CITROËN C8 NÁVOD K OBSLUZE
Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaí volbì. Pøed pouitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje vekeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùleitých doporuèení, která je nutno peèlivì dodrovat. V tomto dokumentu najdete rovnì ve, co potøebujete vìdìt o údrbì a oetøování vozidla, abyste si osvojili vechny poznatky tak, aby byla zajitìna bezpeènost pouívání a spolehlivost Vaeho nového vozidla CITROËN. Dobrá znalost Vaeho nového vozidla Vám zpøíjemní cestování.
Peèlivé prostudování tohoto návodu k pouití je nezbytným pøedpokladem pro správné pouívání Vaeho automobilu CITROËN. Znaèková sí CITROËN je tvoøena výhradnì odbornì kvalifikovaným personálem, který je pøipraven zodpovìdìt Vae otázky. Pøejem Vám astnou cestu s vozidly CITROËN.
Návod k pouití je integrální souèástí vozidla. Ponechejte návod na pùvodním místì, abyste ho snadno mìli k dispozici. V pøípadì prodeje vozidla jej nezapomeòte pøedat novému majiteli.
Pro firmu CITROËN Èeská republika, s.r.o. vyrobila firma MARTEN, spol. s r.o. v roce 2002
C8 - CS - 6002/2
OBSAH
1
Kapitola I
Kapitola V
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
PRAKTICKÉ RADY Strana 119
Strana 3 Kapitola II
Kapitola VI
OVLÁDÁNÍ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Strana 69
Strana 141
Kapitola III KOMFORT Strana 87
Kapitola IV
ABC
ABECEDNÍ REJSTØÍK Strana 148
ÚDRBA
PRAVIDLA POUÍVÁNÍ
Strana 109
Viz konec návodu
ABC
2
Kapitola I SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM Dálkové ovládání Klíèe Superzamykání Alarm Vstupy do vozidla Palivová nádr Kvalita paliva Pøední sedadla Seøízení polohy volantu Vzduchové vaky Zádrné prostøedky pro dìti Bezpeènostní pásy Uspoøádání sedadel Zadní sedadla Zadní sedadlo Zadní odkládací deska Ochranná sí Místo øidièe Signalizaèní jednotka Indikátor údrby Pøístroje palubní desky Multifunkèní displej Palubní poèítaè Význam zobrazovaných hláení Signalizace Výhled z vozidla Ovládání oken Zpìtná zrcátka
3 Strana 4➟6 7-8 9 10 - 11 12 ➟ 16 17 17 18 ➟ 21 22 23 24 ➟ 26 27 28 ➟ 30 31 ➟ 34 35 36 37 38 - 39 40 ➟ 44 45 - 46 47 - 48 49 ➟ 51 52 ➟ 54 55 ➟ 58 59 ➟ 61 62 - 63 64 - 65 66 ➟ 68
4 Dálkové ovládání Dálkové ovládání vyuívá VF vysílaè, který má následující výhody: - Pøijímaè vozidla nemusí být viditelný. - Je funkèní i z prostoru za vozidlem a pøes zavazadla. - Jeho dosah je nìkolik metrù.
Poznámka: Souèasné pouívání jiných VF (vysokofrekvenèních) pøístrojù (mobilní telefon, domácí alarmy) mùe doèasnì omezit funkci dálkového ovládání. V pøípadì trvale nesprávné funkce dálkového ovládání je tøeba provést jeho reinicializaci. Viz Výmìna baterie dálkového ovládání.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F14 (v motorovém prostoru) MF07
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ* A
B
A
B
Centrální zamykání Dálkové ovládání umoòuje uzamknutí a odemknutí dveøí a zadních výklopných dveøí. Dálkové ovládání zajiuje sklopení vnìjích zpìtných zrcátek, uzavøení elektricky ovládaných oken a uzavøení støeních oken. Stiskem ovládacího tlaèítka A lze vozidlo uzamknout a stiskem ovládacího tlaèítka B odemknout. Pokud systém nereaguje, je tøeba stisknutí opakovat. Funkce centrálního zamykání je signalizována pomocí smìrových svìtel: - Odemknutí = Rychlé zablikání. - Uzamknutí = Rozsvícení na dobu asi dvou sekund. A blikáním kontrolky vnitøního ovládaèe zamykání. Pokud jsou nìkteré dveøe nebo víko zavazadlového prostoru otevøeny nebo patnì uzavøeny, nelze uzamknout vozidlo pomocí centrálního zamykání. Centrální zamykání se superzamykáním Viz Kapitola I - Superzamykání.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ*
5
Lokalizace vozidla Lokalizaci vozidla na parkoviti lze provést stisknutím tlaèítka A, vnitøní osvìtlení se rozsvítí a smìrová svìtla budou blikat nìkolik sekund (pøi uzamknutém vozidle). Poznámka: Dosah VF signálu funkce lokalizace vozidla je vìtí ne u funkce centrálního zamykání. Elektrické otevøení/uzavøení boèních posuvných dveøí. Stisk nìkterého z ovládacích tlaèítek C (C1 pravé dveøe, C2 levé dveøe) umoòuje elektrické otevøení nebo uzavøení pøísluných posuvných dveøí. Poznámka: Pokud je vozidlo uzamknuto, vyvolá stisk jednoho z tlaèítek C elektrické odemknutí a otevøení pøísluných posuvných dveøí.
A
B
C1
C2
Uzavøení a otevøení oken Stiskem tlaèítka A lze mimo jednoduché uzamknutí nebo superuzamknutí zajistit uzavøení elektricky ovládaných oken a uzavøení støeních oken. Støení okna se vak v poloze vyklopení zablokují. Stiskem tlaèítka B bìhem pìti sekund po odemknutí vozidla, lze úplnì otevøít elektricky ovládaná okna.
D
Vysunutí klíèe Tlaèítko D umoòuje vysunutí klíèe z pouzdra dálkového ovládání. Pro uzavøení staèí sklopit klíè do dálkového ovládání.
S výjimkou reinicializace není dálkové ovládání funkèní, pokud je klíè zasunut ve spínací skøíòce, to platí, i kdy není zapnut. POZOR: Náhodná manipulace s ovladaèem uloeným v kapse mùe vyvolat nechtìné odemknutí dveøí. Souèasnì platí, e pokud nedojde k otevøení ádných dveøí do tøiceti sekund po odemknutí, dveøe se znovu automaticky uzamknou. * Podle provedení nebo zemì prodeje
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
6
A
Baterie dálkového ovládání Vybitá baterie dálkového ovládání Informace je zobrazena na multifunkèním displeji a je doprovázena zvukovým signálem. Výmìna baterie dálkového ovládání Pouzdro dálkového ovládání je tøeba pøi výmìnì baterie otevøít. Baterie: CR 1620 se jmenovitým napìtím 3V.
Bezpeènostní pravidla Pøed oputìním vozidla: - Dokonale uzavøete vechna okna, nenechávejte ve vozidle viditelnì ádné pøedmìty. - Vyjmìte klíè ze spínací skøíòky, uzamknìte øízení a dveøe od vozidla.
Pouité baterie nevyhazujte. Odevzdejte je nejbliímu koncesionáøi CITROËN nebo na jiné sbìrné místo (fotosbìrna, apod.). Po výmìnì baterie, je nezbytné reinicializovat dálkový ovladaè. Proto po zapnutí klíèe stisknìte tlaèítko A na dálkovém ovládání. Poznámka: Zapite si peèlivì èísla klíèù a dálkového ovládání na speciální kartu, která slouí k tomuto úèelu. Tu ulote na bezpeèné místo.
KLÍÈE*
7
Centrální zamykání pomocí klíèe Klíè umoòuje odemknutí vech zámkù na vozidle a spoutìní motoru. Uzamknutí je signalizováno blikáním kontrolky na ovládání zamykání zevnitø. Pokud jsou nìkteré dveøe nebo víko zavazadlového prostoru otevøeny nebo patnì uzavøeny, nelze uzamknout vozidlo pomocí centrálního zamykání. Centrální zamykání se superzamykáním Viz Kapitola I - Superzamykání.
Klíè s elektronickou blokací startování Klíè umoòuje odemknutí vech zámkù na vozidle a spoutìní motoru. Poznámka: Z bezpeènostních dùvodù se ozve zvukový signál, pokud pøi otevøení dveøí øidièe po vypnutí motoru zùstane klíè ve spínací skøíòce. Klíèem lze neutralizovat èelní vzduchový vak spolujezdce (viz Vzduchové vaky) a aktivovat manuální dìtské pojistky.
Zaøízení pro ELEKTRONICKOU BLOKACI SPOUTÌNÍ umoòuje zablokování systému pøívodu paliva do motoru. Systém se aktivuje automaticky po vytaení klíèe ze spínací skøíòky. Vechny klíèe od vozidla jsou vybaveny systémem elektronické blokace spoutìní motoru. Vae vozidlo lze nastartovat pouze pomocí Vaich klíèù od vozidla. Zasuòte klíè do spínací skøíòky. Po zapnutí klíèe probìhne dialog mezi klíèem a zaøízením pro elektronickou blokaci spoutìní. Pokud není klíè systémem správnì identifikován, nelze spustit motor vozidla.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F14 (v motorovém prostoru) MF07
Èíslo klíèe je uvedeno ve formì èárového kódu na títku klíèe. V pøípadì ztráty Vám sí CITROËN dodá náhradní klíè nebo dálkové ovládání.
8
KLÍÈE
V pøípadì zmìny majitele vozidla musí nový majitel obdret rovnì kódovou kartu vozidla. Ukládejte kartu na bezpeèném místì. Nikdy ji nenechávejte ve vozidle.
Kódová karta Kódová karta je dodávána s vozidlem. Na kartì je uveden pøístupový kód, který umoòuje pracovníkùm znaèkové sítì CITROËN provádìt opravy systému elektronické blokace spoutìní. Utajenou zónu karty ponechte zakrytou, její neporuenost chrání Vá systém elektronické blokace spoutìní.
Doporuèení U klíèù s elektronickou blokací spoutìní ulote peèlivì na bezpeèném místì kódovou kartu obsahující identifikaèní kód vozidla (nikdy ji vak nenechávejte ve vozidle). V pøípadì ztráty lze pouze ve znaèkové síti CITROËN získat náhradní klíèe nebo dálkové ovládání podle jejich èísel. Pøi kadé zmìnì klíèù (pøidání, zruení nebo výmìna klíèe) je nezbytné navtívit sí CITROËN s kódovou kartou a se vemi klíèi, které máte k dispozici.
Pokud dojde ke ztrátì karty, nelze dále zajistit úèinnost Vaeho systému blokace spoutìní.
POZOR! V ádném pøípadì nelze provádìt zmìny na elektrickém obvodu systému blokace spoutìní motoru, protoe to mùe znemonit pouívání vozidla. Pøi ztrátì kódové karty bude nutné provést v servisní síti CITROËN rozsáhlejí opravu.
SUPERZAMYKÁNÍ*
9
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Centrální zamykání se superzamykáním Pro superuzamknutí vozidla stisknìte jednou ovládací tlaèítko A.
A
Dveøe vozidla nelze tedy otevøít zvenku ani zevnitø. Dalím stiskem tlaèítka A bìhem pìti sekund po superuzamknutí jej lze zmìnit na jednoduché uzamknutí. Funkce centrálního zamykání je signalizována pomocí smìrových svìtel: - Odemknutí = Rychlé zablikání. - Superuzamknutí = Rozsvícení na dobu asi dvou sekund. A blikáním kontrolky vnitøního ovladaèe zamykání.
B
KLÍÈE Centrální zamykání se superzamykáním Pøi uzamknutí vozidla jediným pohybem klíèe je zajitìno jeho superuzamknutí (vozidlo je uzamèeno zevnitø i zvenku). Dveøe vozidla nelze tedy otevøít zvenku ani zevnitø. Centrální zamykání bez superuzamknutí Dalím pohybem klíèe bezprostøednì po superuzamknutí je vozidlo uzamknuto, avak funkce superuzamknutí je vypnuta (vozidlo je zajitìno pouze proti otevøení zvenku).
* Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F14
POZOR! Je nebezpeèné aktivovat superuzamknutí vozidla, pokud je nìkdo ve vozidle, protoe odemknutí zevnitø není v tomto pøípadì moné (bez dálkového ovládání).
10
ALARM* Vae vozidlo mùe být vybaveno SYSTÉMEM ALARMU. Ten zajiuje: Vnìjí obvodovou ochranu vozidla pomocí detektorù na vech otevíratelných èástech (dveøe, víko zavazadlového prostoru, víko motoru, otevírací støecha*) a elektrického napájení vozidla. Prostorovou ochranu interiéru vozidla pomocí ultrazvukových snímaèù (prostorové zmìny v interiéru vozidla). Tento zpùsob ochrany mùe být v pøípadì potøeby zruen pomocí spínaèe na palubní desce.
Zaøízení je tvoøeno mimo jiné sirénou a èervenou kontrolkou viditelnou z venku a indikující tøi moné stavy alarmu: Alarm není aktivován (vozidlo není hlídáno), kontrolka nesvítí. Alarm je aktivní (vozidlo je hlídáno), kontrolka bliká pomalu. Alarm spustil poplach (signál vloupání), kontrolka bliká rychle.
A
B
Vypnutí alarmu pomocí klíèe Odemknìte dveøe pomocí klíèe, vstupte do vozidla. Do 10 sekund zasuòte klíè do spínací skøíòky, identifikace klíèe zpùsobí pøeruení poplachu.
Vypnutí alarmu pomocí dálkového ovládání Vypnutí alarmu se provádí pøi odemykání vozidla (stiskem tlaèítka B na dálkovém ovládání).
Trvalé rozsvícení kontrolky alarmu na dobu 10 sekund indikuje nesprávnou funkci alarmu nebo sirény.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F11 - F23
ALARM* Aktivace alarmu Nejprve se pøesvìdèete o správném uzavøení vech pøístupových otvorù do vozidla. Aktivace alarmu se provádí stisknutím tlaèítka A na dálkovém ovládání. Po aktivaci jsou systémy aktivní po 5 sekundách (obvodový), respektive po 45 sekundách (prostorový). Pokud je alarm aktivní, vyvolá kadé naruení ochrany aktivaci sirény na 30 sekund, které je doprovázeno rozsvícením smìrových svìtel. Po ukonèení poplachu pøejde alarm znovu do aktivního stavu, pøíèina poplachu zùstane uloena v pamìti (signalizováno bude rychlým blikáním kontrolky alarmu). Alarm se aktivuje rovnì pøi pøeruení elektrického napájení vozidla, v tomto pøípadì alarm sám zajiuje pøechod do aktivního stavu (hlídání).
11
Vypojení prostorové ochrany Alarm mùe zajiovat pouze obvodovou ochranu vozidla pøi zruení ochrany prostorové (pokud chce napøíklad majitel nechat ve vozidle nìjaké zvíøe). Proto je tøeba bìhem 10 sekund po vypnutí klíèe stisknout tlaèítko umístìné na levé stranì palubní desky, a dojde k trvalému rozsvícení kontrolky alarmu. Vypojení bude funkèní pouze v pøípadì, e k aktivaci alarmu dojde bìhem 5 minut po poadavku na vypojení (doba, po jejím uplynutí kontrolka zhasne). K neutralizaci prostorové ochrany dojde automaticky po desátém sputìní poplachu bìhem jedné periody aktivace.
Poznámka: Pokud chcete uzamknout vozidlo bez aktivace alarmu, staèí jej uzamknout pomocí klíèe.
Poznámka: Siréna je automaticky vypnuta (napø. pro odpojení akumulátoru) po odemknutí vozidla pomocí dálkového ovládání.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
VSTUPY DO VOZIDLA*
12
Uzamknutí vozidla zevnitø Stisknutím tlaèítka A lze dosáhnout uzamknutí nebo odemknutí vozidla zevnitø pomocí elektrického systému centrálního zamykání, pokud jsou dveøe vozidla øádnì uzavøeny. Otevøení dveøí zevnitø je vdy moné.
A
Svìtelná kontrolka A na vnitøním ovládání signalizuje tøi stavy: - bliká, pokud je vozidlo uzamknuto pomocí dálkového ovládání nebo pomocí klíèe, - zhasne, pokud je vozidlo odemknuto, - rozsvítí se, pokud je vozidlo uzamknuto pomocí tlaèítka A nebo pøi zajitìní proti vniknutí do vozidla. Otevøení z vnìjku vozidla Odemknutí vozidla lze dosáhnout po úplném zasunutí klíèe do zámku a jeho pootoèením nebo pomocí dálkového ovládání. Zatáhnìte rukoje smìrem k sobì. Otevøení z vnitøku vozidla Pro otevøení dveøí zevnitø je tøeba zatáhnout za vnitøní kliku smìrem k sobì. * Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F14
Zajitìní proti krádei a vniknutí Dveøe a zadní víko se automaticky uzamknou, pokud vozidlo dosáhne rychlosti asi 10 km/h, tuto funkci lze pro dveøe vozidla deaktivovat. Aktivace funkce Podrte tlaèítko dálkového zamykání stisknuté, dokud se na multifunkèním displeji neobjeví hláení doprovázené zvukovým signálem. Deaktivace funkce Stisknìte tlaèítko centrálního zamykání, dokud neuslyíte zvukový signál. Odemknutí dveøí nebo zadního víka se provádí otevøením dveøí nebo stiskem tlaèítka centrálního zamykání.
VSTUPY DO VOZIDLA*
Boèní posuvné dveøe Ruèní ovládání Otevøení z vnìjku vozidla Pøi otevírání dveøí pøitáhnìte kliku smìrem k sobì a odsuòte dveøe. Pøi úplném otevøení dveøí dojde k jejich zajitìní, take se samovolnì nezavírají, napø. pøi stání na svahu. Pøi zavírání pøitáhnìte kliku smìrem k sobì a dveøe posunutím uzavøete. Otevøení zevnitø Pøi otevírání dveøí zevnitø zatáhnìte za kliku smìrem dozadu a dveøe odsuòte. Pøi zavírání zatlaète kliku smìrem dopøedu a dveøe zasuòte smìrem vpøed. Nedoporuèuje se a v nìkterých zemích je pøímo zakázána jízda s otevøenými posuvnými dveømi.
13
Elektrické ovládání Pøi otevírání zepøedu nebo z druhé øady sedadel pouijte pøísluné ovladaèe. Otevøení a uzavøení dveøí je signalizováno opakovaným zvukovým signálem. Dlouhý zvukový signál upozoròuje na nefunkèní ovládání. Série tøí zvukových signálù po sobì signalizuje pøekáku. Detekce pøekáky Pøi otevírání: zastavení pohybu. Dokonèete pohyb ruènì. Pøi uzavøení: dveøe ruènì uzavøete. Poznámka: elektrické otevírání dveøí je vypnuto, pokud vozidlo dosáhne rychlosti 10 km/h.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ochranné pojistky (prostor akumulátoru) MF01 - MF02 - F38
14
VSTUPY DO VOZIDLA* Boèní posuvné dveøe Dìtská pojistka Znemoòuje otevøení zadních dveøí zevnitø. Zaøízení je nezávislé na systému centrálního zamykání.
Ruènì Dìtskou pojistku lze aktivovat pootoèením klíèe zasunutého do otvoru na boèní stranì dveøí.
Elektricky Elektricky lze dìtskou pojistku aktivovat stiskem tlaèítka umístìného zezadu na panelu ovládání oken. Pojistka zajiuje vyøazení elektrického ovládání zadních oken, boèních posuvných oken a støeních oken ve druhé a tøetí øadì. Otevøení boèních posuvných dveøí je moné z místa øidièe a zvenèí, pokud není vozidlo uzamknuto. Poznámka: Aktivace funkce je zobrazena na multifunkèním displeji a je doprovázena zvukovým signálem.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Hláení se opakuje pøi kadém zapnutí klíèe. Nenechávejte dìti ani zvíøata bez dozoru v blízkosti elektrického ovládání boèních posuvných dveøí. V pøípadì potøeby jej i krátkodobì neutralizujte a pak vyjmìte klíè ze spínací skøíòky. Pøed jízdou zkontrolujte, zda jsou dveøe správnì uzavøeny a uzamknuty.
VSTUPY DO VOZIDLA*
A
Zadní výklopné dveøe Odemknutí je moné, pokud je vozidlo v klidu, pomocí: - dálkového ovladaèe nebo klíèe, - vnitøního ovládacího tlaèítka centrálního zamykání dveøí nebo pøi otevøení nìkterých dveøí.
15
Otevøení z vnìjku vozidla Stisknutím tlaèítka A, umístìného mezi osvìtlením registraèní tabuky, smìrem nahoru.
Uzavøení víka zavazadlového prostoru Pøi zavírání pøitáhnìte dveøe pomocí popruhu upevnìného v levé èásti vnitøního obloení a na konci dráhy je pøibouchnìte.
Poznámka: Zadní víko se uzamkne automaticky, pokud vozidlo dosáhne rychlosti asi 10 km/h.
Nouzové odemknutí zavazadlového prostoru V pøípadì poruchy odemykání víka zavazadlového prostoru mùe být zámek odemknut zevnitø zavazadlového prostoru: - do otvoru B zasuòte malý roubovák nebo podobný nástroj a zatlaète a dojde k odjitìní zámku. * Podle provedení nebo zemì prodeje
B
16
VSTUPY DO VOZIDLA*
A
Víko motorového prostoru Tuto operaci lze provádìt pouze tehdy, je-li vozidlo v klidu. Nazdvihnìte kryt umístìný u levých vstupních dveøí a zatáhnìte za páèku smìrem nahoru. Výstraha pøi otevøení víka motoru Tato opce je spojena s funkcí alarmu. Pokud je motor v chodu nebo vozidlo v pohybu a víko motoru je patnì uzavøeno, jste varováni piktogramem na multifunkèním displeji, který je doprovázen zvukovým signálem.
Pojistný hák A umístìný uprostøed pøední èásti víka odjistìte a víko nadzdvihnìte.
Opìru umístìte dle schématu. Její umístìní peèlivì zkontrolujte. Zavírání Nejprve zatlaète vzpìru do jejího uloení. Víko sklopte dolù a v poslední èásti dráhy jej nechte volnì dopadnout.
Zkontrolujte správné uzavøení víka motorového prostoru. * Podle provedení nebo zemì prodeje
PA L I VOVÁ N Á D R *
17
U záehových motorù s katalyzátorem je tøeba pouívat výhradnì bezolovnaté palivo Plnicí hrdlo má zúený prùmìr, který neumoòuje doplòování jiného ne bezolovnatého paliva. Pokud tankujete plnou nádr, je tøeba ukonèit její plnìní po tøetím vypnutí plnicí pistole; v opaèném pøípadì mùe být ohroena funkce Vaeho vozidla. Objem palivové nádre (litry): pøiblinì 80 l KVALITA PALIVA Samolepicí títek na vnitøní stranì víka plnicího hrdla palivové nádre indikuje povolený druh paliva. Víko palivové nádr lze otevøít po odklopení krytu. Na víku je umístìn títek (viz Pouité palivo). Zátka palivové nádre se zámkem Pøi odemykání nebo uzamykání je tøeba otoèit klíèem o 90°. Pøi tankování zátku odlote do dráku na vnitøní stranì krytu hrdla palivové nádre. Pøi odklopení víka hrdla palivové nádre je pohyb zadních levých dveøí omezen.
BEZOLOVNATÝ BENZÍN
NAFTA
Záehové motory jsou konstruovány pro pouití paliva RON 95, pro zlepení jízdních vlastností vozidla (se záehovým motorem) Vám doporuèujeme pouívat palivo RON 98.
POZOR: Pøi natankování paliva, které neodpovídá motoru Vaeho vozidla, je nutné vypustit palivo z nádre døíve, ne dojde ke sputìní motoru. * Podle provedení nebo zemì prodeje
PØEDNÍ SEDADLA
18
1
7
6
2
3
4 5
PØEDNÍ SEDADLA*
19
Mechanické seøízení
4
Opìrky hlavy Pro její vysunutí nebo zasunutí zatáhnìte souèasnì smìrem vpøed a nechte ji klouzat. Seøízení je správné, pokud se horní hrana opìrky hlavy nachází nad úrovní horního obrysu hlavy. Seøizovat lze i její náklon. Pøi vyjímání opìrky hlavy ji vysuòte do horní polohy, pomocí mince uvolnìte pojistku a zatáhnìte souèasnì smìrem vpøed a nahoru. Poznámka: S vozidlem zásadnì nejezdìte bez opìrek hlavy.
Podélný posuv sedadla Po nadzdvihnutí ovládací páky lze nastavit ádanou polohu.
5
Loketní opìrka Pøesunutí do svislé polohy: z uivatelské polohy zvednìte opìrku a zaskoèí její pojistka.
1
2
Nastavení bederní opìrky Otáèením koleèka lze upravit její polohu.
Otáèení sedadla Zcela sklopte opìradlo a posuòte volant. Posuòte sedadlo podélnì do støední polohy a do maximální výky. U øidièe, zatáhnìte parkovací brzdu, a pak ji spuste zataením za její konec. Zatáhnìte za ovládací páku smìrem nahoru a otoète sedadlo smìrem dovnitø.
Pøesunutí do uivatelské polohy: ze svislé polohy sklopte opìrku a dolù a pak ji znovu zvednìte do pracovní polohy. Pøi pøíleitostné demontái - nadzdvihnìte opìrku a nad horní svislou polohu, - vytáhnìte opìrku z jejího uchycení.
3
Otáèení sedadel: Za jízdy je zakázáno provádìt tento manévr a rovnì sedìt zády ke smìru jízdy.
6
Náklon opìradla Po nadzdvihnutí ovládací páky seøiïte náklon opìradla.
7
Výka sedadla øidièe Pohybem ovládací páky smìrem nahoru i dolù lze nastavit poadovanou výku.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
PØEDNÍ SEDADLA*
20
Elektrické seøízení:
1
➊ Výka 2
sedáku a podélné posouvání.
➋ Náklon opìradla.
nebo sklopením zadní èásti ovládací páèky lze zvyovat ➊ Pozdvihnutím nebo sniovat výku sedáku.
➊
Posunutím ovládací páèky dopøedu nebo dozadu lze posouvat celé sedadlo dopøedu nebo dozadu.
horní èásti ovládací páèky dopøedu nebo dozadu lze mìnit ➋ Posunutím náklon opìradla.
Vyhøívání sedadel Pøední sedadla mohou být samostatnì vyhøívána. Pomocí ovládacího koleèka na boèní èásti sedadel mùete zvolit jednu ze tøí úrovní vyhøívání: 0: Vypnuto. 1: Slabé vyhøívání. 2: Støední vyhøívání. 3: Silné vyhøívání. Teplota sedadla je regulována automaticky. Poznámka: Vyhøívání sedadel funguje pouze za chodu motoru.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Poznámka: Nastavení sedadel je moné rovnì: - Po otevøení nìkterých pøedních dveøí. - Po vypnutí klíèe.
Ochranné pojistky (prostor akumulátoru) F32 - F33 - F36 - F37
PØEDNÍ SEDADLA*
1
2
M
21
Uloení polohy pro øízení a polohy zpìtných zrcátek do pamìti Máte monost uloit do pamìti celkem ètyøi polohy pro øízení: - jednu pro kadý dálkový ovladaè (dva uivatelé), - dvì, pomocí tlaèítek M/1 a M/2.
Uloení do pamìti pomocí dálkového ovladaèe Kadým dálkovým ovladaèem lze uloit do pamìti specifické nastavení. Pøi uzamknutí dveøí zajistí dálkové ovládání uloení polohy sedadla øidièe a polohu vnìjích zpìtných zrcátek do pamìti. Pøi odemknutí dveøí dálkovým ovládáním se sedadlo øidièe i vnìjí zpìtná zrcátka nastaví do polohy, která byla uloena do pamìti, pokud byla tato poloha mezitím zmìnìna. Uloení do pamìti pomocí tlaèítek Uloení do pamìti pomocí tlaèítek na boèní stranì sedadla: - zasuòte klíè do spínací skøíòky (druhá poloha), - seøiïte polohu sedadla a vnìjích zpìtných zrcátek, - stisknìte tlaèítko M a pak v prùbìhu 4 sekund tlaèítko 1 první poloha místa øidièe nebo tlaèítko 2 druhá poloha místa øidièe. Uloení do pamìti je oznámeno zvukovým signálem. Uloení nové polohy do pamìti anuluje polohu pøedchozí. Vyvolání polohy z pamìti Motor je v klidu - Pro vyvolání pøísluné polohy z pamìti stisknìte krátce tlaèítko 1 nebo 2. Poznámka: Po pìti po sobì jdoucích vyvoláních polohy sedadla bude tato funkce neutralizována a do okamiku sputìní motoru. Motor vozidla musí být v chodu - Tlaèítko 1 nebo 2 drte stisknuté, dokud nedojde k nastavení pøísluné polohy.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ochranné pojistky (prostor akumulátoru) F32 - F33
22
SEØÍZENÍ POLOHY VOLANTU
Volant lze seøizovat ve dvou smìrech: výkovì a podélnì. U STOJÍCÍHO VOZIDLA seøiïte nejprve polohu Vaeho sedadla a pak nastavte polohu volantu. Viz Poloha øidièe pøi øízení
Uvolnìte volant stlaèením ovládací páky smìrem dolù. Nastavte volant do poadované polohy a zajistìte jej pøitáhnutím ovládací páky na doraz smìrem nahoru.
DÙLEITÉ! Z bezpeènostních dùvodù neprovádìjte nikdy tyto úkony za jízdy.
V Z D U C H OV É VA K Y
Vzduchový vak spolujezdce lze vyøadit z èinnosti.
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F16
Odpojení èelního vzduchového vaku spolujezdce Pøi pouití dìtské sedaèky, upevnìné na sedadle spolujezdce zády ke smìru jízdy, je nutné odpojit funkci vzduchového vaku spolujezdce takto: - Pøi vypnutém zapalování zasuòte klíè do spínaèe A. - Otoète klíè do polohy OFF a vzduchový vak spolujezdce bude neutralizován. - Kontrolka odpojení vzduchového vaku na palubní desce se po zapnutí klíèe trvale rozsvítí. Po zapnutí klíèe oznámí neutralizaci vzduchového vaku spolujezdce hláení na multifunkèním displeji.
