ESSENZA NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema. NESPRESSO, un système exclusif pour reproduire à l’infini un espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
CONTENT/CONTENU These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. Ce mode d’emploi fait partie de la machine. Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d’utiliser la machine. Important safeguards/ Précautions importantes....................................................................................03 Overview/ Présentation......................................................................................................05 Daily: before first coffee/ Au quotidien : avant le premier café ...................................................................05 First use or after a longer period of non-use/ Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée.......06 Preparation/ Préparation .......................................................................................................07 Daily: After the last coffee/ Tous les jours : après le dernier café ....................................................................08 Clean: when necessary/ Nettoyer : si nécessaire.......................................................................................08 Empty system: after long period of non-use, for frost protection and after repair/ Vider le système : avant une non utilisation prolongée, pour la protection antigel et las réparation ....................................................................09
Descaling/ Détartrage ........................................................................................................10 Troubleshooting/ Pannes ..............................................................................................................12 Specifications/ Spécifications ....................................................................................................12 Optional accessory/ Accessoire optionnel ..........................................................................................12 Disposal and ecological concerns concerns/ Mise au rebut et préoccupations écologiques ......................................................12 Ecolaboration/ Ecolaboration Ecolaboration ....................................................................................................13 Limited warranty warranty/ Garantie limitée ................................................................................................13 ................................................................................................14 Contact the Nespresso Club Club/ Contact the Nespresso Club ................................................................................14 ................................................................................15
*.1035"/54"'&(6"3%4
EN FR
Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine. Avoid risks of fatal electric shock and fire t0OMZQMVHUIFBQQMJBODFJOUPTVJUBCMF FBSUIFENBJOTDPOOFDUJPOT.BLFTVSFUIBUUIFWPMUBHFPG the power source is the same as that specified on the rating plate. The use of an incorrect connection voids the warranty. t*GBOFYUFOTJPODPSEJTSFRVJSFE VTFPOMZBOFBSUIFEDBCMFXJUIBDPOEVDUPSDSPTTTFDUJPOPGBU least 1.5 mm2. t%POPUQVMMUIFDBCMFPWFSTIBSQFEHFT DMBNQJUPSBMMPXJUUPIBOHEPXO,FFQUIFDBCMFBXBZ from heat and damp. t*GUIFDBCMFJTEBNBHFE EPOPUPQFSBUFUIFBQQMJBODF3FUVSOBQQMJBODFUPUIFNBOVGBDUVSFS UIF Nespresso Club or similarly qualified persons for repair. t5PBWPJEIB[BSEPVTEBNBHF OFWFSQMBDFUIFBQQMJBODFPOPSCFTJEFIPUTVSGBDFTTVDIBTSBEJBUPST stoves, ovens, gas burners, open flames, or similar. Always place it on a stable and even surface. The surface must be resistant to heat and fluids, like water, coffee, descaler, or similar. t%JTDPOOFDUUIFBQQMJBODFGSPNUIFNBJOTXIFOOPUJOVTFGPSBMPOHQFSJPE t%JTDPOOFDUCZQVMMJOHPVUUIFQMVHBOEOPUQVMMJOHUIFDBCMFJUTFMGPSUIFDBCMFNBZCFDPNFEBNaged. Never touch the cable with wet hands. t/FWFSJNNFSTFUIFBQQMJBODFPSQBSUPGJUJOXBUFS/FWFSQVUUIFBQQMJBODFPSQBSUPGJUJOBEJTIwasher. Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks. t%POPUPQFOUIFBQQMJBODF)B[BSEPVTWPMUBHFJOTJEF t%POPUQVUBOZUIJOHJOUPBOZPQFOJOHT%PJOHTPNBZDBVTFmSFPSGBUBMFMFDUSJDBMTIPDL
DFSUJmFEGPSVTFPOQMBOFT CPBUT USBJOTBOEBVUPNPCJMFT%POPUVTFUIFBQQMJBODFGPSPUIFSUIBO intended use. t%POPUVTFUIFBQQMJBODFJGJUJTEBNBHFEPSOPUPQFSBUJOHQFSGFDUMZ*NNFEJBUFMZSFNPWFUIF plug from the power socket. Return the appliance to the Nespresso Club for examination, repair or adjustment. A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and fire. t5IFBQQMJBODFJTOPUJOUFOEFEGPSVTFCZQFSTPOT JODMVEJOHDIJMESFO XJUISFEVDFEQIZTJDBM TFOsory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. t"MXBZTDMPTFUIFMFWFSDPNQMFUFMZBOEOFWFSMJGUJUEVSJOHPQFSBUJPO4DBMEJOHNBZPDDVS%POPU QVUmOHFSTJOUPUIFDBQTVMFDPNQBSUNFOUPSUIFDBQTVMFTIBGU%BOHFSPGJOKVSZ t%POPUQVUmOHFSTVOEFSDPõFFPVUMFU SJTLPGTDBMEJOH t/FWFSVTFBEBNBHFEPSEFGPSNFEDBQTVMF8BUFSDPVMEnPXBSPVOEUIFDBQTVMFXIFOOPUQFSGPrated by the blades and damage the appliance. t%POPUVTFUIFBQQMJBODFXJUIPVUUIFESJQUSBZBOEESJQHSJEUPBWPJETQJMMJOHBOZMJRVJEPOTVSrounding surfaces. t8IFOVOQBDLJOHUIFNBDIJOF SFNPWFUIFQMBTUJDmMNQMBDFEPOUIFESJQHSJEBOEEJTQPTF t5IJTNBDIJOFVTFTNespresso coffee capsules available exclusively through the Nespresso Club. Nespresso quality is only guaranteed when Nespresso capsules are used in the Nespresso machines.
