BMW i
Freude am Fahren
BMW i Wallbox Plus / Connect Telepítési útmutató
5
HU
BMW i Wallbox Plus / Connect Telepítési útmutató
BMW i Wallbox Plus / Connect Telepítési útmutató
MEGJEGYZÉS Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat A kézikönyvről Szállítási terjedelem Garancia
10 10 12 12 13 13
ÁTTEKINTÉS Kijelzők és kezelőelemek
14 14
ELŐÍRÁSOK A felállítási hely kiválasztásának általános kritériumai Előírások elektromos csatlakoztatáshoz
17 17 18
KÜLSŐ SZÁMLÁLÓK INTEGRÁLÁSA Házcsatlakozás felügyelete (mérő utáni biztosítás) Számláló csatlakoztatása a BMW digitális töltési szolgáltatásra (BMW DCS) A külső számláló külső számlálóinak
19 19 20 20
SZERELÉS A telepítés előfeltételei Ajánlott szerelési helyzet Szükséges szabad hely A házfedél levétele Csatlakozó mező fedél levétele Kapocs burkolat levétele Kábelvezetés vakolaton - kábelbevezetés felülről Kábelvezetés vakolaton - kábelbevezetés alulról Kábelbevezetés hátulról - kábelvezetés falba süllyesztve Kábelbevezető nyílás A Wallbox felszerelése
23 23 24 25 26 27 28 28 29 29 30 31
ELEKROMOS EGYSÉGEK Csatlakozó áttekintés nyitott csatlakozó mező fedéllel Tápkábel csatlakoztatása
35 35 36 5
HU
Tartalom
6
A tápkapcsok használata (rugós kapocs) X1/X2 kapcsok Engedélyező bemenet, X1 RS485 csatlakozás, X2 X4 Ethernet1 csatlakozás
37 38 39 40 42
BEÁLLÍTÁSOK DIP kapcsoló beállítások
44 44
ÜZEMBE HELYEZÉS Üzembe helyezés általános menete Üzembe helyezési mód / Önteszt Biztonsági ellenőrzések RFID hitelesítés Kapocs burkolat szerelése Csatlakozó mező fedél szerelése Házfedél szerelése
50 50 50 51 51 52 53 54
EGYÉB Méretek Műszaki adatok
55 55 56
KARBANTARTÁS Biztosíték csere
59 59
LESELEJTEZÉS
60
SZOFTVER FRISSÍTÉS
61
TERMÉKISMERTETŐ OLDAL
62
INDEX
63
Impresszum Bayerische Motorenwerke Aktiengesellschaft München, Németország www.bmw.com Eredeti telepítési útmutató fordítása Copyright ©2016 BMW AG München A dokumentáció szerzői jog által védett információkat tartalmaz. Minden jogot fenntartunk magunknak, különösen a sokszorosítás és terjesztés jogát. A Bayerische Motorenwerke Aktiengesellschaft előzetes írásos engedélye nélkül a dokumentum egyetlen része sem sokszorosítható semmilyen módon (fénymásolás, beolvasás vagy más módszer), sem számítógépes adatfeldolgozó rendszerben nem dolgozható fel, nem sokszorosítható és nem terjeszthető.
HU
Ennek megsértése kártérítést von maga után.
7
Megjegyzések a kézikönyvhöz Ezt a kézikönyvet a termék élettartama alatt meg kell őrizni. Olvassa el figyelmesen az útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel, mielőtt a felszerelésével, üzemeltetésével vagy karbantartásával próbálkozna. A következő külön üzenetek fordulhatnak elő a dokumentációban vagy a készüléken, hogy a lehetséges veszélyekre felhívják a figyelmet vagy valamilyen műveletet magyarázó, megkönnyítő információkra utaljanak. A Wallbox működtetéséhez és a hibák magyarázataihoz a használati útmutatót kell használni. Gondosan őrizze meg az útmutatót, később szüksége lehet rá. A legújabb kézikönyvek az interneten a következő címről https://charging.bmwgroup.com/web/wbdoc/ tölthető le.
Használt jelölések A kézikönyvben több helyen utalások és figyelmeztetések találhatók a lehetséges veszélyekre. A felhasznált jelek jelentése: FIGYELMEZTETÉS Halálos vagy súlyos testi sérülés történhet, ha nem teszik meg a megfelelő óvintézkedéseket. VIGYÁZAT Anyagi károk vagy könnyebb testi sérülés történhet, ha nem teszik meg a megfelelő óvintézkedéseket. FIGYELEM Anyagi kár keletkezhet, ha nem teszik meg a megfelelő óvintézkedéseket. ESD Az elektrosztatikusan érzékeny alkatrészek érintésének lehetséges következményeire hívja fel a figyelmet. Megjegyzés Olyan veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek nem járnak sérülésveszéllyel. A villámjel villamos áramütés veszélyét jelenti. Csak képesített, arra illetékes személyek férhetnek hozzá.
8
Utalások felszereltségre és funkciókra A kézikönyv felsorolja valamennyi jelenleg kínált rendszert és funkciót. Ezért olyan rendszereket, funkciókat is tárgyal, amelyek nem minden készülékváltozatnál, és nem minden telepítésnél, konfigurációnál érhetők el. Némely esetben ezért eltérések adódhatnak a leírás és az adott készülék között. Megjegyzés
HU
A BMW kereskedő készséggel segít képesített, felszereléssel foglalkozó partnert találni.
9
MEGJEGYZÉS Biztonsági utasítások Olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat és ismerkedjen meg a készülékkel, mielőtt a felszerelésével, üzemeltetésével vagy karbantartásával próbálkozna. FIGYELMEZTETÉS Villamos veszély! A szerelést, az első üzembe helyezést, a karbantartást és az utólagos felszerelést szakirányú végzettségű, képzett és arra illetékes villamos szakembereknek(1) kell végezniük, akik felelősek a létező szabványok és installációs előírások betartásáért. Ne feledje, hogy a jármű vagy a nemzeti előírások kiegészítő túlfeszültség elleni védelmet írhatnak elő. Vegye figyelembe az országban szokásos csatlakoztatási és létesítési szabványokat. Csak olyan feszültségeket és áramköröket csatlakoztasson a jobb oldali csatlakozási helyre (Ethernet, vezérlő vezeték kapcsok), amelyek a veszélyes feszültségektől biztonságos elválasztással rendelkeznek (pl. kellő szigetelés). Üzembe helyezés előtt ellenőrizze minden csavaros és kapocskötés szilárdságát! A csatlakozó mező nem maradhat nyitva felügyelet nélkül. Amikor otthagyja a Wallboxot, szerelje fel a csatlakozó mező fedelet. Ne végezzen önkényes átépítéseket, módosításokat a Wallboxon! A Wallboxon csak a gyártó vagy erre szakosodott szakember végezhet javítást (Wallbox csere)! Ne távolítsa el róla a jelöléseket, biztonsági jeleket, figyelmeztetéseket, teljesítménytáblát, névtáblát és vezetékjelöléseket! A Wallboxnak nincs saját hálózati kapcsolója! Hálózati leválasztó készülékként az épületbeli installáció teljesítmény védőkapcsolója és a hibaáramkapcsolója szolgál. A töltőkábelt mindig a dugónál és ne a kábelnél fogva húzza ki a dugó tartójából. Ügyeljen rá, hogy ne érje a töltőkábelt mechanikai sérülés (törés, becsípődés, ráhajtás), a csatlakozási felülethez a hőforrás, szennyeződés és víz ne érjen. Ne dugja ujját a dugós csatlakozóba. Töltés előtt mindig ellenőrizni kell, nem láthatók-e sérülések. Különös figyelemmel kell ellenőrizni a töltőcsatlakozó érintkező területén a szennyeződést, nedvességet, a töltőkábelnél vágásokat, a szigetelés rojtosodását, valamint a Wallbox kábelkivezetésének szilárd helyzetét. Olyan személy, aki szakképzettsége, ismeretei és tapasztalata, valamint a vonatkozó szabványok ismeretében képes a számára kiosztott munka megítélésére, a potenciális veszélyek felismerésére. (1)
10
FIGYELEM Semmi esetre se tisztítsa a Wallboxot vízsugárral (kerti locsolótömlő, nagynyomású mosó stb.)! Ügyeljen, hogy szakszerűtlen bánásmóddal ne tegyen kárt a Wallboxban (házfedél, belső részek stb.). Ha a Wallbox a szabadban van felszerelve, a csatlakozó mező fedelet nem szabad kinyitni, ha esik és havazik! A műanyag ház törésének veszélye! - A rögzítéshez nem szabad süllyesztett fejű csavarokat használni! - A rögzítőcsavarokat nem szabad erőszakkal meghúzni. - A szerelőfelületnek teljesen egyenesnek kell lennie (max. 1 mm különbség lehet a felfekvési és a rögzítési pontok között). A ház meghajlását el kell kerülni. Szakemberek figyelmébe, akik felnyithatják a készüléket: Sérülésveszély! Érintésre az elektronikus alkatrészek tönkremehetnek! A részegység megnyitása előtt fém, földelt tárgy megérintésével idézzen elő elektromos kisülést!