23
A
Reaktivace èelního vzduchového vaku spolujezdce Nezapomeòte funkci vzduchového vaku opìt obnovit následujícím zpùsobem: - Otoète klíè do polohy ON a vzduchový vak spolujezdce je opìt aktivován. - Kontrolka odpojení vzduchového vaku na palubní desce se po zapnutí klíèe rozsvítí na nìkolik sekund.
Pokud je vzduchový vak spolujezdce na pøedním sedadle aktivní, neinstalujte na toto sedadlo v ádném pøípadì dìtskou sedaèku, protoe odpálení vzduchového vaku by mohlo dítìti v sedaèce zpùsobit váné poranìní.
24
ZÁDRNÉ PROSTØEDKY PRO DÌTI*
V souladu s evropskou legislativou je v následující tabulce uvedeno, jakým zpùsobem mùe být které sedadlo vybaveno zádrným prostøedkem pro dìti. Místo 1 øada
< 13 kg
9 - 18 kg
15 - 25 kg
22 - 36 kg
Pøední sedadlo spolujezdce
U L1, L6
U L2, L7
U L3, L4, L5
U L4, L5
Boèní místa
U L1, L6
U L2, L7
U L3, L4, L5
U L4, L5
Støední místo
U L1 (popruh pod krytem)
U
U L3, L4, L5
U L4, L5
Boèní místa Boèní sedadla øada 2 nebo 3
L1
L2
L3, L4, L5
L4, L5
Boèní místa Støední sedadlo øada 2
U L1 (popruh pod krytem)
U
U L3, L4, L5
U L4, L5
Boèní místa Zadní sedadlo 3 místné
L1
L2, L7
L3, L4, L5
L4, L5
Støední místo Zadní sedadlo 3 místné
X
X
L3, L4, L5
L4, L5
2 øada
3 øada
U: UF: B: X: :
Dìlení podle hmotnosti
Univerzální kategorie zády ke smìru jízdy a èelem po smìru jízdy Univerzální kategorie pouze èelem po smìru jízdy Vestavìný zádrný systém ádný zádrný systém pro dìti Není dotèeno * Podle provedení nebo zemì prodeje
ZÁDRNÉ PROSTØEDKY PRO DÌTI* L1: BRITAX Babysure L2: RÖMER Prince L3: RÖMER Vario L4: RECARO Start L5: KLIPPAN Optima L6: KIDDY Isofix zády po smìru jízdy L7: KIDDY Isofix èelem po smìru jízdy
E11 0344117 E1 03301058 E1 03301120 E1 03301108 E17 030007 E1 03301123 a E2 030011
25
Univerzální (od narození do 13 kg) Univerzální (od 9 do 18 kg) Univerzální (od 15 do 25 kg) Univerzální (od 15 do 36 kg) Univerzální (od 15 do 36 kg) Univerzální (od narození do 13 kg) Univerzální (od 9 do 18 kg)
Pro zajitìní optimální bezpeènosti dodrujte následující pravidla: - Vechny dìti mladí 10 let musí být pøepravovány v homologovaném zádrném systému, adaptovaném na jejich váhu, na místech vybavených bezpeènostními pásy. - Pøední sedadlo spolujezdce: dìti mladí 10 let nesmí být pøepravovány v poloze èelem po smìru jízdy. Vpøedu je povolena pøeprava zády ke smìru jízdy. Dùleitá je neutralizace vzduchového vaku spolujezdce. Od narození do 13 kg: - Britax Babysure: se instalujte na pøední i zadní sedadla zády ke smìru jízdy s vyuitím tøíbodových bezpeènostních pásù. Vpøedu, musí být sedadlo posunuto podélnì do støední polohy a vzduchový vak musí být neutralizován. Od 9 do 18 kg: - Römer Prince: se instaluje dozadu pomocí tøíbodových bezpeènostních pásù. Z bezpeènostních dùvodù nesmí být sedák oddìlován od rámu. Od 15 do 25 kg: - Römer Vario: se instaluje dozadu pomocí tøíbodových bezpeènostních pásù. Od 15 do 36 kg: - Recaro start: se instaluje dozadu pomocí tøíbodových bezpeènostních pásù. Výka a íøka opìradla stejnì tak jako délka sedáku musí být seøízeny podle stáøí a tìlesných proporcí dítìte. - Klippan Optima: se instaluje dozadu pomocí tøíbodových bezpeènostních pásù. Od 6 let (pøiblinì 22 kg) se pouívá pouze zvýený sedák. * Podle provedení nebo zemì prodeje
26
ZÁDRNÉ PROSTØEDKY PRO DÌTI* Upevnìní dìtské sedaèky ISOFIX: Upevnìní ISOFIX, které je k dispozici na zadních boèních sedadlech, umoòuje montá speciální dìtské sedaèky, která je k dispozici v prodejní síti CITROËN. Zámky integrované do dìtských sedaèek se zasunou do úchytù ISOFIX a jednoduchým zpùsobem se snadno, rychle a kvalitnì zajistí. Homologována je speciální dìtská sedaèka KIDDY Isofix. Tato sedaèka mùe být montována v poloze zády ke smìru jízdy od narození do 13 kg a v poloze èelem po smìru jízdy od 9 do 18 kg. Pouití úchytù Isofix, ochranného títu a bezpeènostního pásu je povinné v poloze èelem po smìru jízdy. V poloze zády ke smìru jízdy, pouívejte úchyty Isofix a pásy dìtské sedaèky. Na zadních boèních sedadlech ve druhé øadì mùe být dìtská sedaèka montována v poloze èelem po smìru jízdy nebo zády ke smìru jízdy. Posuòte sedadlo do zadní polohy. Pøísluné pøední sedadlo musí být podélnì ve støední poloze a opìradlo musí být vzpøímeno.
Speciální sedaèku KIDDY Isofix nelze instalovat na zadní sedadla do tøetí øady. Sedaèka mùe být rovnì pouívána v poloze zády ke smìru jízdy nebo èelem po smìru jízdy na sedadlech, která nejsou vybavena upevòovacím systémem Isofix. Zapnutí bezpeènostního pásu je v tomto pøípadì povinné. Dodrujte pøi montái sedaèky návod k montái dodaný výrobcem.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
B E Z P E È N O S T N Í PÁ SY *
27
Bezpeènostní pásy pøední a zadní ve druhé øadì sedadel Pøední sedadla a sedadla ve druhé øadì jsou vybavena pyrotechnickými pøedpínaèi a omezovaèi tahu.
1
Výkové seøízení bezpeènostního pásu Pøi nastavování pásu stisknìte páèku 1 a posuòte úchyt do poadované polohy. Zapnutí bezpeènostního pásu: Plynulým pohybem vytáhnìte bezpeènostní pás a pøesvìdèete se, zda se pøi odvíjení neozývá nìjaký hluk. Spojte obì èásti spony bezpeènostního pásu a ovìøte správné zapnutí zatáhnutím za bezpeènostní pás. Bøiní èást pásu musí být umístìna co nejníe a musí být co nejvíce dotaena. Aby nedolo k proklouznutí tìla pod bezpeènostním pásem v pøípadì nárazu, je tøeba mít opìradla pøedních sedadel v poloze co nejblií poloze kolmé.
A A
B
Bezpeènostní pásy zadní ve tøetí øadì sedadel Zadní sedadla ve tøetí øadì jsou vybavena dvìma pásy s tøíbodovým uchycením s navíjecím zaøízením a omezovaèem síly pásu. Pøi instalaci pásu pøesuòte karabinu z polohy A do polohy B a pak zasuòte hlavici do uchycení. Bezpeènostní pásy støední ve druhé a tøetí øadì sedadel Zadní støední sedadlo ve druhé øadì a prostøední místo na zadním sedadle jsou vybavena integrovanými tøíbodovými bezpeènostními pásy s navíjecím zaøízením a omezovaèem síly pásu. * Podle provedení nebo zemì prodeje
28
USPOØÁDÁNÍ SEDADEL
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje)
Pøíklady variabilního uspoøádání
ZMÌNY POÈTU MÍST K SEZENÍ Nìkteré verze mohou být navíc vybaveny doplòkovými sedadly. Souèasnì vak nesmí celkový poèet sedadel v ádném pøípadì pøekroèit maximální poèet sedadel povolený pøi pøihláení k provozu. Sedadlo ve druhé øadì je dodáváno s vozidlem, je ve støední poloze a je vybaveno tøíbodovým bezpeènostním pásem. Mùe být umístìno pouze ve své pùvodní pozici nebo mùe být sloeno ve tøetí øadì vlevo.
USPOØÁDÁNÍ PÌTIMÍSTNÉ
USPOØÁDÁNÍ SEDADEL
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje)
USPOØÁDÁNÍ ESTIMÍSTNÉ
USPOØÁDÁNÍ SEDMIMÍSTNÉ
USPOØÁDÁNÍ OSMIMÍSTNÉ
29
30
USPOØÁDÁNÍ SEDADEL
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje)
PØEPRAVA DLOUHÝCH PØEDMÌTÙ Pøední sedadlo spolujezdce Pøi pøepravì dlouhých pøedmìtù lze neobsazené pøední sedadlo spolujezdce otoèit zády ke smìru jízdy (viz obr. A). V tomto pøípadì mùe být viditelnost ve zpìtném zrcátku spolujezdce omezená. Postupujte v souladu s platnou legislativou. Zadní sedadla Posunutím nebo pøemístìním sedadel mùete vnitøní prostor upravit pro pøepravu dlouhých nebo objemných pøedmìtù. Pro zvýení bezpeènosti pouívejte oka pro upevnìní nákladu, umístìná na podlaze zavazadlového prostoru.
A
ZADNÍ SEDADLA*
31
Podélné posouvání Po nadzdvihnutí ovládací páky lze nastavit ádanou polohu. Od tøetí øady sedadel mùete zataením za páèku A (popruh) sedadlo uvolnit a sklopit. Lze tak usnadnit výstup cestujících ze tøetí øady sedadel po sklopení sedadel v øadì druhé. Ze zavazadlového prostoru lze modulovat velikost nákladového prostoru sklopením sedadel ve tøetí øadì pomocí páèky A (popruh).
A
B
Náklon opìradla Posuòte páku B smìrem nahoru a nastavte poadovaný náklon. Po uvolnìní páky dojde k zajitìní opìradla.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
ZADNÍ SEDADLA*
32
B C
D Sklopení boèního sedadla (sloená poloha) Pøístup do tøetí øady Nadzdvihnìte na doraz rukojeti B nebo C. Sklopte opìradlo smìrem dopøedu a dojde k odjitìní zadních opìr sedáku. Sedadlo se automaticky dostane do sloené polohy. Výstup ze tøetí øady Posuòte opìrku hlavy do spodní polohy. Zatáhnìte za rukoje D na doraz smìrem nahoru. Sklopte opìradlo smìrem dopøedu a dojde k odjitìní zadních opìr sedáku. Sedadlo se automaticky dostane do sloené polohy. Ze zavazadlového prostoru lze modulovat velikost nákladového prostoru sklopením sedadel ve tøetí øadì pomocí rukojeti D.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Pouití boèního sedadla jako stolku Po sloení sklopte sedadlo zpìt dozadu tak, aby dolo k zajitìní zadních opìr. K dispozici máte stoleèek se dvìma dráky nápojù. Sloení stolku Do sloené polohy lze sedadlo znovu uvést po narovnání opìradla a jeho opìtovném kompletním sloení.
ZADNÍ SEDADLA*
33 H
E G
F Poloha stolek u støedního sedadla Zatáhnìte za rukoje E smìrem nahoru. Sklopte opìradlo vpøed. K dispozici máte stoleèek se dvìma dráky nápojù. Poznámka: pro vrácení opìradla do vertikální polohy zatáhnìte za rukoje E. Sklopení støedního sedadla (sloená poloha) Uveïte sedadlo do polohy stolek. Zatáhnìte páku F smìrem vzad, sedadlo se automaticky sklopí do sloené polohy. Otoèení sedadla Zadní sedadla lze pouít rovnì zády ke smìru jízdy. Po sklopení je proto tøeba sedadlo vyjmout a nasadit do vozidla opaènì.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Je ZAKÁZÁNO jezdit se sedadlem otoèeným proti smìru jízdy. Pøi takovém uspoøádání nelze pouívat bezpeènostní pásy.
Vyjmutí sedadla Sklopte pøísluné sedadlo. Uchopte obì tyèe G pod sedadlem a pevnì je stisknìte. Pøední opìry se odjistí. Zpìtná montá sedadla Zkontrolujte, zda není v upevòovacích litách ádný pøedmìt, který by bránil správnému zajitìní sedadla. Nasaïte pøední opìry do pøední èásti vodicích lit (podle potøeby stisknìte pevnì obì tyèe G). Pøeklopte sloené sedadlo smìrem dozadu. Zadní opìry se zajistí. Zvednìte opìradlo sedadla do pøísluné polohy. Poznámka: Pøenáení sedadla je usnadnìno pøepravní rukojetí H.
34
ZADNÍ SEDADLA*
Uloení zadních sedadel Pøi pøepravì dlouhých pøedmìtù lze zadní sedadla uloit ve sloené poloze na jednu stranu vozidla. To lze udìlat tak, e budou dvì sedadla po smìru jízdy uloena na pøední vodicí litu a dvì sedadla zády ke smìru jízdy na zadní vodicí litu.
Uloení støedního sedadla Støední sedadlo mùe být uloeno pouze na zadní levou vodicí litu, která je k tomu speciálnì vyztuena. Pøi uloení vech ètyø sedadel na jednu stranu vozidla musí být støední sedadlo uloeno jako poslední.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
ZADNÍ SEDADLO*
35
D B
E
C
A Podélné nastavení Nadzdvihnìte tyè A a posuòte sedadlo vpøed nebo vzad. Poznámka: Pro usnadnìní nakládání vozidla po otevøení zadního víka mùete po zataení za popruh B sklopit sedadlo smìrem dopøedu.
Sloení zadního sedadla (sloená poloha) Posuòte opìrky hlavy do spodní polohy. Zatáhnìte zezadu za páèku C smìrem nahoru. Sklopte opìradlo na sedák. Zatáhnìte za popruh D a uvolnìte zadní opìry. Uveïte zadní sedadlo do sloené polohy. Za jízdy upevnìte pøidrovací popruhy na dradla po stropem ve tøetí øadì sedadel. Poloha stolek Posuòte opìrky hlavy do spodní polohy. Zatáhnìte zezadu za páèku C smìrem nahoru. Sklopte opìradlo na sedák.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Demontá zadního sedadla Sklopte zadní sedadlo. Uchopte obì tyèe E pod sedadlem. Pøední opìry se odjistí. Montá zadního sedadla Zkontrolujte, zda není v upevòovacích litách ádný pøedmìt, který by bránil správnému zajitìní sedadla. Umístìte pøední opìry do pøedních dorazù vodicích lit. Pøeklopte sloené sedadlo smìrem dozadu. Zadní opìry se zajistí. Odjistìte opìradlo pomocí páèky C a nadzdvihnìte je pomocí popruhu. Poznámka: Pøi vyjímání a vkládání zadního sedadla ve sloené poloze pouívejte zadní posuvné dveøe.
36
ZADNÍ ODKLÁDACÍ PLOCHA*
Zadní odkládací deska s drákem detníku Po otevøení zadního víka lze odkládací desku vyjmout: - zatáhnìte smìrem dozadu, - lehce ji nadzdvihnìte a vytáhnìte ji. Pro její umístìní máte nìkolik moností: - zavìsit na kryt zavazadel, - zavìsit za sedadla.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Kryt zavazadel Instalace: - nejprve nasaïte stranu s navíjecím zaøízením krytu zavazadel, - zatlaète na opaèný konec a nasaïte správnì celý kryt, - uvolnìte kryt, a tak jej zajistìte, - vytáhnìte kryt zavazadel a do úrovnì sloupkù zavazadlového prostoru, - nasaïte vodítka krytu zavazadlového prostoru do svislých kolejnièek. Demontá: - vyjmìte vodítka krytu zavazadlového prostoru ze svislých kolejnièek, - zasuòte kryt zavazadel, - stlaète celý kryt a vyjmìte jej z dráku.
Na kryt zavazadel ani na odkládací desku neumisujte tìké nebo tvrdé pøedmìty. Mohlo by dojít k pokození vyhøívacích vodièù zadního okna nebo k nebezpeènému vymrtìní pøedmìtù pøi prudkém brzdìní nebo pøi nárazu.
OCHRANNÁ SÍ*
Ochranná sí Nahoøe ve druhé øadì sejmìte kryty upevòovacích bodù. Upevnìte vechny ètyøi háèky sítì do pøísluných ok.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Pøidrovací sí Ve svislé poloze: Pøelote sí v polovinì. Oba støední háèky upevnìte do upevòovacích ok v podlaze. Upevnìte ostatní ètyøi háèky na sloupky zadního víka.
37
Ve vodorovné poloze: Upevnìte vechny ètyøi háèky do pøísluných ok na podlaze vozidla.
MÍSTO ØIDIÈE*
38
1
2
3
4
5
33
32
31
30
29
* Podle provedení nebo zemì prodeje
6
28
7
27 26
8
9
25 24
10
23
11
22
12
21
20
13
19 18
14
17
15
16
MÍSTO ØIDIÈE* 1 Ovládací prvky: Zpìtná zrcátka. Zavírání oken. Dìtská pojistka 2 Ovládání regulátoru rychlosti jízdy.
10 Snímaè intenzity osvìtlení.
22 Výstraná svìtla.
11 Vzduchový vak spolujezdce.
23 Zapalovaè cigaret. Zásuvka pro pøísluenství 12 V.
12 Výdech pro odmlování èelního skla.
3 Ovládací prvky: Osvìtlení. Smìrová svìtla. Svìtlomety do mlhy. Zadní mlhové svìtlo.
13 Horní odkládací pøihrádka.
4 Ovládání zvukové houkaèky. Vzduchový vak øidièe.
15 Pravý a levý reproduktor (výkový).
5 Signalizaèní jednotka. 6 Ovládací prvky: Pøední stìraèe. Ostøikovaèe. Zadní stìraè. Palubní poèítaè. 7 Horní odkládací pøihrádka.
39
14 Výdech pro odmlování boèního okna. (vpravo a vlevo)
16 Odpojení èelního vzduchového vaku spolujezdce.
24 Odkládací schránka na centrální konzoli nebo klávesnice oddìleného ovládání. Telematika. 25 Chlazený prostor. 26 Popelník/Drák nápojù. Zapalovaè cigaret. 27 Øadicí páka. 28 Pøihrádky.
17 Boèní vìtrací otvor. (vpravo a vlevo) 18 Spodní odkládací schránka/Mìniè CD/Pojistková skøíòka. 19 Autorádio/Telematika. Klapka pro ukrytí autorádia.
8 Centrální vìtrací otvory.
20 Snímaè teploty v interiéru vozidla.
9 Sdruený pøístroj/Multifunkèní displej.
21 Klimatizace nebo vytápìní/vìtrání.
29 Spínací skøíòka. 30 Ovládání autorádia pod volantem. 31 Nastavování polohy reflektorù. 32 Ovládání ESP/ASR. 33 Alarm.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
40
SIGNALIZAÈNÍ JEDNOTKA* Displej Ukazatel údrby. Ukazatele mnoství oleje v motoru. Poèítadlo ujeté vzdálenosti. Denní poèítadlo ujeté vzdálenosti. Displej automatické pøevodovky.
Ovládání: Nulování denního poèítadla ujeté vzdálenosti.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ovládání: Reostat osvìtlení pøístrojù.
SIGNALIZAÈNÍ JEDNOTKA Ukazatel smìru levý Viz Signalizace
Ukazatel smìru pravý Viz Signalizace
Kontrolky smìrových svìtel svítí souèasnì, pokud jsou aktivována výstraná svìtla. Tlumená svìtla Viz Signalizace
Dálková svìtla Viz Signalizace
Zadní mlhové svìtlo Viz Signalizace
Svìtlomety do mlhy Viz Signalizace
Kontrolka nezapnutí spony bezpeènostního pásu Svítí, pokud není zapnuta spona bezpeènostního pásu øidièe. Rozsvícení kontrolky je doprovázeno zvukovým signálem po dobu 90 sekund, pokud vozidlo pøekroèí rychlost 10 km/h.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Kontrolka vzduchových vakù Viz Vzduchové vaky
Kontrolka regulátoru rychlosti jízdy Kontrolka se rozsvítí, pokud je regulátor rychlosti aktivován.
41
Kontrolka parkovací brzdy, mnoství brzdové kapaliny a poruchy rozdìlovaèe brzdného úèinku Pokud je motor v chodu, signalizuje tato kontrolka zataení nebo uvolnìní parkovací brzdy, zda je mnoství brzdové kapaliny dostateèné a zda nemá brzdový systém poruchu. Pokud zùstane kontrolka rozsvícená pøi odbrzdìní ruèní brzdy, okamitì zastavte a kontaktujte servisní sí CITROËN.
Kontrolka odpojení èelního vzduchového vaku spolujezdce Viz Vzduchové vaky
Systém ABS Kontrolka ABS se rozsvítí po zapnutí klíèe a po nìkolika sekundách musí zhasnout. Pokud nezhasne, mùe to znamenat poruchu systému. (Viz Kapitola II - Brzdy).
42
SIGNALIZAÈNÍ JEDNOTKA*
Kontrolka dobíjení akumulátoru Musí zhasnout po sputìní motoru. Pokud zùstane trvale svítit, kontaktujte servisní sí CITROËN. Kontrolka tlaku a teploty oleje Pokud se rozsvítí za jízdy, zastavte motor, zkontrolujte mnoství oleje, (viz Kapitola IV - Hladiny). Pokud zùstane rozsvícená, i kdy je oleje dostatek, kontaktujte servisní sí CITROËN.
Kontrolka havení vznìtových motorù Viz zpùsoby spoutìní motoru. Viz Kapitola II - Spoutìní.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Kontrolka okamitého zastavení.
Kontrolka chodu motoru (autodiagnostika) Pokud zaène blikat nebo se trvale rozsvítí za jízdy, znamená to poruchu funkce systému vstøikování, zapalování nebo systému sniování kodlivých emisí podle zemì prodeje. Co nejrychleji kontaktujte servisní sí CITROËN.
Kontrolka ESP/ASR
Pøi aktivaci Pokud je aktivován systém ESP nebo ASR, kontrolka ESP/ASR bliká. V pøípadì poruchy Pøi porue sledovaných systémù se rozsvítí kontrolka ESP/ASR zároveò s kontrolkou SERVICE, zazní zvukový signál a na multifunkèním displeji se objeví hláení. Nechte systém zkontrolovat autorizovaným servisem CITROËN. Vypnutí Kontrolka ESP/ASR se rozsvítí zároveò se zvukovým signálem a zprávou na multifunkèním displeji ESP/ASR DESACTIVE (ESP/ASR deaktivovány).
SIGNALIZAÈNÍ JEDNOTKA*
43
Poèítadlo ujeté vzdálenosti - Denní poèítadlo ujeté vzdálenosti Po otevøení dveøí je a do zapnutí klíèe zobrazen údaj o celkovém a denním probìhu vozidla.
Nulování denního poèítadla Funguje pøi zapnutém klíèi. Zobrazený údaj o denním probìhu vozidla lze vynulovat dlouhým stiskem nulovacího tlaèítka.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Reostat osvìtlení pøístrojù Pøi rozsvícených svìtlech lze stisknutím tlaèítka mìnit intenzitu osvìtlení signalizaèní jednotky, sdrueného pøístroje, displeje klimatizace i multifunkèního displeje. Pokud pøi seøizování dosáhne nastavení minimální (nebo maximální) úrovnì, uvolnìte tlaèítko a pak jej stisknìte znovu, tím mùete pokraèovat v seøizování. Pokud osvìtlení dosáhne poadované intenzity, uvolnìte tlaèítko.
44
SIGNALIZAÈNÍ JEDNOTKA*
Displej Po zapnutí klíèe displej postupnì zobrazuje hodnoty: - Ukazatele údrby. - Ukazatele mnoství oleje v motoru. - Poèítadla ujeté vzdálenosti/Denního poèítadla ujeté vzdálenosti. - Displej automatické pøevodovky.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ukazatel mnoství oleje v motoru Po zapnutí klíèe svítí nejprve nìkolik sekund indikátor údrby a pak se asi na 10 sekund rozsvítí údaj o mnoství oleje v motoru. (Viz Ukazatel údrby)
Maxi = Svítí trvale Blikání signalizuje funkèní poruchu indikátoru nebo pøekroèení maximálního mnoství oleje v motoru. Navtivte servisní sí CITROËN.
Mini Pomocí ruèní mìrky zkontrolujte mnoství oleje v motoru. Kontrolu provádìjte na rovinì a alespoò 10 minut po zastavení motoru.
Nedostatek oleje = Blikání vodorovných èárek Okamitì doplòte olej. Je nebezpeèí pokození motoru.
Blikání pomlèek oznamuje poruchu funkce. Navtivte servisní sí CITROËN.
U K A Z AT E L Ú D R B Y
45
Informuje Vás o okamiku, kdy dojde k uplynutí intervalu pro provedení následující údrby, v souladu s plánem údrby uvedeném v Servisní kníce vozidla. Popis funkce: po zapnutí klíèe displej ukazuje poèet kilometrù (probìh), který zbývá do provedení pøítí údrby. (v tisících a stovkách kilometrù) Pøíklad: do pøítí prohlídky Vám zbývá ujet:
Po pìti sekundách je zobrazen údaj o mnoství oleje a pak se displej pøepne na normální zobrazení a ukazuje celkový a denní poèet ujetých kilometrù.
Pokud do pøítí údrby zbývá ménì ne 1 000 km. Po kadém zapnutí klíèe bude po dobu 5 sekund blikat symbol klíèe a zobrazí se údaj v kilometrech. Pøíklad: do pøítí prohlídky Vám zbývá ujet 900 km. Po zapnutí klíèe displej zobrazuje po dobu pìti sekund:
Pìt sekund poté se zobrazí údaj o mnoství oleje v motoru, poté se vrátí displej ke své normální funkci, symbol klíèe vak zùstane trvale rozsvícen. Signalizuje blíící se termín dalí servisní prohlídky. Displej dále ukazuje údaje o celkovém a denním probìhu vozidla.
Pokud je interval údrby pøekroèen. Po kadém zapnutí klíèe bude po dobu 5 sekund blikat symbol klíèe a zobrazí se údaj v kilometrech.
Pøíklad: interval údrby byl pøekroèen o 300 km. Servisní prohlídka Vaeho vozidla musí být provedena co nejdøíve.
Pìt sekund po zapnutí klíèe plní displej znovu svou pùvodní funkci a symbol klíèe zùstane trvale rozsvícen.
U K A Z AT E L Ú D R B Y
46
Interval údrby Pokud budete Vae vozidlo pouívat ve zvlátì tìkých podmínkách, je tøeba aplikovat zkrácený interval údrby (viz Servisní kníka).
Poznámka: Pokud je dosaeno maximálního intervalu mezi dvìma výmìnami oleje pøed limitem kilometrovým, rozsvítí se symbol klíèe a na displeji se zobrazí 0.
1
Nastavení nového intervalu Po provedení kadé servisní prohlídky Vám tento úkon provede Vá prodejce CITROËN, který provádìl servisní prohlídku. Pokud budete provádìt servisní prohlídku sami, je tøeba pøi nulování dodrovat následující postup:
- Vypnout klíè. - Stisknout tlaèítko 1 a dret je stisknuté. - Zapnout klíè. - Interval do pøítí prohlídky bliká. - Tlaèítko 1 drte stisknuté, dokud se na displeji neobjeví =0 a dokud nezmizí symbol klíèe.
P Ø Í S T R O J E PA L U B N Í D E S K Y * Otáèkomìr (bìhem zábìhu viz Zábìh).
Indikátor rychlosti.
47
Palivomìr. Ukazatel kapaliny.
SDRUENÝ PØÍSTROJ SE TØEMI CIFERNÍKY
teploty
chladicí
Výstraná kontrolka teploty a chladicí kapaliny. Kontrolka minimálního mnoství paliva.
Indikátor rychlosti.
Multifunkèní displej.
Otáèkomìr (bìhem zábìhu viz Zábìh).
Multifunkèní displej.
SDRUENÝ PØÍSTROJ S VELKÝM DISPLEJEM Výstraná kontrolka teploty a chladicí kapaliny.
Kontrolka minimálního mnoství paliva.
Palivomìr.
Ukazatel teploty chladicí kapaliny.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
P Ø Í S T R O J E PA L U B N Í D E S K Y *
48 B
A A Sdruený pøístroj se tøemi ciferníky
B
Sdruený pøístroj s velkým displejem
Ukazatel teploty chladicí kapaliny. Pokud je ruèièka nebo indikátor v zónì A, je teplota správná. Pokud je ruèièka nebo indikátor v zónì B, je teplota pøíli vysoká. Rozsvícení centrální výstrané kontrolky STOP, kontrolky minimálního mnoství chladicí kapaliny a kontrolky teploty motoru je doprovázeno zvukovým signálem a hláením na multifunkèním displeji. Vozidlo musí být neprodlenì zastaveno.
1 - Kontrolka minimálního mnoství paliva V okamiku rozsvícení kontrolky minimálního mnoství paliva doprovázené hláením na multifunkèním displeji Vám zbývá palivo na ujetí pøiblinì 50 km. Její blikání signalizuje nesprávnou funkci palivomìru. Nechte vozidlo zkontrolovat autorizovaným servisem CITROËN. 2 - Výstraná kontrolka teploty a chladicí kapaliny Souèasnì s kontrolkou pøehøátí chladicí kapaliny bliká kontrolka STOP. Rozsvícení této kontrolky je doprovázeno zvukovým signálem a hláením na multifunkèním displeji.