Avoid possible harm when operating the appliance t5IJTQSPEVDUIBTCFFOEFTJHOFEGPSEPNFTUJDVTFPOMZ5IFNBOVGBDUVSFSBDDFQUTOPSFTQPOTJCJMJUZ and the warranty will not apply for any commercial use, inappropriate use, or failure to comply with the instructions. t5IFBQQMJBODFJTJOUFOEFEUPQSFQBSFCFWFSBHFTBDDPSEJOHUPUIFTFJOTUSVDUJPOT5IJTBQQMJBODFJT intended to be used in households and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. This product has not been
SAVE THESE INSTRUCTIONS Pass them on to any subsequent user
5IJTJOTUSVDUJPONBOVBMJTBMTPBWBJMBCMFBTB1%'BUXXXOFTQSFTTPDPN
2 3
13&$"65*0/4*.1035"/5&4 Avertissement – lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages. Information – Lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre machine à café. Évitez les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie t-BNBDIJOFEPJUÐUSFCSBODIÏFËVOFQSJTFNVOJFEVOFmDIFEFUFSSF"TTVSF[WPVTRVFMFWPMUBHFEV CMPDEBMJNFOUBUJPOTPJUMFNÐNFRVFDFMVJRVJFTUTQÏDJmÏTVSMBQMBRVFTJHOBMÏUJRVF-VUJMJTBUJPOEVO branchement incorrect annule la garantie. t4JVOFSBMMPOHFÏMFDUSJRVFTBWÒSFOÏDFTTBJSF OVUJMJTF[RVVODÉCMFBWFDNJTFËMBUFSSF EPOUMFDPOEVDUFVS a une section d’au moins 1,5 mm2. t/FGBJUFTQBTQBTTFSMFDÉCMFQBSEFTTVTEFTCPSETDPVQBOUT'JYF[MFEFNBOJÒSFËDFRVJMQVJTTFQFOESF MJCSFNFOU.BJOUFOF[MFDÉCMFËEJTUBODFEFMBDIBMFVSFUEFMIVNJEJUÏ t4JMFDÉCMFFTUFOEPNNBHÏ JMEPJUÐUSFSFNQMBDÏQBSMFGBCSJDBOU TPOBHFOUBQSÒTWFOUFPVQBSEFTQFSTPOnes tout aussi qualifiées, afin d’éviter tout risque. t1PVSÏWJUFSEFTEÏHÉUTEBOHFSFVY OFQMBDF[KBNBJTMBNBDIJOFTVSPVËDÙUÏEFTVSGBDFTDIBVEFT DPNNF des radiateurs, des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des feux nus, ou des sources de chaleur similaires. t%ÏCSBODIF[MBNBDIJOFEVSÏTFBVÏMFDUSJRVFMPSTRVFMMFOFTUQBTVUJMJTÏFQFOEBOUVOFQÏSJPEFQSPMPOHÏF t%ÏCSBODIF[MBNBDIJOFFOUJSBOUTVSMBmDIFFUOPOQBTTVSMFDÉCMFBmOEFOFQBTMFOEPNNBHFS/F UPVDIF[KBNBJTMFDÉCMFBWFDEFTNBJOTNPVJMMÏFT t/JNNFSHF[KBNBJTMBNBDIJOF FOUPUBMJUÏPVFOQBSUJF/FQMBDF[KBNBJTMBNBDIJOF FOUPUBMJUÏPVFOQBStie, dans un lave-vaisselle. La présence simultanée d’électricité et d’eau est dangereuse et peut provoquer des décharges électriques mortelles. t/PVWSF[QBTMBNBDIJOF5FOTJPOEBOHFSFVTFËMJOUÏSJFVS t/FSJFOQMBDFSEBOTMFTPVWFSUVSFT$FMBQPVSSBJUQSPWPRVFSVOJODFOEJFPVEFTEÏDIBSHFTÏMFDUSJRVFT NPSUFMMFT
des clients dans les hôtels, les motels et d’autres environnements de type résidentiel, tels que les chambres d’hôtes. N’utilisez pas la machine pour d’autres usages que ceux auxquels elle est destinée. t/VUJMJTF[QBTMBNBDIJOFTJFMMFFTUFOEPNNBHÏFPVTJFMMFOFGPODUJPOOFQBTDPSSFDUFNFOU3FUJSF[JNNÏdiatement la fiche de la prise de courant. Renvoyez la machine au Club Nespresso pour examen, réparation et réglage. Une machine endommagée peut provoquer des décharges électriques mortelles, des brûlures et un incendie. t-BNBDIJOFOFTUQBTEFTUJOÏFËÐUSFVUJMJTÏFQBSEFTQFSTPOOFT ZDPNQSJTMFTFOGBOUT BZBOUEFTDBQBDJUÏT physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins RVFMMFTPQÒSFOUTPVTMFDPOUSÙMFEVOFUJFSDFQFSTPOOFPVRVFMMFTBJFOUSFÎVEFTJOTUSVDUJPOTTVSMVUJMJTBUJPOEFMBNBDIJOFQBSVOFQFSTPOOFSFTQPOTBCMFEFMFVSTÏDVSJUÏ-FTFOGBOUTEFWSBJFOUÐUSFFODBESÏTEF manière à ce qu’ils ne jouent pas avec la machine. t"CBJTTF[UPVKPVSTFOUJÒSFNFOUMFMFWJFSFUOFMFTPVMFWF[KBNBJTQFOEBOUMFGPODUJPOOFNFOUEFMBNBDIJOF *MZBVOSJTRVFEFTÏCPVJMMBOUFS/FQMBDF[QBTMFTEPJHUTEBOTMFDPNQBSUJNFOUËDBQTVMFTPVEBOTMF DPOEVJUEFTDBQTVMFT*MZBVOSJTRVFEFTFCMFTTFS t/FQMBDF[QBTMFTEPJHUTTPVTMPSJmDFEFTPSUJFEVDBGÏ SJTRVFEFTÏCPVJMMBOUFS t/VUJMJTF[KBNBJTVOFDBQTVMFFOEPNNBHÏFPVEÏGPSNÏF%FMFBVQPVSSBJUTÏDPVMFSBVUPVSEFMBDBQTVMF lorsqu’elle n’a pas été perforée par les lames et pourrait endommager la machine. t/VUJMJTF[QBTMBNBDIJOFTBOTCBDFUHSJMMFEÏHPVUUBHFQPVSÏWJUFSUPVUMJRVJEFTVSMFTTVSGBDFTFOWJSPOnantes. t"VNPNFOUEFEÏCBMMFSMBNBDIJOF SFUJSF[MFmMNQMBTUJRVFQMBDÏTVSMBHSJMMFEÏHPVUUBHFFUKFUF[MF t$FUUFNBDIJOFGPODUJPOOFBWFDMFTDBQTVMFTNespresso disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso. Seul l’usage des capsules Nespresso avec les machines Nespresso garantit la qualité Nespresso.
Évitez d’éventuels dangers lorsque vous utilisez la machine t$FQSPEVJUBÏUÏDPOÎVVOJRVFNFOUQPVSVOFVUJMJTBUJPOEPNFTUJRVF-FGBCSJDBOUOBTTVNFSBBVDVOFSFTponsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation à caractère commercial, inappropriée ou dans le cas d’un quelconque non-respect des instructions données dans le mode d’emploi. t-BNBDIJOFFTUDPOÎVFQPVSMBQSÏQBSBUJPOEFCPJTTPOTPCUFOVFTDPOGPSNÏNFOUËDFNPEFEFNQMPJ $FUUFNBDIJOFFTUDPOÎVFQPVSEFTVTBHFTEPNFTUJRVFTFUTJNJMBJSFT UFMTRVFEFTDPJOTDVJTJOFQPVSMF QFSTPOOFMUSBWBJMMBOUEBOTEFTCPVUJRVFT EFTFOWJSPOOFNFOUTCVSFBVFUEFNÐNFOBUVSFEFTGFSNFT
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Transmettez-le à tout nouvel utilisateur
$FNPEFEFNQMPJFTUBVTTJEJTQPOJCMFFOGPSNBU1%'TVSMFTJUFXFCXXXOFTQSFTTPDPN
07&37*&8 13&4&/5"5*0/
EN FR
0/0''TXJUDI *OUFSSVQUFVS0/0'' Coffee outlet Sortie du café Coffee button Touche café Capsule container for 12 - 14 capsules** Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules**
Lever Poignée 8BUFSUBOL Réservoir d’eau**
%SJQHSJE Grille d‘égouttage**
** Spare parts ** Pièces de rechange
%SJQUSBZ Bac d‘égouttage**
%"*-:#&'03&st$0''&& "62605*%*&/"7"/5-&13&.*&3$"'&
POWER SA MODE
1 PXFS4BWJOH.PEF This machine is equipped with an energy saving feature.
The machine will enter power save mode after 30 minutes of stand-by. To reactivate the machine, press the ON button.
.PEFEÏDPOPNJFEÏOFSHJF Cette machine est équipée d’un mode d’économie d’énergie.
La machine passera en mode économie d‘énergie après 30 minutes de non-utilisation Pour réactiver la machine, appuyez sur le bouton ON.
