VOLUME 83. No. 4 OCTOBER-NOVEMBER-DECEMBER 2004.
83. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 2004. OKTÓBER-NOVEMBER-DECEMBER
Christmas 2004. “ The Word became a human being and, full of grace and truth, lived among us. We saw his glory, the glory which he received as the Father’s only Son. ” John 1:14.
Karácsony 2004. “ Az Ige testté lett, közöttünk lakott, és láttuk az Ö dicsöségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsöségét, telve kegyelemmel és igazsággal. ” János evangéliuma 1:14.
2. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
”Ma, ha az Ö szavát halljátok ...” Rovatvezető: Ft. Demeter Andor, Püspök ”Tudom a te dolgaidat ( ímé adtam elődbe egy nyitott ajtót, amelyet senki be nem zárhat ), hogy kevés erőd van, és megtartottad az én beszédemet, és nem tagadtad meg az én nevemet. Mivel megtartottad az én béketűrésre intő beszédemet, én is megtartalak a megpróbáltatás idején, amely az egész világra eljő, hogy megpróbálja a föld lakosait...” (János Jelenések Könyve 3,7-13) A Jelenések könyve akkoriban íródott, amikor a keresztyéneket hitbeni meggyőződésükért a Krisztus születése utáni első évszázad ötvenes éveitől üldözni kezdték. Philadelphia város neve magyar fordításban „testvéri szeretet”-et jelent. Kis-Ázsia közép részén ókori hátterű település – ma Törökország. A Szentírás arról tudósít, hogy a philadelphiai eklézsia kicsinysége ellenére hitében erős lelki közösség, mert minden körülményben rendíthetetlenül kitart Jézus Krisztus mellett. Ezért lehetett a kisázsiai gyülekezetek evangélizációs központja. Kicsinysége ellenére erős. Ma is így van, hitében, Isten és ember iránti szeretetében erős, kis lélekszámú gyülekezetek önfenntartóak itt az Amerikai Egyesült Államokban, Európában vagy a világunk akármelyik részén. A hitvalló és cselekvő szolgálattal működő gyülekezetek életképesek. Ki az, aki erőt ad ? A Szent, az Igaz, akinél a Dávid kulcsa van: az Úr Jézus Krisztus, akinek nevéről neveztetünk k e r e s z t y é n n e k! Kik ezek ? Akik hiszik és életükkel igazolják, ”... hit által Krisztusnak tagja és így az Ő felkenetésének részese vagyok avégre, hogy nevéről én is vallást tegyek, magamat élő hálaáldozatul néki adjam...”(Heidelbergi Káté 32.kérdés)...és szív szerint hajlandóvá és késszé tesz arra, hogy ezentúl Őneki éljek.” (Heidelbergi Káté 1.kérdés) Az Amerikai Magyar Református Egyház nevében hálásan köszönjük a gyülekezeteknek, amelyek befizették a 2004. évi hozzájárulásukat a "Magyar Egyház-Magyar Church" megjelenéséhez. On behalf of the Hungarian Reformed Church in America we would like to thank the congregations for sending the 2004 dues in time which made publishing the "Magyar Egyház - Magyar Church", possible: **Eastern Classis $300.- Bethlehem,PA $100.– Cliffside,NJ $75.- Miami,FL $200.– New York,NY $525.– Perth Amboy,NJ $250.– Poughkeepsie,NY $150.– Rochester,NY $30.- Roebling,NJ $252.– Staten Islan,NY $100.- Trenton,NJ $660.– Washington,D.C. $90.**Central Classis $300.- McKeesport,PA $200.– Windsor,ONT $110.**Western Classis $250.- Hollywood,CA $300.Ontario,CA $400.- Phoenix,AZ $500.- San Diego,CA $150.San Francisco,CA $150.– Vancouver,B.C. CAN. $150.Church Women United $100.-
A régmúltban a philadelphiai keresztyén eklézsia, mint ma a mi időnkben, - a Jézus Krisztust szívvel követő és testvéri szeretettel munkálkodó lelki közösségek, az ellenhatások szorítóiban, a különböző színezetű eszmei vagy anyagi érdekeltségű áramlatok zuhatagjaiban is, - békét teremtenek, egyakarattal munkálkodnak és a teljes Szentírás tanításaitól el nem térnek. Az evangéliumi alapon szolgáló igazi keresztyén gyülekezet mást nem is tehet. Mindezeket kiváltképpen szent karácsonyunk ünnepkörében, és a jövőt ígérő új esztendőnk küszöbén igénk világosító fényében jól gondoljuk át tudván azt, hogy: Pásztorunk a Jézus, hozzá tartozunk, Hű ölébe rejtve, félni nincs okunk. Bárhová vezessen, csak kövessők Őt, Járva pusztaságot, harmatos mezőt. ......................................................... Pásztorunk a Jézus, meghalt nyájáért, Mindenik juhára, hullt a drága vér. Rajta van pecsétje, minden gyermekén, „Lelkem adtam néki”, szól „és így enyém”. ...........................................................
Örömtől sugárzó arccal mondjuk - úgy van ! Ámen.
MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH OCTOBER-NOVEMBER-DECEMBER 2004. VOL. 83, NO. 4 ISSN 0360-5760
EDITOR IN CHIEF
The Rt. Rev. Andor Demeter, Bishop 3921 W. Christy Dr. Phoenix, AZ 85029
EDITOR
Rev. Bálint Nagy 7S1 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005
CO-EDITOR AND BUSINESS MANAGER
The Rt. Rev. Sándor Szabó, General Secretary - Dean 1053 East Sixth Street #32. Ontario, CA 91764
EDITORIAL BOARD
Rev. Árpád Drótos 229 East 82nd Street, New York, NY 10028 Rev. Lajos Fábián 7872 Jasper Ct. Vancouver, BC VSP 3S9, Canada Very Rev. Ferenc Varga, Dean 73432 Stacey Dr. Brownstown, MI 48183
OFFICE OF PRINTING
"AD PRINT" INC. 4002 N.36th Ave. Phoenix, AZ 85019 YEARLY SUBSCRIPTION: Group $5.00 Personal $6.00 MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH is published quarterly (March, June, September, and December) by THE HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA and printed at AD-PRINT, Inc. in Phoenix,AZ. Address manuscripts and editorial correspondents to MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH, 751 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005; Tel: (323) 930-0807, E-mail:
[email protected] Address all subscription orders, renewals, payments, and change of address notifications to MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH, 1053 East Sixth Street, #32 Ontario, CA 91764 Tel: (909) 981-9601, E-mail:
[email protected].
MAGYAR EGYHÁZ
3. oldal
HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ „Ímé a szűz fogan méhében és szűl fiat és annak nevét Immanuelnek nevezik, a mi azt jelenti: Velünk az Isten. És bemenvén a házba, ott találák a gyermeket anyjával Máriával; és leborúlván, tisztességet tőnek néki; és kitárván ajándékokat adának néki: aranyat, tömjént, mirhát.” (Máté 1:23, 2:11)
ÜN NEPI KÖSZÖNTŐ Szeretett Testvéreink az Úr Jézus Krisztusban!
HOLIDAY
GREETINGS
To the Churches, Church Councils, Ministers and Chief Elders of the Hungarian Reformed Church in America Dear Brethren, With the Christmas Holiday and the closing of 2004 upon us, we greet the members of the Hungarian Reformed Church in America, knowing that: ”There is therfore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit … For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God … And we know that all things work together for good to them that love God ... Romans 8:1,14,28.
Karácsony szent ünnepére készülve legyen részünk az igazi örömben azzal a biztos ismerettel hogy jó Istenünk népes nagy világa iránti szeretetéből megváltói védelmére ajándékozta fiát Jézus Krisztust és kicsiny Bethlehemben földre szállt az ég Királya ! “szeretet és igazság jön vele, kezében a szabadság fegyvere, nyissatok hát előtte szívet, ti megváltott hívek, hogy boldogságban örvendjetek”. Csodálatosan, mint régen az első karácsonykor úgy a mi időnkben is ha bízunk Istenben életünk megváltó Urában, akkor 2004 karácsonyán bethlehemi csillag fénye ragyog életünk egén és elvezet a templomba Jézushoz. Boldogan megyünk. Tisztességet teszünk. A legdrágább kincsünket adjuk: a dobogó szívünket, hogy örömteljes békességet sugárzó boldog életünk legyen. Szeretett Testvérem ! „ Ne aggodalmaskodjál, nézz Istenedre fel! Ő felruház és táplál, rád gondot ő visel. Dicső Király, ég és a föld Ura! Szívünk tiéd, légy annak is Ura!” Kívánunk örömteljes karácsonyi ünnepet és eredményekben bővőlködő békés újesztendőt. „Karácsony ünnepén, kegyes keresztyének, zengjen, zengedezzen örvendező ének ! Krisztus született, Halleluja!”
We can confess our conviction that we live under the Holy Spirit’s protectings. It gives us an opportunity to work together in our ministry. We extend blessed Cristmas wishes to all of you and wish you a prosperous New Year. Enclose in your hearts God’s word and it will make your lives beautiful and sacred. We are grateful for our congregation’s past, and we are strengthened by the hope that our Lord will continue to give us guidance in the future. We acknowledge with gratitude to God the work of the Church, and we should be joyous that our congregation has had a fruitful year. We ask that God bless all of you in all your endeavours. “Then the angel said to them, “Do not be afraid, for behold, I bring you good tidings of great joy which will be to all people. For there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord”. Luke 2: 10-11.
(Ph.Hayes 1738-1797)
Testvéri köszöntéssel, Békesség Istentől ! Andor Demeter, Bishop
With brotherly love, May the Peace of God be with You,
Anthony C.Beke, Chief Elder
4. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
Great Expectations “At that time there was a man named Simeon living in Jerusalem. He was a good, God-fearing man and was waiting for Israel to be saved. … There was a very old prophetess, a widow named Anna, … That very same hour she arrived and gave thanks to God and spoke about the child to all who were waiting for God to set Jerusalem free.” (Luke 2:25, 36, 38.)
Christmas is a season of great expectations. We look forward to it for many weeks as cards are bought and sent, presents selected and wrapped, decorations dreamed up and executed, and all sorts of plans made for the home, church, and school. We come to Christmas Eve almost standing on tiptoe, and that is as it should be. The weeks before Christmas are known as Advent, the time in which we prepare ourselves for the great event of Christmas Day. This note of expectation, which perhaps reaches its climax for us when the midnight chimes of the church usher in Christmas Day, is found in the Gospel of Luke. When the child Jesus was taken to Jerusalem by his parents to be presented to the Lord, Simeon took him in his arm and blessed him. Simeon is described as a man who was “waiting for the consolation of Israel”. That means that he was one of the truly faithful who were waiting and watching for the coming of the Messiah. Some of the other translations of the Bible give more vividly the eager sense of expectation in which Simeon lived - ”living in expectation of the comforting of Israel” or “living in expectation of the salvation of Israel”. Also present was a prophetess, Anna, who “spoke about the child to all who were waiting for God to set Jerusalem free”, or “looked for redemption in Jerusalem” and an other translation said: “spoke about Jesus to all those in Jerusalem who were expecting redemption”. Both Simeon and Anna were among those waiting on spiritual tiptoe for the fulfillment of the great Messianic hope. Others may have given lip service to this age-long dream, but Simeon and Anna lived as if it were about to be true. It is a great thing to live in expectation and to have great expectations. The Psalmist used the likeness of those who, in the darkest hours just before the dawn, strain their eyes to see the first rays of the sun. (Psalm 130:6). So many of us could recall the excitement of getting up while it was still pitch black to be ready to see the sunrise over the rim of the Grand Canyon. So it is with any great expectations of good. Some people live facing the sunset. It may be beauti-
ful for a while, but the light becomes less and less, and soon it is gone. How much more exciting to live facing the sunrise ! Then the light grows stronger and stronger, and one can see more and more. Beauty that wasn’t there at first soon becomes visible, and all the world is bathed in a warm and lovely light. There is a certain resignation to the sunset, but great expectation to the sunrise. We may say farewell to a sunset, but we welcome a dawn. Simeon and Anna were eagerly waiting for the “dayspring from on high” to visit them. They were living in expectation of its heavenly light. The future belongs to those who live in expectation that something is going to happen. As Jesus said, it is those who ask who get an answer; it is those who seek who will find; and it is those who knock who will discover that some door will be opened. If you are looking for beauty, you will find it. If you are expecting good, you will discover it. If you are on tiptoe for the Messiah, he will come ! If you are in anticipation of Christmas, you will know it to be a wonderful time - God’s chosen day for the coming of his Son into the world. Those who expect the best find that, too. Simeon and Anna recognized in the tiny baby in the temple that God had done something wonderful for the world, that his age-long promise had been fulfilled, that never again could the world be the same. They were living in expectation, and they knew when their expectations were fulfilled. The Holy Spirit showed them that God in his own way, in an infant, had entered the world of men. Many could not see this, and many could not understand. But here at least were a few who, living expectation, recognized when the fulfillment had taken place, when “the fullness of time was come”. To all those who live in expectation, God most surely and most clearly comes.
With God (An unknown poet has described what it means to walk with God): Begin the day with God, kneel down to him in prayer, Lift up your heart to his abode and seek his love to share. Open the Book of God and read a portion there, That it may hallow all your thoughts and sweeten all your care. Go through the day with God, e’ en though you may not see, Where’ er you are at home, abroad, he still is near thee. Converse in mind with God, your spirit heavenward raise, Acknowledge every good bestowed and offer grateful praise. Conclude your day with God, your sins to him confess, Trust in the Lord’s atoning blood and plead his righteousness. Lie down at night with God, who gives his servants sleep, And when you tread the vale of death, he’ll safely guard and keep. May we all have that kind of fellowship with God. Then we will know its blessed benefits.