1
2
Sdruený pøístroj se tøemi ciferníky
1
2 Sdruený pøístroj s velkým displejem
Dùleité je okamitì zastavit vozidlo a kontaktovat sí CITROËN. Minimální mnoství chladicí kapaliny Minimální mnoství chladicí kapaliny je indikováno zvukovým signálem a hláením na multifunkèním displeji.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
M U LT I F U N K È N Í D I S P L E J *
49
Displej typu B
2 1 A
3
B
A Ovládání pøístupu k funkcím displeje. B Ovládání seøízení funkcí displeje. 1 Zóna pro zobrazení hláení. 2 Hodiny. 3 Teplota. Pokud se teplota pohybuje v rozmezí +3 °C a -3 °C, zobrazený údaj o teplotì bliká (nebezpeèí náledí). Poznámka: Zobrazená teplota mùe být vyí ne skuteèná, pokud stojí vozidlo na pøímém slunci. U vozidel vybavených telematickým zaøízením: viz návod pro pouití tìchto vozidel.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F11
50
M U LT I F U N K È N Í D I S P L E J *
Po zapnutí klíèe se zobrazí údaj o èase, datu, teplotì, autorádiu a o stavu otevøení dveøí. Menu displeje (viz tabulka) Jednotlivé parametry mohou být mìnìny. Poøadí zobrazení funkcí a zmìna hodnot Do menu lze vstoupit dlouhým stiskem tlaèítka A: 1 - LANGUE (UIVATELSKÝ JAZYK) Krátký stisk tlaèítka B: volba jazyka. Krátký stisk tlaèítka A zajiuje pøístup ke zmìnì poloky: 2 - DISTANCE/VITESSE (JEDNOTEK VZDÁLENOSTI/RYCHLOSTI) Krátkým stiskem tlaèítka B: zmìna jednotek vzdálenosti/ rychlosti (km nebo M a km/h nebo MPH). Krátký stisk tlaèítka A zajiuje pøístup ke zmìnì poloky:
A
3 - UNITE DE TEMPERATURE (JEDNOTEK TEPLOTY) Krátkým stiskem tlaèítka B: zmìna jednotek teploty (°C nebo °F). Krátký stisk tlaèítka A zajiuje pøístup ke zmìnì poloky: 4 - CYCLE HORAIRE (HODINOVÝ CYKLUS) Krátký stisk tlaèítka B: hodinový cyklus (12 nebo 24 hodin). Krátký stisk tlaèítka A zajiuje pøístup ke zmìnì poloky: 5 - HEURE (HODINY) Krátký stisk tlaèítka B: zmìna hodin (od 0 do 11 hodin (AM/PM) nebo od 0 do 23 hodin). Krátký stisk tlaèítka A zajiuje pøístup ke zmìnì poloky: 6 - MINUTE (MINUTY) Krátký stisk tlaèítka B: zmìna minut (od 0 do 59 minut). Krátký stisk tlaèítka A zajiuje pøístup ke zmìnì poloky: 7 - ANNÉE (ROK) Krátký stisk tlaèítka B: zmìna roku (2000, 2001, atd.). * Podle provedení nebo zemì prodeje
B
M U LT I F U N K È N Í D I S P L E J *
51
Krátký stisk tlaèítka A zajiuje pøístup ke zmìnì poloky: 8 - MOIS (MÌSÍC) Krátký stisk tlaèítka B: zmìna mìsíce (od 1 do 12). Krátký stisk tlaèítka A zajiuje pøístup ke zmìnì poloky: 9 - JOUR (DEN) Krátký stisk tlaèítka B: zmìna dne (od 1 do 31). Krátký stisk tlaèítka A znovu zobrazí hodinu, datum a teplotu.
Poøadí
Funkce
Hodnoty
1
Langue (Jazyk)
-
2
Distance/Vitesse (Jednotka vzdálenosti/rychlosti)
km - M/km/h - MPH
3
Unité de température (Jednotka teploty)
°C - °F
4
Cycle horaire (Hodinový cyklus)
12 H - 24 H
5
Heure (Hodina)
0...11 (AM/PM)/0...23
6
Minute (Minuta)
0...59
7
Année (Rok)
2000...
8
Mois (Mìsíc)
1...12
9
Jour (Den)
1...31
Poznámka: Pokud po dobu 10 sekund není manipulováno s ovládáním, vrátí se displej na normální zobrazení a zmìnìná data jsou uloena do pamìti.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
P A L U B N Í P O È Í TA È *
52
Displej typu B
Palubní poèítaè zobrazuje pìt typù informací na displeji palubní desky. Dojezd vozidla. Ujetá vzdálenost. Prùmìrná spotøeba. Okamitá spotøeba. Prùmìrná rychlost. Umoòuje rovnì pøístup ke dvìma následujícím funkcím: Výstraha pøi pøekroèení rychlosti. Kontrola výstraných hláení.
Pro volbu a zobrazení jednotlivých informací a funkcí stisknìte krátce tlaèítko na konci ovladaèe pøedních stìraèù. Vynulování vech pìti informací palubního poèítaèe lze dosáhnout dlouhým stisknutím tlaèítka na konci ovladaèe, pokud je alespoò jedna z nich zobrazena.
Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe. Dojezd vozidla Zobrazuje poèet kilometrù, které lze ujet se stávajícím mnostvím paliva v nádri (hodnota je vypoètena podle skuteèné spotøeby zmìøené bìhem posledních deseti minut). Pokud je mnoství paliva v nádri mení ne dva litry, budou zobrazeny pouze tøi pomlèky. Po reinicializaci (nebo vynulování) palubního poèítaèe bude mono zobrazit údaj o dojezdu vozidla a po urèité dobì jízdy. * Podle provedení nebo zemì prodeje
P A L U B N Í P O È Í TA È * Displej typu B
53
Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe.
Ujetá vzdálenost Zobrazuje vzdálenost ujetou od posledního vynulování palubního poèítaèe.
Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe. Prùmìrná spotøeba Tato hodnota pøedstavuje pomìr mezi spotøebovaným palivem a vzdáleností ujetou od posledního vynulování palubního poèítaèe.
Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe. Okamitá spotøeba paliva Okamitá spotøeba pøedstavuje spotøebu paliva zaregistrovanou bìhem dvou posledních sekund. Tento údaj se zobrazuje a od rychlosti 30 km/h.
Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe. Prùmìrná rychlost Je vypoèítána od posledního vynulování palubního poèítaèe jako podíl ujeté vzdálenosti a doby pouívání vozidla (zapnutí klíèe). * Podle provedení nebo zemì prodeje
54
P A L U B N Í P O È Í TA È * Displej typu B
Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe. Výstraha pøi pøekroèení rychlosti jízdy Funkce hlídání maximální nastavené rychlosti (viz Zobrazení hláení). V pøípadì pøekroèení naprogramované rychlosti se objeví hláení VITESSE TROP ELEVEE a zazní zvukový signál. Displej indikuje SURVITESSE OFF: - Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe Vás posune na následující obrazovku. - Aktivaci funkce lze zajistit dlouhým stiskem tlaèítka na konci ovladaèe, displej indikuje SURVITESSE ON. Displej indikuje SURVITESSE ON: - Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe zobrazí PROGRAMMATION. - Deaktivaci funkce lze zajistit dlouhým stiskem tlaèítka na konci ovladaèe, displej indikuje SURVITESSE OFF. Displej indikuje PROGRAMMATION: - Pokud vozidlo dosáhne poadované rychlosti, provede se uloení do pamìti dlouhým stiskem tlaèítka na konci ovladaèe. - Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe Vás posune na následující obrazovku.
Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe Kontrola výstraných hláení Krátký stisk tlaèítka na konci ovladaèe Vás posune na poèáteèní obrazovku. Dlouhým stiskem tlaèítka na konci ovladaèe se spustí postupné zobrazení aktivních výstraných hláení. Po zhasnutí posledního hláení se opìt rozsvítí poèáteèní obrazovka. Pokud byl odpojen akumulátor, rozsvítí se po jeho opìtovném pøipojení vechny segmenty a symboly. Pokud se vodorovné segmenty rozsvítí za jízdy místo èísel, navtivte servisní sí CITROËN. * Podle provedení nebo zemì prodeje
V Ý Z N A M Z O B R A Z OVA N Ý C H H L Á E N Í *
55
Displej typu B
ZOBRAZOVANÝ TEXT
KONTROLKA
OBSAH INFORMACE
ROUE(S) DEGONFLEE(S) Nízký tlak v pneumatice(-kách)
Doplnit tlak
NIV. LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT Nízká hladina brzdové kapaliny
Okamitì zastavit a kontaktovat sí CITROËN
HUILE MOTEUR TROP ELEVEE Zvýená teplota motorového oleje
Vypnout motor, zkontrolovat mnoství, viz Kapitola IV - Náplnì
TEMP. EAU MOTEUR TROP ELEVEE Zvýená teplota chladicí kapaliny motoru
Okamitì zastavit, viz Kapitola IV - Náplnì
RISQUE COLMATAGE FILTRE A PARTICULES Nebezpeèí zanesení èásticového filtru
viz Kapitola II - Èásticový filtr vznìtového motoru
NIVEAU MINI ADDITIF GASOIL Nízká hladina aditiva nafty
Rychle doplnit v síti CITROËN
ROUE(S) CREVEE(S) Proraená(é) pneumatika(y)
Okamitì zastavit
COMPLETER NIVEAU EAU MOTEUR Doplnit chladicí kapalinu
Vypnout motor, doplnit kapalinu, viz Kapitola IV - Náplnì
PRESSION HUILE MOTEUR INSUFFISANTE Nedostateèný tlak oleje v motoru
Vypnout motor, doplnit kapalinu, viz Kapitola IV - Náplnì
COMPLETER NIVEAU HUILE MOTEUR Doplnit motorový olej
Vypnout motor, doplnit kapalinu, viz Kapitola IV - Náplnì
Názvy jednotlivých hláení se mohou mìnit podle provedení vozidla nebo podle zemì prodeje. ** Podle provedení nebo zemì prodeje ** Vyvolání po zapnutí klíèe
V Ý Z N A M Z O B R A Z OVA N Ý C H H L Á E N Í *
56 Displej typu B
ZOBRAZOVANÝ TEXT
KONTROLKA
OBSAH INFORMACE
ANOMALIE ANTIPOLLUTION Porucha emisního systému
Co nejdøíve navtívit sí CITROËN
PLAQUETTE DE FREINS USEES Opotøebované brzdové destièky
Nechat vymìnit brzdové destièky
ANOMALIE BOITE AUTOMATIQUE Porucha automatické pøevodovky
Navtívit sí CITROËN
ANOMALIE ABS Porucha ABS
Navtívit sí CITROËN
ANOMALIE FREINAGE Porucha brzd
Okamitì zastavit, kontaktovat sí CITROËN
ANOMALIE AIRBAG Porucha airbagu
Navtívit sí CITROËN
ANOMALIE PORTE COULISSANTE ARD/ARG Porucha ZL/ZP posuvných dveøí
Navtívit sí CITROËN
ANOMALIE CHARGE BATTERIE Porucha dobíjení akumulátoru
Navtívit sí CITROËN
OUBLI FREIN A MAIN
Uvolnit parkovací brzdu
OUBLI CEINTURE DE SECURITE
Zapnout bezpeènostní pás Názvy jednotlivých hláení se mohou mìnit podle provedení vozidla nebo podle zemì prodeje.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
V Ý Z N A M Z O B R A Z OVA N Ý C H H L Á E N Í *
57
Displej typu B
ZOBRAZOVANÝ TEXT
KONTROLKA
OBSAH INFORMACE
AIRBAG PASSAGER NEUTRALISE**
Vzduchový vak spolujezdce je odpojen
COMPLETER LIQUIDE LAVE GLACE
Doplnit kapalinu ostøikovaèù
VITESSE TROP ELEVEE Pøekroèení rychlosti
Naprogramovaná rychlost byla pøekroèena
OUBLI CLEF Klíè ve spínací skøíòce
Vyjmout klíè
OUBLI FEUX DE POSITION
Vypnout obrysová svìtla
PILE TELECOMMANDE USEE Vybitá baterie dálkového ovládání
Vymìnit baterii dálkového ovládání
METTRE LEVIER BOITE AUTO POSITION P
Automatická pøevodovka: Pøesunout pøedvoliè do polohy P
NIVEAU CARBURANT FAIBLE Nízký stav paliva
Co nejdøíve doplnit palivo
X CAPTEUR(S) PRESSION PNEU. MANQUANT(S) X Snímaè(e) tlaku v pneumatikách
Chybìjící kolo(a) není detekováno(a) (pøíklad: kolo je v opravì
) nebo navtivte sí CITROËN
Názvy jednotlivých hláení se mohou mìnit podle provedení vozidla nebo podle zemì prodeje. ** Podle provedení nebo zemì prodeje ** Vyvolání po zapnutí klíèe
58
V Ý Z N A M Z O B R A Z OVA N Ý C H H L Á E N Í *
Displej typu B
ZOBRAZOVANÝ TEXT
KONTROLKA
OBSAH INFORMACE
SECURITE ENFANT ACTIVEE** Dìtská pojistka je aktivována
Pojistka zabezpeèuje oboje dveøe a zadní støení okno.
ECLAIRAGE AUTOMATIQUE ACTIVE**
Automatické osvìtlení aktivováno
ESSUYAGE AUTOMATIQUE ACTIVE**
Automatické stírání aktivováno
ANOMALIE ANTIVOL ELECTRONIQUE Porucha elektronického blokování
Motor je zablokován nebo nebyl identifikován klíè
MODE ECONOMIE ACTIF Aktivní ekonomický reim
Viz kapitola II - Ekonomický reim
RISQUE DE VERGLAS Nebezpeèí náledí
Teplota se pohybuje mezi +3 °C a -3 °C
DEFAUT CATALYSEUR Porucha katalyzátoru
Porucha systému pro omezování emisí, co nejdøíve kontaktovat sí CITROËN
ESP/ASR HORS SERVICE ESP/ASR mimo provoz
Nechat systém zkontrolovat v síti CITROËN
ESP/ASR DESACTIVE ESP/ASR deaktivováno
Doèasné vypnutí systémù ESP a ASR øidièem
CONDAMNATION PORTES AUTOMATIQUE ACTIVEE Automatické zamykání dveøí je aktivováno
Uzamknutí dveøí po rozjezdu je aktivní
EFFRACTION DETECTEE Detekce vniknutí
Detekován byl pokus o vniknutí do vozidla. Hláení je doprovázeno rychlým blikáním kontrolky alarmu.
Názvy jednotlivých hláení se mohou mìnit podle provedení vozidla nebo podle zemì prodeje. ** Podle provedení nebo zemì prodeje ** Vyvolání po zapnutí klíèe
SIGNALIZACE*
59
Výstraný signál Souèasné ovládání vech smìrových svìtel. Pouívat pouze v nouzi, pøi prudkém zastavení, nebo pøi jízdì v neobvyklých podmínkách. Funkci lze vyuívat i pøi vypnutém klíèi.
Smìrová svìtla Vlevo, smìrem dolù. Vpravo, smìrem nahoru. Pøi zmìnì smìru posuòte páku a nadoraz. Vypnutí je automatické pøi návratu volantu do pøímého smìru. Svìtelná houkaèka Pøitaením ovládací páky smìrem k volantu. Pouití optické výstrahy je moné i pøi vypnutém klíèi.
Zvuková signalizace Vae vozidlo poskytuje zvukové informace nìkolika typù: - 1 pípnutí = signál o pøijetí povelu (napø.: zapnutí nebo vypnutí alarmu) - 2 gong = 1. stupeò výstrahy (napø.: patné uzavøení dveøí) - 3 gong opakovanì = 2. stupeò výstrahy (napø.: zvýená teplota chladicí kapaliny)
Rozsvícení výstraných svìtel Prudké brdìní nebo prudké zpomalení vozidla vyvolá automatickou aktivaci výstraných svìtel. Svìtla lze vypnout ruènì tlaèítkem na palubní desce nebo automaticky pøi následné akceleraci.
Zvuková houkaèka Stisknout ramena volantu. * Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (v motorovém prostoru) F13
Pøi jízdì s výstranými svìtly nelze pouívat svìtla smìrová.
SIGNALIZACE*
60
Ovládání osvìtlení
A
Vechna svìtla zhasnuta Otoète objímku A smìrem dopøedu.
Obrysová svìtla Pøístrojová deska se rozsvítí. Otoète objímku A smìrem dopøedu.
Tlumená - dálková Pøepínání tlumených a dálkových svìtel Pøepínání tlumených a dálkových svìtel se provádí zataením páky smìrem k volantu. Zvukový signál pøi zapomenutí klíèe a pøi zapomenutí rozsvícených svìtel Signál se spustí automaticky pøi vypnutí klíèe a otevøení dveøí øidièe, aby upozornil uivatele vozidla, e svìtla vozidla jsou rozsvícena nebo e ve spínací skøíòce zùstal klíè. Signál se automaticky vypne pøi uzavøení dveøí øidièe nebo pøi zapnutí klíèe. Informace je zobrazena na multifunkèním displeji a je doprovázena zvukovým signálem.
Automatické rozsvícení svìtel Obrysová a tlumená svìtla se rozsvítí automaticky pøi poklesu úrovnì vnìjího svìtla a rovnì pøi sputìní pøedních stìraèù na trvalý chod. Zhasnou se automaticky pøi zlepení svìtelných podmínek nebo pøi vypnutí stìraèù. Aktivace a vypojení této funkce - u stojícího vozidla zapnìte klíè ve spínací skøíòce do polohy +ACC (pøísluenství), - ovládací objímka osvìtlení je v poloze 0. - stisknìte konec ovládacího tlaèítka, dokud se neozve zvukový signál. Poznámka: Pokud je klíè vypnut a funkce automatické rozsvícení svìtel je aktivní, zùstanou svìtla rozsvícena po dobu asi 30 sekund nebo do uzamknutí vozidla. Nezakrývejte snímaè intenzity svìtla umístìný uprostøed palubní desky.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F12 - F22 (v motorovém prostoru) F6 - F9 - F11 - F12
Automatické rozsvícení svìtlometù zhasne zadní mlhová svìtla, ale svìtlomety do mlhy zùstanou rozsvíceny
SIGNALIZACE*
61
Vozidla vybavená SVÌTLOMETY DO MLHY A ZADNÍM MLHOVÝM SVÌTLEM (objímka C)
C
Svìtlomety do mlhy ani zadní mlhové svìtlo nesvítí Otoète objímku C smìrem dopøedu. Svìtlomety do mlhy svítí Svìtlomety do mlhy fungují zároveò s obrysovými nebo tlumenými svìtly. Otoète objímku C smìrem dopøedu.
Svìtlomety do mlhy a zadní mlhové svìtlo svítí Fungují s obrysovými a tlumenými svìtly. Vypnutí: 1. Otoèení smìrem zpìt vypne zadní mlhové svìtlo. 2. Otoèení smìrem zpìt vypne zadní mlhové svìtlo a svìtlomety do mlhy. Poznámka: Mlhové svìtlomety je doporuèeno pouívat pouze za mlhy nebo pøi snìení. Seøízení reflektorù (u vozidel, která nejsou vybavena xenonovými árovkami). V závislosti na zatíení Vaeho vozidla se doporuèuje korigovat sklon jeho reflektorù. Poloha 0: Samotný øidiè nebo s jediným spolujezdcem. Poloha - : Øidiè + 2 spolujezdci. Poloha 1: Øidiè + 4 spolujezdci. Poloha 2: Øidiè + 4 spolujezdci + zavazadla. Poloha 3: Samotný øidiè + maximální povolené zatíení. Poznámka: Vozidla vybavená motorem xenonovými árovkami jsou rovnì vybavena zaøízením pro automatickou korekci polohy reflektorù v závislosti na zatíení vozidla. * Podle provedení nebo zemì prodeje
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F1 (v motorovém prostoru) F6 - F9
VÝHLED Z VOZIDLA*
62
Pøední stìraèe
3 2 1 0 4
Pøední stìraèe 3 Rychlé stírání. 2 Normální stírání. 1 AUTO cyklické nebo automatické stírání 0 Vypnuto. 4 Jednotlivé setøení, stisknout smìrem dolù.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (v motorovém prostoru) F17
Vozidlo není vybaveno snímaèem detì. Poloha 1: Frekvence stírání se bude regulovat automaticky podle rychlosti jízdy vozidla. Poznámka: V poloze 2 nebo 3: pøi zastavení se rychlost stìraèù automaticky sníí. Vozidlo vybavené snímaèem detì. Poloha 1: Frekvence stírání se bude regulovat automaticky podle intenzity detì. Poznámka: V poloze 2 nebo 3: pøi zastavení se rychlost stìraèù automaticky sníí. Z bezpeènostních dùvodù je systém automatického stírání vypojen pøi vypnutí klíèe delím ne je doba jedné minuty. Po opìtovném zapnutí klíèe je tøeba funkci znovu aktivovat: - vypnout do polohy 0 - Stop, - pøepnout do polohy 1 - AUTO. Aktivace funkce je signalizována kmitáním stìraèù. POZOR! Nezakrývejte snímaè detì umístìný dole na vnitøní stranì èelního skla. Pøi mytí vozidla se zapnutým klíèem napø. v automatických mycích zaøízeních: - Pøepnìte ovládací páku do polohy 0 - Stop.
Doporuèení Stìraèe mohou být zastaveny v poloze údrba (pøi výmìnì). Pro uvedení stìraèù do této polohy je tøeba pøi vypnutém klíèi stisknout ovládací páèku stìraèù smìrem dolù. Návrat do základní polohy lze zajistit novým pohybem ovládací páky stìraèù.
VÝHLED Z VOZIDLA*
Ostøikovaè èelního skla Pøi zataení ovládací páky stìraèù smìrem k volantu aktivujete ostøikovaè èelního skla a stìraèe. (3 kmity). Aktivovány jsou rovnì ostøikovaèe svìtlometù, pokud jsou zapnuta tlumená nebo dálková svìtla.
Zadní stìraè 1. poloha - vypnuto 2. poloha Cyklické stírání. Je závislé na rychlosti vozidla. 3. poloha Ostøikování a stírání zadního okna (3 kmity). Automatické sputìní Pokud je pøi funkci pøedních stìraèù zaøazen zpìtný chod. Poznámka: Neutralizace této funkce je moná pouze v servisní síti CITROËN.
63
Odmlování zadního okna Funguje pouze za chodu motoru. Stisknutím tlaèítka je aktivováno elektrické odmlování zadního okna (a zpìtných zrcátek). Z dùvodu úspory elektrické energie dojde k vypnutí automaticky asi po 12 minutách. Odmlování lze rovnì pøeruit dalím stiskem ovládacího tlaèítka. Dalí stisk uvede systém do èinnosti znovu na 12 minut. Funkce výhled z vozidla: viz Kapitola III Klimatizace.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F2- F26 (v motorovém prostoru) F7 - F14
Zkontrolujte, zda jsou raménka pøedních i zadních stìraèù volná, napø.: pøi pouití dráku kola nebo pøi námraze. Odstraòte vekerý sníh nahromadìný na èelním skle.
64
OVLÁDÁNÍ OKEN*
Elektrické ovládání Z místa øidièe lze pomocí spínaèù umístìných na dveøích elektricky ovládat jednotlivá okna vozidla.
Poznámka: Ovládání oken je k dispozici jetì urèitou dobu po vypnutí klíèe (i po otevøení pøedních dveøí).
Pøední okno spolujezdce je ovládáno pomocí ovládacího panelu umístìného na dveøích. Ovládací prvky oken ve druhé øadì jsou umístìny na sloupku dveøí.
Sekvenèní ovládání Èásteèné stisknutí tlaèítka zajistí pohyb okna, který skonèí pøi uvolnìní tlaèítka. Úplné stisknutí tlaèítka zajistí úplné otevøení nebo uzavøení okna. Systém proti pøiskøípnutí Ochrana proti sevøení zastaví zavírání okna, pokud dojde k jeho kontaktu s pøekákou; okno se navíc posune smìrem dolù. Po odpojení akumulátoru nebo pøi porue funkce je tøeba provést reinicializaci systému: spuste okno do spodní polohy a pak jej znovu uzavøete. Jeho pohyb bude po nìkolika centimetrech ukonèen. Novým stiskem ovládacího tlaèítka jej opakovanì aktivujte, a dojde k úplnému uzavøení. V prùbìhu reinicializace není ochrana proti pøiskøípnutí funkèní. Ruèní ovládání Otevírání a zavírání okna se provádí otáèením klièky na pøísluných dveøích.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
OVLÁDÁNÍ OKEN*
65
Pozor z hlediska bezpeènosti (dìtí) Elektricky lze dìtskou pojistku aktivovat stiskem tlaèítka umístìného na panelu ovládání oken. Pojistka zajiuje vyøazení elektrického ovládání zadních oken, boèních posuvných oken a støeních oken ve druhé a tøetí øadì. Otevøení zvenèí a elektrické ovládání dveøí zepøedu je nadále moné. Pøi oputìní vozidla i na velmi krátkou dobu vyjmìte vdy klíè ze spínací skøíòky. Uzavøení a otevøení oken pomocí dálkového ovládání: viz Kapitola I Dálkové ovládání.
Výklopná boèní okna Pøi otevírání zatáhnìte za rukoje a zatlaète na sklo okna. Pøi zavírání nejprve zatáhnìte a pak zatlaète na ovládací rukoje.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F3 - F9
POZOR NA DÌTI PØI MANIPULACI S OKNY.
Z P Ì T N Á Z R C ÁT K A *
66
A
Automatické elektrochromatické vnitøní zpìtné zrcátko Automaticky a postupnì upravuje své vlastnosti pøi pøechodech mezi noèním a denním øízením. K zabránìní oslnìní øidièe se zrcátko automaticky ztmavuje v závislosti na síle zezadu dopadajícího svìtla. Jakmile se jeho intenzita sniuje, zesvìtlá, èím zajiuje optimální viditelnost.
B 2
Vnitøní zpìtné zrcátko Páèka umístìná na spodním okraji zpìtného zrcátka umoòuje nastavení vnitøního zpìtného zrcátka do dvou poloh: A - Poloha den: páèka není vidìt. B - Poloha noc (proti oslnìní): páèka je vidìt.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
1
Popis funkce Zapnìte zapalování a stisknìte tlaèítko 1. - Pokud svítí kontrolka 2 (zasunuté tlaèítko), pracuje zrcátko v automatickém reimu. - Pokud kontrolka 2 nesvítí, automatický reim je vypnut. Zrcátko má nejsvìtlejí povrch. Poznámka: Pro lepí viditelnost zrcátko automaticky zesvìtlá po zaøazení zpìtného chodu.
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F7
Z P Ì T N Á Z R C ÁT K A * Vnìjí zpìtná zrcátka s elektrickým ovládáním Okraj skla zpìtného zrcátka na stranì øidièe má asférický tvar, který zmenuje mrtvý úhel. Objekty sledované ve sférické èásti zpìtného zrcátka jsou ve skuteènosti blíe ne se jeví. S tímto faktem je tøeba poèítat pøi odhadu jednotlivých vzdáleností.
Pokud dojde k posunutí tìlesa zrcátka z jeho základní polohy u stojícího vozidla, lze jej vrátit do správné polohy ruènì nebo pomocí elektrického ovládání sklápìní zpìtných zrcátek.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
67
1
2
Seøízení zpìtných zrcátek Funguje pøi zapnutém klíèi. Na místì øidièe zvolte pomocí pøepínaèe 1 pøísluné zpìtné zrcátko a seøiïte jeho polohu pomocí køíového ovladaèe 2. Rozmrazování skel zpìtných zrcátek je spojeno s elektrickým odmlováním zadního okna.
68
Z P Ì T N Á Z R C ÁT K A *
Sklápìní vnìjích zpìtných zrcátek U stojícího vozidla lze sklápìt zpìtná zrcátka povelem nebo automaticky. Elektrické sklápìní Stiskem ovládacího tlaèítka 1 smìrem dozadu lze zpìtná zrcátka sklopit. Zpìtného pohybu lze dosáhnout dalím stiskem ovládacího tlaèítka. Automatické sklápìní Ke sklopení zpìtných zrcátek dojde rovnì po uzamknutí vozidla pomocí dálkového ovladaèe. Pokud nebyla zrcátka sklopena døíve, ne byl vypnut klíè, dojde k jejich otevøení automaticky po zapnutí klíèe. Poznámka: Funkce automatického sklápìní zpìtných zrcátek mùe být zruena dlouhým stiskem ovládacího tlaèítka 1. Ukládání polohy vnìjích zpìtných zrcátek do pamìti: viz Kapitola I Pøední sedadla.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
1
Kapitola II OVLÁDÁNÍ
Zámek øízení - Spínací skøíòka - Spoutìè Ekonomický reim Spoutìní motoru.
69
Strana 70 - 71 72
Øadicí páka - Pøedvoliè
73 ➟ 79
Regulátor rychlosti jízdy
80 - 81
Parkovací brzda - Systém ABS
82 - 83
Dynamická kontrola stability
84
Pomocný parkovací systém
85
Èásticový filtr pro naftové motory
86
70
Z Á M E K Ø Í Z E N Í - S P Í N AC Í S K Ø Í Ò K A - S P O U T Ì È * S: Zámek øízení Pøi odemykání øízení je tøeba pøi otáèení klíèe ve spínací skøíòce pohnout volantem, aby jím lo lehce otoèit. A: Pøísluenství Umoòuje pouívat nìkteré pøísluenství vozidla. Kontrolka dobíjení akumulátoru vozidla se rozsvítí. M: Zapnutí klíèe Kontrolky dobíjení akumulátoru, parkovací brzdy, tlaku oleje a teploty chladicí kapaliny motoru se musí rozsvítit. Podle provedení vozidla se musí souèasnì rozsvítit následující kontrolky: Autodiagnostika motoru, ABS, ESP/ASR, Vzduchové vaky, Neutralizace èelního vzduchového vaku spolujezdce, havení (Diesel), Kontrolka zapnutí spony bezpeènostního pásu øidièe, Minimální mnoství paliva, Stop. Pokud se tyto kontrolky nerozsvítí, znamená to poruchu.