'JMMXBUFSUBOLXJUI fresh water. Remplir le réservoir d‘eau fraîche.
2. Switch ON. Allumer la machine.
)FBUJOHVQ Chauffe
4. Ready 1SÐU
45
'*34564&03"'5&3"-0/(&31&3*0%0'/0/ʰ64& 13&.*µ3&.*4&&/4&37*$&06"13µ46/&1²3*0%&%&/0/ʰ6 5*-*4"5*0/130-0/(²& 1. Remove plastic film. Retirer le film.
'JMMXBUFSUBOL Remplir le réservoir.
3. Place a container. Placer un récipient.
4. Plug into mains + switch ON. Brancher la prise + allumer la machine.
)FBUJOHVQ Chauffe
7. Let water run through. No water see «Troubleshooting». 'BJSFDPVMFSMFBV1BTEFBV voir «pannes».
6. Ready 1SÐU
13&1"3"5*0/ 13&1"3"5*0/
EN FR
1. Preheat cup: 1 cup of water Préchauffer la tasse d’espresso : 1 tasse d’eau
Start
1.
Stop
Start
7.
Stop
*OTFSUDBQTVMF *OUSPEVJSFMBDBQTVMF
2.
5.
4.
3.
OK
2.
'MPXTQFFEEFQFOET on coffee variety La vitesse du débit dépend de la varieté de café
8. Eject capsule (drops into capsule container) Ejecter la capsule (tombe dans le réservoir à capules)
64 75
%"*-:"'5&35)&-"45$0''&& 5064-&4+0634"13µ4-&%&3/*&3$"'² 4XJUDI0'' Eteindre
2. Empty capsule container + drip tray 7JEFSMFSÏTFSWPJSË capsules + le bac d‘égouttage
2. Rinse and empty water tank Rincer et vider le réservoir
$-&"/8)&//&$&44"3: /&550:&34*/²$&44"*3& %BNQFEDMPUI NJME cleaning agent Chiffon humide, agent nettoyant doux
abrasive abrasif
solvent container solvants
dishwasher lave-vaiselle
&.15:4:45&."'5&3-0/(1&3*0%0'/0/ʰ64& '03'30451305&$5*0/"/% "'5&33&1"*3 7*%&3-&4:45µ.&"7"/56/&/0/65*-*4"5*0/130-0/(²& 1063-"1305&$ʰ 5*0/"/5*(&-&5-"3²1"3"5*0/ 1. Switch off. Eteindre.
2. Press and hold press 3 x
EN FR
3.
and
Appuyer, maintenir et appuyer 3 x
4. 1. Open )PMEGPSTFDPOET
2. 1.
1. Ouvrir 2. Appuyer et maintenir pendant 3 secondes.
5. Close 'FSNFS
.BDIJOFTXJUDIFT off automatically and is blocked for 10 min L’appareil s'éteint automatiquement et est bloqué pendant 10 minutes.
84 95
%&4$"-*/( %&5"353"(& 1.
2.
Preparation Préparation
2. Empty capsule container + drip tray 7JEFSMFSÏTFSWPJS à capsules et le bac d’égouttage.
3. Rinse machine, see j'JSTUVTFx Rincer la machine, voir «Première mise en service»
*GMFBLBHF see «Rinse» En cas de fuite voir «Rincer»
'JMMXJUINespresso descaler and 0.5 l water Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d‘eau
6. Place a recipient Placer un récipient
Descaling Détartrer
8. Let descaling solution run through twice Laisser couler le détartrant 2x
9. Refill water tank once more with descaling solution and repeat step Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant
1. Remove capsule Ejecter la capsule
7. Press both buttons simultaneously for 3 seconds Appuyer simultanément sur les 2 boutons pendant 3 secs.
Start 90 sec. 90 sec.
Stop
EN FR
11. Rinse machine, TFFj'JSTUVTFx Rincer la machine, voir «Première mise en service»
10. Empty, rinse and fill water tank with fresh water 7JEFS SJODFSFUSFNQMJS avec de l‘eau fraiche
+
12. Exit: press both buttons simultaneously for 3 secs Sortir: appuyer simultanément sur les 2 boutons pendant 3 secs.
CAUTION The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid EBNBHFUPZPVSNBDIJOF5IFGPMMPXJOHUBCMFXJMMJOEJDBUFUIFEFTDBMJOHGSFRVFODZSFRVJSFEGPSUIFPQUJNVNQFSGPSNBODFPGZPVSNBDIJOF CBTFEPOXBUFSIBSEOFTT'PSBOZBEEJUJPOBMRVFTUJPOTZPVNBZ have regarding descaling, please contact your Nespresso Club. AVERTISSEMENT-BTPMVUJPOEFEÏUBSUSBHFQFVUÐUSFOPDJWF²WJUF[MFDPOUBDUBWFDMFTZFVY MBQFBVFUMFTTVSGBDFT/PVTQSÏDPOJTPOTMFLJUEFEÏUBSUSBHFNespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café et pourrait endommager la machine. Sur la base de la dureté de l‘eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso. 8BUFSIBSEOFTT %VSFUÏEFMFBV G) 36 18 0
E) 20 10 0
%FTDBMFBGUFS %ÏUBSUSFSBQSÒT CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l
Cups, Cups (40ml) 300 600 1200
fh dh CaCO3
'SFODIHSBEF *OEJDFGSBOÎBJT German grade *OEJDFBMMFNBOE Calcium carbonate Carbonate de calcium
Nespresso descaling kit: Art. 3035/CBU-2 ,JUEFEÏUBSUSBHFNespresso : réf. 3035/CBU-2
10 11
5306#-&4)005*/(PANNES No coffee, no water. Coffee not hot enough. Capsule area leaking (water in capsule container). *SSFHVMBSJOUFSWBMCMJOLJOH Pas de lumière. Pas d‘eau, Pas de café. Le café n’est pas assez chaud. Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules). Clignote à intervalles irréguliers
➔ $IFDLNBJOTQMVH WPMUBHF GVTF*ODBTFPGQSPCMFNTDBMMNespresso Club. ➔ 8BUFSUBOLFNQUZomMMXBUFSUBOL ➔ %FTDBMF JGOFDFTTBSZ ➔ 'JMMVQUIFXBUFSQVNQ ➔ Preheat cup, descale if necessary. ➔ 1PTJUJPODBQTVMFDPSSFDUMZ*GMFBLJOHDBMMNespresso Club. ➔ Send machine to repair or call Nespresso Club.
Essenza D91 o7 )[ NBYmax. 8 .BYmax. 19 bar
➔ 7ÏSJmFSmDIFEFTFDUFVS UFOTJPOEFSÏTFBV GVTJCMF En cas de problèmes, veuillez appeler le Club Nespresso. ➔ Réservoir d’eau vide – Remplir le réservoir ➔ %ÏUBSUSFS TJOÏDFTTBJSF ➔ Amorcer la pompe* ➔ Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer.
~ 3 kg 0.9 l 16.6 cm
Start
29.1 cm
➔ Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso. ➔ Envoyer l‘appareil au service de réparation ou appeler le Club Nespresso.
* 2. 1.
25.2 cm
0QFO )PMEMFWFSJOQPTJUJPOGPSTFDPOET 1. Ouvrir + 2. Appuyer et maintenir pendant 3 seconds.