MAGYAR EGYHÁZ
Fear not. The Ancient Good Tidings Proclaimed to the People in the 21st century You who bring good tidings to Zion, go up on a high mountain. You who bring good tidings to Jerusalem, life up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; Say to the towns of Judah, “Here is your God!” (Isaiah 40:9) “Comfort my people,” “lift up your voice with a shout” and the bold message “fear not” – are divine imperatives addressed to the prophet, Second Isaiah, whose book is noted as the “Fifth Gospel” in the Bible. One of the historical re-readings of the text, the composition, Handel’s Messiah, contributed to a great historical popularity to receive the Gospel truth from the words of Second Isaiah. It is hard to imagine a more perfect, more appropriate actuality of the message: “comfort ye my people ...“bring good tidings” – so passionately communicating to all people in all ages and contexts. Just as the words of the prophecies worked in the eighth and sixth century BC, the same words spoke in the eighteenth-century controversy of deism and modernism. Handel’s selected text proved to be a perfect match of art and faith, an effective proclamation of the good news of God and a Protestant orthodox apologetic in defending the traditional Christian interpretation of Scripture. Today, good news is a most wanted life-giving message. It is needed for people in fear, insecurity, and distress. The prophet is aware of the situation of his contemporaries. He also knows the paradigm of the divine intervention that is going to be epoch-making “I have heard their cry, I know their sufferings and I have come down to deliver them” (Ex 3:7-8). The faith of the fathers provides a key by which later generations can interpret their own experience. The prophet invites his audience to trust in God based on the powerful divine narrative about God’s coming salvation. The divine plan requires a daring faith to a new destiny more than survival. It aims at rebuilding Jerusalem – our Jerusalem is the Christian Church - and the destroyed communities as well as extending the salvation plan of God to all peoples. Out of the darkness of fear there arose a transforming message of deliverance, and of the recreation of the community. This community, first, has to revise its vision about God in sole sovereignty. (Isaiah 40:25; 44:6-8; 46:1-7). Then, a revised vision about themselves, is also needed. A new selfawareness is also to be developed. The pedagogy of brokenness, as dialectical theology assumes, finds new application in restoring human dignity in saving encounter with God. The remedy, the secret of finding a secure and fearless life, lies in taking on God’s military plan and his cast of the play. He, the Chief Command of the Heavenly Hosts leads his army for triumph. His military people, “the armed forces,” however, have to take on the “weapons” of the servant of the Lord (see Isaiah 42). Thus, the community of faith comes face to face with righteousness and compassion that is manifested
5. oldal
in human experience as the God active to save the lost and to heal the broken. The Apostle Paul points to such an integrating when he recognizes the “living for others” and “dying for others” to be the self-image of Christian existence in the community (Romans 14:7-8; 15:1-3; Gal. 6:2). The newness of God’s advent lies in the willing self-giving of the servant which displays God’s call and a particular human response united to bring salvation to others in an ongoing mission of reconciliation by the atoning sacrifice of the Innocent One. The “Fear not” call assumes an awareness of the radical depths of human sin and a full acknowledgment of divine power and compassion. The remarkable inclusiveness of the salvation promise aims at proclaiming God’s universal sovereignty and envisioning our priestly service for the salvation of the peoples. (Isaiah. 42 ; 44; 49:1-6; cf. Ezekiel 37:27-28). May this Divine call awaken our faith, hope, and compassion at this Christmas season. May the revolutionary message, “fear not” keep challenging us to a growing in understanding of God’s mysteriously inclusive plan of salvation, “for God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. (John 3.16) So be it. Amen. Rev.Dr.Eva Lukacsi
Anti-Christmas Crusade Well Under Way This year's anti-Christmas crusade appears well under way, with the latest example involving a parade this weekend in Denver, Colorado. WorldNetDaily reports that the annual downtown Denver event known as the "AT&T Parade of Lights" will include Hindu and Mestizo dance troupes, a kung fu group, belly dancers, Santa Claus, and even a homosexual (GBLT) American Indian society. But an area church has been told it is not welcome because its members wanted to sing seasonal hymns and proclaim a "Merry Christmas" message on their float. The parade website claims the event organizers are "proud to present an International Procession to celebrate the cultural and ethnic diversity of the region." However, a parade spokesman declared that religious content such as the church group's message is excluded because it might be offensive to some parade attendees. Pastor George Morrison says this exclusion is all part of the "anti-Christmas agenda" that has crept into the parade and which is "robbing us." However, the Christian group has come up with an alternate plan. Morrison says members of his church will be walking the parade route an hour before the event begins, singing Christmas carols to people on the street. AgapePress
6. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Rt.Rev. Andor Demeter, Bishop 3921 W.Christy Dr. Phoenix, AZ 85029 Tel./Fax(602)843-3598
Mr. Anthony C. Beke, Chief Elder P.O.Box 335, Crosswick,New Jersey 08515 Tel. (609) 298-2988
Phoenix-Crosswick November 20, 2004
KÖRLEVÉL az Amerikai Magyar Református Egyház Huszonöt Gyülekezetéhez
Szeretett Testvéreink az Úr Jézus Krisztusban! Ároni áldással köszöntjük diaszpóra gyülekezeteink hitvalló tagjait, az őrhelyeken hűséggel vigyázó és munkálkodó szolgálattevőket “Áldjon meg tégedet az Úr, és őrízzen meg téged ! Ragyogtassa rád arcát az Úr, és könyörüljön rajtad ! Fordítsa feléd arcát, és adjon neked békességet”. (4 Mózes 6,24-26) Igen, mint a régmúltban, úgy ma is életünk legnagyobb ajándéka jó Istenünk őriző kegyelme és áldást nyújtó szeretete. E hittudattal vette számba Ontarioban, CA 2004. június 11-13-án ülésező Püspöki Tanács az egyházi szolgálat köteles feladatait és ennek kapcsán értékelte a “Bethlen Otthon” Vezetősége által összeállított és Államilag jóváhagyott építési terv szerinti (268.000 sq.feet) méretű új “BETHLEN OTTHON” építését. A jó Isten segedelmével az impozáns épület komplexum 2005. év tavaszára elkészül. Elődeink hite és áldozatkészsége teremtette és hozta létre 1921-ben Pennsylvania Állam Ligonier városában a rászorulók gondozására az első magyar Árvaházat és azt követően 1931-ben az idős nemzedék ápolására napjainkban is működő “Bethlen Otthon”-t. Öntudatos hívő lélekkel élő és békességben munkálkodó gyülekezetek ma is munkaképesek, teremtenek és alkotnak, mint áldott emlékű elődeink a magyarul zengő Igének szálláshelyet biztosítottak, gyülekezeteket szerveztek, templomokat, imaházakat építettek. Ezért áll a vándormagyarok Sion hegyén a Bethlen Otthon és teljesíti gondozói szolgálatát. Hisszük, hogy az elkövetkezendő időben is működő képes lesz, hiszen a gondozói-ellátó “szeretetotthon” mellett nemcsak az “elnémúlt harangjaink”- kegyszerek-könyvek-íratok, műértékek tároló múzeuma, hanem szellemi-lelki erőgyűjtő központunk is. Értekezletek, művelődési, tudományos előadások, tanfolyamok, konferenciák alkalmas helye, - a “szolgálat tudomány vára”. Az Amerikai Magyar Református Egyház Püspöki Tanácsa imádkozó lélekkel kéri a kebelbeli gyülekezeteket, hogy mindannyiunk magyar szálláshelyét az új BETHLEN OTTHON építését adományainkkal támogassuk, a „csekket” Bethlen Home névre írjuk. Posta cím: The Bethlen Home, 125 Kalassay Drive, Ligonier, PA 15658-8726. Előre is hálás köszönet érte ! „Kegyelem néktek és békesség Istenől, a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól. Ámen!”(1 Korinthus 1,3) Szeretetteljes tisztelettel, testvéretek az Úr Jézus Krisztusban ! Andor Demeter, Bishop
LETTER To the Twenty Five Congregations of the Hungarian Reformed Church in America Dear Brethren in Christ ! „The Lord bless thee, and keep thee: the Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: the Lord lift his countenance upon thee, and give thee peace.” (Numbers 6, 24-26).
We send our blessings to the faithful members and officers of our congregations. Even today, our biggest gift is our Lord’s guarding grace. The Bishop’s Council Meeting held on June 11-13, 2004 in Ontario, California, acknowledged the proposed building of the „Bethelen Home”. With God’s blessing, the new building will be completed in the spring of 2005. The „Bethlen Home” was established in 1931 in Ligonier, PA, consequent to the first Hungarian Orphanage that was established in 1921. The „Bethlen Home” not only provides care for the elderly, but is a home for cultural and educational events through various seminars and conferences. It is also the site of a museum. The Bishop’s Council of the Hungarian Reformed Church in America faithfully asks all the congregations to support the building of the new ”Bethlen Home” with donations. The donation checks can be addressed to the „Bethlen Home” and mailed to the following address: The Bethlen Home, 125 Kalassay Drive, Ligonier, PA 15658-8726. We are gracious for your actions ! „Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.” ( 1 Corinthians 1,3) With brotherly love,
Anthony C. Beke, Chief-Elder
MAGYAR EGYHÁZ
7. oldal
YOUTH CAMP PICTURE 2004 Row 1: Lorand Varga, Anna Slemp, Gina Montalvo, Taylor Gigliotti, Dana Reynolds, *Roxy Torok* Chelsea Bikowlsky, Tershaund Gray, Caitlyn Gilleo, Nikolett Huve. Row 2: Amanda Montalvo, Ashlea Frampton, Chriss Nunn, Tyler Rocco, Vanessa Reynolds, Gabriel Csapo, Nichole Grondski, Melissa Gater, Tori Bilbee, Jimmy Kepiro, Ashley Gilleo. Row 3: Tünde Garai, Dylan Torok, Julie Furj, Mike Kiraly, Karen Kiraly, Maria Torok, Gabe Csapo, Kathy Smith, Les Torok, Priscilla Hunyady, Bishop Karl Ludwig, Rev.Louis Medgyesi. Row 4: Michael Esterle, Imi Bertalan, Krista Oroszvary, Airlia Oroszvary, Kristina Poznan, Jessica Gater, Jeff Roché, Lisa Tomsic, Brad Curry, Frank Asztalos, Dustin Carney, Attila Poznan, Robert Grondski, David Fox. Row 5: John Archer, Gitti Bertalan, Attila Nagy, Amber Frampton, Mariann Medgyesi, Timothy A.Parsons, Rev.Zsolt Otvos, Kristina Sorfozo, Shaunté Csoman, Aurel Ludwig, Frank Kiraly, Rev.Istvan Kacso, Rev.Zoltan Sutto, Jacob McCrae. Row 6: Debbie Foll, Kristen Porter, Julia Bertalan, Gretchen Sutto, Shawn R.Isaacs, the 1st, Suzanne Marie Hope Ujvagi, Istvan Medgyesi, Dave Kovacs, Laci Ujj. Not pictured - Magdi Bertalan, Kati DePetrillo, Shane Clark.
Crowds Came Out 'In a Big Way' For One of Billy Graham's Last Crusades More than 80,000 people gathered in the Rose Bowl on Sunday to hear evangelist Billy Graham preach on the last day of what probably was one of his final crusades. About 312,500 attended his four-day crusade in Pasadena, Calif., which marked the 55th anniversary of the Los Angeles revival that propelled Graham to national fame in 1949, the Associated Press (AP) reported. Crusade officials said almost 13,400 people accepted and recommitted to Christ during the crusade, including 3,400 on Sunday. The crowds nearly filled the 92,000-seat stadium, the largest U.S. venue ever booked for a Graham crusade. Graham, who turned 86 on Nov. 7, spoke for about 45 minutes Sunday, pausing only to sit down about halfway through
his sermon. "Now I can preach another hour," he joked as he sat. The crusade was delayed for several months after Graham fell and broke his pelvis. More than 20,000 volunteers and pastors from about 1,200 local churches worked for months to plan the $5.4 million crusade, Assist News Service reported. Graham's advisers said the Rose Bowl crusade was the preacher's 416th worldwide, and likely his second-to-last ever. Health permitting, Graham is scheduled to preach in June in New York City. (http:// www.charismanow.com) Charisma News Service
8. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
MARAN ATHA ! Lekcio: Máté ev. 24. Textus: I.Kor.16,22. 1839-ben egy Johannes Wirchern nevű német lutheránus lelkész bevezetett egy kedves, szép – s azóta igen elterjedt – szokást hamburgi gyülekezetében. Advent előtt pár nappal felfüggesztett egy – fenyőágakkal kidíszített – szekérkereket a templomi úrasztal fölé s arra rátett négy gyertyát. Advent első vasárnapján meggyújtotta az elsőt, második vasárnap a másodikat és így tovább. Szimbolizálva ezzel azt, hogy a szellemi-lelki világosság, a Krisztus előtti időben egyre nőtt, növekedett. Végül négy gyertya teljes fényben ragyogott, mert karácsonykor eljött közénk a világ ”VILÁGOSSÁGA”, az Úr Jézus Krisztus ! ”Felragyog néktek a Krisztus” – ahogy Pál írja egyhelyt az efézusiaknak. Gyújtsuk meg mi is képzeletbeli adventi koszorúnk első gyertyáját és annak fényénél – a Szentlélek segítségével – nézzük meg -, hogy mit üzen nékünk a mennyei Atyánk 2004 Advent első vasárnapján. Maran Atha! Ez a különös két szó; egy köszönési forma volt az apostol idejében. Jelentése ez; AZ ÚR ELJÖN! (Vannak akik így fordítják; Az ÚR EL FOG JÖNNI !) Amikor az első keresztyéneket halálra üldözték hitükért, akkor ezzel a köszöntéssel bíztatták magukat és egymást; MARAN ATHA ! Az Úr eljön, el fog jönni ! Alapigénk két szava arám nyelvű kifejezés. Az arámi a bibliai óhébernek volt egy tájnyelve, dialektusa, amely a babiloni fogság után vált a zsidóság köznyelvévé. Ez volt az Úr Jézusnak is az anyanyelve. (Állítólag néhányan még beszélik Szíriában és Irakban.) Tudjuk ugyebár azt is, hogy - főleg az evangéliumokban - megmaradt egy nehány szó, mondatfoszlány abból a nyelvből: TÁLLITHÁ KUMI (leányka kelj fel !) EFFATA ! (Nyilatkozzál meg !) mondja az Úr a csodás gyógyítások alkalmával ... A legismertebb kifejezés persze az ÁMEN ! (Úgy legyen !) ... Aztán egy teljes mondat, amely a keresztfán hangzott el: ”ELOI, ELOI, LÁMÁ SÁBÁKTÁNI !” (Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engemet !). S végül a mai Igénk: MÁRÁN ATHA ! AZ ÚR ELJÖN, EL FOG JÖNNI ! Valaki kiszámította, hogy a Szentírásban 318 utalás van az Úr visszajövetelére. Maga az Úr is nagyon sok ígéretet tett erre nézve a tanítványoknak. ”Nem hagylak titeket árvákul, eljövök tihozzátok!” - ”Ismét eljövök és magam mellé veszlek titeket, hogy ahol én vagyok, ti is ott legyetek!” - ”Vigyázzatok azért, mert nem tudjátok mely órában jön el a ti Uratok” – és így tovább. Pál az 1.Korinthusi levélben inti a híveket, hogy éljenek szent és feddhetetlen életet mindaddig amíg az Úr eljön az Ő szentjeivel együtt. ... Jakab azzal bíztatja a híveit, hogy legyenek türelemmel, mert az Úr eljövetele közel van !... Aztán ott van a Biblia utolsó írása, a Jelenések Könyve. Az szinte teljes egészében Krisztus visszajöveteléről szól ! ... Dehát azóta nagyon sok idő telt el és ezalatt egyre inkább megrendült az Úr visszajövetelébe vetett hit. Hát bizony éppen ez hitünk, keresztyénségünk, egyházunk gyengeségének oka. Mondjuk mi is vasárnapról, vasárnapra köteles-