D: Spoutìní Pootoète klíèem do polohy D a pøidrte, dokud nedojde ke sputìní motoru. Neaktivujte spoutìè, pokud je motor v chodu.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Následující kontrolky jsou testovány v poloze klíèe M
Z Á M E K Ø Í Z E N Í - S P Í N AC Í S K Ø Í Ò K A - S P O U T Ì È *
71
Zámek øízení S Klíè je vytaen a zámek øízení je uzamknut, øízení je zablokováno; k uzamknutí mùe dojít v rùzných polohách volantu. Klíè lze vak vyjmout pouze v poloze S. A Øízení je odblokováno (otoèením klíèe do polohy A; pokud je tøeba, pohnìte mírnì volantem). M Zapnutí klíèe D Poloha spoutìní motoru. Spoutìní a vypínání motoru. Viz Spoutìní motoru. Vyvolání výstraných hláení V prùbìhu spoutìní motoru je systém výstraných hláení zapnut a zobrazen na multifunkèním displeji. Ekonomický reim Pokud je motor v klidu, omezuje se vybíjení akumulátoru tak, e vae vozidlo pøejde automaticky do ekonomického reimu po 30 minutách pouívání jednoho nebo nìkolika elektrických spotøebièù. Komfortní elektrické spotøebièe se vypnou automaticky. Jejich nová aktivace je podmínìna sputìním motoru. Poznámka: Aktivace funkce je zobrazena na multifunkèním displeji.
POZOR! KLÍÈ ZE SPÍNACÍ SKØÍÒKY NEVYTAHUJTE NIKDY DØÍVE, NE SE VOZIDLO ÚPLNÌ ZASTAVÍ. ZA JÍZDY MUSÍ BÝT VDY MOTOR V CHODU PRO ZACHOVÁNÍ POSILOVÉHO ÚÈINKU BRZD A ØÍZENÍ (nebezpeèí uzamknutí øízení a vyøazení bezpeènostních prvkù z èinnosti). Po zastavení a vyjmutí klíèe zajistìte uzamknutí volantu jeho pootoèením.
SPOUTÌNÍ MOTORU
72
Zkontrolujte, zda je zaøazen neutrál (mechanická pøevodovka) nebo poloha P nebo N (automatická pøevodovka). BENZÍNOVÝ MOTOR Spoutìní motoru Nedotýkejte se pedálu akcelerace. Startujte a do té doby, dokud se motor neudrí v chodu (ne déle ne 10 sekund). Pøi teplotách niích ne 0 °C odlehèete motoru selápnutím spojkového pedálu. Pomalu uvolnìte spojkový pedál. Poznámka: Bude-li první pokus neúspìný, vypnìte klíè, poèkejte 10 sekund a pak znovu aktivujte spoutìè. NAFTOVÝ MOTOR Spoutìní motoru Po zapnutí klíèe poèkejte, a zhasne kontrolka havení a pak startujte. Pokud nedojde ke sputìní motoru, vypnìte klíè a celý postup opakujte znovu. Pøi teplotách niích ne 0 °C odlehèete motoru selápnutím spojkového pedálu. Pomalu uvolnìte spojkový pedál. Poznámka: Pøi startování se nedotýkejte pedálu akcelerace.
Doporuèení Vozidla vybavená turbodmychadlem: Pøed vypnutím motoru nechte motor nìkolik sekund ve volnobìném reimu, aby mohly otáèky turbodmychadla klesnout na normální hodnotu. Stisknutí pedálu akcelerace v okamiku vypnutí klíèe mùe vánì pokodit turbodmychadlo. POZOR! NESPOUTÌJTE MOTOR V UZAVØENÝCH NEBO PATNÌ VÌTRANÝCH PROSTORÁCH.
Ø A D I C Í PÁ K A Øadicí páka mechanické pøevodovky
Zpìtný chod Nikdy jej nezaøazujte pøed úplným zastavením vozidla. Zaøazení je tøeba provést pomalu a plynule, aby nebylo hluèné.
73
A
Zpìtný chod Pøi øazení zpìtného chodu nadzdvihnìte objímku A. Nikdy jej nezaøazujte pøed úplným zastavením vozidla. Zaøazení je tøeba provést pomalu a plynule, aby nebylo hluèné.
74
PØEDVOLIÈ Ètyørychlostní automatická pøevodovka nabízí následující monosti: - Funkci v automatickém reimu auto-actif s automatickou adaptací na Vá styl øízení. - Funkci v sekvenèním reimu s ruèním øazením rychlostních stupòù. - Automatický reim pro jízdu na snìhu. Poloha pøedvolièe Poloha volièe rychlostních stupòù je indikována na displeji signalizaèní jednotky.
Pøedvoliè automatické pøevodovky
PØEDVOLIÈ
75
Pøedvoliè automatické pøevodovky Posuòte páku ve vodicí møíce a zvolte nìkterou z funkcí; po zvolení funkce je její symbol zobrazen na displeji signalizaèní jednotky. Parkování
Zpìtný chod
Neutrální poloha
Jízda vpøed v automatickém reimu Funkce v automatickém reimu auto-actif
Jízda vpøed v sekvenèním reimu Funkce v sekvenèním reimu
Program sníh Automatický reim pro jízdu na snìhu
76 Parkování Samovolnému pohybu zaparkovaného vozidla lze zabránit posunutím páky do polohy P. Tuto polohu volte pouze v pøípadì, kdy se vozidlo nepohybuje. V této poloze jsou hnaná kola vozidla zablokována. Vdy zkontrolujte správnou polohu pøedvolièe a zatáhnìte parkovací brzdu. Pøed oputìním vozidla se za vech okolností pøesvìdèete, e je pøedvoliè v poloze P.
PØEDVOLIÈ Zpìtný chod Lze jej volit a v okamiku, kdy vozidlo stojí a je stisknut brzdový pedál. Po zaøazení akcelerujte plynule, aby nedocházelo k rázùm.
Neutrální poloha Ani na krátký okamik nevolte tuto polohu, pokud je vozidlo v pohybu. POZOR! Pokud je za jízdy nedopatøením zvolena poloha N, nechejte pøed dalí volbou klesnout otáèky motoru na volnobìné.
Z dùvodù bezpeènosti : Pøedvoliè nelze pøesunout z polohy P, pokud není stisknut brzdový pedál. Zvukový signál upozoròuje pøi otevøení nìkterých dveøí, e pøedvoliè není v poloze P. Funguje pøi vypnutém klíèi.
Poloha pro spoutìní motoru Sputìní motoru je moné pouze v poloze P nebo N pøedvolièe. Z bezpeènostních dùvodù to v jiné poloze není moné.
PØEDVOLIÈ Rozjídìt se mùete rovnì z polohy N: - selápnìte brzdový pedál a uvolnìte parkovací brzdu, - zvolte funkci R, D nebo M, postupnì uvolòujte brzdový pedál a se vozidlo dá do pohybu.
Rozjezd vozidla Rozjezd vozidla z polohy P: - posunutí pøedvolièe z polohy P je podmínìno selápnutím brzdového pedálu, - zvolte funkci R, D nebo M, postupnì uvolòujte brzdový pedál a se vozidlo dá do pohybu.
77 POZOR! Pokud je motor v chodu na volnobìh, je zvolena nìkterá z funkcí R, D nebo M, mùe dojít k samostatnému pohybu vozidla bez selápnutí pedálu akcelerace. Z tohoto dùvodu nenechávejte dìti samotné ve vozidle, pokud je motor v chodu. Pokud je tøeba pøi opravì ponechat motor v chodu, zatáhnìte parkovací brzdu a zvolte polohu P.
78 Funkce v automatickém reimu auto-actif Automatické øazení ètyø rychlostních stupòù Voliè musí být v poloze D. Pøevodovka prùbìnì volí rychlostní stupeò odpovídající co nejlépe následujícím parametrùm: - styl øízení, - profil cesty, - zatíení vozidla. Pøevodovka pracuje v autoadaptabilním reimu bez zásahu øidièe. Poznámky: Pøi brzdìní pøevodovka plynule podøazuje a zajiuje tak úèinné brzdìní motorem. Pokud prudce uvolníte pedál akcelerace, nezaøadí automatická pøevodovka z bezpeènostních dùvodù vyí rychlostní stupeò. Maximální akceleraci bez pohybu pøedvolièe lze zajistit prudkým selápnutím pedálu akcelerace a na doraz (kick down). Pøevodovka automaticky odøadí nebo ponechá rychlostní stupeò a do dosaení maximálních otáèek motoru.
PØEDVOLIÈ Pozor: - Polohu N nevolte nikdy za jízdy. - Polohu P a R nevolte, pokud je vozidlo v pohybu. - Pøi brzdìní na kluzkém povrchu se nesnate zvyovat jeho úèinnost zmìnou zvolené funkce. Pokud dojde v dùsledku nepozornosti k zaøazení polohy N, nechte nejprve klesnout otáèky motoru na volnobìh a pak proveïte správnou volbu.
Program Sníh K dispozici máte zvlátní autoaktivní program, který usnadòuje rozjezd a pøenos hnací síly na povrchu se sníenou adhezí. Pokud je zvolena funkce D, stisknìte jednou tlaèítko
;
Pøevodovka se automaticky adaptuje na kluzkou vozovku. Poznámka: Do autoaktivního reimu se mùete vrátit v kterémkoli okamiku: Zvolený program mùete vypnout dalím stiskem tlaèítka
.
PØEDVOLIÈ Poznámka: Zmìna rychlostního stupnì je provedena pouze v pøípadì, e jsou splnìny podmínky rychlosti jízdy a otáèek motoru, pokud splnìny nejsou, tak je øazení odloeno. V klidu nebo pøi nízké rychlosti pøevodovka zvolí automaticky stupeò M1. Program
(Sníh) není v sekvenèním
reimu pouitelný.
Funkce v sekvenèním reimu Ruèní øazení ètyø rychlostních stupòù: - pøedvoliè v poloze M, - zatlaèením pøedvolièe ve smìru znaménka + lze zaøadit vyí rychlostní stupeò, - zataením za pøedvoliè ve smìru znaménka - lze zaøadit nií rychlostní stupeò. Pøechod z polohy D (automatický reim) do polohy M (sekvenèní reim) lze provést v kadém okamiku. Po zvolení rychlostního stupnì nenechávejte ruku na pøedvolièi déle ne deset sekund; riskujete pøeruení impulzního reimu, které je signalizováno blikáním displeje. Navtivte co nejdøíve znaèkovou sí CITROËN.
79 Poruchy funkce systému Jakákoli porucha v èinnosti je signalizována blikáním displeje. V takovém pøípadì pøevodovka funguje v náhradním reimu (je blokována na tøetím rychlostním stupni). Pøi øazení z P na R a z N na R mùete cítit znaèné rázy; ty nejsou pro pøevodovku nebezpeèné. Nejezdìte vìtí rychlostí ne 100 km/h. Navtivte co nejdøíve znaèkovou sí CITROËN.
80
R E G U L ÁT O R R Y C H L O S T I J Í Z D Y *
Toto pomocné zaøízení umoòuje jízdu zvolenou konstantní rychlostí, pouze na poslední rychlostní stupeò a nad hodnotou minimální rychlosti, která se mùe mìnit podle pouitého motoru od 40 do 60 km/h.
A
Ovládání regulátoru rychlosti A je umístìno pod ovladaèem osvìtlení a signalizace. Zapnutí: Otoèením objímky 1 do polohy ON; rozsvícení kontrolky. Vypnutí: Otoèením objímky 1 do polohy OFF; zhasnutí kontrolky.
Volba cestovní rychlosti Nejprve pomocí pedálu akcelerace dosáhnìte poadované rychlosti. Impulzem na zadní stranu tlaèítka 2 nebo tlaèítka 4 ovládání A dojde k uloení rychlosti do pamìti. Rychlost bude regulována. V prùbìhu automatického øízení rychlosti lze kdykoli stisknutím pedálu akcelerace pøekroèit naprogramovanou rychlost (napø. pøi pøedjídìní jiného vozidla). Po uvolnìní pedálu dojde automaticky k návratu na naprogramovanou rychlost. Krátkým stiskem tlaèítka 4 lze rychlost vozidla zvýit. Krátkým stiskem tlaèítka 2 lze rychlost vozidla sníit.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
4
2
1
R E G U L ÁT O R R Y C H L O S T I J Í Z D Y * Vypnutí naprogramované rychlosti Buï stisknutím brzdového nebo spojkového pedálu. Nebo automaticky pøi aktivaci systému ESP nebo ASR. Nebo stisknutím tlaèítka 3 umístìným na konci ovladaèe A. Uvedené úkony nevymaou rychlost uloenou v pamìti. Vyvolání naprogramované rychlosti Po neutralizaci, stisknìte zadní stranu tlaèítka 2 nebo tlaèítka 4 ovládání A. Vozidlo pojede rychlostí uloenou do pamìti.
81
4
3 2
Zvýení naprogramované rychlosti Dlouhým stiskem zezadu na tlaèítko 4 ovladaèe A, dokud není dosaeno poadované rychlosti jízdy. Po uvolnìní tlaèítka je nová hodnota rychlosti uloena do pamìti. Sníení naprogramované rychlosti Dlouhým stiskem zezadu na tlaèítko 2 ovladaèe A, dokud není dosaeno poadované rychlosti (musí vak být vyí ne 60 km/h) jízdy. Po uvolnìní tlaèítka je nová hodnota rychlosti uloena do pamìti. Zruení rychlosti uloené do pamìti Stojící vozidlo: vypnutím klíèe. Pootoèením ovladaèe do polohy OFF.
Regulátor rychlosti jízdy mùe být pouíván pouze tehdy, pokud to jízdní podmínky dovolují. Nelze jej pouívat v pøíli hustém provozu, na pokozené vozovce, za patných adhezních podmínek nebo pøi jiných obtíích. * Podle provedení nebo zemì prodeje
82
BRZDY Parkovací brzda Parkovací brzda se ovládá zataením za ovládací páku silou odpovídající svahu, na nìm se vozidlo nachází. Pro usnadnìní ovládání parkovací brzdy se doporuèuje souèasnì selápnout brzdový pedál. Za vech podmínek zaøaïte pro jistotu první rychlostní stupeò. U vozidel s automatickou pøevodovkou zvolte pøi zaparkování vozidla polohu P. Pøi stání na svahu natoète kola vozidla proti obrubníku.
Odbrzdìní parkovací brzdy lze dosáhnout stisknutím tlaèítka na konci ovládací páky a jejím sputìním do základní polohy. Kontrolka parkovací brzdy se rozsvítí, pokud je parkovací brzda zataená nebo nedostateènì uvolnìná, za chodu motoru. Sklopení páky parkovací brzdy (Pøi otáèení sedadla øidièe. Viz Pøední sedadlo). Po zataení parkovací brzdy, zatáhnìte tlaèítko na konci páky smìrem dopøedu; páka se úplnì sklopí smìrem dolù a umoní otoèení sedadla. Normální funkci lze obnovit zataením páky smìrem nahoru a je slyet cvaknutí. Pokud je páka brzdy sklopená, zùstane kontrolka rozsvícena, kdy je brzda zataena. Dynamická kontrola stability Systém ESP zvyuje bezpeènost Vaeho vozidla pøi normální jízdì, ale nemìl by øidièe svádìt k riskantní èi pøíli rychlé jízdì. Funkènost systému je pøímo závislá na respektování doporuèení výrobce ohlednì typu pouitých kol (pneumatik a ráfkù), brzdových souèástí, elektronických souèástí a takté zpùsobu montáe a servisních zásahù sítì CITROËN. Po pøípadné nehodì nechte vozidlo zkontrolovat autorizovaným servisem CITROËN.
BRZDY*
83
Pokud je ruèní brzda uvolnìna, signalizuje rozsvícení kontrolky souèasnì s kontrolkou STOP, doprovázené hláením na multifunkèním displeji a zvukovým signálem, nedostatek brzdové kapaliny nebo nesprávnou funkci rozdìlovaèe brzdného úèinku. Vozidlo musí být neprodlenì zastaveno. Co nejrychleji kontaktujte servisní sí CITROËN. Pomocný systém pro prudké brzdìní Systém umoòuje v naléhavém pøípadì dosáhnout rychleji optimálního tlaku pro brzdìní, a tím zkrátit dráhu potøebnou pro zastavení vozidla. Uvádí se do èinnosti v závislosti na rychlosti selápnutí brzdového pedálu, co se projeví sníením síly potøebné k selápnutí. Brzdový pedál musí být selápnut a do zastavení vozidla.
Systém ABS - Proti blokování kol Systém zvyuje bezpeènost provozu, protoe brání zablokování kol pøi prudkém brdìní nebo pøi patných adhezních podmínkách. Umoòuje zachování ovladatelnosti vozidla. Funkènost vech elektrických systémù a zejména prvkù ABS je elektronicky kontrolována pøed jízdou i bìhem jízdy. Po zapnutí klíèe se kontrolka rozsvítí a pøiblinì po dvou sekundách musí zhasnout. Pokud nezhasne, znamená to, e systém ABS byl odpojen v dùsledku poruchy. Rovnì kdy se kontrolka rozsvítí za jízdy, znamená to, e systém není v dùsledku poruchy funkèní. V obou pøípadech je základní brzdový systém plnì funkèní jako na vozidle, které není vybaveno ABS. Z bezpeènostních dùvodù je tøeba zajistit kontrolu správné funkce systému ABS co nejdøíve v servisní síti CITROËN. Na kluzkém povrchu (dlaba, sníh, náledí apod.) je tøeba vdy dbát zvýené opatrnosti.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F18 (v motorovém prostoru) F3 - MF2 - MF3
84
D Y N A M I C K Á K O N T R O L A S TA B I L I T Y *
A
Dynamická kontrola stability (ESP) a protiprokluzový systém (ASR) Tyto systémy doplòují systém ABS. V pøípadì odchylky dráhy vozidla od dráhy zamýlené øidièem systém ESP aktivuje brzdy jednoho èi více kol a upraví chod motoru tak, aby se odchylka vyrovnala. Systém ASR optimalizuje chod motoru tak, aby nedocházelo k prokluzování kol, aktivuje brzdy hnaných kol a upravuje chod motoru. Zlepuje takté smìrovou stabilitu vozidla pøi zrychlení.
Popis funkce: Pokud je aktivován systém ESP nebo ASR, kontrolka ESP/ASR bliká. Vypnutí Ve výjimeèných situacích (rozjídìní vozidla se zapadlými koly, rozjídìní na snìhu, jízda s øetìzy, na blátivé vozovce...) je výhodné systémy ESP/ASR vypnout, aby se kola protáèením dostala do styku s vozovkou. - Stisknìte tlaèítko A. - Kontrolka ESP/ASR se rozsvítí zároveò se zvukovým signálem a zprávou na multifunkèním displeji ESP/ASR desactive (ESP/ASR deaktivováno), systémy ESP/ASR nejsou aktivní. Systémy ESP/ASR se znovu aktivují: - automaticky pøi pøítím zapnutí klíèe nebo pokud vozidlo dosáhne rychlosti asi 30 km/h. - ruènì opìtným stisknutím tlaèítka A. Poruchy funkce systému Pøi porue systémù se rozsvítí kontrolka ESP/ASR zároveò s kontrolkou SERVICE, zazní zvukový signál a na multifunkèním displeji se objeví zpráva ESP/ASR HORS SERVICE (ESP/ASR mimo provoz). Nechte systém zkontrolovat autorizovaným servisem CITROËN.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
P O M O C N Ý PA R KOVAC Í S Y S T É M *
85
Parkovací systém Snímaèe umístìné v zadním nárazníku Vás pøi couvání upozorní modulovaným zvukovým signálem na kadou pøekáku, která se objeví v detekèní zónì za vozidlem.
Detekèní zóna Po zaøazení zpìtného chodu je aktivace systému potvrzena krátkým zvukovým signálem: - pokud se vozidlo pøiblíí k pøekáce, zvukový signál se zrychluje, - pokud je pøekáka ve vzdálenosti mení ne 25 cm za vozidlem, je zvukový signál nepøetritý. Vypnutí Pøesunutí øadicí páky do polohy N vypíná funkci systému. Poznámka: Systém je vypnut automaticky po pøipojení pøívìsu.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F24
POZOR! Pokud pøi zaøazení zpìtného chodu bude po krátkém zvukovém signálu následovat dlouhý zvukový signál, znamená to poruchu. Navtivte servisní sí CITROËN.
86
È Á S T I C O V Ý F I LT R P R O N A F T O V É M O T O R Y *
Èásticový filtr doplòuje funkci katalyzátoru zajitìním vyí kvality výfukových plynù v dùsledku zachycování pevných nespálených èástic. Vylouèen je tak únik èerného kouøe z motoru. Ucpání èásticového filtru V pøípadì nebezpeèí ucpání filtru je zobrazeno hláení RISQUE COLMATAGE FILTRE A PARTICULES doprovázené zvukovým signálem. Tato výstraha je aktivována ve fázi zaplnìní èásticového filtru (extrémnì dlouho trvající jízdní podmínky odpovídající mìstskému cyklu: omezená rychlost, ucpané ulice
). Pro regeneraci filtru je doporuèeno, pokud to umoòují podmínky provozu, jet rychlostí 60 km/h nebo vyí po dobu alespoò pìti minut (dokud nezmizí výstrané hláení). Pokud porucha pøetrvává, je tøeba navtívit servisní sí CITROËN. Poznámka: Po dlouhé jízdì nízkou rychlostí nebo chodu motoru naprázdno mùe výjimeènì dojít k vývinu vodní páry pøi akceleraci. Tato skuteènost nemá vliv na jízdní vlastnosti vozidla ani na ivotní prostøedí. Aditivum do motorové nafty Pokud se objeví na multifunkèním displeji hláení NIVEAU MINI ADDITIF GASOIL, je tøeba doplnit aditivum. Co nejrychleji kontaktujte servisní sí CITROËN.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F11 (v motorovém prostoru) F5
Kapitola III KOMF ORT
87
Strana Vìtrání - Vytápìní
88 ➟ 90
Klimatizace s ruèním ovládáním
91 - 92
Rozdìlování vzduchu
93
Automatická regulace teploty
94 ➟ 98
Osvìtlení interiéru
99 -100
Komfort interiéru Støení okno
101 ➟ 107 108
88
V Ì T R Á N Í - V Y TÁ P Ì N Í
V Ì T R Á N Í - V Y TÁ P Ì N Í * Vstup vzduchu Peèlivì udrujte èistou vnìjí møíku vstupu vzduchu a sacího potrubí umístìnou na spodní stranì èelního skla (spadané listí ze stromù, sníh apod.). Pøi mytí vozidla vysokotlakým zaøízením zamezte vniknutí vody do vstupního vzduchového otvoru. Vìtrací otvory Èelní vìtrací otvory (kromì centrálního uprostøed) jsou vybaveny koleèkem, umoòujícím otevøít nebo uzavøít prùtok vzduchu, a møíkou pro smìrování proudu vzduchu (nahoru - dolù, vlevo - vpravo). Zadní sedadla jsou vybavena vìtracími otvory jsou vybaveny koleèkem, umoòujícím otevøít nebo uzavøít prùtok vzduchu, a møíkou pro smìrování proudu vzduchu. Cirkulace vzduchu Maximální komfort lze zajistit správným rozdìlením vzduchu pro pøední i zadní èást vozidla. Výstupy vzduchu umístìné u podlahy pod pøedními sedadly umoòují lepí vyhøívání míst na zadních sedadlech. Dávejte pozor, aby nedolo k jejich zakrytí. Pylový filtr Vae vozidlo je vybaveno filtrem pro zachycování prachových èástic. Filtraèní vloku je tøeba vymìòovat v souladu s plánem údrby vozidla.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
89
Pøídavné topení Vozidla vybavená motorem HDi mohou být vybavena automatickým pøídavným topením pro zvýení Vaeho komfortu. Proto lze zjistit pøítomnost kouøe a zápachu, zejména pøi chodu motoru naprázdno a u stojícího vozidla.
V Ì T R Á N Í - V Y TÁ P Ì N Í
90
1 - Rozdìlování vzduchu pøivádìného do vozidla
3
4
Pøívod do èelních vìtracích otvorù.
2 Pøívod vzduchu k nohám. Pøívod k nohám u pøedních i zadních sedadel, èelnímu a boèním oknùm.
1
Pøívod k èelním vìtracím otvorùm a k nohám cestujících. Pøívod k èelnímu a boèním oknùm. Odmlování - rozmrazování.
2 - Izolace interiéru vozidla Recyklace vnitøního vzduchu (kontrolka svítí). Tato poloha umoòuje izolovat prostor vozidla od nepøíjemných zápachù a kouøe zvenku. Je tøeba ji vak pouívat pouze po nezbytnì nutnou dobu, aby nedolo ke zvyování vlhkosti vzduchu uvnitø vozidla.
3 - Ovládání rychlosti ventilátoru Ventilátor je pohánìn elektromotorem. Pro dosaení komfortu z hlediska vìtrání interiéru vozidla nesmí zùstat v poloze OFF. Ochranné pojistky (v motorovém prostoru) F8
K L I M AT I Z A C E M A N U Á L N Í * 4 - Chlazení vzduchu Systém klimatizace je funkèní pouze za chodu motoru. Stisknìte spínaè umístìný na palubní desce. Kontrolka svítí = systém je v èinnosti. Dostateènou výkonnost klimatizace zajistíte pouze tehdy, pokud budou vozidlová okna uzavøena. Systém je naplnìn chladicím médiem (nekodným pro ivotní prostøedí). Po delím stání vozidla na slunci, kdy je teplota uvnitø pøíli vysoká, nejprve vyvìtrejte vozidlo otevøením oken a pak je opìt uzavøete. Pro zajitìní chlazeného vzduchu nesmí být ovládání ventilátoru v poloze nulového prùtoku vzduchu.
91
5 7
6
4
8
5 - Nastavení teploty vzduchu pøivádìného do vozidla V poloze MAX je souèasnì zapnuto chlazení a recyklace vzduchu tak, aby ochlazení interiéru vozidla bylo co nejrychlejí. Recyklaci vzduchu, pokud ji není potøebná, je nutno vypnout stiskem tlaèítka 6 nebo zruením volby MAX, aby mohl být obnoven pøívod vzduchu do vozidla.
6 - Recyklace vzduchu Pro zvýení úèinnosti a rychlosti ochlazení vnitøního vzduchu za velmi teplého poèasí pouijte polohu pro recyklaci vzduchu. Stisknutím tlaèítka je vstup venkovního vzduchu uzavøen a kontrolka se rozsvítí. Posuòte ovládání ventilátoru do polohy maxi nebo blízko této poloze. Pokud je tøeba vyvìtrat vozidlo, musí být poloha recyklace vzduchu vypnuta.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Ochranné pojistky (v motorovém prostoru) F8
92
K L I M AT I Z A C E M A N U Á L N Í *
7 - Rozmrazování zadního okna Funguje pouze za chodu motoru. Jediným stiskem ovládacího tlaèítka se aktivuje elektrické odmlování zadního okna a zpìtných zrcátek. Z dùvodu úspory elektrické energie dojde k vypnutí automaticky asi po 12 minutách. Odmlování lze rovnì pøeruit dalím stiskem ovládacího tlaèítka. Dalím stiskem tlaèítka lze funkci obnovit na dalích dvanáct minut. Poznámka: Pokud je v prùbìhu dvanácti minut vypnut motor, je rozmrazování obnoveno pøi pøítím sputìní motoru.
8 - Program výhled (tlaèítko max.) Pøi rychlém odmlování nebo rozmrazování oken (vlhkost, hodnì cestujících, mráz), zvolte program výhled. Kontrolka programu se rozsvítí.
Klimatizace Kvalita vzduchu je zajitìna smìováním teplého a chlazeného vzduchu. Ovládací prvek nastavení teploty pøivádìného vzduchu 5 umoòuje nastavit kvalitu vzduchu pouze v pøípadì, e ovládací prvek chlazení 4 je v poloze zapnuto. Poznámka: Kondenzaèní voda z klimatizaèní jednotky mùe odtékat otvorem vytvoøeným k tomuto úèelu; pod stojícím vozidlem proto mohou vznikat stopy vody. Pro zajitìní dobré tìsnosti kompresoru je nutné nejménì jednou mìsíènì zapnout systém chlazení. Za jakéhokoli poèasí je chlazený vzduch výhodný, protoe je zbavený pøebyteèné vlhkosti a páry.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
R O Z D Ì L OVÁ N Í V Z D U C H U
93
Pro zajitìní správné funkce Vám doporuèujeme:
Venkovní teplota
Pro optimalizaci rozdìlování vzduchu
Nízká nebo støední bez pøímého slunce
Støední* bez pøímého slunce
Vysoká*
* Ètyøi otevøené vìtrací otvory
nebo mezi
a
94
A U T O M AT I C K Á R E G U L A C E T E P L O T Y * 2
Tento systém reguluje automaticky teplotu, prùtok a rozdìlování vzduchu v interiéru vozidla podle Vaí volby (ochlazování i vytápìní). (Zvlá pro pravou a levou stranu). Pøi trvalém zapnutí systému (po stisknutí tlaèítka AUTO) a otevøení vech vìtracích otvorù umoòuje dosaení optimálního teplotního komfortu za jakýchkoli klimatických podmínek. Nulový prùtok vzduchu blokuje zapnutí klimatizace. Systém navíc umoòuje, po stisknutí tlaèítka 10, cestujícím na zadních sedadlech regulovat prùtok vzduchu na levé i pravé stranì otáèením regulaèních koleèek 11.
