521
0
119
CTM 010597458 546
Část A.1. 521
0
731
APEX BRANDS, INC. 1000 Lufkin Road Apex North Carolina 27539 US
740
TAYLOR WESSING Senckenberganlage 20-22 60325 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
9 - Měřicí přístroje,Zejména měřicí pásma a Pásma.
210
010597532
220
27/01/2012
531
26.15.25
442
15/03/2012
731
INDUSTRIAL TEXCANS, S.A. Santa Catalina, 3 08014 Barcelona ES
541
3d render by grupo gráfico
521
0
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
21 - Hadříky pro čištění a odstraňování prachu;Hadříky, kartáče (s výjimkou štětců) a čisticí potřeby. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy; Textilní ručníky. 25 - Uniformy; Koupací pláště; Šaty; Obuv a pokrývky hlavy.
210
010597458
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
ORTHOTROPICS
521
0
731
MEW, John Roland Chandley 16a Pampisford Road, Purley, Surrey, CR8 2NE GB MEW, Michael Gordon 16a Pampisford Road, Purley, Surrey, CR8 2NE GB
740
BROOKES BATCHELLOR 1 Boyne Park Tunbridge Wells, Kent TN4 8EL GB
270
EN FR
511
10 - Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje a nástroje;Zubní a ortodontické přístroje;Umělý chrup;Přístroje pro korekci a rovnání zubů;Přístroje pro navádění růstu obličeje. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování. 44 - Chirurgické, Lékařské a zubní služby.
210
010597491
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
UNILOK
120
546
591
BG - Бял, сив, зелен. ES - Blanco, gris, verde. CS - Bílá, šedá, zelená. DA - Hvid, grå, grøn. DE - Weiß, grau, grün. ET - Valge, hall, roheline. EL - Λευκό, γκρίζο, πράσινο. EN - White, grey, green. FR - Blanc, gris, vert. IT - Bianco, grigio, verde. LV - Balts, pelēks, zaļš. LT - Balta, pilka, žalia. HU - Fehér, szürke, zöld. MT - Abjad, griż, aħdar. NL - Wit, grijs, groen. PL - Zielony, szary, biały. PT - Branco, cinzento, verde. RO - Alb, gri, verde. SK - Zelená, sivá a biela. SL - Bela, siva, zelena. FI - Valkoinen, harmaa, vihreä. SV - Vitt, grått, grönt.
531
25.5.99 29.1.3 29.1.96
731
GRUPO GRAFICO GUALDE, SL Ronda Isaac Peral, 15 Parque Tecnológico 46980 PATERNA ES
740
J. LOPEZ PATENTES Y MARCAS, S.L. Pascual y Genís, 17 - 2º-3º 46002 Valencia ES
270
ES EN
511
41 - Tvorba trojrozměrných fotografií.
350
ES - (a) M2940841 - (b) 10/11/2010 - (c) 23/07/2010
210
010597771
220
27/01/2012
2012/053
Část A.1. 442
15/03/2012
541
BAVARIA LUBRICANTS
521
0
CTM 010597797 546
546
591
BG - Син, червен, жълт ES - Azul, rojo, amarillo CS - Modrá, červená, žlutá DA - Blå, rød, gul DE - blau, rot, gelb ET - Sinine, punane, kollane EL - Μπλε, κόκκινο, κίτρινο EN - Blue, red, yellow FR - Bleu, rouge, jaune IT - Blu, giallo, rosso LV - Zils, sarkans, dzeltens LT - Mėlyna, raudona, geltona HU - Kék, piros, sárga MT - Ikħal, aħmar, isfar NL - Blauw, rood, geel PL - Niebieski, czerwony, żółty PT - Azul, vermelho, amarelo RO - Albastru, rosu, galben SK - Modrá, červená, žltá SL - Modra, rdeča, rumena FI - Sininen, punainen, keltainen SV - Blått, rött, gult
591
BG - Син, бял. ES - azul, blanco. CS - Modrá, bílá. DA - Blå, hvid. DE - Blau, weiß. ET - Sinine, valge. EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts. LT - Mėlyna, balta. HU - Kék, fehér. MT - Blu, abjad. NL - Blauw, wit. PL - Błękit, biel. PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb. SK - Modrá, biela. SL - Modra, bela. FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt.
531
1.15.15 3.1.2
731
Trautwein, Albrecht Eichhaldestraße 96 72574 Bad Urach DE Neaimeh, Maurice Vogelsangstraße 46 72141 Walddorfhäslach DE
740
KOHLER SCHMID MÖBUS PATENTANWÄLTE Kaiserstr. 85 72764 Reutlingen DE
531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.4
270
DE EN
731
511
1 - Nemrznoucí směsi. 4 - Průmyslové oleje a tuky, mazadla. 8 - Ruční nástroje. 9 - Baterie. 12 - Příslušenství pro motorová vozidla, zařazené do třídy 12, zejména stěrače skel a stírací lišty pro stěrače skel; Automobilové pneumatiky.
CURAXYS, S.L. Parque Tecnológico Tecnobahía, Ctra. San Lucar, Km. 6.5 11500 El Puerto de Santa Maria (Cadiz) ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl;Chemické výrobky pro vědy (nikoliv pro lékařské nebo veterinářské účely), chemické výrobky pro laboratorní analýzy (nikoliv pro lékařské nebo veterinářské účely). Chemické výrobky pro průmysl. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro
210
010597797
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
TECHNOLOGICAL PLATFORM CURAMAB
521
0
2012/053
121
CTM 010597813 batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy;Léky, chemické farmaceutické výrobky, chemické přípravky pro lékařské, farmaceutické a veterinářské účely. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Výzkum a vývoj nových výrobků (pro druhé). Výzkum v oboru kosmetiky, bakteriologii, biologie, geologie, chemie, techniky. Kontrola kvality. Chemické analýzy. Vědecký výzkum pro lékařské účely.
210
010597813
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
WE FUEL FÚTBOL
521
0
731
Golazo, Inc. 419 Occidental Avenue, S, Suite 500 Seattle, Washington 98104 US
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Energetické nápoje; Nápoje pro sport; Sportovní a energetické nápoje; Minerální, sycené a perlivé vody; Nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupové a práškové koncentráty k zhotovování nealkoholických nápojů a ovocných nápojů; Nealkoholické nápoje obsahující kofein, proteiny, sacharidy a vitaminové doplňky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; On-line a maloobchodní prodej oblečení a doplňků, potravin, nápojů a výrobků souvisejících s nápoji zákazníkům; Služby maloobchodních prodejen, služby zásilkových katalogů a služby on-line maloobchodních prodejen, všechny zaměřené na počítačový software ve formě her a mediálního obsahu, počítačové, elektronické a videoherní programy ke stažení, energetické nápoje, sportovní nápoje a sportovní energetické nápoje a fotografické, audio, video a prozaické prezentace zaměřené na fotbal; Maloobchodní služby v prodejnách, zásilkové a katalogové služby a online maloobchodní služby týkající se sportovního zboží a doplňků pro sportovní zboží, sportovního vybavení, obuvi, oblečení, kloboučnického zboží, nářadí na cvičení, a potravin a nápojů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Zábavní služby ve formě poskytování her a mediálního obsahu ke stažení; Poskytování internetového webového portálu v oboru zábavy, zpráv a sportu; Zábavní služby, jmenovitě zvukové a video nahrávky; Výroba filmů, rozhlasových a televizních programů; Výroba zvukových, video a multimediálních programů a nahrávek distribuovaných prostřednictvím pevných i bezdrátových sítí;Poskytování her prostřednictvím systému na bázi počítače, poskytování on-line informací v oboru počítačové herní zábavy; Zábavní služby, jmenovitě poskytování webových stránek zaměřených na fotografické, zvukové, obrazové a textové prezentace se zaměřením na kopanou; Zábavní služby, jmenovitě poskytování aktuálních televizních programů v oboru kopané prostřednictvím televize, kabelové televize, satelitní tel-
122
Část A.1. evize, webového vysílání, internetu, rozhlasového vysílání, pevné a bezdrátové sítě. 300
US - 09/08/2011 - 85393572
210
010597912
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
DR. CRANTON
521
0
731
Gestion Cartera Castellon, S.L. Calle Moyano, 8 12002 Castellón ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky a potraviny pro léčebné účely, potraviny pro batolata;Doplňky výživy pro osoby a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010598175
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
Standard Life Wealth
521
0
546
591
BG - Син, бял, жълт. ES - Amarillo, blanco, azul. CS - Modrá, bílá, žlutá. DA - Blå, hvid, gul.
2012/053
Část A.1. DE - Blau, weiß, gelb. ET - Sinine, valge, kollane. EL - Μπλε, λευκό, κίτρινο. EN - Blue, white, yellow. FR - Bleu, blanc, jaune. IT - Blu, bianco, giallo. LV - Zils, balts, dzeltens. LT - Mėlyna, balta, geltona. HU - Kék, fehér, sárga. MT - Blu, abjad, isfar. NL - Blauw, wit, geel. PL - Niebieski, biały, żólty. PT - Azul, branco, amarelo. RO - Albastru, alb, galben. SK - Modrá, biela, žltá. SL - Modra, bela, rumena. FI - Sininen, valkoinen, keltainen. SV - Blå, vit, gul. 531
25.7.8
731
Standard Life Employee Services Limited Standard Life House 30 Lothian Road Edinburgh EH1 2DH GB
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
270
EN IT
511
16 - Tištěné publikace; Reklamní a propagační materiály; Knihy, obrázkové knihy, časopisy, periodika a přílohy; Brožury a katalogy; Seznamy základních skutečností, brožury a letáky; Papír a papírové předměty; Lepenka a výrobky z lepenky; Papírenské výrobky, včetně per, tužek, pastelových tužek, pouzder na tužky, gum, pravítek, plakátů, značkovačů, ořezávátek, obrazů a grafiky, nálepek, těžítek, kapesních kalendářů a kalendářů; Všechny výše uvedené výrobky týkající se nebo určené pro propagaci finančních služeb. 35 - Obchodní služby; Obchodní konzultační služby; Služby v oblasti managementu podnikání; Obchodní informační služby; Účetnictví, vedení knih (účetních), služby auditu; Daně a daňové plánování; Personalistické služby; Konzultační a informační služby týkající se zaměstnanců a lidských zdrojů; Služby týkající se zpracování výplatních listin; Computerizované služby správy databází; Elektronické ukládaní dat; Zpracování dat; Sestavování a poskytování obchodních informací; Podnikové služby vztahující se k poskytování sponzorství; Propagační služby; Poradenské, konzultační a informační služby v oblasti všech výše uvedených služeb; Všechny výše uvedené služby jsou poskytovány také online z počítačové databáze nebo internetu. 36 - Financní služby; Finanční poradenství; Služby správy majetku; Finanční řízení a správa; Finanční sponzorování; Finanční analýzy a hodnocení; Správa finančního portfolia; Poskytování finančních informací; Finanční operace; Investování; Pojištění; Správa svěřeného majetku, investiční fondy a podílové fondy, finanční správa majetku, řízení finančních investic; Penzijní/důchodové služby; Služby v oblasti půjček, financování osobních půjček, zajišťování půjček; Hypotéka a hypoteční makléřské služby; Realitní kanceláře, správa nemovitostí a služby týkající se leasingu nemovitostí; Leasing nemovitostí k podnikání; Financování a investice do majetku a nemovitostí; Správa nemovitostí a oceňování; Úvěrové služby; Služby pojistné matematiky; Finanční odhadní služby; Zajištení; Služby pojistné matematiky; Upisovatelské služby; Uzavírání pojištění; Pojišťovací makléřství; Řízení rizik a konzultace týkající se rizik a řízení rizik; Poradenské, informační a konzultační služby týkajících se všech výše uvedených služeb; Všechny uvedené služby včetně služeb poskytovaných on-line z počítačové databáze nebo internetu.
2012/053
CTM 010598183 42 - Služby počítačového programování; Počítačové poradenské služby; Návrhy počítačového hardwaru; Půjčování počítačového hardwaru a softwaru; Všechny výše uvedené služby týkající se finančních služeb; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb. 300
GB - 02/08/2011 - 2591295
210
010598183
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
GURA
521
0
546
531
25.3.25 25.3.99
731
GURA Fördertechnik GmbH An Der Gasse 29-33 51789 Lindlar DE
740
ANDREJEWSKI · HONKE An der Reichsbank 8 45127 Essen DE
270
DE EN
511
7 - Dopravníky a součástky dopravníků. 42 - Stavební projektování a Stavba zařízení, Zejména dopravníků.
350
DE - (a) 816792 - (b) 07/03/1966 - (c) 30/12/1964
210
010598191
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
GRS - Global Research for Safety
521
0
731
Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit (GRS) mbH Schwertnergasse 1 50667 Köln DE
740
MERH-IP MATIAS ERNY REICHL HOFFMANN Paul-Heyse-Str. 29 80336 München DE
270
DE EN
511
42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Služby v oblasti všeobecné bezpečnosti energie a elektrárenských zařízení, zejména výzkum, vývoj, poradenství, plánování a sestavení posudků v oblasti všeobecné bezpečnosti energie a elektrárenských zařízení; Výzkum zaměřený na ochranu životního prostředí a Bezpečnosti, pokud z nich vyplývají poznatky pro nejaderný úsek. 45 - Právní služby v oblasti všeobecné bezpečnosti energie a elektrárenských zařízení, zejména právní poradenství a
123
CTM 010598233
Část A.1.
sestavení posudků v oblasti všeobecné bezpečnosti energie a elektrárenských zařízení.
210
010598233
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
N
521
0
Elektronické vyhledávací přístroje;Navigační přístroje pro určování nebo signalizaci umístění zvuku, umístění lokalit a cestovních tras, času; Počítačový software, zařízení a přístroje pro lokalizaci a navigaci vozidel a osob;Přístroje pro lokalizaci cíle [elektronické]. 38 - Fóra pro sociální sítě;Poskytování online elektronických vývěsek pro přenos zpráv mezi uživateli. 39 - Navigační služby. 42 - Kartografie a mapování; Tvorba GPS map; Mapovací služby; Příprava map v digitální formě;Služby zaměřené na digitalizaci map.
546
210
010598341
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
ARBOUR
521
0
731
CORAL ELECTRONIC S.R.L. Corso Allamano, 74 10090 Rivoli (Torino) IT
531
17.2.25 25.1.5 27.5.21 27.99.14
740
INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 30 - Ent. lo 03005 Alicante ES
731
Nomiki Glynatsis Couture Pty. Ltd. P.O.Box 1149 Kenmore Queensland 4069 AU
270
IT EN
511
9 - Součástky a přístroje pro příjem, reprodukci, zesílení a šíření zvuku.
210
010598399
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
PLACCES
521
0
740
Burrows, Anthony Gregory Business Centre West Avenue One Business Park Letchworth Garden City, Hertfordshire SG6 2HB GB
270
EN FR
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Neléčivé parfémové přípravky;Parfémované zboží; Parfémovaná mýdla; Kosmetické krémy;Čisticí přípravky pro osobní použití (neléčivé); Kolínská voda; Parfemované toaletní vody; Parfémy. 14 - Šperky; Klenoty vyráběné na zakázku; Ozdoby uší ve formě klenotů; Krojová bižuterie; Šperky; Klenotnické výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Dámské oblečení; Večerní šaty.
546
591
BG - Черен, червен, бял ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Sort, rød, hvid DE - schwarz, rot, weiß ET - Must, punane, valge EL - Μαύρο, κόκκινο, λευκό EN - Black, red, white FR - Noir, rouge, blanc IT - Nero, rosso, bianco LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Fekete, vörös, fehér MT - Iswed, aħmar, abjad NL - Zwart, rood, wit PL - Czarny, czerwony, biały PT - Preto, vermelho, branco RO - Negru, rosu, alb SK - Čierna, červená, biela SL - Črna, rdeča, bela FI - Musta, punainen, valkoinen SV - Svart, rött, vitt
300
AU - 31/10/2011 - 1456132
210
010598266
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
VirtualEye
521
0
731
Augmentra Limited 10 Jesus Lane Cambridge CB5 8BA GB
740
AVIDITY IP LIMITED Merlin House Falconry Court Baker's Lane Epping, Essex GB
270
EN ES
531
511
9 - Přístroje pro navigaci; Elektronické navigační přístroje; Počítačové digitální mapy; Digitalizované pozemkové mapy;
26.1.4 27.5.12
731
Locations-4-U KHi GmbH
124
2012/053
Část A.1. Rheinstraße 5 12159 Berlin DE 740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
35 - Ujednání smluv o obstarání služeb a O nákupu a Prodej zboží; Zprostředkování obchodních kontaktů; Služby spojené s náborem personálu; Plánování a vedení veletrhů, výstav a prezentací pro ekonomické a reklamní účely;Prezentace firem, zboží a služeb druhých pro reklamní účely; Poskytování a pronajímání reklamního prostoru na internetu; Sestavování adresářů k publikování na Internetu; Sestavování, systematizace, péče a aktualizace dat v počítačových databázích. 38 - Poskytování portálů na internetu; Telekomunikace prostřednictvím platforem a portálů na internetu; Elektronické zprostředkování inzerátů (telekomunikace);Poskytování a předávání zpráv na internetu. 41 - Zprostředkování a Organizace konferencí/výročních schůzí, Seminářů, Konference, Sympózia a Vyučování; Plánování zábavních večírků. 42 - Poskytování vyhledávačů pro internet; Hosting digitálního obsahu na internetu; Poskytování nebo pronájem elektronických paměťových míst na internetu (webspace). 43 - Plánování večírků (stravování a nápoje); Zprostředkování,Poskytování a rezervace shromažďovacích prostor, kongresových místností, seminárních místností, jednacích místností a ostatních prostor pro pořádání akcí, také přes internet;Zprostředkování stravovacích služeb; Ubytovací služby pro společenská setkání;Služby a Poskytování služeb zajišťujících stravování a nápoje; Externí zásobování.
210
010598423
220
27/01/2012
442
15/03/2012
541
BIOFOS
521
0
731
Ecoson B.V. Kanaaldijk Noord 20-21 5691 NM Son NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
1 - Hnůj, hnojicí granule, hnojiva.
CTM 010598423 546
531
2.1.95 27.3.2
731
Bristol-Myers Squibb Company 345 Park Avenue New York, New York 10154-0037 US
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
41 - Vzdělávací služby týkající se diagnózy a léčby leukémie a poskytování on-line publikací týkajících se diagnózy a léčby leukémie.
210
010601144
220
30/01/2012
442
15/03/2012
541
SPECTRE
521
0
731
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 11445 Compaq Center Drive West Houston, Texas 77070 US
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
EN DE
511
9 - Počítače; Laptopy (počítače); Tabletové počítače; Stolní pocítace; Počítačový hardware; Počítačový software; Periferní zařízení počítačů.
300
US - 10/10/2011 - 85/443,080
210
010598431
220
27/01/2012
210
010603124
442
15/03/2012
220
31/01/2012
541
CML THERAPY
442
15/03/2012
521
0
541
PRESTO RESTAURANT
521
0
2012/053
125
CTM 010606374
Část A.1.
546
591
531
731
740
BG - Червенa, светложълтa, бялa ES - Rojo, verde claro, blanco CS - Červená, světle žlutá, bílá DA - Rød, lysegul, hvid DE - Rot, hellgelb, weiß ET - Punane, helekollane, valge EL - Κόκκινο, κίτρινο, λευκό EN - Red, light yellow, white FR - Rouge, jaune clair, blanc IT - Rosso, giallo chiaro, bianco LV - Sarkans, gaiši dzeltens, balts LT - Raudona, šviesiai geltona, balta HU - Vörös, világossárga, fehér MT - Aħmar, isfar ċar, abjad NL - Rood, lichtgeel, wit PL - Czerwony, jasnożółty, biały PT - Vermelho, amarelo-claro, branco RO - Roşu, galben pal, alb SK - červená, svetložltá, biela SL - Rdeča, svetlo rumena, bela FI - Punainen, vaaleankeltainen, valkoinen SV - Rött, ljusgult, vitt 25.5.95 29.1.2 29.1.6 Štecková, Bronislava Červeňová 14 81103 Bratislava SK LEGAL ADVISORS SK S.R.O. Klariská 14 811 03 Bratislava SK
270
SK EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta & valkoinen. SV - Svart och vitt. 531
27.5.1
731
Continental Reifen Deutschland GmbH Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
740
Continental Aktiengesellschaft Schleifer, Florian Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
270
DE EN
511
12 - Pneumatiky; Duše pneumatik.
210
010610178
220
02/02/2012
442
15/03/2012
541
SYMFORAL
521
0
731
TEVA Pharmaceuticals Europe B.V. Computerweg 10 3542 DR Utrecht NL
740
LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ GB
270
EN FR
511
5 - Farmaceutické přípravky pro prevenci a léčbu imunitních reakcí transplantovaných orgánů a pro léčbu autoimunních nemocí.
210
010620177
220
07/02/2012
442
15/03/2012
210
010606374
541
ROBOCAR POLI
220
01/02/2012
521
0
442
15/03/2012
731
541
RubberQueen
521
0
ROI VISUAL CO. LTD. 3f Bk B/D Nonhyeon-dong 16-30 Gangnam-gu 135-010 Seoul KR
740
DR. GASSNER & PARTNER Marie-Curie-Str. 1 91052 Erlangen DE
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Jednotky dálkového ovládání. 16 - Tiskárenské výrobky; Fotografie; Tištěné publikace; Katalogy; Brožované tiskoviny; Prospekty.