ségszerűen az Apostoli Hitvallást, de elszáll a fülünk mellett, hogy abban is szó van Krisztus visszajöveteléről. Élünk az úri szent vacsorával, de nem halljuk meg a szereztetési Ige két szavát; ”... amíg eljövend !” Ismerjük be alázattal és bűnbánattal, hogy ezen a téren Anyaszentegyázunkat és minket, annak szolgáit is mulasztás terhel. Nem beszéltünk eleget, nem hangsúlyoztuk ki eléggé az Úr visszajövetelének tényét. Hagytuk, hogy a különböző szekták az évszámokkal, -stb ...-kel való felelőtlen zsonglőrködéseikkel lejárassák az Úr visszajövetelének hitelét. Hozzászoktattuk híveinket – főleg itt az Újvilágban -, hogy az advent nem más, mint egy – édeskés szentimentalizmust árasztó – karácsonyvárás ! A kis Jézuska jön, s arra – ugyebár – fel kell készülni ! No nem annyira lelkileg, hanem anyagilag. Ajándékvásárlással, karácsonyfa beszerzéssel – díszítéssel, sütéssel-főzéssel, miegy-mással. S aztán más dolga nincs is az emberfiának, mint esetleg elmenni – főleg szent este – a templomba és énekelni a „Silent Night”-ot, a „ Csendes Éjt” ! Bizony mi is hibásak vagyunk, amiért nem beszéltünk és ma sem beszélünk eleget az Úr visszajöveteléről. Bezzeg Luther, Kálvin, Zwingli, Méliusz Juhász Péter, Szegedi Kiss István, Tolnai Dali János meg a többiek idejében más volt az Advent; mert másképp prédikáltak Adventről. Igehirdetéseik nem mellébeszélések voltak, nem egy évvégi ”long weekend”-re való felkészítések, hanem halálosan komoly, szivet-lelket-életet megrendítő és megváltoztató bizonyságtételek, ama utolsó nagy Adventről, amikor az Úr már nem tizenkét ügyefogyott tanítvány szelíd mestereként fog visszajönni, hanem látogatásra-számadásra érkező Királyként, Ítélő-bíróként, hogy megítélje a világot, hogy megfizessen mindenkinek az ő cselekedete szerint. S ama utolsó nagy ADVENTEN nekünk is meg kell majd jelennünk az ő ítélőszéke előtt. Ő majd két csoportra fogja osztani az előtte megjelenteket; lesznek kiválasztottak és lesznek elvetettek ! Az egyik felvétetik a mezőről, a másik otthagyatik, ott pusztul ! Az egyik csoport fölött ez a szózat fog elhangzani: ”Jertek én atyámnak áldottai és örököljétek az országot, amely számotokra elkészíttetett...” A másik fölött ez a szentencia fog elhangzani: ”Távozzatok tőlem az örök tűzre, ti átkozottak !” Hát az biztos, hogy egyeseknek még elgondolni is rettenetes, hogy azon a napon nem lesz aztán semmi kibúvó, egyhítő körülmény, protekció. Ott csak a tiszta, istenes élet protekciója fog számítani ! Billy Graham idéz egyik könyvében egy hozzáküldött levelet, amelyet egy hívő fiatalember írt neki. Annak ez volt a kérdése: ”Tudom, hogy örülnöm kellene arra gondolva, hogy az Úr újra vissza fog térni. De engem ez a gondolat félelemmel tölt el. Valami baj van énvelem? ” Íme B. Graham válasza: ”Milyen véleménye volna Önnek egy olyan feleségről, aki állandó félelemben élne amiatt, hogy a férje bármikor hazaérkezhet ? Két dologra gondolna ugyebár; vagy hűtlen volt a férjéhez és fél a következményektől, ... vagy szívből utálja a férjét. Én nem vádolom Önt semmivel, de bizonyára komoly oka van annak, amiért fél az Úr visszajövetelétől. Azt tudjuk a Bibliából, hogy amikor az Úr másodszor eljön, a gonoszok megitéltetnek és az igazak megjutalmaztatnak. Arról is tudunk, hogy azon a napon bizonyos elemi átváltozások fognak történni a világmindenségben, ahogy Péter prófétálja a 2-ik levelében. Az is lehet, hogy Ön ezektől a szokat-
MAGYAR EGYHÁZ
lan eseményektől fél inkább és nem az Úr eljövetelétől. Az Úr ezt mondta; ”Vigyázzatok és imádkozzatok, mert nem tudjátok mely órában jön el a ti Uratok”. Ha Ön így várja, készen várja, akkor nincs oka félelemre!” Testvérek, nem az a fontos, hogy a visszajövetel idejével spekuláljunk, hogy a visszajövetel ideje fölött, ... napja-órája fölött rágódjunk. Hanem az, hogy lelkileg felkészülve, imádságos szívvel várjuk Őt, „... Aki jön minket megváltani” ahogyan szép énekünk hirdeti. Akik így várják az Urat, azokat érkezése nem fogja váratlanul érinteni ! Ha így várjuk mi is az Urat, akkor az Advent nem lesz üres, semmitmondó ünnep számunkra, visszaemlékezés egy kétezer éves históriára, hanem örömteli és felelősségteljes Krisztusvárás lesz. Igen, örömteli és boldog lesz akkor a várakozás. Az evangélium is boldognak mondja az urát váró szolgát. Szoktassuk ahhoz magunkat, hogy nemcsak visszafelé nézünk az első adventre, hanem előre, a második advent felé is ! Amikor majd mindenkor az Úrral lehetünk. Ennél kevesebb nem elégítheti ki Krisztus megváltottjait, de ennél többet nem is kívánnak. A nagy igehirdető Robertson mondta volt: ”Az
9. oldal
egyházi aranykorszak nem mögöttünk, hanem előttünk van. Éppen ezért ne a múlt egyházáért sóvárogjunk, hanem a jövő Egyházát várjuk !” Ha az első adventkor, a sejtések adventjén lehetett öröm és boldogság a szívekben, mennyivel inkább lesz a második adventkor, a bizonyosságok adventjén, amikor majd meglátjuk az Embernek Fiát eljönni az ég felhőiben, nagy hatalommal és dicsőséggel. Egyikünk homlokára sincs ráírva, hogy ki meddig él ! Azt se tudhatjuk, hogy 2004 adventje melyikünk számára lesz az utolsó földi advent ! Legyen tehát készen a szívünk, az életünk ! Szakadjon fel ajkunkról, szívünkből a Krisztusváró régi köszöntés: MARAN ATHA ! Az Úr eljön ! Az Úr el fog jönni ! A Szentlélek Istennek ereje vezessen minket az adventnek ezen az üzenetén át a szent karácsonyig és tegye győzedelmessé a mi hitünket az Úr Jézus Krisztusban. Ezzel a szent várakozással nézzük az advent napjait. Az Úr Szentlelke által, bizonyosan eljön azokhoz, akik Őt hittel, imádkozva várják ! MARAN ATHA ! Az Úr el fog jönni és számunkra – akik hiszünk Őbenne – elhozza dicsőséges országa győzedelmét ! Ő ezt igérte: ”Bizony, hamar eljövök !” Bizony jövel Uram Jézus ! Ámen. Nt.Nagy György lelkipásztor
Demeter Zsolt
Fehér csend
2004. szeptember Ligonier,Pennsylvania A lelkészkonferencián résztvevők csoprtja a nyitó istentisztelet után. Az első sorban a szolgálattevő lelkipásztorok: Nt.Ujj László, Nt.Derencsényi István esperes, Magyarország, Nt.Tóth Péter, Nt.Vad Zsigmond, Magyarország, Nt.Varga Ferenc esperes.
Néma döbbenet az éjben a csendes éjben mély fehér a csönd anyaság terjed: anyag, fény, erő Nyoszolya és bölcső ráborul faágak hófürt virága. Ki tudja ki ő ? Szándék, gondolat ? Szépséges álmok hálnak benne; csillagkémlelő decembervégi vemheseste, az ének zeng a város útjain egybering, száll, szitál a hó, püspöksüvegek, pásztorbotok éjfél körül óra kondul, fehérség terjed s a hó hull, a hó hull, a hó hull.
10. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
Karácsony 2004. Ézsaiás próféta könyve 11:1-10; Zsoltárok 85:9-14; Lukács evangéliuma 2:14
Karácsonyt titokzatosság veszi körül: nemcsak a gyermekek, de felnőttek és idősek is izgalommal várják. Karácsony két irányban hoz mozgást: a menny a földre jön és a föld lakói a menny felé indulnak, hogy a menny követével találkozzanak. Azt szoktuk mondani: jön a karácsony - de valójában mi megyünk karácsony felé, időben és gondolatban, testben és lélekben. Tehát, mai ünnepünk az Úr eljöveteléről, hozzánk való látogatásáról szól. Másrészt, az ünnep arra való, hogy induljunk, közeledjünk, Őt szívünkbe fogadjuk. Karácsonykor mintha csökkenne a távolság Isten és mi közöttünk, és mintha az emberek is meglágyulnának. Ünneplőbe öltöztetik a szívüket. Képeslapokon leírtuk, szóban elmondtuk a legszebb kívánságainkat, amire annyira vágyunk: legyen békés, boldog, áldott ünnep szeretetben, örömben, harmóniában. Gyermekkorunk emlékei megelevenednek újra: a templom megtelik áhitatos énekekkel, átéljük a család és barátok szeretetét, melegséget, az egymáshoz tartozást, az örömszerzés, a befogadó szeretetet és emberi jóságot. 1. Ezt a belső vágyat a szépre, jóra, örömre, békességre, szeretetre az Isten oltotta belénk. Nem a semmiből, a fantáziánkból teremtjük, nem képzeletvilágunk szüleménye. Isten Igéje tárta elénk - ez lenne a normális, az Isten által elképzelt, megalkotott emberi élet. Ezt az eszményt tárja elénk Ésaiás próféciája és ez a jóhír hangzik a zsoltárból. Most jusson eszünkbe, hogy mi volt szép az életben és miben talált nyugalmat a szívünk ? Az Isten uralmának megérzése hozta magával azokat a kívánatos értékeket, ami karácsonykor feldereng az emberek emlékében: békesség, csendesség, biztonság, jóakarat, egymás iránti szeretet és megértés. Gerjessze szívünkben Isten Lelke azt az akaratot, hogy Isten uralmát kívánjuk és valóságosnak lássuk. Akkor lesz újra a mienk az a szép és jó, amiért érdemes élni, ami sok ember számára ma még csak álom. Ahogy nagy költőnk, Ady művészien kifejezi „Ha ez a szent rege igaz hitté válna, ó de nagy boldogság szállna a világra.... Nem volna más vallás, nem volna, csak ennyi: imádni az Istent és egymást szeretni!” Ez a biblia-norma, Isten kívánsága. És ma is ez az Ő akarata, amiért szüntelen így kell imádkoznunk: jöjjön el a te országod, legyen meg a te akaratod, mint a mennyben, úgy a földön is. 2. Mi az esély arra, hogy eljön hozzánk Isten csodavilága és mi is eljutunk abba a békességbe, szeretet uralomba, amelyet Isten Országának is nevezünk: és ami eljött közénk ? Ez a lehetőség nem az ember kezében van. Nem várhatjuk, hogy az emberi fejlődés, a tudás, a műveltség rávezeti és meg-
győzi az embereket arra, hogy a jót válasszák, a békét válasszák, egymás megsegítését és tiszteletét válasszák. És mivel nem így teljesült az isteni eszmény – az ember szabad akaratából nem erre voksolt - az Isten lehetősége maradt az, hogy mégis megvalósuljon az Ő uralma. Karácsony evangéliuma nemcsak a múltba mutat, de a jövőbe is. Egy örök perspektíva - egy jobb jövő kilátása fűződik az üzenethez. Az az ajándék, hogy Jézus érkezésében közeledni látjuk a dicsőséges jövő körvonalait. A karácsony örök jó híre arról biztosít, hogy Isten tervei - a szeretet, békesség, igazság, hűség - az Isten napirendjén ott szerepelnek. Mint mikor a tervbe bele vannak foglalva a legfontosabb programok. Ez az Isten programja: az egész világ egy új sorsot, új természetet, új minőséget, és új irányt, vagyis célba érést ad ! Ezeket az isteni program-terveket frissítsünk fel az Ige alapján: a. Az Isten napirendjén ott van ez a tétel: KÖZEL VAN A SZABADULÁS AZ ISTENFÉLŐKHÖZ. És ez igaz, valóság. A szabadulásnak van fizikai és lelki oldala. Teljes életre kiható szabadulást ígér és meg is adja. Ez olyan egzisztenciális, mint mikor egy tehetetlen síró kisgyermek átérzi, hogy közelít felé édesanyja, édesapja, aki meg fogja oldani égető problémáját. Már nem is olyan keserves a sírása, ha érzi a közelségüket. Vagy mint a szenvedő beteg, mikor látja közeledni az orvosát: szinte enyhül a fájdalom, ha van bizalma, hogy az orvos tud segíteni. Más kép szerint, mint mikor valaki verembe esett, ahonnan nem nem tudja magát kiszabadítani. Ha segélykérő kiáltására megjelennek barátai létrával, kötéllel: már megnyugszik, mert tudja, hogy vége a rabságnak, van remény, hogy megoldódik a baj. Közel van a szabadulás az Istenfélőkhöz. Ez lett az Isten legsürgősebb napirendi pontja, amiért eljött Jézus a földre karácsonykor. b. A másik fontos tétel: dicsőség lakozik a földön, és így beteljesedik, hogy szeretet és hűség találkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást. Micsoda eszmény! Ha Isten dicsősége lakozik a szívben, a családi házban, a gyülekezetben, ha most átengedjük azt a teret Isten dicsősége térhóditásának, ami jogosan az övé: akkor igazság és békesség találkozik, hűség és szeretet együttjár kéz a kézben. Ha a világon tért hódíthatna az Isten terve, akkor igazság helyett nem gazság, béke helyett nem politikai manipulációk és üres jelszavak lennének a várható újévi események. Mikor és hogyan lesz és lehet ez egyáltalán igaz ? A válasz: ez is rajta van az Isten ágendáján ! Nincs elfeledve, távlati de biztos terv: Isten dicsősége betölti a földet és ez fog megoldani mindent, amit vágyunk, óhajtunk ! Minél nagyobb dicsőséget adunk neki, annál nagyobb mértékben válik ez valósággá ! c. Harmadik fontos állítás: az igazság a mennyből letekint és hűség sarjad a földről, és az Úr megad minden jót, földünk jó termést hoz. Ez azt jelenti, hogy: az Isten igazsága megajándékozza a földet az élet lehetőségeivel. Az ő ajándéka úgy hull alá a mennyből, ahogy a hóesés, vagy az eső, amely
MAGYAR EGYHÁZ
megöntözi a földet. Ez a mennyei áldás a földi életben boldogulást hoz. Sikerül a vetés, jó aratás lesz. Beérik minden, a jó munkának jó lesz az eredménye. Jól vizsgázik a föld népe, az Isten igazsága áthatja és átváltoztatja a földön a hiábavalóságot, gonoszságot, a gyomot. Aztán már csak tisztabúza lesz. A nagy látomás a messiási időkről szól: az oroszlán, leopárd, vipera – együtt van a kisgyermekkel. Az állat-világ az ellenségesség és az ártalom jelképei. Az ősi átok miatt a sátán, mint kigyó – ősi ellenség, ami el akar pusztítani. Ez megszűnik egyszer, és akkor minden jóra fordul. A karácsonyi angyal-kórus énekében összekötődik a régi szabadulás és az örök, végső szabadulás Krisztus születésével és győzelmével: Dicsőség a mennyben Istennek és a földön jóakarat az embereknek. 3. Mi ezekből a tanúlság ránk nézve? Isten beteljesíti az ígéreteit, de nekünk ebben hinni kell, és erről vallást kell tenni szavunkkal és tetteinkkel. Jézus az Úr az Atya Isten dicsőségére. Őbenne felragyog a dicsőség és ahol Ő van, ott
Muraközy Gyula:
Imádság advent negyedik vasárnapján “Térjetek meg, mert elközelített a mennyeknek országa:” (Máté 3:2.)