HU
A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása életveszélyhez, sérüléshez és a készülék károsodásához vezethet! A készülék gyártója az ebből eredő követelésekkel kapcsolatban kizár bárminemű felelősséget!
11
Rendeltetésszerű használat A Wallbox épületen belül és kívül elektromos és hibrid járművek feltöltésére használható töltőállomás. Más készülékek, pl. villamos szerszámok csatlakoztatása tilos! A Wallbox falra vagy oszlopra történő felszerelésre készült. A Wallbox szerelését és csatlakoztatását illetően figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat. A készülék rendeltetésszerű használatához minden esetben hozzátartozik a készülékre megadott környezeti feltételek betartása. A Wallbox fejlesztése, gyártása, ellenőrzése és dokumentálása a vonatkozó biztonsági szabványok figyelembe vételével történt. A rendeltetésszerű felhasználásnál megadott utasítások és biztonságtechnikai tudnivalók figyelembe vétele esetén a termék normál esetben nem jelent veszélyt dologi károk, emberek egészségét illetően. A készüléket le kell földelni. A földelés hiba esetén csökkenti az áramütés veszélyét. A kézikönyvben megadott utasításokat be kell tartani. Egyébként veszélyforrások alakulhatnak ki vagy a biztonsági berendezések hatástalanná válhatnak. A kézikönyvben megadott biztonsági utasításoktól függetlenül mindig figyelembe kell venni az adott esetnek megfelelő biztonsági és balesetvédelmi előírásokat. Műszaki vagy törvényi korlátozások miatt nem feltétlenül kapható mindegyik változat/opció minden országban.
A kézikönyvről A kézikönyv és a benne szereplő funkciók a következő típusra érvényesek: BMW i Wallbox Plus, BMW i Wallbox Connect A kézikönyv kizárólag a szakképzett személyzet számára íródott. Ez alatt olyan személy értendő, aki szakképzettsége, ismeretei és tapasztalata, valamint a vonatkozó szabványok ismeretében képes a számára kiosztott munka megítélésére, a potenciális veszélyek felismerésére. A kézikönyvben található ábrák, magyarázatok a készülék általánosan jellemző kivitelét írják le. Az adott készülék ettől eltérhet. A készülék kezelésére vonatkozó tudnivalók, útmutatások a kezelési útmutatóban találhatók.
12
Szállítási terjedelem Telepítés
Darabszám
Wallbox
1 db
Telepítési útmutató
1 db
Használati útmutató
1 db
Furatsablon
1 db
RFID kártya
4 db
Biztonságosan megőrizendő konfigurációs információkat tartalmazó címke
1 db
Duplamembrános tömítődugó M32 vagy ¾“ NPT (rögzítéstartomány 14–21 mm)
1 db
Duplamembrános tömítődugó M16 (rögzítéstartomány 7–12 mm)
2 db
Rögzítőkészlet fali szereléshez M8 tipli, Fischer UXR-10
4 db
Tányérfejű csavar
4 db
Garancia A mindenkor érvényes jótállási feltételekről a BMW Szerviz ad tájékoztatást. A jótállás mindazonáltal a következő felsorolt esetekre nem terjed ki. A terméknek nem a BMW i Wallbox Plus/Connect telepítési útmutatójában előírtak szerint végzett telepítéstől keletkező hiányosságok és károk. A terméknek nem a BMW i Wallbox Plus/Connect kezelési útmutatójában előírtak szerinti használatából keletkező hiányosságok és károk.
HU
A nem BMW i értékesítési pont vagy a hivatalos, szerződéses szervizműhely által megbízott speciális villamos szakember által végzett javítások költségei és a hozzá kapcsolódó károk.
13
ÁTTEKINTÉS Kijelzők és kezelőelemek BMW i Wallbox Plus – Töltőkábeles változat Funkciók: Elektromos és hibrid járművek feltöltése Helyi hálózati - LAN kapcsolat Helyi okostelefon alkalmazás RFID használat Házi csatlakozó felügyelet (utószámláló biztosíték) közvetlenül csatlakoztatott ModbusRTU (RS485) áramszámláló segítségével Utólagosan felszerelhető BMW DCS (BMW Digital Charging Service) kommunikációs modullal, frissítés Wallbox Connect-re 1 Állapotjelző LED 2 RFID állapotjelző 3 RFID leolvasó 4 Tartó a töltőkábeldugónak 5 Töltőkábeldugó
14
BMW i Wallbox Plus – Töltőaljzatos változat A töltőaljzatos változat ugyanazokat a funkciókat tudja, mint a töltőkábeles változat. A Wallbox országtól függően töltőaljzattal és ráccsal (kiegészítő érintésvédelem) lehet felszerelve.
HU
1 Töltőaljzat ráccsal 2 Tartó a töltőkábeldugónak Megjegyzés Töltőkábelt nem tartalmaz, külön töltőkábelre lesz szükség.
15
BMW i Wallbox Connect Funkciók: Elektromos és hibrid járművek feltöltése Helyi hálózati - LAN, WLAN kapcsolat Helyi okostelefon alkalmazás RFID használat Házi csatlakozó felügyelet (utószámláló biztosíték) közvetlenül csatlakoztatott Modbus-RTU (RS485) vagy Modbus-TCP áramszámláló segítségével Kommunikációs modul: BMW DCS (BMW Digital Charging Service) Váltás azonnali és intelligens töltések között (csak BMW DCS kapcsolattal lehetséges) 1 Állapotjelző LED 2 Online kapcsolat kijelzés 3 RFID állapotjelző 4 RFID leolvasó 5 Azonnali / intelligens töltés kijelzése 6 Kapacitív érintőgomb 7 Tartó a töltőkábeldugónak 8 Töltőkábeldugó
16
ELŐÍRÁSOK A felállítási hely kiválasztásának általános kritériumai A Wallbox épületen belüli és kívüli használatra készült. Ennek megfelelően gondoskodni kell a felállítási helyen a készülék védelméről és felállítási követelmények teljesüléséről. Figyelembe kell venni a helyileg vonatkozó villamos installációs előírásokat, a tűzvédelmi óvintézkedéseket és a balesetvédelmi szabályokat, valamint a helyszíni mentési útvonalakat. Alapvetően a Wallboxot nem szabad a következő helyekre telepíteni: a menekülési és mentési útvonalakra. robbanásvédelmi zónán belül található helyekre (EX zónák). ahol a Wallbox ammóniának vagy ammónia gázoknak lenne kitéve (pl. istállóban). ahol lezuhanó tárgyak (pl. fellógatott létra és autóabroncs) kárt tehetnének a Wallboxban. ahol a Wallbox közvetlenül a személyi forgalom útjában van és az emberek megbotolhatnának a bedugott töltőkábelben. ahol a Wallboxot közvetlen vízsugár érhetné (pl. szomszédos kézi autómosó, nagynyomású mosó, kerti locsolótömlő). ahol a szerelési felület nem elég erős, hogy a mechanikai terhelést kibírja. A Wallboxot lehetőség szerint közvetlen esőtől védett módon szerelje fel, hogy elkerülje pl. a viharverést, jegesedést, jégverést és hasonló károkat. A Wallboxot lehetőség szerint közvetlen napsugárzástól védett helyre szerelje fel, hogy elkerülhető legyen a töltőáram csökkenése vagy a töltés Wallbox részeinek túlmelegedése miatti leállása. Vegye figyelembe a megengedett környezeti feltételeket, lásd Műszaki adatok fejezet. Legyen tekintettel a nemzeti és a nemzetközi létesítési szabványokra és előírásokra, pl. IEC 60364-1 és IEC 60364-5-52. Vegye figyelembe az elektromos és hibrid járművek nyilvánosan hozzáférhető helyen történő töltéséhez a csatlakozóaljakra és a járműcsatlakozókra kötelező minimális előírások tekintetében az EU irányelvet (2014/94/EU) átültető nemzeti rendelkezéseket (pl. Németországban a töltőoszlop rendelet). A rendelet a közterületen levő töltőpontokat érinti, valamint pl. cégházakat és ügyfél parkolókat. A magán gépkocsibeállóban, a garázsfeljáróban található töltőpontok a rendelet értelmében alapvetően nem számítanak nyilvános hozzáférésű töltőpontoknak. Megjegyzés
HU
Az időjárástól nem védett felállítás esetén, pl. szabadtéri parkolóban, nem megengedett mértékű melegedés következhet be, melynek következményeként a töltőáram előírás 16 A csökken.
