367. ~ 1951--19~2.
1
Chambre
Kamer der Volksvertegenwoordigers
des Représentants
9
AVRIL
1952.
9 APRil 1952.
COMMISSIONS' DES NATURALISATIONS
COMMISSIE. VOOR DE NÀ.TURALISATIßN
(1).
RAPPORTS SUR DES DEMANDES DE NATURALISATION présentés
HOYAUX,
DESTENAY,
MESDAMES,
président, EEKELERS,
KOFFERSCHLÄGER,
MERGET,
door de heren MARCK, HOEN,
DESCHEPPER,
OBLlN.
HOYAUX,
MESSIEURS,
Votre Commission propose cette année à votre approbation environ 900 projets de loi accordant la naturalisation, parmi lesquels 40 accordant la grande naturalisation. Votre Commission vous propose en outre, d'accorder à certains étrangers, méritants par leur conduite patriotique durant l' occupation, la dispense de tout ou partie du droit d'enregistrement; enfin, dans quelques cas exceptionnels, elle vous propose d'accorder la dispense des conditions d'âge ou de résidence. Le nombre 'élevé de demandes exanunees et de projets proposés qui a nécessité de fréquentes réunions de votre Commission, est la conséquence de J'accroissement considérable de dossiers transmis à la Chambre par le Ministère de la Justice. Les statistiques indiquent que, depuis la libération jusqu'au 31 mars 1952 (soit en 7 ans), 4.130 dossiers ont été transmis, tandis que de 1918 à 1940 (soit en 21 ans), 6.115 dossiers avaient été envoyés à la Chambre. C' est-à-dire que, pour une période de durée triple, le nombre de dossiers avait été seulement supérieur d'un tiers par rapport au chiffre actuel! Certains s'effraieront peut-être de ce grand nombre de demandes de naturalisation, mais il faut cependant tenir compte du fait que la Belgique, traditionnellement hospitalière, héberge sur son sol près d'un demi-million d'étran-
( 1) La Commission est composée schcppcr, Destcnay, Eekclers, Hocn, Oblin.
VERSLAGEN DE NATURALISATIE-AANVRAGEN ingcdiend namens de Commissie
au nom de la Commission
par MM. MARCK, DESCHEPPER,
OVER
(1).
de MM. Marck, président; DeHoyaux, Koffcrschläqcr, Merqet,
DESTENAY,
voorzitter, EEKELERS,
KOFFERSCHLÄGER,
MEVROUWEN.
MIJNE
HOEN,
MERGET,
OBLIN.
HEREN,
Uw Commissie legt U dit [aar, ter goedkeuring. ongeveer 900 wetsontwerpen voor tot toekenning van naturalisatie, waaronder 40 tot toekenning van Staatsburgerschap. Uw Commissie stelt U daarenboven voor, gehele of gedeeltelijke vrijstelling van het reqistratlerecht te verlenen aan sommige vreemdelinqen, die zich tijdens de bezetting door hun patriotisch gedrag verdienstelijk hebben gemaakt; ten slotte, stelt zij U voor, vrijstelling van de voorwaarden van leeftijd of van verbhjf te verlenen in sommige uitzónderlijke gevallen. Het hoge aantal onderzochte aanvragen en voorqestelde ontwerpen, dat aanleiding heeft gegeven tot talrijke vergaderingen van uw Commissie, is te· wijten aan het overmaken aan de Kamer, door het Ministerie van [ustine. van de aanzienlijke toeneming van het aantal dossiers. Uit de statistieken blijkt dat 4.1 30 dossiers sedert de bevrijding tot op 31 Maart 1952 (zegge in 7 jaar) werden overgemaakt terwijl 6.115 dossiers aan de Kamer werden overqemaakt van 19]8 tot 1940 (zegge in 21 jaar). Met andere woorden, het aantal dossiers overtrof slechts met één derde het tegenwoordige cijfer, dit voor een driemaal zo lange periode! Sommigen zullen wellicht versteld zijn over zulk een groot aantal vragen tot naturalisatle, maar er moet niettemin rekening mede worden gehouden. dat Belqiê, een van overouds gastvrij land, op zijn grondgebied nagenoeg een
(1)
De Commtsstc
ts samcnqesteld
Deschepper, Destenay, Merqet, Ohlin.
Eekelers,
uit de heren
Hoen,
Marck,
Hoyaux.
voorzttter:
Kolferschläçer,
G.
r :2 l
367
gers, dont la moitié au moins y résident depuis plus de quinze ans. L'octroi des naturalisations, tout en étant plus important qu'avant-querre, est donc loin d'être proportionné au nombre d'étrangers fixés en Belgique. D'aucuns estimeront qu'une Belgique surpeuplée a déjà rempli son devoir d'hospitalité au delà .des limites normales; mais il appartient alors au Gouvernement de prendre les mesures nécessaires. Si votre Commission a tenu compte de ces considératiens, elle a néanmoins limité, dans la mesure du possible, l'octroi de la grande naturalisation qui, seule, assimile cornplètement l'étranger aux Belges. 0' autre part, votre Commission se permet de rappeler à nouveau à l'attention du Gouvernement les suggestions qu'elle avait faites dans un précédent rapport (voir Doc. n° Ji9, session 1949-1950) et qui éviteraient un grand nombre de demandes de naturalisation dictées uniquement par des motifs de facilité. Enfin, en terminant, votre Commission vous signale que le total des demandes adoptées depuis la libération sera, cette année de 1.754. Si l'on ajoute à ce chiffre les demandes rejetées et celles qui ont été retirées pour des motifs divers : décès, mariages ou options de patrie, la Chambre devra encore examiner un arriéré de 1.500 dossiers environ, auxquels s' ajouteront toutes les affaires que transmet hebdomadairement le Ministère de la J ustice.
Les Rapporteurs,
L. DESCHEPPER, M. DESTENAY. W. EEKELERS, J. HOEN, G. HOYAUX, P. KOFFERSCHLÄGER, J. MERGET, J. OBLIN.
Le Président,
H. MARCK.
half millloen vreemdelingen telt, onder wle ten minste de helft er sedert meer dan vijftien [aar verblljlt. Het toe~ kennen van burgerschap, hoewel belangrijker dan vôôr de oorlog, Is dus op verre na niet in evenredlgheid met het aantal vreemdeltnqen, die in België zijngevestigd. Anderen zijn geneigd te menen dat het overbevolkt België de normale perken van zijn plicht tot gastvrijheid reeds te butten is gegaan; maar dan hoort het aan de Regering, de nodige maatreqelen te nemen. , Al hèeft uw Cornmissie rekening gehouden met die. beschouwlnqen, toch .heelt zi] de toekenning van Staatsburgerschap, eniqe naturalisatie die de vreemdelinq volkomen gelijkstelt met de Belg, zoveel mogelijk beperkt. Daarenboven îs uw Commissie zo vrij opnieuw de aandacht van de Regering te vestigen op de sU~Jgesties die zi] in een vorig verslag naar voren had gebracht (cf. Stuk n' 149, zittingsjaar 19'f9~1950), waardoor vermeden zou worden, dat en qroot aantal vragen tot naturalisatie alleen op redenen van gemakzucht steunen. Tenslotte wijst uw Commissie er op, dat het aantal naturallsatieaanvraqen, die sedert de bevrijding werden ingewilligd dit jaar 1.754 zal bedragen. Zo men de afgewezen vragen en de vragen die om verschillende redenen : overlijden, huwelijk, keuze van vaderland, werden inqetrokken, daaraan toevoeqt, zal de Kamer nog onqeveer 1.500· achterstallige dossiers moeten onderzoeken, waarbij nog aIde zaken komen welke door het Ministerie van [ustitie wekelijks worden overgemaakt.
De Verslaggevers, L, DESCHEPPER, M. DES!J'ENA Y, W. EEKELERS. J. HOEN, G. HOYAUX, P, KOFFERSCHLÄGER, J. MERGET. J. OBLIN.
De Voorzitter. H. MARCK.
367 A. -
A. ,..., Staatsburqerschap.
Grande naturalisation.
Demande du sieur Alter, [ekow Abramowicz, -
Aanvraag van de heer Alter, [ekow Abramowicz • .-
(D)
Le sieur Abramowicz est né à Radom (Pologne). le 20 septembre 1917. JI habite la Belgique depuis 1926 et est étudiant en pharmacie à Ixelles (Brabant). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine, Le postulant a obtenu Ja reconnaissance officielle de la qualité de prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Abrarnowicz is geboren te Radom (Polen), op 20 September 1917. Hij woont in België sedert 1926 en is student in de artenijbereidkunde te Elsene (Brabant). Hij is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zljn land van oorsprong. De aanzoeker heeft de officiële erkenning als gewapend weerstander bekomen. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrij te stellen van de betaling van het registratierecht. P. Kofferschläger, uecs/aggeuer.
P. Kofferschläqer, ropporteuv,
Demande du sieur François, Prosper, Joseph Bastiaens.
-
(D)
Le sieur Bastiaens est né à Maestrlcht (Pays-Bas). le 27 juin 1896. II habite la Belgique depuis le 29 janvier 1930 et est secrétaire à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants encore en vie sont nés en Belqique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Pendant la guerre il a eu comme résistant isolé une conduite extrêmement méritoire, ce qui lui valut d'être condamné par les Allemands. II a obtenu la reconnaissance de la qualité de prisonnier politique et est titulaire de la Croix du Prisonnier politique ( 1940-1945). De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder Ja dispense de paiement du droit d'enreqisïrement.
Aanvraag van de heer François, Prosper, Joseph Bastiaens. ,..., (V) De heer Bastiaens is geboren te Maastricht [Nederland). op 24 [uni 1896. Hi] woont in België sedert 29 Januari 1930 en is secretaris te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee nog in leven zijnde kinderen geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Tîjdens de bezetting heeft de aanzoeker als afzonderlijk weerstander een buitenqewoon verdienstelijke werking . aan de dag gelegd, wat zijn veroordeling door de Duitsers ten gevolge heeft gehad. . Hij heeft de erkenning als politiek gevangene bekomen en is houder van het Kruis van Politiek Gevangene (19401945) .
Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het Registratierecht te verlenen, G, Hoyaux, verslaggeuer.
G. Hoyaux, repportetu .
Demande du sieur Boris Beylin. Le sieur Beylin est né à Kherson (Russie), 'Je 24 janvier 1892. II habite la Belgique depuis le Il juillet 1919 après un premier séjour avant la première guerre mondiale et est représentant de commerce à Ixelles (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Pendant la guerre 1914-1918 il a. en tant qu'ingénieur, travaillé à titre militaire dans l'industrie anglaise.
J.
Oblin, rapporteur.
(V)
Aanvraag
van de heer Boris Beylin.
De heer Beylin 'Is geboren te Kherson (Rusland). op 24 [anuari 1892. Hij woont in België sedert I I [uli 1919, na een eerste verblijf vóór de eerste wereldoorlog, en is handelsvertegenwoordiger te Elsene (Brabant), Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behou-. den. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Tijdens de oorlog 1914~1918 Is hij als ingenieur in milltair dienstverhand in de Engelse industrie werkzaam geweest. }. Oblln, versla[Jgever.
t 4j
3M Demande
Aanvraag
du sieur Hugo Bloch.
Le sieur Bloch est né à Pforzheim (Allemagne). le 20 mai 1885 et est Belge par naturalisation ordinaire. Il habite la Belgique depuis l 897. sauf deux ans passés aux Pays-Bas (de 1918 à 1920) et est négociant à Saint-
[osse-ren-Noode, Il a épousé une Belge de naissance. Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers son pays d'origine.
de la
De heer Bloch is geboren te Pforzheim {Duttsland}, op 20 Mei ] 885, en isBelg door gewone naturallsatie. Hij woont in België sedert 1897, op twee jaar na; tijdens welke hij in Nederland verbleef (van 19]8 tot ]920), en is bandelaar te Sint-joost-ten-Noode (Brabant"). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. De aanzoeker ls in orde ten opzichte van de milltteverpHcbtingen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux. "apporteur.
Demande
G. Hoyaux, verslaggever.
du sieur Ante Brajkovic,
Aanvraag
Le sieur Brajkovlc est né à Dubravice (Yougoslavie), le 25 mars 19M. Il habite la Belgique depuis le 15 septembre 1929 et est entrepreneur de travaux publics à Herstal (province de Liège). Il a épousé une (emme d'origine yougoslave.
van de heer Hugo Bloch.
van de heer Ante Brajkovic.
De heer Brajkovic is geboren te Dubravice [Yoeqoslavië), op 25 Maart ]904. Hij woont in België sedert 15 September ]929 en is aannemer van openbare werken te Herstal [Lutk) .
De cette union un enfant est né en Yougoslavie et trois en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Hij Is gehuwd met een vrouw van Yoegoslavische afkomst. Uit dit huwehjk zljn een kind geboren in Y oegoslavië en drie kinderen in België. . De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milltieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
P. Kofferschläger, rappcrtcur.
P. Kofferschläger, verslaggever.
Demande de la dame Elise, Françoise, Gabrielle. Henriette divorcée Ambach. - (D)
Chabot,
. La dame Chabot est née à Rotterdam (Pays-Bas). le 3 mai 1888. Elle habite la Belgique depuis le 3 décembre ] 936 et demeure à Etterbeek (Brabant). Elle est divorcée d'un sujet allemand dont elle a retenu deux filles nées à l'étranger. L'une d'elles est devenue Belge par mariage, l'autre l'est devenue par naturalisation. La postulante a eu sous l'occupation une activité brillante dans la Résistance. Elle fut condamnée à mort. de ce chef. par les Allemands le 2 juin 1944. - Elle a obtenu la reconnaissance officielle de prisonnière politique et est titulaire de différentes distinctions honorifiques. Pour ces raisons votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
Aanvraaq van vrouwe Elise, Françoise, Gabrielle, Henriette Chabot, gescheiden van Ambach. - (V) Mevrouw Chabot is geboren te Rotterdam (Nederland), op 3 Mei 1888. Zij woont in België sedert 3 December 1936 en verblijft te Etterbeek (Brabant). Zij is uit de echt gescheiden van een Duitser, van wie zij twee dochters heeft behouden, die in het buitenland zijn geboren. Een hunner is Belg geworden door huwelijk, de andere door naturalisatie. . Tijdens de bezetting leqde de aanzoekster een schitterende bedrijvigheid aan de dag in de Weerstand. Dientengevolge werd zij door de Duitsers ter dood veroordeeld op 2 [uni 1944. - Zij heeft de officiéle erkenning als politieke gevangene bekomen en is houdster van verscheidene onderscheidingen. . Derhalve stelt uw Commissie U voor aanzoekster vrijstelling van het reqistratierecht te verlenen. M. !?estenay, verslaggever.
M. Destenay, reppotteur.
Aanvraag van de heer Maurice Cmelniski. ~ (V)
Demande du sieur Maurice Cmelniski, - (D) Le sieur Cmelniski est né à Tournai (Hainaut). vembre 19! 0 de père apatride d'origine russe.
le 5 no-
Il habite la Belgique depuis sa naissance et est ingénieur ft Ixelles (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'oriqine.
De heer Cme1niski is geboren te Doornlk (Henegouwen), op 5 Novernber 1910. uit een vaderlandloze vader van Russische afkomst. Hi] woont in België sedert zijn geboorte en is ingenieur te Elsene (Brabant). Hi; is gelwwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behou-
den.
rs 1 De cette union Jeux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a milité sous l'occupation dans un groupe~ ment de résistance et a été arrêté, de ce chef, par les Allemands. Il a obtenu la reconnaissance officielle de prisonnier politique. • De ce chef votre Commission vous propose de lui accorcler la dispense de paiement du droit d'enreqistrement. G. Hoyaux,
367
Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. Tijdens de bezettinq heeft de aanzoeker gestreden in een weerstandsbeweging en werd om die reden door de Duit, sers aanqehouden. Hi] heeft de offtcïële erkenning als politiek gevangene bekomen. Derhalve stelt uw Commissie li voor de aanzoeker vrijstelling van het registratlerecht tc verlenen. G. Hoyaux, verslaggever.
repporteur.
Aanvraag. van de heer Joachim, Lazar Davidovici.
Demande du sieur Joachim, Lazar Davidovici.
De cette union, un enfant est né en Belgique. Le postulant s'est vu reconnaître la qualité de résistant armé et est titulaire de la Mëdatlle-de 13 Résistance et de la Médaille Commémorative de la guerre 1940-1915.
De heer Davldovici is geboren te Sapanta [Roemeruë}, op 24 December 190r. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 5 Februarl 1929 en is kleermaker te Brussel. Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationalitelt door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind gcboren in België. De aanzoeker is erkend als gewapend weerstander en Is houder van de Medaille van de Weerstand en van de Herinnerinqsmedaille van de oorlog 1940-19':15.
M. Destenay, mpportcllr.
M. Desteney, vcrslaggcver.
Le sieur Da-vidovici est né à Sapanta (Roumanie). le 25 décembre 1907. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 5 février 1929 et est tailleur d'habits à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Aanvraag van de heer Louis, Adrien, Marie, Joseph de Saint~Meloir. -- (V)
Demande du sieur Louis, Adrien, Marie, Joseph de Saint-Meloir. - (D) Le sieur de Saint-Meloir est né à La Chèze (France), le 10 juin 1888 et est Belge par naturalisation ordinaire depuis le 3 janvier 1936. II habite la Belgique depuis 1906 et est employé à Bruxelles. Il a, au péril de sa vie, sauvé pendant la guerre: 191419 18 le bourgmestre et des habitants de la ville de Visé. - Condamné à mort en raison de son attitude il fut prisonnier en Allemagne de 1911 à 1918. La commission vous propose d'accorder, de ce chef, à l'impétrant la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J,
Oblln,
De rijk}, sedert Hij
heer de Saint-Meloir is geboren te La Chèze (Frankop 10 [uni ]888 en is Belg bij gewone naturalisatie 3 [anuari 1936. woont in België sedert 1906 en is bediende te Brussel.
Tljdens de oorlog 1914-19/8 heeft hi] op Ievensqevaar de burqemeeester en een aantal inwoners van de stad Visé gered. Wegens zijn houding ter dood veroordecld werd hi] van 1914 tot 1918 in Duitsland gevangen gezet. De Commissie stelt derhalve voor de verzoeker vrijstelling te verlenen van de betaling van het reqistratierecht.
J. Oblin,
WppOr/CIlL
Demande de la dame Marie Fajngold. - (D)
verslaggever.
Aanvraag van vrouwe Marie Fajngold. - (V)
La dame Fajngold est née à Bâle (Suisse). le 17 juin 1909. Elle est de nationalité polonaise. Elle habite la Belgique depuis 1911 et est vendeuse à Uccle (Brabant). Elle vit séparée de son époux dont elle a retenu une fille, qui a acquis la nationalité belge par option ..
Mevrouw Fajngold is geboren te Bazel (Zwitserland), op 17 [uni 1909. Zij is van Poolse nationaliteit. Zij woont in België sedert 1911 en is winkeljuffer te Ukkel (Brabant). Zij leeft gescheiden van haar echtqenoot, van wie zi] een dochter heeft behouden, die Belg is geworden door optle.
Elle a obtenu la reconnaissance officielle de « prisonnier politique» et s'est vu accorder de ce chef la Croix du Prisonnier Politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
Hoen, rapporteur.
Zij heelt de officiële erkenning als politieke gevangene bekomen en om die reden werd haar het Kruis van Politiek Gevangene toegekend. Derhalve stelt uw Commissie U voor haar vrijstelling van het registratierecht te verlenen.
J.
Hoee, verslaggever.
l6 J
367
Demande du sieur Abram-Ber Federman. Le sieur Federman est né à Czéstochowa (Pologne), le 11/23 mai 1898, Il habite la Belgique depuis le Il septembre 1920 et est commerçant à Liège. Il épousa, en premières noces, une Polonaise qui fut déportée et mourut à Auschwitz avec ses quatre enfants. Le postulant s'est remarié avec une femme d'origine roumaine. De ce second mariage trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de milice envers la Pologne. Il eut sous l'occupation une attitude élog ieuse qui mit sa vie en péril. dans difféI'ents domaines de la Résistance à l'ennemi, M, Destenay,
Aanvraag van de heer Abram-Ber Federman, De heer Federman isgeboren te Czestochowa [Polen), op 11/23 Mei 1898. Hij woont in België sedert Il September 1920 en is handelaar te Luik. Hij huwde, een eerste maal, met een Poolse die naar Auschwitz gedeporteerd werd, en die er met haar vier kinderen om het leven kwam. De aanzoeker is hertrouwd met een vrouw van Roemeense afkomst. Uit dit tweede huwelijk zijn drie kinderen in Belqië geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn mllitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. ..• Tijdens de bezettinq had hi] op verscbeidene gebieden van de Weerstand een lofwaardige houding, welke zijn leven in gevaar bracht.
,.
M. Destenay, vcrslaggever.
rapporteur,
Aanvraag
Demande du sieur Israël, Josef Feld. - (D) Le sieur Feld est né à Rymanow (Pologne). le 7 octobre 1912. Il habite la Belgique depuis le 8 décembre 1938, après y avoir résidé du 7 mai 1930 au 14 octobre 1936 et est commerçant en diamants à Schaerbeek (Brabant). Il est l'époux d'une Polonaise qui s'engage à opter pour la nationalité belge lorsque son mari sera naturalisé. De cette union un fils est né en Belgique, Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice. Il, a milité dans la Résistance, ce qui lui a valu d'être déporté en Allemagne. Il a obtenu de ce chef la reconnaissance officielle de prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Hendrieus, Hubertus Geelen. -
van de heer
Israël, Josef Feld. -
(D)
Le sieur Geelen est né à Hunsel (Pays-Bas), le 26 fé~ vrier 1890. II habite la Belgique depuis le 8 avril 1892 et est aqriculteur à Bocholt (Limbourg), IJ est veuf d'une Belge de naissance dont il a retenu 4 enfants nés en Belgique; deux de ceux-ci sont décédés. - Il a épousé en secondes noces une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration, De cette deuxième union six enfants sont nés en Belgique; quatre de ceux-ci sont décédés. Le postulant est en règle au êgard aux obligations de la milice envers son pays d'origine, Un fils du postulant a été !usillé comme membre d'un réseau d'informations allié au camp de concentration de Buchenwald. - Un autre fils a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de Résistant armé, tandis gue les deux fils précités et trois autres ont fait la campagne de 1940 dans les rangs de l'armée belge, Le postulant lui-même a participé activement à la Rêsistance contre l'ennemi.
(V)
De heer Feld is geboren te Rymanow (Polen}, op 7 October 1912. Hij woont in België sedert 8 December 1938, na er verbleven te hebben van 7 Mei 1930 tot 14 october 1936 en is diamanthandelaar te Schaarbeek (Brabant). Hl] is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen. wanneer dëze de naturalisatie zal hebben verkreqen. I.Iit dit huwelijk is een zoon geboren in Belqië. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn milltleverpllchtingen in zijn land van oorspronq. De aanzoeker streed in de Weerstand en werd om die reden naar Duitsland gedeporteerd. Hij heeft de officiêle erkenning als politlek gevangene
bekornen, Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van het reqistratierecht te verlenen. W. Eekelers, ;;ers/aggcucr.
Aanvraag van de heer Hendricus, Hubertus Geelen. -
(V)
De heer Geelen is geboren te Hunsel (Nederland). op 26 Februari 1890, Hij woont in België sëdert 8 April 1892 en is landbouwer te Bocholt (Limburg). Hi] is weduwnaar van een Belgische van oorspronq, van wie hij vier kinderen had. die in België werden geboren; twee hunner zijn nog in leven. Hi] heeft een tweede huwelijk aangegaan met een Belgische door geboorte, die haar oorspronke1i jke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit tweede huwelijk zijn zes kinderen geboren in België, van wie vier zijn overleden, De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Een zoon van de aanzoeker is als lid van een ~eallieerde inlichttnqsdienst cefusilleerd in het concentratiekamp van Buchenwald. - Een andere zoon heeft de officiële erkenning als gewapend weerstander bekomen, terwi]l de twee voornoemde zonen zomede drie andere de veldtocht van 1940 in het Belgisch leger hebben medegemaakt. De aanzoeker zelf nam een werkzaarn aandeel in het Verzet tegen de vijand.
367
[7 ] De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
Derhalve steIt uw Commissle U voor de aanzoeker stelling van het registratierecht te verlenen.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande
du sieur Edouard
Haddad.
De cette union 4 enfants sont nés au Congo Belge. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers l'Egypte.
1. Iksebepper, verslaggever.
Aanvraag
Le sieur Haddad est né à Fayoum (Egypte), le 26 janvier 1905 et a obtenu le 16 septembre 1943 la naturalisation belge de statut colonial. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis 1928 et est médecin à Thysville (Congo Belge). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
de
W. Eekclers, rapporteur.
Demande du sieur Henrik, Ferenc. [ozsef, Maria Haqqenmacher. - (D) Le sieur Haggenmacher est né à Budapest (Hongrie), le 27 février 1898. . Il habite Ja Belgique depuis le 28 mai 1948 et est Consur général honoraire de Belgique à Uccle (Brabant). II a épousé une Hongroise. De cette union un enfant est né en Hongrie. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'oriqlne. Il est chevalier de l'Ordre de Léopold et chevalier de l'Ordre de la Couronne. Il exerça, de 1929 à 1948, la charge de consul, puis de con su] général de Belgique à Budapest. Pendant la guerre, il aida, non sans risques, des prisonniers belges évadés d'Allemagne, en leur fournissant un asile et des moyens d'existence dans son entreprise; il expédia à ses frais à nos soldats, prisonniers en Allemagne, des colis dont le nombre atteint les cent mille. J] a également favorisé puissamment les Commissions belges d'achat envoyées en Hongrie pendant la guerre pour améliorer le ravitaillement de notre pays.
Enfin, lorsque la Hongrie fut occupée, il contribua efficacement à organiser le retour en Belgique des prisonniers de guerre libérés et des autres Belges regagnant leur pays. Les rapports des autorités consultées font du pétitionnaire le plus vif éloge. Les services rendus à de nombreux Belges et à la Belgique peuvent véritablement être qualifiés d'exceptionnels, C'est pourquoi. eu égard aux précédents en la matière, votre Commission estime qu'il y a lieu d'accorder au sieur Haqqcnrnacher la wande naturalisation avec dispense de la condition de résidence et du paiement du droit d'enregistrement. J, Hoen, rapporteur.
vrij-
van de heer Edouard
Haddad.
De heer Haddad is geboren te Fayoum (Eqypte). op 26 [anuari 1905, en heeft op 16 September 1943 de Belgische naturallsatie van koloniaal statuut verkregen. Hij woont in België en Belqisch-Conqo sedert 1928 en is doctor in de geneeskunde, te Thysstad [Belqisch-Conqo}. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Llit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in BelqischCongo. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in Egypte. W. Eekelers, verslaggever.
Aanvraag van de heer Henrik, Ferenc, [ozsef, Maria Haqqenmacher. - (V) De heer Haggenmacher is geboren te Boedapesr (Hongarije), op 27 Februari 1898. Hij woont in België sedert 28 Mei 1918 en is ere-consul~ generaal van België te Ukkel (Brabant). Hi] is gehuwd met een Honqaarse. Urt dit huwelijk is een kind geboren in Hongarije. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij is ridder in de Leopoldsorde en ridder in de Kroonorde. Van 1929 tot 1948 oefende hij de functie van Consul en, vervolqens, van consul-qeneraal van België te Boedapest uit. Tijdens de oorIog hielp hij, niet zonder gevaar te lopen, uit Duitsland ontsnapte Belgische krijqsqevanqenen, door hun, in zijn onderneminq, een schuilplaats en bestaansmiddelen te verschaffen: op eigen kesten zond hij aan onze krijgsgevangen soldaten in Duitsland postpaketten. waarvan het aantal in de honderdduizend loopt. Hi] verleende eveneensprachtige steun aan de Belgische aankooprnissies, die tijdens de oorlog naar Honqarije werden gezonden, ten einde de voedselvoorzieninq van ons land te verbeteren, Na de bezetting van Honqarije, ten slotte, werkte hi] op doeltreffende wijze mede aan de repatriëring van de bevrijde Belgische krijgsgevangen, en van de andere Belgen, die naar hun land terugkeerden. De verslaqen van de adviserende overheden laten zich zeer lovend uit over de aanvraqer. De aan talrijke Belgen en aan België bewezen diensten kunnen werkelijk als uitzonderlijk worden beschouwd, Daarom is, rekening houdend met de precedenten ter zake, uw Commissie van oordeel, dat de heer Haqqenmacher de grote Neiureliseiie met vrijstelling van de verblij fsvoorwaarden en van de betaling van het reqlstratierecht dient verleend.
J.
Hoen, 'verslaggever,
367
[8 ]
Demande
du sieur Eugen Haimann.
Aanvraag
Le sieur Haimann est né à Arad (Hongrie), le Il août 1887 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 7 juin 1912 et est cornrnerçant à Bruxelles. II est célibataire. Le postulant est en règle envers la Hongrie eu égard aux obligations de la milice, M. Destenay,
Demande du sieur Hans Handovsky.
Le sieur Handovsky est né à Vienne (Autriche), le 18 mai 1888 et est Belge par naturalisation ordinaire depuis le 5 juillet 1918. Il habite la Belgique depuis le 1er janvier 1931 et est assistant à l'Université de l'Etat à Gand. Il est veuf d'une femme d'origine allemande dont il a retenu deux enfants. nés en Belgique, et qui ont acquis la nationalité belge du fait de la naturalisation de leur péret En raison de grands services rendus à la science votre Commission vous propose d'accorder au postulant la dispense de paiement du droit d'enregistrement. L. Deschepper,
D~ heer Haimann is geboren te Arad (Hongadje), op Il Augustus 1887, en ls vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 7 [uni 1912 en is handelaar te Brussel. Hij is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milltieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
rapporteur.
,.... (D)
repporteur,
van de heer Eugen Haimann.
M, Destenay,
Aanvraag
van de heer Hans Handovsky.
verslaggever,
-- (V)
De heer Handovsky is geboren te Wenen [Oostenrljk), op 18 Mei 1888. Hi] is Belg door gewone naturalisatie sedert 5 Juli 1948. Hij woont in België sedert 1 [anuari J 931 en is assistent aan de Rijksuniverstteit te Gent. Hij is weduwnaar van een vrouw van Duitse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen .geboren in Belqië, die. ingevolge de naturalisatie van hun vader, de Belgische nationaliteit hebben verworven. Wegens grote diensten aan de wetenschap bewezen stelt uwe Comrnissie 'U voor de aanzoeker vrijstelling van de betaling van het reqistratlerecht te verlenen. L. Deschepper,
vers/aggwer.
Demande du sieur Maurice Hinsenkamp. -- (D)
Aanvraag van de heer Maurice Hinsenkamp. ,.... (V)
Le sieur Hinsenkamp est né à Altenessen (Allemagne), le 28 février 1892. Ii est apatride. II habite la Belgique depuis le 16 octobre 1929 et est ingénieur commercial à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a recouvré sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Hinsenkamp is geboren te Altenessen (Duitsland). op 28 Februari 1892, en is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 6 October 1929 en is handelsingenieur te Brussel. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke natlonaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belgi~, van wie éên Belg is geworden door optie en het andere door huwelijk. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. Hij heeft wegens zijn vaderlandlievende houding de erkenning als politiek gevangene en gewapend weerstander bekomen. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van het registratierecht te verlenen,
De cette union deux enfants. dont l'un est devenu belge par option. l'autre par mariage, sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il s'est vu reconnaître la qualité de prisonnier politique et de résistant armé à raison de sa conduite patriotique, De ce chef votre Commission vous propose de lui ac~ corder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J,
Oblin, reppotteur,
J.
Oblln, verslaggwer.
Demande du sieur Clément, Théodore Ipskamp. -- (D)
Aanvraag van de heer Clément, Théodore Ipskarnp. -- (V)
Le sieur Ipskamp est né: à Souvigné (France), le 2 mai 1916, de père néerlandais, Il habite la Belgique depuis le l"r juillet 1919 et est commerçant à Zandvoorde (Flandre OCcidentale). Il a épousé une BeIge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Ipskamp is, op 2 Mei 1916, te Souvigné (Frankrijk) uit een Nederlandse vader geboren, Hi] woont in België sedert 1 [uli 1919 en is handelaar te Zandvoorde [West-Vlaanderen}. Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de mllltieverplichtingen in Nederland,
Le postulant est en règle envers les Pays-Bas aux obligations de la milice.
eu égard
367
[9 ] Pendant l'occupation allemande il a milité dans un mouvement de résistance. Arrëtë de ce chef il fut déporté en Allemagne. Il a obtenu la reconnaissance officielle de têsistant armé et de prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. L. Deseheppee,
L. Deschepper, verslaggever.
rapporteur.
Aanvraag van de heer . Otto, Peter John, genoemd Jean Pierre Deleys, -
Demande du sieur Otto, Peter John, dit Jean Pierre Deleys, ,....,(D) Le sieur John est né à Vienne (Autriche), le 6 avril 1924. Il habi te la Belgique depuis le 19 mai 1939 et est adjudant-pilate-aviateur dans l'armée belge à MolenbeekSr-jean (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Evadé de Belgique. le postulant s'est engagé dans la section belge de la R. A. F- avec laquelle il participa à de nombreux combats pour la libération de notre territoire. Il est titulaire. de ce chef, de nombreuses distinctions honorifiques belges et étrangères. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement et la dispense de la condition d'âge.
J.
Tijdens de Duitse bezetting streed hi] in een weerstandsbeweging. Om die reden aangehouden, werd hij nam' Duitsland gedeporteerd. Hij heeft de ofhclële erkenning als gewapend weerstander en politiek gevangene bekomen, Derhalve stelt uw Commissie il voor hem vrijstelling van bet registratierecht te verlenen.
De heer John is geboren te Wienen (Oostenrijk), op 6 April 1924. Hij woont in België sedert 19 Mei 1939. en is adjudantpiloot bij het vliegwezen van het· Belgisch leger te SintJans-Molenbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgisch door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. Uit België ontsnapt heeft de aanzoeker dienst genomen in de Belgische Sectie van de R. A. F., met welke hij aantal van gevechten ter bevrijding van ons grondgebied medemaakte. Deswegens is hij houder van talrijke Belgische en huitenlandse onderscheidingen. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstellinq van de betaling van het registratierecht en van de leeltijdsvoorwaarde te verlenen.
J.
Ohlin. rapporteur.
Demande du sieur Louis Koffler. ,..., (D)
Oblin, oerslaçqeoer,
Aanvraag van de heer Louis Koffler. -- (V)
Le sieur Koffler est né à Banila (Roumanie). le 5 juillet 1907. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le <} avril 1925 et est représentant de commerce à Bressoux (Liège). 11 est célibataire. Le postulant a obtenu la reconnaissance officielle de résistant armé et de prisonnier politique en raison de sa conduite patriotique durant l'occupation. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
Walther,
(V)
De heer Koffler is qeboren te Banila (Roernenië ). op 5 Juli 1907. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 4 April 1928 en is handelsvertegenwoordiqer te Bressoux (Luik). Hi] is onqehuwd. De aanzoeker heeft ingevolge zijn vaderlandllevend gedrag tijdens de oorlog de officiële erkenninq als qewapend weerstander en politiek gevangene bekomen. Derhalve stelt uw Comrnissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen,
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Franciscus, Maria Köhler. -
(D)
Le sieur Köhler est né à Berchem (Province d'Anvers), le 2 mai 1906, de père italien et de mère belge, et est Belge par naturalisation ordinaire depuis 1939. Il habite la Belgique depuis le 22 octobre 1930 et est chef de service à Watermael-Boitsfort (Brabant).
Walther,
Hoen, versleoqeoer.
Aanvraag van de heer Franclscus, Maria Köhler. -
(V)
De heer Köhler is op 2 Mei 1906 te Berchem (Provincie Antwerpen), uit een Italtaanse vader en een Belgische rnoeder geboren, en is Belg door gewone naturalisatie sinds 1939. Hij woont in België sedert 22 October 1930 en is hoofd van dienst te Watermaal-Bosvoorde (Brabant).
[ 10 )
367 Il a épousé une Belge de naissance nationalité d'origine par déclaration.
qui a conservé
sa
Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkehjke natiónaliteit door verklaring heeft behou-
den. De cette union deux fils et une fille sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la 'milice envers la Belgique. Il a rendu sous l'occupation les plus grands services â la cause de la Belgique et de ses alliés par des actions aussi nombreuses que variées contre l'occupant. Il est chevalier de l'Ordre de Léopold Il avec palmes. titulaire de la Croix de guerre 1940-19'15 avec palmes. de la médaille de la Résistance et de la médaille commémorative de la guerre 19':10-1945. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder. la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
Hoen, rapporteur,
un dit
huwelijk zajn twee zonen en een dochter geboren
in Belqlë. De aanzoeker Is in ordre ten opzichte van de mihtieverplichttnqen in zijn land van oorsprong. Ttjdens de bezetting heeft hi] door zo talrijke als uiteenlopende acnes tegen de vijand aan de zaak van België en van zijn bondgenoten de gewichtigste djensten bewezen. Hij ls ridder in de Orde van Leopold II met palmen, bouder van het Oorlogskruis 19'10-19'15 met palmen, van de Medaille van de Weerstand en van de Herinneringsmedaille van de oorlog 1910-19'15. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrljstellinq van het reqistratierecht te verlenen.
J.
Hoen, vers[lI9gever.
Demande du sieur SimOf Lasarevitsch.
Aanvraag van de heer Simon Lasarevitsch,
Le sieur Lasarevitsch est né à Léningrad (Russie), le 2 novembre 1916. IJ est apatride. Il habite la Belgique depuis le 3 août 1926 et est diamantaire à Anvers. 11 a épousé une femme d'origine française. De cette union lin enfant est né en France au cours de la dernière guerre. Le postulant est libre des obligation: (:~ la milice envers son pays d'origine.
De heer Lasarevltsch is geboren te Leningrad [Rusland}, op 2 November 1916. Hi; is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 3 Augustus 1926, en is diamantslijper te Antwerpen. Hl] is gehuwd met een vrouw van Franse afkomst. Uit dit huwelijk is, tijdens de oorloq, in Frankrijk een kind geboren. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingcn in zijn land van oorsprong.
W. hekelers, rapporteur.
W. Bekelers, verslaggever.
Demande du sieur Nicolas Lykiardopoulo.
Aanvraag van de heer Nicolas Lykiardopoulo.
Le sieur Lykiardopoulo est né à Rostoff-sur-le-Don (Russie), le 3 décembre 1891, de parents grecs. Il habite la Belgique depuis le 7 mai 1920 et est ingénieur des mines-directeur de charbonnages à Liège. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Lykiardopoulo is, op 3 December 1891, te Rostoff-op-de-Don (Rusland). uit Griekse ouders geboren. Hl] woont in België sedert 7 Mei 1920 en is mijninqenieur-dîrecteur te Luik. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Griekenland.
Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers la Grèce.
J.
de la
Merget, rapporteur.
J.
Mergel. verslaggever.
Demande du sieur Abram Mechlewicz.
Aanvraag van de heer Abram Mechlewicz.
Le sieur Mechlewicz- est né à Przedborg (Pologne). le 20 novembre 1917. Il habite la Belgique depuis le 24 décembre 1925 et est tailleur à Molenbeek-Sr- Jean (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. II a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé.
De heer Mechlewtcz is geboren te Przedborg (Polen), op 20 Novernber 1917. Hij woont in België sedert 24 December 1925 en is kleermaker te Sint-Jans-Molenbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van alle miliüeverplichtlnqen in zijn land van oorsprong. Hi] heeft de officiële erkenning als gewapend weerstander bekomen.
J.
Hoen, rapporteur.
J.
Hoen, verslaggever.
[ 11
Le sieur Mcstmacher-Budde est né à Saint-Pêtersbourq (Russie), le 21 mai/3 juin 1906. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 29 novembre 1924 et est ingénieur et directeur commercial à Liège. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Pendant la guerre, le postulant a milité activement dans la Résistance contre l'envahisseur. Merget,
rapporteur.
Demande du sieur Marie, Léon, Willibrord (dit Robert Charles) Nemry (ex-Meyer). -- (D) Le sieur N emry est né à Elberfeld (Allemagne), le 26 juillet 1922, de père luxembourgeois. Il habite la Belgique depuis 1929 et est capitaine-aviateur dans l' armée belge à Recogne (Luxembourg). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers le Grand-Duché de Luxembourg. II s'est engagé en 1941 dans la section belge de la « Royal Air Foree» et accomplit de nombreuses missions qui lui valurent d'être nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec palme et l'attribution de la croix de guerre 1940 avec palme. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement et la dispense de la condition d'âge. J,
Merqer, repporteuc,
Demande du sieur Germano Petteno. - (D) Le sieur Petteno
est né à Trevise
(Italie),
361
Aanvraaq van de heer Victor Mestmacher-Budde.
Demande du sieur Victor Mestmacher ..Budde,
J.
J
De heer Mesrmacher-Budde is geboren te Sint-Petersburg (Rusland), op 21 Mei/3 [uni 1906. Hij is vaderlandloos. Hijwoont in België sedert 29 November 1921 en is ingenieur en haudelsdirecteur te Luik. Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nanonalüeu door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Gedurende de oorlog heelt de aanzoeker ijverig gestreden in de Weerstand tegen de overweldiger.
J.
Mer-get,
l/er:Jlaggcl/cc.
Aanvraag van de heer Marie, Léon, Willibrord (genoemd Robert Charles) Nemry (ex-Meyer). - (V) De heer Nemry is, op 26 Juli 1922, te Elberfeld (Duitsland). uit een Luxemburqse vader geboren. Hi] woont in België sedert 1929 en is kapitein-vlieger in het Belg isch leger te Recogne (Luxemburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitieverpllchtlnqen in het Groot-Hertogdom Luxemburg. In 1941 heeft hij dienst genomen in de Belgische sectte van de Royal Air Force en hij vervulde talrijke opdrachten, om dewelke hij bencemd werd tot Ridder in de Orde van Leopold II met palm en vereerd werd met het Oorlogskruis 1910 met palm. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelltnq te verlenen van de betaling van het reqistratierecht en van de leeftijdsvoorwaarden.
J.
Mergct, verslaggever.
Aanvraag van de heer Germano Petteno. - (V) le 28 mars
De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle envers l'Italie eu égard aux obligations de la milice. Sous l'occupation il milita dans la Résistance, ce qui lui valut d'être déporté en Allemagne. II est reconnu officiellement comme' prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Petteno is geboren te Trevise (Italië), op 28 Maart 1911. Hij woont in België sedert 29 December 1928 en is haarkapper te La Louvière (Heneqouwen}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, en van wie hij gescheiden leeft. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in Italié. Tijdens de bezetting streed hij in de Weerstand, om welke reden hij naar Duitsland werd gedeporteerd. Hij werd officieel erkend als politiek gevangene. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van het registratierecht te verlenen.
G. Hoyaux, reppottenr,
G. Hoyaux, vers[sgoe:ver.
1911.
Il habite la Belgique depuis le 29 décembre 1928 et est coiffeur il La Louvière (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui il conservé sa nationalité d'origine et dont il vit séparé.
367
[ 12
1
Demande du sieur Franz Pick. -- (D)
Aanvraag van de heer Franz Pick. -- (V)
Le sieur Pick est né à Köniqltche Weinberqe-Praque (Tchécoslovaquie), le 29 avril 1903. Il habite la Belgique depuis le 17 avril 1930 et est néqoetant à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Pick is geboren te Königliche Weinberge-Praag (Tsjechoslovakije), op 29 April 1903. Hi j woont in België sedert 17 April 1930 en is handelaar te Brussel. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mllitieverplichtingen in zijn land van oorspronq. In 1940 wilde hi] als vrijwilliger dienst nemen in het Belgisch leger; wegens zijn nationaliteit geweigerd, nam hij dienst in het Franse vreemdelingenlegioen.Na zijn demobilisatie ingevolge de Franse capitulatie, nam hij actief deel aan de Franse Weerstand, o. m. bij verscheidene gevechten in het departement Haute-Savoie. In I9H heeft de aanzceker opnieuwdienst genomen, ditmaal in het Ts]echoslovaakse leger; hij werd evenwel nooit opqeroepen. Om die reden stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen.
Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. En 1910 il a voulu s'enqaqer comme volontaire dans l'Armée belge; refusé en raison de sa nationalité, il s'est fait enrôler dans la légion étrangère française. Démobilisé après la capitulation française, il a participé de manière active à la Résistance française, notamment au cours de plusieurs combats en Haute-Savoie. En 1944, le postulant s'est de nouveau fait enrôler, cette fois dans l'Armée tchécoslovaque. mais n'a jamais été appelé sous les drapeaux. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
Oblin,
t nppotteu r,
J.
Ohlin, verslaggever.
Demande du sieur Ernest Rozenfeld. -- (D)
Aanvraag van de heer Ernest Rozenfeld. -- (V)
Le sieur Rozenfeld est né à Mediesul (Roumanie). le 16 novembre 1906. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 29 décembre 1924 et est ingénieur à Schaerbeek. Il a épousé une femme d'origine russe, qui s'engage à suivre la nationalité de son époux lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Deux enfants sont issus de cette union. De ceux-ci, l'un est né en Belgique. l'autre, pendant la guerre, en GrandeBretagne. Au cours de la dernière guerre le: requérant s'est engagé comme: volontaire dans les forces belges en Angleterre et est resté sous les armes de 1941 à 1915.
De heer Rozenfeld is geboren te Mediesul (Roementê}, op 16 November 1906. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 29 Decernber 1924 en is ingenieur te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren, het ene in België, het andere tijdens de oorlog, in Groot-Brtttannië.
De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement. P. Kofferschläqer, rapporteur.
Tijdens de laatste oorlog heeft de aanzoeker als vrtjwilliqer dienst genomen in de Belgische strijdkrachten in Engeland, en hi j is onder de wapens gebleven van 1941 tot 1945. Derhalve stelt uw Cornrnissie U voor hem vrijstelling van het registratierecht te verlenen. P. Kolferschlâqer, verslaggever.
Demande du sieur [cannes Rycek, .-. (D)
Aanvraag van de heer [cannes Rycek. -- (V)
Le sieur Rycek est né à Turka-sur-Stryp (Pologne). le 18 décembre 1917. Il habite la Belçriql.le depuis le 3 juin 1946 et est électricien à Deinze (Flandre Orientale). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité cl' origine par déclaration.
De heer Rycek is geboren te Turka-op-de-Stryp (Polen). op 18 Decernber 1917. Hi] woont in België sedert 3 [uni 1946 en is electricien te Deinze (Oost-Vlaanderen}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqlé. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milltleverplichtingen in ztjn land van oorsprong. Hi] is oudstrijder van de oorlog 1910-1915, welke hij meemaakte in de rang en van het in Enqeland opgerichte Poolse leger. Hi] heeft deelqenomen aan de bevrljdirrqsgevechten van het Belgische grondgebied en ls bouder van verscheidene vreemde onderscheidlnqen.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 1940-1945, qu'il a faite dans les rangs de l'armée polonaise constituée en AnÇJleterre. Il a participé aux combats de libération du territoire belge et est titulaire de plusieurs distinction honorifiques étrangères,
[ 13 )
De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement et des conditions de résidence. L, Descheppee, rapporteur.
Demande du sieur Joseph, Louis, Michel Sonthonnax. -- (D)
367
Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelllnq van de betalinq van het reqistratierecht en van de verblljfsvoorwaarden te verlenen. L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag van de heer Joseph, Louis. Michel Sonthonnax. -
(V)
Le sieur Sonthonnax est né à Apremont (France). le De heer Sonthonnax is geboren te Apremont [Frankrijk}, 3 juillet 1903. op 3 Juli 1903. IJ habite la Belgique depuis le 15 août 1932 et est reliHi] woont in België sedert 15 Auqustus 1932 en is gieux-abbé de r Abbaye à Villers-devant-Orval (Luxemkloosterltnq-abt van de Abdij te Villers-devant-Orval (Lubourg). , xemburg). . Le postulant est en règle envers la France eu égard aux De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverobligations de la milice. plichtinqen in Frankrljk. Il a rendu pendant la guerre de précieux services à la Tijdens de oorlog heeft hij kostbare diensten bewezen Résistance. aan de Weerstand. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorDerhalve stelt uw Commissie II voor hem vrijstelling der la dispense de paiement du droit d'enregistrement. van het reqistratierecht te verlenen. H. Mall:k, président-rapporteur.
H. Marck, voorzitter-versiuqçever.
Demande du sieur Jacob Soriano.
Aanvraag van de heer Jacob Soriano.
Le sieur Soriano est né à Rhodes (Eqèe}. le 15 février 1903 Il a obtenu la qualité de Belge de statut colonial par acte du 18 octobre 19"10. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis juin 1926 et est négociant à Elisabethville (Congo Belge). Il a épousé une femme d'origine italienne. De cette union quatre enfants, dont trois sont encore en vie, sont nés au Congo Belge. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Soriano is geboren te Rhodes' (Egeïsche Zee). op IS Februari 1903. Hij heeft bij akte van 18 October 1940 de hoedanigheid van Belg van koloniaal statuut verkreqen. Hi] woont in België en Belgisch-Congo sedert [uni 1926 en is handelaar te Ehzabethstad (Belgisch-Conqo). Hi] is gehuwd met een vrouw van Italiaanse afkomst. Uit dit huwelijk zijn vier kirideren, van wie drie nog in leven zijn, in Belqisch-Conqo geboren. De aanzoeker heeft niet voldaan aan zijn milltieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper,
rapporteur.
L. Descheppcr,
verslaggever.
Demande du sieur Nicolas Teplow, - (D)
Aanvraag van de heer Nicolas Teplow, - (V)
Le sieur Teplow est né à Pëtroqrad (Russie). le 23 Ic1902. Il habite la Belgique depuis le 30 juillet 1935 et est ingénieur-technicien à Forest (Brabant). Il est l'époux d'une Belqe de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Teplow is geboren te Petrograd (Rusland), op 23 Februari 1902. Hi] woont in België sedert 30 [uli 1935 en is technisch ingenieur te Vorst (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft geen militieverplichtinqen meer in zijn land van oorsprong. T'ijdens de Duitse bezetting, heeft hij de Weerstand grote diensten bewezen: hij werd aangehouden en wegens zijn vaderlandlievende bedrijvigheid naar Duitsland weggevoerd. Hij is officieel erkend als politiek gevangene en is houder van het Kruis van Politiek Gevangene. Derhalve stelt uw Commissle U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen,
vrier
Le postulant n'a plus d'obligations de milice envers son pays d'origine. Il a rendu de grands services à la Résistance durant l'occupation ennemie; il a été arrêté et déporté en Allemagne à raison de son activité patriotique. li est reconnu officiellement comme prisonnier polttique et est titulaire de la Croix du prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J,
HOl:m, rapporteur.
J.
Hoen,vcrslaggeuer.
(l'i]
367
Demande du sieur Stanislaw Ulanowski. -- (D)
Aanvraag van de heer Stanislaw Ulanowski. -- (V)
Le sieur Ulanowski est né à Kruchel (Pologne). le 2 septembre 1918. IJ habite la Belgique depuis le 24 décembre 1945 et est ouvrier ft Gand. IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Pologne. IJ a f
Le sieur van den Heuvel est né Alkmaar (Pays-Bas). le Il juiIlet 1908. Il habite la Belgique depuis le 28 septembre 1927 et est prêtre-aumônier du travail il Boussu (Hainaut). à
J.
de la
Mergel. rapporteur".
Le sieur van Praag est né à Amsterdam (Pays-Bas). le 2 novembre 1886. Il habite la Belgique depuis le 8 août 1911 et est expertcontrôleur de l'industrie diamantaire à Brasschaat (Anvers) . Divorcé d'une femme d'origine néerlandaise dont il a retenu un enfant, il a épousé en secondes noces une néerlandaise également. De cette dernière union deux enfants sont nés en BeI~ gique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers, repporteur.
Demande du sieur Willern, Christophe, Marie, Ghislain, Victor, Parfait van Rijckevorsel. -- (D) (Hainaut),
Il' 26 novembre
Il habite la Belgique depuis sa naissance et est religieux Godinne (Namur). Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. à
vCr"s/aggcuct.
De heer van den Heuvel is geboren te Alkmaar (N ederland), op Il Juli 1908. Hij woont in België sedert 28 September 1927, en is priester-aalrnoezenier van de arbeid te Boussu (Heneqou .. wen}. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Merget,
llcrs[,1ggcuer.
Aanvraag van de heer Léon, Raphaël van Praag.
Demande du sieur Léon, Raphaël van Praag.
Le sieur van Ri jckevorsel est né à Charleroi 1910, de père néerlandais.
1. Deschepper,
Aanvraag van de heer Cornelis. Joseph. Maria van den Heuvel.
Demande du sieur Cornelis, Joseph. Maria van den Heuvel.
Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers son pays d'origine.
De heer' U1anowski is geboren te Kruchel (Polen), op 2 September 1918. Hi] woont in België sedert 2i December 1915 en is arbeider te Gent. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkeli jke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mllltieverpllchtingen in zijn land van oorsprong. Ttjdens de bezetting heeft hij in de rangen van de verbonden legers de veldtochten in Polen. Rusland. Normandië, België en Duitsland medegemaakt. Hij is dan ook houder van verscheidene buitenlandse onderscheidingen. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht en van de verblijfs voorwaarden te verlenen.
De heer van Praaq is geboren te Amsterdam (Nederland), op 2 Novernber 1886. Hij woont in België sedert 8 Augustus 1911 en is expert .. contrôleur in .de diamantindustrie te Brasschaat (Antwer .. pen). Hij is uit de echt gescheiden van een vrouw van Nederlandse afkomst van wie hij een kind heeft behouden, Hij is een tweede maal gehuwd eveneens met een Nederlandse, I.Iit dit laatste huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitieverplichtinqen in zijn land Van oorspronq. W. Eeke1ers,
uersli;lggcUCC".
Aanvraag van de heer Willem, Christophe, Marie, Ghislain. Victor, Parfait van Rijckevorsel. -- (V) De heer van Rijckevorse1 is op 26 November 1910 te Charleroi (Henegouwcns), uit een Nederlandse vader, geboren. Hij woont in België sedert zijn geboorte en is kloosterling te Godinne (Namen). De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
[ 15
J
361
Il est titulaire de la médaille commémorative de la guerre 19iO~1945 et de la médaille de la Résistance. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement.
Hij ts houder van de Herinneringsmedaille van de oorlog 19"10-19'15 en van de Medaille van het Verzet. Derhalve stelt uw Commlssie U voor hem vrijstelling van de betaling van de helft van het reqtstrauerecht te verlenen.
Merget, rappoeteu«,
Muget. "~rslllggev~r.
J.
J,
Demande du sieur Bentzel Videtzky. - (D)
Aanvraag van de heer Bentzel Videtzky. - (V)
Le sieur Vrdetzky est né à Vilna (Russie), le 22 septembre 1899 'et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 21 janvier 1922 et est ingénieur à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine russe. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le requérant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine .. Le postulant a obtenu la reconnaissance olftcïelle de prisonnier politique et de résistant civil. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Videtzky is geboren te Vilna (Rusland), op 22 September 1899 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 21 Januari 1922 en is ingenieur te Brussel. Hi] is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. Uit dit.huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan zijn militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de offiCiële erkenning als politiek gevangene en gewapend weerstander bekomen. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistrarîerecht te verlenen.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux. ve~slaggever.
Demande d ti sieur Tigrane. Haig Vrouyr. -
(D)
Le sieur Vrouyr est né à La Haye (Pays-Bas). le 29 janvier 1916, de parents iraniens. Il habite la Belgique depuis le 30 juillet 1920 et est imprimeur à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Le postulant a obtenu la reconnaissance de la qualité de prisonnier politique et de résistant armé. Au début de la dernière occupation il fut condamné par les Allemands aux travaux forcés à vie pour avoir publié un journal clandestin. Il resta interné dans les camps de concentration allemands pendant toute la durée de la guerre. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'entreqistrement,
w.
Eek:ters, rapporteur.
Aanvraag van de heer Tigrane, Haig Vrouyr, - (V). De heer Vrouyr is. op 29 Januari 1916, in Den Haag (Nederland). ult Iraanse ouders geboren. Hij woont in België sedert 30 Juli 1920 en is drukker te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklarinq heeft behouden, . Uit dit huwelijk is een kind gehoren in Belqtë. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. De aanzoeker heeft de officiële erkenninq als politiek gevangene en gewapend weerstander verkregen. Bi] het begin van de jongste bezetting werd hij door de Duitsers tot levenslange dwangarbeid veroordeeld om een sluikblad te hebben uitgegeven. Ht] bleef tijdens de gehele duur van de oorlog in de Duitse concentratiekampen geïnterneerd. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen. W, Eekelers, verslaggever.
367
[ 16
B. -- Naturalisation ordinaire.
J B. -
Gewoon burgerschap.
Demande du sieur Battista Abriani.
Aanvraag van de heer Battista Abriani.
Le Sieur Abriani est né à Lusiana (Italie). le 18 avril 1921. Il habite la Belgique depuis avant 1923 et est maçon à Châtelineau (Hainaut). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d' origine. . J. Mergct, rapporteur
De heer àbriani is geboren te Luslana [Italië}, op 18 April 1921. Hij woont in België van vôör 1923 en Is metselaar te Chätehneau. Hij Is onqehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Demande du sieur William Adam.
Aanvraag van de heer William Adam.
Le sieur Adam est né à La Haye (Pays-Bas), le 27 janvier 1909, Il habite la Belgique depuis le 8 novembre 1932. Il est conservateur-adjoint au Musée d'Histoire Naturelle et habite à Overysse (Brabant). Il a épousé une Néerlandaise, qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Adam is qeboren in Den Haag (Nederland). op 27 Januari 1903. Hi] woont in België sedert 8 November 1932. en is adjunct-conservator bij het Natuurhistorisch Museum, te Overijse (Brabant). Hi] is gehuwd met een Nederlandse, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen in België geboren. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper, reppotteur,
J.
Merget, ve,slaggever.
L. Drschepper, vers(aggcve"
Demande du sieur Moszek, David Adlerfligie1.
Aanvraag van de heer Moszek, David Adlerfligiel.
Le sieur Adlerfligiel est né à Bendzin (Pologne), le 26 septembre/4 octobre 1905. II est apatride. II habite la Belgique depuis le 20 mars 1930 et est négociant en textiles à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son époux lorsqu'il aura obtenu .la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Adlerfligiel is geboren te Bendzin [Polen}, op 26 September /é October 1905. Hi] is vaderlandloos, . Hij woont in België sedert 20 Maart 1930 en is textielhandelaar te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse alkomst. die zich er toe verbindt de nationallteit van haar man te volgen, wanncer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen . Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. .
P. Kofferschläger, repporteur,
P. KoIfersch1äger, versfaggcvcr.
Demande du sieur Jan Ädorjan.
Aanvraag van de heer Jan Adorjan.
Le sieur Adorján est né à Komarno (Tchécoslovaquie), le 14 mai 1903. Il est de nationalité hongroise. Il habite la Belgique depuis le 2 décembre 1924 et est ouvrier mineur pensionné à Liège. Il est l'époux d'une Belge de naissance, qui à conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle envers la Hongrie eu égard aux obligations cle la milice. Il a milité dans un groupement de résistance pendant l'occupation,
De heer Adorjan 'is geboren te Komarno [Tsjechoslowakï]e}, op 14 Mei 1903. Hij is van Hongaarse nationaltteit. Hij woont in België sedert 2 December 192i en is gepensionneerd mijnwerker te Luik. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de militieverplichtingen in Hongarije. Tijdens de bezetting heeft hi] gestreden in een weerstandsbeweqing.
M. Deatenay, rapporteur.
M. Desteney, IIcrs(aggcucr.
367
[ 17 ]
Demande du sieur Fernando Aguado~Bollo.
Aanvraag van de heer Fernando Aguado ..Bollo.
Le sieur Aguado-Ballo est né à Losaclo (Espagne), le 3 juillet 1909. Il habite la Belgique depuis le 7 novembre 1929 et est garagiste à Cuesmes (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Aguado-Bollo is geboren te Losacio [Spanje}, op 3 [uli 1909. Hi] woont in Belqië sedert 7 November 1929 en Is garagehouder te Cuesmes (Henegouwen). . Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke natlonallteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorspronq,
Le postulant
est en règle eu égard aux obligations
de
Ja milice envers son pays d'origine.
G. Hoyaux, verslaggever.
G. Hoyaux, rapporteur.
Aanvraag van de heer Juan, Martin Aguirre.
Demande du sieur Juan, Martin Aguirre. Le sieur Aguirre est né à Guecho (Espagne), le 4 juillet 1925. Il habite la Belgique depuis le 29 juin 1937 et est employé à Malines [prov, d'Anvers). Il est célibataire. Le postulant sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après sa naturalisation.
De heer Aguirre
is gebor.en te Gnecho
du sieur Cricor Aivayan.
Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
L. Deschepper, verslaggever.
Äanvraaq
Le sieur Aivayan est né à AHan' Carrahissar (Turquie). le 26 octobre 1904, de père arménien. Il habite la Belgique depuis le 16 juin 1931 et est patrontailleur à Anvers. . II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d' origine par déclaration. aux obligations
de
van de heer Cricor Aivayan.
De heer Aivayan Is, op 26 October 1901, te Afian Carrahissar (Turkije), uit een Armeense vader geboren. Hij woont in België sedert 16 [uni 1931 en is rneesterkleerrnaker te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zljn land van oorsprong.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Rafal Ajzner.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Vladimir Aksakow. - (D) Le sieur Aksakow est né à Wilno (Pologne), vier 1923 et est apatride d'origine russe.
L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag
Le sieur Ajzner est né à Kostantynow (Pologne), le 1er mai 1907. Il habite la Belgique depuis le 3 juin 1931 et est cornrnerçant à Molenbeek-St-jean (Brabant). Il a épousé une Polonaise. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
op
Hi] woont in België sedert 29 Juni 1927 en Ts bediende te Mechelen (provincie Antwerpen). Hi] is ongehuwd. Na de naturallsatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande
[Spanje),
i Juli 1925.
van de heer Rafal Ajzner.
De heer Ajzner is op 1 Mei 1907. Hi] woont in België te Sin-Jans-Molenbeek Hij Is gehuwd met De aanzoeker werd tingen in Polen,
geboren
te Konstantynow
(Polen},
sedert 3 [uni 1931 en is handelaar (Brabant). eenPoolse. vijgesteld van zijn mtlitieverpltchG, Hoyaux,
verslaggever.
, Aanvraag van de heer Vladimir Aksakow. - (V) le 10 jan-
Il habite la Belgique et le Congo belge depuis le 22 avril 1931 et est agent agricole à Irumu (Congo Belge). 11 est céllba taire.
De heer Aksakow is geboren te Wilno (Polen}, op 10 Januari 1923 en is vaderlandloos van Russische afkomst. Hl] woont in België en Belqlsch-Conqo sedert 22 April 1931 en is landhouwagent te Irumu (Belqisch-Conqo}. Hij is ongehuwd.