Ismét itt állok, Atyám egy új karácsony reménységével szívemben, közel ehhez a csodálatos naphoz, melyen örök szerelmed tavaszi melegként szétárad millió és millió szívben. Te vezettél eddig. Taníts meg arra Atyám, hogy nem csak a karácsony jő el hozzám, hanem énnekem is meg kell találnom. Mutatsd meg azt a lelki utat, amelyen a mai napkeleti bölcsek haladnak Bethlehem felé. Azt kérem Tőled, vezess engem Igéddel, a karácsonyi csillaggal, hogy csakugyan megérkezzem. Tisztítsd meg a gondolataimat. Tedd mélyebbé, őszintébbé vágyamat Krisztus után. Adj nekem naponta olyan csöndes perceket, amelyekben szavadat hallhatom. Erősíts meg bűneimmel való harcomban. Segíts át azokon az akadályokon, amelyek a karácsonyi úton elém merednek. Tudom Atyám, hogy magamtól sohasem érnék el. Fáradtan, csüggedten állanék meg. Azért kérem a Te Szentlelked erejét. Azt kérem Tőled, mennyei édes Atyám, hogy igazi karácsonyt adj nekem. Necsak annak a látszata, néhány örvendező óra, valami kicsiny örömszerzés békessége szálljon át az életemen. Azért a karácsonyi találkozásért esedezem hozzád, amelyet a napkeleti bölcseknek és a szent éjszakán felriadó pásztoroknak adtál. Állíts engem is szemtőlszembe Jézus Krisztussal. Láttasd meg velem Őt, mint Megtartót. Örvendezzen a szívem, hogy az Ő közelében vagyok. Mennyei öröm járjon át rajtam, melegítsen és késztessen mások iránti szeretet szolgálatára. … Én is elhozhatom a magam ajándékait: fogadásomat, imádságomat, Tenéked felajánlott, gyarló életemet. Éreztesd meg énvelem, hogy örök világod békessége száll alá e napon. Boldog rémülettel lássam én is, amint a láthatatlan világ felragyog előttem, mint ahogy a pásztorok szeme látta. Vezess, segíts, igazgass, közelebb Uram, mindig közelebb Hozzád a Jézus Krisztusban. Ámen.
11. oldal
az Isten dicsősége érvényesül. Hogyne tudná beteljesíteni szavát – aki a semmiből teremtett, aki Isten létére emberré lett, aki halálra adta önmagát, de feltámadt, aki újjá teremt mindeneket ! Közel az Ő szabadítása. Közel van Jézus. Ha az Isten dicsőségét munkáljuk, azzal szerzünk karácsonyt a földön – olyat, ami nemcsak egy napig tart. Bár ebben jobban kálvinisták lennénk, azaz Kálvin követői ! Reformátorunknak a legfontosabb hitbeli és theológiai kérdése az Isten dicsősége volt. Életünk egyetlen, abszolút célja nem a létfenntartás, nem az érvényesülés, nem a vagyonszerzés, még csak nem is a boldogság. Hanem avégre élünk: hogy Istent dicsőítsük és vele örök szövetségben éljünk. Ma fogadjuk el az Isten karácsonyi ajándékát és ezzel ajándékozzuk meg egymást. Hittel, örömmel és bizalommal várjuk a jövőt, Őt magát, aki nem kisgyermekként, de győztes Úrként érkezik. Mara-natha ! — Jövel Uram Jézus ! Ámen! Nt.Lukácsi László lelkipásztor
Ravasz László:
A reformáció mai tanításai … Az egyház a Krisztus teste. Az egyház, a gyülekezet, mi akik itt vagyunk, az inkarnáció második fejezete vagyunk, az a dicsőséges lelki-test, melyet a megfeszített, a feltámadott és az Atya jobbjára ült Krisztus az Ő választottjaiban a hívők gyülekezetében ölt magára. Az egyház tehát élő organizmus. Az övéi között jelenlévő Krisztusnak organizált élete. Éppen ezért az egyház nem e világból van. E világon is él, ide nyúlik alá, hogy összegyűjtsön és felemeljen egy mennyei világba, abba az állapotba, ahol Krisztus él. Baj, ha nem nyúlik alá, de baj, ha nem visz oda fel és nem ott fenn terebélyesedik ki. Hajszálgyökerei a szívekbe érnek, virága, gyümölcse az örökkévalóságban díszlik és érik. Ezért az egyházra mindig elmondhatjuk ezt a két ellentétes dolgot: útközben és mégis otthon. Krisztusnak ez a teste is a Szentlélek műve, mint az, amely a Mária méhében formáltatott. A Szentlélek a Jézus Krisztus lelke, vagyis az Ő személyes jelenléte és munkálkodása egyesekben és a gyülekezetben. A gyülekezet az egyesekben él, az egyes a gyülekezetben. A gyülekezeten kívül nincs egyes, egyesek nélkül nincs gyülekezet. Keresztyénné lenni annyi, mint gyülekezethez tartozni. Unus christianus nullus chistianus. Az egyház a túlsó partról nyúlik ide hozzánk, s nem az innenső oldalról vert híd odaátra. A végből jő felénk, mentőöv a végítélet viharában. Az egyház Krisztus, mert az egyház az Ő Feje; az egyház Krisztus, mert Krisztus: az Ő tagjai. … Részlet a Budapest, Kálvin tér, 1952.október 31-én elmondott beszédből __________________________________________________________ _
Engedd, Uram, hogy szeretetben, és békében, igazságosságban és alázatban követhessünk Téged, hogy fegyelmezetlenségünkben és hűségünkben, bátorságunkban és lelkünk csendjében találkozhassunk Veled. Adj tanulékony, tiszta értelmet, hogy láthassunk. Alázatos értelmet, hogy hallgassunk Reád. Szeretetre vágyó értelmet, hogy szolgálhassunk Neked. Hivő, buzgó értelmet, hogy Te lehess a mi életünk. Dag Hammarksjöld volt ENSZ főtitkár
12. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
A NYUGATI EGYHÁZMEGYE PRESBITERI KONFERENCIÁJA A SAN FRANCISCO ÉS KÖRNYÉKE MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZNÁL A Nyugati Egyházmegye immár hagyománnyá vált Presbiteri Konferenciájának megrendezésére került sor 2004. november 5. és 8. között. A Konferencia megrendezését és a vendégek ellátását, — amely magába foglalta a szállást és étkeztetést, — ez alkalommal a San Francisco és Környéke Magyar Református Egyház közössége vállalta. A hét gyülekezetből érkező küldöttségek tagjainak jó volt megtapasztalni a vendéglátók - Nt.Magyari-Köpe Gábor lelkipásztor, Fövenyessy Károly főgondnok, valamint a presbitérium és a Nőegylet tagjai - mindenre kiterjedő szíves figyelmességét és szeretetét, amely abban is megnyílvánúlt, hogy a Konferencia bezárása után egy érdekes San Francisco-i városnézés is gazdagította a közös programot. Köszönjük szolgálatukat !
A Konferencia két napos megnyitó áhitatát Nt.Fábián Lajos, a Vancouveri Magyar Református Egyház lelkipásztora és Nt.Nagy Bálint, a Hollywoodi Magyar Református Egyház lelkipásztora tartották. Az eseményen jelen volt Ft.Demeter Andor, az Amerikai Magyar Református Egyház püspöke, akinek a témával kapcsolatos léleképítő gondolatait, a Bethlen Otthon új építkezését és az amerikai kontinensen szolgáló gyülekezeteink életéről szóló beszámolót hallgatták a jelenlévők. A Presbiteri Konferencia témája volt: “A presbiter szolgálata a gyülekezetben”. A témával kapcsolatban előadások hagzottak el: Nt.Magyari-Köpe Gábor a San Francisco és Környéke Magyar Református Egyház lelkipásztora, “A presbiter”, - Nt.Jakabffy Zsolt a San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház lelkipásztora, “Gyakorlati presbiterség”és Demeter Zsolt, a Nyugati Egyházmegye főgondnoka, “A presbiter kötelessége” címmel. Jó volt hallgatni nemcsak a nagyszerű előadásokat, hanem az azt követő beszélgetésekben, hozzászólásokban az érdeklődést, a szolgálatra felkészülés és annak végzésének fontosságát. Isten áldása legyen a Nyugati Egyházmegye Presbiteri Konferenciáinak további eredményes szolgálatán. Ő tegyen mindnyájunkat hűségessé megbízatásunk egyre erősebb hittel való végzésében. Ft.Szabó Sándor esperes __________________________________________________________
A presbiter kötelessége A Konferencia küldöttei a Nőegylet által megterített asztalnál
Egyházmegyénk Presbiteri Konferenciáinak célja nyílvánvalóan az amerikai magyar gyülekezeteink életének gazdagítása a szolgálatban állók, a tisztségviselő presbiterek hitéletének ébresztése, elmélyítése, fejlesztése által, az evangélium és hitvallásaink szellemében. Közös együttlétünk alatt igyekszünk rávezetni a jelenlévőket a presbiteri feladatok, kötelességek és jogok megismerésére, kiemelve a lelkipásztor és a presbitérium tagjai között, a gyülekezet érdekében végzett jó együttműködés fontosságát, annak elősegítését. Mindennapi egyházi és gyülekezeti életünk szervezetének, működésének gazdagítására vonatkozó javaslatokat, véleményeket hallgatunk meg és azok kidolgozása és elfogadása után azokat közösségi életünkben megvalósítjuk. A novemberi Presbiteri Konferencia az előzőekben felvázoltak szerint végezte munkálatait és szolgálatát, amely mindnyájunk lelki gazdagodására és küldetéstudatunk erősödésére szolgált. A Konferencia harmadik napján közös reformációi úrvacsorai istentiszteleten vettünk részt, ahol a teljesen megtelt templom is jelezte szolgálatunk Isten előtti fontosságát. Az istentiszteleten minden jelenlévő lelkipásztor szolgált.
Ki a jó presbiter? Igen sokszor és igen sok helyen megfogalmazódik ez a kérdés. Utána a kérdés tovább folytatódik: milyen is a jó presbiter? Erre a kérdésre részben választ ad ez a vers:
Füle Lajos: Presbiterek Kinek a lelke vágyik a fényre, kinek kenyere az Úr Igéje, és kenyeréből másnak is szel, az presbiter. Kinek van szeme a más bajára, kinek van füle a más jajára, a tennivalóit így méri fel, az presbiter. Ki másnak vermét sohasem ássa, aki keresztjét nem teszi másra, a mások terhét így veszi fel az presbiter. Kinek a templom kegyelem háza, otthon van benne maga, családja, bár mindenütt az Úrra figyel, az presbiter. Aki hitét örömmel megvallja, mind presbiter, bár nem az a rangja, de kedves élet Isten előtt: megáldja és megszenteli őt.
Ez igen jó iránymutató, azonban a mai kusza világunkban ez a válasz sajnos nem ilyen egyértelmű. Nem
MAGYAR EGYHÁZ
13. oldal
egyértelmű azért, mert a presbiteri szolgálatra való alkal- szor lehetetlennek látszó feladatokat. Védeni az egyházmasság nem határozható meg egy rövidke mondatban, vagy községet az előkerülő külső és belső támadásoktól, hiszen a versben. Ennek az alkalmasságnak a megítélésében továbbá mai furcsa szabadságot élő világunkban annyi-annyi kísértés vannak olyan sajátos “területi sajátosságok”, hogy az a jó és csapda fenyegeti az egyházi közösséget. Íratlan kötelespresbiter, aki mindig aktívan kiveszi a részét mindennemű sége, hogy aktív tagja legyen a gyülekezetnek, az egyházi fegyülekezetbeni munkában, legyen az meghívók, műsorfüzetek gyelmet betartsa, munkája példamutató és ne csak a padban összeálítása avagy kivitelezése, vagy éppen udvar takarítás. elüldögélő ember legyen A jó presbiter az, aki együtt tudja Ezen munkák elvégzése, ami a gyülekezeti élet szerves része, kezelni a gyülekezetben folyó munkákat a saját példamutató nem csak a presbiter, hanem minden Egyházát szerető ember mindennapi életével. Az istentiszteletet látogatja, úrvacsorával él, aki nem irígy, nem haragtartó, nem önző, szíve kötelessége kellene, hogy legyen. Még vélelkészét tisztelő, akinek a maga javánál letlenül sem kívánom e munkák nagyságát is fontosabb a közösség. és fontosságát kisebbíteni, sőt maximális köszönet érte, azonban a presbiA presbiternek tehát kötelessége felügyelni a gyületert elsősorban, a cselekedetei és a kezeti hitéletre, erkölcsi mahite teszi alkalmassá a szolgálat gaviseletére, gondozni a ellátására (Tőkés László). gyülekezet anyagi és szelleIgazán csak az alkalmi ügyét. Védeni kell a mas a presbiteri szolgálatra, szokásokat, a liturgiát, a akit erős hite indít e feladatra, lelkészeket és a híveket, a és aki példamutató keresztyén gyülekezeti ingatlanokat, életet él. Az igazi keresztyén múltunk szemmel látható ember tudja és vállalja, hogy a örökségét, s ezzel együtt kell házfala üvegből van, hiszen a megvédeni hittestvéreinket az személyes életmód, a Krisztusidegen behatásoktól, téves, szekkövető életvitel mindent elárul a tás jelenségektől és evangéliumunkkeresztyén emberről. Minden presbiter hoz méltatlan tanításoktól. Gyülekezete számára világossá kell válni, hogy a belső meggyőződés, teljes elszántság, hiteles élet A San Franciscoi Presbiteri Kopnferencia és egyháza javára szívvel és örömmel adakozik. Egyházi törvényeinket ismeri, és jól látható isteni hit nélkül semmit nem ér résztvevőinek egy csoportja azokat betartja és az egyház ügyét úgy a szolgálat. Az ember sokmindent felismer, de csak hosszú idő múlva lesz képes magáévá tenni. Más védi és képviseli mint saját érdekeit. Gyűléseken, a tanácsfelismerni valamit és más azt az életben alkalmazni. Életünk- kozásban részt vesz. Ha valamilyen vita vagy személyeskedés ben jönnek a tüzek, jönnek a szenvedések és beleégetik a merül fel ”kötelessége a heveskedőket”(református kiskáté 1) meglátott igazságot lelkünkbe. Igy lesz az tulajdonunk. Nem figyelmeztetni, hogy nem saját, hanem Isten közösségének kell félnünk a tűztől, sem a szenvedéstől. Miért ? Azért, mert e ügyében kell dönteni. Minden alkalommal nyíltan a legjobb kettő nélkül soha se válna ki a salakos magunkból az igazi meggyződése szerint szól hozzá. A kellemetlennek tűnő ügyek tárgyalásától nem tartja távol magát, sem gyávaságból, sem magunk, az arany. Áldott az a tűz és az a szenvedés, amelyeken keresz- pedig kétszínűségből; és ha a többség az ő akarata ellenére tül Isten vezeti az embert magához. Nagyon sokan elrejtőzünk határozott mint amit ő vallott, a többség akarata előtt meghajol Isten elől, hogy nyugton, békén hagyjon. De ezek az emberek és annak engedelmeskedik. Ha mégis az a meggyőződése, csalódnak, mert békesség egyedül Istennél van. “Ha dadog a hogy akár káros, akár helytelen a többségi határozat, akkor szám és nincs mit mondjon, hűlő testem merevre kékül te vagy sem izgat, bújtogat, hanem törvényes úton igyekszik eljárni. “Elfáradnak az ifjak, meglankadnak, megtántorodnak a Uram ki lócádra ültetsz és mondod: - pihenj fiam, pihenj és békülj !” A presbiter olyan keresztyén, aki elhívást kapott Is- legkülönbek is, de akik az Urban bíznak, erejük megújul, szárnytentől a gyülekezetben, akinek elhívását a gyülekezet felis- ra kelnek mint a saskeselyük, futnak és nem lankadnak meg, jármerte, és akit ebbe a hivatásos szolgálatba az egyház törvé- nak és nem fáradnak el” (Ézsaiás 40:30-31). A presbiter, mint jó világi vezető a lelkész méltó és nyes rendje szerint beiktatott. Időszerű Kálvinnak az egyház egyenrangú társa kell, hogy legyen. A jó presbiternek a gyüleegységéről, a gyülekezetek Krisztus testében való szerves kezet mozgató rugójának, szervező indítványozó, és az újra egységéről és kapcsolatáról vallott nézete: “Ahol az Úrnak fogékony emberének kell lennie. lelke ott a szabadság.” Az az érzésem, hogy Kálvin egyházról Úgy kell élnie és elfoglalni helyét a gyülekezetében, szóló tanításában nincs helye sem a papi hatalomnak sem egyes gyülekezetek függetlenségi törekvésének. Végre meg hogy méltó legyen Pál apostol első levelében a Timóteushoz kell tanulnunk, lehet, hogy ez keserves lecke lesz, hogy: “ahol írtakhoz: “A vezetésben bevált presbiterek kétszeres megbeaz úrnak lelke, ott a szabadság”! Elődeink, jól tudták ezt az csülést érdemelnek: elsősorban azok, akik az igehirdetésben és a tanításban fáradoznak”. évszázadok folyamán és megoldották (Balla Tibor: Magyar Református Egyház Presbiteri Szövetség Elnöki beszámolója (Demeter Zsolt, a Nyugati Egyházmegye főgondnoka előadása 1997). Isten e földön élő népe vezetésére minden időben kijea San Francisco és Környéke Magyar Református Egyháznál lölte előljáróit, így a presbitert is kötelességeivel együtt. tartott Presbiteri Konferencián) Presbiternek lenni annyit jelent, hogy kötelesen vállalni a sok-
14. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
THE UNKNOWN
ALBERT WASS “Papi is always there” Everyone has the right to live after death. It is a crucial existential and faith issue. In its popular form, people hold the belief that you are alive until you love or are loved. The trail is not completely lost. This writing is not about the writer whose name reminds people of dramatic historical changes, the Trianon trauma, war, the national loss of Transylvania. I won’t speak either of the classic writer from whom the immortality cannot be taken away. This time, I will introduce the man whom I recently met. A man who looks just like you or me. I will share a special picture of him who was a dedicated calvinist, a faithful member of the Hungarian Reformed Church in Transylvania and in Lakeland, Florida. Not long ago, before hurricane Charlie hit, I visited the Czegei Wass Family archive. The three storied building is packed with books and manuscripts. That must be quite normal and befitting. The whole space though arose my devotion. The air was filled with holiness as if a bit of the writer’s spirit was still there. Something, however, captured me. It was during browsing the thousands of photos – to select the right ones for our future publication - that I realized I saw the man in an unusual light. It surprised me and I am still caught. The faded pictures showed the thousand faces of Transylvania, the charming scenes of his childhood, the castle of Szentgothard with the park, the moments of huntings, and of course the groups with famous people of the Marosvécs meetings. Then, the family photos from Germany and finally hundreds of pictures with the Ohian and Floridian homes. So many beautiful moments of his life: as the boys were growing, as the writer is accompanied by friends from different Hungarian communities. But most remarkably, there are quite many photos as the man is accompanied by his large family. Group photos in the garden, around the big tables, in front of the church, and pictures of outside adventures in the forest, at the lakeside, the family with dogs, horses, of course the male members of the family holding guns or fishing rods. All these reveal pictures of happy family gatherings and the memories of visits with the extended family of grandchildren and greatgrandchildren. In one of his letters, the writer described such a family event in a humorous way: “We celebrated the birth of Christ and the love toward one another with 32 family members. What a Christmas it was ! The seven greatgrandchildren lasted their loud activities through the whole week, and there was so much upheaval that we did not know if were were coming or going in the house. After new year’s day it took a while to find ourselves again ready to work in silence and peace.” (A delayed thanking letter, manuscript, 1983.) Sometime earlier, the family had a big holiday with a large crowd, gathered in the Lakeland Hungarian Reformed Church. The contemporary pastor’s report recorded this noble
family event in this way: „ We baptized the grandchildren of the excellent writer, Albert Wass de Czege, the children of his two sons, Huba and Géza and Huba’s wife. Six years ago my predacessor, the Rev. Lajos Novák officiated the wedding ceremony of Huba Wass with his American wife in our church. Since then, he has been going through Vietnam. The officer of the American Army, who became a general this year, and a teacher of the Military Academy (West Point) wrote me a letter in which he requested that his two children and his wife be baptized in our church in which had had married his wife. Then, his brother, Géza, joined in requesting the baptism for his son. I received the water of the river Jordan from an American coleeague, that I used at the baptism. (Note: later the writer’s son Miklós and the stepdaughter Anne also have baptized their daughters in the Hungarian Reformed Church, Lakeland.) The extended Wass family with 33 members partook the worship service. After the baptism, they took the Holy Communion. Then, we all had a delicious lunch made by the women of our church. It was a magnificent celebration that we won’t forget. The ancestors of Albert Wass served the Erdély Reformed Church as Curators. He who became one of the greatest Hungarian writers in the exile is a faithful member of our church, although he lives 125 miles from our the Lakeland church. Both he and his sons are good Hungarians and good brethren to us, wherever they might live.” (Rev. István Balogh, Bethlen Naptár, 1976, 291292. Note: the event was in 1975.) One of the writer’s sons wrote a memoir about the stories of the writer’s seven last years. Let me give only a few sentences, because this detail contributes to the authenticity of the picture about the unkown Albert Wass: “Some of the most memorable hunting trips were days spent walking shores of Lake George. The last time Dade went hunting with us was in 1991. He just turned 83 years old, and was still able to out shoot us. The gratification of hunting was not the kill, but the peacefulness of the forest during the pre-dawn hours while waiting for the sun to rise, the birds starting their morning ritual, bouncing from limb to limb on a near by tree, and observing the morning fog as it began to rise, while the sun cast rays of light through the trees, creating tiny sparkles on the morning dew – how he enjoyed it. (Geza Wass de Czege, Albert Wass de Czege’s Last Seven Years, 1998. March.) Now I realize what was a striking sign to me while looking at the photos. There were no group photos from family gatherings from the time Mary became the lady of the house. The smiling face of the writer disappeared. All the joyous family events decreased in the 1990ies – due to frailed health, weakness of the aged, and a selfish wife who destroyed the idyllic atmosphere. Not only the family, but the friends were also banned. All the beautiful memories reminding of Elizabeth and of the big family were exiled. A man’s life turned to nightfall. There is a tragic anticipation of negative changes. All these are recorded in the memoirs. Let me quote one passage expressing reality from that time: “ Dog have been in the family for years, as well, and Dad had a saying that “you can judge the character of a person by the way a dog reacts toward them.” It was strange to see the progression which transformed the life of Pajtás, his last dog, from a house
MAGYAR EGYHÁZ
15. oldal
dog curled up near Dad’s feet, to a porch dog, lying alone, waiting for his master. For many of you this may not sound so terrible unusual, but when you are raised in a family where dogs were typically found laying next to your feet, the transition from the type of love for dogs, to having your loyal companion kicked out of the house, is quite contrary to our family’s tradition. The same fate occured with Dad’s cat, Impy, which used to cuddle up on his lap.” (Geza Wass De Czege, ibid.) Many more heartbreaking passages could be quoted. This writing does not aim at revealing unpublished manuscript. Time will come for that too. Now, my only intention is to share a more reliable and authentic picture of the man who was surrounded by a loving family and who loved his family so much. Someone who states the opposite would consider things from a strange point of view, one sidedly. I declare it because I don’t refer to second hand information and don’t apply to certain confidential letters written in depressed moment of the writer’s life. He told to his stepdaughter that he regretted his complains always on the
Reményik Sándor
other day. And he never assumed that some peddler spirited pirot editors would use it as a blooded sword against his own family a decade later. This is how people expose an unjust picture of the writer whom he did not know well and thus did not make him known fairly. A man’s world can be seen in the mirror of his family’s revealed memories. I saw the man’s character in the strong bond and sincere attachment to his family. I saw the harvest of his sowing earlier than those many photos as documentations of their belonging. And I am convinced that the writer did not wish a happier life than he had surrounded with his family. The trauma of the last years damaged the soul that is not easy to restore. However, there is an uplifting spirituality, binding the fibres together as expressed in one accord: ”papi is always there”. He is there where he has always loved to be. And he is surrounded only by love. No one never again can seperate him from those whom he loved and those who have loved him and love him. Miami August 18, 2004
Reggeli ima
Nagy Magyar télben Nagy magyar télben picike tüzek, A lángotokban bízom, Legyen bár messze pusztán rőzseláng, Bár bolygófény a síron, Szent házi tűz, vagy bujdosó zsarátnok: Boldog vagyok, ha magyar lángot látok. Nagy magyar télben picike tüzek, Szikrák, mécsek, lidércek, Mutassatok bár csontváz halmokat, Vagy rejtett aranyércet, Csak égjetek, csak melegítsetek ma, Soh'se volt ily szükség a lángotokra! Nagy magyar télben picike tüzek, Jaj, be szétszórva égtek, Királyhágón, Kárpáton, mindenütt ! De mondok egyet néktek, Szelíd fények és szilaj vándorlángok: Mit gondoltok: ha összefogóznátok! Nagy magyar télben picike tüzek, Soh'se volt olyan máglya, Mintha most ez a sok-sok titkos láng Összefogna egy láncba … ! Az égig, a csillagos égig érne, És minden idegen rongy benne égne ! 1919. február
Uram, Tőled kapom ezt az új napot. Nem tudom, mit rejt, mi vár rám, kivel fogok találkozni és mit vársz tőlem ma. Ezért arra kérlek, hogy minden lépésemben légy velem. Add meg nekem a megfelelő szavakat minden egyes ember számára.. Add, hogy minden helyzetben bölcsen reagáljak. Adj türelmet és szeretetet minden találkozáshoz. De főként abban segíts, hogy állandó kapcsolatban maradjak Veled. Ámen.
On-line Biblia A Magyar Bibliatársulat elkészítette az 1990-ben kiadott Protestáns Új fordítású (revideált) Biblia internetes változatát. Közvetlenül elérhetjük az Ó- és Új Szövetség könyveit, fejezeteit, olvashatjuk a hagyományosan versekre tagolt szöveget és a versek mellett megjelenő kereszthivatkozásokra kattintva megjeleníthető az összes kapcsolódó Ige is. A \"kereső\" funkció segítségével egy-egy szó; vagy több szóból álló kifejezés összes előfordulása megjeleníthető a Biblia teljes szövegéből, mintegy elektronikus konkordanciaként is használhatjuk így az elektronikus Könyvek Könyvét. Az on-line Biblia elérhető a Parókia református portál főlapjáról (http://www.parokia.hu), valamint a Magyar Bibliatanács honlapjáról (http://www.datanet.hu/bibliatarsulat).
18. oldal 16.
MAGYAR EGYHÁZ
A magyarországi választásokról A kettős állampolgárságra vonatkozó magyarországi választások december 5-én sajnos nem hozták azt az eredményt, amit jó érzésű magyarok nagyon sokan vártak, akik a nemzet részének érezték az elszakított területeken élő magyar testvéreinket. Az Amerikai kontinensen szolgáló magyar gyülekezeteink tagságának nagy százaléka az elszakított területekről, Erdélyből, Felvidékről, Dél-Vidékről, Kárpátaljáról jött, és kötődése ezekhez a területekhez meghatározó. Egyházainkban mindenki nagy-nagy reménységgel várta az anyaországi népszavazás pozitív eredményét a kettős állampolgárság kérdésében, amely végül is csalódást okozott világszerte a magyarság tagjaiban. Lapunkban érintjük az eseményt, - mivel egyháztagjaink többségét érdekelte a szavazás és annak eredménye - annak néhány egyházi vonatkozású előzményével és a szavazás utáni véleményekkel, közölve az Amerikai Magyar Református Lelkészegyesület Keleti Csoportjához tartozó lelkipásztorok 2004. november 15-i állásfoglalását is. Mintegy ötszáz határon túli magyar református lelkész hirdetett igét november 28-án és december 5-én a magyarországi templomokban. Erről a Kárpát-medencei Református Generális Konvent Elnöksége döntött Beregdarócon a kettős állampolgárságról szóló népszavazás kapcsán. Bölcskei Gusztáv püspök, a Magyarországi Református Egyház zsinatának lelkészi elnöke elmondta: elsősorban a népszavazás ténye az, amit szerettek volna a magyar közvéleményben tudatosítani. Az igehirdetés mellett a határon túli református lelkészek tájékoztatást adtak közösségük helyzetéről. November 28-án egyértelműen azt kérték a lelkészek a gyülekezetek tagjaitól, hogy vegyenek részt a december 5-i népszavazáson és igennel voksoljanak a kettős állampolgárságra. November 28-án a határon túli egyházkerületek elnökségeinek tagjai Budapesten, december 5-én pedig Debrecenben szóltak a hívekhez; egyidőben, de más-más templomokban. Budapesten a Kálvin téri, a Szilágyi Dezső téri, a Pozsonyi úti és a kelenföldi templomban, a nagyvárosok közül Miskolcon, Tatán, Kecskeméten és Nyíregyházán, továbbá számos kistelepülésen hirdettek igét. Bölcskei Gusztáv püspök egyedinek és sajátosnak nevezte a kezdeményezést, emlékeztetve arra: az egy folyamat része, hiszen a kettős állampolgárság kérdésében korábban állásfoglalást tett közzé a négy magyarországi püspök, a Zsinat, majd az Erdélyi Református Egyházkerület is. Beszámolt arról, hogy a generális konvent elnöksége nyilatkozatot fogadott el a kettős állampolgárságról, a dokumentum kitér a Szerbiában élő magyarok helyzetére is. A Magyar Református Egyházak Generális Konventje által elfogadott nyilatkozat szerint a Kárpát-medencei magyar református egyházkerületek határozottan támogatják a kettős állampolgárság megadását a határon túli, kisebbségben élő magyarok számára. "A népszavazás kimenetele hosszútávon meghatározza a magyar nemzet jövőjét. Az IGEN kimondása összekötheti azt, ami évtizedekkel ezelőtt elszakadt. Minden jóakaratú magyar ál-
lampolgárt a népszavazáson való részvételre és a történelmi jelentőségű IGEN kimondására bíztatunk" - olvasható a nyilatkozatban. Az IGEN-nel arról döntünk, hogy a Magyar Köztársaság parlamentje 80 év mulasztását pótolva, a határokon kívülre került magyarok helyzetét törvényben rendezze hangsúlyozták. "Közös meggyőződésünk, hogy a kettős állampolgárság megadását a határon túli magyarság a magyar nemzet részeként, a szülőföldjén maradás megerősítéseként éli meg. A kettős állampolgárság nem szegényebbé, hanem gazdagabbá teszi Magyarországot. A testvériesség sohasem teher, hanem a teljesebb élet lehetősége" - olvasható a Generális Konvent közleményében az MTI szerint.