17
Előírások elektromos csatlakoztatáshoz A Wallbox gyárilag beállított értéke 10 A. Figyeljen arra, hogy a maximális áramerősséget a DIP kapcsolókkal állítsa a beszerelt vezetővédő kapcsolónak megfelelő értékre, lásd DIP kapcsoló beállítások fejezet.
A hibaáram védőkapcsoló kiválasztása A tápvezetéket nem bontható kapcsolattal kell a házi hálózatba bekötni a vonatkozó nemzeti törvényi rendelkezéseket betartva. Minden Wallboxot saját hibaáram védőkapcsolóval kell bekötni. Erre a hibaáram védőkapcsolóra más áramkör nem köthető. Minimálisan A típusú hibaáram védőkapcsoló (30 mA kioldóáram). A készülékben további óvintézkedéseket valósítottak meg egyenáramú hibaáram (>6 mA DC) fellépése esetére. Be kell tartani még a jármű gyártójának előírásait. Az IN névleges áramot a vezetővédő kapcsoló és az előbiztosítékhoz illően kell megválasztani.
A vezetővédő kapcsoló méretezése A vezetővédő kapcsoló méretezésénél vegye figyelembe a kapcsolószekrényben megemelkedő környezeti hőmérsékletet is! Ez bizonyos körülmények között a berendezés rendelkezésre állásának növeléséhez szükségessé teheti a töltőáram értékének csökkentését. A névleges áramot a típustábla adatai, a szükséges töltőteljesítmény (a töltőáram érték beállítása DIPkapcsolóval) és a tápvezetéknek megfelelően határozza meg.
A tápvezeték méretezése A tápvezeték méretezésénél vegye figyelembe a lehetséges csökkentő tényezőket és a Wallbox belsejében megnövekedett környezeti hőmérsékletet, lásd tápkapocs hőmérséklet besorolását. Ez bizonyos körülmények között a vezető keresztmetszet megnöveléséhez és a tápvezeték hőállóságának hozzáigazításához vezethet.
Hálózati leválasztó készülék A Wallboxnak nincs saját hálózati kapcsolója. Hálózati leválasztó készülékként a tápvezeték vezetővédő kapcsoló és a hibaáramkapcsoló szolgál.
18
KÜLSŐ SZÁMLÁLÓK INTEGRÁLÁSA A Wallbox funkcionalitásának optimalizálására bővíthető külső számlálókkal.
1 nyilvános áramhálózat
4 mérőóra utáni biztosítás
3 a hálózatüzemeltető árammérő órája
6 mérőóra 2 (opcionális, fényelektromos mérő)
2 mérőóra előtti biztosítás (páncél biztosításszelektív teljesítmény védőkapcsoló ...)
5 mérőóra 1 (opcionális, házcsatlakozó mérő)
Megjegyzés A kapcsolási rajz példa csak áttekintő képet ad a rendszerről, nem tartalmaz minden a berendezés biztonságos működéséhez szükséges kiegészítő berendezést (vezetővédő kapcsoló, hibaáram védőkapcsoló stb.). A napenergia betáplálása is megvalósítható másképp.
A házcsatlakozás felügyelet funkcióval dinamikusan, folyamatosan történik a jármű feltöltése a rendelkezésre álló töltőárammal, a házcsatlakozáson lévő többi fogyasztó függvényében. Ez biztosítja, hogy nem éri túlterhelés a házcsatlakozás biztosítékot és nem kell általánosan alacsonyabb a töltőteljesítményt választani, mint amennyi a jármű és a telepítés felől lehetséges volna. 19
HU
Házcsatlakozás felügyelete (mérő utáni biztosítás)
A Wallbox a mérőórából 5 megkapja az aktuális teljes energiafelvételt az áramhálózatra vonatkozóan. Ez az információ a számláló utáni biztosítás 4 DIP kapcsoló által definiált értékével együttesen megengedi, hogy a Wallbox úgy szabályozza a töltőáramot, hogy sose lépje át a mérő utáni biztosító érték szerinti maximális energiafelvételt.
Számláló csatlakoztatása a BMW digitális töltési szolgáltatásra (BMW DCS) A kiegészítő BMW Digital Charging Service (digitális töltési szolgáltatás) (DCS) használata közben a házcsatlakozás számláló 5 valamint egy fotovoltaik számláló 6 mérési értékei intelligens töltőáram számításhoz és vizualizálásra használhatók. Kombinálva a házcsatlakozás felügyelet előzőleg ismertetett funkciója is aktiválható. Ezen kívül a töltés optimalizálásához használható csak egyetlen fotovoltaik számláló is.
A külső számláló külső számlálóinak A mérő bekötése a Wallbox Plus esetén RS485 (Modbus), illetve a Wallbox Connect esetén választhatóan RS485 (Modbus) vagy TCP (ModBus-TCP) útján valósítható meg. A telepített számlálókat ugyanolyan fázissorozattal kell csatlakoztatni, mint a Wallboxot, hogy megfelelően történjen meg a BMW DCS töltésoptimalizálása, ill. a házterhelés kiszámítása. Ha jobban fel kell osztani a fázisterheléseket, a Wallboxot a fázis 2-vel kezdve kell csatlakoztatni, és a számlálókat is a fázis 2-vel kezdve kell csatlakoztatni. A házcsatlakozás felügyelethez és a fotovoltaikhoz nem használható két különböző kommunikációs interfésszel rendelkező számláló. Vagy Modbus-RTU-t (RS485) vagy Modbus-TCP-t kell választani. Megjegyzés A mérőóra telepítésével kapcsolatosan bővebb információk a mérőóra gyártójának telepítési kézikönyvében találhatók. Megjegyzés A Wallbox webes felületén keresztül a számértékeket csatlakoztatás után elfogadhatóvá lehet tenni. A Wallbox webes felületével a BMW i Wallbox használati útmutatójában a „Konfiguráció” fejezet foglalkozik bővebben.
Számláló Modbus-RTU (RS485) interfésszel Ezzel az interfésszel különböző gyártók több számlálója üzemeltethető egyetlen buszon. A csatlakoztatásra a Wallboxról külön kábel szükséges a házi telepítéshez. A hálózatra alkalmas ModbusTCP számlálókkal összehasonlítva előny a kiegészítő infrastruktúrától, pl. routerektől való függetlenség. Ez helyes vezetékezés esetén magas működési biztonságot garantál. A Modbus-RTU számlálók RS485-tel történő csatlakoztatásának részletes leírását a RS485 csatlakozás, X2 fejezet tartalmazza. 20
Megjegyzés A megengedett biztosíték érték beállítása a DIP-switch-ekkel történik a Wallbox csatlakoztató területén, lásd a DIP kapcsoló beállítások fejezetet. Támogatott számlálók Modbus Gyártó
Modell
(5) mérőóra 1
(6) mérőóra 2
ECSEM113 ECSEM114MID
3
4
B+G E-TECH
SDM630-Modbus
6
7
b-control
EM300LR(1)
9
10
ABB
B23 312 - 100(1)
Janitza
B23 312 - 10 J(1)
12
13
Herholdt Controls Janitza
19200Baud, noParity
Csatlakozó X2.1 D-
X2.2 D+
D0
D1
B
A
B
A
A
B
3.09 firmware-verziótól felfelé kezdődő számlálókat támogat Megjegyzés További támogatott mérőóra modelleknél ellenőrizze, hogy van-e újabb szoftver, ill. kézikönyv, lásd SZOFTVER FRISSÍTÉS fejezet. Modell kiválasztásakor ezen kívül figyelni kell a helyi elérhetőségre és a helyi követelményekkel való egyezőségre.
