CONTENTS Část A Část B Část C Část D Část E Část M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 100 ................................................................................................................................................................... 128 ................................................................................................................................................................... 150 ................................................................................................................................................................... 152 ................................................................................................................................................................... 159
ČÁST A
A.1.
210
008606493
210
009590969
220
09/10/2009
220
13/12/2010
442
11/10/2012
442
11/10/2012
541
DIGITAL ARTS
541
DUO
521
0
521
0
731
Digital Arts Inc. 15F Prudential Tower, 13-10, Nagata-cho, 2-chome Chiyoda-ku, Tokyo JP
731
Häfele GmbH & Co KG Adolf-Häfele-Str. 1 72202 Nagold DE
740
Schäfer, Matthias Schwanseestr. 43 81549 München DE
740
KOHLER SCHMID MÖBUS PATENTANWÄLTE Ruppmannstr. 27 70565 Stuttgart DE
270
EN DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Počítačový software na analyzování, řízení, monitorování, kontrolu, blokování, karanténu, filtrování a zabezpečení elektronické pošty. 42 - Počítačové programování a/nebo zakázková úprava počítačových programů, jmenovitě počítačového softwaru na analyzování, řízení, monitorování, kontrolu, blokování, karanténu, filtrování a zabezpečení elektronické pošty.
511
210
009470741
220
25/10/2010
442
11/10/2012
541
Netz der unbegrenzten Möglichkeiten
521
0
731
Vodafone D2 GmbH Am Seestern 1 40547 Düsseldorf DE
740
MEISSNER & MEISSNER Hohenzollerndamm 89 14199 Berlin DE
6 - Nábytkové kování, nábytkové kloubové závěsy, kloubová spojení pro nábytek, omezovače otevření pro klapky, uzávěry, západky, klapkové držáky pro nábytek, sklopné klapky pro nábytek, vodicí mechanismy pro klapky, brzdy pro klapky, spojky, adaptéry, klapkové systémy (jednodílné klapky, kování do sklopných skříněk, dvoudílné sklopné klapky), klapková kování, kování do sklopných skříněk, také s nastavitelným napětím pružiny nebo s plynovou vzpěrou, klapkové držáky, brzdové klapkové držáky, sklopné podpěry, přestavitelné podpěry, příklopy, úchytky, tlumiče nárazů a závěsy, kloubové závěsy, spojky, úchytky, zpevňovací úhelníky, tlumiče, páky, omezovače úhlu otevření, klapkové zámky; Výše uvedené kovové zboží. 20 - Nábytkové kování, nábytkové kloubové závěsy, kloubová spojení pro nábytek, omezovače otevření pro klapky, uzávěry, západky, klapkové držáky pro nábytek, sklopné klapky pro nábytek, vodicí mechanismy pro klapky, brzdy pro klapky, spojky, adaptéry, klapkové systémy (jednodílné klapky, kování do sklopných skříněk, dvoudílné sklopné klapky), klapková kování, kování do sklopných skříněk, také s nastavitelným napětím pružiny nebo s plynovou vzpěrou, klapkové držáky, brzdové klapkové držáky, sklopné podpěry, přestavitelné podpěry, příklopy, úchytky, tlumiče nárazů a závěsy, kloubové závěsy, spojky, úchytky, zpevňovací úhelníky, tlumiče, páky, omezovače úhlu otevření, klapkové zámky; Všechno výše uvedené zboží nekovové.
270
DE EN
511
9 - Nosiče dat (zařazené do třídy 9).
210
010200582
220
17/08/2011
2012/195
2
Část A.1. 442
11/10/2012
541
9.1 Speakers
521
0
731
LG ELECTRONICS INC. 20 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 150-721 Seoul KR
740
EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr. 55 80339 München DE
270
EN DE
511
9 - Polovodičové čipy pro zlepšení kvality televizního obrazu; USB mechaniky;Přenosné nabíječky baterií;Přenosné mechaniky pevných disků;Elektronické systémy na vybírání mýtného obsahující palubní jednotky; Elektronické transakční terminály umístěné ve vozidle;Tepelné tiskárny; Digitální barevné tiskárny; Laserové tiskárny; Inkoustové tiskárny; Barevné tiskárny; Tiskárny pro počítače; Solární články;Soubor s obrazovými daty, který může být přijímán a stahován přes internet;Čipy s dna; Dávkovače; Kapiláry, kapilární trubičky; Zařízení pro přenos kyslíku; Inkubátory pro kultivaci bakterií; Zkumavky; Přístroje pro rozbor potravin; Fyzikální a chemické laboratorní přístroje a nástroje; Fyzikální přístroje a nástroje; Přístroje pro automatickou chromatografii; Magnetická míchadla; Pipety, Laboratorní chemické přístroje a nástroje; Software pro účely dozimetrie v oboru radioterapie;Software pro lékařské účely; Biočipy; Buněčné čipy; Přístroje pro kontrolu buněčných čipů; Přístroje pro interpretaci buněčných čipů; Diagnostické čipy pro lékařské účely; Diagnostické čipy pro lékařské účely; Počítačový software pro diagnostiku chorob pro lékařské účely; Počítačový software pro elektronická grafická znázornění pro lékařské účely; Snímače, scannery; Počítačové myši.
CTM 010328458 Rotentumstr. 25/11 1010 Wien AT 270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje námořní, geodetické, fotografické a filmové; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; CD, DVD a ostatní digitální záznamová média; Ústrojí pro přístroje na mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky); Hasicí přístroje. 16 - Potřeby pro knižní vazby; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování. 44 - Veterinární služby; Hygienická péče a péče o krásu zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby. 45 - Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců.
210
010660967
220
21/02/2012
442
11/10/2012
541
RE:ROUTE
521
0
731
RecycleRewards, Inc 7th Floor, 95 Morton Street New York New York 10014 US
740
PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB
300
KR - 14/06/2011 - 40-2011-0032083
210
010328458
220
10/10/2011
442
11/10/2012
541
SOREPAW
270
EN IT
521
0
511
731
Kurtz, Nicola Jowett 3 Bective Place London SW15 2PQ GB
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
35 - Marketingové služby, jmenovitě poskytování informací, odměn a pobídek prostřednictvím počítačových sítí, globálních komunikačních sítí a mobilních sítí ve spojení s informacemi o čase, cestování, odměnách, účinku na zdraví a dopadu na životní prostředí umožňujících plánování, optimalizaci a výběr ekologicky vhodných způsobů přepravy; Reklama, marketing a propagační služby; Organizace, Fungování a Dohled nad motivačními nebo Plány odměn; Informační a poradenské služby ve výše uvedených oblastech.
270
EN FR
300
US - 15/02/2012 - 85543914
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 210
010677441
210
010599116
220
27/02/2012
220
27/01/2012
442
11/10/2012
442
11/10/2012
541
Summer of Champions
541
MENSCHENHEILKUNDE
521
0
521
0
731
731
Mehekund GmbH Dennweg 47 1190 Wien AT
TSP The Sports Promoters GmbH Barcastraße 5 22087 Hamburg DE
270
DE EN
740
PISTOTNIK & KRILYSZYN RECHTSANWÄLTE GMBH
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Sportovní oblečení.
2012/195
3
CTM 010711026 28 - Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 35 - Distribuce inzerátů a reklamních materiálů [letáků, brožur, prospektů a vzorků zboží];Reklama, propagace a marketing; Reklama a inzertní služby;Rozšiřování reklamních materiálů; Styk s veřejností;Organizování akcí, Výstavy, Veletrhy a výstavy pro reklamní účely, Podporu prodeje a reklamní účely; Vydávání reklamních textů; Pronájem reklamních ploch a reklamního materiálu.
Část A.1. 521
0
731
U.S. Auto Parts Network, Inc. 17150 South Margay Avenue Carson, California 90746 US
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Obchodní řízení a obchodní administrace; Kancelářské funkce; Zajišťování on-line a telefonických služeb zákaznické podpory týkajících se projednaných cen za opravy a údržbu automobilů, poplatků, cenových nabídek, poskytovatelů servisu na vozidla a částí a součástí automobilů; Přijímání a shromažďování nabídek na opravy automobilů a nákladů na údržbu a cenových nabídek pro druhé; Služby týkající se plánování termínů, jmenovitě plánování a rezervování automobilových oprav a termínů na údržbu pro druhé prostřednictvím telefonu a on-line; Projednání cen a poplatků za opravy a údržbu automobilů pro druhé;Poskytování informací o nákladech a cenách za opravy a údržbu vozidel. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Zpracování plateb, jmenovitě zpracování transakcí kreditních karet a debetních karet;Služby prodloužené záruky, jmenovitě servisní smlouvy;Poskytování informací o financování, platbách a zárukách ve vztahu k vozidlům. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Poskytování informací vztahujících se k údržbě a opravám vozidel;Poskytování informací o servisech vozidel prostřednictvím telefonu a on-line;Poskytování informací vztahujících se k sazbám za opravy a údržbu automobilů prostřednictvím telefonu a on-line;Poskytování interaktivní webové stránky, na které mohou uživatelé zadávat informace o potřebě opravy a údržby automobilů.
300
US - 17/10/2011 - 85448835
210
010711026
220
08/03/2012
442
11/10/2012
541
Power Ahead
521
0
731
Daimler India Commercial Vehicles Pvt. Ltd. Unit 301 & 302, 3rd Floor, Campus 3B, RMZ Millennia Business Park, No 143, Dr. M.G. R. Road, Perungudi, 600 096 Chennai IN
740
Richter, Regina Maximilianstr. 35 a München DE
270
DE EN
511
12 - Motorová vozidla a jejich části (zařazená do třídy 12). 37 - Údržba a opravy motorových vozidel.
300
IN - 22/09/2011 - 2209457
210
010735652
220
17/03/2012
442
11/10/2012
541
SE-QR
521
0
210
010830156
731
Seamless Distribution AB Dalagatan 100 113 43 Stockholm SE
220
28/05/2012
442
11/10/2012
541
Project Shore Development PSD
521
0
731
Ropardo AG An der Schusterinsel 3 51379 Leverkusen DE
740
Aßhoff, Guido Konstantin-Wille-Straße 2 51105 Köln DE
270
DE EN
511
9 - Počítačové programy a software uložené na nosičích dat a ke stažení, zejména pro řízení nabídek, řízení výrobků, analýzy odchylek, řízení informací, analýzy, řízení, controlling, podnikové ukazatele, sběr, kontrolu a sledování dat, sestavování zpráv; Elektronické nebo strojově čitelné uživatelské manuály (také ke stažení). 35 - Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Konzultační služby pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Outsourcingové služby; Služby produktového řízení; Systematizace, aktualizace a údržba dat v počítačových databázích; Provozně ekonomické poradenství pro zpracování dat; Poradenské služby v oblasti zpracování dat; Provozně ekonomická správa projektů v oboru elektronického zpracování dat; Počítačově podporovaná aktualizace a údržba dat v databázích; Správa databází; Zpracování dat;
270 511
SV EN 9 - Vědecké, námořní, fotografické, kinematografické, optické přístroje a nástroje, přístroje a nástroje pro zeměřičství, kontrolu technického stavu, vážení, měření, signalizaci, kontrolu (dohled), záchranu životů a pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat, vypalovatelné/nahrávatelné disky; CD disky, DVD disky a další digitální záznamová média; Ústrojí pro přístroje na mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Počítačové programy; Hasicí zařízení. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 38 - Spoje (komunikace).
300
SE - 07/10/2011 - 2011/07613
210
010805687
220
13/04/2012
442
11/10/2012
541
AUTOMD NEGOTIATOR
4
2012/195
Část A.1.
CTM 010830198
Počítačový management dokumentů, Obchodní informace, Překlad informací do počítačové databáze; Poskytování informací na internetu v oboru zpracování dat; Služby volacího střediska a služby horké linky v oboru zpracování dat; Ukládání dat; Správa dat na serverech; Digitální zpracování dat; Elektronické zpracování dat pro druhé; Digitální úprava dat, zpracování dat a sestavování dat; Služby digitálního obsahu, jmenovitě elektronické ukládání dat a informací na internetu. 42 - Tvorba programů pro zpracování dat, tvorba webových stránek; Aktualizace databází a softwaru; Aktualizování internetových stránek; Poradenství v oblasti návrhu softwaru; Poradenství v oboru vývoje výrobků a zlepšení kvality softwaru; Poradenské služby týkající se počítačů a software; Návrh počítačového softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Počítačové programování, vývoj počítačového softwaru; Výroba softwaru, výzkum a vývoj integrovaných obvodů, návrhy čipů; Softwarová implementace; Údržbářské služby, Služby v oblasti úprav softwaru podle požadavků zákazníka; Zabezpečení dat; Pronájem počítačového softwaru také prostřednictvím sítí a externích paměťových míst (cloud computing);Služby poskytovatele aplikačních služeb, Jmenovitě hosting;Poskytování technických informací prostřednictvím internetu nebo zesíťovaných počítačů a/nebo počítačových terminálů pro řízení informací, informační technologie a vývoj výrobků; Technická podpora, vyhledávání a odstraňování chyb v souvislosti s problémy s počítačovým softwarem prostřednictvím telefonu, elektronické pošty nebo osobně; Vytváření počítačových programů; Podpora, údržba, úpravy, modernizace a poradenství v oboru počítačového softwaru, poradenství v oboru návrhu domovských stránek a internetových stránek; Poskytování počítačových programů v datových sítích; Analýzy počítačových systémů; Tvorba počítačových systémů; Navrhování domovských a webových stránek; Vytváření databází; Počítačové programování; Poradenství v oblasti elektronického zpracování dat; Vývoj a výzkum nových výrobků (pro třetí strany); Poradenství v oblasti počítačového hardwaru a softwaru; Instalace počítačových programů; Konfigurace počítačových sítí prostřednictvím softwaru; Konverze počítačových programů a dat (s výjimkou fyzických změn); Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče; Návrhy webových stránek; Kontrola vedení a analýzy provozu sítě; Údržba a instalace softwaru; Správa serverů; Bezpečnostní služby na ochranu ilegálních přístupů do sítě; Technická správa projektů v oblasti elektronického zpracování dat; Údržba počítačového softwaru a internetových přístupů; Obnova počítačových dat; Poskytování paměťových kapacit pro externí využití (web-housing); Poskytování místa na internetu (webhosting) a poskytování paměťových míst na internetu; Poskytování platforem na internetu.
controlling, podnikové ukazatele, sběr, kontrolu a sledování dat, sestavování zpráv; Elektronické nebo strojově čitelné uživatelské manuály (také ke stažení). 35 - Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Konzultační služby pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Outsourcingové služby; Služby produktového řízení; Systematizace, aktualizace a údržba dat v počítačových databázích; Provozně ekonomické poradenství pro zpracování dat; Poradenské služby v oblasti zpracování dat; Provozně ekonomická správa projektů v oboru elektronického zpracování dat; Počítačově podporovaná aktualizace a údržba dat v databázích; Správa databází; Zpracování dat; Počítačový management dokumentů, Obchodní informace, Překlad informací do počítačové databáze; Poskytování informací na internetu v oboru zpracování dat; Služby volacího střediska a služby horké linky v oboru zpracování dat; Ukládání dat; Správa dat na serverech; Digitální zpracování dat; Elektronické zpracování dat pro druhé; Digitální úprava dat, zpracování dat a sestavování dat; Služby digitálního obsahu, jmenovitě elektronické ukládání dat a informací na internetu. 42 - Tvorba programů pro zpracování dat, tvorba webových stránek; Aktualizace databází a softwaru; Aktualizování internetových stránek; Poradenství v oblasti návrhu softwaru; Poradenství v oboru vývoje výrobků a zlepšení kvality softwaru; Poradenské služby týkající se počítačů a software; Návrh počítačového softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Počítačové programování, vývoj počítačového softwaru; Výroba softwaru, výzkum a vývoj integrovaných obvodů, návrhy čipů; Softwarová implementace; Údržbářské služby, Služby v oblasti úprav softwaru podle požadavků zákazníka; Zabezpečení dat; Pronájem počítačového softwaru také prostřednictvím sítí a externích paměťových míst (cloud computing); Služby poskytovatele aplikačních služeb, Jmenovitě hosting; Poskytování technických informací prostřednictvím internetu nebo zesíťovaných počítačů a/nebo počítačových terminálů pro řízení informací, informační technologie a vývoj výrobků; Technická podpora, vyhledávání a odstraňování chyb v souvislosti s problémy s počítačovým softwarem prostřednictvím telefonu, elektronické pošty nebo osobně; Vytváření počítačových programů; Podpora, údržba, úpravy, modernizace a poradenství v oboru počítačového softwaru, poradenství v oboru návrhu domovských stránek a internetových stránek; Poskytování počítačových programů v datových sítích; Analýzy počítačových systémů; Tvorba počítačových systémů; Navrhování domovských a webových stránek; Vytváření databází; Počítačové programování; Poradenství v oblasti elektronického zpracování dat; Vývoj a výzkum nových výrobků (pro třetí strany); Poradenství v oblasti počítačového hardwaru a softwaru; Instalace počítačových programů; Konfigurace počítačových sítí prostřednictvím softwaru; Konverze počítačových programů a dat (s výjimkou fyzických změn); Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče; Návrhy webových stránek; Kontrola vedení a analýzy provozu sítě; Údržba a instalace softwaru; Správa serverů; Bezpečnostní služby na ochranu ilegálních přístupů do sítě; Technická správa projektů v oblasti elektronického zpracování dat; Údržba počítačového softwaru a internetových přístupů; Obnova počítačových dat; Poskytování paměťových kapacit pro externí využití (web-housing); Poskytování místa na internetu (webhosting) a poskytování paměťových míst na internetu; Poskytování platforem na internetu.
210
010830198
220
28/05/2012
442
11/10/2012
541
Ropardo:Project Shore Development
521
0
731
Ropardo AG An der Schusterinsel 3 51379 Leverkusen DE
740
Aßhoff, Guido Konstantin-Wille-Straße 2 51105 Köln DE
210
010843019
220
27/04/2012
DE EN
442
11/10/2012
9 - Počítačové programy a software uložené na datových nosičích a ke stažení, zejména pro řízení nabídek, řízení výrobků, analýzy odchylek, řízení informací, analýzy, řízení,
541
BETTER TOGETHER
521
0
270 511
2012/195
5
CTM 010843019 731
BENNETT, PETER J. 28 Mymms Drive Hatfield Hertfordshire AL9 7AF GB
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin, Hertfordshire SG5 3PF GB
270
EN IT
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Bělicí prostředky, jiné látky na prádlo; Voskovací, lešticí, čisticí, cídicí a brusné přípravky a látky; Neléčebné toaletní potřeby; Kosmetické přípravky; Přípravky pro péči o pleť; Prostředky proti pocení; Parfémy; Tělové spreje a kolínská voda; Vonné oleje; Potpourri; Zubní pasty; Depilační přípravky; Toaletní zboží; Šampóny; Mýdla; Vonné oleje; Ochranné přípravky na opalování (kosmetické přípavky na opalování pokožky); Voda po holení; Holení (přípravky na); Koupelové soli [nikoliv pro léčebné účely]; Krášlicí masky; Bělicí přípravky (odbarvovače) pro kosmetické účely; Kameny hladicí; Vata a vatové tyčinky ke kosmetickým účelům; Neléčivý tělový pudr pro toaletní účely; Smirek; Umělé oční řasy; Umělé nehty; Přípravky pro péči o nehty; Laky na nehty; Barvy, pleťové vody, vlnící, vlasové stylingové přípravky a lak na vlasy ve spreji; Kadidlo; Kosmetické ubrousky napuštěné pleťovou vodou; Kosmetické přípravky pro zeštíhlení; Kosmetické přípravky pro péči o kojence a nemluvňata; Přípravky pro odstraňování barvy; Pískový papír; Leštidla a vosky na obuv. 4 - Průmyslové oleje a tuky; Mazadla; Výrobky pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; Svíčky a knoty; Motorové oleje; Pohonné hmoty a paliva; Podpalovače; Svíčky; Knoty; Tenké svíčky; Výrobky pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu; Dřevěné uhlí, koks, uhlí, dřevo na topení, brikety. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietní potraviny a dietetické přípravky pro léčebné nebo veterinární účely; Potravní doplňky pro lidskou potřebu a pro zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy; Dietetické látky upravené pro lékařské účely; Lepidla na zubní protézy; Dentální hmoty pro otisky; Dezinfekční přípravky; Analgetika; Antiseptika; Léčivé koupelové přípravky a soli; Léčivé masážní oleje; Přípravky a roztoky pro čištění kontaktních čoček; Cukrovinky s léčivými přísadami; Léčiva na kuří oka; Chemické přípravky pro určení těhotenství; Přípravky pro vyplachování očí; Lékárničky (včetně obsahu); Bylinné čaje a odvary pro léčebné účely; Ubrousky a inkontinenční kalhotky; Medicinální infuze; Ubrousky napuštěné farmaceutickými vodičkami; Hygienické přípravky; Menstruační vložky a tampony; Lékařské odtučňovací přípravky; Masti a přípravky na popálení od slunce; Antikoncepční přípravky; Vitaminy; Vitaminové přípravky; Náplasti s farmaceutickými přípravky; Veterinární přípravky; Mytí zvířat (přípravky pro-); Protiparazitní obojky pro zvířata; Insekticidy; Přípravky pro osvěžení vzduchu a přípravky pro čištění vzduchu. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy; Jídelní příbory, holicí strojky, čepelky holicí; Kapesní nože; Malířské špachtle; Ruční nástroje a nářadí (ovládané ručně); Škrabky a kráječe na zeleninu; Neelektrické otvíráky konzerv; Elektrické žehličky; Kleštičky a pinzety na kůžičku u nehtů; Depilační přístroje, elektrické a neelektrické; Pinzety na odstraňování vlasů; Nůžky na stříhání vousů; Ohýbání trubek (nástroje na-); Kulmy (na ondulování vlasů); Soupravy pro pedikúru; Pilníky na nehty; Navlékače jehel; Nůžky; Harpuny pro rybolov.
6
Část A.1. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Kompaktní disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče; Ústrojí pro přístroje na mince; Pokladny registrační, kalkulačky, zařízení na zpracování dat, počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje; Přístroje a nástroje námořní, fotografické, filmové, optické, měřicí a fotokopírovací; Baterie; Kalkulačky; Počítače; Počítačový hardware; Počítačový software; Přístroje pro záznam, přenos, příjem, zpracování nebo reprodukci zvuku, obrazu nebo dat; Magnetické nosiče dat; Zařízení ke zpracování dat; Datové terminály; Elektronické přístroje a nástroje, všechny pro zpracování, protokolování, uchovávání, přenos, příjem, zobrazení a/nebo tisk dat; Přístroje pro příjem a vysílání rádiových vln; Elektrické propojovací přístroje a nástroje; Satelitní vysílače a přijímače; Přístroje a nástroje pro záznam a reprodukci zvuku; DVD přehrávače; Gramofonové desky; Fotografické filmy; Magnetické pásky; CD; Kazety; Datové kazety; Inkoustové a tonerové cartridge (prázdné); Hrací kazety; Televizní přístroje; Videorekordéry; Nahrávací hlavy (pásky na čištění); Reproduktory, ampliony; Megafony; Přístroje a nástroje na karaoke; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Videotelefony; Přístroje hasicí; Požární hlásiče; Hasicí roušky; Telefonní záznamníky; Dalekohledy; Kamerové rekordéry; Kamery/fotoaparáty; Kontaktní čočky; Elektrické dveřní zvonky; Poplašná zařízení proti krádeži; Bezpečnostní světla; Detektory kouře; Světelné majáky; Brýlové obruby a skla; Sluneční brýle; Výstražné trojúhelníky pro vozidla; Zařízení a přístroje na vážení; Databáze telefonních seznamů, s výjimkou elektronických časoměřičů a počítadel, elektromechanická připojovací relé, zásuvky; Dýchací přístroje pro plavání pod vodou; Bezpečnostní pásy; Záchranné vesty; Potápěčské přístroje; Přístroje a nástroje pomocné; Neprůstřelné vesty; Barometry; Bóje; Detektory kovů; Prístroje pro merení vzdálenosti; Píšťalky na psy; Dávkovače; Magnetická kódovací zařízení; Magnetické kódované karty a karty obsahující počítačově zpracovatelné informace; Průkazy totožnosti; Bankovní karty; Kreditní karty; Šekové karty; Karty do bankomatu; Karty s magnetickým nosičem dat; Debetní karty; Smart karty; Diskety; Měřiče pneumatik; Přístroje ke zkoušení plynů; Ochranné přílby; Hologramy; Magnety; Telefonní aparáty a přístroje; Telefony, mobilní telefony a telefonní sluchátka; Adaptéry na telefony; Nabíječky pro použití s telefony; Jednotky namontované na stole nebo v automobilu, obsahující reproduktor umožňující telefonování hands-free; Automobilové telefonní držáky i se sluchátky; Kabely a pouzdra speciálně přizpůsobené k uložení nebo nošení přenosných telefonů a telefonních zařízení a příslušenství; Počítačové osobní organizéry; Antény; Mikroprocesory; Klávesnice; Modemy; Přístroje a nástroje pro dohlížení/monitoring (jiné než pro monitoring in vivo); Součásti a zařízení pro vše výše uvedené. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení; Přístroje pro topení, Osvětlení, Chlazení, Pro vaření, Pro sušení; Chlazení, ventilaci, filtrování, čištění, deodorizaci, odpařování a sterilizaci; Kávovary; Koupelnové instalace a vybavení; Klimatizační zařízení pro vozidla; Osvětlení pro vozidla; Filtry pro akvária; Elektrická světla na vánoční stromky; Sušiče vlasů; Domácí krby; Svítilny; Ohřívače nohou; Ohřívací lahve; Ozdobné fontány; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží; Zařízení a nástroje pro topení, osvětlení, ochlazování, vaření, sušení, chlazení, mražení, sanitaci, ventilaci, filtrování, čištění, deodorizaci, odpařování a sterilizaci; Elektrické přikrývky; Chladničky, mrazicí zařízení, mrazničky; Přístroje na výrobu ledu; Přístroje a zařízení sanitární a na rozvod vody; Změ-
2012/195
Část A.1. kčovače vody; Klimatizační jednotky a zvlhčovače; Noční lampičky. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní; Mopedy; Motocykly; Jízdní kola; Pneumatiky a kola vozidel a jízdních kol; Dětské kočárky; Dětské kočárky; Dětské pojízdné skládací sedačky, dětské kočárky; Invalidní vozíky; Trakaře; Vozíky; A poplašná zabezpečovací zařízení pro vozidla; Bezpečnostní zábrany pro vozidla; Bezprečnostní popruhy pro děti, popruhy bezpečnostních pásů; Příslušenství kočárků a dětských skládacích kočárků; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží; Sedačkové lanovky; Čluny; Gumové čluny; Potahy sedadel; Skla (čelní ochranná-); Sítě na zavazadla a nosiče zavazadel. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Bižuterie; Bižuterie; Nekovová pouzdra na šperky. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Papír do kopírek a záznamový papír; Blahopřání; Katalogy; Lepenkové výrobky; Periodické publikace; Knihy; Časopisy; Noviny; Lepicí materiály a pásky; Kancelářské potřeby; Kreslicí a malířské náčiní a potřeby; Štětce; Malířské stojany; Modelovací materiály; Malby (obrazy) zarámované či nezarámované; Plakáty; Pohlednice; Zarážky na knihy; Bublinové obaly; Křída; Školní tabule; Břidlicové tabulky a destičky; Mazání (pomůcky na-); Hroty a jehly plnicích per; Těžítka na papíry; Papírové stolní prostírání; Sáčky pro přípravu jídel v mikrovlnné troubě; Náhradní papírové sáčky do vysavačů; Tašky z papíru nebo plastických hmot; Fólie z umělých hmot; Toaletní papír; Alba a ročenky; Dětské plenky na plenkové kalhotky; Zemské glóbusy; Lístky a jízdní řády; Papírové kosmetické ubrousky na odličování; Papírové ručníky; Balicí papír; Tištěné umělohmotné karty; Tištěné karty, bankovní karty, karty do bankomatu, debetní karty, kreditní karty, šekové karty, šeky, šekové knížky, štočky pro adresy a stroje; Papírová prostírání; Papírové kávové filtry; Kalendáře; Psací potřeby. 18 - Kůže a její imitace, zboží vyrobené z těchto materiálů, nezahrnuté v jiných třídách; Zvířecí kůže, usně; Kufry a cestovní tašky; Deštníky a slunečníky; Vycházkové hole; Biče jezdecké postroje a sedla; Kufříky, tašky, kufříky na doklady, torny, krabice na klobouky, aktovky, pásy, kabelky, klíčenky, kožené řemínky, desky na noty, náprsní tašky a peněženky, mošny; Nákupní tašky na kolečkách; Kufry; Lovecké brašny; Příslušenství pro zvířata, popruhy, obojky, řemínky a náhubky; Kožešiny; Předměty vyrobené z kožešin; Deštníky; Slunečníky; Vycházkové hole. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Umělecká díla a ozdoby ze dřeva, vosku, bambusu, korku, rákosu, vrbového proutí, rohu, kosti, slonoviny, kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, sádry a náhražek všech těchto materiálů nebo z plastických hmot; Spací pytle; Žebříky; Barely; Nafukovací matrace, podušky a polštáře; Postele, ložní prádlo (s výjimkou plátna) a nekovové příslušenství postelí a materiály; Tabule vývěsní; Kolébky; Polštáře; Nekovová dveřní a okenní kování; Boudy a bedny pro domácí zvířata; Vnitřní listové žaluzie; Ramínka na oděvy a věšáky na kabáty; Nekovová dětská chodítka; Nafukovací reklamní předměty; Plastové karty na klíče; Nekovové státní poznávací značky; Dětské ohrádky; Zástěny u krbů; Zástěny ochranné u topenišť pro domácnost; Pracovní lavice; Police; Nekovové venkovní žaluzie; Nekovové okenní rámy; Dětská chodítka.
2012/195
CTM 010843019 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách; Sklo; Dětské vaničky; Přenosné vany; Jednoramenné svícny (nevyrobené z drahých kovů); Rukavice pro domácnost; Neelektrické šlehače, mixéry, lisy, mlýnky, leštičky, tlakové hrnce, mlýnky pro použití v domácnosti; Přístroje na obuv, Zubní kartáčky; Lisy a rozpěry; Neceséry; Nástroje na zalévání; Pokladničky, s výjimkou kovových; Příruční pokladny; Klece na zvířata a domácí zvířata; Nádoby hygienické pro domácí zvířata; Zařízení na přenos zvířat a domácích zvířat; Zvířecí pasti; Koupadla pro ptáky; Krmicí misky a žlaby pro zvířata a domácí zvířata; Kartáče a hřebeny pro zvířata a domácí zvířata; Plácačky na mouchy a mocholapky; Žlaby pro zvířata a dobytek; Zubní kartáčky pro zvířata a domácí mazlíčky; Bytová terária; Papírové a plastové talíře a šálky a talíře a šálky ze směsi papíru a plastu; Zahradní rukavice; Zvony na čištění zablokovaného odpadu; Lapače hmyzu; Pohlcovače kouře; Stolní náčiní; Žehlicí prkna a povlaky na žehlicí prkna; Zvířecí pasti; Elektrické kosmetické přístroje; Nádrže akvárií; Koupadla pro ptáky; Slámky (brčka) na pití; Přikrývky na čajník. 24 - Textil a textilní zboží nezahrnuté v jiných třídách; Povlečení; Ubrusy; Potahy na nábytek (ze syntetických materiálů); Povlaky na polštáře nebo podušky; Umělé nebo textilní nebo síťové záclony; Čalounické tkaniny; Vlněné látky; Prachové prošívané pokrývky; Prostírání; Papírové rolety; Záclony a jejich části a součásti nikoliv z bavlny. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Oděvy z kožešin. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní; Podlahové krytiny; Koberečky do automobilů; Koupelnové rohožky; Tapety; Umělé trávníky. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Hračky; Panenky; Umělý sníh na vánoční stromky; Stromečky vánoční umělé; Vánoční prskavky; Loutky; Hrací karty; Konfety. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky; Mořské plody, Ryby, Zeleninové a ovocné výtažky; Výtažky z ovoce anebo ze zeleniny; Masové výrobky; Párky a salámy; Hotová jídla; Lehké předkrmy; Konzervované ovoce a zelenina; Mléčné výrobky; Jogurt; Jedlé proteiny odvozené ze sójových bobů; Ořechy a oříškové máslo; Nakládaná zelenina; Tofu; Extrakty z chaluh jako potrava; Pomazánky skládající se zcela nebo převážně ze zeleniny, mléka, masa, drůbeže, ryb, mořských plodů nebo jedlých tuků; Polévky; Vývary. 30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení; Kávové esence, kávové výtažky; Směsi z kávy a cikorky; Směsi z kávy a cikorky, cikorka a cikorkové směsi, všechny pro použití jako substance do kávy; Čajové výtažky; Přípravky na bázi kakaa; Čokoládový sortiment; Čokoládové výrobky; Cukr, maltóza, rýže, tapioka, ságo, kuskus; Mouka a přípravky z obilovin a/nebo z rýže a/nebo z mouky; Oříšková pasta, cukrovinky a bonbony, snídaňové obilniny; Sladké pečivo; Pizzy, těstoviny a výrobky z těstovin; Chléb; Sušenky; Sušenky; Koláče; Zmrzlina, vodové zmrzliny, mražené cukrovinky; Přípravky k zhotovování zmrzlin a/nebo vodových zmrzlin a/nebo mražených cukrovinek; Med; Přípravky skládající se zcela nebo převážně z cukru, pro použití jakožto náhražky sirupu, sirupu melasového; Kečup; Omáčky a výrobky na přípravu omáček; Krémový /pudingový prášek; Hotová jídla; Pěny; Dezerty; Pudinky; Droždí, prášky do těsta; Sůl, pepř, hořčice; Ocet; Čatný; Koření a ochucovadla; Rostlinné přípravky
7
CTM 010843019 pro použití jako nápoje; Neléčivé bylinkové čaje; Masové pirožky; Majonéza; Látky na zjemnění masa pro domácnost; Mateří kašička pro lidskou spotřebu (ne pro léčebné účely); Přírodní sladidla; Sirupy; Salátové dressingy; Zmrazený jogurt; Omáčky; Byliny; Dezerty. 31 - Zrní a zemědělské, zahradnické a lesní produkty nezahrnuté v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Semena; Rostliny a květiny; Krmiva pro zvířata; Slad; Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Čerstvé bylinky/koření; Výrobky pro zvířecí odpad; Odpadky pro zvířata; Sušené květiny a rostliny. 32 - Piva; Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Esence a Extrakty a Jiné přípravky k zhotovování nápojů; Izotonické nápoje. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Sjednocení chemických výrobků určených pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví, umělých pryskyřic v surovém stavu, plastických hmot v surovém stavu, hnojiv pro půdu, hasicích přístrojů (složení), prostředků pro kalení a letování kovů, chemických výrobků určených ke konzervování potravin, tříslicích materiálů, lepidel pro průmysl, chemických výrobků pro vozidla, aditiv do olejů, mazadel a paliv, rozmrazovacích přípravků, přípravků proti zamrzání, přípravků na změkčování vody, potravin rostlinného původu, chemických výrobků určených pro zahradu, zahradnictví, lesnictví a zemědělství, rašeliny, kompostu, hnojiv pro půdu, přípravků pro hnojení, ochranných činidel, chemických výrobků pro bělení, fotografických a kinematografických filmů, zcitlivěných, nikoliv však vyvolaných, fotografických vývojek, destilované vody, lepidel na papírové tapety a dlaždičky na stěnu, kamenné soli, umělých sladidel, přípravků na odstraňování tapet, barev, nátěrů, laků, ochranných výrobků proti korozi a proti deteriorizaci dřeva, barviv, mořidel, přírodních pryskyřic v surovém stavu, kovů lístkových a práškových pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce, emulzí, barev, emailů, malířských barev, temperových barev, lakových emailů, přípravků pro zasychání barev a nátěrů, konzervačních přípravků na dřevo, mořidel na dřevo, přípravků proti korozi a tvorbě usazenin, antikorozních olejů, ochranných výrobků proti korozi, barev na obuv, mořidel na kůži, potravinářských barviv a potravinářských barev, inkoustových tonerů pro fotokopírky, tiskařských barev, barviv, přípravků pro bělení a jiných pracích prostředků, přípravků pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, mýdel, parfumerie, vonných olejů, kosmetiky, vlasových vod, zubních past, pracích prostředků a látek, přípravků a látek pro voskování, leštění, čištění, odmašťování a broušení, neléčivých toaletních potřeb, kosmetických přípravků, přípravků pro péči o pleť, antiperspirantů, parfémů, tělových sprejů a kolínských vod, vonných olejů, potpourri (směsí voňavých látek), zubních past, přípravků pro depilaci, toaletních potřeb, šamponů, mýdel, vonných olejů, opalovacích přípravků, vod po holení, přípravků na holení, koupelových solí (pro nelékařské účely), zkrášlujících masek, přípravků pro bělení pro kosmetické účely, pemzy, vaty a vatových tyčinek pro kosmetické účely, neléčivého tělového pudru pro toaletní účely, smirku, umělých očních řas, umělých nehtů, přípravků pro péči o nehty, laku na nehty, barev, vod na vlasy, přípravků na zvlnění vlasů, přípravků na úpravu účesu a laků na vlasy, kadidel, kosmetických ubrousků napuštěných pleťovou vodou, kosmetických přípravků pro zeštíhlení, kosmetických přípravků pro péči o tělo pro batolata a kojence, přípravků pro odstraňování barev, pískového papíru, leštidel a vosků na boty, průmyslových olejů a tuků, mazadel, výrobků pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu, paliv (včetně benzínu pro motory) a osvětlovacích látek, svíček, knotů na svícení, motorových olejů, paliv, podpalovačů, svíček, knotů, tenkých voskových svíček, směsí pro pohlcování, zavlažování a
8
Část A.1. vázání, dřevěného uhlí, koksu, uhlí, podpalového dřeva, briket, farmaceutických a veterinářských výrobků, hygienických výrobků pro léčebné účely, dietetických přípravků pro léčebné nebo veterinářské účely, potravin pro batolata, dietetických potravin a přípravků pro lidskou i zvířecí spotřebu, náplastí, obvazového materiálu, materiálů pro plombování zubů a pro zubní otisky, dezinfekčních přípravků, výrobků pro hubení škodlivých zvířat, fungicidů, herbicidů, dietetických přípravků pro léčebné účely, lepidel na zubní protézy, zubního vosku, dezinfekčních výrobků, analgetik, antiseptik, léčivých přípravků a solí do koupele, léčivých masážních olejů, přípravků a roztoků pro čištění kontaktních čoček, cukrovinek s léčivými přísadami, léčiv na kuří oka, chemických přípravků pro určení těhotenství, přípravků pro vyplachování očí, lékárniček (včetně obsahu), bylinných čajů a odvarů pro léčebné účely, plen a inkontinenčních kalhotek, léčivých odvarů, ubrousků napuštěných farmaceutickými vodičkami, hygienických výrobků, menstruačních vložek a tamponů, lékařských odtučňovacích přípravků, mastí na popáleniny od slunce a přípravků pro farmaceutické účely, antikoncepčních přípravků, vitaminů, vitamínových přípravků, náplastí s farmaceutickými výrobky, veterinářských výrobků, přípravků pro mytí zvířat, proti parazitních obojků pro zvířata, insekticidů, přípravku pro osvěžování a pročišťování vzduchu, antikoncepčních přípravků, obecných kovů a jejich slitin, kovových stavebních materiálů, kovových stavebních materiálů přenosných, kovových materiálů pro železnice, kovových kabelů a drátů neelektrických, kovových potřeb zámečnických a klempířských, kovových trubek, sejfů, kovových výrobků, rud, železářského zboží, dveřního a okenního vybavení zcela nebo převážně z kovu, dveřních klepadel, kovových dveří, náhrobních desek kovových, stoupacích maček kovových, kovových poznávacích značek, ostruh, kovových třmenů, stanových kolíků kovových, sejfů, matic, vrutů, šroubů, hlavní, hřebíků, zámků, kláves, poštovních schránek kovových, žebříků (kovových), skleníků, ochranných poklopů skleněných, přenosných krytů a rámů (vše vyrobené zcela nebo převážně z kovu), beden, krabic, kovových výrobků pro použití jako instalační armatury, materiálů pro instalatérské práce, kovových fólií, řetízků pro zvířata, strojů a obráběcích strojů, motorů (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla), spojek a transmisních zařízení (mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla), zemědělských nástrojů, kromě nástrojů poháněných ručně, líhní pro vejce, automatických distributorů, sekaček trávy, kultivačních strojů, elektrických ořezávacích strojů, elektromotorů, strojů pro vrtání, řezání a broušení, kadeřnických strojů, praček, sušiček, ždímaček, rozprašovacích a postřikovacích zařízení, strojů na hnojení, pletacích strojů, šicích strojů, elektrických mixérů a šlehačů pro domácnost, ručního nářadí s mechanickým pohonem, elektrických otvíračů konzerv, vysavačů prachu, elektrických mlýnků na kávu, myček na nádobí, drtičů odpadu, zařízení pro mytí a/nebo leštění vozidel, strojů na výrobu šumivých nápojů, vzduchových čerpadel pro akvária, vzduchových kondenzátorů, kompresorů, elektrických nožů, strojů na lisování odpadu, elektrických strojů na leštění voskem, dřevoobráběcích strojů, částí a součástí všech výše uvedených, strojů a obráběcích strojů pro kuchyň, rodinu a domácnost, zařízení na žehlení oděvů, žehlicích strojů, čerpadel pro dávkování paliv a benzinu na čerpacích stanicích, nářadí a nástrojů s ručním pohonem, nožů, vidliček a lžic, sečných zbraní, břitev, nožů, vidliček a lžic, břitev a čepelí břitev, kapesních nožíků, malířských špachtlí, nářadí a nástrojů s ručním pohonem, škrabek na zeleninu a kráječů zeleniny, neelektrických otvíráků konzerv, žehliček, pinzet a štípacích kleští, depilačních pomůcek, elektrických i neelektrických, epilačních pinzet, strojků na odstraňování chloupků, strojků na zastřihávání vousů, kadeřítek, kulem na ondulování vlasů, souprav na pedikúru, pilníků na nehty, navlékačů jehel, nůžek, rybářských harpun, přístrojů a nástrojů vědeckých, námořních, geodetických, fotografických, filmových, optických, přístrojů pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístrojů pro vyučování přístrojů a nástrojů
2012/195
Část A.1. pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístrojů pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetických nosičů zvukových záznamů, gramofonových desek, kompaktních disků, DVD a jiných digitálních nahrávacích médií, mechanismů pro přístroje na mince, zapisovacích pokladen, počítacích strojů, přístrojů pro zpracování informací, počítačů, počítačového softwaru, hasicích přístrojů, přístrojů a nástrojů námořních, fotografických, filmových, optických, přístrojů pro měření a pořizování fotokopií, baterií, kalkulaček, počítačů, počítačového hardwaru, počítačového softwaru, přístrojů pro záznam, převod, příjem, zpracování nebo reprodukci zvuku, obrazu a/nebo dat, magnetických nosičů zvukových záznamů, přístrojů pro zpracování informací, datových terminálů, elektronických přístrojů a nástrojů, vše pro zpracování, záznam, ukládání, převod, příjem, zobrazování a/nebo tištění dat, přístrojů pro příjem a přenos rozhlasového vysílání, elektrických interkomunikačních přístrojů a nástrojů, satelitních vysílačů a přijímačů, přístrojů a nástrojů pro zesilování zvuku a reprodukci zvuku, DVD přehrávačů, gramofonových desek, fotografických filmů, magnetických pásků, kompaktních disků, kazet, zásobníků magnetických pásek, televizních přístrojů, videorekordérů, pásek na čištění záznamové hlavy, reproduktorů, megafonů, přístrojů a nástrojů na karaoke, paměťových zásuvných modulů pro videohry, videotelefonů, hasicích přístrojů, požárních poplašných zařízení, hasicích roušek, záznamníků telefonních, dalekohledů, videokamer s videorekordérem, kamer/fotoaparátů, kontaktních čoček, elektrických dveřních zvonků, poplašných instalací, bezpečnostních světel, detektorů kouře, světelných majáků, brýlových obrouček a skel, slunečních brýlí, výstražných trojúhelníků pro vozidla, přístrojů a nástrojů pro vážení, databází telefonních seznamů, ovšem s výjimkou elektrických časovačů a počítadel, elektromechanických zásuvných relé, zásuvek, dýchacích přístrojů pro plavání pod vodou, bezpečnostních pásů, záchranných vest, přístrojů pro potápěče, přístrojů a vybavení pro záchranu, neprůstřelných vest, barometrů, bójí, detektorů kovů, přístrojů pro měření vzdálenosti, píšťalek na psy, dávkovačů, magnetických kodérů, magnetických kódovaných karet a karet se strojově čitelnými údaji, průkazů totožnosti, bankovních karet, kreditních karet, šekových karet, karet do bankomatu, karet s magnetickým nosičem dat, debetních karet, smart karet, disket, měřičů tlaku v pneumatikách, přístrojů ke zkoušení plynů, ochranných přileb, hologramů, magnetů, telefonních přístrojů a nástrojů, telefonů, mobilních telefonů a telefonních sluchátek, síťových adaptérů pro telefony, nabíječek na baterie pro použití s telefony, jednotek k připevnění na desku stolu nebo na palubní desku automobilů, které obsahují reproduktor umožňující telefonování hands-free, telefonních vidlic do automobilů, váčků a pouzder upravených speciálně na uchovávání nebo přenášení mobilních telefonů a telefonních zařízení a příslušenství, počítačových osobních organizérů, antén, mikroprocesorů, klávesnic, modemů, přístrojů a nástrojů pro sledování (s výjimkou sledování in-vivo), částí a součástí všech výše uvedených, přístrojů a nástrojů chirurgických, lékařských, zubních a veterinářských, umělých údů, očí a zubů, ortopedických potřeb, materiálu na sešívání ran, masážních zařízení a spotřebičů, dětských lahví, antikoncepčních prostředků a zařízení, výrobků pro péči o nohy, špuntů do uší, punčoch a punčocháčů na křečové žíly, ortopedických bandáží na zpevnění kloubů, vložek do bot pro ploché nohy, lékařských podložek, prošívaných pokrývek, kroužků pro usnadnění prořezávání zubů, přístrojů pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístrojů chladicích, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitárních zařízení, instalací pro topení, osvětlení, instalací chladicích, pro vaření, pro sušení, chlazení, ventilaci, filtrování, čištění, odstraňování nežádoucích pachů, odpařování a sterilizaci, kávovarů, koupelnových instalací a vybavení, klimatizačních zařízení pro vozidla, osvětlení pro vozidla, filtrů pro akvária, elektrických světlel vánočních, sušičů na vlasy, krbů pro domácnost, baterek, ohřívačů nohou, ohřívacích lahví,
2012/195
CTM 010843019 ozdobných fontánek, částí a součástí všech výše uvedených, vybavení a nástrojů pro topení, osvětlení, vybavení a nástrojů chladicích, pro vaření, pro sušení, vybavení a nástrojů chladicích, pro zmrazování, sanitárních, pro ventilaci, filtrování, čištění, odstraňování nežádoucích zápachů, odpařování a sterilizaci, elektrických přikrývek, mrazicích boxů, mrazniček, přístrojů na výrobu ledu, přístrojů pro rozvod vody a sanitárních zařízení, přípravků na změkčování vody, klimatizačních jednotek a zvlhčovačů, nočních lampiček, vozidel, dopravních prostředků pozemních, vzdušných nebo vodních, mopedů, motocyklů, jízdních kol, pneumatik a kol vozidel a jízdních kol, hlubokých dětských kočárků, dětských kočárků, sportovních dětských kočárků, kočárků, invalidních vozíků, trakařů, nákupních vozíků, poplašných a zabezpečovacích zařízení proti krádeži na vozidla, zabezpečujících zařízení a vybavení proti pádu do vozidel, dětských zábran, bezpečnostních pásů a popruhů, dětských chodítek, příslušenství k hlubokým dětským kočárkům a dětským kočárkům, částí a součástí všech výše uvedených, sedačkových lanovek, člunů, gumových člunů, potahů sedadel, čelních ochranných skel, sítí na zavazadla a nosičů zavazadel, střelných zbraní, střeliva (munice), výbušnin, ohňostrojů, nábojového příslušenství, střelných zbraní loveckých a sportovních, broků do loveckých pušek, vzácných kovů a jejich slitin a výrobků z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenotů, bižuterie, drahokamů, hodinářských potřeb a chronometrických přístrojů, bižuterie, nekovových pouzder na klenoty, hudebních nástrojů, hudebních skříněk, papíru, lepenky a výrobků z těchto materiálů, tiskárenských výrobků, potřeb pro knižní vazby, fotografií, papírenského zboží, lepidel pro papírenství nebo domácnost, materiálu pro umělce, štětců, psacích strojů a kancelářských potřeb (vyjímaje nábytek), učebních a vyučovacích pomůcek (s výjimkou přístrojů), plastických obalů, tiskařských typů, štočků, kopírovacích a záznamových papírů, blahopřání, katalogů, výrobků z lepenky, periodických publikací, knih, časopisů, novin, lepidel a lepicích pásek, kancelářských potřeb, kreslicích a malířských nástrojů a potřeb, štětců, malířských stojanů, modelovacích materiálů, obrazů, plakátů, pohlednic, knižních zarážek, bublinkových obalů, kříd, školních tabulí, břidlicových tabulek a destiček na psaní, pomůcek na mazání, plnicích per a hrotů do psacích per, těžítek, stolních prostírání z papíru, sáčků pro mikrovlnné trouby, náhradních papírových sáčků do vysavačů, tašek papírových nebo z plastických hmot, potravinových fólií z plastických hmot, toaletního papíru, alb a ročenek, plenek a plenkových kalhotek pro batolata, glóbů, jízdenek a jízdních řádů, papírových kosmetických ubrousků na odličování, papírových ručníků, balicího papíru, tištěných karet z plastických hmot, natištěných pohlednic, bankovních karet, karet do bankomatu, debetních karet, kreditních karet, šekových karet, šeků, šekových knížek, razítek s adresou a adresovacích strojů, papírových prostírání, kávových filtrů papírových, kalendářů, psacích potřeb, kaučuku, gutaperči, gumy, azbestu, slídy a výrobků z těchto materiálů, polotovarů z plastických hmot, materiálů těsnicích, ucpávacích a izolačních, ohebných trubek nekovových, nekovových hadic, izolačních nátěrů, izolační plsti, těsnicích lemování na dveře nebo okna, krycích pásek na dveře nebo okna, gumových uzávěrů a stahovacích gumiček na víčka zavařovacích lahví, pěnových stojánků pro aranžování květin, fólií z plastických hmot nebo kaučuku určených pro zemědělství, kůže, imitací kůže, výrobků z těchto materiálů, kůže ze zvířat, kufrů a zavazadel, deštníků a slunečníků, holí, bičů a sedlářských výrobků, kufrů, tašek, kufříků na doklady, toren, krabic na klobouky, aktovek, pásků, kabelek, klíčenek, kožených šňůrek, desek na noty, náprsních tašek a peněženek, brašen přes rameno, nákupních tašek na kolečkách, kufrů, loveckých brašen, příslušenství pro zvířata, popruhů, obojků, vodítek a náhubků, kožešin, výrobků z kožešin, deštníků, slunečníků, holí, stavebních materiálů nekovových, neohebných trubek nekovových pro stavebnictví, asfaltu, smůly, přenosných konstrukcí nekovových, nekovových pomníků, přenosných přístřešků, ochranných
9
CTM 010843019 poklopů skleněných, skleníků, nekovových zahradnických rámů, keramických dlaždic, betonových zahradních nádrží, nekovových voliér, sádry, cementu, nekovových výrobků pro těsnění a výplně přenosných konstrukcí nekovových, nekovových pomníků, nekovových okenic, parket, nekovových dlaždic podlahových a dlaždiček na stěny, podlah a dlažeb nekovových, nekovových vrat, náhrobních kamenů, krbových říms, mramoru, vápence, pískovce, mozaik, umělého kamene, nekovových bazénů, konstrukcí akvárií, štěrku do akvárií, písku do akvárií, nekovových lišt, nekovových střešních materiálů, dřevěných obložení, dřevěných dýh a dřevěných dláždění, zvířecích kotců, bud, nábytku, zrcadel, rámů na obrazy, výrobků ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, uměleckých děl a ozdob vyrobených ze dřeva, vosku, bambusu, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, sádry, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, spacích pytlů, žebříků, sudů, nafukovacích matrací, polštářů a podušek, postelí, povlečení (s výjimkou ložního prádla) a nekovových kování a materiálů na postele, vývěsních tabulí, dětských postýlek a kolébek, polštářů, nekovových dveřních a okenních kování, psích bud a přepravek na domácí zvířata, vnitřních žaluzií, ramínek na kabáty a věšáků na kabáty, nekovových dětských chodítek, reklamních předmětů nafukovacích, odblokovacích karet z plastických hmot, státních poznávacích značek nekovových, dětských ohrádek, ochranných ohrádek u krbů, protipožárních stěn, pracovních stolů, polic, nekovových venkovních žaluzií, okenních rámů nekovových, náčiní a nádob pro domácnost nebo kuchyň, hřebenů a mycích hub, kartáčů (s výjimkou štětců), materiálů pro výrobu kartáčů, čisticích potřeb, drátků na čištění parket, skla surového nebo opracovaného (s výjimkou stavebního skla), skla, porcelánu a majoliky, skla, dětských vaniček, přenosných van, svícnů (nikoliv ze vzácných kovů), rukavic pro domácnost, neelektrických šlehačů, mixérů, lisů, mlýnků, leštičů, tlakových hrnců, mlýnků pro domácnost, zařízení na ošetření obuvi, zubních kartáčků, lisů a válcovaček, kufříků toaletních, kropicích zařízení, pokladniček nikoliv kovových, příručních pokladen, klecí pro zvířata a domácí zvířata, toalet pro zvířata a domácí zvířata, zařízení na přenášení zvířat a domácích zvířat, zvířecích pastí, koupadel pro ptáky, misek na krmení a korýtek pro zvířata a domácí zvířata, kartáčů a hřebenů na zvířata a domácí zvířata, plácaček a lapačů na mouchy, žlabů a koryt pro zvířata a dobytek, kartáčů na čištění zubů pro zvířata a dobytek, bytových terárií, talířků a šálků z papíru a plastických hmot a kombinace papíru a plastických hmot, rukavic pro práce na zahradě, přísavných zvonů na čištění odpadu, lapačů hmyzu, pohlcovačů kouře, stolního náčiní, žehlicích prken a povlaků na žehlicí prkna, zvířecích pastí, elektrických spotřebičů odličovacích, nádržek akvárií, koupadel pro ptáky, slámek (brček) na pití, přikrývek, lan, provazů, síťek, stanů, plachet, plachtovin, pytlů, materiálu na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot), textilních materiálů ze surových vláken, větrolamů, těsnicích materiálů a výplní (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot), potahů sedadel vozidel nikoliv na míru, houpacích sítí, visutých lůžek, vláken pro textilní účely, bavlnek, tkanin a textilních výrobků, pokrývek ložních, ubrusů, potahů na nábytek z plastických hmot, ochranných povlaků na podušky nebo polštáře, závěsů textilních, z plastických hmot nebo síťových, tkanin pro čalouníky, vlněných textilií, prachových prošívaných pokrývek, prostírání, papírových rolet, záclon a jejich částí a součástí nikoliv bavlněných, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, oblečení z kožešin, krajek a výšivek, stuh a tkaniček, knoflíků, háčků a oček, poutek - galanterie, špendlíků a jehel, umělých květin, galanterního zboží, s výjimkou nití, tkaniček do bot, vlněných tkaniček, špendlíků a jehel, zipů, krabiček na jehly a jehelníčků, umělých květin a ovoce, odznaků (nikoliv ze vzácných kovů), ozdob do vlasů, oděvních doplňků, jmeno-
10
Část A.1. vitě přezek, spon, broží, kostic do korzetů, ramenních vycpávek do oděvů, klínků pro límce, spon do kalhot a nažehlovacích záplat na ozdobu nebo spravování tkanin, obuvních doplňků, jmenovitě přezek a zipů, paruk, elektricky vyhřívaných kulem na vlasy, koberců, rohožek, rohoží, linolea a jiných obkladů podlah, tapet na stěn nikoliv textilních, krytin podlahových, koberečků do vozidel, koupelnových předložek, tapet, umělých trávníků, her, hraček, potřeb pro gymnastiku a sport, vánočních ozdob, hraček, panenek, umělého sněhu na vánoční stromky, umělých vánočních stromků, vánočních petard, loutek, hracích karet, konfet, plovacích kruhů a plovacích vest, koupacích a plovacích desek, masa, ryb, drůbeže a zvěřiny, masových výtažků, ovoce a zeleniny konzervovaných, zmrazených, sušených a zavařených, želé, džemů, kompotů, vajec, mléka a mléčných výrobků, olejů a tuků jedlých, mořských plodů, ryb, zeleninových a ovocných výtažků, výtažků z ovoce a/nebo zeleniny, masných výrobků, párků a salámů, hotových jídel, lehkých jídel, konzervovaného ovoce, konzervované zeleniny, dezertů, mléčných výrobků, jogurtů, jedlých proteinů odvozených ze sójových bobů, ořechů a arašídového másla, nakládané zeleniny, tofu, výtažků z chaluh do potravin, pomazánek ke konzumaci zcela nebo převážně ze zeleniny, mléka, masa, drůbeže, ryb, mořských plodů nebo tuků jedlých polévek, vývarů, kávy, čaje, kakaa a kávových náhražek, rýže, tapioky a sága, mouky a přípravků z obilnin, chleba, pečiva a cukrovinek, zmrzliny, cukru, medu, melasy, droždí, prášků do pečiva, soli, hořčice, octa, nálevů (k ochucení), koření, ledu pro osvěžení, kávových trestí, kávových výtažků, směsí kávy a cikorky, směsi kávy a cikorky, cikorky a cikorkových směsí, vše pro použití jakožto kávové náhražky, čajových extraktů, přípravků vyrobených hlavně z kakaa, čokolády, čokoládových výrobků, cukru, maltózy (sladového cukru), rýže, tapioky, sága, kuskusu, mouky a přípravků z obilnin a/nebo rýže a/nebo mouky, oříškové pasty, cukrovinek a bonbonů, snídaňových obilnin, pečiva, pizzy, těstovin a těstovinových výrobků, chleba, sušenek, keksů, koláčů, ledu pro osvěžení, zmrzliny, vodových zmrzlin, zmrazených sladkostí, přípravků k zhotovování zmrzliny a/nebo vodové zmrzliny a/nebo zmrazených sladkostí, medu, přípravků složených zcela nebo převážně z cukru pro použití jakožto náhražky sirupu, melasy, kečupu, omáček a výrobků na přípravu omáček, pudingového prášku, hotových jídel, pěny, dezertů, pudinků, droždí, prášků do těsta, soli, pepře, hořčice, octa, čatní, koření a ochucovadel, rostlinných přípravků pro použití jako nápoje, bylinkových odvarů (pro nelékařské účely), pirožků s masem, majonézy, paliček na maso pro domácnost, mateří kašičky pro lidskou spotřebu (pro nelékařské účely), přírodních sladidel, sirupů, salátových zálivek, zmrazených jogurtů, nálevů, bylinek, zrní a výrobků zemědělských, zahradnických a lesních, živých zvířat, čerstvého ovoce a zelenina, osiva, rostlin a přírodních květin, krmiva pro zvířata, sladu, výrobků zemědělských, zahradnických, lesních a zrní, čerstvých bylinek, výrobků pro zvířecí podestýlku, steliva pro zvířata, sušených květin a rostlin, piv, minerálních vod, šumivých nápojů a jiných nápojů nealkoholických, nápojů a šťáv ovocných, sirupů a jiných přípravků k zhotovování nápojů, trestí a výtažků a jiných přípravků k zhotovování nápojů, iontových nápojů, alkoholických nápojů (s výjimkou piv), tabáku, potřeb pro kuřáky, zápalek, doutníků a cigaret, bylinek na kouření, elektrických zapalovačů pro kuřáky v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit v supermarketu nebo hypermarketu nebo mini marketu nebo poštovní objednávkou z katalogu se smíšeným zbožím nebo prostřednictvím komunikací (spojů) nebo prostřednictvím internetových stránek se smíšeným zbožím; Poskytování informací zákazníkům a poradenství nebo pomoc při výběru výše uvedeného sjednoceného zboží; Poradenské služby v oblasti obchodu a řízení; Obchodní a marketingový výzkum; Poskytování služeb a poradenství vztahujících se k účetnictví a auditu; Služby sekretariátů a administrativní služby; The provision of services for typing, přepisování a fotokopírování; Pora-
2012/195
Část A.1. denství zaměřené na obchodní činnost a pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní a marketingový výzkum; Professional consultations relating to retailing; Kompilace a ukládání informací; Analýzy, vyhledávání a poskytování informací souvisejících se spotřebním zbožím; Provozování weblogů (blogů) s propagačními účely; Reklama pro jiné osoby a firmy; Propagační a marketingové služby; Inzertní služby; Sestavování informací do počítačových databází; Správa databází; Reklamní a marketingové služby poskytované prostřednictvím nepřímých metod marketingové komunikace, včetně sociálních médií, dotazníkových metod, internetového marketingu, mobilního marketingu, weblogů (blogů) a jiných forem pasivních, sdílených nebo po internetu šířených komunikačních kanálů; Podpora losování cen, soutěží a pobídek pro zákazníky. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Služby šekového inkasa; Úvěrové služby; Hovořící automaty; Služby spořicích programů; Finanční operace; Leasing; Zatěžování hypotékou; Akcie; Makléřství; Garance, záruky, kauce; Investování; Bezpečnostní schránky (úschovní služby-); Osobní finanční služby; Pojišťovací služby; Finanční a investiční konzultační a analytické služby; Služby převodu peněz; Šekový clearing; Platební správa; Služby v oblasti řízení fondů; Záznamové, výpočetní a fakturační služby pro finanční transakce, realitní kanceláře; Směňování peněz, elektronické převody finančních prostředků, vydávání cestovních šeků; Hodnocení a oceňování; Informace a rady týkající se výše uvedených služeb. 38 - Spoje (komunikace); Mobilní telefonie; Přenos, ukládání a zpracování dat a informací prostřednictvím elektronických prostředků včetně, mimo jiné, počítačových, kabelových, rádiových, teletiskových, teledopisních prostředků, elektronické pošty, televizními, mikrovlnnými, laserovými prostředky nebo prostředky satelitní komunikace; Zásobování spojením k Internetu; On-line informační služby týkající se telekomunikací; Služby na výměnu dat; Informace, poradenství a asistence vztahující se k výše uvedeným službám; Poskytování přístupu a pronájem přístupového času k počítačovým databázím. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Rozvoz domů; Informace a rady týkající se výše uvedených služeb.
210
010851335
220
02/05/2012
442
11/10/2012
541
MASTERY OF STRATEGIC INFLUENCE
521
0
731
e.g. Sheppard Moscow LLP Candlewick House 120 Cannon Street London EC4N 6AS GB
740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software a počítačové programy; Počítačový software umožňující vyhledávání dat; Elektronické publikace on-line; Interaktivní multimediální software a Počítačové programy a Počítačový hardware; Gramofonové desky, kazety, kompaktní disky; Interaktivní CD; CD-ROMy; DVD, videopásky, interaktivní videa a videopásky. 16 - Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace; Periodické publikace; Knihy; Prospekty; Časopisy; Informační zpravodaje; Papírenské zboží.
2012/195
CTM 010851335 210
010876852
220
11/05/2012
442
11/10/2012
541
FLOWTUBE
521
0
731
Flowstore Systems Limited Fairview Business Centre, 29-31 Clayton Road Hayes Middlesex UB3 1AN GB
740
TRADE MARK CONSULTANTS CO. 54 Hillbury Avenue Harrow, Middlesex HA3 8EW GB
270
EN DE
511
6 - Obecné kovy; Slitiny z obecných kovů; Kovové stavební materiály; Kovové výztuhy pro beton, zdivo, cihly, stavební tvárnice, kámen a pro dřevo;Přenosné budovy; Dráty, Panely, Desky, Bariéry, závory, Majáky, kóje, Vazby, Truhly, Krabice, Kontejnery, Řetězy, Okenní žaluzie, Schodiště, Zástrčky, Konzoly, Hřebíky (bez hlavičky), Přezky, Příruční pokladny, Sejfy, Skřínky, Brusle na kolečkách, Podlahy, Stropy, Truhly, Pláty, Sponky, Dveře, Dveřní kování, Dveřní rámy, Příslušenství nábytku, Fólie, Rámy (na obrazy), Rámy (na obrazy), Nosníky, Spojovací tyče, Zední kleštiny, Rožně na opékání masa, Ochranná zábradlí, Závěsy, Oblouky a klece z kovu; Háčky, identifikační destičky a náramky, závory, zámky, klíčenky, řetízky na klíče, kroužky na klíče, štítky na klíče, klíče, jmenné štítky, státní poznávací značky, matice, palety, přepážky; Třídicí konstrukce a plošiny; Jevištní plošiny; Sloupy, Upevňovací prvky, Podložky, Nýty, Značky a Vývěsní tabule; Police a Police, Včetně mobilních polic a policových systémů; Okna, Okenní doplňky, Kovové sítě, Kladky, Stojany na nářadí; Stojany na motocykly, konstrukce, pruty, tyče, trámy, pásky, plošiny, kola a spojky; Policové systémy na kolečkách fungující na základě gravitace; Chatky, Schránky; Kovové nádoby a držáky na ukládání osobního majetku a uchovávání zboží v bezpečí; Znaky, Figuríny, Domovní čísla, Dopisy a Číslice, Části a díly výše uvedeného zboží. 7 - Přepravníky, Včetně gravitačních a ručně ovládaných dopravníků; Třídicí stroje a zařízení; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 12 - Dvoukolové vozíky, ruční vozíky, Včetně koleček a Ruční vozíky; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 20 - Nábytek, Včetně nábytku pro průmyslové účely; Školní lavice; Stoly; Zahradní nábytek; Přepážky, Přepážky, Police, Police, Vozíky, Kolečka nábytku; Školní lavice, Uzamykatelné skříňky, Skříňky, Pracovní místa; Pracovní stoly; Výstavní stojany a nábytek a stojany a nábytek na vystavování zboží; Kolečka nábytku; Věšáky, Tyčové věšáky na oděvy, Věšáky na kabáty, Stojany na klobouky, Stojany na deštníky, Tabule vývěsní, Stojany k vystavování zboží a Vývěsní tabule; Nábytek na skladování pro průmyslové nebo obchodní účely; Tovární nábytek; Identifikační štítky, Tyčky k rostlinám anebo stromům; Klíče (tabule s háčky na zavěšení-), Police, Včetně mobilních policových systémů; Jmenovky; Části a vybavení výše uvedeného zboží.
210
010894954
220
18/05/2012
442
11/10/2012
521
0
11
CTM 010939494
Část A.1.
546
591
BG - Тъмносин и светлосин ES - Azul oscuro y azul claro CS - Tmavě modrá a světle modrá DA - Mørkeblå og lyseblå DE - Dunkelblau und hellblau ET - Tumesinine ja helesinine EL - Σκούρο μπλε και γαλάζιο EN - Dark blue and light blue FR - Bleu foncé et bleu clair IT - Blu scuro e blu chiaro LV - Tumši zils un gaiši zils LT - Mėlyna ir šviesiai mėlyna HU - Sötétkék és világoskék MT - Blu skur u blu ċar NL - Donkerblauw en lichtblauw PL - Ciemnoniebieski i jasnoniebieski PT - Azul-escuro e azul-claro RO - ALBASTRU ÎNCHIS ŞI ALBASTRU DESCHIS SK - Tmavomodrá a svetlomodrá SL - Temno modra in svetlo modra FI - Tummansininen ja vaaleansininen SV - Mörkblått och ljusblått
531
27.5.14 27.99.13
731
Modern Water Services Limited Bramley House, The Guildway, Old Portsmouth Road Guildford Surrey GU3 1LR GB
740
HARRISON GODDARD FOOTE 140 London Wall London EC2Y 5DN GB
270
EN FR
511
1 - Chemické výrobky, bakteriální kultury a činidla pro průmysl a vědy; Chemické přípravky a výrobky pro úpravu a testování vody a odpadních vod; Činidla, látky a přípravky pro úpravu vody; Bakteriální kultury a chemické výrobky pro použití při analýzách, environmentálním testování a testování vody; Diagnostické sady, chemické výrobky, bakteriální kultury a činidla pro monitorování toxicity vody; Přípravky z bioluminiscenčních mikroorganismů, chemická činidla, testovací sady obsahující ředicí roztoky, roztoky regulující osmotické podmínky a bakteriální roztoky, všechno pro nelékařskou detekci a měření toxicity v kapalinách a pevných látkách. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, přístroje pro měření a kontrolu; Biosenzory; Elektronické nástroje pro měření a monitorování toxicity; Elektronické nástroje pro měření a monitorování kvality vody; Nástroje k testování vody, odpadních vod a pevného odpadu pro monitorování a detekci kontaminace; Vědecké nástroje pro měření, testování a detekci kontaminantů a environmentálních polutantů; Elektronické monitorovací nástroje, nikoliv pro léčebné účely; Přístroje pro použití při analýzách; Přístroje pro použití při elektrokoagulaci; Analytické testovací systémy, jmenovitě elektronické fotometrické analyzátory a jejich příslušenství,
12
jmenovitě kyvety, pipety a nelékařské aspirátory, všechno pro detekci a měření toxicity v kapalinách a pevných látkách; Počítačový software vztahující se k výše uvedenému zboží a/nebo pro použití s výše uvedeným zbožím. 11 - Přístroje, instalace a zařízení pro úpravu vody a odpadních vod; Odsolovací přístroje, instalace a zařízení; Přístroje, instalace a zařízení pro čištění odpadních vod; Zařízení pro zásobování vodou. 37 - Výroba, instalace, údržba a opravy přístrojů a vybavení pro testování, úpravu a monitorování vody, odpadních vod a pevného odpadu a zařízení pro testování, úpravu a monitorování vody, odpadních vod a pevného odpadu; Výroba, instalace, údržba a opravy odsolovacích přístrojů, instalací a zařízení; Poradenské a konzultační služby související s výše uvedeným. 40 - Zpracování materiálů; Zpracování a čištění vody; Úprava odpadních vod a Recyklace vody; Služby desalinizace vody; Pronájem zařízení pro úpravu vody; Porady spojené s výše uvedenými službami. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Testování životního prostředí, Pro monitoring a Prohlídky; Analýza a monitorování kvality vody; Analýza toxicity; Konzultační služby vztahující se k výše uvedenému. 300
CN - 27/12/2011 - 10357053 CN - 27/12/2011 - 10357054 CN - 27/12/2011 - 10357055 CN - 27/12/2011 - 10357056
210
010939494
220
05/06/2012
442
11/10/2012
541
cloudIO
521
0
731
CDE GmbH Softwarepark 37/1 4232 Österreich AT
740
LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 60311 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Počítačový software; Přístroje pro registraci zadání uživatele a bezkontaktních médií (RFID a NFC) a pro zobrazení informací na displeji přístroje 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby v oblasti počítačového software; Poradenství zaměřené na poskytování cloudových počítačových služeb a/nebo virtualizovaných počítačových prostředí.
210
010958197
220
12/06/2012
442
11/10/2012
541
Bock Bisztro
521
0
2012/195
Část A.1.