546
591
126
BG - Черен, бял. ES - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort og råhvid. DE - schwarz, weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Noir et blanc.
2012/053
Část A.1. 28 - Hračky; Hry, hračky.
210
010621233
220
07/02/2012
442
15/03/2012
541
ZORG BIOGAS
521
0
731
Babkin, Alexey c/o Zorg Biogas AG Uetlibergstrasse 132 8045 Zurich CH
740
HILL-IP The Warrant House High Street Altrincham, Cheshire WA14 1PZ GB
270
DE EN
511
4 - Pohonné plyny,Směsi palivových plynů. 7 - Zařízení pro výrobu bioplynu;Elektrárny pracující na bázi bioplynu. 11 - Zařízení pro topení pracující na bázi bioplynu.
210
010627388
220
08/02/2012
442
15/03/2012
541
LABS
521
0
CTM 010621233 740
ARCADE & ASOCIADOS C/ Isabel Colbrand, 6 - 5ª planta 28050 Madrid ES
270
ES EN
511
8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje.
210
010630838
220
09/02/2012
442
15/03/2012
541
Accroch EXPRESS
521
0
546
546
591
531 731
BG - Зелен. ES - Verde. CS - Zelená. DA - Grøn. DE - Grün. ET - Roheline. EL - Πράσινο. EN - Green. FR - Vert. IT - Verde. LV - Zaļš. LT - Žalia. HU - Zöld. MT - Aħdar. NL - Groen. PL - Zieleń. PT - Verde. RO - Verde. SK - Zelená. SL - Zelena. FI - Vihreä. SV - Grönt.
531
19.19.00
731
HIP Innovations, LLC 291 Hurricane Lane Williston, Vermont 05495 US
740
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
270
EN IT
511
8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem;Nářadí na zavěšování obrázků, polic a jiných předmětů na zeď; Části a příslušenství pro jakékoliv z výše uvedeného zboží nebo všechno výše uvedené zboží zařazené do této třídy.
210
010634509
220
10/02/2012
27.5.1 29.1.3
442
15/03/2012
541
ROMINVENT
STAIB COMUNICACIONES Y SERVICIOS EMPRESARIALES, S.L. C/ Aribau, 230-240 - 7ºH 08006 BARCELONA ES
521
0
731
S.C. ROMINVENT SA Str. Ermil Pangratti, nr. 35, et.1, sector 1, 011882 Bucuresti
2012/053
127
CTM 010634889
740
Část A.1.
RO
442
15/03/2012
ROMINVENT S.A. 35, Ermil Pangratti Str., 1st Floor, Sector 1 011882 Bucharest RO
541
ROMINVENT
521
0
270
RO EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Oceňování a zejména oceňování nedotknutelného majetku. 41 - Výchova a vzdělávání v oblasti průmyslového vlastnictví. 45 - Právní služby; Včetně dohledu v oblasti průmyslové bezpečnosti; Poradenství zaměřené na průmyslové vlastnictví;Dodávání webových stránek v oblasti průmyslového vlastnictví.
546
531
26.1.3 26.1.18 27.5.14 27.99.18
731
S.C. ROMINVEN SA Str. Ermil Pangratti 35, et. 1, sector 1, 011882 Bucuresti RO
740
ROMINVENT S.A. 35, Ermil Pangratti Str., 1st Floor, Sector 1 011882 Bucharest RO
210
010634889
220
10/02/2012
442
15/03/2012
270
RO EN
541
MegaCPK
511
521
0
731
KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Str. 9 67227 Frankenthal DE
740
KSB Aktiengesellschaft Klein, Beate Johann-Klein-Str. 9 Frankenthal DE
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Oceňování a zejména oceňování nedotknutelného majetku. 41 - Výchova a vzdělávání v oblasti průmyslového vlastnictví. 45 - Právní služby; Včetně dohledu v oblasti průmyslové bezpečnosti; Poradenství zaměřené na průmyslové vlastnictví;Dodávání webových stránek v oblasti průmyslového vlastnictví.
270
DE EN
511
7 - Stroje, Investování, Čerpadla a armatury, jakož i části výše uvedených výrobků, zařazené do třídy 7; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Agregáty složené z čerpadel a motorů; Přístroje pro řízení a regulaci zařazené do třídy 7.
210
010635175
220
10/02/2012
442
15/03/2012
541
RIR
521
0
210
010634988
220
10/02/2012
442
15/03/2012
541
CPKN
521
0
731
KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Str. 9 67227 Frankenthal DE
740
KSB Aktiengesellschaft Klein, Beate Johann-Klein-Str. 9 Frankenthal DE
270
DE EN
511
7 - Stroje, Investování, Čerpadla a armatury, jakož i části výše uvedených výrobků, zařazené do třídy 7; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Agregáty složené z čerpadel a motorů; Přístroje pro řízení a regulaci zařazené do třídy 7.
546
531 210
010635051
220
10/02/2012
128
26.1.3 26.1.18 27.5.14 27.99.18
2012/053
Část A.1. 731
S.C. ROMINVEN SA Str. Ermil Pangratti 35, et. 1, sector 1, 011882 Bucuresti RO
740
ROMINVENT S.A. 35, Ermil Pangratti Str., 1st Floor, Sector 1 011882 Bucharest RO
270
RO EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Oceňování a zejména oceňování nedotknutelného majetku. 41 - Výchova a vzdělávání v oblasti průmyslového vlastnictví. 45 - Právní služby; Včetně dohledu v oblasti průmyslové bezpečnosti; Poradenství zaměřené na průmyslové vlastnictví;Dodávání webových stránek v oblasti průmyslového vlastnictví.
210
010636025
220
10/02/2012
442
15/03/2012
521
0
546
591
BG - Зелен ES - Verde CS - Zelená DA - Grøn DE - Grün ET - Roheline EL - Πράσινο EN - green FR - Vert IT - Verde LV - Zaļš LT - Žalia HU - Zöld MT - Aħdar NL - Groen PL - Zieleń PT - Verde RO - Verde SK - Zelená farba SL - Zelena
2012/053
CTM 010636025 FI - Vihreä SV - Grönt 531
5.11.1
731
Thyme at Southrop Southrop Manor Southrop Gloucestershire GL7 3NX GB
740
SQUIRE SANDERS (UK) LLP 7 Devonshire Square London EC2M 4YH GB
270
EN DE
511
3 - Kosmetické produkty, Mýdla a mycí přípravky; Toaletní přípravky, Šampony, Přípravky a látky na vlasy; Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky a látky; Zubní pasty, ústní vody, prostředky na čištění zubů, vonné oleje, parfémy, toaletní voda, vůně, krémy na holení a přípravky; Přípravky po holení; Krémy (kosmetické -), Krémy proti stárnutí, Čisticí krémy, Denní krémy, Noční krémy [kosmetické], Pleťové krémy, Krémy na ochranu proti slunci [kosmetické], Hydratační tělové vody [kosmetika]. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Noviny, Časopisy, Blahopřání, Knihy, Papírenské zboží, Lepidla, Psací potřeby, Materiály pro umělce a štětce; Fotografie, mapy; Kancelářské potřeby. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Tašky, Nákupní tašky, Kabelky; Deštníky; Batohy; Náprsní tašky, peněženky, pouzdra na kreditní karty. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Stoličky; Židle; Ozdoby ze dřeva, vosku, sádry nebo z plastické hmoty; Polštáře; Police na víno; Podnosy a Truhly; Stojany na časopisy; Bedny na víno; Stoly; Odkládací skříňky; Koupelnový nábytek, koupelnové skříňky; Police; Skladovací jednotky; Háčky; Kroužky na záclony, záclonové kolejničky a tyče; Květinové truhlíky na okna vyrobené z plastické hmoty a ze dřeva; Stojany na deštníky; Gauče, sofa; Postele; Křesla; Prádelníky se zásuvkami; Příborníky; Příborníky; Nekovové koše; Skříňky na pořadače; Věšáky na kabáty; Ramínka na šaty; Ramínka na šaty; Háčky na záclony; Smyčky na přidržování záclon; Nekovové košíky; Piknikové koše [bez obsahu]; Proutěné koše. 21 - Domácí nebo kuchyňské potřeby, nádoby; Kartáče (s výjimkou štětců); Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán, majolika, hrnčířské zboží a čínský porcelán nezařazené do jiných tříd; Koše na papír; Porcelánové a kameninové nádobí; Tácky ve formě keramického nádobí; Krabice na jídlo; Chladicí boxy; Piknikové koše (s obsahem); Hřebeny a mycí houby; Dózy na pečivo; Chlebové schránky; Zátky na láhve vína; Vývrtky; Vědra na led; Šejkry; Mlýnky na sůl a na pepř; Poličky na koření; Otvíráky na lahve; Kuchyňské a grilovací náčiní; Kuchařské náčiní; Džbánky; Konvice, čajové konvice a kávové konvice; Věšáky na ručníky; Štětky na čištění záchodů; Koše na prádlo; Odšťavňovače; Struhadla; Misky na ovoce; Pohárky; Zubní kartáčky; Držáky na zubní kartáčky; Misky na mýdlo; Rolety; Prkénka na porcování; Láhve, baňky; Chňapky; Vázy; Jednoramenné svícny; Košíky na chléb (pro použití v domácnosti); Prkénka na krájení chleba; Koše pro použití v domácnosti; Skladovací koše pro domácnost; Šálky; Kalíšky na vajíčka; Misky na uchovávání másla; Sklenice na pití; Kroužky na pověšení ručníků; Toaletní potřeby; Držáky na papírové role; Koše na prádlo; Podnosy, pro domácnost; Nádoby na domovní odpad; Kuchyňské potřeby; Nástroje na vaření; Kuchyňské hrnce; Varné nádobí; Kastroly a Nádoby; Předměty pro použití při vaření.
129
CTM 010636827
Část A.1.
25 - Oděvů, obuv, vázanky, kloboučnické zboží, spodní prádlo, dámské prádlo, punčochy, punčochové kalhoty a ponožky; Zástěry. 29 - Maso, Ryby, Drůbež, Zvěřina a Mořské plody a Potravinářské výrobky vyrobené z; Konzervované, sušené, zavařené, chlazené a zmrazené ovoce a zelenina; Oříšky, Želé, Džemy, Zavařeniny, Oleje a tuky jedlé; Zavařeniny; Lehké předkrmy a Hotová jídla a Přísady pro; Bramborové lupínky; Vejce, Mléko a mléčné výrobky, Máslo, Jogurt, sýry; Polévky. 30 - Hotové pokrmy a jejich složky; Lehká jídla, Těstoviny a výrobky z těstovin; Pizzy a omáčky na pizzu; Obilniny a přípravky z obilnin, včetně snídaňových obilnin; Neléčivé čokoládové cukrovinky; Čaj, káva, kakao, čokoláda (nápoj); Cukr, Sůl, Pepř, Hořčice, Ocet, Omáčky a koření; Chléb, sušenky, zákusky, koláče, koláče s náplní, ovocné koláče, dorty, oplatky, sýrové dorty pudinky, jemné pečivo a křehké pečivo; Dezerty, Salátové dressingy, Rýže, Tapioka, Ságo, Med, Melasa/sirup, Sirup, Droždí, Prášek do pečiva, Koření a Kuskus; Mražené cukrovinky, zmrzlina. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Ukázky kuchařského umění, Kurzy vaření; Organizování a vedení pracovních setkání v souvislosti s potravinami a vařením; Informace týkající se zábavy nebo vzdělání, poskytované on-line z počítačové databáze nebo z Internetu; Organizování ochutnávky vín; Ochutnávky vín; Publikování knih. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Restaurace, Kavárny a Malé restaurace; Dočasné ubytování.
210
010636827
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
DER HOBBIT - EINE UNERWARTETE REISE
521
0
731
The Saul Zaentz Company, a Delaware Corporation 2600 Tenth Street Berkeley California 94710 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
3 - Mýdla pro osobní použití; Parfémy; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Pleťové vody, Jmenovitě, Vlasové vody, Vody po holení, Tělová mléka; Tělové spreje; Tělové oleje; Koupelové gely; Koupelové oleje; Bublinkové koupele; Prášek do koupele; Šampóny; Lak na vlasy ve spreji; Masážní oleje; Neléčivé balzámy na rty; Neléčivé koupelové soli; Ústní vody; Vlhčené kosmetické utěrky; Krémy s ochranným slunečním filtrem; Zubní gel; Zubní pasty; Kadidlové tyčinky. 6 - Figurky z nevzácných kovů; Sošky z nevzácných kovů; Řetízky ke klíčům nikoliv ze vzácných kovů; Kovové uzávěry na láhve, Řetízky ke klíčům z vzácných kovů. 8 - Sekery dřevorubecké; Meče; Nože; Šavle (pochvy na-). 9 - Software na elektronické hry; Interaktivní multimediální elektronické herní programy; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Nahraná CD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Nahraná DVD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Ozdobné magnety; Sběratelské karty na CD. 14 - Šperky, Hodinky, Hodiny, Sošky (figurky) z drahých kovů.
130
16 - Umělecké a řemeslné soupravy, Jmenovitě, Sady pro práci s keramikou, Malířské sady, Sady papírů k různým aktivitám pro děti; Kartonové figurky; Plakáty; Nálepky; Litografické tisky; Knihy o filmech a fikci; Záložky; Pohlednice; Obchodní karty; Knihy zaměřené na fotografie; Knihy pro hraní rolí; Kalendáře; Tištěné hologramy; Sběratelská alba na výměnné karty, nálepky, známky a mince. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z kůže a imitace kůže, jmenovitě kufry a zavazadla, zavazadla; Deštníky; Sportovní brašny; Pytle; Cestovní kufříky; Batohy; Aktovky; Váčky na krk; Kabelky; Visačky na zavazadla; Dámské kabely; Peněženky; Náprsní tašky; Pouzdra na kreditní karty; Gymnastické tašky; Školní aktovky; Batohy kurýrů. 20 - Figuríny vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Figuríny vyrobené z pryskyřic; Sochy vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Sochy z pryskyřice. 21 - Džbánky; Žejdlíky na pivo; Pohárky; Sklenice na pití; Krabice na jídlo; Majolikové, skleněné nebo keramické figuríny. 24 - Textilní tapety; Látky na prapory; Koupelnové textilie; Stolní prádlo; Ložní prádlo. 25 - Oděvy, jmenovitě kloboučnické zboží, saka, mikiny, trička, košile, spodky, šaty, sukně, ponožky, kravaty a kostýmy, jmenovitě kostýmy na svátek Halloween a kostýmy pro hraní různých rolí; Obuv; Pyžama; Kojenecké oděvy. 28 - Hračky, jmenovitě figurky na hraní, deskové hry, dětské zbraně; Šachy; Trojrozměrné skládačky; Stavebnice na hraní; Hobby řemeslné soupravy pro výrobu modelových figurek; Hry se sběratelskými kartami; Panenky. 38 - Poskytování odkazů na webové stránky druhých, zaměřených na cestování; Poskytování on-line portálu pro zákazníky, aby se mohli účastnit on-line hraní. 39 - Cestovní a turistické informace; Poskytování webové stránky pro pořádání zájezdů a výletů; Organizování a pořádání výletů a prohlídek pamětihodností; Poskytování informací, zpráv a komentářů v oboru cestování. 41 - Zábavní služby, Poskytování on-line elektronických her; Hry nabízené online z počítačového nosiče, Jmenovitě, Poskytování online počítačových her; Poskytování on-line informací o elektronických hrách a aktualizacích pro takové hry; Poskytování on-line interaktivních her na internetu pro více hráčů; Poskytování systému na bázi webu pro zákazníky, aby se mohli účastnit online hraní.
210
010636835
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
BILBO LE HOBBIT: UN VOYAGE INATTENDU
521
0
731
The Saul Zaentz Company, a Delaware Corporation 2600 Tenth Street Berkeley California 94710 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
3 - Mýdla pro osobní použití; Parfémy; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Pleťové vody, Jmenovitě, Vlasové vody, Vody po holení, Tělová mléka; Tělové spreje; Tělové oleje; Koupelové gely; Koupelové oleje; Bublinkové koupele; Prášek do koupele; Šampóny; Lak na vlasy ve spreji; Masážní oleje; Neléčivé balzámy na rty; Neléčivé koupelové soli; Ústní vody; Vlhčené kosmetické utěrky; Krémy s ochranným slunečním filtrem; Zubní gel; Zubní pasty; Kadidlové tyčinky.
2012/053
Část A.1. 6 - Figurky z nevzácných kovů; Sošky z nevzácných kovů; Řetízky ke klíčům nikoliv ze vzácných kovů; Kovové uzávěry na láhve, Řetízky ke klíčům z vzácných kovů. 8 - Sekery dřevorubecké; Meče; Nože; Šavle (pochvy na-). 9 - Software na elektronické hry; Interaktivní multimediální elektronické herní programy; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Nahraná CD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Nahraná DVD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Ozdobné magnety; Sběratelské karty na CD. 14 - Šperky, Hodinky, Hodiny, Sošky (figurky) z drahých kovů. 16 - Umělecké a řemeslné soupravy, Jmenovitě, Sady pro práci s keramikou, Malířské sady, Sady papírů k různým aktivitám pro děti; Kartonové figurky; Plakáty; Nálepky; Litografické tisky; Knihy o filmech a fikci; Záložky; Pohlednice; Obchodní karty; Knihy zaměřené na fotografie; Knihy pro hraní rolí; Kalendáře; Tištěné hologramy; Sběratelská alba na výměnné karty, nálepky, známky a mince. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z kůže a imitace kůže, jmenovitě kufry a zavazadla, zavazadla; Deštníky; Sportovní brašny; Pytle; Cestovní kufříky; Batohy; Aktovky; Váčky na krk; Kabelky; Visačky na zavazadla; Dámské kabely; Peněženky; Náprsní tašky; Pouzdra na kreditní karty; Gymnastické tašky; Školní aktovky; Batohy kurýrů. 20 - Figuríny vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Figuríny vyrobené z pryskyřic; Sochy vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Sochy z pryskyřice. 21 - Džbánky; Žejdlíky na pivo; Pohárky; Sklenice na pití; Krabice na jídlo; Majolikové, skleněné nebo keramické figuríny. 24 - Textilní tapety; Látky na prapory; Koupelnové textilie; Stolní prádlo; Ložní prádlo. 25 - Oděvy, jmenovitě kloboučnické zboží, saka, mikiny, trička, košile, spodky, šaty, sukně, ponožky, kravaty a kostýmy, jmenovitě kostýmy na svátek Halloween a kostýmy pro hraní různých rolí; Obuv; Pyžama; Kojenecké oděvy. 28 - Hračky, jmenovitě figurky na hraní, deskové hry, dětské zbraně; Šachy; Trojrozměrné skládačky; Stavebnice na hraní; Hobby řemeslné soupravy pro výrobu modelových figurek; Hry se sběratelskými kartami; Panenky. 38 - Poskytování odkazů na webové stránky druhých, zaměřených na cestování; Poskytování on-line portálu pro zákazníky, aby se mohli účastnit on-line hraní. 39 - Cestovní a turistické informace; Poskytování webové stránky pro pořádání zájezdů a výletů; Organizování a pořádání výletů a prohlídek pamětihodností; Poskytování informací, zpráv a komentářů v oboru cestování. 41 - Zábavní služby, Poskytování on-line elektronických her; Hry nabízené online z počítačového nosiče, Jmenovitě, Poskytování online počítačových her; Poskytování on-line informací o elektronických hrách a aktualizacích pro takové hry; Poskytování on-line interaktivních her na internetu pro více hráčů; Poskytování systému na bázi webu pro zákazníky, aby se mohli účastnit online hraní.