HU
(1)
serial config
21
DIP kapcsoló beállítások A házterhelés felügyelő funkciót RS485-mérővel DIP-kapcsoló beállítással kell kiválasztani és csak a Wallbox újraindítása után lép életbe. Ha aktív Modbus funkció mellett nem talált mérőórát 5 akkor a töltőáramot lecsökkenti 10 A értékre. Ha a számláló értékét csak BMW DCS-hez kell használni, nem szükséges a felügyelő funkció aktiválása. Nincs felügyelet: DSW1.2 = KI (alapbeállítás) Felügyelő funkció: DSW1.2 = BE
Ezt a csökkentést mutatja a Wallbox állapotjelző LED is. További információk a Wallbox használati útmutatóban találhatók.
Számláló Modbus-TCP-vel hálózaton keresztül Hálózatra alkalmas számlálók konfigurálásához, lásd a BMW i Wallbox Connect kezelési útmutatója „Konfiguráció” című fejezetét. Megjegyzés A megengedett biztosíték érték beállítása a DIP-switch-ekkel történik a Wallbox csatlakoztató területén, lásd a DIP kapcsoló beállítások fejezetet. Támogatott számlálók Gyártó
Modell
Megjegyzés
Janitza
Modbus-Gateway ProData 2 kiegészítő RS485-Modbus áramszámláló, "ECSEM114MID” típus szükséges
bcontrol
EM300LR
22
nem szükségesek kiegészítő eszközök
SZERELÉS Megjegyzés A Wallbox maximális töltőárama kiszállítási állapotban 10 A-ra beállított.
A telepítés előfeltételei Kövesse a helyi telepítési irányelveket. A villamos csatlakozást (tápvezeték) elő kell készíteni. Akklimatizálódás: Ha a szállítási és telepítési hely között 15 °C-nál nagyobb a hőmérsékletkülönbség, akkor a Wallboxot legalább két órán át kinyitás nélkül hagyni kell akklimatizálódni. Az azonnali kinyitás a Wallbox belsejében vízképződéssel járhat és hibát okozhat a készülék bekapcsolásakor. Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a kondenzvíz okozta megrongálódás a telepítés után csak később lép fel. Ideális esetben a Wallboxot előzőleg néhány óráig pihentetni kell a telepítés helyén. Ha ez nem lehetséges, a Wallboxot hidegben (< 5 °C) nem szabad éjszakára kinn a szabadban vagy a járműben hagyni.
Szerszámok A telepítéshez a következő szerszámok szükségesek: Csavarhúzó a tápkapcsokhoz, pengeszélesség 5,5 mm Csavarhúzó X1/X2 kapcsokhoz, pengeszélesség 3,0 mm Keresztfejű csavarhúzó PH2 LSA+ létesítőszerszám, a hálózati kábel csatlakoztatáshoz
HU
Torx csavarhúzó T40
23
Ajánlott szerelési helyzet A szerelési helyzet kiválasztásánál legyen tekintettel a járművön elhelyezkedő töltőcsatlakozóra és a szokásos parkolási irányra. Példák: BMW i3
1 Ajánlott szerelési helyzet 2 Másik lehetséges szerelési helyzet
24
BMW PHEV
Szükséges szabad hely A következő megadott szabad hely (vonalkázott terület) lehetővé teszi a Wallbox kényelmes felszerelését és kezelését. Ha több Wallboxot szerelnek egymás mellé, akkor közöttük legalább 200 mm-es távolságot kell betartani. Megjegyzés Feltétlenül be kell tartani a szerelési magasságot a beltéri és kültéri használat feltételeinek teljesülésére.
HU
Méretek milliméterben
25
A házfedél levétele 1. Nyomja a Wallbox alsó felén a házfedélen a két reteszelést 1 felfelé. A házfedélnek ekkor alul egy kicsit ki kell ugrania.
2. Döntse a házfedelet az alsó felénél egy kicsit előre 2. 3. Akassza ki felfelé a házfedelet 3.
Megjegyzés A házfedelet tartsa a csomagolásban, hogy megvédje a karcolásoktól és egyéb sérülésektől.
26
Csatlakozó mező fedél levétele 1. Lazítsa meg a négy csavart, ami a csatlakozó mező fedelet 1 tartja.
ESD Sérülésveszély! Érintésre az elektronikus alkatrészek tönkremehetnek! A részegység megnyitása előtt fém, földelt tárgy megérintésével idézzen elő elektromos kisülést! 2. Vegye le a csatlakozó mező fedelet. A csatlakozómező ekkor 2 elérhetővé válik. 3. Vegye ki a szárítótasakot a csatlakozó mezőből és szakszerűen selejtezze ki.
FIGYELMEZTETÉS
HU
A csatlakozó terület 3 tetejét a hálózati feszültséghez csak elektrotechnikai végzettségű szakszemélyzet távolíthatja el.
27
Kapocs burkolat levétele FIGYELMEZTETÉS Villamos veszély! A kapocs burkolatot csak szakirányú végzettségű, kiképzett és arra illetékes villamos szakember nyithatja ki. 1. Oldja meg a kapocs burkolatot rögzítő két csavart 1. 2. Vegye le a tápkapcsokról a kapocs burkolatot.
Kábelvezetés vakolaton - kábelbevezetés felülről
A csatlakozókábelt felülről lehet a külső vázban a háznyíláson keresztül bevezetni. 1. Ehhez törje ki a belső házrészből a jelölt helyet 1.
2. Vezesse a tápvezetéket egy hurokban a kábelcsavarzatig 2. Legyen tekintettel a kábelre megengedett hajlítási sugárra.
28
Kábelvezetés vakolaton - kábelbevezetés alulról 1. Vezesse a tápvezetéket egy hurokban a kábelcsavarzatig 2. Legyen tekintettel a kábelre megengedett hajlítási sugárra.
Kábelbevezetés hátulról - kábelvezetés falba süllyesztve Megjegyzés A kábelbevezetés egyenesen a falból közvetlenül a készülék mögött történik. Ilyenkor figyeljen a Wallbox pontos elhelyezésére, hogy a kábelbevezető nyílás pontosan a kábel fölé kerüljön. Vegye figyelembe a hajlítási sugarakat. A Wallbox helyes beigazítására a fali kimenet fölött használjon fúrósablont megfelelő kivágóval a kábelhez . Kábelbevezető nyílás 1 átvezetés/duplamembrános tömítődugó M32, tápvezeték 2 és 3 átvezetés/duplamembrános tömítődugó M16, a vezérlő vezetékhez/Ethernethez
HU
Falba süllyesztett doboz Kábelbevezetésnél a biztos leválasztáshoz használható kettős süllyesztett doboz választótaggal. A tápvezeték B vezérlő vezeték C Ethernet
29
Kábelbevezető nyílás Kábelbevezető nyílások kitörése 1. Fektesse a házat stabil alapra 2. Óvatosan üsse ki a szükséges kábelbevezető nyílásokat csavarhúzóval és egy kalapáccsal. 3. Végül helyezze be a megfelelő átvezetést, kábelcsavarzatot vagy duplamembrános tömítődugót. 4. Szerelje be a Wallboxba a hozzá kapott kábelcsavarzatokat vagy ha a kábelbevezetésre már nincs többé szükség, a vakdugókat.
30
A Wallbox felszerelése A mellékelt rögzítési anyagok beton, tégla és fa (tipli nélkül) felületű rögzítésre alkalmasak. Más alap esetén annak megfelelő rögzítési módot kell választani. Megjegyzés Másfajta alap esetén a rögzítési anyagokat a helyszínen kell biztosítani. A szakszerű felszerelés elengedhetetlen, az nem a készülék gyártójának feladata.
Szerelés előkészítése Furatok Megjegyzés Vegye figyelembe a szerelési magasságot. Fúrósablon felső széle = 1500 - 1700 mm. 1. Jelölje ki 1-től 4-ig a négy furatot a mellékelt fúrósablonnal és egy vízmértékkel. 2. Fúrja ki a rögzítési furatokat. 3. Tegye bele a tipliket.
Felső rögzítőcsavarok 1. Csavarja be a két felső tányérfejű csavart, a faltól maradó távolság legyen ≥ 20 mm.
HU
1 Fal 2 Tipli 3 Furat 4 Tányérfejű csavar
31
Szerelés üreges falra Üreges falra szerelésnél legalább kettő rögzítőcsavart, pl. 1 és 2, a fal tartóelemére kell rögzíteni. A többi rögzítőcsavarhoz speciális üreges falba való tiplit kell használni. Megjegyzés Üreges falra történő szerelésnél különösen figyelni kell a szerkezet kellő teherbírására.