8BUFSDPNFT %FMFBVWJFOU
Close 'FSNFS
%*4104"-"/%&$0-0(*$"-$0/$&3/4 .*4&"63A&513²0$$61"5*0/4²$0-0(*26&4
Stop
015*0/"-"$$&4403: "$$&440*3&015*0//&Nespresso descaling kit: Art. 3035/CBU-2 ,JUEFEÏUBSUSBHFNespresso: réf. 3035/ CBU-2
Disposal and Environmental Protectiont:PVSBQQMJBODFDPOUBJOTWBMVBCMFNBUFSJBMTUIBUDBOCFSFDPWFSFEPSSFDZDMFE4FQBSBUJPOPGUIFSFNBJOJOHXBTUFNBUFSJBMTJOUPEJõFSFOU UZQFTGBDJMJUBUFTUIFSFDZDMJOHPGWBMVBCMFSBXNBUFSJBMT-FBWFUIFBQQMJBODFBUBDPMMFDUJPOQPJOU:PVDBOPCUBJOJOGPSNBUJPOPOEJTQPTBMGSPNZPVSMPDBMBVUIPSJUJFT Mise au rebut et protection de l’environnementt7PUSFNBDIJOFDPOUJFOUEFTNBUÏSJBVYQSÏDJFVYRVJQFVWFOUÐUSFSÏDVQÏSÏTFUSFDZDMÏT-FUSJEFTEÏDIFUTSFTUBOUTGBDJMJUFMFSFDZDMBHFEFNBUJÒSFTQSFNJÒSFT 3FNFUUF[MBNBDIJOFËVOQPJOUEFDPMMFDUF7PVTQPVWF[PCUFOJSEFTJOGPSNBUJPOTTVSMÏWBDVBUJPOEFTEÏDIFUTBVQSÒTEFWPTBVUPSJUÏTMPDBMFT www.nespresso.com
&TTFO[B@%@
No indication.
41&$*'*$"5*0/4 41²$*'*$"5*0/4
ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM/ ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM
EN FR
We have committed to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectfull of the environment and farming communities. For 6 years we have been working together with the Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee Program, and now we are committed to sourcing 80% of our coffee from the Program, Rainforest Alliance CertifiedTM, by 2013. We chose Aluminium as the packaging material for our capsules because it protects the coffee and aromas in the Nespresso Grands Crus. Aluminium is also infinitely recyclable, without losing any of its quality. We are setting up a capsule collection system in major European markets to triple our capacity to recycle used capsules to 75% by 2013. Nespresso is committed to designing and making machines that are innovative, high-performing and user friendly. Now we are engineering environmental benefits into the design of our new and future machine ranges. Nous nous sommes engagés à acheter du café de la plus haute qualité cultivé avec des pratiques respectueuses de l’environnement et des cultivateurs. Depuis 6 ans, nous travaillons conjointement avec la Rainforest Alliance à développer le programme Nespresso AAA de qualité durable, et nous nous engageons à approvisionner 80% de notre café de ce programme certifié par la Rainforest Alliance d’ici à 2013. Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’emballage pour nos capsules car il protège le café et les arômes de nos Grands Crus Nespresso. L’aluminium est de plus recyclable à l’infini sans perdre de ses qualités. Nous mettons en place un système de collecte des capsules dans la plupart des marchés européens afin de tripler notre capacité de recyclage des capsules usagées jusqu’à 75% en 2013. Nespresso s’engage à concevoir et fabriquer des machines qui soient innovantes, performantes et conviviales à utiliser. Nous intégrons dorénavant des bénéfices environnementaux dans la conception de nos nouvelles et futures machines.
LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE
Essenza_D91_11.06
Please consult your warranty card included with the machine for more information. Only the use of Nespresso capsules will guarantee the proper functioning and lifetime of your Nespresso machine. Any defect resulting from the usage of non-genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Veuillez consulter votre carte de garantie incluse avec la machine pour plus d’information. Seul l’usage des capsules Nespresso garantit le bon fonctionnement et la longévité de votre machine Nespresso. Tout dommage ou dysfonctionnement occasionné par l’utilisation de capsules autres que de marque Nespresso ne sera pas couvert par cette garantie.
12 13
-*.*5&%8"33"/5:("3"/5*&-*.*5²& INTERNATIONAL CLUB & AGENT CONTACTS
Argentina
Dominican Republic
Martinique
NESTLÉ NESPRESSO Cerrito 1294 6B C1010AAZ BUENOS AIRES
NESTLE DOMINICANA S.A. Ave. Abraham Lincoln 18 Apart. Postal 900 SANTO DOMINGO 10101
COFFEE OUTREMER ZI La Lézarde 97232 LAMENTIN
Tel (B2C): 0800 999 0392 Tel (B2B): 0800 999 0394
Tel: 1 809 508 5000
Singapore & Malaysia Tel: +596 596 572 921
Mauritius
New Zealand Egypt PleaseAustralia consult& your magimix warranty card included with the machine for more information. NESTLÉ PRODUCTS MAURITIUS NESPRESSO AUSTRALIA PO Box 2012 Tel AUS: 1800 623 033 NORTH SYDNEY - NSW 2059 Tel NZL: 0800 234 579
BASSY HIGH TRADING 17 Markaz El Maalomat St. Block 1157 Sheraton Bldgs. Heliopolis CAIRO
Tel: 19637 / +202 22 66 80 32
North Motorway, Riche Terre PORT LOUIS, MAURITIUS
Tel: 230 249 35 35
7FVJMMF[DPOTVMUFSWPUSFDBSUFEFHBSBOUJF.BHJNJYJODMVTFBWFDMBNBDIJOFQPVSQMVTEhJOGPSNBUJPO Mexico Austria NESPRESSO CLUB Mahlerstrasse 7 1010 WIEN
France Tel: 08 0021 6251
Bahrain
NESPRESSO CLUB 7, rue de la Paix 75002 PARIS Cedex 02
SOJ BAHRAIN Shop No. 120 Bldg. Tel: +973 17 72 31 71 140 Murjan Center Rd.41 Blk340 JUFFAIR - Bahrain
Germany
Belgium & Luxembourg
Greece
S.A. NESPRESSO BELGILUX N.V. Av. Louise 132 A Tel BEL: 0800 162 64 1050 BRUXELLES Tel LUX: 08002 26 33
NESPRESSO CLUB 27 Agiou Thoma 15124 MAROUSSI ATHENS
Tel BCB: 0800 7777 747 Tel B2B: 0800 7777 737
