Comenius Bilaterální partnerství škol Jeden rok v česko-polském regionu
Kojetín 15. – 24. 4. 2013
15.4.2013 -
19:00 příjezd polských dětí
-
Děti byly po cestě unavené a byly rády, že si pro ně přijeli rodiče a rozvezli si je domů.
16.4. 2013 - První den se děti vydaly na procházku Kojetínem, aby věděly, kde je nádraží, jídelna, tělocvična a další důležité objekty. Nevynechali jsme ani památky, jako je náš kostel či náměstí. -
Procházka byla zakončena návštěvou radnice, kde na nás čekal pan starosta ing. Jiří Šírek. Ten děti mile přivítal, popřál jim hodně slunečných dnů během pobytu a věnoval jim knihu o Kojetínu a jeho přilehlém okolí.
-
V dopoledních hodinách si děti ještě prohlédly připravené prezentace o regionech. Nejprve se prezentací pochlubily české děti. Seznámily své polské kamarády s místy, o kterých se psalo v kalendáři a která navštívíme v rámci prvního výměnného pobytu.
-
Potom se svou prezentací pochlubily i polské děti a navnadily nás na druhý výměnný pobyt. Polské děti nás také seznámily s prezentací o své škole.
-
Odpoledne čekal děti první výlet do Kroměříže. Navštívily zámek, Podzámeckou zahradu i Květnou zahradu. Na náměstí si daly zmrzlinu a nezapomněly se podívat na Švabinského lunety, o kterých se také zmiňujeme v kalendáři.
Předávání dětí do rodin
Procházka Kojetínem
Žáci tercie a polští hosté naslouchají panu starostovi
Žáci tercie a pan starosta
Prezentace českých žáků
Prezentace polských žáků
Kroměříž – Velké náměstí
Kroměříž – před zámkem
17.4. 2013 -
V dopoledních hodinách se děti seznámily s českými a polskými písničkami, které by si mohly zazpívat u závěrečného táboráku. Na kytaru je doprovázel náš učitel Miroslav Matějček, na bubínek dokonce jeden z žáků.
-
Druhou aktivitou byla práce na česko-polsko-anglickém slovníčku pod vedením paní učitelky Evy Mlčochové. V obou zemích proběhly rychlokurzy jazyků a nyní si žáci ověřili, jak dobře si slovíčka pamatují. Zažili u toho spoustu legrace, zejména u slovíček, která v obou jazycích stejně znějí, ale znamenají úplně něco jiného.
-
Poslední dopolední aktivitou byla Přehazovaná. První sportovní aktivita, u které se děti vyřádily. Spadl z nich veškerý ostych a pod vidinou sladké odměny se s chutí pustily do hry.
-
Odpoledne se děti věnovaly různým volnočasovým aktivitám, které jsou typické pro naše děti. Vytvořily si upomínkovou kočičku z hlíny v rámci kroužky keramiky. Naučily se, jak se dělají profesionální fotky v rámci kroužku fotografování. Odreagovaly se na trampolínách v rámci pohybového kroužku, a věnovaly se dalším rukodělným aktivitám v rámci výtvarného kroužku. Všechny tyto aktivity probíhaly pod vedením profesionálních instruktorů z DDM.
České a polské písničky
Práce s česko-polsko-anglickým slovníčkem
Přehazovaná
Přehazovaná
Keramika v DDM
Kreslení v DDM
Trampolíny v DDM
Kroužek fotografování v DDM
18.4.2013 -
Tento den se žáci zúčastnili celodenního výletu do Moravského Krasu. Cílem výletu bylo poznat přírodní krásy našeho regionu a udělat fotky do našeho kalendáře, ve kterém se o Moravském Krasu zmiňujeme.
-
Po cestě jsme se zastavili ve vesnici Křtiny, kde jsme si prohlédli Poutní kostel Panny Marie, známou Santiniho perlu Moravy. Pak jsme pokračovali do Skalního Mlýna.
-
Ve Skalním Mlýně jsme zaparkovali autobus a vydali se na celodenní výlet. Nejprve jsme navštívili Kateřinskou jeskyni. Kromě smutné pověsti o malé Kateřince, která v jeskyni zahynula, když hledala ztracenou ovečku, jsme obdivovali krásnou krápníkovou výzdobu a také malé netopýry, kteří v jeskyni přezimovali a ještě se neprobudili ze zimního spánku.