L 181
367
Le postulant a milité durant l'occupation dans les rangs de l'armée secrète et a effectué la campagne d'Allemaqne, comme volontaire, dans J'escadron belge de parachutistes. II est titulaire de la médaille de la Résistance. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
Tljdens de bezetting heeft de aanzoeker gestreden in de rangen van. het Geheime Leger en hi] nam als vrijwilliger bij het Belgische escadron valschermspnnqers deel aan de veldtocht in Duitsland .. Hij Is houder van de medaille van de Weerstand. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen.
J,
Oblin, rapporteur,
Öblin, oerslaqqever.
Demande du sieur Max Alexander.
Aanvraag van de heer Max -Alexander.
Le sieur Alexander est né à Pinne (Allemagne), le 16 septembre 1873 et est apatride. Il habite la Belgique depuis 1926 après y avoir résidé de 1900 à 1914; il est représentant de commerce à Etterbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine française qui s'engage il suivre la nationalité de son mari dès qu'il aura été naturalisé. Le postulant est en règle envers l'Allemagne eu égard aux obligations de la milice.
De heer Alexander is geboren te Pinne' (Duitsland), op 16 September 1873, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1926, na er van 1900 tot 1914 te hebben verbleven, en is handelsreiziger te Etterbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Franse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatle zal hebben verkregen. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitièverplichtinqen in Duitsland.
P. Kofferschläger,
P. Kolferschläger, verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur José, Maria Allegue.
Aanvraag van de heer José, Mária Allegue.
Le sieur Allegue est né à Villarmayor (Espagne), le 23 février 1891. Il habite la Belgique depuis 1923 et est régleur à Monceau-s/Sambre (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant semble être en règle envers l'Espagne en ce qui cor.cerne ses obligations de la milice.
De heer Allegue is geboren te Vîllarmayor [Span]e}, op 23 Februari 1891. Hij woont in België sedert 1923 en is arbeider te Monceau-sur-Sambrc (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uitdit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Spanje.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur NaftaJi Alter. - (D)
Aanvraag van de heer Naftali Alter. - (V)
Le sieur Alter est né il Cologne (Allemagne), le 5 octobre 1919 de parents polonais. Il habite la Belgique depuis le 7 juillet 1933 et est fourreur à Anvers. Il est l'époux d'une Polonaise. De cette union deux filles sont nées en Belgique. Le postulant a été libéré de ses obligations de la milice envers la Pologne. IJ a milité dans la Résistance sous l'occupation et a été arrêté et déporté par les Allemands. Il a obtenu la reconnaissance officielle de résistant armé et de prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Alter is, op 5 October 1919, te Keulen (Duitsland), uit Poolse ouders geboren. Ht] woont in België sedert 7 Juli 1933 en is bonthandelaar te Antwerpen. . Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn tweedochters geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichlingen in Polen. Tijdens de bezetting heeft hij in de Weerstand gestre~ den el} werd hij door de Duitsers aangehouden en weggevoerd. Hij heeft de officiële erkenning als gewapend weerstander en politiek gevangene bekomen. Derhalve stelt uw' ..Cornmissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht -te verlenen. W. Eekelers, oersleqçever,
W. Eekelers, rapporteur.
Demande de la demoiselle Rachel Amram, La demoiselle Amram est née à Constantinople quie), le 17 octobre 1903.
(Tur-
Aanvraag van mejuffer Rachel .Amram, MejufEer
Amram
is geboren
kije}, op 17 October 1903.
te Constantinopel
(Tur-
361
[ 19 ] Elle habite la Belgique depuis août 1912 et est coutu-i : Zij woont in België sedert Augustus rière à Ixelles (Brabant). te Elsene (Brabant). Elle est célibataire. Zi] is ongehuwd. M. DtStenay, r:appor:teur.
Demande du sieur Félix, Henri Arcôn~
Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
J.
de
De heer Arcön is geboren te Ranziano [Italië}, op 18 October 1907. Hl] woont in 'Belqië sedert 24 November 1925 en is gepensionneerd rnijnwerker te Charleroi' (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelljke nationalltelt door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan zijn militieverplichtinqen in zijn land van oorspronq.
J,
Aanvraag
Le sieur Armani est né à Rome (Italie). le 20 octobre 1923. Il habite la Belgique ~epuis février 1924 et est docteur en médecine à. Capelle-at-Bois (Brabant). Il a épousé une Belge de na;:::;ance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. de la milice envers
J.
van de heer Félix, Henri Arcôn.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Bruno Armani~
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
M. Deste:nay, verslaggever:.
Aanvraag
Le sieur Arcön est né à Ranziano (Italie). le 18 octobre 19070 Il habite la Belgique depuis le 21 novembre 1925 et est ouvrier mineur pensionné à Charleroi (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Mergd.
rapporteur.
Demande du sieur Ernest Aron. Le sieur Aron est né à Berlin (Allemagne), le 28 novembre 1886 et est apatride. . Il habite la Belgique depuis le 12 janvier 1938 et est industriel à Woluwe-St-Lambert (Brabant). Il a épousé une femme d'originé allemande qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Le requérant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Oblin, reppotteur,
Demande du sieur N echemi ja~Kopelis Aronbergas. Le sieur Aronbergas est né à Maryampole (Lithuanie). le 31 octobre/13 novembre 1903. Il habite la Belgique depuis le 27 août 1924 et est commerçant à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine roumaine qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé.
J,
ObUn, rapporteur.
1912 en is naaister
Ohlin. verslaggever.
van de heer Bruno Armant.
De heer Armani Is geboren te Rome (I talië), op 20 October 1923. Hl] woont in België sedert Februari 1924 en is doctor in de geneeskunde te Kapelle-op-den-Bos (Brabant). . Hij ts gehuwd met een Belgische: door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. J. Merge!. verslaggever.
Aanvraag
van de heer Ernest Aron.
De heer Aron is geboren te Berlijn (Duitsland), op 28 November 1886, en is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 12 Januari 1938 enis industrieel te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant). Ht] is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, die zich er toe verbindt de nationalîteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Ohlin, verslaggever.
Aanvraag van de heer Nechemija-Kopelis Aronberqas, De heer Aronbergas is geboren te Maryampole (Litauen}, op 31 October/13 November 1903. Ht] woont in Belqië sedert 27 Augustus 1924 en is handelaar te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Rcemeense afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebhen verkregen. Llit dit huwelijk is een kind gcboren in Belqië. De aanzoeker Is vrij van dernilitieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de offlclële erkenning als gewapend weerstander bekomen,
J,
Oblin, versfaggeucr.
[ 20 J
367
Dagobert,
Demande du sieur David. Hirsch Assenheimer.
Le sieur Assenheimer est né à Brême (Allemag ne), le 17 décembre 1886 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 3 août 1934 et est industriel à Anvers. Il a épousé une femme allemande devenue apatride comme lui, qui s'engage suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. à
De cette union un fils, qui sollicite également la naturalisation belge, et une fille qui a épousé un sujet américain, sont nés en Allemagne. P. Kofferschläger,
Le sieur Assenhetrner est né à Brême (Allemagne), le 16 novembre 1919 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 1er mars 1937 et est employé à Anvers. Il est célibataire. Le postulant sera versé clans la réserve de recrutement de l'armée belge après sa naturalisation. P. Kofferschläger, rapporteur.
Demande du sieur Yvan. Alexcevich Bachkatov.
verslaggever.
van de heer Fritz Assenheimer.
P. KoffuscbJä9¢r, verslaggever .
Aanvraag
van de heer Ludwig Assenheimer.
De heer Assenheimer is geboren te Bremen [Duitsland}. op 16 November 1919 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1 Maart 1937 en is bediende te Ant ••verpen. Hij is ongehuwd, Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen. P. Koffusch1äger. verslaggever.
Aanvraag van de heer Yvan, Alexcevich Bachkatov.
Le sieur Bachkatov est né à Gélo Yiloïe (U. R. S. S.), le 22 août 1921. Il habite la Belgique depuis septembre 1943 et est métallurgiste à Pont-à-Celles (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu Ja reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé. Merget,
Koffu$Chligtr,
De heer Assenbeimer is geboren te Bremen (Duitsland). op 19 Augustus 1921. Hl] woont in België sedert 3 Augustus 1934 en is doctor in de geneeskunde te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Duitse. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervlnqsreserve van het Belqtsch leger worden onderqebracht.
rapporteur.
du sieur Ludwig Assenheimer.
J.
P.
Aanvraag
Le sieur Assenheimer est né à Brème (Allemagne), le 19 août 1921 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 3aoùt 1934 et est docteur en médecine à Anvers. Il a épousé une femme d'origine allemande. Le postulant sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation.
Demande
De beer Assenbeimer is geboren te Bremen [Duitsland), op 17 December 1886 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 3 Augustus 1934 en is industrieel te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Duitse vrouw. vaderlandloos geworden zoals hi], en die zieb er toe verbindt de nattonaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naruraltsatte zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn in Duitsland geboren. een zoon, die eveneens de Belgische naturalisatie aanvraagt, en een dochter, die met een Amerikaan gehuwd Is.
rapporteur.
Demande du sieur Fritz Assenheimer.
. P. Kofferschläger,
Aanvraag van de heer Dagobert, David. Hirsch Assenheimer.
rapporteur.
De heer Bachkatov is geboren te Gêlo Yiloïe (U.S.S.R.). op 22 Augustus 1921. Hi] woont in België sedert September 1943 en is metaalarbeider te Pont-à-Celles (Henegouwen). Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar corspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqië. De aanzoeker heeft voldaan aan de militleverplichtinqen in zijn land van oorspronq. Hi] heeft de offictële erkenning als gewapend weerstander bekomen. J, Mu~t, verslaggever.
[ 21 ]
Demande
du sieur Abram Bacman.
367
Aanvraag
Le sieur Baeman est né à Rézina (Bessarabie), le 12 juin 1906. II habite la Belgique depuis le 1er avril 1924 et est industriel à Liège. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De ce mariage une Hlle est née en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers la Roumanie.
van de heer Abram Bacman.
De heer Bacman is geboren te Rezina [Bessarablë}, op 12 junl 1906. Hi] woont in België sedert 1 April 1921 en is industriëel te Lulk. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Llit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Roemenië.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyau.s, verslaggever.
Demande du sieur Smul Bacman.
Aanvraag
van de heer Smul Bacman.
Le sieur Baeman est né à Rezina (Bessarabie), le 8 septembre 1901. II habite la Belgique depuis 1921 et est industriel à Liège. Il est célibataire. Le postulant est en règle envers la Roumanie eu égard aux obligations de la milice.
De heer Baeman is geboren te Rezina (Bessarabtê). op 8 September 1904. Hi] woont in België sedert 1921 en is industriëel te Luik.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Hi] is ongehuwd. De aanzoeker Is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Roemenië.
Demande de la demoiselle Elise, Guillelmine, Bakermans.
Aanvraag van mejufEer Elise, Guillelmine Bakermans.
La demoiselle Bakermans est née à Liège, le 5 janvier 1887, de père néerlandais. Elle habite la Belgique depuis sa naissance et est néqociante à Angleur (Liège). Elle est célibataire.
Mejuffer Bakermans is, op 5 Januari 1887. te Luik. uit een Nederlandse vader geboren. Zij -woont in België sedert haar geboorte en in bandelaarster te Angleur (provincie Luik). Zij is ongehuwd.
M. Destenay, rapporteur.
M. Destenay, verslaggevcr.
Aanvraag van de heer Laszlo Balàsz [ex-Bruszt},
Demande du sieur Laszlo Balàsz (ex-Bruszt). Le sieur Baläsz est né à Budapest (Hongrie), le ':1octobre 1895. Il habite la Belgique depuis avril 1922 et est ouvrier lithographe à Bruxelles. IJ est veuf d'une Belge de naissance. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays. d'origine.
J.
Antonio,
Hoen, rapporteur.
De heer Balàsz is geboren te Boedapest op '1 October 1895. Hi] woont in België sedert April 1922 en ker te Brussel. Hij is weduwnaar van een Belgische geboorte. De aanzoeker is in orde teri opzichte van plichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
(Hongarije), is steendrukvrouw
door
de militiever-
Hoen, verslaggever.
Aanvraag van de heer Antonio, Giuseppe, Emilio Barzasi.
Demande du sieur Giuseppe, Emilio Barzasi,
Le sieur Barzasi est né à Songavazzo (Italie), le 21 avril 1915. Il habite la Belgique depuis le 18 mars 1923 et est entrepreneur de peinture à Flémalle-Haute (prov. de Liège). Il a épousé une Belge de naissance nationalité d'origine par déclaration.
qui a conservé
sa
Le postulant est en règle eu égard la milice envers son pays d'orlqine.
aux obligations
de
P, Kofferschläger, mppotteur,
De heer Barzasi is geboren te Songavazzo [Itallë). op 21 April 1915. Hi] woont in België sedert 18 Maart 1923 en is aannerner van schilderwerken te Flémalle-Haute (Provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzceker is in orde ten opzichte van de milltleverplichtingen in zljn land van oorsprong. P. KoUerschliiger, verslaggevcr.
Demande
du sieur V sevolod Baskevitch.:
Le sieur Baskevitch est né à Kichineff (Roumanie). le 3 octobre 1905. Il habite la Belgique depuis le 16 novembre 1925 et est ingénieur à Destelbergen (Flandre Orientale}. II a épousé une femme d'origine roumaine. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Roumanie. L. Deschepper,
Aanvraag
van de heer V sevolod Baskevitch.
De heer.Baskevitch is geboren te Kichineff [Roemenië}, op 3 ·October 1905.. Hij woönt In België sedert 16 November 1925 en is ingenieur te Destelbergen ( Oost-Vlaanderen). . Hi] is gehuwd met een vrouw van Roemeènse afkomst. Llit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mllitieverplichtîngen in zijn land van oorsprong.
..Demande du sieur Frederick-Ïames Bathe. -- (D)
Aanvraag van de heer Frederick-james Bathe. - (V)
Le sieur Bethe est né à Dukinfield [Grande-Bretaqne}, le 16 août 1919. B habite la Belgique depuis le 18 juin 1946 et est employé à Etterbeek (Brabant). . II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Bathe is geboren te Dukinfield [Groot-Brfttan1919. Hi] woont in België 'sedert 18 Juni 1916 en is bediende te Etterbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behou-
nië ), op 16 Augustus
den. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Grande-Bretagne. Volontaire de guerrè dans l'armée britannique, il participa notamment aux campagnes de Normandie et de
B~~~.
M. Destenay,
Le sieur Baum est né à Lodz (Pologne), le 10/23 août 1909. Il habite la Belgique depuis 1926 et est directeur de société à Molenbeek-St-jean (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant devenu Belge par option, est né en Belgique. tandis qu'un autre est né en Suisse au cours de la dernière guerre. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la France. Au cours de la dernière guerre. il a fait la campagne de France dans les rangs de la Légion Etranqère Française et fut cité trois fois à l'ordre du jour de son régiment. Il fut démobilisé en juillet 1941. d'une distinction
honorifique
J.
Hi] is houder van verscheidene Engelse onderscheidingen. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen. M. Destenay, verslaggever.
reppoiteur.
Demande du sieur Chaïm. Izraël Baum.
Demande
.
Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn 'militteverpltchunqen in Groot-Brlttannië. Als oorloqsvrijwilliqer in het Britse leger nam hij o.m. deel aan de veldtochten in Normandië en België.
.
Il .est titulaire de plusieurs distinctions honorifiques anglaises. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispen~e de paiement du droit d'enregistrement.
Il est titulaire
vers(aggever.
L. Deschepper,
rapporteur.
française.
Aanvraag
De heer Baum is geboren te Lodz (Polen), op 10/23 Augustus 1909. Hi] woont in België sedert 1926 en is directeur ener vennootschap te Sint-jans-Molenbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Llit dit huwelijk Is in België een kind geboren, dat Belg is geworden door optie, terwijl een ander, tijdens de jongste oorlog. in Zwitserland is geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtinqen in Frankrijk. Tijdens de laatste oorlog heeft de aanzoeker, in de rangen van het Franse vreemdelingenlegioen. deelgenomen aan de veldtocht in Frankrijk, en hi] werd driemaal op het dagorder van zijn regiment vermeld, Hi j werd in Juli 1941 gedemobiliseerd. Hi] ishouder van een Franse onderscheiding.
J.
Oblin, rapporteur.
de la dame Luisa Baumgarten.
La clame Baumgarten est née à Jaroslav (Pologne), le 20 septembre 1896. Elle habite la Belgique depuis le 30 mai 1927 et est commerçante en bonneterie à Molenbeek-St-jean (Brabant) . Elle est célibataire. G, Hoyaux, rapporteur.
van de heer Chaïm, Izraël Baum.
Aanvraag
Oblin, . verslaggever.
van vrouwe Luisa Baumgarten.
Mevrouw Baumgarten is geboren te [aroslaw (Polen), op 20 September 1896. Zij woont in België sedert 30 Mei 1927 en is handelaarster in gebreide qoederen te Sint-Jans-Molenbeek (Braband). Zi] is ongehuwd. G. Hoyaux, verslaggever.
[ 23 ]
Demande du sieur Marcel Beauchot.
Aanvraag
Le sieur Beauchot est né à Guè-d'Hossus (France), le 2i mai 1901. Il habite la Belgique depuis le 13 octobre 1902 et est agriculteur à Brûly (Namur). Il a épousé une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le requérant est en règle eu égard aux obltqattons de la milice envers son pays d'origine.
J.
Demande
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'ortqine.
J.
Eekelers, rapporteur.
van de heer Michal Behen.
J.
Aanvraag
Le sieur Beck est né à Cologne (Allemagne). le 18 février 1923, de père polonais. II habite la Belgique depuis le 5 octobre 1925 et est diamantaire à Anvers. Il est célibataire. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers la Pologne. . Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée beIge après sa naturalisation.
Oblin, veestaçqever.
De heer Beben is geboren te Zyciny (Polen), op 1/14 [anuari 1904. Hi] woont in België sedert 1929 en is slager teForchiesla- Marche (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De anzoeker is vrij van de militieverpllchtinqen in zijn land van oorsprong.
Oblin, repporteur.
du sieur Isi Beek.
~.
De heer Beauchot Is geboren te Guë-d'Hossus (Frankrijk), op 24 Mei 1901. Hi] .woont in België sedert 13 October 1902 en is landbouwer te Brüly (Namen). . Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelüke nationallteit door verklaring heeft behouden. Uit dft huwelijk zljn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichttnqen in zijn land van oorspronq.
Aanvraaq
Le sieur Beben est né à Zydny (Pologne, le 1/14 janvier 1901. Il habite la Belgique depuis 1929 et est boucher à Forchies-la-Marche (Hainaut). JI a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration,
Demande
van de heer Marcel Beauchot.
Oblin, roppoeteur.
du sieur Mlchal Behen.
J.
367
Ohlin, verslaggever.
van de heer lsi Beek.
De heer Beek is, op 18 Februari 1923, te Keulen (Duitsland), uit een Poolse vader geboren. Hij woont in België sedert 5 October 1925 en is diarnantslijper te Antwerpen. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen. . Na de naturalisane te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden ondergebracht. W. Eekelers, oersleqqeoer,
Demande du sieur Johann, Friedrich, Julius Becker.
Aanvraag van de heer Johann, Friedrich, Julius Becker.
Le sieur Becker est né à Eschweiler (Allemagne). le 7 avril 1902. II est apatride. Il habite la Belgique depuis le 26 juin 1928 et est hôtelier à Malmédy [prov. de Liège). Il a épousé une BeIge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Becker is geboren te Eschweiler (Duitsland), op 7 April 1902. Hij is vaderlandloos, Hi] woont in Belqië sedert 26 [uni 1928 en is hotelhouder te Malmédy (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine.
J.
de'
Mcrget, teppotteur.
Demande de la demoiselle Maria, Catharine Becker. La demoiselle Becker est née à Maestricht le 8 août 1919.
J,
Merget, verslaggever.
Aanvraag van mejuffer. Maria, Catharine Becker. (Pays-Bas].
Mejuffer Becker is geboren te Maastricht op 8 Augustus 1919,
[Nederland).
L 24 ]
367
Elle habite la Belgique depuis le 12 décembre à Mol [prov. d'Anvers).
1919 et est
couturlère
I
Zij woont in België sedert 12 December naaister te Mol [provmcte Antwerpen).
1. Deschepper, t'apporteur.
Demande de la dame Elisabeth Bed. - (D)
J.
L. Descbe:pJltt, v~rslaggever.
Aanvraag
van vrouwe
Elisabeth Bed. -
La dame Bed est née à Amsterdam (Pays-Bas), le 13 mars 1905. Elle habite la Belgique depuis le 5 novembre 1926 et est employée il Ixelles (Brabant). Elle est veuve d'un Néerlandais, mort dans les camps de concentration allemands et dont elle a retenu un enfant. né en Belgique. La postulante est titulaire de la Croix de Prisonnier Politique et reconnue comme telle. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
1919 en Is
(V)
Mevrouw Bed is geboren te Amsterdam [Nederland), op 13 Maart 1905. Zij woont in België sedert 5 November 1926 en is bediende te Elsene (Brabant). Zij is weduwe van een Nederlander, die in de Duitse concentratlekampen ornkwam en van wie zi] een kind heeft gehouden. dat in België werd geboren, De aanzoekster is houdster van het Kruis van Politiek Gevangene en als dusdanig erkend. Derhalve stelt uw Cornmissie ti voor haar vrijstelling van betaling van het reqlstratterecht te verlenen.
J.
Hoen, rapporteur.
Hoe n r verslaggever.
Demande du sieur Vincente Begoïia y Lecue.
Aanvraag van de heer Vincente Begoiia y Lecue.
Le sieur Beqoäa y Lecue est né à Larrabezua (Espagne), le 28 octobre 1926. Il habite la Belgique depuis le 20 septembre 1937 et est apprenti tailleur à Borgerhout (Anvers). 1/ est célibataire. Le postulant sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée' belge après avoir obtenu la naturalisation.
De heer Beqoüa y Lecue is geboren te Lam~bezua [Spanje] , op 28 October 1926. Hî] woont in België sedert 20 September 1937 en is leerjonqen-kleermaker te Borgerhout (Antwerpen). Hi] ls ongehuwd. Na de naturalisatie te hebben bekornen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen.
L. DescheJlJl«,
L. Deschepper, verslaggcve r,
rapporteur.
Demande de la dame Szejwa, Cyrla Bejnbaum, veuve Gotthelf. La dame Bejnbaum est née à Varsovie (Pologne), le 23 juillet 1903. Elle habite la Belgique depuis le 27 avril 1926 et est négociante à Charleroi. Elle est veuve d'un Polonais dont elle a retenu deux enfants devenus Belges.
Aanvraag van vrouwe Szejwa, Cyrla Bejnbaum, weduwe Gotthelf. Mevrouw Bejnbaum is geboren te Warschau (Polen), op 23 Juli 1903. Zij woont in België sedert 27 April 1926 en is handelaarster te Charleroi. Zij is weduwe van een Pool, van wie zij twee kinderen heeft behouden, die Belg zijn geworden.
P. Kofh~(schlä9£r, rapporteur.
Wladyslaw
Demande du sieur (dit Ladislas) Be1dowski.
P. Kofferschläqer, oeesleqqeoer.
Wladyslaw
J\anvraag van de heer (genoemd Ladislas) Beldowski •.
Le sieur Beldowski est né fi Cracovie (Pologne), le ) 2 avril ) 90S, Il habite la Belgique depuis le 26 janvier 1928 et est commerçant à Anvers. Il a épousé une femme d'origine belge. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant est en règle envers la Pologne eu égard aux obliqations de la milice.
De heer Beldowski is geboren te Krakau {Polen}, op 12 April 1908. Hi] woont in België sedert 26 [anuari 1928 en is handelaar te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vrouw van Belgische afkomst. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in Belqlë, De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de mîlltleverplichtingen in Polen,
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
[ 25 ]
361 Aanvraag van de heer David Benatar.
Demande du sieur David Benatar. Le sieur Benatar est né à Rhodes (Eqëe}, Je 23 octobre 1914. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis ]928 et est négociant à Elisabethville (Congo Belge). Il est célibataire. Le requérant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Benatar Is geboren te Rhodes [Egeïscbe Zee). op 23 October 1914. Hi] woont in België en Belgisch-Congo sedert 1928 en is handelaar te Elizabethstad (BeI9isch~Congo). Hl] is ongehuwd. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de mllitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
,. Hocn, rapporteur.
Hoee, verslaggever.
Aanvraag van de heer Cynla Benes,
Demande du sieur Cynla Benes. Le sieur Benes est né à Budapest (Hongrie), le 3 mai 1899. Il est devenu Roumain après la guerre 1914-1918 mais est actuellement apatride. Il habite la Belgique depuis le 27 décembre 1930 et est con trernaître .à Hemiksem (Anvers). Il est l'époux d'une Roumaine. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de milice envers son pays d'origine. W. Eekelers, rapporteur.
De heer Benes is geboren te Boedapest
(Hongarije),
op
3 Mei 1899. Hï] is Roemeen geworden na de oorlog 19H~1918 maar is thans vaderlandloos. Hij woont in België sedert 27 December 1930 en is ploegbaas te Hemiksem (Antwerpen). Ht] is gehuwd met een Roemeense, Uit dit huwelijk is een zoon geboren in Belgtë. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. EekeJers, vérslaggever.
Demande du sieur Martin Benzen.
Aanvraag van de heer Martin Benzen.
Le sieur Benzen est né à Berlin (Allemagne), le 26 décembre 19li, de parents polonais. Il habite la Belgique depuis août 1921 et est employé à Lasne-Chapelle-Sr-Lambert (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine.
De heer Benzen is, op 26 December 1914, te Berlijn (Duitsland), uit Poolse ouders geboren. Hi] woont in België sedert Augustus 1924 en is bediende te Lasne-Chapelle-Sr-Lambert (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft vrijstelling bekomen van zijn militieverplichtingen in Polen.
Le postulant a obtenu libération la milice envers la Pologne.
de ses obligations
de
P. KoHerschläger, reppocteur.
P. Kofferschlägu,
verslaggever.
Demande du sieur Mordka, [osek Ber.
Aanvraag van de heer Mordka, [osek Ber.
Le sieur Ber est né à Sosnowiec (Pologne), le l~r août 1899. Il est apatride d'origine polonaise. Il habite la Belgique depuis le 17 mai 1921 et est employé à Charleroi (Hainaut). Il est veuf d'une étrangère, dont il a retenu deux enfants: l'un d'eux a acquis la nationalité belge par option.
De heer Ber is geboren te Sosnowiec (Polen). op 1 Augustus 1899. Hij is vaderlandloze van Poolse afkomst. Hij woont in België sedert ] 7 Mei 1924 en is bediende te Charleroi (Henegouwen). Hi] is weduwnaar van een vreemde vrouw, uit welk huwelijk hi] twee kinderen heeft behouden, van wie een de Belgische nationaliteit door optie heeft verkregen. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Le requérant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
de
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande de la clame Gitla Berenholc. La dame Berenholc est née à Praha-Varsovie gne). Je 1/14 juillet 1904. , Elle est apatride d'origine russe. Elle habite la Belgique depuis le 21 novembre est marchande ambulante à Charleroi.
(Polo-
1929 et
G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag van vrouwe Gitla Berenholc, Mevrouw Berenholc is geboren te Praha-Warschau (Polen), op 1/11 Juli 1901. Zij is vaderlandloze van Russische afkomst. Zij woont in België sedert 21 November 1929 en Is leurhandelaarster te Charleroi.
367
[ 26 ]
Elle est veuve d'un apatride d'origine: russe, dont elle a retenu une fille qui a acquis la nationalité belge par option.
Zij is weduwe van een vaderlandloze van Russlsche afkomst, uit welk huwelijk zij een dochter heeft behouden, die Belg is geworden door optie.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaus, verslaggever.
Demande du sieur Avroum Berenstein. Le sieur Berenstein est né à Oumagne (Russie), le 5 janvier 1886 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 31 janvier 1932 et est ingénieur-électricien à Anderlecht (Brabant). Il est divorcé d'une Rhodésienne. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers la Russie. Il est titulaire de la médaille de l'Effort de Guerre Colonial 1940"':1945.
J.
Aanvraag
vande
heer Avroum Berenstein.
De heer Berenstetn is geboren te Oumaqne (Rusland), op 5 Januari 1886, en is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 31 Januari 1932 et is electrotechnisch ingenieur te Anderlecht (Brabant). Hij is uit de echt gescheiden van een vrouwafkomstig uit Rhodes. De aanzoeker is vrij van alle mjhtteverpltchnnqen in Rusland. Hi] is houder van de Medaille van de Koloniale 00£logsinspanning 1910-1945.
J. Hoen,
Hoen, rapporteur.
verslaggever.
Demande du sieur [eno, Antal, Maria Berenyi,
Aanvraag van de heer [eno, Antal, Maria Berenyi.
Le sieur Berenyi est né à Bekescsaba (Hong rie L le 13 novembre 1915. Il habite la Belgique depuis le 23 mars 1942 et est employé à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'oriqine par déclaration. De cette union un enfant est né en Hongrie. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Berenyi Is geboren te Bekescsaba (Hongarije), op 13 November 1915. Hij woont in België sedert 23 Maart 1912 en is bediende te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk is een kind geboren in Hongarije. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
P. Kofferschläger, rapporteur.
P. Kofferschläger, verslaggever.
Demande du sieur Hejnoch Bergman.
Aanvraag van de heer Hejnoch Bergman.
Le sieur Bergman est né à Boleslawiec (Pologne), le 10 mars 1907. Il habite la Belgique depuis le 12 août 1929 et est commerçant à Seraing (prov. de Liège). Il a épousé tine' femme d'origine polonaise. De cette union un fils, devenu Belge par option. est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Bergman is geboren te Boleslawiec [Polen), op 10 Maart 1907. Hi] woont in België sedert 12 Augustus 1929 en is handelaar te Seraing (provincie Luik). Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Menachem Berkowitch. Le sieur
Berkowitch est né à Brdow (Pologne), le 1901. Il habite la Belgique depuis le 27 octobre 1925 et est représentant de commerce à Jette (Brabant). Il a épousé une Belge par option.
15/28 novembre
Le postulant aux obligations
est en règle envers de la milice.
la Pologne
eu égard
G. Hoyaux, rapporteur.
Aanvraag
van de heer Menachem Berkowitch.
De heer Berkowitch is geboren te Brdow (Polen), op 1901. Hij woont in België sedert 27 'October 1925 en is handelsvertegenwoordiger te Jette (Brabant). Hl] is gehuwd' met een vrouw die Belg is geworden door optie. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militîeverplichtingen in Polen.
15/28 November
G. Hoyaux, verslaggever.
[ 27 ]
Demande du sieur David Berlinblau.
Aanvraag
Le sieur Berlinblau est né à Berdttchew (Russie), le 28 novembre 1907 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 23 juin 1930 et est commerçant à Bruxelles. Il a épousé une Polonaise qui s'engage à suivre lanationalitê de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. Le postulant est libre de toutes obligations envers la Russie.
367
de la milice
van de heer David Berlinblau.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande
du sieur Raphaël Berlinerblau.
Le sieur Berllnerblau est né à Ta 'lannes (Suisse), le 5 mars 1915, de parents polonais; IJ habite la Belgique depuis le 29 avril 1922 et est horloger spécialiste à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine suisse. Le postulant est en règle envers la Pologne eu égard aux obligations de la milice.
G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag van de heer Raphaël Berlinerblan. De heer Berlinerblau is op 5 Maart 1915, te Tavannes (Zwitserland), uit Poolse ouders, geboren. Hij woont in België sedert 29 April 1922 en is specialistuurwerkmaker te Brussel.· Hij is gehuwd met een vrouw van Zwitserse afkomst. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Polén,
M. Destenay, rapporteur.
Demande
du sieur Bruno Berlinski.
M. Destenay,
M, Destenay, versl,lggevcr.
Aanvraag
Le sieur Berlinski est né à Pabianice (Russie). le 15 janvier 1902. II habite la Belgique depuis le 28 février 1933 et est pelletier à Uccle (Brabant). II a épousé une femme d'origine autrichienne, qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belqique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
van de heer Bruno Berlinski.
De heer Berlinski is geboren te Pabianice (Rusland), op 15 [anuari 1902 .. Hij woont in België sedert 28 Februari 1933 en is bonthandelaar te Ukkel (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Oostenrijkse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturallsatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Demande du sieur Dudja Berneman.
M. Destenay, versleoçever,
Aanvraag
Le sieur Berneman est né à Kozienice (Pologne), le 7 mai 1911. Il habite la Belgique depuis le 18 septembre 1939 et est patron cliveur de diamants à Borgerhout (Anvers). Il a épousé une femme polonaise. De cette union trois enfants sont nés .en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
van de heer Dudja Berneman.
De heer Bernernan is geboren te Kozienice (Polen}, op 7 Mei 1911. Hij woont in Belqié sedert 18 Septernber 1939 en is meester-diamantkliever te Borgerhout (An twerpen}. Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker is in ordre ten opzichte van de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, verslaggever.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Rudolf, August Betsch. Le sieur Betsch est né à Eilendoff (Allemagne). le 28 octobre 1909. Il habite la Belgique depuis le 5 avril 1932 et est typographe à Eupen (province de Liège). IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a satisfait aux obligations vers son pays d'origine.
de la milice en-
P, Kof1erschläger,
rapporteur.
-
De heer Berlinblau is geboren te Berditchew (Rusland), op 27 November 1907 en is väderlandloos. Hij woont in België sedert 23 [uni 1930 en is handelaar te Brussel. Hi] is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbindt 'de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in Rusland.
Aanvraag
van de heer Rudolf, August Betsch.
De heer Betsch is geboren te Eilendoff
(Duitsland),
op
28 October 1909. Hij woont in Belqië sedert 5 April 1932 en is typograaf te Eupen (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan de mtlitleverpltchtlnqen in zijn land van oorsprong. P. Kofferschläger.
verslaggever.
[ 28 ]
367
Demande du sieur Michuel Bialek.
Aanvraag
Le sieur Btalek est né à Kalisz (Pologne), le 25 décembre 1910/7 janvier 1911. Il habite la Belgique depuis le 3 novembre 1925 et est commerçant à Bruxelles. Il a épousé une Beige de naissance. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. .
van de heer Mtchuel Bialek.
De heer Bialek is geboren te Kalisz (Polen),
Hij woont in België sedert 3 November 1925 en is handelaar te Brussel. . Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. Koffaschlägec, verslaggever.
P. Koff~cschläg,"r,rapporteur.
Demande Le sieur
du sieur Benjamin Bibersztejn.
Btberszte]n
est né à Siedlec
[Poloqne},
op 25 De-
cember 1910/7 [anuari 191I.
Aanvraag van de heer Benjamin Bibersztejn. le
1'" mars 1900.
De heer Bibersztejn
is geboren
te Siedlec
Maart 1900.
(Polen},
op
.
Il habite la Belgique depuis le 26 avril 1924 et est maroquinier à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine. . Au début de la guerre 1940-1945 le postulant s'est engagé comme volontaire dans l'armée belge.
Hij woont in België sedert 26 April 1924 en is handelaar in lederwaren te Brussel. Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.' • Bï] het begin van de oorlog 1940-1945 heeft de aanzoeker als vrijwilliqer dienst genomen in het Belgisch leger.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande de la dame Rosette Bicard, divorcée Levy.
Aanvraag van vrouwe Rosette Bicard, echtgescheiden
Levy.
La dame Bicard est née à Her~lisheim (France), le 9 mai 1896. Elle habite la Belgique depuis le 16 juillet 1937 et est commerçante en maroquinerie à Liège. Elle est divorcée d'un sujet français dont elle a retenu trois enfants nés en France et confiés à sa garde.
Mevrouw Bicard is geboren te Herrlisheim (Frankrijk), op 9 Mei 1896. Zij woont in België sedert 16 [uli 1937 en is handelaarster in lederwaren te Luik. Zij is uit de echt gescheiden van een Fransman, van wie zij drie kinderen he~ft behouden, die in Frankrijk zijn geboren en wier bewaking haar is toevertrouwd.
rapporteur.
M. Destenay, verslaggever.
M. Destenay,
Demande du sieur Alfred Bier. -- (D) Le sieur Bier est né Cologne (Allemagne), le 22 avril 1909. . Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 28 septembre 1936 et est administrateur de société à Bruxelles. Il a épousé une apatride, qui s'engage à suivre- la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. à
Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine. Il a déployé sous l'occupation une activité particulièrement méritoire dans la Résistance. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
Mergd, rapporteur.
Aanvraag van de heer Alfred Bier, -- (V) De heer Bier is geboren te Keulen (Duitsland}, op 22 April 1909, Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 28 September 1936 en is beheerder van vennootschap te Brussel. Hij is gehuwd met een- vaderlandloze, die zrch er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie aal hebben verkreqen, De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan zijn militreverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Tijdens de bezettlnq legde hij een buitengewoon verdienstelijke activiteit aan de dag in de Weerstand. Derhalve stelt uw Cornmissie U voor hem vrijstelling van het registratierecht te verlenen.
J.
Merget, verslaggever.
[ 29 1 Demande du sieur Rudi Bier,
Aanvraag van de heer Rudi Bler,
Le sieur Bter est né à Cologne-Poli (Allemagne), le 27 janvier 1913 et est apatride. 11 habile la Belgique depuis le ] 2 août ]936 et est commercant à Anvers. Il- a épousé en 1947 une Néerlandaise qui a retenu un fils né en France d'un premier mariage.
De heer Bier is geboren te Keulen-Poll (Duitsland), op 27 Januari 1913 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 12 Augustus 1926 en is handelaar te Antwerpen. Hij is in 19i7 gehuwd met een Nederlandse, die ult een eerste huwelijk een in Frankrijk geboren zoon heeft behouden. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn mtlitieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
Le postulant a été dispensé milice dans son pays d' origtne.
de ses obligations
de. la
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Henri, Antoon, Cornelia Bijnen. Le sieur Bijnen est né à Bergeyk (Pays-Bas).
(D) le 12 juin
]918. II habite la Belgique depuis le 15 septembre 1934 et est Aumônier du Travail et Préfet d'Ecole Professionnelle Moyenne à Latour [Province de Luxembourg). Le postulant est en règle envers les Pays-Bas, eu égard aux obligations de la milice. Eu égard à l'activité méritoire du postulant. votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement.
J.
Aanvraag van de heer Henri, Antoon, Cornelis Bijnen • .- (V) De heer Bljnen is geboren te Bergeyk (Nederland). op 12 [uni 1918. Ht] woont in Belqïe sedert 15 September 1934 en is Aalmoezenier van de Arbeid en Prefect van de Middelbare Beroepsschool te Latour (Luxemburg). De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Nederland. Gezien de verdienstelijke bedrijvigheid van de aanzoeker stelt uw Commissie U voor hem vrijstëlling van de helft van het registratierecht te verlenen.
J.
Mergel, rapporteur,
Mer9~t, verslaggever.
Demande du sieur Michel Bindler.
Aanvraag van de heer Michel Bindier.
Le sieur Bïndler est né à Dvinsk (Lettonie), le 2 juillet 1893. IJ habite la Belgique depuis le 29 janvier 1925 et est ingénieur à Berchem (Anvers). Il a épousé une femme d'origine lettone. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Bindler is geboren te Dvinsk (Letland), op 2'Juli 1893. Hl] woont in België sedert 29 Januari 1925 en is ingenieur te Berchem (Antwerpen). Hij is gehuwd met een vrouw van Letse afkomst. Llit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is in ordre ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper,
Demande du sieur Imre Binetter, Le sieur Binetter est né à Nyitra (Hongrie), le 8 octobre 1907. Il habite la Belgique depuis 1939, après un premier séjour de 1927 à 1936 et est négociant à Wilryk (prov. d'Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Aanvraag van de heer Imre Binetter. De heer Binetter
8 October 1907.
L, Deschepper, rapporteur,
is geboren te Nyitra
(Hongarije),
op
.
Hij woont in België sedert 1939. na een eerste verblijf van 1927 tot 1936, en is handelaar te Wilrijk [provincie Antwerpen) . Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behou-
den. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'oriqlne.
verslaggever.
.
Llit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militleverplichtinqen land van oorsprong.
in zijn
L. Deschepper,' verslaggcvcr,
l 30 ]
367
Demande de la dame Bronislawa Blnsztok.
Aanvraag van vrouwe Bronislawa Binsztok.
La dame Binsztok est née à Lodz (Pologne), le 19 juin 1889, et est de nationalité américaine. Elle habite la Belgique depuis le Il mai 1922 et réside à Bruxelles. Elle est veuve d'un citoyen des Etats-Unis.
Mevrouw Binsztok is geboren te Lodz [Polen}, op 19 Juni 1889, en is van Amerikaanse nationaliteit, Zij woont in België sedert Il Mei 1922 en verblijft te Brussel. Zij is weduwe van een burger der Verenigde-Staten,
W. ~ekelers, rapporteur.
W. Bekders, verslaggever.
Demande du sieur Ernest-Joseph Bisa. t.e sieur Bisa est né à Niedescorn (Grand-Duché Luxembourg). le 22 avril 1899: de père italien.
Aanvraag van de heer Ernest-Joseph Bisa. de
Il habite la Belgique depuis le 18 mars 1929, après plusieurs autres séjours totalisant une dizaine d'années. et est ouvrier-boucher à Anvers. Il a épousé une femme d'origine française. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper, rspporteur,
Demande du sieur Szepszel Blacher. Le sieur Blacher est né à Porozow (Pologne). le vembre 1909. II habite la BeJgique depuis le 10 avril 1929 et est cant de diamants à Ekeren (Anvers). Il a épousé une Polonaise qui a retenu une fille union précédente. Cette fille est devenue Belge par option. Le postulant a obtenu libération de ses obligations milice envers la Pologne. W. Eekelers,
De heer Bisa is op 22 April 1899. te Niedescorn [GrootHertogdom Luxemburg). uit een Italiaanse vader geboren. Hï] woont in België sedert 18 Maart 1929, na verschetdene andere verblijven, die te zamen een tiental jaren bedraqen, en is slaqersknecht te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Franse afkomst. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Descheppu, verslaggever.
Aanvraag van de heer Szepszel Blacher. 9 nofabrid'une
de Ja
rapporteur,
De heer Blacher ls geboren te Porozow [Polen). op 9 November 1909. Hij woont in België sedert 10 April 1929 en is diamantfabrikant te Ekeren (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Poolse, die uit een vorig huwelijk een dochter heeft behouden. Die dochter is Belg geworden door optie. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn mllltieverplichtingen in Polen. W. Edders, vet'sla~gever.
Demande du sieur Wolf Blaugrund.
Aanvraag van de heer Wolf Blauqrund.
Le sieur Blaugrund est né à Neu-Sandez (Pologne), le21 juillet 1910. IJ habite la BeJgique depuis Je 16 mai 1930 et est COUi'tier en diamants à Anderlecht (Brabant). IJ a épousé une femme d'origine polonaise. De cette uriion deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règJe eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Blauqrund is geboren te Neu-Sandez [Polen), op 21 Juli 1910. Hij woont in België sedertLô Mei 1930 en is diamantmakelaar te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
P. KoHerschläger, rapporteur.
P. KoHerschläger, verslaggever.
Demande du sieur Moritz Blaustein.
Aanvraag van de heer Moritz Blaustein,
Le: sieur Blaustein est né à Bochnia (Pologne). le 28 avril 1900. IJ habite la Belgique depuis Je 6 février 1935 et est courtier en diamants à Bruxelles. Il est veuf d'une Polonaise, dont il avait deux enfants; toute sa famille a péri pendant la guerre dans les camps de concen tra tian allemands. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Blaustein is geboren te Bochnia [Polen}, op 28 April 1900. Hij woont in België sedert 6 Februart 1935 en is diamantmakelaar te Brussel. Hij is weduwnaar van een Poolse, van wie hij twee kinderen had: zijn geheel gezin is tijdens de oorlog in de Duitse concentratiekampen orngekomen. De aenzoeker is vrij van alle militieverplichtingen -in zijn land van oorsprong.,
M. Destenay, rapporteur.
M. Destenay, verslaggever.
361
[ 31 ]
Demande
Aanvraag
du sieur Dick Bles.
Le sieur Bles est né à Rotterdam (Pays-Bas), le 16 avril 1916. II habite la Belg ique depuis le 17 mai 1927 et est docteur en médecine à Gembloux (province de Namur). II a épousé tine Néerlandaise. De cette union deux enfants sont nés en Belqlque, Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Merget,
van de heer Dick Bles.
De heer Bles is geboren te Rotterdam (Nederland), op 16 April 1916. Hi] woont in België sedert 17 Mei 1927 en is doctor in de geneeskunde te Gembloers (Namen). Hij is gehuwd met een Nederlandse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzceker is in orde ten opzichte van de mihtteverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
J.
rapporteur.
Mefgd, vuslaggever.
Demande de la dame Wally Btocb, veuve Berliner.
Aanvraag van vrouwe Wally Bloch, weduwe Berliner.
La dame Bloch est née à Charlottenburg (Allemagne), le 24 novembre 1899. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 10 août 1939 et est créatrice de modèles à Ixelles (Brabant). Elle est veuve d'un apatride d'origine allemande dont elle a retenu deux fils.
Mevrouw Bloch is geboren te Charlottenburq (Duitsland), op 24 November 1899. Zij is vaderlandloos. Zij woont in België sedert 10 Augustus 1939 en Is modelcreatrice te Elsene (Brabant). Zij is weduwe van een vaderlandloze van Duitse afkomst, van wie zij twee zonen heeft behouden.
J.
J.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Schimon (dit Simon) Blumberq, Le sieur Blumberg est né à Libau (Pologne), vembre 1900 et est apatride d'origine russe.
Schimon le 7 no-
IJ habite la Belgique depuis 1926 et est entrepreneur de transports à Anvers. IJ a épousé une femme d'origine lettonne. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant n'a plus à satisfaire à des obligations cle la milice envers la Russie. Il a milité sous l'occupation dans les rangs d'un mouvement de résistance. W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Abraham Blumen (alias Richter).
Oblin, vers(aggever.
Aanvraag van de heer (genoemd Simon) Blumberq.
De heer Blumberg is geboren te Libau (Polen). op 7 Novernber 1900,' en is vaderlandloze van Russische afkomst. Hi] woont in Belqië sedert 1926 en' is transportondernemer te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vrouw van Letse afkomst. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker mcet niet meer voldoen aan zijn milîtieverplichtingen in Rusland. Trjdens de bezetting heeft hij in de rangen van een weerstandsbeweging gestreclen. W. Eekelers, l1~rs(aggever.
Aanvraag van de heer Abraham Blumen (alias Richter).
De cette union un enfant est né en Belgique. Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays cl'origine.
De heer Blumen (alias Richter) is geboren te [aslo (Polen). op 7 Februari 190':1. Hij woont in België sedert 25 October 1927 en is goudsmid te Berchem (provincie Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqië. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W, Eekelers, rapporteur.
W, Eekelers, verslaggever.
Le sieur Blumen (alias Richer) est né à Jaslo (Pologne), le 7 février 1904. ' IJ habite la Belgique depuis. le 25 octobre 1927 et est orfèvre à Berchem (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Demande du sieur Abram, Chaïm Blusztejn.
Aanvraag. van de heer Abram, Chaïm Blusztejn.
Le sieur Blusztejn est né à Sosnowice (Pologne), le 24 avril 1912. Il habite la Belgique depuis 1931 et est docteur en mèdecine à Schaerbeek (Brabant).
De heer Bluszfejn is geboren te Sosnowice (Polen), op 24 April 1912. Hl] woont in België sedert 1931 .en is doctor in de geneeskunde te Schaarbeek (Brabant).
l 32 ]
361
Il est l'époux d'une Polonaise. De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers la Pologne. Le postulant a obtenu la reconnaissance oHiciélle de résistant armé et est titulaire de la m'édaille de la résistance et de la médaille commémorative de la guerre 1940-1945,
Hlj is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwelljkïs een dochter gebören in Belçië. De aahzoëker is in orde ten opzichte van de mlllneverplichttnqen in Polen -. Hl] heeft de offtclële erkenning als gewàpend weerstander bekomen en is bouder van de Medaille van de Weer~ stand en van de Hermnennqsmedatlle van de oorlog 1940~ 1945.
G, Hoyaur, rapporteur.
G. Hoyaux, verslagyeve..
Demande de la dame Fanny Bobiensky, veuve Dzulinski.
Aanvraag van vrouwe Fanny Bobiensky, weduwe Dzulinski,
La dame Bobiensky est née à Tomsk (Russie), le 16 janvier 1885. Elle est de nationalité polonaise. Elle habite Ja Belgique depuis le 22 octobre 1906 et est docteur en médecine à Montegnée (Liège). Elle est veuve d'un Polonais dont elle avait retenu deux enfants devenus Belges par option. L'un de ceux-ci iest décédé au cours d'un bombardement en mai 1940 alors qu'il rejoignait un centre de recrutement.
Mevrouw Bobiensky is qeboren te Tomsk (Rusland), op 16 [anuari 1885. Zij is van Poolse nationaliteit. Zi] woont in België sedert 22 october 1906 en is doctor in de qeneeskunde te Montegnée [provincle Luik). Zij is weduwe van een Pool, van wie zij twee kinderen had behouden, die Belg waren geworden door optie. Een zoon is evenwel, toen hij in Mei 1940 op weg was naar een recruterinqsscentrum, bij een bombardement omqekomen.
J.
Merget, rapporteur.
Demande du sieur Giovanni, Seconda Bocchi. Le sieur Bocchi est né à Brescia (Italie),
le 14 mai 1905.
Il habite la Belgique depuis le 12 août 1925 et est employé d'hôtel à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers son pays d'orlqtne. 1. Deschepper,
de la
rapporteur.
J.
MerlJd,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Giovanni, Secondo Bocchi. De heer Bocchi is geboren te Brescia [Italië}, op 14 Mei 1905. Hi] woont in Belqtë sedert 12 Augustus 1925 en ls hotelbediende te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in ordre ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L, Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Giuseppe, Pasquale Boeri.
Aanvraag van de heer Giuseppe, Pasquale Boeri.
Le sieur Boeri est né à Roddino (Italie),
De heer Boeri is geboren te Roddino (Italië). op 5 April 1896. Hi j woont in België sedert 1924 en is kok te Schaarbeek (Brabant) .. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog 1914-1918. die hij heeft medegemaakt in de rangen van het Itallaanse leger.
le 5 avril 1896.
Il habite la Belgique depuis 1924 et est cuisinier à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité cl'origine par déclaration. Le postulant envers son pays Il est ancien a faite dans les
a satisfait aux obligations de la milice d'origine. combattant de la guerre 1914~1918, qu'il rangs de l'armée italienne.
J.
Oblin, rapporteur.
J.
Ohlin, verslaggever.
Demande du sieur Alexander Bernstein,
Aanvraag van de heer Alexander Bernstein,
Le sieur Bernstein est né à Buetschen (Allemagne), le 31 août 1883 et est apatride. Il habite la Belgique depuis 1933, après y avoir résidé de 1906 à 1919 et est commerçant à Etterbeek (Brabant).
De heer Bornstein is geboren te Buetschen (Duitsland), op 31 Augustus 1883 en is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 1933, na er te hebben verbleven van 1906 tot 1919/ en is handelaar te Etterbeek (Brabant).
367
[ 33 ]
Il a épousé une femme d'origine allemande, De cette union une fille devenue Polonaise par mariage est née en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers l'Allemagne.
. Hl] is gehuwd met een vrouw van Duïtse afkomst. Uitdit huwelijk iseen dochter geboren in België, élie door huwelijk de Poolse naticnaliteit heelt verkregen. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mtlltleverplichtingen in Duitsland.
G. Hoyaux, ropporteur.
G .. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Gheorghe Bosco.
Aanvraag van de heer Gheorghe Bosco.
Le sieur Bosco est né à Bucarest (Roumanie). le 8 mai 1893. II habite la Belgique depuis le 2 juillet 1919 et est bandagiste à Schaerbeek (Brabant). Il est l'époux d'une Belge de naissance. De ce mariage un fils est né en Belgique. Le postulant est en règle envers son pays d'origine eu égard aux obligations de la milice et a participé à la guerre 1914-1918 dans les rangs de l'armée roumaine.
De 'heer Bosco is geboren te Boekarest (Roèmenië}, op 8 Mei J893. Hi] woont in België sedert 2 [uli 1919 en is bandagist te Schaarbeek (Brabant). Hi] Is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong en lreeft in de rangen van het Roerneense leger de oorlog 1914-1918 medeqemaakt.
J.
Oblill,
J.
rapporteur.
Demande du sieur Alfonso Bosetti.
Aanvraag
ObliD, verslaggever.
van de heer Alfonso Bosetti.
Le sieur Bosettt esti né à San Lorenzo in Banale (Italie). le 17 octobre 1907. Il habite la Belgique depuis le 24 novembre ] 925 et est ouvrier de charbonnage à Binche (Hainaut). Il est célibataire. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers l'Italie.
De heer Bosetti is geboren te San Lorenzo in Banale (I talië}. op 17 October 1907. Hi] woont in België sedert 24 November 1925 en is mijnwerker te Binche (Henegouwen). Hij is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverphchtinqen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Cornelis Bosman. Le' sieur Bosman est né à Rotterdam (Pays-Bas). le 25 avril 1910. Il habite 1" Belgique depuis le 24 juin 1937 et est directeur d'usin- à Hamme (Flandre Orientale). Il est l'époux d'une Néerlandaise. De cette union deux enfants sont nés aux Pays-Bas. Le- requérant aux obligations
est en règle envers les Pays-Bas de la milice.
eu égard
Aanvraag
De heer Bosman is geboren te Rotterdam (Nederland), op 25 April 1910. Hij woont in België sedert 24 Juni 1937 en is Iabrieksdirecteur te Hamme (Oost- Vlaanderen). Hi] is gehuwd met een Nederlandse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Nederland. De aam:oeker is in orde ten opzichte van de 'militieverplichtingen in Nederland.
H. Marck, président-rapporteur.
H. Marck, ooorzitter-oersleqqever.
Demande de la dame Anna. Magdalena Boussen.
Aanvraag van vrouwe Anna, Magdalena Boussen,
La dame Boussen est née à Sint-Iansteen (Pays-Bas), le 8 juillet 1918. Elle habite la Belgique depuis le 2 juin 1934 et est religieuse Lembeke (Flandre Orientale). à
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Walter,
Erich Brandt.
Le sieur Brandt est né à Berlin (Allemagne). 1905 et est apatride.
van de heer Cornelis Bosman.
le 26 juin
Mevrouw land), op 8 Zij woont te Lembeke
Boussen is geboren te Sint-jansteen (Neder[uli 1918. in België sedert 2 [uni 1934 en is kloosterllnqe (Oost-Vlaenderen ), L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag van de heer Walter, Erich Brandt. De heer Brandt is geboren te Berlijn 26 [uni 1905. en is vaderlandloos.
(Duitsland).
op
[ 34
367
Il habite la Belgique depuis le 2 juillet 1933 et ' est industriel à Kapellen (Anvers). Il est l'époux, en secondes noces, d'une femme d'origine allemande. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a retenu de son premier mariage un fils né en Belgique. Le postulant est en règle envers J'Allemagne eu égard aux obligations de la milice. L, Desclleppu,
Demande
Hij woont in Belqië sedert 2 [uli 1933 en is industrieel te KapellenJ Antwerpen). Hl] Is een tweede maal gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst. Uit dit huwehjk zijn twee kinderen geboren in België. Uit zijrï' eerste huwelijk heeft de aanzoeker een zoon behouden. die geboren ts in Belqïë. . De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milltieverplichtingen in Duitsland.
r
du sieur Falik, David Braun.
Le sieur Braun est né à Rymanow (Pologne), le 15 mai 1921. Il habite la Belgique depuis le 28 mars 1929 et est cliveur de diamants à Anvers. Il est célibataire. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine.
L. Deschepper, ver~laggever.
Aanvraag
van de heer Falik, David Braun.
De heer Braun is geboren te Rymanow [Polen ), op 15 Mei 1921. Hij woont in België sedert 28 Maart 1929 en is diamantkliever te Antwerpen. Hij is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, verslsurqcve«.
W. Eekelers, rapportcur.
Demande du sieur Naltalie Braun.
Aanvraag
van de heer Naftalie Braun.
Le sieur Braun est né à Rymanow (Pologne), le 6 mai 1916. Il habite la Belgique depuis le 28 mars 1929 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Braun is geboren te Rymanow [Polen}, op 6 Mei 1916. Hi] woont in België sedert 28 Maart 1929 en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse alkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. _ De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W, Eekelers, rapporteur.
W. Bekelers, vers(aggever.
Demande
du sieur Ilia Braunstein.
Aanvraag
van de heer Ilia Braunstein.
Le sieur Braunstein est né à Kichiman (Roumanie). le 23 juin 1908. Il est apatride. II habite la Belgique depuis le 30 septembre 1925 et est ingénieur à Molenbeek-Saint-Jean (Brabant). II est célibataire. Le postulant a été exempté des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Braunstein is geboren te Kichiman (Roernenië}, op 23 [uni 1908. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 30 Septernber 1925 en is ingenieur te Sint-Jans-Molenbeek (Brabant). Hi] is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijqesteld van de militieverplichtingen ,in zijn land van oorspronq.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, vecsleçqever.
Demande
du sieur Karl. Josef Brêzlna.
Le sieur Brézina est né à Vienne (Autriche), le 25 juillet 1899. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis septembre 1923 et est ernployé à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant il satisfait vers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice en-
L. Descbepper, rapporteur.
Aanvraag
van de heer Karl, Josef Brêzina.
De heer Brézina is geboren te Wenen (Oostenrijk), op 25 [ull 1899. Hij is vaderlandloos. Hij woont in Belqlë sedert 20 September 1923 en is bediende te Antwerpen, Hij is gehuwd met een Belgische door geboo'rte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverpltchtingen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper, verslaggcver.
[ 35 J Demande
du sieur Szaja, Nusén Brisz,
Aanvraag
Le sieur Brisz est né à Kalisz (Pologne). le 23 mars 1901. Il habite la Belgique depuis le 17 juin 1925 et est ouvrier en confections à St-Gilles-lez-Bruxelles. IJ est l'époux d'une Polonaise. De cette union deux fils sont nés en Pologne. lis solhcitent tous deux la naturalisation belge ordinaire. Le postulant a obtenu libération la milice envers son pays d'origine.
de ses obligations
J.
367
de
van de heer Sza]a, Nusen Brisz.
De heer Brisz is geboren te Kalisz [Polen], op 23 Maart 1901. Hij woont in België sedert 17 [uni 1925 en is arbelder in een confectiebedrijf te Sint-Gillis-bij-Brussel. Hij is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwehjk zijn twee zonen geboren in Polen. Zij hebben beiden het Belgisch burqerschap door gewone naturallsatle aangevraagd. De aanzoeker heeft vrijstelling verkregen van zijn militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
Hoea, rapporteur.
J.
Demande de la dame Chawa,
Leja Broder.
La dame Broder est née à [arki (Pologne), le 5 juin 1901. Elle habite la Belgique depuis le '1 décembre 1926 et est négociante à Liège. Elle est veuve d'un Polonais dont elle a retenu un enfant né en Belgique. La postulante s'est vue reconnaître la qualité d'ayant droit de prisonnier politique.
J,
Aanvraag
Mevrouw Broder is geboren te Jarki (Polen), op 5 Juni 1901. , Zij woont in België sedert i December 1926 en is handelaarster te Luik. Zij is weduwe van een Pool. un dit huwelijk Is een kind geboren in België. De aanzoekster heeft ztch de hoedanigheid zien toekennen van rechthebbende van politiek gevangene.
J. Hoen,
Aanvràag
Le sieur Broder est né à Cracovie (Pologne), le I·r juillet 190':1. IJ habite la Belgique depuis le 11 janvier 1906 et est cliveur de diamants à Anvers. IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a obtenu libération des obligations milice envers la Pologne.
de la
du sieur Henech Brunstein.
Le sieur Brunstein est né à Storojinet (Bucovine-Roumanie), le 30 septembre 1902. Il habite la Belgique depuis le 31 mai 1926 et est patronfourreur à Anderlecht (Brabant). II est divorcé d'une femme d'origine allemande dont il a retenu une fille qui a acquis la nationalité belge par mariage. Le requérant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine, J, Hoen, rapporteur.
Demande
du sieur Abram,
Jacob Brysz.
Le sieur Brysz est né à Kalisz (Pologne), le 10 mai 1920. Il habite la Belgique depuis mai 1925 et est employé à Saint-Gilles-lez-Bruxelles. Il est célibataire.
verslaggever.
van 'de heer Max Broder.
De heer Broder is geboren te Krakau [Polen}, op I [uli 190i. Hi] woont in Belqië sedert II [anuarl 1906 en is diamantkliever te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mlhtieverplichtingen in Polen.
1. Deschepper, rapporteur.
Demande
van vrouwe Chawa, Leja Broder.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieux Max Broder.
H~D, vCr5laggtver.
L. Deschepper, vcrs/aggever.
Aanvraag
van de heer Henech Brunstein.
De heer Brunstein is geboren te Storojinet [BoekowineRoemenië}, op 30 September 1902. Hij woont in België sedert 31 Mei 1926 en is meesterbontwerker te Anderlecht (Brabant). Hij is uit de echt gescheiden van een vrouw van Duitse afkomst, van wie hij een dochter heeft behouden, die door huwelijk de Belgische nationaliteit heeft verkregen. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn rnilltieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J. Hoen,
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Abram, Jacob Brysz.
De heer Brysz is geboren te Klisz (Polen), op 10 Mei 1920. Hij woont in België sedert Mei 1925 en Is bedlende te Sin t-G illis-bi j- Brussel. Hij is onqehuwd.
367
[ 36 )
Le postulant est libre de toutes obligations envers son pays d'origine.
J.
de la milice
De aanzoeker
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Dawid Brysz. Le sieur Brysz est né à Kalisz (Pologne),
Aanvraag le 15 jan~
vier 1924.
Il habite la Belgique depuis le 13 avril 1931 et est représentant de commerce à, Saint-Gilles-lez-Bruxelles. Il est célibataire. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
J.
Demande
De sa première union il a retenu deux enfants Belgique et qui sont tous deux Belges paroptton.
nés en
de la milice
van de heer Schmul Buchner.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur George, Cyrille, Marie Buijsse.
Aanvraag van de heer George, Cyrille, Marie Buijsse, De op 20 Hij lingen
heer Buijsse is geboren te ljzendijke (Nederland}. September 1916. woont in België sedert 1924 en is veearts te Herfe(Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen inzijn Jand van oorsprong. L. Deschepper,
L. Deschepper, rapporteur.
du sieur Elias Bustinduy.
Hoen, vers{aggt:ver.