210
010636843
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
LO HOBBIT - UN VIAGGIO INASPETTATO
521
0
731
The Saul Zaentz Company, a Delaware Corporation 2600 Tenth Street Berkeley California 94710 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen
2012/053
CTM 010636843 DE 270
EN DE
511
3 - Mýdla pro osobní použití; Parfémy; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Pleťové vody, Jmenovitě, Vlasové vody, Vody po holení, Tělová mléka; Tělové spreje; Tělové oleje; Koupelové gely; Koupelové oleje; Bublinkové koupele; Prášek do koupele; Šampóny; Lak na vlasy ve spreji; Masážní oleje; Neléčivé balzámy na rty; Neléčivé koupelové soli; Ústní vody; Vlhčené kosmetické utěrky; Krémy s ochranným slunečním filtrem; Zubní gel; Zubní pasty; Kadidlové tyčinky. 6 - Figurky z nevzácných kovů; Sošky z nevzácných kovů; Řetízky ke klíčům nikoliv ze vzácných kovů; Kovové uzávěry na láhve, Řetízky ke klíčům z vzácných kovů. 8 - Sekery dřevorubecké; Meče; Nože; Šavle (pochvy na-). 9 - Software na elektronické hry; Interaktivní multimediální elektronické herní programy; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Nahraná CD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Nahraná DVD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Ozdobné magnety; Sběratelské karty na CD. 14 - Šperky, Hodinky, Hodiny, Sošky (figurky) z drahých kovů. 16 - Umělecké a řemeslné soupravy, Jmenovitě, Sady pro práci s keramikou, Malířské sady, Sady papírů k různým aktivitám pro děti; Kartonové figurky; Plakáty; Nálepky; Litografické tisky; Knihy o filmech a fikci; Záložky; Pohlednice; Obchodní karty; Knihy zaměřené na fotografie; Knihy pro hraní rolí; Kalendáře; Tištěné hologramy; Sběratelská alba na výměnné karty, nálepky, známky a mince. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z kůže a imitace kůže, jmenovitě kufry a zavazadla, zavazadla; Deštníky; Sportovní brašny; Pytle; Cestovní kufříky; Batohy; Aktovky; Váčky na krk; Kabelky; Visačky na zavazadla; Dámské kabely; Peněženky; Náprsní tašky; Pouzdra na kreditní karty; Gymnastické tašky; Školní aktovky; Batohy kurýrů. 20 - Figuríny vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Figuríny vyrobené z pryskyřic; Sochy vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Sochy z pryskyřice. 21 - Džbánky; Žejdlíky na pivo; Pohárky; Sklenice na pití; Krabice na jídlo; Majolikové, skleněné nebo keramické figuríny. 24 - Textilní tapety; Látky na prapory; Koupelnové textilie; Stolní prádlo; Ložní prádlo. 25 - Oděvy, jmenovitě kloboučnické zboží, saka, mikiny, trička, košile, spodky, šaty, sukně, ponožky, kravaty a kostýmy, jmenovitě kostýmy na svátek Halloween a kostýmy pro hraní různých rolí; Obuv; Pyžama; Kojenecké oděvy. 28 - Hračky, jmenovitě figurky na hraní, deskové hry, dětské zbraně; Šachy; Trojrozměrné skládačky; Stavebnice na hraní; Hobby řemeslné soupravy pro výrobu modelových figurek; Hry se sběratelskými kartami; Panenky. 38 - Poskytování odkazů na webové stránky druhých, zaměřených na cestování; Poskytování on-line portálu pro zákazníky, aby se mohli účastnit on-line hraní. 39 - Cestovní a turistické informace; Poskytování webové stránky pro pořádání zájezdů a výletů; Organizování a pořádání výletů a prohlídek pamětihodností; Poskytování informací, zpráv a komentářů v oboru cestování. 41 - Zábavní služby, Poskytování on-line elektronických her; Hry nabízené online z počítačového nosiče, Jmenovitě, Poskytování online počítačových her; Poskytování on-line informací o elektronických hrách a aktualizacích pro takové hry; Poskytování on-line interaktivních her na internetu pro více hráčů; Poskytování systému na bázi webu pro zákazníky, aby se mohli účastnit online hraní.
210
010636876
131
CTM 010636884 220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
EL HOBBIT: UN VIAJE INESPERADO
521
0
731
The Saul Zaentz Company, a Delaware Corporation 2600 Tenth Street Berkeley California 94710 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
3 - Mýdla pro osobní použití; Parfémy; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Pleťové vody, Jmenovitě, Vlasové vody, Vody po holení, Tělová mléka; Tělové spreje; Tělové oleje; Koupelové gely; Koupelové oleje; Bublinkové koupele; Prášek do koupele; Šampóny; Lak na vlasy ve spreji; Masážní oleje; Neléčivé balzámy na rty; Neléčivé koupelové soli; Ústní vody; Vlhčené kosmetické utěrky; Krémy s ochranným slunečním filtrem; Zubní gel; Zubní pasty; Kadidlové tyčinky. 6 - Figurky z nevzácných kovů; Sošky z nevzácných kovů; Řetízky ke klíčům nikoliv ze vzácných kovů; Kovové uzávěry na láhve, Řetízky ke klíčům z vzácných kovů. 8 - Sekery dřevorubecké; Meče; Nože; Šavle (pochvy na-). 9 - Software na elektronické hry; Interaktivní multimediální elektronické herní programy; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Nahraná CD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Nahraná DVD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Ozdobné magnety; Sběratelské karty na CD. 14 - Šperky, Hodinky, Hodiny, Sošky (figurky) z drahých kovů. 16 - Umělecké a řemeslné soupravy, Jmenovitě, Sady pro práci s keramikou, Malířské sady, Sady papírů k různým aktivitám pro děti; Kartonové figurky; Plakáty; Nálepky; Litografické tisky; Knihy o filmech a fikci; Záložky; Pohlednice; Obchodní karty; Knihy zaměřené na fotografie; Knihy pro hraní rolí; Kalendáře; Tištěné hologramy; Sběratelská alba na výměnné karty, nálepky, známky a mince. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z kůže a imitace kůže, jmenovitě kufry a zavazadla, zavazadla; Deštníky; Sportovní brašny; Pytle; Cestovní kufříky; Batohy; Aktovky; Váčky na krk; Kabelky; Visačky na zavazadla; Dámské kabely; Peněženky; Náprsní tašky; Pouzdra na kreditní karty; Gymnastické tašky; Školní aktovky; Batohy kurýrů. 20 - Figuríny vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Figuríny vyrobené z pryskyřic; Sochy vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Sochy z pryskyřice. 21 - Džbánky; Žejdlíky na pivo; Pohárky; Sklenice na pití; Krabice na jídlo; Majolikové, skleněné nebo keramické figuríny. 24 - Textilní tapety; Látky na prapory; Koupelnové textilie; Stolní prádlo; Ložní prádlo. 25 - Oděvy, jmenovitě kloboučnické zboží, saka, mikiny, trička, košile, spodky, šaty, sukně, ponožky, kravaty a kostýmy, jmenovitě kostýmy na svátek Halloween a kostýmy pro hraní různých rolí; Obuv; Pyžama; Kojenecké oděvy. 28 - Hračky, jmenovitě figurky na hraní, deskové hry, dětské zbraně; Šachy; Trojrozměrné skládačky; Stavebnice na hraní; Hobby řemeslné soupravy pro výrobu modelových figurek; Hry se sběratelskými kartami; Panenky. 38 - Poskytování odkazů na webové stránky druhých, zaměřených na cestování; Poskytování on-line portálu pro zákazníky, aby se mohli účastnit on-line hraní. 39 - Cestovní a turistické informace; Poskytování webové stránky pro pořádání zájezdů a výletů; Organizování a po-
132
Část A.1. řádání výletů a prohlídek pamětihodností; Poskytování informací, zpráv a komentářů v oboru cestování. 41 - Zábavní služby, Poskytování on-line elektronických her; Hry nabízené online z počítačového nosiče, Jmenovitě, Poskytování online počítačových her; Poskytování on-line informací o elektronických hrách a aktualizacích pro takové hry; Poskytování on-line interaktivních her na internetu pro více hráčů; Poskytování systému na bázi webu pro zákazníky, aby se mohli účastnit online hraní.
210
010636884
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
DER HOBBIT - HIN UND ZURÜCK
521
0
731
The Saul Zaentz Company, a Delaware Corporation 2600 Tenth Street Berkeley California 94710 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
3 - Mýdla pro osobní použití; Parfémy; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Pleťové vody, Jmenovitě, Vlasové vody, Vody po holení, Tělová mléka; Tělové spreje; Tělové oleje; Koupelové gely; Koupelové oleje; Bublinkové koupele; Prášek do koupele; Šampóny; Lak na vlasy ve spreji; Masážní oleje; Neléčivé balzámy na rty; Neléčivé koupelové soli; Ústní vody; Vlhčené kosmetické utěrky; Krémy s ochranným slunečním filtrem; Zubní gel; Zubní pasty; Kadidlové tyčinky. 6 - Figurky z nevzácných kovů; Sošky z nevzácných kovů; Řetízky ke klíčům nikoliv ze vzácných kovů; Kovové uzávěry na láhve, Řetízky ke klíčům z vzácných kovů. 8 - Sekery dřevorubecké; Meče; Nože; Šavle (pochvy na-). 9 - Software na elektronické hry; Interaktivní multimediální elektronické herní programy; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Nahraná CD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Nahraná DVD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Ozdobné magnety; Sběratelské karty na CD. 14 - Šperky, Hodinky, Hodiny, Sošky (figurky) z drahých kovů. 16 - Umělecké a řemeslné soupravy, Jmenovitě, Sady pro práci s keramikou, Malířské sady, Sady papírů k různým aktivitám pro děti; Kartonové figurky; Plakáty; Nálepky; Litografické tisky; Knihy o filmech a fikci; Záložky; Pohlednice; Obchodní karty; Knihy zaměřené na fotografie; Knihy pro hraní rolí; Kalendáře; Tištěné hologramy; Sběratelská alba na výměnné karty, nálepky, známky a mince. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z kůže a imitace kůže, jmenovitě kufry a zavazadla, zavazadla; Deštníky; Sportovní brašny; Pytle; Cestovní kufříky; Batohy; Aktovky; Váčky na krk; Kabelky; Visačky na zavazadla; Dámské kabely; Peněženky; Náprsní tašky; Pouzdra na kreditní karty; Gymnastické tašky; Školní aktovky; Batohy kurýrů. 20 - Figuríny vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Figuríny vyrobené z pryskyřic; Sochy vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Sochy z pryskyřice. 21 - Džbánky; Žejdlíky na pivo; Pohárky; Sklenice na pití; Krabice na jídlo; Majolikové, skleněné nebo keramické figuríny. 24 - Textilní tapety; Látky na prapory; Koupelnové textilie; Stolní prádlo; Ložní prádlo. 25 - Oděvy, jmenovitě kloboučnické zboží, saka, mikiny, trička, košile, spodky, šaty, sukně, ponožky, kravaty a ko-
2012/053
Část A.1.
CTM 010636892
stýmy, jmenovitě kostýmy na svátek Halloween a kostýmy pro hraní různých rolí; Obuv; Pyžama; Kojenecké oděvy. 28 - Hračky, jmenovitě figurky na hraní, deskové hry, dětské zbraně; Šachy; Trojrozměrné skládačky; Stavebnice na hraní; Hobby řemeslné soupravy pro výrobu modelových figurek; Hry se sběratelskými kartami; Panenky. 38 - Poskytování odkazů na webové stránky druhých, zaměřených na cestování; Poskytování on-line portálu pro zákazníky, aby se mohli účastnit on-line hraní. 39 - Cestovní a turistické informace; Poskytování webové stránky pro pořádání zájezdů a výletů; Organizování a pořádání výletů a prohlídek pamětihodností; Poskytování informací, zpráv a komentářů v oboru cestování. 41 - Zábavní služby, Poskytování on-line elektronických her; Hry nabízené online z počítačového nosiče, Jmenovitě, Poskytování online počítačových her; Poskytování on-line informací o elektronických hrách a aktualizacích pro takové hry; Poskytování on-line interaktivních her na internetu pro více hráčů; Poskytování systému na bázi webu pro zákazníky, aby se mohli účastnit online hraní.
210
010636892
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
BILBO LE HOOBIT: HISTOIRE D'UN ALLER ET RETOUR
521
0
731
The Saul Zaentz Company, a Delaware Corporation 2600 Tenth Street Berkeley California 94710 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
něženky; Náprsní tašky; Pouzdra na kreditní karty; Gymnastické tašky; Školní aktovky; Batohy kurýrů. 20 - Figuríny vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Figuríny vyrobené z pryskyřic; Sochy vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Sochy z pryskyřice. 21 - Džbánky; Žejdlíky na pivo; Pohárky; Sklenice na pití; Krabice na jídlo; Majolikové, skleněné nebo keramické figuríny. 24 - Textilní tapety; Látky na prapory; Koupelnové textilie; Stolní prádlo; Ložní prádlo. 25 - Oděvy, jmenovitě kloboučnické zboží, saka, mikiny, trička, košile, spodky, šaty, sukně, ponožky, kravaty a kostýmy, jmenovitě kostýmy na svátek Halloween a kostýmy pro hraní různých rolí; Obuv; Pyžama; Kojenecké oděvy. 28 - Hračky, jmenovitě figurky na hraní, deskové hry, dětské zbraně; Šachy; Trojrozměrné skládačky; Stavebnice na hraní; Hobby řemeslné soupravy pro výrobu modelových figurek; Hry se sběratelskými kartami; Panenky. 38 - Poskytování odkazů na webové stránky druhých, zaměřených na cestování; Poskytování on-line portálu pro zákazníky, aby se mohli účastnit on-line hraní. 39 - Cestovní a turistické informace; Poskytování webové stránky pro pořádání zájezdů a výletů; Organizování a pořádání výletů a prohlídek pamětihodností; Poskytování informací, zpráv a komentářů v oboru cestování. 41 - Zábavní služby, Poskytování on-line elektronických her; Hry nabízené online z počítačového nosiče, Jmenovitě, Poskytování online počítačových her; Poskytování on-line informací o elektronických hrách a aktualizacích pro takové hry; Poskytování on-line interaktivních her na internetu pro více hráčů; Poskytování systému na bázi webu pro zákazníky, aby se mohli účastnit online hraní.
210
010636901
220
13/02/2012
270
EN DE
442
15/03/2012
511
3 - Mýdla pro osobní použití; Parfémy; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Pleťové vody, Jmenovitě, Vlasové vody, Vody po holení, Tělová mléka; Tělové spreje; Tělové oleje; Koupelové gely; Koupelové oleje; Bublinkové koupele; Prášek do koupele; Šampóny; Lak na vlasy ve spreji; Masážní oleje; Neléčivé balzámy na rty; Neléčivé koupelové soli; Ústní vody; Vlhčené kosmetické utěrky; Krémy s ochranným slunečním filtrem; Zubní gel; Zubní pasty; Kadidlové tyčinky. 6 - Figurky z nevzácných kovů; Sošky z nevzácných kovů; Řetízky ke klíčům nikoliv ze vzácných kovů; Kovové uzávěry na láhve, Řetízky ke klíčům z vzácných kovů. 8 - Sekery dřevorubecké; Meče; Nože; Šavle (pochvy na-). 9 - Software na elektronické hry; Interaktivní multimediální elektronické herní programy; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Nahraná CD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Nahraná DVD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Ozdobné magnety; Sběratelské karty na CD. 14 - Šperky, Hodinky, Hodiny, Sošky (figurky) z drahých kovů. 16 - Umělecké a řemeslné soupravy, Jmenovitě, Sady pro práci s keramikou, Malířské sady, Sady papírů k různým aktivitám pro děti; Kartonové figurky; Plakáty; Nálepky; Litografické tisky; Knihy o filmech a fikci; Záložky; Pohlednice; Obchodní karty; Knihy zaměřené na fotografie; Knihy pro hraní rolí; Kalendáře; Tištěné hologramy; Sběratelská alba na výměnné karty, nálepky, známky a mince. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z kůže a imitace kůže, jmenovitě kufry a zavazadla, zavazadla; Deštníky; Sportovní brašny; Pytle; Cestovní kufříky; Batohy; Aktovky; Váčky na krk; Kabelky; Visačky na zavazadla; Dámské kabely; Pe-
541
LO HOBBIT: RACCONTO DI UN RITORNO
521
0
731
The Saul Zaentz Company, a Delaware Corporation 2600 Tenth Street Berkeley California 94710 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
3 - Mýdla pro osobní použití; Parfémy; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Pleťové vody, Jmenovitě, Vlasové vody, Vody po holení, Tělová mléka; Tělové spreje; Tělové oleje; Koupelové gely; Koupelové oleje; Bublinkové koupele; Prášek do koupele; Šampóny; Lak na vlasy ve spreji; Masážní oleje; Neléčivé balzámy na rty; Neléčivé koupelové soli; Ústní vody; Vlhčené kosmetické utěrky; Krémy s ochranným slunečním filtrem; Zubní gel; Zubní pasty; Kadidlové tyčinky. 6 - Figurky z nevzácných kovů; Sošky z nevzácných kovů; Řetízky ke klíčům nikoliv ze vzácných kovů; Kovové uzávěry na láhve, Řetízky ke klíčům z vzácných kovů. 8 - Sekery dřevorubecké; Meče; Nože; Šavle (pochvy na-). 9 - Software na elektronické hry; Interaktivní multimediální elektronické herní programy; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Nahraná CD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Nahraná DVD zaměřená na fantasy filmy, fantasy hry a/nebo kreslené filmy; Ozdobné magnety; Sběratelské karty na CD.
2012/053
133
CTM 010637304 14 - Šperky, Hodinky, Hodiny, Sošky (figurky) z drahých kovů. 16 - Umělecké a řemeslné soupravy, Jmenovitě, Sady pro práci s keramikou, Malířské sady, Sady papírů k různým aktivitám pro děti; Kartonové figurky; Plakáty; Nálepky; Litografické tisky; Knihy o filmech a fikci; Záložky; Pohlednice; Obchodní karty; Knihy zaměřené na fotografie; Knihy pro hraní rolí; Kalendáře; Tištěné hologramy; Sběratelská alba na výměnné karty, nálepky, známky a mince. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z kůže a imitace kůže, jmenovitě kufry a zavazadla, zavazadla; Deštníky; Sportovní brašny; Pytle; Cestovní kufříky; Batohy; Aktovky; Váčky na krk; Kabelky; Visačky na zavazadla; Dámské kabely; Peněženky; Náprsní tašky; Pouzdra na kreditní karty; Gymnastické tašky; Školní aktovky; Batohy kurýrů. 20 - Figuríny vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Figuríny vyrobené z pryskyřic; Sochy vyrobené z polymerů nebo polymerových hmot; Sochy z pryskyřice. 21 - Džbánky; Žejdlíky na pivo; Pohárky; Sklenice na pití; Krabice na jídlo; Majolikové, skleněné nebo keramické figuríny. 24 - Textilní tapety; Látky na prapory; Koupelnové textilie; Stolní prádlo; Ložní prádlo. 25 - Oděvy, jmenovitě kloboučnické zboží, saka, mikiny, trička, košile, spodky, šaty, sukně, ponožky, kravaty a kostýmy, jmenovitě kostýmy na svátek Halloween a kostýmy pro hraní různých rolí; Obuv; Pyžama; Kojenecké oděvy. 28 - Hračky, jmenovitě figurky na hraní, deskové hry, dětské zbraně; Šachy; Trojrozměrné skládačky; Stavebnice na hraní; Hobby řemeslné soupravy pro výrobu modelových figurek; Hry se sběratelskými kartami; Panenky. 38 - Poskytování odkazů na webové stránky druhých, zaměřených na cestování; Poskytování on-line portálu pro zákazníky, aby se mohli účastnit on-line hraní. 39 - Cestovní a turistické informace; Poskytování webové stránky pro pořádání zájezdů a výletů; Organizování a pořádání výletů a prohlídek pamětihodností; Poskytování informací, zpráv a komentářů v oboru cestování. 41 - Zábavní služby, Poskytování on-line elektronických her; Hry nabízené online z počítačového nosiče, Jmenovitě, Poskytování online počítačových her; Poskytování on-line informací o elektronických hrách a aktualizacích pro takové hry; Poskytování on-line interaktivních her na internetu pro více hráčů; Poskytování systému na bázi webu pro zákazníky, aby se mohli účastnit online hraní.
210
010637304
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
MUROEXE
521
0
731
CONFLUZO, S.L. C/ Salitre 60, 4ºA 28012 Madrid ES
740
ABG PATENTES, S.L. Avenida de Burgos, 16D, 4ª planta Edificio Euromor 28036 Madrid ES
Část A.1. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
010637379
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
IALO COLOR
521
0
546
591
BG - Черен, лилав. ES - Negro, púrpura. CS - Černá, purpurová. DA - Sort, lilla. DE - Schwarz, violett. ET - Must, lilla. EL - Μαύρο, μοβ. EN - Black, purple. FR - Noir, pourpre. IT - Nero, viola. LV - Melns, purpursarkans. LT - Juoda, violetinė. HU - Fekete, bíbor. MT - Iswed, vjola. NL - Zwart, paars. PL - Czarny, fioletowy. PT - Preto, púrpura. RO - Negru, violet. SK - Čierna, fialová. SL - Črna, škrlatna. FI - Musta, purppura. SV - Svart, purpur.
531
25.5.99 29.1.5 29.1.8
731
Renée Blanche S.r.l. Via Nazionale per Orria, fraz. Omignano Scalo 84060 Salento (SA) IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A Piazza di Pietra, 39 00186 Roma IT
270
IT EN
511
3 - Mýdla; Parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; Zubní pasty; Přípravky k barvení vlasů.
210
010637882
220
13/02/2012
442
15/03/2012
270
ES EN
541
CHOKILA
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
521
0
731
AGAVERA CAMICHINES, S.A. DE C.V. Periferico Sur No. 8500 Tramo Morelia Chapala Tlaquepaque, Jalisco 45601 MX
134
2012/053
Část A.1. 740
NOTARBARTOLO & GERVASI S.P.A. Corso di Porta Vittoria, 9 20122 Milano IT
CTM 010638013 20158 Milano IT 270
EN IT
511
25 - Oděvy, Jmenovitě, Košile, Trička, Polokošile, Saka, Pláště, Oděvy nepromokavé, Větrovky, Tílka, Mikiny s kapucou, Pulovry, Kalhotky (spodky), Krátké kalhoty, Osobní prádlo, Ponožky, Klobouky, Čepice.
270
EN IT
511
32 - Nealkoholické nápoje. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010638013
210
010638054
220
13/02/2012
220
13/02/2012
442
15/03/2012
442
15/03/2012
541
COMBICO2OL
541
SEV
0
521
0
731
Carrier Corporation 1 Carrier Place Farmington, Connecticut 06034 US
731
Scottevest, Inc. 411 E. 6th Street Ketchum Idaho 83340-1915 US
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
EN FR
270
EN IT
511
11 - Komerční chladicí systémy s hybridními chladicími přípravky; Chladicí systémy; Komerční chladicí systémy; Části a vybavení výše uvedeného zboží.