5
8
6
3
4
11
1 - Displej Ovládací panel 1 - Displej 2 - Nastavení teploty (vlevo) 3 - Nastavení teploty (vpravo) 4 - Automatická funkce 5 - Chlazení 6 - Recyklace vzduchu 7 - Distribuce vzduchu 8 - Mnoství vzduchu 9 - Odmlování - Rozmrazování - Program výhled (tlaèítko max.) 10 - Nastavení zadní ventilace 11 - Nastavení prùtoku vzduchu na zadních sedadlech (na sloupcích pravých a levých posuvných dveøí) 12 - Rozmrazování zadního okna a zpìtných zrcátek
3
2
6
12
1
4
8
5
10 9
7 11
* Podle provedení nebo zemì prodeje
A U T O M AT I C K Á R E G U L A C E T E P L O T Y * 2 - 3 - Nastavení teploty Pro zobrazení poadované teploty stisknìte ovládací tlaèítko. Rozdíl mezi teplotou na levé a pravé stranì nesmí být vìtí ne 5 °C. Delím stiskem tlaèítka lze dosáhnout vyrovnání teploty spolujezdce na úroveò zvolenou øidièem.
Zobrazení poadované teploty v interiéru vozidla.
2
3
95
4 - Automatická funkce Normální reim pouívání.
Stisk tohoto tlaèítka, potvrzený zobrazením snìhové vloèky a textu AUTO na displeji, zajiuje, podle zvolené teploty, automatickou regulaci pìti následujících funkcí: - Prùtok vzduchu. - Teplota ve vozidle. - Rozdìlování vzduchu. - Chlazení. - Recirkulace vzduchu. Z tohoto dùvodu je doporuèeno ponechávat vechny vìtrací otvory otevøené. Ruèní ovládání zapnete opìtovným stisknutím tlaèítka.
2 - Levá strana 3 - Pravá strana Optimální komfort zajiuje nastavení teploty 22 °C. Maximální a minimální hodnoty se musí pohybovat v rozmezí 14 °C a 28 °C. Poznámky: - Pøi spoutìní studeného motoru je vhánìní pøíli chladného vzduchu omezeno postupným nábìhem výkonu ventilátoru na optimální hodnotu. - Pokud vstoupíte do vozidla po delí nebo kratí dobì a teplota uvnitø vozidla je mnohem nií (nebo vyí) ne je teplota komfortní, není tøeba mìnit nastavení teploty na displeji. Systém automaticky vyuije vekerý svùj výkon k co nejrychlejímu sníení rozdílu mezi skuteènou a zvolenou teplotou ve vozidle. * Podle provedení nebo zemì prodeje
96
A U T O M AT I C K Á R E G U L A C E T E P L O T Y *
Pøechod na ruèní ovládání jedné nebo nìkolika funkcí Kadou z uvedených funkcí lze regulovat ruènì. Zobrazení funkce AUTO zhasne. 5 - Chlazení Stiskem tlaèítka na palubní desce lze systém vypnout. Rozsvícení kontrolky a snìhové vloèky na displeji = v èinnosti. Pro zamezení mlení oken za vlhkého poèasí nebo v zimì se doporuèuje pouívat reim AUTO.
6 - Recyklace vzduchu Stisknutím tlaèítka je vstup venkovního vzduchu uzavøen a kontrolka se rozsvítí. Pøi zachování ostatních nastavení, tato poloha umoòuje izolovat prostor vozidla od nepøíjemných zápachù a kouøe zvenku. Poloha musí být pouívána co nejménì, aby nedolo ke zvýení vlhkosti vzduchu uvnitø vozidla. Zruení lze dosáhnout stisknutím tlaèítka AUTO nebo dalím stisknutím tlaèítka recyklace vzduchu.
Poznámka: Voda kondenzující na klimatizaèním zaøízení mùe odtékat otvorem, který je k tomuto úèelu urèen; urèité mnoství vody se mùe objevit rovnì pod stojícím vozidlem. Pro zajitìní dobré tìsnosti kompresoru je nutné nejménì jednou mìsíènì zapnout klimatizaci. Klimatizace je uiteèná i za chladného poèasí, protoe pomáhá odstraòovat ze vzduchu pøivádìného do vozidla vlhkost a páru.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
A U T O M AT I C K Á R E G U L A C E T E P L O T Y * 7 - Distribuce vzduchu
Stiskem ovládacího tlaèítka nebo tlaèítek lze smìrovat proud vzduchu na:
97
8 - Mnoství vzduchu Nastavení rychlosti ventilátoru vzduchu: Otáèením ovladaèe vpravo ji lze zvyovat a otáèením vlevo ji lze naopak sniovat. Mnoství vzduchu je zobrazováno na displeji postupným vyplòováním lopatek ventilátoru.
Èelní sklo. Pøední boèní okna.
Èelní sklo. Pøední boèní okna. Vìtrací otvory u nohou cestujících.
Vìtrací otvory u nohou cestujících.
Vypnutí Otáèejte ovladaèem doleva a dojde ke zhasnutí displeje. Obnovení funkce - tlaèítko AUTO (pøedchozí naprogramované hodnoty zùstanou zachovány) - tlaèítko MAX - otáèením ovladaèe.
Centrální vìtrací otvory. Vìtrací otvory u nohou cestujících.
Centrální vìtrací otvory.
Návrat k automatické funkci lze zajistit stisknutím tlaèítka AUTO. * Podle provedení nebo zemì prodeje
98
A U T O M AT I C K Á R E G U L A C E T E P L O T Y *
9 - Odmlování - Rozmrazování Za chodu se rozsvítí kontrolka a na displeji se objeví pøísluný symbol. Tato funkce umoòuje rozmrazování nebo odmlování èelního skla automatickým ovládáním výkonu ventilátoru, rozdìlování pøívodu vzduchu, chlazení a vstupu vzduchu. Dalím stiskem tlaèítka nebo stiskem tlaèítka AUTO lze funkci vypnout.
10 - Nastavení zadní ventilace Po stisknutí tlaèítka se objeví symbol zadního ventilátoru. Ovládací koleèka pro regulaci vzduchu na boèních ventilaèních otvorech ve druhé øadì jsou funkèní. Dalím stiskem tlaèítka lze zadní regulaci ventilace vypnout, symbol zadního ventilátoru zhasne.
Program výhled (tlaèítko max.) Pro rychlé odmlování nebo rozmrazování oken (vlhkost, hodnì cestujících, mráz) mùe být program AUTO málo úèinný. Zvolte tedy program Výhled stisknutím tlaèítka MAX. Kontrolka programu Výhled se rozsvítí. Aktivuje se klimatizace, ventilace, rozmrazování zadního okna a optimální distribuce vzduchu na èelní a boèní okna. Recyklace vzduchu je deaktivována.
11 - Nastavení prùtoku vzduchu na zadních sedadlech (na sloupcích pravých a levých posuvných dveøí) Pokud je tlaèítko 10 aktivní umoòují ovládací koleèka regulaci prùtoku vzduchu cestujícím ve druhé øadì. +/- : zvyování nebo sniování prùtoku vzduchu. AUTO: ovládání nastavení cestujícími vpøedu. 0: vypnuto.
Poznámka: Pro zajitìní komfortu mezi dvojím pouitím vozidla je nastavení zachováno, pokud se teplota jen málo mìní; v opaèném pøípadì pøejde systém do automatického reimu.
* Podle provedení nebo zemì prodeje Pylový filtr - Pachový filtr Vae vozidlo je vybaveno zaøízením pro zachycování drobných prachových èástic a zápachù. Filtraèní vloku je tøeba vymìòovat v souladu s plánem údrby vozidla. Viz: Servisní kníka.
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F12 (v motorovém prostoru) F8 - F18
OSVÌTLENÍ INTERIÉRU*
99
A - Lampièka pro ètení Stisknutím nìkterého z ovládacích prvkù se rozsvítí nebo zhasne pøísluná lampièka pro ètení. Pøi vypnutém klíèi lampièky nefungují. B - Stropní osvìtlení Stiskem ovládacího tlaèítka lze rozsvítit nebo zhasnout stropní osvìtlení. Zadní stropní svìtla lze ovládat nezávisle pomocí jejich vlastních ovládacích prvkù. Rozsvícení a zháení probíhá progresivnì. Automatické rozsvícení stropního osvìtlení, osvìtlení zavazadlového prostoru a prahù v první øadì Pøi vstupu do vozidla: Rozsvítí se po odemknutí vozidla a pøi otevøení dveøí. Zhasnou 30 sekund po uzavøení dveøí nebo po zapnutí klíèe. Pøi oputìní vozidla: Rozsvítí se vdy po vytaení klíèe ze spínací skøíòky (èasová prodleva 30 sekund) nebo po otevøení dveøí. Osvìtlení zhasne 30 sekund po uzavøení vech dveøí od vozidla nebo okamitì po uzamknutí vozidla. Výstraha pøi zapomenutí rozsvícení svìtel Po vypnutí klíèe, svìtla zhasnou automaticky po 10 minutách.
Ochranné pojistky (v motorovém prostoru) F7 - F12
A
A
B
3
1
2
Ovládání vypnutí/aktivace stropního osvìtlení Má tøi polohy: 1 Rozsvìcení ovládané otevøením dveøí. 2 Zhasnuto. 3 Svítí trvale. (s klíèem v poloze Pøísluenství)
* Podle provedení nebo zemì prodeje
100
OSVÌTLENÍ INTERIÉRU*
Osvìtlení zavazadlového prostoru Osvìtlení zavazadlového prostoru se rozsvítí pøi otevøení zadního víka.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Osvìtlení prahu Rozsvítí se automaticky pøi rozsvícení stropního osvìtlení.
Osvìtlení odkládací schránky na palubní desce Je ovládáno dveømi schránky. Nezapomeòte dvíøka vdy uzavøít. Nefunguje pøi vypnutém klíèi.
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F7
KOMF ORT INTERIÉR U*
Horní odkládací schránka Pøi otevírání stisknìte tlaèítko. Pøi uzavøení stisknìte støed víka. Na stranì øidièe je odkládací schránka vybavena drákem na pero, mobilní telefon, mince nebo etony a na kreditní karty. Na stranì spolujezdce je schránka vybavena místem pro uloení páru sluneèních brýlí, klíèù, pìti CD a ètyø audiokazet nebo devíti audio CD.
Spodní odkládací schránka Je vybavena zámkem. Pøi otevírání nadzdvihnìte rukoje. Víko je vybaveno místem pro uloení rùzných drobností. Kryje rovnì tøi zásuvky pro napojení videa.
Kryt autorádia Zajistìte jej posunutím do dolní polohy. Pro uzavøení kryt stisknìte.
POZOR! Z bezpeènostních dùvodù musí být odkládací schránka za jízdy uzavøena. * Podle provedení nebo zemì prodeje
101
102
KOMF ORT INTERIÉR U*
Zásuvky na pøedních sedadlech Zásuvka je k dispozici na kadém pøedním sedadle. Otevøít ji mùete vysunutím smìrem dopøedu.
Snímatelné elastické pásy K dispozici máte elastické pøidrovací pásy, které lze upevnit na boèní stranu pøedních sedadel smìrem ke støedu vozidla. - Po pøipevnìní na bok základny sedadla mohou slouit pro odloení èasopisù.
- Pøi pouití napøíè, vymezují prostor pro uloení napøíklad taky nebo batohu.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
KOMF ORT INTERIÉR U*
103
A
Stolek pro zadní sedadla Je umístìn na zadní stranì opìradel pøedních sedadel. (Nezapomeòte je sklopit pøed otáèením pøedních sedadel).
Zásuvky pro pøísluenství 12 V Zásuvka, která je umístìna na sedadle øidièe, je pøístupná cestujícím ve druhé øadì. Zásuvka na pøední èásti odkládací schránky ve tøetí øadì je k dispozici cestujícím ve tøetí øadì.
Neumisujte na panel tìké ani tvrdé pøedmìty. Mohly by se stát zdrojem nebezpeèí v pøípadì prudkého brzdìní nebo nárazu.
Zapalovaè cigaret Funguje pøi zapnutém klíèi. Zapalovaè je tøeba stisknout a poèkat, a automaticky vyskoèí zpìt. Zapalovaè se ponìkud vysune, aby bylo moné jej snadno uchopit. Zásuvku pro zapalovaè cigaret lze rovnì pouívat pro nejrùznìjí pøísluenství na 12 V. V takovém pøípadì mùe být zapalovaè uloen v pøihrádce A, která je k tomuto úèelu vytvoøena. * Podle provedení nebo zemì prodeje Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F7 (v motorovém prostoru) F39 - F40
104
KOMF ORT INTERIÉR U*
Drák nápojù a popelník Sklápìcí a osvìtlený drák obsahuje vyjímatelný popelník a dva dráky nápojù. Popelník je vyjímatelný a lze jej umístit do drákù na nápoje ve druhé a tøetí øadì, do opìradla v poloze stolek a rovnì na odpadkový ko.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Schránka na pøedních dveøích Schránka obsahuje drák plechovek, místo pro láhev na vodu nebo nádobu na odpad.
Chlazený prostor Lze do nìho umístit a ètyøi plechovky. Pøívod studeného vzduchu mùe být uzavøen klapkou.
KOMF ORT INTERIÉR U*
Schránka na centrálním panelu Tuto schránku není nutno pouívat pouze jako popelník.
Zrcátko pro sledování dìtí Zrcátko umoòuje øidièi nebo spolujezdci na pøedním sedadle sledovat dìní na zadních sedadlech. Je namontováno na vlastním kulovém èepu a lze jej sklopit do obloení stropu, zajiuje panoramatický výhled do interiéru vozidla.
105
Sluneèní clony Pro zamezení oslnìní zepøedu je tøeba clonu sklopit smìrem dolù. Pøi oslnìní boèními okny ve dveøích uvolnìte clonu ze støedového úchytu a otoète ji do boèní polohy. Sluneèní clony øidièe i spolujezdce jsou vybaveny skrytým zrcátkem. Sluneèní clona s osvìtleným zrcátkem Osvìtlení se rozsvítí automaticky po odklopení krycího víka zrcátka pøi zapnutém klíèi.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
KOMF ORT INTERIÉR U*
106
A
Boèní sluneèní clony Boèní rolety jsou k dispozici ve druhé a/ nebo ve tøetí øadì. Vytáhnìte sluneèní clonu pomocí rukojeti. Háèek zaháknìte do pøísluného oka A.
Ètení karet Atermické èelní sklo je nad zpìtným zrcátkem vybaveno okénkem pro optické ètení karet (vstupních, dálnièních apod.).
Odkládací schránka (sdruený pøístroj s velkým displejem)
Sluneèní clona na zadním oknì Vytáhnìte clonu pomocí rukojeti, správnì ji umístìte a háèky umístìte do pøísluných oèek.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
KOMF ORT INTERIÉR U*
Nádoba na odpadky Lze ji umístit do rùzných míst, která jsou jinak urèena pro umístìní láhve s vodou, do horní èásti lze rovnì umístit mobilní popelník nebo plechovku.
Schránka na zadních dveøích Schránka obsahuje místo pro láhev na vodu nebo nádobu na odpadky, drák na plechovku a na èasopisy. * Podle provedení nebo zemì prodeje
Schránka ve tøetí øadì Obsahuje drák plechovek, drák láhve na vodu nebo nádoby na odpadky a pøihrádku.
107
Schránka v zavazadlovém prostoru Pøi otevírání zatáhnìte za horní vykrojení.
Dradlo/Háèek pro zavìení ramínka.
108
STØENÍ OKNO*
Elektrická støení okna K dispozici jsou celkem tøi støení okna s nezávislým ovládáním. Souèasnì vak cestující na pøedních sedadlech mohou ovládat obì zadní støení okna. Vyklopení: podrte stisknutou èást A ovládacího spínaèe. Odsunutí: stisknìte krátce èást A ovládacího spínaèe. Uzavøení: stisknìte krátce èást B ovládacího spínaèe a dojde k zasunutí støeního okna, pro úplné uzavøení podrte tlaèítko stisknuté. Ochrana proti sevøení Pokud støení okno bìhem uzavírání narazí na pøekáku, zastaví se a znovu se pootevøe.
A
A
B
B
Neutralizace ovladaèù ve druhé a tøetí øadì: Viz kapitola I Ovládání oken. Clona støeního okna Ovládá se ruènì. Lehce nadzdvihnìte clonu a vytáhnìte ji.
* Podle provedení nebo zemì prodeje POZOR! Dodateèná montá støeního okna z katalogu pøísluenství je zakázána, pokud je vozidlo vybaveno boèními vzduchovými vaky (zmìna bezpeènostních norem výrobce).
Ochranné pojistky (pod palubní deskou) F9 (v motorovém prostoru) F34 - F35
Kapitola IV ÚDRBA
109
Strana Kontroly Benzínové motory
110 111 - 112
Naftové motory
113
Vybavení naftových motorù
114
Hladiny Objemy náplní
115 ➟ 117 118
K O N T R O LY *
110 vzduchu A Èistiè Dodrujte postup uvedený v Servisní kníce.
Kapalina do pøedních a zadních ostøikovaèù oken a ostøikovaèù svìtlometù Doporuèuje se pouívat produkty homologované firmou CITROËN. Chladicí kapalina motoru Hladina chladicí kapaliny musí dosahovat mezi obì rysky na expanzní nádobce. zahøátého motoru je tøeba poèkat alespoò 15 min. Kvalita: Viz Servisní kníka. Nikdy neotevírejte chladicí okruh zahøátého motoru (Viz Hladiny).
Motorový olej Kontrolujte na vodorovné podlaze nejménì 10 minut po vypnutí motoru.
Brzdová kapalina Hladina kapaliny musí dosahovat mezi rysky vyznaèené na nádobce.
Mnoství: Viz Hladiny.
Mnoství: Viz Hladiny.
Kvalita: Viz "Servisní kníka".
Kvalita: Viz Servisní kníka.
Vyjmìte ruèní kontrolní mìrku. Olej musí dosahovat mezi znaèky MINI a MAXI na mìrce.
Hladina oleje nesmí pøekroèit maximální povolenou hodnotu. Maxi Mini
Pokud se rozsvítí kontrolka: Je tøeba okamitì zastavit vozidlo
Olej v posilovaèi øízení
Mnoství: Viz Hladiny. Kvalita: Viz Servisní kníka.
POZOR: Pøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný, protoe pokud je motor zahøátý, mùe kdykoli dojít k sepnutí ventilátorù chlazení, i kdy je motor v klidu a klíè je vypnut. Mezi pravidelnými servisními prohlídkami výrobce doporuèuje èastìji kontrolovat mnoství oleje v motoru, zejména pøed delími cestami. * Podle provedení nebo zemì prodeje
MOTOR V6/24V*
A
* Podle provedení nebo zemì prodeje
111
112
M O T O R 2 . 0 i 16 V * M O T O R 2 . 2 i 16 V *
A
* Podle provedení nebo zemì prodeje
M O T O R 2 . 0 H D i 16 V * M O T O R 2 . 2 H D i 16 V *
A
Palivový systém je pod vysokým tlakem: VEKERÉ ZÁSAHY NA TOMTO SYSTÉMU JSOU ZAKÁZÁNY. * Podle provedení nebo zemì prodeje
Motory HDi vyuívají moderní technologii. Kadý opraváøský zásah vyaduje speciální kvalifikaci, kterou mùe zaruèit pouze znaèková sí CITROËN.
113
114
V Y B AV E N Í N A F T OV Ý C H M O TO R Ù *
Vypoutìní vody z palivového filtru Vodu zachycenou v palivovém filtru je tøeba pravidelnì vypoutìt (pøi kadé výmìnì motorového oleje). Vodu lze vypustit po povolení odvzduòovacího roubu nebo snímaèe pøítomnosti vody v palivu umístìném na spodní stranì filtru. Vyputìní vody musí být úplné. Pak roub nebo snímaè znovu dotáhnìte.
Motory HDi vyuívají moderní technologii. Kadý opraváøský zásah vyaduje speciální kvalifikaci, kterou mùe zaruèit pouze znaèková sí CITROËN. * Podle provedení nebo zemì prodeje
HLADINY
115
Motorový olej Kontrolu provádìjte na rovinì a alespoò 10 minut po zastavení motoru. Vyjmìte ruèní kontrolní mìrku. Olej musí dosahovat mezi znaèky MINI a MAXI na mìrce.
Olej v posilovaèi øízení Doplnìní musí provádìt servisní sí CITROËN. Kvalita: Servisní kníka.
Doplòování motorového oleje Pøed doplòováním vyjmìte mìrku. Po doplnìní je tøeba mnoství oleje zkontrolovat. Hladina oleje nesmí pøekroèit maximální povolenou hodnotu. Po doplnìní oleje øádnì uzavøete nalévací otvor. Kvalita: Viz Servisní kníka.
POZOR! Pøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný, protoe pokud je motor zahøátý, mùe kdykoli dojít k sepnutí ventilátorù chlazení, i kdy je motor v klidu a klíè je vypnut.
116
HLADINY Doplòování chladicí kapaliny Hladina chladicí kapaliny musí dosahovat mezi obì rysky na expanzní nádobce. Doplòte kapalinu. Pokud je doplòované mnoství vìtí ne 1 litr, nechejte zkontrolovat chladicí systém v servisní síti CITROËN. Zátka musí být správnì dotaena. Poznámka: Potøeba èastého doplòování chladicí kapaliny je pøíznakem poruchy a vyaduje provést co nejdøíve kontrolu systému.
Chladiè - chladicí kapalina Kontrolu a doplòování chladicí kapaliny motoru je tøeba provádìt za studena.
Chladicí kapalina motoru Nemrznoucí sloka obsaená v chladicí kapalinì zajiuje její pouitelnost i za nízkých teplot (a do -35 C), protikorozní vlastnosti a stabilitu pøi vysokých teplotách.
Pøi zahøátém motoru: Sejmìte ochranný kryt. Poèkejte alespoò 15 minut nebo dokud teplota neklesne pod 100 °C a povolte pomalu zátku, aby mohlo dojít ke sníení tlaku v systému. Pøitom dodrujte pravidla bezpeènosti a pouijte napø. hadr.
Kvalita: Viz Servisní kníka.
POZOR! Pøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný, protoe pokud je motor zahøátý, mùe kdykoli dojít k sepnutí ventilátorù chlazení, i kdy je motor v klidu a klíè je vypnut.
HLADINY
117
Nádrka na brzdovou kapalinu Mnoství kapaliny musí být pravidelnì kontrolováno. Hladina kapaliny musí dosahovat mezi rysky mini a maxi vyznaèené na nádobce. Pokud se za jízdy rozsvítí kontrolka, je tøeba okamitì zastavit vozidlo a kontaktovat servisní sí CITROËN.
Kapalina do pøedních a zadních ostøikovaèù Optimální kvalitu èistoty a úroveò bezpeènosti lze zajistit pouíváním produktù homologovaných firmou CITROËN. Mnoství: Viz Objemy náplní.
Brzdová kapalina Pro zajitìní optimální protikorozní ochrany a správné funkce brzd a spojky se doporuèuje pouívání syntetické kapaliny schválené výhradnì pro servisní sí CITROËN (pravidelnì musí být vymìòována kadé dva roky). Vekerá doporuèení, která musí být dodrována, jsou uvedena v Servisní kníce vozidla. Kvalita: Viz Servisní kníka.
POZOR! Pøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný, protoe pokud je motor zahøátý, mùe kdykoli dojít k sepnutí ventilátorù chlazení, i kdy je motor v klidu a klíè je vypnut.
OBJEMY NÁPLNÍ*
118
Kapalina do pøedních a zadních ostøikovaèù
7,5 litrù
Kapalina do pøedních a zadních ostøikovaèù oken a ostøikovaèù svìtlometù
7,5 litrù
Typ motoru
Motor 2.0i 16V
4,25
Motor 2.2i 16V
4,25
Motor V6 24V
5,40
Motor 2.0 HDi 16V
4,75
Motor 2.2 HDi 16V
4,75
Výmìna vèetnì filtraèní vloky * Podle provedení nebo zemì prodeje (1)
Mnoství motorového oleje (v litrech) (1)
Kapitola V PRAKTICKÉ RADY
119
Strana Akumulátor 12V
120 - 121
Pojistky
122 ➟ 127
Výmìna árovek
128 ➟ 132
Bezpeènostní doporuèení
133
Støení nosiè
134
Výmìna kola
135 ➟ 137
Tlak v pneumatikách
138 - 139
Vleèení - zvedání vozidla
140
120
A K U M U L ÁT O R 12 V * Spoutìní motoru po odpojení a novém pøipojení akumulátoru - Otoète klíèem ve spínací skøíòce. - Pøed startováním poèkejte asi deset sekund, aby mohlo dojít k reinicializaci elektronických systémù. Bude nutné znovu zadat kód autorádia*. V pøípadì delího odpojení akumulátoru bude moná tøeba znovu inicializovat následující funkce: - ochranu proti sevøení a ovládání otevírání oken, - ochranu proti sevøení støeního okna, - zobrazované údaje multifunkèního displeje (datum, èas, jazyk, jednotky vzdálenosti a teploty), - hodnotu rychlosti pro varování o pøekroèení rychlosti, - pøedvolby stanic autorádia, - pøíjem navigaèního systému.
Pøístup k akumulátoru Uvolnìte víko umístìné pod podlahou u pøedního pravého sedadla. Výmìna akumulátoru Akumulátor nahrazujte pouze akumulátorem stejného typu.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
POZOR: Pøi odpojování akumulátoru zkontrolujte, zda pøijímaè navigaèního systému umístìný v zavazadlovém prostoru dokonèil proces ukládání údajù po vypnutí zapalování: zhasnutá LED dioda.
A K U M U L ÁT O R 12 V * Spoutìní motoru s náhradním akumulátorem Pokud je akumulátor vybitý, lze vyuít jiný akumulátor, samostatný nebo z jiného vozidla. Dùleité je dodret uvedené poøadí zapojování.
A
121
2
A Akumulátor vozidla s poruchou.
1
B Náhradní akumulátor. C Kovový bod na vozidle s poruchou.
C
Zkontrolujte napìtí náhradního akumulátoru (12V). Pøi pouití akumulátoru z jiného vozidla vypnìte jeho motor. Obì vozidla nesmí být v pøímém kontaktu. Zapojte propojovací 4 kabely podle schématu a v naznaèeném poøadí. Pøesvìdèete se, e jsou svorky správnì dotaeny (nebezpeèí jiskøení). Nastartujte motor pomocného vozidla. Nechte motor v chodu asi jednu minutu se zvýenými otáèkami. Nastartujte vozidlo se slabým akumulátorem.
Doporuèení Pøi startování se nedotýkejte svorek akumulátoru. Nenaklánìjte se nad akumulátory. Kabely odpojujte v opaèném poøadí ne pøi zapojování, aby nemohlo dojít k jejich neádoucímu kontaktu.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
3
B
PØEHLED POJISTEK
122
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje)
Pojistková skøíòka Pod palubní deskou, v motorovém prostoru a v prostoru akumulátoru jsou umístìny celkem tøi pojistkové skøíòky. Výmìna pojistky Pøed výmìnou pojistky je tøeba nalézt pøíèinu jejího pokození. Èísla pojistek jsou uvedena na pojistkové skøíòce. Spálená pojistka musí být nahrazena pojistkou se stejnou proudovou hodnotou (stejné barvy). K výmìnì slouí speciální kletì A umístìné na dráku vèetnì náhradních pojistek.
Dobrá
12
25
11
24
10
23
9
22
8
21
7
20
26
19
Pojistky pod palubní deskou Pøístup k pojistkám pod palubní deskou: - otevøete dolní odkládací schránku spolujezdce, - pomocí mince otoète roub o ètvrt otáèky. - pøístup k pojistkám získáte zataením za rukoje a otevøením víka.
patná
Kletì A
Oznaèení
Hodnota
Funkce
F1
10 A
Zadní mlhové svìtlo
F2
15 A
Zadní stìraè
F3
-
F4
15 A
BSI
F5
10 A
Levé brzdové svìtlo
Volná
6
18
5
17
4
16
1
13
PØEHLED POJISTEK
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje)
123
Pojistky pod palubní deskou Oznaèení
Hodnota
F6
-
F7
20 A
Funkce Volná Lampièka na ètení map - Zapalovaè cigaret - Osvìtlení schránky - Elektrochromatické zrcátko Volná
F8
-
F9
30 A
Ovládání pøedních oken - Støení okno
F10
20 A
Diagnostická zásuvka + Pøívìs
F11
15 A
Alarm - Autorádio - Displej - Ovládání pod volantem - Èásticový filtr vznìtové motory
F12
10 A
Zadní pravé obrysové svìtlo - Pøední pravé obrysové svìtlo - Osvìtlení registraèní tabulky - Osvìtlení panelu klimatizace - Stropní osvìtlení
F13
-
Volná
F14
30 A
Centrální zamykání dveøí a zadního víka - Superzamykání
F15
30 A
Zavírání zadních oken Poèítaè vzduchových vakù
F16
5A
F17
15 A
Pravé brzdové svìtlo - Tøetí brzdové svìtlo
F18
10 A
Diagnostická zásuvka - Spínaè brzdového a spojkového pedálu
F19
MÙSTEK
F20
10 A
Autorádio Volná
F21
-
F22
10 A
Pøední levé obrysové svìtlo - Zadní levé obrysové svìtlo
F23
15 A
Siréna alarmu - Automatická pøevodovka
F24
15 A
Parkovací systém
F25
-
F26
40 A
Volná Ovládání vyhøívání zadního okna
124
PØEHLED POJISTEK
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje)
29
30
31
32
MF4
33
34
MF3
35
36
MF2
37
38
MF1
Pojistky v prostoru akumulátoru Pojistková skøíòka Uvolnìte víko umístìné pod podlahou u pøedního pravého sedadla.
Opravy MAXI pojistek tvoøících pøídavnou ochranu jsou vyhrazeny servisní síti CITROËN.
Oznaèení
Hodnota
Funkce
MF1
40 A
Pravé boèní posuvné elektrické dveøe
MF2
40 A
Levé boèní posuvné elektrické dveøe
MF3
30 A
Hi-Fi zesilovaè
MF4
30 A
Volná/Pøídavné topení
39
40
PØEHLED POJISTEK
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje) Pojistky v motorovém prostoru Oznaèení
Hodnota
Funkce
F29
-
Volná
F30
-
Volná
F31
-
Volná
F32
25 A
Seøízení sedadla øidièe
F33
25 A
Seøízení sedadla spolujezdce
F34
20 A
Støení okno ve tøetí øadì
F35
20 A
Støení okno ve druhé øadì
F36
10 A
Vyhøívání pøedního pravého sedadla
F37
10 A
Vyhøívání pøedního levého sedadla
F38
15 A
Elektrická dìtská pojistka
F39
20 A
Zásuvka pro pøísluenství 12V ve tøetí øadì
F40
20 A
Zásuvka pro pøísluenství 12V ve druhé øadì
125
126
PØEHLED POJISTEK
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje)
3 4
15 1
6 17 7 5
2
12
16
13 14
18
8 Pojistky v motorovém prostoru Pojistková skøíòka Pojistková skøíòka v motorovém prostoru je pøístupná po odklopení víka. Po opravì uzavøete peèlivì víko.