Tápvezeték bevezetése Általános tudnivalók Megfelelő kábelköpeny átmérőjű tápvezetéket használjon vagy megfelelő tömítőadapterrel növelje meg a kábelköpeny átmérőt. A tápvezetéket vezesse be kellő mértékben a tömszelencébe vagy a duplamembrános tömítődugóba. A kábelköpenynek láthatónak kell lennie a csatlakozási részen. A szerelőcsövet és az üres csövet nem szabad a tápvezetékkel együtt becsavarozni és átfűzni a duplamembrános tömítődugón. A tápvezetéket egyenesen a hajlítási sugár (kb. a kábelátmérő tízszerese) betartásával kell a tömszelencén és a duplamembrános tömítődugón átvezetni. A tömszelencét és a duplamembrános tömítődugót rendesen be kell szerelni és kellően meg kel húzni.
32
Kábelvezetés felülről / lefelé 1. Vezesse át a tápvezetéket a tömszelencén és húzza feszesre.
A kábelköpenynek 1 láthatónak kell lennie a csatlakozási részen.
Kábelvezetés hátulról (süllyesztett) 1. A tápvezetéket az ábrán látható módon át kell vezetni a tömszelencén/duplamembrános tömítődugón 1. FIGYELEM Ügyeljen, hogy a duplamembrános tömítődugó tisztán felfeküdjön a kábelköpenyre. Ügyeljen, hogy a tápvezetéket középpontosan, egyenesen és nyomásmentesen vezesse át a duplamembrános tömítődugón és ezáltal a tömítés megvalósuljon.
Pótvezetékek bevezetése 1. A szükséges pótvezetékeket, mint busz vezeték a külső árammérőhöz és Ethernethez, a Wallbox csatlakozói részére vezesse át.
HU
2. Tömítéshez a mellékelt M16-os duplamembrános tömítődugókat használja.
33
A Wallbox rögzítése 1. A kábelbevezetés után akassza fel a Wallboxot a két felső tányérfejű csavarra, 1 és 2. Megjegyzés Ügyeljen a hátoldalon a tápvezeték rendes vezetésére és ne szoruljon be. 2. Húzza meg az 1 és 2 tányérfejű csavarokat. 3. Végül rögzítse a Wallboxot a két alsó tányérfejű csavarral, 3 és 4. 4. Biztos tároláshoz tekerje a töltőkábelt a Wallbox köré, lásd használati útmutató.
34
ELEKROMOS EGYSÉGEK Csatlakozó áttekintés nyitott csatlakozó mező fedéllel
1 Hálózati áramellátás külső vezető 1
T1 Szerviz gomb
3 Hálózati áramellátás külső vezető 3
X1 Engedélyező bemenet
2 Hálózati áramellátás külső vezető 2 N Hálózati csatlakozás N vezető
PE Hálózati csatlakozás PE-vezető F1 biztosítéktartó
DSW1 DIP kapcsoló beállítás DSW2 DIP kapcsoló címzés
LED állapotjelző LED, belső X2 RS485 csatlakozás
X3 Diagnosztikai csatlakozó, RJ45
X4 Ethernet1 csatlakozás, LSA+ kapcsok X5 USB csatlakozás
Shd árnyékoló csatlakozás az Ethernet1 csatlakozó kapcsokhoz
Megjegyzés A csatlakozó áttekintés mutatja a készülékhez valamennyi opciót is. Adott esetben a készülék nem minden változatában van meg mindegyik csatlakozó.
HU
35
Tápkábel csatlakoztatása 1. Rövidítse a szükséges hosszúságúra a csatlakozóhuzalokat. Lehetőleg rövidre kell venni. Megjegyzés A PE vezetőnek a többi vezetőnél hosszabbnak kell lennie! 2. Csupaszítsa le a csatlakozóhuzalokat kb. 12 mm-en. Finomhuzalos csatlakozóhuzaloknál érzáró fémgyűrű ajánlott. 3. Végezze el a tápvezeték L1, L2, L3, N és PE csatlakoztatásokat. 1-fázisú csatlakoztatás A Wallboxot lehet egy fázisra is csatlakoztatni. Ehhez az L1, N és PE kapcsokat kell használni. Megjegyzés Figyeljen, hogy melyik külső vezetőt csatlakoztatja az L1 kapocsra, ha több Wallbox van telepítve egy hálózatban.
A csatlakozó kapocs műszaki adatai merev (min.-max.): 0,2 – 16 mm² hajlékony (min.-max.): 0,2 – 16 mm² AWG (min.-max.): 24 – 6 hajlékony (min.-max.) érzáró fémgyűrűvel: Műanyaggyűrűvel / nélküle 0,25 – 10 / 0,25 – 10 mm² Csupaszítási hossz: 12 mm
36
A tápkapcsok használata (rugós kapocs) FIGYELEM A kapocs nem bedugható kapocs és csatlakoztatásra aktiválni kell! Ha a kapocs a vezeték csatlakoztatása előtt nem nyílik ki teljesen, előfordulhat, hogy az eszköz üzembe helyezés közben bár működik, azonban az első, magas árammal történő töltéskor a túlmelegedés miatt megsérül. Megjegyzés Kapocs törésének veszélye! Ne emeljen a csavarhúzóval fel, le vagy oldalra! A tápkapocs kinyitása 1. Tolja az 5,5 mm széles hornyos csavarhúzót az ábra szerint laposan a tápkapocsba.
2. Nyomja a csavarhúzót a tápkapocsba. Megjegyzés A kapocsba nyomás közben megváltozik a csavarhúzó szöge.
Huzal bekötése 1. Tolja a lecsupaszított csatlakozóvezetéket a tápkapocsba. FIGYELEM
HU
Ha megpróbálják a huzalt nyitott kapocs nélkül betolni, tűzveszély keletkezik a nem megfelelő érintkezéstől.
37
A tápvezeték bezárása 1. Húzza ki teljesen a csavarhúzót a kapocsból, és az érintkező lezár. 2. Ellenőrizze a csatlakozóvezeték rendes helyzetét. 3. Hasonló módon csatlakoztassa a többi csatlakozóvezetéket.
X1/X2 kapcsok X1/X2 kapocs adatok Rúgóhúzású-kapcsok Keresztmetszet (min.-max.): 0,08 – 4 mm² AWG (min.-max.): 28 – 12 Csupaszítási hossz: 8 mm Csavarhúzó: 3,0 mm
38
Engedélyező bemenet, X1 Az engedélyező bemenet feszültségmentes érintkezővel történő használatra szolgál. Az engedélyező bemeneten keresztül a Wallbox működése külső alkotóelemekkel vezérelhető (pl. külső kulcsos kapcsoló, az energiaszolgáltató távvevő egysége, házvezérlés, időkapcsoló óra, számzár, fényelektromos berendezés stb.). Kapcsolási rajz:
Elektromos követelmények / csatlakoztatás: A készüléken kívül biztosítani kell, hogy a vezérlő vezetéktől a veszélyes feszültségek el legyenek különítve. 1. Kösse rá az X1 engedélyező bemenetre a huzalokat a kapcsolási rajz szerint. Logikai funkció: Engedélyező érintkező
A Wallbox állapota
nyitva
LEZÁRT
zárva
ÜZEMKÉSZ
DIP kapcsoló beállítás: Az engedélyező bemenet használatot DIP kapcsoló beállítással érvényesíteni kell. Engedélyező bemenet használata: Igen: DSW1.1 = BE
HU
Nem: DSW1.1 = KI (alapbeállítás)
39
RS485 csatlakozás, X2 Megjegyzés A funkció használatának részletes leírását lásd a Házcsatlakozás felügyelete (mérő utáni biztosítás) fejezetben.
Sematikus áttekintő ábra
5 mérőóra 1 (házcsatlakozás mérőóra)
6 mérőóra 2 (opcionális, fényelektromos mérő)
7 Wallbox csatlakozó kapocstömb
Az RS485-csatlakozó X2 legfeljebb két intelligens áramszámláló Modbus-protokollon keresztüli kommunikálására szolgál (a támogatott típusokat és az ezekhez tartozó paramétereket, valamint a beépített számláló kapocskiosztását lásd a Számláló Modbus-RTU (RS485) interfésszel fejezetben). Az X2.1 és X2.2 kapcsokon levő RS485 adatvezetékeken felül kábelárnyékoláshoz rendelkezésre áll a X1.2 (Gnd) test kapcsolat. Ajánlott árnyékolt, sodort csatlakozó vezetéket (>0,5 mm²) használni. A kábelárnyékolást más helyen nem szabad a védővezető potenciálra (pl. Shd csatlakozás) kötni. A Gnd rendelkezésre állástól függően rákötendő a mérőórára. Megjegyzés X1.2 (Gnd) kapocs, az RS485 kábel GND vezetékét vagy az árnyékolását nem szabad az X4 Ethernet1 csatlakozás Shd árnyékolás tartóra vezetni. Megjegyzés A mérőóra villamos csatlakoztatásával kapcsolatosan bővebb információk a mérőóra gyártójának telepítési kézikönyvében találhatók.