511
25 - Oděvy, Jmenovitě, Košile, Trička, Polokošile, Saka, Pláště, Oděvy nepromokavé, Větrovky, Tílka, Mikiny s kapucou, Pulovry, Kalhotky (spodky), Krátké kalhoty, Osobní prádlo, Ponožky, Klobouky, Čepice.
210
010638021
220
13/02/2012
210
010638088
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
SCOTTEVEST
521
0
731
Scottevest, Inc. 411 E. 6th Street Ketchum Idaho 83340-1915 US
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
EN IT
511
25 - Oděvy, Jmenovitě, Košile, Trička, Polokošile, Saka, Pláště, Oděvy nepromokavé, Větrovky, Tílka, Mikiny s kapucou, Pulovry, Kalhotky (spodky), Krátké kalhoty, Osobní prádlo, Ponožky, Klobouky, Čepice.
210
010638138
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
ALFATEK
521
0
731
Befesa Plásticos, S.L. Parque Industrial de Alhama, C/ Alemania s/n- ALHAMA DE MURCIA 30892 MURCIA ES
521
442 541 521
15/03/2012 SEV 0
546
531
27.5.22 27.99.5 27.99.19 27.99.22
731
Scottevest, Inc. 411 E. 6th Street Ketchum Idaho 83340-1915 US
740
GARRIGUES IP, S.L.P. C/Hermosilla 3 28001 Madrid ES
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17
270
ES EN
2012/053
135
CTM 010638195 511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové.
210
010638195
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
STICKY DIRT BAG
521
0
731
100 Whats Ltd 1 Church Hill Leigh-on-sea Essex SS9 2DE GB
740
ROUSE & CO. INTERNATIONAL 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE GB
270
EN FR
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách.
210
010638617
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
Hlibnyi Dar
521
0
136
Část A.1. 554
591
BG - Червен, зелен, жълт, бял, кафяв, сив, златен, черен. ES - Rojo, verde, amarillo, blanco, marrón, gris, dorado, negro. CS - Červená, zelená, žlutá, bílá, hnědá, šedá, zlatá, černá. DA - Rød, grøn, gul, hvid, brun, grå, guld, sort. DE - Rot, grün, gelb, weiß, braun, grau, gold, schwarz. ET - Punane, roheline, kollane, valge, pruun, hall, kuldne, must. EL - Κόκκινο, πράσινο, κίτρινο, λευκό, καφέ, γκρι, χρυσαφί, μαύρο. EN - Black, white, grey, golden, brown, red, yellow, green FR - Rouge, vert, jaune, blanc, marron, gris, or, noir. IT - Rosso, verde, giallo, bianco, marrone, grigio, oro, nero. LV - Melns, balts, pelēks, zeltains, brūns, sarkans, dzeltens, zaļš LT - Raudona, žalia, geltona, balta, ruda, pilka, auksinė, juoda. HU - Vörös, zöld, sárga, fehér, barna, szürke, arany, fekete. MT - Aħmar, aħdar, isfar, abjad, kannella, griż, kulur id-deheb, iswed. NL - Rood, groen, geel, wit, bruin, grijs, goud, zwart. PL - Czerwony, zielony, żółty, biały, brązowy, szary, złoty, czarny. PT - Vermelho, verde, amarelo, branco, castanho, cinzento, dourado, preto. RO - Roşu, verde, galben, alb, maro, gri, auriu, negru. SK - Červená, zelená, žltá, biela, hnedá, sivá, zlatá, čierna. SL - Rdeča, zelena, rumena, bela, rjava, siva, zlata, črna. FI - Punainen, vihreä, keltainen, valkoinen, ruskea, harmaa, musta, kulta. SV - Rött, grönt, gult, vitt, brunt, grått, guld, svart.
531
19.7.1
731
Nechytailo, Sviatoslav 4, Zankovetska St., Flat 27 01001 Kyiv UA
740
AGENCY TRIA ROBIT Vilandes iela 5 1010 Riga LV
270
LV EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Vodka; Gin; Rum; Aperitivy.
2012/053
Část A.1.
CTM 010638625 546
210
010638625
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
D.ONE
521
0
546
531
27.5.1
731
PIAGGIO & C. S.P.A. Viale Rinaldo Piaggio, 25 56025 Pontedera (PI) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via delle Quattro Fontane, 15 00184 Roma IT
270
IT EN
511
12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
531
26.1.3 26.1.18 26.1.24 27.5.21 27.99.4
210
010638674
731
D.ONE S.R.L. VIALE DEL LAVORO, 3 CAVAION VERONESE VERONA 37010 VERONA IT
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
REDWOOD READY
BUGNION S.P.A. Via di Corticella, 87 40128 Bologna IT
521
0
731
Redwood Systems, Inc. 3839 Spinnaker Ct Fremont, California 94538 US
740
MÜLLER - BORÉ & PARTNER Grafinger Str. 2 81671 München DE
270
EN DE
511
11 - Elektrická osvětlovací tělesa; LED (světlo emitující diody) osvětlovací tělesa; LED (světelné emisní diody) osvětlovací tělesa pro použití v zobrazovacích, komerčních, průmyslových, rezidenčních a architektonických aplikacích zvýrazňovacího osvětlení; Zabudovaná příslušenství světel.
300
US - 10/02/2012 - 85539511
210
010638691
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
Hlibnyi Dar
521
0
740
270
IT EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010638641
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
MOTO LIVE TOUR
521
0
2012/053
137
CTM 010638765
Část A.1.
554 210
010638765
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
baika
521
0
554
591
BG - Червен, зелен, жълт, бял, кафяв, сив, златен, черен. ES - Rojo, verde, amarillo, blanco, marrón, gris, dorado, negro. CS - Červená, zelená, žlutá, bílá, hnědá, šedá, zlatá, černá. DA - Rød, grøn, gul, hvid, brun, grå, guld, sort. DE - Rot, grün, gelb, weiß, braun, grau, gold, schwarz. ET - Punane, roheline, kollane, valge, pruun, hall, kuldne, must. EL - Κόκκινο, πράσινο, κίτρινο, λευκό, καφέ, γκρι, χρυσαφί, μαύρο. EN - Black, white, grey, golden, brown, red, yellow, green FR - Rouge, vert, jaune, blanc, marron, gris, or, noir. IT - Rosso, verde, giallo, bianco, marrone, grigio, oro, nero. LV - Melns, balts, pelēks, zeltains, brūns, sarkans, dzeltens, zaļš LT - Raudona, žalia, geltona, balta, ruda, pilka, auksinė, juoda. HU - Vörös, zöld, sárga, fehér, barna, szürke, arany, fekete. MT - Aħmar, aħdar, isfar, abjad, kannella, griż, kulur id-deheb, iswed. NL - Rood, groen, geel, wit, bruin, grijs, goud, zwart. PL - Czerwony, zielony, żółty, biały, brązowy, szary, złoty, czarny. PT - Vermelho, verde, amarelo, branco, castanho, cinzento, dourado, preto. RO - Roşu, verde, galben, alb, maro, gri, auriu, negru. SK - Červená, zelená, žltá, biela, hnedá, sivá, zlatá, čierna. SL - Rdeča, zelena, rumena, bela, rjava, siva, zlata, črna. FI - Punainen, vihreä, keltainen, valkoinen, ruskea, harmaa, musta, kulta. SV - Rött, grönt, gult, vitt, brunt, grått, guld, svart.
531
19.7.1
731
Nechytailo, Sviatoslav 4, Zankovetska St., Flat 27 01001 Kyiv UA
740
AGENCY TRIA ROBIT Vilandes iela 5 1010 Riga LV
270
LV EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Vodka; Gin; Rum; Aperitivy.
138
531
19.7.2
731
National Alcohol Company, LLC Smelyanskoye shosse, 8th km, dom 2 19632 Selo Stepanki, Cherkassky rayon, Cherkasskaya oblast UA
740
AGENCY TRIA ROBIT Vilandes iela 5 1010 Riga LV
270
LV EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Vodka; Gin; Rum; Aperitivy.
210
010638799
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
celsyi
521
0
2012/053
Část A.1. 554
CTM 010638831 554
531
19.7.1
531
19.7.2
731
National Alcohol Company, LLC Smelyanskoye shosse, 8th km, dom 2 19632 Selo Stepanki, Cherkassky rayon, Cherkasskaya oblast UA
731
Bayadera Management Limited Karpenisiou, 30 1660 Nicosia CY
740
740
AGENCY TRIA ROBIT Vilandes iela 5 1010 Riga LV
AGENCY TRIA ROBIT Vilandes iela 5 1010 Riga LV
270
LV EN
270
LV EN
511
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Vodka; Gin; Rum; Aperitivy.
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Vodka; Gin; Rum; Aperitivy.
210
010638948
210
010638831
220
13/02/2012
220
13/02/2012
442
15/03/2012
442
15/03/2012
541
IN
541
KOZATSKA RADA ???????? ????
521
0
521
0
546
2012/053
139
CTM 010638971 591
BG - Син, светлосив, черен, бял, червен. ES - Azul, gris claro, negro, blanco, rojo. CS - Modrá, světle šedá, černá, bílá, červená. DA - Blå, lysegrå, sort, hvid, rød. DE - Blau, hellgrau, schwarz, weiß, rot. ET - Sinine, helehall, must, valge, punane. EL - Μπλε, γκρίζο ανοικτό, μαύρο, λευκό, κόκκινο. EN - Light grey, white, black, blue and red FR - Bleu, gris clair, noir, blanc, rouge. IT - Blu, bianco, nero, grigio chiaro, rosso. LV - Zils, gaišpelēks, melns, balts, sarkans. LT - Mėlyna, šviesiai pilka, juoda, balta, raudona. HU - Kék, világosszürke, fekete, fehér, vörös. MT - Blu, griż ċar, iswed, abjad, aħmar. NL - Blauw, lichtgrijs, zwart, wit, rood. PL - Niebieski, jasnoszary, czarny, biały, czerwony. PT - Azul, cinzento-claro, preto, branco, vermelho. RO - Albastru, gri deschis, negru, alb, roşu. SK - Modrá, svetlosivá, čierna, biela, červená. SL - Modra, svetlosiva, črna, bela, rdeča. FI - Sininen, vaaleanharmaa, musta, valkoinen, punainen. SV - Blått, ljusgrått, svart, vitt, rött.
Část A.1. 546
591
BG - Червен, бял, златен, жълт, кафяв ES - Rojo, blanco, dorado, amarillo, marrón CS - Červená, bílá, zlatá, žlutá, hnědá DA - Rød, hvid, guld, gul, brun DE - gold, gelb, rot, weiß, braun ET - Punane, valge, kuldne, kollane, pruun EL - Κόκκινο, λευκό, χρυσαφί, κίτρινο, καφέ EN - Red, white, gold, yellow, brown FR - Rouge, blanc, or, jaune, marron IT - Rosso, bianco, dorato, giallo, marrone LV - Sarkans, balts, zelts, dzeltens, brūns LT - Raudona, balta, aukso, geltona, ruda HU - Vörös, fehér, arany, sárga, barna MT - Aħmar, abjad, lewn id-deheb, isfar, kannella NL - Rood, wit, goud, geel, bruin PL - Czerwony, biały, żółty, brązowy PT - Vermelho, branco, dourado, amarelo, castanho RO - Roşu, alb, auriu, galben, maro SK - Červená, biela, zlatá, žltá, hnedá SL - Rdeča, bela, zlata, rumena, rjava FI - Punainen, valkoinen, kulta, keltainen, ruskea SV - Rött, vitt, guld, gult, brunt
531
8.1.25 19.3.5
731
Goldeck Süßwaren GmbH Hölderlinstr. 01 04157 Leipzig DE
531
18.1.19
731
IZZONET WEB Ltd. 47 Kibuts Galuyot Road 66550 Tel Aviv IL
740
PIPPARELLI & PARTNERS Via Quadronno, 6 20122 Milano IT
270
EN IT
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010638971
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
FEELGREEN
521
0
740
731
PIRELLI TYRE S.p.A. Viale Sarca, 222 20126 Milano (MI) IT
CMS HASCHE SIGLE Stadthausbrücke 1-3 20355 Hamburg DE
270
DE EN
740
PORTA, CHECCACCI & ASSOCIATI S.P.A. Via Trebbia 20 20135 Milano IT
511
30 - Čokoláda a čokoládové výrobky, cukrovinky; Sladké pečivo a cukrářské výrobky.
300
DE - 14/09/2011 - 30 2011 050 815
210
010639243
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
WWE
270
IT EN
511
12 - Pneumatiky, gumy na mazání, obruče a plné kryty, polopneumatiky a pneumatiky na kola motorových vozidel; Kola vozidel; Ráfky kol.
210
010639177
521
0
220
13/02/2012
731
442
15/03/2012
541
Zetti Knusperflocken
Wouter Witzel EuroValve B.V. Ind. Terrein de Pol 12 7581 CZ Losser NL
521
0
740
CHAS. HUDE A/S Marselisborg Havnevej 36 8000 Aarhus C
140
2012/053
Část A.1.
CTM 010639301
DK
220
13/02/2012
270
DA EN
442
15/03/2012
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové trubky; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Kovové ventily, včetně škrticích ventilů a ventilů (nikoli částí strojů); Klapky pro vodovodní potrubí (kovové); Poklopy průlezů (kovové); Kovové matice a šrouby. 7 - Stroje a obráběcí stroje; Ventily, zejména ventily jako části strojů. 20 - Výrobky z plastických hmot, nezařazené do jiných tříd; Nekovové ventily, včetně škrticích ventilů, nikoli části strojů; Vodovodní ventily z umělých hmot.
541
NANAMICA
521
0
731
Kabushiki Kaisha Goldwin (Goldwin Inc.) 210 Kiyosawa Oyabe-shi, Toyama-ken JP Kabushiki Kaisha Nanamica (Nanamica Inc.) 2-20-6 Shoto, Shibuya-ku, Tokyo, JP
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
270
EN IT
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Peněženky; Torny, batohy; Náprsní tašky; Kabelky; Kufříky na toaletní potřeby; Klíčenky (kožená galanterie). 25 - Oděvy; Obleky; Saka; Sukně; Kalhoty; Pláště; Košile; Pyžama; Osobní prádlo, Pánské spodky; Nátělníky; Kalhotky (spodky); Podprsenky; Živůtky; Ponožky; Punčochy; Punčochové kalhoty; Šátky; Čepice (pokrývky hlavy); Rukavice (oděvy); Opasky; Obuv; Vnitřní podešve.
210
010639532
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
COCO COOL
521
0
210
010639301
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
HEMOSOLVE
521
0
546
531
27.5.1
731
CABRERA GARCIA-OLMEDO, JUAN PASEO DEL SALÓN, 3 - 7A 18009 GRANADA ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
42 - Věda a technologie, včetně příslušného výzkumu a navrhování; Průmyslová analýza a výzkum; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Výzkum a vývoj (I+D); Chemické analýzy, bakteriologický, biologický výzkum. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Hygienická a kosmetická péče o osoby nebo zvířata; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010639474
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
PRIMARK SUPERCOSY
521
0
731
Primark Holdings 47 Mary Street Dublin 1 IE
740
MAGUIRE BOSS 24 East Street St. Ives, Cambridge PE27 5PD GB
270
EN FR
511
24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010639524
2012/053
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco
141
CTM 010639714
Část A.1.
LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
5.7.6 27.3.11
731
N.B. Value Link Co., Ltd. 1/49 Grand de Ville Estate, Soi Supapong 1, Srinakarin Rd., Nong Bon, Pravet 10250 BANGKOK TH
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
EN FR
511
32 - Nealkoholické nápoje z ovocných štáv.
210
010639714
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
STANGL
521
0
731
Hauser, Balthasar Kaiserweg 1 6353 Going AT
740
TORGGLER & HOFINGER Wilhelm-Greil-Str. 16 6020 Innsbruck AT
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky.
142
20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010639763
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
ECO TQL2 TOTAL QUALITY LATEX
521
0
546
2012/053
Část A.1. 531
731
5.3.13 5.3.16 24.17.9 ECO-TQL S.r.l. via della Longura, 27 20826 Misinto (MB) IT
740
METROCONSULT S.R.L. Via Foro Buonaparte, 51 20121 Milano IT
270
IT EN
511
10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot.
210
010639771
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
STANGLWIRT
521
0
731
Hauser, Balthasar Kaiserweg 1 6353 Going AT
740
TORGGLER & HOFINGER Wilhelm-Greil-Str. 16 6020 Innsbruck AT
CTM 010639771 220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
SERUM BLENDING
521
0
731
LANCOME PARFUMS ET BEAUTE & CIE (Société en nom collectif) 29, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris FR
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
270
FR EN
511
3 - Parfémy, toaletní vody; Koupelové a sprchové gely a soli neurčené k lékařským účelům; Toaletní mýdla; Dezodoranty pro osobní potřebu; Kosmetika, zejména krémy, mléka, pleťové vody, gely a pudry na obličej, tělo a ruce; Opalovací mléka, gely a oleje a přípravky po opalování (kosmetika); Přípravky k líčení; Přípravky na mytí vlasů; Gely, pěny a balzámy, aerosolové přípravky pro kadeřnické účely; Laky na vlasy; Přípravky pro barvení a odbarvování vlasů; Přípravky na trvalou ondulaci a nakadeření vlasů; Vonné oleje.
210
010639912
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
ROYAL PALACE
521
0
731
Tavfik General Trading LLC Office No. 104, Al Huda Building, Diera Dubai AE
270
DE EN
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest.
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
270
EN FR
511
34 - Tabák; Potřeby pro kuřáky; Zápalky.
210
010640332
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
Iberia Bus & Fly
521
0
010639813
210
2012/053
546
531
24.17.97
731
IBERIA, LÍNEAS AÉREAS DE ESPAÑA, SOCIEDAD ANÓNIMA OPERADORA Calle Velázquez, 130 28006 Madrid ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
143
CTM 010640415 511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest.
210
010640415
220
13/02/2012
442
15/03/2012
541
Macleods Pharma
521
0
731
MACLEODS PHARMA UK LIMITED Golden Gate Lodge, Crewe Hall Crewe CW1 6UL GB
740
R. VOLART PONS Y CIA., S.L. Espiell Volart, Eduardo María Pau Claris, 77, 2º 1º 08010 Barcelona ES
270
EN ES
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Vlasové vody; Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské účely; Potrava pro kojence; Náplasti; Obvazový materiál; Material pro plombování zubů; Dentální hmoty pro otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy; Herbicidy. 35 - Služby v oblast dovozu a vývozu; Velkoobchodní a maloobchodní prodej chemických výrobků, farmaceutických výrobků, kosmetiky, mýdel, parfumerie, vonných olejů, vlasových vod a veterinářských výrobků v prodejnách a prostřednictvím globální datové sítě poštovní objednávkou a prostřednictvím katalogu a podpora prodeje pro druhé; Online reklama na počítačové síti; Publikace inzertních textů.
210
010640423
220
13/02/2012
442
15/03/2012
521
0
144
Část A.1. 546
531
5.3.11 5.3.13 5.3.14 7.11.10
731
ECOMOUV' SAS Rue de Surène 37-39 75008 Paris FR
740
UFFICIO BREVETTI RAPISARDI S.R.L. Via Serbelloni, 12 20122 Milano IT
270
IT FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 38 - Spoje (komunikace). 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Prodejní služby týkající se ochrany majetku a osob; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010652881
220
17/02/2012
442
15/03/2012
541
ANGIO'
521
0
2012/053
Část A.1. 546
591
BG - СИВ И БЕЖОВ ES - GRIS Y BEIGE CS - Šedá a béžová DA - Grå og beige DE - Grau und beige ET - Hall ja beež EL - Γκρίζο και μπεζ EN - Grey and beige FR - Gris et beige IT - GRIGIO, BEIGE. LV - Pelēks un bēšs LT - Pilka ir smėlio spalva HU - SZÜRKE ÉS BÉZS MT - Griż u beġ NL - Grijs en beige PL - SZARY I BEŻOWY PT - Cinzento e bege RO - GRI ŞI BEJ SK - Sivá a béžová SL - SIVA IN BEIGE FI - Harmaa ja beige SV - Grått och beige
531
25.7.2
731
ANTICA AZIENDA AGRICOLA VITIVINICOLA dei Conti Leone de Castris S.r.l. Via Senatore de Castris, 50 73015 Salice Salentino (LE) IT
740
DIMITRI RUSSO S.R.L. Via V.N. de Nicolò, 37 70121 Bari IT
270
IT EN
511
33 - Vína.
210
010656387
220
06/02/2012
442
15/03/2012
541
MukoCell
521
0
CTM 010656387 740
RIEKERT & SCHMIDTKE Theaterstr. 6 01067 Dresden DE
270
DE EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl (s výjimkou pro potraviny nebo textilie, jakož i lepidla, soli, pryskyřice, mulč, fungicidy, herbicidy a výrobky pro hubení škodlivých zvířat); Chemické přípravky pro vědecké účely (snikoli pro léčebné nebo veterinární účely). 5 - Chemické přípravky pro lékařské účely; Farmaceutické a veterinářské výrobky; Chirurgické implantáty (živé tkáně); Léčiva pro humánní medicínu; Fungicidy, herbicidy. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu. 44 - Lékařské a Veterinární služby.