CTM 010974855
546
GB
591
BG - Сив, черен, червен ES - Gris, negro, rojo CS - Šedá, černá, červená DA - Grå, sort, rød DE - Grau, schwarz, rot ET - Hall, must, punane EL - Γκρι, μαύρο, κόκκινο EN - Grey, black, red FR - Gris, noir, rouge IT - Grigio, nero, rosso LV - Pelēks, melns, sarkans LT - Pilka, juoda, raudona HU - szürke, fekete, vörös MT - Griż, iswed, aħmar NL - Grijs, zwart, rood PL - Szary, czarny, czerwony PT - Cinzento, preto, vermelho RO - Gri, negru, roşu SK - Sivá, čierna, červená SL - Siva, črna, rdeča FI - Harmaa, musta, punainen SV - Grått, svart, rött
531
3.4.11 3.4.13
731
CORVINUM-BISTRO Vendéglátóipari Korlátolt Felelősségű Társaság Erzsébet krt. 43-49 1073 Budapest HU
740
Bada, János Utas u. 17. 1025 Budapest HU
270
HU EN
511
43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
210
010974855
220
19/06/2012
442
11/10/2012
541
PETER STORM
521
0
731
Blacks Outdoor Retail Limited Hollinsbrook Way, Pilsworth Bury, Lancashire BL9 8RR GB
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA
2012/195
270
EN IT
511
5 - Lékárničky; Náplasti, obvazový materiál; Sádrové soupravy; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Bandáže; Obvazy; Insekticidy; Sterilní obvazy. 6 - Kovové vybavení pro horolezectví; Skoby (kovové); Háčky; Cvoky na obuv pro chůzi po ledu; Kovové kolíky; Kovové skoby; Lanové úvazky (kovové); Klíče a kroužky na klíče; Kovová lana; Stanové kolíky. 8 - Ruční nástroje; Pily, Listy pilky,, Nůžky, Brusky na nože, Mačety, Lopaty, Sekery dřevorubecké, Perlíky, Vytahovače stanových podpěr; Ruční nástroje pro použití při lovu, včetně nožů; Nože, vidličky a lžíce; Otvíráky na konzervy; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 9 - Brýle; Sluneční brýle; Ochranné brýle pro sportovní účely; Brýle; Brýlové obruby; Stojany a pouzdra na brýle a sluneční brýle; Sportovní optika, Ochranné tašky a pouzdra na brýle; Ochranné oděvy pro použití na ochranu proti nehodám a zraněním při sportu a venkovních činnostech a aktivitách; Ochranné přilby pro použití při sportu a venkovních aktivitách; Ochranné oděvy pro použití při sportu a venkovních aktivitách; Izolační/ochranné rukavice na ochranu proti nehodám nebo zranění; Baterie pro kapesní svítilny; Baterie; Teploměry; Píšťalky; Kompasy; Reflektory; Osobní záchranné prostředky proti utonutí; Části a součásti pro brýle, jako části sad pro opravu; Osobní bezpečnostní poplašná zařízení; Dobíjecí akumulátorové bloky, Nabíječky baterií, AC/DC dodávky energie; Satelitní navigační systémy; Vyhledávače, Dálkoměry, Ultrazvukové vyhledávače ryb; Dalekohledy; Kamery/fotoaparáty, Objektivy fotoaparátů/kamer, Přídavné blesky pro fotoaparáty, Pouzdra na fotoaparáty; Fotoaparáty na jedno použití; Tašky na fotoaparáty; Části a příslušenství výše uvedených výrobků. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení a vaření; Lucerny, Noční lampičky, Světla na řetízky na klíče, pláště, Svítilny a signalizační lampy; Ohřívače, trouby, ploténky a grily, rošty na opékání masa; Rošty na opékání masa; Grily; Čističe vody; Pouzdra na přenášení kamen (speciálně upravená); Části a vybavení výše uvedeného zboží. 18 - Batohy a tašky; Rámy ruksaků; Ruksaky, popruhy a vaky na nošení kojenců a malých dětí; Ruksaky, torny, batohy a tašky pro použití při sportovních a venkovních aktivitách; Horolezecké batohy; Tašky pro použití při lovu; Výrobky pro jezdecké účely, Jmenovitě, Biče, Postroje a sedlářské výrobky, Koňské přikrývky, Oční klapky pro koně, Hlavové postroje (uzdy), Koně (přikrývky na-), Koně (přikrývky na-), Podkovy, Opratě, Vodítka, Třmeny, Řemeny a Ohlávky; Vycházkové hole; Vycházkové hole; Deštníky. 20 - Spací pytle; Stanové kolíky (nevyrobené z kovu); Matrace pro kempování; Zrcadla; Kempinkový nábytek; Zahradní nábytek; Izolované krabice na návnady na rybářské náčiní; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží třídy 20. 21 - Náčiní na vaření pro použití s grily; Izolované nádoby na potraviny a nápoje, Nádoby na vodu, Lahve; Šálky; Kuchyňské potřeby, Jmenovitě kávové konvice, Džbánky, Šálky, Talíře, Hrnce, hrnky, Pánve, a Mísy; Domácí potřeby a nádoby; Láhve, baňky; Vědra; Jídelny; Skleničky; Vývrtky; Zubní kartáčky a Držáky na mýdlo a Džbány, Kryty na zubní kartáčky a Držáky; Toaletní taštičky; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 22 - Stany, celty, nepromokavá dehtová plachtovina, lana, šňůry, pozemní plachty; Houpací sítě, visutá lůžka; Rybářské sítě; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 24 - Textilní materiály a textilní kusové zboží; Potahy pro použití se zahradním nábytkem; Moskytiéry; Ručníky. 35 - Maloobchodní služby související s prodejem zboží zahrnujícího kosmetiku, parfémy, mýdla, vonné oleje, přípravky na ochranu proti slunci, tekuté přípravky na opalování, balzámy na rty, vlasové vody, tekuté přípravky na tělo, zubní pasty, deodoranty pro osobní použití, sprchové
13
CTM 010974855 gely, šampony, paliva, palivo pro použití v grilech, materiály (včetně kapalin) pro zapalování grilů, lékárničky, náplasti, obvazový materiál, sady náplastí, dezinfekční přípravky, výrobky pro hubení škodlivých zvířat, bandáže, obvazy, insekticidy, ruční sterilizační soupravy, kovové lezecké vybavení, mačky, háky, cvoky na obuv pro chůzi po ledu, kovové kolíky, kovové skoby, kovové lanové očnice, klíče a kroužky na klíče, kovová lana, stanové kolíky, ruční nástroje, pily, pilové listy, nůžky, brusiče na nože, mačety, lopaty, sekery, paličky, vytahovače stanových kolíků, ruční nástroje pro použití při lovu, včetně nožů, nože, vidličky a lžíce, otvíráky na konzervy, ruční nástroje (elektrické) pro použití při grilování, brýle, sluneční brýle, ochranné sportovní brýle, brýlové obroučky, pouzdra na brýle a sluneční brýle, sportovní optiku, ochranné tašky a pouzdra na brýle, ochranné oděvy pro použití při sportovních a venkovních aktivitách, ochranné přilby pro použití při sportovních a venkovních aktivitách, ochranné pokrývky hlavy pro použití při sportovních a venkovních aktivitách, izolované/ochranné rukavice, baterie pro kapesní svítilny, baterie, teploměry, píšťalky, kompasy, reflektory, osobní plovací zařízení, soupravy pro opravu brýlí, osobní bezpečnostní poplašná zařízení, dobíjecí akumulátorové bloky, nabíječky baterií, AC/DC napájecí zdroje, satelitní navigační systémy, zařízení pro zjišťování polohy, zařízení pro měření vzdálenosti, sonarové vyhledávače ryb, dalekohledy, kamery/fotoaparáty, objektivy, blesky pro fotoaparáty, pouzdra na fotoaparáty, fotoaparáty na jedno použití, tašky na fotoaparáty, vybavení pro osvětlení, vybavení pro topení, vybavení pro vaření, lucerny, noční světla, světla na řetízky na klíče, pláště, baterky a kapesní svítilny, ohřívače, vařiče, plotýnky, grily, grilovací zařízení, zařízení na grilování, čističe vody, jízdní kola, včetně horských kol, části a součásti pro použití s jízdními koly, čluny, včetně nafukovacích člunů, čluny pro volný čas, veslice, gumové čluny, plachetnice a rybářské čluny, vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenoty, bižuterii, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, ruksaky, tašky, rámy ruksaků, ruksaky na nošení miminek a malých dětí, šátky na nošení miminek a malých dětí, vaky na nošení miminek a malých dětí, denní batohy, batohy, tašky, batohy pro horolezce, tašky pro použití při lovu, jezdecké potřeby, biče, postroje, sedlářské výrobky, koňské přikrývky, oční klapky pro koně, postroje na hlavu pro koně, koňské pokrývky, přikrývky na koně, podkovy, uzdy, vodítka, třmeny, řemeny, ohlávky, chodecké hole, vycházkové hole, deštníky, spací pytle, podložky na zem, stanové kolíky, pouzdra na mapy, matrace pro kempování, kempinkový nábytek, zahradní nábytek, zrcadla, izolované krabičky na návnady, izolované boxy na náčiní, pouzdra na přenášení vařičů, kuchařské potřeby pro použití s grily, ruční nástroje (neelektrické) pro použití při grilování, izolované nádoby na potraviny a nápoje, nádoby na nošení vody, láhve, šálky, kuchařské potřeby, kávové konvice, hrnky, šálky, talíře, hrnce, pánve, misky, láhve na nápoje, kbelíky, polní láhve, sklenice, vývrtky, tašky na mycí potřeby, zubní kartáčky, stany, plachty, plachtoviny, lana, provazy, podlážky, houpací sítě, rybářské sítě, textilie, textilní kusové zboží, potahy pro použití se zahradním nábytkem, moskytiéry, ručníky, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, termooděvy, bundy, kalhoty, svrchní kalhoty, jezdecké kalhoty, mikiny, pletené oděvy, košile, klobouky, kukly, palcové rukavice, rukavice, termoprádlo, ponožky, kamaše, boty nad kotníky, zařízení pro použití při venkovních aktivitách, zařízení pro použití při sportovních aktivitách, jezdecké potřeby, paraglidy, závěsné kluzáky, kluzáky [hračky], draky, hračky ve formě jízdních kol, sportovní potřeby k nošení při konkrétních venkovních sportovních aktivitách (s výjimkou přileb), zařízení pro použití při rybaření, zařízení pro použití při vodních sportech a jiných sportech využívajících vodu, vycpávky a chrániče pro použití při sportovních aktivitách, lyže, snowboardy, surfovací prkna, vázání na lyže, snowboardy a surfovací prkna, lyžařské hole, obaly na lyže, lyžařská vázání, snowboardy a surfovací prkna, vaky na lyže, lyžařská vázání, snowboardy
14
Část A.1. a surfovací prkna, podložky pro lyžařské boty nebo lyžařská vázání, slalomové tyče a branky, lyžařské vosky, skateboardy, sportovní chrániče, jmenovitě chrániče loktů, chrániče kolen, chrániče zápěstí; Elektronické maloobchodní služby související s prodejem zboží zahrnujícího kosmetiku, parfémy, mýdla, vonné oleje, přípravky na ochranu proti slunci, tekuté přípravky na opalování, balzámy na rty, vlasové vody, tekuté přípravky na tělo, zubní pasty, deodoranty pro osobní použití, sprchové gely, šampony, paliva, palivo pro použití v grilech, materiály (včetně kapalin) pro zapalování grilů, lékárničky, náplasti, obvazový materiál, sady náplastí, dezinfekční přípravky, výrobky pro hubení škodlivých zvířat, bandáže, obvazy, insekticidy, ruční sterilizační soupravy, kovové lezecké vybavení, mačky, háky, cvoky na obuv pro chůzi po ledu, kovové kolíky, kovové skoby, kovové lanové očnice, klíče a kroužky na klíče, kovová lana, stanové kolíky, ruční nástroje, pily, pilové listy, nůžky, brusiče na nože, mačety, lopaty, sekery, paličky, vytahovače stanových kolíků, ruční nástroje pro použití při lovu, včetně nožů, nože, vidličky a lžíce, otvíráky na konzervy, ruční nástroje (elektrické) pro použití při grilování, brýle, sluneční brýle, ochranné sportovní brýle, brýlové obroučky, pouzdra na brýle a sluneční brýle, sportovní optiku, ochranné tašky a pouzdra na brýle, ochranné oděvy pro použití při sportovních a venkovních aktivitách, ochranné přilby pro použití při sportovních a venkovních aktivitách, ochranné pokrývky hlavy pro použití při sportovních a venkovních aktivitách, izolované/ochranné rukavice, baterie pro kapesní svítilny, baterie, teploměry, píšťalky, kompasy, reflektory, osobní plovací zařízení, soupravy pro opravu brýlí, osobní bezpečnostní poplašná zařízení, dobíjecí akumulátorové bloky, nabíječky baterií, AC/DC napájecí zdroje, satelitní navigační systémy, zařízení pro zjišťování polohy, zařízení pro měření vzdálenosti, sonarové vyhledávače ryb, dalekohledy, kamery/fotoaparáty, objektivy, blesky pro fotoaparáty, pouzdra na fotoaparáty, fotoaparáty na jedno použití, tašky na fotoaparáty, vybavení pro osvětlení, vybavení pro topení, vybavení pro vaření, lucerny, noční světla, světla na řetízky na klíče, pláště, baterky a kapesní svítilny, ohřívače, vařiče, plotýnky, grily, grilovací zařízení, zařízení na grilování, čističe vody, jízdní kola, včetně horských kol, části a součásti pro použití s jízdními koly, čluny, včetně nafukovacích člunů, čluny pro volný čas, veslice, gumové čluny, plachetnice a rybářské čluny, vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenoty, bižuterii, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, ruksaky, tašky, rámy ruksaků, ruksaky na nošení miminek a malých dětí, šátky na nošení miminek a malých dětí, vaky na nošení miminek a malých dětí, denní batohy, batohy, tašky, batohy pro horolezce, tašky pro použití při lovu, jezdecké potřeby, biče, postroje, sedlářské výrobky, koňské přikrývky, oční klapky pro koně, postroje na hlavu pro koně, koňské pokrývky, přikrývky na koně, podkovy, uzdy, vodítka, třmeny, řemeny, ohlávky, chodecké hole, vycházkové hole, deštníky, spací pytle, podložky na zem, stanové kolíky, pouzdra na mapy, matrace pro kempování, kempinkový nábytek, zahradní nábytek, zrcadla, izolované krabičky na návnady, izolované boxy na náčiní, pouzdra na přenášení vařičů, kuchařské potřeby pro použití s grily, ruční nástroje (neelektrické) pro použití při grilování, izolované nádoby na potraviny a nápoje, nádoby na nošení vody, láhve, šálky, kuchařské potřeby, kávové konvice, hrnky, šálky, talíře, hrnce, pánve, misky, láhve na nápoje, kbelíky, polní láhve, sklenice, vývrtky, tašky na mycí potřeby, zubní kartáčky, stany, plachty, plachtoviny, lana, provazy, podlážky, houpací sítě, rybářské sítě, textilie, textilní kusové zboží, potahy pro použití se zahradním nábytkem, moskytiéry, ručníky, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, termooděvy, bundy, kalhoty, svrchní kalhoty, jezdecké kalhoty, mikiny, pletené oděvy, košile, klobouky, kukly, palcové rukavice, rukavice, termoprádlo, ponožky, kamaše, boty nad kotníky, zařízení pro použití při venkovních aktivitách, zařízení pro použití při sportovních aktivitách, jezdecké potřeby, paraglidy, závěsné kluzáky, kluzáky [hračky], draky, hračky ve
2012/195
Část A.1. formě jízdních kol, sportovní potřeby k nošení při konkrétních venkovních sportovních aktivitách (s výjimkou přileb), zařízení pro použití při rybaření, zařízení pro použití při vodních sportech a jiných sportech využívajících vodu, vycpávky a chrániče pro použití při sportovních aktivitách, lyže, snowboardy, surfovací prkna, vázání na lyže, snowboardy a surfovací prkna, lyžařské hole, obaly na lyže, lyžařská vázání, snowboardy a surfovací prkna, vaky na lyže, lyžařská vázání, snowboardy a surfovací prkna, podložky pro lyžařské boty nebo lyžařská vázání, slalomové tyče a branky, lyžařské vosky, skateboardy, sportovní chrániče, jmenovitě chrániče loktů, chrániče kolen, chrániče zápěstí.
210
010976132
220
19/06/2012
442
11/10/2012
541
KG GLOBAL
521
0
546
531
1.5.2
731
Marketing Union Limited Company Jeddah 21593, Musab Bin Omair Street, Al Shatti 1, Cornish Road Jeddah SA
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
270
EN ES
511
7 - Výtahy a eskalátory. 9 - Přístroje pro nahrávání, Přenos nebo reprodukce zvuku nebo obrazu, DVD a jiné nahrané digitální nosiče, Mobilní telefonní přístroje, Televize, Videotelefony a sestavy domácího kina. 11 - Klimatizace a ústřední klimatizace všeho druhu.
CTM 010976132 511
9 - Sociální poplašná zařízení; Přístroje pro spouštění, vytváření a vysílání hovorů pro pomoc, poplašných hovorů a nouzových hovorů; Detektory pádu; Senzorové rohožky; Monitorovací zařízení a přístroje; Elektronické přístroje a nástroje vztahující se k poplašným systémům;Rádiové spouštěče osobních poplašných zařízení; Detektory; Indikátorové spínače; Pagery. 10 - Přístroje a systémy pro rozpoznání pádu a fyziologické monitorování; Elektronické, elektrické a digitální lékařské přístroje a nástroje. 45 - Monitorování osob.
210
010993566
220
26/06/2012
442
11/10/2012
541
SensMat
521
0
731
ELDAT GmbH Im Gewerbepark 14 15711 Zeesen DE
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
DE EN
511
9 - Sociální poplašná zařízení; Přístroje pro spouštění, vytváření a vysílání hovorů pro pomoc, poplašných hovorů a nouzových hovorů; Detektory pádu; Senzorové rohožky; Monitorovací zařízení a přístroje; Elektronické přístroje a nástroje vztahující se k poplašným systémům;Rádiové spouštěče osobních poplašných zařízení; Detektory; Indikátorové spínače; Pagery. 10 - Přístroje a systémy pro rozpoznání pádu a fyziologické monitorování; Elektronické, elektrické a digitální lékařské přístroje a nástroje. 45 - Monitorování osob.
210
010996511
220
27/06/2012
442
11/10/2012
541
NØRDIC MIST
521
0
546
591 210
010993541
220
26/06/2012
442
11/10/2012
541
WaveMat
521
0
731
ELDAT GmbH Im Gewerbepark 14 15711 Zeesen DE
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
DE EN
2012/195
BG - Светложълт, черен. ES - Amarillo claro, negro. CS - Světle žlutá, černá. DA - Lysegul, sort. DE - Hellgelb, schwarz. ET - Helekollane, must. EL - Ανοιχτό κίτρινο, μαύρο. EN - Light yellow, black. FR - Jaune clair, noir. IT - Giallo chiaro, nero. LV - Gaiši dzeltens, melns. LT - Šviesiai geltona, juoda. HU - Világossárga, fekete. MT - Isfar ċar, iswed. NL - Lichtgeel, zwart. PL - Jasnożółty, czarny. PT - Amarelo-claro, preto.
15
CTM 011002805 RO - Galben deschis, negru. SK - Svetložltá, čierna. SL - Svetlo rumena, črna. FI - Vaaleankeltainen, musta. SV - Ljusgult, svart. 531
27.5.1
731
The Coca-Cola Company One Coca-Cola Plaza Atlanta, Georgia 30313 US
740
Beverage Services Limited Gerber, Barry 1 Queen Caroline Street London GB
270
EN ES
511
30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení. 32 - Piva; Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
011002805
220
29/06/2012
442
11/10/2012
541
ERVO
521
0
Část A.1. Fohrenburgstr. 4 6700 Bludenz AT 270
DE EN
511
6 - Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 7 - Stroje pro zpracování materiálů, jakož i obrábění a zpracování kovů; Spojky, součástky a transmisní zařízení; Kovové soustružené a frézované díly [části strojů], kovové vakuové ventily [části strojů], kovové části zařízení [části strojů], nezařazené do jiných tříd. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby týkající se kovových výrobků. 37 - Montáž konstrukčních sestav pro vrtačky a pro fluidní, lékařskou a laserovou techniku. 40 - Zpracování materiálů; Obrábění a zpracování kovů; Zakázková výroba kovových soustružených a frézovaných dílů, kovových vakuových ventilů, kovových částí zařízení a kovových výrobků; Soustružení a frézování pomocí CNC techniky.
210
011025723
220
09/07/2012
442
11/10/2012
541
Shopping Angels
521
0
731
Schindl, Raphaela Buchloerstraße 23a 86875 Waal DE
740
DR. VOLKER VOSSIUS Geibelstr. 6 81679 München DE
270
DE EN
511
18 - Kůže a její imitace, zboží vyrobené z těchto materiálů, nezahrnuté v jiných třídách; Kabelky; Peněženky na drobné; Náprsní tašky; Deštníky; Tašky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Pásky; Šátky kolem krku. 35 - Propagační činnost, reklama; Marketing; Služby maloobchodu přes internet v oboru oděvů a Textilní výrobky, Pásky, Kloboučnické zboží, Obuv, Papírové kapesníky, Kůže a imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, Náprsní tašky, Peněženky, Kabelky, Deštníky, Pytle, Šperky; Provoz internetového obchodu a sociálních sítí v oboru oděvů a textilních výrobků, Pásky, Kloboučnické zboží, Obuv, Papírové kapesníky, Kůže a imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, Náprsní tašky, Peněženky, Kabelky, Deštníky, Pytle, Módních šperků prostřednictvím nákupu a prodeje, Prezentace zboží, Dražební služby; Reklama na sbírky pro dobročinné organizace, projekty, účely.
210
011027621
220
10/07/2012
442
11/10/2012
541
FULLSCOPE
521
0
731
Edgewater Technology, Inc. 200 Harvard Mill Square Wakefield, MA 01880 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
546
591
BG - Червен: "(RAL 3003)". ES - Rojo: "(RAL 3003)". CS - Červená: "(RAL 3003)". DA - Rød "(RAL 3003)". DE - Rot: "(RAL 3003)". ET - Punane: "(RAL 3003)". EL - Κόκκινο: "(RAL 3003)". EN - Red: "(RAL 3003)". FR - Rouge: "(RAL 3003)". IT - Rosso: "(RAL 3003)". LV - Sarkans: "(RAL 3003)". LT - Raudona: "(RAL 3003)". HU - Vörös: "(RAL 3003)". MT - Aħmar: "(RAL 3003)". NL - Rood "(RAL 3003)". PL - Czerwony: "(RAL 3003)". PT - Vermelho: "(RAL 3003)". RO - Roşu: "(RAL 3003)". SK - Červená: "(RAL 3003)". SL - Rdeča: "(RAL 3003)". FI - Punainen RAL 3003. SV - Rött: "(RAL 3003)".
531
27.5.1 29.1.1
731
ERVO Produktionsgesellschaft m.b.H. Kuhbrückweg 3 6714 Nüziders AT
740
16
Konzett, Michael
2012/195
Část A.1. 270
EN FR
511
9 - Počítačový software pro použití při používání střediskových a serverových aplikačních programů na integrování finančních, výrobních a prodejních funkcí podniků. 42 - Konzultace v oboru informačních technologií a systémů, počítačové programování pro druhé, návrh a vývoj webových stránek, návrh informačních systémů, zakázkový návrh a vývoj softwaru, konzultace v oboru počítačů, počítačových systémů a návrhu počítačových systémů, analýza počítačových systémů, integrace počítačových systémů a sítí, analýza webových stránek, testování webových stránek, testování počítačového softwaru, vývoj a návrh informačnětechnologických produktů a konceptů, zakázkový návrh a vývoj softwaru.
210
011042488
220
16/07/2012
442
11/10/2012
541
HAIER HOME SOLUTIONS
521
0
731
Haier Europe Trading S.r.l Via De Cristoforis 12, 21100 Varese IT
740
DOTT. ING. PROF. ALFREDO RAIMONDI S.R.L. Stucovitz, Paolo Piazzale Cadorna, 15 20123 Milano IT DOTT. ING. PROF. ALFREDO RAIMONDI S.R.L. Raimondi, Margherita Piazzale Cadorna, 15 20123 Milano IT
270
IT EN
511
7 - Čerpadla pro vytápěcí zařízení. 11 - Osvětlovací přístroje; Topení; Výrobu páry; Pro vaření; Chlazení; Pro sušení; Ventilace; Rozvod vody a sanitární zařízení, zejména tepelné solární panely, systémy pro solární ohřev, termodynamické vzduchové ohřívače vody, výměníky tepla, filtry, čerpadla, radiátory; Armatury pro topná zařízení.
CTM 011042488 ochranu proti teplu a chladu a/nebo pro ochranu před hlukem a/nebo pro zabezpečení proti vloupání, všechno převážně kovové, zařazené do třídy 6, zejména žaluzie a žaluziové konstrukce pro venkovní použití, rolety, roletové konstrukce, markýzové konstrukce jako markýzové konstrukce vyklápěcí, svislé, ve tvaru koše, deštníku, pro zimní zahradu; Zastřešovací konstrukce jako sluneční střechy, okna a dveře s výše uvedenými zařízeními, okenní parapety, části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 6); Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd. 19 - Stavební materiály nekovové; Markýzy (ochranné stříšky nad vchodem) (nekovové), Zejména také pro dodatečnou montáž; Rolety a žaluzie z plastické hmoty, zejména pro dodatečnou montáž; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Přenosné konstrukce nekovové; Zařízení (konstrukce) pro ochranu proti povětrnostním vlivům a/nebo ochranu proti pozorování a/nebo sluneční ochranu a/nebo ochranu proti hmyzu a/nebo pro stínění a/nebo pro zatmívání a/nebo pro ochranu proti teplu a chladu a/nebo pro ochranu před hlukem a/nebo pro zabezpečení proti vloupání, všechno převážně nekovové, zařazené do třídy 19, zejména žaluzie a žaluziové konstrukce pro venkovní použití, rolety, roletové konstrukce, markýzové konstrukce jako markýzové konstrukce vyklápěcí, svislé, ve tvaru koše, deštníku, pro zimní zahradu; Zastřešovací konstrukce jako sluneční střechy, okna a dveře s výše uvedenými zařízeními, okenní parapety, části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 19). 22 - Markýzy z plastické hmoty, plátna, syntetického materiálu, textilního materiálu a/nebo speciálních filtrů proti slunečnímu záření; Zařízení (konstrukce) pro ochranu proti povětrnostním vlivům a/nebo ochranu proti pozorování a/nebo sluneční ochranu a/nebo ochranu proti hmyzu a/nebo pro stínění a/nebo pro zatmívání a/nebo pro ochranu proti teplu a chladu a/nebo pro ochranu před hlukem a/nebo pro zabezpečení proti vloupání, všechno převážně z textilního materiálu s částmi z kovu nebo plastické hmoty, zařazené do třídy 22, zejména markýzy jako markýzové konstrukce vyklápěcí, svislé, ve tvaru koše, deštníku, pro zimní zahradu, části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 22). 24 - Textilní rolety.
210
011047651
220
17/07/2012
442
11/10/2012
541
ZIPSTAR
011047371
521
0
220
17/07/2012
731
442
11/10/2012
541
ZIPSTER
HEIM & HAUS Holding GmbH Hochstr. 7-9 47169 Duisburg-Hamborn DE
521
0
740
731
HEIM & HAUS Holding GmbH Hochstr. 7-9 47169 Duisburg-Hamborn DE
MEISSNER BOLTE Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270
DE EN
740
MEISSNER BOLTE Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
511
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové markýzy, Markýzy (kovové), Kovové rolety a žaluzie, Veškeré výše uvedené výrobky zejména také k dodatečné montáži; Zařízení (konstrukce) pro ochranu proti povětrnostním vlivům a/nebo ochranu proti pozorování a/nebo sluneční ochranu a/nebo ochranu proti hmyzu a/nebo pro stínění a/nebo pro zatmívání a/nebo pro
6 - Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové markýzy, Markýzy (kovové), Kovové rolety a žaluzie, Veškeré výše uvedené výrobky zejména také k dodatečné montáži; Zařízení (konstrukce) pro ochranu proti povětrnostním vlivům a/nebo ochranu proti pozorování a/nebo sluneční ochranu a/nebo ochranu proti hmyzu a/nebo pro stínění a/nebo pro zatmívání a/nebo pro ochranu proti teplu a chladu a/nebo pro ochranu před hlukem a/nebo pro zabezpečení proti vloupání, všechno převážně kovové, zařazené do třídy 6, zejména žaluzie a žaluziové konstrukce pro venkovní použití, rolety, roletové konstrukce, markýzové konstrukce jako markýzové konstru-
300
210
IT - 15/06/2012 - MI2012C006126
2012/195
17
CTM 011054681 kce vyklápěcí, svislé, ve tvaru koše, deštníku, pro zimní zahradu; Zastřešovací konstrukce jako sluneční střechy, okna a dveře s výše uvedenými zařízeními, okenní parapety, části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 6); Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd. 19 - Stavební materiály nekovové; Markýzy (ochranné stříšky nad vchodem) (nekovové), Zejména také pro dodatečnou montáž; Rolety a Plastové rolety, Zejména pro dodatečnou montáž; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Přenosné konstrukce nekovové; Zařízení (konstrukce) pro ochranu proti povětrnostním vlivům a/nebo ochranu proti pozorování a/nebo sluneční ochranu a/nebo ochranu proti hmyzu a/nebo pro stínění a/nebo pro zatmívání a/nebo pro ochranu proti teplu a chladu a/nebo pro ochranu před hlukem a/nebo pro zabezpečení proti vloupání, všechno převážně nekovové, zařazené do třídy 19, zejména žaluzie a žaluziové konstrukce pro venkovní použití, rolety, roletové konstrukce, markýzové konstrukce jako markýzové konstrukce vyklápěcí, svislé, ve tvaru koše, deštníku, pro zimní zahradu; Zastřešovací konstrukce jako sluneční střechy, okna a dveře s výše uvedenými zařízeními, okenní parapety, části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 19). 22 - Markýzy z plastické hmoty, plátna, syntetického materiálu, textilního materiálu a/nebo speciálních filtrů proti slunečnímu záření; Zařízení (konstrukce) pro ochranu proti povětrnostním vlivům a/nebo ochranu proti pozorování a/nebo sluneční ochranu a/nebo ochranu proti hmyzu a/nebo pro stínění a/nebo pro zatmívání a/nebo pro ochranu proti teplu a chladu a/nebo pro ochranu před hlukem a/nebo pro zabezpečení proti vloupání, všechno převážně z textilního materiálu s částmi z kovu nebo plastické hmoty, zařazené do třídy 22, zejména markýzy jako markýzové konstrukce vyklápěcí, svislé, ve tvaru koše, deštníku, pro zimní zahradu, části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 22). 24 - Textilní rolety.
210
011054681
220
19/07/2012
442
11/10/2012
541
DriveMate
521
0
731
KABUSHIKI KAISHA CARMATE also trading as CAR MATE MFG. CO., LTD. 5-33-11, Nagasaki, Toshima-ku Tokyo 171-0051 JP
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1 80336 München DE
270
EN DE
511
9 - Aplikační software pro chytré telefony, celulární telefony, mobilní telefony, tabletové osobní počítače a jiné osobní počítače; Periferní zařízení na dálkové startování vozidel prostřednictvím chytrých telefonů, celulárních telefonů, mobilních telefonů a tabletových osobních počítačů; Periferní zařízení na přenos a zobrazování informací o vozidlech prostřednictvím chytrých telefonů, celulárních telefonů, mobilních telefonů a tabletových osobních počítačů; Záznamové disky; Komunikační zařízení pro palubní diagnostické systémy druhé generace; Ovladače osvětlení; Stmívače světla [regulátory], elektrické; Inteligentní telefony; Držáky na chytré telefony, celulární telefony, mobilní telefony a tabletové osobní počítače; Poplašná zařízení proti krádeži; Nabíječky.
210
011055531
18
Část A.1. 220
05/09/2012
442
11/10/2012
541
empower
521
0
546
571
BG - "empower" е написано с черни букви с червени акценти и е подчертано с червен цвят на бял фон. ES - "empower" figura escrita en letras negras con acentos rojos y subrayada en rojo, sobre un fondo blanco. CS - "empower" je napsáno černými písmeny s červenými akcenty a červeně podtržené, na bílém pozadí. DA - "empower" skrevet i sorte bogstaver med røde accenter og rød understreg på en hvid baggrund. DE - "empower" steht in schwarzen Buchstaben auf einem weißen Hintergrund mit roten Akzenten und ist rot unterstrichen. ET - "empower" kirjutatuna valgele taustale punaste äärtega mustade tähtedega ja punasega allajoonitult. EL - Η λέξη "empower" είναι γραμμένη με μαύρα γράμματα με κόκκινους τόνους και υπογραμμισμένη με κόκκινο χρώμα, επάνω σε λευκό φόντο. EN - "empower" is written in black letters with red accents and underlined in red, on a white background. FR - "empower" est écrit en lettres noires avec accents rouges et souligné en rouge, sur fond blanc. IT - "empower" è scritto in lettere nere con accenti rossi e sottolineatura in rosso, sfondo bianco. LV - "empower" rakstīts uz balta fona ar melniem burtiem, kuros iekļauti sarkani akcenti, un zem uzraksta ir sarkana svītra. LT - "empower" parašytas juodomis raidėmis su raudonais akcentais baltame fone, žodis pabrauktas. HU - "empower" fekete betűkkel, piros ékezetekkel és piros aláhúzással, fehér háttérrel. MT - "empower" hija miktuba b'ittri ta' kulur iswed b'aċċenti ta' kulur aħmar u sottolinjata b'kulur aħmar, fuq sfond ta' kulur abjad. NL - "empower" is geschreven in zwarte letters met rode accenten en rood onderstreept, op een witte achtergrond. PL - Słowo "empower" napisane czarnymi literami z czerwonymi akcentami oraz podkreślone kolorem czerwonym, na białym tle. PT - "empower" escrito em letras pretas com detalhes na letra O a vermelho e sublinhado a vermelho, sobre um fundo branco. RO - "empower" este scris cu litere de culoare neagră, cu accente roşii şi subliniat cu roşu, pe fond alb. SK - "empower" je napísané čiernymi písmenami s červeným zvýraznením a podčiarknutý červenou, na bielom pozadí. SL - "empower" je napisano s črnimi črkami z rdečimi poudarki in podčrtano z rdečo, na belem ozadju. FI - Merkin teksti "empower" on kirjoitettu mustin kirjaimin, joissa on punainen korostus ja alleviivaus valkoisella taustalla. SV - "empower" är skrivet i svarta bokstäver med röda accenter och röd understrykning, mot en vit bakgrund.
591
BG - Червен, черен, бял.
2012/195
Část A.1. ES - Rojo, negro, blanco. CS - Červená, černá, bílá. DA - Rød, sort, hvid. DE - Rot, schwarz, weiß. ET - Punane, must, valge. EL - Kόκκινο, μαύρο, λευκό. EN - Red, black, white. FR - Rouge, noir, blanc. IT - Rosso, nero, bianco. LV - Sarkans, melns, balts. LT - Raudona, juoda, balta. HU - Vörös, fekete, fehér. MT - Aħmar, iswed, abjad. NL - Rood, zwart, wit. PL - Czerwony, czarny, biały. PT - Vermelho, preto, branco. RO - Rosu, negru, alb. SK - Červená, čierna, biela farba. SL - Rdeča, črna, bela. FI - Punainen, musta, valkoinen. SV - Rött, svart, vitt. 531
731
26.4.1 26.4.9 26.11.1 26.11.6 26.11.8 27.5.5 29.1.1 EMPOWER bvba Van Vaerenberghstraat 6 2600 Antwerpen BE
CTM 011061603 CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - BLACK AND WHITE FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
2.3.16 4.5.1
731
MFN S.R.L. Viale Vittoio Veneto 1 21013 GALLARATE IT
740
MARKS & US, MARCAS Y PATENTES Urb. Pueblo Camelot, Dpto 12-A 29691 Manilva (Málaga) ES
270
EN ES
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietní potraviny a dietetické přípravky pro léčebné nebo veterinární účely; Potravní doplňky pro lidskou potřebu a pro zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
740
DE KEERSMAECKER, Piet Amerikalei 79 2000 Antwerpen BE
270
NL EN
511
35 - Manažerské poradenství; Konzultace v oblasti obchodního managementu; Služby týkající se lidských zdrojů; Outsourcing [obchodní asistence]; Studie trhu; Poradenství zaměřené na pomoc při řízení obchodní činnosti ve vztahu k náboru personálu. 41 - Vzdělávání; Školení zaměstnanců;Školení týkající se možností v oblasti pracovních příležitostí; Školicí služby; Koučování; Praktický výcvik.
210
011061603
210
011068038
220
05/10/2012
220
25/07/2012
442
11/10/2012
442
11/10/2012
541
BPC BIO PERSONAL CARE
541
FORLIGHT
521
0
521
0
731
FORLIT, s.r.o. Tovární 18 69601 Rohatec CZ
740
DADEJ, GHEORGHIU, KENDERE KI- PATENTOVÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ Dadej, Leopold Na Valtické 6 691 41 Břeclav CZ
270
CS EN
511
16 - Papír, karton, lepenka a výrobky z těchto materiálů, potištěné i nepotištěné, jednovrstvé i vícevrstvé, zařazené v této třídě; papírové, kartonové a lepenkové výrobky se sendvičovou strukturou a strukturou voštinovou; papírové, kartonové a lepenkové výrobky pro užití v balící a obalové technice, včetně fólií, jako jsou pytle, sáčky, odnosné tašky,
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro
2012/195
19
CTM 011075488 krabice, bedny, kontejnery, palety, obaly na lahve a na průmyslové zboží; reklamní, propagační a užitkové výrobky z papíru a lepenky; tiskoviny, periodické i neperiodické publikace, informační, reklamní a propagační letáky, plakáty, prospekty, pohlednice, mapy, průvodce, dopisní obálky, přání, novoročenky, kalendáře, samolepky, obtisky, vystřihovánky, omalovánky, kartičky; papírové kancelářské a školní potřeby, tiskárenské a kartonážní výrobky; visačky, papírové tabule, krabičky na cukrovinky nebo drobné dárky; obalové fólie z papíru a plastických hmot. 19 - Stavební materiály nekovové; nekovové stavební dílce exteriérové i interiérové; nekovové stavební dílce exteriérové i interiérové z voštinových sendvičů; nekovové stavební konstrukční prvky, jako jsou např. dveře, okna, rámy, podlahové, stropní a obkladové desky, dlaždice, včetně nekovových stavebních konstrukčních prvků z voštinových sendvičů; nekovové výrobky a výplně pro stavebnictví s voštinovou strukturou a strukturou sendvičovou; papír pro stavebnictví; papírové, kartonové, lepenkové a plastové stavební dílce exteriérové i interiérové; neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; přenosné konstrukce nekovové. 20 - Nábytek, nábytkové dílce, nekovové prvky k nábytku, nekovové výplně pro nábytek spadající do této třídy; kostry nábytku, stavebnicové nábytkové sestavy ze dřeva, náhražek dřeva, papíru, kartonu, lepenky, kovů a jejich slitin nebo imitací kovů; kostry nábytku, stavebnicové nábytkové sestavy ze dřeva, náhražek dřeva, papíru, kartonu, lepenky, kovů a jejich slitin nebo imitací kovů s konstrukcí ve formě voštinové struktury včetně konstrukcí ve formě voštinových sendvičů; výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot.
Část A.1. 39 - Poskytování informací o záležitostech v pozemní a vodní dopravě; Přeprava pasažérů pozemní a vodní; Doprava osob autobusy [autobusy, omnibusy]; Jízda výletní lodí; Přeprava cestujících pozemní a vodní; Rezervace cest s pozemní a vodní dopravou; Služby řidičů; Nosičské služby; Doprovázení na cestách pro pozemní a vodní dopravu; Rezervační služby [cestování s pozemní a vodní dopravou]; Rezervační služby [pozemní a vodní doprava]; Služby v dopravě a přepravě; Říční doprava; Železniční doprava; Překládkové služby; Automobilová doprava; Lodní dopravní služby; Turistické prohlídky; Organizování lodních plaveb; Pořádání cest a výletů s pozemní a vodní dopravou; Služby pronájmu vozidel; Pronájem garáží; Pronájem motorových vozidel; Pronájem parkovacích ploch. 41 - Informace o aktivitách pro volný čas; Poskytování rekreačních zařízení; Předprodej vstupenek [zábava]; Předprodej vstupenek na kulturní akce. 42 - Poskytování vyhledávačů pro internet; Počítačové programování. 43 - Barové služby; Kempy (provozování-); Provozování prázdninových táborů (ubytování); Hotelový management; Motely; Externí zásobování; Penziony; Pronájem přechodného ubytování; Turistické noclehárny; Stravování hostů v kavárnách; Stravování hostů v jídelnách; Stravování hostů v kantýnách; Služby zajišťující stravování hostů v restauracích rychlého občerstvení [snackbary]; Samoobslužné restaurace; Restaurace (služby); Rezervace ubytování; Rezervace hotelů pro cestující; Rezervace penziónů; Zprostředkování ubytování (v hotelech, penzionech).
210
011092202
220
02/08/2012
442
11/10/2012
210
011075488
541
Dr. Suwelack
220
26/07/2012
521
0
442
11/10/2012
731
541
Vol 24
521
0
Dr. Otto Suwelack Nachf. GmbH & Co. KG Josef-Suwelack-Straße 48727 Billerbeck DE
731
Unister GmbH Barfußgässchen 11 Leipzig DE
740
UEXKÜLL & STOLBERG Beselerstr. 4 22607 Hamburg DE
740
Mitsching, Patrick Barfußgässchen 11 Leipzig DE
270
DE EN
511
1 - Chemické látky pro použití v průmyslu; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Kultury bakterií vyrobené speciálními procesy sušení, zejména sušením vymrazováním, pro použití při výrobě potravin 5 - Dietetické látky upravené pro lékařské účely; Přípravky určené ke konzumaci, vyrobené speciálními procesy sušení, zejména sušením vymrazováním, na bázi rostlinných a živočišných výrobků, zejména sušené tuky s vysokým podílem esenciálních mastných kyselin, sušené snadno stravitelné enzymaticky ošetřené bílkoviny, sušené přípravky s vyváženými živinami a/nebo vitaminy nebo minerálními látkami; Potrava pro kojence. 29 - Maso, ryby, ovoce, zelenina a mléko, z nich vyrobené výrobky, včetně hotových jídel v sušené formě, zejména polévky, pokrmy z jednoho hrnce, dresinky a dezerty na bázi mléka; Výrobky určené ke konzumaci, vyrobené speciálními procesy sušení, zejména sušením vymrazováním, na bázi vajec, mléka a mléčných výrobků k zhotovování dezertů, cukrovinek, čokolády a nápojů, zejména mléčných míchaných nápojů, jakož i k zhotovování kakaových, kávových, čajových nebo čokoládových nápojů; Výrobky určené ke konzumaci, vyrobené speciálními procesy sušení, zejména sušením vymrazováním, na bázi masa, ryb, drůbeže a zvěřiny; Základní látky na bázi mléka a mléčných výrobků a na bázi ovoce pro výrobu a zušlechtění potravin.
270
DE EN
511
35 - Aktualizace reklamních materiálů; Analýzy velkoobchodních cen; Počítačový management dokumentů; Služby reklamní agentury; Dražební služby; Poskytování informací a poradenství pro spotřebitele v obchodních a podnikatelských záležitostech [poradenství pro spotřebitele]; Obchodní vedení hotelů pro jiné; Reklamní texty (vydávání, zveřejňování, oznámení, vyhlášení, publikování-); Průzkum trhu; Zkoumání v oblasti počítačových souborů [pro třetí osobu]; Online reklama v počítačové síti; Organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely; Služby cenových srovnávání; Systematické řazení dat v počítačových databázích; Prodejní propagace; Pronájem reklamních ploch; Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky); Pořádat veletrhy pracovních příležitostí a veletrhy zaměřené na reklamu; Šíření reklam; Služby reklamních textařů; Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky); Správní zpracování objednávek; Prezentacní služby týkající se merchandisingu; Propagační činnost, reklama; Reklama poštou; Překlad informací do počítačové databáze.
20
2012/195
Část A.1.
CTM 011092335 vyváženými živinami a/nebo vitaminy nebo minerálními látkami; Potrava pro kojence. 29 - Maso, ryby, ovoce, zelenina a mléko, z nich vyrobené výrobky, včetně hotových jídel v sušené formě, zejména polévky, pokrmy z jednoho hrnce, dresinky a dezerty na bázi mléka; Výrobky určené ke konzumaci, vyrobené speciálními procesy sušení, zejména sušením vymrazováním, na bázi vajec, mléka a mléčných výrobků k zhotovování dezertů, cukrovinek, čokolády a nápojů, zejména mléčných míchaných nápojů, jakož i k zhotovování kakaových, kávových, čajových nebo čokoládových nápojů; Výrobky určené ke konzumaci, vyrobené speciálními procesy sušení, zejména sušením vymrazováním, na bázi masa, ryb, drůbeže a zvěřiny; Základní látky na bázi mléka a mléčných výrobků a na bázi ovoce pro výrobu a zušlechtění potravin. 30 - Káva, instantní káva, čaj, směsi pro zhotovení těsta na chléb a koláče v sušené formě, zejména formě sušené vymrazováním; Kvasnice, Zejména ve formě prášku; Ocet; Omáčky, dressingy. 40 - Sušení, včetně sušení vymrazováním, výrobků pro druhé, zejména v prostředí čistých prostod
30 - Káva, instantní káva, čaj, směsi pro zhotovení těsta na chléb a koláče v sušené formě, zejména formě sušené vymrazováním; Kvasnice, Zejména ve formě prášku; Ocet; Omáčky, dressingy. 40 - Sušení, včetně sušení vymrazováním, výrobků pro druhé, zejména v prostředí čistých prostor
210
011092335
220
02/08/2012
442
11/10/2012
541
Dr. Suwelack
521
0
546
591
BG - Червен, син, черен, бял ES - Rojo, azul, negro, blanco CS - Červená, modrá, černá, bílá DA - Rød, blå, sort, hvid DE - Rot, schwarz, blau, weiß ET - Punane, sinine, must, valge EL - Κόκκινο, μπλε, μαύρο, λευκό EN - Red, blue, black, white FR - Rouge, bleu, noir, blanc IT - Rosso, blu, nero, bianco LV - Sarkans, zils, melns, pelēks LT - Raudona, mėlyna, juoda, balta HU - Vörös, kék, fekete, fehér MT - Aħmar, blu, iswed, abjad NL - Rood, blauw, zwart, wit PL - Czerwony, niebieski, czarny, biały PT - Vermelho, azul, preto, branco RO - Roşu, albastru, negru, alb SK - Červená, modrá, čierna, biela SL - Rdeča, modra, črna, bela FI - Punainen, sininen, musta, valkoinen SV - Rött, blå, svart, vitt
531
26.2.5
731
Dr. Otto Suwelack Nachf. GmbH & Co. KG Josef-Suwelack-Straße 48727 Billerbeck DE
740
UEXKÜLL & STOLBERG Beselerstr. 4 22607 Hamburg DE
270
DE EN
511
1 - Chemické látky pro použití v průmyslu; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Kultury bakterií vyrobené speciálními procesy sušení, zejména sušením vymrazováním, pro použití při výrobě potravin 5 - Dietetické látky upravené pro lékařské účely; Přípravky určené ke konzumaci, vyrobené speciálními procesy sušení, zejména sušením vymrazováním, na bázi rostlinných a živočišných výrobků, zejména sušené tuky s vysokým podílem esenciálních mastných kyselin, sušené snadno stravitelné enzymaticky ošetřené bílkoviny, sušené přípravky s
2012/195
210
011098258
220
06/08/2012
442
11/10/2012
541
RECLAM PUBLICIDAD
521
0
546
591
BG - Сив и бял ES - GRIS Y BLANCO CS - Šedá a bílá DA - Grå og hvid DE - Grau und weiß ET - Hall ja valge EL - Γκρίζο και λευκό EN - Grey and white FR - Gris et blanc IT - Grigio e bianco LV - Pelēks un balts LT - Pilka ir balta HU - Szürke és fehér MT - Griż u abjad NL - Grijs en wit PL - Szary i biały PT - Cinzento e branco RO - Gri şi alb SK - Sivá farba a biela farba SL - Siva in bela FI - Harmaa ja valkoinen SV - Grått och vitt
531
25.1.5 25.1.25
731
RECLAM PUBLICIDAD MARKETING Y ARTES GRAFICAS SL C/ DURÁN LORIGA 2, 2º 15003 A CORUÑA ES
740
Álvarez Flores, Alberto
21
CTM 011098357
Část A.1.
Avenida Coruña, 39-42, Entl. Lugo ES 270
ES EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Služby reklamní agentury a Obchodní řízení; Obchodní poradenství; Komerční informační kanceláře; Vývoj a tvorba plánů a obchodních strategií, marketingu a reklamní komunikace; Reklamní a obchodní služby; Obchodní poradenství a konzultace a reklamní komunikace; Propagační činnost, reklama a Obchodní inzeráty; Manažerské služby a Obchodní informace; Podpora obchodní činnosti; Reklamní agentury; Marketingové, reklamní a propagační služby; Reklamní texty; Reklamní konzultace; Podnikatelské poradenství vztahující se k reklamě a komunikaci; Obchodní poradenství vztahující se k reklamě;Služby poskytované osobami, jednotlivci nebo kolektivy, vztahující se k teoretickým nebo praktickým přístrojům v sektoru marketingu a reklamní komunikace. 38 - Služby komunikačních agentur. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Tyto služby jsou poskytovány odborníky, jmenovitě chemiky, Fyzika, Inženýrů, Programátora elektronického zpracování informací; Návrh a grafické návrhy;Tvorba a údržba webových stránek; Tvorba a návrh; Grafický design; Komerční umělecký design.
210
011098357
220
06/08/2012
442
11/10/2012
541
EHF EUROPEAN HANDBALL FEDERATION
521
0
NL - Donkerblauw, wit PL - Granatowy, biały PT - Azul-escuro, branco RO - Albastru închis, alb SK - Tmavomodrá, biela SL - Temno modra, bela FI - Tummansininen, valkoinen SV - Mörkblått, vitt 531
26.1.3 26.1.18 26.1.99 26.11.1 26.11.9
731
Europaische Handball Föderation (EHF) Hoffingergasse 18 A-1120 Wien AT
740
Schmid, Katharina Mariahilferstr. 20 1070 Wien AT
270
EN DE
511
16 - Tiskárenské výrobky, zejména plakáty, poutače, knihy, časopisy a noviny vztahující se k házené, informační bulletiny vztahující se k házené, obrázkové otisky, kalendáře, tištěné poznámkové bloky, nálepky, alba vyrobená z papíru, alba na výstřižky, papírové praporky a blahopřání; Tistěné vstupenky a programy na sportovní hry a akce; Kroužkové pořadače vyrobené z papíru; Papírové dárkové tašky; Pohlednice; Papírenské zboží; Dopisní papír; Obálky; Suvenýry s tématikou sportovních akcí v oboru házené zařazené do této třídy vyrobené z papíru; Průvodce a referenční knihy v oboru házené, brožury v oboru házené; Fotografie. 35 - Reklama, obchodní řízení; Kancelářské práce; Všechny výše uvedené služby vztahující se ke hře, zápasům, soutěžím, sportu a šampionátům v házené nebo s nimi související. 41 - Zábava ve formě profesionální a neprofesionální hry, zápasů, soutěží a šampionátů v házené; Sportovní a kulturní aktivity, zejména organizování profesionálních a neprofesionálních her, zápasů, soutěží a šampionátů v házené a konferencí, výstav, vzdělávacích programů a společenských událostí vztahujících se k házené.
210
011098498
220
06/08/2012
442
11/10/2012
541
COSMEDICO
521
0
546
546
591
22
BG - Тъмносин, бял ES - Azul oscuro, blanco CS - Tmavě modrá, bílá DA - Mørkeblå, hvid DE - dunkelblau, weiß ET - Tumesinine, valge EL - Σκούρο μπλε, λευκό EN - dark blue, white FR - Bleu foncé, blanc IT - Blu scuro, bianco LV - Tumši zils, balts LT - Tamsiai mėlyna, balta HU - Sötétkék, fehér MT - Blu skur, abjad
591
BG - Червен, сив ES - Rojo, gris CS - Červená, šedá DA - Rød, grå DE - rot, grau ET - Punane, hall EL - Κόκκινο, γκρι EN - Red, grey FR - Rouge, gris IT - Rosso, grigio LV - Sarkans, pelēks LT - Raudona, pilka HU - Vörös, szürke MT - Aħmar, griż
2012/195
Část A.1. NL - Rood, grijs PL - Czerwony, szary PT - Vermelho, cinzento RO - Rosu, gri SK - Červená, sivá SL - Rdeča, siva FI - Punainen, harmaa SV - Rött, grått
CTM 011098555 PL - Żółty, czarny, biały PT - Amarelo, preto, branco RO - GALBEN, NEGRU, ALB SK - Žltá, čierna, biela SL - Rumena, črna, bela FI - Keltainen, musta, valkoinen SV - Gult, svart, vitt 531
JW Sales GmbH Kölner Strasse 8 70376 Stuttgart DE
26.1.3 26.1.22 26.1.99 26.11.8 26.11.98 29.1.2
731
740
DREISS PATENTANWÄLTE Gerokstr. 1 70188 Stuttgart DE
Wolff System Patent AG Wachtelweg 24 4132 Muttenz CH
740
270
DE EN
511
9 - Elektrické a elektronické spínače, Kondenzátory (elektrické), Škrtící ventily, Malé transformátory, Diody vysílací světlo, Elektrické kabely, Dráty a Řemínky; Elektrické spojovací armatury; Měřicí přístroje, Zejména přístroje pro měření ozáření, zejména přístroje pro měření UV záření; Předřadníky a startéry pro elektrická zařízení pro osvětlení. 10 - Osvětlovací přístroje pro lékařské účely, Zejména přístroje s UV a IR zářením, ozařovací přístroje pro provádění terapií, zejména světelných terapií a terapií k ošetření pigmentových poruch. 11 - Elektrické lampy, Zejména výbojky, Xenonové lampy; Objímky svítidel; Ozařovací přístroje pro nelékařské (kosmetické) účely, zejména přístroje pro UV a IR záření.
DREISS PATENTANWÄLTE Gerokstr. 1 70188 Stuttgart DE
270
DE EN
511
9 - Elektrické a elektronické spínače, Kondenzátory (elektrické), Škrtící ventily, Malé transformátory, Diody vysílací světlo, Elektrické kabely, Dráty a Řemínky; Elektrické spojovací armatury; Měřicí přístroje, Zejména přístroje pro měření ozáření, zejména přístroje pro měření UV záření;Předřadníky a startéry pro elektrická zařízení pro osvětlení. 10 - Osvětlovací přístroje pro lékařské účely, Zejména přístroje s UV a IR zářením, ozařovací přístroje pro provádění terapií, zejména světelných terapií a terapií k ošetření pigmentových poruch. 11 - Elektrické lampy, Zejména výbojky, Xenonové lampy; Objímky svítidel; Ozařovací přístroje pro nelékařské (kosmetické) účely, zejména přístroje pro UV a IR záření.
531
1.3.2 1.3.15
731
210
011098555
220
06/08/2012
442
11/10/2012
210
011098597
541
WOLFF SYSTEM
220
06/08/2012
521
0
442
11/10/2012
541
WOLFF SYSTEM
521
0
731
Wolff System Patent AG Wachtelweg 24 4132 Muttenz CH
740
DREISS PATENTANWÄLTE Gerokstr. 1 70188 Stuttgart DE
270
DE EN
511
9 - Elektrické a elektronické spínače, Kondenzátory (elektrické), Škrtící ventily, Malé transformátory, Diody vysílací světlo, Elektrické kabely, Dráty a Řemínky; Elektrické spojovací armatury; Měřicí přístroje, Zejména přístroje pro měření ozáření, zejména přístroje pro měření UV záření;Předřadníky a startéry pro elektrická zařízení pro osvětlení. 10 - Osvětlovací přístroje pro lékařské účely, Zejména přístroje s UV a IR zářením, ozařovací přístroje pro provádění terapií, zejména světelných terapií a terapií k ošetření pigmentových poruch. 11 - Elektrické lampy, Zejména výbojky, Xenonové lampy; Objímky svítidel; Ozařovací přístroje pro nelékařské (kosmetické) účely, zejména přístroje pro UV a IR záření.
210
011110517
220
10/08/2012
546
591
BG - ЖЪЛТ, ЧЕРЕН, БЯЛ ES - Amarillo, negro, blanco CS - Žlutá, černá, bílá DA - Gul, sort, hvid DE - gelb, schwarz, weiß ET - Kollane, must, valge EL - Κίτρινο, μαύρο, λευκό EN - Yellow, black, white FR - Jaune, noir, blanc IT - GIALLO, NERO, BIANCO LV - Dzeltens, melns, balts LT - Geltona, juoda, balta HU - Sárga, fekete, fehér MT - Isfar, iswed, abjad NL - Geel, zwart, wit
2012/195
23
CTM 011112307
Část A.1.
442
11/10/2012
220
10/08/2012
541
PARASURE
442
11/10/2012
521
0
541
BOWMAN STOR
731
Ann, Hayward Squirrels Kithurst Park Storrington West Sussex RH20 4JH GB
521
0
731
Bowman Stor Limited Unit 25, Maybrook Road, Brownhills Walsall, West Midlands WS8 7DG GB
740
FORRESTERS Chamberlain House Paradise Place Birmingham B3 3HP GB
270
EN IT
511
1 - Chemikálie používané v průmyslu a vědě; Uhlík ve formě úlomků, prášku, pelet nebo granulí; Filtry (uhlík do-); Aktivní uhlí; Absorpční uhlí; Uhlíkaté absorbenty pro oddělování kapalin; Filtrační pomůcky na čištění tekutin; Filtrační směsi; Filtrační média [chemická] pro vodu; Syntetické materiály na pohlcování oleje; Chemické výrobky pohlcující tekutiny; Syntetické materiály pro absorpci kapalin; Pohlcovadlo pro vstřebání odpadních kapalin; Chemické sloučeniny pro odstranění uniklých nebezpečných odpadů; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedeného. 7 - Odlučovače oleje; Filtry pro průmyslové účely; Filtrovací stroje; Části a vybavení pro všechno výše uvedené. 17 - Prostředky na zachycování rozlitých látek pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné nohavice pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné rohože pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné norné stěny pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné polštáře pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Absorpční prostředky pro použití při absorpci ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné bariéry pro rozlité látky; Absorpční materiály pro použití při absorpci ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Zábranné clony ve formě plovoucích odrazných desek nebo trámových uzávěr za účelem zabránění vstupu znečišťujících látek; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží.
210
011113412
220
10/08/2012
442
11/10/2012
541
REWARD4RISK
521
0
731
Reward4Risk Ltd 145-157 St John Street London EC1V 4PW GB
740
ABEL & IMRAY 20 Red Lion Street London WC1R 4PQ GB
270
EN IT
511
9 - Software počítačových her; Počítačové programy pro hraní her; Počítačové herní programy ke stažení prostřednictvím internetu; Počítačový software pro výukové a vzdělávací účely; Počítačové herní softwarové aplikace pro použití v herním vybavení nebo zařízeních, mobilních telefonech, kapesních počítačích (PDA), chytrých telefonech nebo
740
TRADE MARK DIRECT Grove Park Studios, 188-192 Sutton Court Road, Chiswick, London W4 3HR GB
270
EN IT
511
9 - Přístroje a vybavení pro testování znečištění lékařských a zubních přístrojů a jejich části a součásti. 11 - Přístroje a vybavení proti znečištění pro lékařské účely a jejich části a součásti.
210
011112307
220
10/08/2012
442
11/10/2012
541
DO YOU PLAY
521
0
731
Miles Fashion GmbH Harckesheyde 91-93 22844 Norderstedt DE
740
HARMSEN UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
DE EN
511
14 - Šperky; Přívěsky ke klíčům; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Pouzdra na pera, Penály. 18 - Kůže a imitace kůže, jakož i výrobky z těchto materiálů, zařazené do třídy 18, zejména tašky a jiné nádoby nepřizpůsobené konkrétním předmětům, jakož i drobné kožené zboží; Váčky na krk, sportovní a cestovní tašky; Batohy; Školní potřeby, jmenovitě školní tašky, kapsy na doklady pro zavěšení na krk; Cestovní a příruční kufry, také z nylonové a/nebo polyesterové tkaniny; Deštníky a slunečníky. 20 - Nábytek, zejména skládací a kempinkový nábytek s látkovým potahem; Polštáře na sedačky. 21 - Náčiní a nádoby pro domácnost a kuchyň (nikoliv z drahých kovů, ani postříbřených nebo pozlacených kovů); Sklo, porcelán a majolika zařazené do třídy 21. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, zařazené do třídy 24, zejména vlajky a klubovní vlajky, bytový textil jako ručníky, koupelnové, plážové a saunové osušky, žínky na mytí; Přehozy přes postele a ubrusy. 25 - Oděvy, včetně sportovních oděvů a oděvů do deště, zejména pánské, dámské a dětské oděvy, plavky, denní prádlo a noční košile a pyžama, spodní prádlo, punčochy, kravaty, šátky na krk, kapesníčky, šály, potítka a čelenky, rukavice, zařazené do třídy 25; Pokrývky hlavy, Včetně sportovních pokrývek hlavy a pokrývek hlavy do deště; Obuv, včetně sportovní obuvi a obuvi do deště. 26 - Závěsné šňůry. 28 - Hry, hračky, zejména hrací a fotbalové míče, plyšoví medvídci, trumpetky, dýmky, chrastítka, plácačky; Potřeby pro gymnastiku a sport, zařazené do třídy 28; Vánoční ozdoby.
210
24
011113107
2012/195
Část A.1.
CTM 011114626
mobilních výpočetních zařízeních; Počítačový software pro vzdělávací účely pro použití v herním vybavení nebo zařízeních, mobilních telefonech, kapesních počítačích (PDA), chytrých telefonech nebo mobilních výpočetních zařízeních. 41 - Vzdělávací a zábavní služby; Elektronické herní služby poskytované z počítačové databáze, prostřednictvím internetu nebo prostřednictvím globální počítačové sítě; Služby v oblasti elektronických her, včetně poskytování počítačových her online nebo prostřednictvím globální počítačové sítě; Počítačová školení; Poskytování on-line webové stránky pro zábavní a vzdělávací účely; Poskytování on-line počítačových her. 42 - Poskytování počítačových softwarových aplikací pro zábavní a vzdělávací účely. 300
měnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Kompaktní disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče; Ústrojí pro přístroje na mince; Pokladny registrační, kalkulačky, zařízení na zpracování dat, počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
GB - 10/02/2012 - 2610071 210
011118601
220
14/08/2012
210
011114626
442
11/10/2012
220
13/08/2012
541
S SUMSOL
442
11/10/2012
521
0
541
Digital Touch
546
521
0
546
591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
531
2.9.14
731
Spaceclub ApS Strynøvej 22 6710 Esbjerg V DK
270
DA EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, pře-
2012/195
591
BG - Бял, черен и жълт. ES - Blanco, negro y amarillo CS - Bílá, černá a žlutá. DA - Hvid, sort og gul. DE - Weiß, schwarz und gelb. ET - Kollane, must ja valge. EL - Λευκό, μαύρο και κίτρινο. EN - White, black and yellow. FR - Blanc, noir et jaune. IT - Bianco, nero e giallo. LV - Dzeltens, melns un balts. LT - Balta, juoda ir geltona. HU - Fehér, fekete és sárga. MT - Abjad, iswed u isfar. NL - Wit, zwart en geel. PL - Biały, czarny i żółty. PT - Branco, preto e amarelo. RO - Alb, negru si galben. SK - Biela, čierna a žltá. SL - Bela, črna in rumena. FI - Valkoinen, musta ja keltainen. SV - Vitt, svart och gult.
531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.19 29.1.2
731
Suministros Solares, S.L. Paseo Imperial, nº 57 28005 Madrid ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Sluneční baterie; Solární baterie pro průmysl; Zařízení k nabíjení slunečních baterií; Solární články pro výrobu elektrického proudu; Solární baterie pro domácnost; Sluneční kolektory; Matice pro solární panely; Solární moduly; Solární desky (pro výrobu elektřiny); Přenosné solární panely pro výrobu elektřiny; Přístroje pro regulaci elektřiny; Přepínače
25
CTM 011120292 napětí; Elektronické a elektrické vybavení pro regulaci energie; Přístroje pro nepřerušovaný proud; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, s výjimkou přístrojů, nabíječky elektronických zařízení. 11 - Pouliční osvětlení; Žárovky pro osvětlení; Osvětlovací přístroje; Solární lampy; Světla napájená sluneční energií. 35 - Maloobchodní, velkoobchodní prodej vybavení a výrobků pro zachycení sluneční energie, jakož i přístrojů a nástrojů pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
011120292
220
15/08/2012
442
11/10/2012
541
F1.COM
521
0
731
FORMULA ONE LICENSING B.V. Beursplein 37 3011AA Rotterdam NL
740
HARMSEN UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Reklama na internetu, Správa databází; Správa počítačových databází; Administrativní zajištování objednávek pomocí počítače; Zprostředkování předplatného telekomunikačních služeb pro druhé; Sbírání údajů do počítačových databází; Sestavování statistických přehledů; Shromažďování a šíření reklamních materiálů; Zpracování dat; Průzkum veřejného mínění; Organizování, provozování a dohled nad zákaznickými věrnostními programy a motivačními programy pro uživatele; Příprava statistických dat a informací o sportovních výkonech; Prezentace zboží na komunikačních médiích, pro maloobchodní účely; Pronajímání reklamního času na všech typech komunikačních prostředků; Poskytování maloobchodních služeb prostřednictvím globálních telekomunikačních sítí v souvislosti s různých zbožím, jmenovitě toaletní potřeby, kosmetické výrobky a přípravky a výrobky a přípravky pro osobní péči, zkrášlovací výrobky, vůně, čisticí výrobky a přípravky, zdravotnické výrobky, průmyslové oleje a tuky, paliva, stroje a obráběcí stroje, domácí spotřebiče, fotografické a filmové přístroje a nástroje, optické přístroje a nástroje, přístroje pro příjem, záznam, přenos nebo reprodukci zvuku, obrazu nebo dat, elektronické a elektrické zboží, komunikační přístroje, vybavení a příslušenství, příslušenství mobilních telefonů, počítačové zboží, počítačový software, počítačový hardware, počítačového herního vybavení a příslušenství, magnetické, digitální a optické nosiče zvukových záznamů, nahraná média, počítačový herní software a vybavení, elektronické publikace, digitální hudba, obrázky a data, přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, vozidla, příslušenství vozidel, vzácné kovy a kameny, klenoty, bižuterie, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, hodinky, kroužky na klíče, špunty do uší, napínací lana, trofeje, plakety, ozdoby, figuríny, papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, tiskárenské výrobky, knihy, grafika, plakáty, fotografie, papírenské zboží a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek), psací potřeby a rýsovací nástroje, kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, tašky, zavazadla, deštníky, peněženky, náprsní tašky, pouzdra na karty, zboží do domácnosti, nábytek, domácí vybavení a náčiní, kuchařské
26
Část A.1. náčiní, stolní náčiní, nádoby na pití, sklo, čínský porcelán, porcelán a majolika, domácí potřeby, tkaniny a textilní výrobky, vybavení domácnosti, obklady podlah, tapety na stěny, vlajky, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, oděvní a módní doplňky, doplňky na oči, odznaky a spony k nošení na sobě, hry a hračky, modely/makety, potřeby pro gymnastiku a sport, zábavní přístroje, drobné zboží, luxusní dárky, obchodní zboží a suvenýry, dárkové předměty a suvenýry, potraviny a nápojové výrobky, potřeby pro kuřáky (s výjimkou přepravy); Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám. 38 - Spoje (komunikace); Vysílací služby; Vysílání zábavních pořadů; Vysílání hudební představení; Vysílání pořadů poskytovaných přes internet; Vysílání sportovních pořadů; Komunikační a telekomunikační služby; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů a/anebo mezi nimi; Komunikační služby pro přístup k informaci, k textu, zvuku, obrazům a datům přes komunikaci a počítačové síti; Komunikace pomocí mobilních telefonů; Komunikace prostřednictvím sítí optických vláken; Komunikace pro přístup k databázi; Streaming dat; Přenos dat; Vysílání (televizní-); Elektronická pošta; Zasílání zpráv; Služby přenosu videotextu a teletextu; Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů; Elektronické, digitální a analogové zobrazení informací, zpráv, textu, obrázků a dat; Přijímání a výměna informací, Zprávy, Písmo, Obrazy a data; Přenosové služby; Přenášení a šíření informací a dat přes počítačové sítě a Internet; Přenos informací prostřednictvím mobilních telefonů; Distribuce zvukových a obrazových nahrávek přes internet; Komunikace mobilními telefony; Multimediální telekomunikace; Odkazovací služby; Poskytování uživatelského přístupu ke kvalitní globální počítačové síti; Poskytování telekomunikačních připojení ke globální počítačové síti; Portály pro přístup ke komunikační nebo počítačové síti; Poskytování přístupu k datům v reálném čase prostřednictvím internetu; Poskytování přístupu k informacím a službám týkajícím se sázkových her a sázek přes internet a jiné globální sítě; Poskytování přístupu k databázím a online informačním službám v oboru sportu; Telekomunikační služby pro rezervaci vstupenek na internetu; Telekomunikace prostřednictvím internetu, intranetu a extranetu; Telekomunikační služby věnované prodeji zboží prostřednictvím interaktivní komunikace se zákazníky; Poskytování interaktivní zábavy a interaktivních soutěží prostřednictvím internetu; Informační a poradenské služby týkající se všech výše uvedených služeb. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Provádění a zprostředkování cest; Předprodej místenek pro cestovní účely; Služby pronájmu automobilů; Služby řidičů; Pronájem vozidel pozemní, námořní a vzdušnou dopravu; Doručování zboží objednaného poštou; Rezervační služby s ohledem na výlety a zájezdy; Taxislužba; Doprava (rezervace-); Cestovní rezervace; Zajišťování on-line služeb cestovních kanceláří prostřednictvím internetu; Rezervace vstupenek na cestovní a na sportovní akce; Pronájem automobilů; Informační a poradenské služby vztahující se ke všem uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Zábavní podniky; Elektronické archivování nepohyblivých a pohyblivých obrazů; Sázení, hazardní hry a hry; Rezervace místenek na sportovní akce; Distribuce zvukových a obrazových nahrávek přes internet; Služby týkající se elektronických her poskytované on-line prostřednictvím internetu; Interaktivní internetové a televizní hry a hazardní hry; Internetové hry (bez možnosti stažení); Hry na internetu; Loterijní a herní služby; Loterijní služby poskytované on-line z počítačové sítě; Organizace a poskytování zábavních her, hazardních her, hraní o peníze, sázek, dovednostních her, soutěží, závodů a her včetně pozemních a her poskytovaných prostřednictvím internetu; Organizování sportovních představení, Činnosti a Soutěže; Organizování kulturních akcí a činností; Organizování soutěží; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Fotografické
2012/195
Část A.1. zpravodajství; Produkce rozhlasových a televizních programů; Poskytování dat pro vzdělávací nebo zábavní účely a ve spojení se sportovními a kulturními aktivitami; Poskytování online elektronických publikací (bez možnosti stažení); Zajišťování sportovních informací elektronickými prostředky; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Rozhlasové a televizní zpravodajství o sportovních akcích; Pronájem zvukových nahrávek a obrazových záznamů;Předprodej vstupenek [zábava]; Časování a záznam času na sportovních akcích; Poskytování on-line webové stránky zaměřené na novinky, fotografie, rozpis, výsledky, videa a časové údaje v oboru motorových sportů; Informační a poradenské služby ve výše uvedených oblastech. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy a software zaměřený na zaznamenávání hudby, se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy; Poskytování dočasného používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům přístup k programům pro zvuk, video, texty a další multimediální obsahy, včetně hudby, koncertů, videa, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování; Služby rezervace hotelového ubytování; Informace o hotelových rezervacích; Informační a poradenské služby vztahující se ke všem uvedeným službám.
210
011120301
220
15/08/2012
442
11/10/2012
541
FORMULA1.COM
521
0
731
FORMULA ONE LICENSING B.V. Beursplein 37 3011AA Rotterdam NL
740
HARMSEN UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Reklama na internetu, Správa databází; Správa počítačových databází;Administrativní zpracovávání objednávek prostřednictvím počítače; Zprostředkování předplatného telekomunikačních služeb pro druhé; Sbírání údajů do počítačových databází; Sestavování statistických přehledů; Shromažďování a šíření reklamních materiálů; Zpracování dat; Průzkum veřejného mínění; Organizování, provozování a dohled nad zákaznickými věrnostními programy a motivačními programy pro uživatele; Příprava statistických dat a informací o sportovních výkonech; Prezentace zboží na komunikačních médiích, pro maloobchodní účely; Pronajímání reklamního času na všech typech komunikačních prostředků; Poskytování maloobchodních služeb prostřednictvím globální telekomunikační sítě ve spojení s různým zbožím, jmenovitě toaletními potřebami, Přípravky k péči o tělesnou hygienu a krásu a Výrobky pro osobní péči a Přípravky, Kosmetické přípravky, Vůně, Čisticí přípravky a Přípravky, Zdravotnické výrobky, Průmyslové oleje a mazací tuky, Paliva, Stroje a obráběcí stroje; Domácími spotřebiči,
2012/195
CTM 011120301 přístroji a nástroji fotografickými a filmovými, optickými, přístroji pro příjem, záznam, převod nebo reprodukci zvuku, obrazu nebo dat, elektronickým a elektrickým zbožím, komunikačními přístroji, vybavením a příslušenstvím, příslušenstvím mobilních telefonů, počítačovým zbožím, počítačovým softwarem, počítačovým hardwarem, počítačovým herním vybavením a příslušenstvím, magnetickými, digitálními a optickými nosiči dat, nahranými médii, počítačovým herním softwarem a vybavením, elektronickými publikacemi, digitální hudbou, obrazy a daty, přístroji pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroji chladicími, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitárními zařízeními, vozidly, příslušenstvím vozidel, vzácnými kovy a drahokamy, klenoty, hodinářskými potřebami a chronometrickými přístroji, hodinkami, kroužky na klíče, špunty do uší, šňůrkami, trofejemi, plaketami, ozdobami, figurínami, papírem, lepenkou a výrobky z těchto materiálů, tiskárenskými výrobky, knihami, grafikami, plakáty, fotografiemi, papírenským zbožím a kancelářskými potřebami (vyjímaje nábytek), psacími potřebami a rýsovacími nástroji, kůží, imitacemi kůže, výrobky z těchto materiálů, taškami, zavazadly, deštníky, peněženkami, náprsními taškami, pouzdry na karty, zbožím do domácnosti, nábytkem, vybavením a nádobami pro domácnost, kuchařským náčiním, stolním náčiním, nádobami na pití, skleněným nádobím, čínským porcelánem, porcelánem a majolikou, domácími potřebami, tkaninami a textilními výrobky, vybavením domácnosti, obklady podlah, tapetami na stěny, vlajkami, oděvy, obuví, kloboučnickým zbožím, oděvy a módními doplňky, oční optikou, odznaky a špendlíky na nošení, hrami a předměty na hraní, modely/maketami, potřebami pro gymnastiku a sport, zábavními přístroji, drobným zbožím na večírky, luxusními dárky, zbožím a suvenýry, dárkovými předměty a suvenýry, potravinovými a nápojovými výrobky, potřebami pro kuřáky (s výjimkou jejich přepravy); Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám. 38 - Spoje (komunikace); Vysílací služby; Vysílání zábavních pořadů; Vysílání hudební představení; Vysílání pořadů poskytovaných přes internet; Vysílání sportovních pořadů; Komunikační a telekomunikační služby; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů a/anebo mezi nimi; Komunikační služby pro přístup k informaci, k textu, zvuku, obrazům a datům přes komunikaci a počítačové síti; Komunikace pomocí mobilních telefonů; Komunikace prostřednictvím sítí optických vláken; Komunikace pro přístup k databázi; Streaming dat; Přenos dat; Vysílání (televizní-); Elektronická pošta; Zasílání zpráv; Služby přenosu videotextu a teletextu; Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů; Elektronické, digitální a analogové zobrazení informací, zpráv, textu, obrázků a dat; Přijímání a výměna informací, Zprávy, Písmo, Obrazy a data; Přenosové služby; Přenášení a šíření informací a dat přes počítačové sítě a Internet; Přenos informací prostřednictvím mobilních telefonů; Distribuce zvukových a obrazových nahrávek přes internet; Komunikace mobilními telefony; Multimediální telekomunikace; Odkazovací služby; Poskytování uživatelského přístupu ke kvalitní globální počítačové síti; Poskytování telekomunikačních připojení ke globální počítačové síti; Portály pro přístup ke komunikační nebo počítačové síti; Poskytování přístupu k datům v reálném čase prostřednictvím internetu; Poskytování přístupu k informacím a službám týkajícím se sázkových her a sázek přes internet a jiné globální sítě; Poskytování přístupu k databázím a online informačním službám v oboru sportu; Telekomunikační služby pro rezervaci vstupenek na internetu; Telekomunikace prostřednictvím internetu, intranetu a extranetu; Telekomunikační služby věnované prodeji zboží prostřednictvím interaktivní komunikace se zákazníky; Poskytování interaktivní zábavy a interaktivních soutěží prostřednictvím internetu; Informační a poradenské služby týkající se všech výše uvedených služeb. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Provádění a zprostředkování cest; Předprodej místenek pro cestovní
27
CTM 011120681 účely; Služby pronájmu automobilů; Služby řidičů; Pronájem vozidel pozemní, námořní a vzdušnou dopravu; Doručování zboží objednaného poštou; Rezervační služby s ohledem na výlety a zájezdy; Taxislužba; Doprava (rezervace-); Cestovní rezervace; Zajišťování on-line služeb cestovních kanceláří prostřednictvím internetu; Rezervace vstupenek na cestovní a na sportovní akce; Pronájem automobilů; Informační a poradenské služby vztahující se ke všem uvedeným službám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Zábavní podniky; Elektronické archivování nepohyblivých a pohyblivých obrazů; Sázení, hazardní hry a hry; Rezervace místenek na sportovní akce; Distribuce zvukových a obrazových nahrávek přes internet; Služby týkající se elektronických her poskytované on-line prostřednictvím internetu; Interaktivní internetové a televizní hry a hazardní hry; Internetové hry (bez možnosti stažení); Hry na internetu; Loterijní a herní služby; Loterijní služby poskytované on-line z počítačové sítě; Organizace a poskytování zábavních her, hazardních her, hraní o peníze, sázek, dovednostních her, soutěží, závodů a her včetně pozemních a her poskytovaných prostřednictvím internetu; Organizování sportovních představení, Činnosti a Soutěže; Organizování kulturních akcí a činností; Organizování soutěží; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Fotografické zpravodajství; Produkce rozhlasových a televizních programů; Poskytování dat pro vzdělávací nebo zábavní účely a ve spojení se sportovními a kulturními aktivitami; Poskytování online elektronických publikací (bez možnosti stažení); Zajišťování sportovních informací elektronickými prostředky; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Rozhlasové a televizní zpravodajství o sportovních akcích; Pronájem zvukových nahrávek a obrazových záznamů; Předprodej vstupenek [zábava]; Časování a záznam času na sportovních akcích; Poskytování on-line webové stránky zaměřené na novinky, fotografie, rozpis, výsledky, videa a časové údaje v oboru motorových sportů; Informační a poradenské služby ve výše uvedených oblastech. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy a software zaměřený na zaznamenávání hudby, se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy; Poskytování dočasného používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům přístup k programům pro zvuk, video, texty a další multimediální obsahy, včetně hudby, koncertů, videa, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování; Služby rezervace hotelového ubytování; Informace o hotelových rezervacích; Informační a poradenské služby vztahující se ke všem uvedeným službám.