40
Elektromos követelmények / csatlakoztatás 1. Kösse rá az X1 és X2 RS485 csatlakozásra a huzalokat a kapcsolási rajz szerint. A készüléken kívül biztosítani kell, hogy a vezérlő vezetéktől a veszélyes feszültségek el legyenek különítve.
HU
2. Állítsa be a megfelelő táblázat szerint a használt mérőórát, lásd Számláló Modbus-RTU (RS485) interfésszel. Ehhez vegye figyelembe a mérőóra gyártójának telepítési útmutatóját.
41
X4 Ethernet1 csatlakozás Az Ethernet1 csatlakozás kapocstömb megvalósítása LSA+® technikával történt. Az Ethernet1 kapcsolaton keresztül rögzített huzalozású kommunikáció valósítható meg. Ez a BMW DCS (BMW Digital Charging Service) és a flottamegoldások esetén szükséges.
Színkódolás Az épületben használt kábelezési szabványnak megfelelően a TIA-568A/B érintkezők huzalozása a 100BaseT számára a következőképpen történik: Tű
-568A Pár
-568B Pár
1 (Tx+)
3
2
2 (Tx−)
3 (Rx+)
4 (Rx−)
42
3
2
2
-568A Szín
-568B Szín
fehér/zöld csíkos
fehér/ narancssárga csíkos
zöld/fehér csíkos vagy zöld
narancssárga/ fehér csíkos vagy narancssárga
fehér/ narancssárga csíkos
fehér/zöld csíkos
narancssárga/ fehér csíkos vagy narancssárga
zöld/fehér csíkos vagy zöld
2
3
3
Kapocs adatok: Kategória
Huzal átmérő
Szigetelés átmérő
Merev kábel Cat 5e / Cat 6 STP
0,36 mm (AWG 27)
0,7 – 0,75 mm
0,4 – 0,64 mm (AWG 26 – AWG 22)
0,7 – 1,4 mm
Cat 6 STP
0,51 – 0,81 mm (AWG 24 – AWG 20)
1,0 – 1,4 mm
Hajlékony kábel Cat 5e / Cat 6 STP
7 x 0,2 mm (AWG 24)
1,1 – 1,4 mm
Ajánlott szerszám: KRONE LSA+ ® létesítőszerszám, a huzalok forrasztott, csavaros és csupaszításmentes csatlakoztatására és a maradék hossz egyidejű levágására. Csatlakozókábel előkészítése 1. Kb. 6 cm-re csupaszítsa le a csatlakozókábelt. 2. Kb. 1 cm árnyékolófonatot teljes felületével hajtson vissza és tekerje körbe vezetőképes szövet ragasztószalaggal. Kábel csatlakoztatása 1. STP kábel használatakor rögzítse a csatlakozókábelt az áttekert árnyékolófonat helyén a kábelbilincsbe 1. A kábelbilincset csavarozza rá a kártya Shd árnyékolás csatlakozására.
2. Kapcsolja a huzalokat az X4 Ethernet1 sorkapocs blokkra a szerszámmal.
FIGYELEM
Ügyeljen a csatlakoztatási terület tisztaságára, a Wallbox belsejébe ne jusson szennyeződés, pl. huzaldarabkák.
43
HU
Sérülésveszély!
BEÁLLÍTÁSOK DIP kapcsoló beállítások Megjegyzés A DIP kapcsolón elvégzett beállítások csak a Wallbox újraindítása után lépnek életbe! Nyomja meg ehhez a Service-gombot 1 másodpercre vagy kapcsolja ki az ellátó feszültséget és kapcsolja újra vissza. FIGYELEM A Szerviz gomb hosszabb (kb. 5 s) ideig tartó nyomása törölheti az RFID kártyát. Megjegyzés Az itt nem leírt kapcsolókat OFF állapoton kell hagyni. DIP kapcsolók A Wallbox konfigurációjára és címzésére szolgáló DIP kapcsolók a csatlakozó mező fedél alatt találhatók. DSW1: Konfiguráció, DIP kapcsoló felül
Egy példa DIP kapcsoló ábrája Az ábra a jobb érthetőség kedvéért a BE és KI állapotokhoz mutatja a DIP kapcsolók állását.
44
Vezérlési funkciók Működés
DIP kapcsoló
Ábra
Külső engedélyező bemenet [X1] felhasználásával.
DSW1.1
BE= igen
Házcsatlakozásfelügyelet használata ([X2] RS485 csatlakozás Modbus funkciókkal).
DSW1.2
BE= igen
SmartHome és Appinterfész aktiválása UDP-n keresztül.(1)
DSW1.3
BE= igen
Csak biztosított hálózaton keresztül férjen hozzá, hogy elkerülhető legyen a Wallbox harmadik fél általi befolyásolása.
HU
(1)
45
A házi installáció mérőóra utáni biztosítása (DSW1) Áramerősség érték
DIP kapcsoló
Ábra
DSW1.4
DSW1.5
25 A
KI
KI
35 A
BE
KI
50 A
KI
BE
63 A
BE
BE
46
Maximális töltőáram (DSW1)(2) A következő DIP kapcsolókkal a töltőáramra csak a típustábla szerinti üzemi áramnál kisebb vagy azzal egyenlő értékű maximális töltőáram állítható be. Áramerősség
DIP kapcsoló
Ábra
DSW1.6
DSW1.7
DSW1.8
0A
BE
BE
BE
10 A
KI
KI
KI
13 A
BE
KI
KI
16 A
KI
BE
KI
20 A
BE
BE
KI
25 A
KI
KI
BE
32 A
BE
KI
BE
Maximális töltőáram beállítás a járműre (Control Pilot Duty Cycle).
HU
(2)
47
IP-cím (BMW i Wallbox Plus) IP-CÍM DHCP KIOSZTÁS (NINCS CÍMZÉS) DSW2.1 - DSW2.4=KI / DSW2.6=KI A Wallbox a DHCP kiszolgálótól várja az IP-címet. Ez megfelel a hálózati kapcsolat nélküli Wallbox alapbeállításának is.
RÖGZÍTETT IP-CÍM HASZNÁLATA DSW2.1 - DSW2.4 / DSW2.6=BE A címzés a DSW2.1 - DSW2.4 DIP kapcsolókkal történik. A beállítható Ethernet címek kezdőértéke a 10 + DIP kapcsoló beállítás. 4 bites címzéssel a 11 és 25 közötti címek használhatók [192.168.25.xx]. Alhálózati maszk: [255.255.255.0] DSW2.1 = cím bit 20 (érték=1) DSW2.2 = cím bit 21 (érték=2) DSW2.3 = cím bit 22 (érték=4) DSW2.4 = cím bit 23 (érték=8) Megjegyzés: A funkció csak BMW i Wallbox és BMW i Wallbox Plus esetén működik.
Példa a „17” címre: DSW2.1 = BE (érték=1) DSW2.2 = BE (érték=2) DSW2.3 = BE (érték=4) DSW2.4 = BE (érték=0) Cím = 10 + 1 + 2 + 4 + 0 = 17
IP-cím (BMW i Wallbox Connect) Megjegyzés Az IP-címeket a Wallbox Connect esetén csak a DHCP osztja ki. A 2.1 - 2.6 DIP kapcsolóknak nincs rá hatása. A felhasznált IP-cím nem lehet a 192.168.25.xxx alhálózatban, mivel különben összeütközés lenne a töltésvezérlővel és a belső tűzfal szabályokkal.
48
Üzembe helyezési mód (DSW2.8) DSW2.8
BE= igen
HU
Üzembe helyezési mód aktiválása, lásd "Üzembe helyezési mód / Önteszt" fejezet.