210
010658391
220
20/02/2012
442
15/03/2012
541
Ricciardo Wenn Qualität zur Leidenschaft wird
521
0
546
591
BG - Златен, черен, бял. ES - Dorado, negro, blanco. CS - Zlatá, černá a bílá. DA - Guld, sort og hvid. DE - gold, schwarz, weiß ET - Kuldne, must ja valge. EL - Χρυσό, μαύρο και λευκό. EN - Gold, black, white. FR - Doré, noir et blanc. IT - Oro giallo, nero e bianco. LV - Zelts, melns un balts. LT - Auksinė, juoda ir balta. HU - Arany, fekete és fehér. MT - Kulur id-deheb, iswed u abjad. NL - Goudkleurig, zwart, wit. PL - Złoty, czarny, biały. PT - Dourado, preto e branco. RO - Auriu, Negru, Alb. SK - Zlatá, čierna a biela. SL - Zlata, črna in bela. FI - Kulta, musta ja valkoinen. SV - Guld, svart och vitt.
531
26.99.3 26.99.20 26.99.22 26.99.24 27.5.14 27.99.18
731
Ricciardo GmbH Hügelweg 13 8046 Graz AT
740
Verena, Lanz
546
531
2.9.25 25.7.5
731
UroTiss GmbH Budapester Str. 3 01069 Dresden DE
2012/053
145
CTM 010661271 Brockmanngasse 91 8010 Graz AT 270
DE EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad.
Část A.1. DE 270
DE EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010677292
220
27/02/2012
442
15/03/2012
541
ZenVida
210
010661271
521
0
220
21/02/2012
731
442
15/03/2012
541
RIZOV
521
0
Preventia GmbH Borussiastraße 45 12099 Berlin DE
740
Keller, Philip Heßstraße 90 80797 München DE
270
DE EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010678936
220
28/02/2012
442
15/03/2012
546
531
3.9.5 3.9.24
731
"RIZOVA - VANYA RIZOVA" SOLE TRADER Zahari Stoyanov street, No. 49A, app.10 9300 Dobrich BG
270
EN IT
541
SHARK DASH
511
8 - Harpuny pro rybolov; Rybářské nože; Nože na rybářské vlasce. 25 - Rybářské boty; Rybářské kabáty; Rybářské vesty; Vysoké rybářské boty; Rybářské košile. 28 - Umělé rybářské návnady; Rybářské koše; Rybářské náčiní; Plováky pro rybáře; Rybářské háčky; Sedule (materiál na rybářské vlasce); Vlasce rybářské; Rybářské navijáky; Rybářské udice; Rybářská olůvka; Rybářské sedačky; Rybářské náčiní; Rybářské váhy.
521
0
731
Gameloft S.A. 81, rue Réaumur 75002 Paris FR
740
Gameloft S.A. De Rochefort, Alexandre 81, rue Réaumur 75002 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Software pro hry určený pro počítače pevné, přenosné nebo kapesní, pro mobilní telefony, pro konzoly, pro pevné nebo přenosné organizéry; Software videoher; Počítačový software pro videohry nebo pro herní přístroje; Počítačové programy pro video a počítačové hry; CD-ROMy, kazety s pamětí programů; Datové informační nosiče pro počítače, mobilní telefony, pro pevné nebo mobilní organizéry nebo do konzol pro videohry; Nosiče zvukových nahrávek a videonahrávek pro zařízení na elektronické hry.
210
010669927
220
23/02/2012
442
15/03/2012
541
SINCERO
521
0
731
Wajos Zur Höhe 1 56812 Dohr
146
2012/053
Část A.1. 28 - Stroje na video hry. 38 - Spoje (komunikace), komunikace prostřednictvím počítačových terminálů, rozhlasové vysílání, telegrafická a telefonická komunikace; Telekomunikační služby internetu, intranetu pro a prostřednictvím mobilních telefonů, digitálními sítěmi, satelitem, kabelem a pozemní cestou; Telematický přenos informací; Služby bezdrátového telefonování, služby vysílání přenosu a videoher do a z mobilního telefonu, osobního digitálního asistenta nebo pevného, přenosného či kapesního počítače umožňující po připojením k síti internetu dosáhnout připojení k webovým stránkám anebo k portálu; Poskytování připojení k telekomunikační síti ke stažení videoher. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Zábava při používání videoher na mobilním telefonu, kapesního počítače, počítače, dekodéru digitální nebo analogové televize; Organizování vzdělávacích nebo zábavných soutěží a her.
210
010679272
220
28/02/2012
442
15/03/2012
541
spirit and sands
521
0
546
531
27.5.1
731
The Fielding Group Limited TFG House, Eyncourt Road, Woodside Estate Dunstable, Beds. LU5 4TS GB
740
SHIPLEY IP LTD 2nd Floor, 27 Lord Street Liverpool L2 9SA GB
CTM 010679272 chemické výrobky a přípravky pro léčebné účely a péči o zdraví, Farmaceutické drogy a přípravky, Medicinální infuze a Cukrovinky, Potravinové doplňky pro lékařské účely, Vitaminové přípravky; Minerální přípravky, bonbony, pastilky, šťávy, kapky, čaje a balzámy proti kašli pro dospělé a děti. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010680288
220
28/02/2012
442
15/03/2012
541
BARBARELLA
521
0
731
BARBARELLA FASHION, S.L. Avda Quitapesares, 33 Nave 10 - Parque Empresarial Villapark 28670 Villaviciosa de Odon (Madrid) ES
740
BARBARELLA FASHION, S.L. Paz Olmedo, Africa Avda Quitapesares, 33 Nave 10 - Parque Empresarial Villapark 28670 Villaviciosa de Odon (Madrid) ES
270
ES EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010680643
220
28/02/2012
442
15/03/2012
541
SKYRC
521
0
731
Sze, Hiushun 22C, Ngan Sing Mansion, Taikoo Shing, Hong Kong 999077 Hongkong HK
270
EN FR
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
210
010680031
270
DE EN
220
28/02/2012
511
442
15/03/2012
541
Flaschendose
521
0
731
Underberg GmbH & Co. KG Underbergstr. 1-3 47495 Rheinberg DE
9 - Nabíjecky pro elektrické baterie; Měřidla, měřicí přístroje; Přístroje pro dálkové ovládání hraček; Elektrické baterie a akumulátory. 28 - Modely prodávané jako stavebnice [hračky]; Rádiem řízené, včetně digitálně rádiově řízených herních modelů a vozidel, zejména helikoptéry, letadla, lodě a vozidla; Části výše uvedeného zboží, Zařazené do této třídy.
740
Underberg KG Barwinski, Frank Underbergstr. 1-3 47495 Rheinberg DE
210
010686822
220
29/02/2012
442
15/03/2012
541
KAISERHOFF
521
0
731
S.C. ROMAROSE INVEST S.R.L. BD. Unirii, NR.71, Bloc G2C, ETAJ 7, AP. 60, Sector 3
270
DE EN
511
5 - Léky, zejména pro léčbu onemocnění dýchacích orgánů a dýchacích cest; Léčivé nosní spreje, Farmaceutické a
2012/053
147
CTM 010690196
Část A.1.
030829 Bucuresti RO 740
S.C. ROMAROSE INVEST S.R.L. Aamdan, Mohamad B-dul Unirii, Nr. 71, Bloc G2C, Scara 2, Etaj 7, Ap.60 Bucuresti RO
270
EN FR
511
11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
350
RO - (a) 110809 - (b) 19/11/2010 - (c) 04/05/2010
210
010690196
220
01/03/2012
442
15/03/2012
541
Ramón Hermosilla & Gutiérrez de la Roza
521
0
sporů; Právní služby vztahující se k posledním vůlím; Oficiální soudní služby (právní služby); Registrační služby (právní).
210
010691285
220
02/03/2012
442
15/03/2012
541
SLIDE ATLAS
521
0
731
Poller, David PO Box 1087 Warrington, Cheshire WA4 9HZ GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 16 - Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů. 38 - Spoje (komunikace). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat.
210
010691541
220
02/03/2012
442
15/03/2012
541
blue office
521
0
546
531
27.5.14
731
Ramón Hermosilla y Gutiérrez de la Roza, S.L.P. Paseo de la Castellana, 55 28046 Madrid ES
740
Ramón Hermosilla y Gutiérrez de la Roza, S.L.P. Gutiérrez De La Roza Pérez, Bernardo Juan Paseo de la Castellana, 55 28046 Madrid ES
270
ES EN
511
45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Udělování licencí pro software [právnické služby]; Poradenské služby týkající se spotřebitelských práv [právní poradenství]; Advokátní služby [právní služby]; Služby v oblasti alternativního urovnávání sporů [právní služby]; Udělování licencí na software [právní služby]; Právní služby; Legální průzkumné služby; Poskytování reklamy vztahující se k právním záležitostem; Registrování názvů domén pro identifikaci uživatelů na globální počítačové síti [právní služba]; Notářské provádění majetkových převodů [právní služby]; Ověřování právních dokumentů; Registrace doménových názvů [právní služby]; Registrace názvy domén [právní služby]; Poradenství vztahující se k právním aspektům franšízingu; Právní služby; Podpora při vedení soudních
148
546
591
BG - Бял, син ES - Blanco, azul CS - Bílá, modrá DA - Hvid, blå DE - weiß, blau ET - Valge, sinine EL - Λευκό, μπλε EN - White, blue FR - Blanc, bleu IT - Bianco, blu LV - Balts, zils LT - Balta, mėlyna HU - Fehér, kék MT - Abjad, ikħal NL - Wit, blauw
2012/053
Část A.1.
CTM 010693182
PL - Biały, niebieski PT - Branco, azul RO - Alb, albastru SK - Modrá, biela farba SL - Bela, modra FI - Valkoinen, sininen SV - Vitt, blått
541
Viverty LIGHT live
521
0
731
Sektkellerei Schloss Wachenheim AG Niederkircher Str. 27 54294 Trier DE
531
7.15.22
740
731
blue office consulting AG Turbistraße 10 6280 Hochdorf, Luzern CH
RECHTSANWÄLTE ROHWEDDER & PARTNER Kaiserstr. 74 55116 Mainz DE
270
DE EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010701472
220
06/03/2012
442
15/03/2012
541
BABES ON THE BUS
521
0
731
NICE Entertainment Group Oy Laivurinkatu 10 B 00150 Helsinki FI
740
ATTORNEYS AT LAW BORENIUS LTD Yrjönkatu 13 A 00120 Helsinki FI
270
FI EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
740
LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 60311 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Počítačový software (nahraný). 42 - Programování počítačů a Vývoj softwaru; Pronájem hardwaru a softwaru; Služby technické podpory počítačového softwaru; Návrh softwaru a vývoj softwaru; Instalace softwaru; Tvorba, údržba a adaptace softwaru; Vývoj softwarových řešení pro poskytovatele a uživatele Internetu; Návrh a vývoj počítačového hardwaru, softwaru a databází.
210
010693182
220
02/03/2012
442
15/03/2012
541
SUPERMAX
521
0
731
SUPERMAX Deutschland Markgrafenstraße 6 58332 Schwelm DE
270
DE EN
511
5 - Hygienické výrobky pro léčebné účely. 10 - Ortopedické potřeby. 17 - Polotovary z plastických hmot.
210
010695088
220
04/03/2012
442
15/03/2012
541
YMCMB
521
0
731
Baiga, Hassan rue Jean Origer, 2 2269 Luxembourg LU
210
010701548
270
FR EN
220
06/03/2012
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
442
15/03/2012
541
EIN BUS VOLLER BRÄUTE
521
0
731
NICE Entertainment Group Oy Laivurinkatu 10 B 00150 Helsinki FI
740
ATTORNEYS AT LAW BORENIUS LTD Yrjönkatu 13 A 00120 Helsinki FI
210
010699577
270
FI EN
220
06/03/2012
511
442
15/03/2012
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření,
2012/053
149
CTM 010703817 signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010703817
220
07/03/2012
442
15/03/2012
541
CAPMAN
521
0
Část A.1. Zum Gutspark 2 22159 Hamburg DE 270
DE EN
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Vody po holení, zubní pasty. 9 - Brýle proti slunci; Brýle; Pouzdra na brýle, brýlové obruby a rámy; Skla pro brýle, skřipce (brýle); Sluneční brýle; Optické výrobky. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, zařazené do třídy 18, zejména jelenice, nikoliv na čištění; Přikrývky z kůže, kůže ze zvířat, podšívková kůže pro obuv, kůže, kůže jatečních zvířat, imitace kůže, kožené nitě, kožené popruhy, kožená lepenka, kožené pásky, kožené řemínky, moleskin (imitace kožešiny), kožešiny, kůže stažené zvířecí, kozinka; Peněženky, klíčenky (kožené zboží); Schránky, krabice a dózy, zejména krabice na klobouky, z kůže nebo z kožené lepenky nebo z vulkánfíbru; Kufry, zařazené do třídy 18, zejména cestovní kufry, příruční kufry, diplomatické kufříky, neceséry; Pytle, zařazené do třídy 18, zejména vaky na oděvy, batohy; Deštníky, zařazené do třídy 18, zejména deštníky, slunečníky; Hole, zařazené do třídy 18, zejména vycházkové hole; Tašky, zařazené do třídy 18, zejména aktovky, plážové tašky, náprsní tašky, turistické batohy, pouzdra na doklady, nákupní tašky, kabelky, kostry kabelek, lovecké brašny, pouzdra na karty, tašky na nošení dětí, desky na noty, cestovní tašky, školní aktovky, školní tašky, kabely na nářadí (prázdné); Tašky na balení a nákupní síťky z kůže. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží, opasky, riflové oděvy; Textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Služby maloobchodu přes internet v oblastech: Kosmeceutické přípravky (souběžný výsledek vývoje kosmetického a farmaceutického průmyslu), Drogistické zboží, Hodinky a bižuterie, Polobotky, Oděvy, Pytle, Textilní výrobky, Optické výrobky, Zejména brýle; Velkoobchod prostřednictvím internetu v oborech:: Kosmeceutické přípravky (souběžný výsledek vývoje kosmetického a farmaceutického průmyslu), Drogistické zboží, Hodinky a bižuterie, Polobotky, Oděvy, Pytle, Textilní výrobky, Optické výrobky, Zejména brýle; Maloobchodní služby v oborech:: Kosmeceutické přípravky (souběžný výsledek vývoje kosmetického a farmaceutického průmyslu), Drogistické zboží, Hodinky a bižuterie, Polobotky, Oděvy, Pytle, Textilní výrobky, Optické výrobky, Zejména brýle; Velkoobchod v oborech: Kosmeceutické přípravky (souběžný výsledek vývoje kosmetického a farmaceutického průmyslu), Drogistické zboží, Hodinky a bižuterie, Polobotky, Oděvy, Pytle, Textilní výrobky, Optické výrobky, Zejména brýle; On-line nebo katalogové služby zásilkového obchodu v oboru:: Kosmeceutické přípravky (souběžný výsledek vývoje kosmetického a farmaceutického průmyslu), Drogistické zboží, Hodinky a bižuterie, Polobotky, Oděvy, Pytle, Textilní výrobky, Optické výrobky, Zejména brýle; Zprostředkování a Uzavírání smluv o prodeji a Prodej kosmetických výrobků, Drogistické zboží, Hodinky a bižuterie, Polobotky, Oděvy, Textilní výrobky, Optické výrobky, Zejména brýle; Organizování a pořádání reklamních akcí; Plánování a tvorba reklamních strategií.
546
531
27.5.1
731
CapMan Oyj Korkeavuorenkatu 32 00130 Helsinki FI
740
ATTORNEYS AT LAW BORENIUS LTD Yrjönkatu 13 A 00120 Helsinki FI
270
FI EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní.
210
010704153
220
07/03/2012
442
15/03/2012
541
Libeskind
521
0
731
Liebeskind GmbH & Co. KG Alter Fischmarkt 1 48143 Münster DE
210
010704195
220
07/03/2012
442
15/03/2012
Ranck, Hinrich
541
We WORLD EXPERIENCE BARCELONA
740
150
2012/053
Část A.1. 521
CTM 010704211
0
546
591
BG - Черен. ES - Negro. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black. FR - Noir. IT - Nero. LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart.
591
BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange DE - Schwarz, weiß, orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange
531
27.5.1
531
731
WORLD EXPERIENCE BARCELONA, SOCIEDAD LIMITADA Gran Vía Carlos III, 674 08028 Barcelona ES
3.6.11 3.6.25 27.3.3
731
Innoverne Limited 2 Old Bath Road Newbury, Berkshire RG14 1QL GB
740
BERRY DAVIES LLP The Old Barn, Sheppard's Farm, Draycot Foliat Swindon, Wiltshire SN4 0HX GB
546
740
NET CRAMAN ABOGADOS Comte de Salvatierra, nº 10, 2º2ª 08006 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
270
EN FR
511
9 - Počítačový software pro řízení prodeje nástrojů a strojního zařízení; Počítačový software pro řízení půjčování nástrojů a strojního zařízení; Počítačový software pro řízení členství ve skupině. 35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti týkající se použití a volby nářadí a příslušné konzultační služby; Maloobchodní služby týkající se nástrojů a strojního zařízení; Generální zastoupení pro nástroje a strojní zařízení. 37 - Pronájem, opravy a půjčování strojního zařízení a přístrojů, nářadí a mechanických nástrojů; Pronájem, opravy a půjčování malých zařízení a vybavení pro celkové vytápění, chlazení, sušení a osvětlení, dodávky proudu a svařování, lámání a vrtání, připevňování, truhlářské práce a broušení, řezání a sekání, malířské a dekorační práce, čištění a údržbu podlah, zvedání a manipulaci s materiály; Poradenské, konzultační a informační služby v oblasti všech výše uvedených služeb.
210
010704211
210
010705077
220
07/03/2012
220
07/03/2012
442
15/03/2012
442
15/03/2012
541
HIREFOX
541
FASHION TREND AWARDS
521
0
521
0
731
ORGANIZACION TECNOLOGICA E INGENIERIA BALEAR 2010 COFRARIA SAN MIGUEL, 3 07003 PALMA DE MALLORCA ES
2012/053
151
CTM 010706612 740
ORGANIZACION TECNOLOGICA E INGENIERIA BALEAR 2010 Olivares Checa, Roger COFRARIA SAN MIGUEL, 3 07003 PALMA DE MALLORCA ES
270
ES EN
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
210
010706612
220
07/03/2012
442
15/03/2012
541
LuxFen
521
0
731
Geimer, Mario Hauptstraße 41 54597 Fleringen DE
270 511
DE EN 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby.
Část A.1. 442
15/03/2012
541
BALANCEBRIGHT
521
0
731
Papyrus AB Box 1004 43126 Mölndal SE
740
CEGUMARK AB Kungsportsavenyen 10 40014 Göteborg SE
270
SV EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky.
210
010708221
220
08/03/2012
442
15/03/2012
541
BALANCECLASSIC
521
0
731
Papyrus AB Box 1004 43126 Mölndal SE
740
CEGUMARK AB Kungsportsavenyen 10 40014 Göteborg SE
270
SV EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky.
210
010707131
220
07/03/2012
442
15/03/2012
541
FERDIA
521
0
210
010708816
731
FERDIA FINE FOODS LIMITED Unit 8-9 Currabeg Business Park, Ardee, County Louth, IE
220
08/03/2012
442
15/03/2012
541
PHARMAPACK SYSTEMS
ANNE RYAN & CO. 60 Northumberland Road, Ballsbridge Dublin 4 IE
521
0
731
bochaca Royo, Gemma AUT de Castelldefels 162, B2, 3A 08850 Gavà ES
270
EN FR
270
ES EN
511
29 - Želé. 30 - Káva; Čaj; Kakao; Čokoláda a čokoládové sladkosti; Sušenky; Koláče; Karamely; Výrobky z kakaa; Kakaové nápoje; Cukrářské výrobky; Sortiment sladkého pečiva; Pralinky.
511
210
010708139
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky.
220
08/03/2012
740
152
2012/053
Část A.1. 210
010709392
220
08/03/2012
442
15/03/2012
541
Charakterkonzept
521
0
731
Rose & Grabovac PartnG Mühlbachstr. 15 87778 Stetten DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010709806
220
08/03/2012
442
15/03/2012
541
SUPRIA
521
0
731
HITACHI MEDICAL CORPORATION 4-14-1 Sotokanda, Chiyoda-Ku Tokyo 101-0021 JP
740
STAEGER & SPERLING PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Sonnenstr. 19 80331 München DE
270
EN DE
511
10 - Lékařské diagnostické přístroje, Jmenovitě rentgenové počítačové tomografické (CT) přístroje pro lékařské použití, A časti a příslušenství k uvedenému zboží.
300
JP - 31/01/2012 - 2012-005746
210
010710143
220
08/03/2012
442
15/03/2012
541
Official And Original Green School Company
521
0
2012/053
CTM 010709392 546
591
BG - Зелен, бял ES - Verde, blanco CS - Zelená, bílá DA - Grøn, hvid DE - Grün, Weiß ET - Roheline, valge EL - Πράσινο, λευκό EN - Green, white FR - Vert, blanc IT - Verde, bianco LV - Zaļš, balts LT - Žalia, balta HU - Zöld, fehér MT - Aħdar, abjad NL - Groen, wit PL - Zieleń, biel PT - Verde e branco RO - Verde, alb SK - Zelená, biela SL - Zelena, bela FI - Vihreä, valkoinen SV - Grönt, vitt
531
5.3.13 5.3.15 24.3.7
731
Multi Marque Store 2 bis rue Dupont de l'Eure 75020 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 23 - Vlákna pro textilní účely. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
153
CTM 010711778
Část A.1.