Tel: 0800 1818 444
NESPRESSO CLUB 72 Rue Des Papillons CASABLANCA
Tel: +302 10 677 13 00
ANTILLES FOOD SERVICES 1105 Rue Henri Becquerel - BP2187 97122 BAIE MAHAULT Tel: 590 268 001
NESPRESSO CLUB Court Square Place Tel: 1 800 562 1465 24-01 44th Road, 12th Floor LONG ISLAND CITY, NY 11101
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE Nestlé Singapore (Pte) Ltd 15A Changi Business Park Central 1 #05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C: 800 968 821 SINGAPORE 486035 Tel B2B: 800 905 486
Central Eastern Europe Hub
Hungary
NESPRESSO ÖSTERREICH GmbH & CO OHG Central Eastern Europe Amalienstrasse 65 1130 WIEN
BASSY HIGH TRADING Andrássy út 27 1061 BUDAPEST
NESPRESSO CLUB Antwoordnummer 181 1100 WC AMSTERDAM
NESPRESSO CHILE Av Las Condes 11287 Comuna Las Condes SANTIAGO - Chile
Tel: 0800 211 222
NESPRESSO SWEDEN Karlavaegen 102 115 26 STOCKHOLM
Tel: 06 80 CLUB 80 (06 80 2582 80) Tel: +36 1 322 07 22
Tel: 800 87 600
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE Nestlé Singapore (Pte) Ltd 15A Changi Business Park Central 1 #05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C NetCom: 108 0065 00 515 SINGAPORE 486035 Tel B2C Telecom: 108 0026 50 532 Tel B2B NetCom: 108 0065 00618 Tel B2C Telecom: 108 0026 50 52590 Cyprus Tel: +357 228 97300
HIGHLAND & BHACKER SULEMAN LLC Bhacker Suleman Jaffer Bldg. Tel: 80071175 Al Minaa St. +968 24 712 319 PO Box 39 Oman PC 100 MUSCAT
Tel: 800 51 52 53
Portugal Tel: 39 02 777 11 91 Free Phone: 800 39 20 29
NESTLÉ PORTUGAL, SA - DIVISÃO NESPRESSO Av. José Gomes Ferreira Tel: 800 260 260 11° A, 7º (sala 74) 1495-139 MIRAFLORES
Tel: 0120 57 3101
Qatar
Jordan SUPERBRANDS Prince Abdulaah ben Ali Street Tel: +962 79 983 58 35 Yadoudeh Bridge - Khalaf Stores PO Box 9669 AMMAN 11191 Kuwait NASCO KUWAIT Shuwaikh Sun City, Block A KUWAIT
Czech Republic NESPRESSO CLUB 3DŐtåVNi 10/1068 110 00 PRAHA 1
NESTLE NESPRESSO K.K. Shiba Nikkei Yuraku Bldg. 1-10-13, Shiba, Minato-Ku TOKYO 105 - 0014
Denmark NESPRESSO SWEDEN Karlavaegen 102 Tel: 80 909 600 115 26 STOCKHOLM - Sweden
DIMA MARKETING Zoghzoghi Bldg. Damascus International Road HAZMIEH – Lebanon
Tel: 800 0888 +974 446 555 92
SARL DIMOMIX 8 Bis, Rue des Lilas Zone industrielle 97412 BRAS PANON
NESTLÉ NESPRESSO Paveletskaya Sq 2/1 115054 MOSCOW
Tel: 0200 456 600
Switzerland CLUB NESPRESSO Route du Lac 3 1094 PAUDEX
Tel: 0800 55 52 53
Turkey HORIZON 2000 Ebul-Ula Mardin Cad No. 13-15 Tel: +90 212 270 79 00 Levent 34330 ISTANBUL United Arab Emirates Perfetto Trading Company LLC Warehouse No.6, Building No.1 Tel: + 971 4 885 31 31 Plot No. 598-1156 Dubai Investments Park DUBAI INVESTMENT PARK - UAE UK
Tel: 0262 31 40 80
Tel UK: 0800 442 442 Tel Republic of Ireland: 0800 442 442
USA
Tel: 8800 200 00 044 +7 495 725 72 72
Saudi Arabia Fax: +961 5 953 700 +961 3 623 385
NESPRESSO Sweden Karlavaegen 102 115 26 STOCKHOLM
NESPRESSO CLUB 1 Butterwick LONDON W6 8DL
Reunion (Island)
Russia Tel: +965 24 92 26 00
Lebanon Tel: 800 263 333
HTI QATARAI Mahed ST., 40 New Salata PO Box 22434 DOHA
CLUB NESPRESSO Avinguda Via Augusta 71-73 Tel: 900 259 259 08174 SANT CUGAT DEL VALLÈS BARCELONA Sweden
Oman
NESPRESSO POLSKA S.A. ul. Górczewska 30 01-147 WARSZAWA
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE Nestlé Singapore (Pte) Ltd 15A Changi Business Park Central 1 #05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C: 080 734 1111 SINGAPORE 486035 Tel B2B: 080 734 1113 Spain
Norway
Poland
Japan
China
VASSOS ELIADES LTD. 24, Aristidou Street 2370 Agios Dometios P.O. Box 21085 1501 NICOSIA
CLUB NESPRESSO Galleria San Babila 4D 20122 MILANO
Tel: 0800Nespresso +27 (11) 699 7800
Tel: 0800 022 2320
Italy Chile
TOP VENDING Cnr Malibongwe Drive & Lyn Road Ferndale Ext 4 Randburg 2194 P.O. Box 2584 Cresta 2118 JOHANNESBURG South Korea
Tel: 080 200 1200
The Netherlands
Hong Kong Canada
South Africa
NESPRESSO MÉXICO SA DE CV Monte Elbruz No. 132 Tel B2C: 01 800 999 75 75 Piso 8 Desp. 803 Tel B2B: 01 800 832 46 62 Col. Chapultepec Morales, C.P. 11570 MÉXICO D.F. Morocco
Guadeloupe
Brazil NESPRESSO BRAZIL Rua Padre João Manuel 1212 7ºandar Cerqueira Cesar SÃO PAULO/ SP
NESPRESSO CLUB Zollhof 8 40221 DÜSSELDORF
Tel: 0800 55 52 53
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE Nestlé Singapore (Pte) Ltd 15A Changi Business Park Central 1 #05-02/03 Eightrium@CBP Tel Singapore: SINGAPORE 486035 B2C: 800 852 3525 B2B: 800 186 5007 Tel Malaysia: B2C: 1800 80 7001 B2B: 1800 80 6507
AL SOUKYA INTL. COMPANY PO Box 5981 Tel: 800 1166612 21432 JEDDAH +966 2 6687669
NESPRESSO CLUB Court Square Place Tel: 1 800 562 14 65 24-01 44th Road, 12th Floor LONG ISLAND CITY, NY 11101
3DŐtå
ESSENZA
NL
NESPRESSO - een exclusief systeem voor een perfecte espresso, kopje na kopje. Alle Nespresso machines hebben een gepatenteerd extractiesysteem dat werkt met een zeer hoge pompdruk (maximaal 19 bar). Alle parameters van belang zijn uiterst nauwkeurig afgestemd om alle aroma’s van de verschillende Grands Crus volledig tot hun recht te laten komen, met een intense body en een ongeëvenaard stevige en romige crema als eindresultaat.