49
ÜZEMBE HELYEZÉS Üzembe helyezés általános menete Tisztítsa meg a csatlakozási területet (anyagmaradékok, piszok eltávolítása). Üzembe helyezés előtt ellenőrizze minden csavaros és kapocskötés szilárdságát! Ellenőrizze, hogy minden nem használt tömszelence vakdugóval vagy vakcsavarzattal rendesen le legyen zárva. Kapcsolja be az áramellátást. Az önteszt után úgy 15-20 másodperc múlva az állapotjelző LEDeknek (LED-sor) kéken kell világítania. Végezze el a helyileg érvényben levő irányelvek és törvények szerint előírt első ellenőrzéseket. Zárja be a Wallbox csatlakozó terepi tetőjét, ha kinyitották, lásd a Csatlakozó mező fedél szerelése fejezetet. Szerelje le a ház burkolatát, lásd a Házfedél szerelése fejezetet.
Üzembe helyezési mód / Önteszt A Wallbox az első ellenőrzések elvégzésének megkönnyítésére üzembe helyezési módba kapcsolható. Itt a készülék öntesztet futtat le (reteszelés, mágneskapcsoló vezérlés, árammérés stb.) és hibát jelez. A csatlakoztatott jármű nélküli sikeres önteszt után a mágneskapcsoló időkorláttal (~10 perc) kapcsol, hogy az első ellenőrzéseket lehetővé tegye. Normál töltés üzembe helyezési módban nem lehetséges. A töltőaljzat reteszelése beindul, hogy megakadályozza a csatlakoztatást (csak töltőaljzatos változatú Wallboxnál). A Wallbox áramellátáson keresztüli bekapcsolása üzembe helyezési módban biztonsági okokból a véletlen bekapcsolás megakadályozása céljából hibához vezet (fehér-piros-piros-piros) .
Üzembe helyezési mód bekapcsolása 1. Állítsa a DSW2.8 DIP kapcsolót BE állásba.
2. Végezze el a Wallbox alaphelyzetbe állítását. Ehhez nyomja meg a Szerviz gombot 1 másodpercig (jelzőhang). Az üzembe helyezési mód ezzel bekapcsolódott, amit jelez a narancssárga világító állapotjelző LED. 3. Ekkor mintegy 10 percig fennáll a lehetősége mérőműszerrel a standard mérőheggyel (pl. Astaco® mérőhegyek, BEHA) történő vizsgálatnak és a szükséges biztonsági vizsgálatok elvégzésének. Az idő letelte után a mágneskapcsoló kikapcsolásával a Wallbox üzemen kívül helyeződik.
Üzembe helyezési mód kikapcsolása 1. Állítsa a DSW2.8 DIP kapcsolót újra KI állásba.
2. Végezze el a Wallbox alaphelyzetbe állítását. Ehhez nyomja 1 s-ig (jelzőhang) a Szerviz gombot vagy kapcsolja ki majd be az áramellátást. A Wallbox elindul normál üzemállapotban és üzemkész.
50
Biztonsági ellenőrzések Első üzembe helyezés előtt ellenőrizze a berendezés védőintézkedéseinek működését az érvényben levő nemzeti előírások szerint, mint pl. ÖVE/ÖNORM E8001-6-61, DIN VDE 0100-600. Az elektromos berendezéseket és készülékeket első üzembe helyezés előtt a létesítőnek ellenőriznie kell. Ez meglevő berendezések és elektromos készülékek átalakítására, bővítésére is vonatkozik. Ugyanakkor nyomatékosan felhívjuk a figyelmet, hogy a védőintézkedéssel kapcsolatos minden rendelkezést be kell tartani. Tekintettel kell lenni többek között a következőkre: 1. Az ellenőrzések: a védővezető kapcsolatok átjárhatósága, szigetelési ellenállás, hibaáram védőkapcsoló kioldóárama, kioldási idő a bővítésre, illetve a módosított alkatrészre. 2. A nemzeti előírásoknak megfelelő mérőműszereket kell használni, pl. DIN EN 60557 (VDE 0413) „Kisfeszültségű hálózatok elektromos biztonsága AC 1000 V és DC 1500 V-ig”. 3. A mérési eredményeket fel kell jegyezni. Az ellenőrzés előtt vizsgálati jegyzőkönyvet kell készíteni, amit aztán meg kell őrizni.
RFID hitelesítés A mellékelt RFID-kártyákat a gyártó az összes Wallboxra előre beprogramozta, ennek megfelelően a funkció a Wallbox Plus-nál aktív. Az RFID-funkció aktiválására webes interfészen keresztül a Wallbox Connect-nél kérjük, kövesse az üzemeltetési útmutató utasításait.
HU
Az RFID funkció kikapcsolásához vagy további kártyák programozásához kövesse a használati útmutatóban a programozási utasításokat.
51
Kapocs burkolat szerelése Rögzítő csavarok 1. Ha levette, szerelje vissza a kapocs burkolatot 1 a két rögzítő csavarral.
52
Csatlakozó mező fedél szerelése Megjegyzés A csatlakozó mező fedél felszerelése előtt ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e a szoftver aktuális verziója. Bővebb információ a SZOFTVER FRISSÍTÉS fejezetben. Megjegyzés A Wallboxot nem szabad állandóra üzembe helyezni, ha a fedél megrongálódott vagy nincs meg. Másik fedél használata nem megengedett. Rögzítő csavarok 1. Helyezze vissza a csatlakozó mező fedelet 1. 2. Szerelje vissza a csatlakozó mező fedelet a négy csavarral.
Ház jelölések 1. Húzza meg a négy csavart, amíg a házjelölések a csatlakozó mező fedélen jobbra és balra a házzal jól lezáródnak. 2. A csatlakozó mező fedélnek rendesen tömítenie kell a házat.
HU
A menetmetsző csavaroknál nagyobb erőkifejtésre van szükség: 3,5 Nm.
53
Házfedél szerelése Megjegyzés A fedélnek nincs szerepe a Wallbox biztonságos működésében. A házfedél beakasztása 1. Felül akassza be a házfedelet és figyeljen arra, hogy a házfedél horog rendesen beakadjon 1. 2. Nyomja lefelé a fedelet és végül döntse a házfedelet 2 hátrafelé. A házfedélnek nagyobb ellenállás nélkül az alsó vezetékbe kell csusszannia. FIGYELEM Ügyeljen rá, hogy a házfedél minden oldalon rendesen illeszkedjen a ház vezetékbe. Csak egy minimális, egyenletes rés maradhat.
Reteszelések 1. A házfedél alsó részét nyomja neki a Wallboxnak, amíg a reteszelések 1 teljesen be nem reteszelődnek.
54
EGYÉB Méretek
Méretek milliméterben
HU
55
Műszaki adatok Elektromos adatok Kábelbevezetés:
Vakolat felett vagy süllyesztve
Csatlakozó keresztmetszet:
Minimális keresztmetszet (függ a kábeltől és a kábelvezetés módjától): - 5 x 2,5 mm² (16 A névleges áramerősség) - 5 x 6,0 mm² (32 A névleges áramerősség)
Tápkapcsok:
Csatlakozó vezeték: - merev (min.-max.): 0,2 – 16 mm² - hajlékony (min.-max.): 0,2 – 16 mm² - AWG (min.-max.): 24 – 6 - hajlékony (min.-max.) érzáró fémgyűrűvel Műanyaggyűrűvel / nélküle: 0,25 – 10 / 0,25 – 10 mm²
Tápkapcsok hőmérsékleti besorolása:
105 °C
Névleges áramerősség (konfigurálható csatlakozási értékek):
10 A, 13 A, 16 A, 20 A, 25 A vagy 32 A 3-fázis vagy 1-fázis
Hálózati feszültség:
230 V 230/400 V 3N~
Hálózati frekvencia:
50 Hz / 60 Hz
Hálózat fajtája:
TT / TN / IT
Túlfeszültségi osztály:
III, az EN 60664 szerint
Névleges rövid idejű határáram:
< 10 kA effektív érték az EN 61439-1 szerint
Biztosíték (a házi hálózatban):
A biztosítást a helyileg érvényben levő irányelveknek megfelelően a csatlakozóaljzattól/ kábeltől (lásd típustábla) függően kell elvégezni.