210
011120681
220
15/08/2012
442
11/10/2012
541
ERIV
521
0
731
Infastech Intellectual Properties Pte. Ltd. 8 Marina Boulevard #05-02 Marina Bay Financial Centre Tower 1 018981 Singapore SG
740
28
SCOTT & YORK INTELLECTUAL PROPERTY
Část A.1. 45 Grosvenor Road St. Albans, Hertfordshire AL1 3AW GB 270
EN FR
511
7 - Obráběcí stroje; Bateriové nýtovací nástroje, bateriové nýtovací přístroje, bateriové nýtovací stroje, bateriová nýtovací zařízení; Nýtovací nástroje, Stroje na obšívání, Stroje na obšívání a Stroje na obšívání; Součásti a zařízení pro ně.
300
GB - 15/02/2012 - 2610528
210
011122595
220
04/10/2012
442
11/10/2012
541
Oresteo just different
521
0
546
591
BG - Сребрист, гранат, черен ES - Plata, granate, negro CS - Stříbrná, granátová, černá DA - Sølv, granatrød, sort DE - Silberfarben, granatfarben, schwarz ET - Hõbedane, granaatpunane, must EL - Ασημί, γκρενά, μαύρο EN - Silver, deep red, black FR - Argenté, grenat, noir IT - Argento, granata, nero LV - Sudrabs, tumši sarkans, melns LT - Sidabro spalva, Tamsiai raudona, Juoda HU - Ezüst, sötétvörös, fekete MT - Kulur il-fidda, Marun, Iswed NL - Zilverkleurig, donkerrood, zwart PL - Srebrny, ciemnoczerwony, czarny PT - Prateado, grená, preto RO - Argintiu, grena, negru SK - Strieborná, granátovočervená, čierna SL - Srebrna, granatna, črna FI - Hopea, granaatinpunainen, musta SV - Silver, granatrött, svart
531
25.7.6 26.4.2 26.4.7 26.4.98 27.5.21 27.99.15
731
MECANICA LOGROÑESA 71 S.L. C/ SAN ANTON 15 26002 LOGROÑO
2012/195
Část A.1.
CTM 011124451
ES 740
MECANICA LOGROÑESA 71 S.L. RUIZ CABEZA, ROBERTO C/ SAN ANTON 15 26002 LOGROÑO ES
270
ES EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 33 - Vína. 40 - Kotle (výroba-).
210
011124451
220
19/09/2012
442
11/10/2012
541
COLOSSOS
521
0
televizní programy, sluneční brýle, příslušenství mobilních telefonů, pouzdra a kryty pro mobilní telefony. 14 - Umělecko-průmyslové předměty, Ozdobné předměty ze vzácných kovů a jejich slitin, Šperky, Hodiny, Přívěsky ke klíčům, Přívěsky, Upomínkové mince. 16 - Papír, Lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, Nezařazené do jiných tříd, Tiskárenské výrobky, Noviny, Periodika, Předměty pro vázání knih, Fotografie, Papírenské zboží, Materiál pro umělce (malířské potřeby), Umělohmotné balicí materiály, Zařazené do této třídy, Nálepky, Pravítka. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky, hole, peněženky, tašky na cvičení, batohy, klíčenky, visačky na zavazadla, nákupní sáčky, nákupní tašky. 21 - Náčiní a nádoby pro kuchyň pro domácnost (nikoliv z drahých kovů), Sklo, porcelán a majolika, Nezařazené do jiných tříd, Podnosy, Nádoby na pití, Krabice na jídlo, Džbánky, Chňapky, Papírové kelímky, Papírové tácky, Lopaty, rýpadla, Umelohmotné kelímky, Trojnožky pod horké nádobí (na stůl), Termosky, Vakuové hrnky. 25 - Oděvy, Obuv, Pokrývky hlavy, Pestré velké šátky, Baseballové čepice, Plážové oblečení, Kostýmy na svátek Halloween. 28 - Hry, hračky / výrobky na hraní, včetně plyšových hraček a panenek, potřeby pro gymnastiku a sport, zařazené do třídy 28, technické přístroje pro účely zábavy, jmenovitě kolotoče, horské dráhy, strašidelné dráhy a vodní dráhy, horské dráhy v zábavních parcích. 34 - Zapalovače, zápalky, potřeby pro kuřáky, popelníky, doutníky a pouzdra na doutníky. 35 - Reklama, obchodní řízení, obchodní administrativa, kancelářské práce. 39 - Organizace a zařizování cest, Služby agentury cestovního ruchu. 41 - Výchova, vzdělávání, zábava, sportovní a kulturní aktivity, služby tematických a zábavních parků, provozování tematických a zábavních parků, divadelní představení, divadelní show, živá představení, divadelní produkce, služby v oblasti show, vystoupení a drezura zvířat. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje, dočasné ubytování, Hotelové služby a prázdninová centra (ubytování), Pronájem hostinských pokojů a prázdninových domů, Rezervace ubytování.
546
591
BG - Кафяв, Червен, Жълт, Син, Сив. ES - Marrón, rojo, amarillo, azul, gris. CS - Hnědá, červená, žlutá, modrá, šedá. DA - Brun, rød, gul, blå, grå. DE - Braun, Rot, Gelb, Blau, Grau. ET - Pruun, punane, kollane, sinine, hall. EL - Καφέ, κόκκινο, κίτρινο, μπλε, γκρι. EN - brown, red, yellow, blue, grey FR - Brun, rouge, jaune, bleu, gris. IT - Marrone, rosso, giallo, blu, grigio. LV - Brūns, sarkans, dzeltens, zils, pelēks. LT - Ruda, raudona, geltona, mėlyna, pilka. HU - Barna, vörös, sárga, kék, szürke. MT - Kannella, aħmar, isfar, blu, griż. NL - Bruin, rood, geel, blauw, grijs. PL - Brązowy, czerwony, żółty, niebieski, szary. PT - Castanho, vermelho, amarelo, azul, cinzento. RO - Maro, roşu, galben, albastru, gri. SK - Hnedá, červená, žltá, modrá, sivá. SL - Rjava, rdeča, rumena, modra, siva. FI - Ruskea, punainen, keltainen, sininen, harmaa. SV - Brunt, rött, gult, blått, grått.
531
24.5.25
731
Heide-Park Soltau GmbH Heide Park 1 29614 Soltau DE
740
TTP GMBH RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT Rathausplatz 15 24937 Flensburg DE
270
DE EN
511
7 - Prodejní automaty. 9 - Gramofonové desky, exponované a nahrané filmy, diapozitivy, přístroje pro převod a reprodukci zvuku a obrazu,
2012/195
300
DE - 18/04/2012 - 30 2012 025560
210
011126539
220
17/08/2012
442
11/10/2012
541
PIZZA TOSCANA
521
0
546
29
CTM 011127362 531
731
5.1.7 5.1.16 26.2.3 Ferruccio Brando S.r.l. Via Porta Rossa, 12 50122 Firenze IT
740
BUGNION S.P.A. Via dei Rustici, 5 50122 Firenze IT
270
IT EN
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Mouka a obilninové přípravky; Pizzy; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Hotová jídla v podobě pizzy. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Poskytování [obchodního] poradenství při správě franšízové činnosti; Služby spojené s podnikovým poradenstvím v oblasti otvírání restaurací. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
350
IT - (a) 0001424752 - (b) 25/02/2011 - (c) 27/09/2010
210
011127362
220
18/08/2012
442
11/10/2012
541
Blue Control
521
0
731
Robotek Gruppen A/S Topstykket 27 3460 Birkerød DK
740
Lingpat Jagtboe, Ole Letlandsgade 3, 2.mf. 1723 København V DK
270
DA EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Kompaktní disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče; Ústrojí pro přístroje na mince; Pokladny registrační, kalkulačky, zařízení na zpracování dat, počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest.
210
011128295
220
20/08/2012
442
11/10/2012
541
Bauhausstadt
521
0
731
Stadt Dessau-Roßlau Zerbster Straße 4 06844 Dessau-Roßlau
30
Část A.1. DE 740
JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring 62 50674 Köln DE
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály přenosné; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; Kovové stavební materiály. 9 - Elektronické publikace (s možností stažení); Kompaktní disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče; Digitální datové, textové a obrazové soubory (ke stažení); Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat; Ústrojí pro přístroje na mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje a přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačová periferní zařízení; Optická a magnetická datová média; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačový hardware pro zpracovávání dat; Operační systémy (nahrané programy-); Počítačový software; Magnetické identifikační karty. 11 - Lampy a světla. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Přívěšky na klíče (fantazijní zboží a bižuterie), špendlíky, špendlíky a medaile (všechno bižuterie). 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; Tiskárenské výrobky, Zejména časopisů, Blahopřání, Brožury; Samolepky (papírnické výrobky); Fotografie, Obrazy, Litografie, Plakáty; Papírenské zboží. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 18); Deštníky, slunečníky, turistické a vycházkové hole; Kufry a cestovní tašky; Tašky, zařazené do třídy 18, včetně sportovních tašek; Batohy; Toaletní taštičky, prodávané bez obsahu; Peněženky na drobné. 19 - Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky; Stavební materiály nekovové. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Sklo, porcelán a majolika (neobsažené v jiných třídách); Skleničky (nádoby na pití), poháry a šálky; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Nekovová prasátka (pokladničky). 24 - Textil a textilní zboží nezahrnuté v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy; Ložní a stolní prádlo (nikoliv z papíru); Ručníky a osušky z textilního materiálu; Textilní etikety. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní; Textilní tapety. 28 - Hry, hračky; Hrací karty; Vycpaná zvířata, Miniaturní auta; Hrací automaty na mince nebo na žetony, včetně kapesních videoher a kapesních počítačových her; Zábavní a hrací přístroje; Stroje na videohry; Přenosné hry s displeji z tekutých krystalů; Videohry, počítačové hry a jiné elektronické hry; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 35 - Propagační činnost, reklama; Průzkum trhu; Přímý marketing; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Kancelářské práce; Organizace a provádění akcí nebo veletrhů pro průmyslové nebo reklamní účely; Aktualizace reklamních materiálů; Služby reklamní agentury; Nákladové a cenové analýzy; Účetnictví; Audit; Počítačový manage-
2012/195
Část A.1. ment dokumentů; Tvorba vyúčtování (kancelářské práce); Vytváření statistik; Průzkum trhu; Průzkum veřejného mínění; Vydávání a zhotovování reklamních textů; Sponzoring ve formě reklamy; Obchodní informační služby; Obchodní šetření; Vypracování provozně hospodářských znaleckých posudků; Nákup pro třetí osoby [získávání zboží a služeb pro jiné podniky]; Zprostředkování obchodů, také v rámci elektronického obchodování; Zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží pro třetí strany; Zprostředkování smluv o poskytování služeb pro třetí strany; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů, rovněž prostřednictvím internetu; Distribuce vzorků; Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky); Reklamní nebo inzertní materiály (rozšiřování-); Prezentacní služby týkající se merchandisingu; Získávání zákazníků a péče o zákazníky prostřednictvím zásilkové reklamy (mailing); Návrh úpravy pro reklamní účely; Kopírování a rozmnožování dokumentů; Styk s veřejností; Zkoumání v oblasti počítačových souborů [pro třetí osobu]; Obchodní průzkum; Organizování a pořádání reklamních akcí; Organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely; Systematizace, uspořádání, aktualizace a péče o data v počítačových databankách; Provozně-ekonomické a organizační poradenství; Marketingové poradenství; Plánování reklamních a marketingových opatření; Správní zpracování objednávek; Prezentace firem na internetu a v jiných médiích; Prezentace zboží v komunikačních médiích pro maloobchod; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě) pro reklamní účely; Poradenství při přímém marketingu; Poradenský servis pro spotřebitele; Obchodní reklama (pro třetí osoby- ); Elektronické ukládaní dat; Pronájem reklamních ploch; Zprostředkování reklamy; Přijímání, zpracování a vyřizování objednávek (kancelářské práce); Telefonické přijímání objednávek a/nebo přijímání objednávek přes počítač pro nabídky televizního nákupu. 38 - Spoje (komunikace); Přenos zvuku, obrazu a dat prostřednictvím kabelu, satelitu, počítače, počítačových sítí, telefonních a ISDN linek a jakýchkoli jiných přenosových médii; Vysílání filmových, televizních, rozhlasových, BTX, video-textových, teletextových programů nebo přenosů; Přenos a předání rozhlasových a televizních programů, včetně prostřednictvím drátu, kabelu, satelitních komunikací, videotextu, Internetu a podobných technických zařízení; Nabízení a sdělování informací uložených v databázi, zejména také prostřednictvím interaktivně komunikujících (počítačových) systémů; Sbírání a dodávání zpráv a obecných informací; Televizní zpravodajství, Poskytování portálů na internetu; Elektronické poštovní služby; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Zajišťování přístupu k databázím. 39 - Organizování a pořádání cest, návštěv a prohlídek; Provázení turistů; Organizace cest. 41 - Vzdělávací služby; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Pořádání soutěží (vzdělávacích a zábavních); Realizace živých vystoupení; Vydávání textů (jiných než publicistických textů); Organizování a pořádání konferencí, kongresů, konzertů, sympózií; Pořádání a vedení seminářů, pracovních setkání a kolokvií; Poskytování muzejních zařízení [předvádění, výstavy]; Předprodej vstupenek [zábava]; Poskytování on-line elektronických publikací [bez možnosti jejich náhrání na jiný nosič]; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě), s výjimkou výrobků pro reklamní účely, zejména brožur, plánů a map měst; Organizace výstav a veletrhů pro kulturní a vzdělávací účely; Pronájem sportovních kurtů; Akademie (vzdělávání); Osobní vývoj pomocí vzdělávání a dalšího vzdělávání; Provoz vzdělávacích, kulturních, sportovních, volnočasových a rekreačních zařízení, zařízení pro péči o děti a mládež; Provoz mateřských škol (výchova), školních družin (výchova) a jeslí (výchova); Pedagogické poradenství; Plánování, koordinace a provádění výchovy a vzdělávání mládeže; Sociálně pedagogické poradenství; Vzdělávání; Zkoušení, přezkoušení; Provoz knihoven a biblioték; Služby pojízdných
2012/195
CTM 011128329 knihoven; Půjčovny knih; Provoz sportovních zařízení, sportovních hřišť, sportovních stadionů, sportovních hal; Provozování zoologických zahrad; Provoz otevřených koupališť, krytých plováren pro účely zábavy a sportovních aktivit; Provoz místností a hal pro konání akcí pro sportovní a kulturní účely; Zajišťování kin a divadel; Provoz prázdninových táborů (zábava) a zařízení pro volný čas; Informace o aktivitách pro volný čas. 42 - Poradenství a projektování staveb a konstrukcí; Architektura; Návrhy interiérů (služby); Poradenství v oboru úspory energie; Urbanistické plánování; Stanovení emisí a koncentrací škodlivých látek; Chemie (služby v oblasti-); Analýzy chemické; Provádění analýz vody, Zeměměřičství; Provoz laboratoře pro analýzy životního prostředí; Zkoušky zátěže životního prostředí; Poradenství o ochraně životního prostředí; Plánování ochrany životního prostředí; Technické plánování stavebních opatření a zeleně; Vědecké, technické poradenství k tématům ochrany přírody, životního prostředí, zvířat a ohrožených druhů, udržitelnost v těchto oborech; Technická kontrola bezpečnosti hřišť, mostů, můstků, silnic, chodníků a cyklistických stezek, prostranství, dopravních značek, semaforů, pouličních lamp; Vědecký, technologický a průmyslový výzkum; Provádění vědeckých studií; Poradenství v oblasti elektronického zpracování dat. 43 - Služby pro stravování a ubytování hostů; Rezervace ubytování.
210
011128329
220
20/08/2012
442
11/10/2012
541
Bauhausstadt Dessau
521
0
731
Stadt Dessau-Roßlau Zerbster Straße 4 06844 Dessau-Roßlau DE
740
JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring 62 50674 Köln DE
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály přenosné; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; Kovové stavební materiály. 9 - Elektronické publikace (s možností stažení); Kompaktní disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče; Digitální datové, textové a obrazové soubory (ke stažení); Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat; Ústrojí pro přístroje na mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje a přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačová periferní zařízení; Optická a magnetická datová média; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačový hardware pro zpracovávání dat; Operační systémy (nahrané programy-); Počítačový software; Magnetické identifikační karty. 11 - Lampy a světla. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Přívěšky na klíče (fantazijní zboží a bižuterie), špendlíky, špendlíky a medaile (všechno bižuterie). 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; Tiskárenské výrobky, Zejména časopisů, Blahopřání, Brožury; Samolepky (papírnické výrobky); Fotografie, Obrazy, Litografie, Plakáty; Papírenské zboží.
31
CTM 011129641 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 18); Deštníky, slunečníky, turistické a vycházkové hole; Kufry a cestovní tašky; Tašky, zařazené do třídy 18, včetně sportovních tašek; Batohy; Toaletní taštičky, prodávané bez obsahu; Peněženky na drobné. 19 - Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky; Stavební materiály nekovové. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Sklo, porcelán a majolika (neobsažené v jiných třídách); Skleničky (nádoby na pití), poháry a šálky; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Nekovová prasátka (pokladničky). 24 - Textil a textilní zboží nezahrnuté v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy; Ložní a stolní prádlo (nikoliv z papíru); Ručníky a osušky z textilního materiálu; Textilní etikety. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní; Textilní tapety. 28 - Hry, hračky; Hrací karty; Vycpaná zvířata, Miniaturní auta; Hrací automaty na mince nebo na žetony, včetně kapesních videoher a kapesních počítačových her; Zábavní a hrací přístroje; Stroje na videohry; Přenosné hry s displeji z tekutých krystalů; Videohry, počítačové hry a jiné elektronické hry; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 35 - Propagační činnost, reklama; Průzkum trhu; Přímý marketing; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Kancelářské práce; Organizace a provádění akcí nebo veletrhů pro průmyslové nebo reklamní účely; Aktualizace reklamních materiálů; Služby reklamní agentury; Nákladové a cenové analýzy; Účetnictví; Audit; Počítačový management dokumentů; Tvorba vyúčtování (kancelářské práce); Vytváření statistik; Průzkum trhu; Průzkum veřejného mínění; Vydávání a zhotovování reklamních textů; Sponzoring ve formě reklamy; Obchodní informační služby; Obchodní šetření; Vypracování provozně hospodářských znaleckých posudků; Nákup pro třetí osoby [získávání zboží a služeb pro jiné podniky]; Zprostředkování obchodů, také v rámci elektronického obchodování; Zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží pro třetí strany; Zprostředkování smluv o poskytování služeb pro třetí strany; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů, rovněž prostřednictvím internetu; Distribuce vzorků; Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky); Reklamní nebo inzertní materiály (rozšiřování-); Prezentacní služby týkající se merchandisingu; Získávání zákazníků a péče o zákazníky prostřednictvím zásilkové reklamy (mailing); Návrh úpravy pro reklamní účely; Kopírování a rozmnožování dokumentů; Styk s veřejností; Zkoumání v oblasti počítačových souborů [pro třetí osobu]; Obchodní průzkum; Organizování a pořádání reklamních akcí; Organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely; Systematizace, uspořádání, aktualizace a péče o data v počítačových databankách; Provozně-ekonomické a organizační poradenství; Marketingové poradenství; Plánování reklamních a marketingových opatření; Správní zpracování objednávek; Prezentace firem na internetu a v jiných médiích; Prezentace zboží v komunikačních médiích pro maloobchod; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě) pro reklamní účely; Poradenství při přímém marketingu; Poradenský servis pro spotřebitele; Obchodní reklama (pro třetí osoby- ); Elektronické ukládaní dat; Pronájem reklamních ploch; Zprostředkování reklamy; Přijímání, zpracování a vyřizování objednávek (kancelářské práce);
32
Část A.1. Telefonické přijímání objednávek a/nebo přijímání objednávek přes počítač pro nabídky televizního nákupu. 38 - Spoje (komunikace); Přenos zvuku, obrazu a dat prostřednictvím kabelu, satelitu, počítače, počítačových sítí, telefonních a ISDN linek a jakýchkoli jiných přenosových médii; Vysílání filmových, televizních, rozhlasových, BTX, video-textových, teletextových programů nebo přenosů; Přenos a předání rozhlasových a televizních programů, včetně prostřednictvím drátu, kabelu, satelitních komunikací, videotextu, Internetu a podobných technických zařízení; Nabízení a sdělování informací uložených v databázi, zejména také prostřednictvím interaktivně komunikujících (počítačových) systémů; Sbírání a dodávání zpráv a obecných informací; Televizní zpravodajství; Poskytování portálů na internetu; Elektronické poštovní služby; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Zajišťování přístupu k databázím. 39 - Organizování a pořádání cest, návštěv a prohlídek; Provázení turistů; Organizace cest. 41 - Vzdělávací služby; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Pořádání soutěží (vzdělávacích a zábavních); Realizace živých vystoupení; Vydávání textů (jiných než publicistických textů); Organizování a pořádání konferencí, kongresů, konzertů, sympózií; Pořádání a vedení seminářů, pracovních setkání a kolokvií; Poskytování muzejních zařízení [předvádění, výstavy]; Předprodej vstupenek [zábava]; Poskytování on-line elektronických publikací [bez možnosti jejich náhrání na jiný nosič]; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě), s výjimkou výrobků pro reklamní účely, zejména brožur, plánů a map měst; Organizace výstav a veletrhů pro kulturní a vzdělávací účely; Pronájem sportovních kurtů; Akademie (vzdělávání); Osobní vývoj pomocí vzdělávání a dalšího vzdělávání; Provoz vzdělávacích, kulturních, sportovních, volnočasových a rekreačních zařízení, zařízení pro péči o děti a mládež; Provoz mateřských škol (výchova), školních družin (výchova) a jeslí (výchova); Pedagogické poradenství; Plánování, koordinace a provádění výchovy a vzdělávání mládeže; Sociálně pedagogické poradenství; Vzdělávání; Zkoušení, přezkoušení; Provoz knihoven a biblioték; Služby pojízdných knihoven; Půjčovny knih; Provoz sportovních zařízení, sportovních hřišť, sportovních stadionů, sportovních hal; Provozování zoologických zahrad; Provoz otevřených koupališť, krytých plováren pro účely zábavy a sportovních aktivit; Provoz místností a hal pro konání akcí pro sportovní a kulturní účely; Zajišťování kin a divadel; Provoz prázdninových táborů (zábava) a zařízení pro volný čas; Informace o aktivitách pro volný čas. 42 - Poradenství a projektování staveb a konstrukcí; Architektura; Návrhy interiérů (služby); Poradenství v oboru úspory energie; Urbanistické plánování; Stanovení emisí a koncentrací škodlivých látek; Chemie (služby v oblasti-); Analýzy chemické; Provádění analýz vody, Zeměměřičství; Provoz laboratoře pro analýzy životního prostředí; Zkoušky zátěže životního prostředí; Poradenství o ochraně životního prostředí; Plánování ochrany životního prostředí; Technické plánování stavebních opatření a zeleně; Vědecké, technické poradenství k tématům ochrany přírody, životního prostředí, zvířat a ohrožených druhů, udržitelnost v těchto oborech; Technická kontrola bezpečnosti hřišť, mostů, můstků, silnic, chodníků a cyklistických stezek, prostranství, dopravních značek, semaforů, pouličních lamp; Vědecký, technologický a průmyslový výzkum; Provádění vědeckých studií; Poradenství v oblasti elektronického zpracování dat. 43 - Služby pro stravování a ubytování hostů; Rezervace ubytování.
210
011129641
220
20/08/2012
442
11/10/2012
2012/195
Část A.1. 541
IHEARTAWARDS
521
0
731
Clear Channel Broadcasting, Inc. 200 East Basse Road San Antonio, Texas 78209 US
740
PITMANS SK SPORT AND ENTERTAINMENT LLP 1 Crown Court, 66 Cheapside London EC2V 6LR GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software ke stažení poskytující hudbu; Software ke stažení ve formě mobilních aplikací pro telekomunikační služby, jmenovitě poskytování přenosu hlasového, datového, video a mediálního obsahu prostřednictvím internetu a celosvětové sítě; Podcasty ke stažení zaměřené na hudbu. 38 - Vysílací služby prostřednictvím internetu a celosvětové sítě; Rozhlasové vysílání; Digitální audio vysílání a služby podcastů poskytované prostřednictvím globální komunikační sítě; Telekomunikační služby, jmenovitě poskytování přenosu hlasového, datového, video a mediálního obsahu prostřednictvím globální komunikační sítě; Poskytování internetového webového portálu v oboru hudby a Rozhlasových. 41 - Zábavní služby, jmenovitě poskytování webové stránky zaměřené na hudební vystoupení, hudební videa, související filmové klipy, fotografie a jiné multimediální materiály v oboru hudby a rozhlasu; Poskytování nahrané hudby bez možnosti stažení, informací v oboru hudby a rozhlasu a komentářů a článků o hudbě a rozhlasu, všechno on-line prostřednictvím globální komunikační sítě; Poskytování přehrávání hudby bez možnosti stažení a poskytování nahrané hudby bez možnosti stažení podle spotřebitelských preferencí, všechno prostřednictvím globální komunikační sítě; Poskytování podcastů v oboru hudby a Rádia; Výroba živé zábavy, Jmenovitě, Živé koncerty, Festivaly; Zábavní služby ve formě organizování hudebních vystoupení; Výroba a distribuce pořadů rádia po síti; Rozhlasové pořady pro druhé; Zábavní služby, Jmenovitě, Programy s cenami zaměřené na hudební vystoupení a prezentaci cen v oboru hudby. 42 - Poskytování interaktivní webové stránky zaměřené na technologii, která umožňuje uživatelům konsolidovat a řídit hlasový, datový, video a mediální obsah v oboru hudby a rozhlasu.
300
US - 05/03/2012 - 85559944
210
011129897
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
DEESA
521
0
731
Schneiders, Servatius Uhlandstr. 87 44791 Bochum DE
740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
270
DE EN
511
4 - Paliva; Pohonné směsi (těkavé-); Mazadla; Elektrická energie; Palivo do topení; Brikety; Benzín motorový; Plynový olej; Nafta; Dřevěné uhlí (palivo); Nafta topná; Koks; Minerální paliva; Mazací tuky; Mazací oleje.
2012/195
CTM 011129897 35 - Služby maloobchodu a velkoobchodu prostřednictvím internetu v oborech paliv a pohonných hmot; Zásobování druhých (nákup zboží a služeb pro jiné firmy); Zprostředkování smluv pro druhé, o nákupu a prodeji zboží, popřípadě o poskytnutí služeb; Zprostředkování smluv s dodavateli proudu; Tvorba fakturací (kancelářské práce); Vypracování provozně hospodářských znaleckých posudků; Odborníci na efektivitu; Poskytování informací a poradenství spotřebitelům v obchodních a podnikatelských záležitostech [poradenský servis pro spotřebitele]; Fakturace; Služby cenových srovnávání; Systematické řazení dat v počítačových databázích; Poradenský servis pro spotřebitele; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů, Také přes internet, Také v rámci elektronického obchodu; Překlad informací do počítačové databáze. 39 - Zásobování spotřebitelů dodávkami elektrického proudu, tepla pro vytápění, plynu nebo vody; Rozvod energie; Rozvod elektřiny; Rozvod plynu; Rozvod tepla pro vytápění; Doručování zboží; Přepojení a přeprava elektrického proudu, tepla pro vytápění, plynu nebo vody; Uskladňovací a skladovací služby zboží; Logistické služby v přepravním sektoru; Logistika přepravy; Doprava. 42 - Poradenství v oboru úspory energie; Vědecký výzkum; Technické testování; Vypracování vědeckých a technických znaleckých posudků. 300
DE - 23/02/2012 - 302012003007.6
210
011130143
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
RUNESCAPE
521
0
546
591
BG - Черен, златист, зелен и сребрист. ES - Negro, oro, verde y plata. CS - Černá, zlatá, zelená a stříbrná. DA - Sort, guld, grøn og sølv. DE - Schwarz, gold, grün und silberfarben. ET - Must, kuldne, roheline ja hõbedane. EL - Μαύρο, χρυσαφί, πράσινο και ασημί. EN - Black, gold, green and silver. FR - Noir, or, vert et argent. IT - Nero, oro, verde e argento. LV - Melns, zeltains, zaļš un sudrabains. LT - Juoda, auksinė, žalia ir sidabrinė. HU - Fekete, arany, zöld és ezüstszürke. MT - Iswed, kulur id-deheb, aħdar u kulur il-fidda. NL - Zwart, goudkleurig, groen en zilverkleurig. PL - Czarny, złoty, zielony i srebrny. PT - Preto, dourado, verde e prateado. RO - Negru, auriu, verde şi argintiu. SK - Čierna, zlatá, zelená a strieborná. SL - Črna, zlata, zelena in srebrna. FI - Musta, kulta, vihreä ja hopea. SV - Svart, guld, grönt och silver.
531
23.1.1
731
JAGEX LIMITED St John's Innovation Centre, Cowley Road Cambridge CB4 0WS
33
CTM 011130572 GB 740
SQUIRE SANDERS (UK) LLP 7 Devonshire Square London EC2M 4YH GB
270
EN FR
511
9 - Interaktivní zábavný software; Programy počítačových her; Programy videoher; Aplikační software; Aplikační software pro bezdrátová zařízení; Aplikační software pro ruční zařízení; Telefonní vyzváněcí tóny ke stažení; Spořiče obrazovky ke stažení; Tapety s možností stažení; Pouzdra na přenosné počítače; Kryty na laptopy; Kryty telefonů; Kryty na kapesní počítače (PDA); Obaly na přenosné tabletové počítače; Myši; Podložky pod myš; Podložky pod myši; Klávesnice; Sluchátka; USB paměťové jednotky; Elektronické knihy; Elektronicky kódované identifikační náramky. 16 - Tištěné publikace; Tiskárenské výrobky; Knihy, noviny; Letáky, brožury; Příručky pro hráče; Plakáty, pohlednice, papírenské zboží; Nálepky, obtisky na hladké povrchy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Nátělníky, Trička s kapucí, Trička, Tílka, Klobouky, Čepice, Kalhoty, Krátké kalhoty, Koupací pláště, Manžety; Tašky tvarované pro ukládání oděvů používaných při sportu; Tašky tvarované pro ukládání obuvi používané při sportu. 28 - Hračky, hry a věci na hraní; Plyšové hračky; Stolní hry; Hrací karty; Tašky přizpůsobené k nošení sportovních potřeb. 41 - Zábava; Služby v oblasti elektronických her; Internetové hry; Poskytování her prostřednictvím místních počítačových sítí, globálních počítačových sítí, internetu, kabelových komunikačních služeb nebo komunikačních služeb na pevné lince a bezdrátových telekomunikačních služeb; Organizování a Představení (výroba divadelních nebo jiných-) a Akce; Výroba, prezentace distribuce zvukových nahrávek a videonahrávek; Vedení akcí vztahujících se k elektronickým hrám a internetovým hrám; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému.
300
GB - 06/03/2012 - 2613219
210
011130572
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
face Functional And Cosmetic Excellence
521
0
546
571
34
BG - В лявата част на фигурата лого вид на триъгълник с три "pinceladas" на описаните по-горе цветове, които са триъгълник. Под думата "face" в малки последва и и смели "face", показана в долната част на буквите "TM" в малък капитал и черен цвят но clareado в някои части на писмото. Под "face" описват марки с думите "Functional And Cosmetic Excellence" с удебелен но изчистени, като "TM". Всички лого шрифт "ITC Bauhaus LT Light" и на бял фон. ES - En la parte izquierda del logo figura una especie de triángulo realizado con tres "pinceladas" de los colores descritos anteriormente que forman dicho triángulo. A continuación figura la palabra "face" en minúscula y negrita y seguido a "face", figura al pie de las letras, "TM", en pequeño y mayúscula, de color negro pero clareado en algu-
Část A.1. nas partes de la letra. Debajo de "face" describimos la marca con las palabras "Functional And Cosmetic Excellence", también en negrita pero clareado, como "TM". Todo el logotipo con el tipo de letra "ITC Bauhaus LT Light" y sobre fondo blanco. CS - Na levé straně loga je znázorněn trojúhelník nakreslený třemi "tahy" výše popsanými barvami ve formě tohoto trojúhelníku. Dále je malým černým písmem napsáno slovo "face" a za slovem "face", ve spodní části jsou malou velikostí, černou barvou, s prosvětlením v některých částech a velkým písmem napsána písmena "TM". Pod slovem "face" je napsán popis ochranné známky "Functional And Cosmetic Excellence", také černou barvou s prosvětlením v některých částech, jako "TM". Vše písmem "ITC Bauhaus LT Light" a na bílém pozadí. DA - I venstre side af logoet ses en form for trekant dannet af tre penselstrøg i de førnævnte farver. Derefter ses ordet "face" med minuskler og fed skrift, og forneden efter "face" ses bogstaverne "TM" med små majuskler i sort, men med lysere steder på nogle dele af bogstaverne. Under "face" ses ordene "Functional And Cosmetic Excellence", også med fed skrift og med lyse steder ligesom i "TM". I hele logoet anvendes tryktypen "ITC Bauhaus LT Light", og det hele er på hvid baggrund. DE - Im linken Teil des Logos befindet sich ein durch drei Pinselstriche gebildetes Dreieck in den vorstehend genannten Farben. Daneben steht der Schriftzug "face" in Kleinbuchstaben und Fettschrift, rechts unten folgen die in kleineren, in Schwarz gehaltenen, jedoch an einigen Stellen helleren Großbuchstaben "TM". Unter dem Schriftzug "face" befindet sich die Beschreibung der Marke mit den Worten "Functional And Cosmetic Excellence", ebenfalls in Fettschrift, aber heller wie die Buchstaben "TM". Das gesamte Logo ist in der Schriftart "ITC Bauhaus LT Light" und auf weißem Grund gehalten. ET - Logo vasakul pool on kolmest pintslitõmbest moodustatud kolmnurk eespool nimetatud värvitoonides. Selle kõrval on väiketähtedega ja paksus kirjas sõna "face", sõna "face" järel on tähtede alaosas väikeste mustade suurtähtedega "TM", mille mõni koht on heledam. Sõna "face" all on samuti paksus kirjas pealdis "Functional And Cosmetic Excellence", mis on heledam kui "TM". Logo on kirjatüübis "ITCBauhaus LT Light" ja valgel taustal. EL - Στην αριστερή περιοχή του λογοτύπου του σήματος εμφανίζεται ένα είδος τριγώνου που σχηματίζεται με τρεις πινελιές στα χρώματα που αναφέρονται ανωτέρω, οι οποίες διαμορφώνουν το εν λόγω τρίγωνο. Στη συνέχεια αναγράφεται η λέξη "face", γραμμένη με έντονους πεζούς χαρακτήρες, ενώ στο κάτω τμήμα των γραμμάτων της λέξης "face" εμφανίζονται τα γράμματα "TM", κεφαλαία και μικρότερου μεγέθους, μαύρου χρώματος αλλά ανοικτότερου σε ορισμένα σημεία τους. Κάτω από τη λέξη "face" υπάρχει η περιγραφή του σήματος με τις λέξεις "Functional And Cosmetic Excellence", επίσης με έντονους χαρακτήρες αλλά ανοικτότερης απόχρωσης, όπως τα γράμματα "TM". Για όλο το λογότυπο χρησιμοποιείται η γραμματοσειρά "ITC Bauhaus LT Light" και το σύνολο του σήματος βρίσκεται σε λευκό φόντο. EN - On the left-hand side of the logo there is a kind of triangle created with three "brushstrokes" in the aforesaid colours which make up the triangle. Next to the aforesaid is the word "face" in lower case and in bold, and following "face", at the bottom of the letters, is the text "TM", in small, upper-case letters, and in black but with certain parts of the letters being highlighted. Below "face" is the description of the trademark, namely the words "Functional And Cosmetic Excellence", which are also in bold but featuring highlights in the same way as "TM". The whole logo is in the font "ITC Bauhaus LT Light" and appears on a white background. FR - Sur la partie gauche du logo apparaît une espèce de triangle réalisé avec trois coups de pinceau dans les couleurs précitées, qui forment ce triangle. Ensuite, apparaît le mot "face" en minuscules et en caractères gras, et après "face", au pied des lettres, "TM", en petites majuscules, de
2012/195
Část A.1. couleur noire, certaines partie de la lettre étant éclaircies. En-dessous de "face" nous décrivons la marque avec les mots "Functional And Cosmetic Excellence", également en caractères gras plus clairs, comme "TM". Tout le logo est en police "ITC Bauhaus LT Light" et sur fond blanc. IT - Nella parte sinistra del logo si trova una specie di triangolo realizzato con tre "pennellate" dei colori descritti precedentemente che formano tale triangolo. Di seguito, si trova la parola "face" in minuscolo e grassetto e dopo "face", si trova ai piedi delle lettere, "TM", in piccolo e maiuscolo, di colore nero ma schiarito in alcune parti delle lettere. Sotto "face" è descritto il marchio con le parole "Functional And Cosmetic Excellence", sempre in grassetto, ma schiarito come "TM". Tutto il logotipo è nel carattere "ITC Bauhaus LT Light" e su fondo bianco. LV - Logotipa kreisajā pusē redzams trīsstūris, ko veido trīs otas triepieni iepriekš minētajās krāsās, kas izkārtoti trīsstūra formā. Turpinājumā redzams vārds "face" mazajiem burtiem un treknrakstā, un aiz vārda "face" pie tā pamatnes redzami burti "TM", kas ir samazināti un rakstīti lielajiem burtiem, melnā krāsā, kas ir gaišāka dažās burta vietās. Zem vārda "face" izvietots preču zīmes apraksts ar vārdiem "Functional And Cosmetic Excellence", kas arī ir treknrakstā, bet nedaudz gaišāks, līdzīgi kā burtiem "TM". Viss logotips veidots "ITC Bauhaus LT Light" šriftā un izvietots uz balta fona. LT - Kairėje logotipo pusėje pavaizduotas trikampis sudarytas iš trijų anksčiau minėtų spalvų teptuko potėpių, kurie formuoja minėtąjį trikampį. Toliau mažosiomis raidėmis pusjuodžiu šriftu pavaizduotas žodis "face", o po juo, sumažintos didžiosios juodos spalvos, tačiau kai kur paryškintos raidės "TM". Po žodžiu "face" prekių ženklo aprašymas "Functional And Cosmetic Excellence", taip pat pusjuodžiu šriftu, bet paryškintas, kaip ir "TM". Visas logotipas užrašytas "ITC Bauhaus LT Light" šriftu baltame fone. HU - A logó bal oldalán egy háromszögféle található, amely az említett háromszöget ábrázoló, fentebb leírt színű három "ecsetvonással" készült. Ezt követően a kisbetűs, fekete színű "face" szó található, majd a "face" szót követően e betűk lábánál a kisméretű, nagybetűs "TM" betűk találhatók, melyek fekete színűek, de a betűk egyes részei ki vannak fehérítve. A "face" szó alatt a "Functional And Cosmetic Excellence" szavakkal írjuk le a védjegyet, szintén kifehérített fekete betűkkel, akárcsak a "TM" esetében. Az egész logó "ITC Bauhaus LT Light" betűtípussal készült, fehér alapon. MT - Fuq in-naħa tax-xellug tal-lowgo hemm forma ta' trijangolu magħmul minn tliet "pinzellati" bil-kuluri msemmija qabel li jifformaw dan it-trijangolu. Barra minn hekk tidher il-kelma "face" b'ittri żgħar u suwed u wara "face", tidher filqigħ tal-ittri, "TM", b'ittri żgħar u kbar, suwed iżda ċari f'xi partijiet tal-ittri. Taħt "face" hemm deskrizzjoni tad-ditta bilkliem "Functional And Cosmetic Excellence", ukoll suwed iżda ċari, bħal "TM". Il-logo kollu bit-tip ta' ittra "ITC Bauhaus LT Light" u fuq sfond abjad. NL - In het linker gedeelte van het logo staat een soort driehoek die is neergezet met drie "penseelstreken" in de hiervoor beschreven kleuren, aldus de genoemde driehoek vormend. Vervolgens staat er het woord "face" in vetgedrukte kleine letters en na "face", staat er onderaan de letters "TM", in kleine hoofdletters, in zwart maar met letters die gedeeltelijk een lichtere kleur hebben. Onder "face" wordt het merk beschreven met de woorden "Functional And Cosmetic Excellence", eveneens vetgedrukt maar met lichtere delen, evenals "TM". Het gehele logo in het lettertype "ITC Bauhaus LT Light" en op een witte ondergrond. PL - W części lewej logo znajduje się swoisty trójkąt złożony z trzech "pociągnięć pędzlem" wyrażonych kolorami opisanymi powyżej, składającymi się na wspomniany trójkąt. Obok znajduje się wyraz "face" pisany pogrubionymi literami tekstowymi, zaś po wyrazie "face", u podstawy jego liter, widnieje "TM", pisane wielkimi literami małego formatu, w kolorze czarnym lecz rozjaśnionymi w niektórych częściach liter. Pod wyrazem "face" znak towarowy opisany jest wyra-
2012/195
CTM 011130572 zami "Functional And Cosmetic Excellence", również pisanymi pogrubioną, lecz rozjaśnianą miejscami czcionką, podobnie jak "TM". Całe logo zapisane jest czcionką "ITC Bauhaus LT Light" i znajduje się na białym tle. PT - A parte esquerda do logótipo consiste numa espécie de triângulo elaborado com três "pinceladas" das cores descritas anteriormente, de seguida, surge a palavra "face" em letras minúsculas e em negrito, depois da palavra "face" aparece outra, perto desta, com as letras "TM", pequenas e em minúsculas de cor preta clareada em algumas partes das letras, por baixo de "face" surge a descrição da marca: "Functional And Cosmetic Excellence", também em negrito porém clareado, tal como a palavra "TM", todo o logótipo é formado pela letra "ITC Bauhaus LT Light" sobre fundo branco. RO - În partea stângă a logoului există un tip de triunghi realizat din trei "trăsături de pensulă" în culorile descrise anterior care alcătuiesc respectivul triunghi. În continuare apare cuvântul "face" scris cu litere mici de culoare neagră, iar după "face", apare la baza literelor grupul "TM", scris cu majuscule de dimensiuni mici, de culoare neagră cu tonuri mai deschise în anumite părţi ale literei. Dedesubtul termenului "face" se află descrierea mărcii "Functional And Cosmetic Excellence", de asemenea de culoare neagră, însă deschisă, ca şi "TM". Întregul logotip este scris cu caractere "ITC Bauhaus LT Light" pe fundal alb. SK - Na ľavej strane loga je napodobenie trojuholníka, vytvoreného troma ťahmi štetca v spomenutých farbách, ktoré tvoria tento trojuholník. Ďalej nasleduje slovo "face" hrubými písmenami malej abecedy a za ním nasleduje slovo "face", a vpravo dolu malým písmom veľkej abecedy čiernej farby písmená "TM", ktoré sú ale v niektorých častiach svetlejšie. Pod nápisom "face" je opis ochrannej známky slovami "Functional And Cosmetic Excellence", tiež hrubým písmom, ale miestami svetlejšie "TM". Celý logotyp je napísaný druhom písma "ITC Bauhaus LT Light" a je na bielom pozadí. SL - Na levem delu logotipa se nahaja nekakšen trikotnik iz treh "potez s čopičem" v zgoraj naštetih barvah, ki tvorijo trikotnik. Sledi beseda "face" v malih tiskanih črkah črne barve; ob besedi "face" je na dnu na drobno, a z velikimi tiskanimi črkami zapisano "TM", in sicer v črni barvi, ki je na nekaterih delih svetlejša. Pod besedo "face" se nahaja opis znamke z besedami "Functional And Cosmetic Excellence", ki je prav tako črne, vendar svetlejše barve, podobno kot "TM". Celoten logotip je zapisan v pisavi "ITC Bauhaus LT Light" in se nahaja na belem ozadju. FI - Logon vasemmalla puolella on kolmio, joka muodostuu kolmesta edellä mainitun värisestä siveltimenvedosta. Kolmion perässä on pienin mustin kirjaimin kirjoitettu teksti "face", ja tekstin "face" lopussa, sen viimeisen kirjaimen juuressa, on pienellä fontilla lyhenne "TM", joka on kirjoitettu mustalla, mutta jota on paikoitellen vaalennettu. Tekstin "face" alapuolella on teksti "Functional And Cosmetic Excellence", joka sekin on kirjoitettu mustalla, mutta jota on paikoitellen vaalennettu samalla tavalla kuin lyhennettä "TM". Kaikissa on käytetty fonttia "ITC Bauhaus LT Light", ja tausta on valkoinen. SV - I vänsterdelen av logotypen finns en slags triangel genomförd med tre penseldrag i de tidigare beskrivna färgerna som formar denna triangel. Därefter följer ordet "face" skrivet med gemener i fetstil och efter "face" står vid foten av bokstäverna "TM", i små versaler och med svart men med ljus nyans på vissa delar av bokstaven. Under "face" i märket står orden "Functional And Cosmetic Excellence", också med fetstil men med ljusa nyanser som i "TM". Hela logotypen är skriven med typsnittet "ITC Bauhaus LT Light" och mot vit botten. 591
BG - Син ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), лилав ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), СИВ ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), черен ("HEX:#000000"), бял ("HEX:#FFFFFF") ES - AZUL ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), VIOLETA ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), GRIS ("HEX: #9EA4B0;
35
CTM 011130671 R158,G164,B176"), NEGRO ("HEX:#000000"), BLANCO ("HEX:#FFFFFF") CS - Modrá ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), fialová ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), šedá ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), černá ("HEX:#000000"), bílá ("HEX:#FFFFFF") DA - Blå (HEX: #124D9B; R18, G77, B155), violet (HEX: #791376; R121, G19, B118), grå (HEX: #9EA4B0; R158, G164, B176), sort (HEX: #000000), hvid (HEX: #FFFFFF) DE - Blau ("HEX: #124D9B, R18, G77, B155"), violett ("HEX: #791376, R121, G19, B118"), grau ("HEX: #9EA4B0, R158, G164, B176"), schwarz ("HEX: #000000"), weiß ("HEX: #FFFFFF") ET - Sinine ("HEX: #124D9B, R18,G77,B155"), lilla ("HEX: #791376, R121,G19,B118"), hall ("HEX: #9EA4B0, R158,G164,B176"), must ("HEX:#000000"), valge ("HEX:#FFFFFF") EL - Μπλε (εξαδεκαδικό: #124D9B / R18, G77, B155), βιολετί (εξαδεκαδικό: #791376 / R121, G19, B118), γκρίζο (εξαδεκαδικό: #9EA4B0 / R158, G164, B176), μαύρο (εξαδεκαδικό: #000000"), λευκό (εξαδεκαδικό: #FFFFFF) EN - Blue ("HEX: #124D9B, R18,G77,B155"), violet ("HEX: #791376, R121,G19,B118"), grey ("HEX: #9EA4B0, R158,G164,B176"), black ("HEX:#000000"), white ("HEX:#FFFFFF") FR - Bleu ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), violet ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), gris ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), noir ("HEX:#000000"), blanc ("HEX:#FFFFFF") IT - Blu ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), viola ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), grigio ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), nero ("HEX:#000000"), bianco ("HEX:#FFFFFF") LV - Zils ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), violets ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), pelēks ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), melns ("HEX:#000000"), balts ("HEX:#FFFFFF") LT - Mėlyna ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), violetinė ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), pilka ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), juoda ("HEX:#000000"), balta ("HEX:#FFFFFF") HU - Kék ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), ibolyaszín ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), szürke ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), fekete ("HEX:#000000"), fehér ("HEX:#FFFFFF") MT - IKĦAL ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), VJOLA ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), GRIŻ ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), ISWED ("HEX:#000000"), ABJAD ("HEX:#FFFFFF") NL - Blauw ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), violet ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), grijs ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), zwart ("HEX:#000000"), wit ("HEX:#FFFFFF") PL - Niebieski ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), fioletowy ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), szary ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), czarny ("HEX:#000000"), biały ("HEX:#FFFFFF") PT - Azul ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), violeta ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), cinzento ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), preto ("HEX:#000000"), branco ("HEX:#FFFFFF") RO - Albastru ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), violet ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), gri ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), negru ("HEX:#000000"), alb ("HEX:#FFFFFF") SK - Modrá ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), fialová ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), sivá ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), čierna ("HEX:#000000"), biela ("HEX:#FFFFFF") SL - Modra ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), vijolična ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), siva ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), črna ("HEX:#000000"), bela ("HEX:#FFFFFF")
36
Část A.1. FI - Sininen ("HEX: #124D9B; R18, G77, B155"), violetti ("HEX: #791376; R121, G19, B118"), harmaa ("HEX: #9EA4B0; R158, G164, B176"), musta ("HEX:#000000"), valkoinen ("HEX:#FFFFFF") SV - Blått ("HEX: #124D9B; R18,G77,B155"), violett ("HEX: #791376; R121,G19,B118"), grått ("HEX: #9EA4B0; R158,G164,B176"), svart ("HEX:#000000"), vitt ("HEX:#FFFFFF") 531
26.11.97 26.11.99 29.1.4 29.1.96 29.1.99
731
MARTIN SALVADOR, DOMINGO PLAZA BILBAO, 2 2ºA 20005 DONOSTIA SAN SEBASTIAN ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietní potraviny a dietetické přípravky pro léčebné nebo veterinární účely; Potravní doplňky pro lidskou potřebu a pro zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
011130671
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
pyramid builders ltd brickwork specialists
521
0
546
591
BG - Черен, бял, небесносин. ES - Negro, blanco, azul claro. CS - Černá, bílá, světle modrá. DA - Sort, hvid, lyseblå. DE - Schwarz, Weiß, Hellblau. ET - Must, valge, helesinine. EL - Μαύρο, λευκό, γαλάζιο. EN - Black, white, light blue. FR - Noir, blanc, bleu clair. IT - Nero, bianco, azzurro. LV - Melns, balts, gaiši zils. LT - Juoda, balta, šviesiai mėlyna. HU - Fekete, fehér, világoskék. MT - Iswed, abjad, blu ċar. NL - Zwart, wit, lichtblauw. PL - Czarny, biały, błękitny. PT - Preto, branco, azul-claro. RO - Negru, alb, albastru. SK - Čierna, biela, azúrová. SL - Črna, bela, svetlo modra. FI - Musta, valkoinen, vaaleansininen. SV - Svart, vitt, ljusblått.
531
7.5.1 26.15.7
2012/195
Část A.1.
CTM 011130804
731
Pyramid Builders Limited 53A Mount Pleasant Road, Brondesbury London NW10 3EH GB
740
PHILLIPS & LEIGH 5 Pemberton Row London EC4A 3BA GB
270
EN FR
511
37 - Poradenství vztahující se ke stavbě budov; Stavební a stavitelské služby; Stavební služby; Konstrukční služby vztahující se k výstavbě budov; Služby dodavatelů vztahující se k výstavbě budov; Zednické stavební práce, Výstavba zdí z tvárnic a Zednické práce; Restaurování a renovace zdiva, cihlového zdiva a zdí z tvárnic.
300
GB - 12/03/2012 - 2613781
210
011130804
220
21/08/2012
442
11/10/2012
531
27.1.25
541
AIKW
731
521
0
731
Arbeitsgemeinschaft Internationaler Kalibreure und Walzwerksingenieure e.V. Tulpenweg 17 47647 Kerken DE
Arbeitsgemeinschaft Internationaler Kalibreure und Walzwerksingenieure e.V. Tulpenweg 17 47647 Kerken DE
740
MEISSNER & MEISSNER Hohenzollerndamm 89 14199 Berlin DE
270
DE EN
511
16 - Tiskárenské výrobky, Zejména knihy, Periodika, Brožury, Průvodce; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Papírenské zboží. 39 - Turistické prohlídky. 41 - Organizování a pořádání seminářů, kongresů a zasedání; Školení (pořádání a řízení); Poradenství v oblasti školení a celoživotního vzdělávání; Nakladatelská činnost, s výjimkou tiskařských prací; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě); Preklady; Redakce. 42 - Inženýrské práce (expertizy); Služby kalibračních pracovníků; Správa uživatelů a práv v počítačových sítích; Vědecké a technologické služby a výzkumné práce; Poskytování vědeckých expertiz; Certifikační služby; Konverze dat elektronických informací; Digitální zpracování obrazů (služby grafika).
210
011130895
220
21/08/2012
740
MEISSNER & MEISSNER Hohenzollerndamm 89 14199 Berlin DE
270
DE EN
511
16 - Tiskárenské výrobky, Zejména knihy, Periodika, Brožury, Průvodce; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Papírenské zboží. 39 - Turistické prohlídky. 41 - Organizování a pořádání seminářů, kongresů a zasedání; Školení (pořádání a řízení); Poradenství v oblasti školení a celoživotního vzdělávání; Nakladatelská činnost, s výjimkou tiskařských prací; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě); Preklady; Redakce. 42 - Inženýrské práce (expertizy); Služby kalibračních pracovníků; Správa uživatelů a práv v počítačových sítích; Vědecké a technologické služby a výzkumné práce; Poskytování vědeckých expertiz; Certifikační služby; Konverze dat elektronických informací; Digitální zpracování obrazů (služby grafika).
546
210
011130846
442
11/10/2012
220
21/08/2012
541
Bowman
442
11/10/2012
521
0
541
aikw
521
0
2012/195
37
CTM 011130952
Část A.1.
546
591
kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné rohože pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné norné stěny pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné polštáře pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Absorpční prostředky pro použití při absorpci ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné bariéry pro rozlité látky; Absorpční materiály pro použití při absorpci ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Zábranné clony ve formě plovoucích odrazných desek nebo trámových uzávěr za účelem zabránění vstupu znečišťujících látek; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží.
BG - Розов и син ES - Azul y rosa CS - Modrá a růžová DA - Blå og pink DE - Blau und rosa ET - Sinine ja roosa EL - Μπλε και ροζ EN - Blue and Pink FR - Blue et rosé. IT - Blu e rosa LV - Zils un sārts LT - Mėlyna ir rožinė HU - Kék és rózsaszínű MT - Blu u roża NL - Blauw en roze PL - Niebieski i różowy PT - Azul e cor de rosa RO - Albastru si roz SK - Modrá a ružová SL - Modra in roza FI - Sininen ja vaaleanpunainen SV - Blått och rosa
531
24.15.21
731
Bowman Stor Limited Unit 25, Maybrook Road, Brownhills Walsall, West Midlands WS8 7DG GB
740
FORRESTERS Chamberlain House Paradise Place Birmingham B3 3HP GB
270
EN IT
511
1 - Chemikálie používané v průmyslu a vědě; Uhlík ve formě úlomků, prášku, pelet nebo granulí; Filtry (uhlík do-); Aktivní uhlí; Absorpční uhlí; Uhlíkaté absorbenty pro oddělování kapalin; Filtrační pomůcky na čištění tekutin; Filtrační směsi; Filtrační média [chemická] pro vodu; Syntetické materiály na pohlcování oleje; Chemické výrobky pohlcující tekutiny; Syntetické materiály pro absorpci kapalin; Pohlcovadlo pro vstřebání odpadních kapalin; Chemické sloučeniny pro odstranění uniklých nebezpečných odpadů; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedeného. 7 - Odlučovače oleje; Filtry pro průmyslové účely; Filtrovací stroje; Části a vybavení pro všechno výše uvedené. 17 - Prostředky na zachycování rozlitých látek pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné nohavice pro použití při izolaci a absorpci
38
210
011130952
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
BOWMAN
521
0
731
Bowman Stor Limited Unit 25, Maybrook Road, Brownhills Walsall, West Midlands WS8 7DG GB
740
FORRESTERS Chamberlain House Paradise Place Birmingham B3 3HP GB
270
EN IT
511
1 - Chemikálie používané v průmyslu a vědě; Uhlík ve formě úlomků, prášku, pelet nebo granulí; Filtry (uhlík do-); Aktivní uhlí; Absorpční uhlí; Uhlíkaté absorbenty pro oddělování kapalin; Filtrační pomůcky na čištění tekutin; Filtrační směsi; Filtrační média [chemická] pro vodu; Syntetické materiály na pohlcování oleje; Chemické výrobky pohlcující tekutiny; Syntetické materiály pro absorpci kapalin; Pohlcovadlo pro vstřebání odpadních kapalin; Chemické sloučeniny pro odstranění uniklých nebezpečných odpadů; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedeného. 7 - Odlučovače oleje; Filtry pro průmyslové účely; Filtrovací stroje; Části a vybavení pro všechno výše uvedené. 17 - Prostředky na zachycování rozlitých látek pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné nohavice pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné rohože pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné norné stěny pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné polštáře pro použití při izolaci a absorpci kapalin, aby se zabránilo dalšímu šíření ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Absorpční prostředky pro použití při absorpci ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Záchytné bariéry pro rozlité látky; Absorpční materiály pro použití při absorpci ropných látek, chemikálií, tekutin a nebezpečných kapalin; Zábranné clony ve formě plovoucích odrazných desek nebo trámových uzávěr za účelem zabránění vstupu znečišťujících látek; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží.
210
011130986
2012/195
Část A.1. 220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
NANATUR NARANJAS DE VALENCIA 1954
521
0
CTM 011131109 546
571
BG - Фигура с формата на око, съдържаща буквите "my", последвани от "FC", a вертикална фигура "POWERTREKK". ES - Una figura con forma de ojo que contiene las letras "my", seguidas de "FC", una barra vertical y la palabra "POWERTREKK". CS - Obrázek ve tvaru oka obsahující písmena "my", následovaná "FC", vertikální čarou a slovem "POWERTREKK". DA - En figur med form af et øje med bogstaverne "my", efterfulgt af "FC", en vertikal stang og ordet "POWERTREKK". DE - Ein augenförmiges Zeichen mit den Buchstaben "my", gefolgt von "FC", einem senkrechten Strich und dem Wort "POWERTREKK". ET - Silmakujuline kujund tähtedega "my", millele järgnevad tähed "FC", püstkriips ja sõna "POWERTREKK". EL - Σχήμα ματιού που περιέχει τα γράμματα "my", ακολουθούμενο από τα γράμματα "FC", μια κάθετο και τη λέξη "POWERTREKK". EN - An eyeshaped figure containing the letters "my", followed by "FC", a vertical bar and the word "POWERTREKK". FR - Une représentation en forme d'oeil contenant les lettres "my", suivie de "FC", d'une barre verticale et du mot "POWERTREKK". IT - Figura a forma di occhio contenente le lettere "my", seguite da "FC", una barra verticale e la parola "POWERTREKK". LV - Acs formas attēls ar burtiem "my", aiz kuriem ir burti "FC", vertikāls stienis un vārds "POWERTREKK". LT - Akies formos figūra su raidėmis "my", po kurių eina "FC", vertikalus brūkšnys ir žodis "POWERTREKK". HU - Szemalakú ábra, melyben a "my" szó látható, ezt követik az "FC" betűk, egy függőleges vonal és a "POWERTREKK" szó. MT - Figura f'forma ta' għajnejn li tinkludi l-ittri "my", segwita minn "FC", virga vertikali u l-kelma "POWERTREKK". NL - Een oogvormig figuur met de letters "my", gevolgd door "FC", een verticale staaf en het woord "POWERTREKK". PL - Obiekt w kształcie oka, na którym widnieje słowo "my". Obok znajdują się litery "FC", pionowa kreska oraz słowo "POWERTREKK". PT - Figura com a forma de um olho contendo as letras "my", seguidas de "FC", uma barra vertical e a palavra "POWERTREKK". RO - O figură care are forma unui ochi ce conţine literele "my", urmate de "FC", o bară verticală şi cuvântul "POWERTREKK". SK - Prvok v podobe oka, ktorý obsahuje písmená "my", za ktorými nasledujú písmená "FC", zvislá čiara a slovo "POWERTREKK". SL - Simbol v obliki očesa, v katerem sta črki "my", ki jima sledijo črki "FC", navpična linija in beseda "POWERTREKK". FI - Merkissä on silmänmuotoinen kuvio, jonka sisällä on kirjaimet "my", joita seuraa kirjaimet "FC", pystysuora viiva ja sana "POWERTREKK". SV - En ögonformad symbol innehållande bokstäverna "my", följt av "FC", ett vertikalt streck samt ordet "POWERTREKK".
591
BG - Сив и зелен. ES - Gris y verde. CS - Šedá a zelená. DA - Grå og grøn. DE - Grau und grün. ET - Hall ja roheline. EL - Γκρίζο και πράσινο. EN - Grey and green.
546
591
BG - Оранжев, зелен, черен. ES - NARANJA, VERDE, NEGRO CS - Oranžová, zelená, černá. DA - Orange, grøn, sort. DE - Orange, grün, schwarz. ET - Oranž, roheline, must. EL - Πορτοκαλί, πράσινο, μαύρο. EN - Orange, green, black. FR - Orange, vert, noir. IT - Arancione, verde, nero. LV - Oranžs, zaļš, melns. LT - Oranžinė, žalia, juoda. HU - Narancs, zöld, fekete. MT - Oranġjo, aħdar, iswed. NL - Oranje, groen, zwart. PL - Pomarańcz, zieleń, czerń. PT - Cor de laranja, Verde, preto. RO - Portocaliu, verde, negru. SK - Oranžová, zelená farba, čierna farba. SL - Oranžna, zelena, črna. FI - Oranssi, vihreä, musta. SV - Orange, grönt, svart.
531
5.7.11 5.7.23 25.1.99
731
GADEA DEVESA, FRANCISCO VICENTE PEDRO ALEIXANDRE, 4-1º-1ª 46006 VALENCIA ES
740
SANZ BERMELL INTERNATIONAL Calle Jativa, 4 46002 Valencia ES
270
ES EN
511
31 - Pomeranče s označením původu Valencie. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce, maloobchodní prodej, vydávání franšíz, prodej-nákup a distribuce pomerančů s označením původu Valencie. 39 - Doprava; Balení a skladování pomerančů s označením původu Valencie.
210
011131109
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
myFC POWERTREKK
521
0
2012/195
39
CTM 011131471 FR - Gris et vert. IT - Grigio e verde. LV - Pelēks un zaļš. LT - Pilka ir žalia. HU - Szürke és zöld. MT - Griż u aħdar. NL - Grijs en groen. PL - Szary i zielony. PT - Cinzento e verde. RO - Gri si verde. SK - Sivá a zelená. SL - Siva in zelena. FI - Harmaa ja vihreä. SV - Grå och grön. 531
26.4.3 26.4.5 26.4.6 26.4.19 26.4.24 26.4.98
731
myFC AB Saltmätargatan 8A 113 59 Stockholm SE
740
BRANN AB Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Nabíječky baterií; Nabíječky, včetně přenosných nabíječek; Nabíjecí agregáty pro nabíjení přístrojů a zařízení; Části a součásti pro ruční, stacionární a mobilní nabíječky; Ochranná zařízení a pouzdra na ruční, stacionární a mobilní nabíječky.
210
011131471
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
FLEXIUSE
521
0
731
Kögel Trailer GmbH & Co. KG Industriestr. 1 89349 Burtenbach DE
740
MEISSNER BOLTE Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
270
DE EN
511
6 - Přepravní a výměnné nádoby z kovu nebo kombinace kovu se dřevem a/nebo plastickou hmotou ve valníkovém, skříňovém nebo izolačním provedení; Příslušenství a části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 6). 12 - Užitková vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní (také jako poháněná nebo dálkově řízená vozidla nebo prostředky); Nástavby užitkových vozidel a přívěsy užitkových vozidel, včetně skříňových nástaveb, nástaveb nákladních vozidel, zejména nástaveb (kovových) ve stavebnicovém systému pro dopravu mraženého zboží, podvozků nákladních vozidel, přívěsů nákladních vozidel, sedlových přívěsů, příslušenství a části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 12). 20 - Přepravní a výměnné kontejnery ze dřeva, plastické hmoty nebo kombinace těchto materiálů pro užitková vozidla ve valníkovém, skříňovém nebo izolačním provedení; Příslušenství a části výše uvedených výrobků (zařazené do třídy 20).
300
40
Část A.1.
210
011132107
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
2HUNDERT Spiel Bar Party
521
0
546
591
BG - Златистожълто, черен, сив ES - Dorado, negro, gris CS - Zlatožlutá, černá, šedá DA - Gylden, sort, grå DE - goldgelb, schwarz, grau ET - Kuldkollane, must, hall EL - Κίτρινο-χρυσαφί, μαύρο, γκρι EN - Golden yellow, black, grey FR - Jaune or, noir, gris IT - Giallo oro, nero, grigio LV - Zeltaini dzeltens, melns, pelēks LT - Auksinė, juoda, pilka HU - Aranysárga, fekete, szürke MT - Isfar dehbi, iswed, griż NL - Goudgeel, zwart, grijs PL - Żółtozłoty, czarny, szary PT - Amarelo dourado, preto, cinzento RO - Galben auriu, negru, gri SK - Žltozlatá, čierna, sivá SL - Zlatorumena, črna, siva FI - Kullankeltainen, musta, harmaa SV - Guldgult, svart, grått
531
25.5.99 29.1.8 29.1.96 29.1.98
731
Westdeutsche Spielbanken GmbH & Co. KG Landfermannstr. 6 47051 Duisburg DE
740
BEITEN BURKHARDT Ganghoferstr. 33 80339 München DE
270
DE EN
511
28 - Hry, Hračky, Karetní hry a hrací známky (žetony). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Kasina; Organizace a vedení her. 43 - Služby pro stravování a ubytování hostů.
210
011132164
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
HORUSBAR
521
0
DE - 21/03/2012 - 302012003648
2012/195
Část A.1.
CTM 011132231
546
591
RO - Negru, albastru SK - Čierna, modrá SL - Črna, modra FI - Musta, sininen SV - Svart, blått BG - Златисто зелен, черен, сив ES - Dorado, negro, gris CS - Zlatozelená, černá, šedá DA - Gylden grøn, sort, grå DE - goldgrün, schwarz, grau ET - Kuldroheline, must, hall EL - Πράσινο χρυσαφί, μαύρο, γκρι EN - Gold-green, black, grey FR - Vert doré, noir, gris IT - Verde oro, nero, grigio LV - Zeltaini zaļš, melns, pelēks LT - Auksinė žalsva, juoda, pilka HU - Aranyzöld, fekete, szürke MT - Aħdar dehbi, iswed, griż NL - Goudgroen, zwart, grijs PL - Złotozielony, czarny, szary PT - Verde dourado, preto, cinzento RO - Verde auriu, negru, gri SK - Zlatozelená, čierna, sivá SL - Zlato zelena, črna, siva FI - Kullanvihreä, musta, harmaa SV - Guldgrönt, svart, grått
531
26.15.7
731
Westdeutsche Spielbanken GmbH & Co. KG Landfermannstr. 6 47051 Duisburg DE
740
BEITEN BURKHARDT Ganghoferstr. 33 80339 München DE
270
DE EN
511
28 - Hry, Hračky, Karetní hry a hrací známky (žetony). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Kasina; Organizace a vedení her. 43 - Služby pro stravování a ubytování hostů.
210
011132231
220
21/08/2012
442
11/10/2012
541
AUGUSTAFLEX
521
0
546
591
BG - Черен, син ES - Negro, azul CS - Černá, modrá DA - Sort, blå DE - schwarz, blau ET - Must, sinine EL - Μαύρο, μπλε EN - Black, blue FR - Noir, bleu IT - Nero, blu LV - Melns, zils LT - Juoda, mėlyna HU - Fekete, kék MT - Iswed, blu NL - Zwart, blauw PL - Czerń, błękit PT - Preto e azul
2012/195
531
25.5.94 29.1.4 29.1.8
731
Saedi GmbH Silbergasse 18 39100 Bozen IT
740
BETTINGER SCHNEIDER SCHRAMM Cuvilliésstr. 14a 81679 München DE
270
DE EN
511
6 - Závěrné tyče kovové, kovové uzávěry jako ochrana proti vloupání, kovové uzávěry pro dálkové silnice, distanční držáky kovové, kovové distanční držáky jako součásti, kovové distanční úhelníky, kovová odstavná zařízení pro jízdní kola, kovové úchyty pro odbočné trubky, kovové odbočné trubky pro potrubí, kovové odbočné trubky, kovové adaptéry pro trubky, hliníkové výrobky pro štíty, hliníkové profily pro použití s informačními nebo indikačními zařízeními, kovové kotvy, kotevní objímky pro sloupky (kovové), kovová kotevní pouzdra, kovová kotevní zařízení, kovová kotevní zařízení pro dopravní značky, kovové základové sloupky, kovové nátrubky, sloupky na ochranu proti parkování (kovové, nikoliv světelné a nikoliv mechanické), pro silnice, kovové ukazovací tabule (nikoliv světelné, nikoliv mechanické) pro silnice, kovové nosníky, kovové stavby ve formě stacionárních konstrukcí, kovové stavby, kovové stavební materiály, kovové stavební prvky pro stavebnictví, kovová stavební kování, kovové vymezovací sloupky, kovové upevňovací díly pro stavebnictví, kovové upevňovací díly, kovové upevňovací materiály, upevnění z obecných kovů, kovové obrubníky záhonů, pohyblivé dělicí stěny kovové, kovové podlahové profily, kovové oblouky k podepření rostlin, otočné kovové potrubní spojky, kovové potřeby zámečnické pro stavebnictví, kovové části stavby, kovové součásti fasád, kovové pružiny, pružiny převážně z kovu, pružné kovové závěsy, pružné kovové podložky, kovové trubky s přírubou, kovové příruby, kovové tvarovky, kovové tvarovky pro stavebnictví, zahradní sloupky kovové, pamětní desky z obecných kovů, kovové pamětní desky, kovové tyče k zábradlí, kovové držáky pro zábradlí, kovová zábradlí, pancéřové materiály kovové, kovové tyče k lešení, kovová lešení, kovové závitové matice, kovové závitové kroužky, kovové závitové tyče, kovové závitové tyčky, kovové závitové kolíky, kovové mřížové tyče, kovové odlitky pro stavebnictví, odlitky ze slitin kovů pro stavebnictví, duté tyče z oceli, kovová výšková lešení, kovové informační tabule, upevňovací zařízení (upevnění) kovová, kovové označovací štítky, kovové identifikační štítky, kovové označovací cedulky, spojovací články řetězů, sklopné dopravní značky kovové, sklopné dopravní sloupky kovové, sklopné moduly pro dopravní sloupky, sklopné moduly pro dopravní značky, kovová svodidla pro silnice, kovová svodidla, kovové ploty z drátěného pletiva, kovové stožáry, kovové materiály pro oplocení, kovové kotvy do zdiva, kovové kotvy, kovové nosníky pro stavebnictví, kovové konstrukční prvky, kovové výztuže do betonu, kovové clony, kovové formy pro tvarování cementových výrobků, kovová lešení pro fasády, kovové mříže pro bezpečnostní účely, kovové háky pro připevnění, kovové háky pro stavebnictví, kovové konstrukce, kovové sloupky pro autobusové zastávky, kovové profily, kovové rampy pro parkování vozidel, kovové trubky, kovové rošty pro silnice, kovové rošty pro chodníky, kovová lana, kovové závěsy s pružinami, kovové závěsy pro upevnění trubek, kovové štíty (nikoliv světelné), kovová bednění pro beton, kovová obložení, kovové středové tyče pro schodiště,
41
CTM 011132511 kovové středové sloupky, modulární přenosné stavební konstrukce kovové, modulární kovové stavby, kovová hrdla, kovové jmenovky, nikoliv automatické kovové turnikety, kovové státní poznávací značky pro vozidla, kovové státní poznávací značky, stacionární kovové zemní prahy, kovové palisádové ploty, kovové sloupky, kovové palisády, kovové kůly, kovové sloupky, kovové dopravní sloupky, kovové nárazníky, kovová rámová lešení, kovové obrubníky pro parkovací plochy, reklamní tabule (nosné konstrukce) kovové, směrové tabule kovové pro silnice (nikoliv světelné, nikoliv mechanické), kovové potrubní přípojky, kovové potrubní spojky, kovové potrubní třmeny, kovová potrubí, kovová potrubní kolena, kovové trubkové segmenty pro kotevní objímky, trubky a trubičky kovové, trubky z nerezové oceli, vratná zařízení pro dopravní sloupky, vratná zařízení pro dopravní značky, kovové sloupy, kovové tabule, kovové držáky tabulí, kovové cedule (nikoliv světelné a nikoliv mechanické), kovové štíty, kovová svorníková ukotvení, kovové rychlospouště řetězového záporníku, kovové ochranné stěny, kovové ochranné ploty pro stromy, signalizační zařízení, nikoliv světelná a nikoliv mechanická, kovová, signalizační tabule, nikoliv světelné a nikoliv mechanické, kovové, stojanové trubky kovové, kovové tyče, ocelové stožáry, ocelové výrobky, ocel ve tvaru tyčí, kovové spojky pro obklady podlah a podlahové nosníky, materiály pro stavbu silnic (kovové), silniční vymezovací sloupky, nikoliv světelné a nikoliv mechanické, kovové, silniční mobiliář kovový, kovové silniční prahy pro zklidnění dopravy, kovové stožáry pro vedení proudu, kovové podpěry, kovové podpěrné konzoly, kovové podpěrné vzpěry, kovové tabule, kovové telegrafní stožáry, nosné sloupy, přenosné přístroje pro zobrazení (stavby) kovové, přenosné stavební konstrukce kovové, přenosné stavby kovové, přenosné kovové pilíře, přenosné modulové součásti kovové, přenosné modulové stavby kovové, přenosné silniční překážky kovové pro zklidnění dopravy, dělicí stěny kovové, kovové panely dělicích stěn, dopravní značky kovové, dopravní cedule kovové (nikoliv světelné a nikoliv mechanické), dopravní kužele (nikoliv mechanické, nikoliv světelné) kovové, spojovací díly kovové pro trubky, spojovací prvky kovové pro trubky, spojky kovové pro trubky, spojovací díly kovové pro sloupky, spojovací prvky kovové pro sloupky, spojky pro sloupky, závory kovové, přemístitelné stavby kovové, prefabrikované součásti kovové, prefabrikované kovové konstrukce, prefabrikovaná modulová lešení z oceli, kovové ukazatele, kovové sloupy pro billboardy, reklamní štíty kovové (nikoliv mechanické, nikoliv světelné), reklamní tabule kovové, reklamní tabule kovové (nikoliv světelné), reklamní tabule (volně stojící) kovové (neelektrické, nikoliv světelné, nikoliv mechanické), reklamní tabule (kovové reklamní tabule), tažné kotvy kovové pro ukotvení, tažné kotvy kovové pro stavebnictví, plotové sloupky kovové, plotové vzpěry kovové, ploty kovové. 9 - Tabule pro zobrazení, přístroje pro kontrolu dopravy, osvětlené cedule, elektronické dopravní naváděcí přístroje, elektrické přístroje pro vedení dopravy, nástroje pro monitorování dopravy, světelné dopravní kužele z plastické hmoty, světelné dopravní značky, světelné dopravní kužele, světelné značky, nekovové, pro dopravní informace, světelné informační tabule, světelné silniční vymezovací sloupky, světelné silniční indikační panely, sklopné dopravní značky, sklopné silniční tabule, sklopné silniční vymezovací sloupky, mechanické tabule pro dopravní informace, nekovové, mechanické dopravní tabule kovové, mechanické dopravní tabule, mechanické informační tabule, mechanické silniční kužele, mechanické silniční indikační panely, mechanické silniční značky, mechanické dopravní naváděcí přístroje, mechanické dopravní značky, štíty (mechanické), silniční vymezovací sloupky, silniční výstražná světla, silniční výstražné lampy, silniční výstražná světla pro dálnice, přenosné mechanické dopravní kužele pro výstrahu před nebezpečím, přenosné světelné dopravní kužele pro výstrahu před nebezpečím, dopravní semafory (světelná signalizační
42
Část A.1. zařízení), dopravní světelné tabule (nekovové) přístroje pro vedení dopravy (světelné značky). 37 - Připojení trubek, natírání a opravy značek, poskytování informací ve vztahu k instalaci osvětlení, poskytování informací ve vztahu k instalaci bezpečnostních systémů, poskytování informací ve vztahu k opravám pozemních a podzemních staveb, poskytování informací ve vztahu k instalaci upevnění, poskytování informací ve vztahu ke stavebnictví, poskytování informací ve vztahu k asfaltování, poskytování informací ve stavebních záležitostech, výstavba oddělovacích staveb, výstavba dálničních sítí, výstavba dálnic, výstavba základů pro silnice, výstavba základů pro mosty, stavba vozovek, stavba ochranných valů, stavba ochranných zástěn, stavba ocelových konstrukcí, stavební práce pro ocelové konstrukce, stavební poradenství, inženýrská činnost při výstavbě, stavebnictví, poradenství zaměřené na podzemní stavby (stavebnictví), poradenské služby v souvislosti s údržbou ukotvení, montáž osvětlovacích systémů, montáž zemních kotev, montáž zemních ukotvení, montáž zemních ukotvení pro silniční sloupky, montáž zemních ukotvení pro dopravní značky, zatloukání sloupků, zřizování staveb, zřizování základů pro podzemní stavby, zřizování pilířů, zřizování bezpečnostních plotů, zřizování plotů, základové práce, pozemní a podzemní stavební služby, instalace oplocení, instalace bezpečnostních zařízení ve vozidlech, instalace systémů pro vedení dopravy, instalace silničního mobiliáře, , instalace silničních informačních tabulí, instalace bezpečnostních systémů, údržba silnic, údržba trubek, zakázková stavba silnic, zakázková stavba dálnic, zakázková stavba mostů, vedení podzemních stavebních prací, malování štítů, montáž stavebních kování, montáž lešení, dlažební práce, zatloukání sloupů, opravy železných a kovových výrobků, opravy betonu, opravy značek, opravy plotů, údržba značek, malířské práce v souvislosti se značkami, silniční stavební práce, stavba silnic, podzemní stavby, podzemní stavební práce, podzemní stavební služby, pronájem výstražných světel, výztužné práce s betonovou maltou na základech, sešroubování trubek.