-
Od Kateřinské jeskyně jsme šli po naučné stezce Macocha. Cesta krásnou přírodou byla dlouhá 2 km a přivedla nás až k okrajům propasti Macocha. Když jsme se podívali dolů do propasti, tajil se nám dech. Posilnili jsme se svačinkami a vydali se na další část naší procházky, naučnou stezkou dolů k Punkevním jeskynním.
-
V Punkevních jeskynních nás kromě krásné krápníkové výzdoby zaujala hlavně jízda na lodičkách po ponorné říčce Punkvě. Z Punkevních jeskynních jsme pokračovali po cestě zpět ke Skalnímu Mlýnu, kde už na nás čekal autobus. Byli jsme sice unavení, ale na tolik, abychom si v autobuse zazpívali. Samozřejmě jsme přidali i písničky, které jsme se naučili v úterý.
Poutní kostel Panny Marie ve Křtinách
Skupinové foto před Kateřinskou jeskyní
Naučná stezka Macocha
Chvíle odpočinku na naučné stezce
Pohled do propasti Macocha
Pohled z horního můstku
Před Punkevními jeskyněmi
Jízda na lodičkách
19.4.2013 -
Páteční dopoledne bylo zasvěcené výuce. Dopoledne se děti zabývaly česko-polskou historií, literaturou, vánočními a velikonočními tradicemi.
-
V rámci česko-polské historie si žáci připomněli nejdůležitější panovníky české a polské historie, vytvořili si vlastní královskou korunu, a seznámili se z nejznámějšími českými a polskými příjmeními.
-
V rámci česko-polské literatury žáci vytvářeli plakáty, které měly představit nejznámější české a polské autory a jejich dílo.
-
V hodinách Velikonočních tradic se chlapci naučili plést velikonoční pomlázku či vyrobit si vrbovou píšťalku. Dívky si zase vyzkoušely několik technik malování kraslic.
-
V hodinách vánočních tradic děli ochutnaly tradiční české vánoční cukroví, seznámily se s některými vánočními zvyky, např. házení pantoflem, krájení jablíčka nebo pouštění lodiček vyrobených ze ořechové skořápky. Dále si žáci mohli vytvořit vlastní originální ozdoby na stromeček, buď z moduritu, nebo z vlny a kroužku na záclony.
-
Odpoledne bylo pak věnováno sportu. Učitelé si pro děti připravili turnaj v jadžentu. Jadžent je oblíbený sport na našem gymnáziu. Každoročně se v něm pořádá turnaj, ve kterém soutěží všechny třídy. Podobný turnaj zažily i polské děti. Družstva byla úmyslně sestavena jak s polských tak z českých žáků, aby děti byly nuceny spolu komunikovat. Výsledky byly velmi těsné. Nakonec si každý tým odnesl sladkou odměnu.
Hodina historie
Hodina literatury
Velikonoční tradice – výroba kraslic
Velikonoční tradice – pletení pomlázky
Vánoční tradice – pouštění lodiček
Vánoční tradice – výroba ozdob na stromeček
Turnaj v jadžentu
Vítězové turnaje
20.4.2013 -
V sobotu čekal děti další celodenní výlet, tentokrát do Hanácké metropole Olomouce.
-
Hned ráno žáci absolvovali procházku historickou částí Olomouce. První naší zastávkou byl kostel sv. Mořice, kde se žáci zúčastnili přednášky o varhanách. Dozvěděli se spoustu zajímavých informací a vyslechli si i krásné ukázky. Velmi působivý byl i pohled na interiér kostela z kůru.
-
Další zastávkou byl Arcibiskupský palác. Tady se děti seznámily s historií Olomoucké metropole. Aby byl pro ně výklad zajímavý, měla pro ně průvodkyně připravený pracovní list v angličtině. Žáci byli opět nuceni ke spolupráci a k procvičování angličtiny.
-
V odpoledních hodinách jsme ještě navštívili Baziliku Nanebevstoupení Panny Marie na Svatém Kopečku a vyhlášenou zoologickou zahradu, kde kromě exotických zvířat chovají i běžná hospodářská zvířata typická pro náš kraj.