Állásfoglalás Az Amerikai Magyar Református Lelkészegyesület Keleti Csoportjához tartozó lelkipásztorok a 2004. november 15-én tartott gyűlésükön a Magyar Köztársaság határain kivül élők kettős állampolgársága ügyében az alábbi állásfoglalást tették: „A történelmi viszontagságok következtében a határokon kivül élő magyar honfitársaink számára a kettős állampolgárságról szóló népszavazás az erkölcsi jóvátételt és a nemzettesthez való jogi tartozás lehetőségét teremtheti meg. Az elmúlt évtizedekben az Egyesült Államok magyarsága, benne a református gyülekezetek közössége, felelőséggel hordozta a Kárpát-medencében élő testvéreit, akkor is ha a menekülőket kellett befogadni, akkor is amikor a kommunista diktátorok hatalmaskodásával szemben felemelte szavát. Most sem hallgathatunk és ezért hozzuk nyilvánosságra felhívásunkat annak érdekében, hogy a 2004. december 5-én tartandó népszavazáson minél többen tartsák erkölcsi kötelességüknek a részvételt és az IGEN-nel való szavazást. A kettős állampolgárság nem irányul senki ellen, sőt inkább egy nemzet önbecsülését adja vissza. Tudjuk, hogy az Európai Unión belül és kivül számos ország polgárai élhetnek ezzel a törvények adta lehetőséggel, melynek révén még szorosabb kapcsolatban lehetnek anyanemzetükkel. Miért ne adathatna meg ez a magyaroknak is ! Csatlakozunk a Magyarországi Református Egyház Zsinatának e tárgyban tett Nyilatkozatához. Egyuttal kérjük a Magyar Köztársaság Országgyűlését, Kormányát, a Parlamenti és Parlamenten kivüli pártokat, hogy tegyenek meg minden tőlük telhetőt a népszavazás megfelelő előkészítése és megszervezése érdekében. Kérjük tegyék félre az önös pártérdekeket, munkálkodjanak a magyar nemzet érdekében és javára. Felemelő érzés lehetne minden határon kivül élő magyar, de a szavazók számára is, hogy ez év karácsonyán olyan nagyszerű ajándékot kaptak és adhattak, amely mellett minden más eltörpül. Igy lehetne közösen ünnepelni, egymással megbékülni, az Örömhirt fogadni. Végre lehetne egy olyan ünnepünk, amikor mindenki boldog, békés mosollyal gondol honfitársaira, bárhol is éljenek a világon. Szerezzük meg ezt az örömöt egymásnak, legyen ezen a karácsonyon a legboldogabb nép a magyar az egész földön!” Perth Amboy – Passaic, New Jersey 2004. november 15. Dr. Kocsis Attila elnök Vásárhelyi József titkár
MAGYAR EGYHÁZ
19. oldal 17.
Népszavazás “Nem voltunk elegen azok, akik ezt a fajta szolidaritást a szavazatunkkal ki tudtuk volna fejezni” - így kommentálta Bölcskei Gusztáv református püspök a népszavazás kettős állampolgárságra vonatkozó kérdésének eredménytelenségét és az alacsony részvételi arányt. A Magyarországi Református Egyház november 22én körlevélben kérte gyülekezeteit és híveit, hogy menjenek el a népszavazásra és szavazzanak igennel a kettős állampolgárságra. Csaknem ötszáz magyarországi egyházközségben november 28-án és a szavazás napján határon túli lelkészek hirdettek igét. "Egy szomorkás békesség van bennem" mondta Bölcskei Gusztáv püspök, a zsinat lelkészi elnöke a határon túli magyarok kedvezményes honosítása ügyében kiírt ügydöntő népszavazás adatainak 99 százalékos feldolgozottsága ismeretében. Mint hozzátette, a határon túli magyar püspökök azzal mentek el: "nekünk most nagyon rossz lesz otthon". "Mint ahogy az igen sem jelentette volna azt, hogy most megérkeztünk, hanem akkor kellett volna elkezdeni az érdemi munkát, az én számomra ez a nem is azt jelenti, hogy ez nem valaminek a vége, hanem valahol újra kell kezdenünk" - hangsúlyozta. Bölcskei Gusztáv köszönetet mondott azoknak, akik merték vállalni a szolidaritást és elhitték azt, hogy a félelem nem jó tanácsadó. "Mert én azt gondolom,
MÁSNAP Az első szó a szeretet, az együttérzés és a megkövetés szava a határokon túl élő honfitársak felé. Tudjuk, hogy számotokra meghatározó tét volt ez a szavazás, alapvető megrendülést és csalódást okoztunk. Ez a legfájdalmasabb vesztesége a választásnak. Pillanatnyilag talán nehéz elfogadnotok, de mi, a hivatalos eredmény ellenére is, szeretünk benneteket, egy test, egy magyarság vagyunk. Ezen az egységen tovább munkálkodunk, ezt az egységet továbbra is megőrizzük. A második szó a köszönet szava ahhoz a hárommillió anyaországi honfitárshoz, aki elment szavazni. Köszönet az igenekért és a nemekért, hisz mindkettő megküzdött lelkiismeretével, és legjobb meggyőződésében adta le szavazatát. Az átgondolt, lelkiismeretben adott, egymással ellentétes szavazatok még nem választhatnak el bennünket. Különösen nem Jézus Krisztus egyházában. Ezt jó lenne nem elfelejteni ! A harmadik szó a megértés szava ahhoz az ötmillió honfitárshoz – vagy azok többségéhez - akik nem mentek el szavazni. Ez nem kis szám, ez a szavazati joggal rendelkezők közel kétharmada. Ennyi honfitársunk nem lehet érzéketlen, vagy rosszindulatú, esetleg félrevezetett. Talán ők a realitás, a józan ész szava, akik nem engedték magukat befolyásolni a lélektelen negatív statisztikák által, de a pártpolitikai célra felhasználható hazafias szónoklatok által sem. Megérezték, hogy a kérdések megfogalmazása pontatlanul és átgondolatlanul került a szavazók elé. Az egymással ellentétes és szélsőséges kijelentések kavalkádjában ők kitértek. Nem tudták, merre lépjenek. Ez a bizonytalanság a körülmények között nagyon is érthető. Végeredményben az ő szavuk - a többség – döntött. A népszavazás eredménytelensége azt eredményezte, hogy mindkét kérdés visszakerült a Parlament elé. Visszak-
hogy aki nem ment el vagy aki nemet mondott, az valami olyantól félt, amit saját magának se tud megmagyarázni. Ez nyílván közös felelősségünk volt és közös felelősségünk marad" - mondta. Hozzátette: ha meg tudjuk őrizni azt a szolidaritást, ami kifejeződött abban, hogy itt voltak a határon túli lelkészek és mi is ott leszünk akkor, hogyha kell, akkor valami olyasmit tettünk, amiért érdemes volt szólni és bátorítani. "Ami emberileg rajtunk állt, azt próbáltuk megtenni" - közölte a püspök, hangsúlyozva, hogy egyházi kapcsolataik ilyen értelemben semmit nem fognak változni, erről biztosították egymást a határon túli magyar lelkészekkel, püspökökkel. A református egyház az elsők között volt azzal a véleményével, hogy a kettős állampolgárságról való szavazás nem lehet más, csak lelkiismereti-erkölcsi kérdés - mondta el vasárnap Bölcskei Gusztáv. "Azt hiszem, ha az igenek kerülnek többségbe, akkor vagyunk a startvonalon" - tette hozzá a püspök, aki két igennel voksolt a népszavazáson. Bölcskei Gusztáv kifejtette: ha az igenek kerülnek többségbe, akkor a politikusok megkapják a feladatot, de természetesen mi nagyon szívesen segítünk, hogy mit és hogyan lehet szabályozni a kettős állampolgárság intézményében. Hozzátette: az igen az együvé tartozás kifejeződését, a nem ennek elfelejtését, megtagadását jelenti. "Annak a természetellenes állapotnak, amiben a magyarság él, a meggyógyítását segítheti az igen döntés" - vélekedett a püspök. MTI 2004-12-05 erült, nem megkötött formában, mert a „siker” azt jelentette volna, hogy ezek a problémák csak egyféle formában, a „ győztes” formában oldhatók meg. Most mindkét kérdés nyitott lehetőségként a Parlament előtt van, nincs megkötve a megoldások útja. A választás mindkét problémát a nemzet tudatába hozta, talán most sokkal érettebbek lettünk egy józan megoldást találni és elfogadni. Ennyiből még „sikeres” is volt a választás. Íme, „akik az Istent szeretik, azoknak minden javukra szolgál.” Ő jót hozhat ki abból is, amit mi rossznak hiszünk. Ez a választás is nyilvánvalóvá tette, hogy közöttünk nem csak egy szakadék van, mármint az anyaországiak és a határontúliak között. Ezt a szakadékot részben külső tényezők, mint Trianon okozták. A másik szakadék viszont az anyaországban választja el a magyart a magyartól. Jobb híján nevezhetjük ezt pártpolitikai szakadásnak, vagy a bal és a jobb oldal csetepatéjának. Elfogadhatatlan minden gyűlölet, egymás kiközösítése, bizalmatlanság, ahogy ez a két oldal viselkedik egymással. Elfogadhatatlan, a legminimálisabb önvizsgálat és önkritika hiánya mindkét oldalon, még most a választások után is. Elfogadhatatlan, mert így józanul élni egymás közt nem lehet. Nekünk, a „békéltetés” népének fontos és sürgős szolgálatunk van e téren. A békéltetés szolgálata első lépéseként legyen több éves moratórium bizonyos szavak használatával kapcsolatban, amikor egymásról beszélünk. Ezentúl ne beszéljen az egyik magyar a másikról úgy, hogy az „kommunista,” vagy „ fasiszta,” vagy ehhez hasonló. Még akkor se, ha történetesen igaz lenne, amit mond. Pillanatnyilag, a vélt igazságnál is fontosabb, hogy ez az áldatlan, bizalmatlan és ellenséges lelkület megszűnjön közöttünk. Ha majd felépül ez a híd a belföldi magyarok között, akkor lesz reményünk a határontúliaknál is a szakadék eltűnésére. Ez a választás talán egy lépés lehet ebbe az irányba. Kálmán Szabolcs
18. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
„ÁLDJAD AZ ÉN LELKEM AZ URAT, ÉS NE FELEDKEZZÉL EL SEMMI JÓTÉTEMÉNYÉRŐL” (103. Zsoltár 2.) Jó pár éve már annak, hogy Genf városában járva a Nagytemplom megtekintése után megálltam egy közeli épület emléktáblájánál. A felirat szerint itt élt John Knox a skót Presbiteriánus egyház atyja genfi tanulmányai idején. Az ő egyik kedvelt és sűrűn prédikált Igéje volt a 103. Zsoltár. Száműzetése idején élete bizonytalan pillanataiban sokszor felidézte az Úr kegyelméből életében jelen lévő áldásokat, azt, hogy testvérien befogadta és oltalmazta őt a genfi reformátusság, hogy együtt tudták ott dícsérni életük Megváltóját, a Jézus Krisztust ! Ezekben áll számunkra is úgy a Zsoltáros, mint a Reformátorok Hitvallása ma is. Korunk egyénieskedő vallása eltúlozza az egyén szerepét. Ezért fontos nekünk a Zsoltáros tapasztalata arról, hogy Isten szeretete egy tanítványi közösségen át volt és lesz érezhető leginkább a mi életünkben is. Ha komolyan veszik a generációk tagjai egymást ! Ámde így élte át a mi Magyar Református hitünk a bűn minden rohamát ellenünk és így ünnepeljük mi Jézus Krisztust az Ő szeretetét megköszönő igaz Hálaadásban ma itt az Úri Szent Vacsora vételében. Ámen. Nt. Ujj László
____________________________________________
Luther Márton levele szerzetes barátjához
Demeter Zsolt
Mindszentek napja Nyakigérő csend szerteszét. Katáng ég kéken, a feketébe merült hűvös holdvilágnál, bennem az elhalkuló évek, a fák hajában az ágakon táncoló szél. Ujjaid ölelő gyökérzetében visszhangzó véredényeim meg a zuzmarás csönd, templomi éj míg írok neked. Gyászjelentés-arcú égő sebünkből ömlik a sötét váróteremben a “láttátok feleim” ostyavékony vallomása. Mert törvény és igaz: éjbe feszül a kék-holnap-haldoklás. Én koldús a dúsak örömein könnyeim, mert a férfi könny drágább a férfi vérnél. Láttátok feleim, szemetekkel meglátni istenes dolgokat, és láttátok feleim, miért ne láttátok volna, hogy álmokat kergetek egyre magasabbra, csillag hull, fény csattan, tedd össze két kezed: sors szakad, meggyőződésem megcsalt-meggyalázott senki hű.
“Kegyelem neked és békesség Istentől, a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól !”
America On Verge Of True Spiritual Awakening
Szeretném tudni, hogyan állsz a lelked üdvösségével, ügyeivel ? Nem tanulja-e meg már végre a lelked, hogy megelégelvén saját igazságát, Krisztus igazságában találjon megnyugvást, és teljesen Reá bízza magát ? A mi korunkban sok embert valami tüzes vakmerőség kísért, kiváltképpen az olyanokat, akik minden erejükből arra törekszenek, hogy igazak és erényesek legyenek. Csak Isten igazságát nem ismerik, amit Krisztusban bőséggel és ingyen kapunk. Ők saját erejükből törekszenek, hogy igazak és erényesek legyenek. Csak Isten igazságát nem ismerik, amit Krisztusban bőséggel és ingyen kapunk. Ők saját erejükből törekszenek jócselekedetekre mindaddig, míg meg nem bizonyosodnak afelől, hogy most már erényeik és érdemeik díszruhájában megállhatnak Isten előtt. Nálunk te is ebben a hitben éltél, vagy sokkal inkább ebben a tévelygésben. Én is benne voltam, most azonban már harcolok e tévhit ellen. Azért kedves Testvérem ismerd meg Krisztust, mégpedig a megfeszített Krisztust ! Magasztald Őt és kétségbeesvén magad fölött, így kiálts Hozzá: Úr Jézus! Te vagy az én igazságom ! Én meg a te bűnöd vagyok ! Magadra vetted az enyémet, és nekem ajándékoztad a tiédet. Olyanná lettél, amilyen nem voltál, s olyanná tettél, amilyen nem voltam ! Hiszed-é ezt Barátom?
The founder of a new grassroots Christian organization says America is on the verge of a true spiritual awakening. Dr. Jerry Falwell says the Christian Church in America made its voice heard during the recent presidential election, and now it is important for those values voters to build on what he calls a growing base. "A large turnout usually works against the conservative pro-family candidates," he notes, "but that is not true anymore because the church of Jesus Christ is now standing tall, and we have the ability. If we'll pursue the task and not assume we've won and become complacent -- if we will press the battle now -- in the next four, eight, or twelve years, we can bring this nation back to the faith of our fathers." According to Falwell, America has been undergoing a quiet spiritual awakening during the past two decades. He believes the recent popularity of the popular Left Behind endtimes book series, the rise of contemporary Christian music, and the increase among those who describe themselves as Evangelicals point to a modern-day great awakening. Falwell is hoping his new activist group, the Faith and Values Coalition, will be able to build on the momentum of this spiritual movement.
Wittenberg, 1516.
AgapePress
MAGYAR EGYHÁZ
19. oldal
NEWS FROM OUR CONGREGATIONS EGYHÁZI HÍREK Áldott, boldog, békés karácsonyt mindenkinek !