210
011132511
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
bike energy
521
0
546
591
BG - Зелен ES - Verde CS - Zelená DA - Grøn DE - grün ET - Roheline EL - Πράσινο EN - Green FR - Vert IT - Verde LV - Zaļš LT - Žalia HU - Zöld MT - Aħdar NL - Groen PL - Zieleń
2012/195
Část A.1. PT - Verde RO - Verde SK - Zelená farba SL - Zelena FI - Vihreä SV - Grönt 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.98 29.1.3
731
SCHITTER, Volkmar Davisstrasse 7 5400 Hallein AT SCHITTER, Eckhard Davisstrasse 7 5400 Hallein AT STRANGER, Rupert Ennspark 602 5541 Altenmarkt im Pongau AT
740
Babeluk, Michael Mariahilfer Gürtel 39/17 1150 Wien AT
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Nabíjecí zařízení a nabíjecí kabely pro elektromobily. 12 - Elektromobily, Elektrická kola. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
011132801
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
VENTZ
521
0
731
Warren, Martin Paul Grange Court Lane Huntley, Gloucestershire GL19 3DT GB
740
ALBRIGHT PATENTS LLP Eagle Tower, Montpellier Drive Cheltenham GL50 1TA GB
270
EN FR
511
25 - Oděvy; Oděvy pro cyklisty; Oděvy pro motoristy; Doplňky, Jmenovitě zařízení na přívod vzduchu pro vložení do oděvů; Doplňky oděvů pro cyklisty, jmenovitě zařízení na přívod vzduchu pro vložení do oděvů; Doplňky oděvů pro motocyklisty, jmenovitě zařízení na přívod vzduchu pro vložení do oděvů; Doplňky bund pro motocyklisty, jmenovitě zařízení na přívod vzduchu pro vložení do oděvů; Doplňky pro oděvy pro motocyklisty, jmenovitě zařízení na přívod vzduchu pro vložení do oděvů; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží.
300
GB - 07/03/2012 - 2613228
210
011132859
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
TECHNIKBAUER
521
0
2012/195
CTM 011132801 546
591
BG - Черен, сив ES - Negro, gris CS - Černá, šedá DA - Sort, grå DE - schwarz grau ET - Must, hall EL - Μαύρο γκρι EN - Black, grey FR - Noir, gris IT - Nero grigio LV - Melns, pelēks LT - Juoda, pilka HU - Fekete, szürke MT - Griż fl-iswed NL - Zwart, grijs PL - Czarny Szary PT - Preto, cinzento RO - Negru, gri SK - Čierna, sivá SL - Črna, siva FI - Musta, harmaa SV - Svart, grått
531
2.1.15 2.1.23
731
Dipl.-Berging. Heinz Knust GmbH Friedrich der Große 40 44628 Herne DE
740
GESTHUYSEN, VON ROHR & EGGERT Huyssenallee 100 45128 Essen DE
270
DE EN
511
35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby obchodního a zásilkového domu zaměřené na valivá ložiska, výrobky lineární techniky, výrobky hnací a dopravní techniky, výrobky těsnicí a vibrační techniky, chemické výrobky pro údržbu, mazadla a mazací zařízení, nářadí, zejména z oboru obrábění, techniku třískového obrábění, nářadí s ručním pohonem, elektrické a pneumatické nářadí, výrobky z oboru měřicí techniky, výrobky z oboru brusné techniky, výrobky z oboru bezpečnosti práce, zejména z oboru dýchací ochrany, pracovních /ochranných oděvů, protichemické ochrany, jednorázových oděvů, ochranných rukavic, bezpečnostní obuvi a ochrany hlavy, výrobky z oboru dílenských a skladovacích zařízení, kancelářské potřeby, venkovní zařízení, žebříkovou techniku, zvedací techniku, regálové a skříňové systémy, dopravní prostředky, kola a kladky, zásilkové materiály a obalové materiály, mechanické normalizované díly, jako jsou distanční kroužky, tlačné a tažné pružiny, čelisti, spojky, kulové kohouty, vyrovnávací podložky pro kuličková ložiska, lícované a podpěrné podložky, lícovaná pera, pneumatická šroubení, trubkové třmeny, třmeny pro hadice, šrouby, matice, pojistné kroužky, lícované a podpěrné podložky, talířové pružiny, spojovací pouzdra, jakož i náhradní díly pro všechny výše uvedené výrobky, dopravní prostředky a výrobky techniky pro ochranu životního prostředí; Služby elektronického obchodu, jmenovitě příjem objednávek a dodavatelský servis; Služby elektronického obchodování, jmenovitě fakturační služby pro elektronické objednávkové systémy; Elektronické obchodování, jmenovitě zprostředkování a uzavírání obchodů prostřednictvím online obchodů; Služby elektronického obchodu, jmenovitě prezentace zboží a služeb; Organizování a pořádání akcí, jmenovitě reklamních akcí.
43
CTM 011132867 41 - Vzdělávání; Poradenství v oblasti vzdělávání; Vyučování a výchova; Pořádání a vedení seminářů; Organizování a vedení seminářů. 42 - Služby v oboru bezpečnosti práce, Technické konzultace a engineering.
210
011132867
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
FUEGUIA
521
0
731
FUEGUIA S.A. Tucumán 644, piso 4 C1049AAM C.A.Buenos Aires AR
740
PWC C/ Moratín, 25, 1° 03008 Alicante ES
270
ES EN
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 4 - Svíčky a knoty; Vonné nebo navoněné svíčky; Vonné svíčky, Aromaterapeutické vonné svíčky, Plovoucí svíčky. 5 - Přípravky na provonění místnosti (osvěžovače vzduchu); Deodoranty na osvěžení vzduchu.
210
011132875
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
LOFTEX
521
0
731
LOFTEX GmbH Bremerhavener Straße 210 28217 Bremen DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
16 - Papírové ručníky; Papírové kapesníky; Papírové ručníky pro ošetření; Etikety (kromě etiket z textilu). 21 - Utěrky na čištění; Čisticí potřeby; Ruční čisticí nástroje; Čistící hadříky; Role čisticích utěrek. 24 - Ručníky z textilních materiálů; Textilní ručníky; Látkové kapesníky; Textilní látky.
210
011132933
220
22/08/2012
442
11/10/2012
521
0
44
Část A.1. 546
531
2.1.15 2.1.23
731
Dipl.-Berging. Heinz Knust GmbH Friedrich der Große 40 44628 Herne DE
740
GESTHUYSEN, VON ROHR & EGGERT Huyssenallee 100 45128 Essen DE
270
DE EN
511
35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby obchodního a zásilkového domu zaměřené na valivá ložiska, výrobky lineární techniky, výrobky hnací a dopravní techniky, výrobky těsnicí a vibrační techniky, chemické výrobky pro údržbu, mazadla a mazací zařízení, nářadí, zejména z oboru obrábění, techniku třískového obrábění, nářadí s ručním pohonem, elektrické a pneumatické nářadí, výrobky z oboru měřicí techniky, výrobky z oboru brusné techniky, výrobky z oboru bezpečnosti práce, zejména z oboru dýchací ochrany, pracovních /ochranných oděvů, protichemické ochrany, jednorázových oděvů, ochranných rukavic, bezpečnostní obuvi a ochrany hlavy, výrobky z oboru dílenských a skladovacích zařízení, kancelářské potřeby, venkovní zařízení, žebříkovou techniku, zvedací techniku, regálové a skříňové systémy, dopravní prostředky, kola a kladky, zásilkové materiály a obalové materiály, mechanické normalizované díly, jako jsou distanční kroužky, tlačné a tažné pružiny, čelisti, spojky, kulové kohouty, vyrovnávací podložky pro kuličková ložiska, lícované a podpěrné podložky, lícovaná pera, pneumatická šroubení, trubkové třmeny, třmeny pro hadice, šrouby, matice, pojistné kroužky, lícované a podpěrné podložky, talířové pružiny, spojovací pouzdra, jakož i náhradní díly pro všechny výše uvedené výrobky, dopravní prostředky a výrobky techniky pro ochranu životního prostředí; Služby elektronického obchodu, jmenovitě příjem objednávek a dodavatelský servis; Služby elektronického obchodování, jmenovitě fakturační služby pro elektronické objednávkové systémy; Elektronické obchodování, jmenovitě zprostředkování a uzavírání obchodů prostřednictvím online obchodů; Služby elektronického obchodu, jmenovitě prezentace zboží a služeb; Organizování a pořádání akcí, jmenovitě reklamních akcí. 41 - Vzdělávání; Poradenství v oblasti vzdělávání; Vyučování a výchova; Pořádání a vedení seminářů; Organizování a vedení seminářů. 42 - Služby v oboru bezpečnosti práce, Technické konzultace a engineering.
210
011132966
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
GAYUBO
521
0
2012/195
Část A.1. 546
591
CTM 011133014 546
BG - Черен. ES - Negro. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black. FR - Noir. IT - Nero. LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart.
531
27.5.1
731
Alejandro Gayubo, S.A. Calle Arenal, nº 7 28013 Madrid ES
531
24.17.18 26.1.3 26.4.2 26.4.5 26.4.10 26.4.18 26.4.22 26.4.24
731
Euro Products Limited Yardley House Yardley Street Stourbridge West Midlands DY9 7AT GB
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
740
ROEB Y CIA, S.L. Plaza de Cataluña, 4 - 1º 28002 Madrid ES
270
EN FR
270
ES EN
511
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu (nezařazené do jiných tříd); Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské a chronometrické nástroje. 35 - Dovoz a vývoz a maloobchodní a velkoobchodní prodej vzácných kovů a jejich slitin a výrobků z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Šperky, drahé kameny; Hodinářské a chronometrické nástroje. 39 - Doprava; Balení a skladování vzácných kovů a jejich slitin a výrobků z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské a chronometrické nástroje.
9 - Vybavení na testování tvrdosti skládající se z bloků na testování tvrdosti, testovacích bloků, diamantových vrubů, kovadlin; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 40 - Zakázková výroba vybavení na testování tvrdosti pro druhé. 42 - Vyměřování a Certifikační služby; Kalibrační služby; Provozování kalibrační laboratoře; Výzkum a vývoj ve vztahu k testování tvrdosti a vybavení na testování tvrdosti.
300
GB - 03/04/2012 - 2616725
210
011133055
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
EP
521
0
210
011133014
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
EP EURO CALIBRATION
521
0
546
531
2012/195
24.17.18 26.1.3
45
CTM 011133139 26.4.1 26.4.5 26.4.10 26.4.18 731
Euro Products Limited Yardley House Yardley Street Stourbridge West Midlands DY9 7AT GB
740
MARKS & CLERK LLP Alpha Tower Suffolk Street Queensway Birmingham B1 1TT GB
270
EN FR
511
9 - Vybavení na testování tvrdosti skládající se z bloků na testování tvrdosti, testovacích bloků, diamantových vrubů, kovadlin; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 40 - Zakázková výroba vybavení na testování tvrdosti pro druhé. 42 - Vyměřování a Certifikační služby; Kalibrační služby; Provozování kalibrační laboratoře; Výzkum a vývoj ve vztahu k testování tvrdosti a vybavení na testování tvrdosti.
300
GB - 03/04/2012 - 2616727
210
011133139
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
GLOBAL RESPIRATORY INFECTION PARTNERSHIP
521
0
731
Reckitt & Colman (Overseas) Limited Dansom Lane Hull, Yorkshire HU8 7DS GB
740
Reckitt Benckiser Corporate Services Limited Baxter, Rosina Margaret Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
270
EN FR
511
5 - Farmaceutické přípravky a látky. Výrobky pro zmírnění a léčbu příznaků nachlazení, chřipky a alergií. 10 - Chirurgické, lékařské a zubní přístroje a nástroje. Respirační přístroje a nástroje. 16 - Publikace, knihy, časopisy, periodika, katalogy, letáky, tiskoviny; Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Fotografie; Papírenské zboží; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů. 41 - Vzdělávací a školicí služby; Organizování a vedení konferencí, Semináře, Sympozia a Vzdělávací pracovní setkání; Organizace výstav pro vzdělávací účely; Vydávání učebních materiálů; Vydávání knih, časopisů, textů, časopisů; Poskytování on-line elektronických publikací. 42 - Vědecké a Technologické informace, Konzultační služby a Poradenské a konzultační služby a Výzkum a Související návrhářské služby; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Vědecký výzkum k lékařským účelům. 44 - Poskytování lékařských a zdravotních informací, konzultací a poradenství. Distribuce vědecké literatury, zpráv a jiných lékařských informačních materiálů v oboru respiračních infekcí a zdravotní péče; Vytváření a poskytování instrukcí v oboru respiračních infekcí a zdravotní péče; Poskytování on-line informací v oboru respiračních infekcí a zdravotní péče.
46
Část A.1.
210
011133147
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
TMEJ
521
0
546
531
26.1.3 26.1.19
731
Toyota Motor East Japan, Inc. 1, Chuodaira, Ohira-mura, Kurokawa-gun Miyagi 981-3609 JP
740
SPARING RÖHL HENSELER Rethelstr. 123 40237 Düsseldorf DE
270
EN DE
511
6 - Části vozidel, Jmenovitě, Vozidla (kovové zámky pro-). 11 - Automobilové součástky a Komponenty armatur, Jmenovitě, Reflektory (automobilové-). 12 - Neelektrické hnací stroje pro pozemní vozidla; Strojní součásti pozemních vozidel, jmenovitě hřídele, nápravy nebo hřídele pro pozemní vozidla, ložiska pro pozemní vozidla, hřídelové spojky nebo spoje pro pozemní vozidla, převodová ústrojí a převodová ústrojí pro pozemní vozidla, tlumiče nárazů pro pozemní vozidla, pružiny pro pozemní vozidla, brzdy pro pozemní vozidla; Invalidní vozíky; Automobily; Automobily a jejich části a příslušenství, Jmenovitě, Okna do vozidel, Karosérie vozidel, Sedadla do vozidel, Dveře dopravních prostředků, Čelní skla automobilů, Vzduchová čerpadla automobilů, Spojky pro automobily, varovné klaksony pro automobily, Automobilové sedačky, Potahy na sedadla vozidel, Automobily (zapalovače cigaret pro- ), Podvozky (automobilové-), Kryty na karoserie automobilů, Kola pro automobily, Paprsky pro automobilová kola, Automobilové pneumatiky, Duše pro automobilové pneumatiky, Úchyty dveří automobilů, Blatníky pro automobily, Nosiče zavazadel pro automobily, Zpětná zrcátka pro automobily, Volanty pro automobily, Potahy na volanty pro motorová vozidla, Nárazníky automobilů, Automobilová přední skla, Ukazatele směru pro automobily, Zahrádky pro automobily, Automobilové střechy, kapoty, Okenní záclonky automobilů, Držáky rezervních kol automobilů, Ráfky automobilových kol, Automobilové střešní nosiče, Stěrače pro motorová vozidla; Bezpečnostní zařízení pro automobily, Jmenovitě, Poháněné polštáře; Elektrické povozy; Vozíky pro přepravu zboží.
2012/195
Část A.1. 300
JP - 24/02/2012 - JP2012-013685
210
011133204
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
ApheresisMate
521
0
CTM 011133204 38 - Poskytování on-line fór, on-line konferenčních místností a elektronických vývěsek pro přenos zpráv mezi uživateli v oboru těhotenství, rodičovství, dětí, kojenců a záležitostí dětského vývoje. 41 - Vzdělávací a zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování webové stránky v oboru těhotenství, rodičovství, dětí, kojenců a záležitostí dětského vývoje; Poskytování informací, zpráv a blogů v oboru těhotenství, rodičovství, dětí, kojenců a záležitostí dětského vývoje; Zábavní služby, Jmenovitě, Televizní seriály na témata vztahující se k těhotenství, rodičovství, dětem, kojencům a záležitostem dětského vývoje; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování filmů zaměřených na témata vztahující se k těhotenství, rodičovství, dětem, kojencům a záležitostem dětského vývoje; Vzdělávací a zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování webové stránky zaměřené na videa bez možnosti stažení v oboru těhotenství, rodičovství, dětem, kojencům a záležitostem dětského vývoje.
546
300
US - 17/08/2012 - 85706946
210
011133378
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
SUSE
521
0
546
531
27.5.1
731
FRESENIUS KABI ITALIA S.R.L. Via Camagre 41 37063 Isola Della Scala (VR) IT
740
STUDIO TORTA S.P.A. Via Viotti, 9 10121 Torino IT
270
IT EN
511
9 - Software pro přístroje zprostředkovávající bioléčbu a software pro přístroje zprostředkovávající elektroléčbu 10 - Lékařské přístroje pro separaci krve a lékařské přístroje pro krevní transfuzi 42 - Návrh, vývoj, aktualizace a instalace softwaru pro přístroje zprostředkovávající bioléčbu a přístroje zprostředkovávající elektroléčbu
210
011133221
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
WHAT TO EXPECT
521
0
731
What to Expect, LLC 1284 Mesa Road Montecito California 93108 US
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
9 - Elektronické publikace, Jmenovitě, Knihy zabývající se těhotenstvím, rodičovstvím, dětmi, kojenci a záležitostmi dětského vývoje nahrané na počítačových médiích.
2012/195
531
3.11.10
731
Novell, Inc. 1800 South Novell Place, Provo Utah 84606-6194 US
740
AVIDITY IP LIMITED Merlin House Falconry Court Baker's Lane Epping, Essex GB
270
EN ES
511
9 - Počítačový software pro správu databází, serverů, pro používání jako operační systém, pro zpracování textů, zpracování elektronických dat a pro vytváření sítí a uživatelské manuály prodávané s ním jako celek; Nahrané počítačové programy pro použití jako operační systém, pro zpracování slov, pro zpracování elektronických dat a pro vytváření sítí a uživatelské manuály prodávané s nimi jako celek; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Systémy pro ovládání serverů uložené na nosičích dat; Přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazů; Magnetické nosiče dat; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu. 35 - Poskytování reklamních služeb; Správa databází a správa počítačových serverů; Obchodní konzultační služby vztahující se k používání a aplikaci počítačového softwaru, programů a hardwaru; Informační, konzultační a poradenské služby vztahující se k výše uvedenému. 41 - Vzdělávací a školicí služby v používání a aplikaci počítačového softwaru, počítačových programů a počítačového hardwaru; Semináře, kurzy a pracovní setkání; Poskytování školení na místě; Vše výše uvedené poskytováné též online prostřednictvím internetu nebo jiných interaktivních
47
CTM 011133394 elektronických platforem; Informační, konzultační a poradenské služby vztahující se k výše uvedenému. 42 - Konzultační a poradenské služby v oboru počítačů a počítačového softwaru; Návrh a vývoj počítačového hardwaru, počítačového softwaru a počítačových programů; Služby počítačového programování; Údržba a technické služby, jmenovitě podpora a údržba počítačového softwaru; Testování a certifikace počítačových techniků a správců softwaru; Vše výše uvedené poskytováné též online prostřednictvím internetu nebo jiných interaktivních elektronických platforem; Odborné poradenství ve výpočetní technice; Počítačové služby, Jmenovitě, Poskytování webové stránky zaměřené na informace a on-line zdroje o vývoji aplikací; Služby poskytovatele aplikačních služeb, Jmenovitě, Hosting počítačového softwarového programu pro druhé pro použití při vývoji softwaru; Informační, konzultační a poradenské služby týkající se výše uvedeného. 300
US - 08/06/2012 - 85/647,477
210
011133394
220
22/08/2012
442
11/10/2012
521
0
Část A.1. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby, také prostřednictvím internetu nebo zásilkového obchodu, s chemickými výrobky určenými pro průmysl, plastickými hmotami v surovém stavu, plastickými hmotami ve formě granulátu, prášku, drtě a pasty, jako jsou koncentráty účinné látky nebo jako směsi pro průmysl plastických hmot, také ve spojení s lubrikačními, antistatickými, protiskluzovými, antiblokovacími a antioxidačními prostředky, zpomalovači hoření, UV stabilizátory, pohonnými prostředky, jadernými prostředky, čisticími směsmi, vonnými látkami a barevnými pigmenty. 350
DE - (a) 2027898 - (b) 12/01/1993 - (c) 20/03/1992
210
011133485
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
BABOR
521
0
731
Dr. Babor GmbH & Co. KG Neuenhofstr. 180 52078 Aachen DE
740
BAUER WAGNER PRIESMEYER Grüner Weg 1 52070 Aachen DE
270
DE EN
511
3 - Kosmetika, přípravky pro péči o tělo a o krásu. 44 - Péče o hygienu a krásu osob, zejména služby kosmetického ústavu a salonu krásy.
210
011133501
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
LAY'S POPS
521
0
731
PEPSICO, INC. 700 Anderson Hill Road Purchase, New York 10577-1444 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
546
531
25.7.5
270
EN DE
731
Nemitz Kunststoff-Additive GmbH Bahnhofstr. 65 48341 Altenberge DE
511
740
HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48151 Münster DE
270
DE EN
511
1 - Chemické látky pro použití v průmyslu; Plastické hmoty jako suroviny, nezpracované; Plastické hmoty ve formě granulátu, prášku, drtě a pasty jako koncentráty účinných látek nebo jako směsi pro plastikářský průmysl, také ve spojení s lubrikačními, antistatickými, protiskluzovými, antiblokovacími a antioxidačními prostředky, zpomalovači hoření, UV stabilizátory, pohonnými prostředky, jadernými prostředky, čisticími směsmi, vonnými látkami a barevnými pigmenty. 2 - Pigmenty.
29 - Hotové svačinky skládající se převážně z brambor, Oříšky, Produkty z ořechů, Osivo, Ovoce nebo jiné zeleninové suroviny nebo jejich kombinace včetně bramborových hranolků, Bramborové lupínky, Tarové lupínky, Vepřové svačinky, Svačinky na bázi sóji. 30 - Hotové svačinky sestávající převážně ze zrní, Kukuřice, Poživatiny z obilnin, Jiných zeleninových surovin nebo jejich kombinace, Včetně kukuřičných lupínků, Tortilové čipsy, Pita čipsy, Rýžové lupínky, Rýžové kolácky, Rýžové koláčky, Krekry, Preclíky, Omáčky na namáčení svačinek, Obvazy; S výjimkou snídaňových cereálií, cereálních tyčinek a opečeného pečiva.
210
011133642
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
KERSHAW
521
0
48
2012/195
Část A.1. 731
KAI U.S.A., Ltd. 18600 SW Teton Ave Tualatin, OR 97062 US
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
EN DE
511
8 - Nože a Příslušenstvím k nožům, Zejména, Sáčky na nože a Pochvy na nože.
210
011133667
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
ZT
521
0
731
KAI U.S.A., Ltd. 18600 SW Teton Ave Tualatin, OR 97062 US
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270
EN DE
511
8 - Nože a Příslušenstvím k nožům, Zejména, Sáčky na nože a Pochvy na nože.
210
011133675
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
ZERO TOLERANCE
521
0
731
KAI U.S.A., Ltd. 18600 SW Teton Ave Tualatin, OR 97062 US
740
LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 80538 München DE
270 511
210
011133709
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
J-ALOE ALL NATURAL ALOE VERA DRINK
521
0
CTM 011133667 546
531
5.11.17 25.1.94
526
BG - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". ES - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". CS - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". DA - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". DE - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". ET - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". EL - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". EN - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". FR - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". IT - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". LV - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". LT - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". HU - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". MT - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". NL - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". PL - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". PT - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". RO - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". SK - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". SL - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". FI - Yksinoikeutta ei haeta tekstiin "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK". SV - "ALL NATURAL ALOE VERA DRINK".
731
C.I COMEXA S.A. Via Mamonal Sector Albornoz No. 25796 Cartagena CO
740
ABG PATENTES, S.L. Avenida de Burgos, 16D, 4ª planta Edificio Euromor 28036 Madrid ES
EN DE
270
ES EN
8 - Nože a Příslušenstvím k nožům, Zejména, Sáčky na nože a Pochvy na nože.
511
29 - Aloe vera pro lidskou spotřebu. 32 - Nápoje z aloe vera, nealkoholické; Šťávy z aloe vera.
210
011133808
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
G.nius Du génie dans la rénovation
521
0
2012/195
49
CTM 011133857
Část A.1.
546
Valkendorfsgade 16, 1. 1151 Copenhagen K DK 270
DA EN
511
9 - Záchranné vesty pro psy. Píšťalky pro psy. 11 - Svítilny pro psy. 18 - Oděvy pro psy, a to i (nikoliv však pouze) kabátky, dečky, boty, vysoké boty a ponožky. Obojky a postroje pro psy. Batohy a tašky pro psy. 28 - Tašky speciálně upravené pro sport, a to i pro výcvik psů, včetně tašek na uchovávání pamlsků.
210
011133873
531
4.5.5
220
22/08/2012
731
SINIAT 500 Rue Marcel Demonque, Zone du Pôle Technologique 84000 Avignon FR
442
11/10/2012
541
NOVO-TECH
521
0
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
731
Novo-Tech GmbH & Co. KG Siemensstr. 31 06449 Aschersleben DE
270
FR EN
740
511
1 - Chemické látky pro použití v průmyslu; Lepidla pro průmysl; Lepidla na papírové tapety; Klížicí přípravky ve stavebnictví. 2 - Barvy, lakové nátěry, laky (barvy, nátěry); Nátěry (barvy). 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Železářské zboží; Profily, spojky, závěsy, Zavěšení, Lezecké háky, Hranaté skoby, Šrouby, Kostry, Rámy a Armatury, Všechny tyto výrobky jsou kovové; Kovové díly držákové, spojkové, blokovací a/nebo fixační, šroubárenské výrobky, pro kladení a montáž sádrových desek; Kovové kostry pro stavebnictví, Jmenovitě: Montážní a závěsné sestavy stropů, Kovové kolejnice, Uzávěry, Obložení a Dlahy. 17 - Pryž, gutaperča, guma, azbest, slída; Izolační a utěsňovací materiály a hmoty pro stavebnictví, včetně dlaždic, desek a panelů; Potahové a obkladové soupravy pro izolaci a utěsnění; Pásky, Stuhy, Filmy a nátěry pro realizaci izolace a utěsnění; Nátěry (izolační -). 19 - Stavební materiály nekovové; Mazanina; Sádra; Sádrokarton, Sádrové dlaždice, panely a prvky příček na bázi sádry; Utěsňovací, lešticí, konečné povlaky/nátěry; Nátěrové hmoty/omítky [pro stavebnictví]; Nekovové struktury pro stavebnictví, Jmenovitě: Montážní a závěsné sestavy stropů, Kolejnice, Upevňovací prvky, Výplně a spojky. 37 - Informace a poradenství se zaměřením na sádrařské práce; Informace a poradenství se zaměřením na stavebnictví, opravy a renovaci staveb a budov; Informace a poradenství se zaměřením na provádění (nanášení) nátěrů/omítek, malty, výrobků na bázi sádry a klížicích přípravků.
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
19 - Stavební materiály nekovové, Zejména stavební materiály z dřevěných a dřevných polymerních materiálů jako podlahové panely, Nástěnné prvky, Ploty, Fasády, Bednicí prvky. 20 - Nábytek, zejména zahradní nábytek.
210
011133881
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
SKOPE
521
0
300
FR - 02/03/2012 - 123902047
210
011133857
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
Click'n Treat
521
0
731
Original Dog Gear ApS Farimagsgade 28 4700 Næstved DK
740
REBERNIK & SCHEEL ATTORNEYS-AT-LAW
50
546
531
21.3.21 27.3.15
731
Skope Industries Limited 66 Princess Street, Riccarton 8041 Christchurch NZ
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
2012/195
Část A.1. 511
210
11 - Zařízení, přístroje, vybavení a spotřebiče pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, zařízení, přístroje, vybavení a spotřebiče chladicí, pro sušení a ventilaci.
011133923
220
22/08/2012
442
11/10/2012
521
0
CTM 011133923 210
011133956
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
COME-GET-ME
521
0
731
COMEGETME Limited Passman Leonard, Bentinck House, Bentinck Road, West Drayton London UB7 7RQ GB
740
BARON WARREN REDFERN Cambridge House, 100 Cambridge Grove, Hammersmith London W6 OLE GB
270
EN FR
511
35 - On-line aukční služby poskytované prostřednictvím internetu; Organizování internetových aukcí dovolených, rekreačních aktivit a akcí; Organizování internetových aukcí dovolených, rekreačních aktivit a akcí, v rámci kterých poskytovatelé takových dovolených, rekreačních aktivit a akcí zvyšují nabídky za účelem prodeje svých dovolených, rekreačních aktivit a akcí potenciálním zákazníkům, kteří vyjádřili svůj zájem; Organizování a řízení podnikatelských pobídek a zákaznických věrnostních programů; Organizování a řízení podnikatelských pobídek a zákaznických věrnostních programů vztahujících se k prodeji a nákupu dovolených, rekreačních aktivit a účasti na akcích. 42 - Konzultace o informačních technologiích; Navrhování a spravování stránek pro inzerci dovolených, rekreačních aktivit a akcí; Poskytování on-line webové stránky pro vytváření a hosting webových mikrostránek pro podniky poskytující dovolené, rekreační aktivity a akce.
210
011133981
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
MOBIUSHD
521
0
731
Vascular Dynamics, Inc. 2134 Old Middlefield Way Mountain View California 94043 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
10 - Lékařská zařízení, Jmenovitě, Intravaskulární implantáty sestávající z umělých materiálů; Srdeční implantační zařízení; Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje, nástroje a zařízení; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 42 - Lékařské a Biologicko-lékařský výzkum; Návrhy lékařských zařízení; Konzultační služby v oboru výzkumu, návrhu, vývoje a techniky vztahující se k lékařským a chirurgickým přístrojům, nástrojům a zařízením; Výzkum a vývoj nových chirurgických postupů; Počítačové modelování a Simulace lidských orgánů; Virtualizace chirurgických postupů; Technická podpora (služby); Návrh, aktualizace, údržba a hosting webových stránek, které poskytují znalostní báze v oboru kardiovaskulární a vaskulární léčby; Informace a poradenství vztahující se k výše uvedenému, včetně těchto služeb poskytovaných online z počítačové sítě nebo internetu. 44 - Poskytování informací a databází v oboru chirurgie, lékařství, řízení zdraví a onemocnění; Poradenství v oboru postupů zaměřených na srdeční implantáty; Výkon operací
546
591
531
BG - Зелен, червен ES - Verde, rojo CS - Zelená, červená DA - Grøn, rød DE - grün, rot ET - Roheline, punane EL - Πράσινο, κόκκινο EN - Green, red FR - Vert, rouge IT - Verde, rosso LV - Zaļš, sarkans LT - Žalia, raudona HU - Zöld, vörös MT - Aħdar, aħmar NL - Groen, rood PL - Zieleń, czerwień PT - Verde, vermelho RO - Verde, rosu SK - Zelená, červená SL - Zelena, rdeča FI - Vihreä, punainen SV - Grönt, rött 25.7.21 26.3.1 26.11.9 29.1.1 29.1.3
731
Novo-Tech GmbH & Co. KG Siemensstr. 31 06449 Aschersleben DE
740
LOESENBECK · SPECHT · DANTZ Am Zwinger 2 33602 Bielefeld DE
270
DE EN
511
19 - Stavební materiály nekovové, Zejména stavební materiály z dřevěných a dřevných polymerních materiálů jako podlahové panely, Nástěnné prvky, Ploty, Fasády, Bednicí prvky. 20 - Nábytek, zejména zahradní nábytek.
2012/195
51
CTM 011134269 a chirurgické operační postupy; Poskytování informací v oboru chirurgie zaměřené na implantáty; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedenému, včetně těchto služeb poskytovaných online z počítačové sítě nebo internetu. 300
US - 19/03/2012 - 85573059
210
011134269
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
Keepers
521
0
731
RISSMANN GmbH Lenkersheimer Straße 26 90431 Nürnberg DE
740
INTELLECTUAL PROPERTY IP-GÖTZ PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Königstr. 70 Am Literaturhaus 90402 Nürnberg DE
270
DE EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Krabice lepenkové nebo papírové; Krabice na obuv z lepenky nebo papíru. 18 - Kůže a její imitace, zboží vyrobené z těchto materiálů, nezahrnuté v jiných třídách; Zvířecí kůže, usně; Kufry a cestovní tašky; Deštníky a slunečníky; Vycházkové hole; Biče jezdecké postroje a sedla; Kožené kufry, Kožená lepenka [imitace kůže]; Krabice na obuv z kůže, imitace kůže nebo kožené lepenky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Police; Police na obuv; Skříňky; Botníky; Obaly pro úschovu obuvi; Odkládací skříňky (nábytek); Kontejnery pro účely skladování.
Část A.1. 546
591
BG - Черен, бял, оранжев. ES - Negro, blanco, naranja. CS - Černá, bílá, oranžová. DA - Sort, hvid, orange. DE - Schwarz, Weiß, Orange. ET - Must, valge, oranž. EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί. EN - Black, white, orange. FR - Noir, blanc, orange. IT - Nero, bianco, arancione. LV - Melns, balts, oranžs. LT - Juoda, balta, oranžinė. HU - Fekete, fehér, narancsszín. MT - Iswed, abjad, oranġjo. NL - Zwart, wit, oranje. PL - Czerń, biel, pomarańcz. PT - Preto, branco, cor de laranja. RO - Negru, alb, portocaliu. SK - Oranžová, biela, čierna. SL - Črna, bela, oranžna. FI - Musta, valkoinen, oranssi. SV - Svart, vitt, orange.
531
14.1.13
731
LPME 51, avenue Françoise GIROUD, Parc Valmy 21000 Dijon FR
740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
210
011134401
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
LPME
270
FR EN
521
0
511
35 - Styk s veřejností (public relations); Propagační činnost, reklama; Marketingové studie; Analýzy trhu; Průzkum trhu; Počítačová správa dokumentů; Vyhledávání informací v počítačových souborech (pro druhé); Poradenství se zaměřením na organizování a řízení obchodní činnosti ve vztahu k veřejným zakázkám; Pomoc obchodním či průmyslovým společnostem v řízení jejich podnikatelské činnosti; Poradenství a pomoc se zaměřením na veřejné zakázky; Šíření reklamy na nosičích všeho druhu s informacemi a vyhláškami všeho druhu se zaměřením na veřejné zakázky; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Vyhledávání podniků, dodavatelů, subdodavatelů pro druhé; Všechny tyto služby jsou poskytovány zejména pro veřejné orgány a subjekty. Poradenství a pomoc pro veřejné příkazce se zaměřením na stanovení a provádění jejich nákupní a subdodavatelské strategie při sestavení jejich nákupních
52
2012/195
Část A.1. projektů; Pomoc a zastoupení se zaměřením na veřejné příkazce při sestavování a provádění veřejných zakázek. Pomoc a poradenství soukromým podnikům ve vztahu k veřejným zakázkám, zejména: pomoc při zjišťování, uzavírání a provádění veřejných zakázek, pomoc s referencemi u významných veřejných a soukromých příkazců, pomoc při sledování veřejných zakázek, pomoc při tvorbě průmyslových partnerství, jako jsou dočasná uskupení podniků, zájmová ekonomická uskupení, společné podniky, pomoc při vyhledávání partnerů, pomoc se sepisováním smluv o uskupení nebo se sepisováním dokumentů, vyhledávání veřejných zakázek pro podniky, pomoc a zastoupení se zaměřením na podniky při sestavování dokumentace k veřejným zakázkám. 41 - Vzdělávání; Poskytování školicích pracovních setkání; Organizování a vedení kolokvií, konferencí, kongresů, seminářů; Vydávání vyhlášek, oznámení a informací o veřejných zakázkách; Vzdělávání se zaměřením na veřejné zakázky; Vydávání textů, s výjimkou reklamních.
210
011134418
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
Deltus
521
0
731
ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter/Volmarstein DE
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
270
DE EN
511
6 - Zámky, Klíče, Válcové vložky zámků, Uzavírací systémy.
210
011134426
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
Intellitec
521
0
731
ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter/Volmarstein DE
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
270
DE EN
511
6 - Zámky, Klíče, Válcové vložky zámků, Uzavírací systémy.
210
011134434
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
Bravus
521
0
731
ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter/Volmarstein
2012/195
CTM 011134418 DE 740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
270
DE EN
511
6 - Klíče, Zámky, Válcové vložky zámků, Válcové vložky dveřních zámků, zamykací zařízení.
210
011134509
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
AD Corner by Accastillage Diffusion
521
0
731
INTERMER (Société par actions simplifiée) Zone Industrielle du Bois de Leuze 13310 Saint Martin De Crau FR
740
PROMARK 152, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Vědecká zařízení a přístroje; Plavební, Expertizy, Elektrické součástí, Fotografie, Filmové kamery, Optické přístroje a nástroje, Váhy, přístroje a nástroje na vážení, Měření, Signalizaci, Kontrolní (monitorovací) zařízení a přístroje, Záchranářské a vyučovací přístroje a nástroje; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 22 - Lana, provazy, sítě, stany, plachty, plachtoviny, pytle (obálky, pouzdra) jako obaly z plastických hmot; Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 25 - Oděvy, obuv (kromě ortopedické) a pokrývky hlavy. 35 - Reklama a obchod; Pronájem reklamních ploch; Šíření reklam; Reklamní zásilky; Šíření, pronájem reklamních materiálů (letáků, prospektů, tiskovin, vzorků); Zprostředkování předplatného denního tisku; Publikace inzertních textů; Rozhlasová reklama, reklama prostřednictvím internetu, televizní reklama; Interaktivní reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Distribuce letáků a vzorků; Obchodní poradenství, informace a průzkumy; Průzkum (obchodní ); Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Pomoc obchodním či průmyslovým společnostem v řízení jejich podnikatelské činnosti; Počítačová správa dokumentů; Vkládání dat a zpracování dat, pronájem počítačových souborů; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Dovozní a vývozní kanceláře; Venkovní reklama, aranžování výkladů, propagace prodeje pro třetí subjekty; Průzkum trhu; Dražby; Televizní podpora prodeje s možností prodeje; Pořádání obchodních předváděcích akcí; Správa obchodních nebo reklamních výstavišť; Sjednocení pro druhé se zaměřením na výrobky pro navigaci a údržbu lodí, jmenovitě doplňky pro VHF a rádio, elektronické karty, PC kartografie, ukazatele směru větru a anemometry, GPS fixní a přenosné, navigační vybavení, snímače karet, radary, grafické sondy, satelitní telefony, počítače, piloty do pilotních kabin, rádiové přijímače, přístroje pro komunikaci na moři, nouzové majáky, bóje a vybavení pro posádku na moři, hasicí přístroje a protipožární vybavení, výstražná světla, ochranné rukávy, vesty a popruhy, drenážní čerpadla, různý bezpečnostní materiál, léky, záchranné vory a plovoucí stroje, re-
53
CTM 011134517 flektory a radarové detektory, mapy, elektronické kompasy, navigační průvodce a mapy, magnetické kompasy, dalekohledy, hodinky a barometry, skladiště vlajek, sextanty, nadvodní část lodního trupu, větrání, blokovací zařízení vačkového kotouče, trapézové postroje, svícny a madla, janovské navíječky, sportovní katamarán, plachetnice s jedním směrovým kormidlem a katamarány, záchranné lodní vesty pro plachetnice, pevné lanoví, stahovací lano a brzdy pro vratipeň, okénka v boku lodi, malé vrátky, třmeny, karabinky, panely, kladky, kladky, rychlé podkasání pásu lodní plachty, ochrana plachtoví, kolejnice, vodiče plachetního lana a lodních vlajek, rozvody ploché paluby, prodloužená páka kormidla a kormidla, rolety, bočný peň k připoutání člunů k lodi a hroty/nástavce, zařízení pro rychlé uvázání a uvolnění lana, rohatinky (upevnění lana na palubě) a průvlačnice, přístřešky a dešťové plachty/pouzdra na plachty, lanoví, navijáky a držáky lan, ochranné povlaky, plachtoviny, námořnictví/námořnické práce, pytle, popruhy a vlečná lana, dešťové plachty/pouzdra na plachty a plachtové záštity, tlumiče nárazů, ochrany kotevního lana, kotvy a řetězy, bóje, odrazníky a chrániče, žebříky, háky s bodcem na konci a kotevní háky, kotevní vrátky a svislé navijáky/vratidla, nakládací stožáry, kapitánské můstky/lodní lávky, plošiny, těsnění spojů, laky a nátěry, nástroje, drobné práce a drogistické zboží, základní nátěrové barvy, výrobky pro údržbu a čisticí prostředky, námořnické klempířské potřeby, pryskyřice, tmely a nátěrové hmoty, ošetřování dřeva, nátěry, šroubárenské výrobky, televize, rádio a hifi, oděvy a obuv, aby si je spotřebitelé mohli pohodlně prohlédnout, vybrat si, zakoupit, včetně informací a poradenství ve výstavnických, prodejních obchodech, prostřednictvím nabídkového katalogu, webové stránky nebo jiného elektronického média; Podpora prodeje, prodej, se zaměřením na výrobky pro navigaci a údržbu lodí, jmenovitě doplňky pro VHF a rádio, elektronické karty, PC kartografie, ukazatele směru větru a anemometry, GPS fixní a přenosné, navigační vybavení, snímače karet, radary, grafické sondy, satelitní telefony, počítače, piloty do pilotních kabin, rádiové přijímače, přístroje pro komunikaci na moři, nouzové majáky, bóje a vybavení pro posádku na moři, hasicí přístroje a protipožární vybavení, výstražná světla, ochranné rukávy, vesty a popruhy, drenážní čerpadla, různý bezpečnostní materiál, léky, záchranné vory a plovoucí stroje, reflektory a radarové detektory, mapy, elektronické kompasy, navigační průvodce a mapy, magnetické kompasy, dalekohledy, hodinky a barometry, skladiště vlajek, sextanty, nadvodní část lodního trupu, větrání, blokovací zařízení vačkového kotouče, trapézové postroje, svícny a madla, janovské navíječky, sportovní katamarán, plachetnice s jedním směrovým kormidlem a katamarány, záchranné lodní vesty pro plachetnice, pevné lanoví, stahovací lano a brzdy pro vratipeň, okénka v boku lodi, malé vrátky, třmeny, karabinky, panely, kladky, kladky, rychlé podkasání pásu lodní plachty, ochrana plachtoví, kolejnice, vodiče plachetního lana a lodních vlajek, rozvody ploché paluby, prodloužená páka kormidla a kormidla, rolety, bočný peň k připoutání člunů k lodi a hroty/nástavce, zařízení pro rychlé uvázání a uvolnění lana, rohatinky (upevnění lana na palubě) a průvlačnice, přístřešky a dešťové plachty/pouzdra na plachty, lanoví, navijáky a držáky lan, ochranné povlaky, plachtoviny, námořnictví/námořnické práce, pytle, popruhy a vlečná lana, dešťové plachty/pouzdra na plachty a plachtové záštity, tlumiče nárazů, ochrany kotevního lana, kotvy a řetězy, bóje, odrazníky a chrániče, žebříky, háky s bodcem na konci a kotevní háky, kotevní vrátky a svislé navijáky/vratidla, nakládací stožáry, kapitánské můstky/lodní lávky, plošiny, těsnění spojů, laky a nátěry, nástroje, drobné práce a drogistické zboží, základní nátěrové barvy, výrobky pro údržbu a čisticí prostředky, námořnické klempířské potřeby, pryskyřice, tmely a nátěrové hmoty, ošetřování dřeva, nátěry, šroubárenské výrobky, televize, rádio a hifi, oděvy a obuv; Výběr, poradenství a nákup se zaměřením na výrobky pro navigaci a údržbu lodí a zejména doplňky pro VHF a rádio, elektronické karty, PC kartografie, ukazatele směru větru a anemometry, GPS fixní
54
Část A.1. a přenosné, navigační vybavení, snímače karet, radary, grafické sondy, satelitní telefony, počítače, piloty do pilotních kabin, rádiové přijímače, přístroje pro komunikaci na moři, nouzové majáky, bóje a vybavení pro posádku na moři, hasicí přístroje a protipožární vybavení, výstražná světla, ochranné rukávy, vesty a popruhy, drenážní čerpadla, různý bezpečnostní materiál, léky, záchranné vory a plovoucí stroje, reflektory a radarové detektory, mapy, elektronické kompasy, navigační průvodce a mapy, magnetické kompasy, dalekohledy, hodinky a barometry, skladiště vlajek, sextanty, nadvodní část lodního trupu, větrání, blokovací zařízení vačkového kotouče, trapézové postroje, svícny a madla, janovské navíječky, sportovní katamarán, plachetnice s jedním směrovým kormidlem a katamarány, záchranné lodní vesty pro plachetnice, pevné lanoví, stahovací lano a brzdy pro vratipeň, okénka v boku lodi, malé vrátky, třmeny, karabinky, panely, kladky, kladky, rychlé podkasání pásu lodní plachty, ochrana plachtoví, kolejnice, vodiče plachetního lana a lodních vlajek, rozvody ploché paluby, prodloužená páka kormidla a kormidla, rolety, bočný peň k připoutání člunů k lodi a hroty/nástavce, zařízení pro rychlé uvázání a uvolnění lana, rohatinky (upevnění lana na palubě) a průvlačnice, přístřešky a dešťové plachty/pouzdra na plachty, lanoví, navijáky a držáky lan, ochranné povlaky, plachtoviny, námořnictví/námořnické práce, pytle, popruhy a vlečná lana, dešťové plachty/pouzdra na plachty a plachtové záštity, tlumiče nárazů, ochrany kotevního lana, kotvy a řetězy, bóje, odrazníky a chrániče, žebříky, háky s bodcem na konci a kotevní háky, kotevní vrátky a svislé navijáky/vratidla, nakládací stožáry, kapitánské můstky/lodní lávky, plošiny, těsnění spojů, laky a nátěry, nástroje, drobné práce a drogistické zboží, základní nátěrové barvy, výrobky pro údržbu a čisticí prostředky, námořnické klempířské potřeby, pryskyřice, tmely a nátěrové hmoty, ošetřování dřeva, nátěry, šroubárenské výrobky, televize, rádio a hifi, oděvy a obuv. 37 - Údržba, mytí a opravy dopravních přístrojů vodních, stavba lodí; Umělecká truhlářská výroba (opravy); Instalační služby a opravy elektrických a elektronických přístrojů; Informace o stavebnictví, opravách a údržbě lodí; Montáž, údržba a opravy strojů; Leštění lodí, Čištění nebo broušení pemzou, Opravy čerpadel; Opravy (podmořské-); Nýt (nýtování); Antikorozní úprava; Benzinové čerpací stanice (doplnění paliva a údržba). 39 - Přeprava osob a zboží (pronájem lodí), Pořádání a zamluvení (rezervace) cestovních zájezdů a pobytů, Přeprava a doprovázení turistů; Pořádání okružních výletů, zájezdů a exkurzí; Rezervace cestovních míst, rezervace jízdenek (cestovních míst); Pronájem vozidel, lodí, informace o dopravě a turistickém ruchu; Turistické prohlídky.
210
011134517
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
PROSTYLISTA
521
0
731
SALON UK LTD Unit 5, Mitcham Industrial Estate, Streatham Road Mitcham, Surrey CR4 2AP GB
740
GRANT SPENCER LLP 11-21 Paul Street London EC2A 4JZ GB
270
EN IT
511
3 - Vlasové vody; Šampony na vlasy; Ošetřující oplachy (vlasové kondicionéry); Vlasové stylingové přípravky; Laky na vlasy, Pěny a Vlasové stylingové vody.
2012/195
Část A.1. 8 - Přístroje a zařízení pro střihání, zkracování a odstraňování vlasů; Neelektrické přístroje a nástroje pro úpravu vlasů; Střihací strojky, nůžky, řezače, holicí strojky, břitvy, stříhače, pinzety; Přístroje a spotřebiče pro použití v manikúře; Depilátory; Kulmy (na ondulování vlasů), Kulmy a Žehličky na vlasy; Elektricky vyhřívaná zařízení pro úpravu vlasů; Žehličky na vlasy, Kulmy (na ondulování vlasů) a Kulmy; Části a příslušenství a pouzdra pro všechno výše uvedené zboží. 9 - Měřicí nástroje, přístroje a nádoby; Časoměřiče; Ochranné obličejové štíty s výjimkou štítů pro lékařské účely. 11 - Vysoušeče vlasů; Sušáky na vlasy; Ruční sprchy a hadice; Kohouty; Části a vybavení výše uvedeného zboží; Ohřívače vosku; Elektrické spotřebiče pro trvalení vlasů. 21 - Kartáče a hřebeny; Přístroje na čištění kartáčů a hřebenů; Lahve a Dávkovací nádoby; Ruční vodní spreje; Zařízení na vytlačování obsahu tub; Mísy, Odkládací skříňky a Nádoby; Rozprašovače s mačkacím balonkem na rozptylování kosmetiky nebo parfémů; Špachtle. 26 - Krajka a Výšivky a Prýmky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Flitry na oděvy; Příčesky jako část paruky (tupé); Části a vybavení výše uvedeného zboží; Rozety, části všeho výše uvedeného zboží.
210
011134616
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
SAMSUNG PERFECTION
521
0
731
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 129, Samsung-ro, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Gyeonggi-do KR
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin, Hertfordshire SG5 3PF GB
270
EN IT
511
9 - Audio vybavení sestávající ze stereo audio reproduktorů, vestavěných bezdrátových komunikačních přijímačů a doků pro použití s přenosnými elektronickými přístroji, Jmenovitě, Čtečky elektronických knih, Tabletové počítače, MP3 přehrávače, Přehrávače MP4, Mobilní telefonní přístroje, a Inteligentní telefony (smart telefony); Počítačový aplikační software pro přenosné elektronické přístroje pro instalaci a ovládání výše uvedeného audio vybavení; Prázdné flash paměťové mechaniky univerzální sériové sběrnice (USB); Kamerové rekordéry; Software počítačových her; Počítačové síťové rozbočovače, přepínače a směrovače; Počítačový software pro okamžité zasílání zpráv, odesílání a přijímání e-mailů a kontaktních informací, služby sdílení časového rozvrhu a obsahů; Počítačový software pro řízení a organizování různých digitálních obsahů ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, vědeckých prací a elektronických časopisů; Počítačový software pro správu osobních informací; Počítačový software pro nákup, stahování, přehrávání nebo poslech hudby; Počítačový software pro nákup, předplacení, stahování, přehrávání nebo poslech digitálního obsahu ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, dizertací a elektronických časopisů; Počítačový software pro použití při nahrávání, organizování, přenosu, manipulaci a revizi textu, dat, audiosouborů, videosouborů a elektronických her v souvislosti s televizory, počítači, hudebními přehrávači, videopřehrávači, přehrávači médií a mobilními telefony; Počítačový aplikační software pro použití při rozpoznávání hlasu; Počí-
2012/195
CTM 011134616 tačový software pro použití se satelitními a globálními polohovými systémy (GPS) pro navigaci, plánování cest a výletů a elektronické mapování; Počítačový software pro cestovní informační systémy pro poskytování cestovního poradenství a pro informace týkající se hotelů, významných míst, muzeí, veřejné dopravy, restaurací a jiné informace týkající se cestování a dopravy; Počítačový software naznačující nejvhodnější aplikace pro vkládání nápisů pro mobilní zařízení; Počítačový software pro použití při prohlížení a stahování elektronických map; Počítačový software zabudovaný do přenosných telefonů anebo přenosných počítačů, které umožňují uživatelům hrát a stahovat elektronické hry, poslouchat a stahovat vyzváněcí tóny a hudbu a prohlížet a stahovat spořiče displeje a tapety; Počítačový software na editování denních aktivit, adresářů, kalendářů, záznamů a multimediálních obsahů uložených v mobilních zařízeních; Počítačový software umožňující vývoj, zveřejňování, nahrávání, stahování, přenos, příjem, editování, extrakci, kódování, dekódování, přehrávání, ukládání, organizování, ukazování, zobrazování, štítkování, blogování, sdílení nebo jiný způsob poskytování elektronických médií nebo informací přes internet nebo jinou komunikační síť; Počítačový software umožňující uživatelům programovat a distribuovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, jmenovitě hudbu, koncerty, videa, rozhlasový obsah, televizní obsah, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní a vzdělávací programy prostřednictvím komunikačních sítí; Počítačový software pro přijímání, přenos, kódování, dekódování, dešifrování, šifrování, přenos, multiplexování, demultiplexování a manipulaci s vizuálními a jinými daty v digitálním formátu k zajištění příjmu televizních a jiných video programů, aby se dala video zařízení upravovat pro distribuci televizních programů pro sledování v televizorech; Počítače; Digitální alba ve formě digitálních prohlížečů fotografií; Digitální kamery/fotoaparáty; Rámečky na digitální fotografie; Digitální set-top boxy; Digitální obrázky ke stažení, jmenovitě fotografické nebo video obrázky v oboru vzdělávání a zábavy; Vyzváněcí tóny pro mobilní telefony ke stažení a Tabletové počítače; DVD přehrávače; Prázdné elektronické tabulky; Faxy; Pevné disky; Klíčované terminály domácího telefonu pro připojení do telefonní sítě; IP telefony; Pobočkové ústředny s internetovým protokolem (IP); Operační systémový software telefonních ústředen; Telefonní ústředny; Přepínače pro místní počítačové sítě (LAN); Příslušenství pro mobilní telefony a tabletové počítače, Jmenovitě, Baterie, Nabíječky akumulátorů, Kabely pro datovou komunikaci, Drátová sluchátka, Bezdrátová sluchátka, Sluchátka, Nabíječky do vozidel, Kožená pouzdra pro mobilní telefony a Tabletové počítače a Notebooky (počítače), Soupravy hands-free upravené pro použití s mobilními telefony a tabletovými počítači, ochranná pouzdra upravená pro mobilní telefon a tabletový počítač, Psací hroty, Stojany na telefony, Ochranné fólie na obrazovky, Pásky k telefonům, Čelní desky z plastu nebo silikonu upravené pro použití k uzavření do pouzdra; Náhradní přední panely pro mobilní telefony a Přenosné počítače; Stolní audio zařízení pro použití s mobilními telefony a tabletovými počítači; Držáky uzpůsobené pro mobilní telefony; Software pro operační systém mobilních telefonů; Mobilní telefony; Monitory (počítačový hardware); MP3 přehrávače; Hardware serverů pro přístup k síti; Operační software serverů pro přístup k síti; PDA (kapesní počítače); Přenosné počítače; Přenosné multimediální přehrávače; Tiskárny pro počítače; Polovodiče [čipy]; Inteligentní telefony (smart telefony); Software pro systémy pro správu sítí; Psací pera pro přenosná elektronická zařízení; Operační systémový software tabletových počítačů; Tabletové počítače; Telefony; Telefony používané jako koncová zařízení pro PBX (pobočkové) ústředny internetového protokolu (IP); Televizní přijímače; Trojrozměrné (3D) brýle; Směrovače dálkových počítačových sítí (WAN). 38 - Komunikační služby, jmenovitě komunikace prostřednictvím telefonů, chytrých telefonů, tabletových počítačů, notebooků, přenosných počítačů a televizních přístrojů; Komunikace prostřednictvím globální počítačové sítě nebo
55
CTM 011134707 internetu, jmenovitě komunikace prostřednictvím telefonů, tabletových počítačů, notebooků, přenosných počítačů a televizních přístrojů; Elektronický přenos počítačového softwaru pro chytré telefony nebo mobilní telefony prostřednictvím internetu a jiných počítačových a elektronických komunikačních sítí; Elektronický přenos streamingových multimediálních souborů a filmů ke stažení prostřednictvím počítačových a jiných komunikačních sítí; Přenos informací přes národní a mezinárodní sítě; Elektronická pošta; Poskytování komunikačních služeb on-line, Jmenovitě, Komunikace (telefonní-); Poskytování přístupu k webovým stránkám, Jmenovitě, Poskytování přístupu k internetu; Komunikační služby pro elektronický přenos obrazu, Grafika, Textu, zvuku; Přenos a distribuce dat anebo audiovizuálních obrazů přes globální počítačovou síťovinu anebo internet.
210
011134707
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
DIAMOND CLUB DORCHESTER COLLECTION
521
0
546
531
731
740
27.5.14 27.5.22 27.99.3 27.99.4 Dorchester Sdn Bhd Level 12, Ministry of Finance Building Commonwealth Drive Jalan Kebangsaan BB3910 Bandar Serl Begawan BN A.A. THORNTON & CO. 235 High Holborn London WC1V 7LE GB
270
EN FR
511
35 - Provozování, organizování, marketing a licencování věrnostních, pobídkových a propagačních programů; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Řízení a správa hotelů. 39 - Cestovní rezervace; Doprovázení turistů; Organizování výletů; Předprodej místenek pro cestovní účely; Služby řidičů; Dodávka květin; Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest. 43 - Restaurace (služby), Restauracní a barové služby, Kavárny (služby); Hotelové služby, rezervace hotelů; Poskytování zařízení (ubytování) pro konání konferencí a jiných akcí; Dočasné ubytování.
210
011134781
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
aMMP-8 TECHNOLOGY
521
0
56
Část A.1. 546
531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.22 26.4.98 27.5.21 27.99.1
731
Dentognostics GmbH Tatzendpromenade 2 07745 Jena DE
740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
270
DE EN
511
10 - Diagnostické přístroje k lékařským účelům; Zařízení pro použití při lékařských analýzách; Lékařská zařízení a nástroje; Lékařská zařízení a nástroje; Stomatologická zařízení a nástroje. 42 - Služby lékařských laboratoří; Chemie (služby v oblasti); Analýzy chemické; Vědecký výzkum; Poskytování vědeckých expertiz; Výzkumy v oboru bakteriologie a chemie; Vědecký výzkum; Technický vývoj lékařsko-technických přístrojů a zařízení; Poradenství klinikám a lékařům v lékařském technickém oboru; Počítačové programování. 44 - Lékařské klinické služby; Provádění lékařských a klinických vyšetření; Provádění terapií; Poradenské služby týkající se zdraví; Terapeutická ošetření a lékařská péče; Půjčování lékařského zařízení; Hygienická péce a péce o krásu; Lékařské služby.
210
011134897
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
MotionHD
521
0
731
GT One S.r.l. Via Balilla 36 20136 MILANO IT
740
METROCONSULT S.R.L. Via Sestriere, 100 10060 None (TO)
2012/195
Část A.1. IT 270
IT EN
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů; Nosiče a systémy pro záznam a ukládání do paměti; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Software, softwarové součástky, hardware a hardwarové součástky pro kodifikaci a/nebo zpracování digitálních signálů. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
011134954
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
SOPHIE DAHL
521
0
731
Dahl, Sophie c/o Lee & Thompson LLP 4 Gee's Court St Christopher's Place London W1U 1JD GB
740
SCEPTRE 165 - 169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prostředky, Jmenovitě, Pudry, Gely, Tablety a kapaliny pro použití při praní; Univerzální prášky, gely, tablety, pěny a kapaliny pro čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla, jmenovitě antibakteriální mýdla, antiperspirační mýdla, mýdla na ruce pro miminka, tuhá mýdla, tekutá, pevná nebo gelová koupelová mýdla, kosmetická mýdla, tělová krémová mýdla, mydélka, kosmetická mýdla, krémová mýdla, deodorizační mýdla, mýdla s detergenty, granulovaná mýdla, mýdla na ruce, mýdla na praní, tekutá mýdla, mýdla lufa, léčivá mýdla, organické kostky mýdla, parfémovaná mýdla, holicí mýdlo, pleťová mýdla, mýdla ve formě hraček do vany, mýdlové prášky, mýdla pro péči o tělo, mýdla pro osobní použití, mýdla pro toaletní použití, tuhá mýdla, šampony a kondicionéry; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Parfémy; Soupravy na líčení obsahující kosmetiku, Pudřenky obsahující líčidla, Kartáče, Rtěnky, Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy), Tužky na oči, Opalovací přípravky, Korekční tyčinka, Tvářenky, Podkladové krémy, Oční stíny, Lesk na rty, Tužky na rty, Ozdobné obtisky a šperky na pokožku pro kosmetické účely; Líčidla; Soupravy na líčení sestávající ze štětečků, Rtěnky, Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy), Tužky na oči, Opalovací přípravky, Korekční tyčinka, Tvářenky, Podkladové krémy, Oční stíny, Lesk na rty, Tužky na rty, Ozdobné obtisky a šperky na pokožku pro kosmetické účely; Kolínská voda; Kolínská voda; Vůně; Toaletní vody před a po holení, Tišicí prostředky, Kolínská voda, Krémy, Gely a Mléko; Přípravky po holení; Toaletní voda; Parfemované tělové spreje; Přípravky pro ochranu proti slunci, pleťové vody, krémy, gely, mléka a balzámy; Šampon na vlasy; Vlasové kondicionéry; Spreje na ochranu vlasů proti teplu; Ošetření horkým olejem a Vlasová séra; Výrobky a přípravky pro péči o tělo, jmenovitě hydratační přípravky, vosky, peelingové přípravky, krémy proti vráskám, krémy na zpevňování pokožky, čisticí přípravky, tónovací krémy, krémy na ruce, krémy na kůžičku kolem nehtů, kondicionéry na kůžičku kolem nehtů, krémy na nehty, změkčovadla a tvrdidla, tělové vody, tělové peelingy, tělové gely, tělové emulze, tělové masky, peelingové pleťové přípravky, sprchové gely, samoopalovací přípravky, samoopalovací přípravky, přípravky proti pupínkům a akné,
2012/195
CTM 011134954 přípravky na léčbu akné, gely a vody na zpomalení stárnutí, krémy proti stárnutí, aromaterapeutické krémy, aromaterapeutické oleje, aromaterapeutické vody, oleje pro batolata, koupelové vody, kosmetické krémy, kosmetické vody, kosmetické gely, kosmetické masky, kosmetická mléka, kosmetická séra a exfoliační krémy; Vlasové a tělové přípravky, Jmenovitě, Přípravky tělové péče a péče o krásu, Přípravky na vlasy proti lupům a Pokožka, Obličejové čisticí přípravky, Obličejová krycí líčidla, Obličejové masky, Pleťové čistící přípravky, Obličejové mycí přípravky, Bělicí přípravky na vlasy, Odbarvovače vlasů, Masážní oleje a Změkčovací přípravky na pleť; Vody na ruce a Toaletní vody; Antiperspiranty; Deodoranty; Parfemované antiperspiranty; Parfemované deodoranty; Barviva na vlasy; Neléčivé pleťové krémy a Pleťové vody; Vlasové gely, Vlasové stylingové vody a Pěnová tužidla. 4 - Svíčky; Aromaterapeutické vonné svíčky; Svíčky na vánoční stromky; Svíčky pro osvětlovací účely; Noční lampičky (svíčky); Svíčky na ozdobu dortů; Vonné svíčky (osvětlení); Vonné svíčky; Vonné svíčky; Kostelní svíčky; Plovoucí svíčky; Ovocné svíčky; Zahradní pochodně; Stolní svíčky; Lojové svíčky; Čajové svíčky. 16 - Tiskárenské výrobky; Lístky na akce a koncerty; Programy akcí; Suvenýrové programy akcí; Tištěné publikace; Časopisy; Papírenské zboží; Reklamní dokumentace; Knihy; Brožované tiskoviny; Pohlednice; Obrazy; Plakáty; Kapesní kalendáře; Rýsovací nástroje; Blahopřání; Adresáře; Katalogy; Brožury; Kalendáře; Fotografie; Podepsané fotografie; Tištěné předměty s autogramem, Jmenovitě, Knihy, Karty, Plakáty a kalendáře; Fotoalba; Alba pro sbírky podpisů; Noviny; Informační zpravodaje; Přáníčka; Poznámkové bloky; Zápisníky; Nálepky; Obtisky; Papírové pořadače; Periodický tisk; Nahrané kuponové karty jmenovitě složené kousky papíru, papírové kartičky nebo obálky, do kterých je možné vložit nahraný kupón; Karty s dárkovými kupóny, jmenovitě složené kousky papíru, papírové kartičky nebo obálky, do kterých je možné vložit dárkový kupón; Balicí papír; Psací potřeby; Pera; Propisovací tužky; Plnicí pera; Tužky; Pravítka; Gumy; Ořezávátka; Pouzdra na pera a tužky; Pohlednice; Obchodní karty; Obchodní karty; Obrázkové knihy; Lepenkové a papírové odznaky; Papírové vlaječky; Vánoční pohlednice; Papírové ubrousky; Papírové ručníky. 20 - Nábytek; Zahradní nábytek; Zrcadla; Rámy pro zrcadla; Rámy na obrazy; Rámečky na fotografie; Výrobky (nejmenované v jiných třídách) ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, želvoviny, jantaru, perleti a náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Speciální houpací sedačky pro malé děti; Podložky na přebalování dětí; Spací pytle pro kojence a Chodítka dětská; Přebalovací stoly; Koupelnové podušky; Toaletní zrcadla a zrcadla na holení; Plážové židle; Kulaté měkké postele; Sedačky a gauče naplněné polystyrenovými kuličkami; Konzole, tyče, kroužky a háčky na záclony; Polštáře; Skládací lehátka; Ozdobné schránky ze dřeva nebo Plasty; Pelechy pro psy; Pořadače se zásuvkami; Lapače snů; Sochy, sošky, figurky a figuríny ze dřeva korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Židle vysoké pro děti; Matrace; Nekovové štítky pro psy; Nekovová domovní čísla; Nekovové klíčenky; Nekovové kroužky na klíče; Identifikace (štítky na-) (nekovové); Nekovové módní poznávací značky; Podušky; Plastové ozdoby na dort; Spací pytle; Spací podložky; Spací pytle; Krabice a truhly na hračky; Součásti, vybavení a příslušenství pro všechno výše uvedené zboží. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátěnky; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách; Dětské vaničky; Koupelové houbičky a houby lufa; Nádoby na pití; Otvíráky na lahve; Mísy; Poklopy na koláče, formy, pánve, talíře,
57
CTM 011135084 podnosy, prsteny, servírovací lžíce, stojany a plechovky; Svícny; Figurky a Figuríny z porcelánu, Křišťálové sklo, Kameninové zboží, Sklo, Porcelán, Keramika, majolika; Porcelánové ozdoby; Džbánky; Hrnky a šálky na čaj a kávu; Šálky; Pamětní talíře; Schránky na pečivo; Kuchařské náčiní; Dentální nitě; Stolní náčiní; Talíře; Nádobí; Šálky, Láhve, baňky, Skleničky, Slámky (brčka) na pití a Plavidla; Kalíšky na vajíčka; Elektrické zubní kartáčky; Zařízení na tvarování řas; Vybavené toaletní taštičky; Láhve, baňky; Vázy na květiny a Květináče; Hořáky na vonný olej; Kartáče na vlasy; Hřebeny na vlasy; Držáky na květiny a rostliny; Vědra na led; Naběračky na zmrzlinu; Formy na kostky ledu; Kadidelnice; Džbány; Krabice na jídlo; Kosmetické kartáčky; Odličovací přístroje; Ruční kartáčky na zuby; Zrcadlové koule; Pokladničky, s výjimkou kovových; Papírové a plastové kelímky; Papírové a plastové talíře; Kartáče na domácí zvířata; Misky a nádobí pro krmivo a pití domácích zvířat; Prasátka (pokladničky); Nočníky pro děti; Svačinové krabice; Holicí štětky; Krabičky na mýdlo, Talíře, Nádoby, Rozstřikovače a Držáky; Talíře jako suvenýry; Zubní kartáčky; Pouzdra na zubní kartáčky a Držáky; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 24 - Textil a textilní zboží nezahrnuté v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy; Ložní a stolní prádlo; Dětské lůžkoviny, jmenovitě vázané tašky, zavinovací přikrývky, vycpávky pro dětské postýlky, tvarovaná prostěradla do dětských postýlek, přehozy přes dětské postýlky a pokrývky do dětských postýlek; Přikrývky pro děti; Transparenty a vlajky z textilu; Koupelnové textilie; Koupelnové pokrývky; Ručníky; Plážové osušky; Tapety textilní; Prostěradla; Potahy na postele; Lůžkové přehozy; Přikrývky pro venkovní použití; Plátno * a Textilní bannery, Vlajky z praporoviny; Plátěné vlaječky; Povlaky na polštáře; Záclony; Peřiny a ochranné povlaky na peřiny; Mycí žínky na obličej; Ručníky na obličej; Napínací prostěradla; Mycí žínky; Prostěradla; Ručníky na ruce; Kapesníky; Osušky s kapucí; Prádlo pro domácnost; Ručníky; Povlaky na polštáře; Povlaky na polštáře; Prošívané přikrývky; Povlaky na prošívané přikrývky; Závěsy do sprchy; Utěrky na nádobí; (vlněné) přikrývky; Ručníky; Plédy a přikrývky; Rukavice pro použití při mytí; Rukavice na umývání; Žínky. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy.
Část A.1. stematických onemocnění u drůbeže, živého dobytka, ryb, koní a domácích zvířat; A dezinfekční přípravky pro použití v živočišné výrobě. 35 - Distribuční služby v oboru výrobků pro zdraví a výživu zvířat.
210
011135142
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
CLIMATHERM
521
0
731
Bostik Limited Ulverscroft Works, Ulverscroft Road Leicester LE4 6BW GB
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
1 - Lepidla pro průmysl; Lepidla na připevňování izolací k povrchům; Lepidla; Lepicí přípravky, látky, materiály a povlaky; Pryskyřice; Těsnící látka. 2 - Těsnicí základní nátěry; Silikonové podkladové nátěry; Akrylové podkladové nátěry; Barvy; Fasádní barvy. 16 - Lepidla; Lepidla k domácím účelům; Lepicí přípravky, látky, materiály a nátěry; Lepicí přípravky a směsi. 17 - Pletivo vyztužené skleněnými vlákny; Systémy na izolaci vnějších zdí skládající se z izolace, pletiva, podkladových a povrchových vrstev připojených k stavebnímu podkladu pro účely vytvoření vnějšího povrchu budov; Části, příslušenství a doplňky pro výše uvedené zboží. 19 - Nepromokavé materiály; Těsnicí materiály; Základové omítky; Silikonové omítací směsi; Akrylové omítací směsi; Pryskyřice, smola, asfalt; Malta; Adhezivní malta.
300
GB - 13/03/2012 - 2613940
210
011135084
210
011135175
220
22/08/2012
220
22/08/2012
442
11/10/2012
442
11/10/2012
541
HEALTHY ANIMALS. HEALTHY FOOD. HEALTHY WORLD. - - PHIBRO ANIMAL HEALTH.
521
0
521
0
731
Phibro Animal Health Corporation Glenpointe Centre East, 3rd Fl., 300 Frank W. Burr Blvd., Ste 21 Teaneck New Jersey 07666-6712 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP 3rd Floor, 33 Glasshouse Street London W1B 5DG GB
270
EN FR
511
5 - Výrobky pro výživu a zdraví zvířat, jmenovitě neléčivé přísady do krmiv pro zvířata pro použití jako výživové doplňky; Veterinářské výrobky na prevenci, kontrolu a léčbu respiračních, střevních a orgánových systematických onemocnění u drůbeže, živého dobytka, ryb, koní a domácích zvířat; Výživové přísady do krmiv pro zvířata pro léčebné účely; Biologické přípravky pro lékařské účely; Bakteriostatika, antibiotika, protiinfekční přípravky, antikokcidální přípravky a paraziticidy na zlepšení výkonu a prevenci, kontrolu a léčbu respiračních, střevních a orgánových sy-
58
546
531
26.3.1 26.3.18 26.3.24 27.5.21 27.99.1
731
RECREATIONAL EQUIPMENT, INC. 6750 South 228th Street
2012/195
Část A.1.
CTM 011135308
Kent, Washington 98032 US 740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
270
EN FR
511
18 - Sportovní vaky; Ruksaky; Brašny přes rameno; Nepromokavé sportovní tašky; Batohy kurýrů; Školní aktovky; Cestovní tašky; Malé sáčky; Dámské kabely; Batohy; Váčky na krk; Pytle; Kufříky na doklady; Univerzální přepravní pytle; Sáčky pro pití za chůze, jmenovitě systém umožňující pití za chůze skládající se z nádoby, trubičky, náustku a přenosného sáčku; Zavazadla s věcmi na přenocování; Síťové nákupní tašky; Textilní nákupní tašky; Řemeny udidel; Aktovky; Zavazadla; Batůžky; Kufříky na doklady; Kabelky; Zařízení na nošení kojenců a dětí na těle; Kryty na batohy; Sáčky na příslušenství, Jmenovitě, Váčky na klíče, Balzám na rty a jiné předměty osobní potřeby; Cestovní příslušenství, jmenovitě klenoty a kosmetické tašky na cesty, prodávané prázdné; Gymnastické tašky; Náprsní tašky; Peněženky; Tašky na kolečkách; Turistické batohy; Turistické hole; Vycházkové hole; Řemeny, Jmenovitě, Ramenní popruhy a Popruhy na univerzální tašky; Vaky na věci. 22 - Stany; Přenosné látkové přístřešky; Textilní přístřešky; Zástěny proti dešti pro stany; Látkové vložky do stanů; Látkové kryty na stahy; Látkové potahy na ochranu stanových podlah; Sady na údržbu stanů skládající se ze záplat a těsnicích materiálů; Nepřizpůsobené nepromokavé plachty; Markýzy, plachty proti slunci; Houpací sítě, visutá lůžka. 25 - Košile; Svetry; Trička; Krátké kalhoty; Ponožky; Svetry; Punčochové kalhoty; Nepromokavé pláště; Sukně; Podprsenky; Sportovní podrsenky; Rukavice; Palcové rukavice; Šátky; Osobní prádlo; Bryndáčky; Dětské bryndáčky; Kamaše; Kalhotky (spodky); Obuv; Pásky; Saka; Pokrývky hlavy; Klobouky; Čepice; Noční úbory; Dámské rovné vestičky; Tílka; Šle, podvazky; Pulovry; Oděvy pro kojence, jmenovitě kojenecké lyžařské oděvy a kojenecké oděvy; Šaty; Kalhoty pod kolena; Plavky; Nátělníky; Obuv do vody; Plážové krátké kalhoty; Přehozy přes plavky; Potápěčské oděvy; Koupací sandály; Oděvy.