De heer Buchner Is geboren te Blala [Polen), op Il Septernber 1902. . Hij woont in België sedert 30 September 1920 en is diamantslijper te Antwerpen. Weduwnaar van een Poolse, die naar Duitsland gedeporteerd werd en die er in een concentrattekamp is omgekomen, is hij in 1950 een tweede maal gehuwd, eveneens met een Poolse, Uit zijn eerste huwelijk heeft hi] twee kinderen behouden, die in België geboren werden en die beide Belg zijn geworden door optie. De aanzoeker is vri] van alle militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
W. Eekelers, rapporteur.
Le sieur Buijsse est né à Ijzendijke (Pays-Bas}, le 20 septembre 1916 Il habite Ja Belgique depuis 1924 et est médecin-vétérinaire à Herfelingen (Brabant). Il a épousé une BeJge de naissance. De cette union deux enfants sont .nës en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Hoee, verslaggever.
van de heer Dawid Brysz,
J.
Aanvraag
du sieur Schmul Buchner.
Le sieur Buchner est né à Btala (Pologne), le 17 septembre 1902. Il habite la Belgique depuis le 30 septembre 1920 et est diamantaire à Anvers. Veu f d' tine Polonaise. déportée en Allemagne et y décëdée dans un camp de concentration, il a épousé en secondes noces, en 1950, une Polonaise également.
Demande
in
De heer Brysz is geboren te Kalisz (Polen] , op 15 Ja-' nuari 192~. Hij woont in België sedert 13 April 1931 en is handelsverteqenwoordiger te Stnt-Gtlhs-bü-Brussel, Hij is ongehuwd. De aanzoeker heeft vrijstelling bekornen van zijn militieverplichtingen in Polen.
Hoeu, rapporteur.
Le postulant est libre de toutes obligations envers son pays d'origine.
is vrij van alle militieverphchtlnqen
zljn land van oorsprong.
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Elias Bustinduy.
Le sieur Bustinduy est né à Beasain (Espagne), le 20 juillet 1925. Il habite Ja Belgique depuis le 28 août 1937 et est cuislnier à Ostende. Il est célibataire. Sous l'occupation Je postulant a milité dans la Rêslstance. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après sa naturalisation.
De heer Bustinduy is geboren te Beasaln (Spanje}, op 20 Juli 1925. Hij woont in België sedert 28 Augustus 1937 en is kok te Oostende. Hij is onqehuwd. Tijdens de bezetting heeft de aanzoeker in de Weerstand gestreden. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervlnqsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen.
VII. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
[. 37 J
Demande du sieur Joseph Cahn.
Aanvraag
Mergel,
van de heer Joseph Cahn.
. De heer Cahn is gebören te Nastätten (Duitsland), op 9 Augustus 1898, en Is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 19 Novernber 1933 en is handelaar te Luik. . Hij is uit de echt gescheiden van een Duitse. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mthüeverplrchtmqen in zijn land van oorsprong.
Le sieur Cahn est né à Nastätten (Allemagne), le 9 août 1898 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 19 novembre 1933 et est commerçant il Liège. Il est divorcé d'une Allemande. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
367
J,
rapporteur.
Merger,
vers{aggevcr.
Demande du sieur Guiseppe, Pietro Caldiroli.
Aanvraag van de heer Guiseppe, Pietro Caldiroli.
Le sieur Caldtroli est né à Cairate (Italie). le 22 septembre 1900. Il habite la Belgique depuis le 21 avril 1926 et est restaurateur à Ixelles (Brabant). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Caldiroli is geboren te Calrate (Italië). op 22 September 1900. Hl] woont in Belqië sedert 21 April 1926 en is, restauratiehouder te Elsene (Brabant). Hi] IS gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelîjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. uu dit huwelijk is. een kind geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. " Hi] is oudstrijder van de oorlog 1914~1918, welke hi] in de rangen van het Ïtaliaans leger heeft medegemaakt.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. II est ancien combattant de la guerre 1914-1918, qu'il a effectuée dans les rangs de l'armée italienne. G. Hoyaux, rnpportenr.
G. Hoyaux, tJerslaggetJcr.
Demande du sieur Hubert, Joseph Cals.
Aanvraag
Le sieur Cals est né à Beek (Pays-Bas), le 17 octobre 1883. Il habite la Belgique depuis le 13 Iëv riel' 1892 et. est commerçant il Liège. IJ a' épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations Ja milice envers son pays d'origine. M. Destenay,
d'e
van de heer Hubert, Joseph Cals.
De heer Cals is geboren te Beek (Nederland), op 17 October 1883.' Hij woont in België sedert B Februari 1892 en is handelaar te Luik. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker is in orde teri opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
M. Desrenay,
Demande du sieur Mario Campus.
Aanvraag
Le sieur Campus est né à Telve di Sopra (Italie), le Il février 1919. Il habite la Belgique depuis le 25 janvier 1930 et est ouvrier mécanicien à Havré (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine.
verslaçgeoe«.
van de heer Mario Campus.
De heer Campus is geboren te Telve di Sopra (Italië), op Il Februart 1919. Hi] woont in België sedert 25 Januari 1930 en is mecanicien te Havré [Heneqouwen}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft
behouden. Le postulant envers l'Italie.
a satisfait
aux obligations
de la milice
G. Hoyaux,
(Roumanie).
G. Hoyaux, tJcrslaggever.
Aanvraag le J9 août
1900. Il est apatride. Il habite la Belgique Anderlecht (Brabant).
depuis
heeft voldaan aan de militieverplichtinqen
rapporteur.
Demande du sieur Ithoc Can. Le sieur Can est né à Tighina
De aanzoeker in Italiê.
1921 et est mécanicien
à
van, de heerIthoc
Can.
De heer Can is geboren te Tighina (Roemenië}, op 19 Augustus 1900. Hij is vaderlandloos, Hi] woont in België sedert 1921 en is mecanicien te Anderlecht (Brabant).
361
( 38 ]
Il est divorcé d'une Roumaine. dont il a retenu fant vivant actuellement en Roumanie,
un en-
IJ a épousé en secondes noces une Hongroise, Le postulant s'est engagé pendant la guerre volontaire dans l'armée française.
comme
Hi] is uit de echt gescheiden van een Roemeense, van wie hij een kind heeft behouden, dat nu in Roemenië verblijft. Hi] is voor de tweede maal gehuwd met een Hongaarse. Gedurende de oorloq heeft de aanzoeker als vrijwilliger dienst genomen in het Franse leger. .r
G. Hoyaux, rupporteur.
Haïq,
Demande du sieur Carabed Carakehian-Coulaksizoqlou.
Aanvraag van de heer Haïg, Carabed Carakehian-Coulaksizoqlou,
Le sieur Carakehian-Coulakstzoqlou est né à Barcelone (Espagne), le 20 août 1923. Il est apatride d'origine arménienne. Il habite la Belgique depuis 1924 et est ingénieur-administrateur à Etterbeek (Brabant). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration, Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
J.
Cech.
De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle envers la Tchécoslovaquie égard aux obligations de la milice.
eu
du sieur Antoine Celeqhin,
M. Destenay,
Aanvraag
Le sieur Celeghin est né à Albignasego (Italie), le 29 juillet 1916. Il habite la Belgique depuis le 30 avril 1930 et est ouvrier d'usine à Jemeppe-sur-Sambre (Namur). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique.
le
1926 et est de Namur). Belgique.
llersllJggever.
van de heer Antoine Celeqhin,
J.
Aanvraag
du sieur Carlo, Gino Celeqhin. (Italie),
verslaggever.
De heer Celeghin is geboren te Albignasego (Italië ), op 29 Juli 19]6. Hij woont in België sedert 30 April ]930 en is Iabrieksarbeider te [erneppe-sur-Sambre (Namen). Hij is gehuwd met een Belgische door qeboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België.
Oblin, rapporteur.
Le sieur Celeqhin est né à Albignasego 8 août 1909. Il habite la Belgique depuis le 22 juillet ouvrier-ajusteur à Ham-sur-Sambre (province 11 a épousé une Belge de naissance. De cette union quatre enfants sont nés en
Mergel,
De heer Cech is geboren te Praag (Tsjechoslowakije). op 15 April 1911Hij woont in België sedert 11 December 1936 en is scheikundig ingenieur te Sint-Genesius-Rode (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Nederlandse afkornst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Lllt dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitieverplichtingen in Tsjechoslowaki]e.
rapporteur.
M. Destenay,
Demande
J.
Aanvraag van de heer [iri (genoemd Georges) Cech.
Le sieur Cech est né à Prague (Tchécoslovaquie). le 15 avril 1911. Il habite la Belgique depuis le Il décembre 1936 et est mqënteur-cbtmiste à Rhode-Sr-Genèse (Brabant). Il a épousé une femme d'origine néerlandaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé.
J.
De heer Carakehian-Coulakstzoqlóu is geboren te Barcelona [Spanje}, op 20 Augustus 1923. Hi] is een vaderlandloze van Armeense afkomst. Hij woont in België sedert 1924 en is inqenieur-beheerder te Etterbeek (Brabant). : . Hij is qehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker isvrij van alle milltieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervlnqsreserve van het Belqisch leger worden ondergebracht.
rapporteur.
Mergel,
Demande du sieur [iri (dit Georges)
Demande
G; Hoyaux, verslaggever.
Ohlin, versloqqever.
van de heer Carlo, Gino Celeghin,
De heer Celeghin is geboren te Albignasego (Itahë ). op 8 Augustus 1909. Hij woont in Belqië sedert 22 Juli 1926 en is paswerker te Ham-sur-Sambre [provincie Namen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België.
[ 39 ]
Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine,
J.
de
367
De aanzoeker is in orde ten epzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J. Obiin.
Oblin, mpportclIr.
Demande du sieur Sam Censer, Le sieur Censer est né à La Haye (Pays-Bas). le 13 novembre 1916. Il habite la Belgique depuis le 25 juin 1919 et est diamantaire il Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Sam Censer.
De cette union deux enfants sont nés, l'un en France pendant la guerre. l'autre à Anvers. Le postulant est libre de ses obligations de la milice envers la Pologne.
De heer Censer is geboren te Den Haag (Nederland}, op 13 November 1916. Hl] woont in België sedert 25 [uni 1919 en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk Is tijdens de oorlog een kind geboren in Frankrtjk. terwijl een tweede geboren is te Antwerpen. De aanzoeker is vrij van' zijn militieverplichtingen in Polen,
W. Eekelers, rapporte" r.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Roger, Marcou Charbon.
Aanvraag van de heer Roger, Marcou Charbon.
Le sieur Charhon est né à Zeitoun-Héhopolts (Egypte). le Il juin 1917. de parents italiens. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 7 mai I 927et est commerçant fi Elisabethville (Congo Belge). Il est célibataire. Le postulant n'avait pas d'obligations de la milice à accomplir à l'égard de J'Italie. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après avoir obtenu la natura lisa tion.
De heer Charhon is, op 11 [un: 1917, te Zeitoun-Hèhopolis (Egypte), uit een Italiaanse vader geboren. Hij woont in België en Belgisch-Congo sedert 7 Mei 1927. en is handelaar te Elizabethstad (Belgisch-Congo). Hi] is ongehuwd. De aanzoeker had geen militleverplichtinqen in Italië. Na de naturalisatie te hebben bekomen. zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belqlsch leger worden onderqebracht.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Michel Chary.
J.
Hoen, verslaggever.
Aanvraag van de heer Michel Chary.
Le sieur Chary est né à Lohvitza (Russie), le 6 septembre 1903. Il habite la Belgique depuis le 26 avril 1927 et est commerçant à Ixelles (Brabant). Veuf d'une Belge de naissance. il il épousé, en secondes noces. une Belge de naissance également, qui a conservé sa nationalité d'ortqine par déclaration.
De heer Chary is geboren te Lohvitza (Rusland). op 6 September 1903. Hij woont in België sedert 26 April 1927 en is handelaar te Elsene (Brabant). Hij is weduwnaar van een Belgische door geboorte. Hij is een tweede maal gehuwd. eveneens met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Llit zijn eerste huwelijk heeft de aanzoeker een dochter De sa première union. le postulant a retenu une fille née en Belgique; de sa deuxième union est également iSSUE: behouden, die in België is geboren: uit zijn tweede huwelijk is eveneens een dochter in België geboren. une fille, née aussi en Belgique. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn Le postulant est libre des obHgations de la milice envers son pays d'origine. land van oorsprong. G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Joseph Chklar.
Aanvraag van de heer Joseph Chklar.
Le sieur Chklar est né à Jitomir (Russie). le 16 juin 1907. 11 est apatride. IJ habite la Belgique depuis le 20 décembre 1926 et est ingénieur électricien à Bruxelles. Divorcé d'une Belge. il a épousé en secondes noces une Anglaise qui a conservé sa nationalité d'origine.
De heer Chklar is geboren te Jitomir (Rusland), op 16 [uni 1907. Hï] is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 20 Decernber 1926 en is electrotechnisch ingenieur te Brussel. Hi] is uit de echt gescheiden van een Bélgische en heeft een tweede huwelijk aangegaan met een Engelse, die haar oorspronkelijke nationaliteit heeft behouden. \ De aanzoeker heeft tijdens de oorlog als vrijwilliger dienst genomen in de Belgische strijdkrachten in GrootBrtttanntë. Hij is houder van het Kruis der Ontsnapten.
Le postulant a, pendant la guerre. contracté un engagement volontaire dans les farces belges en Grande-Bretagne. Il est titulaire de la Croix des Evades. M. Destenay, rapporteur.
M. Destenay, verslaggever.
[ "l0 ]
367 Demande du sieur Czeslaus Chmielewski.
Aanvraag van de heer Czeslaus Chmielewski,
Le sieur Chmielewski est né à Kobelmtz (Pologne). le 31 mai 1901. Il habite la Belgique depuis 1923 et est artisan à Saint[osse-ten-Noode (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de la milice envers
J.
De heer Chmielewski is qeboren te Kobelnitz [Polen}, op 3i Mei 1901. Hl] woont in België sedert 1923 en is ambachtsman te Sin t~J oost-ten- Noode. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkeltjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverpliehtingen in zijn land van oorspronq.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Icek, Kalman Chodos.
HQeD, verslaggever.
Aanvraag van de heer Icek, Kalman Chodos,
Le sieur Chodos est né à Kobylniki (Pologne). le 11 octobre 1895. Il habite la Belgique depuis le 12 décembre 1924 et est diamantaire à Anvers. Il est l'époux d'une Polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
De heer Chodos is qeboren te Kobylniki [Polen}, op 11 October 1895. Hij woont in België sedert 12 December 1924 en is diamantslijper te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van aijn mflitieverplichtingen in Polen.
W. Eekelers, rapporteur.
Eekelers, verslaggeveT.
Demande Abram-Zelman
du sieur Chojnowski.
w.
Aanvraag van de heer Abram-Zelman Chojnowski.
Le sieur Chojnowski est né à Sulejow (Pologne). le 1er mai 1905. Il habite la Belgique depuis le 25 août 1921 et est patron-tailleur à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme polonaise qui s'engage à opter pour la nationalité belge lorsque son mari sera naturalisé. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. L'aîné d'entre eux est devenu Belge par option. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
De heer Chojnowski is geboren te Sulejow (Polen). op 1 Mei 1905. Hij woont in België sedert 25 Augustus 1921 en is meester-kleermaker te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Poolse Vrouw die zieh er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen qehoren in België. van wie de oudste Belg is geworden door optle. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux. verslaggever.
Demande du sieur T adeusz Cieckanowski. --
(D)
Aanvraag'van de heer Tadeusz Cieckanowski. - (V)·
Le sieur Cieckanowski est né à Pienki (Pologne), le 1er mars 1917. Il habite la Belgique depuis le 23 août 1942 et est ouvrier de laboratoire à Ixelles (Brabant). II a épousé une Polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique, Le postulant a fait la campagne de 1940 dans les rangs de l'armée polonaise. Prisonnier de guerre en Allemagne il s'évade en 1942 et rejoint la résistance belge. Arrêté à raison de son activité patriotique il fut condamné aux travaux forcés par les Allemands. 11 a obtenu de ce chef la reconnaissance officielle de Résistant armé et de prisonnier politique et est titulaire de la Médaille de Prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Cieckanowski is geboren te Pienki [Polen}. op Maart 1917. Hij woont in België sedert 23 Augustus 1942 en is laboratoriumarbeider te Elsene (Brabant). Hij ls gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië." De aanzoeker heeft de veldtocht van 1940 in de rangen van het Poolse leger medegemaakt. Krijgsgevangen in Duitsland ontsnapte hi] in 1942 en vervoegde hi] zîch bij de Belgische weerstand. Wegens zijn vaderlandlievende houding aanqehouden, werd hij door de Duitsers tot dwanqerheid veroordeeld. Om die reden werd hij officieel erkend als gewapend weerstander en politiek gevangene. Hl] is bouder van de Medaille van Politiek Gevangene. Derhalve stclt uw Comrnissie U voor hem vrijstellinq van de betalinq van het reqistratierecht te verlenen.
G. Hoyaux, repportcur.
G. Hoyaux, Ilersloggeller.
[ 41
J
361
Aanvraag van de heer Isac Clain •
. Demande du sieur Isac Clain. Le sieur Clain est né à Târgul Namoloasa (Roumanie). le 1er juin 1906. Il habite la Belgique depuis le 26 octobre 1925 et est représentant de commerce à Uccle (Brabant). Il a épousé une Belge de .naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le requérant n'a pas satisfait milice envers son pays d'origine.
aux obligations M. O estenay,
de la
De heer Clain is geboren te Tärqul Namoloasa [Roemenié}, op 1 J uni 1906. Hi] woont in België sedert 26 October 1925 en is handelsvertegenwoordiger te Ukkel (Brabant), Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelîjke nationaliteit door verklaring heeft . behouden, De aanzoeker heeft niet voldaan aan zijn militiever~ plichtigen in zijn land van oorsprong. M. Destenay,
rapporteur.
verdaggevcr.
Demande du sieur Anthonius, Jacobus, Marie Clarijs.
Aanvraag van de heer Anthonius, Jacobus, Marie Clarijs.
Le sieur Clarijs est né à Ijzendûke (Pays-Bas). le 9 octobre 1912. Il habite la Belgique depuis le 5 juin 1935 et est préparateur-technicien à Gand. Il a épousé une Néerlandaise. De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant !J'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Clarijs is geboren te Ijzendijke (Nederland). op 9 October 1912. Hi] woont in België sedert 5 [uni 1935 en is technicuspreparator te Gent. Hij is gehuwd met een Nederlandse. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
1. O esch epper,
L. Descheppee,
rapporteur.
vcrslaggever.
De~ande du sieur Albert Clement.
Aanvraag van de heer Albert Clement.
Le sieur Clément est né à Anvers, le 13 juîllet 191 L de père russe. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis sa naissance à l'exception des années de guerre 1914-1918 et est commerçant à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une apatride d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
De heer Clément is, op 13 [uli 1911. te Antwerpen. uit een Russische vader geboren. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert zîjn geboorte, met uitzondering van de oorlogsjaren 1914-1918. en is handelaar te Schaarbeek [Brabant}, Hij is gehuwd met en vaderlandloze van Poolse afkomst, die zieh er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkre-
gen. Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
L. D eschepper,
de
rapporteur.
Demande du sieur Pierre Cmelniski, - (D) Le sieur Crnelniski est né à Hotmistrowka
De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in ztjn land van oorspronq. L. Deschepper, verslaggevcr.
Aanvraaq .van de heer Pierre Cmelniski. - (V) (Russie),
le
lO janvier ] 886. II est apatride. Il habite la Belgique depuis le 15 juillet 1911 et est négociant à Jemappes (Hainaut). Il a épousé une apatride qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Deux enfants sont issus de cette union. L'un d'eux est devenu Belge par option, tandis que l'autre sollicite la naturalisation. Le postulant n'a plus d'obligations de la milice envers son pays d'origine. Eu égard à l'activité du postulant dans la Résistance, durant l'occupation allemande, votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement de la moitié du droit d'enreqistrernent. G. Hoyaux,
repportcur.
De heer Cmelniski is geboren te Rotmistrowka [Rusland), op 10 Januari 1886. Hi] is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 15 [uli 1911 en is handelaar te Jemappes (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een vaderlandloze, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Lllt dit huwelijk zijn twee kinderen geboren. Een van hen is Belg geworden door optle, en het andere vraagt eveneens de naturalisatie aan. De aanzoeker heeft geen militieverplichtinqen meer in zijn land van oorsprong. Wegenszijn weerstandiqe houdinq tijdens de Duitse bezettinq, stelt uw Commissie U voor hem vrijstelltnq van de betaling van de helft van het reqistratierecht te verlenen. G. Hoyaux, vcrslaggcver.
361
[ 42 ]
Demande du sieur Alfred, Guillaume Cocozaa.
Aanvraag van de heer Alfred, Guillaume Cocozza.
Le sieur Cocozza est né à Etterbeek (Brabant). le 20 juin 1911, de père italien. II habile Ia Belgique depuis sa naissance et est ouvrier garnisseur à Bruxelles. II a épousé une Belge par option qui a conservé cette nationalité après le mariage et dont il vit séparé.
De .heer Cocozza is, op 20 [uni 1911, te Etterbeek] Brabant), uit een Italiaanse vader geboren. Hij woont in België sedert zijn geboorte en Is decorateur te Brussel. Hi] is gehuwd met een Belgisch door geboorte die deze nationaliteit na haar huwelijk heeft behouden, en van wie hi] gescheiden leeft. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mllitieverpllchtinqen in Italië.
Le 'postulant est en règle envers l'Italie obligations de la milice.
eu égard
aux
G. Hoyaux, verslaggevcr.
G. Hoyaux, rnpporteur,
Demande du sieur [cannes, Silvester, Franciscus, Wilhelmus Coenen.
Jacobus,
Le sieur Coenen est né à Weert (Pays-Bas). le 23 décembre 1913. li habite la Belgique depuis le 21 décembre 1927 et est cordonnier à Jette (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine. Le postulant est en règle envers les Pays-Bas aux obligations de la milice.
eu égard
[cannes,
De heer Coenen is geboren te Weert (Nederland}, op 23 Decernber 1913. Hi] woont in België sedert 21 December 1927 en is schoenrnaker te Jette (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Nederland. P. Koîferschläger, versl agge ver.
P. Kolferschläqer, rapporteur.
Demande du sieur Herbert
Cohn. -
(D)
Le sieur Cohn est né à Slupsk (Allemagne). le 5 avril 1900 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 1el' août 1939 et est commerçant à Forest (Brabant). Il a épousé une femme d'origine allemande qui s'engage à opter pour la nationalité belge dès que son mari sera naturalisé. Il est reconnu officiellement comme Résistant armé et comme prisonnier politique, en raison de l'activité méritoire qu'il déploya dans la Résistance et sa détention par les Allemands en raison de cette activité. Il est titulaire de la médaille commémorative de la guerre 1940-1945 et de la médaille de la Résistance. De ce chef votre Commission vous propose de lui ac~ corder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
Aanvraag
van de heer Herbert
du sieur Attilio Cominotto •.
Le sieur Cominotto est né à Ragogna (Italie). le 2 novembre 1904. Ilhabtte la Belgique depuis 1926 et est commerçant à Tournai (Hainaut). II a épousé une Italienne. De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J. Ohlin,
roppor(ellr.
Cohn.
-
(V)
De heer Cohn is geboren te Slupsk (Duitsland] op 5 April 1900. Hij woont in België sedert 1 Augustus 1939 en is handelaar te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, die zich er toe verbindt voor de Belgische nationaliteit te opteren, wanneer haar man de naturalisatie zal hebben verkregen. Hij is officieel erkend als gewapend weerstander en politiek gevangene wegens de verdienstelijke bedrijvigheid, welke hij in de Weerstand heeft aan de dag gelegd, en wegens zijn internerinq door de Duitsers omwille van die bedrijvigheid. Hij is houder van de herinneringsmedaille van de oorlog 1940-1945 en de medaille van de Weerstand. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen,
M. Destenay, rapporteur.
Demande
Aanvraag van de heer Silvester, Franciscus, Jacobus, Wilhelmus Coenen.
M. Destenay, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Attilio Cominotto.
De heer Corninotto is geboren te Ragogna (Italië), op 2 Novernber 1904. Hi] woont in België sedert 1926 en is handelaar te Doornik( Henegouwen). Hij is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
J. osu».
vcrslaggever.
[ 43 ] Demande du sieur Etienne, Pierre Conte. Le sieur Conte est né à Trévise
(Italie),
le 30 avril 1900.
367 Aanvraag van de heer Etienne, Pierre Conte. De-heer Conte is geboren te Trevise
(Italië), op 30 April
1900. Il habite la Belgique depuis le 3 novembre 1925 et est ouvrier cordonnier il Seraing (Liége). Il est l'époux d'une Italienne. De cette union un fils est né en Belgique; il est devenu Belge par option et effectue actuellement son service militaire dans l'armée belge. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers I1talie. M, Destenay,
M. Destenay, versîeçqeuer.
rapporte" r,
Aanvraag van de heer Giuseppe Contri.
Demande de Giuseppe Contri. Le sieur Contri est né il Foza (Italie).
Hij woont in Belqië sedert 3 November 1Q25 en is schoenmaker te Seraing (provincie Luik}. Hi] is gehiJwd met een Itahaanse. Uit dit huwelijk Is een zoon geb()ren in Belqié, .die Belg is geworden door opne en op dit ogenblik zijn militaire dienst volbrengt in het Belgtsch leger. . De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
le 15 juillet 1904.
De heer Contri Is qeboren te Foza
(Itallê ). op 15 [uli
190'4. Il habite la Belgique depuis 1923 et est ouvrier machiniste à Marchienne-au-Pont (Hainaut). IJ est l'époux d'une Italienne. De cette union trois filles sont nées en Belgique. Le postulant est en règle envers l'Italie eu égard aux obligations de la milice. G. Hoyaux,
rapporteur.
Hi] woont in België sedert 1923 en is machinist te Marchienne-au-Pont (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk zijn drie dochters 'geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mtlitieverplichtrngen in Italië. G, Hoyaux, vcrslaggcver.
Demande du sieur Ithoc Copinschi.
Aanvraag 'Yan de heer Ithoc Copinschi.
Le sieur Copinschi est né Chisinau (Roumanie). le I er octobre 1897 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 2 août 1924 et est ingénieur technicien il Ixelles (Brabant}. IJ il épousé une Roumaine qui s'engage à opter pour la nationalité de son mari dès qu'il sera naturalisé.
De heer Copinschi is geboren te Chisinau (Roementë}, op 1 October 1897, en Is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 2 Augustus 1924 en is technisch ingenieur te Elsene (Brabant). Hi] is gehuwd met een Roemeense, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalîsatie zal hebben verkregen. Llit dit huwelijk is en zoon geboren, die Belg is geworden door optie, De aanzoeker werd regelmatig vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Roemenië.
à
De cette union un fils. devenu Belge par option, est né en Belgique. Le postulant a été régulièrement exempté de ses obligations de la milice envers la Roumanie.
J.
Hoen,
rapporteur.
Demande du sieur Henri Corre. Le sieur Corre est né à Saint-Pol-de-Léon (France). le 12 juillet 1900. II habite la Belgique depuis le 15 octobre 1926 et est cuisinier de navire à Anvers. II a épousé une Belqe de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union trois enfants. dont un est encore en vie, sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J,
Hoen, rapporteur,
J.
Hoen,
versleqqeoer.
Aanvraag van de heer Henri Corre. ~ De heer Corre is geboren te Saint-Pol-de-Léon (Frankrijk}, op 12 Juli 1900. Hi; woont in België sedert 15 October 1926 en is scheepskok te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behcuden. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqië, van wie een nog in leven is. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorspronq, j, Hoen, verslaggevcr.
Demande du sieur Willy, Franz Cotta.
Aanvraag van de heer Willy, Franz Cotta.
Le sieur Cottaest né Gera (Allemagne), le 29 clêcembre 1879. JI est apatride. Il habite la Belgique depuis le 23 mars 1926 et est chef de teinturerie à Eupen (Liège). Il a épousé une femme d'origine allemande.
De heer Cotta is geboren te Gera (Duitsland), op 29 Dccember 1879. Hij is vaderlandloos, Hi] woont in Belqië sedert 23 Maart 1926 en is chef in een ververij te Eupen (Luik] . Hi] is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst,
à
l 'H )
361 Le postulant a satisfait envers son pays d'origine.
Demande
aux obligations
de la milice
J. Hoee,
Aanvraag
Le sieur Coutant est né ft Mirecourt (France), le 22 juin 1905. Il habite la Belgique depuis 1907 et est fondé de pouvoirs de banque à Courtrai. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. aux obligations
J.
l'apporteur.
du sieur Emile, Charles Coutant.
Le postulant a satisfait envers la France.
De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milineverplïchtingen in zijn land van oorsprong.
de la milice
van de heer Emile, Charles Coutant.
De heer Coutant is geboren te Mirecourt (Frankrijk), op 22 [uni 1905. Hl] woont in Belqië sedert 1907 en is procuratiehouder in een bank te Kortrijk [West-Vlaanderen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkeltjke nationaliteit door verklaring heelt behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milltieverplichtingen in Frankrijk. L. Deschepper,
L. Descheppee, rapportcul'.
Demande
du sieur Marcel Cros. -
Aanvraag
(D)
Le sieur Cros est- né au Puy (France). le 2i décembre 1912. Il habite la Belgique depuis le 10 mars 1930 et est employé à Woluwé-St-Pierre (Brabant). Il a épousé une Belge cie naissance qui Cl conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a fait la campagne de France en 1940 et a été interné pendant 5 ans en Allemagne comme prisonnier cie guerre. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
Demande
qui a conservé
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers son pays d'origine.
sa
de la
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Sandor Cseh-Szombathy. Le sieur Cseh-Szoml>athy est né à Györ (Hongrie), le 31 janvier 1917. 11 habite la Belgique depuis le 19 juin 1931 et est employé à Hêverlé (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique.
versleqqeve«.
(V)
De heer Cros is geboren te Ie Puy [Frankrijk}. op 2'1 December 1912. Hi] woont in België sedert 10Maart 1930 en ls bediende te Sint-Pieters-Woluwe (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door qeboorte. die haar oorspronkelijke nationabtelt door verklaring heeft behouden. Aanzoeker heeft aan zijn militieverplichtingen in zijn land van herkomst voldaan. Hij heeft de veldtocht van 19'10 in Frankrijk medegemaakt en werd gedurende vijf [aar als krijgsgevangene in Duitsland geïnterneerd. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratlerecht te verlenen.
J.
Aanvraag
Le sieur Crovatto est né ft Medune (Italie), le 22 mai 1915. Il habite la Belgique depuis le 15 décembre 1931 et est chauffeur-mosaïste à Chapelle-lez-Herlaimont (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance nationalité d'origine par déclaration.
van de heer Marcel Cros. -
Hoen, rapporteur.
du sieur Luigi Crovatto.
Hoea, verslaggever.
Hoen,
verslaggever.
van de heer Luigî Crovatto,
De heer Crovatto is geboren te Meduna (Italië), op 22 Mei 1915. Hij woont in België sedert 15 December 1931 en is autobestuurder-mozaïekwerker te Chapelle-lez-Herlaimont (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. M, Destenay, verslaggever.
Aanvraaq. van de heer Sandor Cseh ...Szombathy, De heer Cseh-Szombathy is geboren te Györ (Honqarije). op 31 [anuan 1917. Hï] woont in België sedert 19 [uni 1931 en îs bediende te Heverlee (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië.
367
[ 45 ]
Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
à des obligations
L, Deschepper,
Demande du sieur [akub, Icchok, Naftula Cukierblum.
de
De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. L. DcschepJIU,
repporteur,
-
(D)
Le sieur Cukierblum est né à Landomierz {Pologne}, Je 1"1juillet 1907. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 30 avril 1930 et est fourreur à Bruxelles. li est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de Résistant armé et de Prisonnier politique. Il est titulaire de la Croix du Prisonnier Politique 19'101945. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
~anvraag van de heer [akub, Icchok. Naftula Cukierblum.
uer:slsggcvcr.
-
(V)
De heer Cukierblum is geboren te Landomterz [Polen}. op Il [uli 1907. Hij is vaderlandloos, Hij woontin België sedert 30 April 1930 en is pelshandelaar te Brussel. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. De aanzoeker heeft de olhctêle erkenning bekomen als gewapend weerstander en politiek gevangene. Hi] is bouder van het Kruis van de Politieke Gevangene 19'10-19'15. Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vri]stelling van de betaling van het reqîstratierecht te verlenen. G. Hoyaux, uer:s/aggO::I'Cr.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Giovanni, Leonardo Cuomo.
Aanvraag van de heer Giovanni, Leonardo Cuomo.
Le sieur Cuomo est né à Maiad (Italie), le 6 novembre 1902. Il habite la Belgique depuis le 9 mai 1928 et est employé à St-Gtlles-les-Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Cuomo is geboren te Maiori (Italië). op 6 November 1902. Hi] woont in. Belqtë sedert 9 Mei 1928 en is bediènde te Sint-Gillis-Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte.die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. ' Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. P. Kofferschläger, rapporteur.
Demande
du sieur Tobiasz
Cymberknopf.
Le sieur Cymberknopf est né à Radomsk (Pologne), le 7 juillet 1920. Il habite la Belgique depuis le 24 avril 1930 et est artisan-fourreur à Forest (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union une fille est née Le postulant est libéré de toutes envers la Pologne '. Il a obtenu la reconnaissance armé, eu égard à son activité sous
en Belgique. obligations de la milice officielle de Résistant l'occupation.
P. Kofferschlä~,
Aanvraaq
Le sieur Cypres est né à Cracovie (Pologne), le 3 janvier 1881. II 'habite la Belgique depuis le 17 novembre 1923 après
van de heer Tobiasz Cymberknopf.
De heer Cymberknopf is geboren te Radomsk (Polen), op 7 Juli 1920. Hi] woont in België sedert 2'1 April 1930 en is bontwerker te Vorst (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen, Hi] heeft wegens zijn houding tijdens de bezetting de officiële erkenning als gewapend weerstander bekomen.
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Abraham, Leib Cyprès.
verslaggever.
M.Destenay,
Aanvraag
van' de heer Abraham,
ver:sfaggever.
Leib Cyprès.
De heer Cyprès is geboren te Krakau (Polen}, op 3 Januari 1881. Hi] woont in België sedert 17 November 1923, na er
l 46 J
367
y avoir résidé de 1906 à 1914 et est courtier en diamants
à Woluwe-Sr-Lambert
(Brabant).
Il a épousé une Polonaise qui s'engage à opter pour la nationalité de son mari dés que celui-ci sera naturalisé. De cette union deux filles, devenues Belges, sont nëes en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers l' Autriche.
eveneens van 1906 tot 1914 te hebben verbleven, en is makelaar in diamanten te Sint-Lambrechts-Woluwe [Brabant). Hij is gehuwd met een Poolse die zich er toe verbindt voor de nationaltteie van haar man te opteren, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen, Uit dit huwelijk zijn twee dochters geboren in Belqlë, die Belg zijn geworden door optie. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtlngen in Oostenrijk.
W. Eekelers, rapporteur,
Demande de la demoiselle Elvira Cziglényi.
Aanvraaq van mejulfer Elvira Cziglényi.
La demoiselle Cztqlérryi est née à Eszterzorn (Hongrie), le Il mars 1912. Elle habite la Belgique depuis le 20 août 1935 et est servante à Hever (Brabant). Elle est célibataire. L. Deschepper,
Mejtiffer Cziglényi is geboren te Eszterzom [Honqanje] , op Il Maart 1912. Zij woont in België sedert 20 Augustus 1935 en is meid te Hever (Brabant). Zij is ongehuwd.
rapporteur.
Demande du sieur Adolf Dab recte Fleischman.
W. Eekelers,
L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag van de heer Adolf Dab recte Fleischman.
Le sieur Dab recte Fleischrnan est né à J aslo (Pologne), le 28 novembre 1909. Il habite la Belgique depuis le 3 mars 1928 et est patron plombier à Anvers. II est veuf d'une Polonaise qui a été déportée avec leurs deux enfants, en Allemagne, durant l'occupation. Tous trois sont portés disparus.
Leonardus,
W. Eekelees, verslaggever.
De heer Dab recte Fleischman is geboren te Jaslo (Polen), op 28 November 1909. Hij woont in België sedert 3 Maart 1928 en is meesterloodgieter te Antwerpen. Hij is weduwnaar van -een Poolse, die tijdens de bezetting met hun beide kinderen naar Duitsland werd weggevoerd. Alle drie zijn vermist.
rapporteur.
Demande du sieur Hendrikus, Ludovicus Daemen.
Le sieur Daemen est né à Maestricht (Pays-Bas), le 2 août 1911. Il habite la Belgique depuis 1918 et est chauffeur de taxi à Liège. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a milité courageusement- dans un mouvement de Résistance pendant l'occupation et y a rendu des services signalés. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement.
W, Eekelers, verslaggever.
Leonardus,
.Aanvraaq van de heer Hendrikus, Ludovicus Daemen.
De heer Daemen is qeboren te Maestricht [Nederland), op 2 Augustus 1911. Hij woont in België sedert 1918 en is taxi-bestuurder te Luik. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Dit dit huwelijk is een kind geboren in Belqië. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Tijdens de bezetting heeft hij moedig gestreden in een weerstandsbewegingen heeft er aanzienlijke diensten bewezen. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van de helft van het registratierecht te verlenen,
L. Deschepper, .reppotteur,
Demande
du sieur Boruch Damski.
Le sieur Damskl est né à Opatow (Pologne). cembre 1903. 11 habite la Belgique depuis le 19 mai 1925 et merçant à Charleroi. 11 a épousé une Polonaise. Le postulant a satisfait aux obligations de envers son pays d'origine et a fait la campagne dans l'armée polonaise en France.
J,
Oblln,
1. Deschepper, verslaggever.
Aanvraaq le 3 déest com-
la milice de 1940
rapporteur.
van de heer Boruch Damski.
De heer Damski is geboren te Opatow (Polen), op 3 December 1903. Hi j woont in België sedert 19 Mei 1925 en is handelaar te Charleroi. Hij is gehuwd met een Poolse. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen Jo zijn land van oorsprong en heeft, in de rangen van het Poolse leger in Frankrijk, de veldtocht van 1940 medegemaakt. J. Obtin, verslaggever.
367
[ 47 ]
Demande du sieur Adalbert, Eduard, Sofia Danek.
Aanvraag van de heer Adalbert, Eduard, Sofia Danek.
Le sieur Danek est né Margarethen am Moos (Autriche). le 5 juilllet 1909. Il habite la Belgique depuis le 12 juin 1922 et est ouvrier mineur Diepenbeek (Limbourg). Il a épousé une Belge de naissance. qui a conservé sa nationalité d' origine par déclaration.
De heer Danek is geboren te Margarethen am Moos (Oosterijk), op 5 Juli 1909. Hij woont in België sedert 12 Juni 1922 en is rnijnwerker te Diepenbeek (Limburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorpronkeluke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dithuwelijk zijn- vier kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker heelt niet moeren voldoen aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
á
à
De cette union. quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant n' a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
L. Deschepper,
verslaçqevc«.
Demande du sieur Vasil Danelice.
Aanvraag van de heer Vasil Danelice.
Le sieur Danelice est né à Zoricovo (Tchécoslovaquie), le 25 novembre 1921 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le l'" novembre 1929 et est employé à Leval-Trahegnies (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine.
De heer Danelico is geboren te Zoncovo [Tsjechoslowakije}, op 25 November 1921, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1 November 1929 en is bediende te Leval-Trahegnies (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, De aanzoeker moet niet meer voldoen aan militieverplichtingen in Tsjechoslowakije.
Le postulant n'a plus à satisfaire milice envers la Tchécoslovaquie.
à des obligations
de la
J.
]. Merget, rapporteur.
Demande du sieur Peter. Heinrich Daners, ,.....,(D) Le sieur Daners est 29 juin 1873. IJ habite la Belgique magasinier à Lièqe. IJ a épousé une Belge nationalité d'origine par
né à Cologne
Mergel,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Peter, Heinrich Daners. ,.....,(V)
(Allemagne).
le
De heer Daners
is geboren
te Keulen
(Duitsland),
op
29 [uni 1873.
depuis le 8 février de naissance, déclaration.
1902 et est
qui a recouvré
sa
Sept enfants, devenus Belges par option ou par mariage, sont issus de cette union. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. En raison des services rendus par les enfants du postulant. en tant que combattants de 1940, votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement. ]. M~rget, rapporteur,
Demande du sieur Chia, Chaum Davidson, Le sieur Davidson est né à Brest-Litowki (Russie). le 20 mars 1906. Il habite la Belgique depuis le 19 novembre 1906, et est commerçant et fabriquant de boutons à Berchem (An~ vers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant n'a pas eu à satisfaire milice envers son pays d'origine.
aux obligations L, Deschepper,
de la
rapporteur.
Hi] woont in Belqlë sedert 8 Februari 1902 en is rnaqazijnier te Luik. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . ' Uit dit huwelijk zijn zeven kinderen geboren, die Belg zijn geworden door 'optie of door huwelijk. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Wegens de door de kinderen van de aanzoeker als oudstrijders van 1940 bewezen diensten, stelt uw Cornmissle U voor hem vrijstelling van de betaling van de helft van het reqistratierecht te verlenen.
J.
Merget, verslaggever.
Aanvraag van de heer Chia, Chaum Davidson. De heer Davidson is geboren te Brest-Litowki (Rusland), op 20 Maart 1906. Hij woont in België sedert 19 November 1906 en Is handelaar en knopenfabrikant te Berchem (provlncte Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper, verslaggever,
[ 48 ]
367
Aanvraag van de heer Attilio, Seconde Daviqo.
Demande du sieur Attilio, Seconde Daviqo. Le sieur Davigo est ne â Vintimille (Italie), le 8 octobre 1903. Il habite la Belgique depuis le 15 juillet 1927 et est concessionnaire de produits pharmaceutiques à Etterbeek (Brabant). Il a epouse une Belge de naissance qui a recouvré sa nationalité d'origine. De cette union une fille, devenue Belge par option, est née en Belgique. Le requérant a été exempté régulièrement des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Oblin, rapporteur.
De heer Davigo
is geboren
te
Vlntîmillla
(Italië),
op
8 October 1903. Ht] woont in België sedert 15 Juli 1927 en is concessionarls in pharmaceutische producten ·te Etterbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met eèn Belgische door geboorte, dre haar oorspronkelijke nationaliteit heeft herkreqen. Uit dit huwelijk is een dochter geboren, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd regelmatig vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J.
Oblin, verslaggever.
Demande du sieur Mario, Ordonio De Biasi.
Aanvraag van de heer Mario, Ordonio De Biasi,
Le sieur De Biasi est né il Remscheid (Allemagne). le 12 octobre 1913, de parents italiens. II habite la Belgique depuis le 8 octobre 1924 et est ébéniste à St-Nicolas-lez-Lrëge. II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine.
De heer De Biasi is op 12 October 1913, te Remscheid (Duitsland), uit Italiaanse ouders geboren. Hi] woont in België sedert 8 October 1924 en is meubelmaker te St-Ntcolas-lez-Ltèqe. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is in' orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le requérant est en règle envers SOn pays d'origine égard aux obligations de la milice.
J.
H(M!D,
eu
rapporteur.
Demande de la demoiselle Jeanne, Mathilde Debonq,
J.
Hoen, verslaggever.
Aanvraag van mejuffer Jeanne, Mathilde Debonq.
La demoiselle Debong est née à Sarreguemines (France), le 29 novembre 1925, de père allemand. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 23 février 1932 et est aide-ménagère à Eupen (prov. de Liège). Elle est célibataire.
Mejuffer Debong is op 29 November 1925, te Sarreguemines (Frankrijk), uit een Duitse vader geboren. Zij is vaderlandloos. Zij woont in België sedert 23 Februari 1932 en is keukenmeid te Eupen [provinciè Luik). Zi] is ongehuwd.
P. Kofferschläqer, rapporteur.
P. KoUerschläger, verslaggeuer.
Demande du sieur Franciscus, Wilhelmus De Bont,
Aanvraag van de heer Franciscus, Wilhelmùs De Bont,
Le sieur De Bont est né à Ravenstein (Pays-Bas), le 1'" juillet 1909. Il habite la Belgique depuis le IS septembre 1924: et est garçon de restaurant à Chaudfontaine (Liège).
De heer De Bont is geboren te Ravenstein (Nederland), op 1 Juli 1909. Hij woont in België sedert 15 September 1924 en is kellner in een restaurant te Chaudfontaine (provincie Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring ,heeft behouden, Uit dit huwelijk zijn een zoon en een dochter geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Nederland.
Il a épousé une Belge de naissance nationalitê d'origine par déclaration.
qui a conservé
sa
De cette union un fils et une fille sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers les Pays-Bas.
J.
de la
Merget, (apporteur.
,. Merget, verslaggever.
[ 19 ]
361
Demande du sieur Georges de Gay.
Aanvraag van de heer Georges de Gay.
Le sieur de Gay est né à Odessa (Russie), le 21 septembre 1916. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 29 novembre 1935 et est employé â Liège. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer de Gay Is geboren te Odessa (Rusland) op 21 September 1916. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 29 November 1935 en is bediende te Luik. Hij Is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationahtelt door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft niet moeren voldoenaan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
à des obligations
J.
de
J.
M«get. repportes«,
Metgd. verslaggever.
Demande du' sieur Petrus. Johannes de Goede.
Aanvraag van de heer Petrus. Johannes de Goede.
Le sieur de Goede est né à Beverwijk (Pays-Bas) Je 22 septembre 1896. . Il habite la Belgique depuis le 17 septembre 1936 et est horticulteur à Brasschaet (Anve.rs). Il a épousé une Néerlandaise. De cette union cinq enfants sont nés aux Pays-Bas. et un enfant est né en Belgique. Le postulant est en régie envers les Pays-Bas eu égard aux obligations de la milice.
De heer de Goede ls geboren te Beverwijk (Nederland). op 22 September 1896. Hij woont in België sedert 17 September 1936 en is tuinier te Brasschaat [provincie Antwerpen). Hi] is gehuwd met een Nederlandse. un dit huwelijk zijn vijf kinderen geboren in Nederland en een i.n België. • De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Nederland,
L. Deschepper,
L. Deschepper. verslaggever.
rapportellr.
Demande du sieur Adrianus. Gerardus, Ernestinus de Kinderen.
Aanvraag van de heer Adrianus. Gerardus, Ernestinus de Kinderen.
Le sieur de Kinderen est né à Ravels (prov. d'Anvers). le 6 avril 190 1, de père néerlandais. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est patronpâtissier à Anvers. .. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer de Kinderen Is, op 6 April 190 I, te Ravels [provincle Antwerpen), uit een Nederlandse vader geboren. Hl] woont in België sedert zijn geboorte en is banketbakkersbaaste Antwerpen. Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationalltett door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn zeven klnderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de mîlitieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
De cette union sept enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
rapporteur ..
L. Descheppee, verslaggever.
Demande du sieur Jan de Kozak.
Aanvraag van de heer Jan de Kozak.
Le sieur de Kozak est né à Kassa (Hongrie), le 10 avril 1896. Il habite la Belgique depuis le 3 mars 1928 et est représentant de commerce à Borgerhout (Anvers). Divorcé d'une femme d'origine grecque, il a épousé en secondes noces une Belge, qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer de Kozak is geboren te Kassa (Hongarijen ), op 10 April 1896. Hi] woont in België sedert 3 Maart 1928 en is handelsvertegenwoordiger te Borgerhout (Antwerpen). Llit de echt gescheiden van een vrouw van Griekse afkomst, is hij voor de tweede maal gehuwd met een Belgische, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zljn land van oorsprong.
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Jan. Joseph De la Haye. Le sieur De la Haye est né à Sirnpelveld (Pays-Bas). 2 mai 1911.
Aanvraag van de heer Jan, Joseph De la Haye. le
De heer De la Haye is geboren te Stmpelveld land}. op 2 Mei 1911.
(Neder-
l 5Ó
367
Il habite la Belgique depuis le 3 juillet 1930 et est bouchee-charcutier à Liège. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Hij woont in België sedert 3 Juli 1930 en Is vleeshouwerspekslager te Luik. Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zjjn land van oorsprong,
J. Merget.
Mergel. rapportetIr.
verslaggever.
Demande du sieur Maurice d'Elia.
Aanvraag van de heer Maurice d'Elia.
Le sieur d'Elia est né à Alexandrie (Egypte), le 22 février 1908. II habite la Belgique depuis février 193.0 et est négociant à Wemmel (Brabant). . Il a· épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un fils, devenu Belge par option. est né en Belgique.
De heer d'Elia is geboren te Alexandrië. op 22 Februari '1908. Hi] woont in België sedert Februari 1930 en is handelaar te Wemmel (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelûke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de mllitieverpllchtmgen in zijn land van oorsprong.
Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
de
L. Descbepper,
L. Desehepper, rapporteur.
Demande du sieur
Aanvraag
verslaggever.
van de heer
Todor, Michailov Deli-Ivanov.
Todor, Michailov Deli-Ivanov.
Le sieur Deli-Ivanov est né à Azapkou (Bulgarie), le 21 septembre 1908. Il habite la Belgique depuis le l3 février 1936 et est fourreur à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance. Le requérant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Dell-Ivanov is geboren te Azapkou [Bulqarlje}, op 24 September 1908. Hi] woont in België sedert 13 Februari 1936 en is bonthandelaar te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W, Eekelers,
W. Eeke1ers, verslaggetJer.
rapporteur.
Demande du sieur Gicacchino, Vito Della Florentina.
Aanvraag van de heer Gicacchino, Vito Della Fiorentina.
Le sieur Della Florentina est né à Po!cenigo (Italie), le 30 septembre1907. Il habite la Belgique depuis le 22 février 1930 et est charpentier à Herstal (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Della Florentina is geboren te Pokenigo (Italië). op 30 September 1907. Hij woont in Belqië sedert 22 Februari 1930 en is timmerrnan te Herstal (Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Llit dit huwelijk is een kind gcboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milltieverplichtingen in zijn land van oorspronq,
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice.envers son pays d'origine. ]. Merget,
de la
I, Merget, verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Pietro Della Giustina. Le sieur Della Giustina est né à Vittorio-Veneto (Italie). le 4 novembre 1894. Il habite la Belgique depuis le 8 juillet 1923 et est ouvrier électricien à Seraing (province de Liège). Il a épousé une Italienne. '
Aanvraag
van de heer
Pietro Della Giustina. De heer Della Giustlna is geboren te Vittorio-Veneto (Itallë}, op 4- November 1891. Hij woont in België sedert 8 Juli 1923 en is arbeiderelectricien te Seraing (provincie Luik). Hi] is gehuwd meteen Itelleanse.
367
[ 51 ]
en
De cette union un enfant est né Italie. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 1914~1918. M. Destenay,
Deheer Della Toffola is, op 13 Juni 1905, te Hattingen [Duitsland}, uit Italiaanse ouders geboren. Hi] woont in België sedert September 1922 en is kantinehouder te Fontaine-l'Evêque (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux. verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Vittorio Del Piero. Le sieur Del Piero est né à Roveredo in Piano (Italie). le 21 mars 1909. Il habite la Belgique depuis le 6 octobre 1925 est est maçon à La Roche-en-Ardenne (Prov. de Luxembourg). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un garçon est né en Belgique. Le postulant est en règle envers l'Italie eu égard aux obligations de la milice. Mergel,
verslaggcver.
Aanvraag van de heer Alberto, Luigi Della Toffola.
Le sieur Della Toffoia est né à Hattingen (Aîlemagne), le 13 juin 1905, de parents italiens. Il habite la Belgique depuis septembre 1922 et est gérant de cantine à Fontaine-l'Évêque (Hainaut). Il a épousé une Italienne. De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice: envers l'Italie.
J.
M. Desteuy,
rapporteur.
Demande du sieur Alberto, Luigi Della Toffola.
G. Hoyaux,
Uit dit huwelijk is een kind geboren in Italië. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land. van oorspronq. Hi] is oudstrijder van de oorlog 1914-1918.
rapporteur.
Aanvraag
van de heer Vittorio Del Piero.
. De heer Del Piero is geboren te Roveredo in Piano (Italîê}, op 21 Maart 1909. Hi] woont in België sedert 6 October 1925 en is metselaar te La Roche-en-Ardenne [provlncie Luxemburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militleverplichtingen in Italië,
J,
Merget,
verslaggever.
Demande du sieur Guerrino De March.
Aanvraaq van de heer Guerrino De March.
Le sieur De March est né à Chies d'Alpaga (Italie), le 12 février 1910. Il .habite la Belgique depuis le 28 avril 1927 et est ouvrier mineur à Ougrée (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer De March is geboren te Chies d'Alpago [Italië), op 12 Februari 1910. Hij woont in België sedert 28 April 1927 en Is rnijnwerker te Ougrée (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de I~ milice envers son pays d'origine.
J,
Merget,
rapporteur.
]. Merget.
verslaggever.
Demande du sieur Victor de Negri,
Aanvraag van de heer Victor de Negri.
Le sieur de Negri est né à Mülheim (Allemagne), le 2 mai 1906. Il est de nationalité Italienne. Il habite la Belgique depuis le 5 novembre 1924 et est machiniste à Seraing (Liège). Il est divorcé d'une Italienne. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays cl'origine.
De heer de Negri is geboren te Mülheim (Duitsland), ou 2 Mei 1906. Hij is van Italiaanse nationaliteit. Hi] woont in België sedert 5 November 1924 en is machinist te Seraing (Luik). Hij is uit de echt gescheiden van een Italiaanse. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Merget,
rapporteur.
J,
MerlJCt, verslaggever.
T
361
Aanvraaq van de heer
Demande du sieur Robert, Henri, Georges Deneve.
Robert, Henri, Georges Deneve.
Le sieur Deneve est né' à Armbouts-Cappel (France), Je 15 février 19H. Il habite la Belgique depuis le 14 juillet 1919 et est aidemagasinier à Marchovelette (Namur). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalitê d'oriqine. . De cette union deux fils sont nés en Belgique; l'un d'eux est décédé en 1944 par suite de faits de guerre. Le requérant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers la France. G. Hoyaux,
52 ]
De heer Deneve is geboren te Armbouts-Cappel (Frankrijk}, op 15 Februart 1914. Hi] woont in -Belgi? sedert 14 Juli 1919 en is hulpmagazijnler te Marchovelette. (Namen). Hi] is gehuwd met een Belqische door geboorte, die haar oorspronkelijke natlonaliteît door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelljk zijn twee zonen geboren in Belgtë, van wie ëén in 19·44 ten ge,volge van de vijandelijkheden is om het leven gekomen. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de mtlitteverplichtinqen in Frankrijk. G. Hoyaux, verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Pierre, Louis, Gérard Denoël,
Aanvraag van de heer Pierre, Louis, Gérard Denoël,
Le sieur Denoël est né ä Hennebont (France}, le 1el' août 1908. Il habite la Belgique depuis le 25 novembre 1937 et est pâtissier à Courtrai (Flandre OCcidentale). II a épousé une Belge de naissance. De cette union deux enfants sont nés en France.
De heer Denoël is geboren te Hennebont (Frankrijk), op 1 Augustus 1908. Hl] woont in België sedert 25 November 1937 en is banketbakker te Koi:tri jk (W est- Vlaanderen] . Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijkaijn twee kinderen geboren in Frankrijk. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq,
Le postulant a satisfait envers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice
L. Deschepper,
rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Antonius, Marinus de Nys.
Aanvraag yan de heer Antonius, Marinus de Nys.
Le sieur de Nys est né à Bergen-op-Zoom (Pays-Bas), le 12 décembre 1899. . Il habite la Belgique depuis le 4 janvier 1923 et est ouvrier-métallurgiste à Deurne (Anvers). 11 a épousé une Belge de naissance gui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer de Nys is geboren te Berqen-op-Zoom (Nederland), op 12 Decernber 1899. Hij woont in België sedert 4 [anuari 1923 en is metaalarbeider te Deurne (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke- nationaliteit door verklarinq 'heeft behouden. Llit dit huwelijk zijn zes kinderen in België geboren, van wie een overleden is. Het oudste is Belg geworden door optie.en heeft zijn militaire dienst in het Belgisch leger gedaan. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union six enfants, dont un est décédé, sont nés en Belgique. L'aîné a acquis la nationalité belge par voie d'option et a fait son service militaire dans l'armée belge. Le postulant a satisfait envers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice
L. Deschepper,
rapporteur.
L. Descheppee,
versla.ggever.
Demande du sieur Piéter. Gerardus, Ernest de Reyer.
Aanvraag van de heer Pie ter, Gerardus, Ernest de Reyer,
Le sieur de Reyer est né à Uikhoven (Pays-Bas), le 14 février 1909. Il habite la Belgique depuis le 13 août 1937 et est batelier à Balen-Nete(Anvers). Il a épousé une Belge de naissance. Le postulant a satisfatt aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer de Reyer is geboren te Uikhoven (Nederland), op 14 Februari 1909. Hi] woont in België sedert 13 Augustus 1937 en is schipper te Balen-Nete [provlncie Antwerpen). Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte. De aanzoeker heèft voldaan aan de rnllitleverpltchtinqen in zijn land van oorspronq.
L. Deschepper, rapporteur.
t.
Deschepper, verslaggever.
367
[ 53 ]
Demande du sieur Adrianus, Franciscus. Alphonsus de Rooij.
Aanvraag van de heer Adrianus, Franciscus, Alphonsus de Rooij.
Le sieur de Rooij est né Anvers, Je 29 septembre 1896, de père néerlandais. IJ habite la Belgique depuis sa naissance et est négociant ä Merksem (Anvers). IJ a épousé une Néerlandaise. qui s' engage suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer de Rooij Is, op 29 September 1'896, te Antwerpen, uit een Nederlandse vader geboren. Hi] woont in België sedert zljn geboorte en is handelaar te Merksem [provtncie Antwerpen). , Hij is gehuwd met een Nederlandse, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturaltsatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
à
à
L. Deschepper,
1. Destbepper, rapporteur.
verslaggever.
Demande du sieur W 01£ Deuel.
Aanvraag van de heer W olf Deuel,
Le sieur Deuel est né à Kharkoff (Russie). le 15 juillet 1903 et est apatride. Il habite la Belgique depuis 1924 et est ingénieur-brasseur à Schaerbeek (Brabant). Divorcé d'une femme d'origine étrangère. il a épousé en secondes noces une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers la Russie.
De heer Deuel is geboren te Kharkoff (Rusland}, op 15 Juli 1903 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1924 en is ingenieur-brouwer te Schaarbeek {Brabant). Hij is uit de echt gescheiden van een vrouw .van' vreernde afkomst, en hèelt een tweede huwelijke aangegaan met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit heeft behouden. De aanzoekedr is vrij van aile militieverplichtinqen in
Rusland. M. Destenay, rapporteur.
. M. Destenay,
verslaggever.
Demande du sieur Werner, Jozef Deutschland.
Aanvraag van de heer Werner, Jozef Deutschland.
Le sieur Deutschland est né Berlin (Allemagne). le 19 mai 1903. Il est apatride. II habite la Belgique depuis le 13 octobre ] 933 et est bijoutier à Etterbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Deutschland is geboren te Berlijn (Duitsland). op 19 Mei 1903. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert ]3 October 1933 en is [uwelier te Etterbeek (Brabant). Hi; is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de lllilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
à
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine. .
de la milice envers
J.
Hoen, rapporteur.
Le sieur de Waele est né à Uitkerke (Flandre Occidentale), le 5 novembre 1910. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est commerçant à Blankenberge (Flandre Occidentale). II a épousé une Belge de naissance. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deséhepper, rapporteur.
Demande du sieur Moritz Diamant.
Il habite la Belgique depuis le 6 décembre industriel à Schaerbeek (Brabant).
Hoen, vers(aggever.
Aanvraag van de heer Theofiel, Jozef de Waele.
Demande du sieur Theofiel, Jozef de Waele.
Le sieur Diamant est né à Hambourg (Allemagne), 5 octobre 1906 et est apatride d'origine tchécoslovaque.
J.
De heer de Waele is geboren te Ùitkerke (W est~Vlaan- . deren}, op 5 Novernber 1910. / Hij woont in België sedert zijn geboorte en is handelaar te Blankenberge (West-Vlaanderen}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. LIit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in' België. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L•. Deschepper, vers/aggelJer,
Aanvraag van de heer Moritz Diamant. le
1935 et est
De heer Diamant is geboren te Hamhurq (Duitsland), op 5 October 1906, en ls vaderlandloze van Tsjechoslowaakse afkomst. Hi] woont in België sedert 6 December 1935 en is industrieel te Schaarbeek (Brabant).
l Si l
361
Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard à ses obligations de la milice envers son pays d'origine. Sous l'occupation. il a milité dans un mouvement de résistance: il a été reconnu officiellement comme résistant armé.
Hi] is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milltleverplichtingen in zijn land van oorsprong. Tijdens de bezetting heeft hij in een weerstandbeweging gestreden en hij officieel erkend als gewapend weerstander. M. DestellaY.
M. Destenay. rapporteur.
verslaggever.
Demande du sieur Mailech (dit Michel) Dickstein.
Aanvraag van de heer Mailech (genoemd Michel) Dickstein,
Le sieur Dickstein est né à Seltze-Mokotow (Pologne). le 16/28 décembre 1895. Il habite la Belgique depuis 1912 et est patron maroquinier à Koekelberg (Brabant). Il a épousé une Polonaise. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Dïckstem Is geboren te Seltze-Mokotow (Polen), op 16/28 December 1895. Hij woont in Belqtë sedert 19] 2 en is meester-rnarokijnwerker te Koekelberg (Brabant). Hij is gehuwd met een Poolse. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. G. Hoyaux, verslaggever.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Sebastianus, Johannes Dietvorst,
Aanvraag van de heer Sebastian us, Johannes Dietvorst.
Le sieur Dtetvorst est né à Bergen-op-Zoom {PaysBas}. le 19 août 1906. Il habite la Belgique depuis le 16 janvier 1909 et est dessinateur à Borgerhout (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
de
rapporteur.
Demande du sieur Salvatore Di Giovanni.
aux obligations
J.
L. Deschepper,
Aanvraag
Le sieur Di Giovanni est né à Catania (Italie). le 8 septembre 1891. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 20 avril 1914 et est commerçant à [adotvllle (Congo Belge). Il est veuf d'une Italienne dont il a retenu deux enfants. tous deux nés au Congo Belge et ayant acquis la nationalité belge par option. Le requérant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
De heer Dietvorst is geboren te Bergen-op-Zoom (Nederland). op 19 Augustus 1906. Hij woont in België sedert ]6 [anuari 1909 en is tekenaar te Borgerhout (Antwerpen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de: militleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
de
Hoen, rapporteur.
van de heer Salvatore
verslaggever.
Di Giovanni.
De heer Di Giovanni is geboren te Catania [Itallë}, op 8 September 189]. Hi] woont in België en Belgisch-Congo sedert 20 April ]914 en is handelaar te [adotstad (Belgisch-Congo). Hij is weduwnaar van een Italiaanse, van wie hij twee kinderen heeft behouden die beide in Belgisch-Congo zîjn geboren en de Belgische nationaliteit door optie hebben verkregen. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J,
Hoen,
verslaggever.