INHOUDSOPGAVE Lees de instructies en veiligheidswenken in deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt! Veiligheidsmaatregelen ....................................................................................15 Overzicht machineonderdelen............................................................................17 Dagelijks: voor de eerste koffie ...........................................................................17 Eerste gebruik of na een lange periode van stilstand...........................................18 Voorbereiding ...................................................................................................19 Dagelijks: Na de laatste koffie ............................................................................20 Reinigen: Zo nodig .............................................................................................20 Systeem leegmaken: Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie ......................21 Ontkalken ..........................................................................................................22 Storingen ..........................................................................................................24 Specificaties ......................................................................................................24 Accessoire ..........................................................................................................24 Afvalverwijdering en milieuproblematiek .........................................................24 Ecolaboration ....................................................................................................25 Garantie ............................................................................................................25 Contact opnemen met de Nespresso Club ...........................................................26
3 142 15
VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gevaar – Dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen. Informatie – Dit pictogram verwijst naar de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw koffiemachine, zoals ze in de gebruiksaanwijzing opgenomen zijn. Voorkom de kans op elektrocutie en brand. t4MVJUEFNBDIJOFBMMFFOBBOPQFFOHFTDIJLU HFBBSETUPQDPOUBDU$POUSPMFFSPGEFOFUTQBOOJOHPWFSFFOkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat aangeduid staat. In geval van een onoordeelkundige aansluiting vervalt de garantie. t(FCSVJLJOEJFOOPPE[BLFMJKLVJUTMVJUFOEFFOHFBBSEFWFSMFOHLBCFM XBBSWBOEFLFSOEJBNFUFSNJOJNBBM 1,5 mm2 bedraagt. t;PSHEBUEFWPFEJOHTLBCFMWBOIFUBQQBSBBUOJFUPWFSTDIFSQFSBOEFOFUDTDIVVSU;FUEFLBCFMWBTUPG laat hem losjes naast het apparaat hangen. Voorkom blootstelling van de kabel aan warmte- of vochtinvloeden. t"MTEFWPFEJOHTLBCFMCFTDIBEJHJOHFOWFSUPPOU EBOEJFOUEF[FEPPSEFGBCSJLBOU FFOTFSWJDFCFESJKGPGFFO ander bevoegd bedrijf vervangen te worden. t0NTDIBEFUFWPPSLPNFONBHIFUBQQBSBBUJOHFFOHFWBMHFQMBBUTUXPSEFOJOEFOBCJKIFJEWBOPGPQ warme oppervlakken zoals verwarmingsradiatoren, kookplaten, ovens, gasbranders, open vuur of dergelijke. Plaats dit apparaat altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. De oppervlakte moet bestand zijn tegen hitte en vloeistoffen zoals water, koffie, ontkalkingsmiddel en dergelijke. t/FFNEFWPFEJOHTLBCFMVJUIFUTUPQDPOUBDUBMTVIFUBQQBSBBUMBOHFUJKEOJFUHFCSVJLU t7FSXJKEFSEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDUEPPSBBOEFTUFLLFSUFUSFLLFOOJFUBBOEFWPFEJOHTLBCFMEF kabel kan daarbij namelijk beschadigd raken. Raak de voedingskabel nooit met natte handen aan. t%PNQFMIFUBQQBSBBUPGPOEFSEFMFOWBOIFUBQQBSBBUJOHFFOHFWBMPOEFSJOXBUFS"QQBSBBUJOHFFOHFWBM in de vaatwasser plaatsen. Elektriciteit en water gaan nooit samen en kunnen leiden tot levensgevaarlijke situaties en elektrocutie. t"QQBSBBUOJFUPQFONBLFO(FWBBSMJKLFFMFLUSJTDIFTQBOOJOH t1MBBUTHFFOWPPSXFSQFOJOEFBQQBSBBUPQFOJOHFO%BBSCJKCFTUBBUEFLBOTPQCSBOEPGFMFLUSJTDIFTDIPLLFO Voorkom kans op letsel tijdens gebruik t%JUBQQBSBBUJTVJUTMVJUFOECFEPFMEWPPSIVJTIPVEFMJKLHFCSVJL*OHFWBMWBODPNNFSDJFFMPGPOPPSEFFMLundig gebruik, of niet opvolgen van de instructies in de gebruiksaanwijzing, wijst de fabrikant elke verantwoordelijkheid af en vervalt de garantie. t%JUBQQBSBBUJTCFEPFMEWPPSEFCFSFJEJOHWBOESBOLFOWPMHFOTEFBBOXJK[JOHFOPQHFOPNFOJOEF[FIBOdleiding. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en dergelijk gebruik: personeelskantines in winkels,
LBOUPPSFOPWFSJHFXFSLPNHFWJOHFOWBLBOUJFXPOJOHFOWPPSHFCSVJLEPPSHBTUFOWBOIPUFMT NPUFMTFO PWFSJHFWFSCMJKGTSVJNUFOCFECSFBLGBTU FUD(FCSVJLEJUBQQBSBBUVJUTMVJUFOEWPPSEPFMFJOEFOXBBSWPPS het ontworpen is. t"QQBSBBUOJFUHFCSVJLFOBMTIFUCFTDIBEJHEJTPGOJFUOBBSCFIPSFOXFSLU7FSXJKEFSEFTUFLLFSJOFFOEFSgelijk geval direct uit het stopcontact. Stuur het apparaat voor inspectie, reparatie of afstelling op naar de Nespresso Club. Een beschadigd apparaat kan elektrische schokken, brandwonden en brand veroorzaken. t%JUBQQBSBBUJTOJFUCFEPFMEWPPSHFCSVJLEPPSQFSTPOFO XBBSPOEFSLJOEFSFO NFUCFQFSLUFGZTJFLF TFOsorische of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan kennis en ervaring - dit tenzij ze onder toezicht staan of op de hoogte zijn van het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Let er steeds op dat kinderen niet met het apparaat spelen. t,MBQEFDBQTVMFIPVEFSTUFFETIFMFNBBMEJDIUFOPQFOEF[FJOHFFOHFWBMUJKEFOTHFCSVJL(FWBBSWPPS verbranding! Plaats nooit uw vingers in de capsulehouder of in het mechanisme. Gevaar voor persoonlijk letsel! t1MBBUTVXWJOHFSTOPPJUPOEFSEFVJUMPPQSJTJDPPQCSBOEXPOEFO t(FCSVJLOPPJUFFOCFTDIBEJHEFPGWFSWPSNEFDBQTVMF"MTEFDBQTVMFOJFUHFQFSGPSFFSEJTEPPSEFNFTTFO van de capsulehouder, kan er water langs de capsule geperst worden en kan het apparaat beschadigd raken. t(FCSVJLEJUBQQBSBBUOPPJU[POEFSHFQMBBUTUFMFLCBLFOSPPTUFSPNUFWPPSLPNFOEBUFSXBUFSUFSFDIULPNU op de oppervlakken rondom het apparaat. t7FSXJKEFSOBIFUVJUQBLLFOWBOEFNBDIJOFEFQMBTUJDGPMJFWBOIFUMFLSPPTUFSFOHPPJIFUXFH t%F[FNBDIJOFXFSLUNFUNespresso capsules die uitsluitend via de Nespresso Club verkrijgbaar zijn. De Nespresso kwaliteit is alleen gegarandeerd bij gebruik van Nespresso capsules en Nespresso machines. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Als het apparaat wisselt van gebruiker, geef deze gebruiksaanwijzing er dan bij
Deze gebruiksaanwijzing is ook als PDF beschikbaar via de website www.nespresso.com
NL
OVERZICHT MACHINEONDERDELEN
Toets AAN/UIT
,MFQ
,PöFVJUMPPQ Water reservoir** Toets koffie Opvangbak voor 12 – 14 capsules** Rooster** ** Onderdelen Restwater-opvangbak**
%"(&-*+,47003%&&&345&,0''*&
POWER SA MODE
Energiespaarstand: Deze machine is voorzien van een energiebesparende functie.
Vers water bijvullen.
De machine zal 30 minuten na het laatste gebruik op de energiezuinige stand overschakelen. Om de machine opnieuw aan te zetten, druk de ON knop.
Inschakelen.
Warmt op.
GEREED.
5 164 17
&&345&($*,0'/"&&/-"/(&1&3*0%&7"/45*-45"/%
Folie wegnemen.
Tank vullen.
Bakje plaatsen.
Stekker insteken + schakelaar op AAN.
Warmt op.
Water laten uitlopen Geen water zie: Storingen.
GEREED.
NL
VOORBEREIDING
Espresso kopje opwarmen: 1 kopje water.
