CRABV 51 COM 548
CRABV 51 COM 548
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
COMPTE RENDU ANALYTIQUE
BEKNOPT VERSLAG
COMMISSION DES RELATIONS EXTÉRIEURES
COMMISSIE VOOR DE BUITENLANDSE BETREKKINGEN
mercredi
woensdag
23-03-2005
23-03-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
51E LEGISLATURE
BELGISCHE KAMER VAN
2004
2005
KAMER-3E ZITTING VAN DE 51E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM
548
i
23/03/2005
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique sur "la controverse à propos de l'Agence fédérale pour le Commerce extérieur et la mission commerciale en Inde du 12 au 19 mars 2005" (n° 5805) Orateurs: Guido Tastenhoye, Marc Verwilghen, ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique
1
Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over "de controverse rond het federale 'Agentschap voor Buitenlandse Handel' en de handelsmissie naar India van 12 tot 19 maart 2005" (nr. 5805) Sprekers: Guido Tastenhoye, Marc Verwilghen, minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
1
Question de M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique sur "les résultats de la mission commerciale en Inde" (n° 6157) Orateurs: Guido Tastenhoye, Marc Verwilghen, ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique
2
Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over "de resultaten van de handelsmissie naar India" (nr. 6157) Sprekers: Guido Tastenhoye, Marc Verwilghen, minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
2
2004
2005
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
51E LEGISLATURE
KAMER-3E ZITTING VAN DE 51E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM
548
1
23/03/2005
COMMISSION DES RELATIONS EXTÉRIEURES
COMMISSIE VOOR DE BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
van
MERCREDI 23 MARS 2005
WOENSDAG 23 MAART 2005
Après-midi
Namiddag
______
______
La réunion publique est ouverte à 14h.29 par M. Mohammed Boukourna.
De vergadering wordt geopend om 14.29 uur door de heer Mohammed Boukourna.
01 Question de M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique sur "la controverse à propos de l'Agence fédérale pour le Commerce extérieur et la mission commerciale en Inde du 12 au 19 mars 2005" (n° 5805)
01 Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over "de controverse rond het federale 'Agentschap voor Buitenlandse Handel' en de handelsmissie naar India van 12 tot 19 maart 2005" (nr. 5805)
01.01 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): Selon un article publié dans le Tijd du 1er mars 2005, une controverse serait apparue quant au fonctionnement de l'Agence fédérale pour le Commerce extérieur et au rôle du prince Philippe, du ministre fédéral et du ministre flamand des Affaires étrangères dans la perspective de la mission commerciale en Inde du 12 au 19 mars 2005.
01.01 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): Volgens een bericht in De Tijd van 1 maart 2005 zou er een controverse zijn ontstaan over de werking van het Federale Agentschap voor Buitenlandse Handel en de rol van prins Filip en van de federale en Vlaamse ministers van Buitenlandse Handel in het licht van de handelsmissie naar India van 12 tot 19 maart 2005.
Une situation conflictuelle persistante existerait quant à la répartition des rôles. Le ministre peut-il apporter des précisions à propos de cette question? Quelle est l'ampleur du malaise né à la suite des critiques formulées par le Prince Philippe à l’encontre du Vlaams Belang au cours de la mission en Chine ? Est-il exact que la Flandre ne soit pas suffisamment mise en exergue lors des missions fédérales? Au cours de ces missions, le ministre fédéral tenterait de s'arroger la part du lion, si bien que le gouvernement flamand aurait même menacé de mettre fin au financement de l'Agence pour un montant de 2,9 millions d'euros. Comment le ministre perçoit-il ce problème ? Quel ministre a dirigé la mission en Inde et qui a pris la parole à cette occasion ? Dans quelle mesure la circulaire de l'ancien ministre Louis Michel délimitant les compétences en la matière reste-t-elle d'application?
Er zou een permanente conflictvolle situatie bestaan over de rolverdeling. Kan de minister die toelichten? Hoe groot is de malaise die werd veroorzaakt door de uitval van prins Filip naar het Vlaams Belang tijdens de missie naar China? Is het juist dat Vlaanderen tijdens de federale missies te weinig uit de verf komt? Tijdens deze missies zou de federale minister te veel het laken naar zich toe halen, zodat de Vlaamse regering er zelfs mee zou dreigen de financiering van het Agentschap, ten bedrage van 2,9 miljoen euro, stop te zetten. Hoe ziet de minister deze problematiek? Welke minister heeft de missie naar India geleid en wie heeft er het woord gevoerd? In welke mate blijft de rondzendbrief van gewezen minister Michel over de bevoegdheidsafbakening van kracht?
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
51E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER-3E ZITTING VAN DE 51E ZITTINGSPERIODE
2
CRABV 51 COM
23/03/2005
548
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais): Je n’ai pas connaissance d’une situation conflictuelle permanente relative à la répartition des rôles. Les réformes récentes ont imposé la mise en place de nouveaux accords.
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er is mij geen permanente conflictvolle situatie over de rolverdeling bekend. De recente hervormingen hebben nieuwe afspraken nodig gemaakt.
L’incident évoqué n’a occasionné aucun malaise.
Het vermelde veroorzaakt.
Le programme de la mission a été établi par les trois Régions et l’Agence, en collaboration avec les Affaires étrangères.
Het programma van de missie werd opgesteld door de drie Gewesten en het Agenschap in afspraak met Buitenlandse Zaken.
Aucune plainte d’Export Vlaanderen n’a été portée à ma connaissance. Les décisions sont toujours prises par consensus.