Demande du sieur Iqnatz, Wilhelm Dirkes.
Aanvraag van de heer Iqnatz, Wilhelm Dirkes.
Le sieur Dirkes est né à Essen (Allemagne), le 16 juin 1890. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis 1893 et est ajusteur à Seraing [prov, de Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette 'union deux fils sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Belgique.
De heer Dirkes is geboren te Essen (Duitsland). op 16 [uni 1890. Hl] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert ] 893 en is paswerker te Seraing (provincie Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee zonen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in België.
M, Destenay, rapporteur.
M. Destenay, verslaggever.
[ 55 ]
Demande
du sieur Va han Djermakian,
Aanvraag
Le sieur Djermakian est né Erzeroum (Turquie). le 28 novembre 1882 et est apatride d'origine arménienne. à
Il habite la Belgique depuis 1920 et est administrateur de banque à Woluwe-St-Lambert (Brabant). Il a épousé en secondes noces une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine. D'une première union, le postulant a retenu un fils qui est de nationalité iranienne. Le postulant n'a pas eu satisfaire à des obligations de la milice envers son pays d'oriqtne. -à
G. Hoyaux,
IJ habite la Belgique depuis 1933 et est miroitier et dessinateur à Ixelles (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine. . De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a plus à satisfaire aux obligations milice envers son pays d'origine.
J.
de la
Ohlin, rapporteur.
Djermekian,
G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag
le 27 sep-
van de heer Vahan
De heer Djermaktan is gebor:en te Erzeroum (Turkije), op 28 November 1882. en is vaderlandloze van Armeense afkomst. Hi; woont in België sedert 1920 en is bankbeheerder te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant). Hij heeft een tweede huwelijk aangegaan met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkehlke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Lllt een eerste huwelijk heefr de aanzoeker een zoonbehouden. die van Iraanse nationaliteit is. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Demande du sieur Michel Dmitriew. Le sieur Dmitriew est né à Dwinsk (Lettonie). tembre 1903,et est apatride d'origine russe.
367
van de heer Michel Dmitriew.
De heer Dmitriew is geboren te Dwinsk (Letland), op 27 September 1903, en is vaderlandloze van Russische afkomst. Hij woont in België sedert 1933 en is spiegelhandelaar en tekenaar te Elsene (Brabant). Ht] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker moet niet meer voldoen aan de milîtieverplichtingen in zijn land van oorspronq,
J.
Oblio, IIcrslaggeller.
Demande du sieur Joseph Dobrik ..
Aanvraag van de heer Joseph Dobrik.
Le sieur Dobrik est 'nê à Varsovie (Pologne). le 3 octobre 1902, II habite la Belgique depuis le 17 octobre 1922 et est diamantaire à Anvers. Il est divorcé d'une femme d'origine russe.
De heer Dobrik is geboren te Warschau (Polen}. op 3 October 1902. Hi] woont in België sedert 17 October 1922 en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is uit de echt gescheiden van een vrouw van Russische afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqië. dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de milîtieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union un enfant, devenu est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
Belge par option, aux obligations
L. Deschepper,
Ernesto,
Demande du sieur Martino Doffsotta .. -
de
rapportrur,
(D)
Le sieur Doffsotta est né à Freiberg (Saxe), le 31 mai 1896. de père italien. . Il habite la Belgique depuis 1920 et est machiniste à Herstal (Provo de Liège). Il a épousé une Italienne. De cette union trois enfants, dont l'un a opté pour la nationalité belge, sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Eu égard aux services rendus par le postulant dans la
L. Deschepper,
Aanvraag van de heer Ernesto, Martino Doffsotta. -
vers/aggeucr.
(V)
De heer Doffsotta is, op 31 Mei 1896, te Freiberg (Saksen). uit een Italiaanse vader geborE~n. Hi] woont in België sedert 1920 en is machinist te Herstal (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Italiaanse, Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België, van wie één Belg is geworden door optle. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in ztjn land van oorspronq. Wegens de door aanzoeker tijdens de bezetting in de
[ 56 ]
367
Résistance. au cours de l' occupation. votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de la moitié de paiement du droit d'enregistrement.
Weerstand bewezen diensten, stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van de helft van het regis~ tratièrecht te verlenen.
P. Koffeeschläger, rappotteur,
P. Koffersch1äger. verslaggever.
Demande du sieur Abram Domb.
Aanvraag van de heer Abram Domb.
Le sieur Domb est né à Wieruszow (Pologne), le 29 août 1905. II habite la Belgiqte depuis 1930 et est maroquinier à Forest (Brabant). Veuf d'une femme polonaise il a épousé en deuxième noces une femme d'origine polonaise également qui s'engage à suivre la nationalité de, son mari lorsque celui-ci aura été naturalisé. De son premier mariage le postulant a retenu deux enfants nés en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Domb isgeboren te Wieruszow (Polen), op 29 Augustus 1905. Hij woont in België sedert 1930 en is marokijnwerker te Vorst (Brabant). Hij is weduwnaar van een Poolse vrouw, en is een tweede maal gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zieh er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit zijn eerste huwelijk heeft de aanzoeker twee kinderen behouden, die in België zijn geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux,
G. Hoyaux, lJcrslaggclJcr.
rapporteur.
Demande du sieur Théodore Donetzky.
Aanvraag van de heer Théodore Donetzky.
Le sieur Donetzky est né à Moscou (Russie), le 22 août 1905. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 31 octobre 1924 et est négociant à Borgerhout (Anvers). Il a épousé une Néerlandaise née en Belgique.
De heer Donetzky is geboren te Moskou [Rusland}, op 22 Augustus 1905. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 31 October 1924 en is handelaar te Borgerhout (Antwerpen). Hi] is gehuwd met een Nederlandse, die in België is geboren. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
Le requérant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
de
W. Eekelers, rapporteur,
Demande du sieur Joachim (dit aussi Chaïrn] Donner.
Aanvraag van de heer Joachim (ook genoemd Chaïm) Donner.
Le sieur Donner est né à [aryczow-Nowi (Pologne). 13 novembre 1893. Il habite la Belgique depuis 1930 et est cinéaste Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine étrangère. De cette union deux enfants sont nés à l'étranger. Le postulant aux obligations
est en règle envers de la milice.
la Pologne
W. Eekelers, verslaggever.
le à
eu égard
M. Desteney, rapporteur.
De heer Donner is geboren te [aryczow-Nowt (Polen), op 13 November 1893. Hij woont in België sedert 1930 en is cineast te Brussel. Hi] is gehuwd met een vrouw van vreemde afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in het buitenland. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milltiever- , plichtingen in Polen. M. Destenay, verslaggever.
Demande du sieur Otello Dordoni,
Aanvraag van de heer Otello Dordoni,
Le sieur Dordoni est né à San Colombano al Lambro (Italie), le 30 mars 1910. Il habite la Belgique depuis le 14 novembre 1928 et est hôtelier à Spa (pray, de Liège). Il a épousé une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration, mais dont il vit séparé. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine,
De heer Dordoni is geboren te San Colombano al Lambro [Ïtaliê}, op 30 Maart 1910. Hij woont in België sedert 14 November '1928 en is hotelhouder te Spa (provincie Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, maar van wie hij gescheiden leeft, De aanzceker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen, rapporteur.
367
[ 57 ]
Demande
du sieur Maurice
Aanvraag
Dorf.
Le sieur Dorf est né à Biskuptce (Pologne), le 2 juin 1907. IJ habite la Belgique depuis le 2 février 1925 et est diamantaire à Jambes (prov. de Namur). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'oriqlne. ]. Mergel,
J.
Merget,
verslaggever.
Aanvraag van mejuffer. Paoli na, Maria, Carolina d'Orfani,
La demoiselle d'Orfanl est née à Istanbul (Turquie). le 3 février ]919. Elle habite la Belgique depuis le 15 novembre 1930 et est professeur de langues à Ixelles (Brabant). Elle est célibataire.
Gabriel
De heer Dorf is geboren te Biskuptce (Polen}, op 2 [uni 1907. . Hij woont in Beigië sedert 2 Februari 1925 en. is diamantslijper te Jambes [provincte Namen). . Hij is onqehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Demande de la demoiselle Paolina, Maria, Carolina d'Orfani.
J.
van de heer Maurice Dorf.
Mejuffer d'Orfani is geboren te Istanboel [Turklje}, op 3 Februari 1919. Zij woont in België sedert 15 N~vember 1930 en is lerares in talen te Elsene. Zij is ongehuwd.
J.
Merget, rapporteur.
Merger,
verslaggever.
Aanvraag van' de heer Gabriel Doucy (ex-Goldenstein).
Demande du sieur Doucy (ex-Goldenstein),
Le sieur Doucyëest né à Kichineff (Russie). le 2 juin 1909 et doit être considéré comme apatride d'origine roumaine. Il habite la Belgique depuis le li septembre 1929 et est industriel à Bruxelles. IJ a épousé une femme apatride d'origine russe. née en Belgique. qui suivra la nationalité de son mari après l'octroi de la naturalisation.
De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Goldenstein is geboren te Kichineff (Rusland ), op 2 [uni 1909, en moet worden beschouwd als vaderlandloze van Roemeense afkomst. Hi] woont in België sedert 14 Septernber 1929 en is industrieel te Brussel. Hi] is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russlsche afkomst, die in België Is geboren, en die de natlonaliteit van haar man zal volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker is geadopteerd door een Belg, die hem bi] gehomologeerde akte van 26 October 1949 zijn naam heeft verleend. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan militieverplichtinqen in Roemenië of Rusland. Daar de aanzoeker tîjdensde Duitse bezetting wegens zijn vaderlandlievende bedrijvigheidwerd gedeporteerd, heeft hij de officiêle erkenninq als politiek gevangene bekornen. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstellinq vande betaling van het registratierecht te verlenen,
M. Destenay, rapporteur.
M. Destenay, verslaggever.
Le postulant a été adopté par un Belge qui lui a conféré son nom, par acte homologué le 26 octobre 1919. Le postulant n'a pas eu à satisfaire à des 'obligations de la milice envers la Roumanie ou envers t'1 Russie. Déporté sous l'occupation allemande en raison de son activité patriotique le postulant a obtenu la reconnaissance officielle de prisonnier politique.
Demande du sieur Jacobus. Petrus, Johannes, Aloysius Driessen. Le sieur Driessen est né à Lelden (Pays-Bas), le 9 juillet 1905. Il habite la Belgique depuis le 1cr mars 1930 et est journaliste à Anvers. 11 a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
l\anvraag van de heer . Jacobus, Petrus, Johannes, Aloysius Driessen, De heer Driessen is geboren te Leiden [Nederland}, op 9 Juli 1905. Hij woont in België sedert 1 Maart 1930 en is journalist te Antwerpen. . Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft
behouden, De cette union un enfant est né en Belgique. Le requérant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eeblers,
rapporteur.
Uit dit huwelijk ls e~n kind geboren in Belqië. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W, Eekelers, verslaggever.
[ 58 ]
361 Demande du sieur [cannes, Sebastianus, Hubertus Driessen. - (D)
Aanvraag van de heer [cannes, Sebastian us, .Hubertus Driessen. - (V)
Le sieur Drtessen est né à Roermond (Pays-Bas), le 5 août 1900, . Il habite la Belgique depuis le 10 décembre 192'1 et est chef de section de «: Gazelec s à Mol (Anvers).
De heer Driessen is geboren te Roermond (Nederland), op 5 Augustus 1900. Hi; woont in België sedert 10 December 1924 en is afdelingshoofd bij « Gazelec », te Mol [Provincie Antwerpen). Hi] is gehuwd met een vrouw van Nederlandse afkomst, Uit dit huwelîjk zljn twee kinderen qeboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mthtieverplichtin'gen in zijn land van oorsprong. Wegens de door aanzoeker tijdens de bezetting en bij de bevrijding van het land bewezen diensten, stelt uw Commlssie U voor hem vrijstelling van de betaling van de helft van het reqistratierecht te verlenen,
Il a épousé une femme d'origine néerlandaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique, Le postulant a été libéré des obligations de la milice envers son pays d'origine. eu égard aux services rendus sous l'occupation et lors de Ia hbèration du territoire. par le postulant, votre Commission vous propose de Jui accorder Ja .dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement. L Deschepper,
rapporteur.
L. Deschepper,
oers/aggeoet'.
Demande de la demoiselle Marie. Louise. Madeleine. Angèle Dubrucq.
Aanvraag van mejuffer Marie. Louise, Madeleine. Angèle Dubrucq.
La demoiselle Dubrucq est née à Saint-Gilles-lez-Bruxelles (Brabant). le 25 juillet 1901 de père français. Elle habite la Belgique depuis sa naissance et réside à Etterbeek (Brabant). Elle est célibataire.
Mejuffer Dubrueq is, op 25 [uli 1904, te Sint-Gilhs-bljBrussel, uit een Franse vader geboren. Zij woont in België sedert haar geboorte en verblijft te Etterbeek (Brabant). Zij is ongehuwâ.
J.
Demande du sieur Eugène, Ernest. Joseph Duchesne.
Ohlin, rapporteur.
-
Ohlin, oed/aggevec.
Aanvraag van de heer Eugène, Ernest, Joseph Duchesne.
(D)
Le sieur Duchesne est né à Ostende (Flandre Occidentale), le 16 mai 1905, de père français. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est ouvrier à Middelkerke (Flandre Occidentale). 11 a épousé une Belge de naissance. De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine. 11a Iait la campagne de France en 1910 dans les rangs de I'armée française. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. L. Deschepper,
J.
rapporteur.
-
(V)
De heer Duchesne is, op 16 Mei 1905, te Oostende (West-Vlaanderen). uit een Franse vader geboren. Hij woont in België sedert zijn qeboorte en is arheider te Middelkerke (West-Vlaanderen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Llit ',dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker heeft voldaan aan de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. In 1940 heeft hij in de rangen van het Franse leger de veldtocht in Frankrijk medegemaakt. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen. L. Deschepper, lJerslaggeuer.
Demande du sieur Emanuel, Hubert, Karl Duden.
Aanvraag van de heer Emanuel. Hubert. Karl Duden.
Le sieur Duden est né à La Haye (Pays-Bas), le 13 mars 1920, de père allemand. Il est de nationalité indéterminée. Il habite la Belgique depuis le 7 juillet 1921 et est dessinateur technique à Mortsel (Anvers). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'oriqine par déclaration.
De heer Duden ls op 13 Maart 1920 in Den Haag (Nederland), uit een Duitse vader geboren. Hij Is van onbepaalde nationaliteit. Hij woont in België sedert 7 Juli 1924 en is technisch tekenaar te Mortsel (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
Le postulant est en règle eu égar~ à ses obligations milice r
de la
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, oerû8ggeuer.
367
[ 59 ]
Demande du sieur Jakub (dit Jacob) Dunkelblum. Le sieur Dunkelblum est né à Cracovie (Pologne), le 26 avril 1893. '. Il habite la Belgique depuis le 23 décembre 1913 et est diamantaire à Anvers. Il est célibataire. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag van de heer Jakub (genoemd Jacob) Dunkelblum, De heer Dunkelblum is geboren te Krakau (Polen), op 26 April 1893. Hi] woont in België sedert 23 December 1913 en is diamentfabrlkant te Antwerpen. ' Hi] is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijgesteld van de milîtieverpllchtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eeke!ers. rapporteur.
Demande du sieur Wolf Duzy. Le sieur Duzy est né ä Przytyk (Pologne). en 1906. II habite la Belgique depuis février 1929 et est maitre tailleur à Saint-Gtlles-lez-Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. • .
J.
W. Eekelers, verslaggever.
Aanvraag
De heer Duzy Is geboren te Przytyk (Polen). in 1906. Hij woont in België sedert Februari 1929 en is meester .. kleermaker te Sint-Gtllis-bij-Brussel, Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is ëën kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de milltîeverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Icchok, Lipa Edelist. Le sieur Edelist est né à Varsovie (Pologne). le 4/16 décembre 1897. Il habite la Belgique depuis le 30 décembre 1932 et est maroquinier à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
Hoen, versfaggever.
van de heer Icchok, Lipa Edelist.
De heer Edelist is geboren te Warschau (Polen) , op 4/16 December 1897. Hi] woont in België sedert 30 December 1932 en is maroktjnwerker te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. die ztch er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. Koffer5Chlä9l:r,
P. Kofferschläger, rapporteur.
Demande du sieur Berl, Iser Edelstein.
van de heer Wolf Duzy,
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Berl. Iser Edelstein.
Le sieur Edelstein est né à T'artakow (Pologne), le 15 août 1906. Il habite la Belgique depuis le 22 août 1936 et est tailleur de diamants à Anvers. Il a épousé une Polonaise. De cette union un enfant est né en Suisse pendant la guerre, un autre enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Pologne.
De heer Edelstem is qeboren te Tartakow (Polen), op 15 Augustus 1906. Hi] woont in Belqië sedert 22 Augustus 1936 en is diamantkliever te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is tijdens de oorloq een klnd geboren in Zwitserland, en een ander kind is geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
L. Deschepper, rapporteur.
1. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Guillaume, Joseph, Louis Egan.
Aanvraag van de heer Guillaume. Joseph, Louis Egan.
Le sieur Egan est né à Bellevaux-Ligneuville (province de: Liège), le 22 juin 1922, de père anglais. Il est apatride.
De heer Egan is, op 22 [uni 1922, te Bellevaux-Liqneuville [provlncie Luik), uit een Engelse vader geboren. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert zijn geboorte en is arbeider in een papierfabriek te Bellevaux-Ligneuville (Luik). Hij is ongehuwd. Oe aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan rnilitieverplichtingen. , Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belqlsch leger worden opqenomen.
II habite la Belgique depuis sa naissance et est ouvrier de papeterie à Bellevaux-Ligneuville (Liège). II est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire à des obligations de milice. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation.
J.
Mergd, rapporteur.
J. Mergd,
versfaggever.
367
[ 60 ]
Demande de la dame Elisabeth, Charlotte Ehmer. ,....,(D)
Aanvraag van vrouwe Elisabeth. Charlotte Ehmer. -- (V)
La dame Ehmer est née â Wehinqen (Allemagne), Je 16 décembre 1913. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 25 octobre 1933 et est religieuse à Ramet (province de Liëqe}. En raison de la conduite courageuse de la postulante. durant l'occupation, votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
Mevrouw Ehmer Is geboren te Wehingen (Duitsland). op.16 December 1913. Zij is vaflerJandloos. Zij woont in België sedert 25 October 1933 en ls kloosterzuster te Ramet (provincie Luik). . Wegens de moedige houding van aanzoekster tijdens de bezettlnq, stelt uw Commissie U voor haar vrijstelling van de betalinq van het registratierecht te verlenen.
J.
Demande
J. MnSet,
Merget, rapporteur.
Aanvraag
du sieur [osephus Ehrenfeld.
Le sieur Ehrenfeld est né'ù Borgerhout (Anvers). 17 juillet 1910, de père honqrois. Il est apatride.
le
Il habite la Belgique depuis 'Ie 26 août 1922 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une apatride d'origine britannique.
vus/aggevcr.
van de heer Iosephus Ehrenfeld.
De heer Ehrenfeld is, op 17 [uli 1910. te Borgerhout (Antwerpen), uit een Honqaarse vader geboren. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 26 Augustus 1922 en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Britse afkomst. -
W. Eekelers, rapporteur.
Demande de la demoiselle Lucienne. Marie. Fernande Eisen.
Aanvraag van mejuHer Lucienne, Marie, Fernande Eisen.
La demoiselle Eisen est née Ixelles (Brabant), le 3 juin 1906, de père allemand et de mère belge. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis sa naissance et est couturière Schaerbeek (Brabant). Elle est célibataire.
MejuHer Eisen is, op 3 [uni 1906. te Elsene (Brabant). uit een Duitse vader en een Belgische moeder geboren. Zij is vaderlandloos. Zij woont in Belgtë sedert haar geboorte en is naaister te Schaarbeek (Brabant). Zij is ongehuwd.
P. Koffeeschläqer, rapporteur.
P. Koff2fscltlägu. verstaggever.
à
à
Demande du sieur .Leib, Baruch Ekstein.
Aanvraag van de heer Leib, Baruch Ekstein .
Le sieur Ekstein est né à Zabno (Polocne) , le 12 décembre 1899. Il habite la Belgique depuis le 14 octobre 1926 et est cliveur de diamants à Anvers. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union cleux enfants, dont un est devenu Belge par option. sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays cl'origine.
De heer Eksteln is geboren te Zabno [Polen), op 12 Decernber 1899. Hi] woont in België sedert 14 October 1926 en is diamantkliever te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in BeJgië, van wie een Belg is geworden door optie. De. aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Moszek, Hersz Eksztejn. Le sieur Eksztejn est né à Pultusk (Pologne), le 26 février 1912. Il habite la Belgique depuis le 28 janvier 1929 et est diamantaire à Forest (Brabant). Il a épousé une Polonaise. qui s'engage à suivre la na~ionalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisatian.
De cette union, quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. G, Hoyaux, reppotteue
Aanvraag van de heer Moszek, Hersz Eksatejn; De heer Eksztejn is geboren te Pultusk [Polen), op 26 Februari 1912. Hij woont in België sedert 28 [anuari 1929 en is diamantslijper te Vorst (Brabant). Hi] is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbmdt de nationalitelt van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie :zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in Belqié. De aaàzoeker is vrij van de militieverplichtingen in ztjn land van oorsprong. G, Hoyaux, verslaggever.
[ 61 ]
Demande du sieur André Engalytcheff. Le sieur EngalytcheH est né à Kronstadt (Russie), le 26 avril 1911. Il est apatride. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis septembre 1931 et est ingénieur à Bruxelles. Il a épousé une apatride d'oriqine russe.
367
Aanvraag van de heer André Engalytcheff.
Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est titulaire de la Médaille de l'Effort de guerre coloniaI 1940-1945.
De heer EngalytcbeH is geboren te Kronstadt (Rusland), op 26 April 1911. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België en Belgisch~Con90 sedert September 1931 en Is ingenieur te Brussel (Brabant). Hl] is gehuwd met een vaderlandloze van Russische afkomst. Uit dit huwelijkzijn drie klnderen geboren in Be1gischCongo. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong . . Ht] is houder van de Medaille van de Koloniale Oorlogsinspanning 1940~1945.
G. Hoyaux, l'apporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
De cette union trois enfants
sont nés au Congo Belge.
Demande du sieur Mojsze Godel/Gdale Engelszer.
Aanvraag van de heer Mojsze Godel/Gdale Enqelszer.
Le sieur EngeIszer est né à Varsovie (Pologne), le 20 août 1898. Il habite la Belgique depuis 1924 et est patron maroquinier à Bruxelles. Il a épousé une Polonaise qui s'engage à opter pour la nationalité belge lorsque son mari sera naturalisé. Le postulant a satisfait envers la Pologne.
aux obligations
de la milice
W. Eekelers,
De heer Engelszer is geboren te Warschau (Polen). op 20 Augustus 1898. . Hi] woont in België sedert 1924 en is meester-marokijnwerker te Brussel. Hij is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbindt voor de Belgische nationaliteit te opteren, wanneer haar man de naturalisatie zal hebben verkregen. . De aanzoeker heeft voldaan aan de mtlttteverpllchtinqen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, verslaggever.
l'apporteur.
Demande du sieur Icyk Enqlert,
Aanvraag van de heer Icyk Enqlert,
Le sieur Englert est né à Lodz (Pologne), le 13 janvier 1891. Il habite la Belgique depuis le 28 février 1929 et est directeur de société à W oluwe-St-Lambert (Brabant).
De heer Ènglert is geboren te Lodz (Polen}, op 13 Januari 1891. Hij woont in België sedert 28 Februari 1929 en is directeur van een vennootschap te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant). Hi] is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Llit dit huwelijk is een kincl geboren in België. De aanzoeker is vri] van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Il a épousé une Polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'ils aura obtenu la naturalisation. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
J.
Ohlin, rapporteur.
Ohlin, verslaggever.
Demande du sieur Majer Enqlert.
Aanvraag van de heer Majer Enqlert,
Le sieur Englert est né à Radomsko (Pologne), le 9 août 1924. Il habite la Belgique depuis le 27 mars 1925 et est étudiant en médecine à Bruxelles. Il est célibataire. Le postulant est libre des oblîgations de la milice envers son pays d'origine. II sera versé dans la réserve de recrutement de J'armée belge après avoir obtenu la naturalisation.
De heer Enqlert is geboren te Radomsko [Polen}, op 9 Augustus 1924. . Hi] woont in België sedert 27 Maart 1925 en is student in de geneeskunde te Brussel. Hij is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zljn land van oorsprong. . Na de naturallsatle te hebben bekornen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belgisch leger worden opge~
nomen, J.
Mff{j"l, rapporteur.
J.
Merget, verslaggever.
l 62 ]
367
Demande du sieur Szrnul, [osek Enqlert.
Aanvraag
Le sieur Englert est né à Raclomsko (Pologne), le 6 septembre 1895. Il habite la Belgique depuis le 28 mars 1925 et est négociant à Bruxelles. , Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union sont issus deux enfants, dont l'un est né en Pologne et J'autre en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Mergel,
De heer Englert is geboren te Radomsko (Polen), op 6 September 1895, Hij woont in België sedert 28 Maart 1925 en is handelaar te Brussel. . Hij is gehUwd met een vrouw van Poolse afkomst. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren, van wie een in Polen, en het andere in België is geboren. De aanzoeker is vrij van de mllitieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. }. Merget, verslaggever.
rapporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Josef Epsztejn, Le sieur Epsztejn est né Varsovte (Pologne). le 13 février 1904. IJ habite la Belgique depuis 1926 et est maroquinier à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette unuion un enfant est' né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé. à
J.
J.
Aanvraag
Le sieur Erlbaum est né â Dukla (Pologne). le 21 janvier 1893. II habite la Belgique depuis le 7 novembre 1922 et est commerçant Anvers. Il a épousé une Polonaise. à
W. Eekelers,
Le sieur Eskreis est né à Bolechow (Pologne). le 15 avril 1899. II habite la Belgique depuis le 2 octobre 1928 et est négociant en fourrures à Schaerbeek (Brabant). Il est célibataire. Le postulant a obtenu la dispense des obligations de la milice envers la Pologne. rapporteur.
Demande du sieur Even-Ädin [ex-Feinstejn),
Ohlin,
van de heer Herman Eskreis.
De heer Eskreis Is geboren te Bolechow (Polen), op 15 April 1899. Hij woont in België sedert 2 October 1928 en is pelshandelaar te Schaarbeek (Brabant). . Hi] is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijgesteld van de milttieverplichtingen in Polen. M, Destenay, verslaggever.
Aanvraag van de heer Mieczyslaw Even-Adin (ex-Feinste]n).
Le sieur Even-Adin est né à Varsovie (Pologne), le 25 juin 1919. Il est apatride. II habite la Belgique depuis le I3 février 1928 et est mécanicien-dentiste à Ixelles (Brabant) . . Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
J,
van de heer Abraham Erlbaum.
W. Eekelees, verslaggever.
Aanvraag
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine.
Hoea, verslaggever.
De heer Erlbaum is geboren te Dukla (Polen) , op 21 Januari 1893. Hi] woont in België sedert 7 November 1922 en is handelaar. te Antwerpen. Hï] is gehuwd met een Poolse.
rapporteur.
Demande du sieur Herman Eskreis.
M. Destenay,
van de heer Josef Epsztejn.
De heer Epszte]n is geboren te Warschau (Polen}. op 13 Februari 1904. . Hij woont in België sedert 1926 en is marokljnwerker te Anderlecht (Brabant). . Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de offlciële erkenning als gewapend weerstander bekomen,
Hoen, reppoeteur.
Demande du sieur Abraham Erlbaum.
Mieczyslaw
van de heer Szmul. [osek Englert.
de
repporteur,
De heer Even-Adin is geboren te Warschau (Polen) , op 25 Juni 1919. Hij is váderlandloos. Hij woont in Belqië sedert 13 Februari 1928 en is tandtechnicus te Elsene (Brabant). . Hij Is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkeltjke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk is een kind qeboren in Belqtë, De aanzoeker heeft niet moeteri' voldoen ..aan de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Oblin. verslaggever.
[ 63 ]
361
Demande du sieur Giuseppe Fabbro.
Aanvraag van de heer Giuseppe Fabbro.
Le sieur Fabbro est né à Mirano (Italie), le 28 juillet 1906. IJ habite la Belgique depuis le JO octobre J923 et est ouvrier mineur il Ougrée (Liège). Veuf d'une Belge de naissance il a épousé en secondes noces une Belge de naissance également.
De heer Fabbro is geboren te Mirano [Italië}, op 28 Juli 1906. Hij woont in Belqïë sedert 10 October 1923 en is mijnwerker te Ougrée [Provtncie Luik). Hij is weduwnaar van een Belgische door geboorte en heeft een tweede huwehjk aangegaan eveneens met een Belgische door geboorte. De aanzoeker is vrij van de militleverplichtinqen in zijn land van oorspronq.
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de la milfce envers }. Me~get, rappoeteu«.
}. Merget,
Demande du sieur Meyer Fallik. Le sieur Falhk
est né à Strutyn
(Pologne),
verslaggever.
Aanvraag van de heer Meyer Fallik. le
21
juin.
De heer Fallik is geboren te Strutyn
(Polen),
op 21 [uni
1909.
1909.
Il habite la Belgique depuis le 8 janvier 1930 et est négociant en diamants à Anvers. Il a épousé une Belge de nalssance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Hij woont in Belqlë sedert S Januari 1930 en is diamanthandelaar te Antwerpen. Hij Is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverpllchtinqen in zljn land van oorsprong.
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de la milice envers
W, Eckekrs, rapporteur.
Aanvraag van de heer Italico Fantin.
Demande du sieur Italico Fantin. Le sieur Fantin
est né à Barets
(Italie).
le 6 octobre
1910. II habite la Belgique depuis le 17 février 1927 et est ouvrier maçon à Ougrée (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui -a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant vers l'Italie.
a satisfait
aux obligations
de la milice enI, Hoen,
W. Eekelers, verslaggever.
repporteur,
De heer Fantin Is geboren te Bareis (Italië), op 6 October 1910. Hi] woont in België sedert 17 Fehruari 1927 en is metselaar te Ougrée (Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit ' door verklaring heeft behouden, De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milltleverplichtingen in zijn land van oorsprong. }. Hoen, uersleqqeoer,
Demande du sieur Yersy Farber.
Aanvraaq van de heer Yersy Farber.
Le sieur Farber est né à Varsovie (Pologne), le 23 janvier 1924. II habite la Belgique depuis le 18 décembre 1931 et est docteur en médecine à Schaerbeek (Brabant). Il est célibataire. Le postulant sera versé clans la réserve de recrutement de l'armée belge après sa naturalisation.
De heer Farber is geboren te Warschau (Polen ), op 23 Januari 1924. Hij woont in Belqië sedert 18 Decernber 1931, is doctor in de geneeskunde te Schaarbeek (Brabant). Hij is ongehuwd. Na de naturalisatie te hebben bekornen. zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belqisch leger worden opgenomen. J.. Hoen, versleqqeoer.
J.
Hoen, rapporteur.
en
Demande du sieur Abraham Fass,
Aanvraag van de heer Abraham Fass,
Le sieur Fass est né fi Lllanowice (Pologne), le 3 janvier 1897. Il habite la Belgique depuis le 21 février 1930 et est cliveur de diamants à Anvers. II a épousé une femme d'origine polonaise. 'De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son. pays d'origine.
De heer Fass is geboren te Ulanowice (Polen}, op 3 Januari 1897. Hij woont in België sedert 21 Februari 1930 en is diamantkliever te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren In België. De aanzoeker is vri] van de mllltteverpllchtlnqen in zijn land van oorsprong. .
W. Eekelers, rapporteur.
W, Eekelers, verslaggever.
[M]
367
Demande du sieur Bruno Fávaro. Lesieur
Favaro est né à Loria (Italie),
le 31 août 1925.
II habite la Belgique depuis le 2 mars 1928 et est apprenti-menuisier ä La Louvière (Hainaut). Il a épousé une femme belge qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Pierre Fawichevitch. Le sieur Fawichevitch est né à Karnenetz (Russie), le 13 août 1889 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 26 novembre 1931 et est agent commercial à Forest (Brabant). Il est l'époux d'une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité doriqlne. Il a retenu deux enfants d'unions précédentes. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice: envers son pays d'origine.
J.
Oblin, rapporteur.
Aanvraag van de' heer Bruno Favaro, De heer Favaro is geboren te Loria [Italtë}, op 31 Augustus 1925. Hl] woont in BeJgiê sedert 2 Maart 1928 en is Ieerlongenschrijnwerker te La Louvière (Henegouwen). , Ht] is gehuwd met een Belgische vrouw, die haar oorspronkeltjke nationaliteit door verklarlnq heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de mllitieverplïchtingenin zijn land van oorsprong.
ß.
Hoyaux, verslaDgever.
Aanvraag van de heer Pierre Fawichevitch. De heer Fawlchevîtch is geboren te Kamenetz (Rusland), op 13 Augustus 1889, en is vaderlandloos. Hl] woont in België sedert 26 November 1931 en is handelsaqent te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit heeft behouden. Uit vortge huwelijk heeft hij twee kinderen behouden. De aanzoeker Is vrij van alle milltteverphchtïnqen in zijn land van oorsprong.
J.
OblÎII, lIerslaggeIler.
Demande du sieur Alter Fefer.
Aanvraag van de heer Alter Fefer.
Le sieur Feler est né â Varsovie (Pologne), le 19 juin 1899. Il habite la Belgique depuis le 18 novembre t 924 et est commerçant à Salnt-Gtlles-lez-Bruxelles. Il a épousé une Polonaise. qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union, deux enfants, dont r aîné est Belge par option, sont nés en Belgique, Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Fefer is geboren te Warschau (Polen). op 19 Juni 1899. Hi] woont in België sedert 18 November 1924 en is handelaar te Sint-Gillis-bjj-Brussel. Hij is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen, Uit dit huwelijk zijn tweekinderen geboren in Belqïë, van wie het oudste Belg is geworden door optie. De aanzoeker is vri] van alle mllitïeverpllchtinqen in zijn land van oorsprong.
M. Destenay, rapporteur.
M. Destenay, verslaggever.
Demande d u sieur Efraim Feld.
Aanvraag van de heer Efraim Feld.
Le sieur Feld est né à Lublin (Pologne), le 23 avril 1903. Il habite la Belgique depuis le 15 mars 1930 et est industriel à Liège. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union deux enfants sont nés à l'étranger et un troisième est né en Belgique. L'un d'eux est mort dans les camps de concentration allemands au cours de la dernière guerre, Le postulant est libre des obligations de la 'milice envers son pays d'origine. Le postulant s'est vu reconnaître le bénéfice du statut de prisonnier politique.
De heer Feld is geboren te Lublin (Polen}, op 23 April 1903. Hi] woont in België sedert 15 Maart 1930 en is industrteel te Luik. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in het buitenland en een in Belqië. Een van hen is tijdens de jongste oorlog in de Duitse concentratiekampen omgekomen. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorspronq. Hi] heelt zich het voordeel van het statuut van politiek gevangene zien toekennen.
]. Oblln, rapporteur.
Demande du sieur Chahan,
John Feradian.
Le sieur Feradian est né à Stamboul (Turquie). le 19 septembre 1897 et est de nationalité iranienne. Il habite la Belgique depuis le 19 novembre 1945 après
J,
Oblin, lIerslaugeIler.'
Aanvraag van de heer Chahan, John Feradian. De heer Feradian is gebaren te Istanboel {Turkl]e}, op 19 September 1897. en is van Iraanse natlonaliteit, . Hi] woont in België sedert 19 November 1945. na er
361
[ 65 ]
y avoir résidé de 1926 à 1934 et est commerçant à Ixelles (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance. Le postulant n'a pas eu à satisfaire à des obligations de la milice envers l'Iran, Il est chevalier de l'Ordre de Léopold IL
te hebben verbleven van 1926 tot 193~, en Is handelaar te Elsene (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in Iran.
Hi]
is
ridder in de Orde van Leopold IJ.
M. Destenay, rapporteur.
M. Desteoay, "trslaggev~r.
Demande du sieur Abraham Ferdman.
Aanvraag van de heer Abraham Ferdman.
Le sieur Ferdman est né à Varsovie (Pologne). le 28 janvier 1914. IJ habite la Belgique depuis le 12 août 1933 et est commerçant à Bruxelles. Il est célibataire. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers so~ pays d'origine.
De heer Ferdman is geboren te Warschau (Polen), op 28 Januari 1914. Hi] woont in België sedert 12 Augustus 1933 en is handelaar te Brussel. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Demande du sieur Mieczyslaw Figiel. Le sieur Figiel est né à Czeladz (Pologne), le 14 octobre 1905. . IJ habite la Belgique depuis le 26 juin 1929 et est chef monteur à Liège. IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de la milice envers
J.
J. ObliD,
Ohlin, rapporteur,
Mergd, rapporteur.
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Mieczyslaw Figie1.
De heer Figiele is geboren te Czeladz (Polen), op 14 October 1905. Hij woont in België sedert 26 [uni 1929 en is montaqechef te Luik. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkeltjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de mllitleverpllchttngen in zijn land van oorsprong.
J.
Mugd, verslaggever.
Demande du sieur Leizer Finchelstein.
Aanvraag van de heer Leizer Finchelstein,
Le sieur Finchelstein est né à Chilta-Noua (Roumanie), le 20 septembre 1902. Il habite la Belgique depuis le 15 janvier 1926 et est aidepharmacien à Ixelles (Brabant) . Il a épousé une femme d'origine suissé qui s'engage à suivre la nationalité de son 'mari lorsque celui-ci sera naturalisé. De cette union deux enfants sont nés en Belgique.
De heer Fmchelstetn is geboren te Chilia-Noua [Roemenié}, op 20 September 1902. Hij woont in Belqlë sedert 15 [anuari 1926 en is hulpapotheker te Elsene (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Zwitserse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen g~boren in België.
M. Destenay,
rapporteur.
Demande du sieur Luzer, Majer Finkëlsztein. Le sieur Finkelsztein est né à Varsovie (Pologne), le 15/28 septembre 1904. Il est apatride. IJ habite la Belgique depuis octobre 1924 et est industriel à Forest (Brabant). Il a épousé une apatride d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari 'lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
M. Destenay,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Luzer, Majer Finkelsztem.
De cette union deux enfants, dont un est devenu Belge par option, sont nés en Belgique.
De heer Finkelsztein is geboren te Warschau (Polen). op 15/28 September 1901. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert October 1924 en is industrieel te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqlë, van wie één Belg is geworden door optie.
M, Destenoy, rapporteur.
M. Destenay, verslaggever.
367
l
Demande du sieur Pejsach, Szymon Finkelsztejn.
óó
J
Aanvraag van de heer Pejsach, Szymon Finkelsztejn,
Le sieur Finkelsatejn est né à Varsovie (Pologne), le 23 mars 1907. 11 habite la Belgique depuis le 17 avril 1925 et est industriel à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu I.a naturalisation. De cette union un enfant, devenu Belge 'par option, est né en BeJgique;un autre est né à l'étranger au cours de la dernière guerre. Le postulant semble être en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Finkelsztejn is geboren te Warschau [Polen), ou 23 Maart 1907. Hij woont in België sedert 17 April 1925 en is industrleel te Anderlecht (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. dat Belg Is geworden door optie: een ander kind is tijdens de oorlog in het buitenland geboren. De aanzoeker is blijkbaar in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
M, Destenay, r,1pportellr.
M. Destenay, verslaggever.
Demande
du sieur W oIf Finkielkraut.
Aanvraag
Le sieur Flnkielkraut est né à Varsovie (Pologne), le 17 août 1899. Il habite la Belgique depuis 1924 et est ingénieur mécanicien à Forest (Brabant). Il a épousé une femme d'origine roumaine qui s'engage à opter pour la nationalité belge lorsque son mari sera naturalisé. Le postulant a obtenu libération la milice envers la Pologne.
de ses obligations M. Destenay,
de
Le sieur Flnkielsztajn est né à Lodz (Pologne), le 20 janvier 1923.. Il habite la Belgique depuis 1929 et est tailleur d'habits à Koekelberg (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'oriqine.
G.
Fajwel
Hoyaux,
M. Destenay, verslaggever.
Aanvraag
Demande du sieur (dit Félix) Finkielsztejn,
van de heer Lajzer Finkielsztajn.
De heer Finkielsztajn is geboren te Lodz (Polen), op 20 [anuari 1923. Hi] wooot in België sedert 1929 en is kleermaker te Koekelberg (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. l.Iit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Le sieur Pinktelsztejn est né à Varsovie (Pologne), le 12 juin 1912. . li habite la Belgique depuis le 17 avril J 924 et est employé de commerce à Woluwe-Sr-Lambert (Brabant). Il a épousé une Néerlandaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. De née à Le de la
De heer Finklelkraut is geboren te Warschau [Polen), op 17 Augustus 1899. Hi] woont in België sedert 1924 en is Inqenieur-mecanicien te Vorst (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Roemeense alkomst, die zich er toe verbindt voor de Belgiséhe nationaliteit te opteren, wanneer haar man de naturalisatïe zal hebben verkregen. . De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn mtlitieverplichtinqen in Polen.
rapporteur.
Demande du sieur Lajzer Finkielsztajn.
van de heer Wolf Finkielkraut.
G. Hoyaux, verslaggever.
Fajwel
Aanvraag van de heer (genoemd Félix) Finkielsztejn,
cette union Un fils est né en Belgique et une Illle est Suriname pendant la guerre. postulant a obtenu la libération de ses obligations milice envers son pays d'origine.
De heer Finkielsztejn is geboren te Warschau (Polen}, op 12 [uni 1912. Hij woont in België sedert 17 April 1924 en is handelsbediende te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant). Hi] is gehuwd met een Nederlandse, die zich er toe verbindt de nationalitèit van haar man te volqen, wanneer deze dt': naturalisatie zal hebben verkregen. Uitdit huwelijk is een zoon geboren in Belqlë, en een dochter in Suriname, tijdens de oorlog. De aanzoeker werd vrijqesteld van zijn mtlitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
G, Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
l 67 ] Demande
du sieur Leiser Flachs.
361 Aanvraag van de heer Leiser Flachs.
Le sieur Flachs est né à Sosmica (Pologne), le 15 juin 1910. Il habite la Belgique depuis le 22 octobre 1931 et est commerçant-horloger fi Etterbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Flachs ts geboren te Sosrnica (Polen}, op 15 JÜhi 1910. . Hi] woont in België sedert 2,2 Octobër 1931 en is handelaar-horloqemaker te Etterbeek (Brabant). Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke natlonaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker lijkt in orde te zijn ten opzichte van de miltneverpllchttnqen in zijn land van oorsprong.
Le postulant semble être en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
1. Merget,
j. Mergel, rapporteur.
lJerslaggelJer.
Demande du sieur Mario F1Orani.
Aanvraag van de heer Marle Florani.
Le sieur Florani est né à Sassari (Italie), le 7 septembre 1901. Il habite la Belgique depuis le 21 juin 1929 et est plombier-zingueur Trois-Ponts (Liège). Il est l'époux d'une Italienne. De cette union cînq enfants sont nés en Belgique, Le postulant est en règle envers son pays d'origine eu égard aux obligations de la milice.
De heer Florani is geboren te Sassari (Italië) , op 7 Septernber 1901. Hij woont in België sedert 21 [uni 1929 en Is loodqieterztnkbewerker jè Trois-Ponts (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk zijn vijf kinderen geboren in België. De aanzoeker is in órde ten opzichte van de milltieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
à
]. Mergel,
rapporteur.
]. Merget,
Demande du sieur Arthur Forchheimer.
Aanvraaq van de heer Arthur Forchheimer.
Le sieur Forchheimer est né à Nürnberg (Allemagne), le 15 novembre 1874 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 1er décembre 1936 et est représentant de commerce à Etterbeek (Brabant). II a épousé une femme d'origine allemande qui s'engage à opter pour la nationalité de son mari dès qu'il sera naturalisé. Le postulant est en règle envers l'Allemagne eu égard aux obligations de la milice. Il a prêté un concours actif, sous l'occupation. au Mouvement National Belge.
De heer Forchheimer is geboren te .Nürnberg (Duitsland), op 15 November 1871, en is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 1 December 1936 en is handelsvertegenwoordiger te Etterbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, die zich er toe verbindt voor de nationaliteit van haar man te opteren, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in Duitslal\d. Tijdens de bezetting verleende hij actieve steun aan de Belgische Nationale: Beweging. W. Eekelees,
W. Eekelers, rapporteur.
Demande de sieur Paul-Joseph Foxius. Le sieur Foxius est né à Winterspelt (Allemagne), 16 avril 1889, de mère beige. Il' est apatride. .
Aanvraag le
Il habite la Belgique depuis le la novembre 1931 et est agriculteur à Heppenbach (prov. de Liège). Il est veuf d'une Belge de naissance. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. P. Kofferschlâger,
rapporteur.
Demande du sieur Abram (Abraham), Isachar Fraierrnauer, Le sieur Fraiermauer
le 18/30 août 1898.
est né à Czestochowa
lJers[aggever.
(Pologne),
van de heer Paul-joseph
lJersiaggelJer.
Foxius.
De heer Foxius is, op 16 April 1889, te Winterspelt (Duitsland), uit Belgische moeder geboren. Hi] is vaderlandloos. . Hi] woont in België sedert 10 November 1931 en is landbouwer te Heppenbach (provincie Luik}. Hij is weduwnaar van een Belgische door geboorte. De: aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtinge:n in zijn land van oorsprong. P. Koifuschiöger,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Abram (Abraham), Isachar Fraiermauer. De heer Fralermauer is geboren (Polen}, op 1.8/30 Augustus 1898,
te
Czéstochowa
"[68
361
II habite la Belgique depuis le 3 mai 1922 et est pelletier à Anvers. IJ a épousé une Polonaise. De celte union deux enfants, dont un est devenu Belge par option, sont nés en Belgique. Le postulant a obtenu libération des obligations de la m.llce envers son pays d'origine.
Hij woont in Belqtë sedert 3 Mei J 922 en is bontwerker te Antwerpen. Hi] is gchuwdmet een Poolse. Uit dit huwehjk zijn twee kinderen geboren in België, van wie èén Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mllitieverplichtingen in zijn land van oorsprong,
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande de la dame Chana Fraiermauer. --- (D)
Aanvraag van vrouwe Chana Fraiermauer, -- (V)
La dame F raiermauer est née à Czenstocbau (Pologne), le 10/22 Février 1890. Elle habite la Belgique depuis le 3 octobre 1907 et réside à Forest (Brabant). Elle est veuve d'un Polonais dont elle avait deux fils. morts dans un camp de concentration en Allemagne au cours de la dernière guerre. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
V rouwe Fralermauer is geboren te Czenstochau (Polen}, op 10/22 Februart J 890. Zij woont in België sedert 3 October 1907 en verblijft te Vorst (Brabant). Zij is de weduwe van een Pool, van wie zij twee zonen had, die tijdens de laatste oorlog in een Duits concentratiekamp zijn om het leven gekomen. Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoekster vrijstelllnq van de betaling van het registratierecht te verlenen.
J.
Oblio, rapporteur.
J.
Oblin, vers~aBBever.
Aanvraag van de heer David Fraiermauer.
Demande du sieur David Fralermauer. Le sieur Fraiermauer est né à Czestochowa (Pologne). le 5/18 mars ]902. Il habite la Belgique depuis le 16 novembre ) 92] et est pelletier à Anvers. Il est veuf d'une Polonaise dont il a retenu un enfant devenu Belge par option. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De: heer Fralermauer is geboren te Czéstochowa (Polen). op 5/18 Maart 1902. Hij woont in België sedert 16 November 1921 en is bontwerker te Antwerpen. ' Hi] is weduwnaar van een Poolse. Lllt dit huwelljk heeft hij een kmd behouden, dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Theodor Frank.
Aanvraag van de heer Theodor Frank.
Le sieur Frank est né à Graz (Autriche). le 5 août 1910, de père tchécoslovaque. Il habite la Belgique depuis le 23 octobre 1930 et est commerçant à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Frank is, op 5 Augustus 1910, te Graz (Oostenrijk}, ult een Tsjechoslowaakse vader geboren. Hi] woont in België sedert 23 October 1930 en is handelaar te Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers son pays d'oriqine.
de la
P. Kof!erschläger, rapporteur.
Demande du sieur Martijn Frankenhuis. Le sieur Frankenhuis est né à Zutphen [Pays-Bas}, le 31 mars 1889. Il habite la Belgique depuis le 7 janvier J 932 et demeure à Bruxelles. Il est veuf d'une femme néerlandaise. Le requérant n'a pas eu à satisfaire à des obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eekders, teppotteuc,
, P, Kofferschläger, oersleqçeuer.
Aanvràag van de heer Martijn Frankenhuis, De heer Frankenhuis is geboren te Zutphen (Nedecland}, op 31, Maart 1889. Hi] woont in België sedert 7 Januari 1932 en verblijft te Brussel. Hi] is weduwnaar van een Nederlandse vrouw. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militleverpllchtlnqen in zijn land van oorspronq, W. Eekelers, verslaggever.
[ 69 ] Demande du sieur Edgar Frankenthal,
Aanvraag van de heer Edgar Frankenthal,
Le sieur FrankenthaI est né à Hambourg (Allemagne), le 28 mai 1909: Il est apatride Il habite la Belgique depuis le 5 septembre 1938 et est. industriel à Uccle (Brabant). If a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
361
de
De heer Frankenthai is geboren te Hamburg (Duitsland), op 28 Mei 1909. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 5 September 1938 en is industrieel te Ukkel (Brabant). •. Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nattonahteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverpJichtingen in zlln land van oorsprong. P. Kofferschláger, verslaggever.
P. Koffersc:hläger, r"pporteur.
Demande du sieur Gaspare Freddi,
Aanvraag van de heer Gaspare Freddi,
Le sieur Freddi est né à Casola Valsenio (Italie), le 23 août 1907. Il habité la Belgique depuis le 15 septembre 1930 et est commerçant à Wasmes [Hainaut}. Il a épousé une Italienne. I Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Freddi is geboren te Casola Valsenio [Italië}, op 23 Augustus 1907. Hl] woont in België sedert 15 Septernber 1930 en is handelaar te Wasmes [Heneqouwen}. Hi] is gehuwd met een Italiaanse. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
]. Merget, wpportcur.
Demande du sieur Alexis Freilichmann. Le sieur -Freilichmann est né à Vladivostok (Russie), le 15 novembre 1906 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 25 octobre 1928 et est ingénieur Anvers. Il a épousé une apatride d'origine russe. à
Le postulant est libre de toutes obligations envers la Russie.
de la milice
Aanvraaq van de heer Alexis Freilichmann. De heer Freilichmann
Le sieur Frenkel est né à Konstantynow (Russie), le 30 mai/Il juin 1892. de père polonais. Il habite la Belgique depuis le 16 mars 1921 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une femme d'oriqine polonaise, De cette union un enfant, devenu Belge par option, est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Russie. II a fait la guerre de 1914-1918 clans les rangs de l'armée russe. W. Eekel~r5,rapporteur.
Demande du sieur Wolf Frenkiel. Le sieur Frenkiel est né à Bedzin (Polog~e). le 12 juin 1908. 11 habite la Belgique depuis le 8 septembre 1938 et est employé à Liège. Il est l'époux d'une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
is geboren
te Vladivostok
(Rus-
land), op 15 November 1906. en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 25 October 1928 en is ingenieur te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russische alkomst. . De aanzoeker is vri] van alle militieverplichtingen in Rusland. L, .Deschepper, vcrslaggevcr.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Luzer Frenkel.
Mergel. verslaggever.
Aanvraag
van de heer Luzer Frenkel.
De heer Frenkel is, op 30 Mei/ll [uni 1892. te Konstantynow (Rusland), uit een Poolse vader geboren. Hij woont in België sedert 16Maart 1921 en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind in Belqiëqeboren, dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtinqen in Rusland. Hi] heeft de oorlog 1914-1918 in de rangen van het Russisch leger medegemaakt. W. E~kli:11!£5, verslaggever.
Aanvraag van de heer Wolf Frenkiel. De heer Frenklel is geboren te Bedzin (Polen}, 12 Juni 1908. . Hij woont in België sedert 8 September 1938 en is diende te Luik. . Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft houden.
op
bedie be-
[ 70 J
367
De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers la Pologne. Il s'est engagé en 1940 dans la légion polonaise en France. Interné il s'est évadé et a milité activement dans les Forces françaises de l'Intérieur.
Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Polen, . In 1940 heeft hij dienst genomen in het Poolse legioen. in Frankrijk. Ontsnapt uit een interneringskamp, streed hi] ijverig in de rangen van de '" Forces françaises de l'Intérieur ".
M. Destenay, rapporteur.
M. Desfeaay. verslaggever.
Demande du sieur Aron Frey. Le sieur 27 octobre Il habite mantaire à Divorcé une femme il a retenu
Aanvraag van de heer Aron Frey.
Frey est né à Bolechow-Ruski (Pologne), le 1905. la Belgique depuis le 12 mars 1929 et est diaAnvers. d'une Polonaise il a épousé en secondes noces belge de naissance. De son premier mariage un enfant né en Belgique.
Le postulant a été libéré de toutes obligations milice envers son pays d'orlqine. .
de la
W. Eekelers, rapporteur.
De heer Frey is qeboren
te Bolechow-Ruskt
(Polen).
op 27 October 1905. Hij woont in België sedert 12 Maart 1929 en is diamantslijper te Antwerpen. Llit de echt gescheiden van een Poolse, is hi] een tweede maal gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit zijn eerste huwelijk heeft hij een kind behouden. dat in België werd geboren. De aanzoeker is vri] van alle militieverplichtirigen in ztjn land van oorsprong. W. Eekélcrs, verslaggever.
Demande du sieur Julius Frey.
Aanvraag van de heer Julius Frey.
Le sieur Frey est né à Mannheim (Allemagne). le 24'fé~ vrier 1902, de père polonais. Il habite la Belgique depuis le 31 août 1932 et est représentant de commerce à Anvers. Il a épousé une Polonaise, Le postulant est libre des obligations de la milice envers la Pologne.
De heer Frey is, op 24 Februari 1902, te Mannheim (Duitsland), uit een Poolse vader geboren. Hi] woont in België sedert 31 Augustus 1932 en is handelsvertegenwoordiger te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Poolse. . De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelcrs, rapporteur.
W. Bekelere, verslaggever.
Demande du sieur Valerian Fridlender. Le sieur Fridlender est né à Lougansk (Russie). le Il juillet 1897. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis mars ] 922 et est ingénieur à Ixelles (Brabant). Il est célibataire, Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays cl' origine.
J.
Hoen, rapporteur.
Aanvraag va;' de heer Valerian Fridlender. De heer F ridlende.r is geboren te Lougansk [Rusland}, op Il Juli 1897. Hl] is vaderlandloos. Hl] woont in België sedert Maart 1922 en is ingenieur te Elsene (Brabant). . Hl]' is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J.
Hoen, verslaggever.
Demande du sieur Anatole Friedlender,
Aanvraag van de heer Anatole Friedlender.
Le sieur Friedlender est né à Lougansk (Russie), le 11/22 juillet 1897, . II habite la Belgique depuis le 22 mars 1923 et est ingénieur électrtcien à Courtrai. Il est célibataire. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Russie.
De heer Friedlender is geboren te Lougansk (Rusland). op 11/22 Juli 1897. Hij woont in België sedert 22 Maart 1923 en is electrotechnisch ingenieur te Kortrijk (West-Vlaanderen}. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in Rusland.
L, Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Markus Frisch. Le sieur Frisch est né 'à [asien (Pologne), ]898. Il habite la Belgique depuis le 29 novembre diamantaire à Anvers.
le 16 juin 1924 et est
L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag van de heer Markus Frisch. De heer Frisch is geboren te Jasien (Polen}, op 16 [um 1898. Hi] woont in België sedert 29 November 1924 en is diamantslijper te Antwerpen.
J61 Il a épousé une femme d'origine polonaise: De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
Ht] is gehuwd met en vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zîjn twee kinderen-geboren in België. De aanzoeker is vrlj van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eckeltrs, verslaggever.
W. Eekelers,. rapporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Nysen Frydman. Le sieur Frydman est né à Pruszkow (Pologne), le l S juillet 1911. . Il habite la Belgique depuis le 3 août 1931 et est fourreur à Schaerbeek (Braban t) . Il est veuf d'une femme d'origine polonaise décédée dans les camps de concentration allemands. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Merge!,
van de heer Nysen Frydman.
De heer -Frydman is geboren te Pruszkow (Polen}, op 18 Juli 1911. Hi] woont in België sedert 3 Augustus 1931 en is bontwerker te Schaarbeek (Brabant). Hi] is weduwnaar van een vrouw van Poolse afkomst, die in de Duitse concentratiekampen Is omqekomen. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milltieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
rnpporteur.
Demande du sieur Anastazy Frydrych. Le sieur Frydrych est né à Zame (Allemagne), le 9 avril 1915, de père polonais. Il habite la Belgique depuis le 28 septembre 1924, avec une interruption de deux ans, de 1935 à 1937, et est aidecultivateur à Harmignies (Hainaut). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
M~r9et, versl
Aanvraag van de heer Anastazy Frydrych. De heer Frydrych is, op 9 April 1915. te Zame (Duitsland), uIt een Poolse vader geboren. . Ht] woont in België sedert 28 September 1924. met een onderbrekmq van twee jaar, van 1935 tot 1937, en is hoeveknecht te Harmignies (Henegouwen). Hij is ongehùwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, vcu/
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande de la dame Fajqa Fuks, veuve Marczak.
Aanvraag van vrouwe Fajga Fuks, weduwe Marczak.
La dame Fuks est née à Piotrków (Pologne). le 5 février 1912. . Elle habite la Belgique depuis le 26 octobre 1939 et réside à Ixelles (Brabant). Elle est veuve d'un Polonais décédé en Allemagne, après son arrestation pour activité patriotique.
Vrouwe Fuks is geboren te Piotrkow [Polen}, op 5 Februari 1912. Zij woont in België sedert 26 October 1939 en verblijft te Elsene (Brabant). Zi] is weduwe van een Pool. die, nadat hij om zijn vaderlandlievende bedrijvigheid was aanqehouden, in Duitsland is overleden, '
J.
J.
Merqet, rapporteur.
Mergel,
verslaggever.
Demande du sieur Icek Fuks,
'Aanvraaq van de heer Icek Fuks.
Le sieur Fuks est né à Piotrkow (Pologne), le 25 octobre 1910. Il habite la Belgique depuis le 14 mai 1930 et est fabricant et commerçant de produits textiles à Etterbeek (Bra~ bant). Il a épousé une femme d'origine polonaise, qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la natu ralisa tian. De cette union deux enfants sont nés en Belgique.
De heer Fuks is geboren te Piotrkow (Polen), op 25 October 1910, Hi] woont in België sedért 1'1 Mei 1930 en is fabrikant en handelaar in textielproducten te Etterbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk ztjn twee kinderen geboren in België.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Efraim, Fiszel Ga;~r+ Le sieur Gajer est né à Varsovie 1904.
(Pologne),
le 28 mars
L. Deschepper, vcrslBllfJever.
Aanvraag van de heer Efraim. Fiszel Gajer. De heer Gajer 28 Maart 1904.
is geboren
te Warschau
[Polen],
op
361
[ 72 ]
Il habite la Belgique depuis le 12 juillet 1922 et est commerçant à Bruxelles. Il a épousé une femme d'orIgine polonaise. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
Hi] woont in Bèlglë sedert 12 [uli 1922, en ts handelaar te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mîlttteverplichtingen in zijn land van oorsprong.
P. Kofferschläger, rapporteur.
P. Koffersch1äger, verslaggever.
Demande de Dezsö Gàl.
Aanvraag
Le sieur Gàl est né à Hatvan (Hongrie). le 21 octobre 1919. Il habite la Belgique depuis le 25 mars 1927 et est ouvrier à Molenbeek-Sr-jean (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance, 'qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
à
des obligations
.
L. Deschepper,
de
De heer Gàl is geboren te Hatvan (Hongarije), op 21 October 1919. Hij woont in België sedert 25 Maart 1927 en is arbeider te Sin Hans- Molenbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden, De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
r,1pportellr .
L: Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Léon Galka. Le sieur Galka est né à Jerka (Pologne),
Aanvraag
le Il avril 1904.
-à
J.
Demande
Mergd,
Le sieur Geerts est né à Minderhout (Anvers), 1908, de père néerlandais et de mère belge.
le 28 mai
Il habite la Belgique depuis sa naissance et est employé à Heverlee (Brabant). . Il a épousé une Belge de naissance. De cette union cinq enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper, reppocteur.
Demande du sieur Georg, Dupont Gertsen.
J.
Aanvraag
Mergd,
versleçqeve«.
van de heer Frans, Alfons Geerts.
De heer Geerts is, op 28 Mei 1908, te Minderhout (Antwerpen), uit een Nederlandse vader en een Belgische moeder geboren. Hij woont in België sedert zijn geboorte en is bediende te Heverlee (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk zijn vijf kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq, L, Deschepper,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Georg, Dupont Gertsen,
Le sieur Gertsen est né à Lernvlq (Danemark), le 21 janvier 1913 Il habite la Belgique depuis le 7 'décembre 1933 et est horticulteur à Bonnert (Prov. de Luxembourg), Il a épousé une Belge de naissance. De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant est en règle envers son pays d'origine, eu égard aux obligations de la milice.
J.
.
Hij woont in België sedert 7 Januari 1929 en is vleeshouwer-spekslaqer te Morialmée (prov, Namen). Hl] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingenin zijn land van oorsprong.
rnppottenr,
du sieur Frans, Alfons Geerts.
van de heer Léon Galka.
De heer Galka is geboren te Jerka (Polen}, op 11 ~pril 1904.
Il habite Ja Belgique depuis le 7 janvier 1929 et est boucher-charcutier Morialmé(prov. de Namur). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
van de heer Dezsö Gàl.
Mtrget, rapporteur.
De heer Gertsen is geboren te Lemvig (Denernarken}, op 21 Januari 1913,' Hi] woont in België sedert 7 December 1933 en is tuinier te Bonnert (Luxemburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militieverplichtingen in zijn land.
J,
Merget, verslaggever.
[ 73 ]
361
Demande du sieur Judco (dit Idel) Ghersenzon.
Judco
Le sieur Ghersenzon est né Lipcani (Bessarabie), le 18/25 mai ] 894, Il est de nationalité roumaine. Il habite la Belgique depuis le Il avril 1932 et est fabricant de chaussures à Alost (Flandre Orientale). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. ä
Le postulant s'est engagé comme volontaire dans l'armée belge en 1914; fait prisonnier. il est resté interné pour la durée de la guerre 19li-1918 dans différents camps allemands. M. Destenay,
Demande
Aanvraag van de heer (genoemd Idel) Ghersenzon.