300
US - 13/04/2012 - 85597902
210
011135308
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
Aminostar Joint Support Protein
521
0
731
Aminostar S.R.O. Loukov 55 29411 Loukov U Mnichova Hradiště CZ
740
Lukajová, Dana Voršilská 10 110 00 Praha 1 CZ
270
CS EN
511
5 - Výrobky farmaceutické a parafarmaceutické, vitamíny a minerály a stopové prvky, dietní a nutriční přípravky pro léčebné účely a léčiva, medicinální sirupy, kombinované přípravky vitamínů, minerálů, stopových prvků a bylinných výtažků, potravinové doplňky obohacené vitamíny nebo minerály nebo stopovými prvky, vitamínové přípravky, vitamíny a multivitamínové preparáty, minerály a multiminerálové preparáty, povzbuzující přípravky jako doplňky stravy, bylinné čaje pro léčivé účely, léčivé byliny, výtažky z léčivých bylin, bylinné výtažky pro léčebné účely, sirupy pro
2012/195
léčebné účely, cukrovinky nebo pastilky nebo tabletky nebo tobolky nebo kapsle nebo žvýkačky s léčivými nebo povzbudivými přísadami pro lékařské účely, dietetické látky upravené pro lékařské účely, dietní potraviny upravené pro lékařské účely, doplňky výživové pro lékařské účely, bílkovinné přípravky nebo potrava pro lékařské účely, balzámy a krémy a masti pro lékařské účely, chemické přípravky pro lékařské účely, léčivé oleje a tuky, oleje pro lékařské účely, léčivé soli, tinktury pro lékařské účely, vitamínová a minerální výživa ve formě koncentrátů pro léčebné účely, proteinové koncentráty jako výživné přídavky k potravinám pro léčebné účely, droždí pro farmaceutické účely, potravinové doplňky s léčebnými účinky, výživné nebo dietetické přípravky pro lékařské účely pro denní doplnění stravy jako instantní strava nebo samostatná směs, která se skládá hlavně z mléka v prášku nebo ze živočišných nebo zeleninových proteinů, také s přídavkem vitamínů nebo minerálů nebo stopových prvků nebo cukru, potravinové doplňky, zejména dietetické, farmaceutické a výživové potraviny a posilující poživatiny pro léčebné účely, nápoje pro léčebné účely, jako jsou proteinové, vitamínové, multivitamínové, energetické, iontové, izotonické nápoje, též obohacené adaptogeny, minerální vody pro léčebné účely, dietetické a výživové nápoje pro léčebné účely, výživové a dietní doplňky pro specifické výživové požadavky atletů a sportujících osob, přispívající k zlepšení výkonnosti s léčebnými účinky; potravinové doplňky ne pro lékařské účely (zařazené v této třídě) a obsahující látky živočišného původu; potravinové doplňky ne pro lékařské účely (zařazené v této třídě) a obsahující látky rostlinného původu; výživné přípravky pro denní doplnění stravy, které se skládají hlavně z mléka v prášku nebo ze živočišných nebo zeleninových proteinů, také s přídavkem vitamínů nebo minerálů nebo stopových prvků nebo cukru (ne pro léčebné účely). 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; protein pro lidskou spotřebu, proteinové výrobky a přípravky pro výživu, přípravky zvláštní výživy pro sportovce nebo osoby s vysokým energetickým výdejem obsahující látky živočišného původu (ne pro léčebné účely), jedlá želatina, želatinové výrobky a přípravky pro výživu, tuky jedlé, oleje jedlé, extrakty z chaluh jako výživa, potraviny a pokrmy obsahující látky živočišného původu pro lidskou konzumaci, svačiny, potraviny a pokrmy obsahující látky živočišného původu pro rychlé doplnění energie nebo pro posílení organismu nebo pro sportovce v rámci této třídy. 32 - Nealkoholické nápoje, minerální a šumivé vody, sycené a nesycené nealkoholické nápoje, mošty, iontové nápoje, isotonické nápoje, energetické nápoje, proteinové nápoje a nenávykové nealkoholické nápoje pro stimulaci a regeneraci organismu a nebo ke zvýšení jeho výkonnosti, dietní nápoje, koncentráty k výrobě nápojů fortifikované stopovými prvky, vitamíny, přírodními nebo minerálními extrakty, ovocné a/nebo zeleninové šťávy, piva, sirupy, koncentráty k přípravě nápojů, koktejly nealkoholické, sladové nápoje, instantní nápoje, přípravky k přípravě nealkoholických nápojů, prášky a jiné přípravky k přípravě šumivých nápojů, příchutě na výrobu nápojů, přípravky pro výrobu nápojů obsahujících dietetické, výživové, posilňující a podpůrné doplňky (ne pro léčebné účely), nápoje nahrazující stravu a předem připravené směsi do nápojů, totiž koncentráty pro použití při přípravě nealkoholických nápojů.
210
011135316
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
Aminostar JointStar
521
0
731
Aminostar S.R.O.
59
CTM 011135381
Část A.1.
Loukov 55 29411 Loukov U Mnichova Hradiště CZ 740
Lukajová, Dana Voršilská 10 110 00 Praha 1 CZ
270
CS EN
511
5 - Výrobky farmaceutické a parafarmaceutické, vitamíny a minerály a stopové prvky, dietní a nutriční přípravky pro léčebné účely a léčiva, medicinální sirupy, kombinované přípravky vitamínů, minerálů, stopových prvků a bylinných výtažků, potravinové doplňky obohacené vitamíny nebo minerály nebo stopovými prvky, vitamínové přípravky, vitamíny a multivitamínové preparáty, minerály a multiminerálové preparáty, povzbuzující přípravky jako doplňky stravy, bylinné čaje pro léčivé účely, léčivé byliny, výtažky z léčivých bylin, bylinné výtažky pro léčebné účely, sirupy pro léčebné účely, cukrovinky nebo pastilky nebo tabletky nebo tobolky nebo kapsle nebo žvýkačky s léčivými nebo povzbudivými přísadami pro lékařské účely, dietetické látky upravené pro lékařské účely, dietní potraviny upravené pro lékařské účely, doplňky výživové pro lékařské účely, bílkovinné přípravky nebo potrava pro lékařské účely, balzámy a krémy a masti pro lékařské účely, chemické přípravky pro lékařské účely, léčivé oleje a tuky, oleje pro lékařské účely, léčivé soli, tinktury pro lékařské účely, vitamínová a minerální výživa ve formě koncentrátů pro léčebné účely, proteinové koncentráty jako výživné přídavky k potravinám pro léčebné účely, droždí pro farmaceutické účely, potravinové doplňky s léčebnými účinky, výživné nebo dietetické přípravky pro lékařské účely pro denní doplnění stravy jako instantní strava nebo samostatná směs, která se skládá hlavně z mléka v prášku nebo ze živočišných nebo zeleninových proteinů, také s přídavkem vitamínů nebo minerálů nebo stopových prvků nebo cukru, potravinové doplňky, zejména dietetické, farmaceutické a výživové potraviny a posilující poživatiny pro léčebné účely, nápoje pro léčebné účely, jako jsou proteinové, vitamínové, multivitamínové, energetické, iontové, izotonické nápoje, též obohacené adaptogeny, minerální vody pro léčebné účely, dietetické a výživové nápoje pro léčebné účely, výživové a dietní doplňky pro specifické výživové požadavky atletů a sportujících osob, přispívající k zlepšení výkonnosti s léčebnými účinky; potravinové doplňky ne pro lékařské účely (zařazené v této třídě) a obsahující látky živočišného původu; potravinové doplňky ne pro lékařské účely (zařazené v této třídě) a obsahující látky rostlinného původu; výživné přípravky pro denní doplnění stravy, které se skládají hlavně z mléka v prášku nebo ze živočišných nebo zeleninových proteinů, také s přídavkem vitamínů nebo minerálů nebo stopových prvků nebo cukru (ne pro léčebné účely). 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; protein pro lidskou spotřebu, proteinové výrobky a přípravky pro výživu, přípravky zvláštní výživy pro sportovce nebo osoby s vysokým energetickým výdejem obsahující látky živočišného původu (ne pro léčebné účely), jedlá želatina, želatinové výrobky a přípravky pro výživu, tuky jedlé, oleje jedlé, extrakty z chaluh jako výživa, potraviny a pokrmy obsahující látky živočišného původu pro lidskou konzumaci, svačiny, potraviny a pokrmy obsahující látky živočišného původu pro rychlé doplnění energie nebo pro posílení organismu nebo pro sportovce v rámci této třídy. 32 - Nealkoholické nápoje, minerální a šumivé vody, sycené a nesycené nealkoholické nápoje, mošty, iontové nápoje, isotonické nápoje, energetické nápoje, proteinové nápoje a nenávykové nealkoholické nápoje pro stimulaci a regeneraci organismu a nebo ke zvýšení jeho výkonnosti, dietní nápoje, koncentráty k výrobě nápojů fortifikované stopovými prvky, vitamíny, přírodními nebo minerálními extrakty, ovocné a/nebo zeleninové šťávy, piva, sirupy, koncentráty
60
k přípravě nápojů, koktejly nealkoholické, sladové nápoje, instantní nápoje, přípravky k přípravě nealkoholických nápojů, prášky a jiné přípravky k přípravě šumivých nápojů, příchutě na výrobu nápojů, přípravky pro výrobu nápojů obsahujících dietetické, výživové, posilňující a podpůrné doplňky (ne pro léčebné účely), nápoje nahrazující stravu a předem připravené směsi do nápojů, totiž koncentráty pro použití při přípravě nealkoholických nápojů.
210
011135381
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
CHYRON
521
0
731
Chyron Corporation 5 Hub Drive Melville, New York 11747 US
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
9 - Procesory video signálů; Video a audio směrovací spínače; Elektrické přístroje pro streaming audio a video signálů na síť; Elektronické přístroje na zpracování audio a video signálů pro interaktivní televizi; Ovladače pro směrovače audio a video signálu; Počítačový software umožňující monitorování, výběr a směrování konverzací na sociálních médiích do grafických vysílacích systémů pro přehrávání v živém vysílání; Počítačový hardware a software pro vytváření statické a animované grafiky pro použití při výrobě videí a na na zobrazování ve vysílání v televizi, mobilních zařízeních a webových aplikacích; Počítačový software a hardware vytvářející rozhraní mezi internetovými zdroji dat a obsahem v sociálních médiích nebo zařízeními na přehrávání grafiky; Hardware a software pro zobrazování digitálních znaků a nouzových oznámení; Grafické vybavení pro elektronické videohry, Jmenovitě, Počítačový hardware, Klávesnice, Displejové jednotky, Kontrolní zařízení a operační software jako primární složka elektronických systémů pro malování, Umělecký design a Animaci, Generátory videoznaků, Zařízení pro vytváření videí, Video editory, Přepínače videa, Zařízení na distribuci videosignálu, přístroje na výrobu videa a audia, zařízení na archivaci videí a/nebo zařízení řízení videosignálu; Počítačový hardware a software na správu textových, grafických a obrazových souborů a propojení s počítačovými systémy zpravodajských místností; Hardware a software na přemisťování fotografií a videí z mobilních telefonů do televizního vysílání. 37 - Údržba a/nebo opravy videografických zařízení. 42 - Návrh, vytváření a údržba softwaru na podporu přenosu audio a videosignálů po síti a návrh, vytváření a údržba softwaru na podporu vysílání audio a videosignálů pro interaktivní televizi; Služby softwaru jako služby zaměřené na software umožňující monitorování, výběr a směrování konverzací na sociálních médiích do grafických vysílacích systémů pro přehrávání v živém vysílání; Služby softwaru jako služby zaměřené na software v oboru vysílací grafiky a vytváření animovaného obsahu; Služby softwaru jako služby zaměřené na software pro vytváření rozhraní mezi internetovými zdroji dat a obsahem v sociálních médiích nebo zařízeními na přehrávání grafiky.
350
BX - (a) 584052 - (c) 08/08/1995 DK - (a) VR 1996 01879 - (b) 22/03/1996 - (c) 10/08/1995 FR - (a) 95584377 - (c) 10/08/1995 DE - (a) 39532709 - (b) 25/09/1996 - (c) 09/08/1995 GB - (a) 2029787 - (b) 26/04/1996 - (c) 08/08/1995 IT - (a) 0001136986 - (b) 05/09/2008 - (c) 12/08/2005
2012/195
Část A.1.
CTM 011135399
SE - (a) 324297 - (b) 08/08/1997 - (c) 09/08/1995
210
011135399
220
22/08/2012
442
11/10/2012
541
CHYRON
521
0
546
stémů pro přehrávání v živém vysílání; Služby softwaru jako služby zaměřené na software v oboru vysílací grafiky a vytváření animovaného obsahu; Služby softwaru jako služby zaměřené na software pro vytváření rozhraní mezi internetovými zdroji dat a obsahem v sociálních médiích nebo zařízeními na přehrávání grafiky.
210
011135621
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
Hammer shark
521
0
546
531
26.1.3 26.1.20 26.1.24
731
Chyron Corporation 5 Hub Drive Melville, New York 11747 US
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
9 - Procesory video signálů; Video a audio směrovací spínače; Elektrické přístroje pro streaming audio a video signálů na síť; Elektronické přístroje na zpracování audio a video signálů pro interaktivní televizi; Ovladače pro směrovače audio a video signálu; Počítačový software umožňující monitorování, výběr a směrování konverzací na sociálních médiích do grafických vysílacích systémů pro přehrávání v živém vysílání; Počítačový hardware a software pro vytváření statické a animované grafiky pro použití při výrobě videí a na na zobrazování ve vysílání v televizi, mobilních zařízeních a webových aplikacích; Počítačový software a hardware vytvářející rozhraní mezi internetovými zdroji dat a obsahem v sociálních médiích nebo zařízeními na přehrávání grafiky; Hardware a software pro zobrazování digitálních znaků a nouzových oznámení; Grafické vybavení pro elektronické videohry, Jmenovitě, Počítačový hardware, Klávesnice, Displejové jednotky, Kontrolní zařízení a operační software jako primární složka elektronických systémů pro malování, Umělecký design a Animaci, Generátory videoznaků, Zařízení pro vytváření videí, Video editory, Přepínače videa, Zařízení na distribuci videosignálu, přístroje na výrobu videa a audia, zařízení na archivaci videí a/nebo zařízení řízení videosignálu; Počítačový hardware a software na správu textových, grafických a obrazových souborů a propojení s počítačovými systémy zpravodajských místností; Hardware a software na přemisťování fotografií a videí z mobilních telefonů do televizního vysílání. 37 - Údržba a/nebo opravy videografických zařízení. 42 - Návrh, vytváření a údržba softwaru na podporu přenosu audio a videosignálů po síti a návrh, vytváření a údržba softwaru na podporu vysílání audio a videosignálů pro interaktivní televizi; Služby softwaru jako služby zaměřené na software umožňující monitorování, výběr a směrování konverzací na sociálních médiích do grafických vysílacích sy-
2012/195
531
3.9.5
731
APEX MFG. CO., LTD. No. 68, Kuang-Cheng Rd., Dali Dist. 412 Taichung City TW
740
LANGPATENT ANWALTSKANZLEI Rosenheimer Str. 139 81671 München DE
270
EN DE
511
7 - Pneumatická kladiva; Pneumatické nástroje na přibíjení hřebíků [stroje]; Pneumatické nástroje pro spojování sponami [stroje]; Mechanicky poháněné hřebíkové sbíječky; Nastřelovací pistole s motorovým pohonem. 8 - Ručně ovládané sešívací pistole; Ruční nástroje, Jmenovitě, Vytahovače hřebíků; Tesařské kleště [vytahováky hřebíků]; Ruční nástroje, Jmenovitě, Klíče; Klíče na matice; Šroubováky. 16 - Děrovačky; Sešívací svorky; Sešívací svorky; Odstraňovače sešívacích svorek; Kancelářské děrovače; Přístroje pro kancelářské účely k vázání dokumentů; Elektrické sešívačky do kanceláří.
210
011135647
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
CHRYSAMETHRIN
521
0
731
Chrysamed Vertrieb GmbH
61
CTM 011135696 Karl-Emminger-Strasse 14 5020 Salzburg AT 740
ZUMTOBEL KRONBERGER RECHTSANWÄLTE OG Rainbergstr. 3c 5020 Salzburg AT
270
DE EN
511
5 - Biocidy; Insekticidy pro domácnost.
210
011135696
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
SYNCHROSYN
521
0
731
Alvetra u. Werfft GmbH Boltzmanngasse 11 1090 Wien AT
740
BEER & PARTNER PATENTANWÄLTE KG Lindengasse 8 1070 Wien AT
270
DE EN
511
5 - Veterinární přípravky; Farmaceutické výrobky pro veterinární účely; Farmaceutické přípravky na bázi steroidních hormonů pro veterinární účely; Léčiva pro veterinární účely; Hormonální přípravky pro veterinářské účely; Steroidní hormonální přípravky k orálnímu použití pro regulaci estrálního cyklu u savců; Chemické a biologické přípravky pro veterinární účely.
300
AT - 15/03/2012 - AM 1454/2012
210
011135712
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
Therazon
521
0
731
Alsanza Medizintechnik und Pharma GmbH Hermann-Burkhardt-Str. 3 72793 Pfullingen DE
740
WOLF & LUTZ Hauptmannsreute 93 70193 Stuttgart DE
270
DE EN
511
5 - Sterilní roztoky. 10 - Chirurgické, lékařské a veterinární přístroje a nástroje; Přístroje pro ozonovou terapii a příslušenství pro přístroje pro ozonovou terapii; Vakuové lahve, zejména vakuové lahve ze skla nebo plastické hmoty pro ozonovou terapii.
Část A.1. 546
591
BG - Зелен и черен ES - Verde y negro CS - Zelená a černá DA - Grøn og sort DE - Grün und schwarz ET - Roheline ja must EL - Πράσινο και μαύρο EN - Green and black FR - Vert et noir IT - Verde e nero LV - Zaļš, melns LT - Žalia ir juoda HU - Zöld és fekete MT - Aħdar u iswed NL - Groen en zwart PL - Zielony, czarny PT - Verde e preto RO - Verde si negru SK - Zelená a čierna farba SL - Zelena in črna FI - Vihreä ja musta SV - Grön och svart
531
7.1.24 16.3.17
731
HemNet Sverige AB Box 1487 171 28 Solna SE
740
GROTH & CO. KB P.O. Box 6107 102 32 Stockholm SE
270
SV EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů; Noviny a časopisy; Fotografie; Tiskárenské výrobky. 35 - Propagační činnost, reklama; Podnikové konzultace zaměřené na pomoc při provozu nebo řízení obchodních podniků a také na pomoc při vyřizování obchodních závazků v souvislosti s komerčními funkcemi při obchodním podnikání; Sjednocení sortimentu v zájmu druhých z hlediska bydlení, domů a domovů, financování a inkasních služeb k reklamním účelům; Třídění a editování informací v počítačových databázích; Služby zahrnující registraci, reprodukování, zpracování, vkládání, sestavování a systematizaci informací; Organizování komerčních veletrhů a výstav; Předvádění zboží. 36 - Pojišťovací obchodní finanční činnosti; Makléřství; Realitní agentury, bytová družstva a podnikové agentury; Inkaso pohledávek. 38 - Radiotechnika a telekomunikace; Služby elektronických vývěsek; Poskytování přístupu k síti nebo databázím.
210
011135829
220
23/08/2012 11/10/2012
210
011135803
442
220
23/08/2012
541
paij
442
11/10/2012
521
0
541
HEMNET
731
521
0
redpixtec. GmbH Unter den Eichen 7 65195 Wiesbaden DE
740
QUERMANN · STURM · WEILNAU PATENTANWÄLTE Unter den Eichen 7
62
2012/195
Část A.1.
CTM 011135845
65195 Wiesbaden DE
Hermann-Burkhardt-Str. 3 72793 Pfullingen DE
270
DE EN
511
36 - Služby finanční; Služby peněžní; Bankovní podnikání; Domácí bankovní služby (homebanking); Mobilní bankovnictví; Směňování peněz; Zpracování služeb peněžních s kreditními kartami; Vydávání úvěrových karet; Poskytování on-line platebního systému a mobilního platebního systému, který lze realizovat prostřednictvím mobilních koncových přístrojů, zejména chytrých telefonů a přenosných počítačů. 38 - Spoje (komunikace); Elektronické zprostředkování inzerátu; Poskytování internetových konferenčních místností a internetových fór; Poskytování telekomunikačních kanálů pro služby televizního nákupu a elektronické obchodování; Elektronické zprostředkování inzerátu; Zasílání zpráv; Přenos zpráv a obrázků prostřednictvím počítače a prostřednictvím mobilních koncových přístrojů, zejména prostřednictvím chytrých telefonů a přenosných počítačů; Elektronická pošta; Zajišťování přístupu k databázím, zejména k on-line platebním systémům; Předávání zpráv ve formě textu a/nebo obrazu na internetové adresy (webmessaging). 42 - Navrhování a tvorba softwaru; Počítačové programy (aktualizace); Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Poskytování vyhledávačů pro internet; Instalace počítačových programů; Poskytování počítačových softwarových aplikací na internetu (ke stažení); Poskytování počítačového softwaru pro připojení mobilních koncových přístrojů k online platebním systémům; Poskytování počítačového softwaru pro výměnu informací mezi více uživateli pro zpracování on-line platebních procesů.
740
WOLF & LUTZ Hauptmannsreute 93 70193 Stuttgart DE
270
DE EN
511
10 - Oftalmologické přístroje a nástroje, zejména nástroje pro injektáž intraokulárních čoček do oka.
210
011135944
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
Alsajet
521
0
731
Alsanza Medizintechnik und Pharma GmbH Hermann-Burkhardt-Str. 3 72793 Pfullingen DE
740
WOLF & LUTZ Hauptmannsreute 93 70193 Stuttgart DE
270
DE EN
511
10 - Oftalmologické přístroje a nástroje, zejména nástroje pro injektáž intraokulárních čoček do oka.
210
011135845
210
011136017
220
23/08/2012
220
23/08/2012
442
11/10/2012
442
11/10/2012
WWOS
541
Therasol
521
0
521
0
731
Riverbed Technology, Inc 199 Fremont Street San Francisco, California 94105 US
731
Alsanza Medizintechnik und Pharma GmbH Hermann-Burkhardt-Str. 3 72793 Pfullingen DE
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin, Hertfordshire SG5 3PF GB
740
WOLF & LUTZ Hauptmannsreute 93 70193 Stuttgart DE
270
DE EN
270
EN IT
511
511
9 - Software počítačového obsluhujícího systému; Počítačový operační software pro ukládání na principu cloud; Počítačové operační systémy; Počítačové operační systémy pro ukládání na principu cloud; Počítačový software pro provoz sítí; Počítačový hardware a počítačový síťový hardware pro převod dat přes privátní a veřejné sítě a globální počítačovou síť; Počítačový hardware a počítačový síťový hardware pro usnadnění ukládání dat; Počítačový software a počítačový síťový software pro převod dat přes privátní a veřejné sítě a globální počítačovou síť; Počítačový software a počítačový síťový software pro usnadnění ukládání dat.
5 - Farmaceutické a Oftalmologické přípravky, Jmenovitě farmaceutické a oftalmologické přípravky pro operace očí a intraoperativní zásahy do oka; Roztoky na proplachování očí a Oční kapky.
210
011136124
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
GREENACRES
521
0
731
Symply Pet Foods Ltd Premium House, Asheridge Road Chesham, Buckinghamshire HP5 2QG GB
740
DEHNS St Bride's House, 10 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB
270
EN FR
541
210
011135902
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
TheraJet
521
0
731
Alsanza Medizintechnik und Pharma GmbH
2012/195
63
CTM 011136223 511
28 - Hračky a věci na hraní, všechno pro domácí zvířata. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesnické výrobky; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmiva pro zvířata; Slad; Potraviny a nápoje pro zvířata. 35 - Sjednocení různých krmiv pro zvířata, hraček pro zvířata v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit.
Část A.1. 50667 Köln DE 270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Velkoobchodní a maloobchodní služby týkající se stavebních, kutilských a zahradních výrobků, také přes internet.
210
011136223
210
011136306
220
23/08/2012
220
23/08/2012
442
11/10/2012
442
11/10/2012
541
OBI
541
laforêt
521
0
521
0
554
591
546
BG - СВЕТЛООРАНЖЕВ, ТЪМНООРАНЖЕВ, БЯЛ И ЧЕРЕН. ES - NARANJA CLARO, NARANJA OSCURO, BLANCO Y NEGRO. CS - Světle oranžová, tmavě oranžová, bílá a černá. DA - Lysorange, mørkorange, hvid og sort. DE - Schwarz, Hellorange, Dunkelorange, Weiß ET - Heleoranž, tumeoranž, valge ja must. EL - Ανοικτό πορτοκαλί, σκούρο πορτοκαλί, λευκό και μαύρο. EN - Light orange, dark orange, white and black. FR - Orange clair, orange foncé, blanc et noir. IT - Arancione chiaro, arancione scuro, bianco e nero. LV - Gaiši oranžs, tumši oranžs, balts un melns. LT - ŠVIESIAI ORANŽINĖ, TAMSIAI ORANŽINĖ, BALTA IR JUODA. HU - VILÁGOS NARANCSSÁRGA, SÖTÉT NARANCSSÁRGA, FEHÉR ÉS FEKETE. MT - ORANĠJO ĊAR, ORANĠJO SKUR, ABJAD U ISWED. NL - Lichtoranje, donkeroranje, wit en zwart. PL - JASNOPOMARAŃCZOWY, CIEMNOPOMARAŃCZOWY, BIAŁY I CZARNY. PT - Cor-de-laranja-claro, cor-de-laranja-escuro, branco e preto. RO - PORTOCALIU DESCHIS, PORTOCALIU ÎNCHIS, ALB ŞI NEGRU. SK - SVETLOORANŽOVÁ, TMAVOORANŽOVÁ, BIELA A ČIERNA. SL - SVETLO ORANŽNA, TEMNO ORANŽNA, BELA IN ČRNA. FI - Vaaleanoranssi, tummanoranssi, valkoinen ja musta. SV - Ljust orange, mörkt orange, vitt och svart.
531
3.5.3 3.5.25 98.4.00
731
OBI GmbH & Co. Deutschland KG Albert-Einstein-Str. 7-9 42929 Wermelskirchen DE
740
VON KREISLER SELTING WERNER Deichmannhaus am Dom, Bahnhofsvorplatz 1
64
571
BG - Персонажът носи сако със сив цвят, риза с бял цвят, вратовръзката на персонажа е с тъмносин цвят със светлосини ивици. Персонажът носи бадж с тъмносин цвят, във вътрешността на който е представено дърво с небесносин цвят. По средата на дървото се намира терминът "laforet" , подчертан с бяло. Персонажът носи черен панталон, тъмнокафяви обувки, краищата на тези обувки са със светлокафяв цвят. ES - El personaje lleva una chaqueta de color gris, una camisa de color blanco, la corbata del personaje es de color azul oscuro con rayas azul claro. El personaje lleva una insignia de color azul oscuro en cuyo interior está representado un árbol de color azul celeste. En medio del árbol aparece el término "laforêt" de color blanco. El personaje lleva un pantalón negro, zapatos marrones oscuros con la punta de color marrón claro. CS - Postavička v šedém saku, bílé košili, kravata postavičky je tmavě modrá se světle modrými pruhy. Postavička na sobě má tmavě modrou jmenovku, na níž je vyobrazen blankytně modrý strom. Na stromě je uveden bílý nápis „laforet“. Postavička má dále černé kalhoty, tmavě hnědou obuv, přičemž přední strana obuvi je světle hnědá. DA - Personen bærer en grå trøje, en hvid skjorte, og slipset er mørkeblåt med lyseblå striber. Personen bærer et mørkeblåt emblem med et himmelblåt træ. I midten af træet er ordet "laforêt" skrevet med hvidt. Personen har sorte bukser på og mørkebrune sko med lysebrune skosnuder. DE - Das Männchen trägt eine graue Jacke und ein weißes Hemd, die Krawatte der Männchens ist dunkelblau und hellblau gestreift, das Männchen trägt eine dunkelblaue Plakette, auf der ein himmelblauer Baum abgebildet ist, mitten in diesem Baum befindet sich die weiße Inschrift "laforêt", das Männchen trägt schwarze Hosen und dunkelbraune Schuhe, deren Spitzen hellbraun gestaltet sind. ET - Inimene kannab halli värvi jopet, valget päevasärki ja tema lips on tumesinist värvi ja helesiniste triipudega. Inimene kannab tumesinist värvi silti, mille sees on kujutatud taevasinist värvi puud. Puu keskel on valgega kirjutatud sõna "lafor?t". Inimene kannab pikki musti pükse, tumepruunide jalatsite otsad on helepruuni värvi.
2012/195
Část A.1. EL - Η ανθρώπινη μορφή φοράει γκρίζο σακάκι, λευκό πουκάμισο, γραβάτα μπλε σκούρου χρώματος με ραβδώσεις ανοικτού μπλε χρώματος. Η ανθρώπινη μορφή φέρει στο πέτο μια κονκάρδα μπλε σκούρου χρώματος η οποία εμπεριέχει το σχέδιο ενός δένδρου ανοικτού μπλε χρώματος. Στη μέση του δένδρου εμφανίζεται η λέξη "laforet", γραμμένη με λευκούς χαρακτήρες. Η ανθρώπινη μορφή φοράει μαύρο παντελόνι και παπούτσια σκούρου καφετί χρώματος των οποίων οι μύτες είναι σχεδιασμένες με ανοικτό καφετί χρώμα. EN - The character is wearing a grey top and a white shirt, and the character's tie is dark blue with light blue stripes. The character is wearing a dark blue badge on the centre of which is an image of a tree in sky blue. Across the middle of the tree is the term "laforêt" in white. The character is wearing black trousers and dark brown shoes, the toes of the shoes being in light brown. FR - Le personnage porte une veste de couleur grise, une chemise de couleur blanche, la cravate du personnage est de couleur bleue foncé avec des rayures bleues claires. Le personnage porte un badge de couleur bleu foncé à l'intérieur duquel un arbre de couleur bleu ciel est représenté. Au milieu de l'arbre le terme "laforêt" se trouve mentionné en blanc. Le personnage porte un pantalon noir, des chaussures marrons foncés les bouts de ces chaussures étant de couleur marron clair. IT - Il personaggio indossa una giacca di colore grigio, una camicia di colore bianco, la cravatta del personaggio è di colore blu scuro a righe blu chiare. Il personaggio ha un badge di colore blu scuro all'interno del quale è raffigurato un albero di colore celeste. Al centro dell'albero è inserto in bianco il termine "laforêt". Il personaggio indossa dei pantaloni neri, delle scarpe marroni scure con la punta di colore marrone chiaro. LV - Attēlotajam cilvēkam mugurā ir pelēka žakete, balts krekls, kaklasaite tumši zilā krāsā ar gaiši zilām svītām. Cilvēkam ir tumši zila piespraude, uz kura attēlots koks debeszilā krāsā. Uz koka baltā krāsā ir rakstīts vārds "lafor?t". Cilvēkam ir melnas bikses, kurpes tumši brūnā krāsā ar purngaliem gaiši brūnā krāsā. LT - Personažas dėvi pilkos spalvos švarką, baltus marškinius, personažo kaklaraištis yra tamsiai mėlynos spalvos su šviesiai mėlynais dryžiais. Personažas nešioja tamsiai mėlynos spalvos vardinę kortelę, kurios viduryje pavaizduotas žydros spalvos medis. Medžio viduryje balta spalva užrašytas žodis "lafor?t". Personažas dėvi juodos spalvos kelnes, tamsiais rudos spalvos batus, o jo batų galai yra šviesiai rudos spalvos. HU - A figura szürke színű zakót és fehér inget visel, a nyakkendője sötétkék, világoskék csíkokkal. Sötétkék kitűző van rajta, amely egy égszínkék fát ábrázol. A fa közepén a "laforet" szó olvasható fehér betűkkel. A figura fekete nadrágot visel sötétbarna cipővel, amelynek az orra világosbarna. MT - Il-persunaġġ liebes ġakketta griża, qmis bajda, l-ingravata tal-persunaġġ hi ta' lewn blu skur bi strixxi ċelesti. Ilpersunaġġ liebes beġġ ta' lewn blu skur li ġo fih hemm rappreżentata siġra ta' lewn ikħal. F'nofs is-siġra hemm ilkelma "laforêt" bajda. Il-persunaġġ liebes qalziet iswed, żraben kannella skuri u l-ponta ta' dawn iż-żraben hija ta' lewn kannella ċar. NL - De persoon draagt een grijskleurig jasje, een wit hemd; zijn das is donkerblauw met lichtblauwe strepen. Hij draagt een donkerblauwe badge met daarop een afbeelding van een boom in de kleur hemelsblauw. In het midden van de boom staat het woord "laforêt" in wit. De persoon draagt een zwarte broek, donkerbruine schoenen waarvan de punten lichtbruin zijn. PL - Postać ma na sobie szarą marynarkę, białą koszulę, krawat w kolorze ciemnoniebieskim w jasnoniebieskie paski. Postać ma ciemnoniebieską odznakę, wewnątrz której znajduje się drzewo w kolorze niebieskim. Pośrodku drzewa widnieje biały napis "laforet". Postać ma na sobie czarne spodnie, ciemnobrązowe buty, których czubki są brązowe.
2012/195
CTM 011136306 PT - A marca é constituída por uma personagem com um casaco cinzento, uma camisa branca e uma gravata azulescura com riscas azuis-claras. A personagem usa um emblema com um fundo azul-escuro onde está representada uma árvore azul-celeste. No meio da árvore, está inscrito o termo "laforêt" em branco. A personagem tem umas calças pretas, sapatos castanhos-escuros com biqueiras castanhas-claras. RO - Personajul poartă un sacou de culoare gri, o cămaşă de culoare albă, cravata personajului este de culoare albastru închis cu dungi albastru deschis. Personajul poartă o insignă de culoare albastru închis, în interiorul căreia este reprezentat un copac de culoare albastru deschis. În mijlocul copacului se găseşte termenul "laforet" înscris cu alb. Personajul poartă un pantalon negru, pantofi maro închis, vârfurile pantofilor fiind de culoare maro deschis. SK - Postavička má oblečené sivé sako, bielu košeľu, jej kravata je tmavomodrá so svetlomodrými prúžkami. Postavička má tmavomodrý odznak, vo vnútri ktorého je zobrazený strom nebovomodrej farby. V strede stromu je bielou farbou napísaný výraz "laforet". Postavička má oblečené čierne nohavice a obuté tmavohnedé topánky, pričom špičky týchto topánok sú svetlohnedé. SL - Lik nosi jakno v sivi barvi, srajco v beli barvi, kravata lika je v temno modri barvi s svetlo modrimi črtami. Lik nosi priponko v temno modri barvi, v kateri je drevo v nebesno modri barvi. Na sredini drevesa se nahaja izraz "laforet" v beli barvi. Lik nosi črne hlače, temno rjave čevlje, konice teh čevljev so v svetlo rjavi barvi. FI - Henkilöllä on harmaa pikkutakki, valkoinen paita, henkilön solmio on tummansininen, ja siinä on vaaleansinisiä juovia. Henkilöllä on tummansininen rintamerkki, jossa on taivaansininen puu. Puun keskellä on sana "laforêt" valkoisella. Henkilöllä on mustat housut, tumman kastanjanruskeat jalkineet, näiden jalkineiden kärjet ovat vaalean kastanjanruskeat. SV - Personen bär en gråfärgad kavaj, en vitfärgad skjorta, personens slips är färgad i mörkblått med ljusblåa ränder. Personen bär ett märke i mörkblå färg inom vilket ett träd i himmelsblå färg är föreställt. I mitten av trädet återfinns termen "laforêt" i vitt. Personen bär svarta byxor, mörkbruna skor varvid dessa skors tåspetsar är färgade i ljusbrunt. 591
BG - Светлобежов, тъмнобежов, светлокафяв, тъмнокафяв, бял, червен, сив, светлосин, тъмносин, черен ES - Beige claro, beige oscuro, marrón claro, marrón oscuro, blanco, rojo, gris, azul claro, azul oscuro, negro CS - Světle béžová, tmavě béžová, světle hnědá, tmavě hnědá, bílá, červená, šedá, světle modrá, tmavě modrá, černá DA - Lys beige, mørk beige, lysebrun, mørkebrun, hvid, rød, grå, lyseblå, mørkeblå, sort DE - Hellbeige, dunkelbeige, hellbraun, dunkelbraun, weiß, rot, grau, hellblau, dunkelblau, schwarz ET - Helebeež, tumebeež, helepruun, tumepruun, valge, punane, hall, helesinine, tumesinine, must EL - Μπεζ ανοικτό, μπεζ σκούρο, ανοικτό καφετί, σκούρο καφετί, λευκό, κόκκινο, γκρίζο, ανοικτό μπλε, σκούρο μπλε, μαύρο EN - Light beige, dark beige, light brown, dark brown, white, red, grey, light blue, dark blue, black FR - Beige clair, beige foncé, marron clair, marron foncé, blanc, rouge, gris, bleu clair, bleu foncé, noir IT - Beige chiaro, beige scuro, marrone chiaro, marrone scuro, bianco, rosso, grigio, blu chiaro, blu scuro, nero LV - Gaiši bēšs, tumši bēšs, gaiši brūns, tumši brūns, balts, sarkans, pelēks, gaiši zils, tumšzils, melns LT - Šviesi smėlio, tamsi smėlio, šviesiai ruda, tamsiai ruda, balta, raudona, pilka, šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, juoda HU - Világosbézs, sötétbézs, világosbarna, sötétbarna, fehér, vörös, szürke, világoskék, sötétkék, fekete MT - Bex ċar, bex skur, kannella ċar, kannella skur, abjad, aħmar, griż, ċelesti, blu skur, iswed
65
CTM 011136331 NL - Lichtbeige, donkerbeige, lichtbruin, donkerbruin, wit, rood, grijs, lichtblauw, donkerblauw, zwart PL - Jasnobeżowy, ciemnobeżowy, jasnobrązowy, ciemnobrązowy, biały, czerwony, szary, jasnoniebieski, ciemnoniebieski, czarny PT - Bege-claro, bege-escuro, castanho-claro, castanhoescuro, branco, vermelho, cinzento, azul-claro, azul-escuro, preto RO - Bej deschis, bej închis, maro deschis, maro închis, alb, roşu, gri, albastru deschis, albastru închis, negru SK - Svetlobéžová, tmavo béžová, svetlohnedá, tmavohnedá, biela, červená, sivá, svetlomodrá, tmavomodrá, čierna SL - Svetlo bež, temno bež, svetlo rjava, temno rjava, bela, rdeča, siva, svetlo modra, temno modra, črna FI - Vaalea beige, tumma beige, vaalea kastanjanruskea, tumma kastanjanruskea, valkoinen, punainen, harmaa, vaaleansininen, tummansininen, musta SV - Ljust beige, mörkt beige, ljusbrunt, mörkbrunt, vitt, rött, grått, ljusblått, mörkblått, svart 531
2.1.15
731
LAFORET 20/24, rue Jacques Ibert 92300 Levallois-Perret FR
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
511
35 - Reklama, předplatné na noviny pro třetí osoby, odborné posudky v obchodní činnosti, odhady v obchodní činnosti, šíření inzerátů, aktualizování reklamní dokumentace, kopírování dokumentů, pomoc při řízení obchodních nebo průmyslových podniků při vedení obchodní činnosti, studie trhu, dražby, organizování obchodních nebo reklamních výstav, sběr dat do hlavního souboru, systematické třídění dat, správa počítačových dat; Styk s médii. 36 - Služby bankovní, finanční, nemovitostní a pojištění; Realitní kanceláře, poradenství zaměřené na nemovitosti, zprostředkování zaměřené na nemovitý majetek, oceňování (odhady) nemovitého majetku, správa budov, pronájem bytů a kanceláří (nemovitosti), investování kapitálu, finanční analýza, pronájem nemovitostí, finanční služby, finanční odhady (pojištění, banky, nemovitosti), garance (záruky), finanční informace; Odborné poradenství zaměřené na služby finanční a služby nemovitostí. 38 - Komunikace, Jmenovitě telekomunikace, Multimediální telekomunikace; Spoje (komunikace) prostřednictvím počítačových terminálů a zejména prostřednictvím sítě internet; Telematická, rádiová, telegrafní, telefonická komunikace; Rozhlasové a televizní vysílání; Elektronická pošta; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Přenos informací prostřednictvím datového přenosu; Přenos informací obsažených v databankách; On-line služby zasílání zpráv; Přenos a vizualizace informací z databanky uložené v počítači, elektronická komunikace a komunikace prostřednictvím počítače; Elektronické služby na vnitřní výměnu dat; Satelitní přenos zvuku a obrazu; Tiskové a informační agentury (zprávy).
Část A.1. 740
STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software; Počítačový software pro finanční aplikace; Počítačový software pro shromažďování bankovních, finančních, investičních a osobních záznamů a informací; Počítačový software pro přístup k on-line a elektronickým datům pro konverzi a přenos dat a pro používání ve spojení s počítačovými softwarovými programy, osobním a podnikovým elektronickým zařízením, mobily a chytrými telefony, tabletovými počítači a jinými aplikacemi počítačového softwaru; Počítačový software pro finanční řízení a on-line finanční a elektronické obchodní transakce; Vývojové nástroje počítačového programu pro tvorbu, vývoj, distribuci a řízení počítačového softwaru v oboru finančního řízení a on-line finančních a elektronických obchodních transakcí; Počítačový software pro vytváření a provozování elektronického obchodu a pro provozování on-line stránky maloobchodní prodejny pro nákup a stahování počítačových softwarových aplikací. 36 - Finanční informační služby, jmenovitě poskytování on-line automatizovaného shromažďování s cílem shromažďovat a sumarizovat bankovní, finanční, investiční a osobní záznamy a informace; Shromažďování, ukládání, analýza a poskytování informací ve formě záznamů a souhrnů týkajících se finančních služeb, bankovních kont, investičních kont, placení účtů, hypoték, penzijních účtů, penzijních programů, účtů kreditních karet, pojištění a půjček prostřednictvím elektronických komunikačních sítí; Poskytování služeb osobního bankovnictví on-line; Poskytování on-line finančního řízení pro osobní, domácnostní a obchodní aplikace; Poskytování on-line převodu finančních prostředků, debetních a platebních služeb; Elektronické a webové zpracování a přenos peněžních převodů, kreditů a plateb a souvisejících dat; Elektronické platby, jmenovitě elektronické zpracování a přenos dat o platbách účtů; Finanční transakční služby, Jmenovitě, Poskytování bezpečných možností pro obchodní transakce a platby; Poskytování elektronického zpracování elektronických plateb a převodů prostřednictvím globální počítačové sítě; Elektronické transakce debetních karet. 42 - Počítačové služby, jmenovitě vytváření on-line virtuálních prostředí pro tvorbu, vývoj, distribuci a ovládání počítačového softwaru v oboru finančního řízení on-line plateb; Vývoj a hosting serveru na počítačové síti pro účely usnadnění elektronického obchodování prostřednictvím takového serveru zaměřeného na počítačové softwarové aplikace; Technická podpora zákazníků, technická pomoc, konzultace a přizpůsobování se zákazníkům poskytované ve spojení s on-line bankovnictvím, on-line finančními transakčními službami a on-line automatizovaným bankovnictvím na požádání, finančními, investičními a osobními záznamy a službou shromažďování informací.
300
US - 27/02/2012 - 85/554225
210
011136413
220
23/08/2012
442
11/10/2012
210
011136331
541
AQ
220
23/08/2012
521
0
442
11/10/2012
731
541
INNOVATION APPLIED
521
0
731
Yodlee, Inc. 3600 Bridge Parkway, Suite 200 Redwood Shores, California 94065 US
The Quest Group 2621 White Road Irvine, CA 92614 US
740
MCDERMOTT WILL & EMERY UK LLP Heron Tower, 110 Bishopsgate London EC2N 4AY
66
2012/195
Část A.1. GB 270
EN FR
511
3 - Čisticí přípravky pro audio a video zařízení. 9 - Spojovací kabely, Jmenovitě, Kabely rozhraní pro multimédia s vysokým rozlišením, Propojovací kabely s vysokou rozlišovací schopností, Ethernetové kabely, Vysokorychlostní USB kabely, IEEE1394 kabel, USB kabely, Externí sériová pokročilá technologická připojení kabely (eSata) a kabely pro připojení počítačů k počítačovému perifernímu zařízení; Adaptéry, Jmenovitě, Adaptéry pro kabely multimediálního rozhraní s vysokým rozlišením, Ethernetové kabely, Vysokorychlostní USB kabely, IEEE1394 kabel, USB kabely, Externí sériová pokročilá technologická připojení kabely (eSata) a kabely pro připojení počítačů k počítačovému perifernímu zařízení; Přídavné video kabely, Jmenovitě, Koaxiální kabely, Analogové video kabely, digitální video kabely, analogové a digitální video spojovací kabely; Spojky, Jmenovitě, Elektronická komunikační propojení typu propojovacích kabelů, propojení komunikací na bázi optických vláken ve formě propojovacích kabelů, Elektrické kabely, Zásuvkové adaptéry, Kabely rozhraní pro multimédia s vysokým rozlišením, Ethernetové kabely, Vysokorychlostní USB kabely, IEEE1394 kabel, USB kabely, Externí sériová pokročilá technologická připojení kabely (eSata) a kabely pro připojení počítačů k počítačovému perifernímu zařízení, pro propojování audia, Videa a Mediální zařízení, Jmenovitě, Televizní vysílání s vysokým rozlišením (HDTV), Kabelové příchytky, Obnovitelé, Ethernetové opakovače, Elektronické přepínače pro audio a video signály, Odbočné krabice, odbočné skříně (elektrika), Distribuční zesilovače pro audio a video signály, Spojovací kabely, Digitální propojovací konektory, Počítačové kabely, Kabely monitorů, Kabely video displeje, konektory digitálního video přehrávače, konektory digitálního video přehrávače s vysokým rozlišením; Elektrické kabely a dráty, Jmenovitě, Kabely pro reproduktory, Kabely k mikrofonům, Kabely pro opravy, kabely pro propojení audia, Elektrické prodlužovací kabely, Počítačové kabely, Kabely rozhraní pro multimédia s vysokým rozlišením, Vysokorychlostní USB kabely, IEEE1394 kabel, USB kabely, Externí sériová pokročilá technologická připojení kabely (eSata) a kabely pro připojení počítačů k počítačovému perifernímu zařízení; Audio kabely; Kabelové příchytky; SÍLOVÉ KABELY; Koaxiální kabely; Komponentní video kabely; Počítačové kabely; Spojovací kabely; Elektrické kabely; Elektrické kabely a dráty; Elektrické kabely, dráty, vodiče a spojovací příslušenství; Elektrické dráty a kabely; Elektrické dráty a kabely; Elektrické a optické kabely; Elektrické kabely; Elektrické propojovací kabely; Elektrické kabely; Ethernetové kabely; Prodlužovací kabely; Kabely z optických vláken; Kabely z optických vláken; Kabely přístrojů a součástí multimediálního rozhraní s velkým rozlišením prodávané jako celek; Kabely rozhraní pro multimédia s vysokým rozlišením; Kabely s optickými vlákny; Optická vlákna prodávaná jakožto součást kabelů z optických vláken; Elektrické kabely; Kabely k tiskárnám; Přívodní kabely; Telekomunikační kabely; Telekomunikační kabely; USB kabely; Video kabely; Sluchátka; Kabely a konektory používané ve spojení se sluchátky; Sluchátka do uší; Sluchátka in-ear (zasouvaná do uší); Sluchátka na uši; Bezdrátová sluchátka pro nelékařské účely; Sluchátka.
210
011136421
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
IP
521
0
2012/195
CTM 011136421 546
591
BG - Син ES - AZUL CS - Modrá DA - Blå DE - Blau ET - Sinine EL - Μπλε EN - Blue FR - Bleu IT - Blu LV - Zils LT - Mėlyna HU - Kék MT - Blu NL - Blauw PL - Błękit PT - Azul RO - Albastru SK - Modrá farba SL - Modra FI - Sininen SV - Blått
531
1.15.24 26.1.3 26.1.18 29.1.4
731
PARK SMART SOLUTIONS SL DIAGONAL 456 5 08006 BARCELONA ES
740
NEWPATENT Puerto, 34 21001 Huelva ES
270
ES EN
511
9 - Počítačové programy (s možností stažení), Počítačové programy pro zpracování informací, Software pro komunikaci dat, Ústrojí pro přístroje na mince, Elektronické platební terminály, Veřejné placené telefony, Automaty na lístky, Automaty na lístky, Ústrojí pro přístroje na mince, Všechny tyto služby se vztahují ke správě parkovišť a parkování vozidel. 35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti, Obchodní administrativa, Aktualizování reklamních materiálů, Marketingové služby, Podpora on-line prodeje prostřednictvím počítačových sítí a webu, Poskytování reklamního prostoru na webových stránkách, Zprostředkování a formalizace obchodních operací pro druhé, Počítačová správa dokumentů,
67
CTM 011136454 Všechny tyto služby se vztahují ke správě parkovišť a parkování vozidel. 36 - Zpracování plateb, Automatizovány platební služby, Elektronické platební služby, Služby dálkových plateb, Správa kreditních karet, Správa plateb vztahujících se k kreditním kartám, Zpracování plateb prováděných debetní platební kartou, Automatická platba faktur, Zpracování plateb kreditními kartami, Služby elektronické peněženky (platební služby), Služby kreditních karet, Služby placení účtů poskytované prostřednictvím webových stránek, Finanční služby poskytované přes telefon a prostřednictvím celosvětové počítačové sítě nebo internetu, Správa plateb vztahujících se k kreditním kartám, Služby týkající se zpracování transakcí kreditních karet. 39 - Služby pro parkování vozidel, Pronájem stanovišť pro vozidla, Skladování vozidel, Poskytování ploch pro parkování vozidel, poskytování parkovacích míst pro vozidla, Služby depa pro skladování vozidel, Rezervace míst pro přepravu motorovými vozidly.
210
011136454
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
BELOKHAN
521
0
731
CDISCOUNT (Société Anonyme) 4-6 Cours de l'Intendance 33000 Bordeaux FR
740
PROMARK 152, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Maloobchodní prodej, zásilkový prodej a prodej s využitím telekomunikačních prostředků, sjednocení v zájmu druhých se zaměřením na následující výrobky (s výjimkou jejich dopravy) (prostřednictvím těchto služeb si zákazníci mohou toto zboží prohlédnout a koupit s využitím prostředků všeho druhu, zejména na prodejních internetových stránkách): přípravky pro bělení a jiné prací prostředky, přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, mýdla, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, přístroje na praní a mytí, zejména pračka, myčky nádobí, přístroje a stroje kuchyňské (elektrické), zejména domácí roboty, mixéry, elektrické nože, přístroje pro sekání, mletí, vymačkávání, strouhání a řezání, elektrické otvírače konzerv, elektrické šlehače, drtičky, mlýnky na kávu, elektrické lisy na ovoce pro použití v domácnosti, elektronické přístroje pro přípravu potravin, nápojů, domácí elektrické přístroje a zařízení, šicí stroje, vysavače, vodní vysavače, pytlíky, filtry a kartáče pro vysavače, hadice k vysavačům, elektrické lešticí stroje na parkety, leštidla na obuv, elektrické stroje na čištění koberců a plyše pomocí šamponu, elektrické přístroje pro čištění, parní nebo vysokotlaké čištění a příslušenství pro všechno výše uvedené zboží, nože, vidličky, lžíce, nářadí, elektrické nebo neelektrické strojky na holení, střihací stroje, čepele pro elektrické holicí strojky, strojky na stříhání vousů a vlasů, epilátory, epilační pinzety, kulmy na ondulování vlasů, pilníky, elektrické pilníky na nehty, elektrické manikúrové soupravy, manikúrové a pedikúrové soupravy, elektrické a neelektrické kleštičky na nehty, příslušenství pro všechno výše uvedené zboží, přístroje a nástroje vědecké, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, přístroje pro záznam, převod, reprodukci, zpracování zvuku nebo obrazu, zejména kamery, obrazovky (fotografie), fotoaparáty, rozhlasové, televizní přijímače, přehrávače kompaktních disků, DVD přehrávače, přenosné přehrávače, helmy a sluchátka, telefony, přístroje pro zábavu nebo hry pro použití
68
Část A.1. se samostatnou obrazovkou nebo monitorem, elektronické přístroje a nástroje pro zpracování informací, telekomunikační přístroje, magnetické a digitální nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky nebo optické disky, diskety, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače, herní software, software (zaznamenané programy), počítače, počítačové periferie, tiskárny pro počítače, kopírky, monitory pro přijímání dat na celosvětové počítačové síti, elektrické baterie, paměťové karty nebo karty s mikroprocesorem, elektronické dekodéry, promítací plátna, telefonní přístroje, telefonní záznamníky, telefonní vysílače, faxy, modemy, elektronické diáře, satelitní navigační přístroje, navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače), solární kolektory (fotočlánky), příslušenství pro všechno výše uvedené zboží, přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, zejména fritézy, toustovače, elektrické oplatkové formy, elektrické jogurtovače, sušiče rukou, elektrické ohřívače sacích lahví, elektrické tlakové hrnce, elektrické varné konvice, kávovary elektrické, elektrické filtrační kávovary, ohřívače jídel, sušiče na vlasy, mikrovlnné trouby, elektrické radiátory, pece, sušičky prádla elektrické, elektrické ventilátory pro osobní potřebu, klimatizační přístroje nebo zařízení, mrazničky, chladničky, přístroje a zařízení na výrobu ledu, kapesní svítilny, odsávací zařízení, sporáky, mikrovlnné trouby, přístroje a zařízení pro čištění vzduchu nebo vody, sterilizátory, solária (přístroje k opalování), žárovky s nízkou spotřebou, solární panely a kolektory (topení), příslušenství pro všechno výše uvedené zboží, vozidla a dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní nebo kolejové, sochy nebo figurky (sošky) ze vzácných kovů neopracované nebo částečně opracované, slitiny ze vzácných kovů, klenoty, bižuterie, drahokamy, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, hudební nástroje, tiskárenské výrobky, potřeby pro knižní vazby, fotografie, papírenské zboží, materiál pro umělce, štětce, psací stroje a kancelářské výrobky (vyjímaje nábytek), učební a vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů), štočky, akvarely, pera a potřeby na psaní, tašky (obálky, pouzdra) z papíru nebo plastických hmot jako obaly, surová nebo částečně opracovaná kůže a imitace kůže, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, náprsní tašky, peněženky na drobné, kabelky, batohy, tašky na kolečkách, batohy pro horolezce, sportovní, turistické batohy, cestovní, plážové, školní tašky, školní aktovky, obaly na oděvy (cestovní), cestovní soupravy, nábytek, zrcadla, rámy (s výjimkou rámů pro stavebnictví), umělecké předměty ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, neelektrické náčiní a nádoby pro domácnost nebo kuchyň (nikoliv ze vzácných kovů nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu), hřebeny a mycí houby, kartáče (s výjimkou štětců), materiály pro výrobu kartáčů, čisticí potřeby, drátky na čištění parket, sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla), sklo, porcelán nebo majolika, vlákna pro textilní účely, ložní pokrývky, prádlo ložní, prádlo pro domácnost, koupelnové textilie, s výjimkou oděvů, stolní prostírání, nikoliv papírové, oděvy (oblečení), obuv (s výjimkou ortopedické obuvi), kloboučnické zboží, hry, hračky, potřeby pro gymnastiku a sport, vánoční ozdoby, maso, ryby, drůbež a zvěřina, masové výtažky, ovoce a zelenina konzervované, zmrazené, sušené a zavařené, želé, džemy, kompoty, vejce, mléko a mléčné výrobky, oleje a tuky jedlé, káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky, mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina, med, sirup melasový, droždí, prášky do těsta, sůl, hořčice, ocet, nálevy (k ochucení), koření, led pro osvěžení, výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách, čerstvé ovoce a zelenina, osivo, rostliny a přírodní květiny, krmivo pro zvířata, piva, minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické, nápoje a šťávy ovocné, sirupy a jiné
2012/195
Část A.1. přípravky k zhotovování nápojů, alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 39 - Turistická a cestovní kancelář, organizování cest, jmenovitě: činnost cestovní kanceláře "vysílající" a místního zástupce (delegáta) realizace zájezdů (služby cestovní kanceláře), velkoobchodní služby cestovních kanceláří a maloobchodní služby cestovních kanceláří (s výjimkou rezervací hotelů, penzionů), informace o cestování; Osobní nebo nákladní doprava silniční, vzdušná (charterové lety a pravidelné lety), železniční, námořní; Pronájem míst na různé lety, prodej míst na různé lety (pronájem, přidělování, pravidelné lety a tak dále); Pronájem vozidel pro dopravu a turistiku; Organizování vzdělávacích, sportovních, odborných nebo kulturních cest; Rezervace zájezdů; Organizování a plánování cest, turistických okruhů a návštěv; Rezervace, vydávání jízdenek pro silniční, železniční, vzdušnou a námořní dopravu, cest, okružních cest a pobytů.
210
011136521
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
Perform Protect
521
0
546
591
BG - Червен, жълт, черен ES - Rojo, amarillo, negro CS - Červená, žlutá, černá DA - Rød, gul, sort DE - Rot, Gelb, Schwarz ET - Punane, kollane, must EL - Κόκκινο, κίτρινο, μαύρο EN - Red, Yellow, Black FR - Rouge, jaune, noir IT - Rosso, giallo, nero LV - Sarkans, dzeltens, melns LT - Raudona, geltona, juoda HU - Vörös - sárga - fekete MT - Aħmar - isfar - iswed NL - Rood, geel, zwart PL - Czerwony, żółty, czarny PT - Vermelho, amarelo, preto RO - Rosu, galben, negru SK - Červená, žltá, čierna SL - Rdeča, rumena, črna FI - Punainen, keltainen, musta SV - Rött, gult, svart
531
14.7.6
731
THE BLACK & DECKER CORPORATION 701 East Joppa Road Towson, Maryland 21286 US
740
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
270
EN IT
511
6 - Železářské zboží; Drobné kovové předměty; Šrouby, západky, matice; Nýty; Hřebíky, sešívací svorky, cvočky; Kotvy, stěnové kotvy, kotevní desky; Háčky, očka, kroužky; Školní lavice, Dřevěné podstavce na řezání dříví, pracovní stoly; Upínače, svěrákové stoly z kovu, svěrákové čelisti a svěrákové čelisti z kovu; Schody, žebříky, dvojité žebříky; Zámky, visací zámky; Kladkostroje; Lešení; Krabice,
2012/195
CTM 011136521 pracovní krabice, skříňky na nářadí, nádoby, všechno vyrobené z běžných kovů a nezařazené do jiných tříd. 7 - Obráběcí stroje; Papírenské dřevoobráběcí stroje; Stroje na řezání a tvarování; Stroje na řezání pilou, hoblování, frézování a obracení; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Mechanické nářadí a příslušenství mechanického nářadí; Generátory; Kompresory; Přenosné generátory a kompresory; Vrtáky, Sloupové vrtačky, Elektrické vrtačky, Sbíjecí kladiva, Rotační vrtačky, Bourací kladiva, Příklepové vrtačky, Nárazový vrtací šroub, nárazový utahovák, klíče na dorazové šrouby, Vrtačkyšroubováky, Úhlové vrtačky, Vrtací stroje, Vnitřní závitovky, Kladiva, Elektropneumatická kladiva, Pneumatická kladiva, Rotační kladiva, Bourací kladiva, Brusky, Elektrické brusky s pískovým papírem, Pneumatické písečníky, Nepravidelná kruhová bruska s pískovým papírem, Kruhové brusky, Diskové brusky, Brusky, Ruční brusky s pískovaným brusným papírem, Leštičky, Pily (stroje), Stacionární panelové pily, Elektrické pily, Pneumatické pily, Kotoučové pily, Skládačky, Přímočaré pily, Řetězové pily, Rozřezávací pily, Uhlové pily, Kombinované pily, Stolní pily, Radiální ramenové pily, Pásové pily, Lupénkové pily, Přesné pily, Brusky, Elektrické brusky, Pneumatické brusky, Stolní brusky, Úhlové brusky, Přímé brusky, Diskové brusky; Frézky, přístroje na spojování dřevěných prvků perforací; Hoblovky; Šroubováky, elektrické šroubováky, sponkovačky, sešívačky, hřebíkové sbíječky, nůžky, elektrické nůžky, střihací strojky, vysazovače; Tloušťkovačky, Mísicí stroje, Ponorný mixér, Natěračské stroje, Čisticí stroje, Frézování a Obracecí stroje, Elektrické nože, Čepele listů a Obtahovací brusky (ostřičky), Lepicí pistole, Teplovzdušné pistole, Teplovzdušné pistole, Všechno mechanicky poháněné nebo elektricky ovládané přenosné a stacionární nástroje; Příslušenství, Části a součásti pro výše uvedené zboží včetně břitů vrtáků, Příslušenství vrtaček, Kuželový záhlubník, Vrtáková sklíčidla, Vrtací klínky pro vrtáky, Zásuvky, Řídicí přístroje vrtacího úhlu, kladivové vrtáky, kladivové dlátové vrtáky, Vrtací hlavy, Listy pily, Listy do kotoučových pil, Lupénkové pily, Listy přímočarých pil, Děrovky, Řetězy pro řetězové pily, Ostřičky pilových řetězů, Řezací disky, Brusné kotouče, Lešticí disky, obrušovací disky, Brusné kotouče, Brusky, brusné kotouče, Pilníky (nástroje), Rašple, ostří pro hoblíky, Dláta a Řezačky, Korunky šroubováků, Ostří frézy, Brusné papíry, Brusné kotouče, Brusné pásy, brusné kameny, brusné kameny k broušení za mokra, papírové archy do brusek s pískovým papírem, prachové pytle pro brusky, Kartáče, Drátěné kartáče, Míchací koše, koše pro míchadla; Sešívací svorky, vodítka a stavítka pro mechanické nářadí, vodítka a stavítka pro stroje na ostření listů a nožů; Mechanické nebo jiné obráběcí stroje zahrnující lasery; Mechanické vrtačky / hnací ústrojí zahrnující lasery poskytující vodítko pro použití mechanické vrtačky / hnacího ústrojí jako referenční bod, od kterého se má pracovat; Mechanické nářadí, mechanické vrtačky/hnací ústrojí nebo jiné obráběcí stroje zahrnující přístroje nebo nástroje nebo stroje k projekci paprsku laserového světla k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele mechanického nářadí, mechanické vrtačky/hnacího ústrojí nebo jiného nástroje, od kterého se má pracovat, nebo zahrnující lasery pro použití k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele nářadí, od kterého se má pracovat, nebo k připojení k nářadím používaným k zarovnání nářadí podle jeho pracovní plochy, nebo určeným pro účely označování nebo zarovnávání; Zarovnávací mechanizmy zahrnující laser; Mechanické nástroje, vrtačky/hnací ústrojí, nebo jiné mechanické nástroje zahrnující jakékoli přístroje, nástroje nebo stroje zahrnující laser k zajištění referenčního bodu, od kterého se má pracovat, pro uživatele mechanického nářadí, vrtaček/hnacího ústrojí nebo jiného nářadí, nebo k připojení k mechanickému nářadí, vrtačkám/hnacím ústrojím nebo jinému nářadí určenému k zarovnávání mechanického nářadí vzhledem k jeho pracovní ploše, nebo které jsou určené k označování nebo zarovnávání; Nebo zahrnující lasery k poskytnutí referenč-
69
CTM 011136751 ního bodu pro uživatele nářadí, od kterého se má pracovat, nebo k připojení k nářadí k zarovnávání nářadí podle jeho pracovní plochy, nebo určené pro účely označování nebo zarovnávání; Části a vybavení pro všechno výše uvedené; Stojany na vrtačky, čerpadla, všechno pro použití s mechanickým nářadím; Čisticí stroje; Spojovací upínací přípravky, spojovací kolíky; Stolové kotoučové pily, pilové stoly; Svorky; Kufříky a boxy pro použití s mechanickým nářadím a příslušenství mechanického nářadí; Řetězy pro řetězové pily; Výtlačné ventilátory a podtlakové odsávací stroje pro odsávání prachu, Průmyslové přístroje pro odstraňování prachu; Natěračské stroje; Elektrické stříhací stroje; A trubice na odvádění prachu jako jejich části; Přístroje na spojování dřevěných prvků perforací; Mechanické nářadí, mechanické vrtačky/hnací ústrojí nebo jiné obráběcí stroje zahrnující přístroje k označování nebo zarovnávání, zahrnující laser; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 8 - Ruční nářadí a příslušenství pro ruční nářadí; Ruční nářadí; Vrtací korunky, kladivové korunky, vrtací nástavce; Kuželové záhlubníky; Vrtáková sklíčidla, klíče vrtákových sklíčidel, upínací vložky; Řídicí přístroje vrtacího úhlu; Dláta, kladivová dláta; Čepele; Listy pily, listy kruhové pily, listy lupénkové pily, listy přímočarých pil, děrovky; Ostřičky pilových řetězů; Řezací disky, brusné kotouče, lešticí disky, obrušovací disky, brousicí kotouče, brusky, brusné kotouče; Pilníky, rašple; Ostří pro hoblíky; Šroubováky, korunky šroubováků; Ostří frézy, brusné papíry, brusné kotouče, brusné pásy, pískovaný brusný papír; Kartáče, drátěné kartáče; Míchací štětky, máchací koše, koše pro míchadla; Sešívací svorky, vodítka a stavítka pro ruční nářadí; Nářadí nebo vrtačky/hnací ústrojí zahrnující přístroje, nebo nástroje nebo stroje k projekci paprsku laserového světla k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele nářadí nebo vrtačky/hnacího ústrojí, od kterého má pracovat; Zarovnávací mechanizmy zahrnující laser,; Nářadí nebo mechanické vrtačky/hnací ústrojí zahrnující přístroje, nástroje nebo stroje zahrnující laser k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele nářadí nebo vrtačky/hnacího ústrojí, od kterého se má pracovat, nebo k připojení k nářadí, mechanickým vrtačkám/hnacím ústrojím k zarovnávání nástroje nebo vrtačky/hnacího ústrojí podle jeho pracovní plochy, nebo určené pro účely označování nebo zarovnávání; Nebo zahrnující laser k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele nářadí nebo vrtačky/hnacího ústrojí, od kterého se má pracovat, nebo k připojení k nářadí, nebo mechanickým vrtačkám/hnacím ústrojím k zarovnání nástroje nebo vrtačky/hnacího ústrojí podle jeho pracovní plochy, nebo určené pro účely označování nebo zarovnávání; Časti a příslušenství pro veškeré výše uvedené zboží; Stojany na vrtačky, spojovací upínací přípravky, spojovací kolíky, stolní pily, svorky, svěráky, všechno pro použití s ručním nářadím nebo jsoucí ručním nářadím, skříňky na nářadí; Opasky na nářadí; Brusné řezací kameny, brusné kameny, brusné disky, brusné kameny k broušení za mokra ,; Svěráky; Časti a příslušenství pro veškeré výše uvedené zboží. 9 - Elektrické přístroje a nástroje pro použití při dodávkách energie nebo pro účely dodávek energie nebo pro použití při údržbě baterií; Měřicí zařízení a přístroje; Elektrické a optické vodicí přístroje a přístroje k měření vzdálenosti pro použití s mechanickým nářadím; Lasery; Přístroje, nástroje nebo stroje k projekci paprsku laserového světla k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele mechanického nářadí, vrtačky/hnacího ústrojí nebo jiného nářadí, od kterého se má pracovat, lasery k zarovnání nástroje, vrtačky/hnacího ústrojí, nebo jiného nářadí podle jeho pracovní plochy, k zajištění referenčního bodu pro uživatele mechanického nářadí, vrtačky/hnacího ústrojí nebo jiného nářadí, od kterého se má pracovat, nebo určené k zarovnávání; Lasery používané k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele nářadí, od kterého se má pracovat, nebo k připojení k nářadí k zarovnávání nářadí podle jeho pracovní plochy, nebo určené k označování nebo zarovnávání; Lasery k
70
Část A.1. měření vzdáleností nebo pro použití při zarovnávání; Laserové dálkoměry; Lasery neurčené pro lékařské účely; Kontrolní systémy využívající laserové paprsky; Součásti a zařízení pro vše výše uvedené; Přístroje pro vážení; Stativy; Dalekohledy; Kamery/fotoaparáty; Brýle, brýlové obroučky, pouzdra na brýle, optická skla pro brýle, ochranné brýle, clony na oči; Lupy; Přístroje k nahrávání, přenosu nebo reprodukci zvuku nebo obrazů, magnetické nosiče dat; Rádia; Reproduktory, megafony; Baterie, sady baterií, síťové zdroje, nabíječky akumulátorů, transformátory; Elektrické kabely; Voltmetry; Ampérmetry; Přístroje hasicí, Požární hlásiče, detektory kouře, Alarmy, Tesařská měřítka, Meridla, merky, Pásma; Dopravníky (stroje); Lihové libely, digitální libely; Oděvy pro ochranu proti nehodám nebo zraněním, ochranné rukavice, ochranné zástěry; Ochranná osobní zařízení, obličejivé masky, obličejivé kryty, brýle, ochranné kloboučnické zboží, nástroje nebo stroje k projekci paprsku laserového světla k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele mechanického nářadí nebo vrtačky/hnacího ústrojí, od kterého se má pracovat; Lasery k zarovnávání mechanického nářadí, vrtačky/hnacího ústrojí, nebo jiného nářadí podle jeho pracovní plochy, nebo k zajištění referenčního bodu pro uživatele mechanického nářadí, vrtačky/hnacího ústrojí nebo jiného nářadí, od kterého se má pracovat, nebo určené k zarovnávání; Přístroje, nástroje nebo zařízení pro promítání laserového světleného paprsku za účelem poskytnutí referenčního bodu, od kterého má nástroj nebo vrtačka/pohon pracovat, lasery pro použití jako vodítko pro nástroj nebo vrtačku/pohon ve vztahu k pracovní ploše nebo pro poskytnutí referenčního bodu pro uživatele nástroje nebo vrtačky/pohonu, od kterého se má pracovat nebo pro použití při zarovnávání, přístroje, nástroje nebo zařízení na měření, vyrovnávání, označování nebo zarovnávání zahrnující laser k poskytnutí referenčního bodu pro uživatele mechanického nářadí, vrtačky / hnacího ústrojí nebo jiného nářadí, od kterého se má pracovat nebo k připojení k mechanickému nářadí, vrtačce / hnacímu ústrojí nebo ručnímu nářadí k zarovnávání mechanického nářadí, vrtačky / hnacího ústrojí nebo jiného ručního nebo mechanického nástroje podle jejich pracovní plochy nebo určené k označování nebo zarovnávání; Doplňky, součásti a příslušenství uvedeného zboží; Podložky pod počítačové myši; Přílby.
210
011136751
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
OEO Original.Easy.Optimize
521
0
546
531
2.1.1 2.1.16 26.4.2 26.4.9 26.4.24
2012/195
Část A.1.
CTM 011136975
27.5.15
ES
731
CHEN, HSIN-YU 3F., NO.447-1, SEC. 2, BADE RD., SONGSHAN DIST. 105 TAIPEI CITY TW
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
740
VIERING, JENTSCHURA & PARTNER Grillparzerstraße 14 81675 München DE
270
ES EN
511
9 - Počítačový software pro obchodní činnost; Počítačový software pro přístup k seznamům informací, které lze stáhnout z celosvětové počítačové sítě. 35 - Reklama, včetně propagace vztahující se k prodeji zboží a služeb pro třetí strany prostřednictvím přenosů reklamních materiálů a šíření reklamních zpráv na počítačových sítích; Reklama a propagace prodeje vztahující se ke zboží a službám nabízená a objednávaná prostřednictvím telekomunikací nebo elektronicky; Služby elektronického obchodu, jmenovitě poskytování informací o produktech prostřednictvím telekomunikačních sítí pro reklamní a prodejní účely; Prezentace výrobků prostřednictvím komunikačních médií všeho druhu pro jejich maloobchodní prodej; Podpora prodeje výrobků a služeb prostřednictvím elektronických komunikačních on-line sítí, podpora prodej vztahující se k široké škále spotřebního zboží, aby si zákazníci mohli toto zboží prohlédnout a vybrat na webových stránkách. 42 - Návrh a vývoj softwaru pro obchodní činnost; Instalace, aktualizace a údržba počítačových programů pro obchodní činnost.
210
011136991
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
VANAK
521
0
731
Danilian Tabrizi, Karmen NO. 94, Before Shirazi St., Molla Sadra St., Vanak Sq. TEHERAN IR
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 1°Puerta 2-bis 03002 Alicante ES
270
EN ES
511
41 - Právnické školení, Právně-vzdělávací služby. 45 - Právní služby, Právní poradenství vztahující se k registračním záležitostem, Právní průzkum.
210
011137049
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
BROOKSIDE
521
0
270
EN DE
511
9 - Digitální TV USB dongle; HD mediální boxy; Video přijímače; Sluchátka a náhlavní sluchátka; Reproduktory, ampliony; Krabice, skříňky na reproduktory; Stereofonní tunery; Počítačové kabely; Set-top boxy; Přenosné mediální přehrávače; Zvukové ekvalizéry a Přechodové body; Televizní systémy s uzavřeným obvodem pro zabezpečení a dohled, jmenovitě kamery, přepínače, monitory, mikrofony a rekordéry; Kabely pro přenosové systémy elektrických a optických signálů; Digitální televizní přijímače; WiFi ukládací boxy; Konektory a adaptéry napájení pro přenosná elektronická zařízení; Bezdrátová komunikační zařízení pro přenos hlasu, dat nebo obrazu; Vysokofrekvenční identifikační (RFID) doklady, Jmenovitě, Karty a Visačky, A čtečky pro vysokofrekvenční identifikační doklady RFID.
210
011136975
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
REBETT Encuentra lo que quieras donde quieras
521
0
546
591
531
731
BG - Син и червен бордо. ES - Azul y rojo burdeos. CS - Modrá a bordó. DA - Blå og bordeauxrød. DE - Blau und bordeauxrot. ET - Sinine ja bordoopunane. EL - Μπλε και κόκκινο με βυσσινί απόχρωση. EN - Blue and burgundy. FR - Bleu et rouge bordeaux. IT - Blu e rosso bordeaux. LV - Zils un bordo sarkans. LT - Mėlyna ir vyšninė spalva. HU - Kék és bordó. MT - Blu u aħmar fil-vjola. NL - Blauw en bordeauxrood. PL - Niebieski i bordowy. PT - Azul e cor de vinho. RO - Albastru şi roşu bordo. SK - Modrá a červená bordová. SL - Modra in bordo rdeča. FI - Sininen ja viininpunainen. SV - Blått och bordeauxrött.
546
24.15.1 24.15.15 25.7.6
531
REBETT MOBILE ADVERTISING SL LLACUNA, 162 08018 BARCELONA
5.1.3 5.1.5 5.1.16
731
Hershey Canada Inc. 5750 Explorer Drive
2012/195
71
CTM 011137171
Část A.1.