KRISZTUS ELSŐ MAGYAR EGYESÜLT EGYHÁZA FIRST HUNGARIAN UNITED CHURCH OF CHRIST 2236 NW 14th Street Miami, FL 33125 Tel: (305) 638-1631 Lelkipásztor: Nt.Lukácsi László, Nt.Lukácsi Éva Főgondnok: Mezey János Emlékezetes marad ez az év, melyben négy hurrikánnal tarolta végig Floridát. Isten kegyelme megőrizte közösségünk tagjait és épületeinket, csak néhány vihart éltünk át. Ősztől visszatért az élet a normális keretek közé. Istentiszteeteken megújult létszámmal voltunk együtt az állandó, hűséges tagokkal és látogató vendégekkel. Hazafias ünnepeinken megemlékezéseket tartottunk. A hónap első vasárnap délutánjain a magyar szentmisén Rev.Beregszászi Miklós prédikált egy helyi angol nyelvű katolikus lelkész oldalán. Hitünk látható része az áldozatunk, melyet közösségünk fenntartásáért hozunk. Ősszel missziói adományt gyüjtöttünk a Rákóczi Alapítványnak szegény magyar diákok megsegítésére, valamint a Kolozsváron épülő új református templom javára. Folyamatosan gyűjtöttünk az Erdélyi szászrégen-i magyar árva-ház számára, melyet a Czegei Wass Alapítvány működtet. Akik adományokat adtak (még év végéig lehet adományokat adni) azoknak Wass Albert magyar író könyveiből ajánlunk fel, postán is elküldjük annak, akitől egyházunk címére adomány érkezik. Reformáció napján úrvacsorával éltünk - halottaknapi megemlékezést is tartottunk. Minden hónap második vasárnapjain zenés délutánt rendezünk: Bodolay István és Sallai Árpád szolgáltat tánczenét. A Női Kör buzgó vezetősége és munkásai jóvoltából az idén is lehet beiglit, kuglófot és apró süteményeket rendelni, melyet a két napos Karácsonyi Bazárra készítünk. Rendelésre készítünk házi-kolbászt is, de vásárolni lehet szalámikat, más magyaros ételekkel, fűszerekkel, házi tésztával és népművészeti karácsonyi ajándékokkal. A karácsonyi bazár dátuma: december 11-12. Ezúton is köszönjük mindenki támogatását, Mezey János főgondnokunk és presbitereink munkáját, a Női Kör sok szolgálatát, a Kossuth Polgári Kör vezetőségének a munkáját - Rimán János elnökkel az élen. A vasárnap déli
ebédeket Puskás László szakács mindenki megelégedésére készíti, segítőtársai: Mezey Margó, Michna Ilona, Kiss Erzsébet, Gurzó Katalin és Perjéssy Anikó. Advent gyertyái égnek, kifejezve a várakozás, reménység, öröm, és szeretet lángját, ami elvezet bennünket Karácsony szent ünnepéhez. December 24-én este 7-kor gyertyafényes áhitatot tartunk. December 25-én kétnyelvű, úrvacsorás ünnepi istentisztelet, 26-án óév utolsó istentiszteletet, 2005. január 2-án tartjuk. A Szilveszteri bálunkra jelentkezni kell, ahol jó zenével és hangulattal búcsúzunk az óévtől, pásztori imával és himnusz énekléssel lépjük át az új év küszöbét. Isten kegyelmébe ajánlunk mindenkit: legyen áldott, békességes karácsonyunk és eredeményes, boldog új évünk ! Nt.Lukácsi László és Nt.Dr.Lukácsi Éva lelkipásztorok
HUNGARIAN REFORMED CHURCH OF NEW YORK CITY 229 East 82nd Street, New York, NY 10028 Tel: (212) 734-3139 Lelkipásztor: Nt. Drótos Árpád Főgondnok: Szinay Sándor
A nyári hónapok csendesen teltek el egyházunknál. A vakáció, a hazalátogatások ellenére szép számmal jelentek meg templomlátogatóink. A lelkipásztor augusztus hónapban egy hetes szabadságot vett ki, mely idő alatt Nt. Molnár Levente lelkipásztor szolgált igehírdetéssel. Gyülekezeti tagjaink közül számosan részt vettek Nt. Vetési László, erdélyi kisebbségügyi szakember gyűlésén, aki a Magyar házban tartott érdekfeszítő előadást augusztus 23-án, hétfőn este. Újkenyérért augusztus utolsó vasárnapján adtunk hálát úrvacsorai közösségben. A Munka ünnepének napján a lelkipásztor megjelent az Amerikai Magyar Református Lelkészegyesület rendes évi gyűlésén Ligonier, PA-ban. A bibliaórák az ősz beálltával csütörtök esténként indultak újra 8 órától magyar, 9 órától pedig angol nyelven. Az alkalmakat továbbra is dr.Hunter Erik presbiter tartja a hallgatóság nagy megelégedésére. A foglalkozások nyitottak minden felekezet tagja számára. Az Amerikai Magyar Református Egyesület ezév szeptemberében tartotta négyévenként összehívott naggyűlését, melyre gyülekezetünk lelkipásztora, mint a 369. Osztály ügykezelője, küldöttként volt hivatalos. A gyűlésen újraválasztották a testvérsegítő biztosítási egyesület igazgatóságát. Az ünnepi vacsorán kitüntették dr. Hámos Ottó tiszteletbeli presbiterünket, aki hosszú éveken át dolgozott hűségesen az Egyesületben. Továbbra is minden hónapban megtartottuk presbiteri gyűléseinket, melyek a legnagyobb egyetértésben folynak az utóbbi időkben.
20. oldal
A presbiteri gyűléseken elhangzottakat aztán a tagság a fórumok kereteink belül tárgyalja meg, melyeket szintén havi rendszerességgel tartottunk meg. A jól bevált szeretetvendégségek tovább folynak istentiszteleteinket követően, melyet alkalmanként filmvetítések, előadások, közös nótázás vagy versenyek tarkítanak, azonban a résztvevőket leginkább a beszélgetés ragadja magával. Meg is érthető, hiszen nagyon sokak számára a vasárnap az egyetlen alkalom a magyar szóra. Köszönetünket fejezzük ki Sándor Istvánnak, aki több alkalommal adományozott felvételeket a Duna Televízióból felvett adásokból. Kívülállók – nem gyülekezeti tagok – sokszor felróják a vasárnapi ebédek elmaradását. Nem veszik figyelembe azonban azt, hogy most a Gyülekezet sokkal többet ad, hiszen a szeretetvendégséget leggyakrabban az egyházi pénztár fizeti. Hálás köszönet illeti azokat, akik időről-időre magukra vállalják a szeretetvendégség biztosítását. Az októberi hónapban meginduló társas köri összejövetelekre kivétel nélkül átment a lelkipásztor a Magyar Házba több presbiterrel vagy egyháztaggal. A templom szomszédságában és az egyház tulajdonában lévő lakóház eladása folyamatban van. Ennek kapcsán szükséges megjegyezni – a különfelé terjedő rosszindulatú mende-mondák miatt -, hogy nem a templom épületét árulja a gyülekezet. Erről szó sincs. Az az épület került piacra, amelyre mindig úgy tekintettek, mint tartalékra, amelyet bármikor jól fel lehet használni, árát jól befektetni, amikor arra alkalmas idő mutatkozik. A Presbitérium elhatározta, hogy felújítja a jelenlegi énekeskönyv állományt. Nagy Sándor remek javaslatát követve, felajánlások érkeznek be; a felajánlók neve pedig be fog kerülni az új énekeskönyvekbe. Eddig 45 énekeskönyvre érkezett felajánlás $12-jával, és 200 darabig fogadunk el adományokat. - Dr. Hámos Ottóné Sándor Margit azonban tovább végzi, nagyon hűségesen és odaadással a jelenlegi és elég rossz állapotban lévő énekeskönyvek javítását. Örömteli esemény az, hogy beindúlt a Református Játszóház gyülekezetünkben. Minden pénteken délután 4 órától este 7 óráig foglalkoznak a kisgyermekekkel a templom Nagytermében Szentgyörgyi Éva nagy tapasztalattal rendelkező óvónő és leánya, Vasinka Kiss Noémi, okleveles gyermek pszichológus. A résztvevők a magyar nyelvvel és irodalommal, játékokkal, vallásos ismeretekkel gyarapodnak a foglalkozásokon, melyen – rendkívüli módon – a szülők is részt vehetnek. A gyermekek uzsonnát is kapnak. Az adomány egy alkalomra gyermekenként $10. A Gyülekezet rendkívüli lehetőségnek tartja azt, hogy a gyermekek és szüleik számára ilyen kitűnő alkalmat teremthet az anyanyelv mélyebb megismerésére és a magyar önazonosság tudat erősítésére a református tanítások támogatásával. A vasárnaponként megjelenő hírlevélben többször megfogalmazódott az az igény, hogy – nem elég csak tudomást venni a játszóház beindításáról – azt minden jó magyar keresztyénnek támogatni kell valamiként a maga módján; legalább imádsággal, biztatással, jó szóval vagy hívogatással. A bennünket követő korosztály nevelésének ügye a mi felelősségünk! A gyülekezeti életben a hangsúly egyre inkább a vasárnapi istentiszteletekre tevődik. Ennek következménye-
MAGYAR EGYHÁZ
ként több presbiter bekapcsolódott a vasárnapi szolgálatokba; követve őket gyülekezeti tagjaink. A templomba érkezők fogadását és a hírlevél osztást Halász Zoltán algondnok és Nagy Sándor presbiter végzik. A prófétai imádságot immár rendszeresen Cserey Erzsébet olvassa fel az istentiszteleten. Az első alkalommal templomba jövők számára Halász Terézia adja át a Gyülekezet ajándékát. A perselyezést a megjelenő presbiterek végzik felváltva. Adventi időszakban egy-egy gyertyát gyújtunk meg az úrasztalán, az adventi vasárnapok száma szerint. Ezt a szolgálatot Nagy Sándor presbiter végzi a liturgia részeként. Ha a szolgálattévőket kell felsorolni, mindenképpen odaillik Szinay Sándor főgondnokunk neve, aki nem kis kiadástól menti meg az Egyházat azzal, hogy mindenfajta javítási munkát ingyen végez el mind a templom, mind pedig a lakóház épületén. Október a megemlékezések hónapja a Gyülekezetben. 6-án az aradi vértanukra történt megemlékezés. A templom előcsarnokát pedig a mártírok arcképeinek kiállítása díszíti mind a mai napig. Október 24-én pedig az 1956-os forradalomra emlékeztünk. A közös New York-i megemlékezésen gyülekezetünk lelkipásztora imádságot mondott. Újborért október 31-én adtunk hálát, a Reformáció napján e nagy üdvtörténeti eseményre is megemlékezve. Különös hangsúly került arra, hogy ez a nap nem “boszorkány ünnep”, ahogy a világ próbálja velünk elhitetni, hanem az állandó megújulás, reformálódás alkalma és lehetősége. Sok rosszindulatú szóbeszéd tárgya volt egy időben városunkban az, hogy a Gyülekezetet, és lelkipásztorát, a közegyház volt, valamint jelenlegi püspökeivel együtt, beperelték egy hagyatéki ügy kapcsán. A kereset azonban soha nem került tárgyalásra, mert a bíróság a közelmúltban egyszerűen “kidobta” az ügyet. A hagyományosan minden évben november közepén megrendezett Protestáns bálra Egyházunk ismét több mint egy 10 fős asztalnyi résztvevőt vitt. A New York-i Magyar Színház színpadunkon mutatta be nagy sikerrel a János vitéz 100 éves operett változatát. Első adventi istentiszteletünkön Nt.Végh Mihály ezévi Princeton-i ösztöndíjas hírdette Isten igéjét. Terveink között szerepel, hogy a második adventi istentiszteletre meghívjuk Nt. Török István lelkipásztort, az Amerikai Magyar Református Egyesület elnökét igehírdetési szolgálatra. Az utolsó adventi istentiszteleten megterítjük az úrasztalát. Igét ismét Nt. Végh Mihály fog hírdetni. A játszóházas gyermekek aznapra tervezett karácsonyi műsorát mindenki nagyon várja. Karácsony második napján – zenés áhitat keretén belül – Rakusz Tamás orgonaművész kántorunk Bach orgona hangversenyt készül adni számunkra. Szilveszteri bálunkat ezévben is tervbe vettük. A szórakoztató tánczenét Horváth Dezső és zenekara fogja szolgáltatni. Alkalmainkra szeretettel várunk mindenkit. Ajtóink mindenki előtt tárva vannak. Nt.Drótos Árpád, lelkipásztor
MAGYAR EGYHÁZ
21. oldal
HUNGARIAN REFORMED CHURCH 9 Grove Street, Poughkeepsie, NY 12601-3909 Lelkipásztor: Ft.Forró Sándor tb. püspök Tel: (845) 454 – 5735 Főgondnok: Bordás Csaba Július 25-én, ősi magyar szokás szerint, ÚJ KENYÉRÉÉRT hálaadásul kétnyelvű istentiszteletet tartottunk úrvacsoraosztással, amelyre a kenyeret és bort ifj. Kovács Vince presbiter adományozta. Augusztus 15-én PIKNIK-EBÉDET rendeztünk a templomkertben. Szeptember 18-án, egyházunk Női Köre jól sikerült ÉTELVÁSÁRT tartott az egyháznál. Október 3-án, a világ protestáns keresztyéneivel együtt, kétnyelvű istentiszteletet tartottunk EGYETEMES úrvacsoraosztással, amelyre a jegyeket Kovács Sándorné női köri alelnöknő adományozta. Október 17-én, a vasárnapi istentisztelettel egyidőben a gyülekezeti teremben, megkezdődött a vasárnapi iskolai tanítás. Október 22-én, pénteken, 72 éves korában elhunyt Harris Richardné, egyházunknak nyolc esztendőn át hűséges pénztárosa, Bordás Csaba gondnok nővére. Isten vigasztalja meg gyászoló szeretteit és barátait ! Október 24-én, az 1956-os Magyar Forradalom évfordulójára HAZAFIAS EBÉDET rendeztünk, amelyen Stanley László pártfogó versszavalattal emlékezett meg az 56-os hősökről. Október hónap folyamán, jutányos áron, tizenegy esztendő multával, kifestettük templomunkat a mellette lévő négy kis szobával együtt és a gyülekezeti terem külső ajtaját és a raktár ajtaját újjal cseréltettük ki. December 24-én, karácsony este 7 órakor istentiszteletet tartunk. December 25-én, szombaton délelőtt fél 11 órakor, kétnyelvű KARÁCSONYI istentisztelet úrvacsoraosztással. December 26-án, vasárnap délelőtt fél 11 órakor, óévzáró istentiszteletet tartunk. Ft.Forró Sándor tb. püspök-lelkipásztor
TRENTON, NEW JERSEY 180 Home Ave., Trenton, NJ. 08611 Tel: (609) 396-9751 Pastor: Rev.László Ujj Chief Elder: John Molnár Unlike in many other congregations, summertime is not a lazy season in the Trenton congregation. Part of our ongoing activities can be found in the fact that we have many old buildings. While the Word of God never cracks, our facilities often do. Thankfully, we also have a highly motivated leadership here and they are making sure that we have the best possible conditions to worship in Trenton. Of course, buildings alone rarely inspire people to search their souls after their Living Creator. Thus, we wished to have a student minister on