Opravy MAXI pojistek tvoøících pøídavnou ochranu jsou vyhrazeny servisní síti CITROËN.
Oznaèení
Hodnota
Funkce
MF1
50 A
Skupina ventilátorù chlazení (velká rychlost)
MF2
50 A
Øídicí jednotka ABS - Øídicí jednotka ESP
MF3
30 A
Volná/Elmag. ventil ESP/ABS/Pøídavné topení
MF4
60 A
BSI
MF5
70 A
BSI
MF6
30 A
Skupina ventilátorù chlazení (malá rychlost)
MF7
40 A
Blokace startování
MF8
50 A
Ventilátor klimatizace
PØEHLED POJISTEK
(Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje)
127
Pojistky v motorovém prostoru Oznaèení
Hodnota
Funkce
F1
10 A
Spínaè zpìtných svìtel na manuální pøevodovce - Xenonové reflektory - Skupina ventilátorù chlazení (ovládání) - Mnoství chladicí kapaliny motoru - havení vznìtových motorù - Snímaè rychlosti/Prùtokomìr vzduchu (Diesel)
F2
15 A
Palivové èerpadlo - Elmag. ventil EGR/Regulace plnicího tlaku (vznìtový motor)
F3
10 A
Øídicí jednotka ABS/Øídicí jednotka ESP
F4
10 A
Jednotka BSI (+ APC)
F5
10 A
Èásticový filtr pro vznìtové motory
F6
15 A
Svìtlomety do mlhy
F7
20 A
Ostøikovaèe svìtlometù
F8
20 A
Napájení jednotkou BSM - Skupina ventilátorù (ovládání) - Elmag. ventil regulace vysokého tlaku paliva - Elmag. ventil recyklace výfukových plynù
F9
15 A
Levé tlumené svìtlo - Korektor reflektoru
F10
15 A
Pravé tlumené svìtlo
F11
10 A
Levé dálkové svìtlo
F12
10 A
Pravé dálkové svìtlo
F13
15 A
Zvuková houkaèka
F14
10 A
Ostøikovaèe oken
F15
30 A
Sonda lambda - Elektronické vstøikování - Zapalovací cívka - Elmag. ventil kanistru - Elmag. ventil rozvodového mechanizmu - Elmag. ventil recyklace výfukových plynù - Elmag. ventil vstøikovacího èerpadla
F16
30 A
Vzduchové èerpadlo
F17
30 A
Pøední stìraèe
F18
40 A
Pøídavný ventilátor
VÝMÌNA ÁROVEK*
128 5
4
1
3
2
PØEDNÍ OPTICKÝ BLOK ➊ Tlumená svìtla ➋ Dálkové svìtlo ➌ Svìtlomety do mlhy ➍ Obrysová svìtla ➎ Smìrová svìtla
Tlumená svìtla Pootoète o ètvrt otáèky a vytáhnìte plastové víko. Odpojte konektor. Stisknìte a uvolnìte sponku. Vyjmìte árovku.
Dálkové svìtlo Pootoète o ètvrt otáèky a vytáhnìte plastové víko. Odpojte konektor. Stisknìte a uvolnìte sponku. Vyjmìte árovku.
Poznámka: Pøi nìkterých provozních podmínkách mùe dojít k lehkému zamlení skel.
árovka: H7 u vozidel, která nejsou vybavena xenonovými árovkami. Xenon D2R u vozidel vybavených xenonovými árovkami.
árovka: H1
Pokud je reflektor opatøen tímto symbolem, je výmìna árovky tlumených svìtel Xenon D2R vyhrazena servisní síti CITROËN, nebezpeèí zasaení elektrickým proudem. * Podle provedení nebo zemì prodeje
POZOR! Výmìnu halogenové árovky lze provádìt a nìkolik minut po zhasnutí reflektoru (nebezpeèí váných popálenin). Nesahejte prsty pøímo na árovku, pouívejte hadøík, který nepoutí vlákna. Dùleité je pouívat výhradnì árovky typu anti U.V., aby nedolo ke znièení reflektoru.
VÝMÌNA ÁROVEK*
Svìtlomety do mlhy Pootoète o ètvrt otáèky a vytáhnìte plastové víko. Odpojte konektor. Stisknìte a uvolnìte sponku. Vyjmìte árovku. árovka: H1
Pøední smìrová svìtla Otoète o ètvrt otáèky drákem árovky. árovka: PY 21 W (jantarovì lutá). Obrysová svìtla Otoète objímkou o ètvrt otáèky a zatáhnìte. árovka: W 5 W.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
129
Boèní smìrové svìtlo Posunutím svìtla smìrem dozadu jej uvolnìte a vyjmìte smìrem k sobì. Otoète o ètvrt otáèky drákem árovky. árovka: WY 5 W.
130
VÝMÌNA ÁROVEK*
Stropní osvìtlení árovku lze vymìnit po sejmutí víka.
Osvìtlení zavazadlového prostoru árovku lze vymìnit po vyjmutí svìtla.
árovka: W 5 W
árovka: W 5 W
Lampièka na ètení árovku lze vymìnit po sejmutí víka a vyjmutí pøísluné pøepáky. árovka: W 5 W
Osvìtlení prahu Uvolnìte a sejmìte víko. árovka: W 5 W
* Podle provedení nebo zemì prodeje
Osvìtlení odkládací schránky na palubní desce árovku lze vymìnit po vyjmutí svìtla. árovka: W 5 W
VÝMÌNA ÁROVEK
131
D
1 2 3 4 5
ZADNÍ OPTICKÝ BLOK Zjistìte umístìní vadné árovky. árovky:
➊ Smìrová svìtla: P 21 W. ➋ Koncová svìtla: P 21 W. ➌ Brzdová
a obrysová svìtla: P 21 W/5 W.
➍ Zpìtné svìtlomety: P 21 W. ➎ Svìtlo do mlhy: P 21 W.
Demontá Zevnitø vytáhnìte krycí víko A, vyjmìte rouby B a C a pak zvenèí vyroubujte roub D. Otoète objímkou o ètvrt otáèky a zatáhnìte.
A
C B
Pøi zpìtné montái proveïte jednotlivé úkony v opaèném poøadí.
132
VÝMÌNA ÁROVEK
Osvìtlení registraèní tabulky Uvolnìte prùhledný kryt a vytáhnìte drák árovky. árovka: W 5 W.
Tøetí brzdové svìtlo Sejmìte horní obloení zadního víka a uvolnìte drák árovek. árovka: W 5 W. (5 árovek).
Po kadé výmìnì árovky zkontrolujte správnou funkci svìtel.
BEZPEÈNOSTNÍ DOPORUÈENÍ
133
Tané zaøízení Doporuèujeme Vám svìøit montá tohoto zaøízení servisní síti CITROËN, která je vybavena vím potøebným pro volbu a správnou montá taného zaøízení pro Vae vozidlo.
Vleèení (loï, karavan,
) V pøípadì velkého stoupání nebo pøehøátí motoru mohou být nìkteré funkce vozidla doèasnì nedostupné (sekvenèní øazení automatické pøevodovky, klimatizace).
A
Rozmìry (v metrech): A: 0,96
134
STØENÍ NOSIÈ* Demontá a zpìtná montá støeních nosièù - Vymontujte roub, doraz a oba krouky v místì A. - Nasaïte tyèe do pøísluné polohy A. - Nadzdvihnìte oba støení nosièe a vytáhnìte je. - Peèlivì nasaïte roub, doraz a oba krouky v kadém místì A. Pøi zpìtné montái postupujte obrácenì.
A
Sada univerzálních støeních nosièù Koncepce vozidla vyaduje z dùvodù zajitìní Vaí bezpeènosti a vylouèení pokození støechy výhradní pouití støeních nosièù testovaných a doporuèených firmou CITROËN. Pøi pouití pøíèných støeních tyèí uvolnìte vechny ètyøi blokovací páèky. Zasuòte je do kolejnièek a do pøísluné polohy. Zablokujte vechny ètyøi páèky umístìné na stojinì kadého støeního nosièe. Poznámka: Pokud støení nosièe nepouíváte, umístìte ji úplnì dozadu, abyste nezvyovali spotøebu Vaeho vozidla.
Doporuèení Náklad rozdìlte stejnomìrnì tak, aby nebyla nìkterá èást støechy pøetíena. Nejtìí èást nákladu umístìte co nejblíe ke støee. Náklad øádnì upevnìte a oznaète, pokud jeho rozmìry pøesahují pùdorys vozu. Jezdìte opatrnì, citlivost na boèní vítr bude zvýená. Stabilita Vaeho vozidla mùe být zmìnìna. Po ukonèení pøepravy demontujte støení nosiè z vozidla.
Dodrujte maximální povolené zatíení. Maximální povolené zatíení støechy: Viz kapitola VI - Veobecné údaje. * Podle provedení nebo zemì prodeje
VÝMÌNA KOLA*
135
2
1 3
4
Náøadí Náøadí je umístìno v motorovém prostoru. 1 - Zvedák. 2 - Klíè na kola a hák na demontá støedového krytu. 3 - Demontovatelné vleèné oko. 4 - Pøípravek pro demontá støedového krytu* (u hliníkových diskù).
A Pøístup k náhradnímu kolu Náhradní kolo je umístìno pod zadní podlahou. Upevòovací roub náhradního kola je umístìn uvnitø nedaleko zámku. Nadzdvihnìte plastový kryt A. Pomocí montání páky 2 uvolnìte upevòovací matici, a se kolo dostane do kontaktu s vozovkou. Pozor pøi spoutìní koe s náhradním kolem, aby nedolo k poranìní rukou nebo nohou.
Zvedák je urèen pro zvedání Vaeho vozidla, nepouívejte jej k jiným úèelùm.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
136
VÝMÌNA KOLA
Demontá - Zajistìte vozidlo na vodorovném podkladu. Zatáhnìte parkovací brzdu. - Vypnìte klíè a zaøaïte první rychlostní stupeò nebo, pokud stojíte na svahu, zpìtný chod. (U vozidel vybavených automatickou pøevodovkou zvolte polohu P.) - Zvedák 1 umístìte pod jedno ze ètyø míst k tomu urèených na spodní èásti karoserie poblí jednotlivých kol a roztáhnìte jej pomocí kliky. - Otvorem pro ventil prostrète háèek vytvoøený na konci kliky zvedáku 2, zatáhnìte za kovový kruh a uvolnìte tak poklici kola (podle typu kola, u kol s disky z lehké slitiny sejmìte støedový kryt pomocí páky 4). - Uvolnìte kolové rouby pomocí montání páky (u vozidel vybavených disky kol z lehké slitiny pouijte klíè pro bezpeènostní roub). - Pozdvihnìte vozidlo pomocí zvedáku, a dojde k nadzdvihnutí kola nìkolik centimetrù nad zem. - Vyroubujte rouby a povolte kolo. POZOR! Nelehejte si pod vozidlo, pokud je nadzdvihnuto pouze pomocí vozidlového zvedáku.
Zpìtná montá - Nasuòte kolo na náboj. - Nasaïte rouby a lehce je dotáhnìte. - Spuste zvedák a odstraòte jej. - Dotáhnìte kolové rouby s pouitím klíèe na kola. - Nasaïte støedový kryt otvorem pro kolový ventil k ventilu a zajistìte poklici zatlaèením závìrného kruhu po celém obvodu kola. - Co nejdøíve namontujte zpìt pùvodní opravené kolo. - Upravte tlak v pneumatikách (viz Tlak v pneumatikách) a zkontrolujte vyváení kola.
VÝMÌNA KOLA
137
POZOR! Kolové rouby jsou specifické podle typu kola. Pøi jejich výmìnì se u znaèkové sítì ujistìte, zda jsou rouby s koly kompatibilní.
Uloení kola Zavìste kolo na zvedací mechanizmus ventilem nahoru. Ze zavazadlového prostoru dotáhnìte roub háku. Ulote náøadí. Kola vybavená systémem pro kontrolu tlaku v pneumatikách Tato kola jsou vybavena snímaèem tlaku, opravu svìøte servisní síti CITROËN.
138
T L A K V P N E U M AT I K Á C H *
Detekce podhutìní pneumatik Snímaèe, kontrolující pøi rychlosti vyí ne 28 km/h pravidelnì stav kol Vaeho vozidla, Vás upozorní na podhutìní nebo proraení pneumatiky. Systém neustále kontroluje tlak v pneumatikách vozidla. Upozornìní pøi podhutìní Na displeji se zobrazí hláení ROUE(S) DEGONFLEE(S), Kolo(a) podhutìno(a), které je doprovázeno zvukovým signálem, upozoròujícím na nedostateèný tlak v jedné nebo nìkolika pneumatikách. Zkontrolujte a upravte hodnotu tlaku v pneumatikách co nejdøíve. Proraení pneumatiky Na displeji se zobrazí hláení ROUE(S) CREVEE(S), které je doprovázeno zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky STOP, upozoròující na proraení pneumatiky. Rozsvite výstraná svìtla a zastavte okamitì vozidlo. Proveïte nezbytná opatøení (viz kap. V - Bezpeènostní doporuèení a Proraení pneumatiky). Pokud je kolo s pokozenou pneumatikou uloeno doèasnì v zavazadlovém prostoru vozidla, vysílá neustále hláení o ztrátì tlaku a znemoòuje tak normální signalizaci systému, týkající se pøípadnì jiného kola. Kolo nebylo nalezeno Zobrazené hláení X CAPTEUR(S) PRESSION PNEU. X SNÍMAÈ (E) TLAKU V PNEUMATIKÁCH Doprovázené zvukovým signálem, indikuje, e jeden (nebo nìkolik) kol není dále detekováno. Poznámka: Hláení se zobrazí pokud: - se nìkteré kolo vybavené vysílaèem vzdálí od vozidla (napø. pøi opravì), - je vozidlo vybaveno kolem bez snímaèe (doèasná montá zimní pneumatiky), - je pokozen kolový snímaè tlaku. Co nejrychleji kontaktujte servisní sí CITROËN.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
POZOR! Jakákoli výmìna nebo oprava pneumatiky na kole vybaveném systémem sledování tlaku, musí být provedena v servisní síti CITROËN. Systém mùe být doèasnì ruen VF vysíláním jiných zaøízení s podobnou frekvencí.
T L A K V P N E U M AT I K Á C H *
139
Rady - Doporuèení Pro bezpeènost pøi øízení je dùleité zajistit, aby tlaky v pneumatikách odpovídaly neustále doporuèení výrobce vozidla. Proto musí být pravidelnì kontrolovány, napø. kadý mìsíc a systematicky pøed kadou delí cestou, pøitom nelze zapomínat na náhradní kolo. Kontroly musí být provádìny za studena, protoe za jízdy se pneumatika postupnì zahøeje. Nikdy nevypoutìjte vzduch z pneumatiky zahøáté jízdou.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
PRÙBÌNÌ KONTROLUJTE DOBRÝ STAV A SPRÁVNÉ NAHUTÌNÍ PNEUMATIK. Tlaky pøedepsané výrobcem jsou uvedeny na títku Provozní tlaky na sloupku dveøí øidièe. Viz kapitola VI - Identifikace.
140
VLEÈENÍ - ZVEDÁNÍ VOZIDLA
Doporuèení: Vleèení je výjimeènì povoleno malou rychlostí a na velmi krátkou vzdálenost (podle ustanovení legislativy). Ve vech ostatních pøípadech je nutné pøepravovat vozidlo na ploinì k tomu urèené.
Vleèení na vozovce Vleèná oka jsou umístìna na pøední i zadní èásti vozidla. Pomocí roubováku nebo podobného nástroje sejmìte krycí víèko otvoru pro tané oko. Klíè ve spínací skøíòce musí být zapnut do polohy A, tak je zajitìna ovladatelnost vozidla pomocí volantu. Pouívejte tané oko umístìné do otvorù dle výe uvedených obrázkù. Tané oko je demontovatelné. Je umístìno v motorovém prostoru.
DOPORUÈENÍ - PØI VLEÈENÍ VOZIDLA S AUTOMATICKOU PØEVODOVKOU Pøedvoliè posuòte do polohy N (neutrál). POZOR! Pokud není motor v chodu, není funkèní posilovaè øízení ani brzd.
Kapitola VI TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Veobecné údaje
Strana 142 - 143
Spotøeby
144
Rozmìry
145 - 146
Identifikace Abecední rejstøík
147 148 ➟ 150
141
142
VEOBECNÉ ÚDAJE - BENZÍNOVÉ MOTORY*
Typ motoru
2.0i 16V
2.0i 16V BVA
Objem palivové nádre
V6/24V BVA
pøiblinì 80 l
Doporuèené palivo
Bezolovnatý benzín RON 95 - RON 98
Minimální obrysový prùmìr zatáèení (m) Teoretická maximální rychlost (km/h)
2.2 16V
11,47
12,10
185
178
196
205
Provozní
1 645
1 675
1 681
1 837
Celková
2 380
2 400
2 400
2 540
Celková hmotnost jízdní soupravy
3 680
3 700
3 700
4 040
Brzdìný pøívìs
1 775
1 775
1 775
1 900
650
650
650
650
Maximální zatíení taného zaøízení
76
76
76
76
Maximální zatíení støeního nosièe
100
100
100
100
Hmotnost (kg)
Nebrzdìný pøívìs
VEOBECNÉ ÚDAJE - NAFTOVÉ MOTORY* 2.0 HDi 16V
2.2 HDi 16V
pøiblinì 80 l Nafta 11,71 174
182
Hmotnost (kg)
Hmotnosti: viz identifikaèní títek výrobce.
1 736
1 783
2 505
2 505
3 850
3 850
1 850
1 850
650
650
76
76
100
100
BVA: Automatická pøevodovka. * Podle provedení nebo zemì prodeje Dodrujte monosti vleèení Vaeho vozidla. V kadé zemi je tøeba dodrovat legislativu z hlediska povoleného zatíení vozidel pøi vleèení. Maximální hodnoty platné pro Vae vozidlo mùete zjistit v servisní síti CITROËN. Správný údaj naleznete vdy v technickém prùkazu.
143
SPOTØEBY*
144
( l / 10 0 k m )
Typ motoru
2.0i 16V
2.2i 16V
V6/24V
2.0 HDi 16V
2.2 HDi 16V
BERLINE
BVM
BVA
BVM
BVA
BVM
BVM
Mìstský cyklus
12,3
13,7
12,9
15,8
9,4
10,1
Mimomìstský cyklus
7,3
7,3
7,8
9
5,9
5,9
Smíený cyklus
9,1
9,6
9,7
11,5
7,2
7,4
Emise CO2
218
230
231
275
189
199
BVM: Mechanická pøevodovka. BVA: Automatická pøevodovka. * Podle direktivy EU 1999/100
Vyznaèené spotøeby paliva odpovídají hodnotám zveøejnìným v okamiku redakèní uzávìrky tohoto návodu.
ROZMÌRY*
145
(m)
A
2,823
B
4,726
C
1,012
D
0,891
E
1,548
F
1,570
G
1,854
H
1,752
I
2,194
* Podle provedení nebo zemì prodeje
C
A
D
B
H
F
E
I
G
ROZMÌRY*
146
(m)
A
0,370
B
1,118
C
2,014
D
1,153
E
0,995
F
E
B F
0,979
G
1,243
A D G
* Podle provedení nebo zemì prodeje
C
IDENTIFIKACE* A 1 2 3 4 5 6
B
A Výrobní títek Je umístìn u paty støedního sloupku na pravé stranì vozidla. 1: Èíslo globální homologace. 2: Identifikaèní èíslo vozidla (VIN). 3: Celková hmotnost. 4: Celková hmotnost jízdní soupravy. 5: Maximální zatíení pøední nápravy. 6: Maximální zatíení zadní nápravy. B Identifikaèní èíslo vozidla na karoserii
C A
Typ vozidla a identifikaèní èíslo vozidla je uvedeno rovnì v technickém prùkazu. Vechny náhradní díly CITROËN mají exkluzivitu znaèky. Pro zajitìní záruky a bezpeènosti je doporuèeno pouívat náhradní díly CITROËN.
* Podle provedení nebo zemì prodeje
147
C Oznaèení odstínu barvy. Oznaèení pneumatik. Tlak v pneumatikách.
ABC
ABC
ABECEDNÍ REJSTØÍK
148
ABC A ABS .....................................................83-XVI Akumulátor .............. 120-121-XV-XVIII Alarm ...................................................10-11 Automatická klimatizace ......94 ➟ 98 Automatická pøevodovka .....74 ➟ 79 Automatické rychlosti .........................74 B Bezpeènost dìtí (dveøe) ...................14 Bezpeènostní doporuèení...............................XIII ➟ XIII Bezpeènostní pásy..................27-VIII-IX Boèní posuvné dveøe ..........................13 Brzdová kapalina ...............................117 Brzdové destièky (kontrola) ..........XVI C CITROËN doporuèuje TOTAL .....XXXI CITROËN ASSISTANCE ................XXXII ➟ XXXIII È Èásticový filtr (diesel)..........................86 Ètení karet .............................................106 D Dálková svìtla .......................................60 Dálkové ovládání ............................4 ➟ 6 Dìti ....................................................XI ➟ XII Dìtské sedaèky ......................................X Displej.........................................................49 Distribuce vzduchu .............................93 Doplòování paliva .................................17 Doporuèení pro provoz v zimì ................................................ XXIII
D Dveøe ..............................................12 ➟ 16 Dynamická kontrola stability (ESP)............................... 82-84 E
Elektrické centrální zamykání ............................................4-7 Elektrické doplòkové pøísluenství .......................................XIX Elektrické ovládání oken ...........64-65 Elektronická blokace startování .................................................7
H Hláení (zobrazení) .............................55 Hmotnost pro vleèení ......................XVII Hmotnosti ....................................142-143 Hodiny ................................................50-51 Ch Chladicí kapalina ................................116 Chladiè (mnoství) ..............................XV I
K
Identifikace vozidla ...........................147 Indikátor mnoství motorového oleje ..............................40 Indikátor teploty chladicí kapaliny ..................................................48 Indikátor údrby ............................45-46 Katalyzátor .............................................XXI Klíèe ...........................................................7-8 Klimatizace ..................................87 ➟ 98 KÓDOVÁ KARTA .....................................8 Komfort...............................87-101 ➟ 107 Kontroly ..................................................110 Kryt zavazadel........................................36 Kvalita paliva ...........................................17
L
Lokalizace vozidla ..................................5
M Manuální klimatizace ..................91-92 Manuální pøevodovka .........................73 Místo øidièe ......................................38-39 Mlhová svìtla .........................................61 Motor 2.0HDi 16V ......................110-113 Motor 2.0i 16V ............................110-112 Motor 2.2HDi 16V ......................110-113 Motor 2.2i 16V ............................110-112 Motor V6/24V .............................110-111 Motorový olej .......................................115 Multifunkèní displej ...................49 ➟ 51 N Náplnì .......................................115 ➟ 117 Náøadí .....................................................135 O Obrysová svìtla ...................................60 Odkládací schránka ...............104-107 Odmlování vzadu ...........90-92-94-98 Ochrana dìtí.................................65-X-XII Ochrana ivotního prostøedí ......XXVII Ochranná sí............................................37 Opìrka hlavy ....................................18-19 Opotøebení pneumatik.......................XX Optická houkaèka ................................59 Ostøikovaèe svìtlometù ....................63 Osvìtlení interiéru ......................99-100 Otáèkomìr .......................................47-48 Ovládání oken ................................64-65 Ovládání osvìtlení .............59 ➟ 61-XIII Oznaèení barvy ..................................147 P
Palivo (ekonomika) ..........XXIV ➟ XXVI Palivo (palivomìr)..................................47 Palubní deska .................................47-48 Palubní poèítaè .........................52 ➟ 54
ABC
ABECEDNÍ REJSTØÍK P
R
Parkovací brzda ....................82-83-XVI Parkovací systém ................................85 Pneumatiky .............................................XX Poèítaè ujetých kilometrù ................43 Pojistky ......................................122 ➟ 127 Poloha øidièe ..........................................XX Popelníky................................................104 Poutací oko .............................................37 Praktické rady ........................119 ➟ 140 Proraení pneumatiky........135 ➟ 139 Prostøedí .............................................XXVII Pøední sedadla ...........................18 ➟ 21 Pøedpínaèe .......................................VIII-IX Pøekroèení rychlosti, výstraha ................................................54 Pøeprava dlouhých pøedmìtù ...................................28 ➟ 32 Pøeruení (pøívod paliva).................. XV Pøidrovací rukojeti ...........................107 Pøidrovací sí ....................................... 37 Pøístroje palubní desky ............ 47-48 Pøístup k zadním sedadlùm ...........33 Pøístup k akumulátoru......................120 Pøívod paliva (pøeruení) ..................XV Recyklace materiálù ....................XXVIII Recyklace vzduchu .....................90-91 Reflektory (ovládání) ......................... 59 Regulace teploty ..................... 94 ➟ 98 Regulátor rychlosti ...................... 80-81 Reostat osvìtlení ................................ 43 Rozjezd ................................................... 72 Rozmìry........................................145-146 Rozmrazování odmlování .................... 90-92-94-98 Rozmrazování zpìtných zrcátek ...................................................67
R
Rychlost (regulátor) .....................80-81
Ø
Øadicí páka manuální pøevodovky ..........................................73
S
Sedadla,vybavení ......................28 ➟ 30 Seøiditelný volant ..................................22 Seøízení pásù ...................................VIII-IX Seøízení reflektorù .............................. 61 Seøízení sedadel ...................... 18 ➟ 21 Seøízení volantu ....................................22 Seznamte se s vozidlem ....................3 Schránka na rukavice.......................101 Signalizace ............................................ 59 Signalizaèní jednotka...............40 ➟ 44 Sluneèní clony ....................................105 Smìrová svìtla .........................59 ➟ 61 Spínací skøíòka ................................70-71 Spotøeba paliva .................XXIV ➟ XXVI Spotøeby .................................................144 Spoutìè ............................................70-71 Spoutìní motoru .........................70-71 Stìraèe ..............................................62-63 Stropní osvìtlení ..................................99 Støení nosiè...............................134-XXV Støení okno ........................................108 Superzamykání .......................................9 Svìtelné kontrolky ....................40 ➟ 42 Systém ABS .........................................XVI Systém ASR ...........................................84 Systém Airbag .............................III ➟ VII
T
Technické charakteristiky ....................141 ➟ 147 Tlak v pneumatikách ...138-139-XXV Tlumená svìtla .....................................60 Tøetí brzdové svìtlo ..........................132
149 U Údrba ......................................109 ➟ 118 Údrba (indikátor) .........................45-46 Údrba interiéru ................................XXX Údrba karoserie ...........XXVIII ➟ XXIX Údrba pneumatik ..............................XX Uloení místa øidièe a zpìtných zrcátek do pamìti ............................21 V Vìtrání - Vytápìní ....................87 ➟ 98 Víko motoru ............................................16 Vleèení .........................140-XV-XVII, 133 Vleèné oko.............................................140 Volicí páka automatické pøevodovky ..............................74 ➟ 79 Vstøikovací zaøízení (Diesel)............114 Vstupy do vozidla ......................12 ➟ 16 Veobecné údaje .....................142-143 Vybavení sedadel ................................28 Výfukové plyny .............................XXI-XV Výhled ....................................62 ➟ 64-XIII Vyhøívání sedadel .................................20 Výmìna akumulátoru .....................120 Výmìna baterie dálkového ovládání..............................6 Výmìna kola...........................135 ➟ 137 Výmìna pojistek ................................122 Výmìna árovek...................128 ➟ 132 Výstraná svìtla ...................................59 Výstraný signál ...................................59 Vytápìní a vìtrání.................................87 Vzduchové vaky (airbag) ..................................23-III ➟ VII Vznìtové motory .......................110-113 Z
Zábìh ......................................................XXII Zadní clona ..........................................106 Zadní odkládací deska ............36-XVII
ABC
ABC
150 Z
Zadní okno (odmlování) ........................................63 Zadní sedadla ........................... 31 ➟ 34 Zadní sedadlo .......................................35 Zadní víko ................................................15 Zádrné prostøedky pro dìti ...................... 24 ➟ 26-X ➟ XII
ABC
ABECEDNÍ REJSTØÍK Z
Zapalovaè cigaret...............................103 Zásuvka .................................................102 Zásuvka pro pøísluenství 12 V ...........................103 Zátka palivové nádre.........................17 Záehové motory ..............................110 Zobrazení hláení......................55 ➟ 58
Z
Zpìtná zrcátka ..........................66 ➟ 68 Zpìtný chod ....................................73-75 Zvedák .................................................. 135 Zvedání, vleèení .................................140 Zvuková houkaèka...............................59
árovky (výmìna) .............................128
POZNÁMKY
151
152
POZNÁMKY
VEOBECNÁ DOPORUÈENÍ POLOHA ØIDIÈE PØI ØÍZENÍ* VZDUCHOVÉ VAKY BEZPEÈNOSTNÍ PÁSY ZÁDRNÉ PROSTØEDKY PRO DÌTI BEZPEÈNOSTNÍ DOPORUÈENÍ A K U M U L ÁT O R
I
II III ➟ VII VIII - IX X ➟ XII XIII ➟ XVII XVIII
DOPLÒKOVÉ ELEKTRICKÉ PØÍSLUENST VÍ
XIX
P N E U M AT I K Y KATALYZÁTOR ZÁBÌH
XX XXI XXII
P Ø Í P R AVA N A P R OVO Z V Z I M Ì
XXIII
D O P O R U È E N Í P R O Ú S P O R U PA L I VA
XXIV ➟ XXVI
RECYKLACE A IVOTNÍ PROSTØEDÍ
XXVII
ÚDRBA KAROSERIE ÚDRBA INTERIÉRU C I T R O Ë N D O P O R U È U J E T O TA L C I T R O Ë N A S S I S TA N C E
XXVIII - XXIX XXX XXXI XXXII ➟ XXXIV
POLOHA ØIDIÈE PØI ØÍZENÍ*
II
SCHÉMATA POLOHY ØIDIÈE PØI ØÍZENÍ
správnì nesprávnì (pøíli blízko) nesprávnì (pøíli daleko) 1
2
3
RADY PRO SEØÍZENÍ VAÍ POLOHY PØI ØÍZENÍ Seøízení sedadla (viz Pøední sedadla) Podélné: Seøiïte sedadlo tak, abyste byli schopni pohodlnì zcela selápnout spojkový pedál levou a pedál akcelerace pravou nohou. Stehna pøitom musí být podepøena sedadlem. Náklon opìradla: Seøiïte opìradlo tak, abyste byli pohodlnì opøeni zády po celé výce sedadla. Úèinnost bezpeènostních pásù se sniuje pøi pøíli sklonìném opìradle. Opìrka hlavy: Aby opìrka hlavy mohla plnit svou bezpeènostní funkci, musí její výka odpovídat výce hlavy.