DC hibaáram figyelés:
≤ 6 mA DC (integrált)
Töltőaljzatos változat:
2-es típusú szabványos aljzat ráccsal: 32 A / 400 VAC az EN 62196-1 és EN 62196-2 szerint
56
Elektromos adatok Töltőkábeles változat: (Névleges értékeket lásd a típustáblán)
2-es típusú kábel: 32 A / 400 VAC alatt EN 62196-1 és EN 62196-2 szerint
Védettség:
I
Készülék IP védettsége:
IP54
Mechanikus ütés elleni védelem:
IK08
Interfészek [X1] engedélyező bemenet:
Engedélyező bemenet külső hitelesítéshez: Csatlakozó vezeték: - Keresztmetszet (min.-max.): 0,08 – 4 mm² - AWG (min.-max.): 28 – 12
[X2] RS485 csatlakozás:
Biztonságos törpefeszültség <50 V Csatlakozó vezeték: - Keresztmetszet (min.-max.): 0,08 – 4 mm² - AWG (min.-max.): 28 – 12
Diagnosztikai csatlakozó [X3]:
RJ45
[X4] Ethernet1 csatlakozás:
LSA+ kapcsok
USB csatlakozás [X5]:
USB aljzat A típus (max. 500 mA)
RFID (opcionális):
MIFARE kártyák vagy címkék ISO 14443 vagy ISO 15693 szerint Tag-It ill., Tag-It kártyák vagy ISO 15693 szerinti címkék
Méretek (H x SZ x M):
399 x 652 x 202 mm (csatlakozó nélkül)
Súly:
kb. 10 kg (változattól függően)
HU
Mechanikai adatok
57
Környezeti feltételek Üzemi hőmérsékleti tartomány 16 A esetén:
-25 °C és +50 °C között Közvetlen napsugárzás nélkül
Üzemi hőmérsékleti tartomány 32 A esetén:
-25 °C és +40 °C között Közvetlen napsugárzás nélkül
Hőmérsékleti hatás:
Ez nem biztonsági készülék, csak egy üzemi funkció. A megadott üzemi hőmérsékleti tartományt be kell tartani. A töltőáramot a készülék folyamatosan a mindenkori üzemi hőmérsékleti tartományban biztosítja. A töltés további biztosítása érdekében nem megengedett mértékű melegedésnél a töltőáram értéke 16 A-re csökken. A továbbiakban a töltés le is állhat. Lehűlés után a töltés folytatódik, ill., a töltőáram értéke újra megemelkedik.
Tárolási hőmérséklet tartomány:
-30 °C és +80 °C között
Hőmérsékletváltozási sebesség:
max. 0,5 °C/min
Megengedett páratartalom:
5 % és 95 % között, nem kondenzálódó
Tengerszint feletti magasság:
max. 2000 m
58
KARBANTARTÁS Biztosíték csere Biztosíték
Áramerősség/ feszültség
Típus
Méretek
F1
6,3 A / 250 V
Lomha nagy 5 x 20 mm biztosíték kikapcsolási képességgel (>1500 A) (T) (H)
FIGYELMEZTETÉS Villamos veszély! A kapocs burkolatot csak szakirányú végzettségű, kiképzett és arra illetékes villamos szakember nyithatja ki. ESD Sérülésveszély! Érintésre az elektronikus alkatrészek tönkremehetnek! A részegység megnyitása előtt fém, földelt tárgy megérintésével idézzen elő elektromos kisülést! Biztosíték csere 1. Kapcsolja ki teljesen a Wallbox áramellátását. 2. Vegye le a házfedelet, lásd A házfedél levétele fejezet. 3. Vegye le a csatlakozó mező fedelet és a kapocsburkolatot, lásd Csatlakozó mező fedél levétele és Kapocs burkolat levétele fejezet. 4. Nyomjon egy csavarhúzót a biztosítéktartó nyílásába. 5. Forgassa a biztosítéktartót az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a rugó automatikusan előre nem ugrasztja. 6. Cserélje ki a biztosítékot. 7. Nyomja be a biztosítéktartót és csavarja be újra az óramutató járásával egyezően.
HU
8. Végezze el az összeszerelést fordított sorrendben.
59
LESELEJTEZÉS A készülék rendes üzemen kívül helyezése után a szervizzel selejteztesse le vagy az aktuálisan érvényes leselejtezési előírás betartása mellett selejtezze le.
Leselejtezési utasítás Az áthúzott kuka azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készülékeket és tartozékaikat el kell különíteni az általános kommunális hulladékoktól. Erről információ a terméken, a használati utasításon vagy a csomagoláson található. Az alapanyagok a jelölésnek megfelelően újrahasznosíthatók. Az újrafelhasználással, az alapanyagok szerinti hasznosítással és az elhasznált készülékek másfajta hasznosításával hozzájárul környezetünk védelméhez.
60
SZOFTVER FRISSÍTÉS A Wallbox Connect szoftvere a webes felületen keresztül és a DCS digitális töltési szolgáltatás távoli frissítési funkciójával frissíthető, lásd használati útmutató, „Konfiguráció” fejezete. A Wallbox Plus és Connect szoftvere a készülék belsejében levő USB porton keresztül frissíthető. Az USB port a házburkolat és a csatlakozó port fedelének eltávolítása után férhető hozzá. A szoftver frissítésekor kövesse a frissítő csomagban található utasításokat. A legújabb szoftver az interneten az alábbi címről https://charging.bmwgroup.com/web/wbdoc/ tölthető le. Az új szoftver tekintettel lehet például a megváltozott szabványokra és képes lehet jobban kezelni az újabb elektromos és hibrid járműveket. Megjegyzés
HU
A BMW i Wallbox Connect esetén fennáll a „Távoli szoftverfrissítés” végzésének lehetősége is, lásd használati útmutató „Menü - rendszer” fejezet.
61
TERMÉKISMERTETŐ OLDAL A termék teljes CE megfelelőségi nyilatkozata az interneten az alábbi címről https://charging.bmwgroup.com/web/wbdoc/ tölthető le.
62
INDEX A A felállítási hely kiválasztásának általános kritériumai......................................................................................... A házfedél levétele....................................................................................................................................................... Ajánlott szerelési helyzet............................................................................................................................................ A kézikönyvről................................................................................................................................................................. A tápkapcsok használata............................................................................................................................................ A telepítés előfeltételei................................................................................................................................................ A Wallbox felszerelése................................................................................................................................................. A Wallbox rögzítése......................................................................................................................................................
17 26 24 12 37 23 31 34
B Biztonsági ellenőrzések............................................................................................................................................... Biztonsági utasítások.................................................................................................................................................... Biztosíték......................................................................................................................................................................... BMW i Wallbox Connect áttekintése...................................................................................................................... BMW i Wallbox Plus áttekintése..............................................................................................................................
51 10 59 16 14
C CE megfelelőségi nyilatkozat..................................................................................................................................... Csatlakozó áttekintés nyitott csatlakozó mező fedéllel...................................................................................... Csatlakozó mező fedél levétele................................................................................................................................ Csatlakozó mező fedél szerelése.............................................................................................................................
62 35 27 53
D DIP kapcsoló beállítások............................................................................................................................................. 44 E Engedélyező bemenet [X1]....................................................................................................................................... 39 H Hálózati leválasztó készülék....................................................................................................................................... 18 Házfedél szerelése........................................................................................................................................................ 54 Hibaáram védőkapcsoló.............................................................................................................................................. 18 I Impresszum....................................................................................................................................................................... 7
Kábelbevezetés elkészítése....................................................................................................................................... Kábelbevezetés felülről................................................................................................................................................ Kábelbevezetés hátulról.............................................................................................................................................. Kapocs burkolat levétele............................................................................................................................................. Kapocs burkolat szerelése.........................................................................................................................................
30 28 29 28 52 63
HU
K
L Leírása.............................................................................................................................................................................. 13 Leselejtezés.................................................................................................................................................................... 60 M Modbus............................................................................................................................................................................ 40 Műszaki adatok.............................................................................................................................................................. 56 P Pótvezetékek bevezetése........................................................................................................................................... 33 R Rendeltetésszerű használat....................................................................................................................................... 12 RFID kártyák programozása....................................................................................................................................... 51 RS485.............................................................................................................................................................................. 40 S Szállítási tartalom........................................................................................................................................................... Szerszámok..................................................................................................................................................................... Szoftverfrissítés.............................................................................................................................................................. Szükséges szabad hely...............................................................................................................................................
13 23 61 25
T Tápkábel csatlakoztatása............................................................................................................................................. Tápvezeték...................................................................................................................................................................... Tápvezeték bevezetése............................................................................................................................................... Töltőaljzat.........................................................................................................................................................................
36 18 33 15
U USB port.......................................................................................................................................................................... 61 Üzembe helyezés.......................................................................................................................................................... 50 Üzembe helyezési mód / Önteszt............................................................................................................................ 50 V Vezetővédő kapcsoló................................................................................................................................................... 18 X X4 Ethernet1 csatlakozás........................................................................................................................................... 42
64
Mehr über BMW
www.bmw.de www.bmw.com
Freude am Fahren
100649
IA BMW i Wallbox Plus/Connect EUR
1.1