210
010711778
220
08/03/2012
442
15/03/2012
210
010725729
541
DOUCET
220
14/01/2012
521
0
442
15/03/2012
731
LUVANIS S.A. 4, rue Dicks 1417 Luxembourg LU
541
WILD HEERBRUGG
521
0
731
Oelmayer, Thomas Pfauengasse 20 89073 Ulm DE
270
DE EN
511
9 - Vědecké a Fyzikální měřicí přístroje a Zeměměřičské přístroje, Fotografie a Optické měřicí přístroje, Signální rakety, prskavky, rachejtle, Testovací přístroje a Kontrolní přístroje, Fotografie a Optické měřicí přístroje, Signalizační nástroje, Testovací nástroje a Kontrolní nástroje; Výuková zařízení a Nástroje pro vyučování; Optické přístroje a nástroje, Jemné mechaniky, Elektrické součástí a Elektronické přístroje a Nástroje pro geodézii a mikroskopii; Nástroje a přístroje pro záznam, Nahrávky, Zpracování, Převod a reprodukci dat, také v grafické formě; Programy pro zpracování dat (software), uložené na nosičích dat; Počítací stroje, zařízení ke zpracování dat a počítače.
300
CH - 14/07/2011 - 58257/2011
270
FR EN
511
14 - Jehlice do kravat; Manžetové knoflíky; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Krabice kožené nebo z kožené lepenky; Sáčky [obálky, pouzdra] z kůže jako obaly; Cestovní kufry; Cestovní tašky; Cestovní obaly na oděvy; Kufry; Kufříky; Zavazadla; Kufříky na toaletní potřeby; Ruksaky; Kabelky; Plážové tašky; Nákupní tašky; Kufříky; Aktovky; Školní aktovky; Kabelky do ruky; Náprsní tašky; Peněženky nevyrobené z drahých kovů; Klíčenky; Navštívenky (pouzdra na-); Deštníky; Slunečníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole). 25 - Oděvy; Osobní prádlo; Svetry; Košile; Korzety; Obleky; Vesty; Nepromokavé pláště; Sukně; Pláště; Kalhoty; Šaty; Saka; Šály; Šály (tlusté na krk); Šátky; Kravaty; Kapesníčky do vrchní kapsy saka [oděvy]; Spony; Rukavice; Punčochy; Punčochové kalhoty; Ponožky; Sportovní bundy; Obleky; Koupací pláště; Polobotky; Pokrývky hlavy.
154
2012/053
Část A.2.2
CTM 009100025
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
009100025
400
15/06/2010 - 2010/108 - A.1
442
15/03/2012
210
010127801
400
20/09/2011 - 2011/178 - A.1
442
15/03/2012
210
010164374
400
23/09/2011 - 2011/181 - A.1
442
15/03/2012
210
010167971
400
27/09/2011 - 2011/183 - A.1
442
15/03/2012
210
010168094
400
27/09/2011 - 2011/183 - A.1
442
15/03/2012
210
010308369
400
08/12/2011 - 2011/232 - A.1
442
15/03/2012
210
010447969
400
12/12/2011 - 2011/234 - A.1
442
15/03/2012
2012/053
210
010518331
400
27/01/2012 - 2012/019 - A.1
442
15/03/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
155
ČÁST B
B.1.
111
008754087
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
009666637
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
008754087
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
009754524
151
13/03/2012
111
009073041
450
15/03/2012
151
12/03/2012
210
009754524
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
009073041
400
06/08/2010 - 2010/145 - A.1 111
009765165
151
13/03/2012
111
009195405
450
15/03/2012
151
12/03/2012
210
009765165
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
009195405
400
23/08/2010 - 2010/156 - A.1 111
009765926
151
13/03/2012
111
009224288
450
15/03/2012
151
12/03/2012
210
009765926
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
009224288
400
14/10/2010 - 2010/193 - A.1 111
009949611
151
13/03/2012
111
009612177
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
009949611
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
009612177
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
009961591
151
12/03/2012
111
009666637
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
009961591
2012/053
156
Část B.1. 400
25/05/2011 - 2011/098 - A.1
CTM 010078467 111
010160885
151
12/03/2012
450
15/03/2012
111
010078467
210
010160885
151
13/03/2012
400
16/11/2011 - 2011/217 - A.1
450
15/03/2012
210
010078467
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010162584
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010100378
210
010162584
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010100378
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010164515
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010105401
210
010164515
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010105401
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010173227
151
12/03/2012
450
15/03/2012
111
010111417
210
010173227
151
13/03/2012
400
07/11/2011 - 2011/210 - A.1
450
15/03/2012
210
010111417
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010175305
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010123263
210
010175305
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010123263
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010182491
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010143634
210
010182491
151
12/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010143634
400
18/10/2011 - 2011/197 - A.1
111
010187508
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010145951
210
010187508
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010145951
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010192367
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010157915
210
010192367
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010157915
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010193951
151
13/03/2012
2012/053
157
CTM 010193951 450
15/03/2012
210
010193951
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
Část B.1 400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010223535
151
13/03/2012
111
010204055
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010223535
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010204055
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010224103
151
13/03/2012
111
010208569
450
15/03/2012
151
08/03/2012
210
010224103
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010208569
400
30/11/2011 - 2011/227 - A.1 111
010228112
151
13/03/2012
111
010213775
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010228112
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010213775
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010236495
151
13/03/2012
111
010214501
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010236495
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010214501
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010238277
151
13/03/2012
111
010215325
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010238277
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010215325
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010238525
151
13/03/2012
111
010215499
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010238525
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010215499
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010240001
151
13/03/2012
111
010223147
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010240001
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010223147
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010241255
151
13/03/2012
111
010223171
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010241255
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010223171
158
2012/053
Část B.1.
CTM 010242659
111
010242659
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010247104
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010242659
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010252096
151
13/03/2012
111
010242832
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010252096
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010242832
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010252294
151
13/03/2012
111
010243971
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010252294
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010243971
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010254126
151
13/03/2012
111
010244011
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010254126
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010244011
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010254159
151
13/03/2012
111
010244151
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010254159
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010244151
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010254266
151
13/03/2012
111
010246403
450
15/03/2012
151
12/03/2012
210
010254266
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010246403
400
11/10/2011 - 2011/193 - A.1 111
010254291
151
13/03/2012
111
010246718
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010254291
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010246718
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010257574
151
13/03/2012
111
010246973
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010257574
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010246973
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010259158
151
13/03/2012
111
010247104
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010259158
2012/053
159
CTM 010261899 400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
Část B.1. 111
010276641
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010261899
210
010276641
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010261899
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010278331
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010264067
210
010278331
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010264067
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010279883
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010268282
210
010279883
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010268282
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010284248
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010269488
210
010284248
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010269488
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010288314
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010273746
210
010288314
151
12/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010273746
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
111
010294701
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010274884
210
010294701
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010274884
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010295343
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010275915
210
010295343
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010275915
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010296127
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010276459
210
010296127
151
12/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010276459
400
16/11/2011 - 2011/217 - A.1
111
010299238
151
13/03/2012
160
2012/053
Část B.1 450
15/03/2012
210
010299238
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
CTM 010299238 400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010316792
151
13/03/2012
111
010301919
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010316792
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010301919
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010317188
151
13/03/2012
111
010302982
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010317188
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010302982
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010318996
151
13/03/2012
111
010303212
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010318996
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010303212
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010319176
151
13/03/2012
111
010304111
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010319176
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010304111
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010321255
151
13/03/2012
111
010304574
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010321255
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010304574
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010323566
151
13/03/2012
111
010304624
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010323566
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010304624
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010324523
151
13/03/2012
111
010310654
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010324523
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010310654
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010324961
151
13/03/2012
111
010316271
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010324961
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010316271
2012/053
161
CTM 010325918
Část B.1.
111
010325918
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010327401
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010325918
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010327468
151
13/03/2012
111
010325983
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010327468
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010325983
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010327542
151
13/03/2012
111
010326296
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010327542
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010326296
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010327575
151
13/03/2012
111
010326312
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010327575
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010326312
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010328029
151
13/03/2012
111
010326387
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010328029
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010326387
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010328052
151
13/03/2012
111
010326551
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010328052
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010326551
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010328128
151
13/03/2012
111
010327146
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010328128
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010327146
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010328169
151
13/03/2012
111
010327229
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010328169
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010327229
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010328243
151
13/03/2012
111
010327401
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010328243
162
2012/053
Část B.1. 400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
CTM 010328276 111
010349843
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010328276
210
010349843
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010328276
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010350999
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010328433
210
010350999
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010328433
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010351682
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010330306
210
010351682
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010330306
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010353027
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010332691
210
010353027
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010332691
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010353886
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010336543
210
010353886
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010336543
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010354975
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010338101
210
010354975
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010338101
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010361756
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010341873
210
010361756
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010341873
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010366847
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010347672
210
010366847
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010347672
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010368264
151
13/03/2012
2012/053
163
CTM 010368264 450
15/03/2012
210
010368264
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
Část B.1 400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010383222
151
13/03/2012
111
010371391
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010383222
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010371391
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010383255
151
13/03/2012
111
010371425
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010383255
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010371425
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010383263
151
13/03/2012
111
010374569
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010383263
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010374569
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010383271
151
13/03/2012
111
010375756
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010383271
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010375756
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010383636
151
13/03/2012
111
010377232
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010383636
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010377232
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010383644
151
13/03/2012
111
010382653
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010383644
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010382653
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010383727
151
13/03/2012
111
010383016
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010383727
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010383016
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010383801
151
13/03/2012
111
010383024
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010383801
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010383024
164
2012/053
Část B.1.
CTM 010383891
111
010383891
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010385904
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010383891
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010387025
151
13/03/2012
111
010383925
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010387025
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010383925
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010387728
151
13/03/2012
111
010383982
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010387728
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010383982
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010388544
151
13/03/2012
111
010384188
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010388544
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010384188
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010389229
151
13/03/2012
111
010384204
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010389229
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010384204
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010389559
151
13/03/2012
111
010384238
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010389559
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010384238
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010389741
151
13/03/2012
111
010384998
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010389741
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010384998
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010391894
151
13/03/2012
111
010385797
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010391894
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010385797
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1 111
010395333
151
13/03/2012
111
010385904
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010395333
2012/053
165
CTM 010398964 400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
Část B.1. 111
010423689
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010398964
210
010423689
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010398964
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010430932
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010399038
210
010430932
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010399038
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010439347
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010399079
210
010439347
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010399079
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010444016
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010404201
210
010444016
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010404201
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010445054
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010407931
210
010445054
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010407931
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010446102
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010408086
210
010446102
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010408086
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010448281
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010420181
210
010448281
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010420181
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010452845
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010422988
210
010452845
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
210
010422988
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010460772
151
13/03/2012
166
2012/053
Část B.1
CTM 010460772
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010460772
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010478089
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010478071
151
13/03/2012
111
010747442
450
15/03/2012
151
09/03/2012
210
010478071
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010747442
400
13/03/2012 - 051/2012 - A.2.5.2
111
010478089
2012/053
167
CTM 005137922
Část B.2.
B.2.
111
005137922
151
12/03/2012
450
15/03/2012
210
005137922
400
27/11/2006 - 048/2006 - A.1
511
25 - Polobotky, boty nad kotníky, boty šněrovací, kožené boty, gumáky, boty do deště, sandály, bačkory, papuče, podrážky, podpatky, spodní části lisované obuvi.
111
006903983
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
006903983
400
29/09/2008 - 039/2008 - A.1
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
511
16 - Knihy; Brožované tiskoviny; Časopisy; Periodické publikace; Informační zpravodaje; Propagační publikace; Katalogy; Noviny; Průvodce;Všechno v oboru filmu, hudby, módy, umění a návrhů;Všechno zboží uvedené ve třídě 16, nikoli v souvislosti se soutěžemi v návrhu výrobků a průmyslovém návrhu, speciálními výstavami návrhů výrobků a průmyslových návrhů, udělování etiket kvality a cen za návrh výrobků a průmyslový návrh. 35 - Maloobchodní služby pro oděvy, kloboučnické zboží, obuv, klenoty, hodinky, módní doplňky, oční optiku, umělecká díla a filmy;Sjednocení oděvů, kloboučnického zboží, obuvi, klenotů, hodinek, módních doplňků, oční optiky a filmů v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli pohodlně výše uvedené zboží prohlédnout a koupit;Poskytování on-line maloobchodních služeb z internetové webové stránky s oděvy, Kloboučnické zboží, Obuv, Bižuterie, Hodinky, Módní doplňky, Oční optika a Filmy; Poskytování informací týkajících se výše uvedeného; Poradenské a konzultační služby v oblasti všech výše uvedených služeb. 38 - Telekomunikace;distribuce audiovizuálního obsahu;poskytování přístupu k audiovizuálnímu obsahu;přenos dat, včetně filmů, zvuku, obrazu, audiovizuálního nebo multimediálního obsahu prostřednictvím počítačových sítí (včetně internetu), DSL, širokopásmového připojení, kabelových sítí, mobilních sítí, bezdrátových sítí, digitálního stahování, digitálního streamingu a video na vyžádání nebo téměř na vyžádání; počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; telekomunikační služby vztahující se k internetu; telekomunikace informací (včetně webových stránek); poskytování telekomunikačních spojení k počítačovým databázím a webovým stránkám na internetu; provozování online konferenčních místností; služby Internetových portálů; poskytování online fór; poskytování přístupu k webovým logům (blogům); poskytování přístupu k interaktivním webovým stránkám, které uživatelům umožňují přistupovat k webovým stránkám třetích stran. 41 - Zábavní služby, nikoli pro soutěže v návrhu výrobků a průmyslovém návrhu, speciální výstavy návrhů výrobků a průmyslových návrhů, udělování etiket kvality a cen za návrh výrobků a průmyslový návrh;Poskytování zábavních služeb prostřednictvím filmových médií, nikoli pro soutěže v návrhu výrobků a průmyslovém návrhu, speciální výstavy návrhů výrobků a průmyslových návrhů, udělování etiket
168
kvality a cen za návrh výrobků a průmyslový návrh; Poskytování online deníků;Poskytování on-line elektronických publikací (bez možnosti stažení), nikoli pro soutěže v návrhu výrobků a průmyslovém návrhu, speciální výstavy návrhů výrobků a průmyslových návrhů, udělování etiket kvality a cen za návrh výrobků a průmyslový návrh; Šíření zábavy prostřednictvím počítačových sítí (včetně internetu), DSL, širokopásmového přenosu, kabelových sítí, mobilních sítí, bezdrátových sítí, digitálního stahování, digitálního streamingu a videa na požádání nebo téměř na požádání; Výroba, uvádění a distribuce filmů; Výroba, uvádění a distribuce audiovizuálního obsahu; Výroba, uvádění a distribuce multimediálního obsahu;Publikování knih, časopisů a on-line publikací, nikoli pro soutěže v návrhu výrobků a průmyslovém návrhu, speciální výstavy návrhů výrobků a průmyslových návrhů, udělování etiket kvality a cen za návrh výrobků a průmyslový návrh; Poskytování informací vztahujících se k zábavě, módě, filmům, hudbě, umění a designu; Redakční služby; Střih filmů; Fotografické služby; Módní přehlídky (služby).
111
007066641
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
007066641
400
06/10/2008 - 040/2008 - A.1
732
1148 Company Inc. Suite 288, 333 Chabanel West Montreal, Quebec H2N 2E7 CA
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
511
18 - Kufry; Toaletní taštičky; Deštníky, hůlky a hole; Hole kombinované s deštníkem; Kůže a imitace kůže a výrobky z nich. 25 - (-)
111
008340549
151
12/03/2012
450
15/03/2012
210
008340549
400
26/10/2009 - 2009/041 - A.1
740
SCHÖNHERR RECHTSANWÄLTE GMBH Tuchlauben 17 1010 Wien AT
511
9 - Počítačový software;Všechny výše uvedené výrobky pouze pro plánování zdrojů (personální kapacity), organizaci a účetní evidenci zařízení a/nebo organizace ve zdravotnictví a s výjimkou výrobků pro časový management, Pro kontrolu přístupu,Video kontrola, evidence podnikových dat a odpovídající rozhraní na SAP, Infor-Baan, Microsoft Dynamics NAV NEBO Jiný software. 35 - Zpracování dat; Konzultační služby pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Registrování, kopírování, navrhování, sběr a systematické ukládání písemných sdělení a záznamů;Všechny výše uvedené služby pouze
2012/053
Část B.2. pro organizaci a účetní evidenci klinik a nemocnic a s výjimkou služeb v souvislosti s časovým managementem, kontrola přístupu, video kontrola a evidence podnikových dat. 38 - Služby včetně přepisu psaných a nahraných sdělení; Komunikační služby pro zdravotnická data prostřednictvím digitálních komunikačních kanálů;Všechny výše uvedené služby pouze pro organizaci a účetní evidenci klinik a nemocnic a s výjimkou služeb v souvislosti s časovým managementem, kontrola přístupu, video kontrola a evidence podnikových dat. 41 - Vzdělávání ve vztahu k použití systémů počítačového softwaru; Vzdělávací služby v oblasti počítačového softwaru;Všechny výše uvedené služby pouze pro organizaci a účetní evidenci klinik a nemocnic a s výjimkou služeb v souvislosti s časovým managementem, kontrola přístupu, video kontrola a evidence podnikových dat. 42 - Počítačové programování; Poradenské služby v oblasti počítačového software; Tvorba počítačového softwaru; Poradenství v oblasti počítačů; Instalace počítačových programů; Aktualizace počítačového softwaru; Konvertování počítačových programů a dat; Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče;Podpora a údržba počítačového softwaru;Všechny výše uvedené služby pouze pro organizaci a účetní evidenci klinik a nemocnic a s výjimkou služeb v souvislosti s časovým managementem, kontrola přístupu, video kontrola a evidence podnikových dat.
111
008446791
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
008446791
400
02/11/2009 - 2009/042 - A.1
732
Strip Limited 102 Fulham Road London SW3 6HS GB
511
3 - (-) 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem.
111
008483299
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
008483299
400
21/09/2009 - 2009/036 - A.1
732
Udondem, Michael 61 Harley Street London GB
511
5 - Potrava pro kojence; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 10 - (-) 44 - Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
CTM 008446791 DE 511
7 - Elektrické stroje a náčiní pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisy na ovoce, odšťavňovače, odstředivky, přístroje na mletí, přístroje na řezání, elektromotorické nářadí, otvírače na konzervy, přístroje na broušení nožů, jakož i stroje a přístroje na přípravu nápojů a/nebo pokrmů, čerpadla pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácnost včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části všech výše uvedených výrobků, zařazené do třídy 7, zejména prachové filtry a prachové sáčky s filtrem, všechno do vysavačů, s výjimkou řetězů, zejména hnacích řetězů;Všechno výše uvedené zboží pro konečné spotřebitele. 9 - Elektrické přístroje a nástroje zařazené do třídy 9, jmenovitě elektrické žehličky; Kuchyňské váhy; Elektrické přístroje na svařování folií; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Elektrické výdejové automaty pro nápoje nebo jídlo, prodejní automaty; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části výše uvedeného zboží, zařazené do třídy 9;Všechno výše uvedené zboží pro konečné spotřebitele. 11 - Přístroje pro výrobu páry a vaření pro domácnost a kuchyň, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11); Přístroje chladicí, zejména chladničky, chladicí boxy, chladicí vitríny, zařízení na chlazení nápojů, kombinované přístroje chladicí a mrazicí, mrazicí zařízení, stroje a přístroje na výrobu ledu; Přístroje pro sušení, s výjimkou přístrojů pro péči o krásu a tělo, zejména také sušičky prádla, stroje pro sušení prádla, sušiče rukou; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely); Přístroje pro ventilaci, zejména ventilátory, filtry odsávacích digestoří, zařízení a kryty odsávacích digestoří, klimatizační přístroje a přístroje pro zlepšení kvality vzduchu, zvlhčovače vzduchu, zařízení na osvěžení vzduchu, dávkovače vůní (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, zejména také zařízení pro vedení páry a vzduchu;Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11; Strojová výčepní zařízení (přístroje pro čepování) pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů;Všechno výše uvedené zboží pro konečné spotřebitele.
111
008530371
151
13/03/2012
111
008485252
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
008530371
450
15/03/2012
400
01/03/2010 - 2010/039 - A.1
210
008485252
740
400
09/11/2009 - 2009/043 - A.1
740
HUBER & SCHÜSSLER Truderinger Str. 246 81825 München
FPS RECHTSANWÄLTE & NOTARE FRITZE WICKE SEELIG Große Theaterstr. 42 20354 Hamburg DE
2012/053
169
CTM 008643348 511
Část B.2.
29 - Ústřice; Maso;Ryby (s výjimkou uzených, sušených a odsolených ryb, zejména losos, treska, pstruh, tuňák a jiné); Drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, sušené a vařené ovoce, luštěniny a zelenina; Želé; Džemy, ovocné šťávy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé.