3.
Start
1.
Stop
2.
De snelheid van het doorlopen is afhankelijk van de koffiesoort.
Start
Stop OK
Capsule plaatsen.
Capsule uitwerpen (valt in de capsule-opvangbak).
5 184 19
%"(&-*+,4/"%&-""545&,0''*&
Capsule-opvangbak + opvangbak legen.
Uitschakelen.
Waterreservoir spoelen en legen.
REINIGEN: ZO NODIG Vochtige doek, milde reinigingsmiddelen.
schurend
bevat oplosmiddel
afwasmachine
4:45&&.-&&(.",&/#*+-"/(%63*(&45*-45"/% "/5*73*&4 3&1"3"5*&
2.
Uitschakelen.
drukken, vasthouden 3 x drukken. en
Openen (1.) en vasthouden (2.)
Sluiten.
NL
Machine schakelt automatisch uit en is geblokkeerd voor 30 min.
1.
5 204 21
0/5,"-,&/
Voorbereiden
1.
Water-opvangbak en capsule-opvangbak legen.
Apparaat spoelen, zie: Eerste gebruik.
Als erwater lekt zie: Storingen.
Ontkalkingsmiddel en 0,5 liter water toevoegen.
Bakje plaatsen.
Ontkalken
Ontkalker 2 x laten doorlopen.
Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten .
2. Capsule uitwerpen.
Start
90 sec. Gelijktijdig gedurende 3 seconden drukken.
Stop
NL
Waterreservoir legen, spoelen, schoon maken en vulien.
Apparaat spoelen, zie: Eerste gebruik.
+
UIT: Gelijktijdig gedurende 3 seconden drukken.
LET OP! De ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Vermijd contact met de ogen, de huid en materialen/oppervlakken. We adviseren de Nespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club te gebruiken, aangezien deze specifiek gemaakt zijn voor uw machine. Gebruik geen andere producten (zoals azijn) die de smaak van uw koffie negatief beïnvloeden. In de onderstaande tabel staat aangegeven hoe vaak u uw machine moet ontkalken voor optimale prestaties - intervallen zijn gebaseerd op de hardheid van het drinkwater. Voor eventuele aanvullende informatie over het ontkalken van uw machine kunt u contact opnemen met de Nespresso Club. Waterhardheid: fH 36 18 0
dH 20 10 0
Ontkalken na elke: CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l
,PQKFT NM (40ml) 300 600 1200
fh
Franse hardheid
dh
Duitse hardheid
CaCO3
Calciumcarbonaat
Nespresso ontkalkingsset: referentie 3035/CBU-2
22 23
STORINGEN
SPECIFICATIES
Geen indicatie. Geen koffie,geen water gedurende het spoelen. ,PöFOJFUXBSNHFOPFH Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak). ,OJQQFSUJOPOSFHFMNBUJHFJOUFSWBMT
➔ Controleren: stopcontact, netspanning, zekeringen of Nespresso Club contacteren. ➔ Waterreservoir leeg – Tank vullen. ➔ Zo nodig, ontkalken. ➔ Ventileren* ➔ ,PQKFTWPPSWFSXBSNFO JEJFOOPEJHPOULBMLFO ➔ Capsule nauwkeurig plaatsen. Als erwater lekt: Nespresso Club contacteren.
Essenza D91 220–240 V, 50 Hz, max/max. 1260 W Max/max. 19 bar ~ 3 kg
➔ Apparaat in reparatie geven of Nespresso Club contacteren. 0.9 l 16.6 cm
* 2. 1.
Stop
Start
1. Openen + 2. vasthouden
Water komt
25.2 cm
29.1 cm
ACCESSOIRE
Sluiten Nespresso ontkalkingsset: referentie 3035/ CBU-2
"GWBMWFSXJKEFSJOHFONJMJFVCFTDIFSNJOHt Uw machine is samengesteld uit waardevolle materialen, die aan het einde van de levensduur geschikt zijn voor hergebruik of recycling. Door selectieve scheiding van restafval draagt u bij aan een beter hergebruik van waardevolle grondstoffen. Lever uw oude machine in bij een inzamelpunt voor huishoudelijke apparaten of bij uw milieupark. Uw gemeente informeert u graag over de verschillende mogelijkheden van afvalinzameling. www.nespresso.com
Essenza_D91_11.06
"'7"-7&38*+%&3*/(&/.*-*&6130#-&."5*&,
ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM
NL
Wij hebben ons geëngageerd uitsluitend koffie in te kopen die van de allerbeste kwaliteit is, en die verbouwd wordt op een wijze die getuigt van respect voor het milieu en de koffietelers. We werken al 6 jaar samen met de Rainforest Alliance bij de ontwikkeling van ons Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee Program. Wij voorzien tegen 2013 80% van onze koffie te betrekken uit dit Rainforest Alliance CertifiedTM programma. Nespresso heeft aluminium gekozen als verpakkingsmateriaal voor haar capsules, omdat dit materiaal de koffie en de unieke aroma’s van de Grands Crus het beste beschermt. Aluminium is oneindig recyclebaar, zonder kwaliteitsverlies. Momenteel werken we aan een capsule-inzamelsysteem in de voornaamste Europese markten, met als doel onze recyclingcapaciteit te verdrievoudigen tot 75% tegen 2013. Nespresso ontwerpt en produceert innovatieve, stijlvolle en gebruiksvriendelijke machines van topkwaliteit. Nu voegen we milieuvriendelijke kenmerken toe aan het ontwerp van onze huidige en toekomstige machinelijnen.
GARANTIE
Essenza_D91_11.06
Gelieve te raadplegen uw inbegrepen garantiekaart de machine voor meer informatie. De correcte functionering van uw Nespresso machine en de levensduur wordt uitsluitend gegarandeerd bij gebruik van Nespresso capsules. Elk defect dat veroorzaakt wordt door het gebruik van capsules die niet van Nespresso zijn, wordt niet door deze garantie gedekt.
24 25
INTERNATIONAL CLUB & AGENT CONTACTS Argentina
Dominican Republic
Martinique
NESTLÉ NESPRESSO Cerrito 1294 6B C1010AAZ BUENOS AIRES
NESTLE DOMINICANA S.A. Ave. Abraham Lincoln 18 Apart. Postal 900 SANTO DOMINGO 10101
COFFEE OUTREMER ZI La Lézarde 97232 LAMENTIN
Tel (B2C): 0800 999 0392 Tel (B2B): 0800 999 0394
Tel: 1 809 508 5000
Singapore & Malaysia
NESTLÉ PRODUCTS MAURITIUS North Motorway, Riche Terre Tel: 230 249 35 35 PORT LOUIS, MAURITIUS
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE Nestlé Singapore (Pte) Ltd 15A Changi Business Park Central 1 #05-02/03 Eightrium@CBP Tel Singapore: SINGAPORE 486035 B2C: 800 852 3525 B2B: 800 186 5007 Tel Malaysia: B2C: 1800 80 7001 B2B: 1800 80 6507
Mexico
South Africa
NESPRESSO MÉXICO SA DE CV Monte Elbruz No. 132 Tel B2C: 01 800 999 75 75 Piso 8 Desp. 803 Tel B2B: 01 800 832 46 62 Col. Chapultepec Morales, C.P. 11570 MÉXICO D.F.