De heer Ghersenzon
is geboren te Lipcani (Bessarablë},
op 18/25 Mei1894. Hij is van Roemeense nationaliteit. Hij woont in België sedert Il April 1932 en is schoenenfabrikant te Aalst (Oost-Vlaanderen}. . Hïj , is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, . In 1914 heeft de aanzoeker als vrtjwilliqer dienst geno~ men in het Belgische leger; gevangen 'genomen{ is hij voor de duur van de oorlog 191'1~191B geïnterneerd gebleven in verscheidene Duitse kampen, M. Destenay, verslaggever.
rapportcur.
Aanvraag
du sieur Jakob, Moszek Glik.
Le sieur Glik est né à Kielezolow (Pologne). le 21 octobre ]910. Il habite la Belgique depuis le 15 février 1930 et est négociant en bonneterie à Bruxelles. IJ a épousé une. Belge dé naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé.
van de heer Jakob, Moszek Glik.
De heer Glik is geboren te Kielezolow (Polen}, op 21 October 1910. Hij woont in Be!lJië sedert 15 Februarl 1930, en is handelaar in gebreide goederen te Brussel. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqië. Hij heelt de officiële erkennlnq als gewapend weerstander bekomen,
M. Desteney, repporteur.
M. Destenay,
Demande du sieur Robert Godin (ex-Gotesdyner, Mordko, David) ..
Aanvraag van de heer Robert Godin (ex-Gotesdyner, Mordko, David).
Le sieur Godin est né à Siedlce (Pologne), le 16 décembre 19] O. Il habite la Belgique depuis 1926 et est négociant à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine autrichienne qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. P. Koff~rscblä~r,
Le sieur Goldberg est né à Strzyzow
tobre: 1900.
Godin
le 5
te Siedlce
(Polen),
op
Hij woon t in België sedert 1926 en Is handelaar te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Oostenrijkse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteitvan haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. Kofferschlägcr, verslaggever.
van vrouwe Chaja, Klara Goldberg, weduwe Schimmel.
Mevrouw Goldberg isgeboren te Izdebkt ( Polen}, op 28 Februari 1896. Zij woont in België sedert 16 Maart 1929 en is atelierchef te Antwerpen. Zij is weduwe van een Pool. W. Eeke1ers, veeslaggever.
Aanvraag OC~
is qeboren
1910.
rapporteur.
Goldberq.
(Pologne),
heer
Aanvraag
La dame Goldberg est née à Izdebki (Pologne), le 28 Iêvrier 1896. Elle habite la Belgique depuis le 16 mars 1929 et est chef d'atelier à Anvers. Elle est veuve d'un Polonais.
Demande du sieur Elias, Markus
De
16 December
rapporteur.
Demande de la dame Cha]a, Klara Goldberg, veuve Schimmel,
W. Eekelers,
verslaggever.
van de heer Eliás, Markus Goldberq,
De heer Goldberg 5 October 1900,
is geboren te Strzyzow
(Polen},
op
[ 74 ]
361
Il habite la Belgique depuis le II juin 1924 et est diamantaire à Koekelberg (Brabant). Il a épousé une femme d'origine néerlandaise qui s'engage à suivre la nationalité de son époux lorsque celui-ci sera naturallsé. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le requérant a été libéré de ses obligations de la milice envers la Pologne. M. Desteney,
Le sieur Goldberg est né à Varsovie (Pologne). le 3 mai 1916. II habite la Belgique depuis le 22 décembre 1925 et est négociant à Bruxelles. Il est veuf d'une Belge de naissance, dont il a retenu deux enfants nés en Belgique. de la milice envers
J.
Demande
Hoen,
Le sieur Goldberszt est né à Varsovie (Pologne), le 2 mars 1894. Il habite la Belgique depuis le 19 mai 1931 et est commerçant à Liège. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union, une fille devenue Belge, est née en Belgique. Le postulant a obtenu llbération des obliqanons de la milice envers son pays d'origine.
Le sieur Goldblat est né à Varsovie (Pologne). le 19 novembre 1911. IJ habite la Belgique depuis 1913 et est fabricant de gants et maroquinerie à Molenbeek-Sr-jean (Brabant). II a épousé une Polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le requérant a obtenu la dispense de ses obligations de la milice envers la Pologne.
J.
van de heer leek, Michuel Goldberq,
J.
Aanvraag
Hoen, ver~laggever.
van de heer Szija Goldberszt.
De heer Goldberszt is geboren te Warschau [Polen}. op 2 Maart 1891. Hij woont in België sedert 19 Mei 1931 en is handelaar te Luik. Hij ls gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is in België een dochter geboren, die Belg is geworden, De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Mrrgd,
verslaggever,
Aanvraag van de heer Sam (Meszulim) Goldblat. De heer Goldblat is geboren te Warschau [Polen] , op 19 November 1911. Hij woont in België sedert 1913 en is handschoenenIabrikànt en marokijnwerker te Sint-Jans-Molenbeek (Brabant). ' Hij ls gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zi]n twee kinderen geQoren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen,
J,
Hoen, rapporteur.
du sieur Icek, Jakob Goldfinqer.
ver~/1J9gever.
De heer Goldberg is geboren te Warschau (Polen). op 3 Mei 1916. Ht] woont in België sedert 22 December 1925. en is handelaar te Brussel. Hi] is weduwnaar van een Belgische door geboorte. van wie hij twee kinderen behouden heeft, die in België geboren werden. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Mergd, rapporteur.
Demande du sieur Sam (Meszulim) Goldblat.
Demande
Aanvraag
rapporteur.
du sieur Szija Goldberszt.
J.
M. Dutrnay,
rapporteur.
Demande du sieur Icek, Michuel Goldberg,
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
Hl] woont in België sederr II Juni 1921 en is diamantslijper te Koekelberg. Hij Is gehuwd met een vrouw van Nederlandse alkomst, die ztch er toe verbindt de nationahteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn rwee kinderen geboren in Belgtë. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn milltieverplichtingen ten opzlchte van Polen.
Aanvraag
Hoen, verslaggever.
van de heer Icek, Jakob Goldfinger.
Le sieur Goldfinger est né à Cracovie (Pologne). le 15 mai 1917. Il habite la .Belqique depuis le 9 septembre 1924 et est fourreur à Anvers. II a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Gold finger is geboren te Krakau [Polen), op 15 Mei 1917. Hij woont in Belqië sedert 9 September 1924 en is bonthandelaar te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. '
L. Deschepper, ropporteur.
L, Deschepper, verslaggever.
[ 75
Demande
du sieur Salomon Goldschläqer.
Le sieur Goldschläqer 12 mars ] 905. Il habite la Belgique diamantaire à Schaerbeek Il a épousé une Belge nationalité d'origine par
est né
à
Siret
(Roumanie),
l
361
Aanvraag le
depuis le 8 juillet 1925 et est (Brabant);' . de naissance qui a conservé sa déclaration.
van de heer Salomon
Goldschläger.
De heer Goldschläger is geboren te Siret [Roemenië}, op 12 Maart ] 905. . Hi] woont in België sedert 8 [uli 1925 en is diamantslijper te Schaarbeek (Brabant). Hi] Is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkelljke naticnalitetr door verklaring heeft behou-
den. De cette union trois enfants
sont nés en B~lgique;
Llit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Ernest-Alexander, Raymund, Friederich .Goldschmidt. - (D) Le sieur Goldschmidt est né à Taikowitz [Tchécoslovaquie), le 17 décembre: 1906. Il habite la. Belgique depuis le ICI' février 1931 et est directeur d'une maison d'édition à Ixelles (Brabant). Il a épousé une femme d'origine néerlandaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union un enfant est né én Autriche et deux autres 'sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 19'10-1945 au cours de laquelle il a combattu comme volontaire clans un dêtachemen t blindé de l' armée tchêcoslovaque constituée en Angleterre. En 1937 il a été promu chevalier de l'Ordre de Léopold II. Il est en outre titulaire de plusieurs distinctions honorifiques étrangères, lui décernées pour sa conduite Sur le champ de bataille. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag van de heer' Ernest-Alexander, Raymund. Friederich Goldschmidt. ,- (V) De heer Goldschmidt is geboren te Taikowitr [Tsjechoslowakije}, op 17 December 1906. Hi] woont in België sedert ] Februari 1931 en is directeur van een uitgeverij te Elsene (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Nederlandse afkomst. die zich er toe verbindt de nationahteït van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie ral hebben verkregen. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Oostennjk en twee in Belqlë. De aanzoeker heeft voldaan aan de mllitieverpllchtiuqen in zijn land van oorsprong. Hl] is oudstrijder van de oorlog 19iO-19i5, tijdens welke hi] als vrijwilliqer streed in een pantserdetachement van het in .Engeland opgericht Tsjechoslowaakse leger. In 1937 werd hi] benoemd tot ridder in de Ordevan Leopold II. Hij is bovendien houder van verscheldene buitenlandse onderscheidinqen, welke hem wegens zijn gedrag op het slagveld werden toeqekend, Derhalve stelt uw Commisste U voor de aanzoeker vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen,
Oblln, rapporteur.
Demande du sieur Benjamin Góldschtein.
}. Oblin •. vcrslaggevcr.
Aanvraag
van de heer Benjamin Goldsehtein.
Le sieur Goldschtein est né à Ialta (Russie), le 21 juillet 1904. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 23 mars 1914 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une apatride. Le requérant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer' Goldschtein is qeboren te Ialta (Rusland). op 21 Juli] 904. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 23 Maart 19] 4 en is diamantslijper te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vaderlandloze. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de milltieverpllchtinqen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekeltrs,. verslaggever.
Demande de la dame Johanna, Petronella Goossens.
Aanvraag van vrouwe Johanna, Petronella Goossens.
La dame Goossens est née à Roosendaal (Pays-Bes}, le 22 mars 1916. Elle habite la Belgique depuis le 7 août 1934 et est insti-' tutrice-religieuse à Saint-Nicolas- Waes (Flandre orientale) .
Vrouwe Goossens is geboren te Roosendaal (Nederland), op 22 Maart 1916, • Zij woont in België sedert 7 Augustus 1.934 en is kloosterzuster-onderwijzeres te Sint ~ Niklaas ~Waas [OostVlaa nderen ) .
L, Deschepper, rapporteur.
L. Desehepper, verslaggever.
I 76 J
367
Demande du sieur Theodorus
Goossens,
Le sieur Goossens est né à Deurne (Pays-Bas), le 17 décembre 1904. Il habite la Belgique depuis le 25 avril 1938 et est négociant à Dilsen (Limbourg). . IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Le postulant a obtenu la reconnaissance de la qualité de résistant armé. P. Kofferschläger, rapporteur.
Demande
Aanvraag van de heer Theodorus Goossens. .
De heer Goossens is geboren te Deurne [Nederland}, op 17 December J 901. Hi] woont in België sedert 25 April 1938 en Is handelaar te Dilsen (Limburg). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vri] van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de erkenning als gewapend weerstander bekomen. P. Kofferscblâgcr, lIersragg~ver.
du sieur Joseph,. Hersz Gothelf.
Aanvraag van de heer Joseph, Hersz Gothelf.
Il habite la Belgique depuis septembre 1927 et est chauffeur-mécanicien à Charleroi. Il est l'époux d'une Polonaise. De cette union une fille est née à Charleroi. Le postulant ri milité durant l'occupation dans un groupement de résistance avec lequel il participa à de nombreuses actions.
De heer Gothelf is geboren te Grochow [Polen), op 14 Mei 1914. Hij woont in België sedert September 1927 en is autobestuurder-mecanicien te Charleroi (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Poolse. Lltt dit huwelijk is een dochter geboren te Charleroi. Tijdens de bezetting heeft de aanzoeker in een weerstandsqroepennq gestaan, met wie hij aan tal van acties deelnarn,
L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Le sieur Gothelf est né à Grochow
(Pologne),
le 14 mai
1914.
Aànvraag
Demande du sieur Mendel Gotovitch.
.van de heer Mendel Gotovitch.
Le sieur Gotovitch est né à Radzymin (Pologne), le 4/17 septembre 1903. Il habite la Belgique depuis 1927 et est commerçant à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. .
De heer Gotovitch is geboren te Radzymin [Polen}, op 4/17 September 1903., . Hij woont in België sedert 1927 en is handelaar te Brussel. . Hij is gehuwd met een vrouwvan Poolse afkomst. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, lIerslaggever.
Demande du sieur Chaïm, Isaak Gottlieb.
Aanvraag van de heer Chaïm, Isaak Gottlieb.
Le sieur Gottlieb est né à Wysoki (Poloqne}. le 15 août 1898. II est apatride. Il habite la Belgique depuis le 13 octobre 1924 et est diamantaire à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise, qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturaUsation. . De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Gottlieb is geboren teWysoki (Polen}, op 15 Augustus 1898. Hij is vaderlandloos. Hij woont in Belqïë sedert 13 October 1924 en is diamantslijper te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die 'zlch er toe verbmdt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Llit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Bekelers, verslaggever ..
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Benzion Gottlob. Le sieur Gottlob est né à Bobowa (Pologne). le Il novembre 1901. . Il habite la Belgique depuis le 7 décembre 1928 et est c1iveur de diamants à Anvers. Il est veuf d'une Polonaise dont il avait retenu deux
Aanvraag
van de heer Benzion Gottlob.
De heer Gottloh is geboren te Bobowa (Polen), op November 1901. Hij woont in België sedert 7 December 1928. en is diamantklover te Antwerpen. Hl] is weduwnaar van een Poolse, van wie hi] twee
Il
3,67
[ 77 ] enfants: tous sont morts dans les camps de concentration en Allemagne. Il a épousé en secondes noces une femme d'origine polonaise dont il a un enfant né en Belgique.
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de 'la milice envers
kinderen had: alle zrjn ongekomen in de Duitse concentratiekampen. Hi] is een tweede maal gehuwd met een vrouw van Poolse afkoinst, van wie hij een kind heeft dat in' België werd geboren. De aanzoeker is vrij van de mtlttiëverpltchtinqen in zijn land van oorsprong. W. Eekelees, verslaggever.'
W. Eekelees, reppotleur,
Demande du sieur Herbert
Gottschalk.
Le sieur Gottschalk est né à Cologne-Ehrenfeld (Allemagne), le 5 janvier 1901. Il habite la Belgique depuis le 15 mars 1936 et est industriel à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'orqîne allemande qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ct sera naturalisé. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant est en règle envers son pays d'origine eu égard aux obligations de la milice.
Aanvraag
van de heer Herbert
De heer G.ottschalk is geboren té Keulen-Ehrenfeld (Duitsland), op 5 [anuart 1904. Hij woont In België sedert 15 Maart 1936 en is industrieel te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkornst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatle zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorspronq.
M. Destenay, rapporteur,
Demande du sieur Edoardo Gozzo.
Gottschalk.
M. Desteoay, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Edoardo
Gozzo.
Le sieur Gozzo est né à Santa Cruz das Palnieiras (Brësil), le 10 avril 1896, de parents italiens. Il habite la Belgique depuis avant 1930 et est commerçant à Houdeng-Aimeries (Hainaut). II a épousé une Italienne. De cette union deux enfants sont nés à l'étranger, et trois autres sont nés en Belgique. De ces enfants, deux filles sont devenues Belges par mariage. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Gozzo IS. op 10 April 1896, te Sa~ta Cruz das Palnieiras [Braztliê}. uit Italiaarïse ouders geboren. Hij woont in België sedert 1930 en is handelaar te Houdeng- Aimeries (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen qeboren in het buttenland, en drie in België. Van die kinderen zijn twee dochters Belg geworden door huwelijk. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnllitieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Joseph. Henri, Maria, Guillaume Graf.
Aanvraag van deheer Joseph, Henri, Maria, Guillaume Graf.
Le sieur Graf est né à Aix-la-Chapelle. le 22 février 1900. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le l "r juillet 1934 et est commerçant à Saint-Vith (Liège). Il a épousé une Belge par option. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice dans son pays d'origine.
De heer Graf is geboren te Àken (Duitsland). op 22 Februari 1900. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert I Juli 1934, en is handelaar te Sankt-Vith (provincie Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door cptie. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorspronq,
J.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Juda, Meiloch Grajower. Le sieur Grajower est né à La Haye (Pays-Bas}, le 14 février 1918. Il habite la Belgique depuis le 10 juin 1920 et est clive ur de diamants à Anvers. II a épousé une femme d'origine polonaise. Le postulant a obtenu la libération des obligations de la milice envers son pays d'origine. 1. Deschepper, rapporteur.
Aanvraag
Hoen, verslaggever:
van de heer Juda, Meiloch Grajower.
De heer Grajower is geboren in Den Haag (Nederland). op 14 Februari 1918. Hi] woont in Belqië sedert 10 [uni 1920 en is diamantklover te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mllitieverpllchtlngen in zijn land van oorsprong. ' L. Deschepper,
verslaggever.
361
78
Demande du sieur Jacob Graubart.
Aanvraag
Le sieur Graubart est né à Sanok (Pologne). le 22 septembre 1921. Il habite la Belgique depuis le 10 octobre 1939 et est cliveur de diamants â Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
!loen.
De heer Graubart ls geboren te Sanok (Polen), op 22 September 1921. Hij woont in België sedert 10 October 1939 en Is diarnantklover te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die :baar oorspronkelijke natîonaliteit door verklaring heeft behouden. Llit dit huwelijk iseen kind geboren in Belqtë, De aanzoeker is vrij van de militleverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
J.
rapporteur.
Le sieur Graumans est né à Klundert [Pays-Bas}. le 23 février 1905. Il habite la Belgique depuis le lO mars 1931 et est marincuisinier à Berchem (Anvers). . Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers,
de
De heer Graumans is geboren te Klundert (Nederland}, op 23 Februari 1905. Hi] woont in Belgtë sedert 10 Maart 1931 en is scheepskok te Berchem (Antwerpen). Hij Is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is in ocde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. . W. Eekelers, verslaggever.
rapporteur.
du sieur Georgie Grec.
Aanvraag
Le sieur Grec est né à Sébastopol (Russie). le 16 juin 1894. Il est apatride. IJ habite la Belgique depuis le 18 juillet 1923 et est représentant de commerce à Molenbeek-St-Iean (Brabant) . Il a épousé une apatride d'origine russe. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. P. Kofferschläger, rnppotteur.
Johannes,
Demande du sieur Larnbertus, Antonius
Hoen, vcrslnqgeoer.
Aanvraaq vande heer Petrus. Johannes Graumans.
Demande du sieur Petrus. Johannes Graumans,
Demande
van de heer Jacob Graubart.
Le sieur Greebe est né à La Haye (Pays-Bas}, le 14 novembre 1901. Il habite la Belgique depuis le 5 novembre 1923 et est ouvrier vitrier à Gand. II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
L. Deschepper,
De heer Grec is geboren te Sebastopol (Rusland), op 16 [uni 1894. Hi] is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 18 [uli 1923 en is handelsvertegenwoordiger te Sint-Jans-Molenbeek (Brabant). Hi] sische De tingen
is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Rusafkomst. aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichin zijn land van óorsprong. P. Kofftr~h1ägtr,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Johannes. Lambertus, Antonius Greebe.
Greebe.
Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine.
van de heer Georgie Grec.
de
rapporteur.
De heer Greebe is geboren in Den Haag (Nederland), op 14 Novernber 1901. Hij woont in België sedert 5 November 1923 'en is glazenmaker te Gent. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Desehepper, verslaggever.
[ 79 ]
361
Demande du sieur [acov Grouschko.
Aanvraag van de heer [acov Grouschko.
Le sieur Grouschko est né à Klchineff (Roumanie), le 2 avril 1905. Il habite la Belgique depuis le 6 mai 1925 et est employé à Ixelles (Brabant), Il a épousé une femme d'origine roumaine.
De heer Grouschko is geboren te Kichineff [Roemenlë}, op 2 April 1905. Hij woont in België sedert 6 Mei 1925. en Is bediende te Elsene (Brabant) . Hij is gehuwd met een vrouw van Roemeense afkomst.
J.
J.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Ascher Grun.
Oblin, verslaggever.
Aanvraag van de heer Ascher Grun.
Le sieur Grun est né à Mytarzu-Iez-Zlnlqrod (Pologne), le 8 août 1893. II habite la Belgique depuis le 3 avril 1925 et est négociant en diamants à Anvers. II a épousé une Polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Grun ts geboren te Mytarzu-bij-Ztruqrod (Polen): op 8 Augustus 1893. Hij woont in België sedert 3 April 1925, en Is diamanthandelaar te Antwerpen. Hij Is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Michaël Grunberq,
Aanvraag
Le sieur Grunberg est né à Wojnilow (Tchécoslovaquie). le 22 janvier 1902. Il est apatride. . II habite la Belgique depuis le 28 mai 1933 et est médecin à Bruxelles. 'Il a 'épousé une epatride. Le postulant n'a pas eu à satisfaire à des. obligations de la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux, rapporteur.
van de heer Michaël Grunberq,
De heer Grunberq is geboren te Wojnilow [Tsjechoslowakije), op 22 Januari 1902. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 28 Mei 1933 en is doctor in de geneeskunde te Brussel. Hij is gehuwd met een vaderlandloze. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan zijn militieverplichtingen in aijn land van oorsprong: G. Hoyau,
verslaggever.
Demande du sieur Benzion Grunstein,
Aanvraag van de heer Benzion Grunstein.
Le sieur Grunstein est né à Kolbuszowa (Pologne}. le 4 février 1900. II habite la Belgique depuis le 5 juillet 1929 et est courtier en diamants à Anvers. Il a épousé une Polonaise. De cette union un enfant est né en Pologne, un autre est né en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
De heer Grunstetn is geboren te Kolbuszowa (Polen), op i Februari 1900. Hi] woont in België sedert 5 [uli 1929 en is diamntmakelaar te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Polen en een ander in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Aron, Szaja Grynbaum. Le sieur Grynbaum est né à Leczyca (Pologne), le 14/26 décembre 1894. IJ habite la Belgique depuis le 28 avril 1933 et est cornmerçant à Charleroi. IJ a épousé une Polonaise. De cette union quatre enfants sont nés à l'étranger. Le requérant n'a plus à satisfaire milice envers son pays d'origine.
aux obligations
J.
de la
Oblln, rapporteur.
Aanvraaq van de heer Aron, Szaja Grynbaum. De heer Grynbaum is geboren te Leczyca (Polen): op 14/26 December 1894. Hij .woont in België sedert 28 April 1933 en is handelaar te Charleroi. Hl] is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in het buitenland. De aanzoeker heeft geen militieverplichtingen meer in zijn land van oorspronq.
J.
Oblin, verslaggever.
367
[ 80 ]
Demande du sieur Jozef, Pal Gunyis, Le sieur Gunyis est né à Felsö-Göd-Vac (Hongrie). le 2 janvier 1918. Il habite: la Belgique depuis le 6 septembre 1929 et est cordonnier à Wingene (Flandre Occidentale). Il est célibataire. Le: postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
van de heer Jozef. Pal Gunyis.
De heer Gunyls is geboren te Felsö-Göd-Vac (Hongarije). op 2 Januari 1918. Hij woont in België sedert 6 September 1929 en is schoenmaker te Wingene (West-Vlaanderen). Hij is ongehuwd. De aanzoeker Is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. L. Duchcppcr,
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur [ankiel Gutelman. Le sieur GuteIman est né à Wlodawa (Pologne), le 15 décembre 1906. Il habite la Belgique depuis le 21 août 1930et est commerçant à Liège. Il a épousé une Polonaise qui a été déportée par les Allemands et est' portée disparue. De cette union deux garçons sont nés à Liège. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
Le sieur Gutmann est né à Cologne (Allemagne), le 18 avril 1892 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 11 avril 1933, après y avoir résidé de 1911 à 1914 et est négociant à Uccle (Brabant). Il a épousé une femme d'origine allemande qui s'engage à suivre la 'nationalité de: son époux lorsque celui-ci sera naturalisé. Le postulant est en règle envers l' Allemagne eu égard aux obligations de la milice.
De heer Gutelman
Le sieur Gutwein est né à Rawa (Pologne). le 5 octobre 1908. Il habite la Belgique depuis le 3 février 1928 et est tailleur de diamants à Bruxelles. li est veuf d'une Polonaise et a épousé en secondes noces une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'crigine par déclaration. De cette union une fille est née en Belgique. Le requérant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Demande
Hoen, rapporteur.
du sieur Charles, Louis Guyot.
Le sieur Guyot est né à Val d'Ajol (France). le 25 août 1896. Il habite la Belgique depuis le 24 mars 1920 et est tisserand à Stembert (prov. de Liège). IJ a épousé une femme belge de naissance. De cette union six enfants devenus Belges par option sont nés en Belgique,
is geboren te Wlodawa
[Polen).
op
Ht] woont in België sedert 21 Augustus 1930 en is handelaar te Lutk, Hl] is gehuwd met een Poolse, die door de Duitsers werd weggevoerd en niet meer is teruggekeerd. Uit dit huwelijk zijn twee jongens geboren te Lutk. De aanzoeker werd vrijqesteld van zijn mthtteverpltchtingen in zijn land van oorsprong_ '.
t.
Aanvraag
Deschepper, verslaggever.
van de heer Otto Gutmann,
De heer Gutmann is geboren te Keulen [Duitsland}, op 18 April 1892, en ls vaderlandloos. Hi] woont in België sedert li April 1933, na er van 1911 tot 1914 te hebben verbleven. en is handelaar te Ukkel (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse alkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker is in orde ten opzichte van cle militieverplichtingen in Dultsland. M. Desteaay, verslaggever.
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Markus Gutwein.
van de heer Jankiel Guteiman.
15 December 1906.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Otto Gutmann.
veTslsggever.
Aanvraag
van de heer Markus Gutwein.
De heer Gutwein Is geboren te Rawa [Polen}, op 5 October l'908. Hij woont in België sedert 3 Februari 1928 en is diarnantklover te Brussel. Hij is weduwnaar van een Poolse en is voor de tweede maal qehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoekerts vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen, verslaggever.
Aanvraag van de heer Charles, Louis Guyot. De heer Guyot ls geboren te Val d'Ajol (Frankrijk), öp 25 Augustus 1896. Hi] woont in België sedert 24 Maart 1920 en is wever te Stembert [provlncie Lutk}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Llit dit huwelijk zijn zes kinderen geboren in Belqtë, die Belg zijn geworden door optle.
[ 81
Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a fait la guerre 19l'i~1918 dans les rangs de l'armée' française.
J.
J.
Aanvraag Mohammed.
( Iran).
le 27 avril
[909.
IJ habite la Belgique depuis le 27 juillet 1934 et est horloqer-bijoutier à Enghien (Hainaut). . Il est veuf 'cl'une Belge de naissance et a épousé .: en secondes noces, également une Belge de naissance, De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de Ja milice envers son pays d'origine.
J.
Hij heeft de oorlo919H~1918 medegemaakt.In de rangen van het Franse leger.
Hou, rapporteur.
Demande du sieur Mohammed, Bagher Hadidi. Le sieur Haclidi est né à Pahlavi
De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
• Le sieur' Hagerraars est né à Oosterhout [Pays-Bas), le 31 mai 1901. Il habite la Belgique depuis 1922 et est religieux à Anvers. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Le sieur Haïm est né à Smyrne (Turquie), le 3 novernbre 1909. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 26 février 1926 et est négociant à Saint-Gilles-lez-Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union trois enfants. dont deux sont encore en vie, sont nés en Belgique.
J.
De heer Hagenaars is geboren te Oosterhout [Nederland), op 31 Mei 1901. Hij woont in België sedert 1922 en is kloosterlingte Antwerpen. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. L, Duchepprr, verslaggever.
La demoiselle Hartog est née à Hulst (Pays~Bas). le 6 janvier 1887. ' Elle habite la Belgique depuis sa première jeunesse,. avec une interruption de '1 ans pendant la guerre 1911~ 1918 et est employée à Ixelles (Brabant). Elle est célibataire.
J.
Aanvraag
Hoen, rapporteur.
van de heer Nissim Haîm,
De heer Haïm is geboren te Smyrna (Turkije), op 3 November 1909. Hij is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 26 Februari 1926 en is handelaar te Sint-Gillis-bij-Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke natlonallteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk zljn drie klnderen geboren in Belqiê, van wie twee nog in leven zijn. J.'Hoen, verslaggever.
Hoen, rapporteur.
Demande de la demoiselle Sara Hartog.
Oblin, vuslaggeIJer.
Aanvraag van de heer Andreas, Johannes Hagenaars.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Nissim Haîm.
van de heer Bagher Hadidi.
De heer Hadidi is geboren te Pahlavi (Iran). op 27 April 1909. Hij woont in België sedert 27 Juli 1934 en is uurwerkmaker-juwelier te Edingen [Heneqouwen}. Hij is weduwnaar van een Belgische dOOI geboorte. en is voor de tweede maal gehuwd. eveneens met een Belgische door geboorte. Llit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België. De aanzceker is in orde ten opzichte van de militieververplichtingen in zijn land van oorsprong.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Andreas, Johannes Hagenaars.
Hoeu,. verslaggever.
Aanvraag
van mejuffer Sara Hartog.
Mejuffer Hartog is geboren te Hulst( Nederland}, op 6 Januari 1887. Zi] woont in België sedert haar prilste jeugd, met. een onderbreking van vier [aar tljdens de oorlog 19H:~1918, en is bediende te Elsene (Brabant). Zi] is ongehuwd. J. Hoen, verslaggever.
l 82 J
361 Demande du sieur Moses, Leser Hauser.
Aanvraag van de heer Moses, Leser Hauset.
Le sieur Hauser est né à Mokrzyszow (Pologne), le 14 mars 1906. , . Il habite la Belgique depuis Je 10 mai 1924 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une Polonaise. . De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'oriqlne.
De heer Hauser is geboren te Mokrzysrow (Polen), op Maart 1906. Hl] woont in Belqlë sedert la Mei 1924 en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren. in België. De aanzoeker Is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
W. Eckclcrs, rnpport~ur.
W. Eekelers, versleqqeoer.
Demande de la dame Berta Hausner, veuve Steinhauer.
} ':Î
Aanvraag van vrouwe Berta Hausner, veuve Steinhauer.
La dame Hausnerest née à Cologne (Allemagne), le 5 février 1911. Elle habite la Belgique depuis le 12 juillet 1939 et réside à Anvers. Elle est veuve d' un Polonais qui est décédé en Allemagne des suites d'une déportation et auquel la reconnaissance de résistant armé et de prisonnier politique ont été octroyées à titre posthume. W. Eekelers, rapporteur.
V rouwe Hausner is 5 Februari 19J 1. Zij woont in België Antwerpen. Zij Is weduwe van deportatie in Duitsland gewapend weerstander
geboren te Keulen sedert
[Duitsland},
12 Juli 1939 en verblljft
op te
een Pool, die ten gevolge van zijn is omgekomen, en die posthuum als en politiek gevan'gene werd erkend. W. Ê~kelers, verslaggever.
Demande du sieur Raoul-Robert Haussy.
Aanvraag van de heer Raoul-Robert Haussy.
Le sieur Haussy est né à Gognies-Chaussee (France). le 11 mai 1923. II habite la Belgique depuis le 30 septembre 1940 et est boulanger à Quêvy-le-Petit (Hainaut). . IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a satisfait aux obligations' de la milice envers la France.
De heer Haussy is geboren te Goqnies-Chaussëe (Frankrijk), op 14 Mei 1923. . Hi] woont in België sedert 30 September 1940 en is bakker te Quévy-Ie-Petit (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan de milltleverplichtlnqen in Frankrijk.
J.
Obli»,
rapporteur.
Demande du sieur Olivier, Julien, Marcel Hautecœur. Le sieur Hautecœur
est né à Lille (France),
J.
Oblin, verslaggever.
Aanvraag van de heer Olivier, Julien, Marcel Hautecœur. le6
août
1899. Il habite la Belgique depuis le 18 mai 1922 et est ouvrier tisserand à Verviers (Liège). Il a épousé une Belge de naissance. De cette union trois enfants sont nés en Belgique; de ceux-ci, un est devenu Belge par option. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. M. Destenay, rapporteur.
De heer Hautecœur is geboren te Rijsel (Frankrijk). op 6 Augùstus 1899. Hi] woont in België sedert 18 Mei 1922 en is wever te Verviers (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqié, van wie êën Belg is geworden door optie, De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. M. Destenay; verslaggever.
Demande du sieur Grojnem Hecht.
Aanvraag van de heer Grojnem Hecht,
Le sieur Hecht est né à Lodz (Pologne), le 20 août 1915. IJ habite la Belgique depuis le 15 juillet 1929 et est négociant à Charleroi. IJ a épousé une Polonaise. Le postulant est en règle au point de vue de ses obliqatians de la milice envers son pays d'origine.
De heer Hecht is geboren te Lodz (Polen). op 20 Augustus 1915. . Hij woont in België sedert 15 [ult 1929 en is handelaar te Charlerol (Henegouwen). . Hij Is gehuwd met een Poolse. . . De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. .
J.
Oblln, rapporteur.
J. Oblln,
verslaggever.
[ 83
367
J
Demande du sieur Mojzesz Hecht.
Aanvraaq
Le sieur Hecht est né à Lodz (Pologne). le 30 août 1905. II 'habite la Belgique depuis le 24 janvier 1930 et est négociant à Charleroi. Il a épousé une Polonaise. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice dans son pays cl'origine.
J,
van de heer Mojzesz Hecht.
De heer Hecht is geboren te Lodz [Polen}, op 30 Augus1905. Hij woontin België sedert 24 Januari 1930 en is handelaar te Charleroi [Henegouwen). Hl] is gehuwd met een Poolse. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militleverplich'tingen in zijn land van oorsprong. tus
J.
Oblin, rapporteur.
Aanvraag van de heer Bruno Heidenheim.
Demande du sieur Bruno Heidenheim, Le sieur Hetdenheün est né à Cologne (Allemagne), le 24 avril 1916 et est apatride. Il habite le Congo Belge depuis le 20 avril 1938 et est employé à Usumbura (Urundi). Il est célibataire. Le postulant est en régIe envers son pays d'origine eu égard aux obligations de la milice.
De heer Heidenheim is geboren te Keulen [Duitsland}, op 24 April 1916. en is vaderlandloos, Hi] woont in Belqrsch-Conqo sedert 20 April 1938 en is bediende te Usumbura (Uru ndi ) . Hij is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land .van oorspronq. W, Eekelers, versleqqeoer.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Jozef Heinen,
Aanvraag
Le sieur Heinen est né à Lontzen [prov. de Liège), le 17 mai 1900. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis sa naissance, satif pendant les périodes du 4 août 1915 au 10 mars 1917 et du 1er mai 1919 au 21 octobre 1925 et est maître cordonnier à Eupen (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine: par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers son pays d'origine.
J.
Demande
Oblin, verslaggever,
de la
van de heer Jozef Heinen.
De heer Helnen is geboren te Lontzen (provincie Luik), op 17 Mei 1900. Hij is vaderlandloos, Hij woont in België sedert zijn geboorte, behalve gedurende de perioden gaande van 4 Augustus 1915 tot 10 Maart 1917. en van 1 Mei 1919 tot 21 October 1925. en is meester-schoenmaker te Eupen [provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke naticnaliteit door verklaring heeft behouden. . Uit dit huwelijk isëën kind geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitieverplichtinqen in zijn land van oorspronq.
J.
Hoen, rapporteur.
du sieur Jakow, [osif Helholc.
Aanvraag
Hoen, verslaggever.
van de heer [akow, [osif Helhoc,
Le sieur Helholc est né à Varsovie (Pologne), le 12/25 mars 1906. Il habite la Belgique depuis le 6 mars 1912 et est commerçant à Saint-Gilles-lez-Bruxelles. Il a épousé une femme polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari dès que celui-ci aura été naturalisé. De cette union deux enfants sont nés. l'aîné en Belgique, l'autre en France. Le postulant est libéré de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
te Sint-Gillis-bij-Brussel. . Hij is gehuwd met eeri Poolse vrouw, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren; het oudste in België. het andere in Frankrijk. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverpllchtingen in zijn land van oorsprong,
rapporteur.
M, Desrenay, verslaggever.
M. Destenay,
Demande du sieur Jakob Heller, Le sieur Helier est né à Grodno (Pologne). le 8 février 1901. . IJ habite la Belgique depuis 1922 et est horloqer-bijoutier à La Louvière (Hainaut), Il a épousé une Belge de naissance,
De heer Helholc Is geboren
te Warschau
(Polen),
op
12/25 Maart 1906. Hij woont in Belqië sedert 6 Maart 1912 en is handelaar
Aanvraag
van de heer Jakob Heller.
De heer Heller is geboren te Grodno (Polen), op 8 Februari 1901. Hij woont in België sedert 1922 en is uurwerkrnakerjuwelier te La Louvière (Heneqouwen). Hi; is gehuwd met een Belgische door geboorte.
t 84 J
367
De cette union un enfant. devenu Belge par option. est né en Belgique. G. Hoyaux, rapporteur.
Uit dit huwelijk is een kind geboren in België, dat Belg is geworden door optie. G. HoyalS.l, verslaggeve".
Aanvraag
Demande du sieur Alter, Bensjon Hendeles.
van de heer Alter, Bensjon Hendeles,
Le sieur Hendeles est né à Lask (Pologne). en 1910. I! habite la Belgique depuis le I~r février 1929 et est confectionneur à Etterbeek [Brabant). li a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d' origine.
De heer Hendeles -is geboren te Lask (Polen}, in 1910. Hij woont in België sedert 1 Februari 1929 en- is handelaar in confectie te Etterbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verblndt de natlonaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Lllt dit huwelijk zijn twee kinderengeboren in Belqtë. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyau:s, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur René, Pierre, Joseph, Théodore
Aanvraag van de heer René, Pierre, Joseph, Théodore Henderiks.
Henderiks.
Le sleur Henderiks est né à Molenbeek-Saint-Jean bant). le 30 août 1911. de père néerlandais.
(Bra-
Il habite la Belgique depuis sa naissance, sauf pendant la première guerre mondiale, et est négociant à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. P. KoUerschläger,
De heer Hendertks is, op 30 Aùgustus (91I, te SintJans~Molenbeek (Brabant) uit een Nederlandse vader geboren. Hi] woont in België sedert zijn geboorte, met uitzondering van de.jaren tijdens de eerste wereldoorloq, en is handelaar te Schaarbeek (Brabant). Hi; is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqlë. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. KClUersch1äger, verslaggever,
rapporteur.
Demande du sieur Leonardus, Wilhelmus Hendriks.
Aanvraag van de heer Leonardus, Wilhelmus Hendriks,
Le sieur Hendriks est né à Nunhem (Pays-Bas), le Il décembre 1915. Il habite la Belgique depuis le 23 juin 1921 et est charcutier à Aywaille (Liège). Il a épousé une Belge de naissance. Le postulant est en règle envers les Pays-Bas eu égard aux obligations de la milice.
De heer Hendriks is geboren te Nunhem [Nederland}, op 11 December 1915. Hi] woont in België sedert 23 Juni 1921 en is spekslager te Aywaille [provincie Luik}. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtmqen in Nederland.
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Max. Jean Henius.
Aanvraag
Le sieur Henlus est né à Berlin (Allemagne), le 23 février 1919 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 25 octobre 1945 et est étudiant à Gembloux (Namur). Il a épousé une Belge de naissance qui, a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant est en règle eu ég
J.
M. Destenay, vet'slaggever.
de la
MUg2t, rapporteur.
van de heer Max, Jean Henius,
De heer Henius is geboren te Berlijn (Duitsland), op 23 Februari 1919 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 25 October 19':15 en is student te Gembloers (Namen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Merget, verslaggever.
[ 85
Le sieur Henz est né Schleiden (Allemagne), le 13 mars 1890 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 9 mars 1920 et est couvreur à Rocherath (Liège), Il a épousé une femme d'origine allemande. De cette union 5 enfants sont nés en Belgique. L'aîné incorporé de foree dans la Wehrmacht est décédé en Russie. - Les 'tautres sont devenus Belges par option. à
aux obligations
367 Aanvraag
Demande du sieur Ewald Henz.
Le postulant a satisfait envers l'Allemagne.
1
de la milice
o
De heer Henz is geboren te Schleiden (Duitsland). op 13 Maart 1890, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 9 Maart 1920 en is dakbedekker te Rocherath [provincie Luik). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst. Llit dit huwelijk zijn vijl kinderen geboren in Belqië. De oudste werd gedwongen dienst te doen in de Wehrmacht en is in Rusland omqekomen. De andere vier zijn Belg geworden door optie. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverpJichtingen in Duitsland.
P. Kofferschläger, repporteur,
Demande du sieur Chaïm Herc,
P. KoffuKhläga,
Aanvraag
Le sieur Here est né à Zarki (Pologne), le 2 octobre 1897. Il habite la Belgique depuis 1923 et est cordonnier à Gilly (Hainaut). Il a épousé une Polonaise. Pendant la guerre le postulant a milité dans les rangs de la Résistance. o
du sieur' Jaak Herrijgers.
L. Deschepper,
Le sieur Hersehtritt est né à Berlin (Allemagne). le 12 novembre 1895, et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 30 juillet 1938 et est industriel à Forest (Brabant). Il a épousé une femme d'origine allemande qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci aura été naturalisé. Deux enfants sont issus de cette union; J'un d'eux sollicite également la naturalisation ordinaire. Le postulant a satisfait à ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
L. Deschepper, verslaggcver.
Aanvraag
du sieur Leonhard
Herschtritt.
Le sieur Herschrritt est né Berlin (Allemagne). le 10 septembre 1925. et est apatride, Il habite la Belgique depuis le 30 juillet 1938 et est technicien Forest (Brabant), à
à
van de heer Franz Herschtritt,
De heer Herschtritt . is geboren te Berlijn (Duitsland). op 12 November 1895, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 30 Juli 1938 en is industrieel te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, die zich er tee verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren;. een van hen vraagt eveneens de gewone naturalisatie aan. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militievérplichtingen in zijn land van oorspronq. G. Hoyaux, verslaggever.
G. Hoyaux, reppoeteur,
Demande
van de heer Jaak Hernjqers.
De heer Herrijgers is, op 22 Juni 1910. te Meer (Nederland}, uit een Nederlandse vader geboren. Hi] woont in België sedert zijn geboode en is bediende bij de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen te Bonheiden (provincie Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorpronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee klnderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
reppotteuc.
Demande du sieur Franz Herschtritt.
van de heer Chaïm Herc,
G. Hoyaux, vcrslaggcvcr.
Aanvraag
. Le sieur Herrijgers est né à Meer (Pays-Bas), le 22 juin 1910, de père néerlandais. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est employé à la Société Nationale des Chemins de fer Vicfnaux à Bonheiden (Anvers). . Il a épousé une Belge de naissance. qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
verslaggevcr.
De heer Here is geboren te Zarki (Polen), op 2 October. 1897. Hi] woont in België sedert 1923 en is schoenmaker te Gilly (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Poolse. Tljdens de oorlog heeft de aanzoeker in de rangen van de weerstand gestreden.
G. Hoyaux, rapporteur,
Demande
van de heer Ewald Henz,
Aanvraag
van de heer Leonhard Herschtritt.
be heer Hersehtritt is geboren te Berlljn [Duitsland). op 10 Septernber 1925 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 30 Juli 1938 en is technlcus te Vorst (Brabaut).
l 86
367
]
Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu d'obligations de la milice envers son pays d'origine, Il sera versé dans la réserve: de recrutement de l'armée: beige après sa naturalisation.
Hi] is ongehuwd. De aanzoeker had geen militteverphchtlngen in zijn land van oorspronq. Na de naturallsatie te hebben bekomen. zal de aanzceker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen.
G, Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Eugène Herscovics. -- (D)
Aanvraaq van de heer Eugène Herscovics, -- (V)
Le sieur Herscovics est né à Negresti (Roumanie), le 26 septembre 1906. II habite la Belgique depuis le 28 septembre 1930 et est tailleur à Schaerbeek (Brabant). Il est veuf d'une Roumaine dont il a retenu deux enfants nés en Belgique. Le requérant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance de: prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose: de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Herscovics is geboren te Negresti [Roemeniê}. op 26 Septernber 1906. Hi] woont in België sedert 28 September 1930 en is kleermaker te Schaarbeek (Brabant). Hij is weduwnaar van een Roemeense. van wie hij twee kinderen heeft behouden, die in België zijn geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplîchtinqen in zijn land van oorspronq. Hij is erkend als politiek gevangene. Derhalve stelt uw Comrnissie U voor de aanzoeker vrijstellinq van de betaling van het reqistratterecht te verlenen.
J.
Oblin,
J.
reppotteur,
Oblin, verslaggever.
Demande de la demoiselle Klara, Kornélia, Maria Hevizqyörki-Hedervary.
Aanvraag van mejuHer Klara, Kornélia, Maria Hevlzqyörki-Hedervary,
La demoiselle Hevizqyörki-Hedervary est née à Budapest (Hongrie). le 15 août 1920. Elle habite la Belgique depuis le 20 décembre 1937 et est fonctionnaire de l'O. N. U. Elle: réside à Ixelles (Brabant). Elle: est célîbataire.
Mejuffer Hevizqyörki-Hedervary is geboren te Boedapest (Hongarije). op 15 Augustus 1920. Zij woont in Bélgië sedert 20 Decernber J 937 en is ambtenares bij de U. N. O. Zij verblijft te Elsene (Brabant). Zij is ongehuwd.
M, Destenay, rapporteur.
M. Desteaay,
verslaggever.
Demande du sieur Levs Hilmanis, dit Lêo Hillmann.
Aanvraag' van de: heer Levs Hilmanis, genoemd Léo Hillmann.
Le sieur Hillmann est né Et Moscou (Russie), le 15 juin 1915 et est de nationalité lettone. II habite la Belgique depuis le 3 novembre 1932 et est ingénieur civil mécanicien à Ixelles (Brabant). II est divorcé d'une femme belge qui avait conservé sa nationalité d'origine par déclaration et dont il a retenu un enfant né en Belgique.
De heer Hillmann is geboren te Moskou (Rusland), op 15 Juni 1915, en is van Letse natlonaliteit. Hij woont in België sedert 3 November 1932 en is burqerlijk ingenieur mecanicien te Elsene (Brabant). Hij is uit de echt gescheiden van een Belgische vrouw, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring had behouden. Uit dit huwelîjk heeft hi] een kind behouden, dat in Belqië- werd qeboren. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de mtlitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Le postulant est en règle eu égard la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
M, Destenay,
de
rapporteur.
Demande du sieur David, Salomon. Stanislas Hirschberq. Le sieur Hirschberq est né à Varsovie (Pologne), le 9 septembre 1922. Il habite la Belgique depuis le 9 juillet 1924 et est cliveur de diamants à Anvers. Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
M. Destenay, verslaggever.
David,
Aanvraag van de heer Salomon, Stanislas Hirschberg.
De heer Hirschberg is geboren te Warschau [Polen), op 9 September 1922, Hij woont in België sedert 9 Juli 1924, en is diamant-
klover te" Antwerpen.
.
Hi] is ongehuwd. De aanzoeker is vrj] van de mtlltteverplichtingen land van oorsprong.
in zijn
[ 87 J JI sera versé dans la réserve de recrutement belge. lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
de l'Armée
367
Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden onderqebracht. W. Eekelees, verslaggever.
W, EektIers, reppoeteur,
Demande du sieur Josef. Hersch Hirschman. Le sieur
Hirschman
est né à Laczki
[Pologne),
Aanvraag -Ie
i- août 1902.
11habite la Belgique depuis le 30 mars 1929 et est cliveur de diamants à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a été libéré de ses obligations de la milice envers la Polognè.
van de heer Josef, Hersch Hirschman.
De heer Hirschman is geboren te Laczkl (Polen), op 1 Augustus 1902. Hi] woont in België sedert 30 Maart 1929 en Is diamantklover te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door ver.klaring heelt behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqié. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn milltieverpltchtingen in Polen. W. Eekelers, versleqqeocc,
W. Eekelers, rapporteur,
Demande: du sieur [ojna Hochglaube. Le sieur Hochglaube est né à Varsovie (Pologne), le 22 décembre 1905/4 janvier 1906. Il habite la Belgique depuis le 7 décembre 1925 et est orfèvre-joaillier à Anvers. Il est célo,ataire. Le postulant a obtenu la libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
Aanvraag
van de heer [ojna Hochqlaube.
De heer Hochglaube is geboren te Warschau (Polen). op 22 December 1905/4 Januari 1906. Hi] woont in België sedert 7 Decernber 1925, eh is qoudsrnid-juweller te Antwerpen, Hij is ongehuwd. De aanzoe ker werd vrijgesteld van zijn milîtieverplichtinqen in Polen.
W. Eekelers, rnpporteur,
Demande
du sieur Szmaja Hochglaube.
Le sieur Hochglaube est né à Praga (Pologne), le 14/27 juillet 1903. Il habite la Belgique depuis le 5 octobre 1922 et est horloger à Bruxelles. Il a épousé une Polonaise. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
W. Eekelees, vcrslaggevcr.
Aanvraag
van de heer Szmaja Hochqlaube.
De heer Hochglaube
is geboren
te Praga
Hi27 Juli 1903. Hi] maker Hi] De tingen
(Polen),
op
.'
woont in België sedert 5 October 1922 en is' horlogete Brussel. .' is gehuwd met een Poolse. aanzoeker werd vrijg.esteld van zijn rnilitieverplichin Polen.
W. Eekelers, reppotteur,
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Jean. Nicolas, Ghyslain Hoff.
Aanvraag van de heer Jean, Nicolas, Ghyslain Hoff.
Le sieur Hoff est né à Algrange (France), le 23 décembre 1920. Il habite la Belgique depuis le 29 novembre 1926 et est employé à Carnières (Hainaut). Il '3 épousé une Belge de naissance. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Hoff is geboren te Algrange (Frankrijk). op 23 December 1920, Hi] woont in België sedert 29 Novernber 1926 en is bediende te Carnières (Henegouwen). Hij is gehuwd met eeri Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een kind qeboren in België. De aanzceker heeft voldaan aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
J.
Mergtl,
J.
repporteur.
Demande du sieur Carolus Holm, Le sieur Holm est né à Borgerhout (prov. d'Anvers). le 7 mars 1905. IJ est apatride d'origine suédoise.
Aanvraag
Merget; verslaggever.
van de heer Carolus
Holm.
De heer Holm is geboreh te Borgerhout (prov. Antwerpen). op 7 Maart 1905. Hi] is een vaderlandloze van Zweedse afkomst.
367
[ 88 ]
Il habite la Belgique depuis sa naissance el est courtier en affrètements maritimes à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance. qui a conservé sa nationahtë d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu satisfaire aux obligations de la milice -envers la Suède.
Hi] woont in België sedert zijn geboorte en is sc he epshandelaar te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nattonahteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqtë. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de mtlttieverplichtingen in Zweden.
L. Deschepper. rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
ä
Demande du sieur Iqnacy. Edward Honig.
Aanvraag van de heer Iqnacy, Edward Honig.
Le sieur Honig est né à Lwow (Pologne). Ic 23 juillet 1904. Il habite la Belqïque depuis le 9 mai 1930 et est orfèvre à Anvers. II a épousé une Polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers Son pays d'origine. Pendant la guerre. le postulant a été interné par les Allemands.
De heer Honig is geboren te' Lwow (Polen). op 23 Juli 1901. Hi] woont in België sedert 9 Mei 1930 en is goudsmid te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker is vri] van alle mllitieverplichtinqen in zijn land van oorspronq, 'Tljdens de bezetting werd de aanzoeker door de Duitsers geïnterneerd.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Julius, Adolf Hom.
-
Aanvraag van de heer [ulius, Adolf Horn. -- (V)
(D)
Le sieur Horn est né à Maastricht (Pays-Bas). le 6 octobre 1924. Il habite la Belgique depuis juillet 1927 et réside à Woluwe-St- Lambert (Brabant) . Il est célibataire. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers les Pays-Bas. Il a effectué les campagnes de Normandie. Belgique et Pays-Bas dans les rangs des armées alliées. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Horn is geboren te Maastricht [Nederland), op 6 October 1924. Hi] woont in België sedert [uli 1927 en verblijft zonder beroep uit te oefenen te Sint-Lambrechts-Woluwe [Brabant) . Hij is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in Nederland. Hij heeft in de rangen van de verbonden legers de veldtochten in Norrnandiê, België en Nederland medegemaakt. Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen.
M. Destenay, rapporteur.
M. Destenay, uersiaggeuer.
Demande
du sieur Burah, Moïse Horovitz,
Le sieur Horovitz est né à Barlad ·(Roumanie). le 3 juin 1900 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 2 février l 922 et est commerçant à Satnt-Gllles-lez-Bruxelles. Il est divorcé d'une femme Belge qui avait conservé sa nationalité d'origine par déclaration et dont il a retenu trois enfants, nés en Belgique et devenus Belges par option. Le postulant a milité. sous l'occupation. dans les rangs d'un mouvement de résistance et fut arrêté et déporté par les Allemands en raison de cette attitude. Il a été reconnu officiellement comme prisonnier politique.
comme résistant
armé et
M, Destenay, rapporteur.
Aanvraag
van de heer Burah, Moïse Horovltz.
De heer Horovitz is geboren te Barlad (Roememë}, op 3 Juni 1900, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 2 Februari 1922 en is handelaar te Sint-Gillls-bij-Brussel. Hi] is uit de echt gescheiden van een Belgische vrouw, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring had behouden. Uit dit huwelijk heeft hij drie kinderen behouden, die in België zijn geboren en Belg zijn geworden door optle. Tijdens de hezettlnq heeft de belanqhebbende in de rangen van een weerstandsbeweging 'gestreden; wegens deze houding werd hi] door de Duitsers aangehouden en weggevoerd. Hi] is officiee! erkend als gewapend weerstander en politiek gevangenen. M. Destenay, uerslBggeuer.
[ S9 ]
Demande du sieur David Horowitz. Le sieur Horowitz est né à Dukla {Pologne}. le 15 mars 1896. Il habite la Belgique depuis le 14 mars 1924 et est courtier en diamants à Berchem (Anvers). Il a épousé une Polonaise. De cette union deux enfants, devenus Belges par option, sont nés en Belgique. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine.
367
Aanvraag
van de heer David Horowitz.
De heer Horowitz: is geboren
du sieur [ozua Horowitz.
Le sieur Horowitz est né à Cracovie (Pologne), le 8 septembre 1892. Il habite la Belgique depuis le 29 août 1910 et est diamantaire à Anvers. Il est l'époux d'une Polonaise. . De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a plus d'obligations de la milice envers la Pologne.
du sieur Làszló Horvath.
Le sieur Horvath est né à Budapest (Hongrie), le 3 juin 1920. Il habite la Belgique depuis le 27 novembre 1931 et est organiste à Deurne [prov. d'Anvers). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
van de heer [ozua Horowitz.
De heer Horowitz is geboren te Krakau (Polen), op 8 September 1892. Hij woont in België sedert 29 Augustus 1910 en is diamantslijper le Antwerpen. Hi] Is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belgiê. De aanzoeker heeft geen mîlitieverphchtlnqen meer in Polen. . W. Eekelers, verslaggever.
Aanvraag
du sieur Ernst Hüttemann.
Le sieur Hüttemann est né à Barmen (Allemagne), le 28 juillet 1905. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis 1939, après un premier séjour de 1.930 à 1938, et est technicien en textile à Mere (Flandre Orientale). Il est veuf d'une Belge de naissance. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
te Boedapest 27 November Antwerpen).
(Hongarije). 1931 en is
mtlitteverplïchnngen
in zijn
L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Ernst Hüttemann,
De heer Hüttemann is geboren te Barmen (Duitsland), op 28 [uli 1905. Hi] is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 1939, na een eerste verblijf van 1930 tot 1938, en is textieltechmcus te Mere (OostVlaanderen) . Hij is weduwnaar van een Belgische door geboorte. De aanzoeker heeft voldaan aan de milltieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
P. Kolferschläqer, rapporteur.
Demande de la demoiselle Hanna Hutter.
van de heer Làszlô Horvath.
De heer Horvath is geboren op 3 [uni 1920. Hi] woont in België sedert organist te Deurne (provincie Hij is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de land van oorspronq.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande
op
W. Eekelers, verslaggever.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande
[Polen}.
Hij woont in België sedert li Maart 1924 en is diamantmakelaar te Berchem (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen gehoren in Belqië, die Belg zijn geworden door optie. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mlhtieverplichtingen in ztjn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande
te Dukla
15 Maart 1896.
P. Kofferschläger, verslaggever.
Aanvraag
van mejuîler Hanna Hutter.
La demoiselle Hutter est née à Sochaux (France), le 18 mars 1888. . Elle habite la Belgique depuis 1920, après un premier séjour avant et pendant la première guerre mondiale, et est infirmière à Alsemberg (Brabant). Elle est célibataire.
Mejuffer Hutter is geboren te Sochaux (Frankrijk), op 18 Maart 1888. Zij woont in België sedert 1920, na een eerste verblijf vóór en tijdens de eerste wereldoorloq, en is zîekenverpleegster te Alsemberg (Brabant). Zij is ongehuwd.
G. Hoyaux, rapporteur.
G, Hoyau;(, verslaggever.
367
[ 90 ]
Demande de la demoiselle Renée Huttmann. La demoiselle Huttmann est née à Falstyn (Pologne), le 3 septembre 1923, Elle habite la Belgique depuis 1929 et est employée à Anderlecht (Brabant), Elle est célibataire.
Aanvraag
van mejuffer Renée Huttmann.
Mejuffer Huttmann is geboren te Falstyn [Polen], op 3 September 1923. Zi] woont in België sedert 1929 en is bediende te Anderlecht (Brabant). Zij is ongehuwd.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande
du sieur Ivan Hvozdansky.
Le sieur Hvozdansky est né à Bedevla (Tchécoslovaquie), le 24 avril 1919. Il habite la Belgique depuis décembre 1930 et est tailleur d'habits à Përonnes-lez-Bmche (Hainaut). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant est en règle envers la Tchécoslovaquie eu égard aux obligations de la milice. G. Hoyaux, rapporteur:
Demande
Aanvraag
De heer Hovzdansky is geboren te Bedevla [Tsjechoslowakije}, op 25 April 1919. Hij woont in België sedert December 1930 en is kleerrnaker te Pêronnes-lez-Btnche [Henegouwen). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Tsjechoslowakije. G. HoyaUJl, verslaggever.
Aanvraag
du sieur Johann Hyzak.
Le sieur Hyzak est né à .Polonka (Tchécoslovaquie), le 12 novembre 1903, Il habite la Belgique depuis le 22 janvier 1938 et est monteur-mécanicien à Malines (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Tchécoslovaquie.
du sieur Ferdinand
Iafrate.
Le sieur Iafrate est né à Castellini (Italie). le 21 mars 1891. Il habite la Belgique depuis le 8 mai 1908 et est ouvrier carrier à Liège. Il a épousé une femme d'origine italienne. De cette union trois enfants sont nés en Belgique; la fille aînée est devenue Belge par mariage. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. J. Mergd, rapporteur.
Demande
du sieur Fajwel Ickowicz,
Le sieur Ickowicz est né à Szczekociny (Pologne), le 16 mars 1909. Il habite la Belgique depuis le 25 décembre 1926 et est commerçant à Saint-Gilles-lez-Bruxelles, Il a épousé une femme d'origine polonaise.' De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des' obligations de la milice envers son pays d'origine. P. Kofferschläger,
rapporteur.
van de heer rJohann Hyzak,
De heer Hyzak is geboren te Polonka [Tsjechoslowakije), op 12 November 1903. Hij woont in België sedert 22 Januari 1938 en is monteur-mecanicien te Mechelen (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belgtë. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in Tsjechoslowaklje. L. Duchttppèr,
1. Deschepper, rapporteur.
Demande
van de heer Ivan Hvozdansky.
Aanvraag
van de heer Ferdinand
verslaggever.
Iafrate.
De heer Iafrate is geboren te Castellini [Italië}, op 21 Maart 1894, Hij woont in België sedert 8 Mei 1908, en is arbeider in een steenqroeve te Luik. Hi] is gehuwd met een vrouw van Italiaanse afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Bdgië, van wie de oudste dochter Belg is geworden door huwelijk. De aanzoeker is vri] van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Aanvraag
Mergd,
verslaggever.
van de heer Fajwel Ickowicz.
De heer Ickowicz is geboren te Szczekociny [Polen}, op 16 ~aart 1909~ Hi] woont in België sedert 25 December 1926 en is handelaar te Slnt-Gtlhs-bij-Brussel, Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P, Kofferschlägttr, verslaggever.
367
[ 91 ]
Demande du sieur Abraham,
J akow
Iqalson.
Le sieur Iqalson est né à Varsovie (Pologne), 3/16 septembre 1901. Il habite la Belgique deputs 19i6 et est fabricant maroquinerie à Se-Ctlles-Iee-Bruxetles. II est l'époux d'une Polonaise. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations la milice envers la Pologne.
Aanvraag le de
de
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Placido Igne.
van de heer Abraham, Jakow Igalson.
De heer Igàlson. is geboren te Warschau (Polen). op 3/16 September 1901. . . Hij woont in België sedert 1926 en isfabrikant in marokijnwerk te Stni-Gtllis-bij-Brussel. Hij Is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn milltievêrpllchtingen in Polen. G. Hoyaux, vcrslaYilcvcr.
Aanvraag
Le sieur Igne est né à Suchsdorf-Kiel (Allemagne), le 2 mars 1912 et est de nationalité italienne. . Il habite la Belgique depuis le 29 décembre 1926 et est chef d'équipe d'usine à Marchienne-au-Pont (Hainaut). Il a épousé une femme belge. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu ègard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
van de heer Placido Igne.
De heer Igne is geboreri te Suchsdorf-Kiel (Duttsland}. op 2 Maart 1912, en is van Itallaanse nationalitelt. Hi] woont in België sedert 29 December 1926 en is ploegbaas in een fabriek te Marchienne-au-Pont (Henegouwen), Hi] is gehuwd met een Belgische vrouw. Uit dit huwelijk is een kindgeboren in België. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. .
G. Hoyaux, rapporteur,
Demande
du sieur Alexis Issacovitch.
Le sieur Issacovitch est né à Koudrlno (Russie), le 9 janvier 1911. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis 1927 et est ingénieur-chimiste à Nismes (Namur). Il a épousé une femme d'origine russe. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers,
Demande
du sieur Nachman
Aanvraag
van de heer Alexis Issacovitch.
De heer Issacovitch is geboren te Koudrino (Rusland), op 9 Januari 1911. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1927 en is scheikundig ingenieur te Nismes (Namen). Hij is gehuwd met en vrouw van Russische afkornst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Izba,
Le sieur Izba est né à Varsovie (Pologne), le 10/23 avril 1902. 11 est apatride. IJ habite la Belgiq ue depuis le 22 septembre 1920 et est négociant à Namur. IJ est veuf d'une Belge de naissance. Le postulant est libre de toutes obligations cle la milice envers son pays d'origine. Pendant la guerre. il a apporté une aide efficace à la Résistance.