151
12/03/2012
450
15/03/2012
210
009812603
400
18/05/2011 - 2011/093 - A.1
350
FR - (a) 3376635 - (b) 24/08/2005 - (c) 24/08/2005
111
008643348
111
010084531
151
12/03/2012
151
13/03/2012
450
15/03/2012
450
15/03/2012
210
008643348
210
010084531
400
07/09/2010 - 2010/167 - A.1
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
732
Nederlandse bio stichting Kanaalstraat 219 7547 AS Enschede NL
511
740
MARQU BRANDS & TRADEMARKS BV Jan Willem Frisolaan 3A Den Haag NL
17 - Zboží vyrobené z kaučuku, Jmenovitě podkládací kroužky, nárazníky, kroužky, spojovací součásti trubek a ohebných trubek; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové; Trubky, Části trubek a Potrubní spoje, Potrubní spoje; Zástrčkové spoje pro kapaliny; Hadice, Části hadic a spojovací části hadic pro tekutiny a vakuum; Těsnicí kroužky; Spojovací prvky, výše uvedené zboží ne z kovových materiálů. 20 - Upevňovací prvky; Umělohmotné nádoby; Skříňky.
111
008997546
151
12/03/2012
111
010155885
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
008997546
450
15/03/2012
400
13/07/2010 - 2010/127 - A.1
210
010155885
511
9 - (-) 42 - (-)
400
20/10/2011 - 2011/199 - A.1
511
18 - Zavazadla, Cestovní tašky, Cestovní kufříky, Pytle, Batohy,Batohy na počítače, Brašny na počítače, Pouzdra na počítače a tablety, tašky na kolečkách na počítače, Obchodní tašky, Kabely, Mošny, Brašny přes rameno, Plážové tašky, Kosmetické taštičky, Toaletní taštičky, Brašny přes rameno, Tašky na mobilní zařízení, Tašky na fotoaparáty a Pouzdra na telefony. 25 - Dámské prádlo, Župany, Šátky, Dámské módní oblečení, Spodní prádlo a Neatletické legíny;Plavky, Plážové oblečení, Plážová obuv, Sandály, Koupací sandály, Klobouky proti slunci, Sluneční čapky a Štítky (na čepicích).
111
009273178
151
12/03/2012
450
15/03/2012
210
009273178
400
22/11/2010 - 2010/219 - A.1
511
9 - (-)
111
009342577
111
010180065
151
12/03/2012
151
12/03/2012
15/03/2012
450
15/03/2012
210
009342577
210
010180065
400
28/10/2010 - 2010/203 - A.1
400
01/12/2011 - 2011/228 - A.1
350
FR - (a) 3718128 - (b) 06/08/2010 - (c) 03/03/2010 - (d) 03/03/2010
732
Mistral International B.V. Industrieweg 4 A 7641 AT Wierden (Overijssel) NL
111
009367781
151
12/03/2012
450
15/03/2012
111
010180263
210
009367781
151
12/03/2012
400
12/11/2010 - 2010/213 - A.1
450
15/03/2012
732
BERECO MOTORS, S.L. Av. Doctor Tomas Sala, 41 Bj. Izq. 46017 Valencia ES
210
010180263
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
732
Mistral International B.V. Industrieweg 4 A 7641 AT Wierden (Overijssel) NL
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potře-
450
511
111
170
12 - (-)
009812603
2012/053
Část B.2. by pro knižní vazby; Obrazy; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd);Kapesní kalendáře;Výše uvedené zboží se nevztahuje k druhům písma ani ozdobným vzorům.
CTM 010180271 511
29 - Svačinky na bázi brambor, vyrobené působením horka a tlaku nebo zahříváním tuku; Bramborové lupínky krájené v libovolném tvaru, kousky brambor smažené v tuku. 30 - Sušenky, Pečivo s dlouhou dobou trvanlivosti; Sladké pečivo; Slané/louhované pečivo, krekry; Svačinky na bázi rýže, kukuřice a jiných druhů obilovin, vyrobené působením horka a tlaku nebo zahříváním tuku; Chléb, rohlíky; Koláče; Sušenky (máslové); Sendviče; Přípravky vyrobené z obilnin, Zejména z kukuřice, Tapioka, rýže; Čokolády, Marcipán, Žvýkačky, ne pro lékařské účely; S obsahem cukru a Cukrovinky bez cukru, Jmenovitě žvýkačky a Dražé;Tvrdé karamely, Ovocné žvýkačky;Koláčky (rýžové); Přípravky na výrobu moučníků (v prášku); Těsto na koláče; Müesli;Sendviče; Housky;Tortily; Suchary. 35 - Služby maloobchodu přes internet v oblastech: Potraviny a nápoje, Výrobků zemědělských, Zahradnické výrobky, Pochutiny;Maloobchodní služby v oborech: Potraviny a nápoje, Výrobků zemědělských, Zahradnické výrobky, Pochutiny; Služby on-line obchodu nebo katalogového prodeje v oboru: Potraviny a nápoje, Výrobků zemědělských, Zahradnické výrobky, Pochutiny; Prezentace zboží v komunikačních médiích pro maloobchod; Velkoobchod prostřednictvím internetu v oborech:: Potraviny a nápoje, Výrobků zemědělských, Zahradnické výrobky, Pochutiny; Velkoobchod v oborech: Potraviny a nápoje, Výrobků zemědělských, Zahradnické výrobky, Pochutiny;Veškeré výše uvedené služby nevztahující se ke konzervovanému, mraženému, Sušené a zavařené ovoce a zeleninu, Ořechy,Ořechovým svačinkám, Čerstvé ovoce a zelenina,Čerstvých ořechů a čerstvých arašídů.
111
010180271
151
12/03/2012
450
15/03/2012
210
010180271
400
29/11/2011 - 2011/226 - A.1
732
Mistral International B.V. Industrieweg 4 A 7641 AT Wierden (Overijssel) NL
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Obrazy; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd);Kapesní kalendáře;Výše uvedené zboží se nevztahuje k druhům písma ani ozdobným vzorům.
111
010190379
151
13/03/2012
111
010313617
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010190379
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010313617
The Boeing Company 2201 Seal Beach Blvd. Seal Beach, California 90740 US
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
732
Derek Foster trading as Poptents 32 Rehaghy Road Aughnacloy Co. Tyrone BT69 6EU GB
740
FRKELLY 4 Mount Charles Belfast, Northern Ireland BT7 1NZ GB
732
111
010228351
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
010228351
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
111
010319705
511
9 - Přístroje a nástroje pro záznam, uložení, převod nebo reprodukci audio, vizuálních nebo audiovizuálních dat; Disky a karty, všechny obsahující audio, vizuální nebo audiovizuální materiál;Všechno výše uvedené zboží vztahující se k osobnímu rozvoji a návrhům životního stylu; Počítačový software; Elektronické publikace s možností stažení. 41 - Elektronická publikace, jmenovitě poskytování on-line elektronických informací, publikací a textů; Poskytování zábavních služeb on-line;Všechny výše uvedené služby vztahující se k osobnímu rozvoji a návrhům životního stylu; Pořádání a provádění konferencí, seminářů a workshopů; Vzdělávací služby; Poskytování vzdělávání a vzdělávacích materiálů.
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
010319705
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
740
ESCHE SCHÜMANN COMMICHAU RECHTSANWÄLTE WIRTSCHAFTSPRÜFER STEUERBERATER PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Herrengraben 31 20459 Hamburg DE
111
010327419
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
010327419
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
511
16 - Finanční dokumenty; Finanční bulletiny; Příručky o finančním plánování; Investiční manuály.
111
010228807
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
010228807
400
23/11/2011 - 2011/222 - A.1
2012/053
171
CTM 010327534
Část B.2. Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
111
010327534
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
010327534
111
010385151
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
151
13/03/2012
511
5 - Masážní olej pro léčebné účely, Hygienické výrobky pro intimní hygienu.
450
15/03/2012
210
010385151
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
511
16 - Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Listy papíru jako nosiče fotografických zobrazovacích materiálů (necitlivé); Lepicí vázací pásky pro použití s přístroji pro vazbu knih a dokumentů; Desky na zprávy, vázací dráty, vázací kleště a vázací spirály, všechno pro vázání knih, dokumentů, složek, účetních knih, poznámkových bloků, sešitů, desek a alb.
111
010413102
151
13/03/2012
010345411
450
15/03/2012
151
13/03/2012
210
010413102
450
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010345411
511
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
25 - Oděvy a Kloboučnické zboží pro malé děti, Chlapecké, dívčí, Kromě obuvi.
732
The Absolut Company Aktiebolag . 117 97 STOCKHOLM SE
111
010419604
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
010419604
111
010327741
151
13/03/2012
450
15/03/2012
210
010327741
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
740
Novotný, Jaroslav Římská 45 Praha 2 CZ
111
111
010383008
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
151
13/03/2012
740
450
15/03/2012
210
010383008
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
MAI, DÖRR, BESIER PATENTANWÄLTE STEUERBERATER / WIRTSCHAFTSPRÜFER John-F.-Kennedy-Straße 4 65189 Wiesbaden DE
740
ARNOLD AND PORTER UK LLP Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom GB
111
010419612
151
13/03/2012
450
15/03/2012
111
010383065
210
010419612
151
13/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
450
15/03/2012
740
210
010383065
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
740
ARNOLD AND PORTER UK LLP Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom GB
MAI, DÖRR, BESIER PATENTANWÄLTE STEUERBERATER / WIRTSCHAFTSPRÜFER John-F.-Kennedy-Straße 4 65189 Wiesbaden DE
111
010441418
151
13/03/2012
010383099
450
15/03/2012
13/03/2012
210
010441418
15/03/2012
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
210
010383099
740
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
740
L'OREAL Société Anonyme
ADSIGNA 23bis rue de Turin 75008 Paris FR
111 151 450
172
2012/053
Část B.2.
CTM 010449445
111
010449445
111
010487825
151
13/03/2012
151
13/03/2012
450
15/03/2012
450
15/03/2012
210
010449445
210
010487825
400
05/12/2011 - 2011/230 - A.1
400
740
A2 ESTUDIO LEGAL Avenida General Perón 19, Bajo C 28020 Madrid ES
07/03/2012 - - A.1 12/03/2012 - - A.1 13/03/2012 - - A.1
646
0985912 - a) 19/11/2008
2012/053
173
CTM 010487825
Část B.2
B.3.
174
2012/053
Část B.4.2
CTM 008129091
B.4.
B.4.1. B.4.2. 111
008129091
450
15/03/2012
400
30/09/2010 - 2010/184 - B.1
580
13/03/2012 - 006117140
111
008844904
732
Mascia, Pierre-Louis 32 Allées Jules Guesde 31000 Toulouse FR
450
15/03/2012
400
15/07/2010 - 2010/129 - B.1
580
13/03/2012 - 006348679
2012/053
175
ČÁST C
C.1.
580
13/03/2012 - 006301322
450
15/03/2012
111
003945094 003946621 003948461 009195603
732
EDICAR PLASTICOS, S.L. Polígono Industrial Jundiz, Calle Jundiz, 12 01015 VITORIA, ALAVA ES
C.1.1. 111
005426978 004454328 004143988 004143971 004338687 004143947 003905718
732
Online V 2 Holding GmbH & Co. KG Hans-Bockler-Allee 7 30173 Hannover DE
740
KÜMMERLEIN SIMON & PARTNER RECHTSANWÄLTE Messeallee 2 45131 Essen DE
JOSE RAMON TRIGO, S.L. Gran Via, 40, 6º 2 28013 Madrid ES
580
13/03/2012 - 006311347
450
15/03/2012
111
009367533
732
Foxhall London Limited 8 Stockwell Park Crescent London SW9 0DE GB
740
580
13/03/2012 - 006277639
450
15/03/2012
111
004023982
732
August Rüggeberg GmbH & Co. KG Hauptstr. 13 51709 Marienheide DE
740
KOHLER SCHMID MÖBUS PATENTANWÄLTE Kaiserstr. 85 72764 Reutlingen DE
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
580
13/03/2012 - 006322435
450
15/03/2012
111
006661169
732
EEN Business School, S.L. Avda. de Alfonso XIII, 40 28002 Madrid ES
740
580
13/03/2012 - 006298452
450
15/03/2012
111
010193407
732
Brent de Jong LLC 109 North Post Oak, Suite 250 Houston, Texas 77024 US
740
CLIFFORD CHANCE LLP 10 Upper Bank Street London E14 5JJ GB
De La Fuente Rodríguez, Miguel Angel C/General Ricardos, 148 28019 Madrid ES
580
13/03/2012 - 006336401
450
15/03/2012
740
2012/053
176
Část C.1.1
CTM 004225256
111
004225256
111
000534149
732
SG EDUCATIONAL S.A.R.L. Reisenvermittlung-Veranstaltung C/O Asima Treuhand AG Postfasch 698 4125 RIEHEN CH
732
Bauer Hockey Corp. 905 Chemin de la Rivière du Nord Saint-Jérôme, Quebec J7Y 5G2 CA
740
740
González Molincro, Maria Mercedes Calle Ramon Albó, 78 08027 Barcelona ES
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
580
13/03/2012 - 006347796
580
13/03/2012 - 006338217
450
15/03/2012
450
15/03/2012 111
007393747
111
009971557
732
732
GermanPersonnel e-search GmbH Hauptstr. 8 82008 Unterhaching DE
VZH Greens Import-Export B.V. Magnolla 1 1424 LA De Kwakel NL
740
580
13/03/2012 - 006338597
450
15/03/2012
K.O.B. N.V. Kennedypark 31c 8500 Kortrijk BE
580
13/03/2012 - 006347879
450
15/03/2012
111
000034876 000867549 001193234 004464814 004464806 004679171 005470315
732
GEORGIA SOUTH BUSINESS, S.L. Calle Principe de Vergara 5, bajo derecha 28001 Madrid ES
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
580
13/03/2012 - 006348000
450
15/03/2012
111
006359764 006359781 006359798
732
Old World Industries, LLC 4065 Commercial Ave., Northbrook, Illinois 60062-1851 US
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
13/03/2012 - 006348026
450
15/03/2012
111
003494036
732
d line a/s Roholmsvej 12F 2620 Albertslund DK
740
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
111
005074786 005109269 005265351 005605928 005718986
732
SWU Stadtwerke Ulm/Neu-Ulm GmbH Karlstr. 1 89073 Ulm DE
740
BRAUN-DULLAEUS PANNEN Platz der Ideen 2 40476 Düsseldorf DE
580
13/03/2012 - 006345774
450
15/03/2012
111
004989679
732
IODASE COMPANY S.R.L. Via di Montramito, 116 55049 Viareggio IT
740
EURO TRADEMARK SERVIZI S.R.L. Andrieux, Michelle Via Guido d'Arezzo, 4 20145 Milano IT
580
13/03/2012 - 006347481
450
15/03/2012
111
010066728
732
VERWALTEN, S.A. Travessa dos Moinhos, Nº 8, 4º Alcântara 1300-422 Lisboa PT
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
580
13/03/2012 - 006347515
450
15/03/2012
2012/053
177
CTM 002494698 580
13/03/2012 - 006348034
450
15/03/2012
111
002494698
732
AMBLIN' ENTERTAINMENT INC 100 Universal City Plaza, Bungalow 477 Universal City . California 91608 US Universal City Studios LLC 100 Universal City Plaza Universal City, California 91608 US
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
580
13/03/2012 - 006348091
450
15/03/2012
111
006910582 005303706 006362586 005380191 006671853
732
Medtronic Advanced Energy LLC 180 International Drive, Portsmouth, New Hampshire 03801 US
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
580
13/03/2012 - 006348117
450
15/03/2012
111
009933797
732
Kromer Holding AG Bergegg 1 6376 Emmetten CH
740
NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee 40 20149 Hamburg DE
580
13/03/2012 - 006348125
450
15/03/2012
111
008636367
732
Ruby & Ed Slippers Limited Abbotsbury Court, 31 Swan Street Seagrave, Leicestershire LE12 7NL GB
740
FORRESTER KETLEY & CO Chamberlain House Paradise Place Birmingham GB
580
13/03/2012 - 006348174
450
15/03/2012
111
003348414 003353241
732
DESARROLLOS ESPECIALES DE SISTEMAS DE ANCLAJE, S.A.