TOP VENDING Cnr Malibongwe Drive & Lyn Road Ferndale Ext 4 Randburg 2194 P.O. Box 2584 Cresta 2118 JOHANNESBURG
Tel: +596 596 572 921
Mauritius Australia & New Zealand
Egypt
NESPRESSO AUSTRALIA PO Box 2012 Tel AUS: 1800 623 033 NORTH SYDNEY - NSW 2059 Tel NZL: 0800 234 579
BASSY HIGH TRADING 17 Markaz El Maalomat St. Block 1157 Sheraton Bldgs. Heliopolis CAIRO
Tel: 19637 / +202 22 66 80 32
Austria NESPRESSO CLUB Mahlerstrasse 7 1010 WIEN
France Tel: 08 0021 6251
Bahrain
NESPRESSO CLUB 7, rue de la Paix 75002 PARIS Cedex 02
SOJ BAHRAIN Shop No. 120 Bldg. Tel: +973 17 72 31 71 140 Murjan Center Rd.41 Blk340 JUFFAIR - Bahrain
Germany
Belgium & Luxembourg
Greece
S.A. NESPRESSO BELGILUX N.V. Av. Louise 132 A Tel BEL: 0800 162 64 1050 BRUXELLES Tel LUX: 08002 26 33
NESPRESSO CLUB 27 Agiou Thoma 15124 MAROUSSI ATHENS
Tel BCB: 0800 7777 747 Tel B2B: 0800 7777 737
Tel: 0800 1818 444
NESPRESSO CLUB 72 Rue Des Papillons CASABLANCA
South Korea Tel: 080 200 1200
The Netherlands Tel: +302 10 677 13 00
ANTILLES FOOD SERVICES 1105 Rue Henri Becquerel - BP2187 97122 BAIE MAHAULT Tel: 590 268 001 Hong Kong
NESPRESSO CLUB Court Square Place Tel: 1 800 562 1465 24-01 44th Road, 12th Floor LONG ISLAND CITY, NY 11101
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE Nestlé Singapore (Pte) Ltd 15A Changi Business Park Central 1 #05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C: 800 968 821 SINGAPORE 486035 Tel B2B: 800 905 486
Central Eastern Europe Hub
Hungary
NESPRESSO ÖSTERREICH GmbH & CO OHG Central Eastern Europe Amalienstrasse 65 1130 WIEN
BASSY HIGH TRADING Andrássy út 27 1061 BUDAPEST
Canada
NESPRESSO CLUB Antwoordnummer 181 1100 WC AMSTERDAM
Spain
Norway NESPRESSO SWEDEN Karlavaegen 102 115 26 STOCKHOLM
Tel: 800 87 600
HIGHLAND & BHACKER SULEMAN LLC Bhacker Suleman Jaffer Bldg. Tel: 80071175 Al Minaa St. +968 24 712 319 PO Box 39 Oman PC 100 MUSCAT
NESPRESSO POLSKA S.A. ul. Górczewska 30 01-147 WARSZAWA
NESPRESSO CHILE Av Las Condes 11287 Comuna Las Condes SANTIAGO - Chile
Tel: 0800 211 222
Tel: 800 51 52 53
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE Nestlé Singapore (Pte) Ltd 15A Changi Business Park Central 1 #05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C NetCom: 108 0065 00 515 SINGAPORE 486035 Tel B2C Telecom: 108 0026 50 532 Tel B2B NetCom: 108 0065 00618 Tel B2C Telecom: 108 0026 50 52590 Cyprus Tel: +357 228 97300
NESTLE NESPRESSO K.K. Shiba Nikkei Yuraku Bldg. 1-10-13, Shiba, Minato-Ku TOKYO 105 - 0014
Tel: 39 02 777 11 91 Free Phone: 800 39 20 29
NESTLÉ PORTUGAL, SA - DIVISÃO NESPRESSO Av. José Gomes Ferreira Tel: 800 260 260 11° A, 7º (sala 74) 1495-139 MIRAFLORES
Tel: 0120 57 3101
Qatar
Jordan SUPERBRANDS Prince Abdulaah ben Ali Street Tel: +962 79 983 58 35 Yadoudeh Bridge - Khalaf Stores PO Box 9669 AMMAN 11191 Kuwait NASCO KUWAIT Shuwaikh Sun City, Block A KUWAIT
Czech Republic NESPRESSO CLUB 3DŐtåVNi 10/1068 110 00 PRAHA 1
Portugal
Japan
China
VASSOS ELIADES LTD. 24, Aristidou Street 2370 Agios Dometios P.O. Box 21085 1501 NICOSIA
CLUB NESPRESSO Galleria San Babila 4D 20122 MILANO
Denmark NESPRESSO SWEDEN Karlavaegen 102 Tel: 80 909 600 115 26 STOCKHOLM - Sweden
DIMA MARKETING Zoghzoghi Bldg. Damascus International Road HAZMIEH – Lebanon
Tel: 800 0888 +974 446 555 92
SARL DIMOMIX 8 Bis, Rue des Lilas Zone industrielle 97412 BRAS PANON
NESTLÉ NESPRESSO Paveletskaya Sq 2/1 115054 MOSCOW
Tel: 0200 456 600
Switzerland CLUB NESPRESSO Route du Lac 3 1094 PAUDEX
Tel: 0800 55 52 53
Turkey HORIZON 2000 Ebul-Ula Mardin Cad No. 13-15 Tel: +90 212 270 79 00 Levent 34330 ISTANBUL United Arab Emirates Perfetto Trading Company LLC Warehouse No.6, Building No.1 Tel: + 971 4 885 31 31 Plot No. 598-1156 Dubai Investments Park DUBAI INVESTMENT PARK - UAE UK
Tel: 0262 31 40 80
Tel UK: 0800 442 442 Tel Republic of Ireland: 0800 442 442
USA
Tel: 8800 200 00 044 +7 495 725 72 72
Saudi Arabia Fax: +961 5 953 700 +961 3 623 385
NESPRESSO Sweden Karlavaegen 102 115 26 STOCKHOLM
NESPRESSO CLUB 1 Butterwick LONDON W6 8DL
Reunion (Island)
Russia Tel: +965 24 92 26 00
Lebanon Tel: 800 263 333
HTI QATARAI Mahed ST., 40 New Salata PO Box 22434 DOHA
CLUB NESPRESSO Avinguda Via Augusta 71-73 Tel: 900 259 259 08174 SANT CUGAT DEL VALLÈS BARCELONA Sweden
Oman
Poland Tel: 06 80 CLUB 80 (06 80 2582 80) Tel: +36 1 322 07 22
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE Nestlé Singapore (Pte) Ltd 15A Changi Business Park Central 1 #05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C: 080 734 1111 SINGAPORE 486035 Tel B2B: 080 734 1113
Tel: 0800 022 2320
Italy Chile
Tel: 0800Nespresso +27 (11) 699 7800
Morocco
Guadeloupe
Brazil NESPRESSO BRAZIL Rua Padre João Manuel 1212 7ºandar Cerqueira Cesar SÃO PAULO/ SP
NESPRESSO CLUB Zollhof 8 40221 DÜSSELDORF
Tel: 0800 55 52 53
AL SOUKYA INTL. COMPANY PO Box 5981 Tel: 800 1166612 21432 JEDDAH +966 2 6687669
NESPRESSO CLUB Court Square Place Tel: 1 800 562 14 65 24-01 44th Road, 12th Floor LONG ISLAND CITY, NY 11101
NL
26 27
TSM SUCCESS MANUAL® designed and copyright by