Sloup Nejsvětější trojice v Olomouci
Zoo Sv. Kopeček
Přednáška o varhanech v kostele Sv. Mořice
Zoo Sv. Kopeček
21.4.2013 -
Neděle byla odpočinkovým dnem. Málokdo ji však využil k odpočívání. Většina rodin pozvala svého hosta na nějaký rodinný výlet.
22.4. 2013 -
Pondělí bylo opět zaměřeno na volno-časové aktivity žáků. Nejprve bylo nutné dodělat keramické kočky. Naštěstí první vypalování přežily všechny, a tak si každý mohl naglazovat tu svou.
-
Ve zbytku času se děti věnovaly přípravě pohádek. Každá skupina si vylosovala jednu pohádku, která měla být známá jak Čechům, tak Polákům. Během jedné hodiny si skupinky musely připravit svou pohádku. Jediným povoleným jazykem byla angličtina. Děti si musely připravit jednoduché kostýmy a scénky tak, aby ostatní dokázali pohádku uhodnout. Při prezentaci pohádek si děti užily spoustu legrace.
-
Odpoledne děti čekal výlet do Chropyně. V zámku se děti kromě historie regionu dozvěděli také o typických řemeslech, která byla pro náš region typická. Měly také možnost si prohlédnout typický hanácký kroj. Po prohlídce zámku následovala naučná stezka kolem Chropyňského rybníka, který je vyhlášen chráněnou rezervací, protože se zde zdržuje velké hejno racka chechtavého.
Glazování koček
Příprava pohádek
Pohádka o červené Karkulce
Pohádka o šípkové Růžence
Studna před zámkem v Chropyni
Chropyňský zámek
Naučná stezka kolem Chropyňského rybníka
Naučná stezka kolem Chropyňského rybníka
23.4.2013 -
Dnes jsme se věnovali srovnávání běžného dne českého a polského žáka. Volnočasové aktivity si děti vyzkoušely během pobytu dosytnosti, v rámci prezentací srovnávaly vyučování. Tato hodina vyústila v zajímavou diskuzi, ve které jsme zjistili, že všední dny českých in polských dětí jsou si víceméně podobné.
-
Další aktivitou byly hry zaměřené na srovnávání Česka a Polska. Pro děti byla připravena vědomostní soutěž, Češi odpovídali na otázky týkající se Polska, Poláci odpovídali na otázky týkající se České republiky. Síly obou družstev byly víceméně vyrovnané. Na závěr hodiny si děti skládaly puzzle, jejichž výsledkem byly znaky obou měst.
-
Poslední dopolední hodina byla v režii polských žáků, kteří si pro naše děti připravili kabaretní pásmo, během kterého nám předvedli vtipné scénky.
-
Odpoledne děti připravovali závěrečný táborák. Chlapci pomáhali s přípravou ohně, dívky chystaly občerstvení.
-
Ve tři hodiny proběhly závody dračích lodí, na které se děti celý týden těšily. Dračí lodě jsou totiž nejoblíbenějším sportem v Kojetíně. Kojetínská posádka sklízí úspěchy nejen na národní, ale i mezinárodní úrovni. Po závodech už nic nebránilo táboráku. Všichni se těšili na špekáčky a zpívání.
Česká prezentace – naše škola
Polská prezentace – naše škola
Polský kabaret
Polský kabaret
Vědomostní soutěž
Postav si svůj erb!
Dračí lodě
Opékání buřtů
Opékání buřtů
Zpívání u táboráku
24.4.2013 -
Poslední dopoledne bylo ve znamení loučení. Bylo potřeba dopodepsat trička, která budou žákům výměnný pobyt připomínat.
-
Žáci také vyplnili evaluační dotazník, ve kterém ohodnotili celý pobyt. Děti dostaly také certifikáty, které stvrzovaly jejich účast na pobytu a netrpělivě čekaly na příchod fotografky.
-
Paní fotografka udělala závěrečné foto, děti se rozloučily a polská výprava vyrazila na cestu domů. Loučení se neobešlo bez slziček a slibů, že se v září zase všichni uvidí.
Podepisování triček
Podepisování triček
Učitelský sbor
Chvíle loučení