our staff. Thanks to the diligent prayerful search of our rather ad hoc committee this dream became a reality, when we were able to find a student minister at the nearby Princeton Seminary. Sonja, a young lady with her wonderful family brought some fresh air into church life. She presents us with challenging Bible studies as well as with new interesting programs and approaches for our young people. For this, we are all grateful for the work of Patty Gileo. She helped us to find Sonja and even helped the minister with the paperwork, necessary for the process. Princeton Seminary sets up great demands in their conditions toward the churches and we all understood and appreciated their care. Thus, the minister studied to become a Field Educator Supervisor, which eventually will enrich our ministry here ! But of course, we realize yet another fact in life: all work and no play will surely dull our traditions in Trenton. We needed a break from all these demanding activities and after some deliberation we have decided to go forward with our annual picnic at the Katona farm. Our fears were the hurricanes that indeed played havoc in many neighborhoods. So, we were all so happy not to have any problems with our September picnic. It was a fine day and was enjoyed by all. Thanks to Betty and Walter once again! And one more positive sign to report. Following the picnic our Sunday School attendance also increased somewhat. We pray and hope that God will look upon our life here favorably in the new church year as well !! Rev. Laszlo Ujj pastor
ONTARIOI FÜGGETLEN MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1053 East Sixth Street #32 Ontario, CA 91764 Tel: (909) 981-9601 Lelkipásztor: Ft.Szabó Sándor, esperes Főgondnok: Farkas István A sűrű és nagyon népszerű programjaink szeptemberben a Szüreti rendezvénnyel folytatódtak, majd októberben emlékeztünk az 1956-os Magyar Szabadságharcra, az ünnepség szónoka Bősenbacher Ferenc volt, a közelmúltban kinevezett új Los Angelesi főkonzul. Novemberi rendkívüli rendezvényünk a most már hagyományosan megrendezett Harangszó Benefit Bál volt, amelynek nagy összegű adományait az épületeink felújítási, javítási kiadásainak támogatására tudjuk fordítani. Karácsonyra, a gyertyafényes istentiszteletre felnőttek és gyermekek közös ünnepi műsorával készülünk „Jézus a világ világossága” címmel, amelyet a Zágonyi teremben szeretet-vendégség, a hagyományos „Ontarioi Kántálás” és a Mikulás ajándék osztása követ. Szilveszterkor magyarországi vendégművész szórakoztatja vendégeinket, búcsúzva az óesztendőtől. Gyülekezetünkben nagyon családias hangulatban ünnepeljük egyháztagjaink születésnapját, minden hónapban megemlékezve az eseményről. Az elmúlt évben májusban vitéz Hefty Frigyes és Magda, majd gondnokunk felesége Faragó Kati és novemberben lelkipásztorunk felesége Zsóka főtiszteletű asszony kerek számú születésnapi évfordulóira
22. oldal
gyűltek össze egyházunknál családtagok és barátok. Ft.Szabó Sándor esperes-lelkipásztor nyári, magyarországi tartózkodása során esküvői és keresztelési szolgálatot végzett a Budapest-Szilágyi Dezső téri Budai Egyházközség templomában, majd Debrecenben a Református Kollégium Oratóriumában hírdette az Igét volt osztálytársai előtt 30 éves érettségi találkozójukon. Egyházunknak jó kapcsolata van a Leisure World-i Magyar Clubbal, akik Pelbáth György elnök vezetésével $1,500.– összegű adománnyal támogatták közösségünket az elmúlt esztendőben. Novemberben gyülekezetünk 12 tagú küldöttséggel képviselte magát a Nyugati Egyházmegye 2004. évi Presbiteri Konferenciáján, amelynek a San Francisco és Környéke Magyar Református Egyház közössége volt a házigazdája. Eredményes és léleképítő alkalom volt mindenki számára, Istennek legyen hála. Egyházunknál november 20-án szombaton este rendeztük a hagyományos “Harangszó” Benefit Bált az egyházi épületeink felújítási és javítási költségeinek támogatására. Isten iránti hálaadással nyugtázzuk a jótékonysági esemény hatalmas sikerét, amely nagy segítség költségeink fedezésére. Egyházunk nevében hálásan köszönjük a szívből jövő segítséget minden vendégünknek. Az est tiszteletbeli fővédnöke Bősenbacher Ferenc, a Magyar Köztársaság Los Angelesi főkonzulja és felesége Léna asszony volt. Részt vett rendezvényünkön Vadas Károly konzul és felesége Éva, valamint Dán László a főnzulátusi iroda igazgatója és felesége Éva. Köszönjük, hogy jelenlétükkel megtisztelték egyházunkat. Köszönjük a Los Angelesi magyar szervezetek, Klubok vezetőinek, tagjainak megjelenését és támogatását. Az ünnepi műsorban közreműködött Szluka Lídia szoprán énekesnő és Vikol Angéla zongorista. Köszönjük Horváth Lilla szoprán énekesnő és Maxim András zongoraművész művészi előadását, akik egyházunk javára ajánlották fel műsorukat. A Komáromi Jókai Színház négy művésze is fellépett humoros és szórakoztató előadásával. Köszönjük művészeinknek, akik mindnyájan, a magas színvonalú műsorukkal sokáig emlékezetessé tették jótékonysági eseményünket. A szórakoztató zenét Bodrogi Gyula zongorista, Dóra Lívia énekesnő, Semegi János énekes szolgáltatták. Hegedűn közreműködött Horváth Imre, akinek köszönjük felajánlását. Köszönjük a segítőknek a rendezvény előkészítésében és lebonyolításában nyújtott hatalmas segítséget: Szabó Zsóka főtiszteletű asszony, Grecz Margit, Csaba Péter és Mária, Bodnár Gyula és Éva, Faragó Kati, Goda Borbála, Becsey János, Becsey Borka, Horváth Kati, Elekes Renáta, Elekes Levente, Maxim Judith, Péter Ilona, Novák Adrika, Köpenczei Árpád és Jankovics Mária, aki egy hatalmas tortát sütött az alkalomra. A nagy nyilvánosság előtt legyen példa az adományozók névsora és jószívből fakadó adományaik a „Harangszó” Benefit Bálra: FŐVÉDNÖK: $600.– vitéz Hefty Frigyes és Magda — FŐVÉDNÖK $300.- Bondor Vilmos, Péter Ilona, Dr. Pekarovics Zsuzsa és Dr.Béres Attila, Los Angelesi Egyesült Magyar Ház — Pereházy Miklós és Éva, Dél-Kaliforniai Amerikai Magyar Club Bloomington -- Lampert Sándor és Katalin, Ft.Szabó Sándor és Zsóka. --- VÉDNÖK: $250.– Balázs László. VÉDNÖK $200.- Faragó György és Kati, Jankovics Mária, Orbán Szilvia, Őhalmi Sándor és Gréti,
MAGYAR EGYHÁZ
Péter Judith, Püsök József és Irén, Sántha Imre és Teréz, Spring Tom és Pannika, Weber Herbert és Emilia. --PÁRTOLÓ: 150.- Bihari Imre és Elizabeth, PÁRTOLÓ $100.- Bircsák István és Judith, Dr.Biricz Tibor és Paulina, Borossay Árpád és Klára, Csercsei József és Júlia, Grecz Margit, Greskovics Pál, Győry István és Frances, Hegyi István, Junkunc Gil, Kerekes Sándor és Margit, Keszthelyi Géza és Judith, Kovács Júlia, Lassan György és Erzsébet, Lovas István és Helen, Máris Gyöngyi, Markó Piroska, Maxim András és Judith, Mayer Tibor és Kati, Nuszer Béla és Sarolta, Palcsik Mária, Rácz László és Ágnes, Ridle Mária, Sebők Árpád, Sere Ioan és Georgina, Sun City Hungarian International Club, Szaiff Kálmán, Szoboszlai Sándor, Tóth Katica, Tóth Miklós és Judith. --- TÁMOGATÓ: $25.— $50.- Baranyi László és Judith, Bodrogi Gyula és Gizella, Hauer Gyula, Holló Imre és Rózsa, Hódossy Benő és Nelly, Jókai Susan, Nagy István és Mária, Németh Ilona, Rácz Carl és Elisabeth, Reményi Elizabeth, Szénási Tibor, Tildy Mária, Tóth Attila, Úry Ferenc és Sally. Köszönjük az adományokat és Isten gazdag áldását kérjük egyházunkra. Ft.Szabó Sándor, esperes-lelkipásztor
PHOENIXI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1822 W. Vogel Ave. Phoenix, AZ 85029 P.O. Box 83625, Phoenix, AZ 85071-3625 Istentisztelet: vasárnap délelőtt 11:00 órakor Lelkipásztor: Ft.Demeter Andor, püspök Főgondnok: Veres A.Attila Titkár - Jegyző: Demeter Zsolt Orgonista: Vizi Andrea Tiszteletbeli főgondnok: Kovács B.Albert “LorántfyZsuzsánna”Női Kör: Elnök: Kaprinyák Katalin, Tb.elnök: Király Irma, Jegyző-Titkár: Demeter Erzsébet, Pénztáros: Demeter Klárika, Ellenőr: Petersel Erzsébet. “Mikes Kelemen” Kör: Elnök: Demeter Zsolt, Tb.elnök: Kelemen Iván, Háznagy: Balázs László, Titkár-Jegyző: Fromm Réka Emese, Pénztáros: Vizi Andrea. “Szívárvány “ Néptánccsoport: Koreográfus: Demeter Klárika, Hangmérnök Adorjáni Dénes. “Miasszonyunk”Kórus vezető Vizi Andrea orgonista. Jézus Krisztus által kegyelembe fogadottak alkotják a gyülekezetet és jövője Isten akarata szerint alakul. Minden ígéret az Isten választottaihoz szól és az ígéretek azoké, akiket Isten elhív, megigazít, megszentel és újjászűl. Evangéliumi lélekkel köszöntöm egyházi lapunkban közölt soraimmal gyülekezetünk tagjait és napjainkban kitartó hűséggel munkálkodó és szolgáló bizonyságtevő testvéreimet, az egyház előrehaladásáért fáradozó tisztségviselőket, presbitereket, lelki közösségünk a phoenixi gyülekezet keretében működő körök, csoportok tagságát, vezetőségét, egyházunk jövendő népét a gyermek és ifjú seregét, hogy az elkövetkezendő időben is szeressük anyaszentegyházunkat, a lelki édesanyánkat.
MAGYAR EGYHÁZ
23. oldal
2004. október 24-én az istentisztelet után a „Mikes Kelemen” Kör rendezésében emlékünnepély és ebéd „ Emlékezés az 1956-os Magyar Szabadságharcra”, ünnepi előadók: Lassan György a Los Angeles-i „56-os Világszövetség” elnöke, Bognár Ilona, Kaprinyák Gyuláné Bodnár Szerénke „Lorántfy Zsuzsánna”- Női Kör elnök-költő, Demeter Zsolt „Mikes Kelemen” Kör elnök, Babják Imre a Phoenix-i Szociális Klub elnök verseiből felolvasott Kiss Ákos nyugdíjas egyetemi igazgató. 2004. október 31-én emlékezés „A reformáció kibontakozására”, ünnepi istentisztelet úrvacsoraosztással. 2004. november 14-én a délelőtti istentisztelet után a Női Kör szolgáltatásában „ebéd-pot-luck”. 2004. november 20-án hálaadásnapi” ünnepi vacsora Kaprinyák Gyula és neje fővédnökségével.
Emlékezés az 1956-os Magyar Szabadságharcra a Phoenixi Magyar Református Egyháznál. Kiss Ákos ny.egyetemi igazgató előadása, háttérben a gyülekezet “Miasszonyunk” Kórusa
Nevezetes eseményeink: 2004. augusztus 21-én szombat este 6:45-kor “Szent István király” ünnepi összejövetel adományi vacsorával. 2004. augusztus 22-én vasárnapi istentiszteletet és utána „Emlékezés Szent István királyra” előadás a „Mikes Kelemen” Kör, - a „Miasszonyunk” Kórus közreműködésével. 2004. augusztus 29-én vasárnap délelőtt 11:00-kor istentisztelet Úrvacsoraosztással, déli 12:15-kor ebéd és azt követően „Erdélyi délután” a „Mikes Kelemen” Kör és a ”Szivárvány” Néptánccsoport műsorával.. 2004. szeptember 11-én „Őszi “adományi vacsora. 2004. szeptember 19-én a délelőtti istentiszteletet követően irodalmi előadás „Vörösmarty Mihály költészete” a Mikes Kelemen” Kör rendezésében. 2004. szeptember 26-án vasárnap déli 12:00-től az udvartéren és a gyülekezeti teremben „Őszi piknik”, szórakoztató műsor „Szivárvány” Néptánccsoport és a „Miasszonyunk” Kórus előadásában. 2004. október 10-én az istentisztelet után a „Mikes Kelemen” Kör és a „Miasszonyunk” Kórus rendezésében ünnepi előadás „Emlékezés az Arad-i vértanukra - 1849. október. 6.” 2004. október 23-án szombat este 6:45-kor a ”Szivárvány” Néptánccsoportunk fővédnökségével és rendezésében műsoros magyar „Szüreti mulatság”. Felléptek: Adorjáni Julianna, András Emese, Bali Mária, Cummings Brandon, Cummings Krisztina, Demeter Eszter, Demeter Janka, Demeter Zsolt, Jászay László, Király Judit, Lefever Anna, Szlaby Adriano, Schmied Tóni, Szalóczi Anna, Szalóczi Csilla,Vizi Andrea, Vicsacsán Zsolt. Koreográfus: Demeter Klárika Hangmérnök: Adorjáni Dénes Műsorvezető: Demeter Zsolt
Nagyra értékeljük és hálásan köszönjük szeretett egyházunk fennmaradása érdekében nyújtott segítséget, hívő egyháztagok szolgáló és adakozó készségét, a körök, csoportok hűséges és kitartó munkásságát. Az Úr az én pásztorom, nem szűkölködöm. Füves legelőkön terelget, Csendes vízekhez vezet engem. Lelkemet felüdíti, Igaz ösvényén vezet az ő nevéért.” Zsoltárok Könyve 23,1-3.
Békesség Istentől ! Ft.Demeter Andor, püspök- lelkipásztor
Demeter Zsolt
utolsó szó hallgatom az avart ide-oda röpteti a szél zuhannak gyümölcseim házi edényben leve forr milyen gyönyörû a rozsdaette erdő a fák a hosszabbodó árnyékkal a virágok az őszi avarban az agonizáló levelek a vörös napkorongban hull a barna bánat a szél hangokat hoz ugatnak a rosszak az este késik hátrál a testi fájdalom arcodon biborpikkelyes csillagok amit hagyok neked az bő szegénységem összeteszem két kezem és várok és lesz saját hamum takaróm
E-mail address:
[email protected]
Webpage: http://www.hrfa.org
MAGYAROKNAK - MAGYAR SZÍVVEL SZÍVESEN AJÁNLJUK
AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET KITŰNŐ
ÉLET ÉS CSALÁDI BIZTOSÍTÁSAIT 1 - 80 éves korig IDŐS TESTVÉREK GONDOZÁSA - NYUGDÍJASOK OTTHONA
TANULMÁNYI SEGÉLY IN THE SPIRIT OF FRATERNALISM SERVICE WITH SECURITY IS ASSURED THROUGH THE BEST LIFE, EDUCATIONAL AND FAMILY SECURITY SERVICES from ages 0— 80
With a Home for the Aged, Retirement Village and Assistant Living Facility in Ligonier, PA
STUDENT AID THE HUNGARIAN REFORMED FEDERATION OF AMERICA 2001 MASSACHUSETTS AVENUE, N.W. WASHINGTON, D.C. 20036-1011 PHONE: (202) 328-2630
Return Address:
Magyar Egyház - Magyar Church 1053 East Sixth Street #32 ONTARIO, CALIFORNIA 91764