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
Nastavení volantu (viz Nastavení volantu) Seøiïte polohu volantu tak, e v poloze 9 h 15 min budou Vae ruce mírnì pokrèeny. Zkontrolujte, zda máte dobrý výhled na vechny pøístroje palubní desky. Seøízení bezpeènostních pásù (viz Bezpeènostní pásy) Bezpeènostní pásy seøiïte tak, aby procházely støedem Vaeho ramene. Pak, pokud to bude tøeba, dolaïte Vai polohu pøi øízení.
DÙLEITÉ! Z bezpeènostních dùvodù neprovádìjte nikdy seøízení polohy sedadla øidièe za jízdy.
V Z D U C H OV É VA K Y * ZÓNA BOÈNÍHO NÁRAZU
ZÓNA ÈELNÍHO NÁRAZU ZÓNA BOÈNÍHO NÁRAZU Zóny nárazu, kdy dojde k odpálení jednoho nebo nìkolika vzduchových vakù.
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
III
Systém obsahuje Èást øídicí, detekèní a èást výkonová umoòují odpálení vzduchových vakù, potøebných pro Vai ochranu, v závislosti na intenzitì a úhlu nárazu. Nafukovací vak øidièe, je umístìn ve støedu volantu. Nafukovací vak spolujezdce, je umístìn v palubní desce. Funkce vzduchového vaku spolujezdce mùe být odpojena. Viz Neutralizace vzduchového vaku spolujezdce. Dva boèní vzduchové vaky, umístìné v boèní èásti opìradel pøedních sedadel (øidièe a spolujezdce) na stranì dveøí. Dva stropní boèní vzduchové vaky, umístìné na boèních stranách støechy vozidla. Podle provedení vozidla: Na palubní desce se rozsvítí kontrolka vdy po zapnutí klíèe. V pøípadì poruchy kontrolka bliká nìkolik minut a pak zùstane trvale rozsvícena. V tomto pøípadì a rovnì v pøípadì, kdy se nerozsvítí vùbec, navtivte servisní sí CITROËN. V pøípadì poruchy se objeví hláení na displeji a rovnì v tomto pøípadì navtivte servisní sí CITROËN.
V Z D U C H OV É VA K Y *
IV
Èelní vzduchové vaky Vzduchový vak je doplòkové zaøízení k bezpeènostním pásùm, které se aktivuje v pøípadì èelního nárazu od urèité intenzity. Jeho úkolem je vytvoøit pøekáku mezi cestujícími na pøedních sedadlech a vozidlem v pøípadì èelního nárazu a omezit tak monost vzniku poranìní hlavy a horní èásti tìla. Stupeò nafouknutí èelního vzduchového vaku se pøizpùsobuje automaticky intenzitì nárazu. K aktivaci vaku nedojde v pøípadì slabího nárazu zepøedu, v pøípadì boèního nebo zadního nárazu ani v pøípadì pøevrácení vozu. Vzduchový vak spolujezdce mùe být odpojen. Viz Neutralizace vzduchového vaku spolujezdce.
Èelní vzduchový vak
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
Funkce: V pøípadì prudkého èelního nárazu se vzduchové vaky nafouknou okamitì, pøitom dojde k roztrení pøedem k tomu upravených èástí volantu nebo palubní desky na stranì spolujezdce. Vzduchový vak ztlumí pohyb cestujících osob smìrem dopøedu a pak se velmi rychle vyprázdní. (Látka vzduchového vaku mùe zpùsobit drobná podrádìní pokoky oblièeje). Celý proces je velmi rychlý, doba trvání se poèítá na desetiny sekundy.
V Z D U C H OV É VA K Y *
V
Boèní vzduchové vaky pøední Stropní vzduchové vaky Jsou urèeny pro ochranu osádky pøi prudkém boèním nárazu ve smìru odpovídajícím výe uvedenému schématu. Aktivují se vdy vaky na té stranì vozidla, na kterou je veden náraz. Boèní a stropní vzduchové vaky aktivovány nebudou v pøípadì slabího nárazu na boèní èást vozidla, v pøípadì èelního nebo zadního nárazu ani v pøípadì pøevrácení vozu. Úkolem boèního vzduchového vaku je vytvoøit pøekáku mezi cestujícími na pøedních sedadlech (øidiè nebo spolujezdec) a panelem dveøí. Vak pøispívá k omezení monosti vzniku poranìní pánve a hrudníku. Úkolem stropního vzduchového vaku je vytvoøit pøekáku mezi cestujícími na pøedních nebo zadních sedadlech a sklem dveøí. Vak pøispívá k omezení monosti vzniku poranìní hlavy.
Pøední boèní vzduchový vak Funkce: V pøípadì prudkého boèního nárazu dojde (na stranì nárazu) k okamitého naplnìní boèních a boèních stropních vzduchových vakù. Boèní vzduchové vaky ztlumí úèinek panelu dveøí na cestující osoby a pak se ihned vyprázdní. Stropní vzduchové vaky jsou umístìny podél stropu vozidla a nafukují se podél boèních vozidlových oken. Celý proces je velmi rychlý, doba trvání se poèítá na desetiny sekundy.
Boèní stropní vzduchový vak
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
VI
V Z D U C H OV É VA K Y *
Pravidla pro jízdu s èelními vzduchovými vaky:
Pravidla pouívání boèních vzduchových vakù:
Systematicky musí být pouívány bezpeènostní pásy.
Systematicky musí být pouívány bezpeènostní pásy.
Neupevòujte ani nenalepujte nic na støední èást volantu, protoe by se to mohlo stát pøíèinou poranìní oblièeje pøi aktivaci vzduchového vaku.
Neupevòujte ani nenalepujte nic na opìradla pøedních sedadel, protoe by se to mohlo stát pøíèinou poranìní hrudníku nebo pae pøi aktivaci boèního vzduchového vaku.
Mezi tìlem cestujících a pøedními vzduchovými vaky se nesmí nacházet ádné pøedmìty.
Mezi tìlem cestujících a boèními vzduchovými vaky se nesmí nacházet ádné pøedmìty.
Pøi øízení nedrte volant za jeho pøíèky ani za støedovou èást se vzduchovým vakem.
Na sedadla lze pouít pouze potahy doporuèené výrobcem vozidla.
Za jízdy nekuøte (nebezpeèí popálení nebo poranìní pøi aktivaci vzduchového vaku).
Nenechávejte ádné pøedmìty na palubní desce ani v prostoru mezi tìlem cestujících a vzduchovým vakem, protoe pøi aktivaci vaku mùe dojít ke zranìní osob bìhem jeho nafukování.
Øidiè i spolujezdec musejí vìnovat pozornost správné poloze sedadla vùèi palubní desce tak, aby vzdálenost mezi tìlem a boèním panelem dveøí nebyla zbyteènì zmenována.
Dbejte na to, aby Vai spolucestující nedávali nohy na palubní desku.
Doporuèuje se rovnì, aby dìti mladí deseti let pouívali výhradnì zadních sedadel (viz Zádrné prostøedky pro dìti).
Øidiè i spolujezdec musejí vìnovat pozornost správné poloze sedadla vùèi palubní desce tak, aby jejich vzdálenost nebyla vìtí nebo mení ne je nezbytnì nutné pro správnou funkci vzduchových vakù.
Pravidla pouívání stropních vzduchových vakù:
Systematicky musí být pouívány bezpeènostní pásy.
Neupevòujte ani nenalepujte nic na sloupky a strop vozidla, protoe by se to mohlo stát pøíèinou poranìní hlavy pøi aktivaci stropního vzduchového vaku.
Mezi tìlem cestujících a stropními vzduchovými vaky se nesmí nacházet ádné pøedmìty.
Øidiè i spolujezdec musejí vìnovat pozornost správné poloze sedadla vùèi palubní desce tak, aby vzdálenost mezi hlavou a boèním sklem dveøí nebyla zbyteènì zmenována. DÙLEITÉ!
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
Z bezpeènostních dùvodù je nezbytné mít záda trvale opøená o opìradlo sedadla.
V Z D U C H OV É VA K Y *
VII
Upozornìní Pøi odpálení jednoho nebo nìkolika vzduchových vakù vzniká urèité mnoství nekodného kouøe a hluk. Tyto jevy jsou vyvolány odpálením pyrotechnické náloe, která je souèástí systému. Vzniklý kouø není kodlivý, mùe vak pùsobit drádivì na osoby s dýchacími problémy. Po nehodì opuste co nejrychleji vozidlo, pokud to není moné, otevøete okna nebo dveøe. Hluk vzniklý pøi detonaci mùe na krátkou dobu zpùsobit sníení sluchového vnímání. I pøi dodrení vech bezpeènostních doporuèení není moné vylouèit riziko poranìní hlavy, tìla nebo rukou v dùsledku aktivace vzduchových vakù za urèitých specifických podmínek, vzhledem k uspoøádání systému. Zaøízení je schopno plnit svoji funkci pouze jednou, systém nemùe znovu reagovat v pøípadì dalího následného nárazu. Oprava systému po odpálení pyrotechnických prvkù musí být provedena v servisní síti CITROËN.
Výmìna pyrotechnických náloek vzduchových vakù Pyrotechnické prvky vzduchových vakù musí být vymìnìny po kadém odpálení nebo po deseti letech ode dne uvedení vozidla do provozu, a to výhradnì v servisní síti CITROËN. Na základì platných bezpeènostních pøedpisù musí být vekeré kontroly i pøípadné opravy provádìny výhradnì v servisní síti CITROËN. Nedodrení stanovených postupù pro provádìní oprav tìchto systémù mùe vyvolat neádoucí odpálení pyrotechnických náloí, co mùe být pøíèinou váného zranìní. * Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
VIII
B E Z P E È N O S T N Í PÁ SY * Bezpeènostní pásy s pyrotechnickými pøedpínaèi a omezovaèi tahu Dùvodem pro pouití pøedpínaèù bezpeènostních pásù na pøedních sedadlech je zvýení úèinnosti bezpeènostních pásù pøitlaèením tìla cestujících na pøedních sedadlech do sedadla v pøípadì nárazu. Bezpeènostní pásy s omezovaèi tahu. Pouíváni bezpeènostních pásù je povinné a musí být dodrováno zejména v kombinaci s èelními vzduchovými vaky. Nikdy nevypínejte vzduchový vak spolujezdce pokud je spolujezdec pøítomen (s výjimkou dìtské sedaèky umisované zády po smìru jízdy). Kontrolka* na palubní desce svítí, pokud po zapnutí klíèku není zapnut bezpeènostní pás øidièe. V pøípadì kolize nebo prudkého brzdìní Vás bezpeènostní pás pøidruje na sedadle a zabrání vymrtìní Vaeho tìla z vozidla. Z tohoto dùvodu je vyhlákou stanovena povinnost pouívat bezpeènostní pásy na vech sedadlech i pro tìhotné eny.
Upozornìní Odpálení pyrotechnických pøedpínaèù je doprovázeno hlukem a vývinem malého mnoství nekodného kouøe, co je dùsledek èinnosti pyrotechnických náloek.
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
Výmìna pyrotechnických náloek pøedpínaèù bezpeènostních pásù Pyrotechnické prvky bezpeènostních pásù musí být vymìnìny po kadém odpálení nebo po deseti letech ode dne uvedení vozidla do provozu, a to výhradnì v servisní síti CITROËN. Na základì platných bezpeènostních pøedpisù musí být vekeré kontroly i pøípadné opravy provádìny výhradnì v servisní síti CITROËN. Nedodrení stanovených postupù pro provádìní oprav tìchto systémù mùe vyvolat neádoucí odpálení pyrotechnických prvkù, co mùe být pøíèinou váného zranìní.
B E Z P E È N O S T N Í PÁ SY *
IX
Vae vozidlo je vybaveno na pøedních sedadlech bezpeènostními pásy s výkovì nastavitelným uchycením, s pøedpínaèi a s omezovaèi tahu. Vae vozidlo je na zadních sedadlech vybaveno tøíbodovými samonavíjecími bezpeènostními pásy.
Zapnutí bezpeènostního pásu: Plynulým pohybem vytáhnìte bezpeènostní pás a pøesvìdète se, zda se pøi odvíjení neozývá nìjaký hluk. Spojte obì èásti spony bezpeènostního pásu a ovìøte správné zapnutí zatáhnutím za bezpeènostní pás. Bøiní èást pásu musí být umístìna co nejníe a musí být co nejvíce dotaena. Aby nedolo k proklouznutí tìla pod bezpeènostním pásem v pøípadì nárazu, je tøeba mít opìradla pøedních sedadel v poloze co nejblií poloze kolmé.
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
Zapnutí bezpeènostních pásù je povinné pro vechny osoby cestující ve vozidle. Správné zapnutí bezpeènostního pásu je velmi dùleité pro zajitìní maximální bezpeènosti osob cestujících ve vozidle. Ke správnému pouívání bezpeènostních pásù Vám poslouí následující rady.
Výkové seøízení bezpeènostního pásu Správná poloha úchytu je uprostøed posuvného úchytu. Bezpeènostní pás se nesmí za ádných okolností dotýkat krku ani nesmí být provleèen pod ramenem osoby na pøísluném sedadle.
-
Seøízení pásù provádìjte zásadnì pokud je vozidlo v klidu.
-
Pásy nenatahujte pøes tvrdé pøedmìty, které máte napø. v kapsách.
-
Pro uvolnìní pásu nikdy nepouívejte kletì ani pinzetu.
-
Nikdy nepouívejte jediný pás pro pøipoutání více osob.
-
Nevozte dìti na klínì.
-
Pravidelnì kontrolujte neporuenost a èistotu bezpeènostních pásù vèetnì spon.
-
Pravidelnì nechte kontrolovat bezpeènostní pásy v servisní síti CITROËN, zejména po kadém nárazu vozidla.
X
ZÁDRNÉ PROSTØEDKY PRO DÌTI*
Malé dìti nemají stejnou stavbu tìla jako dospìlí: a do 7-8 let vìku se lií jejich váhové proporce mezi hlavou a trupem. Pøi prudké deceleraci nebo nárazu mùe dojít vzhledem ke slabému svalovému uchycení hlavy k vánému poranìní krèních obratlù. Zhruba od 10 let vìku a výky alespoò 1,35 m mohou Vae dìti bezpeènì cestovat ve vozidle vybaveném pouze bìnými bezpeènostními pásy bez dalích speciálních prvkù. Proto nìkteré zemì pøedepisují pro cestování dìtí ve vozidle pouití speciálních zádrných prostøedkù podle váhových kategorií. Vìtina specialistù na incidentologii nárazu proto dnes doporuèuje:
Od narození do 9 mìsícù (do 10 kg): Pouívat sedaèku zády ke smìru jízdy, upevnìnou pomocí tøíbodového samonavíjecího pásu.
Od 9 mìsícù do tøí let (do 18 kg): Pouívat sedaèku èelem po smìru jízdy, umístìnou na zadním sedadle pomocí dvou nebo tøíbodového samonavíjecího nebo nastavitelného bezpeènostního pásu.
POZOR! Dìtskou sedaèku nikdy neumisujte na pøední sedadla vybavená vzduchovými vaky, pokud jsou vzduchové vaky aktivní. (deaktivace viz "Vzduchové vaky").
* Viz národní legislativa
Výsledky celé øady studií dopravních nehod ukazují, e obecnì je umístìní sedaèek na zadních sedadlech bezpeènìjí. Proto je samozøejmì doporuèeno montovat sedaèky zejména na zadní sedadla, a to v uspoøádání zády ke smìru jízdy.
ZÁDRNÉ PROSTØEDKY PRO DÌTI*
Od 3 let (nad 15 kg): Pouití adaptéru bezpeènostního pásu, který umoòuje dítìti sedìt na zadním sedadle èelem po smìru jízdy s vyuitím dvou nebo tøíbodového bezpeènostního pásu (nastavitelného nebo samonavíjecího). (Tento systém je doporuèován zejména pro dìti od 3 do 6 let.)
Od 3 let (nad 15 kg): Pouití adaptéru výky sedáku umoòuje dítìti sedìt na zadním sedadle èelem po smìru jízdy s vyuitím tøíbodového samonavíjecího bezpeènostního pásu. (Tento systém je doporuèován zejména pro dìti od 6 do 10 let.)
Legislativa nìkterých zemí nepovoluje pøepravu dìtí na pøedních sedadlech s výjimkou následujících pøípadù: Dìtská sedaèka umístìná zády ke smìru jízdy (bez vzduchového vaku spolujezdce nebo s odpojeným vzduchovým vakem spolujezdce) Pokud zadní sedadla neumoòují montá na nìkteré ze sedadel (je demontováno nebo sklopeno). Pokud je poèet dìtí takový, e nemohou být vechny na zadních sedadlech. CITROËN pro Vás otestoval a vybral øadu homologovaných zádrných systémù, které jsou v síti CITROËN k dispozici.
* Viz národní legislativa
XI
Pøi pøepravì dìtí Zadní dveøe jsou vybaveny blokováním "dìtskou pojistkou". Zaøízení umoòuje otevøení dveøí zvenèí. Nikdy nenechávejte malé dìti vystaveny sluneènímu svitu pøi uzavøení vech oken. Dìti nesmí sedìt mezi opìradly pøedních sedadel, protoe hrozí jejich vymrtìní proti palubní desce v pøípadì prudkého brzdìní nebo pøi nárazu vozidla. Pøed otevøením dveøí se pøesvìdète, zda je to z bezpeènostního hlediska moné. Pøi oputìní vozidla, vyjmìte klíèe ze spínací skøíòky a øádnì zajistìte vozidlo parkovací brzdou. Dìti nesmí v ádném pøípadì cestovat na klínì dospìlých osob (nebezpeèí jejich vymrtìní proti palubní desce nebo èelnímu sklu vozidla v pøípadì nárazu). Povinné je pouívání homolo-govaných zádrných systémù adaptovaných na vìk a hmotnost dítìte. Nenechávejte ve vozidle klíèe, dítì se mùe ve vozidle uzamknout dálkovým ovládním nebo tlaèítkem centrálního zamykání.
XII
ZÁDRNÉ PROSTØEDKY PRO DÌTI
Ochrana dìtí Pouití homologovaných zádrných prostøedkù je povinné pro pøepravu dìtí mladích 10 let na vech místech ve vozidle vybavených bezpeènostními pásy. - Øidièi jsou povinni pouívat homologované prostøedky strukturovanì podle hmotnosti a vìku pøi pøepravì dìtí mladích 12 let. - Povinnì musí dodrovat montání pøedpisy pro umisování prostøedkù ve vozidle. Vyhlákou je rovnì stanoveno pouití bezpeènostních prvkù instalovaných zády ke smìru jízdy. Ty mohou být pouívány na pøedních i zadních sedadlech.
Dìti od 0 do 3 let
VPØEDU
VZADU
Zádrný systém adaptovaný na jejich vìk a váhu, homologovaný pro umístìní na pøedním sedadle: - dìtská sedaèka pro umístìní zády ke smìru jízdy
Homologovaný zádrný systém adaptovaný na jejich vìk a váhu: - dìtská sedaèka pro umístìní zády ke smìru jízdy, - lehátko s pevným uchycením
Dìti od 3 do 12 let
Pásy nebo zádrný systém jsou povinné. Doporuèený zádrný systém: - do 4 let nebo 18 kg: homologovaná dìtská sedaèka - od ± 5 let: homologovaná podloka a bezpeènostní pás
Dospìlí a dìti od 12 let
Bezpeènostní pás je povinný (s výjimkou øidièe < 1,5 m)
Bezpeènostní pás je povinný
V ádném pøípadì nesmí být pouívány sedaèky, poltáøe a poduky urèené pro jiné pouití (napø. v domácnosti). Povoleny jsou pouze prostøedky explicitnì homologované pro pøepravu v automobilu. Pro zajitìní maximální bezpeènosti Vaich dìtí v závislosti na jejich vìku výrobce otestoval a vybral øadu sedaèek zajiujících optimálnì ochranu v pøípadì nárazu. Jsou k dispozici ve znaèkové síti, která je rovnì schopna dodat potøebnou dokumentaci a doporuèení. Nikdy nedávejte dìtskou sedaèku na pøední sedadlo vozidla vybaveného vzduchovým vakem spolujezdce, pokud je tento vak aktivní.
BEZPEÈNOSTNÍ DOPORUÈENÍ*
XIII
Rady a doporuèení Následující doporuèení mají slouit ke zvýení Vaí spokojenosti, komfortu a bezpeènosti v návaznosti na pøedchozí rady, které vak mìly ponìkud omezující charakter. BEZPEÈNOST PØI ØÍZENÍ Dé a mráz Za detì nebo mlhy dodrujte vzdálenost mezi vozidly - brzdná dráha se prodluuje - a v husté mlze rozsvite tlumená a mlhová svìtla. Adheze se sniuje na namrzlé nebo kluzké vozovce, zvlátì pokud jsou pneumatiky opotøebené. K aquaplaningu mùe dojít v závislosti na mnoství vody, i kdy jsou pneumatiky v dobrém stavu. Lity stìraèù vymìòujte vèas, aby nezanechávaly stopy na skle. Pokud je venkovní teplota rovna nebo je nií ne 3 °C, jezdìte zvlá opatrnì (nebezpeèí náledí). Pøi námraze nepouívejte stìraèe ani ostøikovaèe ihned po rozjezdu. Na snìhu sniuje velmi nízká adheze významnì trakèní schopnosti vozidla, jeho ovladatelnost a rychlé brzdìní. V zimním období se doporuèuje pouívat zimní pneumatiky, jezdit plynule, bez prudké akcelerace a brzdìní. Pøi rozjezdu nenechávejte prokluzovat hnací kola, jezdìte sníenou rychlostí. Pøi sjídìní z kopce vyuívejte v maximální míøe brzdìní motorem (na druhý nebo na první rychlostní stupeò) a brzdìte co nejopatrnìji. Servisní sí CITROËN je schopna vám nabídnout snìhové øetìzy nebo zimní pneumatiky, které vám umoní jízdu s maximální monou mírou bezpeènosti. Osvìtlení a výhled z vozidla Vdy si zajistìte bezvadný výhled z vozidla. Zkontrolujte stav a èistotu vnitøních i vnìjích zpìtných zrcátek Zkontrolujte správné nastavení Vaich zpìtných zrcátek. Neustále mìjte ve vozidle sadu náhradních árovek. Osvìtlovací zaøízení mají zásadní význam pro Vai bezpeènost. Proto je tøeba udrovat je v dobrém stavu, správnì seøízená a èistá. Rozbité a zaplavené cesty Rozbité cesty mohou pøivodit pokození pneumatik, diskù, podvozku nebo ztrátu seøízení hnací nápravy vozidla. Na zaplavené cestì mùe motor nasát vodu a dojít tak k jeho znièení. Pokud Vás pøekvapí stoupání vodní hladiny, která dosáhne spodní èásti karoserie, neváhejte, zastavte a vyhledejte bezpeèné místo. * Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
XIV
BEZPEÈNOSTNÍ DOPORUÈENÍ*
BEZPEÈNOST PØI OPRAVÁCH Vekeré opravy v motorovém prostoru vyadují dodrování alespoò minimálních pravidel bezpeènosti. Pøi vekerých kontrolách je tøeba poèínat si opatrnì. - Nechte vychladnout motor, zamezte v pøístupu dìtem. - Neprovádìjte zásahy bez pøedepsaného materiálu a potøebných znalostí. Umístìní vozidla pøi opravách První bezpeènostní pravidlo je nalézt místo vhodné k opravì. Vozidlo musí být umístìno mimo veøejné cesty a mimo dosah ostatních vozidel. Ostatní vozidla pøedstavují zdroj nebezpeèí. Opravy nikdy neprovádìjte v uzavøeném nebo patnì vìtraném prostoru; pokud je motor v chodu, pøedstavují výfukové plyny smrtelné nebezpeèí. Dejte pozor, aby vozidlo nestálo na hoølavém podkladu, velmi vysoká pracovní teplota katalyzátoru mùe napø. zapálit suchou trávu, zbytky uhlovodíkù apod. Zvolte rovné místo chránìné pøed vìtrem. Pozor na pohyb dìtí. Porucha bìhem jízdy Pokud se bìhem jízdy rozsvítí výstraná kontrolka, zastavte vozidlo pøi dodrení pravidel silnièního provozu a pravidel bezpeènosti a vypnìte motor. V pøípadì proraení pneumatiky Rozsvite výstraná svìtla, nechte vystoupit spolucestující osoby a urèete jim bezpeèné místo z hlediska silnièního provozu, mimo vozovku, za krajnicí. Zvedák umístìte pod vozidlo velmi peèlivì tak, aby nemohlo dojít k samovolnému pohybu vozidla (viz "Výmìna kola"). Neprovádìjte opravy pod vozidlem na zvedáku, pokud není podloeno pevnými stojany. Víko motorového prostoru Pøed otevøením víka motorového prostoru si chraòte ruce a obleèení, nechte motor øádnì vychladnout. Víko motoru pøi otevøení øádnì zajistìte. Pozor na nárazy vìtru! Neèekané zavøení víka mùe být nebezpeèné. Pohyblivé èásti Za chodu motoru je øada dílù v pohybu. Pokud je zahøátý motor v klidu, mùe dojít v kterémkoli okamiku k sepnutí ventilátoru chlazení. Proto musí být vylouèeny vekeré pøedmìty, které by se mohly dostat mezi pohybující se èásti a rovnì èásti odìvu, které by se mohly namotat do motoru a zpùsobit zranìní (kravata, átek, dlouhé vlasy
) je tøeba skrýt.
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
Nepodceòujte nebezpeèí, zajistìte si potøebné ochranné prostøedky a informace nezbytné pro bezpeènou opravu.
BEZPEÈNOSTNÍ DOPORUÈENÍ* Akumulátor (viz "Akumulátor") Zkrat zpùsobený kovovým pøedmìtem, který propojí vzájemnì oba póly akumulátoru nebo kladný pól aku-mulátoru s karoserií vozidla mùe být pøíèinou váných popálenin. Akumulátor obsahuje kyselinu, která je nebezpeèná pøi kontaktu s pokokou a oèima. Pøi jakékoli manipulaci s akumulátorem je tøeba pouívat ochranné prostøedky (rukavice, brýle). Rovnì dochází k uvolòování urèitého mnoství vodíku, který je za urèitých okolností výbuný, proto je zakázáno manipulovat v blízkosti akumulátoru s otevøeným ohnìm. Pøeruení dodávky paliva Vae vozidlo je vybaveno bezpeè-nostním zaøízením, které v pøípadì nárazu pøeruí dodávku paliva. Vleèení (viz Vleèení - Zvedání) Pøipomínáme Vám, e v kteroukoli denní i noèní dobu mùete zavolat asistenèní slubu CITROËN*. Poplatky za opravu jsou kryty záruèními podmínkami v prùbìhu záruèní doby, u poruch zapøíèinìných vozidlem (viz záruèní podmínky).
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
XV
Chladiè Chladicí kapalina dosahuje i pøekraèuje teplotu 100 °C pøi normálním pouívání vozidla. Nikdy nesundavejte zátku chladièe, který je zahøátý: hrozí vám nebezpeèí poranìní horkou kapalinou nebo hoølavými výpary (viz kapitola IV - Údrba - Hladiny, kontrola). Olej Pøi normálním pouití dosahuje motorový olej teplot okolo 130 °C. Nebezpeèí popálení. Výfuk Pro vechny èásti výfukového potrubí platí, e je tøeba dávat pozor na jejich zvýenou teplotu. Benzín Pozor na nebezpeèí hrozící pøi opravì netìsností palivového systému. Nafta Palivový systém u motorù HDi je pod vysokým tlakem, vekeré opravy vyadují zvlátní kvalifikaci, která je zaruèena v servisní síti CITROËN.
ZA JAKÝCHKOLI PODMÍNEK: - Dbejte na bezpeènost dìtí. - Vyhnìte se opravám na odstavném pruhu komunikací. V nevyhnutelných pøípadech proveïte opravu na místì pøi dodrení vech bezpeènostních pravidel. - Upozornìte ostatní osoby cestující ve vozidle, aby se z bezpeènostních dùvodù drely v bezpeèné vzdálenosti od vozidla a od okolního provozu. - Oznaète øádnì Vae vozidlo. - Podle naich doporuèení zavolejte profesionálního opraváøe ze znaèkové sítì CITROËN.
XVI
BEZPEÈNOSTNÍ DOPORUÈENÍ* Systém ABS - tento systém zvyuje bezpeènost, protoe brání zablokování kol pøi prudkém brzdìní nebo pøi zhorených adhezních podmínkách. Zabezpeèuje smìrovou stabilitu vozidla.