J.
G. Hoyaux, verslaggevcr.
Hoen, rapportcur.
W. Eekelers, vcrslaggcver.
Aanvraag
van deheer
Nachman
Izba.
De heer Izba is geboren te Warschau [Polen}, op 10/23 April 1902. Hï] is vaderlandloos, Hi] woont in België sedert 22 September 1920 en is handelaar te Namen, Hi] is weduwnaar van een Belgische door geboorte. De aanzoeker is vrij van. alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Tijdens de oorlog heeft hij een doetreffende hulp verleend aan de Weerstand,
J.
Hoeri,
vcrslaggcvcr.
Demande du sieur Cornelis, Gaspar, Gerardus, Jacobus Jacobs.
Aanvraag van de heer Cornelis, Casper, Gerardus, Jacobus Jacobs.
Le sieur Jacobs es t né à Etten en Leur (Pays. Bas), le 13 août 1924. Il habite la Belgique depuis le 14 mai 1925 et est employé à Anvers. Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
De heer Jacobs is geboren te Etten en Leur' (Nederland), op 13 Augustus 1924. Hij woont in België sedert 14 Mei 1925 en is bediende te Antwerpen. Hij is ongehuwd. . De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Na de naturalisatie te hebben bekornen, zal hij in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden onderqebracht.
W. Bekelees, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
367
[ 92 ]
Demande du sieur Josef. Maria, Johannes, Hubertus
Aanvraaq van de heer. Jozef, Maria, Johannes, Hubertus
Jacobs.
Le sieur Jacobs est né à Maastricht (Pays-Bas), le 14 août 1906. Il habite la Belgique depuis le 12 octobre 1910 et est industriel à Schaerbeek (Brabant). 11 il épousé une Néerlandaise. De celte union deux enfants sont nés en Belgique.
J.
Hi] trieel . Hi] Uit
(Al-
woont in Belqië sedert 12 October 1910 en is induste, Schaarbeek (Brabant). is gehuwd met een Nederlandse. dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië.
J.
Oblin, verslaggever.
1938
Mejuffer Jacobsberg is geboren te Aken (Duitsland). op 25 April 1925, en Is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 24 December 1938 en is scheikundige te Elsene (Brabant). Zij is ongehuwd.
G. Hoyaux, rapporteur,
G. Hoyaux, verslaggever.
du sieur Alfred Iacoby,
Aanvraag
Le sieur Jacoby est né à Berlin [Allemaqne}, le 27 décembre 1890. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 14 mai 1936 et est ingénieur à Eupen (prov. de Liège). Il a épousé une femme de nationalité allemande mais originaire des cantons de l'Est. De cette union deux enfants, dont un est encore en vie, sont nés à l' étranger. Le postulant a satisfait aux obliqations de la milice envers son pays d'origine.
van de heer Alfred Jacoby.
De heer [acoby is geboren te Berlijn (Duitsland}, op 27 December 1890. Hij Is vaderlandloos. Hi] woónt in België sedert 14 Mel 1936 en in Ingenieur te Eupen (provincie Luik). . Hi] is gehuwd met een vrouw van Duitse nationaliteit, maar afkomstig uit de Oostkantons. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren inhet buitenland van wie een noq in Ieven is. De aanzoeker heeft voldaan aan de militleverplichtinqen in zijn land van oorspforiq. P. Kofferschlâger, versleqqevec .
P. Kofferschläqer, rapporteur.
du sieur Zacharje
(Nederland},
...
Aanvraag van mejuffer Hanna, Brigitte Jacobsberg.
La demoiselle [acobsberq est née à Aix-la-Chapelle lemagne), le 25 avril 1925 et est apatride. Elle habite la Belgique. depuis le 24 décembre et est chimiste â Ixelles (Brabant). Elle est célibataire.
Demande
te Maastricht
14 Augustus 1906.
Oblin, rapporteur.
Demande de la demoiselle Hanna, Brigitte Jacobsberg.
Demande
De heer Jacobs is geboren op
Jacobs.
[akobowicz.
Le sieur [akobowicz est né à Ozorkow (Pologne), le 19 mars 1901. Il habite la Belgique depuis 1922 et est tailleur d'habits il Anderlecht (Brabant). 11 a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité par déclaration. De cette union un enfant devenu Belge par option est né en Belgique. , Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son 'pays d'oriqine. G. Hoyaux,
Aanvraag
van de heer Zacharje Jakobowicz.
De heer [akobowicz is geboren te Ozorkow (Polen}, op 19 Maart 1901. Hi] woont in België sedert 1922 en is kleermaker te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationalitelt door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België, dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd vrijgesteld van de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, versleqqevet,
rapporteur.
Demande du sieur Nachman, Nathan [akubowitz, Le sieur [akubowitz est né à Widawa (Pologne), le 24 octobre 1898. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 18 septembre 1933 et est coiffeur à Anvers. Il a épouse une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né il l'étranger. G, Hoyaux, rapporteur.
Aanvraag van de heer Nachman, Nathan jakubowitz. De heer Jakubowitz 24 Octoberl898. Hi] Hl] woont in Belqië kapper te Antwerpen. Hij is gehuwd met Llit dit huwelijk is
is geboren te Widawa (Polen}, op is vaderlandloos. . sedert 18 Septernber 1933 en is haareen vrouw van Poolse afkomst. een kind geboren in het buitenland. G. Hoyaux, verslaggever.
l 93 J Demande du sieur Pawel Janczewski. -
(D)
367
Aanvraaqvan
Le sieur [anczewski est né à Stepan (Pologne), le 7 août 1911. Il habite la Belgique depuis le 5 avril 1916 et est menuisier à Auderghem (Brabant).' . II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant ~ satisfait aux obligations de la milice envers son pays d' origine. Il est ancien combattant de la guerre 1940-1945 et a participé aux campagnes de Pologne et de Russie. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer [anczewskl Is geboren te Stepan [Polen). op 7 Augustus 1911. Hij woont in België sedert 5 April 1916 en is schrijnwerker te Oudergem (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqië. De aanzoeker heeft voldaan aan de militleverplîchtinqen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog 1940-1945 en heeft deelgenomen aan de veldtochten in Polen en Rusland. Derhalve stelt uw Commlssie U voor de aanzoeker vri]stelling van de betahnq van her registratierecht te verlenen.
G. Hoyaux . r« ppotteur.
Demande du sieur Rudolf Jaschke.
Il a épousé une Belge de naissance nationalité d'origine par déclaration.
qui a conservé
G. Hoyaux, vcrsloqçeoer.
Aanvraag
Le sieur [aschke est né ä Römerstadt (Tchécoslovaquie). le 20 avril 1912 et est apatride. Il habite la Belgique, après y avoir résidé du 15 mars 1939 au 15 mai 1940, depuis le 2 février 1947. Il est ouvrier en textiles à Opwijk (Brabant). sa
De cette union un enfant est né en Belgique. Pendant la dernière guerre, le requérant a satisfait aux obligations de la milice en Angleterre, où il a servi dans l'armée anglaise de 1911 à 1947.
Le sieur [erchowski est né à Zdunska-Wola (Pologne). le 22 janvier 1894. Il habite la Belgique depuis le 19 juillet 1926 et est négociant à Liège. Il est l'époux d'une femme polonaise. De cette union une fille est née à l'étranger. Le requérant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Szlama, Leib vel Salomon Ieruckemson. Le sieur [eruckernson est né à Kotno (Pologne). le 22 octobre 1901. Il habite la Belgique depuis le 25 juin 1926 et est clive ur de dirnants à Borgerhout (Anvers). . Veuf d'une Polonaise, il a épousé en secondes noces une femme d' origine tchécoslovaque. Sa première épouse, de même que les deux enfants qu'il en avait retenu, ont été déportés par les Allemands et sont actuellement considérés comme disparus. . Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers, rapporteur.
van de heer Rudolf [aschke.
De heer [aschke is geboren te Römerstadt [Tsjechoslowaklje] . op 20 April 1912. Hij is vaderlandloos. De aanzoeker woonde in België van 15 Maart 1939 tot 15 Mei 1940, en verblijft er eveneens sedert 2 Februari 1917 tot op heden. Hij is textielarbeider te Opwijck (Brabant). Hi;' is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteït door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België.' Tijdens de laatste oorlog heeft de aanzoeker voldaan aan de militieverplichtinqen in Engeland, waar hij in het Engelse leger gediend heeft van 1941 tot 1917.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Israël Jerchowski.
de heer Pawel Janczewski. -- (V)
L, Deschepper, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Israël Jerchowski.
De heer J erchowski is geboren te' Zdunska- Wola [Polen), op 22 [anuari 1894. Hij woont in België sedert 19 [uli 1926 en is handelaar te Luik. Hij is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwelijk is een kind geboren in het buitenland. De aanzoeker werd vrijqesteld van zijn militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. ]. Hoen, verslaggelJCr'.
Aanvraag van de heer Szlarna, Leib vel Salomon jeruckernson, De heer [eruckernson is geboren te Kotno (Polen), op 22 October 1901. Hij woont in België sedert 25 [uni 1926 en is diamantklover te Borgerhout (Antwerpen). Hij is weduwnaar van een Poolse en heeft een tweede huwelijk aangegaan met een 'I'sjechoslowaakse. Zijn eerste echtgenote, zomede de twee kinderen, die hij van haar had, zijn door .de Duitsers weggevoerd en worden thans als vermist beschouwd. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, lJerslaggever.
I 9~
367
Demande du sieur Alfred, Julius Jezelin. Le sieur [ezelin est né à Weisswasser (Allemagne), tchèques. Il est apatride.
Aanvraag le
'i mai 1905 de parents
Il habite la Belgique depuis J 927 et est industriel à Hemiksem (Anvers). Il a épousé une femme d'origine allemande. De cette union une fille devenue Belge est née en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obliqations de la milice envers la Tchécoslovaquie. L. Desehepper,
Le sieur Jochwidoff est né Werchne-Oudtnsk (Russie), le 5 avril 1903 et est apatride. 11 habite la Belgique depuis 1925 et est technicien à Forest (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance: qui a conservé sa nationalité d'orlqine. De cette union une fille devenue Belge par option et un fils sont nés en Belgique. Le postulant n'a plus à satisfaire à des obligations de la milice envers son pays d'origine. à
M. Deeteaay,
Le sieur Jonisz est né à Varsovie (Pologne). le 12 jan. Il habite la Belgique depuis le 20 juillet 1926 et est commerçant à Forest (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. . De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a obtenu -Iibèration de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
vier 1903.
P. Kofferschläqer,
rapporteur.
Aanvraag
vcrslaggevl:r.
van de 'heer Salomon Jochwidoff.
De heer Jochwidoff is geboren teWerchne~Oudinsk [Rusland), op 5 April 1903, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1925 en is technicus te Vorst (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit heeft behouden, Uit dit huwelijk zijn een dochter en een zoon geboren in België, van wie de dochter Belg is geworden door optie. De aanzoeker moet niet meer voldoen aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. M. Dt4tcuay,
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Moïse, David Jonisz.
De heer [orusz is geboren te Warschau [Polen}, op 12 Januari 1903. Hl] woont in België sedert 20 Juli 1926 en is handelaar te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militleverplichtinqen in aijn land van oorsprong. P. Kofferschlägu,
versleoqever.
Aanvraag van de heer Willy, Alphonsus, Gerardus Jordi.
[ordi,
Le sieur Jordi est né à Flessingue (Pays-Bas), le 17 février 1925, de père néerlandais' et de mère belge. Il habite Ja Belgique depuis août 1927 et est licencié en sciences sociales à Ostende. Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il sera versé dans la réserve de recrutement de J'armée belge après avoir obtenu sa naturalisation. L. Duchepper,
L. Dc5ChcJ'~r,
rapporteur.
Demande du sieur Moïse, David Ionis».
van de heer Alfred. Julius Jezelin.
De heer [ezehn is, op .•• Mei 1905. te Weisswasser (Duitsland). uit Tsjechische ouders geboren.Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1927. en is industrleel te Hemiksem (Antwerpen). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst. Uit dit huwehjk is een dochter geboren in Belqïë, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Tsjechoslowakije.
rapporteur.
Demande du sieur Salomon Jochwidoff.
Demande du sieur Willy, Alphonsus, Gerardus
]
rtll'lJort~l1r.
De heer [ordi is, op 17 Februari 1925, te Vlissingen (Nederland), uit een Nederlandse vader en een Belgische moeder geboren. Hi] woont in België sedert Augustus 1927 en is licentiaat in sociale wetenschappen te Oostende. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq, Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen. L, Deschepper, ucrs/aggcucr.
367
[ 95 )
Demande du sieur Leonard, Jacques [orens, Le sieur Jorens est né à Amsterdam (Pays-Bas). le 8 octobre 1916. Il habite la Belgique depuis le 27 décembre 1927 et est batelier à Boom (Anvers). Il a épousé une Belge cle naissance qui a conservé sa nationalité cl'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle envers les Pays-Bas eu égard aux obligations de la milice. L. Deschepper,
Eugène,
Aanvraag
yan de heer Leonard, Jacques Jorens.
De heer Jorens is 9~boren te Amsterdam (Nederland), op 8 October 1916. . Hi] woont in België sedert 27 December 1921 en is rivierschipper te Boom (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die 'haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van alle miHtieverplichtingen in Nederland. L. Dtschepptr,
mpporteur.
Demande du sieur Alexeevitch Jouko~sky.
ve:~slil1Jgl':vcr.
Aanvraag van de heer Eugène, Alexeevitch Joukowsky.
Le sieur Joukowsky est né à Kharbine (Mandchourie), le 3 février 1913. II est apatride d'origine russe.
De heer [oukowsky is geboren te Kharbin (Mandsjoerije), op 3 Februari 1913. Hij ts vaderlandloze van Russiche afkomst.
Il habite la Belgique depuis le 23 décembre 1929 et est ingénieur à Saint-josse-ten-Noode (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance. . Le requérant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. M. Destenay,
Le sieur [curet est né à Kieldrecht (Flandre Orientale), le Il juin 1912, de père néerlandais. . Il habite la Belgique depuis sa naissance et est patron ébéniste à Borgerhout (Anvers). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays 'd'oriqine.
Le sieur J udkiewicz est né à Kolo (Kalisz) (Pologne), le 9/21 octobre 1898. II habite la Belgique depuis I914 et est négociant à Bruxelles. II a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son époux lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
Richard,
Demande du sieur Otto, René, Manfred
Oblin,
van de heer Charel, Petrus J9uret.
De heer [curet is. op II [unt 1912, te Kieldrecht (OostVlaanderen ). uit een Nederlandse vader geboren. Hi] woont in Belqië sedert zijngeboorte en is meesterschrijnwerker te Borgerhout (Antwerpen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Llit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mllltieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Hirsz, Lajb Judkiewicz.
De heer [udkiewicz is geboren te KoJe (Kalisz) (Polen}, op 9/21 October 1898. Hij woont in België sedert 1914 en is handelaar te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqlë. De aanzoeker is vrl] van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J.
rapporteur.
[unne.
Le sieur J unne est né à Leipzig (Allemagne), vrier 1923. Il est apatride.
Aanvraag
rapporteur.
Demande du sieur Hirsz. Lajb Judkiewicz.
J.
M. Destcuay. verslaggelJe~.
rapporteur,
Demande' du sieur Charel, Petrus [ouret.
L. Deschepper,
Hij woont in België sedert 23 December 1929 en is ingenieur te Stnt-Ioost-ten-Noode (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan zijn mihtleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
le 19 fé-
Ob1io, verslaggcvcr.
Aanvraag van de heer Richárd, Otto, René, Manfred Iunne. De heer 19 Februari
J unne
is geboren te Leipzig 1923. Hl] is vaderlandloos.
(Duitsland),
op
367
[ 96 )
Il habite la Belgique depuis le 15 février 1926 et est employé à Koekelberg (Brabant). Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. M. Destenay,
Demande du sieur Emil, Walter
Hij woont in België sedert 15 Februari 1926 en Is bediende te Koekelberg (provincie Brabant). _ Hl] is onqehuwd. De aanzoeker heèft niet moeten voldoen aan de militieverpltchtinqen in zijn land van oorsprong. M. 1kst~IlëlY, liers/af/geiler.
rapporteur,
jurig.
Aanvraag van de heer Emil, Waiter
Le sieur Jurig est né à Dresden (Allemagne), le 20 février '1888. 11 est apatride. Il habite la Belgique depuis le 5 septembre 1925 et est fondé de pouvoir à Mortsel (province d'Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a satisfait vers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice en-
L. Deschepper,
Jurig.
De heer Jurig is geboren te Dresden (Duitsland), op 20 Februari 1888 .. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 5 Septémber 1925 en is procuratiehouder te Mortsel [provincie Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belqische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Descheppee,
repporteur.
verslaggever.
Demande du sieur Heinrich Juster.
Aanvraag van de heer Heinrich Juster.
Le sieur [uster est né à Negresti (Roumanie). le 27 novembre/JO décembre 1893. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 27 août 1920 et est commerçant à Mwanza (Congo Belge). Il est célibataire.
De heer [uster is geboren te N egresti (Roemenië), op 27 November/IO December 1893. Hi] woont in België en Belgisch-Congo sedert 27 Augustus 1920 en is handelaar te Mwanza (Belgisch-Congo). Hij is ongehuwd. J. H~Q, ver~laggever.
J.
Demande
Hoen,
rapporteur.
du sieur Lajbus Kacenelenhoqen.
Aanvraag
Le sieur Kacenelenbogen est né à Ruda-Ouzowska (Pologne), le 2 mars ]905. Il habite la Belgique depuis mai 1921 et est commerçant à Bruxelles. II a épousé une Polonaise. De cette union un enfant, devenu Belge par option, est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. P. Kofferschlâqer,
Demande du sieur Wladyslaw
(Pologne),
Kaczor.
De heer Kaczor is geboren te Polskich-Oledrachf Polen}, op 27 Juni 1911. Hi] woont in België sedert 2 [uni 1931 en is qepensionneerd mijnwerker te Glain [provincie Luik), Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtigen in zijn land van oorsprong.
J,
rapporteur.
Demande du sieur Benedykt, Arsenjusz Kahanowicz. est né à Varsovie
P. Kofferschläqer, verslaggever.
Aanvraag van de heer Wladyslaw
Le sieur Kaczor est né à Polskrch-Oledrach (Pologne), le 27 juin 1914. 11 habite la Belgique depuis le 2 juin 1931 et est ouvrier mineur pensionné à Glain (Prov. de: Lièqe}, Il a épousé une femme: d'origine polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
Le sieu~ Kahanowïcz 12 juillet 1903.
De heer Kacenelenboqen is geboren te Ruda-Gùzowska (Polen), op 2 Maart 1905. Hi] woontIn België sedert Mel 1921 en is handelaar te Brussel, Hij is gehuwd met een Poolse. . Uit dit huwelijk is een kind geboren in België, dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker Is vrij van 'de militieverplîchtingen in zijn land van oorspronq.
rapporteur.
Kaczor.
1· Merget,
van de heer Lajbus Kacenelenboqen,
Mt?:rgtt,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Benedykt, Arsenjusz Kahanowicz. le
De heer Kahanowicz op 12 Juli 1903.
is geboren te Warschau
(Polen),
367
( 97 ]
Hi] woont in België sedert 12 Mei 1930 en Is handelaar te Lulk, Hl] Is gehuwd met een Poolse. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mllttleverpltohttngen in zijn land van oorspronq.
Il habite la Belgique depuis le 12 mai 1930 et est commerçant à Liège. fi a épousé une Polonaise. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'oriqine. G. Hoyaux.
G, Hoyaux. verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Serge Kalantarian.
Aanvraag
De heer Kalantarian is, op li [um 1918. te Tiflis [Georgië). uit een Armeense vader geboren. Hij woont in België sedert 1923 en is handelsverteqenwoordiger te Elsene (Brabant), . Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
Le sieur Kalantarian est né à Ttflis (Géorgie), le 14 juin 1918. de père arménien. Il habile la Belgique depuis 1923 et est agent commercial à Ixelles (Brabant). Il a épousé une femme d'origine russe. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Hoen,
J.
rapporteur.
Demande du sieur Dimitri. Georqievitch Kalantaroff. Le sieur Kalantarolf
le li juillet
est né à St-Pêtersbourq
(Russie),
Il est de nationalité yougoslave. Il habite Ja Belgique depuis le 30 mai 1930 et est ingénieur à Marcinelle (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance q ui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. aux obligations
de la milice
De heer Kalantaroff is geboren te Sint-Petersburg (Rusland). op 14 [uli 1903. Hij is van [oeqoslavtsche nationaliteit. Hi] woont in België sedert 30 Mei 1930 en is ingenieur te Marcinelle (Henegouwen). . Hij is gehllwd· met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden .. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux, rapporteur,
. G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Paul Kamp.
Aanvraag
Le sieur Kamp est né à Krefeld (Allemagne). le 15 juin 1896. II est apatride. Il habite la Belgique depuis Je 19 septembre 1938 et est industriel à Ixelles (Brabant). Il est divorcé d'une femme d'origine allemande et a épousé en secondes noces une femme de même origine. Le postulant a satisfait envers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice
M, Destenay, versleqqeoet .
Aanvraag
Demande du sieur Karel, Vojtech Kane. (Tchécoslovaquie).
le
3D avril 1900, Il habite la Belgique depuis le 3 juin 1924 et est employé à Watermael-Boitsfort (Brabant). Il a épousé une femme d'origine tchécoslovaque née en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'oriqtne.
J,
Oblin.
rapporteur,
van de heer Paul Kamp.
De heer Kamp is geboren te Krefeld (Duitsland). op 15 [uni 1896. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 19 Septernber 1938 en is industrieel te Elsene (Brabant). Hij is uit de echt gescheiden van een vrouw van Duitse a Ikomst, en is een tweede maal gehuwd met een vrouw van dezelfde afkornst, De aanzoeker heeft voJdaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
M. Desrenay, rapporteur.
Le sieur Kane est né à Msenê
Hoen, verslaggever.
Aanvraag van de heer Dimitri. Georgievitch Kalantaroff.
1903.
Le requérant a satisfait envers son pays d'origine.
van de heer Serge Kalantarian.
van de heer Karel, Vojtech Kane.
De heer Kane is geboren te Msenê (Tsjechoslowakije).· op 30 April 1900. . Hij woont in België sedert3 [uni 1924 en is bediende te Watermaal-Bosvoorde (provincie Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Tsjechoslowaaksche afkomst, die in België is qeboren, De aanzoeker heeft voldaan aan zljn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. . ]. Ohlio, verslaggever.
[ 9~ l Demande du sieur Karl, Alfred Kansten, ex-Katzenstein. Le sieur Kansten est né Kassel (Allemagne). le 9 mai 1904 et est apatride. IJ habite la Belgique depuis 1937 et est administrateur délégué de société Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine allemande qui s'engage suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant n'a 'Pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers l'Allemagne. á
à
à
G. Hoyaux,
Aanvraag van deheer Karl. Alfred Kansten, ex-Katzenstein, De heer Ka.nsten is geboren te Kassel [Duitsland}, op 9 Mei 1904, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1937 en is gedelegeerd beheerder van een vennootschap te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België, De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de milltieverplichtingen in zijn Jand van oorsprong. G, Hoyaux,
rapporteur.
verslaggever.
Demande du sieur Edward Kantor.
Aanvraag van de heer Edward Kant!Jr.
Le sieur Kantor est né fi Podgorze (Pologne), le I er janvier 1920. Il habite lá Belgique depuis le 23 septembre 1929 et est bijoutier à Schaerbeek (Brabant). lia épousé une femme d'origine tchécoslovaque qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsquecelui-ci sera naturalisé.
De heer Kantor is geboren te Podqorze, (Polen ), op 1920. Hi] woont in België sedert 23 September 1929, en is_ juwelier te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Tsjechoslowaakse afkomst, die zich er tee verbindt de natlonaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
Le 'postulant a satisfait envers son 'pays d'origine.
aux obligations
de la milice
J anuari
P. KoHtrschläg~r, rapporteur.
Demande de la dame Wilhelmine, Joséphine Karaciak.
Vrouwe Karaciak is geboren te Aken (Duitsland), op 3 Mei 1912. Zij woont in Belqtë sedert 20 September 1924, en is rneester es-haarkapster te Grivegnée (Lutk}. Zij is uit de echt gescheiden van een Pool.
J.
Hoen, rnpporten«.
Demande du sieur Anton Karaziak. ,....,(D) Le sieur Karaziak est né à Stegh. commune d'Llebach (Allemagne). Je 23 juin 1915, de père polonais. IJ habite la Belgique depuis le 20 septembre 1924 et est coiffeur à Grivegnée (Liège). Il a épousé une femme d'origine polonaise. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la Pologne. II a fait la carnpaqne de 1940 dans les rangs de l'armée polonaise constituée en France: et a été interné comme prisonnier de guerre en Alle:magne pendant cinq a~s. De ce chef votre Commission vous propose de lui accordez la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
HO~D,
verslaggever.
Aanvraag van vrouwe Wilhelmine, Joséphine Karaciak.
La dame Karaciak est née à Aix-la-Chapelle (Allemagne). ie 3 mai 1912. Elle habite la Belgique depuis le 20 septembre 1924 et est coiffeuse à Grivegnée (Liège). Elle est divorcée d'un Polonais.
J.
P. Kofferschläger,
Aanvraag
Le sieur Kartachoff est né à Roublewka (Russie), le 28 avril J919. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis 1929 et est ajusteur-mécanicien à Montigny-sur-Sambre (Hainaut).
van de heer Anton Karaziak. -
(V)
De heer Karaziak is, op 23 [uni 1915. te Stegh, gemeente Uebach [Duitsland}, uit een Poolse vader geboren. Hi] woont in België sedert 20 September 1924, en is kapper te Grivegnée (Luik). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in Polen, Hij heeft deelgenomen aan de vcldtocht van 1940 in de rangen van het Poolse leger, dat in Frankrijk werd opqericht, en werd als krijgsgevangene gedurende vijf jaar in Duitsland geïnterneerd. Derhalve stelt uw Comrnissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de betaling van het registratierecht te:verlenen,
J.
rapporteur.
Demande du sieur Constantin Kartachoff.
Hoen, versleqqever,
Aanvraag
van de heer Constantin
Hoen, versleaqeoer.
Kartachoff.
De heer Kartachoff is geboren te Roublewka (Rusland}, op 28 April 1919. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1929 en is paswerker-mecanicien te Montiqny-sur-Sambre (Heneqouwen},
361
[ 99~1 Ïl a épousé une Belge de naissance nationalité d'origine par déclaration.
qui a conservé
sa
Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine,
aux obligations
de
Hij is gehuwd met een Beigische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationalüeit door verklaring heeft behouden.
G. Hoyaux,
Aanvraag
Le sieur Kasprzak est né à Gelsenkirchen (Allemagne), Je'1 mai 1908, de père polonais. IJ habite la Belgique depuis le 2 novembre 1926 et est ouvrier-mineur à Koersel (Limbourg). II 'a épousé une Belge de naissance qui a "conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
van de heer Chaïm Katz.
De heer Katz Is geboren te Lutomiersk (Polen), op 13 April 1896. Hi j woont in België sedert 29 September 1926 en is maroktinwerker te Luik. Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Llit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J.
Aanvraag
Le sieur Katz est nt à Kichinev (Russie). le 19 février 1892. II est apatride. Il habite la Belgique depuis 1912 et est traducteur à Bruxelles. n a épousé une BeIge de naissance 'qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé et est titulaire de la Médaille de la Résistance.
De heer Katz is geboren te Kichinev (Rusland). op 19 Februari 1892. Hl] is vaderlandloos. Hij woont in Belqtë sedert 1912 en is vertaler te Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden. be aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de offidële erkenning als gewapend weerstander bekomen en is houder van de Medaille van de Weerstand. P. Ko!fefschläger, versleçqever.
Aanvraag
. Le sieur Katz est né à Tarnopol (Pologne), le 6 août 1897. II habite la Belgique depuis 1928 et est commerçant à Mons. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration et dont il 'a eu un enfant né en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations milice envers la Pologne.
de la
rapporteur:
Merge:t, verslaggever.
van de heer Chlioma Katz.
rapporteur.
du sieur Hirz Katz.
1. Mtrgtt,
L. Deschepper, verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Chlioma Katz.
P. Kofferschläger,
De heer Kasprzak is, op -1 Mei 1908, te Gelsenkirchen (Duitsland), ult een Pcolse vader geboren. Hij woont 'in België sedert 2 November 1926 en is mijnwerker te Koersel (Limburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nanonalttett door verklaring heeft behouden. . Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Aanvraag
Le sieur Katz est né à Lutomlersk (Pologne), le 13 avril 1896. II habite la Belgique depuis le 29 septembre 1926 et est maroquinier à Liège, II a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Mefget,
van de heer Johann Kasprzak.
rapporteur.
Demande du sieur Chaim Katz.
Demande
G. Hoyaux, vCfslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Johann Kasprzak.
J.
De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
van de heer Hirz Katz.
De heer Katz is geboren te Tarnopol [Polen}, op 6 Augustus 1897. Hîj woont in België sedert 1928 en is handelaar te Bergen (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, en van wie hij een kind heeft, dat in Belqië werd geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtmqen in Polen.
1, Merget,
verslaggever.
367
[ 100 ]
Aanvraag van de' heer Georges Katzenburq,
Demande du sieur Georges Katzenburg.
Il habite la Belgique, depuis sa naissance et est ouvrier mineur à Olne (Liège). ' Il a épousé une femme d'origine luxembourgeoise. De cette union un fils, devenu Belge par option, est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Katzenburg is, op 25 Februari 1908, te Retinne [Luik}, uit een Duitse vader geboren. Hij is vaderlandloos. Hl] woont in België sedert zijn geboorte en is mijnwerker te Olne (Luik). . Hij is gehuwd met een vrouw van Luxemburgse afkomst. Uit dit huwelijk is en zoon geboren, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker heeft voldaan aan :zijn militieverplichtingen in zijn land' van. oorsprong.
G, Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Le sieur Katzenburg est né à Retinne (Liège), vrier 1908, de pète allemand, et est apatride.
le 25 Iê-
Aanvraag van de heer Hanns, Günter Katzenstein,
Demande du sieur Hanns, Günter Katzenstein. Le sieur Katzenstein est né à Düsseldorf (Allemagne), le 18 janvier 1925. Il est apatride. Il habite' la Belgique depuis 1933 et est employé à Forest (Brabant). Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. . Le postulant a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé.
J.
De heer Katzenstein land), op 18 Januari Hl] woont in België ,( Brabant) . Hi] is ongehuwd. De aanzoeker heeft verplichtinqen in zijn Dl aanzoeker heeft weerstander bekomen,
is geboren te Düsseldorf (Duits1925. Hi] is vaderlandloos, sedert 1933 en is bediende te Vorst , niet moeren voldoen aan de militieland van oorsprong. de officiëe erkenning als gewapend
J.
Oblin, repporteur.
Aanvraag van de heerFriedrlch
Demande du sieur Friedrich Kaufmann. Le sieur Kaufmann est né à Blumenthal (Allemagne), le 29 juillet 1890. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le lor octobre 1926 et est marchand de bestiaux à Butgenbach (Liège). Il est célibataire. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Oblin, vees/aggeucr.
Kaufmann.
De heer Kaufmann is geboren te Blumenthal (Duitsland). op 29 Juli 1890. Hi] is vaderlandlocs, Hi] woont in België sedert lOetober 1926 en is veehandelaarte Butgenbach [provincie Luik). Hl] is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. P. Kofferscb1äger, vcrslaggever.
P. Kofferschläger, rapporteur,
Demande de la dame Petronella, Arnoldine, Franziska, Luise Keller, veuve Landler,
Aanvraag van vrouwe Petronella. Arnoldine, Franziska. Luise Keller, weduwe Landler, '
La clame Keller est née à Aix-la-Chapelle (Allemagne), le 9 mai 1890. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 2 juillet 1931 et réside à Eupen (Liège). Veuve à deux reprises de sujets 'allemands. elle a retenu de son premier mariage un fils gui vit et est né en Allemagne.
Mevrouw Keller is geboren te Aken [Duitsland}, op 9 Mei 1890. Zij is vaderlandloos. Zij woont in Belqlë sedert 2 [uli 1931 en verblijft te Eupen (provincie Luik). Zij is tweemaal weduwe van Duitse onderhoriqen. Llit haar eerste huwelijk heefr zij een zoon behouden, die in Dultsland geboren en woonachtig is.
P. Kofferschlâger, rapporteur,
Demande du sieur Moïse Kempcynski. Le sieur Kempcynski est né à WlocIawek (Pologne), 6/19 novembre 1909 et est apatride d'origine russe.
P. Kofferschläger, ver:slaggcvcr.
Âanvraag le
Il habite la Belgique depuis juin 1929 et est commerçant à Bruxelles. Il a épousé une apatride d'origine russe qui s'engage à
van de heer Moïse Kempcynski.
De heer Kempcynski is geboren te Wloclawek (Polen}, op 6/19 November 1909. Hl] is vaderlandloze van Russlsche afkomst. Hij woont in Belgiësedert Juni 1929 en is handelaar te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst,
367
[ 101 ]
suivre la nationalité naturalisé.
dé son époux lorsque celui-ci sera
Deux enfants sont nés de cette union. Le 'postulant 'a satisfait à ses obligations envers son pays d'origine.
J.
de milice
Le sieur Kempczynski est né à Wloc1awek (Pologne), le 5 mai 1900, et est apatride d'origine russe .. II habite la Belgique depuis 1920 et est industriel à Bruxelles. II a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à opter pour la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers la Russie. M. Destenay,
du sieur Izraëm
J,
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Adolphe Kempczynski.
Demande
die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
Le sieur Kenigsman est né à Varsovie (Pologne), le 31 août 1892. li habite la Belgique 'depuis le 20 juillet 1921 et est industriel à Saint- [osse-ten- Noode (Braban t) . li a épousé une Polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union quatre enfants. dont trois sont encore en vie, sont nés à r étranger; de ceux-ci un a acquis la nationalité belge par mariage. Le postulant est libre des obligations de la, milice envers son pays d'oriqine.
Óe heer Kempczynski is geboren te WlocIawek [Polen], op 5 Mei 1900. Hij is vaderlandloze van Russische afkomst. Hij woont in België sedert 1920 en is industrieel te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zieh er toe verbindt voor de nationaliteit van haar man te opteren, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belglë. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in Rusland. M. Destenay, versleqqeoer.
Aanvraag
van de heer Izraëm Keniqsman.
De heer Kenigsman is geboren te Warschau [Polen). op 31 Augustus 1892. Hi] woont in België sedert 20 Juli 1921 en is industrieel te Sint-Ioost-ten-Node (Brabant). Hl] is gehuwd met een Poolse, die zich er tee verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in het buitenland. van wie drie nog in Ieven zijn: een van hen heeft de Belgische nationaliteit verkregen door huwelijk. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong ..
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Majlich, [ehuda Kenigsman. Le sieur Kenigsman est né: à Varsovie (Pologne). le IJ mai 1915. Il habite la Belgique depuis 1921 et est maroquinier à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise. qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation, De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
van de heer Adolphe Kempczynski.
rapporteur.
Keniqsman.
J.
Aanvraag
Le sieur Kerbusch est né à Maastricht (Pays-Bas), le 20 mai [908. II habite la Belgique depuis le 24 janvier 1935 et est ouvrier à Vroenhoven (Limbourg). II a épousé une Belge de naissance. De cette union trois enfants sont nés en Belgique.
Hoen, oecsleoqcver.
Aanvraag van de heer Majlich, [ehuda Keniqsman. De heer Kenigsman is geboren te Warschau (Polen), op 13 M ei 1915. Hij woont in Belqië sedert 1921 en is rnarokijnwerker te Schaarbeek (Brabant). . Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zrch er toe verbindt de nationäliteit vanhaar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprorig.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Jacobus Kerbusch.
Oblin, r/erslagger/er,
Aanvraag
Hoeo, verslaggcvcr.
van de heer Jacobus Kerbusch.
De heer Kèrbusch Is geboren te Maastricht (Nederland), op 20 Mei 1908. . Hij woont in België sedert 24 Januari 1935 en is arbeider te Vroenhoven [Lirrrburq}, Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqië.
[ 102 ]
367 Le postulant est en règle envers les Pays-Bas aux obligations de la milice.
eu égard
De: aanzoeker ls in orde ten opzichte verplichtinqen in Nederland.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande
du sieur Victor Khronuque.
Le sieur Khronuque est né à Kharbine (Chine). tembre 1910, de 'parents russes. Il est apatride.
Il habite la Belgique depuis le 23 septembre 1930 et est ingénieur à Gand. IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant n'a plus à satisfaire à des obligations milice envers la Russie.
L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag
le 17 sep-
de la
van de heer Victor Khronuque.
De heer Kh ronuque is. op 17 September 1910. te Kharbine (China). uit Russische ouders qeboren. Hi] IS vaderlandloos, Hi] woont in België sedert 23 September 1930 en is ingenieur te Gent Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden, De aanzoeker moet niet meer voldoen aan militieverplichtingen in Rusland.
rapporteur.
L. Deschepper,
van de mllitie-
L. Deschepper,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Szmul, Kiva Kierszenbaum.
Demande du sieur Szmul, Kiva Kierszenbaum. Le sieur Kierszenbaum est né à Lublin (Pologne), le 27 novembre 1920. IJ habite la Belgique depuis le 2 octobre 1935 et est pelletier à Forest (Brabant). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Kierszenbaum is geboren te Lublin (Polen). op 27 November 1920. Hij woont in België sedert 2 October 1935, en is bontwerker te Vorst (Braban t) . Hi] Is ongehuwd .. De aanzoeker is vrij van de militleverplichtingcn in zijn land van oorsprong. W. Eekelers,
W. Eekelers, rapporteur.
verslaggever.
Demande du sieur Andreas. Petrus, [cannes Kint.
Aanvraag van de heer Andreas, Petrus. [cannes Kint.
Le sieur Kint est né à Anvers. le 9 mars 1910, de père: néerlandais. Il habite la Belgique depuis sa naissance, à l'exception des années de guerre 1914-1918. et est directeur technique à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance: qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. .
De heer Kint is, op 9 Maart 1910, te Antwerpen. uit een Nederlandse vader geboren. . Hi] woont in België sedert zijn geboorte, met uitzondering van de jaren 1914-1918, en is technisch directeur te Antwerpen. . Hi] is gehuwd met. een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Llit dit huwelijk zijn zes kinderen geboren in België. De aanzceker is vrij van de: militie:verplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union six enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
1. Deschepper, oersleqqeoer,
rapporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Basile Kisloff. Le sieur KisJoff est né à Sokoloff (Russie), le 29 décembre 1903 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 27 janvier 1928 et est technicien-radio à Schaerbeek (Brabant). 11a épousé une femme d'origine estonienne qui s'engage à opter pour la nationalité belge lorsque son mari sera naturalisé. Le postulant est libre de toutes obligations envers la Russie.
de la milice
M. Destenay, rapporteur.
van de heer Basile Kisloff.
De heer Kisloff is geboren te Sokoloff (Rusland). op 29 Decernber 1903, en is vaderlandloos. Hi] woont in Belqiê sedert 27 Januari 1928 en is radiotechnicus te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Estnische alkomst, die zich er toe verbindt voor 'de Belgische nationaliteit te 'opteren wanneer haar man de naturalisatie zal hebben verkregen. . De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in Rus-
land. M. Destenay, verslaggever.
[ 103 ]
Demande
du sieur Salomon Klaqsbald.
Le sieur Klaqsbald est né à Chrzanow (Pologne). le 6 octobre 1907. Il habile la Belgique depuis le 27 février 1920 et est commerçant en horlogerie à Anvers. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'oriqine.
367
Aanvraag
van de heer Salomon Klaqsbald.
De heer Klagsbald is geboren te Chrzanow
Hij woont in België sedert 27 Februan 1920 en is handelaar in uurwerken te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zi]n vier kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zljn land van oorspronq.
W. Eekelers, rapporteur,
Demande du sieur Auguste, Mathias Klein. Le sieur Klein est né à Berinqen-lez-Mersch (GrandDuché de Luxembourg). le 2 juin 1909. H habite la Belgique depuis le l O mars 1933 et est professeur il Charleroi. Il a épousé une Belge de naissance. Le postulant est en règle envers le Grand-Duché de Luxembourg eu égard aux obligations de la milice.
J.
Mergel,
(Polen}, op
6 October 1907.
W. Eekelers, vers/agget'er.
Aanvraag
van de heer Auguste. Mathias Klein.
De heer Klein is geboren te Berinqen-btj-Mersch (Groothertogdom Luxemburg), op 2 [uni 19.09. Hij woont in België sedert 10Maart 1933 en is leraar te Charleroi (Henegouwen). Ht] is gehuwd met een Belgische door geboorte. De aanzoeker is in orde ten 'opzlchte van de militieverplichtinqen in het Groothertogdom Luxemburg.
J.
rapporteur.
Merget, verslaggever.
Demande du sieur Johann, Matthias, Albert Klein.
Aanvraag van de heer Johann, Matthias, Albert Klein.
Le sieur Klein est né il Lldenbreth (Allemagne). le 24 avril J 907 . . Il habite la Belgique depuis le 7 octobre 1921 et est boucher à Verviers (prov. de Liège). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Klein is geboren te Lldenbreth (Duitsland), op 24 April 1907. Hij woont in Belqië sedert 7 October 1921 en is slager te Verviers [Lùik}. Hij is gehuwd met een Belgische: door qeboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . Llit dit huwelijk iseen kind geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mllltleverplichtlngen in zijn land van oorsprong.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. P. Kofferschlägcr,
Demande
du sieur Richard
Le sieur Kleiner est né à Varsovie
rapporteur,
Kleiner.
(Pologne).
le I'" jan-
P. Kofferschläger, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Richard Kleiner.
Il habite la Belgique depuis juillet 1926 et est étudiant en médecine à Schaerbeek (Brabant). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers' "on pays d'origine. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation.
De heer Kleiner is geboren te Warschau (Polen). op Jan uari 1926. Hi] woont in België sedert Juli 1926 en is student in de geneeskunde te Schaarbeek (Brabant). Hij is onqehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. . Hij zal na het bekomen der naturahsatie in de wervinqsreserve van het leger worden opgenomen.
P. Kofferschlâqer, rapporteur.
P. Kolferschläqer, verslaggever.
vier 1926.
Demande de la dame Salomeja Klejner. La dame Klejner est née à Varsovie (Pologne). le 30 octobre 1896. Elle habite la Belgique depuis le 5 mai 1927 et est commerçante à Schaerbeek (Brabant). Elle est veuve d'un Polonais dont elle avait retenu un
Aanvraag
van vrouwe Salorneja Klejner,
Mevrouw Klejner is geboren te Warschau (Polen), op 30 October 1896. Zij woont in België sedert 5 Mei 1927 en is handelaarster te Schaarbeek (Brabant). Zij is weduwc van een Pool, van wie zij een zoon had,
[ lOi ]
361 fils mort dans les camps de concentration cours de la dernière guerre.
allemands
P. Kofferschläger,
au
oorlog in de Duitse
Le sieur Klephsch est 'né à Varsovie (Pologne). le 8 mai 1909 et est apatride d'origine russe. Il habite la Belgique depuis le 6 février 1925 est est fourreur à Anvers. Il a épousé une femme belge par option. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine. rélpporteur.
Aanvraag
van de heer Benjamin Klepfisch.
De heer Klepftsch is geboren te Warschau [Polen}. op 8 Mei 1909. en is vaderlandloze van Russische alkomst. Hij woont in België sedert 6 Februan 1925 en is bonthandelaar te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door opne. De aanroeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eell:tlers, verslaggever.
Demande de la dame Païa KHguer (ou Cligher).
Aanvraag van vrouwe Païa Kliguer (ou Clïgher).
La dame Kliguer est née à Kichineff (Roumanie), le 5 novembre 1900. Elle habite la Belgique depuis le 1 février 1932 et demeure à Liège. Elle est 'divorcée d'un sujet étranger.
Mevrouw Kliguer is geboren te Kichineff [Roemenïé}. op 5 November 1900. Zij woont in Belqië sedert 4 Februari 1932 en verblijft te Luik. Zij is uit de echt gescheiden van een vreemdeling. M. Destenay, lIt:rs!élgge['er ..
M. Destenay, rapporteur.
Demande
du sieur Willi,
concentratie-
P. Kofierscbläger. I!erslaggel!er.
rélpportcllt.
Demande du sieur Benjamin Klepfisch,
W. Eekelers,
die tijdens de jongste kampen is omqekomen.
[oszyja Klopoter,
Le sieur Klopoter est né à Varsovie (Pologne), le 30 décembre 1890 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 10 septembre 1939 et est industriel en confection à Schaerbeek (Brabant). Epoux d'une femme allemande dont il a retenu une fille née en Allemagne, il fut contraint au divorce par les autorités nazies. Sa femme et sa fille résident à Schaerbeek avec lui.
Aanvraag
van de heer Willy,
De heer Klopoter
[oszyja Klopoter.
is geboren te Warschau
(Polen},
op
30 December 1890. en is vaderlandloos.
Le postulant n'a pas eu à satisfaire à des obligations de la milice envers la Pologne ni envers l'Allemagne. Il a obtenu la reconnaissance officielle de « Résistant civil» eu égard à son attitude sous l'occupation allemande.
Hij woont in België sedert 10 September 1939 en is industrieel in confectie te Schaarbeek (Brabant). Als echtqenoot van een Duitse vrouw, van wie hij een dochter heeft, die in Duitsland werd geboren. werd hij door de nazt-overheid tot echtscheiding gedwongen. Zijn vrouw en dochter verblijven met de aanzoeker te Schaarbeek. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij heeft wegens zijn houding tijdens de bezetting de offtciële -erkenninq als gewapend weerstander bekomen,
M. Deste.nay, rapporteur.
M. Desteney, verslaggever.
Demande du sieur Abram, Slama Knobel.
Aanvraag
van de heer Abram. Slama Knobel.
Le sieur Knobel est né à Chmielnik. le 25 décembre 1923. Il habite la Belgique depuis le 3 août 1937 et est commerçant en bonneterie à Anvers. Il a épousé une Polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Knobel is geboren te Chmlelnik. op 25 Decernber 1923. Hij woont in België sedert 3 Augustus 1937 en is handelaar in gebreide goederen te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Poolse. Llit dit huwelijk ztjn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker is vrij van de rnilitieverplichtinqen in ztjn land van oorsprong.
1. Deschepper, rapporteur.
L. Deschep~r. verslaggever.
Demande
du sieur Ela Kokiet.
Le sieur Kokiet est né à Varsovie
let 1913.
(Pologne),
Aanvraag le 15 juil-
van de heer Ela Kokiet.
De heer Kokiet is geboren 15 Juli 1913.
te Warschau
(Polen],
op
367
[ 105 ]
Il habite la Belgique depuis le 19 septembre 1923 et est commerçant à Merksem (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration, De cette union trois enfants sont nés en Belgique, Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine,
Htj woont in België sedert 19 September 1923 en is han-' delaàr te Merksem (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn drie kïnderen geboren in België. De aanzoeker is vri] van de mihtïèverphchtinqen in zijn land van oorspronq, H. Marck, voorzitter-verslaggever.
H. Marck, président-rapporteur.
Demande
Aanvraag
du sieur Victor Kokorine.
Le sieur Kokorine est né à Kharbine (Mandchourie). le 14 octobre 1912 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 18 décembre 1931 et est technicien à Nismes (Namur). Il a épousé une Belge' de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le 'Postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine,
J.
Demande
du sieur Alexandre
Mergct,
Le sieur Koltchinsky est né à Petroalexandrovsch (Russie), le 25 août 1880. Il est apatride. II habite la Rp-]gique et le Congo Beige-depuis le 10 juin 1926 et est agent colonial pensionné à Uccle (Brabant). Il a épousé
une apatride d'origine. russe qui s'engage de son mari lorsqu'il aura obtenu la
à suivre la nationalité
naturalisation, Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a participé à la guerre, 1914-19! 8 dans les rangs c:ie l'armée russe. Il est titulaire de la Médaille de l'Effort de guerre colonial et de la Médaille d'Or de l'Ordre Royal du Lion.
J,' Oblin,
Demande du sieur Anatole Kononoff. -
De heer Kokorine is geboren te Kharbin [Mandsjoeri]e}. op 14 October 1912, en ts vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 18 December 1931 en is technicus te Nismes (provincie Namen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van alle mtlitteverplichtinqen in ztjn. land van' oorsprong.
J.
rapporteur.
Koltchinsky.
Aanvraag
Le sieur KanonoH est né à Varsovie (Pologne), le 19 février 1908. IJ est apatride. II habite la Belgique depuis le 15 novembre 1929 et est chimiste à Schaerbeek (Brabant). IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration et dont il a adopté J'enfant de nationalité belge né d'un premier mariage. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé. Eu égard aux services rendus sous l'occupation votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. G. Hoyaux, rapporteur.
Mergel,
van de heer Alexandre
ver5/oggeVf.'r.
Koltchinsky.
De heer Koltchmsky is geboren te Petroalexandrovsch [Rusland}, op 25 Augustus 1880. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België en Belgisch-Congo sedert 10 [uni 1926 en is gepensionneerd koloniaal beambte te Ukkel (Brabant). Hi] is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russîsche afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze 'de naturalisatîe zal hebben verkreqen. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milltieverplichnngen in zijn land van oorsprong. Hi] heeft de oorlog 1914-1918 medegemaak.t in de rangen van het Russisch leger. • Hij is houder van de Medaille van de Koloniale Oorlogsinspanning en van de Gouden Medaille van de Konlnklijke Orde van de Leeuw.
J.
rapporteur.
(D)
van de heer Victor Kokorine.
Oblio, ver5/aggeuer.
Aanvraag van de heer Anatole Kononoff. -
(V)
De heer Kononoff is geboren te Warschau (Polen}, op 9 Februari 1908. Hij is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 15 November 1929, en is scheikundiqe te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, en van wie hij het uit haar eerste huwelijk qeboren kind. van Belgische nationaliteit, heeft aangeno· men. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. Hij heeft de offlciële erkenning als gewapend weerstander bekomen. Geler op de tijdens de bezetting bewezen diensten, steIt uw Commissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de hetahnq van het registratierecht te verlenen. j
G. Hoyaux, verslaggcvcr,
367
[ 106 ]
Demande
du sieur Maier Korenblit.
Le sieur Korenblit est né à Varsovie (Pologne), 11 juin 1899. Il est apatride d'origine russe. Il habite
la Belgique
depuis
Aanvraag le
1920' et' est commerçant
il Gilly (Hainaut).
IJ a épousé une apatride. De cette union deux enfants sant en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux,
Demande
de
De heer Korenblit is geboren te Warschau [Polen}, op Il Juni 1899. Hij is vaderlandloze van, Russische afkomst. Hi] woont in België sedert 1920, en Is handelaar te Gilly (provincie Henegouwen}. Hij Is gehuwd met een vaderlandloze, Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de milttleverpllchtinqen in zijn land van oorspronq. G. Hoyaux,
repporteur.
du sieur Gerszon Kornblum.
Le sieur Kornblurn est né à Tomaszow (Pologne). le 2 août 1909. Il habite la Belgique depuis le 6 décembre 1934 et est ingénieur-technicien à Forest (Brabant). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
van de heer Maier Korenblit.
de la milice envers
Aanvraag
van de heer Gerszon Kornblum,
De heer Kornblum is geboren te Tomaszow [Polen}, op 2 Augustus 1909. Hi] woont in België sedert 6 Decernber 1934. en .is technisch ingenieur te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspro nkelljke nationaliteit door verklaring heeft 'behouden. De aanzoeker is vrij van de rnilitieverplichtinqen in zijn land van oorspronq. H. Marck, ooorzitter-oersleqçeuer.
H. Marck, président-rapporteur.
Demande du sieur J udel, N uchem Kornowski. Le sieur Kornowski est né à Lask (Pologne), le 17 avril 1904. Il habite la Belgique depuis le 14 mai 1924 et est commerçant à Liège. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant, devenu Belge 'Par option, est né en Belqïque. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. . Le postulant a obtenu la reconnaissance de ,la qualité de résistant armé.
J.
Demande
Aanvraag
van de heer [udel, Nuehem Kornowski •.
De heer Kornowski is geboren te Lask (Polen}, op 17 Apri11904. Hij woont in België sedert 14 Mei 1924, en is handelaar te Luik. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Llit dit huwelijk is een kind geboren in België dat is Belg geworden door optie, De aanzceker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Hi] heeft de officiële erkenning als gewapend weerstander bekomen.
J.
Merget, reppctteur.
de la dame Lidia Korsakov.
La dame Korsakov est née à Smolensk (Russie), le 8 mars 1881. Elle est apatride, Elle habite la Belgique depuis le 21 février 1926 et réside à Anvers. Elle est veuve d'un Russe. De cette union un fils est né en Belgique.
du sieur Pierre Kossolapenko.
Le sieur Kossolapenko est né à Sébastopol (Russie), le 26 juin 1902. IJ est apatride. Il 'habite la Belgique depuis le 27 septembre 1929, après un premier séjour de 4 ans dans le pays, et est ingénieur à Tubize (Brabant). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration,
Merget,
ver:slaggeucr:.
Aanvraag ..van vrouwe Lidia Korsakov. V rouwe Korsakov op 8 Maart 1884. Zij Zij wcont in België te Antwerpen. Zij is weduwe van Uit dit huwelijk is
W. Eekelers, rapporteur.
Demande
ucr:slaggcvcc.
is geboren te Smolensk (Rusland) , is vaderlandloos. sedert 21 Februari 1926 en verblijft een Rus. een zoon geboren
in België.
W. Eekelers, verslaggever:.
Aanvraag
van de heer Pierre Kossolapenko.
Deheer Kossolapenko Is geboren te Sébastopol (Rusland), op 26 [uni 1902, Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 27 September 1929, na een eerste verblijf van vier jaar in het land, en is ingenieur êe Tubeke (Brabant). Hij is gehuwd met een Belqische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heelt behouden,
367
[ 107 ]
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Mikhail
Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrlj van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur (dit Michel) Kostevitch.
Mikhail
Le sieur Kostevitch est né à Leningrad (Russie), le 12 avril J 907 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 21 octobre 1926 et est ingénieur-agronome à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le' postulant est libre de toutes obligations envers la Russie.
de la milice
Aanvraag van de heer (genoemd Michel) Kosteviteh.
De heer Kostevitch is geboren te Leningrad (Rusland). op 12 April 1907, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 21 October 1926 en is landbouwingenieur te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verkJaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van alle rnilltleveipllchtinqen in Rusland. .
W. Eekelers, rapporteur.
Demande
W. Eekelers, verslaggever.
Aanvraag
du sieur Boris Kousine.
Oblin, verslaggever.
van de heer Boris Kousine.
Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine et a participé à la guerre 19141918 dans les rangs de l'armée russe. Il a obtenu la reconnaissance officielle de Résistant armé.
De heer Kousine is geboren te Kiev (Rusland), op 7 September 1890, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 13 November 1923 en is bonthandelaar te La Louvière (Henegouwen). Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker is vrij van alle mllitieverplichtinqen in zijn land van oorsprong, en heeft de oorlog 1914-1918 in de rangen van het Russische leger medegemaakt. Hij heeft de officiële erkenning ais Gewapend weerstander bekomen.
G. Hoyaux, rapporteur.
G, Hoyaux, versleqçeoer.
Le sieur Kouslne est né à Kiev (Russie), le 7 septembre 1890 et est apatride. ~ . Il habite la Belgique depuis le 13 novembre 1923 et est ouvrier-foreur à La louvière (Hainaut). Il a épousé une apatride d'origine russe.
Aanvraag van de heer V sevolod Koutcharoff (alias Kuczarow ) ,
Demande du sieur V sevolod Koutcharoff (alias Kuczarow). Le sieur KoutcharoH est né à Nieswiez (Russie). le 30 août 1912. Il est de nationalité polonaise. Ïl habite la Belgique depuis le 28 octobre 1932 et est inqénleur-chirniste à Yangambi (Congo Beige). IJ a épousé une femme d'origine russe. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Demande
J.
Hoen, rapporteur.
du sieur Joseph Kouyoumdjian.
Aanvraag
Le sieur Kouyoumdjian est né à Aïdm (Turquie). le 4 décembre 1914 de père américain. Il habite la Belgique depuis le 8 octobre 1931 et est contremaître à Seraing (prov. de Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. .
J.
De heer Koutcharoff is geboren te Nieswiez (Rusland). op 30 Augustus 1912 Hij is van Poolse nationaliteit. Hij woont in België sedert 28 October 1932 en is scheikundiq ingenieur te Yangambi (Belgisch-Congo). Hi] is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
de
Mergct, reppotteur.
Hoen, verslaggever.
van de heer Joseph Kouyoumdjian.
De heer Kouyoumdjian is, op 4 December 1914, te Aïdin (Turkije}, uit een Amerikaanse vader geboren. Hij woont in België sedert 8 October 1931 en is ploeqbaas te Seraing (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk is een kindgeboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militleverplichtingen in zljn land van oorsprong.
J.
Merget, verslaggever.
[ 101:1 j
367
Demande
du sieur Mate Kovacic,
Aanvraag van de heer Mate Kovaclc.
. L~ sieur Kovaclc est né à Kucic-Omis (Yougoslavie), le 20 février 1912. Il habite la Belgique depuis le 3 juin 1929 et est boucher à Seraing [Liège}. 11a épousé une femme belge de naissance qui a conservé S4 nationalité d'origine 'par déclaration. Le postulant est en régie eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a milité activement dans les rangs du service de renseignements « Groupe Zéro ;1;.
De heer Kovactc is geboren te Kuctc-Omts (Joegoslavië), op 20 Februen 1912. Hi] woont in België sedert 3 [uni 1929 en is slager te Seraing( provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. . De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Hij heeft ijverig gestreden in de rangen van de inlichtingsdienst « Groupe Zéro ;1;. M. Destenay, verslaggever.
M. Desreeay, rapporteur.
Demande du sieur Gabriel Kovaleff, Le sieur Kovaleff est né à Zolskaïa (Russie), le 21 mars 1900 et est apatride. Il habite la Belgique depuis 1926 et' est ouvrier métallurgiste à La Louvière (Hainaut). Il est célibataire. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'ortqine.
Aanvraag
van de heer Gabriel Kovaleff.
De heer Kovaleff is geboren te Zolskaïa (Rusland), 21 Maart 1900. en is vaderlandloos .. Hi] woont in België sedert 1926 en is metaalarbeider La Louvière [Heneqouwen}. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux, rapporte/lr.
Demande
du sieur Czeslaw Kozicki,
Le sieur Kozickt est né à Duczymin (Pologne). le I r< septembre 1922. Il habite la Belgique depuis 1942 et est boulanger à Wiers (Hainaut). Ila épousé une femme belge qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers SOf) pays d'origine. Sous l'occupation 'allemande il a milité activement dans les rangs de J'armée secrète. M. Destenay,
rëpportcur,
Demande du sieur Nikolas Kraljevic, - (D)
te in
G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Czeslaw Kozicki.
De heer Kozicki is geboren
te Duczymin
(Polen}.
op
[ September 1922. Hij woont in België sedert 1942 en is bakker te Wiers [Heneqouwen) . Hi] is gehuwd met een Belgische vrouw, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn rnilitieverplichtingen in zijn land van oorspronk. Tijdens de Duitse bezetting heeft hij ijverig gestreden in de rangen van het Geheim Leger. M. Destenay,
vcrslaggrver.
Aanvraag van de heer Nikolas Kraljevic. - (V)
Le sieur Krallevic est né à Mitilini (Yougoslavie). le 15 décembre 1919. . Il habite la Belgique depuis le 22 octobre 1944 et est peintre en bâtiments à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'ortqine. Il est ancien combattant de la guerre 1940-1945 et est, en outre. reconnu comme résistant armé. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enqistrement.
J.
op
Oblin, repporteur.
De heer Kraljevic is geboren te Mitilini (Yoegoslavië), op 15 December 1919. . Hi] woont in België sedert 22 October ] 944 en is huisschilder te Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqië. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog 1940-1945, en is bovendien erkend als gewapend weerstander, Derhalve stelt uw Comrnissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen.
J.
Oblin, ocrslaqçeoer.
367
[ 109 ]
Aanvraag van de heer Rachmtel, Hirsz Kramarz.
Demande du sieur Rachmiel. Hirsz Kramarz, Le sieur Kramarz est né Varsovie (Pologne). le 20 octobre/2 novembre 1909 er est apatride d'origine russe. II habite la Belgique depuis le 2 juillet 1910 et est artisan-diamantaire il Anvers. Veuf d'une Polonaise décédée dans un camp de concentration allemand, il a épousé après la guerre une femme d'origine tchécoslovaque. Le postulant n'a plus à satisfaire à des obligations de la milice envers la Russie.
De heer Kramarz is geboren te Warschau (Polen}. op 20 October/2 November 1909, en is vaderlandloze van Russische afkomst. Hij woont in België sedert 2 Juli 1910 en is diamantbewerker te Antwerpen. Weduwnaar van een Poolse. die in een Duits concentratiekamp overleed, is hij na de oorloq gehuwd met een vrouw van Tsjechoslowaakse afkomst. De aanzoeker moet niet meer voldoen aan mllitleverplichtingen in Rusland.
W. Eekelers, rapport.:ur.
W. Eekelers, verslaf/yevcr.
à
Demande du sieur Jozef Kramer.
Aanvraag
Le sieur Krarner est né à Bucarest (Roumanie). le 8 décembre 1900. IJ habite la Belgique depuis 1922 et est représentant de commerce à Forest (Brabant). Il est veuf d'une Belge de naissance dont il a retenu un enfant, né en Belgique.
J.
Demande
Mergel.
van de heer Jozef Kramer,
De heer Kramer is geboren te Bukarest
Le sieur Krärnermann est né à Lubaczow (Pologne). le 5 avril 1905. IJ habite la Belgique depuis le 21 avril 1927 el est négociant en bonneterie à Bruxelles. Il est l'époux d'une Polonaise qui sollicite également la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
J.
Aanvraag
Le sieur Krasnozon est né à Tysmienica (Pologne). le 18 septembre 1900. Il habite la Belgique depuis le 15 novembre J 925 et est ouvrier fondeur à Anderlecht (Brabant). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Merget,
De heer Krämermann is geboren te Lubaczow [Polen}, op 5 April 1905. Hi] woont in België sedert 21 April 1927 en is handelaar in gebreide goederen te Brussel. Hij is gehuwd met een Poolse. die gelijktijdig de naturalisatie aanvraaqt. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn mtlltieverpllchtingen in zijn land van oorspronq.
Le sieur Krivine est né à Krernenetz (Russie). le 15 juin 1886. Il est apatride cl' origine russe. Il habite la Belgique depuis septembre 1928 et est négociant à Bruxelles. IJ a épousé une apatride également d'oriqine russe. Le postulant est libre des obligations vers son pays d'origine,
G. Hoyaux, verslaggevcr.
Aanvraag
van de heer Bazyli Krasnozon.