Mississauga, Ontario L4W 0B1 CA 740
J A KEMP 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
29 - Svačinky na bázi sušeného ovoce; Svačinkové směsi sestávající převážně ze zpracovaných ořechů, semen, sušeného ovoce a také včetně čokolády; Svačinková směs sestávající převážně ze zpracovaných ořechů, Osivo, Ovoce [sušené]; Svačinky na bázi ovoce; Sušené ovocné křížaly; Sušené ovoce; Hrozinky do jogurtu; Ovocné náplně do pečiva; Ovocný prášek do pečiva; Citronový krém, Oranžové a malinové tvarohové náplně do pečiva. 30 - Bonbony [cukrovinky]; Cukrářské výrobky na bázi kakaa a čokolády; Ovocné cukrovinky s čokoládovou polevou; Ovocné lupínky s čokoládovou polevou; Ovocné lupínky s kandysovou polevou; Ořechy s čokoládovou polevou; Náplně do pečiva na bázi čokolády; Oplatky; Omáčka s čokoládového fondánu; Čokoládové sirupy; Cukrářské polevy nebo vrstvy ve zmrzlině; Čokoládové lupínky. 32 - Přípravky k zhotovování ledového čaje; Ovocem ochucené sirupy k zhotovování nápojů; Ovocem ochucené prášky k zhotovování nápojů; Sirupy ochucené čokoládou a ovocem k zhotovování nápojů; Prášky ochucené čokoládou a ovocem k zhotovování nápojů.
Akademiestr. 7 80799 München DE 270
DE EN
511
19 - Stavební materiály; Stěny, Zejména akustické stěny; Stropy. 20 - Nábytek; Dekorační předměty pro obytný prostor; Matrace, polštáře. 21 - Sklo, porcelán a majolika. 24 - Tkané zboží a textilní materiály; Přehozy přes postele a ubrusy; Ochranné povlaky na polštáře; Záclony. 27 - Koberce, rohožky, rohože; Podlahové krytiny; Tapety na stěny nikoliv textilní.
210
011137338
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
SHOULDER BUDDIES
521
0
731
Shoulder Fun USA, LLC 8642 NW 58th Court, Parkland Florida 33067 US
740
DEHMEL & BETTENHAUSEN Herzogspitalstr. 11 80331 München DE
210
011137171
220
07/08/2012
270
EN DE
442
11/10/2012
511
28 - Hračky, včetně figurek
541
ÖBS one-Klick-Halter
521
0
731
ÖBS GmbH, Gesellschaft mit beschränkter Haftung Beimoorkamp 6 22926 Ahrensburg DE
210
011137353
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
T7
521
0
731
Deutsche Börse AG Mergenthalerallee 61 65760 Eschborn DE
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
EN DE
511
16 - Tiskárenské výrobky a tištěné publikace, jmenovitě finanční zprávy, brožury, informační bulletiny, rejstříky a brožurky v oboru financí a finančních služeb 36 - Služby finanční, Jmenovitě, Vedení elektronické burzy cenných papírů a derivátů a vedení elektronické obchodní platformy pro obchodování s finančními produkty; Bankovní služby; Makléřství cenných papírů a derivátů; Finanční makléřství; Cenové nabídky burzy cenných papírů a derivátů; Cenové nabídky obchodní platformy pro obchodování s cennými papíry a deriváty; Zjišťování, výpočet a poskytování informací o cenných papírech a derivátech; Poskytování on-line elektronických databází v oboru finančních služeb, burz cenných papírů a derivátů a platforem pro obchodování s cennými papíry a deriváty pro obchodování s finančními produkty a bankovní služby; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
011137403
740
Jaeschke, Rainer Grüner Weg 77 22851 Norderstedt DE
270
DE EN
511
6 - Stavební materiály kovové pro stavbu kolejí, upevňovací prostředky pro stavbu kolejí, upevňovací prostředky pro kabely, upevňovací prostředky pro signalizační kabely nebo pro hláskové kabely na kolejích nebo na železničním spodku; Svorky pro upevnění kabelů na kolejích nebo železnici. 19 - Stavební materiály a upevňovací prostředky nekovové pro stavbu kolejí, upevňovací prostředky nekovové pro kabely, upevňovací prostředky pro signalizační kabely nebo pro hláskové kabely na kolejích nebo na železničním spodku. 20 - Nekovové svorky pro upevnění kabelů na kolejích nebo železnici.
210
011137213
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
Löffler
521
0
731
Löffler GmbH Rosenstraße 8 91244 Reichenschwand DE
740
V. BEZOLD & PARTNER
72
2012/195
Část A.1. 220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
kybe
521
0
731
Müller & Sebastiani Elektronik GmbH Leibnizstr. 7 85521 Ottobrunn DE
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, zpracování a reprodukci měřených signálů a dat lidského těla; Strojově čitelné nosiče dat všeho druhu s instalovanými programy pro ovládání přístrojů pro záznam, převod, zpracování a reprodukci měřených signálů a dat lidského těla. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, lékařské, zubní a veterinářské, zejména elektronické diagnostické přístroje k zobrazení fyziologických parametrů u lidí a zvířat, zejména diagnostické přístroje k vyšetření funkce srdce, plic, ledvin a močového měchýře, jakož i mozku, zejména programově řízené přístroje tohoto druhu. 42 - Vývoj programů pro přístroje pro záznam, převod, zpracování a reprodukci měřených signálů a údajů lidského těla. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat.
210
011137486
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
FIXOO
521
0
731
Shoulder Fun USA, LLC 8642 NW 58th Court, Parkland Florida 33067 US
740
DEHMEL & BETTENHAUSEN Herzogspitalstr. 11 80331 München DE
270
EN DE
511
28 - Hračky, včetně figures
210
011137643
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
BECKON
521
0
731
Beckon, Inc. 217 South B Street Suite 4 San Mateo California 94401 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
35 - Obchodní konzultační služby v oboru obchodních marketingových dat a obchodního marketingového obsahu,
2012/195
CTM 011137486 majetku, a řízení pracovního toku, konkurenčního srovnávání a analýz. 41 - Vzdělávací služby, jmenovitě poskytování kurzů, seminářů a pracovních setkání v oboru obchodních marketingových dat a obchodního marketingového obsahu, majetku, a řízení pracovního toku, konkurenčního srovnávání a analýz. 42 - Počítačové služby, jmenovitě poskytování on-line softwaru nikoliv ke stažení pro správu obchodních marketingových dat, obsahu, dokladů, aktiv a pracovního toku pro použití při získávání dat, dotazů na data, porovnávání dat a analýzu dat, pro elektronické nastavení, ukládání, zálohování a správu dat a aplikací a pro on-line analytické zpracovávání, analýzu dat, hlášení a dodávání informací. 300
US - 17/07/2012 - 85679228
210
011137817
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
fishbowl
521
0
546
591
BG - Жълт, оранжев, син, бял и черен. ES - Amarillo, anaranjado, azul, blanco y negro. CS - Žlutá, oranžová, modrá, bílá a černá. DA - Gul, orange, blå, hvid og sort. DE - Gelb, orange, blau, weiß und schwarz. ET - Kollane, oranž, sinine, valge ja must. EL - Kίτρινο, πορτοκαλί, μπλε, λευκό και μαύρο. EN - Blue, orange, yellow, white and black FR - Jaune, orange, bleu, blanc et noir. IT - Giallo, arancione, blu, bianco e nero. LV - Dzeltens, oranžs, zils, balts un melns. LT - Geltona, oranžinė, mėlyna, balta ir juoda. HU - Sárga, narancssárga, kék, fehér és fekete. MT - Isfar, oranġjo, blu, abjad u iswed. NL - Geel, oranje, blauw, wit en zwart. PL - Żółty, pomarańczowy, niebieski, biały i czarny. PT - Amarelo, cor de laranja, azul, branco e preto. RO - Galben, portocaliu, albastru, alb şi negru. SK - Žltá, oranžová, modrá, biela a čierna. SL - Rumena, oranžna, modra, bela in črna. FI - Keltainen, oranssi, sininen, valkoinen ja musta. SV - Gult, orange, blått, vitt och svart.
531
3.9.22
731
FISHBOWL SOFTWARE DEVELOPMENT LIMITED 5 Brighton Road Rathgar Dublin 6 IE
740
MACLACHLAN & DONALDSON 47 Merrion Square Dublin 2 IE
270
EN FR
73
CTM 011137916 511
9 - Telekomunikační zařízení a přístroje; Tabletové počítače; Digitalní zařízení pro osobní pomoc; Elektronické organizéry a Poznámkové bloky; Počítačový software; Počítačový software ke stažení přístupný prostřednictvím internetu a bezdrátových přístrojů; Počítačový software, včetně mobilních telefonů a smartphonů; Počítačový software ke stažení přístupný prostřednictvím internetu a bezdrátových zařízení umožňující nastavení a vedení virtuálních pracovních skupin umožňující účastníkům výměnu informací a vedení schůzek přes internet a jiná bezdrátová zařízení. 42 - Návrhy a vývoj počítačového softwaru; Návrh a vývoj počítačového softwaru používaného prostřednictvím internetu a na mobilních telefonech, chytrých telefonech a jiných bezdrátových zařízeních.
210
011137916
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
ERNOVA
521
0
731
CFTA 169 avenue Georges Clémenceau 92000 NANTERRE FR
740
DS AVOCATS 46, rue de Bassano 75008 Paris FR
270
FR EN
511
12 - Vozidla, Dopravní prostředky pozemní, Vzdušné, Pro použití ve vodě a Železniční, Autokary, Automobily, Dodávky, Nákladní auta, Elektromobily, Tramvajové vozy, Nákladní vozidla (vcelku), Lokomotivy a vagony, Spací vozy a Jídelní vozy, Vozy (železniční-), železniční vozový park, Mopedy, Kola jízdní, Vozíky pro manipulaci se zbožím. 35 - Účetní služby; Výpomoc průmyslovým nebo obchodním podnikům v obchodování, organizační poradenství a poradenství při vedení podniků, obchodní nebo podnikatelské informace a zprávy; Obchodní informace, vyhledávání, kompilace a statistické studie, správa počítačových souborů, zabezpečená archivace (zadávání) pro elektronické nosiče; Reklama, podpora prodeje pro druhé, šíření reklamních inzerátů, šíření reklamních materiálů (traktů, prospektů, tiskovin), reklamní pošta, vydávání reklamních textů, rozhlasová a televizní reklama, online reklama na počítačové síti, reklama poštou, pronájem reklamních ploch, pronájem reklamních materiálů, pronájem reklamního času na komunikačních prostředcích všeho druhu, reklamní agentury, služby manekýnek a manekýnů pro reklamní účely nebo podporu prodeje, šíření vzorků, předvádění výrobků, aktualizace reklamních dokumentů, organizování obchodních nebo reklamních výstav; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Styk s veřejností (public relations); Dražby; Předplatné v dopravě, Předplatné paušálních jízdenek na hromadnou dopravu. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby kreditních karet; Služby na elektronický převod prostředků; Financní služby; Bankovní služby; Správa investičních fondů; Správa prostředků a investic; Computerizované finanční služby; Online finanční odhady; Služby nemovitostní; Správa majetku; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám; Informační služby v oblasti akcií a cenných papírů; Kotace na burze; Burzovní makléřství; Hromadění fondů, hromadění dobročinných sbírek, organizování sbírek a hromadění fondů; Finanční sponzorování; Finanční sponzorování televizních přenosů; Informace a poradenství se zaměřením na pojištění, finanční služby, peněžní služby, bankovní služby a informace o cenných
74
Část A.1. papírech a akciích a burzovním makléřství; Vydávání jízdenek (služby finanční), Úhrada cestovních jízdenek. 39 - Doprava, osobní a nákladní doprava autokary, autobusy, dopravními prostředky hromadné přepravy, taxíky, kyvadlovou dopravou, tramvajemi, železnicí; Služby řidičů; Osobní péče, doprovod a/nebo pomoc se zaměřením na cestující, včetně nezletilých a starších osob a osob se zdravotním postižením nebo osob s omezenou pohyblivostí, od místa bydliště do vlaku a/nebo na autokarové stanoviště; Informace o dopravě a cestování, tarifech a jízdních řádech v silniční dopravě; Informace o rezervaci a pronájmu vozidel a taxi, doprovázení cestujících, vypravení zavazadel, autokarových jízdních řádech; Poslání cestovních lístků do místa bydliště; Informace o stavu provozu, vydávání, výměně, rezervaci a prodeji jízdenek; Dopravní rezervační služby; Přepravní služby; Všechny výše uvedené informační služby mohou být poskytovány s využitím komunikačních prostředků všeho druhu, včetně telefonických nebo elektronických, včetně internetu; Doručování zboží; Doručování novin; Rozvod vody a energie; Asistence při poruchách vozidel (odtahování); Pronájem garáží a parkovacích míst; Pronájem skladovacích kontejnerů, vozidel a vagonů; Pronájem vozidel, jízdních kol, lodí, letadel, zprostředkování nákladní dopravy a dopravy; Zboží (skladování-); Cestovní kancelář; Turistické prohlídky; Turistické kanceláře (s výjimkou kanceláří poskytujících hotelové rezervace); Organizováni a rezervace zájezdů, cest, výletů a pobytů (s výjimkou rezervací v hotelích, penzionech). 42 - Pronájem počítačů, pronájem počítačového softwaru; Půjčování programů na počítačových médiích a využívajících telekomunikace; Služby související s údržbou počítačového softwaru, Aktualizace počítačového softwaru; Návrhy, Vývoj a aktualizace počítačového softwaru, Navrhování (tvorba) programů ke zpracování dat a textů pro podniky, Tvorba (návrh-vypracování) virtuálních a interaktivních obrazů, Tvorba (návrh-vypracování) a správa webových stránek; Vedení WWW serverů pro jiné osoby jako hostitel; Technická normalizace, jmenovitě vytváření a navrhování norem pro televizní a rozhlasové vysílání, telematických a počítačových norem; Elektronické programování, Počítačové programování, Kopírování počítačových programů; Inženýrské služby, převod dat a programů, s výjimkou fyzického převodu, transformace softwarových aplikací; Ověřování (kontrola) umožňující certifikování vzkazů a dat přenášených prostřednictvím telekomunikací; Průzkum a vývoj nových výrobků pro druhé; Technické projektové studie. 300
FR - 28/02/2012 - 12 3 900 958
210
011137932
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
CleverClip
521
0
731
KRONES AG Böhmerwaldstr. 5 93073 Neutraubling DE
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
DE EN
511
7 - Stroje pro nápojový, potravinářský, farmaceutický, kosmetický, chemický průmysl a průmysl pro zpracování plastických hmot; Plnicí stroje; Stroje pro sladovny, mlékárny a pivovary; Stroje pro výrobu PET lahví; Stroje pro výrobu, potahování, přepravu, úpravu, zkoušení, balení a recyklaci lahví, dóz, sklenic, obalových nádob, kartonů, přepravek
2012/195
Část A.1. na lahve a kusového zboží; Vstřikovací stroje, stříkací foukací, vytlačovací foukací, napínací foukací a foukací stroje pro výrobu dutých těles z plastické hmoty, zejména lahví; Stříkací a foukací formy; Stroje na výrobu nápojů sycených kysličníkem uhličitým; Nápoje (stroje na výrobu-), elektromechanické; Odstředivky; Jednotlivé díly výše uvedených strojů a Přístroje; Stroje a strojové přístroje pro akumulování, dopravu, zkoušení, třídění, zahřívání, ochlazování a tvarování polotovarů plastových lahví. 21 - Lahve. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Výzkum v oboru strojírenství; Technické projektové studie.
CTM 011138005 součástek systémů zbraní; Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy vozidel a součástek vozidel; Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy simulátorů vozidel a zbraní; Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy technických přístrojů a zařízení.
210
011138047
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
ALPHA SPORTS
521
0
546 210
011138005
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
BAKALOWITS
521
0
731
Bakalowits International Limited 4/F, VC House, 4-6 On Lan Street, Central Hong Kong HK
740
HARMSEN UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
270
EN DE
511
11 - Osvětlovací zařízení a instalace vyrobené ze skla, kovu, syntetických materiálů nebo plastických hmot; Lustry; Stropní světla; Nástěnné osvětlení; Lampy; Stojanová svítidla; Stolní lampy; Venkovní osvětlení; Části a přístroje pro všechno výše uvedené zboží.
210
011138039
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
MUNGO
521
0
731
Krauss-Maffei Wegmann GmbH & Co. KG Krauss-Maffei-Str. 11 80997 München DE
740
FEDER WALTER EBERT PATENTANWÄLTE Achenbachstr. 59 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
12 - Dopravní prostředky pozemní, vzdušné a vodní; Motorová vozidla; Obrněná vozidla; Vojenská vozidla; Policejní auta; Hlídková vozidla; Ambulantní vozy; Odtahová vozidla; Průzkumné vozidlo; Vozidla pro chemické jednotky; Vozidla pro likvidaci bojových prostředků; Dopravní prostředky; Bojová vozidla; Osobní automobily, Zejména lehká vojenská bojová vozidla; Části a příslušenství výše uvedených výrobků. 13 - Děla; Balistické zbraně; Náboje; Dělové lafety; Kulomety; Munice pro střelné zbraně; Tanky, Zejména kolové a pásové tanky; Raketomety; Palebné rampy (plošiny); Hledáčky střelných zbraní; Motorizované zbraně; Zaměřovače pro děla, s výjimkou optických zaměřovačů; Součásti a příslušenství pro všechno výše uvedené zboží. 37 - Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy zbraní a součástek zbraní; Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy systémů zbraní a
2012/195
591
BG - Оранжев, бял, сив, черен. ES - Naranja, blanco, gris, negro. CS - Oranžová, bílá, šedá, černá. DA - Orange, hvid, grå, sort. DE - orange, weiß, grau, schwarz ET - Oranž, valge, hall, must. EL - Πορτοκαλί, λευκό, γκρίζο, μαύρο. EN - Orange, white, grey, black. FR - Orange, blanc, gris, noir. IT - Arancione, bianco, grigio, nero. LV - Oranžs, balts, pelēks, melns. LT - Oranžinė, balta, pilka, juoda. HU - Narancs, fehér, szürke, fekete. MT - Oranġjo, abjad, griż, iswed. NL - Oranje, wit, grijs, zwart. PL - Pomarańczowy, biały, szary, czarny. PT - Cor de laranja, branco, cinzento, preto. RO - Portocaliu, alb, gri, negru. SK - Oranžová, biela, sivá, čierna farba. SL - Oranžna, bela, siva, črna. FI - Oranssi, valkoinen, harmaa, musta. SV - Svart, grått, vitt, orange.
531
1.1.2 1.1.99 24.1.5
731
Köpf, Ernst Kaiserdamm 12 14057 Berlin DE
740
RING & WEISBRODT PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohe Str. 33 40213 Düsseldorf
75
CTM 011138112
Část A.1.
DE 270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Provozně ekonomické poradenství pro sportovce; Poradenství v otázkách pomoci při řízení obchodní činnosti pro sportovce; Pomoc při řízení obchodní činnosti pro sportovce; Styk s veřejností (public relations) pro sportovce; Organizační poradenství pro sportovce; Sponzorské služby; Sponzorování pro sportovce; Sponzoring ve formě reklamy; Hledání sponzorů pro sportovce; Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Pořádání veletrhů pro průmyslové účely nebo pro reklamní účely; Všechny výše uvedené služby zařazené do třídy 35. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Pojištění; Pojištění pro sportovce; Pojišťovací poradenství; Poradenství v oboru pojištění pro sportovce; Sjednávání pojištění; Zprostředkování pojištění pro sportovce; Informace o pojišťovnictví; Poskytování informací v záležitostech pojištění pro sportovce; Služby pro finanční zaopatření sportovců; Financní služby; Služby finanční pro sportovce; Služby makléřů a/nebo agentur zaměřené na poradenství pro finanční služby a/nebo ve vztahu ke zprostředkování finančních služeb; Služby makléřů a/nebo agentur zaměřené na poradenství pro finanční služby pro sportovce a/nebo ve vztahu ke zprostředkování finančních služeb pro sportovce; Finanční poradenské služby; Finanční poradenství pro sportovce; Fnanční sponzorování; Finanční podpora pro sportovce; Investiční poradenství; Investiční poradenství pro sportovce; Finanční služby; Financování pro sportovce; Právní finanční služby; Financování procesů; Právní finanční služby pro sportovce; Financování procesů pro sportovce; Poradenství zaměřené na právní finanční služby; Poradenství zaměřené na právní finanční služby pro sportovce; Finanční analýzy; Finanční analýzy pro sportovce; Důchodové fondy; Zprostředkování majetkových investic pro sportovce; Služby správy majetku; Řízení majetku pro sportovce; Finanční management; Správa majetku pro sportovce; Poradenství pro správu majetku; Poradenství pro správu majetku pro sportovce; Finanční sponzorování; Finanční sponzorování pro sportovce; Zprostředkování pojištění a/nebo smluv pro poskytování pojišťovacích služeb; Zprostředkování pojištění a/nebo smluv k poskytování pojištění pro sportovce; Zprostředkování služeb v oboru pojištění; Zprostředkování služeb v oboru pojištění pro sportovce; Všechny výše uvedené služby zařazené do třídy 36. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Výchova a/nebo vyučování; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a/nebo kulturní aktivity; Organizace a/nebo provádění školení a/nebo vyučování; Organizace, provádění, pořádání a/nebo vedení seminářů, kolokvií, konferencí, sympozií a/nebo kongresů; Všechny výše uvedené služby zařazené do třídy 41 a Zejména ve vztahu k příslušným potřebám sportovců. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Služby v oboru neprávního řešení sporů; Právní služby; Právní služby; Právní služby; Všechny výše uvedené služby zařazené do třídy 45 a zejména ve vztahu k příslušným potřebám sportovců.
210
011138112
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
DINGO
521
0
731
Krauss-Maffei Wegmann GmbH & Co. KG Krauss-Maffei-Str. 11
76
80997 München DE 740
FEDER WALTER EBERT PATENTANWÄLTE Achenbachstr. 59 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
12 - Dopravní prostředky pozemní, vzdušné a vodní; Motorová vozidla; Obrněná vozidla; Vojenská vozidla; Policejní auta; Hlídková vozidla; Ambulantní vozy; Odtahová vozidla; Průzkumné vozidlo; Vozidla pro chemické jednotky; Vozidla pro likvidaci bojových prostředků; Dopravní prostředky; Bojová vozidla; Osobní automobily, Zejména vojenská motorová vozidla v obrněném provedení, odolném proti minám; Části a příslušenství pro vozidla. 13 - Děla; Balistické zbraně; Náboje; Dělové lafety; Kulomety; Munice pro střelné zbraně; Tanky, Zejména kolové a pásové tanky; Raketomety; Palebné rampy (plošiny); Hledáčky střelných zbraní; Motorizované zbraně; Zaměřovače pro děla, s výjimkou optických zaměřovačů; Součásti a příslušenství pro všechno výše uvedené zboží. 37 - Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy zbraní a součástek zbraní; Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy systémů zbraní a součástek systémů zbraní; Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy vozidel a součástek vozidel; Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy simulátorů vozidel a zbraní; Údržba, instalace, servis, dovybavení, modernizace a opravy technických přístrojů a zařízení.
210
011138121
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
OPTISHEATH
521
0
731
Corning Cable Systems Brands, Inc. 103 Foulk Road, Suite 278B Wilmington, Delaware 19803 US
740
ELKINGTON AND FIFE LLP Prospect House, 8 Pembroke Road Sevenoaks, Kent TN13 1XR GB
270
EN FR
511
9 - Antény; Části a součásti pro antény; Svorky antén.
210
011138138
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
DAVID LLOYD
521
0
731
David Lloyd Leisure Limited The Hangar, Mosquito Way, Hatfield Business Park Hatfield AL10 9AX GB
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
9 - Klubové karty, Úvěrové karty/typ kreditní karty, Platební karty, Věrnostní karty, Debetní karty, Kreditní karty; Počítačový software; Počítačové softwarové aplikace pro elektro-
2012/195
Část A.1.
CTM 011138146
nická zařízení; Počítačové softwarové aplikace pro ruční mobilní zařízení; Elektronické publikace. 35 - Organizování, provádení a sledování vernostních schémat; Organizování, provozování a dohled nad motivačními programy; Správa pobídkových programů. 36 - Vydávání nákupních poukázek; Vydávání odběrních poukazů; Vydávání poukázek v souvislosti s motivačními systémy odměňování.
PT - Azul "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C", branco. RO - Albastru: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; alb. SK - Modrá: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; biela. SL - Modra: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; bela. FI - Sininen (PMS Reflex Blue Process, C 100 M 80 Y 0 K 0, Screen R 0 G 0 B 155 HTML 00009C), valkoinen. SV - Blått: "(PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C)"; vitt.
210
011138146
220
23/08/2012
531
27.5.1
442
11/10/2012
731
541
EXPERIENCE MEETINGS
521
0
Rezidor Hospitality A/S Amager Boulevard 70 2300 Copenhagen S DK
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
41 - Organizování a vedení konferencí; Pořádání a vedení kongresů; Organizování a vedení koncertů; Hudební zábava; Zábava; Poskytování zařízení pro zábavní účely; Klubové aktivity (zábava, vzdělávání); Vzdělávání a školení. 43 - Pronájem konferenčních prostor; Restaurace; Zprostředkování pokojů (hotely, penziony); Hotely; Rezervace hotelů; Agentury pro rezervaci hotelových pokojů.
210
011138187
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
HCP HIGH CHICKEN PERFORMANCE
521
0
731
LIMAGRAIN EUROPE (société anonyme) Ferme de l'Etang 77390 Verneuil-L'Etang FR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
FR EN
511
31 - Zemědělské, zahradnické a lesnické výrobky (nepřipravené ani nezpracované); Obilí (semena); Zrna (obilniny), jmenovitě zrna kukuřičná, pšeničná, ječmenná, slunečnicová, řepková; Obilná zrna v nezpracovaném stavu; Klíčky kukuřičné, pšeničné a ječmenné, slunečnicové, řepné; Přírodní rostliny, Jmenovitě, Kukuřice, Ochranné chemické přípravky k prevenci proti sněti obilné, Ječmen, Slunečnice, Řepka; Potraviny pro zvířata; Krmivo pro zvířata obsahující obilná, kukuřičná, pšeničná, ječmenná, slunečnicová a řepná zrna. 44 - Zemědělské služby, Zahradnické a lesnické služby, Jmenovitě poradenství se zaměřením na zemědělství, zahradnictví a lesnictví, poradenství se zaměřením na úpravu osiva, poradenství se zaměřením na úpravu zemědělské, zahradnické a lesní půdy; Poradenství se zaměřením na pěstitelské postupy, pěstování rostlin a správu chovu dobytka; Hubení parazitů a škodlivých zvířat v zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Ničení plevele; Poradenství se zaměřením na hubení parazitů a škodlivých zvířat v zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Poradenství se zaměřením na ničení plevele; Konzultace týkající se potravin pro zvířata; Analýza zemědělských postupů se zaměřením na kukuřičná zrna a jiné silážní produkty všeho druhu určené pro krmení zvířat.
546
591
BG - Син: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; бял. ES - Azul: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; blanco. CS - Modrá: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; bílá. DA - Blå, nemlig "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; hvid. DE - Blau "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C", weiß. ET - Sinine: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C", valge. EL - Μπλε: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C", Λευκό. EN - Blue: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; white. FR - Bleu: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C", blanc. IT - Blu: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; bianco. LV - Zils: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; balts. LT - Mėlyna "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C", balta. HU - Kék: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; fehér. MT - Blu: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"; abjad. NL - Blauw ("PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C"), wit. PL - Niebieski: "PMS Reflex blue PROCESS c100 M80 Y0 K0 SCREEN R0 G0 B155 HTML #00009C", biały.
2012/195
77
CTM 011138229
210
011138229
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
HSQ High Semolina Quality
521
0
731
LIMAGRAIN EUROPE (société anonyme) Ferme de l'Etang 77390 Verneuil-L'Etang FR
740
CABINET REGIMBEAU 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR
270
FR EN
511
31 - Zemědělské, zahradnické a lesnické výrobky (nepřipravené ani nezpracované); Obilí (semena); Zrna (obilniny), jmenovitě zrna kukuřičná, pšeničná, ječmenná, slunečnicová, řepková; Obilná zrna v nezpracovaném stavu; Klíčky kukuřičné, pšeničné a ječmenné, slunečnicové, řepné; Přírodní rostliny, Jmenovitě, Kukuřice, Ochranné chemické přípravky k prevenci proti sněti obilné, Ječmen, Slunečnice, Řepka; Potraviny pro zvířata; Krmivo pro zvířata obsahující obilná, kukuřičná, pšeničná, ječmenná, slunečnicová a řepná zrna. 44 - Zemědělské služby, Zahradnické a lesnické služby, Jmenovitě poradenství se zaměřením na zemědělství, zahradnictví a lesnictví, poradenství se zaměřením na úpravu osiva, poradenství se zaměřením na úpravu zemědělské, zahradnické a lesní půdy; Poradenství se zaměřením na pěstitelské postupy, pěstování rostlin a správu chovu dobytka; Hubení parazitů a škodlivých zvířat v zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Ničení plevele; Poradenství se zaměřením na hubení parazitů a škodlivých zvířat v zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Poradenství se zaměřením na ničení plevele; Konzultace týkající se potravin pro zvířata; Analýza zemědělských postupů se zaměřením na kukuřičná zrna a jiné silážní produkty všeho druhu určené pro krmení zvířat.
210
011138278
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
WAVERLY
521
0
731
ICONIX EUROPE LLC 1450 Broadway New York, NY 10018 US
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
24 - Tkaniny pro venkovní použití pro výrobu závěsů, ozdobných polštářů, Přístřešky, Polštáře, Polštářky na židle, Prostírání, Ubrusy a ubrousky, Dámské kabely, Potahy sedadel, Čalounění, Markýzy, plachty proti slunci a Slunečníky; Tkaniny pro řemeslné a prošívané aplikace.
210
011138328
220
23/08/2012
442
11/10/2012
78
Část A.1. 541
robust details
521
0
731
Robust Details Limited Davey Avenue Knowlhill Milton Keynes Buckinghamshire MK5 8NB GB
740
VENNER SHIPLEY LLP 200 Aldersgate London EC1A 4HD GB
270
EN FR
511
9 - Publikace ke stažení včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov a komplexů budov; Publikace ke stažení včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k budovám, stavebním materiálům a struktuře jejich dílů a částí; Publikace ke stažení včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k návrhům budov a stavebním specifikacím; Publikace ke stažení včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k inspekci, testování, certifikaci a záznamům o návrzích budov a stavebních specifikacích v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov, stavebních materiálů a struktury jejich dílů a částí. 16 - Tiskoviny a publikace; Tištěné publikace včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov a komplexů budov; Tištěné publikace včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k budovám, stavebním materiálům a struktuře jejich dílů a částí; Tištěné publikace včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k návrhům budov a stavebním specifikacím; Tištěné publikace včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k inspekci, testování, certifikaci a záznamům o návrzích budov a stavebních specifikacích v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov, stavebních materiálů a struktury jejich dílů a částí. 41 - Poskytování vzdělávacích a školicích služeb v oboru v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov a komplexů budov; Poskytování vzdělávacích a školicích služeb v oboru budov, stavebních materiálů a struktury jejich dílů a částí; Poskytování vzdělávacích a školicích služeb vztahujících se k návrhům budov a stavebním specifikacím; Poskytování vzdělávacích a školicích služeb vztahujících se k inspekci, testování, certifikaci a záznamům o návrzích budov a stavebních specifikacích v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov, stavebních materiálů a struktury jejich dílů a částí; Pořádání, vedení a organizace fór, setkání, výstav, kongresů, konferencí a pracovních setkání v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov a komplexů budov; Pořádání, vedení a organizace fór, setkání, výstav, kongresů, konferencí a pracovních setkání v oboru budov, stavebních materiálů a jejich a částí; Pořádání, vedení a organizace fór, setkání, výstav, kongresů, konferencí a pracovních setkání vztahujících se k návrhům budov a stavebním specifikacím; Pořádání, vedení a organizace fór, setkání, výstav, kongresů, konferencí a pracovních setkání vztahujících se k inspekci, testování, certifikaci a záznamům o návrzích budov a stavebních specifikacích v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov, stavebních materiálů a struktury jejich dílů a částí; Publikace, které nejsou ke stažení; A publikace bez možnosti ke stažení včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov a komplexů budov; Publikace bez možnosti ke stažení včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k budovám, stavebním materiálům a struktuře
2012/195
Část A.1. jejich dílů a částí; Publikace bez možnosti ke stažení včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k návrhům budov a stavebním specifikacím; Publikace bez možnosti ke stažení včetně příruček, technických publikací, referenčních zdrojů a informačních zpravodajů vztahujících se k inspekci, testování, certifikaci a záznamům o návrzích budov a stavebních specifikacích v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov, stavebních materiálů a struktury jejich dílů a částí; Publikace textů včetně příslušných on-line publikací vztahujících se ke zvukové izolaci a akustickému výkonu budov a komplexů budov; Publikace textů včetně příslušných online publikací vztahujících se k inspekci, testování, certifikaci a záznamům o návrzích budov a stavebních specifikacích v oboru zvukové izolace a akustického výkonu budov, stavebních materiálů a struktury jejich dílů a částí. 42 - Inspekce, testování a certifikace vztahující se ke zvukové izolaci a akustickému výkonu budov, stavebních materiálů a struktuře jejich dílů a částí; Testování, certifikace a záznamy o návrzích budov a stavebních specifikacích vztahujících se ke zvukové izolaci a akustickému výkonu budov, stavebních materiálů a struktuře jejich dílů a částí.
CTM 011138443 zábava; Poskytování on-line elektronických publikací, Digitální hudby a záznamů představení (bez možnosti stažení) na internetu; Poskytování informací on-line z počítačové databáze nebo internetu vztahujících se k zábavě, vědě, kulturním a vzdělávacím akcím, představením, soutěžím, slavnostním udílení cen, večírkům, akcím na síti; Poskytování elektronických informací ke stažení vztahujících se k umění, vědě, hudbě, jazzu a literatuře; Poradenské a konzultační služby týkající se veškerých výše uvedených služeb.
210
011138534
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
INNOSPEC ECOCLEAN
521
0
731
INNOSPEC LIMITED Innospec Manufacturing Park, Oil Sites Road Ellesmere Port, Cheshire CH65 4EY GB
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
210
011138443
220
23/08/2012
442
11/10/2012
270
EN FR
541
FameLab
511
521
0
731
Cheltenham Festivals 109 Bath Road Cheltenham Gloucestershire GL53 7LS GB
740
MARKS & CLERK LLP 20 Imperial Square Cheltenham, Gloucestershire GL50 1QZ GB
270
EN FR
511
9 - Zvukové zápisy; Videozáznamy; Počítačové hry; CD, Zvukové pásky, Audiovideo pásky, Audio a video kazety, Audiovideo disky, A DVD; Video zápisy; Zvuk a video ke stažení; Elektronické publikace; Audio, video, text a obrazy do mobilních nebo celulárních telefonů ke stažení; CDROMy; Hry ma CD-ROMech. 16 - Papír; Lepenka; Papírové předměty; Lepenkové výrobky; Tiskárenské výrobky; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Zpěvníky; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Prospekty; Plakáty; Etikety; Učební a vyučovací pomůcky; Nápisy a znacky; Prapory, transparenty. 41 - Organizování soutěží; Pořádání diskusních skupin; Organizování kulturních akcí; Pořádání festivalů vztahujících se k umění, vědě, hudbě, jazzu nebo literatuře; Výstavy (organizování kulturních nebo vzdělávacích-); Koučink, školení, vzdělávání; Plánování a realizace vzdělávacích akcí; Služby zajišťující veřejné projevy; Školení a vedení vztahující se k vědecké komunikaci, mediálním dovednostem, veřejným projevům a prezentačním dovednostem; Pořádání a vedení seminářů; Organizování a vedení konferencí; Organizování a vedení seminářů; Pořádání a pomoc při školení a vedení v oboru vědy, médií a komunikací; Zábavní služby; Pořádání a hosting událostí na síti; Poskytování zábavy zahrnující představení, soutěže, živá a nahraná představení; Výroba živých a nahraných představení, soutěží a zábav; Organizace představení; Produkce kulturních akcí; Produkce rozhlasových a televizních programů, Zejména vztahujících se k oboru vědy nebo a techniky; Výroba, prezentace a distribuce zvukových a video děl a materiálů včetně televizních programů, rozhlasových programů a filmů; Interaktivní zábava; Interaktivní televizní
1 - Chemické přísady do paliv; Chemické výrobky a chemické přípravky pro použití jako přísady do surové nafty a/nebo jako přísady pro čištění surové nafty; Speciální chemické výrobky a chemické přípravky pro ropná pole; Antioxidanty do paliv; Průmyslové saponáty po vrchově aktivní činidla používané při výrobě čisticích přípravků; Katalyzátory spalování; Stabilizátory paliv a dispergátory pro prekurzory usazenin a nerozpustných materiálů nacházejících se v palivech; Chelatační činidla; Odpěňovací přípravky; Přísady do výrobků osobní péče; Chemické aromatické přísady používané při výrobě vůní, farmaceutik a v agrochemickém průmyslu; Změkčovadla používaná při výrobě výrobků pro osobní péči a kosmetiky; Chemické statické rozptylovače; Povrchově aktivní činidla, Odmašťovače, Antikorozní látky, Činidla ke snižování vzdušného odporu, Deemulgátory, Chemické čisticí stroje, sirovodíkové čisticí stroje, pyritové čisticí stroje, depresory bodů tuhnutí, Inhibitory kotelního kamene, Přípravky pro výrobu pěny; Chemické výrobky pro výrobu biocidů.
210
011138633
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
fobo
521
0
2012/195
546
531
26.1.3 26.1.19 26.1.24
731
Balda Solutions Malaysia Sdn Bhd 3 Jalan Zarib 6, Kawasan Perindustrian Zarib, 31500 Lahat, Ipoh Perak MY
79
CTM 011138781 740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
270
EN FR
511
9 - Elektronické štítky; Dálkové alarmy [s výjimkou proti krádeži pro vozidla]; Bezpečnostní poplašná zařízení [s výjimkou pro vozidla]; Poplašná zařízení proti krádeži [s výjimkou pro vozidla]; Ovládací přístroje pro zjišťování polohy; Tachometry pro vozidla; Tachometry pro vozidla; Automatické ukazatele nízkého tlaku v pneumatikách vozidel; Tlakoměry na pneumatiky; Měřidla tlaku v pneumatikách; Bezpečnostní vybavení vozidel, jmenovitě elektronické monitory pro tlak v pneumatikách. 10 - Inhalátory; Analýzy (přístroje a zařízení na lékařské); Teploměry pro lékařské účely; Poplašná zařízení pro stabilizaci teploty těla kojence pro lékařské účely; Signalizační zařízení a senzory pro nošení na těle při cvičení za účelem monitorování tepové frekvence; Monitory srdeční frekvence; Nástroje na monitorování zdraví, Jmenovitě, Zařízení na sledování krevního tlaku, Teploměry a Krokoměry; Zařízení na měření pulsu. 12 - Zabezpečovací poplašná zařízení pro vozidla; Zabezpečovací zařízení proti zcizení vozidel.
210
011138781
220
23/08/2012
442
11/10/2012
541
Pizza Hut
521
0
546
Část A.1. SL - Rdeča, zelena, črna, rumena. FI - Punainen, vihreä, musta, keltainen. SV - Rött, grönt, svart, gult. 531
26.5.1 29.1.1
731
Pizza Hut International, LLC 14841 Dallas Parkway Dallas, Texas 75240 US
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Konzervované, sušené a vařené ovoce, luštěniny a zelenina;Sýry; Hotové saláty; Oleje na varení; Masové polevy, kuřecí polevy, sýrové polevy, ovocné polevy a zeleninové polevy na pizzu. 30 - Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, droždí, prášek do pečiva, sůl, hořčice; Ocet, ochucovadla, omáčky, koření a chuťové přísady; Záviny/rolády, Sušenky, Chléb, Koláče, Rýže; Pizzy; Omáčky na pizzy; Podklad na pizzu; Těsto na pizzu; Těstoviny a hotové předkrmy z těstovin; Salátové dressingy. 43 - Restaurace (služby); Bufetové služby, Kavárny (služby), Závodní jídelny a Rychlé občerstvení, Gastronomické služby; Potravinové přípravky a jídla na odnos poskytovaná prostřednictvím on-line počítačové sítě.
210
011138906
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
Domoy.telecom
521
0
546
591 591
80
BG - Червен , зелен, черен, жълт. ES - Rojo, verde, negro, amarillo. CS - Červená, zelená, černá, žlutá. DA - Rød, grøn, sort, gul. DE - Rot , Grün, Schwarz, Gelb. ET - Punane, roheline, must, kollane. EL - Κόκκινο, πράσινο, μαύρο, κίτρινο. EN - Red, black, green, yellow. FR - Rouge, vert, noir, jaune. IT - Rosso, verde, nero, giallo. LV - Sarkans, zaļš, melns, dzeltens. LT - Raudona, žalia, juoda, geltona. HU - Vörös, zöld, fekete, sárga. MT - Aħmar, aħdar, iswed, isfar. NL - Rood, groen, zwart, geel. PL - Czerwony, zielony, czarny, żółty. PT - Vermelho, verde, preto, amarelo. RO - Rosu , Verde, Negru, Galben. SK - Červená, zelená, čierna, žltá.
BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort DE - Blau, schwarz ET - Sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - blue, black FR - Bleu, noir IT - Blu, nero LV - zils, melns LT - Mėlyna, juoda HU - Kék, fekete MT - Ikħal, iswed NL - Blauw, zwart PL - Błękit, czerń PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - Modrá farba, čierna farba SL - Modra, črna FI - Sininen, musta
2012/195
Část A.1. SV - Blått, svart 531
5.13.25
731
DOMOY TELECOM LTD 311 Shoreham Street Sheffield S.Yorkshire S2 4F4 GB
740
AGENCY TRIA ROBIT Vilandes iela 5 1010 Riga LV
270
LV EN
511
9 - Telefonní aparáty; Kódované magnetické karty; Paměťové karty [karty s integrovanými obvody]; Tašky a pouzdra na telefony; Přenosné telefony (mobily). 16 - Pera; Alba; Rocenky; Plakáty; Formuláře, tištěné; Zápisníky; Bloky (papírenské zboží); Brožované tiskoviny; Brožury; Papír; Papírové nebo lepenkové vývěsní štíty; Periodika; Periodika; Tištěné publikace; Grafická díla; Katalogy; Knihy; Obálky (papírnické výrobky); Pouzdra s psacími potřebami (kancelářské potřeby); Papírové tašky; Obaly na spisy; Psací soupravy; Psací materiály; Psací potřeby; Tiskárenské výrobky; Prospekty; Papírenské zboží; Etikety. 35 - Zprostředkování předplatného telekomunikačních služeb pro druhé; Dovozní a vývozní agentury; Předvádění zboží; Přepisování; Obchodní informace; Obchodní informace a poradenství pro zákazníky [zákaznická poradna]; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů; Prezentace zboží na komunikačních médiích, pro maloobchodní účely; Vedení aukcí; Podpora prodeje pro druhé; Distribuce vzorků; Propagační činnost, reklama; Obchodní administrativa udělování licencí ke zboží a službám druhých; Dodavatelské služby prodruhé (nákup výrobků a služeb pro jiné podniky); Telefonní služby (vzkazy) pro nepřítomné. 38 - Spoje (komunikace); Elektronické nástěnky (telekomunikační služby); Informace o telekomunikacích; Poskytování uživatelského přístupu ke kvalitní globální počítačové síti; Poskytování internetových konferenčních místností; Poskytování telekomunikačních připojení ke globální počítačové síti; Zasílání zpráv; Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů; Elektronická pošta; Pronájem zařízení pro zasílání zpráv; Pronájem telekomunikačních zařízení; Půjčování telefonů; Pronájem faxů; Síťová komunikace prostřednictvím optických vláken; Komunikace mobilními telefony; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Satelitní přenos; Telegrafická komunikace; Komunikace po telefonu; Přenos faxem; Pagingové služby; Telekonferenční služby; Dálnopisné služby; Hlasové poštovní služby; Směrovací a spojovací služby pro telekomunikace; Telegrafní služby; Telefonní služby.
210
011138922
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
OSM other side mirror Ingeniería Biomédica
521
0
2012/195
CTM 011138922 546
591
BG - Оранжев, син, бял и черен. ES - Azul, naranja, blanco y negro. CS - Oranžová, modrá, bílá a černá. DA - Orange, blå, hvid og sort. DE - Orange, blau, weiß und schwarz. ET - Oranž, sinine, valge ja must. EL - Πορτοκαλί, μπλε, λευκό και μαύρο. EN - Orange, blue, white and black. FR - Orange, bleu, blanc et noir. IT - Arancione, blu, bianco e nero. LV - Oranžs, zils, balts un melns. LT - Oranžinė, mėlyna, balta ir juoda. HU - Narancssárga, kék, fehér és fekete. MT - Naranja, azul, blanco y negro. NL - Oranje, blauw, wit en zwart. PL - Pomarańczowy, niebieski, biały i czarny. PT - Cor de laranja, azul, branco e preto. RO - Portocaliu, albustru, alb şi negru. SK - Oranžová, modrá, biela a čierna. SL - Oranžna, modra, bela in črna. FI - Oranssi, sininen, valkoinen ja musta. SV - Orange, blått, vitt och svart.
531
2.1.8 2.1.25
731
OTHER SIDE MIRROR, S.L. Av. d'Ernest Lluch, 32, Escala 2 Planta T3 TCM2 Local 6-7 08302 Mataró ES
740
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Přístroje a nástroje pro laboratorní vědecký výzkum; Přístroje a nástroje pro kontrolu plavidel, jakož i přístroje pro měření a přenos rozkazů; Úhloměry; Kancelářské děrovací stroje na děrné štítky; Počítačové programy a software všeho druhu, Nezávisle na druhu nahrávacího zařízení nebo média, Včetně nahraného softwaru na magnetických nosičích nebo pro stažení z dálkových počítačových sítí. 35 - Služby v oblast dovozu a vývozu; Maloobchodní prodej v obchodech a přes světové telematické sítě; Velkoobchod; Služby v oblasti poštovních objednávek; Katalogový prodej; Podpora prodeje pro druhé; Vše se vztahuje k přístrojům a nástrojům pro vědecký laboratorní výzkum; Přístroje a nástroje pro kontrolu plavidel, jakož i přístroje pro měření a přenos rozkazů; Dopravníky (stroje); Stroje na děrné štítky pro kanceláře; Počítačové programy a software všeho druhu, nezávislé na záznamovém nosiči nebo médiích, včetně nahraného softwaru na magnetických nosičích nebo k dálkovému stažení z počítačové sítě. 41 - Vzdělávací služby; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity, vydávání textů (s výjimkou reklamních). 42 - Vědecký výzkum pro lékařské účely. 44 - Lékařské analýzy vztahující se k ošetření osob (jmenovitě rentgeny a odběry krve); Umělé oplodnění; Farma-
81
CTM 011138989
Část A.1.
ceutické poradenství; Chov zvířat; Služby vztahující se k pěstování rostlin, jakož i k zahradnictví; Služby vztahující se ke květinové úpravě, jmenovitě úprava květin a služby poskytované zahradními architekty. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby k ochraně věcných hodnot a osob; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
011138989
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
STAR WARS: FIRST ASSAULT
521
0
731
Lucasfilm Entertainment Company Ltd. One Letterman Drive San Francisco, California 94129 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
9 - Interaktivní zábavní software a doprovodné instruktážní manuály prodávané jako celek, Jmenovitě, Software počítačových her a s ním prodávané manuály, Software videoher a Manuály prodávané jako samostatná jednotka; Software videoher, software počítačových her a nahrané kompaktní disky a DVD obsahující hry, filmy, animace, hudbu, software počítačových her a software videoher; Software videoher ke stažení a software počítačových her ke stažení; Software počítačových her pro použití v mobilních telefonech. 16 - Knihy s hlavolamy a hrami; Kalendáře; Dětské knížky; Dětské knížky spojené s hračkami a prodávané jako celek; Komiksy; Komiksové časopisy; Dárkové knihy v oboru videoher; Obrázkové příběhy; Tištěné instruktážní manuály a strategické průvodce v oboru počítačových her; Časopisy v oboru zábavy; Značkovače; Neelektronické osobní plánovače a organizéry; Poznámkové bloky; Romány pro mládež; Pouzdra na tužky; Ořezávátka; Tužky; Pera; Osobní organizéry; Pohlednice; Plakáty; Knihy s hlavolamy; Série beletristických knih; Nálepková alba; Knihy na nálepky; Nálepky; Dočasná tetování; Obchodní karty; Animované celuloidové fólie; Litografické tisky; Originální umělecká díla vytvořená z papíru; Fotografické snímky; Tištěné umělecké reprodukce. 28 - Dětské bojové figurky; Příslušenství pro použití s figurkami na hraní; Účelové akční hry; Balony; Hračky do vany; Stolní hry; Kartové hry; Obaly na figurky na hraní; Pouzdra na příslušenství pro hračky pro bojové figurky, modely vozidel a modely letadel; Spojovací prvky pro dětské kostky na stavění; Stavebnice; Karnevalové masky; Karnevalové masky pro panenky; Panenky; Pryžové skákavé malé míčky; Stavebnice na hraní; Papírové masky na tváře; Společenské hry; Hrací sady pro modely vozidel, hrací modely letadel; Plyšové hračky; Chrániče a vycpávky pro skateboard; Hry pro hraní rolí; Hrací modely kosmických lodí a jejich příslušenství prodávané jako celek; Trojrozměrné skládačky; Dětské bojové figurky; Dětské stavební kostky; Dávkovače bonbonů na hraní; Stojany na bonbony na hraní, Jmenovitě, Plastové dávkovače bonbonů konstruované jako hračky; Dětské pokladničky; Řemeslné modelářské hobby soupravy pro výrobu modelů vesmírných lodí na hraní, Modely zmenšených automobilů a Modely dopravních prostředků; Modely aut jako hračky a související příslušenství prodávané jako součást; Dětské modelovací směsi a pasty a jejich příslušenství prodávané jako celek; Dětská vozidla na dálkové ovládání, jmenovitě letadla, vesmírné lodě, čluny; Koloběžky; Sněhové koule; Autíčka
82
na hraní; Dětské zbraně; Modely vozidel na hraní a jejich příslušenství prodávané jako celek; Hračky stříkací vodu; Břichomluvecké figuríny; Jo-jo /hračka na gumičce nebo pružině, která skákáče; Sběratelské karetní hry; Sběratelské miniaturní stolní hry a hrací přílby. 41 - Zábavní služby poskytované online prostřednictvím globálních a lokálních sítí, Jmenovitě, Poskytování interaktivních počítačových her a interaktivních videoher, všechno on-line prostřednictvím globálních a lokálních sítí; Poskytování zpráv a informací v oboru zábavy ve vztahu k softwaru interaktivních počítačových her a softwaru interaktivních videoher prostřednictvím elektronické sítě; Služby fanklubů. 45 - Online společenské služby.
210
011139052
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
FIRST ASSAULT
521
0
731
Lucasfilm Entertainment Company Ltd. One Letterman Drive San Francisco, California 94129 US
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
EN DE
511
9 - Interaktivní zábavní software a doprovodné instruktážní manuály prodávané jako celek, Jmenovitě, Software počítačových her a s ním prodávané manuály, Software videoher a Manuály prodávané jako samostatná jednotka; Software videoher, software počítačových her a nahrané kompaktní disky a DVD obsahující hry, filmy, animace, hudbu, software počítačových her a software videoher; Software videoher ke stažení a software počítačových her ke stažení; Software počítačových her pro použití v mobilních telefonech. 16 - Knihy s hlavolamy a hrami; Kalendáře; Dětské knížky; Dětské knížky spojené s hračkami a prodávané jako celek; Komiksy; Komiksové časopisy; Dárkové knihy v oboru videoher; Obrázkové příběhy; Tištěné instruktážní manuály a strategické průvodce v oboru počítačových her; Časopisy v oboru zábavy; Značkovače; Neelektronické osobní plánovače a organizéry; Poznámkové bloky; Romány pro mládež; Pouzdra na tužky; Ořezávátka; Tužky; Pera; Osobní organizéry; Pohlednice; Plakáty; Knihy s hlavolamy; Série beletristických knih; Nálepková alba; Knihy na nálepky; Nálepky; Dočasná tetování; Obchodní karty; Animované celuloidové fólie; Litografické tisky; Originální umělecká díla vytvořená z papíru; Fotografické snímky; Tištěné umělecké reprodukce. 28 - Dětské bojové figurky; Dětské bojové figurky a příslušenství k nim; Účelové akční hry; Balony; Hračky do vany; Stolní hry; Kartové hry; Obaly na figurky na hraní; Pouzdra na příslušenství pro hračky pro bojové figurky, modely vozidel a modely letadel; Spojovací prvky pro dětské kostky na stavění; Stavebnice; Karnevalové masky; Karnevalové masky pro panenky; Panenky; Pryžové skákavé malé míčky; Stavebnice na hraní; Papírové masky na tváře; Společenské hry; Hrací sady pro modely vozidel, hrací modely letadel; Plyšové hračky; Chrániče a vycpávky pro skateboard; Hry pro hraní rolí; Hrací modely kosmických lodí a jejich příslušenství prodávané jako celek; Trojrozměrné skládačky; Dětské bojové figurky; Dětské stavební kostky; Dávkovače bonbonů na hraní; Stojany na bonbony na hraní, Jmenovitě, Plastové dávkovače bonbonů konstruované jako hračky; Dětské pokladničky; Řemeslné modelářské hobby soupravy pro výrobu modelů vesmírných lodí
2012/195
Část A.1. na hraní, Modely zmenšených automobilů a Modely dopravních prostředků; Modely aut jako hračky a související příslušenství prodávané jako součást; Dětské modelovací směsi a pasty a jejich příslušenství prodávané jako celek; Dětská vozidla na dálkové ovládání, jmenovitě letadla, vesmírné lodě, čluny; Koloběžky; Sněhové koule; Autíčka na hraní; Dětské zbraně; Modely vozidel na hraní a jejich příslušenství prodávané jako celek; Hračky stříkací vodu; Břichomluvecké figuríny; Jo-jo /hračka na gumičce nebo pružině, která skákáče; Sběratelské karetní hry; Sběratelské miniaturní stolní hry a hrací přílby. 41 - Zábavní služby poskytované online prostřednictvím globálních a lokálních sítí, Jmenovitě, Poskytování interaktivních počítačových her a interaktivních videoher, všechno on-line prostřednictvím globálních a lokálních sítí; Poskytování zpráv a informací v oboru zábavy ve vztahu k softwaru interaktivních počítačových her a softwaru interaktivních videoher prostřednictvím elektronické sítě; Služby fanklubů. 45 - Online společenské služby.
210
011139128
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
POWERGUARD
521
0
731
INNOSPEC LIMITED Innospec Manufacturing Park, Oil Sites Road Ellesmere Port, Cheshire CH65 4EY GB
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
270
EN FR
511
1 - Chemické přísady do paliv; Antioxidanty do paliv; Katalyzátory spalování; Stabilizátory paliv a dispergátory pro prekurzory usazenin a nerozpustných materiálů nacházejících se v palivech.
210
011139169
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
ADAMIA
521
0
731
Creata Macao Commercial Offshore Limited Alameda Dr. Carlos d'Assumpcao, Nº 180 Edif Tong Nam Ah Central Comercio, 6 andar 0 Macau MO
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
1 - Chemikálie pro průmysl, Jmenovitě přísady do kosmetiky a přípravků pro péči o pleť a Přísady pro použití při výrobě potravin. 3 - Mýdla; Parfumerie; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Toaletní přípravky; Vlasové vody.
210
011139185
220
24/08/2012
442
11/10/2012
2012/195
CTM 011139128 541
CARP - ZONE
521
0
546
531
27.5.1
731
CARP - ZONE S.R.L. VIA NAZARIO SAURO 58/P 62019 RECANATI IT
740
Baldi, Claudio Viale Cavallotti, 13 60035 Jesi (Ancona) IT
270
IT EN
511
18 - Kůže a její imitace, zboží vyrobené z těchto materiálů, nezahrnuté v jiných třídách; Tašky; Dámské kabely; Tašky pro kempink; Brašny přes rameno; Váčky na krk; Batohy; Turistické batohy; Univerzální sportovní tašky; Síťky [příruční vaky]; Objemné kabely; Cestovní kufříky; Plážové tašky; Aktovky; Peněženky na drobné; Náprsní tašky; Kabelky; Nákupní tašky s připevněnými kolečky; Textilní nákupní tašky; Kabelky; Sportovní pytle; Kufry a cestovní tašky; Kufříky; Vodítka; Školní tašky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Kempinkový nábytek; Skládací lehátka; Spací pytle na kempování; Kempinkové rohože [matrace]; Nafukovací matrace pro kempování; Židle; Křesílka; Skládací židle; Stoličky; Lavice na piknik; Kovové lavičky; Stoly [nábytek]; Piknikové stoly; Skládací stoly; Kovové stoly; Přepravní nádoby (nekovové ); Nekovové bedny; Skříňky; Servírovací stolky [nábytek]; Komody; Uzamykatelné skříňky; Postele; Matrace; Polštáře; Křesla; Pohovky; Psací stoly; Kredence; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 22 - Stany pro horolezectví nebo táboření; Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Lana pro stany; Vlákna, s výjimkou kovových, na uvazování; Příze na sítě; Konopné sítě; Mimetické sítě; Odstiňovací sítě; Rybářské sítě; Přístřešky pro sportovní rybolov; Vaky vyrobené z textilu na ukládání stanů; Textilní materiály ze surových vláken. 25 - Oděvy; Rybářské vesty; Rybářské bundy; Vodotěsné boty; Tílka; Vesty proti větru; Svetry; Svetry; Nátělníky; Trička; Nepromokavé pláště; Nepromokavé větrovky s kapucí; Kalhoty; Krátké kalhoty; Pletené vesty; Vesty; Šaty; Oděvy z kůže; Punčochy; Dámské a pánské pláště; Sukně; Obleky; Saka; Oděvy tělocvičné; Dámské košile; Košile; Šátky; Plavky; Teplákové soupravy; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Pyžama; Rukavice; Šály; Šály (tlusté na krk); Kravaty; Opasky; Spony; Klobouky; Čepice; Polobotky; Rybářské boty; Boty nad kotníky; Rybářské boty; Bačkory; Boty do deště; Kožená obuv; Galoše; Sportovní obuv; Sandály; Pantofle. 28 - Rybářské potřeby; Rybářské náčiní; Rybářské udice; Rybářské navijáky; Rybářské háčky; Rybářské splávky; Rybářská olůvka; Rybářské vlasce; Vrše rybářské (proutěné košíky na chytání ryb); Rybářské harpuny; Harpunové pušky pro rybolov [akvalungové zboží]; Podběráky pro rybáře; Rybářské sítě; Signalizátory záběru (rybářské náčiní); Zvukové signalizační přístroje pro použití při rybaření; Závěsy na rybářské pruty; Tašky uzpůsobené pro použití; Krabice na rybářské náčiní; Katapultovací kapsičky na návnady; Pouzdra na rybářské pruty; Rybářské sedačky; Umělé rybářské návnady; Nafukovací matrace pro rekreační účely; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Hry, hračky.
83
CTM 011139227 35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti; Sjednocení různého zboží v zájmu druhých za účelem prodeje, jmenovitě rybářských potřeb, rybářských udic, navijáků, rybářských háčků, plováků, plomb, plombovacích kleští, šňůr, rybářských proutěných košíků na chytání ryb, bodců, háků s okem, sítí, vše pro rybolov, beden na rybářské potřeby, sportovních potřeb, alpinistických a kempinkových stanů, lan, špagátů, sítí, stanů, plachtových přístřešků, plachet, pytlů, nábytku a kempinkového nábytku, kempinkových péřových pytlů, nafukovacích kempinkových matrací, piknikových stolků a židlí, laviček a sedáků, rybářských oděvů a obuvi, oděvů obecně, obuvi obecně, rybářských bot a holínek, kloboučnického zboží, tašek, brašen, batohů a ruksaků, rybářských brašen, náprsních tašek, peněženek, koženého zboží, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit; Prezentace výrobků na komunikačních prostředcích všeho druhu pro maloobchodní prodej; On-line prodej rybářských potřeb, rybářských udic, navijáků, rybářských háčků, plováků, plomb, plombovacích kleští, šňůr, rybářských proutěných košíků na chytání ryb, bodců, háků s okem, sítí, vše pro rybolov, beden na rybářské potřeby, sportovních potřeb, alpinistických a kempinkových stanů, lan, špagátů, sítí, stanů, plachtových přístřešků, plachet, pytlů, nábytku a kempinkového nábytku, kempinkových péřových pytlů, nafukovacích kempinkových matrací, piknikových stolků a židlí, laviček a sedáků, rybářských oděvů a obuvi, oděvů obecně, obuvi obecně, rybářských bot a holínek, kloboučnického zboží, tašek, brašen, batohů a ruksaků, rybářských brašen, náprsních tašek, peněženek, koženého zboží; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů a výstav; Prodejní propagace; Propagační činnost, reklama; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
011139227
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
FLEXPOR
521
0
731
Oculo-Plastik, Inc. 200 Sauvé Street West Montreal Quebec H3L1Y9 CA
740
HORTIS HOLLAND BV Veraartlaan 8 2288 GM Rijswijk ZH NL
270
NL EN
511
10 - Oční implantáty a jejich části.
300
US - 20/03/2012 - 85574148
210
011139235
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
NEOLIA
521
0
731
RACCORDS ET PLASTIQUES NICOLL (Société par Actions Simplifiée) 37, rue Pierre et Marie Curie 49300 Cholet FR
740
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
270
FR EN
84
Část A.1. 511
11 - Zařízení, přístroje a vybavení pro rozvod vody a odvod odpadních a dešťových vod, včetně vstupních otvorů; Sanitární technika; Koupelny, záchody (WC) a jejich části a příslušenství, jako například splachovací zařízení, Rukojeti, Záchodové odvody (WC); Instalace, Přístroje a Ventilační zařízení, Včetně větráků, automaticky nastavitelných vstupních vzduchových mřížek, vzduchových výpustí, odsávacích vzduchových ústí a větracích otvorů. 17 - Profilové trubky nekovové a jejich spojky, spojky pro rozvod vody a odvod odpadních a dešťových vod. 19 - Nekovové výrobky pro stavebnictví, jako jsou okapy, žlábky, okenní rámy, osvětlovací okénka, sila, profily, včetně panelů, lišt, ochranných lišt a rohových dílů; Vodní potrubí a žlábky pro rozvod vody a odvod odpadních a dešťových vod.
210
011139276
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
SAMSUNG FANTASY
521
0
731
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 129, Samsung-ro, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Gyeonggi-do KR
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
9 - Audio zařízení, která se skládají ze stereofonních reproduktorů, vestavěných bezdrátových komunikačních přijímačů a doků pro použití u přenosných elektronických přístrojů, Jmenovitě, Čtečky elektronických knih, Tabletové počítače, MP3 přehrávače, Přehrávače MP4, Mobilní telefonní přístroje, a Inteligentní telefony; Počítačový aplikační software pro přenosné elektronické přístroje k instalaci a ovládání zvukových zařízení výše uvedených; Prázdné flash paměťové mechaniky univerzální sériové sběrnice (USB); Kamerové rekordéry; Software počítačových her; Počítačové síťové rozbočovače, přepínače a směrovače; Počítačový software pro okamžité zasílání zpráv, odesílání a přijímání e-mailů a kontaktních informací, služby sdílení časového rozvrhu a obsahů; Počítačový software pro řízení a organizování různých digitálních obsahů ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, vědeckých prací a elektronických časopisů; Počítačový software pro správu osobních informací; Počítačový software pro nákup, stahování, přehrávání nebo poslech hudby; Počítačový software pro nákup, předplacení, stahování, přehrávání nebo poslech digitálního obsahu ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, dizertací a elektronických časopisů; Počítačový software pro použití při nahrávání, organizování, přenosu, manipulaci a revizi textu, dat, audiosouborů, videosouborů a elektronických her v souvislosti s televizory, počítači, hudebními přehrávači, videopřehrávači, přehrávači médií a mobilními telefony; Počítačový aplikační software pro použití při rozpoznávání hlasu; Počítačový software pro použití se satelitními a globálními polohovými systémy (GPS) pro navigaci, plánování cest a výletů a elektronické mapování; Počítačový software pro cestovní informační systémy pro poskytování cestovního poradenství a pro informace týkající se hotelů, významných míst, muzeí, veřejné dopravy, restaurací a jiné informace týkající se cestování a dopravy; Počítačový software naznačující nejvhodnější aplikace pro vkládání nápisů pro mobilní zařízení; Počítačový software pro použití při prohlížení a stahování elektronických map; Počítačový software zabudovaný do přenosných telefonů anebo přenosných počítačů, které umožňují
2012/195
Část A.1. uživatelům hrát a stahovat elektronické hry, poslouchat a stahovat vyzváněcí tóny a hudbu a prohlížet a stahovat spořiče displeje a tapety; Počítačový software na editování denních aktivit, adresářů, kalendářů, záznamů a multimediálních obsahů uložených v mobilních zařízeních; Počítačový software umožňující vývoj, zveřejňování, nahrávání, stahování, přenos, příjem, editování, extrakci, kódování, dekódování, přehrávání, ukládání, organizování, ukazování, zobrazování, štítkování, blogování, sdílení nebo jiný způsob poskytování elektronických médií nebo informací přes internet nebo jinou komunikační síť; Počítačový software umožňující uživatelům programovat a distribuovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, jmenovitě hudbu, koncerty, videa, rozhlasový obsah, televizní obsah, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní a vzdělávací programy prostřednictvím komunikačních sítí; Počítačový software pro přijímání, přenos, kódování, dekódování, dešifrování, šifrování, přenos, multiplexování, demultiplexování a manipulaci s vizuálními a jinými daty v digitálním formátu k zajištění příjmu televizních a jiných video programů, aby se dala video zařízení upravovat pro distribuci televizních programů pro sledování v televizorech; Počítače; Digitální alba ve formě digitálních prohlížečů fotografií; Digitální kamery/fotoaparáty; Rámečky na digitální fotografie; Digitální set-top boxy; Digitální obrazy ke stažení, Jmenovitě fotografické nebo video obrazy ke stažení v oboru vzdělávání a zábavy; Vyzváněcí tóny ke stažení; DVD přehrávače; Prázdné elektronické tabulky; Faxy; Pevné disky; Klíčované terminály domácího telefonu pro připojení do telefonní sítě; Telefony s internetovým protokolem (IP); Pobočkové ústředny s internetovým protokolem (IP); Operační systémový software telefonních ústředen; Telefonní ústředny; Přepínače pro místní počítačové sítě (LAN); Příslušenství pro mobilní telefony a tabletové počítače, jmenovitě baterie, elektrické nabíječky baterií, datové komunikační kabely, drátová sluchátka, bezdrátová sluchátka, sluchátka do uší, nabíječky do automobilů, kožená pouzdra pro mobilní telefony a elektronická zařízení, soupravy handsfree upravené pro použití s mobilními telefony a tabletovými počítači, ochranná pouzdra upravená pro mobilní telefony a tabletové počítače, dotykové hroty, držáky telefonů a pásky na telefon; Náhradní přední panely pro mobilní telefony a Přenosné počítače; Stolní audio zařízení pro použití s mobilními telefony a tabletovými počítači; Držáky uzpůsobené pro mobilní telefony; Software pro operační systém mobilních telefonů; Mobilní telefony; Monitory (počítačový hardware); MP3 přehrávače; Hardware serverů pro přístup k síti; Operační software serverů pro přístup k síti; Kapesní počítače (PDA); Přenosné počítače; Přenosné multimediální přehrávače; Tiskárny pro počítače; Polovodiče [čipy]; Inteligentní telefony (smart telefony); Software pro systémy pro správu sítí; Psací pera pro přenosná elektronická zařízení; Operační systémový software tabletových počítačů; Tabletové počítače; Telefony; Telefony používané jako koncová zařízení pro PBX (pobočkové) ústředny internetového protokolu (IP); Televizní přijímače; Trojrozměrné (3D) brýle; Směrovače dálkových počítačových sítí (WAN). 38 - Datové komunikace; Mobilní radiokomunikace; Telekomunikace prostřednictvím mobilních telefonů; Komunikační služby, jmenovitě komunikace prostřednictvím telefonů, chytrých telefonů, tabletových počítačů a televizních přístrojů; Komunikace přes globální počítačovou síti nebo přes Internet; Elektronický přenos počítačového softwaru pro chytré telefony nebo mobilní telefony prostřednictvím internetu a jiných počítačových a elektronických komunikačních sítí; Elektronický přenos streamingových multimediálních souborů a filmů ke stažení prostřednictvím počítačových a jiných komunikačních sítí; Přenos informací přes národní a mezinárodní sítě; Elektronická pošta; Poskytování komunikačních služeb on-line; Poskytování přístupu k webovým stránkám; Satelitní přenos; Přenos a distribuce dat nebo audio vizuálních obrazů přes globální počítačovou síť nebo Internet.
2012/195
CTM 011139301
210
011139301
220
24/08/2012
442
11/10/2012
521
0
546
531
28.3.00
731
CARP - ZONE S.R.L. VIA NAZARIO SAURO 58/P 62019 RECANATI IT
740
Baldi, Claudio Viale Cavallotti, 13 60035 Jesi (Ancona) IT
270
IT EN
511
18 - Kůže a její imitace, zboží vyrobené z těchto materiálů, nezahrnuté v jiných třídách; Tašky; Dámské kabely; Tašky pro kempink; Brašny přes rameno; Váčky na krk; Batohy; Turistické batohy; Univerzální sportovní tašky; Síťky [příruční vaky]; Objemné kabely; Cestovní kufříky; Plážové tašky; Aktovky; Peněženky na drobné; Náprsní tašky; Kabelky; Nákupní tašky s připevněnými kolečky; Textilní nákupní tašky; Kabelky; Sportovní pytle; Kufry a cestovní tašky; Kufříky; Vodítka; Školní tašky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Kempinkový nábytek; Skládací lehátka; Spací pytle na kempování; Kempinkové rohože [matrace]; Nafukovací matrace pro kempování; Židle; Křesílka; Skládací židle; Stoličky; Lavice na piknik; Kovové lavičky; Stoly [nábytek]; Piknikové stoly; Skládací stoly; Kovové stoly; Přepravní nádoby (nekovové ); Nekovové bedny; Skříňky; Servírovací stolky [nábytek]; Komody; Uzamykatelné skříňky; Postele; Matrace; Polštáře; Křesla; Pohovky; Psací stoly; Kredence; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 22 - Stany pro horolezectví nebo táboření; Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Lana pro stany; Vlákna, s výjimkou kovových, na uvazování; Příze na sítě; Konopné sítě; Mimetické sítě; Odstiňovací sítě; Rybářské sítě; Přístřešky pro sportovní rybolov; Vaky vyrobené z textilu na ukládání stanů; Textilní materiály ze surových vláken. 25 - Oděvy; Rybářské vesty; Rybářské bundy; Vodotěsné boty; Tílka; Vesty proti větru; Svetry; Svetry; Nátělníky; Trička; Nepromokavé pláště; Nepromokavé větrovky s kapucí; Kalhoty; Krátké kalhoty; Pletené vesty; Vesty; Šaty; Oděvy z kůže; Punčochy; Dámské a pánské pláště; Sukně; Obleky; Saka; Oděvy tělocvičné; Dámské košile; Košile; Šátky; Plavky; Teplákové soupravy; Koupací pláště, župany; Osobní prádlo; Pyžama; Rukavice; Šály; Šály (tlusté na krk); Kravaty; Opasky; Spony; Klobouky; Čepice; Polobotky;
85
CTM 011139391 Rybářské boty; Boty nad kotníky; Rybářské boty; Bačkory; Boty do deště; Kožená obuv; Galoše; Sportovní obuv; Sandály; Pantofle. 28 - Rybářské potřeby; Rybářské náčiní; Rybářské udice; Rybářské navijáky; Rybářské háčky; Rybářské splávky; Rybářská olůvka; Rybářské vlasce; Vrše rybářské (proutěné košíky na chytání ryb); Rybářské harpuny; Harpunové pušky pro rybolov [akvalungové zboží]; Podběráky pro rybáře; Rybářské sítě; Signalizátory záběru (rybářské náčiní); Zvukové signalizační přístroje pro použití při rybaření; Závěsy na rybářské pruty; Tašky uzpůsobené pro použití; Krabice na rybářské náčiní; Katapultovací kapsičky na návnady; Pouzdra na rybářské pruty; Rybářské sedačky; Umělé rybářské návnady; Nafukovací matrace pro rekreační účely; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Hry, hračky. 35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti; Sjednocení různého zboží v zájmu druhých za účelem prodeje, jmenovitě rybářských potřeb, rybářských udic, navijáků, rybářských háčků, plováků, plomb, plombovacích kleští, šňůr, rybářských proutěných košíků na chytání ryb, bodců, háků s okem, sítí, vše pro rybolov, beden na rybářské potřeby, sportovních potřeb, alpinistických a kempinkových stanů, lan, špagátů, sítí, stanů, plachtových přístřešků, plachet, pytlů, nábytku a kempinkového nábytku, kempinkových péřových pytlů, nafukovacích kempinkových matrací, piknikových stolků a židlí, laviček a sedáků, rybářských oděvů a obuvi, oděvů obecně, obuvi obecně, rybářských bot a holínek, kloboučnického zboží, tašek, brašen, batohů a ruksaků, rybářských brašen, náprsních tašek, peněženek, koženého zboží, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit; Prezentace výrobků na komunikačních prostředcích všeho druhu pro maloobchodní prodej; On-line prodej rybářských potřeb, rybářských udic, navijáků, rybářských háčků, plováků, plomb, plombovacích kleští, šňůr, rybářských proutěných košíků na chytání ryb, bodců, háků s okem, sítí, vše pro rybolov, beden na rybářské potřeby, sportovních potřeb, alpinistických a kempinkových stanů, lan, špagátů, sítí, stanů, plachtových přístřešků, plachet, pytlů, nábytku a kempinkového nábytku, kempinkových péřových pytlů, nafukovacích kempinkových matrací, piknikových stolků a židlí, laviček a sedáků, rybářských oděvů a obuvi, oděvů obecně, obuvi obecně, rybářských bot a holínek, kloboučnického zboží, tašek, brašen, batohů a ruksaků, rybářských brašen, náprsních tašek, peněženek, koženého zboží; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů a výstav; Prodejní propagace; Propagační činnost, reklama; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
011139391
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
SAMSUNG RAY
521
0
731
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 129, Samsung-ro, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Gyeonggi-do KR
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
270
EN FR
511
9 - Audio zařízení, která se skládají ze stereofonních reproduktorů, vestavěných bezdrátových komunikačních přijímačů a doků pro použití u přenosných elektronických přístrojů, Jmenovitě, Čtečky elektronických knih, Tabletové počítače, MP3 přehrávače, Přehrávače MP4, Mobilní telefonní přístro-
86
Část A.1. je, a Inteligentní telefony; Počítačový aplikační software pro přenosné elektronické přístroje k instalaci a ovládání zvukových zařízení výše uvedených; Prázdné flash paměťové mechaniky univerzální sériové sběrnice (USB); Kamerové rekordéry; Software počítačových her; Počítačové síťové rozbočovače, přepínače a směrovače; Počítačový software pro okamžité zasílání zpráv, odesílání a přijímání e-mailů a kontaktních informací, služby sdílení časového rozvrhu a obsahů; Počítačový software pro řízení a organizování různých digitálních obsahů ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, vědeckých prací a elektronických časopisů; Počítačový software pro správu osobních informací; Počítačový software pro nákup, stahování, přehrávání nebo poslech hudby; Počítačový software pro nákup, předplacení, stahování, přehrávání nebo poslech digitálního obsahu ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, dizertací a elektronických časopisů; Počítačový software pro použití při nahrávání, organizování, přenosu, manipulaci a revizi textu, dat, audiosouborů, videosouborů a elektronických her v souvislosti s televizory, počítači, hudebními přehrávači, videopřehrávači, přehrávači médií a mobilními telefony; Počítačový aplikační software pro použití při rozpoznávání hlasu; Počítačový software pro použití se satelitními a globálními polohovými systémy (GPS) pro navigaci, plánování cest a výletů a elektronické mapování; Počítačový software pro cestovní informační systémy pro poskytování cestovního poradenství a pro informace týkající se hotelů, významných míst, muzeí, veřejné dopravy, restaurací a jiné informace týkající se cestování a dopravy; Počítačový software naznačující nejvhodnější aplikace pro vkládání nápisů pro mobilní zařízení; Počítačový software pro použití při prohlížení a stahování elektronických map; Počítačový software zabudovaný do přenosných telefonů anebo přenosných počítačů, které umožňují uživatelům hrát a stahovat elektronické hry, poslouchat a stahovat vyzváněcí tóny a hudbu a prohlížet a stahovat spořiče displeje a tapety; Počítačový software na editování denních aktivit, adresářů, kalendářů, záznamů a multimediálních obsahů uložených v mobilních zařízeních; Počítačový software umožňující vývoj, zveřejňování, nahrávání, stahování, přenos, příjem, editování, extrakci, kódování, dekódování, přehrávání, ukládání, organizování, ukazování, zobrazování, štítkování, blogování, sdílení nebo jiný způsob poskytování elektronických médií nebo informací přes internet nebo jinou komunikační síť; Počítačový software umožňující uživatelům programovat a distribuovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, jmenovitě hudbu, koncerty, videa, rozhlasový obsah, televizní obsah, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní a vzdělávací programy prostřednictvím komunikačních sítí; Počítačový software pro přijímání, přenos, kódování, dekódování, dešifrování, šifrování, přenos, multiplexování, demultiplexování a manipulaci s vizuálními a jinými daty v digitálním formátu k zajištění příjmu televizních a jiných video programů, aby se dala video zařízení upravovat pro distribuci televizních programů pro sledování v televizorech; Počítače; Digitální alba ve formě digitálních prohlížečů fotografií; Digitální kamery/fotoaparáty; Rámečky na digitální fotografie; Digitální set-top boxy; Digitální obrazy ke stažení, Jmenovitě fotografické nebo video obrazy ke stažení v oboru vzdělávání a zábavy; Vyzváněcí tóny ke stažení; DVD přehrávače; Prázdné elektronické tabulky; Faxy; Pevné disky; Klíčované terminály domácího telefonu pro připojení do telefonní sítě; Telefony s internetovým protokolem (IP); Pobočkové ústředny s internetovým protokolem (IP); Operační systémový software telefonních ústředen; Telefonní ústředny; Přepínače pro místní počítačové sítě (LAN); Příslušenství pro mobilní telefony a tabletové počítače, jmenovitě baterie, elektrické nabíječky baterií, datové komunikační kabely, drátová sluchátka, bezdrátová sluchátka, sluchátka do uší, nabíječky do automobilů, kožená pouzdra pro mobilní telefony a elektronická zařízení, soupravy handsfree upravené pro použití s mobilními telefony a tabletovými počítači, ochranná pouzdra upravená pro mobilní telefony a tabletové počítače,
2012/195
Část A.1. dotykové hroty, držáky telefonů a pásky na telefon; Náhradní přední panely pro mobilní telefony a Přenosné počítače; Stolní audio zařízení pro použití s mobilními telefony a tabletovými počítači; Držáky uzpůsobené pro mobilní telefony; Software pro operační systém mobilních telefonů; Mobilní telefony; Monitory (počítačový hardware); MP3 přehrávače; Hardware serverů pro přístup k síti; Operační software serverů pro přístup k síti; Kapesní počítače (PDA); Přenosné počítače; Přenosné multimediální přehrávače; Tiskárny pro počítače; Polovodiče [čipy]; Inteligentní telefony (smart telefony); Software pro systémy pro správu sítí; Psací pera pro přenosná elektronická zařízení; Operační systémový software tabletových počítačů; Tabletové počítače; Telefony; Telefony používané jako koncová zařízení pro PBX (pobočkové) ústředny internetového protokolu (IP); Televizní přijímače; Trojrozměrné (3D) brýle; Směrovače dálkových počítačových sítí (WAN). 38 - Datové komunikace; Mobilní radiokomunikace; Telekomunikace prostřednictvím mobilních telefonů; Komunikační služby, jmenovitě komunikace prostřednictvím telefonů, chytrých telefonů, tabletových počítačů a televizních přístrojů; Komunikace přes globální počítačovou síti nebo přes Internet; Elektronický přenos počítačového softwaru pro chytré telefony nebo mobilní telefony prostřednictvím internetu a jiných počítačových a elektronických komunikačních sítí; Elektronický přenos streamingových multimediálních souborů a filmů ke stažení prostřednictvím počítačových a jiných komunikačních sítí; Přenos informací přes národní a mezinárodní sítě; Elektronická pošta; Poskytování komunikačních služeb on-line; Poskytování přístupu k webovým stránkám; Satelitní přenos; Přenos a distribuce dat nebo audio vizuálních obrazů přes globální počítačovou síť nebo Internet.