178
Část C.1.1 Parque de Negocios de Viladecans, Edificio Australia, Manzana B; C/ Antonio Machado, 78-80 08840 Viladecans (Barcelona) ES 740
JOSE RAMON TRIGO, S.L. Gran Via, 40, 6º 2 28013 Madrid ES
580
13/03/2012 - 006348182
450
15/03/2012
111
003546181 009477563
732
PANRICO S.A. Ctra. Sabadell-Mollet, Km. 4,3 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) ES
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
580
13/03/2012 - 006348505
450
15/03/2012
111
000230987
732
EDWIN WOODHOUSE (1857) LIMITED (in Liquidation) KPMG LLP, St James's Square Manchester M2 6DS GB
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
580
13/03/2012 - 006348604
450
15/03/2012
111
000230987
732
BULMER & LUMB GROUP LIMITED Royds Hall Lane, Buttershaw Bradford, West Yorkshire BD6 2NE GB
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
580
13/03/2012 - 006348661
450
15/03/2012
111
010193407
732
Zafferano Capital US LLC 109 North Post Oak Lane, Suit 250 Houston, Texas 77024 US
740
CLIFFORD CHANCE LLP 10 Upper Bank Street London E14 5JJ GB
580
13/03/2012 - 006348752
450
15/03/2012
111
009652471
2012/053
Část C.1.1
CTM 010157444
732
GOWINN BELGIUM SPRL Avenue Robert Schuman, 112 1400 Nivelles BE
732
Tate Access Floors Pty Limited 28 Biloela Street Villawood, New South Wales NSW 2163 AU
740
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
580
13/03/2012 - 006348968
580
13/03/2012 - 006349164
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
010157444
732
ResMed Paris S.A.S. 240, rue de la Motte 77550 Moissy-Cramayel FR
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
580
13/03/2012 - 006349016
450
15/03/2012
111
002616340
732
Mediq N.V. Hertogswetering 159 3543 AS Utrecht NL
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
C.1.2. C.1.3. 111
003264108 003038502 005232319 001510593 002502854 001904648 002987592 003793271 004483351 004483368 004483376 004483418 005877543
732
ALIMENTITALIA S.R.L. & CO S.A.S. Zona Ind. Trento Nord - Sett. F Via al Pónt dei Vòdi, 70 - Loc. Spini 38100 Trento TN IT
580
13/03/2012 - 006347663
450
15/03/2012
111
002739134 002777548
732
BV SPORT Zone de la Grande Ourse 16 rue Jean Sébastien Bach 42000 Saint Etienne FR
580
13/03/2012 - 006347721
450
15/03/2012
MARKS & CLERK (LUXEMBOURG) LLP 44, rue de la Vallée 2661 Luxembourg LU
111
005118518 005118294
580
13/03/2012 - 006349123
732
450
15/03/2012
Colligo Networks, Inc. 400 - 1152 Mainland Street Vancouver, British Columbia V6B 4X2 CA
580
13/03/2012 - 006347762
111
008403859
450
15/03/2012
732
Multicanal Iberia, S.L. Saturno, 1 28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid) ES
111
003711033 004688768 009378589 Alumínios Cesar, S.A. Zona Industrial - Cesar 3700-729 Cesar Oaz PT
580
13/03/2012 - 006349081
450
15/03/2012
111
003509684
732
GIPLAST s.r.l. Via B. Franklin, 6 21050 Lonate Ceppino (Varese) IT
740
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
732
580
13/03/2012 - 006349156
580
13/03/2012 - 006347804
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
000638973 000638916
111
005683644
2012/053
179
CTM 004833349
Část C.1.3
732
POURCHET FRANCE SARL 226, rue Saint Martin 75003 Paris FR
580
13/03/2012 - 006348224
580
13/03/2012 - 006347820
450
15/03/2012
450
15/03/2012 111
002958114 004027157 004027165
111
004833349 009109828 002700334 008254336
732
732
Frutarom Netherlands B.V. Galvanistraat 1 6716 AE Ede NL
Alizyme Therapeutics Limited Grant Thornton UK LLP, 101 Cambridge Science Park, Milton Road Cambridge, Cambridgeshire CB4 0FY GB
580
13/03/2012 - 006347846
580
13/03/2012 - 006348273
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
004814241 003763414 004733705 004849675 006819254 010258127 010258622 009596743 009666934
111
002712941 003556991 008197361
732
Reuther GmbH & Co. KG Elisabethstr. 6 56564 Neuwied DE
580
13/03/2012 - 006348471
450
15/03/2012
111
009293887
732
Northstar Lipids (UK) Limited Unit 31, Gateway Park, Roman Way, South Hykeham Lincoln LN6 9UH GB
732
004814273 004288651 004950325 004995288 007161581 007317118 009576828 009636011 009667015
007018237 004733689 006464226 006746234 007168446 010258283 009576836 009636036 009667114
12, boulevard du Général Leclerc 92200 Neuilly sur Seine FR
003763299 004733697 010719557 006781298 007168479 010258465 009593179 009636044 009667452
STARKEY LABORATORIES, INC. 6600 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344 US
580
13/03/2012 - 006347861
450
15/03/2012
111
009361023
580
13/03/2012 - 006348489
732
SMARTLINK NETWORK SYSTEMS LIMITED L-7, Verna Industrial Estate, 403722 VERNA, Salcete IN
450
15/03/2012
111
009816571
580
13/03/2012 - 006347960
732
450
15/03/2012
Alacris Theranostics GmbH Fabeckstraße 60-62 14195 Berlin DE
111
006908594
580
13/03/2012 - 006348513
732
GermanPersonnel e-search GmbH Hauptstr. 8 82008 Unterhaching DE
450
15/03/2012
111
004977047
580
13/03/2012 - 006347986
732
450
15/03/2012
Zarafa B.V. Elektronicaweg 20 2628 XG Delft NL
111
008111411 008307357 006900179 008637779 009052391 000815027 000815019 009680001
580
13/03/2012 - 006348547
450
15/03/2012
111
006655931 009126871 005410998 005432943 005653928 005653746 006172514 008621583 004712196
732
INTERNATIONAL SUPERMARKET STORES (Société Anonyme) rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59170 Croix FR
580
13/03/2012 - 006348554
732
YOGI TEA GmbH Hanseatric Trade Center, Kehrwieder 8 20457 Hamburg DE
580
13/03/2012 - 006348208
450
15/03/2012
111
004038709 000959700 000960179
732
FIDAL & ASSOCIES (société de participations financières de professions libérales)
180
2012/053
Část C.1.3 450
15/03/2012
111
000406991 000956839 001994516 001994540 002016889
732
Alizyme Therapeutics Limited Grant Thornton UK LLP 101 Cambridge Science Park Milton Road Cambridge, Cambridgeshire CB4 0FY GB
580
13/03/2012 - 006348596
450
15/03/2012
111
010382257
732
UBIDATA S.A. Boulevard Louis Schmidt, 87-7 1040 Bruxelles BE
580
13/03/2012 - 006348612
450
15/03/2012
111
002816528 002816536 002816544
732
Industrieverband Agrar e.V. Mainzer Landstraße 55 60329 Frankfurt am Main DE
580
13/03/2012 - 006348620
450
15/03/2012
111
008611642
732
Schmaglinski, Rafael c/o Delta Gartenholz GmbH & Co. KG Werner-Bock-Str 36 33602 Bielefeld DE
580
13/03/2012 - 006348638
450
15/03/2012
111
002302073
732
A.I. INNOVATIONS N.V. 236 West Portal Avenue, Suite 327 San Francisco, California 94127 US
580
13/03/2012 - 006348646
450
15/03/2012
111
005907051 005907101 005906714 005906871
732
HOTTINGER RESEARCH AND MARKETING SERVICES S.A. 47, bd Royal 2449 Luxembourg LU
580
13/03/2012 - 006348703
450
15/03/2012
111
000897066 000900456 007519961 010107704
732
IDEALCHEMIE GmbH
2012/053
CTM 000406991 Kressenweg 12 44379 Dortmund DE 580
13/03/2012 - 006348737
450
15/03/2012
111
000261651 001000595 001757368 001777259
732
Hesse GmbH & Co. KG Warendorfer Str. 21 59075 Hamm DE
580
13/03/2012 - 006348828
450
15/03/2012
111
008378044
732
b.box for kids Pty Ltd 73 Emo Rd Malvern East, VIC 3145 AU
580
13/03/2012 - 006348844
450
15/03/2012
111
000109579 000838987 009650664
732
CHAMPAGNE ALAIN THIENOT 14, rue des Moissons 51100 Reims FR
580
13/03/2012 - 006348893
450
15/03/2012
111
000104414 001666841 002576353 002596427 002989424 003268026 003607744 003708344 004237467 004239968 004247839 004248829 004249942 004252276 004253291 004253423 004253531 004253721 004253829 004254116 004254331 004255121 004256764 004261871 004268348 004268447 004295929 004337325 004657227 004713814 004860664 004952446 004994786 005028791
000213769 001667278 002576379 002989374 003224235 003334919 003608262 003708369 004238853 004239984 004248084 004248837 004250015 004253225 004253316 004253449 004253548 004253738 004253845 004254124 004254355 004255139 004261053 004261897 004268363 004268462 004295961 004502563 004673398 004803524 004952041 004975629 004999785 005029087
000553859 001669167 002576387 002989382 003224318 003447943 003608312 003851185 004239901 004240016 004248092 004248845 004250205 004253258 004253332 004253464 004253589 004253761 004254033 004254141 004254371 004255154 004261855 004261913 004268405 004276341 004296042 004518643 004682647 004807376 004952149 004987442 005008925 005029335
001666684 001727072 002576395 002989408 003224342 003607736 003609674 004130258 004239935 004240057 004248779 004248878 004250304 004253282 004253357 004253514 004253704 004253779 004254041 004254322 004255105 004255171 004261863 004261921 004268421 004280954 004306841 004578928 004692091 004807384 004952263 004994711 005012935 005044227
181
CTM 000924720 005052535 005150611 005328851 005331566 005333869 005336193 005338462 005434329 005439351 005596291 005741582 005956602 006086821 006088348 006095541 006106611 006129621 006138978 006188585 006600316 006804512 007013998 007055866 007177827 007312556 007314313 007332951 007365018 008135782 008138042 008168478 008261463 008365975 008511644 008794349 009094509 009269762 009515231 009674003 009879991 010024818 010183333 010347326 010535185
450
15/03/2012
111
010201945 010287787
732
Absima GmbH Gibitzenhofstraße 127A 90443 Nürnberg DE
580
13/03/2012 - 006348984
450
15/03/2012
111
006969166 006968929 004529574 010183432 010183564
732
NOVESTA, a.s. Nitrianska 503/80 958 01 Partizánske SK
580
13/03/2012 - 006349008
450
15/03/2012
111
006635361
732
Sunseeker Swimwear Pty Ltd, An Australian Company 100 Hay Street, Subiaco Western Australia 6008 AU
580
13/03/2012 - 006349024
450
15/03/2012
111
002212843 003855657
732
OSI Pharmaceuticals, LLC 1 Bioscience Park Drive Farmingdale, NY 11735 US
580
13/03/2012 - 006349032
450
15/03/2012
NORMA Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. KG Heisterstraße 4 90441 Nürnberg DE
111
002625390
580
13/03/2012 - 006348919
732
450
15/03/2012
IWT S.R.L. Via Galliani 68/B 21020 Casale Litta IT
580
13/03/2012 - 006349040
111
000924720 001127208 002686277 002848554 002848562 002850188 004338869 004339371 004503017 004503363 008567241
450
15/03/2012
732
GENERALE DE TELEPHONE Bâtiment 134 54, avenue du Président Wilson 93210 Saint-Denis La Plaine FR
111
003814373
732
Hössle, Markus Albuchweg 9 70188 Stuttgart DE
580
13/03/2012 - 006349057
450
15/03/2012
111
008785438 009135856 009533704 009750761 009813891
732
Zoliex AB P.O. Box 1118 181 22 Lidingö SE
732
005100649 005293154 005329008 005331814 005335633 005338108 005347703 005434709 005446448 005648051 005819511 006039267 006086896 006090963 006095806 006107131 006135891 006157184 006290035 006641401 006829774 007023963 007091671 007177918 007313034 007315195 007333149 007365208 008136392 008138109 008168502 008261521 008511511 008515496 008802902 009195298 009345422 009565631 009682246 009899717 010091783 010184513 010447472
580
13/03/2012 - 006348935
450
15/03/2012
111
006025373 006072896
732
Vittra AB Box 15003 167 15 Bromma SE
580
182
13/03/2012 - 006348943
005123146 005322839 005330097 005332614 005335732 005338264 005381281 005435011 005497953 005648258 005819677 006086656 006087803 006091037 006101992 006107841 006138011 006183636 006326607 006672927 006890412 007042691 007177711 007218671 007313398 007315881 007333669 007365992 008137507 008146136 008175242 008303398 008511578 008577934 008891012 009263088 009458233 009577578 009815747 009904871 010141885 010217826 010515591
Část C.1.3 005150164 005328711 005330386 005333638 005335989 005338322 005385513 005435151 005564992 005728101 005823844 006086714 006088033 006091086 006106264 006107965 006138201 006184022 006338611 006748875 006903686 007047509 007177793 007307754 007313778 007316672 007333974 007366263 008137945 008146144 008234734 008306987 008511611 008632994 008904682 009269739 009475401 009663394 009841156 010024784 010166379 010293702 010523819
2012/053
Část C.1.3
CTM 001761113
580
13/03/2012 - 006349065
111
009975475
450
15/03/2012
732
111
001761113 002698520 002737724 003340262 006737241
OXYGEN FOR MEDIA, S.L. Sant Joan de la Salle, 42. 08022 Barcelona ES
580
13/03/2012 - 006349107 15/03/2012
732
Advanced Chemistry Development Inc. 8 King Street East, Suite107 Toronto, Ontario M5C 1B5 CA
450
111
009943242
580
13/03/2012 - 006349073
732
450
15/03/2012
Mann, Emilia 37-39 Arkwright Road London NW3 6BJ GB
111
008230575 005482088 000053199 000048975 000051805 000060269 000060301 000060376 005176458 007318901 007322795 007389381 007389331
580
13/03/2012 - 006349115
450
15/03/2012
732
Hengstenberg GmbH & Co. KG Röntgenstr. 16-18 73730 Esslingen DE
580
13/03/2012 - 006349099
450
15/03/2012
2012/053
C.1.4.
183
CTM 010718278
Část C.2.1
C.2.
C.2.2.
C.2.1. 111
010718278 010282283 006904395 007194814 008150948 006490544 009163171 009198029 009541939 009676206
740
Gottschling, Christian Hebbelstraße 28 14469 Potsdam DE
580
13/03/2012 - 006347838
450
15/03/2012
111
009540683 010133023 010133015 010228997
740
Sandrin, Julien 45, rue Sainte-Anne 75001 Paris FR
580
13/03/2012 - 006348372
450
15/03/2012
111
003661816 004953841 008802431 009534256 009665001 009755596 009931271
740
Dammertz, Ulrich Ferdinandstrasse 10 47906 Kempen DE
580
13/03/2012 - 006348562
450
15/03/2012
111
004134078 004134086 004794004 008987802 006871495 008920514 005417852 009662339 010142784 010142801 010142818
740
Žák, Vítězslav Ostopovická 4 66441 Troubsko CZ
580
13/03/2012 - 006348794
450
15/03/2012
111
007428444 007428519 009085127 008300808
740
Žáková, Marie Ostopovická 4 66441 Troubsko CZ
580
13/03/2012 - 006348836
450
15/03/2012
184
111
004659009
740
Lycatel Services Limited Sykes, Peter 3rd Floor, The Walbrook Building, 195 Marsh Wall London London E14 9SG GB
580
13/03/2012 - 006334885
450
15/03/2012
111
009635491
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
580
13/03/2012 - 006347697
450
15/03/2012
111
003284056 005814819 005814851 006685689 007378409 008124927 008124968 008177347 008311789 008360125 010151249 010151355
740
GRUENDEL RECHTSANWÄLTE Leutragraben 2-4 07743 Jena DE
580
13/03/2012 - 006347739
450
15/03/2012
111
008972994 008505216 006131478
740
CARPMAELS & RANSFORD One Southampton Row London WC1B 5HA GB
580
13/03/2012 - 006347747
450
15/03/2012
111
003430221 001665520 001665546
740
LUBBERGER LEHMENT - KANZLEI FÜR GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ Meinekestr. 4 10719 Berlin DE
003439254 005814827 005858733 006693601 008110645 008124935 008124976 008180804 008359929 008838963 010151281
005814793 005814835 006545611 007140569 008110769 008124943 008173932 008255011 008360059 009645292 010151322
005814801 005814843 006684948 007298698 008124919 008124951 008177032 008255028 008360083 009645375 010151331
2012/053
Část C.2.2
CTM 004707618
580
13/03/2012 - 006347903
450
15/03/2012
740
LETT ADVOKATFIRMA Jernbanegade 31 6000 Kolding DK
111
004707618 004701561 008495509 006014096 004027611
580
13/03/2012 - 006348323
450
15/03/2012
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
111
002846194
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
580 450
13/03/2012 - 006347945
580
13/03/2012 - 006348331
15/03/2012
450
15/03/2012
111
004353082
111
006025373
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATBYRÅ AB Norrmalmstorg 1 103 86 Stockholm SE
580
13/03/2012 - 006348232
580
13/03/2012 - 006348349
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
002737906
111
002151033
740
PATRADE A/S Fredens Torv 3A 8000 Aarhus C DK
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATBYRÅ AB Norrmalmstorg 1 103 86 Stockholm SE
580
13/03/2012 - 006348257
580
13/03/2012 - 006348356
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
002630895 002630945 002636124
111
002690154
740
Saura Cuadrillero, Salvador Ayala, 83 Madrid ES
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
580
13/03/2012 - 006348299
580
13/03/2012 - 006348364
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
009201641
111
002589406
740
BERMEJO & JACOBSEN PATENTES-MARCAS S.L. Av. Cerro del Aguila, 2, Portal 3, Planta 2, Puerta 5 28702 San Sebastian de los Reyes (Madrid) ES
740
WOLF THEISS RECHTSANWÄLTE GMBH Schubertring 6 1010 Wien AT
580
13/03/2012 - 006348307
580
13/03/2012 - 006348398
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
006467286 003510237 002910537
111
008313711
740
LETT ADVOKATFIRMA Jernbanegade 31 6000 Kolding DK
740
DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL GB
580
13/03/2012 - 006348315
580
13/03/2012 - 006348406
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
001105238
111
002715399
2012/053
004305876 004893939 004008124 006014121 004288866
004503918 005201405 004038857 005194808 006587554
004676011 005862479 004038881 004027603 004178646
185
CTM 003570892
Část C.2.2
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
3rd Floor, The Walbrook Building, 195 Marsh Wall London London E14 9SG GB 580
13/03/2012 - 006334869
580
13/03/2012 - 006348448
450
15/03/2012
450
15/03/2012 111
004658951
111
003570892
740
740
COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 40211 Düsseldorf DE
Lycatel Services Limited Sykes, Peter 3rd Floor, The Walbrook Building, 195 Marsh Wall London London E14 9SG GB
580
13/03/2012 - 006334877
580
13/03/2012 - 006348463
450
15/03/2012
450
15/03/2012 111
008736241
111
009816571
740
740
FANELLI HAAG & KILGER PLLC Fasanenstr. 29 10719 Berlin DE
Lycatel Services Limited Sykes, Peter 3rd Floor, The Walbrook Building, 195 Marsh Wall London London E14 9SG GB
580
13/03/2012 - 006348588
580
13/03/2012 - 006334893
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
001761113 006737241 002737724 002698520 003340262
111
009935751 009935801
740
DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL GB
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
580
13/03/2012 - 006348380
580
13/03/2012 - 006348810
450
15/03/2012
450
15/03/2012 111
006637748
111
002640845
740
740
BUGNION S.P.A. Largo Michele Novaro, 1/A 43121 Parma IT
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
13/03/2012 - 006348422
580
13/03/2012 - 006348869
450
15/03/2012
450
15/03/2012 111
009496068
111
002600294
740
740
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL GB
580
13/03/2012 - 006348539
580
13/03/2012 - 006349131
450
15/03/2012
450
15/03/2012 111
004309613
740
RÜGER, BARTHELT & ABEL Webergasse 3 73728 Esslingen DE
580
13/03/2012 - 006349149
450
15/03/2012
C.2.3. 111
004658977
740
Lycatel Services Limited Sykes, Peter
186
2012/053
Část C.2.4
CTM 007091317
111
002630010
740
OFICINA PONTI Consell de Cent, 322 08007 Barcelona ES
580
13/03/2012 - 006349180
111
007091317 007466576
450
15/03/2012
580
13/03/2012 - 006348950
450
15/03/2012
2012/053
C.2.4.
187
CTM 009225038
Část C.3.6
C.3.
C.3.1. C.3.2. C.3.4.
15/03/2012
111
009736406
646
17/01/2012 - 1107923
580
08/03/2012 - 006335239
450
15/03/2012
111
010304616
646
10/11/2011 - 1102025
580
14/03/2012 - 006349198
450
15/03/2012
C.3.5.
C.3.7.
C.3.6.
C.3.8.
111
009225038
646
02/06/2011 - 1083727
580
13/03/2012 - 006348885
450
15/03/2012
111
009445925
646
19/10/2010 - 1059559
580
13/03/2012 - 006348901
188
450
3.8.1. 3.8.2.
2012/053
Část C.4.1
CTM 002700664
C.4.
450
15/03/2012
C.4.1. 111
002700664 002700656 002701910
791
VALDEMODIS SL Avenida San Pablo, nº 26, 3ª planta 28820 Coslada (Madrid) ES
793
(1) (2) (3) (4)
580
13/03/2012 - 006317641
450
15/03/2012
111
002317477 002317642 001156157 001952472 002042034 001951706 005308200
791
Laboratoires Théa (société par actions simplifiée) 12, rue Louis Blériot Zone Industrielle du Brézet 63100 Clermont-Ferrand FR
C.4.2. C.4.3. C.4.4.
792
C.4.5.
TAYLOR WESSING 42, avenue Montaigne Paris FR
111
003743762
581
25/08/2011 - 005659951
580
13/03/2012 - 006348687
793
(5) (2) (3) (4)
450
15/03/2012
580
13/03/2012 - 006338720
450
15/03/2012 111
001868272
581
22/06/2011 - 005665784
111
000269290 000269415
580
13/03/2012 - 006348760
791
ANDBANC MONACO SAM 1, Avenue des Citronniers 9800 Monaco MC
450
15/03/2012
792
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
111
009301813
581
18/08/2011 - 005659894
580
13/03/2012 - 006348802
450
15/03/2012
793
(1) (2) (3) (4)
580
13/03/2012 - 006348059
2012/053
189
CTM 000606475
Část C.5.1
C.5.
C.5.1.
111
006764617 007110588
581
02/03/2010 - 004551076
794
WILMINGTON TRUST (LONDON) LIMITED 6 Broad Street Place London EC2M 7JH GB
111
000606475
792
794
HSBC CORPORATE TRUSTEE COMPANY (UK) LIMITED 8 Canada Square London E14 5HQ GB
BAKER & MCKENZIE LLP 100 New Bridge Street London EC4V 6JA GB
580
15/02/2012 - 006199874
450
15/03/2012
792
LINKLATERS LLP One Silk Street London EC2Y 8HQ GB
580
13/03/2012 - 006347390
450
15/03/2012
111
001588516
794
HSBC CORPORATE TRUSTEE COMPANY (UK) LIMITED 8 Canada Square London E14 5HQ GB
792
LINKLATERS LLP One Silk Street London EC2Y 8HQ GB
580
13/03/2012 - 006347424
450
15/03/2012
C.5.3. C.5.4. 111
006764724 006962741 007205255 006808992
581
02/03/2010 - 004551076
580
15/02/2012 - 005833218
450
15/03/2012
C.5.2.
190
2012/053
Část C.5.4
CTM 006764724
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
2012/053
191
CTM 006764724
Část C.5.4
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
192
2012/053
Část C.8.1
CTM 000520197
C.8.
580
13/03/2012 - 006347911
450
15/03/2012
111
003755171
C.8.1. 350
IE - (a) 174353 - (c) 27/04/1995
111
000520197
580
13/03/2012 - 006348265
350
FI - (a) 201108 - (c) 26/09/1995 DE - (a) 39535152 - (c) 29/08/1995 GR - (a) 126331 - (c) 28/09/1995 IE - (a) 172688 - (c) 25/09/1995 SE - (a) 316104 - (c) 19/10/1995 GB - (a) 2055872 - (c) 07/02/1996 HU - (a) 0680726 - (c) 26/04/1997 PL - (a) 0680726 - (c) 26/04/1997
450
15/03/2012
111
008370686
350
DE - (a) 439534 - (c) 14/08/1931
580
13/03/2012 - 006349172
580
13/03/2012 - 006117322
450
15/03/2012
450
15/03/2012
111
006601141
350
BX - (a) 632014 - (c) 11/06/1998 FR - (a) 0701952 - (c) 16/10/1998 DE - (a) 0701952 - (c) 16/10/1998
2012/053
C.8.2.
193
CTM 002302958
Část C.9.2
C.9.
580
12/03/2012 - 006346046
450
15/03/2012
C.9.1. C.9.2. 111
002302958
583
08/12/2010 - 0
C.9.3. C.9.4.
851 511
194
2012/053
Část C.10.2
CTM 005208830
C.10.
C.10.1. C.10.2. 111
005208830 007571029 007571037 005085411 005085402 004058137 000030866 000019307 009771361
581
05/03/2012 - 006316940
400
07/03/2012 - 2012/047 - C.1.1
732
Technoform Caprano + Brunnhofer GmbH Friedrichsplatz 8 34117 Kassel DE
580
13/03/2012 - 006347770
450
15/03/2012
111
000661033 006394852
581
01/03/2012 - 006319563
400
05/03/2012 - 2012/045 - C.1.1
732
McAfee, Inc. 2821 Mission College Boulevard Santa Clara, CA 95054 US
580
13/03/2012 - 006347895
450
15/03/2012
111
002795540
581
12/03/2012 - 006347283
400 740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ESPAÑA
580
13/03/2012 - 006348711
450
15/03/2012
2012/053
195
ČÁST D
D.1.
2012/053
196
Část
CTM
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/053
197
ČÁST M
M.1.
2012/053
198
Část
CTM
M.2.
M.2.1.
2012/053
M.2.2.
199
CTM 1038445
Část M.3.1
M.3.
M.3.1.
111
1044706
460
12/08/2010
400
06/08/2010 - 2010/145 - M.1
450
15/03/2012
111
1038445
111
1071844
460
10/06/2010
460
21/04/2011
400
07/06/2010 - 2010/102 - M.1
400
15/04/2011 - 2011/074 - M.1
450
15/03/2012
450
15/03/2012
200
2012/053
Část M.3.1
CTM 1071844
M.4.
M.4.1.
2012/053
M.4.2.
201
CTM 1071844
Část M.3.1
M.5.
202
2012/053