De heer Krasnozon is geboren te Tysrmenica
1S September
de la milice en-
M. Destenay, rapporteur.
[Polen}, op
1900.
Hi] woont in België sedert 15 November 1925 en is arbeider in een gieterij te Anderlecht (Brabant). Hi] is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
rapporteur.
Demande du sieur Samuel (dit Charles) Krivine.
Merget. "ersil/ggcvC(.
van de heer Rafaël Krämermann.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Bazyli Krasnozon.
op
Hl] woont in België sedert 1922 en is handelsverteqenwoordiqer te Vorst (Brabant). Hij is weduwnaar van een Belgische door geboorte, van wie hij een kind heeft behouden geboren in België.
rapporteur.
du sieur Rafaël Krämermann.
[Roementë].
8 December 1900.
Samuel
M.:rget,
versiaggcvcr.
Aanvraag van de heer (genoemd Charles) Krivine.
De heer Krivine is geboren te Kremenetz (Rusland). op 15 [uni 1886. Hi] is vaderlandloze van Russische afkomst. Hi; woont in België sedert Septernber 1928 en is han-· delaar te Brussel. Hi] is gehuwd met een vrouw, eveneens vaderlandloze, van Russische afkomst, De aanzoeker Is vrij van de rnllüîeverpllchtinqen in zijn land van oorsprong. M. Dwena.y,
uerslaggeuer.
l
367
110
Demande du sieur Ivan Krsteff Jantcheff.
Aanvraag
Le sieur Krsteff [antchelf est né à Slatina (Sofia) (Bulgarie). le 16 septembre 1904. Il habite la Belgique depuis le 15 avril 1937 et est maître tailleur à Berchem (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union une fille et deux garçons sont nés en Belgique. Le postulant est en règle envers la Bulgarie eu égard aux obligations de la milice. L. Deschepper,
van de heer Ivan Krsteff
L. DuchepJl£r.
des obligations
de
De heer Krystek Is. op 11 September 1925. te Waziers (Franknjk). uit een Poolse vader geboren. ' Hi] woont in België sedert 10 Mei 1926. en is hulplandmeter bij de I\1ijnen te Genk (Limburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mîlttïeverpltchtingen in Polen.
L. Deschepper, reppotteur,
Le sieur Künstler
L. Deschepper, vcrslaggevcr.
du sieur Max Kiinstler, est né à Vienne
(Autriche),
Aanvraag le 27 mai
1920.
Il habite la Belgique depuis, l'âge de six mois et est docteur en médecine à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. M. Destenay,
Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine. Le postulant a obtenu la reconnaissance officielle de « Résistant armé » et est titulaire de la Médaille de la Résistance et de la Médaille Commémorative de la Guerre 1940-1945.
mars
1899.
M. Destenay,
(France),
vcrslaggcvcr.
van de heer Abe Kuperwaser.
De heer Kuperwaser is geboren. te Pabjanice (Polen). op 2 Februari 1906. Hij woont in België sedert 1 [uni 1932 en is handelaar te Anderlecht (Brabant). Hi] is gehuwd met een Poolse die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar inan te volqen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. De aanzoeker is vrij van alle mtlitleverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de officiële erkenning als gewapend weerstander bekornen, en is houder van de Medaille van de Weerstand en van de Herinneringsmedaille van de oorlog 19401945.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Louis, Joseph Laqasse, Le sieur Laqasse est né à Cires-les-Mello
De heer Künstler is geboren te Wenen [Oostenrijk}, op 27 Mei 1920. Hij woont in België sedert de Ieeftijd van zes maanden en is doctor in de geneeskunde te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Aanvraag
Le sieur Kuperwaser est né à Pabjanice (Pologne), le 2 février 1906. Il habite la Belgique depuis le 1et juin 1932 et est négo: eiant à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une Polonaise qui s' engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
21
van de heer Max Künstler.
rapporfcttr.,
Demande du sieur Abe Kuperwaser.
J.
vcrslaggever.
Aanvraag van de heer Edmund, Wajciech Krystek.
Le sieur Krystek est né à Waziers (France), le II septembre 1925. de père polonais. Il habite la Belgique depuis le 10 mai 1926 et est aide géomètre des mines à Genk (Limbourg). Il -a 'épousé une Belge 'de naissance qui a 'conservé Sa nationalité d'origine par déclaration.
Demande
Jantehef£.
De heer Krsteff Jantcheff Is gebören te Slatina (Sofia) (Bulgarije), op 16 September 190i. Hi] woont in België sedert 15 April 1937 en is meesterkleermaker te Berchem (provincie Antwerpen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke natlonallteit door verklanng heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn een dochter en twee zoons geboren in Belgiê. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Bulgarije.
repporteur.
Demande du sieur. Edmund, Wajciech Krystek.
Le postulant a obtenu la libération la milice envers la Pologne.
J
J.
Hoen, vcrslaggcver.
Aanvraag van de heer Louis, Joseph Laqasse, ~e
De heer Laqasse is geboren krijk}, op 21 Maart 1899.
te Cires-les-Mello
(Fran-
361
[ III ]
Il habite la Belgique depuis 1908 et est coiffeur à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De né en Le envers
cette union un enfant, devenu Belge par option, est Belgique. postulant a satisfait aux obligations de la milice son pays d'origine.
Hij woont in België sedert 1908 en is kapper te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nattonaliteit door verklaring heeft behouden .. Llit dit huwelijk is een kind geboren in Belqtë, dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
G. Hoyaux, rapporteur,
G. Hoyaux, versiaggever.
Demande du sieur Josf Lakatos.
Aanvraag
Le sieur Lakatos est né à V ulcan (Roumanie), vrier 1921, de père hongrois. Il est actuellement
le 12 féapatride.
Il habite la Belgique depuis le 21 septembre 1925 et est employé à Eisden (Limbourg). Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation.
W. Eekelers,
P. Kofferschläqer,
Demande
Le sieur Lanqman est né à Czemerniki (Pologne), le 8 avril 1915. . Il habite la Belgique depuis le 28 juin 1931 et est fabriquant de bonneterie à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique.
van de heer Pierre Langer.
De heer Langer is geboren te Verviers (Luik), op 24 [uni 1882. Hij is vaderlandloos. Hij woont in Belqié sedert 20 December 1927 en is landbouwer te Arnblève [provineie Luik). De aanzoeker heeft voldaan aan de rnilitieverplichtinqen in Duitsland. P. Kofferschläger, oersleqçeuer.
rapporteur.
du sieur Szlama Lanqman.
Landau.
W. Eekelers, versiaggever.
Aanvraag
Le sieur Langer est né à Verviers (prov. de Liège), le 24 juin [882. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 20 décembre 1927 et est cultivateur à Ambleve (prov. de Liège). Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers l'Allemagne.
van de heer Mendel
De heer Landau is geboren te Svidnik (Tjsechoslowaki]e}, op 9 Maart 1896. Hi] woont in België sedert 21 November 1908 en is diamantslijper te Antwerpen. . Hi] is gehuwd met een Tsjechoslowaakse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hi] is houder van de gouden palmen van de Kroonorde en ridder in de Orde van Leopold II.
rapporteur.
Demande du sieur Pierre Langer.
Lakatos.
P. Koffersch1äget, verslaggever.
Aanvraag
Le sieur Landau est né à Svidnik (Tchécoslovaquie), le 9 mars 1896. Il habite la Belgique depuis le 21 novembre 1908 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une femme tchécoslovaque. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libéré de ses obligations de la milice envers son pays 'd'origine. Il est titulaire des palmes d'or de l'Ordre de la Couronne et est chevalier de l'Ordre de Léopold II.
Josf
De heer Lakatos is, op 12 Februari 1921, te Vulcan (Roemeruë}, uit en Hongaarse vader geboren. Hij is thans vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 21 September 1925 en is bediende te Eisden (Limburg). Hij is ongehuwd. De aanzoeker Is in orde ten opzichte van de militiever'plichtinqen in zijn land van oorsprong. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervlnqsreserve và~ het Belqisch leger worden opgenomen.
P. Kofferschläger, rapporteur.
Demande du sieur Mendel Landau.
van de heer
Aanvraag
van de heer Szlarna Langman.
De heer Lanqman is geboren te Czemerniki (Polen), op 8 April 1915. Hij woont in België sedert 28 [uni 1931 en Is fabrikant van gebreide goederen te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse alkomst, die zlch er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqié,
[ 112 ]
36i
Le postulant a satisfait aux obhqattons de la milice envers son pays d'origine .. Il est ancien combattant de la guerre 19'1O~1945 dans r armée polonaise et a obtenu le reconnaissance officielle de la 9ualité de résistant armé: ,. Hoen,
J.
rapporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Szymon Langsam. Le sieur Langsam est né à Btrcza (Pologne). le 16 février 1894. JI habite la Belgique depuis le 16 juin 1925 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une femme polonaise. De cette union un enIant devenu Belge par option, est né en Belgique. Le -postulant a été libéré de ses obligations -de la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers,
De aanzoeker heeft voldaan aan aijn mîlitieverpllchtingen in zijn land van oorspronq. Hi] is oudstrtider van de oorlog 1940~19'15 in het Poolse leget en heeft de officiële erkenning als gewapend weerstander bekornen.
van de heer Szymon Lanqsam.
De heer Langsam Is geboren te Bircza (Polen}. op 16 Februari 1894, Hij woont in België sedert 16 Juni 1925, en is diamantslijper te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België, dat Belg is geworden -door optie, De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, verslaggever.
rapporteur,
Aanvraag
Demande du sieur Gecel Las. Le ~ieur Las est né à Sledlce (Pologne), le 9/22 janvier 1914. .11 habite la Belgique depuis le 7 février 1934 et est commerçant à Anvers. Il a épousé une femme belge de 'naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers,
van de heer Gecel Las.
De heer Las is geboren te Siedlce (Polen), op 9/22 Januari 1914. Hij woont in België sedert 7 Februari 1934, en is handelaar te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationalitelt door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. -De aanzoeker Is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers,
repporteur.
Demande du sieur Salomon Laub.
Aanvraag
Le sieur Laub est né à Bouchnla (Pologne), le 14 septembre 1895. Il habite la Belgique depuis 1925 et est négociant en diamants à Deurne (Anvers). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique et un, pendant la guerre, en Suisse. De ceux-ci, les deux aînés ont déjà opté pour la nationalité belge. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Laub is qeboren te Bóuchnia (Polen), op Ji Septernber 1895, Hi] woont in België sedert 1925 en is diarnanthandelaar te Deurne (Antwerpen). Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit die huwelijk zijn drie kinderen geboren in België en een , tijdens de oorlog. in Zwitserland. Van die kinderen zijn de twee oudste reeds Belg geworden door keuze. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper, versieqçeoer.
Aanvraag
Le sieur Leiser est né à Zagorz (Pologne), le 7 mars 1908. Il habite la Belgique depuis le 25 septembre 1929 et est diamantaire à Berchem (Anvers), . II il épousé une Polonaise. De cette union un Hls et une fille sont nés en Belgique.
oersleqqeoec,
van de heer Salomon Laub.
L. Deschepper, repporteu«.
Demande du sieur Natan Leiser.
Hoen, verslaggever.
van de heer Natan Leiser.
De heer Leiser is qeboren te Zagorz (Polen}, op 7 Maart 1908. Hij woont in België sedert 25 September 1929 en is diamantslijper te Berchem (Antwerpen), Hij is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwelijk zijn een zoon en een dochter geboren
in Belqlë. Le postulant a obtenu libération la milice envers la Pologne.
de ses obligations L. Deschepper,
de
rapporteur.
De aanzoeker werd vrijqesteld tingen in Polen.
van zijn militieverpllchL. Deschepper,
verslaggever.
( 113 ]
Demande de la dame Emilie-Therese Lenard [ex-Zeckermandel}.
367 Aanvraag van vrouwe Emilie~Thérèse Lenard [ex-Zeckermandel}.
La dame Lenard est née à Schaerbeek (Brabant), le 22 janvier 1909 et est de nationalité tchécoslovaque. Elle habite la Belgique depuis le 13 juillet 1938. mais elle y avait déjà résidé auparavant et. notamment. depuis. sa naissance jusqu'au 28 décembre 1929. • Elle réside actuellement à Ixelles (Brabant). Elle est la veuve d'un sujet tchécoslovaque déporté par les Allemands et actuellement considéré comme disparu. De cette union elle a retenu un enfant né en Tchécoslovaquie.
Mevrouw Lenard is geboren te Schaarbeek (Brabant),. op 22 [anuari 1909 en is van Tsjechoslowaakse nationalltelt. Zi] woont in Belqtë sedert 13 [uli 1938, maar verbleef reeds vroeger in het land. en wel van haar geboorte af tot
28 December 1929. Zij verbhjft thans te Elsene (Brabant). Zij is weduwe van· een Tsjeçhoslowaaks onderdaan. die door de Duitsers werd gedep'orteerd en als verrnist wordt . beschouwd. Uit dit huwelijk heeft zi] een kind behouden dat in Tsjechoslowaklje werd geboren.
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Rywen Lenczner. Le sieur Lenczner
6/19
juin
est né à Szczekoclny
Aanvraag
(Pologne),
1909.
le
.
Il habite la Belgique depuis le 17 avril 1930 et est marchand-tailleur à Andrimont (Liège). Il est l'époux d'une Polonaise. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers la Pologne.
J.
Hoen,
M. Destenay, verslaggever.
van de heer Rywen Lenczner.
De heer Lenczner is geboren de Szczekociny (Polen}, op 6/19 Juni 1909. Hi] woont in België sedert 17 April 1930 en is handelaar-kleermaker te Andrimont (Luik). Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitieverplichtingen in Polen.
J.
rapporteur.
Demande de la demoiselle Hanna, Maria. Theresia Leschanowsky.
Hanna.
La demoiselle Leschanowsky est née à Breslau (Allemagne), le 20 avril 1918, de père autrichien. Elle habite la Belgique: depuis 1921 et est médecinhygiéniste à Uccle (Brabant). Elle est célibataire.
Aanvraag van mejuffer . Maria, Theresia Leschanowsky,
Mejuffer Leschanowsky is, op 20 April 1918, geboren te Breslau (Duitsland). uit een Oostenrijkse vader. Zij woont in Belqtë sedert 1921 en is doctor in de geneeskunde-hyqtëntste te Ukkel (Brabant). Zij is onqehuwd.
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Benjamin, David Lewicker vel Welicker.
J.
Hoen,
M. Destenay,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Benjamin, David Lewicker vel Welicker •.
Le sieur Lewicker vel Welicker est né à Varsovie (Pologne). le 8/21 janvier 1906. Il habite la Belgique depuis 1924 et est ouvrier coiffeur il Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux en fants sont nés en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations la milice envers la Pologne.
Hoen, vers/a{}gever.
de
De heer Lewicker vel Welicker is geboren te Warschau (Polen) , op 8/21 Januari 1906. Hij woont in België sedert 1924 en is haarkapper te Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinj] heeft behouden. . Uit dit huwelijk zijn twee kinderen gehoren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn milltteverpllchtingen in Polen.
J,
rapporteur.
Demande du sieur Icchok Lewin. Le sieur Lewin est né il Pinsk (Pologne), le 25 octobre 1914. 11 habite la Belgique depuis le 3 mai 1938 et est négociant à Liège. II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Aanvraag
Hoen, vers/aggetJer.
van de heer Icchok Lewin.
De heer Lewin is geboren te Pinsk (Polen}, op 25 October 1914. . Hij woont in Belqlë sedert 3 Mei 1938 en is handelaar
te Luik. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behou-
den.
r
367
114 )
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'oriqine.
J.
Hoen,
Llit dit huwehjk zijn rwee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
rilpportel/r.
·Aanvraag' van vrouwe
Demande de la dame Mala, Deborah Lewinsbaum,
Mala. Deborah Lewinsbaum.
La dame, Lewinsbaum est née à Luck (Pologne), le 22 juillet 19Ö1. Elle habite la Belgique depuis 1912 et est employée à Forest (Brabant). Elle a épousé un Polonais dont elle vit séparée. De cette union. LIn enfant en Belgique.
Belge par option -
est né
Mevrouw
Lewinsbaum
Demande du sieur Abram, Mordka Lewkowicz.
is geboren
te Luck (Polen).
op
22 Juli 1901. Zij woont in Belqtë sedert 1912 en is bediende te Vorst (Brabant). Zij is gehuwd met een Pool. van wie zij gescheiden leeft. Uit dit, huwelijk is een kind geboren in Belqrë. dat Belg is geworden door optie. P. Ko(ftrschläger, verslaggever.
P. Koff~rscbJäger, rnppotteur.
Aanvraag van de heer Abram, Mordka Lewkowicz.
Le sieur Lewkowicz est né à Lututow (Pologne), Je 27 avril 1919. . Il habite la Belgique depuis le 3 décembre 1934 et est représentant de commerce à Bruxelles. Il est célibataire. Il a obtenu libération de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Hoe.o, verslaggever.
De heer Lewkowicz 27 April 1919. Hij woont in Belqtë delsvertegenwoordiger Hi] is ongehuwd. De aanzoeker werd tingen in zijn land van
is geboren te Lututow sedert 3 Decernber te Brussel. vrijgesteld oorsprong.
(Polen}.
op
1931 en is han-
van zijn rnilitieverplich-
J.
Hoen, rapporteur.
Hoen, vcr$laggcver.
Demande du sieur Zalma Lewkowicz.
Aanvraag van de heer Zalma Lewkowicz.
Le sieur Lewkowicz est né à Lututow (Pologne), le 25 juin/7 juillet 1909. . Il habite la Belgique depuis le 2Q mars 1928 et est marchand tailleur à Lièqe. II a épousé une femme d'origine polonaise qui a retenu d'un premier mariage une fille devenue Belge par option.
De heer Lewkowicz is geboren te Lututow [Polen}, op 25 [uni/? [uli 1909 . Hij woont in België sedert 29 Maart 1928 en is handelaar-kleerrnaker te Luik, Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Deze heeft uit een eerste huwelijk een dochter behouden, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd vrljqesteld van zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Wegens zijn vaderlandlievende houding tijdens de bezetting heeft hi] de olficiële erkenning als gewapend weerstander bekornen.
Le postulant a obtenu Hbèration de ses obligations de la milice envers la Pologne. Il 'a obtenu la reconnaissance officielle de résistant armé à raison de son attitude patriotique durant l'occupation.
J.
Mcrget,
Demande du sieur Lejbus Libenthal. Le sieur Llbenthal est né à Varsovie (Pologne). le 14 février 1907. II habite la Belgique depuis le 18 octobre 1926 et est marchand-tailleur à Ixelles (Brabant}.. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a satisfait envers son pays d'origine.
aux obligations
J.
rapporteur.
de la milice
P. Kofferschlëger, rappur(cur.
Aanvraag
Merget,
vers/aggeller.
van de heer Lejbus Libenthal.
De heer Libenthal is geboren te Warschau (Polen), op 14 Februari 1907. Hij woont in België sedert 18 October 1926 en is handelaar-kleermaker te Elsene (Brabant). Hi i is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkeltjke nationalitelt door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverpllchtlngen in zijn land van oorsprong. P. Ko£f~tschlägerJ verslaggever.
361
[ 115 ]
Demande du sieur Josek Liberman. Le sieur Liberrnan est né à Varsovie (Pologne), le 15 juillet 1908. Il habite la Belgique depuis le 16 janvier 1934 et est fourreur à Saint-Gilles-lez-Bruxelles. Il a épousé une Polonaise. De cette union un fils et une fille sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait envers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Edouard,
André Libotte.
Le sieur Libotte est né à Sedan (France),
le 4 juin 1892.
H habite la Belgique depuis le 6 juin 1892 et est cafetier restaurateur à Paliseul (Luxembourg)'. . Il a épousé une Belge de naissance. De cette union deux enfants sont nés en Belgique.
Aanvraag
De heer Liberrnan Is geboren te Warschau [Polen], op 15 Juli 1908. . Hi; woont in België sedert 16 Januari 1934 en is bonthandelaar te Sint-Gillis-bij-Brussel. Hij Is gèhuwd mel een Poolse, Uit dit huwelijk zijn een zoon en een dochter geboren in Belqië. De aanzoeker heeft voldaan aan zi]n milltieverplichtlngen in zijn land van oorspronq.
J.
Aanvraag
van 'de heer Edouard,
Lichtfeld.
Le sieur Lichtfeld est né à Lublin (Pologne), le 9 août 1916. Il habite la Belgique depuis le 14 novembre 1937, avec une interruption d'environ sept ans. notamment pendant Ja guerre, et est docteur en médecine à Quaregnon (Hainaut). Il a épousé une femme d'origine estonienne qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Le sieur Liebermann est né à Amsterdam (Pays-Bas), le Il septembre 1925, de parents polonais. IJ habite la Belgique depuis le 12 novembre 1925 et est cliveur de diamants à Anvers. IJ est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers, rapporteur.
verslaggever.
André Libotte.
M. Destenay, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Mordchaj
Lichtîeld.
De heer Lichtfeld is geboren te Lublin (Polen), op 9 Augustus 1916. Hl] woont in België sedert 1'4 November 1937, met een onderbreking van ongeveer zeven jaar. onder meer tijdens de oorlog, en is doctor in de geneeskunde te Quaregnon (Heneqouwen ) . Hi; is gehuwd met een vrouw van Estonische afkornst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Daniël Liebermann.
Hoen,
De heer Libotte is geboren te Sedan [Frankrtjk}. op 4 [uni 1392. Hi; woont in België sedert 6 Juni 1892 en is café- en restauratiehouder te Paliseul (Luxemburg)" Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk zijn twee kmderen geboren in België.
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Mordchaj
van de heer [osek Liberman.
). Hoen,
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Daniël Liebermann.
De heer Lieberrnann is, op Il September 1925, te Amsterdam (Nederland}. uit Poolse ouders geboren. Hi j woont in België sedert 12 November 1925 en is diamantklover te Antwerpen. Hij is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, oersleoqeucc.
Demande de la demoiselle Alma, Marie Liebers.
Aanvraag van mejuffer Alma, Marie Liebers.
La demoiselle Liebers est née à Marienthal (Allemagne), le 2 décembre 1881. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 30 mai 1929, après un premier séjour de 1909 à 1919, et est pensionnée à Etterbeek (Brabant). Elle est célibataire,
Mejuffer Liebers is geboren te Marienthal (Duitsland), op 2 December 18.81. Zij is vaderlandloos. Zij woont in België sedert 30 Mei 1929, na, een eerste verbli j f' van 1909 tot 19 19, en is gepension neerde te Etterbeek (Brabant). Zij is ongehuwd.
P. Kofferschläger, rapporteur.
P. Kofferschläuer,
verslaggever.
361
[ 116 ]
Demande du sieur Abraham, John Liebshardt.
Aanvraag van de heer Abraham, John Liebshardt.
Le sieur Ltebshardt est né à Charlottenburg (Allemagne), le 9 août 1912 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 16 juin 1936 et est cornmerçant à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Liebshardt is geboren te Charlattenburg (Duits-land), op 9 Augustus 1912, en is vaderlandloos. Ht] woont in België sedert 16 [uni 1936 en is handelaar te Brussel. . Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkornst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtinqen in zljn land van oorspronq.
P. Kofferscb1äger, rapporteur.
P. Kofferschläger, verslaggever.
Demande
du sieur Aron Linder.
Aanvraag
Le sieur Linder est né à Varsovie (Pologne), le 21 janvier 1917. IJ habite la Belgique depuis le 20 octobre 1928 et est gantier à Saint-Gilles-lez-Bruxelles. II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine pal' déclaration De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Demande
des obligations
de la
W. Eekelers, rapporteur.
Demande
J.
Aanvraag
Le sieur Lipschutz est né à Cracovie (Pologne), le 5 mars 1919. Il habite la Belgique depuis le 5 novembre 1924 et est diveur de diamants à Anvers, Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a obtenu libération milice envers son pays d'origine.
De heer Linder is geboren te Warschau [Polen}, op 21 [anuari 1917. Hi) woont in België sedert 20 October 1928 en is handschoenrnaker te Slnt-Glllts-blj-Brussel. , Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Lllt dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vri] van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
Oblin, rapporteur.
du sieur Szymon Lipschutz.
du sieur Isaak, Majer Lipszyc,
van de heer Aron Linder.
Oblin, verslaggever.
van de heer Szymon Lipschutz.
De heer Lipschutz is geboren te Krakau (Polen). op 5 Maart 1919. Hij woont in België sedert 5 November 1924 en is diamantklover te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke natlonaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker werd vrijgesteld van aan zijn mihtieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, verslaggever.
'Aanvraag van de heer Isaak, Majer Lipszyc,
Le sieur Llpszyc est né à Radomsko (Pologne), le 26 mars 1899 et est apatride d'origine russe. Il habite la Belgique depuis le 15 novembre 1923 et est commerçant à Charleroi. IJ est l'époux d'une femme d'origine polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique, Le postulant est en règle eu égard aux obliqations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Lipszyc is geboren te Radomsko (Polen}. op 26 Maart 1899, en is vaderlandloze van Russische afkomst. Hij woont in België sedert 15 November 1923, en is handelaar te Charleroi. Hij is gehuwd met een vrouw, van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mllitleverpllchtinqen in zijn land van oorsprong.
M. Destenay, rapporteur.
M. Destenay, versleçqeoer.
Demande
du sieur Ignacy Lis. -
(D)
Le sieur Lis est né à Pustkowiu-Mazury (Pologne), le 31 juillet 1912. 11 habite la Belgique depuis 1937 et est ouvrier manœuvre à Brugelette (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Aanvraag. van de heer Ignacy Lis. -
(V)
De heer Lis is geboren te Pustkowlu-Mazury (Polen}, op31 Juli 1912. Hl] woont in Belqlë sedert 1937 en is handlanger te Brugelette (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden.
367
[ 117 ]
D~ cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obhqations de la milice envers son pays d'origine. En 1940 le postulant a fait la campagne de France dans les rangs de l'année polonaise. Fatt prisonnier il est resté interné pendant toute la durée de la guerre. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
J.
Aanvraag
Le sieur Llabres est né à Inca (Espagne), Je 12 juillet 1900. Il habite la Belgique depuis le 13 juin 1922 et est négociant à Liège. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalifê d'origine par déclaration. De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant a été dispensé des obligations de la milice dans son pays d'origine.
du sieur Manfred
J.
L Deschepper,
Loeb.
Aanvraag
Demande du sieur Jacob Lopès Cardozo. est né à Amsterdam
(P;-lY~-
Bi)5). le 4 avril 1906.
11 habite la Belgique depuis 1908, il J'exception des années de guerre 1914-1918, et est transporteur à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper, rapporteur.
van de heer Manfred
verslaggever.
Loeb.
De heer Loeb is qeboren te Andernach (Duitsland), op 27 November 1926. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 27 J uli 1938 en is ingenieur te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant). Hij is ongehuwd. Na de naturalisatie te hebben bekornen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden ondergebracht.
M, Destenay, rapporteur.
Cardozo
Merget, versleççever,
De heer Lockefeer is geboren te Zuiddorpe (Nederland}, op li October 1913. Hij woont in België sedert 7 Septernber 1927 en is leraar te Beveren-Waas (Oost- Vlaanderen). Hi] is ongehuwd. De aanzoekêr is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in' Nederland.
rapporteur.
Le sieur Loeb est né à Andernach (Allemagne). le 27 novembre 1926. Il est apatride. 11 habite la Belgique depuis le 27 juillet 1938 et est ingénieur il Woluwe-St-Larnbert (Brabant). Il est célibataire. . Le postulant sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après sa naturalisation.
Le sieur Lopès
van de heer Gabriel Llabres.
Aanvraag van de heer Julianus, Ludovicus Lockefeer •.
Le sieur Lockefeer est né à Zuiddorpe (Pays- Bas), le 14 octobre 1913. Il habite la Belgique depuis le 7 septembre 1927 et est professeur à Beveren-Waas (Flandre Orientale). Il est célibataire. Le postulant est en règle envers les Pays-Bas eu égard aux obligations de la milice. L. Deschepper,
Oblin, verslaggever.
De heer Llabres is geboren te Inca (Spanje), op 12 Juli 1900. Hij woont in België sedert 13 [uni 1922 en is handelaar te Luik. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke naticnaliteit door verklarinq heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van de rnllitieverpllchtlngen in zijn land van oorsprong.
Mergel. rapporteur.
Demande du sieur [ulianus, Ludovicus Lockefeer.
Demande
J.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur. Gabriel Llabres.
J.
Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vri] van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. In 1910 heeft de aanzoeker, in de rangen van het Poolse leger, deelqenomen aan de veldtocht in Frankrijk. Krijqsgevangen gemaakt werd hij voor de gehele duur van de oorlog geïnterneerd. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen.
M. Destenay,
Aanvraag
verslaggever
..
van de heer Jacob Lopès Cardozo.
De heer Lopes Cardozo is geboren te Amsterdam (Nederland). op 4 April 1906. H i] woont in België sedert 1908, met uitzondering van de oorlogsjaren 1914-1918. en is vervoerder te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische doorvqeboorte. Uit dit huwelük zijn twee klnderen geboren In Belqlë. De aanzoeker heeft voldaan aan de milltieverplichtingen in zijn land van oorspronq. L. Deschepper, oersleqçever.
[ J 18 ]
361
Aanvraag
Demande du sieur Ernö Lorant. Le sieur Lorant est né à Budapest (Hongrie), le 20 mai 1908. Il habite la Belgique depuis août 1931 et est industriel à Bruxelles. II a épousé une femme d'origine hongroise qui s'engage à opter pour la nationalité belge dès que son mari aura été naturalisé. De cette union un Iils est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire à des obligations de la milice envers la Hongrie.
J.
Oblip,
Demande du sieur Szyja Loszyca.
van de heer Ernö Lorant.
De heer Lorant is geborente
(Hongarije),
op
Hij woont in België sedert Augustus 1931 en is industrieel te Brussel. . Hl] is gehuwd met een vrouw van Hongaarse afkomst, die zich er toe verbindt voor de Belgische nattonalitelt te opteren, wanneer haar man de naturalisaüe zal hebben verkreqen, Uit dit huwelijk is een zoon qeboren in Belqië. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan militieverplichtingen in Hongarije.
J.
rapporteur.
-- (0)
Boedapest
20 Mei 1908.
Aanvraag
Oblln,
verslaggever.
van de heer Szyja Loszyca, -
(V)
Le sieur Loszyca est né à Varsovie (Pologne). Je 15 novembre 1920. Il habite la Belqtqüe depuis 1926 et est tailleur à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est ancien combattant de la guerre 19401945. qu'il a faite dans les rangs des forces françaises libres. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
-Hij woont in België sedert 1926 en is kleermaker te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is oudstrijder van de oorlog 1940-1945, welke hij gedaan heeft in de rangen van de vrije Franse strijdkrachten. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstellinq van de betalinq van het reqistratlerecht te verlenen.
M, Destenay, rapporteur.
M. Destenay, versleqqever,
Aanvraaq
Demande de la demoiselle Cäcilie Löw. La demoiselle Löw est née à Berlin (Allemagne), le 24 septembre 1923, Elle est apatride d'origine polonaise. Elle habite la Belgique depuis le 21 mars 1927 et réside à Borgerhout (Anvers). Elle est célibataire. L. Deschepper,
Demande du sieur Markus
_ De heer Loszyca is geboren
De cette union un en fant est né à l'étranger.
du sieur Walter
Löwe,
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le requérant n'a pas eu â satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine.
de
G. Hoyaux, ropporteur.
van de heer Markus Löw.
W. Eekelers, verslaggcver.
Aanvraag
Le sieur Löwe est né à Duisbourq (Allemagne), le 13 février 1901 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 6 juin 1931 et est représentant de commerce à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé lIn~ apatride d'origine allemande.
van mejulfer Cäcili~ Löw.
De heer Löw is geboren te Ropczyce (Polen), op 17 [uli 1896. Hi] is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 21 Maart 1927 en is diamantklover te Borgerhout (Antwerpen). , Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in het buitenland.
W. Eekelers, rapporteur.
'Demande
op
L. Deschepper, verslaggever.
. Aanvraag
Le sieur Löw est né à Ropczyce (Pologne), le 17 juillet 1896. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 2] mars 1927 et est diveur de diamants à Borgerhout (Anvers). Il a épousé une apatride d'origine polonaise.
(Polen}.
Mejuffer Löw is geboren te Berlijn (Duitsland), op 24 September 1923. Zij is vaderlandloze van Poolse afkomst. Zij woont in Belqië sedert 21 Maart 1927 en verblijft te Borgerhout (Antwerpen). Zij is onqehuwd.
repportcur,
Löw.
te Warschau
15 November 1920.
van de heer Walter
Löwe.
De heer Löwe is geboren te Duisburg (Duitsland), op 13 Februari ] 901 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 6. Juni 1931 en is handelsverteqenwoordlqer te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vaderlandloze van Duitse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aanzijn rnilitieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, oersleqgeoc».
[ 119
Demande du sieur Isak, Mayer Löwenkraut.
l
367
Aanvraag
Le sieur Löwenkraut est né à [aroslaw (Pologne). le Il février 1920. II habite la Belgique depuis le 18 octobre 1930 et est commerçant à Anvers. Il a épousé une Polonaise. De cette union un enfant est né r étranger pendant la dernière guerre et deux en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son 'Pays d'origine. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. à
van de heer Isak, Mayer Lëwenkraut.
De heer Löwenkraut
Is geboren te Jaroslav
[Polen}, op
11 Februart 1920. Hï] woont in België sedert 18 October 1930 en is handelaar te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk Is, tijdens de jongste oorlog. een kind geboren in het buitenland, en twee in België. De aanzoeker is in orde ten opzîchte van de militieverplichtingen in ztjn land van oorspronq. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal hij in de wervinqsreserve van het Belqtsch leger worden opqenomen.
L. Descheppt:t, rapporteur,
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Moyzesy (dit Michel) Lubicz.
Aanvraag van de heer Moyzesy (genoemd Michel) Lubicz.
Le sieur Lubicz est né à Grodno (Pologne), le 7 janvier 1907. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 28 mars 1924 et est docteur en médecine à Watsa (Congo Belge).
De heer Lubicz is geboren te Grodno (Polen). op 7 Januari 1907, Ht] woont in België en Belgisch-Congo sedert 28 Maart 1924 en is doctor in de geneeskunde te Watsa [BelqlschCongo). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqisch-
Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union trois enfants sont nés au Congo Belge,
Congo. Le postulant a obtenu libération la milice envers la Pologne.
de ses obligations
de
De aanzoeker werd vrijgesteld tingen in Polen,
P. Koffcrschläger, rapporteur.
Demande du sieur Herbert,
Michaël Lucas.
Le sieur Lucas est né à Düsseldorf (Allemagne). le 27 février 1924. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 3 novembre 1933 et est négociant à Uccle (Brabant) . Il a épousé une Belge qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulanê est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. M. Destenay,
rap[XJrtcur.
Demande du sieur Léon. Charles Lucidarme. ,.....,(0) Le sieur Lucidarrrie est né à Grande-Synthe le 25 août J 897. de père et de mère belges.
P. KoffcrschJägcr, vU$laggcutr.
Aanvraag
van de heer Herbert.
Michaël Lucas.
De heer Lucas ls geboren te Düsseldorf [Duitsland}, op 27 Februarl 1924. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 3 November 1933 en is handelaar te Ukkel (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarlnq heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mihtieverplichtingen in zijn land van oorsprong. M. Destenay,
verslaggeuer.
Aanvraag van de: heer Léon. Charles Lucidarme. -- (V) (France).
Il habite la Belgique depuis J 905 et réside à La Panne (Flandre OCcidentale). Il est célibataire. Il a été considéré comme Belge jusqu'en 1925, et ensuite comme Français. Le postulant était volontaire de guerre 1914-1918 dans les rangs de l'armée belge. Il y contracta une invalidité permanente. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. L. Deschepper,
van zijn milltièverplich-
ronporteur,
De heer Lucidarme is. op 25 Augustus 1897, te GrandeSynthe (Frankrijk) uit een Belgische vader en moeder qeboren. Hij woont in Belqië sedert 1905 en verbli] ft in De Panne (West-Vlaanderen). . Hi] is ongehuwd. -, Hij werd als Belg beschouwd tot in 1925, en vervolgens als Fransman. De aanzoeker was oorlogsvrijwilliger 1911~1918 in de rangen van het Belqlsch leger. Hij liep daarbij een bli]vende invallditeit op. Derhalvc stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen. L. Deschepper, uerslaggever.
367
[ 120 )
Dema~de du sieur Jakob, Icchok Lucki.
Aanvraag
Le sieur Lucki est né à Varsovie (Pologne), le 14 mars 1908. Il habite la Belgique depuis le 22 mai 1925 et est marchand-fourreur à Bruxelles. Il a épousé 'une Polonaise qui s' engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique et un troisième à l'étranger. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux,
De heer Lucki is geboren te Warschau [Polen}. op 14 Maart 1908. Hij woont in België sedert 22 Me:i 1925 en Is bonthandelaar te Brussel. Hij is gehuwd met een Poolse, die zieh er toe verbindt de natlonallteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen in België en ëën in het buitenland geboren. De aanzoekerheeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. G. "oyaux, verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Ernst, Jakob Lukas.
Aanvraag
Le sieur Lukas est né à Mülheim s/Ruhr (Allemagne), le 12 juin 1891. 'II est apatride. Il habite la Belgique depuis 'le 3 novembre 1933 et est commerçant à Forest (Brabant). Il est l'époux d'une femme d'origine allemande, dont il vit séparé. De cette union un £ils et une fille sont nés en Allemagne. Le fils a introduit également une demande de naturalisation ordinaire. La fille a épousé un sujet britannique. Le 'postulant n'a 'Plus à satisfaire milice envers l'Allemagne.
van de heer Jakob, Icchok Lucki.
aux obligations
de la
van de heer Ernst, Jakob Lukas;
De heer Lukas is geboren te Mülheim a/Ruhr (Duitsland). op 12 [uni 1891. Hi] is vaderlandloos. Hi] woont in Belqië sedert 3 November 1933 en is handelaar te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst. van wie hij gescheiden leeft, Uit dit huwelijk zijn een zoon en een dochter geboren in Duitsland. De zoon heeft eveneens een aanvraag om gewone naturallsatie ingediend. De dochter heeft een Brits onderdaan gehuwd. De aanzoeker moet niet meer voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Hejnoch (dit Geno) Lustig. Le sieur Lustig est né à Minsk (Russie).
Aanvraag van de heer Hejnoch (genoemd Geno) Lustig.
le 5 juillet 1893.
IJ est apatride. Il habite la Belgique depuis le 20 octobre 1925 et est tailleur d'habits à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise, qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union sont issus deux enfants : de ceux-ci une fille, née en Belgique, est 'devenue Belge par option. Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
J.
Demande du sieur Charles, Alfred Machet. -
M. Destenay, verslaggever.
de
De heer Lustig is geboren te Minsk (Rusland), op 5 Juli 1893. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België 'sedert 20 October 1925. en is kleermaker te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van h8ar man te vo:gen, wanneer hi] de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren, van wie een dochtcr, die in België is geboren, Belg is geworden door optie. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. }. Ohlin, verslaggever.
Ohlin, rapporteur.
Aanvraag (D)
Le sieur Machet est né à Nibas (France), le 31 mars 1914. Il habite la Belgique depuis le 17 janvier 1933 et est ouvrier à Renaix (Flandre Orientale). Il il épousé une Belge de naissance, De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux cbliqations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 1940-1945 au cours de laquelle il a participé à la campagne: de France en 1940. dans les rangs des armées alliées.
van de heer
Charles, Alfred Machet. -
(V)
De heer Machet is geboren te Nibas (Frankrijk). op 31 Maart 1914. Hij woont in Belqiê sedert 17 Januari 1933 en is arbeider te Ronse (Oost-Vlaanderen}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land va Il oorspronq. Hij is oudstrijder van de oorlog 1940-1945 tijdens welke hij deelnam aan de Franse velcltocht in 1940, in de rangen cler geallieerde legers.
361
[ 121
De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstellinq van de betaling van het reqistrauerecht te verlenen.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Aron Madjar. Le sieur Madjar est né à Salonique
(Grèce),
Aanvraag van de heer Aron Madjar. le 22 juin
1914.
Il habite la Belgique depuis le 1 décembre 1936 et est négociant à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
J.
Hoen,
W. Eekelers, verslaggever.
De heer Madjar is geboren te Saloniki (Griekenland), op 22 [uni 1914. Hij woont in België sedert 1 December 1936, en is handelaarte Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte,. die haar oorsprcnkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden.
J.
rapporteur.
Hoen,
I,lcrslagycvcr,
Demande de la dame Emma, Miriam Maibaum.
Aanvraag van vrouwe Emma, Miriam Maibaum.
La dame Maibaum est née à Bordeaux (France), le 7 juillet 1888. Elle est apatride d'origine française. Elle habite la Belgique depuis le 2 août 1899 et est commerçante à [ette-Salnt-Pierre (Brabant). Elle a épousé un apatride d'origine russe.
Vrouwe Maibaum is geb.oren te Bordeaux (Frankrijk). op 7 Juli 1888. Zij is vaderlandloze van Franse alkomst. Zij woont in België sedert 2 Augustus 1899 en Is handelaarster te Sint-Pieters- Jette (Brabant). Zij is gehuwd met een vaderlandloze van Russische afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie zonen geboren in België, die Belg zijn geworden door optie. Tijdens de oorlog heeft de aanzoekster medegewerkt aan de verspreiding van het sluikblad «La Libre Belgique »,
De cette union trois fils. devenus Belges par option, sont nés en Belgique. Pendant la g1,lerre la postulante a collaboré à' la diffusion de « La Libre Belgique» clandestine.
J.
J.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Maximilian Majorovic. -- (D)
Aanvraag van de heer Maximilian Majorovic, - (V)
Le sieur Majorovic est né à Michalovic (Pologne), le 18 octobre 1920. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 22 avril 19.31 et est cliveur de diamants à Anvers. IJ a épousé une Française. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a combattu dans les rangs de la Résistance française. A partir du lor septembre 1944 jusqu'au lor janvier 1915 il a servi dans l'armee française régulière. De ce chef votre Commission vous propose de lui accordeI' Ja dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement. 1. Deschepper,
Demande de la demoiselle Feiga, Bentinovna Malament. ,-
Oblln, verslaggever.
De heer Majorovic is geboren te Michalovic (Polen}, op 18 October 1920. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 22 April 1931 en is diamantklover te Antwerpen.' Hij is gehuwd met een Franse. , Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft gestreden in de rangen van de Franse weerstand. Met ingang van I September 1944 tot I [anuari 1945 diende hij in het Franse qereqelde leger. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van de helft van het reqistratierecht te verlerien. L. Deschepper, verslaggever.
repportcur,
Aanvraaq
(D)
La demoiselle Malarnent est.née à Golovanevsc (Russie), le 8 octobre 1898. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 25 juin 1926 et est doctoresse en médecine à Ostende [Plandre OCcidentale). Elle est titulaire de la Croix de Guerre 1940 avec palme, de la Médaille de la Résistance et de la Médailla commemorative 1940~1945. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. W, Eekelers, repporteur.
van
mejuffer
Feiga, Bentinovna Malarnent. -
(V)
Mejuffer Malament is geboren te Golovanevsc (Rusland), op 8 October 1898. Zij is vaderlandloos, Zij woont in België sedert 25Juni 1926, en is doctor in de geneeskunde te Oostende (West-Vlaanderen}, Zii ishouder van het Oorlogskruis 1940 met palm: van de Medaille van de Weerstand en van de Herlnnennqsmedaille 1940-1945. Derhalve stelt uw Cornmissle U voor de aanzoekster vrijstelling van de betalinq van het registratierecht te veclenen. . W. Eekelers, verslaggever.
367
[ 122 ]
Demande du sieur Michel Malherbe.
Aanvraag van de heer Michel Malherbe.
Le sieur Malherbe est né à Everlange [Grand-Duché de Luxembourg), le )8 mars 1924. II habite la Belgique depuis le 28 juillet 1931 et est mêcamcien-dentiste à Ixelles (Brabant). Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'orlqine.
De heer Malherbe is geboren te Everlange [Groothertoqdom Luxemburg), op 18 Maart 1924. Hij woont in België sedert 28 Juli 1931 en is tandtechnicus te Elsene (Bra bant) , Hl] is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de .mlltneverpllchtinqen in zijn land van oorsprong.
J.
Ohlin, rapporteur.
J.
Oblin, verslaggever.
Aanvraag van de heer, Abraham Manaster. ,- (V)
Demande du sieur Abraham Manaster • ..,..,(D)
De heer Manaster is geboren te Dobromil (Polen), in 1910, Hl] woont in België sedert 5 Juli 1927 en is diamantIJ habite la Belgique depuis le 5 juillet 1927 et est diaslijper te Berchem (Antwerpen). 8' mantaire à Berchem (Anvers). Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Il a épousé une femme d'origine polonaise. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De cette union deux enfants sont nés en Belgique, De aanzóeker werd vrijgesteld van de' militieveplichLe postulant il obtenu libëranon des obligations de la tingen in zijn land' van oorsprong. milice envers son pays d'origine. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstellinq . De ce: chef votre Commission vous propose de lui aCCOr~ van de betaling van de hellt van het reqistratiericht te der la dispense de paiement de la moitié du droit d'enreverlenen. gistrement. Le sieur Manaster
est né à Dobromil
(Pologne),
en
1910.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Stipe Mandic.
repporteur,
De heer Mandie is geboren te Turan] (joeqoslavië}. op 25 December 1920. Hij woont in België sedert 12 October 1927 en is landmeter te Seraing (provincie Luik). Hij is ongehuwd. ' Na de naturalisatie te hebben bekomen. zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belqisch leger worden opgenomen. M. Destenay,
oerslaqqeoer,
Aanvraag van de heer Moses, David Mannesberg.
. Demande du sieur Moses, David Mannesberg. Le sieur Mannesberg est né il Vienne (Autriche). le 1I avril 1915, de père polonais. II habite la Belgique depuis le 10 février 1927 et est gantier à Schaerbeek (Brabant). II a épousé une Française. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers la Pologne. L. Deschepper,
oerslaqqeoer.
Aanvraag van de heer Stipe Mandic.
Le sieur Mandie est né à Turanj (Yougoslavie), le 25 décembre 1920. _ Il habite la Belgique depuis le 12 octobre 1927 et est géomètre à Seraing (Liège). Il est célibataire. Le postulant sera versé dans la réserve de, 'recrutement de l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation. M. Destenay,
W, Eekelers,
rapporteur.
De he~r Mannesberg is, op Il April 1915,' te Wenen (Oostenrijk}, uit een Poolse vadergeboren. Hij woont in België sedert lOF eh rua ri 1927 en is handschoenmaker te Schaarbeek (Braban t) . Hij is gehuwd met een Franse. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in Polen. L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Naftali, Hersch Mantel.
Aanvraag van de heer Naltali, Hersch Mantel.
Le sieur Mantel est né à Frysztak (Pologne). le 31 mai 1906. Il habite la Belgique depuis le 17 octobre 1937 et est cliveur de diamants à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé Sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Mantel is geboren te Frysztak (Polen), op 31 Mei 1906. Hij woont in België sedert 17 October 1937 en is dlamantklover te Antwerpen, Hl] Is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationalitelt door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelljk is een kind qeboren in België.
De cette union un enfant est né en Belgique.
[ 123 ]
Le postulant a obtenu libération milice envers son pays d'origine.
des obligations
de la
367
De aanzoeker werd vrijgestéld van de mllitieverpltchtingen in zijn land van oorspronq, W, Eekelers, verslaggever.
W. Eekders, rapporlellf.
Demande du sieur Giovanni MarcancleUa. Le sieur Marcandella est né il Polcenigo (Italie), le 30 août 1899. Il habite la Belgique depuis le 5 mai 1929 et est cantinier il Morlanwelz (Hainaut). Il a épousé une lemme d'origine italienne. De cette union trois enfants sont nés en Belgique et deux il r étranger. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Aanvraag
van de heer Giovanni
Marcandella.
De heer Marcandella is geboren te Polcenigo (Italië). op 30 Augustus 1899. Hij woont in België sedert 5 Mei 1929 en is kantinehouder te Morlanwelz (Henegouwen). Hij is gehuwd met een vrouw van Itahaanse afkomst. Uit dit huwelijk ztjn drie kinderen geboren in België, en twee in het buitenland. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplîchtingen in zijn land van oorsprong.
J.
MCfget. rapporteur.
Merget,
verslaggever.
Demande du sieur André. Emile. Louis Marcos.
Aanvraag van de heer André, Emilè, Louis Marcos.
Le sieur Marcos est né à Saint-Denis (France), le 8 novembre 1923. de père espagnol. Il habite la Belgique depuis le 13 mai 1924 et est musicien il Engis (province de Liège). Il est célibataire. Le postulant sera versé dans la réserve de recrutement de l' armée belge lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
De heer Marcos is. op 8 November 1923, te SaintDenis (Frankrijk), uit een Spaanse vader geboren. Hi] woont in België sedert 13 Mei 1924 en is musicus te Engis [provincie Luik). Hij is ongehuwd. Na de naturalisatie te hebben bekornen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belgisch leger. worden opqenomen. G. Hoyaux, versleççcver.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande de la demoiselle Anna Marcus.
Aanvraag
van mejuffer f\nna Marcus.
La demoiselle Marcus est née il Cologne (Allemagne). le 2 janvier 1898. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 14 avril 1939 et est docteur en médecine il Etterbeek (Brabant).
Mejuffer Marcus is geboren te Keulen [Duitsland}, op 2 Januari 1898, en is vaderlandloos, Zij woont in België sedert 14 April 1939 en is doctor in geneeskunde te Etterbeek (Brabant).
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Karl, Heinz Marcuse.
Aanvraag van de heer Karl. Heinz Marcuse.
Le sieur Marcuse est né il Halle (Allemagne). le 19 janvier 1907. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 19 août 1933 et est négociant à Forest (Brabant). Il a épousé une Française. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Marcuse is geboren te Halle (Duitsland). op 19 Januari 1907. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 19 Augustus 1933 en is handelaar te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een Franse. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
J.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Giulio. Gaspare, Giovanni Marfoglia. Le sieur Marfoglia est né à Pesaro (Italie). le 20 janvier 1906. Il habite la Belgique depuis le 10 octobre 1923 et est cuisinier à Ixelles (Brabant). JI a épousé une Belge de naissance. De cette union un fils. devenu Belge par option, est né en Belgique.
Oblin,
oersleqqeuer,
Aanvraag van de heer Giulio. Gaspare. Giovanni Marfoglia. De heer Marfoglia is geboren te Pesaro (Itallê}, op J anuari 1906. Hi] woont in Belqië sedert 10 October 1923 en is kok te Elsene (Brabant).' Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een jongen geboren in Belqlë. die Belg is geworden door optie. 20
[ 12'1
367 Le requérant a été exempté régulièrement gations de la milice envers l'Italie.
J.
de ses obli-
1
De aanzceker neverphchnnqen
werd regelmatig in Itallë.
vrijgesteld
). H~II. ver:l1aggcver.
Hoee, rapporteu».
Demande du sieur Jacob Margoulif;. Le sieur Margoulis est né il Kïchinew (Russie). le 6 mars 1906. Il est apatride d'origine roumaine. Il habite la Belgique depuis le 31 janvier 1925 et est directeur commercial à Bruxelles. IJ a épousé une femme d'origine française qui est devenue Belge du fait d'un premier mariage, et a conservé cette na tionalitê. M. Destenay,
repporteur,
van zijn mili-
Aanvraag van de heer Jacob Margoulis. De heer Margoulis ls geboren te Kichtnew (Rusland] . op 6 Maart 1906. Hij is vaderlandloze van Roemeense afkomst. Hi] woont in België sedert 31 Januari 1925 en is handelsdirecteur te Brussel. Hij is gehuwd" met een vrouw van Franse afkomst. die Belg is geworden ingevolge van een eerste huwelijk, en die deze nationaliteit heeft behouden. M. Destenay, verslaggever.
Aanvraag van vrouwe Ester. Etti Margulies. - (V)
Demande de la dame Ester, Etti Margulies. ,- (D) La dame Margulies est née il Dukla (Pologne). le 29 juillet 1905, mais est de nationalité hongroise par mariage. Elle habite la Belgique depuis le 21 octobre 1930 et est commerçante il Schaerbeek (Brabant). Elle est veuve d'un sujet hongrois. qui a milité dans la Résistance et a péri dans un camp de concentration en Allemagne, et dont elle a retenu un enfant, né en Belgique. Pendant la guerre, la postulante a milité dans la Résistance. Arrêtée par les Allemands, elle a été internée dans un camp de concentration en Allemagne. De ce chef votre Commission VOliS propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
Mevrouw Margulies Is 'geboren te Duka (Polen), op 29 [uli 1905, maar is van Honqaarse nationaliteit door huwelijk. Zij woont in België sedert 21 October 1930 en is handelaarster te Schaarbeek (Brabant). Zij is weduwe van een Honqaarse. die in de Weerstand heeft gestreden. en in een Duitse concentratiekamp is omqekomen: van hem heeft zi] een kind behouden, dat in .België is geboren. Tijdens de oorlog heeft de aanzoekster in de Weerstand gestreden. Door de Duitsers aanqehouden, werd zij in een concentratiekamp in Duitsland geïnterneerd. Derhalve stelt uw Commissie U voor haar vrijsteJling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Nicolas, Yvanovitch Markine-Goriaynoff. Le sieur Markine-Goriaynoff est né à Yalta (Russie), le 10 juin 1903. Il habite la Belgique depuis le 4 novembre 1925 et est machiniste à Montigny-sur-Sambre (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a satisfait envers son pays d'origine.
aux
obligations
de la milice
J.
Ohlin, rapporteur.
Aanvraag van de heer Nicolas. Yvanovitch Markine-Goriaynoff. De heer Markine-GoriaynoH is geboren te [alta (Rusland), op 10 [uni 1903. Hij woont in België sedert 4 November 1925 en is machinist te Montigny-sur-Sambre (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Belqische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heelt behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
J.
osus,
verslaggever.
Demande de la dame Raca Markowicz.
Aanvraag van vrouwe Raca Markowic:z;.
La dame Markowicz est née à Zdunska-Wola (Pologne), le 20 janvier 189!. Elle habite la Belgique depuis le 23 décembre 1924 et est néqoclante en maroquinerie à Liège. Elle est veuve d'un Polonais, décédé dans un camp de concentration allemand. Les trois enfants nés de cette union sont également morts dans des bagnes nazis.
Mevrouw Markowicz is geboren te Zdunska- Wola (Polen), op 20 Januari 1891. Zij woont in België sedert 23 Decernber 1921 en is handelaarster in marokijnwerk te Luik. Zij is weduwe van een Pool. die in de Duitse concentratiekarnpen is omgekomen. . De drie uit dit huwelijk geboren kinderen zijn eveneens in dezelfde concentratiekampen gestorven.
J,
Hoen,
rapporteur.
.•.
J.
Hoen, versla.ggever.
[ 125
J
361
Demande du sieur Szmul, Luzer Markowicz.
Szmul. Luzer Markowicz.
Le sieur Markowicz est né Zdunska Wola (Pologne), 20 août 1902. Il est apatride. IJ habite la Belgique. depuis le 24 avril 1923 et est maroquinier à Bressoux (Liège). . Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique.
De heer Markowicz is geboren te Zdunska- Wola (Polen) ~ op 20 Augustus 1902. Hij is vaderlandloos. Hi; wont in België sedert 21 April 1923 en is marokijnwerker te Bressoux (Luik). Hi; Is gehuwd met en vrouw van Poolse afkomst . Uit dit huwelijk is een kind geboren in België.
le
Aanvraag
à
J.
Aanvraag
Le sieur Martinelli est né à Valdidentro (Italie), le 15 octobre 1901. IJ habite la Belgique depuis le 17 novembre 1925 et est ouvrier-céramiste à Welkenraedt (Liège). Il a épousé une Italienne. De cette union six enfants sont nés en Belgique, dont un est décédé. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. P. Koiferschläger, rapporteur.
Demande de sieur Alexandre
Le sieur Martinivest né à Strizlvka (Ukraine), le 13 fé~ vrier 1896. II est apatride. Il habite la Belgique depuis le 24 février 1930 et est ingénieur chimiste à Jupille (Liège). Il a épousé une femme d'origine russe. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est .ancien icombattant de la guerre 1914~1918 et 'a servi dans les rangs de J'armée russe aux côtés des alliés. Merget, rapporteur.
Demande du sieur Aloijsius, Gerardus Matthee.
Le postulant est en règle eu égard aux obliqations la milice envers son pays d'origine. Oblin,
verslaggever.
van de heer Remigio Martinelli.
De heer Martinellt is geboren te Valdidentro [Itahë}, op 15 October 190 l. Hij woont in België sedert 17 November 1925, en is arbeider in een kerarniekbedrijf te Welkenraedt (Luik). Hi; is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk zijn zes kinderen geboren in Belqië. van wie een overleden is. De aanzoeker heeftvok~aan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. Kofferschlägu, verslagget'er.
De heer Martiniv is geboren te Strtzivka [Oekraïne] , op 13 Februari 1896. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 21 Februari 1930 en is scheikundig ingenieur te Jupille (provincie Luik). Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieveplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog )914~1918 en heeft, aan de zijde van de Verbondenen. gediend in de rangen van het Russische leger. ]. Mug~t, verslaggever.
Aanvraag van de heer Aloijsius, Gerardus Matthee.
Le sieur Matthee est né à Zevenbergen (Pays-Bas), le 24 mai 1897. Il habite la Belgique depuis 1919 et est cuisinier à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance. De cette union quatre enfants sont nés en Belgique; deux d'entre-eux ont opté pour la nationalité belge.
J,
Hoea,
Aanvraag van de heer Alexandre Martiniv.
Martiniv.
J.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Remigio Martinelli.
van de heer
de
rapporteur.
De heer Matthee is geboren te Zevenbergen [Nederland), op 24 Mei 1897. Hij woont in België sedert 19i 9 en is kok te Schaarbeek (Brabant). . Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk zijn vier klnderen geboren in België; twee van hen hebben voor de Belgische nationaliteit geopteerd . . De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
ObI in, verslaggever.
Demande du sieur Edouard, Bernard Mattson.
Aanvraag van de heer Edouard, Bernard Mattson,
Le sieur Mattson est né à Anvers, le Il août 1905 et est apatride d'origine russe,
De heer Mattson is geboren te Antwerpen, op 11 Auqustus 1905. en is vaderlandloze van Russische afkomst,
[ 126 ]
367
Il habite la Belgique depuis sa naissance et est machiniste de navire â Anvers. Il est célibataire. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'oriqlne.
Hi] woont in België sedert zijn geboorte en is scheepsmachinist te Antwerpen. Hi] is ongehuwd. . De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Aanvraag
Demande du sieur Jan Matz. Le sieur Matz est né à Gelnica (Tchécoslovaquie), le i3 juin 1927. Il habite la Belgique depuis le 28 septembre 1930 et est employé â Hame-St-Paul (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle envers la Tchécoslovaquie égard aux obligations de la milice.
eu
De heer Matz is geboren te Gelnica [Tsjechoslowakije}, op 13 Juni 1927. Hi] woont in België sedert 28 September 1930 en is bediende te Haine-St-Paul (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarlnq heeft behouden. De a'anzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Tsjechoslowakije. G. Hoyaux, verslaggever.
G. Hoyaux, rapporteur.
Aanvraag van de heer Mojsiej (Mojzesz) Mauer.
Demande du sieur Moisie] (Mojzesz) Mauer. Le sieur Mauer est né à Czestochowa (Pologne), le 17/29 novembre 1899. Il est 'apatride .. Il habite la Belgique depuis le 29 avril 1927 et est commerçant à Liège. Il a épousé une Polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. J,
Demande du sieur Edouard
Merget,
Mazur.
van de heer Jan Matz,
De heer Mauer is geboren te Csestochowa (Polen}, op 17/29 Novernber 1899 en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 29 April 1927 en is handelaar te Luik. Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk ztjn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
rapporteur.
-
(D)
Aanvraag
van de heer Edouard
Merget,
Mazur.
verslaggever.
-
(V)
Le sieur Mazur est né à Divion (France), le 5 septembre 1926. Il habite la Belgique depuis le 27 février ] 928 et est coiffeur à Eisden (Limbourg). Il est .célibataire. Pendant la dernière guerre le postulant a servi comme soldat dans l'armée américaine et a été blessé au cours de la bataille de Nimègue. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Mazur is geboren te Divion (Frankrijk), op 5 September 1926, Hij woont in Belqië sedert 27 Fèbruari 1928 en is haarkapper te Eisden (Limburg), Hij is ongehuwd. Tijdens de jongste oorlog heeft de aanzoeker als soldaat dienst gedaan in het Amerikaanse leger; hij werd bij de slag van Nijmegen gewond. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen,
L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Demande
du sieur Vasile Mazuriec,
Aanvraag
van de heer Vasile Mazuriec.
Le sieur Mazuriec est né à Bachna-Vilnttza (Roumanie). le 21 janvier 1905, et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 9 mai 1927 et est patron. monteur en chauffage central à Anvers. Il a épousé une femme d'origine polonaise. Le postulant n'a plus à satisfaire à des obligations de la milice envers la Roumanie.
De heer Mazuriec is geboren te Bachna-Vijnitza (Roemenië}, op 21 [anuari 1905, en is vaderlandloos .• , Hi] woont in Belqië sedert 9 Mei 1927 en is meestermonteur van centrale verwarming te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. De aanzoeker moet niet meer voldoen aan militieverplichtingen in Roemenië.
W. Eekelers, rapporteur,
W, Eekelers, verslaggever.
[ 127
Demande du sieur' Maria
Mazzei.
Demande
aux obligations
de la milice
J.
Hoen, rapporteur.
du sieur Léopold Mechik.
J.
de
J.
De heer Mechik is geborèn te Kharbin (Rusland), op 21 October 1910 en is vaderlandloos. Hij woontin België sedert 1930 en is Industrieel te SintPieters- Woluwe (Brabant) .. Hi] is gehuwd met Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk z ij n twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
à des obligations
Le sieur Melikchah est né à Angora (Turquie), avril 1907, de père arménien. Il est apatride.
van de heer Nathan
Meier.
P. Kofferschlâger, vessleçqever.
Aanvraag le 22
Hoen, versiaggeucr.
De heer Meier is geboren te Beuriq-Saar (Duitsland), op 5 Februari 1884, en is vaderlandlcos. Hij woont in België sedert 1 [uli 1935 en is veehandelaar te Butgenbach (provincie Luik). Hi] is gehuwd met een vrouw van Duitse afkornst. Uit dit huwelijk zijn twee zonen en een dochter geboren in Duitsland, De zonen werden gedeporteerd in Duitsland, terwijl de dochter door huwelijk de Franse nationaliteit heeft verkregen. De aanzoeker moet niet meer voldoen aan militieverplichtingen. in Duitsland.