210
011139458
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
ATMOS
521
0
731
ATMOS airwalk ag Feldeggstrasse 2 8152 Glattbrugg CH
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
DE EN
511
10 - Ortopedická obuv a její části (zařazené do třídy 10), zejména ortopedické podrážky a ortopedické vložky. 25 - Obuv a její části (zařazené do třídy 25), zejména podrážky.
210
011139698
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
Windaks
521
0
731
BYUN, Seung Hyung 118, Seongbuk-ro, Seongbuk-gu 136-823 Seoul KR
740
VON KREISLER SELTING WERNER Deichmannhaus am Dom, Bahnhofsvorplatz 1 50667 Köln
2012/195
CTM 011139458 DE 270
EN DE
511
3 - Pleťové krémy, Kosmetické krémy, Rtěnky, Rtěnky, Laky na nehty pro kosmetické účely, Líčidla a kosmetika, Kosmetické přípravky do koupele, Pleťové vody, Parfémy, Přírodní parfumerie, Umělé nehty, Umělé oční řasy, Podkladové krémy, Nálepky na zdobení nehtů, Výplach na oděvy, Mýdla pro osobní použití, Luxusní mýdlo, Mýdla na praní, Šampóny, Přípravky na čištění rukou [přípravky na mytí rukou]. 18 - Kabelky, Aktovky, Nákupní tašky, Cestovní tašky, Kožené váčky, Příruční tašky pro muže, Školní tašky, Horolezecké batohy, Batohy pro horolezce, Ruksaky, Plážové tašky, Kufříky na doklady, Klíčenky, Turistické batohy, Závěsné vaky na nošení dětí, Deštníky na golf, Deštníky, Slunečníky [slunečníky], Slunečníky. 25 - Trička, Košile, Halenky, Svetry, Tílka, Pletené vesty, Polokošile, Plážové oblečení, Podprsenky, Nátělníky, Kombiné (spodní prádlo), Kalhotky, Noční úbory, Modré džíny, Krátké kalhoty, Kombinézy (oděvy), Dámské spodní kalhotky, Jednodílné obleky, Dětské oblečení, Saka, Blůzy, Ochranné oděvy proti zimě, Ponožky, Tlusté šály (oděvy), Zimní rukavice, Rukavice (oděvy), Zástěry, Čepice (pokrývky hlavy), Masky na ochranu proti chladu, Kožené pásky (oděvy).
210
011139771
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
A
521
0
546
591
BG - Син и бял ES - AZUL Y BLANCO CS - Modrá a bílá DA - Blå og hvid DE - Blau und weiß ET - Sinine ja valge EL - Μπλε και λευκό EN - Blue and white FR - Bleu et blanc IT - Blu e bianco LV - Zils un balts LT - Mėlyna ir balta HU - Kék és fehér MT - Ikħal u abjad NL - Blauw en wit PL - Błękit i biały PT - Azul e branco RO - Albastru si alb SK - Modrá, biela SL - Modra in bela FI - Sininen ja valkoinen
87
CTM 011139854 SV - Blått och vitt 531
1.1.5 1.1.99 26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.1 29.1.4
731
ALDI SUPERMERCADOS, S.L. Calle Alemanya, 5 08783 Masquefa (Barcelona) ES
740
LEHMANN & FERNANDEZ S.L. Calle Alvarez de Baena, 4 28006 Madrid ES
270
ES DE
511
35 - Služby týkající se propagace prodeje; Maloobchodní prodej chemických výrobků určených pro průmysl, zemědělství, zahradnictví a lesnictví, barviv, laků, ochranných výrobků proti korozi, parfumerie, kosmetiky, toaletních výrobků, čisticích přípravků, farmaceutických výrobků, veterinářských výrobků, výrobků pro osobní hygienu, potravin a dietetických přípravků pro léčebné nebo veterinářské účely, potravin pro batolata, doplňků stravy pro lidi a zvířata, dezinfekčních přípravků, výrobků pro hubení škodlivých zvířat, výrobků pro hubení bakterií, fungicidů a herbicidů, kovových a nekovových stavebních materiálů, kovových a nekovových přenosných konstrukcí, kabelů a drátů, zámečnických a klempířských potřeb, nářadí a nástrojů s ručním pohonem, nožů, vidliček a lžic, břitev a holicích strojků, přístrojů pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístrojů chladicích, pro sušení, ventilaci, rozvod vod a sanitárních zařízení, klenotů, bižuterie, drahokamů, hodinářských potřeb a chronometrických přístrojů, hudebních nástrojů, výrobků z papíru a kancelářských potřeb, elektrických, tepelných a zvukových izolantů, výrobků z kůže a imitace kůže, cestovních potřeb, nábytku a jeho částí, malých přístrojů a náčiní s ručním pohonem pro domácnost a kuchyň, toaletních potřeb, nádobí ze skla a porcelánu pro domácnost a kuchyň, lana, materiálu na vycpávky a vycpávky, textilních materiálů ze surových vláken, vláken pro textilní účely, tkanin a textilních výrobků, ložních pokrývek, ubrusů, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, galanterie a prýmkařského zboží, koberců, rohožek, rohoží, her a hraček, potřeb pro gymnastiku a sport, potravin zvířecího původu, zeleniny, zahradní zeleniny a luštěnin a jiných zahradních jedlých výrobků, želé, džemů, kompotů, vajec, mléka a mléčných výrobků, olejů a tuků jedlých, potravin rostlinného původu připravených pro spotřebu nebo konzervaci, jakož i přípravků pro ochucení potravin, výrobků zemědělských, zahradnických a lesních, čerstvého ovoce a zeleniny, zahradní zeleniny a luštěnin, osiva, rostlin a přírodních květin, krmiva pro zvířata, alkoholických nápojů, nealkoholických nápojů, tabáku a potřeb pro kuřáky v obchodech.
210
011139854
220
24/08/2012
442 541 521
88
11/10/2012 HSK 0
Část A.1. 546
531
26.11.5 26.11.7 26.11.98
731
HSK Duschkabinenbau KG Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg DE
740
GESTHUYSEN, VON ROHR & EGGERT Huyssenallee 100 45128 Essen DE
270
DE EN
511
11 - Sanitární přístroje, zařízení a vybavení; Armatury, zejména koupelnové a sprchové armatury; Sprchové kouty; Sprchové závěsy; Sprchové závěsy; Úchyty sprchových van; Saunové kabiny; Koupací vany a sprchovací vany; Dřezy; Protiskluzové podložky do vany, osvětlení sprchovacích kabin a van; Topné články; Části výše uvedeného zboží. 20 - Nábytek, Koupelnový nábytek a Koupelnové skříňky; Police, Zejména regály do koupelny; Stolky toaletní; Nožní opěry; Židle do sprch; Zrcadla; Zboží z plastických hmot zařazené do třídy 20; Planžety, Madla a Háčky. 21 - Náčiní a nádoby pro sanitární oblast; Misky na mýdlo; Dávkovače mýdla; Krabičky na mýdlo; Držáky na papír; Podavač papíru; Věšáky na ručníky; Štětky na čištění záchodů; Doplňky do koupelny a Příslušenství, Zejména zásobníky na pleťové vody, Držák na kelímek, Misky na mýdlo, Kroužky na pověšení ručníků, Utěrky na sklo, Držáky na papírové role a Držák na náhradní role. 24 - Sprchové závěsy z textilu nebo umělohmotné folie.
210
011139862
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
LISTROMIX
521
0
731
Wockhardt Bio AG Baarerstrasse 43 6300 Zug CH
740
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT
2012/195
Část A.1.
CTM 011139888
GB
521
270
EN FR
546
511
5 - Lékařské, farmaceutické a veterinářské výrobky; Kojenecká výživa a výživa pro tělesně postižené; Sádry a obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Zařazené do třídy 5. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd, jmenovitě výrobky z lepenky na balení, tašky, sáčky, obálky, malé papírové tašky, etikety; Tiskárenské výrobky; Tištěné publikace; Informační zpravodaje; Noviny; Časopisy; Periodika; Brožované tiskoviny; Knihy; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů, Všechno toto zboží se vztahuje k oboru lékařství a zdraví.
210
011139888
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
Mega
521
0
731
Akdeniz, Mehmet Sonnenallee 150 12059 Berlin DE
740
MEISSNER & MEISSNER Hohenzollerndamm 89 14199 Berlin DE
270
DE EN
511
39 - Služby spedice a logistického podniku v oboru dopravy; Doprava nábytku, cenných věcí a uměleckých předmětů; Stěhovací služby; Skladování nábytku; Balení a vybalování stěhovaných předmětů; Kurýrní služby.
210
011140027
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
NARADA
521
0
731
Higher Octave Music Inc. 150 5th Avenue New York 10011 US
740
EMI Group Limited Harding, Frances Mary 27 Wrights Lane London W8 5SW GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a zařízení pro nahrávání, reprodukci a/nebo přenos zvuku a/nebo vizuální informace nebo záznamů; Zvukové nebo obrazové záznamy; Publikace (ke stažení) poskytované on-line z databází, z internetu nebo z kterékoliv jiné komunikační sítě včetně bezdrátové, kabelové nebo satelitní; CD; DVD; CD-ROM; Digitální hudba (ke stažení).
210
011140051
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
SUITAIR INDRA FOR AIRLINES
2012/195
0
531
27.5.1
731
INDRA SISTEMAS, S.A. Avenida Bruselas, 33-35 28108 Alcobendas (Madrid) ES
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Hardware a počítačové programy pro průmyslový návrh pro aerolinie a určené pro finanční správu, obchodní správu a lidské zdroje aerolinií, a pro tvorbu programů pro získání věrnosti zákazníků, pro správu obchodních dohod mezi aerolinkami a jejich korporativními uživateli, pro obdržení zákaznických informací, pro správu kampaní pro získávání věrnosti zákazníků, pro správu rezervací, pro správu nákupů, pro konzultaci v oboru správy aerolinií, pro tvorbu webových stránek, pro obdržení informací pro rozhodování ve správě aerolinií, tvorbu motorů pro vyhledávání letů, pro rozvoj platforem pro elektronický obchod, pro obdržení informací o rezervaci a letecké dopravě, pro vyúčtování zisků a výdajů, pro hodnocení faktur a správy, skenování a digitalizaci dokumentů. 35 - Konzultace vedení a správy aerolinií. 42 - Technologické služby pro průmysl aerolinií, včetně návrhu a rozvoje hardwaru a počítačových programů určených pro letecký průmysl a pro finanční správu, obchodní správu a lidské zdroje aerolinií, a pro tvorbu programů pro získání věrnosti zákazníků, pro správu obchodních dohod mezi aerolinkami a jejich korporativními uživateli, pro obdržení zákaznických informací, pro správu kampaní pro získávání věrnosti zákazníků, pro správu rezervací, pro správu nákupů, konzultace vedení a správy aerolinií, pro konzultaci v oboru správy aerolinií, pro tvorbu webových stránek, pro obdržení informací pro rozhodování ve správě aerolinií, tvorbu motorů pro vyhledávání letů, pro rozvoj platforem pro elektronický obchod, pro obdržení informací o rezervaci a letecké dopravě, pro vyúčtování zisků a výdajů, pro hodnocení faktur a správy, skenování a digitalizaci dokumentů.
210
011140068
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
CORE
521
0
731
Exxon Mobil Corporation 5959 Las Colinas Boulevard Irving, Texas 75039-2298 US
740
D YOUNG & CO LLP
89
CTM 011140134
Část A.1.
120 Holborn London EC1N 2DY GB 270
EN IT
511
4 - Základní složky.
210
011140134
220
24/08/2012
442
11/10/2012
541
OPULUX
521
0
731
The Dow Chemical Company 2030 Dow Center Midland, Michigan 48674 US
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
270
EN IT
511
1 - Chemické výrobky pro použití při výrobě obalů a balicích etiket.
300
US - 22/08/2012 - 85/709538
210
011140225
220
24/08/2012
ma prostřednictvím elektronických médií a zejména internetu; Šíření reklamních sdělení po internetu na zákazku; Propagace a reklama; Reklama on line v počítačové síti; Inzerce. 38 - Diskusní fóra (poskytování internetových diskusních fór); Zajišťování přístupu k databázím na Internetu; Elektronická pošta a služby poskytování schránek elektronické pošty. 42 - Webhosting; Poskytovatel aplikačních služeb [ASP], jmenovitě hosting počítačových softwarových aplikací pro druhé; Hosting digitálního obsahu na internetu; Návrh, tvorba, hosting a údržba internetových stránek pro třetí strany; Webové servery (pronájem webových serverů); Pronájem počítačového software; Počítačový software instalace a údržba; Poradenské služby v oblasti počítačového software; Software (tvorba -); Poradenské služby týkající se počítačů a software; Integrace počítačového software; Tvorba internetových webových stránek; Instalace webových stránek na internetu pro druhé; Grafické návrhy webových stránek na Internetu; Poskytování prostoru na internetu pro webové blogy. 45 - Registrace doménových jmen (služby); Poskytování licencí na počítačový software.
210
011156726
220
03/09/2012
442
11/10/2012
541
UNDERTILE
521
0
546
442
11/10/2012
541
GOODBUSINESS DAY FINDER
521
0
731
Pearson Canada Inc. 113 Babcombe Drive Thornhill Ontario L3T 1M9 CA
740
LIPPERT, STACHOW & PARTNER Frankenforster Str. 135-137 51427 Bergisch Gladbach DE
270
EN DE
531
24.17.25
511
9 - Kalendáře, Jmenovitě kalendáře s podložkou a stolní kalendáře. 16 - Kalendáře, Jmenovitě kalendáře s podložkou a Stolní kalendáře.
731
Guardia Alonso, Antonio Montserrat Roig, 2-4 08310 Argentona (Barcelona) ES
300
CA - 15/06/2012 - 1582244
740
210
011153012
MARQUESPATENT, S.L. Tuset, 34 Principal, B-C-D 08006 Barcelona ES
220
30/08/2012
270
ES EN
442
11/10/2012
511
541
Quick Snake
521
0
731
UNITED WEB SOLUTION LLC 46 State street Albany, New York 12207 US
740
MAŠEK, KOČĹ, AUJEZDSKÝ Opletalova 1535/4 11000 Praha 1 CZ
270
CS EN
511
35 - Pronajímání reklamního prostoru na Internetu; Reklamní služby poskytované prostřednictvím internetu; Rekla-
35 - Elektronické ukládání souborů a dokumentů; Pomoc při řízení obchodní a průmyslové činnosti; Aktualizování reklamních materiálů. 38 - Umožňování počítačovým uživatelům přistupovat, aktualizovat, manipulovat, modifikovat, organizovat, ukládat, zálohovat, synchronizovat, přenášet a sdílet data, dokumenty, soubory, informace a multimediální obsah prostřednictvím globální počítačové sítě; Komunikace přes světové počítačové sítě. 42 - Počítačové poradenské služby; Služby počítačového programování; Návrh a vývoj počítačového softwaru; Hosting počítačového softwaru a softwarových aplikací pro třetí osoby; Věda a technologie, včetně příslušného výzkumu a navrhování; Průmyslová analýza a výzkum; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
90
2012/195
Část A.1.
CTM 011164936
210
011164936
442
11/10/2012
220
05/09/2012
541
PRONTO
442
11/10/2012
521
0
541
V8
546
521
0
731
Rat Pack Filmproduktion GmbH Beethovenplatz 2 80336 München DE
740
HOFSTETTER, SCHURACK & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWALTSKANZLEI, PARTNERSCHAFT Balanstrasse 57 81541 München DE
270
DE EN
511
9 - Elektronické publikace (s možností stažení), Jmenovitě audio, vizuální, textová, obrazová a grafická data v digitálním formátu; Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nahrané nosiče dat a informací; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Kompaktní disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče; Hardware pro zpracování dat, Počítače; Počítačový software. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd). 18 - Kůže a její imitace, zboží vyrobené z těchto materiálů, nezahrnuté v jiných třídách; Zvířecí kůže, usně; Kufry a cestovní tašky; Deštníky a slunečníky; Vycházkové hole. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 24 - Textil a textilní zboží nezahrnuté v jiných třídách; Povlečení; Ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení. 32 - Piva; Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 38 - Telekomunikace, přenos dat prostřednictvím internetu, včetně, mimo jiné, přenosu audio, vizuálních, textových, obrazových a grafických dat v digitálním formátu, včetně přenosu videa na vyžádání. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Produkce filmů; Filmová distribuce. 45 - Právní služby, včetně, mimo jiné, udělování licencí k filmům, televizním pořadům a videím, udělování licencí na práva k průmyslovému vlastnictví.
210
011166311
220
06/09/2012
2012/195
531
27.5.1
731
PERMODA, LTDA. Carrera 60 No. 11-00. Int. 2 Bogotá D.C. CO
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
18 - Batohy na kempování; Sportovní brašny; Tašky plážové; Cestovní tašky; Kabelky; Aktovky; Kosmetické taštičky; Tašky ve tvaru válce; Tašky a náprsní tašky; Toaletní neceséry; Klíčenky; Dudy; Batohy; Deštníky; Ochranné desky na dokumenty [kožená galanterie].
210
011168143
220
06/09/2012
442
11/10/2012
541
MUZEUL NATIONAL AL SATULUI "DIMITRIE GUSTI" BUCURESTI - ROMANIA
521
0
546
591
BG - Бронзов цвят ES - Color bronce CS - Bronzová barva DA - Bronze DE - Bronzefarbe ET - Pronkspruun EL - Χρώμα του μπρούντζου EN - bronze FR - Couleur bronze IT - Bronzo LV - Bronzas krāsa LT - Bronzinė spalva HU - Bronz színű MT - Lewn il-bronż NL - Bronskleur PL - Kolor brązowy PT - Cor de bronze RO - Vopsea bronz SK - Bronzová farba SL - Bronasta barva FI - Pronssi SV - Bronsfärg
531
6.7.25 24.3.8
91
CTM 011169166 731
740
Muzeul National al Satului "Dimitrie Gusti" Sos. Kiseleff, nr. 28-30, sector 1 Bucharest RO COSMOVICI & ASSOCIATES SRL Cosmovici, Paul 5, Tache Ionescu St. Bucharest, 1st District RO
Část A.1. 521
0
731
United Wineries, S.A.U. Carretera Elciego, s/n 26350 Cenicero (La Rioja) ES
740
M & L SOCIEDAD DE PATENTES Y MARCAS SC Galeria de Vallehermoso, 4, 1º 28003 Madrid ES
270
EN FR
270
ES EN
511
20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
511
33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
011174943
220
10/09/2012
442
11/10/2012
541
FERTINAGRO BIOPHOSCAL
521
0
731
FERTINAGRO NUTRIENTES, S.L. Pol. Ind. La paz, parcelas 185-188 44195 Teruel ES
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
210
011169166
220
06/09/2012
442
11/10/2012
541
PANNA & DOLCE
521
0
270
ES EN
731
Uplegger Food Company GmbH Hans-Böckler-Str. 17 30851 Langenhagen DE
511
1 - Zemědělská hnojiva.
210
011180346
740
Riemer, Boris Oberer Baselblick 10 79540 Lörrach DE
220
12/09/2012
442
11/10/2012
541
Be Aware, Be Secure.
270
DE EN
521
0
511
29 - Mléko a mléčné výrobky; Dezerty vyrobené z mléka; Mléčné pudinky; Mléčné výrobky; Mléčné dezerty. 30 - Dezertní pěna [cukrovinky]; Pudinky jako dezerty; Pekárenské dezerty; Pudinky.
731
European Network and Information Security Agency Vassilika Vouton 71500 Heraklion GR
270
EN IT
511
42 - Návrh reklamních log.
210
011171667
220
07/09/2012
442
11/10/2012
210
011187481
541
COATS FASHION MODE
220
13/09/2012
521
0
442
11/10/2012
731
J. & P. COATS, LIMITED 1 George Square Glasgow, Scotland G2 1AL GB
541
sood
521
0
731
Sá Couto, Sarah Rua Roberto Ivens 929, Apt. 3-1 4450-256 Matosinhos PT
270
EN FR
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže a její imitace, zboží vyrobené z těchto materiálů, nezahrnuté v jiných třídách; Zvířecí kůže, usně; Kufry a cestovní tašky; Deštníky a slunečníky; Vycházkové hole; Biče jezdecké postroje a sedla. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Zipy.
210
011173713
220
10/09/2012
442
11/10/2012
541
BERBERANA T&T
92
2012/195
Část A.1. 210
011215217
220
25/09/2012
442
11/10/2012
541
CONVERSATIONS IN CONSCIOUSNESS
521 731
740
CTM 011215217 740
KANCELARIA PATENTOWA IGOR SAWICKI Sawicki, Igor ul. Filtrowa 30/18 02-032 Warszawa PL
0
270
PL EN
Access Consciousness, LLC 27560 Winding Way Malibu, California 90265 US
511
32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
WP THOMPSON 55 Drury Lane London WC2B 5SQ GB
210
011216348
270
EN IT
220
26/09/2012
511
9 - Nahraná CD a DVD v oboru lidského vědomí a duchovního růstu; Audio knihy v oboru lidského vědomí a duchovního růstu; Hrané filmy v oboru lidského vědomí a duchovního růstu. 16 - Knihy v oboru lidského vědomí a duchovního růstu. 41 - Vzdělávací a zábavní služby, Jmenovitě, Souvislý program o lidském vědomí a duchovním růstu přístupný v rozhlase, Televizní přístroje, Satelit, Audio zařízení, Videí a Počítačové sítě.
442
11/10/2012
541
VERIQA
521
0
731
Ilmenauer Glas Manufaktur GmbH Am Vogelherd 74 98693 Ilmenau DE
270
HU DE
511
20 - Nábytek, zrcadla, rámy. 21 - Domácí a kuchyňské náčiní, nádobí a nádoby; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Skleněné nádobí, porcelán a hliněné výrobky nezařazené do jiných tříd. 28 - Hry; Hračky; Vánoční ozdoby.
210
011216827
220
26/09/2012
442
11/10/2012
541
DISCOVER HERE
521
0
731
BioMed Realty Trust, Inc. 17190 Bernardo Center Drive San Diego California 92128 US
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
36 - Akvizice nemovitostí, Leasing, a Manažerské služby; Investiční služby spojené s nemovitostmi; Nemovitostní investiční fondy. 37 - Rozvoj nemovitostí.
300
US - 15/05/2012 - 85625491
210
011219185
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
The Roll
521
0
731
The Roll AB Stureparken 11 11426 Stockholm SE
270
EN DE
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro
210
011215332
220
25/09/2012
442
11/10/2012
541
Malters
521
0
546
591
BG - Черен, бял. ES - Negro, blanco. CS - Černá, bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz, weiss. ET - Must, valge. EL - Μαύρο, λευκό. EN - Black, white. FR - Noir, blanc. IT - Nero, bianco. LV - Melns, balts. LT - Juoda, balta. HU - Fekete, fehér. MT - Iswed, abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czarny, biały. PT - Preto, branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna, biela farba. SL - Črna, bela. FI - Musta, valkoinen. SV - Svart, vit.
531
27.1.16
731
Sulimar Sp. z o.o. Browarna 5 97-300 Piotrków Trybunalski PL
2012/195
93
CTM 011219854 vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Kompaktní disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče; Ústrojí pro přístroje na mince; Pokladny registrační, kalkulačky, zařízení na zpracování dat, počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
210
011219854
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
Duettino
521
0
731
Tchibo GmbH Überseering 18 22297 Hamburg DE
270
DE EN
511
30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
210
011219888
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
Duelito
521
0
731
Tchibo GmbH Überseering 18 22297 Hamburg DE
270
DE EN
511
30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
Část A.1.
210
011219921
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
Neofino
521
0
731
Tchibo GmbH Überseering 18 22297 Hamburg DE
270
DE EN
511
30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
210
011220027
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
Syneo
521
0
731
Tchibo GmbH Überseering 18 22297 Hamburg DE
270
DE EN
511
30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
210
011221223
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
PACK-PRO by Olivier Thissen
521
0
731
Thissen, Olivier Rue Alfred Brabant 46 4860 PEPINSTER BE
270
FR EN
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
210
011219896
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
Dileo
521
0
210
011221827
731
Tchibo GmbH Überseering 18 22297 Hamburg DE
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
FLUOCEM
DE EN
521
0
30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
731
Ecobeton Italy Srl Via G. Galilei 47 36030 Costabissara (Vicenza) IT
270
IT EN
270 511
94
2012/195
Část A.1. 511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl. 2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky.
210
011222098
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
CP
521
0
546
531
27.5.22 27.99.3 27.99.16
731
Chackpack GmbH Bucher Str. 5a 90419 Nürnberg DE
740
RECHTSANWÄLTE CORNEA & FRANZ Berliner Platz 10 97080 Würzburg DE
270
DE EN
511
16 - Plastické obaly, nezařazené do jiných tříd, zejména balicí sáčky, pouzdra a tašky z papíru nebo plastické hmoty. 18 - Cestovní potřeby, Nezařazené do jiných tříd, Jmenovitě cestovní soupravy, cestovní tašky a vaky pro přepravu kosmetických a hygienických výrobků a výrobků pro péči. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Velkoobchodní a maloobchodní služby v oboru kosmetických a hygienických výrobků a výrobků pro péči a cestovních potřeb.
300
CTM 011222098 Ülikooli 2 51003 Tartu EE 740
Zeroturnaround OÜ Sõnajalg, Sander Ülikooli 2 51003 Tartu EE Zeroturnaround OÜ Römer, Toomas Ülikooli 2 51003 Tartu EE
270
ET EN
511
9 - Aplikační software. 42 - Výzkum v oblasti počítačového softwaru; Počítačové inženýrství; Poradenské služby v oblasti počítačového softwaru.
210
011225661
220
28/09/2012
442
11/10/2012
541
Heliskin
521
0
731
Enzybel International SA Rue de Waremme 116 4530 Villers-le-Bouillet BE
270
FR EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietní potraviny a dietetické přípravky pro léčebné nebo veterinární účely; Potravní doplňky pro lidskou potřebu a pro zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky.
210
011226446
220
28/09/2012
442
11/10/2012
541
Chocolaterie de Bourgogne
521
0
731
Philippe B. de Jarcy au nom de la société en formation CDB Holding GmbH & Co. KG Kleiststrasse 54 25451 Quickborne DE
740
HUGHES HUBBARD & REED LLP 8, rue de Presbourg 75116 Paris FR
270
FR EN
511
28 - Vánoční ozdoby. 29 - Kakaové máslo; Hrozinky. 30 - Káva; Čaj; Kávové náhražky; Kakaové nápoje; Nápoje na základě čokolády; Cukroví; Kakao; Výrobky z kakaa;
DE - 11/05/2012 - 3020120295681
210
011222461
220
27/09/2012
442
11/10/2012
541
Rebel Labs
521
0
731
Zeroturnaround OÜ
2012/195
95
CTM 011233343 Čokoláda; Nápoje na základě čokolády; Cukrářské výrobky; Fondány (cukrovinky); Přísady/příchutě pro koláče/bábovky; Polevy na dorty; Kakaové nápoje s mlékem; Mléčná čokoláda; Madlové pusinky (pečivo); Čokoládové pěny; Pralinky; Cukrovinky k ozdobení vánočních stromků; Med; Sladké pečivo; Suchary; Sušenky; Krém z vajec a mléka; Zmrzlina; Palačinky; Melasa/sirup; Koření; Koláče; Led pro osvěžení; Zmrzlina; Karamely (bonbony); Vafle; Kávové nápoje.
Část A.1. GB 740
AYTAC FOODS LTD ERCAN, RECEP UNIT 3-4 FOREST BUSINESS PARK ARGALL AVENUE LEYTON E10 7FB E10 7FB GB
270
EN DE
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky. 30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení; Glukózový sirup pro použití jako sladidlo do potravin; Glukózový sirup pro použití při výrobě potravin; Sirupy pro potraviny. 32 - Piva; Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
011233343
220
02/10/2012
442
11/10/2012
541
Kred
521
0
731
PeopleBrowsr, Inc 474 Bryant Street San Francisco California US
740
A2 ESTUDIO LEGAL Avenida General Perón 19, Bajo C 28020 Madrid ES
270
EN ES
210
011234192
511
35 - Obchodní šetření, Obchodní informace, Obchodní šetření, Grafická úprava pro reklamní účely, Propagační činnost, reklama, Obchodní průzkum, Obchodní profesionální poradenství, Sbírání údajů do počítačových databází, Sestavování statistických přehledů, Počítačová správa dokumentů, Marketingový průzkum, Marketingové studie.
220
02/10/2012
442
11/10/2012
541
AYBALIM
521
0
731
AYTAC FOODS LTD UNIT 3-4 FOREST BUSINESS PARK ARGALL AVENUE LEYTON LONDON E10 7FB GB
740
AYTAC FOODS LTD ERCAN, RECEP UNIT 3-4 FOREST BUSINESS PARK ARGALL AVENUE LEYTON E10 7FB E10 7FB GB
270
EN DE
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky. 30 - Káva, čaj, kakao a kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a obilninové přípravky; Chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení; Sirupy pro potraviny; Glukózový sirup pro použití při výrobě potravin; Ovocný sirup pro použití při výrobě potravin; Glukózový sirup pro použití jako sladidlo do potravin. 32 - Piva; Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické; Nápoje a šťávy ovocné; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
011233591
220
02/10/2012
442
11/10/2012
541
Serenity Women Exclusive Club
521
0
731
AQUAMOON SAS 45 bis rue Jean Mermoz 92380 Garches FR
740
Simonin, Claire 12, rue du Val de Grâce 75005 PARIS FR
270
FR EN
511
3 - Mýdla; Parfémy; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Depilační přípravky; Rtěnky; Krášlicí masky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 38 - Spoje (komunikace). 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování. 44 - Lékařské služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Plastická chirurgie; Salony krásy; Kadernické salony.
210
011234093
210
011234441
02/10/2012
220
02/10/2012
442
11/10/2012
442
11/10/2012
541
ARI BAL
541
ORFEO
521
0
521
0
731
AYTAC FOODS LTD UNIT 3-4 FOREST BUSINESS PARK ARGALL AVENUE LEYTON LONDON E10 7FB
731
ORFEO 24 rue Daguerre 75014 Paris FR
220
96
2012/195
Část A.1. 270
FR EN
511
9 - Počítačový software umožňující vyhledávání dat; Počítačový software pro aplikační a databázovou integraci; Software pro počítačové sítě; Počítačový software pro přístup k seznamům informací, které lze stáhnout z celosvětové počítačové sítě; Software počítačového rozhraní; Počítačový software pro správu databází; Počítačový software pro správu dokumentů; Aplikační software; Počítačový software na vyhledávání; Počítačový software pro automatické ukládání dat. 38 - Služby přenosu dat mezi sítovými počítačovými systémy. 42 - Poradenské služby týkající se počítačů a informačních technologií; Kódování dat (počítačové služby); Konzultační služby týkající se počítačových sítí využívajících smíšené softwarové prostředí; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP), jmenovitě hosting počítačových softwarových aplikací pro druhé; Tvorba počítačového softwaru; Integrace počítačového software; Služby v oblasti úprav softwaru podle požadavků zákazníka; Služby technické podpory počítačového softwaru; Údržba počítačového softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Vývoj softwaru; Návrhy softwaru.
210
011234978
220
03/10/2012
442
11/10/2012
541
lifestyle4fun
521
0
731
Haager, Wolfgang Dr. Buchwiesergasse 15/1 2372 Gießhübl AT
270
DE EN
511
11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby.
210
011238607
220
04/10/2012
442
11/10/2012
541
ARTURO SANCHEZ JOYA DE LA GASTRONOMIA JEWEL OF GASTRONOMY
521
0
2012/195
CTM 011234978 546
591
BG - Черен, бял и златист ES - NEGRO, BLANCO Y ORO CS - Černá, bílá a zlatá DA - Sort, hvid og guld DE - Schwarz, weiß und gold ET - Must, valge ja kuldne EL - Μαύρο, λευκό και χρυσαφί EN - Black, white and gold FR - Noir, blanc et or IT - Nero, bianco e oro LV - Melns, balts un zelta krāsa LT - Juoda, balta ir auksinė HU - Fekete, fehér és aranysárga MT - Iswed, abjad u lewn id-deheb NL - Zwart, wit en goud PL - Czarny, biały i złoty PT - Preto, branco e dourado RO - Negru, alb şi auriu SK - Čierna, biela a zlatá SL - Črna, bela in zlata FI - Musta, valkoinen ja kulta SV - Svart, vitt och guld
531
3.4.20 3.4.24
731
ARTURO SANCHEZ E HIJOS S.L. Filiberto Villalobos, 141 37770 Guijuelo-Salamanca ES
740
Urteaga Pintado, Esther C/ Principe de Vergara, 31 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Šunka, lopatky, hřbet a jitrnice z vepřového masa. 39 - Doprava, balení a skladování šunky, lopatek, hřbetu a jitrnic z vepřového masa.
210
011238821
220
04/10/2012
442
11/10/2012
541
HANRO
521
0
731
HANRO AG Benzburweg 18 4410 Liestal CH
740
KAUFMANN & THURNHER RECHTSANWALTE GMBH
97
CTM 011238821 Schulgasse 7 6850 Dornbirn AT 270
98
Část A.1. 511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
DE EN
2012/195
Část A.2.2
CTM 010429934
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
010429934
400
19/12/2011 - 2011/239 - A.1
442
11/10/2012
210
010536274
400
04/06/2012 - 2012/103 - A.1
442
11/10/2012
210
010594612
400
15/03/2012 - 2012/053 - A.1
442
11/10/2012
210
010820611
400
08/05/2012 - 2012/086 - A.1
442
11/10/2012
210
010871242
400
27/06/2012 - 2012/120 - A.1
442
11/10/2012
210
010898393
400
18/07/2012 - 2012/135 - A.1
442
11/10/2012
210
010904399
400
12/07/2012 - 2012/131 - A.1
442
11/10/2012
2012/195
210
010960573
400
29/06/2012 - 2012/122 - A.1
442
11/10/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
99
ČÁST B
B.1.
111
006392716
450
11/10/2012
151
08/10/2012
210
010107522
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
006392716
400
31/03/2008 - 013/2008 - A.1 111
010217917
151
09/10/2012
111
008922411
450
11/10/2012
151
08/10/2012
210
010217917
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
008922411
400
10/05/2010 - 2010/084 - A.1 111
010240571
151
09/10/2012
111
009074014
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010240571
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
009074014
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010384337
151
09/10/2012
111
009209677
450
11/10/2012
151
07/10/2012
210
010384337
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
009209677
400
22/10/2010 - 2010/199 - A.1 111
010416411
151
09/10/2012
111
010051191
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010416411
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010051191
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010434801
151
09/10/2012
111
010107522
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010434801
2012/195
100
Část B.1. 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
CTM 010452449 111
010597722
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010452449
210
010597722
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010452449
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010639797
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010462737
210
010639797
151
06/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010462737
400
19/01/2012 - 2012/013 - A.1
111
010646552
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010465425
210
010646552
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010465425
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010646594
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010475887
210
010646594
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010475887
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010687291
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010513166
210
010687291
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010513166
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010687861
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010527976
210
010687861
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010527976
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010694438
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010585081
210
010694438
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010585081
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010701712
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010586881
210
010701712
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010586881
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010707008
151
09/10/2012
2012/195
101
CTM 010707008 450
11/10/2012
210
010707008
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
Část B.1 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010765618
151
09/10/2012
111
010723187
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010765618
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010723187
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010766228
151
09/10/2012
111
010737708
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010766228
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010737708
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010770411
151
09/10/2012
111
010747871
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010770411
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010747871
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010772564
151
09/10/2012
111
010748093
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010772564
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010748093
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010772572
151
09/10/2012
111
010750991
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010772572
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010750991
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010772581
151
09/10/2012
111
010755692
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010772581
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010755692
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010778538
151
09/10/2012
111
010763613
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010778538
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010763613
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010780088
151
09/10/2012
111
010763985
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010780088
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010763985
102
2012/195
Část B.1.
CTM 010781946
111
010781946
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010793545
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010781946
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010793974
151
09/10/2012
111
010784775
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010793974
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010784775
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010800084
151
09/10/2012
111
010786119
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010800084
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010786119
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010803666
151
09/10/2012
111
010786358
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010803666
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010786358
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010804375
151
09/10/2012
111
010787737
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010804375
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010787737
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010806644
151
09/10/2012
111
010788248
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010806644
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010788248
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010807295
151
09/10/2012
111
010788404
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010807295
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010788404
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010808442
151
09/10/2012
111
010793404
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010808442
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010793404
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010809531
151
09/10/2012
111
010793545
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010809531
2012/195
103
CTM 010810711 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
Část B.1. 111
010827566
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010810711
210
010827566
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010810711
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010831055
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010813293
210
010831055
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010813293
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010831246
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010813566
210
010831246
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010813566
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010832145
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010814151
210
010832145
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010814151
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010834059
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010816015
210
010834059
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010816015
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010834133
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010822062
210
010834133
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010822062
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010834943
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010822328
210
010834943
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010822328
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010836823
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010823029
210
010836823
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010823029
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010838092
151
09/10/2012
104
2012/195
Část B.1 450
11/10/2012
210
010838092
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
CTM 010838092 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010848711
151
09/10/2012
111
010839066
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010848711
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010839066
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010849362
151
09/10/2012
111
010839405
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010849362
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010839405
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010850543
151
09/10/2012
111
010839975
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010850543
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010839975
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010851186
151
09/10/2012
111
010841146
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010851186
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010841146
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010851641
151
09/10/2012
111
010841708
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010851641
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010841708
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010851962
151
09/10/2012
111
010842871
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010851962
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010842871
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010853281
151
09/10/2012
111
010843712
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010853281
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010843712
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010853571
151
09/10/2012
111
010846285
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010853571
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010846285
2012/195
105
CTM 010853621
Část B.1.
111
010853621
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010860237
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010853621
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010867083
151
09/10/2012
111
010854438
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010867083
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010854438
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010867232
151
09/10/2012
111
010855708
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010867232
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010855708
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010869493
151
09/10/2012
111
010858298
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010869493
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010858298
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010869964
151
09/10/2012
111
010858553
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010869964
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010858553
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010870236
151
09/10/2012
111
010859081
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010870236
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010859081
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010870707
151
09/10/2012
111
010859239
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010870707
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010859239
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010871441
151
09/10/2012
111
010859924
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010871441
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010859924
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010871481
151
09/10/2012
111
010860237
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010871481
106
2012/195
Část B.1. 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
CTM 010871713 111
010877793
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010871713
210
010877793
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010871713
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010877827
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010872109
210
010877827
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010872109
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010878081
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010873529
210
010878081
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010873529
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010878148
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010873552
210
010878148
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010873552
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010878197
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010874196
210
010878197
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010874196
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010878221
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010874816
210
010878221
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010874816
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010879666
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010876639
210
010879666
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010876639
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010883072
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010877207
210
010883072
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010877207
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010887321
151
09/10/2012
2012/195
107
CTM 010887321 450
11/10/2012
210
010887321
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
Část B.1 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010908135
151
09/10/2012
111
010890242
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010908135
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010890242
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010908978
151
09/10/2012
111
010894772
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010908978
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010894772
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010910214
151
09/10/2012
111
010899821
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010910214
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010899821
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010912111
151
09/10/2012
111
010900462
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010912111
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010900462
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010916179
151
09/10/2012
111
010900702
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010916179
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010900702
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010916617
151
09/10/2012
111
010901437
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010916617
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010901437
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010916732
151
09/10/2012
111
010904993
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010916732
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010904993
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010916872
151
09/10/2012
111
010906601
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010916872
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010906601
108
2012/195
Část B.1.
CTM 010916963
111
010916963
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917268
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010916963
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010917292
151
09/10/2012
111
010917086
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917292
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010917086
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010917326
151
09/10/2012
111
010917102
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917326
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010917102
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010917342
151
09/10/2012
111
010917144
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917342
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010917144
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010917474
151
09/10/2012
111
010917151
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917474
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010917151
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010917482
151
09/10/2012
111
010917177
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917482
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010917177
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010917491
151
09/10/2012
111
010917185
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917491
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010917185
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010917524
151
09/10/2012
111
010917243
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917524
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010917243
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010917532
151
09/10/2012
111
010917268
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010917532
2012/195
109
CTM 010917541 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
Část B.1. 111
010917871
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010917541
210
010917871
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010917541
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010917888
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010917631
210
010917888
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010917631
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010917904
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010917664
210
010917904
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010917664
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010918027
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010917672
210
010918027
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010917672
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010918035
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010917748
210
010918035
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010917748
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010918101
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010917763
210
010918101
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010917763
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010918126
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010917771
210
010918126
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010917771
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010918175
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010917805
210
010918175
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010917805
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010918183
151
09/10/2012
110
2012/195
Část B.1 450
11/10/2012
210
010918183
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
CTM 010918183 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010922516
151
09/10/2012
111
010918233
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010922516
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010918233
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010926152
151
09/10/2012
111
010918324
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010926152
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010918324
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010926996
151
09/10/2012
111
010918373
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010926996
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010918373
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010927341
151
09/10/2012
111
010918415
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010927341
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010918415
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010929701
151
09/10/2012
111
010918423
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010929701
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010918423
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010930006
151
09/10/2012
111
010918449
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010930006
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010918449
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010930709
151
09/10/2012
111
010918662
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010930709
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010918662
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010931962
151
09/10/2012
111
010922003
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010931962
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010922003
2012/195
111
CTM 010932606
Část B.1.
111
010932606
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010943371
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010932606
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010943553
151
09/10/2012
111
010934362
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010943553
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010934362
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010944833
151
09/10/2012
111
010934651
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010944833
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010934651
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010944866
151
09/10/2012
111
010936979
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010944866
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010936979
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010948446
151
09/10/2012
111
010937597
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010948446
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010937597
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010948743
151
09/10/2012
111
010938108
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010948743
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010938108
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010949519
151
09/10/2012
111
010941681
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010949519
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010941681
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010951507
151
09/10/2012
111
010941979
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010951507
450
11/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010941979
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1 111
010952869
151
09/10/2012
111
010943371
450
11/10/2012
151
09/10/2012
210
010952869
112
2012/195
Část B.1. 400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
CTM 010955193 111
010977072
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010955193
210
010977072
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010955193
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010978435
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010959633
210
010978435
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010959633
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010979029
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010962942
210
010979029
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010962942
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010980531
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010964419
210
010980531
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010964419
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010980671
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010965391
210
010980671
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010965391
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010982478
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010969392
210
010982478
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010969392
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010987527
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010974459
210
010987527
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010974459
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010988392
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010974491
210
010988392
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
010974491
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
111
010989382
151
09/10/2012
2012/195
113
CTM 010989382 450
11/10/2012
210
010989382
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
Část B.1
111
011013241
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
011012044
210
011013241
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
210
011012044
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
114
2012/195
Část B.2.
CTM 005102645
B.2.
111
005102645
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
005102645
400
13/11/2006 - 046/2006 - A.1
511
6 - (-) 19 - Nekovové pomníky. 37 - (-)
111
005121264
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
005121264
400
20/11/2006 - 047/2006 - A.1
740
RACHELI S.R.L. Viale San Michele del Carso, 4 20144 Milano IT
511
6 - (-) 8 - Příbory; poboční zbraně (bodné a sečné); holicí strojky.
111
005389085
151
08/10/2012
450
11/10/2012
210
005389085
400
02/04/2007 - 013/2007 - A.1
740
BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 00100 Helsinki FI
511
5 - Farmaceutické a veterinární přípravky; hygienické přípravky pro využití v lékařství; dietetické látky upravené pro lékařské použití, kojenecká strava; náplasti, obvazový materiál; plombovací materiál, zubní vosk; dezinfekční prostředky; přípravky na hubení obtížného hmyzu; fungicidy, herbicidy. 29 - Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; rosoly, džemy, ovocné šťávy; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní a velkoobchodní prodej v oboru supermarketů a nákupních center; Franšízing;Maloobchodní a velkoobchodní prodej následujícího zboží: potravinářské výrobky, nealkoholické nápoje, piva, alkoholické nápoje a jiné nápoje, jakož i přísady a výrobní zařízení pro výše uvedené zboží, tabák a tabákové výrobky, detergenty a čistidla, jakož i zařízení a potřeby pro praní a čištění, výrobky v oboru čistíren, konzervační přípravky a konzervační zařízení, parfémy, kosmetika, farmaceutické a hygienické přípravky, látky a zařízení, farmaceutické výrobky, nože, nástroje, skleněné zboží, oděvy, obuv a kloboučnické zboží, kůže a imitace kůže a výrobky z těchto materiálů, sportovní předměty a zařízení, hračky, hry a hudební nástroje, nábytek, koberce, předložky, podložky a ozdobné předměty, textil, textilní zboží, příze a nitě a šicí materiály, plachty,
2012/195
tašky, provazy a nitě, kancelářské potřeby, tiskárenské výrobky, zboží ze dřeva, pryže, suvenýry a ozdobné předměty, klenoty, předměty pro klenotníky a hodináře, domácí spotřebiče, elektronické spotřebiče a elektrické přístroje, včetně počítačů, kamer, audio a video zařízení a jejich částí a příslušenství, stavební materiály a potřeby a jiné železářské zboží, včetně přístrojů pro ventilaci, topení, chlazení, sušení, rozvod vody a sanitární zařízení a jejich částí a příslušenství, zařízení pro střelbu, munice a střely, ohňostroje, stroje a přístroje, zemědělské a zahradnické výrobky rostliny a jiné zahradnické předměty, kovové zboží, automobily, lodě, jízdní kola a jiné dopravní prostředky a jejich části a příslušenství, paliva, oleje a lubrikanty. 39 - Balení a skladování zboží.
111
006645022
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
006645022
400
23/06/2008 - 025/2008 - A.1
732
Insta Elektro GmbH Hohe Steinert 10 58509 Lüdenscheid DE
740
CBH RECHTSANWÄLTE CORNELIUS BARTENBACH HAESEMANN UND PARTNER GBR Bismarckstr. 11-13 50672 Köln DE
511
9 - (-) 11 - Přístroje a zařízení pro osvětlení; elektrické/elektronické lampy; rozptylovací stínítka. 42 - Tvorba, vývoj, návrh a údržba softwaru a počítačových programů, zejména softwaru pro elektronické komunikační, textové a informační zpracovatelské systémy, pro technické, právnické a podnikové funkční obory, například pro technické nebo právnické informace, účetnictví a controlling, výrobu a materiálové hospodářství, řízení kvality a údržbu, prodej, personální hospodářství a řízení projektů, jakož i pro všeobecné kancelářské funkce jako je zpracování textu, elektronická pošta a archivace, jakož pro zaznamenávání času, plánování času a časový management; tvorba, vývoj, modernizace a úprava programů pro zpracování dat a/nebo souborů (včetně multimedií a domovských stránek) pro třetí strany prostřednictvím programování elektronického zpracování dat;aktualizace a údržba počítačových programů a softwaru; poradenství zaměřené na tvorbu, rozvoj, používání a aplikaci počítačových programů a softwaru; výzkum v oblasti počítačových programů a softwaru;technické informace na internetu o vývoji, tvorbě, programování, provádění, působení, produkci, šíření, použití, využití, pracovních procesech, manipulaci, modifikaci, údržbě, pronájmu a aktualizování počítačových programů a softwaru.
111
006708771
151
08/10/2012
450
11/10/2012
210
006708771
400
21/07/2008 - 029/2008 - A.1
115
CTM 007297757 732
511
The European Union, represented by the European Commission Rue de la Loi, 200 1049 Brussels BE 9 - Optické nosiče dat, magnetické nosiče dat; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačový software (nahrané programy); Počítačové programy (s možností stažení); Elektronické publikace s možností stažení;Všechno výše uvedené zboží vztahující se výhradně ke zpravodajským informacím v reálném čase na témata lékařství, zdraví a bioterorismu. 16 - Manuály pro software vztahující se výhradně ke zpravodajským informacím v reálném čase na témata lékařství, zdraví a bioterorismu. 35 - Sestavování a systematizace informací vztahujících se výhradně ke zpravodajským informacím v reálném čase na témata lékařství, zdraví a bioterorismu do počítačových databází. 38 - Tiskové kanceláře; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Poskytování prístupu k databázím; Elektronické zobrazování (spoje (komunikace)), Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů;Všechny výše uvedené služby vztahující se výhradně ke zpravodajským informacím v reálném čase na témata lékařství, zdraví a bioterorismu. 41 - Poskytování on-line elektronických publikací, Bez možnosti stažení,Vztahující se k oboru lékařských a hygienických informací a osvědčených postupů v oboru lékařství;Všechny výše uvedené služby pro neobchodní a nekomerční účely vztahující se výhradně ke zpravodajským informacím v reálném čase na témata lékařství, zdraví a bioterorismu. 42 - Návrhy a vývoj počítačového softwaru,Jmenovitě informačních systémů;Údržba programů počítačů; Aktualizace počítačového softwaru;Všechny výše uvedené služby vztahující se výhradně ke zpravodajským informacím v reálném čase na témata lékařství, zdraví a bioterorismu.
111
007297757
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210 400 732
007297757 09/12/2008 - 049/2008 - A.1 RISO GALLO INTERNATIONAL SA Via Passeggiata, 1 6828 Balerna CH
111
007301377
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210 400 740
511
007301377 09/12/2008 - 049/2008 - A.1 CABINET ROMAN 35, rue Paradis Boite Postale N° 30064 13484 Marseille Cedex 20 FR
210
007415763
400
16/02/2009 - 006/2009 - A.1
740
Barata da Silva Ramos Wanzeller, Alexandre Miguel Avenida 5 de Outubro, 204, 10° 1050-065 Lisboa PT
511
30 - Ikorka, Kakao a přípravky a nápoje na bázi kakaa; Přípravky a nápoje na bázi čokolády;Všechny tyto výrobky dodávané a/nebo distribuované v kapslích, tabletkách a/nebo v jiných typech obalů, zejména v sáčcích.
111
007582307
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
007582307
400
22/06/2009 - 2009/023 - A.1
740
VON PUTTKAMER, BERNGRUBER Türkenstr. 9 80333 München DE
511
5 - Oční přípravky;Farmaceutické výrobky pro léčbu alergického zánětu spojivek;Transdermální náplasti pro oftalmologii.
111
008322489
151
08/10/2012
450
11/10/2012
210
008322489
400
07/12/2009 - 2009/055 - A.1
740
RUFFINI PONCHIROLI E ASSOCIATI S.R.L. Via Caprera, 6 37126 Verona IT
111
008322505
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
008322505
400
28/09/2009 - 2009/037 - A.1
740
RUFFINI PONCHIROLI E ASSOCIATI S.R.L. Via Caprera, 6 37126 Verona IT
111
008736571
151
08/10/2012
450
11/10/2012
210
008736571
400
22/02/2010 - 2010/034 - A.1
732
HYDRO BUILDING SYSTEMS S.p.A. Via Ponchielli, 3 20063 Cernusco sul Naviglio (Milano) IT
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; kovové roury a trubky;okna a dveře, jejich díly a příslušenství; dveřní zárubně (kovové); kovové dveřní a okenní rámy a zárubně;dveřní a okenní kliky z kovu; kovové stavební materiály (lisované pod tlakem nebo odlévané); kovové mobilní stavby; kovové rámy pro realizaci průběžných fasád; mobilní příčky z kovu; hřebíky a šrouby.
31 - (-)
111
007415763
151
09/10/2012
450
11/10/2012
116
Část B.2.
2012/195
Část B.2. 7 - Stroje a obráběcí stroje používané v průmyslových procesech zpracování kovů. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem,S výjimkou ručních spotřebičů v oboru zahradních prací, zahradničení a lesnictví.
111
008791311
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
008791311
400
22/03/2010 - 2010/053 - A.1
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1 80336 München DE
511
30 - Káva, nápoje na bázi kávy; Kakao, nápoje (kakaové); Nápoje (čokoládové-); Kakaové nápoje s mlékem;Bílá káva a mléčná čokoláda [nápoj]; Krupicová kaše; Pudinky; Mražené krémy a zmrzlina, včetně šerbetu [zmrzlina] a jogurtové zmrzliny [zmrzlina].
111
009046244
151
07/10/2012
450
11/10/2012
210
009046244
400
31/05/2010 - 2010/097 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Počítačové programy;Žádné z výše uvedeného zboží není určeno pro použití v oboru spinálních implantátů nebo spinální chirurgie. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran;S výjimkou protéz pro anuloplastiku;Všechno týkající se oboru stomatologie.
111
009697434
151
08/10/2012
450
11/10/2012
210
009697434
400
01/03/2011 - 2011/041 - A.1
511
29 - (-) 32 - (-)
111
009734071
151
08/10/2012
450
11/10/2012
210
009734071
400
08/04/2011 - 2011/069 - A.1
511
25 - (-)
2012/195
CTM 008791311 111
010012681
151
07/10/2012
450
11/10/2012
210
010012681
400
23/08/2011 - 2011/158 - A.1
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce; Jedlé oleje a tuky. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a složky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Med, melasa; Droždí, prášek do pečiva; Sůl, hořčice; Ocet, omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
111
010113967
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010113967
400
27/07/2011 - 2011/140 - A.1
511
3 - (-) 10 - Umělé údy a oči; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 44 - Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
111
010496271
151
06/10/2012
450
11/10/2012
210
010496271
400
03/02/2012 - 2012/024 - A.1
732
NINTEX PTY LTD Level 9 / 451 Little Bourke Street Melbourne Victoria 3000 AU
740
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York GB
511
9 - Počítačový software; Nahrané počítačové operační programy; Počítačové programy (nahrané); Počítačové programy (s možností stažení); Počítačový software, nahraný; Počítačové programy [software ke stažení]; Nahrané programy operačních systémů;S výjimkou ovládacích programů pro automatizované obráběcí stroje a výrobních programů pro použití v průmyslové výrobě. 42 - Služby poskytovatele aplikačních služeb zaměřené na počítačový software; Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Návrhy a vývoj počítačového softwaru; Poradenské služby v oblasti počítačového softwaru; Podpůrné a konzultační služby pro vyvíjení počítačových systémů, databází a aplikací; Návrh, vytváření, hosting a správa webových stránek pro druhé; Návrh softwarové základny pro řízení firemních procesů; Hostování softwarové základny pro řízení firemních procesů; Počítačové programování; Kopírování počítačových programů; Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Tvorba počítačového softwaru; Instalace počítačového softwaru; Údržba počítačových programů; Aktualizace počítačového softwaru; Vývoj počítačových systémů; Počítačové systémové analýzy; Poradenství (ohledně počítačového softwaru);Tvorba a správa webových stránek (pro třetí osoby); Převod [konverze] dat a počítačových programů [ne fyzický]; Vedení WWW serverů jako hostitel; Instalace počítačového softwaru; Tvorba a správa webových stránek (pro třetí
117
CTM 010649283 osoby); Údržba počítačového softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Pronájem webových serverů; Pronájem webových serverů; Návrh počítačového softwaru; Software (pronájem počítačového- ); Aktualizace počítačových programů;S výjimkou programování ovládacích programů pro automatizované obráběcí stroje a programování výrobních programů pro použití v průmyslové výrobě a plánování výroby.
Část B.2. 210
010709178
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
511
111
010734671
151
06/10/2012
450
11/10/2012
210
010734671
400
18/05/2012 - 2012/093 - A.1
511
25 - (-)
111
010756849
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010756849
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
Kulinska, Joanna Rudzica 287 43-394 Rudzica PL
111
010767689
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010767689
010659415
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
151
09/10/2012
740
450
11/10/2012
210
010659415
LANE IP LIMITED 133 Houndsditch Road London EC3A7BX GB
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
Cybulska, Magdalena A. Mickiewicza 17/9A 05-520 Konstancin-Jeziorna PL
111
010768026
151
08/10/2012
450
11/10/2012
210
010768026
111
010649283
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010649283
400
25/06/2012 - 2012/118 - A.1
511
25 - Oděvy *; Štítky na čepice [oděvy]; Šátky [oděvy]; Šály (oděvy); Šály [oděvy]; Papírové klobouky pro použití jako oděvy; Večírkové klobouky [oděvy]; Ozdobné kapesníky [oděvy]; Plenkové kalhotky [oděvy]; Trojdílné soupravy [oděvy]; Kojenecké oblečení; Kamaše (oděvy); Dětské oblečení; Výbavičky pro novorozence; Oděvy z kůže; Kožené pásky [oděvy]; Pohodlné oděvy a Oděvy, Jmenovitě košile; Návleky na kalhoty (chaps) [oděvy]; Spodní pulovry s rolákem [oděvy]; Oděvy, kloboučnické zboží; Roláky [oděvy]; Kravaty [oděvy]; Korzety [oděvy, elastické zboží]; Joggingové kalhoty [oděvy]; Gumáky [oděvy]; Oděvy pro nošení při zápasnických hrách; Oděvy papírové; Tógy; Kapuce [oděvy]; Větrovky (oblečení); Prádlo (osobní); Bundy; Saka a ponožky; Bundy odolávající nepříznivému počasí; Dlouhá saka; Saka; Zahřívací bundy; Kožichy a saka.
111
111
010686392
400
23/05/2012 - 2012/096 - A.1
151
06/10/2012
511
35 - (-)
450
11/10/2012
210
010686392
400
02/04/2012 - 2012/064 - A.1
111
010781441
16 - Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Kancelářské potřeby; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Tiskařské typy; Štočky; Papír; Lepenka; Krabice lepenkové nebo papírové; Plakáty; Alba; Karty; Knihy; Noviny; Prospekty; Brožury; Kalendáře; Psací potřeby; Rytiny nebo litografie; Malby (obrazy) zarámované či nezarámované; Akvarely; Střihy pro šití šatů; Kresby; Rýsovací nástroje; Papírové kapesníky; Papírové utěrky na obličej; Papírové stolní prostírání; Toaletní papír; Pytlíky jako obaly (z papíru nebo umělých hmot); Odpadkové sáčky (z papíru nebo z plastické hmoty).
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010781441
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
511
111
010709178
151
09/10/2012
450
11/10/2012
118
511
111
010783264
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010783264
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
NOORDZIJ PARTNERS B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
2012/195
Část B.2.
CTM 010783934 151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010783934
210
010834885
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
740
210
010783934
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
732
PRESAD, tovarna sadnih izdelkov in pijač, d.o.o. Pod Radovnico 3 8233 Mirna SI
HANSEL HENSON LLP 4th Floor, 22 Newman Street London W1T 1PH GB
111
010840254
151
09/10/2012
450
11/10/2012
111
010790707
210
010840254
151
09/10/2012
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450
11/10/2012
511
210
010790707
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
NOORDZIJ PARTNERS B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
111
010790962
151
06/10/2012
450
11/10/2012
210
010790962
400
08/05/2012 - 2012/086 - A.1
740
MEISSNER BOLTE Widenmayerstr. 47-50 80538 München DE
511
5 - (-)
111
010826568
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010826568
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
511
9 - Počítačový software, počítačové programy, ne pro lékařské účely. 42 - Výzkum vztahující se ke strojírenství; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Technologické inženýrské analýzy; Tvorba software (počítačových programů), ne pro lékařské účely; Počítačový software - instalace a údržba, ne pro lékařské účely.
111
010826949
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010826949
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
732
Nintendo Co., Ltd. 11-1 Hokotate-cho, Kamitoba Minami-ku, Kyoto 601-8501 JP
111
010834885
2012/195
111
010853851
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010853851
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
350
GB - (a) 2350734 - (c) 04/12/2003 BX - (a) 747250 - (c) 04/12/2003 ES - (a) M2570959 - (c) 05/12/2003 IT - (a) 0001046870 - (c) 10/12/2003 FR - (a) 3261347 - (c) 05/12/2003 DE - (a) 30364036 - (c) 05/12/2003
111
010864593
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010864593
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
511
17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační;Podlahové krytiny z kaučuku, gutaperči, gumy, azbestu, slídy a výrobků z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd, pro venkovní použití;Povrchy a umělé povrchy pro venkovní použití určené pro hraní, hry a sport. 19 - Stavební materiály nekovové;Asfalt, smůla a povrchové materiály vyrobené z těchto materiálů; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky.
111
010869022
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010869022
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 1°Puerta 2-bis 03002 Alicante ES
111
010869162
151
09/10/2012
450
11/10/2012
119
CTM 010869162
Část B.2
210
010869162
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
GIMENO Y JUSTE c/ San Vicente Mártir, 35- 2- 4A 46002 Valencia ES
111
010871317
111
010918399
151
09/10/2012
151
09/10/2012
450
11/10/2012
450
11/10/2012
210
010871317
210
010918399
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
PADULLES CAPDEVILA, MARTIN Calle Enric Granados, 21, Pral. 1ª 08007 Barcelona ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 1°Puerta 2-bis 03002 Alicante ES
111
010879773
111
010931665
151
09/10/2012
151
09/10/2012
450
11/10/2012
450
11/10/2012
210
010879773
210
010931665
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
511
29 - Konzervované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy, kompoty; Vejce; Jedlé oleje a tuky. 30 - Kakao. 32 - Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické.
740
ZBM PATENTS Pl. Catalunya, 1 08002 Barcelona ES
111
010937721
111
010893717
151
09/10/2012
151
09/10/2012
450
11/10/2012
450
11/10/2012
210
010937721
210
010893717
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
350
FR - (a) 3591303 - (b) 28/07/2008 - (c) 28/07/2008 - (d) 28/07/2008
Lehmann, Volker Steinsdorfstraße 20 München DE
111
010905347
151
09/10/2012
111
010940393
11/10/2012
151
09/10/2012
010905347
450
11/10/2012
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
210
010940393
Meškauskienė, Lina Vytauto g. 12 08118 Vilnius LT
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
450 210 400 740
111
010917037
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010917037
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče
120
dat magnetické, záznamové disky; Kompaktní disky, DVD a ostatní digitální záznamové nosiče; Ústrojí pro přístroje na mince; Pokladny registrační, kalkulačky, zařízení na zpracování dat, počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje;S výjimkou optických přístrojů, Optické výrobky, Brýle, Sluneční brýle, Brýlové obruby a rámy, pouzdra na brýle.
511
111
010943546
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010943546
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
350
ES - (a) M2564519 - (c) 29/10/2003 - (d) 29/10/2003
111
010963544
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010963544
2012/195
Část B.2. 400
CTM 010978831
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
Manchester Greater Manchester M3 3JE GB
511
010978831
111
010992246
09/10/2012
151
09/10/2012
11/10/2012
450
11/10/2012
210
010978831
210
010992246
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
732
АВУС КАПИТАЛ ООД КРАИЩЕ No. 29, ст. 6, ап. 10 1408 София BG
732
NAME DROP SARL 1 Allee Scheffer Luxembourg LU
111
010983666
111
011012036
09/10/2012
151
09/10/2012
11/10/2012
450
11/10/2012
010983666
210
011012036
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
BRIFFA Business Design Centre 52 Upper Street, Islington London N1 0QH GB
732
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu;Mechanizmy pro přístroje fungující s mincemi; Pokladny registrační, kalkulačky, zařízení na zpracování dat, počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje.
Engel, Fabian Kurt-Mauersberger-Str. 10 09217 Burgstädt DE Engel, Wolfram Road 11 House 5-7, Sector 3, Uttara 1230 Dhaka BD Meyer, Jens Am Hollo 19 49434 Neuenkirchen DE
350
DE - (a) 302011068553 - (b) 02/02/2012 - (c) 19/12/2011
111
011012051
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
011012051
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
732
Engel, Fabian Kurt-Mauersberger-Str. 10 09217 Burgstädt DE Engel, Wolfram Road 11 House 5-7, Sector 3, Uttara 1230 Dhaka BD Meyer, Jens Am Hollo 19 49434 Neuenkirchen DE
111 151 450
151 450 210 400
111
010986875
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010986875
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
THE TRADEMARK HELPLINE Quay House, Quay Street, Spinningfields Manchester Greater Manchester M3 3JE GB
111
010987485
151
09/10/2012
450
11/10/2012
210
010987485
400
02/07/2012 - 2012/123 - A.1
740
THE TRADEMARK HELPLINE Quay House, Quay Street, Spinningfields
2012/195
121
CTM 011241015
Část B.3
B.3.
111
011241015
151
09/10/2012
450
11/10/2012
641
010553733 - 11/01/2012.
400
01/03/2012 - 2012/043 - A.1
220
11/01/2012
541
ENDLESS SUMMER
732
Tsunami Capital Group Inc. Suite 220, 3858 Carson Street Torrance, California CA 90503 US
740
WILLIAMS POWELL Staple Court 11 Staple Inn Buildings London WC1V 7QH GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, elektrické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky;Mechanizmy pro přístroje fungující s mincemi; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Přístroje hasicí;
122
Zvukové zápisy, Videonahrávky, Filmy pro kinematografii, Fotografické filmy; Počítačový software; Software počítačových her; Software videoher; Interaktivní zábavný software; Kazety a disky pro použití s elektronickými herními přístroji; Interaktivní kompaktní disky; CD-ROMy; Magnetické telefonní karty; Sluneční brýle; Magnety; Fotografické diapozitivy; Rámečky na fotografické diapozitivy; Počítačem generované obrázky; Telefonní aparáty; Rádia;Krabice upravené pro ukládání kazet, Disky,Zásuvné moduly a karty určené pro zvukové záznamy, Videonahrávky, Software pro videohry;Regály upravené pro ukládání kazet, Disky,Zásuvné moduly a karty určené pro zvukové záznamy, Videonahrávky, Software pro videohry;Elektrické a elektronické přístroje pro tvorbu, zpracování a reprodukci obrazu; Podložky pod myš a Podložky zápěstí,Vše jako příslušenství pro klávesnice. 28 - Hračky, hry a věci na hraní;Hry a přístroje pro hry používané s televizní obrazovkou nebo video monitorem nebo elektronickou zobrazovací jednotkou;Zábavní přístroje používané s televizní obrazovkou nebo video monitorem nebo elektronickou zobrazovací jednotkou; Elektrické nebo elektronické zábavní přístroje na mince nebo žetony. 41 - Výchova; Zábava; Nakladatelská činnost; Počítačové hry poskytované přes globální počítačovou síť; Hudební zábavní služby; Hudební představení.
2012/195
Část B.4.2
CTM 000785295
B.4.
B.4.1. B.4.2.
111
002206928
350
IT - (a) 0000472018 - (c) 27/11/1981
450
11/10/2012
400
22/07/2002 - 2002/058 - B.1
580
09/10/2012 - 006849692
111
002760155
350
IT - (a) 0000848809 - (c) 29/09/1998
450
11/10/2012
111
000785295
400
17/11/2003 - 2003/082 - B.2
350
IT - (a) 0000644268 - (b) 28/02/1995 - (c) 25/09/1992
580
09/10/2012 - 006849627
450
11/10/2012
400
26/07/1999 - 1999/059 - B.2
580
09/10/2012 - 006848900
111
002768935
350
IT - (a) 0000851666 - (b) 22/07/1982 - (c) 26/01/1979
450
11/10/2012 08/12/2003 - 2003/085 - B.1
111
000872341
400
350
IT - (a) 0000443315 - (b) 29/09/1965
580
09/10/2012 - 006849593
450
11/10/2012
400
27/12/1999 - 1999/104 - B.2
580
09/10/2012 - 006849031
111
002781664
350
IT - (a) 0000842378 - (b) 22/06/1978 - (c) 22/06/1978
450
11/10/2012
111
001888353
400
28/02/2005 - 2005/009 - B.1
350
IT - (a) 0000603741 - (b) 28/12/1990
580
09/10/2012 - 006849544
450
11/10/2012
400
19/11/2001 - 2001/100 - B.1
580
09/10/2012 - 006848546
111
002986552
350
IT - (a) 0000625568 - (b) 17/06/1994 - (c) 01/08/1991
450
11/10/2012
111
001892868
400
28/02/2005 - 2005/009 - B.1
350
IT - (a) 0000711700 - (b) 16/05/1995 - (c) 03/11/1994 - (d) 03/11/1994
580
09/10/2012 - 006849379
450
11/10/2012
400
22/04/2002 - 2002/031 - B.1
111
003032208
580
09/10/2012 - 006849015
350
IT - (a) 0000626242 - (b) 17/09/1991
450
11/10/2012
400
05/07/2004 - 2004/027 - B.1
580
09/10/2012 - 006849163
111
001956341
350
IT - (a) 0000653377 - (b) 30/10/1992
450
11/10/2012
400
15/04/2002 - 2002/029 - B.1
111
003069655
580
09/10/2012 - 006849155
350
IT - (a) 0000871966 - (c) 10/03/1999
450
11/10/2012
400
22/08/2005 - 2005/034 - B.2
580
09/10/2012 - 006849148
111
002003812
350
IT - (a) 0000608953 - (c) 29/09/1992
450
11/10/2012
400
08/01/2007 - 2007/001 - B.1
111
003118395
580
09/10/2012 - 006849510
350
GR - (a) 126312 - (d) 23/03/1995
450
11/10/2012
400
03/10/2005 - 2005/040 - B.1
2012/195
123
CTM 003159481 580
09/10/2012 - 006848918
111
003159481
350
IT - (a) 0000638447 - (b) 30/01/1953 - (c) 13/05/1952
450
11/10/2012
400
18/07/2005 - 2005/029 - B.2
580
09/10/2012 - 006848876
111
003187374
350
IT - (a) 0000699180 - (b) 24/12/1996 - (c) 29/09/1964
450
11/10/2012
400
20/09/2004 - 2004/038 - B.1
580
09/10/2012 - 006848827
111
006584891
511
7 - Pohony a motory (neurčené pro pozemní vozidla); spojovací a hnací součásti do strojů (s výjimkou součástí pro pozemní vozidla);motory na střídavý proud; DC motory;bezkomutátorové motory; servomotory;motorové generátory;AC převodové motory;DC převodové motory;strojní pohony převodovky s rozvodovkou; převodovky;bezkomutátorové převodové motory; krokové motory; lineární akční jednotky;integrované motorové pohony. 9 - Přístroje a nástroje pro monitorování nebo ovládání elektromotorů;elektrické obvody pro ovládání a regulaci elektromotorů;elektrické ovladače pro elektromotory;ovladače otáček motoru;servopohony;zesilovače pro elektromotory;polohová regulace pro elektromotory;polohová čidla pro elektromotory;rychlostní čidla pro elektromotory;krokové ovladače pro elektromotory;proudová čidla pro elektromotory;krokové pohony. 37 - Opravárenské služby poskytované druhým;opravy elektromotorů, převodových motorů, servomotorů, servopohonů, polohové regulace pro elektromotory, krokových pohonů, krokových ovladačů, lineárních ovladačů, strojních pohonů převodovky s rozvodovkou, integrovaných motorových pohonů, převodovek, motorových generátorů, ovladačů otáček motoru, polohových čidel pro elektromotory, rychlostních a proudových čidel, elektrických obvodů pro ovládání a regulaci elektromotorů, elektrických ovladačů pro elektromotory, zesilovačů pro elektromotory. 40 - Zakázková výroba níže uvedeného pro třetí strany: AC motory, DC motory, bezkomutátorové motory, strojní pohony převodovky s rozvodovkou, převodovky, servomotory;zakázková výroba níže uvedeného zboží pro třetí strany: AC převodové motory, DC převodové motory, bezkomutátorové převodové motory, krokové motory, lineární ovladače, integrované motorové pohony, motorové generátory, ovladače otáček motoru, servopohony, krokové pohony, elektrické obvody pro ovládání a regulaci elektromotorů, elektrické ovladače pro elektromotory, zesilovače pro elektromotory, polohová regulace pro elektromotory, krokové ovladače pro elektromotory, polohová čidla pro elektromotory, rychlostní čidla pro elektromotory, proudová čidla pro elektromotory.