Er is mij geen klacht van Export Vlaanderen bekend. Er wordt altijd bij consensus beslist.
Les ministres fédéraux et régionaux appliquent l’esprit des réformes. Le retrait de son aide à l’Agence par le gouvernement flamand sonnerait le glas de ces missions, fortement appréciées des entreprises. Le principe suivi est celui de la compétence quant au contenu. La circulaire contient un règlement pratique, fruit d’un accord conclu entre les ministres compétents de l’époque : M. Michel et Mme Moerman du côté fédéral et Mme Ceysens du côté flamand. Cette circulaire n’a pas valeur de loi.
De federale en de regionale ministers passen de geest van de hervormingen toe. Het opzeggen van haar steun aan het Agentschap door de Vlaamse regering zou een einde maken aan deze missies, die door de bedrijven erg worden gewaardeerd. Het principe dat wordt gevolgd is dat van de inhoudelijke bevoegdheid. De rondzendbrief bevat een praktische afsprakenregeling tussen de toenmalige ministers Michel en Moerman aan federale en Ceysens aan Vlaamse kant. Hij heeft niet de waarde van een wet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique sur "les résultats de la mission commerciale en Inde" (n° 6157)
02 Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over "de resultaten van de handelsmissie naar India" (nr. 6157)
02.01 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): Une mission commerciale belge s’est rendue en Inde récemment. Quels sont les résultats de cette mission?
02.01 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): Onlangs bezocht een Belgische handelsmissie India. Wat zijn de resultaten van deze missie?
02.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais): Cette mission fut un grand succès; elle comptait 240 participants, dont 180 hommes d’affaires de tous les secteurs du commerce et de l’industrie belges. Cet intérêt marqué n’a pas échappé à nos interlocuteurs.
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Deze missie was een groot succes. Er namen 240 personen aan deel, waarvan 180 zakenlui uit alle sectoren van de Belgische handelswereld en industrie. Deze grote belangstelling is onze gesprekspartners niet ontgaan.
La collaboration entre les Régions s’est très bien déroulée. Le patronat indien a apporté son soutien à la mission par le biais de la Chamber of Commerce of India ainsi que d’une organisation sœur, la FICCI. Des accords ont été pris entre ces deux organisations et nos chambres de commerce.
De samenwerking tussen de Gewesten verliep uitstekend. Steun van het Indische patronaat kwam er via de Chamber of Commerce of India en een zusterorganisatie, de FICCI. Tussen hen en onze kamers van koophandel werden afspraken gemaakt.
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
51E LEGISLATURE
2004
2005
incident
heeft
geen
KAMER-3E ZITTING VAN DE 51E ZITTINGSPERIODE
malaise
CRABV 51 COM
548
3
23/03/2005
L’accueil réservé à la mission par le gouvernement indien fut exceptionnel. J’ai quant à moi été reçu par le ministre de la Défense pour discuter de notre collaboration dans le cadre du volet civil de la navigation aérospatiale.
De Indische regering zorgde voor een uitzonderlijke ontvangst. Zelf werd ik ontvangen door de minister van Landsverdediging om de samenwerking bij de civiele aspecten van lucht- en ruimtevaart te bespreken.
Les entreprises ont émis des commentaires élogieux. La présence du prince héritier ouvre des portes.
Vanuit het bedrijfsleven kwamen waarderende commentaren. De aanwezigheid van de kroonprins opent deuren.
Les ministres régionaux et les entreprises sont mieux informés des résultats pratiques, mais il serait prématuré de formuler des réponses concrètes. Quasiment tous les chefs d’entreprise qui ont participé à la mission ont établi plusieurs contacts qui, nous l’espérons, déboucheront sur des contrats.
Over de concrete resultaten kan men beter de gewestministers en het bedrijfsleven ondervragen, maar voor concrete antwoorden is het nog te vroeg. Bijna alle bedrijfsleiders die deelnamen aan de missie, hebben een aantal contacten gelegd die hopelijk tot overeenkomsten zullen leiden.
Le ministre fédéral et les autorités régionales se sont efforcés d’accomplir les tâches qui relèvent de leurs compétences.
De federale minister en de gewestelijke overheden hebben de taken proberen te vervullen waarvoor ze bevoegd zijn.
La mission a largement contribué à favoriser et à renforcer les relations amicales avec l’Inde, qui est active sur les mêmes marchés que notre pays, à savoir la recherche et le développement, les TIC, l’industrie pharmaceutique et le diamant. Il a été question du rôle d’Anvers dans le secteur diamantaire et des aspirations des Indiens en la matière. J’espère que ce dialogue contribuera à éliminer les tensions et que la collaboration entre Anvers et l’Inde évoluera dans le bon sens.
De missie heeft sterk bijgedragen tot de consolidatie en de bevordering van de vriendschappelijke banden met India, dat actief is op dezelfde markten als ons land, met name onderzoek en ontwikkeling, ICT, de farmaceutische industrie en diamant. Er werd gesproken over de rol van Antwerpen in de diamantsector en de verzuchtingen van de Indiërs terzake. Ik hoop dat die gesprekken de spanning helpen wegwerken en de samenwerking tussen Antwerpen en India de goede richting uitgaat.
02.03 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): Je remercie le ministre pour sa réponse instructive et j’espère que les relations commerciales se poursuivront dans les meilleures conditions.
02.03 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): Ik dank de minister voor dit boeiende antwoord en hoop dat de handelsrelaties in de beste omstandigheden kunnen blijven verlopen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 14h.43.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 14.43 uur.
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
51E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER-3E ZITTING VAN DE 51E ZITTINGSPERIODE