Brzdový systém Systém slouící pøedevím Vaí bezpeènosti je tvoøen kotouèovými brzdami s dvojitým hydraulickým ovládáním. Pouití posilovaèe umoòuje sníení ovládací síly na pedálu brzdy za chodu motoru. Brzdy Pokud se za jízdy rozsvítí kontrolka mnoství brzdové kapaliny, okamitì zastavte a kontaktujte neprodlenì servisní sí CITROËN. Na vlhké vozovce nebo po mytí vozidla mohou brzdy reagovat s mením zpodìním, lehce proto zpoèátku pøibrzïujte, aby vzniklé teplo umonilo vysuení brzd.
Parkovací brzda (viz kapitola II - Øízení - Brzdy) Pøed oputìním vozidla zkontrolujte, zda je parkovací brzda dostateènì zataena, aby zabránila samovolnému pohybu vozidla ze svahu, pøi nehodì apod. Na prudkém svahu je tøeba brzdu dobøe zatáhnout. Doporuèuje se navíc zaøadit rychlostní stupeò a kola vytoèit proti chodníku.
Brzdové destièky a obloení Rychlost opotøebení brzdových destièek závisí na zpùsobu pouívání Vaeho vozidla (mìstský provoz, èasté zastavování), na Vaem zpùsobu jízdy a na celkovém probìhu vozidla. Dùleité je provést jejich výmìnu v servisní síti CITROËN v optimálním okamiku. Brzdová kapalina (viz kapitola IV Údrba - Hladiny a - Maziva a kapaliny) Vzhledem ke stárnutí musí být pravidelnì vymìòována. Opotøebená kapalina mùe být pøíèinou ztráty úèinnosti brzdového systému. Lhùty uvedené v Servisní kníce musí být dodrovány. Poznámka: Pøi dodrování programu údrby budete mít jistotu, e funkce vozidla bude bezchybná.
POZOR! Pokud je motor vozidla v klidu, není posilovaè brzd k dispozici. Síla na brzdový pedál je podstatnì vyí. Pokud potøebujete vozidlo pøemístit, pøijmìte vechna nezbytná opatøení.
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
BEZPEÈNOSTNÍ DOPORUÈENÍ* Nakládání rùzných pøedmìtù do vozidla. Vzhledem k jízdním vlastnostem Vaeho vozidla je tøeba dodrovat nìkterá pravidla: - dodrujte celkovou povolenou hmotnost, - pøizpùsobte øízení a rychlost jízdy zatíení vozidla, - snate se pøepravovat náklady v zavazadlovém prostoru, pokud musí být nìjaké pøedmìty pøepravovány ve vozidle, musí být øádnì upoutány, napø. bezpeènostními pásy, - zadní odkládací plocha má vyuití omezené pro pøepravu nepøíli tìkých pøedmìtù, které nepøedstavují nebezpeèí v pøípadì nehody, a nepokozují vyhøívací vodièe na skle zadního okna. - Polohu svìtlometù je doporuèeno korigovat podle zatíení vozidla.
XVII
Vleèení (loï, karavan,
) Pøed odjezdem: - zkontrolujte tlak v pneumatikách vozidla i pøívìsu, - zkontrolujte elektrickou signalizaci pøívìsu, - procviète si potøebné manévry, zejména couvání, - mate pravidelnì èep taného zaøízení a demontujte jej po ukonèení vleèení. Rozdìlte stejnomìrnì náklad a dodrujte maximální povolené hmotnosti. Jezdìte pøimìøenou rychlostí, vèas odøazujte pøi brzdìní i pøi jízdì do svahu, sledujte boèní vítr. Pøi vleèení je spotøeba vozidla zvýená. Prodluuje se brzdná dráha. Brzdìte plynule a ne prudce. Vyvarujte se rázù pøi brzdìní.
Dodrujte monosti vleèení vaeho vozidla V kadé zemi je tøeba dodrovat legislativu z hlediska povoleného zatíení vozidel pøi vleèení. Informace o monostech vaeho vozidla pøi vleèení vám poskytne sí CITROËN a jsou rovnì uvedeny v technickém prùkazu Vaeho vozidla. Hmotnost pøívìsu: Viz kapitola VI - Veobecné údaje. * Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
XVIII
A K U M U L ÁT O R * Pravidla pouívání Kontrolujte èistotu vývodù a svorek akumulátoru. Pokud jsou zasulfátované, odmontujte je a oèistìte. Neodpojujte akumulátor za chodu motoru. Nedobíjejte akumulátor pokud nejsou obì svorky odpojeny. Elektrické pøísluenství zapínejte a po zahøátí motoru na provozní teplotu. Dobíjení akumulátoru Dobíjecí napìtí nesmí pøekroèit 15,5 V a hodnota proudu musí být maximálnì rovna 20 % hodnoty uvedené na obalu akumulátoru (pøíklad: L1 250 - Nastavení: max. 50 A) Doba dobíjení: 24 hodin. Pouívejte výhradnì dobíjecí zaøízení s konstantním napìtím. Dlouhodobé stání vozidla Pøi dlouhodobém stání vozidla (více ne 1 mìsíc) se doporuèuje odpojit akumulátor.
Akumulátor 12 V Odpojení akumulátoru Pokud je vozidlo vybaveno alarmem, je tøeba jej pøed odpojením akumulátoru deaktivovat. Nejprve odpojte záporný pól akumulátoru. Montá akumulátoru Dbejte na správné umístìní akumulátoru do vozidla, umístìte upevòovací tømen do støedu mezi oba vývody akumulátoru. Nejprve pøipojte kladný pól akumulátoru.
POZOR! K akumulátoru se nikdy nepøibliujte s otevøeným plamenem nebo zdrojem jisker (smìs plynù je výbuná). Akumulátor obsahuje zøedìnou kyselinu sírovou, která je silnì korozivní. Pøi kadé manipulaci si chraòte oèi a oblièej.
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
Pøi kontaktu s pokokou je tøeba kyselinu okamitì peèlivì opláchnout.
DOPLÒKOVÉ ELEKTRICKÉ PØÍSLUENST VÍ
POZOR! DOPLÒKOVÉ ELEKTRICKÉ PØÍSLUENSTVÍ Elektrické obvody vaeho vozidla jsou konstruovány tak, aby zajistily chod sériového i Vámi zvoleného doplòkového vybavení. Pøed instalací pøídavného elektrického vybavení nebo pøísluenství kontaktujte servisní sí CITROËN. Nìkteré pøísluenství (autorádio, blokace spoutìní, alarm, radiotelefon atd.) nebo zpùsob jejich montáe mohou mít negativní vliv na funkci Vaeho vozidla nebo mohou generovat poruchy na ovládacích elektrických obvodech audiosystému a na elektrickém systému. CITROËN nenese odpovìdnost ani náklady spojené s opravou nebo nesprávnou funkcí Vaeho vozidla v dùsledku instalace pøísluenství neschváleného a nedodaného firmou CITROËN ani za dùsledky spojené s nedodrením pøedepsaného zpùsobu montáe.
XIX
XX
P N E U M AT I K Y
Pneumatiky kontrolujte pravidelnì s cílem zjistit vèas jejich pokození: nadmìrné opotøebení, praskliny, trhliny, boule, atd. Pøítomnost cizího tìlesa mùe být pøíèinou vnitøního pokození. Správné nahutìní pneumatik zajiuje: - optimální stabilitu, - pøesné a mìkké øízení, - optimální spotøebu energie, - dlouhou ivotnost pneumatik. Provozní tlaky doporuèené výrobcem je tøeba dodrovat. Pneumatiky kontrolujte pravidelnì. Tlak musí být kontrolován za studena. Nikdy nevypoutìjte vzduch z pneumatiky zahøáté jízdou. Pozor Zajistìte trvale dobrý stav a správné nahutìní pneumatik. Podhutìní vyvolává nadmìrné zahøívání pneumatik, které mùe zpùsobit neopravitelné vnitøní pokození nebo i její destrukci. Nárazy o obrubník, výmoly nebo neèekané pøekáky na vozovce mohou vyvolat nejen pokození pneumatiky, ale mohou zpùsobit rovnì zmìnu seøízení geometrie náprav, co mùe následnì zhorit ovladatelnost vozidla a pøivodit rychlejí opotøebení pneumatik. Doporuèujeme Vám kontrolovat geometrii náprav po kadém vìtím nárazu nebo po delí jízdì po nerovné vozovce, která mùe být pøíèinou uvedených pokození. Seøízení geometrie je prevencí vzniku významnìjích pokození. Proraení pneumatiky Proraenou pneumatiku je vdy nutné demontovat a zkontrolovat, zda nebyla sekundárnì pokozena. Pokud je oprava moná a potøebná, musí být provedena specialistou, a to co nejdøíve, aby nemohlo dojít k roziøování pokození. Opravy pneumatik musí v kadém pøípadì provádìt specialista, který za opravu pøevezme vekerou odpovìdnost.
Kontrola opotøebení pneumatik Zkontrolujte hloubku vzorku. Minimální povolená hodnota je: 1,6 mm. Výstupky integrované do dezénu pneumatiky indikují její mezní opotøebení z hlediska bezpeènosti.
Na kluzkém povrchu jezdìte opatrnì.
K A T A LY Z Á T O R * Záehový/vznìtový motor Vaeho vozidla je vybaven katalyzátorem, zaøízením, které redukuje obsah kodlivých látek ve výfukových plynech. POZOR: Katalyzátor je vak køehké zaøízení. Níe popsaná pravidla je tøeba dodrovat: Pouívejte výhradnì bezolovnaté palivo (pro záehové motory). Nepøidávejte do paliva jiná aditiva ne ta, která doporuèuje CITROËN. Nepøidávejte do mazacího oleje jiná aditiva ne ta, která doporuèuje CITROËN.
XXI
Nesprávná funkce motoru mùe být pøíèinou znièení katalyzátoru, proto: 1 - Dodrujte intervaly údrby tak, jak jsou popsány v Servisní kníce. 2 - Pøi problémech se spoutìním studeného motoru navtivte neprodlenì sí CITROËN. 3 - Pokud motor za chodu kube, snite rychlost vozidla a navtivte neprodlenì sí CITROËN. 4 - Po rozsvícení kontrolky minimálního mnoství paliva se snate palivo co nejdøíve doplnit, protoe mùe dojít k nepravidelné dodávce paliva. 5 - Pro sputìní motoru vozidla nikdy nepouívejte roztlaèování ani roztahování. 6 - Neodpojujte jeden nebo nìkolik vodièù zapalovacích svíèek za chodu motoru ani pøi zkouení motoru. 7 - Klíè ve spínací skøíòce vypínejte pouze pøi volnobìných otáèkách motoru. 8 - Nezastavujte a nejezdìte po snadno zápalném povrchu: suchá tráva, uhlovodíky, atd. (Katalyzátor má velmi vysokou teplotu). POZOR NA VÝFUKOVÉ PLYNY Výfukové plyny jsou velmi horké, proto je tøeba nezdrovat se u koncovky výfukového potrubí. Výfukové plyny obsahují kyslièník uhelnatý, který je prudce jedovatý a prakticky nezjistitelný, protoe je bezbarvý a nepáchne; vdechování tohoto plynu mùe vyvolat ztrátu vìdomí s následkem smrti. Z tohoto dùvodu: Je velmi nebezpeèné nechat motor v chodu v uzavøeném nebo nedostateènì vìtraném prostoru.
Olovnaté palivo znièí katalyzátor a mùe se stát pøíèinou výraznìjího pokození motoru. * Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
XXII
ZÁBÌH*
Období zábìhu Nìkolik velmi jednoduchých rad pro prvních 1 500 km Vám umoní vyuít oèekávaných parametrù z hlediska výkonu, kultivovanosti chodu a ivotnosti: - Rozjídìjte se a jezdìte plynule, omezenou rychlostí a otáèkami motoru (2/3 maximálních otáèek vyznaèených na otáèkomìru). - Nejezdìte dlouho stálou rychlostí. - Vyhnìte se prudkému brzdìní. - Bìhem prvního tisíce kilometrù netahejte pøívìs. Po dosaení 1 000 km (u záehových motorù) nebo 1 500 km (u vznìtových motorù) zvyujte postupnì rychlost a otáèky motoru a k maximální hodnotì. Správný výkon je motor schopen poskytovat zpravidla po dosaení 3 000 km (u záehových motorù) nebo 5 000 km (u vznìtových motorù). Kontrolní prohlídka v servisní síti CITROËN v rozmezí 1 500 a 2 500 km je podmínkou pro poskytnutí záruky výrobce. Výmìna oleje døíve provádìná v rámci této prohlídky ji není nezbytná.
* Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
V období zábìhu kontrolujte èastìji mnoství oleje v motoru, spotøeba oleje mùe výraznì zvýená.
P Ø Í P R AVA N A P R OVO Z V Z I M Ì *
XXIII
Kapalina do ostøikovaèù Pro zajitìní optimální bezpeènosti a èistoty pouívejte pøednostnì výrobky homologované pro sí CITROËN, které zajiují ochranu pøi teplotách -25 °C a -35 °C. Spoutìní motoru za velmi nízkých teplot: Olej v motoru i v pøevodovce je ztuhlý. Pro usnadnìní sputìní motoru selápnìte pøed startováním spojkový pedál a pak jej pomalu poutìjte, øadicí páka musí být v neutrálu. Ohøívání paliva Vae vozidlo je vybaveno systémem pro ohøev paliva zamezujícím problémùm za nízkých teplot. Chladiè - chladicí kapalina Doplòte chladicí okruh speciální kapalinou CITROËN, která zajiuje ochranu systému chlazení a vytápìní proti zamrznutí a korozi. Chladicí kapalina, kterou je vozidlo vybaveno, zajiuje ochranu motoru a do teploty -35 °C. Snìhové øetìzy Snìhové protismykové øetìzy lze pouít na pneumatiky popsané v kapitole V - Praktické rady - Pneumatiky. Øetìzy mohou být montovány pouze na pøední kola. Pouívejte pouze øetìzy s tenkými èlánky s tloukou maximálnì 12 mm (vèetnì zámku). Po pøíjezdu na vozovku, která není zasnìená, je nutno øetìzy sejmout, v opaèném pøípadì dochází k pokozování vozovky, pneumatik a nadmìrnému opotøebování samotných øetìzù.
Doporuèení Pøi pouití snìhových øetìzù musí být rychlost vozidla pøizpùsobena jízdním podmínkám a podmínkám provozu. Zvlátní pozornost musí být vìnována zejména prudkému brzdìní. * Podle provedení vozidla nebo zemì prodeje
XXIV
D O P O R U È E N Í P R O Ú S P O R U PA L I VA
Jezdìte s lehkostí Pokuste se dodrovat jednoduchá pravidla: - Po sputìní motoru jej není vhodné zahøívat, pokud vozidlo stojí. Jízdu je tøeba zaèít pomalu a postupnì zvyovat rychlost. - Za jízdy pouívejte co nejvyí rychlostní stupeò, pøi kterém budou zachovány dostateèné otáèky motoru.
Jezdìte plynule a stabilní rychlostí Vyvarujte se prudké akcelerace. Zrychlování a brzdìní pøináí zvyenou spotøebu paliva. Snate se proto pøedvídat zmìny v silnièním provozu. Sledujte rychlost vaeho vozidla Spotøeba paliva se zvyuje s rychlostí: zmìna rychlosti ze 110 na 130 km/h zpùsobí pøiblinì 25% zvýení spotøeby paliva Vaeho vozidla. Plánujte pouívání vaeho vozidla Uvìdomte si, e na prvním ujetém kilometru je spotøeba dvojnásobná, protoe motor není zahøátý na provozní teplotu. Z hlediska spotøeby paliva je nevýhodný mìstský provoz. Pøi cestách zvolte trasu vedoucí mimo aglomerace nebo pøes jiné velké pøekáky provozu.
D O P O R U È E N Í P R O Ú S P O R U PA L I VA
XXV
Kontrolujte tlak v pneumatikách Kontrolu je doporuèeno provádìt pøiblinì jednou za mìsíc. Nedostateèný tlak v pneumatikách zvyuje jízdní odpory vozidla, zhoruje jízdní vlastnosti vozidla a zvyuje spotøebu paliva.
Zatìujte vozidlo racionálnì Pøeprava vìcí na støee zvyuje jízdní odpor a tím i spotøebu paliva. Za vech okolností vyvaujte náklad a ukládejte jej co nejúspornìji. Pøi velkém nákladu je dobré pouít nízký pøívìs. Má mení vliv na spotøebu paliva. Pokud to není potøebné, nezapomeòte demontovat støení nosiè. Neskladujte ve vozidle zbyteènou zátì, protoe vás stojí zbyteènì pouité palivo.
PODHUTÌNÉ PNEUMATIKY = NEBEZPEÈÍ (Nebezpeèí prasknutí pneumatiky)
XXVI
D O P O R U È E N Í P R O Ú S P O R U PA L I VA
etøete palivo a sniujte emise kodlivin Spotøeba paliva není dána pouze koncepcí a technickou úrovní vozidla, ale záleí rovnì na Vás. Pøináíme vám nìkterá doporuèení, která Vám umoní sníit významnì spotøebu Vaeho vozidla. Dbejte na dobrý stav Vaeho vozidla Dodrujte plán údrby doporuèený výrobcem. Na závìr servisních prohlídek a pøi výmìnách oleje nezapomeòte zkontrolovat jednotlivá zaøízení, která mohou zvyovat spotøebu paliva (stav pneumatik). Seøízení motoru Doporuèuje se kontrolovat nejménì jednou roènì prvky související se správnou funkcí motoru, zejména tìch, které jsou uvedeny v Servisní kníce vozidla. Vzduchový filtr Zanesená filtraèní vloka sniuje výkon motoru; pro její výmìnu dodrujte interval stanovený výrobcem a pøi provozu v praném prostøedí jej zkrate.
RECYKLACE A IVOTNÍ PROSTØEDÍ
XXVII
Cílem automobilky CITROËN v oblasti ochrany ivotního prostøedí je zajistit v horizontu roku 2002 podíl odpadu z vozidla 15 % hmotnosti, pøièem nebude pøekroèena hranice 200 kg. Vae vozidlo neobsahuje azbest, kadmium ani zakázané chladicí látky. RECYKLACE MATERIÁLÙ Plastové materiály: - Plastové díly jsou oznaèeny znaèkou a snadno samostatnì demontovatelné. Pro usnadnìní procesu recyklace je paleta pouitých materiálù omezená: vìtí èást je tvoøena termoplasty recyklovatelnými roztavením a granulací pro dalí pouití. Kovy - Jsou zpravidla vytìitelné a recyklovatelné ze 100%. Skla - Mohou být demontována a zpracována ve sklárnách. Pry - Pneumatiky a tìsnìní mohou být rozdrceny a tak pøipraveny na dalí pouití. OCHRANA IVOTNÍHO PROSTØEDÍ - Provádìním údrby Vaeho vozu v servisní síti CITROËN mùete omezit rizika zneèitìní ivotního prostøedí. Pouité a znièené díly - Nesmí být vyhazovány do volné pøírody. Sí je povinna dodrovat platné vyhláky o ivotním prostøedí. Upotøebené oleje - Servisní sí CITROËN je povinna zajiovat sbìr upotøebených olejù, pokud budete provádìt výmìny náplní zde, omezujete riziko zneèitìní ivotního prostøedí. Vybité baterie - Vybité baterie z dálkového ovládání neodhazujte, jsou kodlivé pro ivotní prostøedí, odevzdejte je v servisní síti CITROËN nebo na jiných sbìrných místech.
Cílem automobilky CITROËN je vyrábìt vozidla poskytující maximální výkony pøi sníené emisi kodlivých látek.
XXVIII Karoserii nikdy neèistìte na sucho. Pro èitìní laku ani plastových dílù nepouívejte benzín, petrolej, trichloretylén, silné louhy ani alkohol.
ÚDRBA KAROSERIE Ptaèí trus, zbytky hmyzu nebo pryskyøice ze stromù se chovají agresivnì a mohou zpùsobit trvalé pokození laku, proto musí být z povrchu vozidla odstranìny co nejdøíve. Destrukèní úèinek tìchto látek se zvyuje za teplého poèasí. Vozidlo lze umývat v automatickém mycím zaøízení. Kadopádnì je dùleité, aby tlak kartáèù na povrch vozidla byl co nejmení a aby mytí vodou s detergentní pøísadou bylo následnì doplnìno dùkladných oplachem vozidla èistou vodou. Moderní mycí zaøízení tyto poadavky zpravidla splòují. Opakované pouívání nekvalitního mycího zaøízení mùe být pøíèinou vytvoøení mikroskopických dráek (rýh) na povrchu karoserie, které zpùsobí na laku matný efekt, který je viditelný zejména na tmavích odstínech. Povrchovým letìním lze znovu dodat Vaemu vozidlu pùvodní lesk. Èitìní oken Maximální efekt pøi èitìní oken lze dosáhnout pouitím prostøedkù homologovaných výrobcem a distribuovaných v síti CITROËN. Nedoporuèuje se pouívat produkty na bázi silikonu.
Mytí karoserie Pro zachování lesku karoserie a zajitìní konzervace laku je tøeba ji mýt èasto, s vyuitím velkého mnoství vody, ne vak na pøímém slunci ani za pøíli nízkých teplot. V kadém pøípadì je tøeba poèkat, a se povrch ochladí. Po pouití vody s detergentní pøísadou musí být povrch øádnì opláchnut a setøen kùí.
Anténa autorádia Pøed mytím vozidla v mycím zaøízení odroubujte anténu autorádia.
Stìraèe Lity stìraèù je tøeba èasto èistit mìkkým hadøíkem za pouití prostøedku na mytí oken. Úèinnost stìraèù omezují stopy tukù, produkty na bázi silikonu a zbytky paliva. Doporuèení Lity stìraèù je dobré vymìòovat jednou a dvakrát roènì, napøíklad na podzim a na jaøe.
POZOR! Pøi odjezdu z mycího zaøízení nìkolikrát opakovanì silnì zabrzdìte, aby dolo k vysuení vlhkosti nahromadìné na brzdových destièkách.
ÚDRBA KAROSERIE
XXIX
Letìní laku Pokud po umytí vozidla ampónem voda na povrchu neperlí, je tøeba provést vyletìní karoserie. Leticí pøípravek CITROËN chrání vozidlo pøed chemickými úèinky okolního prostøedí. Kryty kol a ráfky z lehké slitiny Na mytí pouívejte mýdlovou vodu. Po umytí nastøíkejte na povrch kol letìnku. Dlouhodobìjího úèinku dosáhnete pouitím konzervaèního pøípravku CITROËN. Dehtové skvrny na karoserii a plastových dílech Nesekrabávejte je, ale neprodlenì je odstraòte pomocí speciálního pøípravku CITROËN. Lehká pokození laku Odøeniny a odloupnuté èásti laku lze retuovat pomocí speciálního retuovacího pera nebo pomocí aerosolu pøísluné barvy CITROËN pøi peèlivém dodrování návodu k pouití. Speciální pera a nádobky s aerosolem jsou k dispozici ve vech odstínech CITROËN. Pokud objevíte rezavá místa, obrate se na servisní sí CITROËN. Doporuèení: Pøi tlakovém mytí nevystavujte pryové ochranné prvky (poloosy, øízení atd.) ani vnìjí plastové kryty vèetnì tìsnìní støeního okna pøímému úèinku vodního paprsku. DÙLEITÉ: Tlakové mytí a èitìní motorového prostoru tlakovým vzduchem je pøísnì zakázáno.
Vzhledem k materiálùm a technologii protikorozní ochrany pouívané ve výrobì je doporuèeno provádìt èitìní a obnovu protikorozní ochrany spodní èásti vozu vdy po období, kdy se èasto jezdí na posolených vozovkách.
POZOR! Produkty pouívané pro letìní karoserie nepouívejte na plastové díly, protoe jsou obtínì odstranitelné.
XXX - Plastové díly Odstraòte prach a pro èitìní pouijte produkty CITROËN. - Látkové èalounìní Vysavaèem odstraòte prach a pomocí kartáèe a vody se saponátem nebo s pomocí produktù CITROËN pro èitìní textilu odstraòte skvrny. Nepouívejte produkty na bázi acetonu nebo alkoholu.
ÚDRBA INTERIÉRU Doporuèení Optimální údrbu exteriéru a interiéru vozidla lze zajistit pouitím produktù CITROËN. Ty jsou výrobcem vozidla testovány, jejich pouití je snadné a úèinnost vysoká.
Produkty pro údrbu exteriéru: ampon na karoserii pøípravek pro letìní chromovaných dílù odstraòovaè dehtu èistiè oken ochranný prostøedek na pryové díly èistiè na hliníkové díly a disky kol
Produkty pro údrbu interiéru: èistiè textilií èistiè kùe parfémovaný renovaèní prostøedek na vnitøní plasty
Poznámka: Koené èalounìní lze úspìnì èistit vodou se saponátem (nepouívat alkohol ani rozpoutìdla).
Doporuèuje se chránit horní stranu opìradel a zadní plochu sedadel v pøípadì dlouhodobého stání na pøímém slunci.
C I T R O Ë N D O P O R U È U J E T O TA L
XXXI
Neustálý technologický vývoj spojený s výzkumnou èinností vyaduje z dùvodù vyí efektivity irokou spolupráci mezi výrobci automobilù a petrolejáøskými firmami. Od roku 1964 proto provádìjí CITROËN a TOTAL spoleèné výzkumy a provozní testy. Tato spolupráce byla konkretizována v roce 1967 sloganem:
«CITROËN DOPORUÈUJE TOTAL» Ten umoòuje nabízet uivatelùm vozidel CITROËN øadu výrobkù nejvyí kvality pøesnì odpovídajících poadavkùm výrobce automobilù CITROËN. Total je partnerem CITROËN PROTO JE I VAÍM PARTNEREM
C I T R O Ë N A S S I S TA N C E
XXXII
A MŸéETE JEZDIT SPOKOJENÃ! Abyste mohli v klidu cestovat, CITROÀN z¯Ìdil sÌù VOLÁNÍ ZDARMA
800 10 12 10 h
d
CITROÀN ASSISTANCE. V p¯ÌpadÏ poruchy nebo nehody staËÌ jednoduchÈ zavol·nÌ a o Vaöe vozidlo bude postar·no jak u n·s, tak i v zahraniËÌ.
TTT 24 H DENNà 7 DNÕ V T›DNU, V PÿÕPADà PORUCHY REAGUJTE SPR¡VNÃ: ï kontaktujet svÈho prodejce nebo nejbliûöÌ prodejnÌ mÌsto CITROÀN. nebo ï volejte zelenÈ ËÌslo 800 10 12 10 (vol·nÌ je zdarma) nebo ËÌslo +420 222 1111 92 ze zahraniËÌ. TTT 30 MINUT, VÕCE NENÕ TÿEBA Pr˘mÏrn· doba do p¯Ìjezdu poruchovÈ sluûby nenÌ delöÌ neû 30 minut. TTT V›KONN¡ SÕç, OPTIM¡LNÕ SPOLEHLIVOST CITROÀN ASSISTANCE zasahuje nejenom v »eskÈ republice ale i v dalöÌch vÌce neû 30 zemÌch. TTT BEZPE»NOST JE ZARU»ENA CITROÀN ASSISTANCE je tvo¯ena flotilou speci·lnÏ vybaven˝ch dÌlensk˝ch vozidel, schopn˝ch opravovat a odtahovat veöker· vozidla vöech znaËek.
äùastnou cestu s CITROÀN ASSISTANCE!
Pokud se stanete majiteli vozidla CITROÀN, zÌsk·te souËasnÏ v˝hody CITROÀN ASSISTANCE po celou dobu z·ruky na novÈ vozidlo. CITROÀN zaruËuje sv˝m z·kaznÌk˘m, ûe podle nÌûe uveden˝ch podmÌnek na sebe ve vÏtöinÏ zemÌ Evropy p¯evezme n·klady spojenÈ s poruchou, zp˘sobujÌcÌ nepojÌzdnost vozidla, v d˘sledku ud·losti krytÈ z·rukou v˝robce. P¯i podpisu Z·ruËnÌ smlouvy nebo Smlouvy o ˙drûbÏ CITROÀN m˘ûete vyuûÌvat CITROÀN ASSISTANCE po celou dobu jejich platnosti. TTT P¯i odprodeji vozidla: ï pokud je vozidlo v z·ruce, m˘ûe nov˝ majitel vyuûÌvat asistenËnÌ sluûby aû do uplynutÌ z·kladnÌ z·ruky ode dne p¯ed·nÌ novÈho vozidla.
XXXIII
ï podmÌnky Smlouvy o prodlouûenÈ z·ruce m˘ûe nov˝ majitel vyuûÌvat aû do dosaûenÌ nÏkterÈho ze smluvnÌch parametr˘ z·ruky, t.j. poËtu ujet˝ch kilometr˘ nebo uplynutÌ doby. ï podmÌnky ServisnÌ smlouvy m˘ûe nov˝ majitel vyuûÌvat aû do dosaûenÌ nÏkterÈho ze smluvnÌch parametr˘, t.j. poËtu ujet˝ch kilometr˘ nebo uplynutÌ z·ruËnÌ doby. P¯evod pr·v vypl˝vajÌcÌch ze Smlouvy o prodlouûenÈ z·ruce nebo ServisnÌ smlouvy na novÈho majitele se prov·dÌ podle podmÌnek stanoven˝ch v danÈm kontraktu.
CITROÀN ASSISTANCE
C I T R O Ë N A S S I S TA N C E
AUTOMOBILES CITROËN Société Anonyme au capital de 16 000 000 Euros Immeuble Colisée III 12, rue Fructidor 75835 PARIS CEDEX 17 R.C.S. PARIS 642 050 199 SIRET 642 050 199 00 644 CITROËN Èeská republika, s.r.o. IBC Pobøení 3 186 00 Praha 8 tel: 224 83 56 00 fax: 224 83 56 56 www.citroen.cz
Popis a obrázky jsou nezávazné. AUTOMOBILES CITROËN si vyhrazuje právo vyvíjet své modely a jejich vybavení bez ohledu na aktualizaci tohoto návodu.