450
11/10/2012
400
22/12/2008 - 2008/051 - B.2
580
09/10/2012 - 006814316
111
010149524
511
4 - Výrobky pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu. 7 - Lapače prachu,Zejména biofiltry, odlučovače prachu, jet filtry, Filtry,Mokré odlučovače prachu, patronové filtry,
124
Část B.4.2 filtry pro procesní filtraci plynů, vibrační filtry, rozprašovací pračky, vzduchové filtry, suché filtry, Venturiho pračky, odstředivé odlučovače, Ve třídě 7; Dopravníky,Zejména dopravníky odpadu, dopravníky granulátu, plastové dopravníky, mechanické dopravníky, dopravníky papíru, dopravníky pelet, pneumatické dopravníky, dopravníky výrobního odpadu, dopravníky sekundárních paliv, dopravníky třísek, dopravníky pro manipulaci s prachem, dopravníky celulózy, jakož i části a komponenty obsažené ve třídě 7; Odlučovače, Prosívačky,Zařízení na zpracování odpadního vzduchu, zejména absorpční zařízení, zařízení k odsávání pracovišť, zařízení k odsávání vlhkosti z koupelen, zařízení k odsávání par, zařízení k odlučování zápachu, zařízení k odsávání par z rozpouštědel, zařízení k odsávání olejových par a emulzí, zařízení k odsávání procesního plynu, zařízení k odsávání výfukových plynů, zařízení k odsávání plynů při svařování, zařízení k odsávání tepla, Sací dmychadlo, Stroje pro průmyslové vysávání, Koloběžky,Drticí zařízení na výrobní odpad, Recyklovací zařízení,Zejména zařízení na recyklaci stavebních odpadů, elektrorecyklační zařízení, zařízení na recyklaci elektroniky, zařízení na recyklaci vozidel, zařízení na kompostování, zařízení na recyklaci umělých hmot, zařízení na recyklaci kovů, zařízení na recyklaci papíru, zařízení na recyklaci výrobního odpadu, zařízení na recyklaci sekundárních paliv, zařízení na recyklaci superabsorberů, zařízení na recyklaci netkaných textilií, zařízení na recyklaci celulózy;Dopravníky (stlačený vzduch), Dopravníky (stroje), Dopravníky, Dmýchadla, Dmychadla pro stlačování, odsávání a dopravu plynů, Třídicí stroje pro průmysl; Separátory, odlučovače,Sítové odlučovače, Lisy,Zejména lisy odpadu, magnetické třídiče;Zařízení na tepelnou oxidaci par rozpouštědel;Hnací kola pro přepravu plynu;Mokré odlučovače prachu. 9 - Přístroje a stroje pro řízení, zejména pro odprašovací zařízení, biofiltry, odprašovače, jet filtry, filtry, odprašovače za mokra, patronové filtry, procesní plynové filtry, vibrační filtry, rozstřikovací pračky, filtry pracího vzduchu, filtry pro sušičky, Venturiho pračky, cyklony, dopravní zařízení, zejména dopravní zařízení pro odpad, granuláty, plastické hmoty, mechanická dopravní zařízení, dopravní zařízení pro papír, pelety, pneumatická dopravní zařízení, dopravní zařízení pro výrobní odpady, pro sekundární pohonné hmoty, pro třísky, pro prach, celulózu, odlučovače (stroje), třídiče, zařízení pro úpravu odpadního vzduchu, zejména absorpční zařízení, zařízení pro odsávání pracovních míst, zařízení pro odsávání koupelen, zařízení pro odsávání páry, zařízení pro odlučování pachů, zařízení pro odsávání rozpouštědel, zařízení pro odsávání olejových a emulzních výparů, zařízení pro procesní odsávání, zařízení pro odsávání výfukových plynů, zařízení pro odsávání při svařování, zařízení pro tepelné odsávání, sací měchy, sací stroje pro průmysl, ochranné pracovní kabiny, pracovní ochranné stoly, oběžná kola, drticí stroje pro výrobní odpady, recyklační zařízení, zejména zařízení pro recyklaci stavebních sutí, recyklační zařízení na elektrické přístroje, recyklační zařízení na elektronické přístroje, recyklační zařízení na vozidla, recyklační zařízení na kompost, recyklační zařízení na plastické hmoty, na kovy, na papír, na výrobní odpady, sekundární paliva, superabsorpční recyklační zařízení, recyklační zařízení na flísy, na celulózu, dopravníky (pneumatické), přepravní stroje, přepravní zařízení, dmychadla (sací), dmychadla na komprimaci, nasávání a dopravu plynů, třídicí stroje pro průmysl, odlučovače, sítové odlučovače, lisy, zejména lisy na odpad, magnetické třídiče, termická zařízení na oxidaci rozpouštědel, oběžná kola pro přepravu plynů; Měřidla, měřicí přístroje; Spínací přístroje (elektrické);Pracovní ochranné kabiny, pracovní ochranné stoly. 11 - Zařízení k filtraci vzduchu, topná zařízení, systémy vytápění teplým vzduchem, klimatizační zařízení, větrací a odvětrávací zařízení, odsávací zařízení, chladničky a chladicí zařízení, rekuperační zařízení, přístroje na chlazení vzduchu, přístroje a stroje na čištění vzduchu, vzduchové
2012/195
Část B.4.2 sušiče, větrací přístroje (klimatizace);Vysoušecí přístroje a zařízení, sušiče (vzduchové), ventilátory (klimatizace), rekuperátory, výměníky tepla, zvlhčovače vzduchu, ventilátory. 37 - Opravy. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu. 450
11/10/2012
400
16/02/2012 - 2012/033 - B.1
580
08/10/2012 - 006833852
111
010432292
511
7 - Motory elektrické, s výjimkou motorů pro pozemní vozidla,Stroje s elektrickým pohonem, Ovladače,Lineární servopohony, Linenární motory,Elektricky poháněné zvedací sloupy, teleskopická vedení, Čerpadla, Ventilátory, Větráky, Větráky,Výše uvedené výrobky zejména také jako komponenty motorů a elektromotorů pro pozemní vozidla; Krabice a Kryty pro motory a Elektromotory,Zejména také pro motory a elektromotory pro pozemní vozidla; Krabice a Kryty pro elektrické stroje a Ozubená kola, Převodky (s výjimkou převodovek pro pozemní vozidla), Součásti a příslušenství pro výše uvedené zboží, zařazené do třídy 7;Elektrické pohony pro stroje; Zařízení pro zvedání pacientů z lůžek a židlí; Přístroje pro výrobu a zpracování potravin. 9 - Přístroje a zařízení pro vedení,, Přesměrování, Přeměnu, Ukládání, Regulaci a kontrolu elektřiny, Elektronická řízení a Dálková ovládání pro elektromotory a Elektrické stroje, Invertorové jednotky,Zejména měniče kmitočtu, Usměrňovače proudu, Elektrické měniče, Dálkové ovladače, Měniče, Rektifikátory,Ovládací prvky, výše uvedené výrobky zejména také jako komponenty pro motory a elektromotory pro pozemní vozidla; Součásti a příslušenství pro výše uvedené zboží;Programy pro zpracování dat pro řízení elektromotorů a elektrických strojů, magnetické nosiče zvukových záznamů, diskety a ostatní nosiče dat čitelné strojem všeho druhu, zejména CD-ROM; Akumulátory, nabíjecí přístroje pro akumulátory, spínače, zejména přerušovače proudu, elektromagnetické spínače, elektrické přístroje pro přepínání, detektory, čidla, přístroje pro měření, zařízení pro měření, přístroje pro zpracování informací, zařízení pro přenos dat pro elektronická řízení a dálková řízení, komponenty a příslušenství pro výše uvedené zboží (zařazené do třídy 9). 10 - Lékařské přístroje a Lékařská zařízení pro léčbu, Lůžkové vibrátory, Rehabilitační přístroje pro léčebné účely; Ortopedické potřeby, komponenty a příslušenství pro výše uvedené výrobky;Zvedací zařízení, lůžka pro léčebné účely, zdviže, terapeutická lůžka, pomůcky pro vstávání, všechno pro osoby se sníženou pohyblivostí a pro pacienty, komponenty a příslušenství pro výše uvedené výrobky (zařazené do třídy 10). 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, ventilátory, tepelná čerpadla, větráky, přístroje pro výrobu a zpracování potravin, zařízení na výrobu ledu, teplovzdušná zařízení, odsolovací přístroje, klimatizační zařízení, příslušenství pro regulaci a zabezpečení větracích zařízení, komponenty a příslušenství pro výše uvedené výrobky (zařazené do třídy 11). 12 - Vozidla,Elektrické pohony pro motory a elektromotory, Ozubená kola,Kryty a Kryty,Všechny výše uvedené výrobky jako komponenty pozemních vozidel, Invalidní vozíky. 20 - Postele, Kostry postelí,Zejména lůžka s nastavitelným sklonem a výškou, Nemocniční lůžka, Součásti a zařízení zahrnuté do třídy 20 pro všechny výše uvedené zboží. 42 - Technické konzultace; Technický vývoj nových výrobků (pro třetí strany); Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analýzy průmyslového
2012/195
CTM 010432292 výzkumu;Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, zejména návrh a vývoj elektronických sestav a softwaru pro elektronické sestavy. 450
11/10/2012
400
18/09/2012 - 2012/178 - B.1
580
09/10/2012 - 006833167
111
010432318
511
7 - Motory elektrické, s výjimkou motorů pro pozemní vozidla,Stroje s elektrickým pohonem, Ovladače,Lineární servopohony, Linenární motory,Elektricky poháněné zvedací sloupy, teleskopická vedení, Čerpadla, Ventilátory, Větráky, Větráky,Výše uvedené výrobky zejména také jako komponenty motorů a elektromotorů pro pozemní vozidla; Krabice a Kryty pro motory a Elektromotory,Zejména také pro motory a elektromotory pro pozemní vozidla; Krabice a Kryty pro elektrické stroje a Ozubená kola, Převodky (s výjimkou převodovek pro pozemní vozidla), Součásti a příslušenství pro výše uvedené zboží, zařazené do třídy 7;Elektrické pohony pro stroje; Zařízení pro zvedání pacientů z lůžek a židlí; Přístroje pro výrobu a zpracování potravin. 9 - Přístroje a zařízení pro vedení,, Přesměrování, Přeměnu, Ukládání, Regulaci a kontrolu elektřiny, Elektronická řízení a Dálková ovládání pro elektromotory a Elektrické stroje, Invertorové jednotky,Zejména měniče kmitočtu, Usměrňovače proudu, Elektrické měniče, Dálkové ovladače, Měniče, Rektifikátory,Ovládací prvky, výše uvedené výrobky zejména také jako komponenty pro motory a elektromotory pro pozemní vozidla; Součásti a příslušenství pro výše uvedené zboží;Programy pro zpracování dat pro řízení elektromotorů a elektrických strojů, magnetické nosiče zvukových záznamů, diskety a ostatní nosiče dat čitelné strojem všeho druhu, zejména CD-ROM; Akumulátory, nabíjecí přístroje pro akumulátory, spínače, zejména přerušovače proudu, elektromagnetické spínače, elektrické přístroje pro přepínání, detektory, čidla, přístroje pro měření, zařízení pro měření, přístroje pro zpracování informací, zařízení pro přenos dat pro elektronická řízení a dálková řízení, komponenty a příslušenství pro výše uvedené zboží (zařazené do třídy 9). 10 - Lékařské přístroje a Lékařská zařízení pro léčbu, Lůžkové vibrátory, Rehabilitační přístroje pro léčebné účely; Ortopedické potřeby, komponenty a příslušenství pro výše uvedené výrobky;Zvedací zařízení, lůžka pro léčebné účely, zdviže, terapeutická lůžka, pomůcky pro vstávání, všechno pro osoby se sníženou pohyblivostí a pro pacienty, komponenty a příslušenství pro výše uvedené výrobky (zařazené do třídy 10). 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, ventilátory, tepelná čerpadla, větráky, přístroje pro výrobu a zpracování potravin, zařízení na výrobu ledu, teplovzdušná zařízení, odsolovací přístroje, klimatizační zařízení, příslušenství pro regulaci a zabezpečení větracích zařízení, komponenty a příslušenství pro výše uvedené výrobky (zařazené do třídy 11). 12 - Vozidla,Elektrické pohony pro motory a elektromotory, Ozubená kola,Kryty a Kryty,Všechny výše uvedené výrobky jako komponenty pozemních vozidel, Invalidní vozíky. 20 - Postele, Kostry postelí,Zejména lůžka s nastavitelným sklonem a výškou, Nemocniční lůžka, Součásti a zařízení zahrnuté do třídy 20 pro všechny výše uvedené zboží. 42 - Technické konzultace; Technický vývoj nových výrobků (pro třetí strany); Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analýzy průmyslového výzkumu;Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, zejména návrh a vývoj elektronických sestav a softwaru pro elektronické sestavy.
450
11/10/2012
125
CTM 010482198
Část B.4.2
400
18/09/2012 - 2012/178 - B.1
580
09/10/2012 - 006833175
111
010482198
511
7 - Obslužné prvky pro obráběcí stroje, strojní nářadí, přístroje a zařízení, jmenovitě úchyty, páky, kliky; S výjimkou obslužných prvků pro motorově poháněné zahradní přístroje, Zejména zahradní řezačky. 8 - Obslužné prvky pro ruční nástroje, přístroje a zařízení, jmenovitě úchyty, páky, kliky; Ruční páky; S výjimkou obslužných prvků pro ruční zahradní a postřikovací přístroje.
450
11/10/2012
400
17/09/2012 - 2012/177 - B.2
580
09/10/2012 - 006813268
111
010502623
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Polygrafické lisy;Průtiskové stroje digitální. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Inkoustové tiskárny; Rozmnožovací stroje; Faxy;Multifunkční zařízení kombinující funkci tisku, kopírování, Faxy a Skenování;Počítačový software pro použití při provozování jakéhokoli z výše uvedených výrobků.
450
11/10/2012
400
13/09/2012 - 2012/175 - B.1
580
09/10/2012 - 006816196
111
010843779
450
11/10/2012
511
9 - Zvukové zápisy; Videozáznamy; Počítačové hry; Nahrané vinylové gramofonové desky, kompaktní disky, audio pásky, audio-video pásky, audio-video kazety, audio-video disky a digitální mnohostranné disky; Video zápisy; Zvuk a video ke stažení; Elektronické publikace; Audio, video, text a obrazy do mobilních nebo celulárních telefonů ke stažení; Kryty na mobilní nebo celulární telefony; Mobilní telefony; Filmy pro kina; Filmy pro vysílání v televizi; On-line publikace; CD-ROMy; Hry ma CD-ROMech; Prázdné audio pásky, prázdné video pásky, prázdné audio kazety, prázdné video kazety; Počítačový software a software videoher; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) a kazety pro videohry; Brýle, pouzdra na brýle, sluneční brýle, počítačový software pro arkádové přístroje a hry, software pro videohry; Periferní počítačové podložky pod myš; Počítačový software pro šetřiče obrazovky. 16 - Tiskárenské výrobky; Noviny, periodické publikace, časopisy, knihy, komiksy a informační bulletiny; Plakáty; Kalendáře; Grafika; Umělecké snímky, blahopřání; Poznámkové bloky; Adresní štítky, tištěné učební a vyučovací pomůcky; Obrázkové knihy; Dětské sešity s úkoly; Vystřihovánky; Desky; Fotoalba; Kapesní kalendáře: poštovní známky; Alba na známky, papírenské zboží; Papírenské výrobky, pera, tužky, gumy, ořezávátka, penály, pravítka,
400
26/09/2012 - 2012/184 - B.2
580
09/10/2012 - 006837598
111
010901114
126
pouzdra na pera, záložky do knih; Papírové dárkové tašky; Obálky. 25 - Oblečení; Obuv; Pokrývky hlavy; Košile, nátělníky, saka, pláště, nepromokavé pláště, pláště do sněhu, spodky, kalhoty, krátké kalhoty, dámské rovné vestičky, oblečení do deště, látkové bryndáčky, sukně, halenky, šaty, šle, svetry, atletické soupravy, soupravy na zahřátí, joggingové soupravy, polobotky, boty nad kotníky, tenisky, sandály, dětské botičky, ponožky do pantoflí, plavky, šátky/šály, župany, trenýrky, ponožky, trička s krátkým rukávem; Klobouky, čepice, sluneční kšilty, noční úbory, pyžama, bačkory, spodní prádlo, dámské prádlo, manžety, čelenky, kravaty, župany; Maškarní kostýmy a kostýmy na svátek Halloween; Obuv a kloboučnické zboží pro miminka a batolata; Oděvy pro kojence a batolata. 28 - Hračky a sportovní zboží, hry a věci na hraní, akční figurky a jejich příslušenství; Hračky do vany; Hračky pro jízdu; Zařízení prodávaná jako jednotka pro hraní kartových her; Autíčka na hraní; Panenky; Létající talíře (frisbees); Ruční elektronické hrací jednotky; Zařízení prodávaná jako součást pro hraní stolních her, karetních her, strategických her, společenských her a akčních her; Konzolové zařízení pro video hry s výstupem; Stolní hry, karetní hry; Plyšoví medvídci, plyšové hračky; Skládačky, kostkové skládačky, strategické skládačky; Balony; Papírové masky na tváře; Skateboardy; Brusle (na led); Kolečkové brusle; Lyže: hračky stříkající vodu; Surfová prkna; Řemeslné sady pro dětské modely; Ozdoby na vánocní stromecky; Běžné hrací karty; Videohry přizpůsobené pro použití s televizními přijímači; Herní zařízení pro hraní počítačových her; Ale nezahrnující rybářské náčiní. 41 - Zábavní služby; Televizní a rozhlasová zábava; Služby na nahrávání zvuku a video zábavní služby; Zábavní služby koncertních, hudebních a video představení; Zábavní služby poskytované prostřednictvím internetu nebo z webové stránky; Digitální hudba poskytovaná z internetu; Vyzváněcí tóny poskytované prostřednictvím internetu; Výroba videonahrávek a/nebo audionahrávek; Prezentace, příprava a předvádění představení, hudebních představení, koncertů, videí, multimediálních videí a rozhlasových a televizních programů; Služby nahrávacího, filmového, video a televizního studia; Pořizování audio, filmových, video a televizních nahrávek (služby); Hudební nakladatelství; Nahrávání zvuku, filmová a video výroba a distribuční služby; Pořádání a řízení seminářů, konferencí a výstav; Vydávání knih, časopisů a jiných textů.
2012/195
Část B.4.2
CTM 010901114
546
531
18 . 01 . 09
450
11/10/2012
400
01/10/2012 - 2012/187 - B.2
580
09/10/2012 - 006849601
2012/195
127
ČÁST C
C.1.
111
005224647
732
Kingspan Renewables Limited 180 Gilford Road Portadown, Co Armagh BT63 5LF GB
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
580
09/10/2012 - 006819794
450
11/10/2012
111
010701795
732
UAB "Prime Leasing" Ozo St. 10a 08200 Vilnius LT
580
09/10/2012 - 006837515
450
11/10/2012
111
000272864 000165753 000165779
732
MW Monitoring IP Limited Bramley House The Guildway Old Portsmouth Road Guildford, Surrey GU3 1LR GB
740
HARRISON GODDARD FOOTE 140 London Wall London EC2Y 5DN GB
580
09/10/2012 - 006846276
450
11/10/2012
111
007491574 007498843
732
Duke Vascular, Inc. 2829 Mission Street Santa Cruz, CA 95060 US
740
OLSWANG LLP
C.1.1. 111
003736361
732
XQ'S International 1949 AB Tunavägen 257 784 63 Borlänge SE
580
09/10/2012 - 006769676
450
11/10/2012
111
003888682 006486575
732
Ancestry.com DNA, LLC 360 West 4800 North Provo, Utah 84604 US
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
580
09/10/2012 - 006812781
450
11/10/2012
111
008845216
732
SPIRALE S.R.L. Via Nuova, 9 38050 Cinte Tesino (Trento) IT
740
DRAGOTTI & ASSOCIATI S.R.L. Via Nino Bixio 7 20129 Milano IT
580
09/10/2012 - 006817806
450
11/10/2012
2012/195
128
Část C.1.1 90 High Holborn London WC1V 6XX GB 580
09/10/2012 - 006846516
450
11/10/2012
111
000311456
732
SICURGLOBAL VIGILANZA S.r.l. Via Gallarate 207 20151 Milano IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
580
09/10/2012 - 006847068
450
11/10/2012
111
009161886
732
YESILVADI BITKISEL KOZMETIK ÜRÜNLER SAGLIK ÜRÜNLERI GIDA SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI Gediz Caddesi No: 21/B Bornova-Izmir TR
740
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
580
09/10/2012 - 006847738
450
11/10/2012
111
003738945
732
SAT Nº 9815 MU LOS MARINES AVDA JUAN XXIII Nº65 30530 CIEZA (MURCIA) ES
740
Cascales Campuzano, Almudena Avda Livertad Nº 7 - Entlo P 3 30009 Murcia ES
580
09/10/2012 - 006848041
450
11/10/2012
111
001599455 001599539 001599703
732
Austrian Airlines AG Office Park 2, Postfach 100 1300 Wien-Flughafen AT
740
Austrian Airlines AG Sorger, Iris Office Park 2 1300 Wien-Flughafen AT
CTM 000311456 ES 740
A.A. MANZANO PATENTES & MARCAS, S.L. Embajadores, 55, 6º I 28012 Madrid ES
580
09/10/2012 - 006848306
450
11/10/2012
111
010808831 010808939 010809002 010809085
732
ARTE CORPORATION 2-8-12, Iwamoto-cho, Chiyoda-ku Tokyo 101-0032 JP
740
KOCH & SCHIWECK PATENTANWÄLTE Landsbergerstr. 98 80339 München DE
580
09/10/2012 - 006848504
450
11/10/2012
111
009876161
732
Robby Wirth Beteiligungsgesellschaft mbH Alte Jakobstraße 85/86 10179 Berlin DE
740
Jula, Rocco Pestalozzistr. 66 10627 Berlin DE
580
09/10/2012 - 006848553
450
11/10/2012
111
007257561
732
Haddow Licensing Limited Listers Mill, Heaton Road Bradford, West Yorkshire BD9 4SH GB
740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
580
09/10/2012 - 006848801
450
11/10/2012
111
007168339
732
Vinícola el Refugio, S.L. Finca el Refugio, Pol. 115-Parc. 110 13630 Socuellamos (Ciudad Real) ES
740
ALESCI NARANJO PROPIEDAD INDUSTRIAL SL Avenida Manoteras 30 A-118 28050 Madrid ES
580
09/10/2012 - 006848298
580
09/10/2012 - 006849064
450
11/10/2012
450
11/10/2012
111
005632501
111
001393644 000863738
732
BIOENERGY DEL PRINCIPADO, S.A. C/ SAUCEDA, 10, 5º B 28050 MADRID
732
Asterand UK Acquisition Limited 6-8 Underwood Street London United Kingdom N1 7JQ
2012/195
129
CTM 010262673
Část C.1.1
GB 740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
580
09/10/2012 - 006849486
450
11/10/2012
111
006486575 003888682
732
SORENSON MOLECULAR GENEALOGY FOUNDATION 2480 South Main Street, Suite 200 Salt Lake City, Utah 84115 US
580
09/10/2012 - 006848314
450
11/10/2012
111
010262673 010262723
732
Mox Deals AG Bahnstr. 43 - 45 40878 Ratingen DE
111
002991149
732
Mox Telecom AG Eggerts, Helge Bahnstr. 43-45 40878 Ratingen DE
Maiuguali S.r.l. Via dell'Antella, 70/A Località Antella 50012 Bagno a Ripoli (Firenze) IT
580
09/10/2012 - 006848322
450
11/10/2012
111
003405222 003405231
732
Sonar Auto Parts Co., Ltd. No. 427, Sec. 2, Wenhua Road, Banqiao Dist., 220 New Taipei City TW
580
09/10/2012 - 006848330
450
11/10/2012
111
006047451 006488399 010078962 003279387 003728177 005853321 005891262
732
ESPRESSOCAP S.p.a. Via Magenta, 41/43 20010 Barregio MI IT
580
09/10/2012 - 006848348
450
11/10/2012
111
009642828
732
NEPCon Guldsmedgade 34, 1. 8000 Aarhus DK
580
09/10/2012 - 006848371
450
11/10/2012
111
003665494 003196987
732
CATERFORCE LIMITED 2nd Floor, Fence House Fence Avenue Macclesfield, Cheshire SK10 1LT GB
580
09/10/2012 - 006848413
450
11/10/2012
111
003736361
732
Svenska XQ'S AB Tunavägen 257 784 63 Borlänge SE
580
09/10/2012 - 006848462
740
580
09/10/2012 - 006849536
450
11/10/2012
111
009697582
732
Icopal Danmark A/S Lyskær 5 2730 Herlev DK
740
CHAS. HUDE A/S H. C. Andersens Boulevard 33 1780 København V DK
580
10/10/2012 - 006849965
450
11/10/2012
C.1.2. C.1.3. 111
002502821 002502862 002502870 002502904 002503068
732
Stream International Inc. 20 William Street, Suite 310 Wellesley, Massachusetts 02481 US
580
10/10/2012 - 006840220
450
11/10/2012
111
002982379
732
Solace Therapeutics, Inc. 135 Newburty Street Framingham, Massachusetts 01701 US
580
09/10/2012 - 006848223
450
11/10/2012
130
2012/195
Část C.1.3
CTM 002785814
450
11/10/2012
732
111
002785814 002869766 002882439 005042643 003171154 005513387 005652961 005664677 006321749 006590533 006591366
ZL Nałęczów Zdrój Sp. z ograniczoną odpowiedzialnością SKA Drzewce 35 24-150 Nałęczów PL
580
09/10/2012 - 006849056 11/10/2012
732
SPX Flow Technology Norderstedt GmbH Werkstr. 4 22844 Norderstedt DE
450
111
004564753 007018757
580
09/10/2012 - 006848561
732
450
11/10/2012
Line-X LLC 1862 Sparkman Drive Huntsville, Alabama 35816 US
111
008845216
580
09/10/2012 - 006849080
732
Nora Italia SRL Via Nuova, 9 38050 Cinte Tesino (TN) IT
450
11/10/2012
111
007522469 011236577
580
09/10/2012 - 006848843
732
450
11/10/2012
Gorton's Inc. 128 Rogers Street Gloucester, Massachusetts 01930 US
111
003016524
580
09/10/2012 - 006849098
732
KM Corporation 5-17 Kita Saiwai 2-chome, Nishi-ku Yokohama-shi, Kanagawa-ken JP
450
11/10/2012
111
000568733 000602797
580
09/10/2012 - 006848868
732
450
11/10/2012
Agrexco Carmel Agricultural Export Co Ltd. 12 Homa St. 75655 Rishon Le Zion Maarav IL
111
002160190 002925402 004488938
580
09/10/2012 - 006849353
732
Cosmo Technologies Limited The Connolly Building 42-43 Amiens Street Dublin 1 IE
450
11/10/2012
111
001962547 006857023 009970559
580
09/10/2012 - 006848967
732
450
11/10/2012
Saab AB * S-581 88 Linköping SE
111
000338467
580
09/10/2012 - 006849387
732
Biotrin International Limited 13/14 Holly Avenue Stillorgan Industrial Park Blackrock Dublin IE
450
11/10/2012
111
009916735
580
09/10/2012 - 006849023
732
450
11/10/2012
SIEN (Société Anonyme) 20 rue Bouvier 75011 Paris FR
111
000332288 000332304 001213594 002572477 002867489 003644143
580
09/10/2012 - 006849429
450
11/10/2012
732
FIN IGAM S.R.L. Via Pozzillo 76012 Canosa di Puglia (Bari) IT
111
003165438
732
Portbase B.V. Seattleweg 7 3195 ND PERNIS ROTTERDAM NL
580
09/10/2012 - 006849478
450
11/10/2012
580
09/10/2012 - 006849049
450
11/10/2012
111
010795698 010795731 006727465 006728497 011064045 009819897 009819939 010776276 010776284
2012/195
131
CTM 001269943 111
008495046 009220401 000547307 000224139 004896049 001052885 009596263
Část C.1.3 111
010901651
732
Cashcloud AG 37, Val Saint André 1128 Luxemburg LU
732
Cable Management Products Limited 27-28 Eastcastle Street London W1W 8DH GB
580
10/10/2012 - 006849932
580
09/10/2012 - 006849569
450
11/10/2012
450
11/10/2012 111
001462084
111
001269943 004003497 004490868 005207758 008904526 009861014 010077337 010104421 011249001
732
732
TECHNISYNTHESE . 49110 Saint Pierre Montlimart FR
Stream International Inc. 20 William Street, Suite 310 Wellesley, Massachusetts 02481 US
580
10/10/2012 - 006849940
450
11/10/2012
111
010352243 010352541 010963221 010963254 002390599 004130571 005099098 005447057 005447099
580
09/10/2012 - 006849650
450
11/10/2012
111
000232736 000232710
732
732
Flexco Europe GmbH Leidringerstr. 40-42 72348 Rosenfeld DE
The Ex One Company, LLC 127 Industry Blvd. North Huntingdon, Pennsylvania 15642 US
580
10/10/2012 - 006849973
580
09/10/2012 - 006849668
450
11/10/2012
450
11/10/2012 111
000959734 001354067
111
000233288
732
732
Flexco Europe GmbH Leidringer Str. 40-42 72348 Rosenfeld DE
Stream International Inc. 20 William Street, Suite 310 Wellesley, Massachusetts 02481 US
580
10/10/2012 - 006849999
580
09/10/2012 - 006849676
450
11/10/2012
450
11/10/2012 111
009665191 009665761
111
002276954 002378396
732
732
Damovo Corporate Services Limited Leroy House, 436 Essex Road London N1 3QP GB
580
09/10/2012 - 006849718
450
11/10/2012
Iacono, Davide C/ Alcalá 149, 5º AB 28009 Madrid ES Gatti, Vito Carlo C/ Alcalá, 149, 5º AB 28009 Madrid ES
580
10/10/2012 - 006850021
450
11/10/2012
111
005428041
732
Copart, Inc. 14185 Dallas Parkway, Suite 300 Dallas Texas 75254 US
580
09/10/2012 - 006849726
450
11/10/2012
132
C.1.4.
2012/195
Část C.2.1
CTM 010697951
C.2.
C.2.1. 111
010697951 010918118 010023737 009891169 011088531
740
FRESH IP St. John's Innovation Centre Cowley Road Cambridge UK CB4 0WS GB
580
09/10/2012 - 006848926
450
11/10/2012
111
008274417 009846891 004933859 008592487 010537488 010622355
740
GRAMOND & ASSOCIES 66 rue de Monceau 75008 Paris FR
580
09/10/2012 - 006849320
450
11/10/2012
111
010896652 010697456 010899714 010233757 010380376 010240331 010240414 010240919 010902881 010712487 010467744 002841427 010467983 009712472 004094876 010381697 009999129 009853797 009853896 010721363 000084442 000084921 000088559 000088658 000088815 000263509 000318022 000490698 000490789
2012/195
010250702 009866724 010023745 009932187
009698441 008831364 004933867 009932674 010537108
010224327 010273555 010703585 002609576 010709616 010240356 010240489 010902625 006096051 010903052 010467769 009994971 010468056 010716132 004094884 009470717 009999211 009718735 010253921 010721538 000084541 000088245 000088567 000088708 000088864 000265975 000319731 000490722 000490805
010255651 009867565 010373017 009932195
009698531 006663281 007558471 010219855 010565125
010696516 009987711 010899871 010705754 010710002 010902427 010240521 010902641 006117378 009994005 010244036 010467868 010468072 010917763 010347961 009998931 009853722 009853847 009853938 010721553 000084848 000088328 000088609 000088740 000202499 000266791 000415620 000490730 000490821
010918043 010760651 010374098 010182897
009698622 004933529 009798273 010483824 010575751
010696607 009420531 009355652 010795821 010240281 010240398 010710879 006470801 008416356 010381011 010244051 010714947 010246734 004820511 010717007 010382075 009853763 009853862 009854001 000042929 000084897 000088518 000088617 000088807 000204438 000276881 000459263 000490755 000500165
000567552 000775775 001062660 001198290 001227487 001331115 001414515 001777358 001887868 001923085 002121077 002267193 002380301 002494888 002527497 002581411 002915668 002750461 002825800 002926137 002966141 002996783 003121399 003248242 003433968 003571461 003644424 003700861 003844701 003898384 003986395 004056628 004104923 004176996 004254504 004280293 004375531 004398574 010725497 004481636 004663274 010725554 004848231 004936498 005199393 005326591 005443015 005485115 005519111 005627773 005670427 005694005 005748462 005801031 005875802 006002431 006154454 006384739 006400386 006472781 006532154 006645287 006731351 006946271 010383743 007274384 007415128
000569913 000799924 001069764 001227347 001227495 001395086 001414531 001879766 001896844 001940659 002146421 002328953 002885309 002501716 002558310 002605582 002713766 002751097 002842441 002940121 002979672 003085131 003137874 003320363 003455359 003571651 003654258 003725223 003864188 003903598 004004958 004056719 004123774 004208419 004255485 011058799 004376091 004421228 004463535 004495941 004721891 004809422 004879136 004965621 005206479 005363817 005455043 005503974 005557491 005663943 005676226 005696191 005753413 005808621 005875811 006022669 006170112 006387344 006410203 006508808 006558563 006703755 006785083 006946446 007189459 007372006 007428881
000626424 000822395 001104405 001227396 001227529 001395144 001632363 001885979 009427329 001941137 002208825 002334555 002386431 002885333 002574077 002625424 002727089 002759835 002849883 002955541 002980266 003118825 003202603 003344488 003473923 003614294 003660339 003817665 003877446 003907871 004028148 004081428 004127718 004219697 004258241 004363842 004380192 004421855 004463601 004553061 004721957 004839007 004879144 005164926 005227046 005385406 005483029 005504006 005563044 005668521 005676234 005733266 005783006 005821211 005875836 006069413 006269691 006394951 006428941 006526974 006630701 006727151 006795694 006985022 007207632 007375496 007448491
000662452 000822551 001168616 001227479 001315787 001408392 001634674 001886423 001910603 002117984 002256998 002351369 002478279 002513786 002574119 002650596 002750297 002762607 002896272 002955755 002994424 003120151 003212231 003373891 003476975 003631066 003666187 003840485 003885399 003923935 004030565 004086401 004165403 004252706 004280269 004375515 004390134 004463279 004463667 004662565 004800918 004847034 004908075 005190384 005286059 005414966 005483052 005504014 005567193 010383669 005680483 005737226 005783031 005875786 005949541 006103311 006310726 006395255 006463376 006529581 006631733 006728091 006943419 006988381 007225501 007407621 007599467
133
CTM 010896652 008122103 008176976 008291155 008326134 008527996 008661191 008678757 008689341 008925661 008940991 008978462 009061144 009096066 009173022 009231465 009322363 009359506 009362872 009423187 009522285 009555624 009672601 010143121 010729978 010261717 009898347 010267201 009329095 010740207 005713326 009224858 009738832 010013746 009742123 009333071 010749828 010441707 009752619 010811016 009757841 010366862 009761693 010025401 009762535 010767036 002289221 009347717 007579352 010029973 010315521 010933679 010327179 010778702 009229221 009253519 009387309 009409871 009485863 009807678 009582529 009592619 009604489 009653361 009684201 009838525 002587897 009923641 009931445 009948191 009967341 009974734 002085488 002091718 009979352
134
008124026 008210429 008301178 008369878 008531089 008661217 008682131 008694011 008927097 008941122 009018565 009062274 009120452 009173733 009231499 009343823 009359531 009381773 009449802 009523671 009571316 009760877 010185288 010730406 010261949 010975696 010010312 009864448 010281301 009432923 005466099 009332611 010013928 006749832 009744996 010290501 010363927 010294791 010811099 010364222 009872466 009761735 009761834 010927762 010767119 005146683 009347758 010029882 009442311 010932754 009793464 010327229 009557431 009802794 009287889 009390345 009412198 009486754 010938033 009582354 009596032 009620873 009662024 010475028 009840299 009906926 009927716 009936601 009948282 000236018 009975939 002258127 007413669 009979881
008140113 008228009 008309288 008409351 008531113 008661233 008685414 008695108 008935264 008964348 009044454 009077471 010728211 009212937 009276353 009352022 009359548 009408451 009449869 009555574 009591223 009778771 010909621 010260719 009578717 010265098 010739571 010358851 010281368 009433012 006461362 009434077 010014264 010362093 009745241 009749045 010473148 004187514 009755497 010444487 009761602 009761768 009440934 010927895 009474602 009346982 009768334 010029924 008167777 009445701 009793498 010327261 010778769 010474311 009276007 009405341 010333813 010937449 009579244 009809773 009599606 009620949 010044691 009818477 010378561 009918087 009927799 009940991 009966731 009974494 002639995 003455607 002331502 009983982
Část C.2.1 008172843 008238701 008320269 008500911 008561862 008672321 008688376 008804791 008936981 008964363 009052788 009086638 009168337 009216656 009322322 009355322 009359563 009416041 009490061 009555616 009639865 010006252 009861071 010260917 009776469 009357062 010270353 010915387 010281392 010741957 009738717 010013738 009741661 009333063 010747897 009749078 010756807 010810976 009755646 009761669 009872797 009761792 009367962 009763509 010767192 009347261 010769818 010029965 010453793 000361501 010327146 002496644 009229196 009244071 009383241 009405382 009485665 009522491 009581745 009809864 009600784 010339083 009679879 009838517 009890146 009921321 009929068 006456371 010048767 009974676 000219485 008190357 009978933 010052835
010054229 010064012 010819217 010819464 010076636 010086411 010099257 010102986 000964783 003355765 010191435 010212918 010236313 010455715 010421089 010424117 010427771 010458065 010486959 010487122 010489433 009581729 010510063 010514644 010540375 010547776 010563161 010574408 010580439 010604023 010608041 002595254 000815134 010646917 010676021 010840726 005876255 005891791 006403133 007264526 009463531 010859023 002698041 010877611 010947356 010958478 010961191 005206461 006575385 010997526 011002474 008494684 009504044 011020815 011020261 011025319 011039062 011119369 011151222 011151636 011159051 011178803 011186681 011187788 011205473 011207164 011217321 011231214 011236296 008597271 740
010055366 010055457 010056901 010819167 010819191 010819209 010819225 010819233 010819241 010064566 010064574 010064608 010819861 010820711 010086387 010088011 010093573 010099174 010099364 010101483 010102671 010110161 010111003 000229146 001299445 010115392 010119931 006900351 010127322 007575285 010201771 010206704 010210491 010215432 010218998 010237071 010475441 010345775 010399293 000780395 010475549 010859817 010421204 010423961 010424109 010424125 005028196 010425271 010455723 010373926 009572843 010477628 010478279 010478659 010486975 010487049 010487064 010487171 010489227 010489326 010490514 010414027 010092831 000591115 010531325 010509991 010511202 010513778 010513836 010521227 010540268 010540342 010540433 010547362 010547421 010556108 010556231 010557114 010570761 010574011 010574333 010574481 010577104 010577815 010580504 010580702 010580884 010830099 010605111 010607992 007506744 010611374 010627115 007279417 002926970 002604155 005703301 006108138 010632594 010663581 010670917 010670991 010682706 010872158 009245739 002294189 003511607 005624846 005876347 005891676 005891734 006060611 006384754 006398978 006455539 006484265 006871362 007268915 008948192 009245903 009463704 010845485 010853844 010892024 010892016 010864684 010870335 010870418 010877561 010877728 010884401 010947018 010950831 010951036 010958353 010958551 010958627 010958651 009673864 002812626 003631439 006618912 005482302 005521836 006576301 006798251 010997261 010997625 010997658 011000528 008494569 008494643 008494668 008680423 008680431 009504002 009504085 010123362 011009123 011018884 009666801 009024332 011020625 011020765 011020757 011025376 011025392 011025483 008428096 009067059 011118379 006335335 011138071 011138146 011151297 011151421 011151552 011151685 011151701 011154581 011172244 011177615 011178696 011184504 011184521 011185956 011186798 011186905 011187713 011192085 010840437 011205391 011205481 011205614 011206273 011211943 011211951 011212958 011217742 011217254 010840411 011232394 011232584 011234747 011237781 011238029 011240157 011249232 011249273 011249381
ZACCO SWEDEN AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
2012/195
Část C.2.2
CTM 009369893
580
10/10/2012 - 006849890
111
006635031
450
11/10/2012
740
GIDE LOYRETTE NOUEL 26, cours Albert 1er 75008 Paris FR
580
09/10/2012 - 006848389
450
11/10/2012
111
007137821
740
SCHÖNHERR RECHTSANWÄLTE GMBH Tuchlauben 17 1010 Wien AT
580
09/10/2012 - 006848447
450
11/10/2012
111
003283603
740
Díez Bajo, Ángel Adolfo Perez Esquivel, n° 5, Edif, 2, Escal.A, BJ-B 28232 Las Rozas de Madrid ES
580
09/10/2012 - 006848579
450
11/10/2012
111
002900538
740
CABINET CHAILLOT 16-20, avenue de L'Agent Sarre 92703 Colombes Cedex FR
580
09/10/2012 - 006848983
450
11/10/2012
111
011260080
740
RWZH RECHTSANWÄLTE Barthstr. 4 80339 München DE
580
09/10/2012 - 006849296
450
11/10/2012
111
009363078 009363011 004977872 003864915 003861796 000856856 009386202 009386145 009149931 009363045
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
580
09/10/2012 - 006849395
450
11/10/2012
111
002922813
740
HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street Bristol BS1 6HU GB
580
09/10/2012 - 006849403
450
11/10/2012
C.2.2. 111
009369893
740
MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIESELSKAB Pilestræde 58 1112 Copenhagen K DK
580
09/10/2012 - 006848124
450
11/10/2012
111
003134624
740
SQUIRE SANDERS (UK) LLP 7 Devonshire Square London EC2M 4YH GB
580
09/10/2012 - 006848132
450
11/10/2012
111
002899821
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
580
09/10/2012 - 006848140
450
11/10/2012
111
010853323
740
HANSMANN & VOGESER Maximilianstr. 4b 82319 Starnberg DE
580
09/10/2012 - 006848157
450
11/10/2012
111
008568065
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
580
09/10/2012 - 006848165
450
11/10/2012
111
010168409
740
VON LODE ADVOKAT AB Årstaängsvägen 21 C 100 74 Stockholm SE
580
09/10/2012 - 006848264
450
11/10/2012
2012/195
135
CTM 006101489
Část C.2.2
111
006101489
111
003274081
740
Auer, Erich Anton Baumgartner Str. 43/1 1230 Wien AT
740
Cormier Reiss, Françoise 21, rue Cler 75007 Paris FR
580
09/10/2012 - 006849437
580
10/10/2012 - 006849981
450
11/10/2012
450
11/10/2012
111
009021189
740
GLOBAL IP EUROPE PATENTANWALTSKANZLEI Prinzregentenstr. 11a 80538 Munich DE
580
09/10/2012 - 006849528
450
11/10/2012
111
004429941
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
580
09/10/2012 - 006849619
450
11/10/2012
111
003580561
740
AWAPATENT A/S Rigensgade 11 1316 Copenhagen K DK
580
10/10/2012 - 006849759
450
11/10/2012
C.2.3. 111
010671402 010837482
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
580
09/10/2012 - 006848959
450
11/10/2012
111
002828085
740
BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 10719 Berlin DE
580
09/10/2012 - 006849494
450
11/10/2012
C.2.4. 111
008747636 008753345
740
ROOTS IP B.V. Catharinastraat 21 4811 XD Breda NL
580
10/10/2012 - 006849775
450
11/10/2012
111
010103513 010193118 009811316 010001345
580
09/10/2012 - 006848397
450
11/10/2012
111
007008519
580
09/10/2012 - 006848421
111
002319192 002319176
450
11/10/2012
740
PORTA, CHECCACCI & ASSOCIATI S.P.A. Via Trebbia 20 20135 Milano IT
111
009165151
10/10/2012 - 006849783
580
09/10/2012 - 006848470
450
11/10/2012
450
11/10/2012
111
003260957
111
009165358
Cormier Reiss, Françoise 21, rue Cler 75007 Paris FR
580
09/10/2012 - 006848496
450
11/10/2012
580
10/10/2012 - 006849833
111
002885697
450
11/10/2012
580
09/10/2012 - 006849346
580
740
136
2012/195
Část C.2.4 450
111
11/10/2012
CTM 002911808 580
10/10/2012 - 006849742
450
11/10/2012
002911808
2012/195
137
CTM 009855669
Část C.3.2
C.3.
tance, tělesné zdatnosti a cvičení;Všechno ve vztahu k fitness, tanci a/nebo zdraví.
C.3.1. C.3.2. 111
009855669
851
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje;Všechno ve vztahu k fitness, tanci a/nebo zdraví. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;Všechno ve vztahu k fitness, tanci a/nebo zdraví.
580
09/10/2012 - 006798857
450
11/10/2012
111
009631029
851
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince; Registrační pokladny; Počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje; Audio a video nahrávky zaměřené na pokyny pro cvičení/tanec; Nahrané CD, videopásky, laserové disky a DVD zaměřené na pokyny pro tělesnou zdatnost a cvičení; Videonahrávky zaměřené na pokyny pro tělesnou zdatnost a cvičení;Software ke stažení pro videohry; Programy pro elektronické hry; Software na elektronické hry; Software elektronických her pro bezdrátová zařízení; Interaktivní programy pro video hry; Pákové ovladače pro videohry; Hráčem obsluhované elektronické ovladače pro elektronické videoherní stroje; Počítačové programy a programy videoher; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) a kazety pro videohry; Disky s videohrami; Podlahové podložky nebo rohože pro interaktivní ovládání videoher; Jednotky dálkového ovládání pro interaktivní ovládání videoher; Software videoher;Všechno ve vztahu k fitness, tanci a/nebo zdraví. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Oděvy na cvičení, jmenovitě klobouky, čepice, košile, spodky, krátké kalhoty, ponožky, polobotky, atletická obuv, pulovry, saka, mikiny, tenké tepláky, cvičební trikoty, tílka a trenýrky. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Vzdělávání, jmenovitě poskytování pokynů v oboru
138
580
09/10/2012 - 006798865
450
11/10/2012
111
008551269
851
9 - Software ke stažení pro videohry; Programy pro elektronické hry; Software na elektronické hry; Software elektronických her pro bezdrátová zařízení; Interaktivní programy pro video hry; Pákové ovladače pro videohry; Hráčem obsluhované elektronické ovladače pro elektronické videoherní stroje; Počítačové programy a programy videoher; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) a kazety pro videohry; Disky s videohrami; Podlahové podložky nebo rohože pro interaktivní ovládání videoher; Jednotky dálkového ovládání pro interaktivní ovládání videoher; Software videoher;Všechno ve vztahu k fitness, tanci a/nebo zdraví.
580
09/10/2012 - 006798873
450
11/10/2012
111
008551186
851
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Nosiče dat magnetické, záznamové disky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje;Všechno ve vztahu k fitness, tanci a/nebo zdraví. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;Všechno ve vztahu k fitness, tanci a/nebo zdraví.
580
09/10/2012 - 006798881
450
11/10/2012
C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
009723818
646
10/02/2011 - 1070759
580
09/10/2012 - 006849734
2012/195
Část C.3.6 450
11/10/2012
111
010892347
646
17/05/2012 - 1118585
580
10/10/2012 - 006849858
450
11/10/2012
111
010919371
646
04/06/2012 - 1123875
580
10/10/2012 - 006849791
450
11/10/2012
111
010926855
646
11/06/2012 - 1122029
580
10/10/2012 - 006849809
450
11/10/2012
111
010946598
646
27/06/2012 - 1124138
2012/195
CTM 010892347 580
10/10/2012 - 006849817
450
11/10/2012
C.3.7. C.3.8. 3.8.1. 3.8.2.
139
CTM 010946598
Část C.3.6
C.4.
C.4.1. C.4.2.
C.4.4. C.4.5.
C.4.3.
140
2012/195
Část C.5.1
CTM 000766766
C.5.
C.5.1. 111
000766766
794
UBS AG, Stamford Branch Banking product Services 677 Washington Boulevard Stamford, Connecticut 06901 US
792
WEIL, GOTSHAL & MANGES 110 Fetter Lane London EC4A 1AY GB
580
09/10/2012 - 006810967
450
11/10/2012
2012/195
C.5.2. C.5.3. C.5.4.
141
CTM 000766766
Část C.5.1
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
142
2012/195
Část C.5.1
CTM 000766766
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
2012/195
143
CTM 003478906
Část C.8.1
C.8.
580
09/10/2012 - 006848488
450
11/10/2012
111
005556972
C.8.1. 350
ES - (a) M0263909 - (c) 28/11/1952
111
003478906
580
09/10/2012 - 006848587
350
DK - (a) VR 1953 00705 - (c) 26/01/1953 GR - (a) 18528 - (c) 21/03/1953
450
11/10/2012
580
09/10/2012 - 006779634
450
11/10/2012
111
000306688
350
DE - (a) 2033961 - (c) 02/10/1992
580
09/10/2012 - 006848686
450
11/10/2012
111
000152918
350
PT - (a) 265263 - (c) 19/06/1990 PT - (a) 265264 - (c) 19/06/1990 BX - (a) 0302291 - (c) 25/05/1971 IE - (a) 137426 - (c) 04/05/1990 IE - (a) 137427 - (c) 04/05/1990
580
09/10/2012 - 006849114
450
11/10/2012
111
000270579
350
PL - (a) 169631 - (c) 31/10/2002
580
09/10/2012 - 006849411
450
11/10/2012
111
001146224
350
BX - (a) 0522853 - (c) 23/10/1992
580
10/10/2012 - 006850005
450
11/10/2012
111
004686366
350
RO - (a) 054906 - (c) 13/03/2003 MT - (a) 38485 - (c) 11/03/2003
580
09/10/2012 - 006833696
450
11/10/2012
111
004202222
350
IT - (a) 0001006874 - (c) 02/12/1992 FR - (a) 92445413 - (c) 09/12/1992 DE - (a) 2055723 - (c) 02/12/1992 BX - (a) 525760 - (c) 02/12/1992
580
09/10/2012 - 006839321
450
11/10/2012
111
000063099
350
RO - (a) 0602916 - (c) 03/02/1993
580
09/10/2012 - 006848363
450
11/10/2012
111
010481471
350
DE - (a) 30093711 - (c) 22/12/2000
580
09/10/2012 - 006848439
450
11/10/2012
111
000109140
350
GR - (a) 50457 - (c) 18/05/1973
144
C.8.2.
2012/195
Část C.9.2
CTM 000568188
C.9.
žárovky;nouzová osvětlení; části a vybavení výše uvedeného zboží.
C.9.1.
511
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přeměnu, akumulaci nebo řízení elektrického proudu; baterie pro svícení; nabíječky baterií; elektrické kabely; kabely z optických vláken; elektrické spojovací prvky; kryty na elektrické zásuvky; reostaty, stmívače, regulátory světla (elektrické); solární články; transformátory (elektrotechnika). 11 - Osvětlovací přístroje; světla; elektrické lampy; vlákna do elektrických lamp; rozptylovací stínítka; výbojky, elektrické, na osvětlení; osvětlovací trubice; indikátory; svítilny; žárovky;nouzová osvětlení; části a vybavení výše uvedeného zboží.
580
09/10/2012 - 006847704
450
11/10/2012
111
008919722
583
08/08/2011 - 6
851
41 - Organizování výstav, přednáškových setkání a konferencí souvisejících s environmentálními a ekologickými obory bydlení, staveb a měst.
C.9.2. 111
000568188
583
27/10/2011 - 6
851 511 580
09/10/2012 - 006839685
450
11/10/2012
111
000847814
583
11/08/2011 - 4
511
41 - Organizování výstav, přednáškových setkání a konferencí souvisejících s environmentálními a ekologickými obory bydlení, staveb a měst.
580
09/10/2012 - 006839701
580
09/10/2012 - 006847712
450
11/10/2012
450
11/10/2012
111
002788701
111
002254100
583
11/08/2011 - 4
583
29/08/2011 - 6
851 511
851
851
511
511 09/10/2012 - 006847688
580
09/10/2012 - 006847720
450
11/10/2012
450
11/10/2012
111
002197994
111
004513834
07/09/2011 - 6
583
05/09/2011 - 6
851
3 - Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; potpourri; kadidlo; oleje do parfémů a voňavek; parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na tkaniny; osvěžovače textilií; vonná dřeva; příchutě; éterické oleje; vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; přípravky pro parfémování nebo osvěžení vzduchu. 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; přípravky k čištění vzduchu; pokojové osvěžovače vzduchu; deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; přípravky pro neutralizaci pachů.
511
3 - Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; potpourri; kadidlo; oleje do parfémů a voňavek; parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na tkaniny; osvěžovače textilií; vonná dřeva; příchutě; éterické oleje; vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; přípravky pro parfémování nebo osvěžení vzduchu.
580
583 851 511 580
09/10/2012 - 006847696
450
11/10/2012
111
009068644
583
07/11/2011 - 4
851
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přeměnu, akumulaci nebo řízení elektrického proudu; baterie pro svícení; nabíječky baterií; elektrické kabely; kabely z optických vláken; elektrické spojovací prvky; kryty na elektrické zásuvky; reostaty, stmívače, regulátory světla (elektrické); solární články; transformátory (elektrotechnika). 11 - Osvětlovací přístroje; světla; elektrické lampy; vlákna do elektrických lamp; rozptylovací stínítka; výbojky, elektrické, na osvětlení; osvětlovací trubice; indikátory; svítilny;
2012/195
145
CTM 004513842 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; přípravky k čištění vzduchu; pokojové osvěžovače vzduchu; deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; přípravky pro neutralizaci pachů. 580
09/10/2012 - 006847753
450
11/10/2012
111
004513842
583
05/09/2011 - 6
851
3 - Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; potpourri; kadidlo; oleje do parfémů a voňavek; parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na tkaniny; osvěžovače textilií; vonná dřeva; příchutě; éterické oleje; vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; přípravky pro parfémování nebo osvěžení vzduchu. 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; přípravky k čištění vzduchu; pokojové osvěžovače vzduchu; deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; přípravky pro neutralizaci pachů.
511
3 - Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; potpourri; kadidlo; oleje do parfémů a voňavek; parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na tkaniny; osvěžovače textilií; vonná dřeva; příchutě; éterické oleje; vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; přípravky pro parfémování nebo osvěžení vzduchu. 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; přípravky k čištění vzduchu; pokojové osvěžovače vzduchu; deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; přípravky pro neutralizaci pachů.
580
09/10/2012 - 006847761
450
11/10/2012
111
004513776
583
05/09/2011 - 6
851
3 - Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; potpourri; kadidlo; oleje do parfémů a voňavek; parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na tkaniny; osvěžovače textilií; vonná dřeva; příchutě; éterické oleje; vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; přípravky na parfémování nebo provonění vzduchu. 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; přípravky k čištění vzduchu; pokojové osvěžovače vzduchu; deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; přípravky pro neutralizaci pachů.
511
3 - Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; potpourri; kadidlo; oleje do parfémů a voňavek; parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na tkaniny; osvěžovače textilií; vonná dřeva; příchutě; éterické oleje; vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; přípravky na parfémování nebo provonění vzduchu. 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; přípravky k čištění vzduchu; pokojové osvěžovače vzduchu; deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; přípravky pro neutralizaci pachů.
580
09/10/2012 - 006847779
450
11/10/2012
146
Část C.9.2 111
004513801
583
05/09/2011 - 6
851
3 - Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; potpourri; kadidlo; oleje do parfémů a voňavek; parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na tkaniny; osvěžovače textilií; vonná dřeva; příchutě; éterické oleje; vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; přípravky na parfémování nebo provonění vzduchu. 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; přípravky k čištění vzduchu; pokojové osvěžovače vzduchu; deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; přípravky pro neutralizaci pachů.
511
3 - Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; potpourri; kadidlo; oleje do parfémů a voňavek; parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na tkaniny; osvěžovače textilií; vonná dřeva; příchutě; éterické oleje; vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; přípravky na parfémování nebo provonění vzduchu. 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; přípravky k čištění vzduchu; pokojové osvěžovače vzduchu; deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; přípravky pro neutralizaci pachů.
580
09/10/2012 - 006847787
450
11/10/2012
111
004909503
583
08/09/2011 - 6
851
31 - Rostliny.
511
1 - Půdní hnojiva. 8 - Zahradnické nástroje. 31 - Rostliny.
580
09/10/2012 - 006847795
450
11/10/2012
111
000642884
583
04/10/2011 - 4
851 511 580
09/10/2012 - 006847803
450
11/10/2012
111
008604977
583
11/08/2011 - 4
851
18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží. 25 - Oděvy, obuv, pokrývky hlavy.
511
18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží. 25 - Oděvy, obuv, pokrývky hlavy.
580
09/10/2012 - 006847811
450
11/10/2012
2012/195
Část C.9.2
CTM 006385363
111
000918474
111
005401526
583
23/08/2011 - 4
583
24/08/2011 - 6
851
14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd, šperky, drahokamy, hodinářské a chronometrické nástroje. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, biče a sedlářské výrobky. 25 - Kloboučnické zboží, včetně klobouků, čepic, čepců, čelenek a šátků;obuv včetně bot, bot nad kotníky, botiček, bot na jehlovém podpatku, sandálů, mokasín a páskových bot;oděvy včetně spodního prádla, nočních košil, kombiné, spodniček, bikin, tankin, plavek a sarongů.
511
14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd, šperky, drahokamy, hodinářské a chronometrické nástroje. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, biče a sedlářské výrobky. 25 - Kloboučnické zboží, včetně klobouků, čepic, čepců, čelenek a šátků;obuv včetně bot, bot nad kotníky, botiček, bot na jehlovém podpatku, sandálů, mokasín a páskových bot;oděvy včetně spodního prádla, nočních košil, kombiné, spodniček, bikin, tankin, plavek a sarongů.
580
09/10/2012 - 006847878
450
11/10/2012
111
003391182
583
09/09/2011 - 4
851 511 580
09/10/2012 - 006847829
450
11/10/2012
111
006385363
583
11/10/2011 - 4
851
18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží. 25 - Oděvy, obuv, pokrývky hlavy. 35 - Reklama; obchodní řízení; podnikové řízení; kancelářské funkce.
511
18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží. 25 - Oděvy, obuv, pokrývky hlavy. 35 - Reklama; obchodní řízení; podnikové řízení; kancelářské funkce.
580
09/10/2012 - 006847837
450
11/10/2012
111
006444657
583
06/10/2011 - 6
851
35 - Reklama. 41 - Zábava. 42 - Návrh a vývoj počítačového softwaru, včetně webových stránek.
511
35 - Reklama. 41 - Zábava. 42 - Návrh a vývoj počítačového softwaru, včetně webových stránek.
851 511 580
09/10/2012 - 006847886
450
11/10/2012
111
003391191
583
09/09/2011 - 4
851
580
09/10/2012 - 006847845
511
450
11/10/2012
580
09/10/2012 - 006847894
450
11/10/2012
111
002547487
583
25/10/2011 - 5
111
001431501
851
583
09/11/2011 - 6
511
851
580
09/10/2012 - 006847852
511
450
11/10/2012
580
09/10/2012 - 006847910
450
11/10/2012
111
004095303
583
25/10/2011 - 6
111
003117199
851
38 - Telekomunikace. 41 - Nakladatelské služby.
583
02/09/2011 - 6
16 - Časopisy a periodika;časopisy a periodické publikace šířené přes světové počítačové sítě. 38 - Telekomunikace. 41 - Nakladatelské služby.
511
511
580
09/10/2012 - 006847860
450
11/10/2012
2012/195
851 580
09/10/2012 - 006847928
450
11/10/2012
111
008576191
583
05/12/2011 - 5
147
CTM 007111354 851
511
9 - Magnetické identifikační karty; karty s integrovanými obvody, smart karty. 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; výukový a učební materiál (kromě přístrojů). 25 - Oděvy, obuv, pokrývky hlavy. 28 - Sportovní zboží nezahrnuté v jiných třídách. 39 - Organizování cest. 41 - Školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti; Kluby (služby); využívání sportovních zařízení; provozování golfových hřišť; pořádání sportovních soutěží. 43 - Poskytování potravin a nápojů; dočasné ubytování; barové služby; provozování hotelů; motely; externí zásobování.
583
580
09/10/2012 - 006848694
9 - Magnetické identifikační karty; karty s integrovanými obvody, smart karty. 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; výukový a učební materiál (kromě přístrojů). 25 - Oděvy, obuv, pokrývky hlavy. 28 - Sportovní zboží nezahrnuté v jiných třídách. 39 - Organizování cest. 41 - Školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti; Kluby (služby); využívání sportovních zařízení; provozování golfových hřišť; pořádání sportovních soutěží. 43 - Poskytování potravin a nápojů; dočasné ubytování; barové služby; provozování hotelů; motely; externí zásobování.
450
11/10/2012
111
008970063
583
14/08/2012 - 5
851
12 - Samolepicí záplaty pro duše pneumatik; Automobilové pneumatiky [pneumatiky]; pláště na jízdní kola; pláště pneumatik; Duše pro pneumatiky; duše pro jízdní kola; pneumatiky; pneumatiky jízdních kol; pneumatiky pro kola vozidel; duše pro jízdní kola, motocykly.
511
12 - Samolepicí záplaty pro duše pneumatik; Automobilové pneumatiky [pneumatiky]; Pláště pneumatik; Duše pro pneumatiky;Pneumatiky [pneumatiky], s výjimkou plášťů pro jízdní kola;Pneumatiky pro kola vozidel, s výjimkou plášťů na kola jízdních kol.
580
09/10/2012 - 006849197
450
11/10/2012
580
09/10/2012 - 006848645
450
11/10/2012
111
007111354
583
23/08/2011 - 5
851
32 - Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů.
511
33 - Alkoholické nápoje (kromě piv).
580
09/10/2012 - 006848660
450
11/10/2012
111
003402757
148
Část C.9.2 26/10/2011 - 5
851 511 580
09/10/2012 - 006848678
450
11/10/2012
111
000574301
583
27/09/2011 - 5
851 511
C.9.3. C.9.4.
2012/195
Část C.10.2
CTM 003188737
C.10.
400
01/03/2011 - 2011/041 - C.8.1
350
IT a) 0000981919 b) - c) 07/03/2001 d) -
C.10.1.
580
09/10/2012 - 006849445
450
11/10/2012
C.10.2.
111
002848893
581
13/08/2010 - 004968312
400
17/08/2010 - 2010/152 - C.8.1
350
IT a) 0001249694 b) - c) 22/10/1979 d) -
111
003188737
580
09/10/2012 - 006849502
581
30/10/2006 - 002216961
450
11/10/2012
400
06/08/2007 - 2007/039 - C.8.1
350
IT a) 0000688970 b) - c) 16/07/1914 d) -
580
09/10/2012 - 006848405
111
002091973
11/10/2012
581
24/03/2005 - 001162984
400
09/07/2007 - 2007/031 - C.8.1
350
IT a) 0000716223 b) 27/08/1955 c) 16/02/1955 d) -
450
111
003188729
580
09/10/2012 - 006849577
581
27/11/2006 - 002243205
450
11/10/2012
400
30/07/2007 - 2007/037 - C.8.1
350
IT a) 0000687241 b) - c) 18/03/1922 d) -
580
09/10/2012 - 006848512
450
11/10/2012
111
001890227
581
16/09/2010 - 005061018
400
20/09/2010 - 2010/176 - C.8.1
350
IT a) 0000901811 b) - c) 28/09/2000 d) -
580
09/10/2012 - 006848629
450
11/10/2012
111
000767400
581
13/11/2006 - 002002338
400
06/08/2007 - 2007/039 - C.8.1
350
IT a) 0000733947 b) - c) 13/12/1995 d) -
580
09/10/2012 - 006848819
450
11/10/2012
111
001184258
581
21/02/2001 - 000338387
400
18/06/2007 - 2007/025 - C.8.1
350
IT a) 0000701661 b) 16/03/1965 c) 16/12/1964 d) -
580
09/10/2012 - 006849106
450
11/10/2012
111
002904431
581
24/02/2011 - 005432672
2012/195
149
ČÁST D
D.1.
2012/195
150
Část
CTM
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/195
151
ČÁST E
E.1.
210
001880871
580
400
14/10/2002 - 2002/081 - A.1 03/03/2008 - 2008/010 - A.2.4.1
06/11/2009 - 003949180 - AT, BE, CZ, DK, EE, ES, FI, FR, GB, HU, IE, IT, LT, LU, LV, NL, PL, RO, SE
442
11/10/2012
580
23/12/2009 - 003013730 - BE, DE, ES, GB, IT, LU, NL, RO
442
11/10/2012 210
005035878
400
18/09/2006 - 2006/038 - A.1
580
23/10/2009 - 004018373 - AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK
442
11/10/2012
210
006058168
005233416
400
05/11/2007 - 2007/061 - A.1
18/12/2006 - 2006/051 - A.1 22/12/2008 - 2008/051 - A.2.2
580
15/10/2009 - 004143957 - DE, ES, FR
442
11/10/2012
210
007490352
400
23/03/2009 - 2009/010 - A.1 21/09/2009 - 2009/036 - A.2.2
580
15/10/2009 - 004150796 - BE, FR, GB, LU, NL, RO
442
11/10/2012
210
005555511
400
28/05/2007 - 2007/021 - A.1
210
000937946
400
13/03/2000 - 2000/020 - B.1 05/07/1999 - 1999/053 - A.1
580
02/11/2009 - 003415497 - FR
442
11/10/2012
210 400 580
02/11/2009 - 003699892 - DE
442
11/10/2012
210
000932129
400
03/02/2003 - 2003/011 - B.2 07/06/1999 - 1999/045 - A.1
580
02/11/2009 - 003701375 - FR
442
11/10/2012
210
005284484
580
27/10/2009 - 004242726 - BE, DE, FR, GB, LU, NL
400
03/12/2007 - 2007/065 - A.1 01/12/2008 - 2008/048 - A.2.2
442
11/10/2012
580
09/12/2009 - 003727917 - DE, FR
442
11/10/2012
210
006958615
400
28/07/2008 - 2008/030 - A.1
580
10/11/2009 - 004242775 - GB
442
11/10/2012
210
003672979
210
003638657
400
20/12/2004 - 2004/051 - A.1 16/11/2009 - 2009/044 - A.2.2
2012/195
152
Část E.1
CTM 001014133
400
13/12/2004 - 2004/050 - A.1
210
006507751
580
28/10/2009 - 004242890 - DE, EE, FR, GB, HU, LT, LV, PL, SE, SK
400
14/07/2008 - 2008/028 - A.1 26/10/2009 - 2009/041 - A.2.2
442
11/10/2012
580
30/11/2009 - 004243419 - BE, LU, NL
442
11/10/2012
210
008117517
400
25/05/2009 - 2009/019 - A.1 05/10/2009 - 2009/038 - B.1
580
04/12/2009 - 004243435 - GR
442
11/10/2012
210
005334099
400
19/02/2007 - 2007/007 - A.1 03/08/2009 - 2009/029 - A.2.2
580
26/01/2010 - 004243450 - BE, ES, FR, GB, IT, LU, NL, PT
442
11/10/2012
210
004431078
400
14/12/2009 - 2009/059 - A.2.2 05/12/2005 - 2005/049 - A.1
580
17/12/2009 - 004261619 - GB
442
11/10/2012
210
006886303
400
31/08/2009 - 2009/033 - A.2.2 28/07/2008 - 2008/030 - A.1
210
001014133
400
20/03/2000 - 2000/022 - A.1 20/11/2000 - 2000/092 - B.1
580
27/10/2009 - 004243021 - DE, PT
442
11/10/2012
210
006979363
400
28/09/2009 - 2009/037 - A.2.2 03/11/2008 - 2008/044 - A.1
580
10/11/2009 - 004243070 - GB
442
11/10/2012
210
007601461
400
19/10/2009 - 2009/040 - A.2.2 18/05/2009 - 2009/018 - A.1
580
11/11/2009 - 004243104 - GB, IE
442
11/10/2012
210
006404214
400
08/09/2008 - 2008/036 - B.1 07/04/2008 - 2008/014 - A.1
580
11/11/2009 - 004243161 - CY, LT
442
11/10/2012
580
17/12/2009 - 004261882 - AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, SK
210
006404164
442
11/10/2012
400
01/09/2008 - 2008/035 - B.1 31/03/2008 - 2008/013 - A.1
580
11/11/2009 - 004243195 - CY, LT
210
004539789
442
11/10/2012
400
16/10/2006 - 2006/042 - A.1
580
01/12/2009 - 004263847 - GR
442
11/10/2012
210
006936918
400
24/11/2008 - 2008/047 - A.1 07/09/2009 - 2009/034 - A.2.2
210
006165328
580
12/11/2009 - 004243278 - DK, FI
400
442
11/10/2012
11/02/2008 - 2008/007 - A.1 19/10/2009 - 2009/040 - A.2.2
580
17/12/2009 - 004272640 - GB
442
11/10/2012
210
006368501
400
07/04/2008 - 2008/014 - A.1 08/09/2008 - 2008/036 - B.1
210
003804069
580
12/11/2009 - 004243310 - CY, LT
400
442
11/10/2012
09/11/2009 - 2009/043 - A.2.2 07/02/2005 - 2005/006 - A.1
580
22/12/2009 - 004272699 - BE, FR, GB, IE, LU, NL
442
11/10/2012
210
005771721
400
13/08/2007 - 2007/042 - A.1
580
18/11/2009 - 004243344 - GB, IE
210
003428414
11/10/2012
400
27/12/2004 - 2004/052 - A.1 09/11/2009 - 2009/043 - A.2.2
580
22/12/2009 - 004272756 - BE, FR, GB, IE, LU, NL
442
2012/195
153
CTM 004772091 442
Část E.1
11/10/2012
06/07/2009 - 2009/025 - A.1 580
11/01/2010 - 004321918 - BE, LU, NL
442
11/10/2012
210
004772091
400
25/12/2006 - 2006/052 - B.1 29/05/2006 - 2006/022 - A.1
210
004862652
580
23/12/2009 - 004272905 - BE, DE, ES, FR, GB, LU, NL
400
442
11/10/2012
16/11/2009 - 2009/044 - A.2.2 21/08/2006 - 2006/034 - A.1
580
11/01/2010 - 004321926 - IT
442
11/10/2012
210
004964185
400
18/09/2006 - 2006/038 - A.1
580
23/12/2009 - 004273028 - DE, GB
210
003936119
442
11/10/2012
400
08/08/2005 - 2005/032 - A.1
580
05/02/2010 - 004321967 - GB
442
11/10/2012
210
005582077
400
23/07/2007 - 2007/036 - A.1 11/02/2008 - 2008/007 - B.1
210
005344114
580
16/11/2009 - 004302587 - IT
400
442
11/10/2012
19/02/2007 - 2007/007 - A.1 30/11/2009 - 2009/050 - A.2.2
580
12/01/2010 - 004340561 - GB
442
11/10/2012
210
005233549
400
12/03/2007 - 2007/010 - A.1 05/10/2009 - 2009/038 - A.2.2
210
007211261
580
16/11/2009 - 004302603 - IT
400
442
11/10/2012
10/11/2008 - 2008/045 - A.1 21/09/2009 - 2009/036 - A.2.2
580
12/01/2010 - 004349729 - BE, DE, LU, NL
442
11/10/2012
210
005036371
400
02/11/2009 - 2009/042 - A.2.2 25/09/2006 - 2006/039 - A.1
210
004262201
580
16/11/2009 - 004304963 - IT
400
22/08/2005 - 2005/034 - A.1
442
11/10/2012
580
28/01/2010 - 004350206 - AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK
210
005572847
442
11/10/2012
400
26/10/2009 - 2009/041 - A.2.2 26/05/2008 - 2008/021 - A.1
580
07/01/2010 - 004321488 - FR, IT, MT
210
005877121
442
11/10/2012
400
11/01/2010 - 2010/004 - A.2.2 03/09/2007 - 2007/048 - A.1
580
14/01/2010 - 004350347 - BE, FR, GB, LU, NL
442
11/10/2012
210
007057029
400
26/10/2009 - 2009/041 - A.2.2 29/09/2008 - 2008/039 - A.1
580
11/01/2010 - 004321835 - BE, DE, FR, GB, IE, LU, NL, SE
210
006133557
442
11/10/2012
400
04/02/2008 - 2008/006 - A.1
580
03/02/2010 - 004358019 - ES
442
11/10/2012
210
007475221
400
14/04/2009 - 2009/013 - A.1 09/11/2009 - 2009/043 - A.2.2
210
004791505
580
11/01/2010 - 004321900 - GR
400
20/11/2006 - 2006/047 - A.1
442
11/10/2012
580
16/02/2010 - 004387497 - CZ
442
11/10/2012
210
007451289
210
008210007
400
19/10/2009 - 2009/040 - A.2.2
154
2012/195
Část E.1
CTM 006678221
400
02/02/2009 - 2009/004 - A.1 07/12/2009 - 2009/055 - A.2.2
400
05/10/2009 - 2009/038 - A.2.2 26/05/2008 - 2008/021 - A.1
580
16/02/2010 - 004390293 - BE, DE, GB, LU, NL
580
17/02/2010 - 004401538 - FR, GB
442
11/10/2012
442
11/10/2012
210
006678221
210
006678221
400
01/12/2008 - 2008/048 - A.1 07/12/2009 - 2009/055 - A.2.2
400
01/12/2008 - 2008/048 - A.1 07/12/2009 - 2009/055 - A.2.2
580
16/02/2010 - 004392109 - DE, FR, GB
580
16/02/2010 - 004454495 - IT
442
11/10/2012
442
11/10/2012
210
006534085
2012/195
155
CTM 006678221
Část E.1
E.2.
E.2.1.
156
E.2.2.
2012/195
Část E.1
CTM 006678221
E.3.
E.3.1.
2012/195
E.3.2.
157
CTM 006678221
Část E.1
E.4.
E.4.1. E.4.2.
158
2012/195
ČÁST M
M.1.
111
1123536
151
18/05/2012
891
18/05/2012
460
23/08/2012
270
ES EN
441
11/10/2012 - 11/04/2013
511
41
541
TECNOFOR NUESTRA FORMACIÓN, TU OPORTUNIDAD
2012/195
546
159
CTM 1123536
Část M.1.
M.2.
M.2.1.
160
M.2.2.
2012/195
Část M.3.1
CTM 0996797
M.3.
M.3.1. 111
0996797
460
16/04/2009
400
20/04/2009 - 2009/014 - M.1
2012/195
450
11/10/2012
111
1076784
460
16/06/2011
400
10/06/2011 - 2011/109 - M.1
450
11/10/2012
161
CTM 1076784
Část M.3.1
M.4.
M.4.1.
162
M.4.2.
2012/195
Část M.3.1
CTM 1076784
M.5.
2012/195
163