P. Kofferscbläger, rapporteur.
Demande du sieur Krikor Melikchah.
van de heer Szulem Mechlewicz.
J,
Aanvraag
de la
Oblin, verslaggever.
De heer Mechlewicz is geboren te Przedborg (Polen}, op 20 Augustus 1913. Hij woont in België sedert 24 December 1925 en is kleermaker te Sint-jans-Molenbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die ztch er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. Hi] heeft de offrciële erkennlnq als gewapend weerstander bekomen.
Hoen, rapporteur.
Meier.
Hoen, vers[aggeve;.
van de heer Léopold Mechik.
Aanvraag
Le sieur Meier est né à Beuriq-Sarre (Allemagne), Je 5 février 188'1 et est apatride. li habite la Belgique depuis le I cr juillet 1935 et est marchand de bestiaux à Butgenbach (Liège). Il a épousé une femme d'origine allemande. De cette union deux fils et une fille sont nés en Allemagne. Les fils ont été déportés en Allemagne; la Hlle est devenue française par mariage. Le postulant n'a plus à satisfaire milice envers l'Allemagne.
J.
Rachmil. Mordka,
-Le sieur Mechlewicz est né à Przedborq (Pologne), le 20 août 1913. Il habite la Belgique depuis le 24 décembre 1925 et est tailleur d'habits à Molenbeek-St-Iean (Brabant). Il a épousé une femme d'oriqine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé.
du sieur Nathan
De heer Mazzei is geboren te Larciano (Italié}, op 23 Juli 1916. Hi] woont in Belqié sedert 7 December 1933 en . is chaulfeur-mecantclen te Herve (provincie Luik). Hl] is gehuwd met een vrouw van Belgische afkomst die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . De aanzoeker heeft voldaan aan de mllitieverplichtingen . in zijn land van oo.rsprong.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Rachmil, Mordka, Szulem Mechlewicz,
Demande
van de heer Mario Mazzei.
Aanvraag
Le sieur Mechik est né à Kharbine (Russie), le 21 octobre 1910 et est apatride. Il habite la Belgique depuis 1930 et est industriel à W oluwe-St- Pierre (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le requérant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine.
367
Aanvraag
Le sieur Mazzei est né à Larclano (Italie), le 23 juillet 1916. Il habite la Belgique depuis le 7 décembre 1933 et est mécanicien-chauffeur à Herve (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le requérant a satisfait envers son pays d'origine.
1
van de heer Krikor Melikchah.
De heer Melikchah is, op 22 April 1907, te Angora (Turkije), uit een Armeense vader geboren. Hij is vaderlandloos. .
367
( 128
Il habite la Belgique depuis 1926 et est cordonnier à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De celte union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine:
de
I Hi] woont in België sedert
1926 en is schoenmaker
te
Schaarbeek (Brabant). Hij Is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. , UH dit huwelijk is een kind geboren in Belqtë. De aanzoèkër heeft ntet moeren voldoen aan militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
P. KofJerscbJá!J4!:r. rapporteur.
P. Koffcrschläger,
Demande de la dame Nina Meller-Zakomelsky.
Aanvraag
verslaggever.
van .vrouwe
Nina Meller~Zakomelsky.
La dame Meller-Zakomelsky est née à Elisabethgrad (Russie), le 4j17 avril 1895. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 13 décembre 1926 et est infirmière à Bruxelles. Elle est divorcée d'un sujet russe.
Mevrouw Meller-Zakomelsky is geboren te Elisabethgrad [Rusland ), op 4/17 April 1895. Zij is vaderlandloos. Zij woont in Belqie sedert 13 December ] 926 en is verpleegster te Brussel. Zij is uit de echt gescheiden van een Rus.
J.
Demande du sieur Léopold Melnik. Le sieur Melnik est né à Vienne (Autriche), le 20 octobre 190.4. Il habite la Belgique depuis le 7 septembre 1937 et est ingénieur à Gand. Il a épousé une femme d'origine allemande. De cette union un enfant est né en Allemagne. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
van de heer Léopold Melnik.
De heer Melnik is geboren te Wenen
(Oostenrijk).
op
20 October 1904. Hi] woont in Belgtë sedert 7 September 1937 en is ingenieur te Gent. . Hij Is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst. uu dit huwelijk is een kind geboren in Duitsland. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militiev~rplichtingen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper, rapporteur.
1. Deschepper,
Demande du sieur Marc, Joseph Meneqozzo. Le sieur Menegozzoest né à Santorso (Italie), le 24 août 1901. Il habite la Belgique depuis le 22 octobre 1923 et est plombier-zingueur à Ougrée (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Hoen, verslaggever.
versleççeoe«.
Aanvraag van de heer Marc, Joseph Menegozzo.
De cette union deux enfants, devenus Belges, sont nés en Belgique: Le postulant a satisfait aux obligations de la milice en vers l'l tali e.
De heer Meneqozzo is geboren te Santorso [Itallë}, op 24 Augustus 1901. Hij woont in België sedert 22 October 1923 en is loodgieter-zinkbewerker te Ougrée (provincie Luik). Hij Is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië, die Belg zijn geworden. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in Italié.
M~r!J4!:t,rapporteur.
M~rget, verslaggever.
J.
Demande du sieur Adriaan, Marie Mertens. Le sieur Mertens est né à Geldrop (Pays-Bas), le 2 janvier 1905. IJ habite la Belgique depuis 1922 et est mécanicien dentiste à Uccle (Brabant). • Il est l'époux d'une Belge de naissance. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'orlqlne. W. Eekclerll, rapporteur.
J.
Aanvraag
van de heer Ädriaan, Marie Mertens.
De heer Mertens is geboren té Geldrop (Nederland). op 2 Januari 1905. Hl] woont in België sedert 1922 en is tandtechnicus te Ukkel (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk ls een kind geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de milltteverpllchtlnqen in zijn land van oorsprong.
-.--
W, Eekelers, uerslsggelJer.
( 129
367
Aanvraag van de heer Erich Meyer.
Demande du sieur Erich Meyer. Le sieur Meyer est né à Neuwied (AJlemagne). le 22 octobre 1919 et est 'apatride. n habite la Belgique 'depuis le 14 mars 1939 et est dessinateur technique à Grainhem (Brabant). Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire des obligations de la milice envers ]'Allemagne. á
J.
j
Hoen, repporteur,
De heer Meyer is geboren te Neuwied [Duitsland}, op 22 October 1919. en Is vaderlandloos. Hij woont in België sedert liMaart 1939. en Is technisch tekenaar te Kraainem (Brabant). Hij is ongehuwd. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan militieverplichtingen in Duttsland.
J.
Hoen. verslaggever.
Demande de la dame Rena, Rebecka Meyer.
Aanvraag van vrouwe Rena, Rebecka Meyer.
La dame Meyer est née à Hanovre (Allemagne), le 29 octobre 1890. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le lor décembre 1937 et réside à Woluwe-Samt-Larnbert (Brabant). Elle est veuve en premières noces d'un Allemand et en secondes noces d'un Américain. De sa premiere union elle avait retenu tin fils. qui est décédé, et une fillê devenue Belge par mariage.
Vrouwe Meyer is geboren te Hannover [Duitsland}, op 29 October 1890. Zij is vaderlandloos. Zij woont in België sedert I December 1937 en verbhjft te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant). Zij is weduwe uit een eerste huwelijk van een Duitser, en uit een tweede huwelijk van een Amerikaan. Uit haar eerste huwelijk had zij een zoon, die gestorven Is, en een dochter, die Belg is geworden door huwelijk.
J.
Hoen, rapporteur.
J. Hoee,
vers/agge.ver.
Demande du sieur Mendel Miedzinski.
Aanvraag van de heer Mendel Miedzinski.
Le sieur Miedzlnskt est né à Czestochowa (Pologne). le 21 juin 1925. . Il habite ia Belgique depuis le 28 octobre 1929 et est tailleur d'habits à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Miedzinski is geboren te Czestochowa (Polen}, op 21 [uni 1925. Hij woont in België sedert 28 October 1929 en is kleermaker te Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelïjke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belgisch leger worden opqenomen.
Le postulant sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation. M. Destenay, repporteur.
M. Destenay, verslaggever.
Demande du sieur André. Vincent Millioud.
Aanvraag van de heer André, Vincent Millioud.
Le sieur Millioud est né à Lausanne (Suisse), le 18 octobre 1907. Il habite la Belgique depuis le 17 octobre 1927 et est mécanicien-dentiste à Ixelles '(Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Millioud is geboren te Lausanne (Zwitserland), op 18 October 1907. Hij woont in België sedert 17 October 1927, en is tandtechnicus te Elsene (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militleverplichtingen in Zwitserland.
Le postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers la Suisse.
de la
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Calel Mine.
Aanvraag van de heer Calel Mine.
Le sieur Mine est né à Vilno (Pologne), le 16 mars 1908. Il habite la Belgique depuis le 26 octobre 1927 et est employé à Namur. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Mine is g~boren te Vilna (Polen). op 16 Maart 1908. Hi] woont in België sedert 26 October 1927 en is bediende te Namen, Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelljk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen In zijn land van oorsprong. . J, Oblin, verslaggever.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Oblin, rapporteur.
r
367
Demande
du sieur Vladimir
Minich.
Le sieur Mintch est né à Moscou (Russie), le Il mai 1885. Il est apatride. II habite la Belgique depuis le 16 mars 1929 et est employé pensionné à Bruxelles. Il a épousé une femme apatride d'oriqine fusse. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine, Il est ancien combattant de la guerre 1914~1918.
J.
van de heer Vladimir
Le sieur Minkowski est né à Szydlowice (Pologne), le 18 mars 1925. Il habite la Belgique depuis 1930 et est commerçant à Ixelles (Brabant). IJ a épousé une femme d'origine polonaise. Le postulant a obtenu la libération des obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Descheppcr,
J.
De heer Minisini is geboren te Colloredo di Montalbano [Italië ). op 21 October 1902. Hij woont in België sedert 13 Mei 1929 en Is meesterloodgiete r te Elsene (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een kind gcboren in Frankrijk. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milîtieverplichtingen in Italië.
J. Hoell,
De cette union deux enfants devenus Belges par option, sont nés en Belgique. Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine. Hoen,
Aanvraag
De heer Minkowski is geboren te Szydlowice(Polen), op 18 Maart 1925. Hij woont in België sedert 1930 en is handelaar te Elsene (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkornst. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mllitieverplichtingen in zijn land van oorspronq. L. Descheppee,
Le sieur Mirzabekiantz est né à Bakou (Russie). le 5 octobre 1911, et est de nationalité iranienne. Il habite !a Belgique depuis le 10 novembre 1923 et est employé de commerce à Schaerbeek (Brabant). IJ a épousé une Belge de naissance gui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
uerslaggevcr.
van de heer Abram Mire!.
De heer Mirel is geboren te Warschau (Polen}, op 15 Juli 1904 .. Hi] woont in België sedert Il Decernber 1925 en is handelaar te Luik. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelljk zijn twee kinderen geboren in België, die Belg zijn geworden door optie. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J,
rapporteur.
Demande du sieur Alexandre Mirzabekiantz.
verslaggever.
van de. heer Leizer Minkowski.
Aanvraag
Le sieur Mire! est né à Varsovie (Pologne). le 15 juillet 1904, Il habite Ja Belgique depuis le Il décembre 1925 et est commerçant à Liège. Il a épousé une Belge de naissance gui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Heen, verslaggcver.
van de heer Guido Minisini.
rapporteur.
Demande du sieur Abram Mirel.
Minich.
De heer Minich is geboren te Moskou (Rusland). op Il Met 1885. Hi] is vaderlandloos. Hl] woont in België sedert 16 Maart 1929 en is gepensionneérd bediende te Brussel. Hi] is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog 1914-1918.
Hoen, rapporteur,
du sieur Leizer Minkowski.
J.
Aanvraag
Aanvraag
Le sieur Minisini est né à Colloredo di Montalbano (Italie), le 21 octobre 1902. Il habite la Belgique depuis le 13 mai 1929 et est patronplombier à Ixelles (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance. De cette union un enfant est né en France. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers J'Italie.
Demande
j
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Guido Minisini.
J.
i3Ö
Aanvraag
Hoen, uerslagflcucr.
van de heer Alexandre Mirzabekiantz.
De heer Mirzabekiantz is geboren te Bakoe (Rusland). op 5 October 1911 en Is Van Iraanse nationaliteit, Hi] woont in B~lgië sedert 10 November 1923, en is handelsbediende te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden.
361
[ 131
Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de rnilitieverplichtingen in zljn land van oorsprong.
De: cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J. Hoen,
Aanvraag
Demande du sieur Nicolas Mirzabekiantz. Le sieur Mtrzabektantz est né Bakou (Caucase, Russie), le 23 juillet 1914, de père iranien. Il habite la Belgique depuis le 10 novembre 1923 et est ingénieur 'commercial Ixelles (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. à
à
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
J.
rapporteur.
Hoen, rapporteur.
Hoen,
vers!'lggcvlu,
van de heer Nicolas Mirzabekiantz.
De heer Mtrzabekiantz is, op 23 April 1914, te Bakoe (Kaukasus-Rusland], uit een Iraans vader geboren. Hij wcont in België sedert 10 November 1923 en is handelsingenieur te Elsene (Breban t}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door ver'klaring heeft behouden, Llit dit huwelijk is een kind geboren in Belgie. De aanzoeker heeft voldaan: aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen,
vcrslaggevcr.
Demande du sieur Mentch, Henri Missistrano.
Aanvraag van de heer Mentch, Henri Missistrano.
Le sieur Missistrano est né à Constantinople (Turquie): le 28 septembre 1908 et est apatride. Il habite la Belgique depuis 1926 et est commerçant à Ixelles (Brabant). Il a èpousè une femme d'origine turque mais née en Belgique et devenue Belge par option après le mariage.
De heer Missistrano is geboren te Constantinopel (Turkije), op 28 September 1908. en is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 1926 en is handelaar te Elsene (Brabant). Hij Is gehuwd met een vrouw van Turkse afkomst maar in België geboren en die, na haar huwelijk, Belg is gewor den door optie. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet voldaan aan zijn militieverpllchtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. le postulant n'a pas satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Hoen,
J
J.
rapporteur.
Hocn, .verslaggever.
Demande du sieur Leizer Mitelman.
Aanvraag van de heer Leizer Mite:lman.
Le sieur Mitelman est né à Cimislia (Roumanie), le 27 octobre 1908. II habite la Belgique depuis le 10' septembre 1927 et est ingénieur à Etterbeek (Brabant). Il est célibataire. . Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de Résistant armé en raison de son comportement au cours de la dernière guerre.
De heer Mitelman is geborE:n te Cimislia (Roemenië), op 27 October 1908. Hij woont in België sedert 1 September 1927 en is ingenie ur te Etterbeek (Brabant). Hij is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Wegens zijn gedrag tijdens dejonqste oorlog heeft hi] de officiële erkenning als gewapend weerstander bekomen.
J.
Oblin,
rapporteur.
J.
Oblin,
uersleçqever,
Demande du sieur Gheorghe Dr. Vladimir Mitkovski,
Aanvraag van de heer Gheorghe Dr. Vladimir Mitkovski.
Le sieur Mitkovski est né à Lam (Bulgarie), le 18 octobre 1906. Il habite la Belgique depuis septembre 1925 et est inqéneur à Woluwe-Saint-Pierre (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Mitkovski is geboren te Lem (Bulgarije), op 18 October 1906. Hij woont in België sedert September 1925 en is ingenieur te Sint-Pieters-Woluwe (Brabant). Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijkecnationalitelt door. verklarinq heelt behouden, Uit dit huwelijk zijn twee kinderengeboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzlchee van de militleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine,
J.
Oblin,
de
rapporteur.
J.
Oblin, uer;{a9gcvcr.
367
l 132 ] Demande
du sieur Lejbus Mogielnicki.
Le sieur Mogielnicki est né à Mszczonow (Pologne), le 22 juin!5 juillet 1909. Il habite la Belgique depuis le 20 février 1929 et est tailleur d'habits à Anvers. Il est veuf d'une Polonaise dont il a retenu deux enfants, Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de la milice envers
Aanvraag
van de heer Lejbus Mogielnicki.
De heer Mogielnicki is geboren te Mszczonow [Polen}, op 22 Jun1/5 Juli 1909. . Hi] woont in België sedert 20 Fébruari 1929 én is kleermaker te Antwerpen. Hij isweduwnaaI van een Poolse, van wie hij twee kinderen heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers,
W. Eekelers, rapporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Maer Monk. Le sieur Monk est né à Lodz (Pologne), le 23 août! 5 septembre 1913. Il habite la Belgique depuis le li octobre 1931 et est diveur de diamants à Schaerbeek (Brabant). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union sont issus deux enfants, l'un né en Belgique, l'autre en Palestine. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L'intéressé a été reconnu comme prisonnier politique.
van de heer Maer Monk.
De heer Monk is geboren te Lodz (Polen); op 23 Augustus/5 September 1913. Hij woont in België sedert 14 October 1931 en is diamantklover te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. . Uit dit huwelijk zijn twee kinderen. het ene in Belqië. het andere in Palestina geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. De belanghebbende werd erkend als politiek gevangene.
G.
G. Hoyaux, rapporteur.
Le sieur Mordenfeld est né à Rawa Mazowiecka [Pologne). le 20 septembre 1918. Il habite la Belgique depuis 1930 et est fabricant de ganterie à St-Gïlles-lez-Bruxelles. Il a épousé urie femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisa tian. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance olficielle de la qualité de résistant civil.
Maks Moritz.
Le sieur Moritz est né à Sanok (Poloqne}, le 10 dêcembre 1899. Il habite la Belgique depuis le 13 septembre 1921 et est commerçant à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag
(Italie),
Maks Moritz.
van de heer (Mechel)
De heer Moritz is geboren te Sanok (Pclen}, op 10 Decernber 1899. Hi] woont in België sedert 13 September 1924 en is handelaar te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die aich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker heeft voldaan aan de mllitleverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
J,
Hoen, rapporteur.
Hoen, verslaggever.
Aanvraag van de heer Gildo. Guido, Arturo Morscio,
Demande du sieur Gildo, Guido, Arturo Morsclo. Le sieur Morscio est né à Dolceaqira tembre 1914.
verslaggever.
De heer Mordenfeld is geboren te Rawa Mazowiecka (Polen), op 20 September 1918 .. Hij woont in Belqié sedert 1930 en is handschoenenfabrikant te Sint-Gtlhs-bij-Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich ertoe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de officiële erkenning als burgerlijk weerstander bekomen.
G. Hoyaux, rapporteur.
du sieur (Mechel)
Hoyaux,
Aanvraag van de heer Hersz, Lejb Mordenfeld.
Demande du sieur Hersz, Lejb Mordenfeld,
Demande
ucrsleqqever.
le 25 sep-
De heer Morscio is geboren 25 September 1911.
te Dolceaqua
(Italië),
op
[ .J33 ]
Il habite la Belgique depuis 1935 et est employé de restaurant à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle vis-à-vis 'des obligations la milice envers son pays d'origine.
de
367
Hi] woont in België sedert 1935 en is restauratiebediende te Brussel.
Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker Is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
L Duchepper, rapporteur.
Demande du sieur Chaïm, Lajb Moskal.
L. Deschepper, verslagBever.
Aanvraag
van de heer Chaïm, Lajb Moskal.
Le sieur Moskal est né à Brzesziny (Pologne). le 1er février 1916. Il habite la Belgique depuis le 16 mai ]927 et est marchand ambulant à Anvers. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un fils est né à Anvers. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne. Il a obtenu la reconnaissance officielle de «résistant armé ».
De heer Moskal is geboren te Brzeszlny (Polen). op Februarl 1916. Hij woont in België sedert 16 Mei 1927 en is rondreizend handelaar te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Llit dit huwelijk is een zoon geboren te Antwerpen. De aenzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichlingen in Polen. Ht] heeft de offtciële erkenninq als gewapend weerstander bekomen.
rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
L. Desehepper,
Demande du sieur Alfred Moulia.
Aanvraag
Le sieur Moulia est né à Constantînople (Turquie), le 26 juin 1877. Il est apatride d'origine espagnole. Il habite la Belgique depuis le 12 février 1913 et est représentant de commerce à Genval (Brabant). Veuf d'une Belge de naissance, il a épousé en secondes noces une Belge de naissance également.
van de heer Alfred Moulia.
De sa première union il a retenu un fils, devenu Belge par option. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Moulia is geboren te Constantinopel [Turkije}, op 26 Juni 1877. Hij is vaderlarrdloze van Spaanse afkomst. Hi] woont in België sedert 12 Februari 1913 en is han, delsvertegenwoordtqer te Genval (Brabant). Weduwnaar van een Belgische door geboorte, heeft hij een tweede huwelijk aangegaan eveneens met een Bel, gische door geboorte. Uit zijn eerste huwelijk heeft hij een zoon behouden, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de milltieverplichtingen in zljn land van oorspronq,
}. Oblin, rapporteur.
}. Oblin, uerslaggeuer.
Demande du sieur Karel, Ba Mrvik. Le sieur Mrvik est né à Patek (Tchécoslovaquie), le 19 avril 1906. Il habite la Belgique depuis le 12 juin 1931 et est maîtrebrasseur à Brug"es. II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satlsfatt envers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice
Aanvraag
De heer Mrvik is geboren t'e Patek (Tsjechoslowaklle}.: op 19 April 1906. Hij woont in België sedert 12 Juni 1931 en is meesterbrouwer te Brugge. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelük zijn twee kinderen geboren 'in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de rnilitieverplichtlnqen in zijn land van oorsprong. L, Deschepper,
L. Deschepper, rapporteur.
Demande de la demoiselle Karolina Mucha.
van de heer Karel, Ba Mrvik.
Aanvraag
verslaggever.
van mejuffer Karolina Mucha.
La demoiselle Mucha est né à Ditro (Hongrie), le 23 octobre 1919. Elle habite la Belgique depuis le 18 mars 1931 et est hôtelièr-e à Blankenberghe (Flandre Occidentale), Elle est celibataire.
Mejuffer Mucha is geboren te Ditro (Hongarije), op 23 October 1919. Zij woont in Belgiësedert 18 Maart 1931 en is hotelhoudster te Blankenberge (West-Vlaanderen}. Zij is onqehuwd.
rapporteur.
L, Deschepper, verslaggever.
L, Deschepper,
t
367
134
Demande du sieur l'Carel Mulkiewicz.
Aanvraag
Le sieur Mulkiewicz est né à Bojanier (Galicie-Ukraine occidentale}, le 27 janvier 1904. Il est apatride d'origine russe. Il habite la Belgique depuis le 29 septembre 1937 et est industriel Malines (Anvers). II a épousé une femme qui a acquis la nationalité belge par un premier mariage dont elle a retenu deux enfants. à
Un enfant né en Belgique est issu du mariage du postulant. Ce dernier a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
Le sieur Muraro est né à Campo San Martino (Italie), le 26 octobre '1899. Il habite la Belgique depuis le 24 décembre 1923 et est ouvrier d'usine à Thy-le-Château (Namur). Il est l'époux d'une Italienne. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers l'Italie.
Demande du sieur Marian,
Le sieur Musial est né à Sierakow (Pologne), le 7 novembre 1923. Il habite la Belgique depuis le 21 décembre 1937 et est mécanicien à St-Nlcolas-lez-Lièqe, IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. de la milice envers
J.
Demande du sieur Maurice
Aanvraag
van de heer Vittorio, Albino Muraro.
De heer Muraro is geboren te Campo San Martino [Italië), op 26 October 1899. . Hij woont in België sedert 24 December 1923 en is Fabrieksarbeider te Tby-le-Chäteau (Namen). Hi] is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqlë. De eanaoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in Italië.
J.
Aanvraag
van de heer Marian,
Nasielsky.
de la milice envers
Le sieur Natran
est né à Zala
Lajos Natran. (Hongrie),
le 8 octobre
1914. Il habite la Belgique depuis 1925 et est domestique de ferme à Deerlijk (Flandre OCcidentale). Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire à des obligations de la milice envers la Hongrie. L. Deschepper,
rapporteur.
Bogdan Musial.
J.
Aanvraag
Mergel, verslaggever.
van de heer Maurice Nasielsky.
De heer Nasielsky is geboren te Warschau (Polen), op 5 Juni 1905. Hij woont in België sedert 1908 en is handelsverteqenwoordiqer te Sin t- Jans-Molenbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door qeboorte, die haar oorspronkelijke natlonaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. M. Desrenay, ver5faggeve:.
M. Destenay, rapporteur,
Demande du sieur István,
Mergt!, verslaggever.
De heer Musial is geboren te Sierakow [Polen}, op 7 November 1923. Hi] woont in België sedert 21 December 1937 en is mecanicien té St-Ntcolas-lez-Lièqe, Hij is gehuwd met een Belgische door qeboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Mergd, repporieur,
Le sieur Nasielsky est né à Varsovie (Pologne), le 5 juin 1905. Il habite la Belgique depuis 1908 et est représentant de commerce à Molenbeek-St-Iean (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
L. Deschepper, verslaggever.
Mergel, rapporleur.
Bogdan Musial.
Le postulant est libre des obligations son pays cl' origine.
van de heer Karel Mulkiewicz.
De heer Mulkiewicz is geboren te Bojanier [GalictëWestehjke Oekraïne] , op 27 Januari 1904. Hij is vadetlandloze van Russische afkomst. . Hi; • woont in Belqië sedert 29 September 1937 en is industrieel te Mechelen (provincie Antwerpen). Hi] is gehuwd met een vrouw, die. ingevolge een eerste huwelijk. waaruit zi.i twee kinderen heeft behouden. de Belgische nationaliteit heeft verworven. Uit het huwelijk van de aanzoeker is een kind geboren in Belqtë. De aanzoeker heefr voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq,
capportellr.
Demande du sieur Vittorio, Albino Muraro.
J.
J
Aanvraag
van de heer István, Lajos Natran.
De heer Natran is geboren te Zala (Hongarije), op 8 October 1914. Hi] woont in België sedert 1925 en is hoeveknecht te Deerlijk (West-Vlaanderen}. Ht] is ongehuwd. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan militieverplichtinqen in Hongarije. L. Deschepper, verslaggever.
367
[ 135 ]
Demande du sieur Nandar,
Aanvraag
Ferenez Neichel.
zz
Le sieur Nelchel est né à Budapest (Hongrie), le avril 1914. Il habite la Belgique depuis le 15 dicembre 1924 et est organiste à Eeclo (Fla~ldre Orientale). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre des obligations son pays d'origine. '
de la milice envers
1. Deschepper,
van de heer Nandar,
Ferenez Neichel,
De heer Netchel is geboren te Boedapest (Hongarije), op 22 April 1911. Hij woont in België sedert 15 December 192'1 en is organist te Eeklo [Öost-Vlaanderen] , Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Descheepee, vcrsfaugcvcr.
rapporteur.
Demande du sieur András, Frigues, Imre Nernes.
Aanvraag van deheer András, Friqués, Imre Nemes,
Le sieur Nemes est né à Budapest (Hongrie), le 2 août 1908. Il 'habite la Belgique depuis le 6 octobrel937 et est ingénieur-technicien à Boncelles (Liège). IJ a épousé une femme d'origine danoise. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant est en règle envers la Hongrie eu égard aux obligations de la milice.
De heer Nemes is geboren te Boedapest [Honqarije}, op 2 Augustus 1908. Hij woont in België sedert 6 October ) 937 en is technisch ingenieur te Boncelles (provincie Luik). Hij .Is gehuwd met een Vrouw van Deense alkomst. Llit dit huwelijk is een zoon geboren in Belqrë. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Hongarije.
P. Kofferschläger,
Demande du sieur Joseph, Karl Neumann.
Aanvraag
Le sieur Neumann est né à Mayence: (Allemagne), le 29 janvier 1877 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 27 février 1936 et est négociant en vins à Bruxelles. II a épousé une Allemande qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. Le postulant est en règle eu égard la milice envers l'AlI.emagne.
aux obligations
1. Deschepper,
de
La dame Neustadt est née à Francfort-sur-le-Main (Allemagne), le 30 avril 1887. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis Je 11 mai 1936 et demeure à Bruxelles. Elle est veuve d'un apatride d'origine allemande. De cette union deux enfants sont nés à J'étranger.
Le sieur Nouh est né à Constantinople (Turquie). le 25 septembre 1890. IJ habite la Belgique depuis le 15 décembre 1928 et est représentant de commerce à Saint-Gilles-lez-Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa riationalitè d'origine. Le postulant aux obligations
est en règle" envers de la milice.
L. Deschepper,
Aanvraag
la Turquie
eu égard
G. Hoyaux, rapporteur.
verslaggever.
van vrouwe Julie, Flora Neustadt,
Mevrouw Neustadt is geboren te Frankfort-aan-deMain (Duitsland), op 30 April 1887. Zij is vaderlandloos. Zi j woo nt in België sedert 14 Mei 1936 en verblijft te Brussel. Zij is weduwe van een vaderlandloze van Duitse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in het buitenland.
J.
Ohlin, rapporteur.
Demande du sieur Aziz, Arnold Nouh.
van de heer Joseph, Karl Neumann.
De heer Neumann is geboren te Mainz [Duïtsland}, op 29 [anuari 1877, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 27 Februari 1936 enis wijnhandelaar te Brussel, Hij is gehuwd met een Duitse, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen. wanneer deze de naturalisatle zal hebben verkregen. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militteverpliehtingen in Duitsland.
rnpoorteur.
Demande de la dame Julie, Flora Neustadt.
J.
P. Koff~rschläger, vU$faggcvcr.
rapporteur.
Aanvraag
Ohlin, verslaggever.
van de heer Aziz, Arnold Nouh,
De heer Nouh is geboren' te Constantinopel (Turkïje}, op 25 Septernber 1890. Hl] woont in België sedert IS Decernber 1928 en is handelsvertegenwoordiger te Sint-Gillls-bii-Brussel. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milineverplichtinqen in Turkije. G. Hoyaux, verslaggever.
[ '136 ]
367
Aanvraag
Demande du sieur François Ochal, Le sieur Ochal est né Bruay-en-Artois (France), le Il août 1924. IJ habite la Belgique depuis le 25 décembre 1937 et est ouvrier mineur à Dilsen (Limbourg). IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. à
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine. à
de
van de heer François Ochal,
De heer Oc4a1 is geboren te Bruay-en-Artels (Frankrijk), op Il Augustus 1924. Hij woont in België sedert 25 December 1937 en Is mijnwerker te Dilsen (Limburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelljk Is een klnd geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. Kofferschläger, uerslaggeuer.
P. Kofferschläger, rapporteur,
Demande de la dame Lucie, Svetlana Ogànesoff.
Aanvraag van vrouwe Lucie, Svetlana Oqanesoff.
La dame Oganesoff est née à Batoum (Caucase-Russie). le 31 mars] 895 et est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 15 février 1926 et est chef-acheteuse à Ixelles (Brabant). Elle est veuve d'un sujet russe d'origine arménienne.
Vrouwe Oganesoff isgeboren te Batoem (KaukastëRusland). op 31 Maart 1895 en is vaderlandsloze. Zij woont in België sedert 15 Februart 1926 en is chefaankoopster te Elsene (Brabant). Zij is weduwe van een Rus van Armenische afkomst.
J.
Demande
du sieur Nicolas Oganesoff.
Le sieur Oganesoff est né à Kontaïs (Russie), le 23 octobre 1883. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis 1925 et est ingénieur à Ixelles (Braban t) . Il a épousé une apatride d'origine russe qui s'engage à suivre la nationalité de son époux lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux fils sont nés à l'étranger et une fille en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Demande
J.
Hoen, rapporteur.
Ohlin, rapporteur.
du sieur Alter, Chaïm Olender.
Aanvraag
Hoen, uerslaggeuer.
van de heer Nicolas Oqanesoff.
De heer Oqanesoff is geboren te Kontaïs (Rusland), op 23 October 1883. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1925 en is ingenieur te Elsene (Brabant) . Hi] is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russische afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. ' Uit dit huwelijk zijn twee zonen geboren in het buttenland en een dochter in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Oblin, verslaggever. .
Aanvraag van de heer Alter, Chaïm Olender.
Le sieur Olender est né Janow (Pologne), le 21 décembre 1905. IJ habite la Belgique depuis le 3 février 1925 et est diamantaire Anvers. Il a épousé une Polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique; l'aîné d'entre eux a déjà acquis la nationalité belge par option. Le postulant est libre de toutes obligations de milice envers son pays d'origine.
De heer Olender is geboren te [anow [Polen}, op 21 Decernber 1905. Hi] woont in Belgi~ sedert 3 Februari 1925 en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd ,met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België, van wie het oudste reeds Belg is geworden door optie, De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, uerûaggeuer,
à
à
Virgile,
Demande du sieur Céliste, Maixent Ompaor.
Le sieur Ompaor est né à Brissy (France), le 11 février 1882. Il habite la Belgique depuis le 21 février 1906 et est plornbler-zinqueur à Cuesmes (Hainaut).
Aanvraaq van de heer Virgile, Céliste, Maixent Ompaor, De heer Ompaor is geboren te Brissy (Frankrljk}, op Il Februari 1882. Hij woont in België sedert 21 Februari 1906 en is Ioodgieter-ûnkbewe:rker te Cuesmes (Henegouwen).
[ 137 ]
Il Cl épousé une Belge de naissance nationalité d'origine par déclaration.
qui a recouvré
sa
367
Deux enfants devenus Belges par option sont issus de ce mariage. Le postulant est en régie envers là France eu égard aux obligations de la milice.
Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren, die Belg zijn geworden door optie. , De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Frankrtjk,
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Heronim (dit Herman) Opacki,
Aanvraag van de heer Heronim (genoemd Herman) Opacki.
Le sieur Opackï est né à Raclawice (Pologne) , le 28 septembre 1902. Il habite la Belgique depuis le 25 mai 1926 et est boucher-charcutier à Retinne [Liège}. Il a épousé une Polonaise. De cette union deux filles, dont une est devenue Belge par option, sont nées en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
De heer Opacki is geboren te Rac1awice (Polen). op 28 September 1902. Hij woont in België sedert 25 Mei 1926. en is vleeshouwer-spekslaqer te Retinne (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwelijk zijn twee dochters geboren in België, van wie éne Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen. J, Mergel, verslaggever.
J.
Mtrgd, rapportelIr.
Demande du sieur Léopold Orbach,
Aanvraag
Le sieur Orbach est né à Offenbach s/Matn (Allemagne). le 1" mars 1908 de paren ts polonais. Il habite la Belgique depuis le .•• juin 1927 et est maroquinier à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine allemande qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
J.
le
II habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 25 octobre 1924 et est ingénieur à Ucde (Brabant). II est l'époux d'une femme d'origine russe. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Le sieur Ortolan est né à Pasiano (Italie), le 5 août 1907. II habite la Belgique depuis le 15 décembre 1925 et est maçon à Ramet (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle envers l'Italie obligations de la milice.
Oblin, versleççeoer.
De heer Orbeliani is geboren te Issatchek (Rusland), op 12 Maart 1901. Hij is vaderlandloze van Russische afkomst. Hi] woont in België en Belqisch-Conqo sedert 25 Octo-· ber 1924 en is ingenieur te Ukkel (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land .van oorsprong.
J.
Oblin, rapporteur.
du sieur Giuseppe Ortolan.
J.
J.
Aanvraag van de heer André Orbeliaili ( Prins) .
Le sieur Orbeliani est né à Issatchek (Russie), 12 mars 190 l . Il est apatride cl'origine russe.
Demande
De heer Orbach Is, op I Maart l 908, te Offenbach- aande-Main (Duitsland), uit Poolse ouders geboren. Hi] woont in België sedert 4 [uni 1927, en is marokijnbewerker te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, die zieh er toe verbindt de nation aliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk is een kmd geboren in Belqlë. De aanzceker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen.
Oblin, rapporteur,
Demande du sieur André Orbeliani (Prince).
van de heer Léopold Orbach.
eu égard aux
Merget, rapporteur.
Aanvraag
Oblin, uersleqqevet,
van de heer Giuseppe Ortolan,
De heer Ortolan is geboren te Pasiano (Italië), op . 5 Augustus 1907. . Hij woont in ,België sedert 15 December 1925 en is metselaar te Ramet (provincie Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboQrte, die haar oorsprcnkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mllitieverplichtingen in Italié. ,. Merget, verslaggever.
367
[ 138 ]
Demande de la demoiselle Maria, Dominga Osa Echevarria, La demoiselle Osa Echevama est née (Espagne). le 20 novembre 1928. Elle habite la Belgique depuis le 12 août institutrice à Anvers. Elle est célibataire.
Aanvraag van mejuffer Maria, Oominga Osa Echevarria. Ondàrroa
à
1937 et est
L. Deschep~r.
rapporteu«,
Mejuffer Osa E~hevarria is geboren te Ondàrroa [Span]e}, op 20 November 1928. Zij woont in België sedert 12 Augustus 1937 en is onderwijzeres te Antwerpen. Zij is ongehuwd. L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Pierre Otto. ...- (D)
Aanvraag van de heer Pierre Otto. ,...;.(V)
Le sieur Otto est né à Herstal (province de Liège). le 30 mai 1896, de père ex-Allemand et de mère Belge. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est ouvrierpeintre à Jupille (province de Liège). Il a épouse une femme d"origine allemande. nee à Liège.
De heer Otto Is. op 30 Mei 1896. te Herstal (provincie Luik). uit een voormalig Duitse vader en een Belgische moeder geboren. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert zijn geboorte. en is huisschilder te Jupille (provincie Luik). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, die te Luik is geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in Belqtë. Hij heeft als vrijwilliger in de rangen van het Belgisch leger de oorlog 1914-1918 medegemaakt en is oorloqsinvallde. Tijdens de [onqste Duitse bezetting streed hij ijverig in de rangen van de Weerstand en hij is officiee! erkend als gewapend weerstander. Hl] is houder van de medaille: van de Weerstand. Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de betaling van het reqistratierech't te verlenen.
Le postulant a satisfait aux obligations de la milice en Belgique. Il a participé à la guerre 191'1-1918 comme volontaire, dans les rangs de l'armée beige et est invalide de guerre. Il a .rnilitê activement dans les rangs de la Résistance durant la dernière occupation allemande et est reconnu offtciellement comme résistant armé. 11 est titulaire de la médaille de la Résistance. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. e
J.
Merget, repporteur.
Demande du sieur Pietro Ottogalli . ...- (D) Le sieur Ottogalli est né à Codroipo (I talie L le 20 Ièvrier 1902. Il habite la Belgique depuis le 29 août 1924 et est électricien à Seraing (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union une fille. devenue Belge par mariage. est née en Belgique. Le postulant a sattsfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de prisonnier politique et est titulaire de la Croix de Prisonnier Politioue 1940-1945. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder Ja dispense de paiement du droit d'enregistrement. M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Joseph Owczarek. . Le sieur Owczarek est né à Neukirchen (Allemagne), le 19 septembre 1920, de parents polonais .. Il habite la Belgique depuis le 7 octobre 1924 et est cafelier à Herstal (Liège). IJ est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers la Pologne. M. Destenay, rnpporieur,
J.
Mergel, versleqqeocr,
Aanvraag van de heer Pietro Ottogalli. -
(V)
De heer Ottogalli is geboren te Codroipo (Italië), op 20 Februari 1902. Hi] woont in België sedert 29 Augustus 1924 en is electricien te Seraing (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke natlonaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in Belqië, die Belg is geworden door huwelijk. -. De aanzoeker heeft voldaan aan de "militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Hi] heeft de officiële erkenning als politiek gevangene bekornen en is houder van het Kruis van de Politteke Gevanqene 1940-1945. Derhalve stelt uw Cornrnissie li voor de aanzoeker vrijstelling yan de betaling van het registratierecht te verlenen, M. Destenay,
verslnqqeuer.
Aanvraag van de heer Joseph Owczarek. De heer Owczarek is, op 19 Septernber 1920, te Neuklrchen (Duitsland) uit Poolse ouders geboren. Hi] woont in België sedert 7 October 1924 en is caféhouder te Herstal [provincie Luik). Hij is onqehuwd. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingenin zijn land van oorsprong. M. Destenay, verslaggever.
367
[ 139 ]
Aanvraag van de heer Francesco.. Silvio Paqanelli,
Demande du sieur Francesco. Silvio Paqanelli. Le sieur Paqanelli est né à Lamporecchlo (Italie), le 24 avril 1902. Il habite la Belgique depuis le 7 décembre 1922 et est ouvrier à Ougrée (province de Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Paganellt
is geboren te Lamporecchio
[Italië},
op 24 April 1902. Hi] woont in België sedert 7 December 1922 en is arbeider te Ougrée [provincie Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft
behouden. De cette union deux enfants. dont un est devenu Belge pm' option, sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Hoen,
Uit dit huwelijk van wie èên Belg De aanzoeker is plichtinqen in z ijn
zijn rwee kmderen geboren in Belqië, is geworden door optie. in orde ten opztchte van de militieverland van oorspronq.
rapporteur.
Demande du sieur Giuseppe. Luigi Paqani, Le sieur Pagani est né Zamica (Italie). le 17 octobre 1903. Il habite la Belgique depuis le 29 août 1929 et est maitre-carreleur à Bastogne (province de Luxembourg). IJ a épousé une femme d'origine italienne. De cette union trois enfants. dont un est devenu Belge par option. sont nés en Belgique, tandis qu'un quatrième est né en F rance pendant)' exode de 1940. à
Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
van de heer Giuseppe, Luigi Paqani.
De heer Pagani is geboren te Zamica (Italië),
Hij woont in België sedert 29 Augustus 1929 en is meester-vloerlegger te Bastenaken [provincie Luxemburg). Hij is gehuwd met een vrouw van Italiaanse afkomst. Uit dit huwdijk zijn drie kinderen geboren in Belqlë, waarvan een Belg is geworden door optle, terwijl een vierde tijdens de uittocht van 1940 in Frankrijk is geboren. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingcn in zijn land van oorsprong. L. D~schcppCl', verslaggever.
1. Deschepper, (apporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Bernard Palven. Le sieur Palven est né à La Hulpe (Brabant). le 28 décembre 1881. Il est apatride d'origine allemande.
op 17 Oc-
tober 1903. '
van de heer Bernard Palven.
De heer Palven is geboren te Ter Hulpen (Brabant). op 28 December 1881. Hij is vaderlandlose van Duitse afkomt,
Il habite la Belgique depuis sa naissance et est chauffeur d'auto à Maransart (Brabant). Il est veuf d'une Belge de naissance et a épousé en secondes noces une Belge de naissance également qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant a satisfait envers la Belgique.
aux obligations
de la milice
]. Merget. rapporteur.
Demande du sieur Georges Papazoglakis. Le sieur Papazoglakis I cr avril 1901, de parents Il habite la Belgique et vier 1923 et est industriel
est né à Smyrne (Turquie). le grecs. le Congo Belge depuis le 6 janà Stanleyville (Congo Belge).
II a épousé une femme d'origine française. De cette union trois enfants sont nés au Congo Belge. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 1914-1918 qu'il a faite aux côtés des Alliés dans les rangs de l'armée grecque. II est titulaire d'une distinction honorifique grecque. P. Kofferschläger,
rapporteur.
Hij woont in Belqië sedert zijn geboorte en is autobestuurder te Maransart (Brabant). Hij is weduwnaar van een Belgische door geboorte. en is een tweede maal gehuwd eveneens met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in België.
J.
Merg~t, verslaggevec.
Aanvraag van de heer Georges Papazoqlakis, De heer Papazoglakis is, op I April 1901. te Smyrna (Turki]e}, uit Gnekse ouders geboren. . Hi] woont in België en Belgisch-Congo sedert 6 [anuari 1923 en is lndustrieel te Stanleystad (BelqrschCongo). Hi] is gehuwd met een vrouw van Franse afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie ktnderen geboren in BelgischCongo. . De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen inzijn land van oorspronq. Hij is oudstrijder van de oorlog 1914-1918, welke hij aan de zijde van de Geallieerden in de rangen van het Griekse leger heeft medeqemaakt. Hi] is bouder van eenGriekse onderscheidinq, P. Kofferschtägr:r,
verslaggever.
[ i-ro I
367 Demande
Aanvraag
du sieur Andrei Patovan.
Le sieur Patovan est né à Seini (Roumanie), le 21 mai 1921. Il habite la Belgique depuis le 13 juillet 1934 et est pelletier à Borgerhout (provo d'Anvers). IJ a épousé une Belge -de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est. en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine.
de
van de .heer Andrei Patovan.
De heer Patovan is geboren te Seini [Roemenië}. op 21 Mei 1921. Hij woont in België sedert 13 Juli 1934 en is bontwerker te Borgerhout (provincie Antwerpen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. W. Bekelus, verslaggever.
W. Eekelers, rapporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Kirill Pavlow. Le sieur Pavlow est né à Gatchina (Russie), le 7 janvier 1903 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 21 novembre 1926 et est ingénieur-électricien à Anvers. Il a épousé une Néerlandaise, née de mère belge. Le requérant n'a plus à satisfaire milice envers son pays d'origine.
aux obligations
M. Destenay,
de la
Le sieur Pecheux est né à Vireux-Molhain (France), le 28 mai 1908, de père helge. Il habite la Belgique depuis 1909 et demeure à Florennes (prov, de Namur). Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. J,
Merget,
Lad-arne Peczyna est née à Szymonowice (Pologne), en 1909. EHe est apatride, Elle habite la Belgique depuis le 19 décembre 1922 et est commerçante en bonneterie à Liège, Elle est veuve d'un apatride d'origine polonaise, dont elle a retenu ~ne fille, devenue Belge par option.
Demande
Merqet,
M. Destenay,
Aanvraag
De heer Pecheux is geboren, op 28 Mei 1908. te VireuxMolhain (Frankrijk). Hij woont in België sedert 1909 en verblijft te Florennes (provincie Namen). Hij is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mllitieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J.
Aanvraag
Le sieur Pelmas est né à Fischmeister-Tallinn (Esthonie), le 14 septembre 1895. ·11 habite la Belgique depuis le 9 octobre 1931 et est électricien à Bruxelles. Il a épousé une Esthonienne qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'Il aura obtenu la naturalisation. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux, rapporteur,
Mergef,
verslaggever.
van vrouwe Etla, Hinda Peczyna.
Vrouwe Peczyna is geboren te Symonowice [Polen}, in 1909. Zij is vaderlandloos. . Zij woont in België sedert 19 Decernber 1922 en is handelaarster in gebreide goederen te Luik. Zij is weduwe van een vaderlandloze van Poolse afkornst, van wie zij een dochter heeft behouden, die Belg is geworden ~oor optie.
J. Merget,
rapporteur.
du sieur Alfred Pelmas.
verslaggever.
van de heer Alphonse Pecheux.
rapporteur.
Demande de la dame Etla, Hinda Peczyna,
J,
De heer Pavlow is geboren te Gatchina (Rusland), op 7 Januari 1903. en is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 21 November 1926 en is electrotechnisch ingenieur te Antwerpen. Hij is gehuwd met eet Nederlandse die uit een Belgische moeder is geboren. ' De aanzoeker moet niet meer voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Demande du sieur Alphonse Pech eux.
van de heer Kirill Pavlow.
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Alfred Pelmas.
De heer Pelmas is geboren te Flschmeister- Tallinn (Estland), op 14 September 1895. Hij woont in België sedert 9 October 1931, en is electricien te Brussel. Hij is gehuwd met een Estnïsche, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaus, verslaggever,
[ 141 ]
367
Demande du sieur Aron Penczyna.
Aanvraag van de heer Aron Penczyna,
Le sieur Penczyna est né à Gorki (Pologne), le 4: Janvier 1911. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 19 décembre 1922 et est tapissier-garnisseur à Liège. Il a épousé une Belge de naissance. qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Penczyna is geboren te Gorki (Polen), op ':I Januari 1911. Hijis vaderlandloos. Hï] woont in België sedert 19 December 1922 en is behanger-garneerder te Luik. " Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationallteit door verklaring heeft houden. . Uit dit huwelijkIs een kind geboren in België. De aanzoeker heeft de ofhciële erkenning als gewapend weerstander bekomen.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé.
J.
,J.
Merget, rapporteur.
Merget, lJerslaggeve~.
Demande du sieur Samuel Perl.
Aanvraag van de heer Samuel Perl.
Le sieur Perl est né à Ruscova (Roumanie), le 16 octobre 1920. . II habite la Belgique depuis le Il mars 1929 et est cliveur de diamants à Anvers. 11a épousé une femme d'origine tchécoslovaque.
De heer Per! is geboren te Ruscovâ (Roemenië). op , 16 October 1920. Hi] woont in België sedert 11 Maart 1929 en is diamantklover te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vrouw van Tsjechoslowaake afkomst. Uit dit huwelijk is een klnd geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in "zijn land van oorspronq.
De cette union un enfant est né en' Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine.
de
W. Eekelers, rapporteur,
W. Bekelers, verS/Bggwer.
Demande du sieur Giacomo Peruzzo.
Aanvraag van de heer Giacomo Peruzzo,
Le sieur Peruzzo est né à Enego (Italie). le 16 septembre 1896. [J habite la Belgique depuis le 7 avril 1925 et est entrepreneur en maçonnerie à Latour (province de Luxembourg). IJ a épousé une italienne. De celte union deux enfants dont une fille devenue Belge par mariage. sont nés à l'étranger; un 311lC enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 1914-1918.
De heer Peruzzo is geboren te Enego [Italië}, op 16 September 1896. Hi] woont in België sedert 7 April 1925, en is aannerner van bouwwerken te Latour (provincie Luxemburg). Hij is gehuwd met een Italiaanse. ' Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in het buitenland, van wie een dochter Belg is geworden door huwelijk; een derde kind is geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen inzijn land van oorspronq. Hi] is oudstrijder van de oorlog 1914-1918.
J.
Mergel,
rapporteur.
Demande du sieur Martin, Arthur Petesch, Le sieur Petesch est né à Romsée (province de Liège). le 10 janvier 1907, de père luxembourgeois. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est garagiste à Fléron (prov. de Liège). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Merget.
repporteur,
Demande du sieur Heinz, Günter Pfaff. Le sieur Pfaff est né à Kassel (Allemagne), le 13 avril 1926. Il est apatride. ' Il habite la Belgique depuis 1931 et est coiffeur à Etterbeek (Brabant). Il est célibataire.
J.
Aanvraag
Muget. verslaggever.
van de heer Martin. Arthur P~tesch.
De heer Petesch is geboren te Romsée [provincie Luik), op 10 [anuari 1907, uit een Luxemburgse vader. Hij woont in België sedert zijn geboorte en is garagehouder te Flêron [provincie Luik). Hij is ongehuwd. . De. aanzoeker is vrij van de militieverplichtlnqen in zijn land van oorsprong.
J.
Merget. verslBggever~
Aanvraaq van de heer Heinz. Günter Pfaff. De heer P faH is geboren te Kassel (D uitsland ) i OP' 13 April 1926. Hl] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1931 en is haarkapper te Etterbeek (Brabant). Hij is ongehuwd.
367
[ 142
Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
J,
Heen,
de
J,
à
Demande du sieur Alexander
rapporteur.
Philipsborn.
De cette union deux filles sont issues; elles sont devenues rune Anglaise, l'autre Américaine. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine.
Oblin,
De cette union un en fant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine. M. Destenay,
de
rapporteur.
van de heer Emanuele Piccolotto.
J.
Aanvraag
Le sieur Piescovltz est né à Anvers. le 17 mai 1902, de père russe. I] est apatride. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est pelletier à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une apatride qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
versleçgeoer.
De heer Piccolotto is geboren te Lentiai (Italië}, op 23 December 1891. Hi], woont in België sedert -1 Februari 1927 en is daqloner -te Farciennes (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk zijn twee kmderen geboren in Belqië, De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Demande du sieur Salomon Piescovitz.
Philipsborn.
M. Destenay,
Aanvraag
Le sieur Piccolotto est né à Lentiai (Italie). le 23 décernbre 1891. Il habite la Belgique depuis le 4 février 1927 et est journalier à Farciennes (Hainaut). Il a épousé une Italienne. . De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
van de heer Alexander
De heer Phtlipsborn is geboren te Berlijn (Duitsland). op 21 November 1882, en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1 October 1938 en is doctor in de rechten te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Belgische afkomst, die zich er toe verblndt haar nationaliteit te herwinnen, wanneer haar man de naturahsatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn twee dochters geboren, die de Britse en Amerikaanse nationallteit verworven hebben. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Demande du sieur Emanuele Piccolotto.
J.
verslaggever.
De heer Pfannschmldt is geboren te Markranstädt [Duitsland}, op 27 September 1901. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in Belqtë sedert 7 October 1926 en is industrieel te Sint-Jans-Molenbeek (Brabant}. Hij is gehuwd met een vrouw van Nederlandsc afkomst, die zieh er toe verbindt de natlonaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. I.lit dit huwelijk is een zoon geboren in Nederland. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtinqen . in zijn land van oorspronq. J, Oblin, verslaggever.
Aanvraag
Le sieur Phillpsborn est né à Berlin (Allemagne), le 21 novembre 1882 et est apatride. 11 habite la Belgique depuis le I er octobre 1938 et est docteur en droit à Bruxelles. 11 a épousé une femme d'origine Belge, qui s'engage à recouvrer sa nationalité dés que son mari sera naturalisé.
M. Destenay,
Hoen,
Aanvraag van de heer Walter, Alfred Pfannschmidt.
Le sieur Pfannschmtdt est né à Markranstädt [Allemagne). le 27 septembre 1901. Il est apatride. 11 habite la Belgique depuis le 7 octobre 1926 et est industriel Molenbeek-St-jean (Brabant). II a épousé une femme d'origine néerlandaise qui 's'engage à suivre la nationalité de son époux lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union un fils est né aux Pays-Bas. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice . envers son pays d'origine. Oblin,
De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in ztjn land van oorspronq.
rapporteur.
Demande du sieur Walter, Alfred Pfannschmidt,
J.
l
Oblin, verslaggever.
van de heer Salomon Piescovitz.
De heer Piescovîtz is, op 17 Mei 1902, te Antwerpen uit een Russische vader geboClin. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert zijn geboorte en is bontwerker te Anderlecht (Brabant), Hij is gehuwd met een vaderlandloze, die zieh er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen, Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen 'aan de militieverplichtmqen in zijn land van oorspronq, M. Destenay,
versleqqeuer,
l
113 ]
Demande du sieur Elja Pietruszka.
Aanvraag
Le sieur Pletruszka est né Varsovie (Pologne). le 6/19 mars 1915. Il habite la Belgique depuis le 27 septembre 1926 et est patron-fourreur à Bruxelles. Il a épousé une Polonaise. H a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne. à
L. Deschepper,
Aanvraag
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine, M. Desteooy,
du sieur Michaël
de: la milice envers
li habite la Belgique depuis le 20 juillet ingénieur-mécanicien à Liège. 11est célibataire. Le postulant est libre de toutes obligations envers son pays d'origine.
J.
De heer Pillon is, op 9 Mei 1917. te Knapsack (Duitsland), uit een Italiaanse moeder geboren. Hij woont in België -sedert 1926 en is bediende te Seraing (Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationalitelt door ve:rklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de milüieverplichtînqen in zijn land van oorsprong.
J. Mergel,
Aanvraag
le 18 août
1925 et est
de la milice
van de heer Michaël Piroumoff.
J.
Hoen, repporteur.
Aanvraag
Le sieur Pizante est né à Rhodes [Eqêe}, le 10 novembre 1912. Il est de nationalité italienne. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 4 décembre 1928 et est commerçant à Elisabethville (Congo Belge).
qui a conservé
sa
verslaggever.
De heer Piroumoff is geboren te Choucha (Rusland). op 18 Augustus 1907 en is vaderlandloze van Armenische afkornst. Hi] woont in België sedert 20 [uli 1925 en Is werktuiqkundig ingenieur te Luik. Hij is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van alle milltieverplichtlnqen in zijn land van oorsprong.
Demande du sieur Jair Pi zante.
Il a épousé une Belge de naissance nationalité d'origine par déclaration.
van de heer Giuseppe Pillon.
rapporteur.
Piroumoff.
Le sieur Piroumoff est né à Choucha (Russie), 1907. et est apatride d'origine arménienne.
De heer Pilawski is. op 29 September 1913, te ThunSaint-Amand (Frankrijk) uit een Poolse vader geboren. Hi] woont in Belgtë sedert 20 [uni 1911 en is chef-tutnier te Les Awirs [provincie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische: door geboorte:; die haar oorspronkelijke nationalîteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huweliik is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. .
Aanvraag
Le sieur Pillon est né à Knapsack (Allemagne), le 9 mai 1917, de mère italienne. IJ habite la Belgique depuis 1926 et est employé à Seraing (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Demande
van de heer Jean Pilawski.
rapporten«.
Demande du sieur Giuseppe Pillon.
Merget,
De heer Ptetruszka is geboren te Warschau [Polen), op 6/19 Maart 1915. Hij woont in België sedert 27 September ) 926 en is meester-bontwerker te Brussel. Hij Is gehuwd -met een Poolse. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn mihtieverphchtinqen in Polen. L. Deschepper, verslaggever.
Le sieur Pilawskt est né à Thun-Saint-Armand (France). le 29 septembre 1913. de père polonais. Il habite la Belgique depuis le 20 juin 1914 et est chef jardinier à Les Awirs (Liège). Il a épousé une Belge de naissance. qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
J.
van de heer Elja Pietruszka,
rapporteIIr.
Demande du sieur Jean Pilawski,
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
367
Hoen, versleqqever.
van de heer [air Pizante.
De heer Pi zante is geboren te Rhodes (Egeïsche Zee}, op JO November 1912. Hl] is van Italiaanse nationaliteit, Hij woont in België en Belgisch-Congo sedert 4 De~ cern ber 1928 en is handelaar te Elizabèthstad (BelgischCongo). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft be-
houden. De cette union deux enfants
sont nés au Congo Belge.
Uit dit huwelljk zijn twee kinderen geboren in Belgisch~ Congo.
367
( Iii
Le requérant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
J.
J
De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverphchttngen In zijn land van oorsprong.
de
J.
Hoee, rappoeteur:
HoeJI, verslaggever.
Demande du sieur Zelman Platt.
Aanvraag van de heer Zelman Platt.
Le sieur Platt est né à Varsovie (Pologne), le ]2 décembre 1903. II habite la Belgique depuis le 15 octobre ]931 et est tailleur-confectionneur à Bruxelles. II est l'époux d'une Polonaise. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Platt is geboren te Warschau (Polen), op 12 December 1903. Hi] woont in België sedert 15 October 1931en is kleermaker-handelaar in confectie te Brussel. Hij ts gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker werd vrijqesteld van zijn mlhtieverpltchtingen in zjjn land van oorsprong_
M. Destenay,
M. Destenay, versfsggever.
rapporteur.
Demande du sieur Leib Podchlebnik.
Aanvraag van de heer Leib Podchlebnik.
Le sieur Podchlebnik ·est né à Kolo (Pologne), le 6 avril 1905. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 18 avril 1929 et est négociant en diamants à Saint-Gilles-lez-Bruxelles (Brabant). Il a épousé une apatride d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Un enfant encore en vie est né en Belgique de cette union. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Podchlebn ik is geboren te Kolo (Polen), op 6 April 1905. Hij is vaderlandloos, Hij woont in Belgtë sedert 18 April 1929 en is diamanthandelaar te Sint-Gillis-bij-Brussel. Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de natlonalitett van haar man te volgen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. . Llit dit huwelijk is een kind. dat nog in Ieven Is, geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de mûitieverplichtlnqen in zijn land van oorsprong.
M. Destenay, rapporteur.
M. Desteney, lIers{auoelJer.
Demande du sieur Zeilie Podqaetzki,
Aanvraag van de heer Zeilie Podgaetzki.
Le sieur Podgaetzki est né à Baltzl (Roumanie), le 30 septembre J 908. Il habite la Belgique depuis le J 7 octobre ] 926 et est ingénieur à Gand, Il a épousé une femme d'origine roumaine. De cette union deux enfants sont nés en Belgique,
De heer Podgaetzki is geboren te Baltzi (Roemenië). op 30 September !90S. Hi] woont in België sedert 17 October 1926 en is ingenieur te Gent. Hi] is gehuwd met een vrouw van Roemeense afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België.
L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Nicolas Poliakoff.
Aanvraag van de heer Nicolas Poliakoff.
Le sieur Poliakoff est né à Petrograd (Russie). le Il février 1919. Il est apa tride. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis 192i et est ingénieur à Kanqa-Monqbwala (Congo Belge). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Poliakoff is geboren te Petrograd (Rusland), op 11 Februari 1919. Hij is vanderlandloos. Hi] woont in België en Belgische-Congo sedert 1924 en is ingenieur te Kanqa-Monqbwala (Belgisch-Congo)). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in BelqischCongo. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milttleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De .cette union deux enfants sont nés au Congo Belqe. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. .
de
P. Kolferschläqer, rapporteur.
P. Kofferschläger, verslaggever.
[ 145
361
J
Demande du sieur Henri, René, Désiré Pollak.
Aanvraag van de heer. Henri, René, Désiré Pollak.
Le sieur Pollak est né à Paris (France). le 2 décembre 1900, de père autrichien. Il habite la Belgique depuis 1926 et est administrateur de sociétés à Bruxelles. Il a épousé' une femme d'origine autrichienne qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé.
De heer Pollak is. op 2 December 1900, te Parijs (Frankrijk). uit een Oostenrljkse vader geboren. Hij woont in België sedert 1926, en is beheerder van vennootschap te Brussel. Hi] is gehuwd met een vrouw van Oostenrtjkse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Il est en règle eu égard envers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice
G. Hoyaux, vc<sfaf/f/evcr.
G. Hoyaux, rnpporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Angelo Polucci. Le sieur Polucci est né il Sarmano (Italie), le 23 février 189i. Il habite la Belgique depuis le 24 septembre 1930 et est tailleur-chef d'atelier à Jupille (Liège). Il est veuf d'une Italienne dont ila retenu une fille, devenue Belqe par mariage. JI a épousé en secondes noces une Belge, dont il vit séparé. Le requérant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
van de heer Angelo Polucci,
De heer Polucci is geboren te Sarmano (Irahë}. op 23 Februari 1894. Hij woont in België sedert 2i September 1930 en is kleermaker-atelierchef te Jupille (Luik). Hij is weduwnaar van een Itahaanse, van wie hij een dochter heeft behouden, die Belg is geworden door huwelijk. Hi] is voor de tweede maal gehuwd met een Belgische, van wie hij gescheiden leeft. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J,
Hoen, rapporteur.
Hoea, ver.sIBggever.
Aanvraag van de heer Isidore Popielanski, - (V)
Demande du sieur Isidore Popielanski. -(D) Le sieur Popielanski est né à Czenstockowa (Pologne), le 12 décembre 1899. Il habite la Belgique depuis le 30 août 1924 et est menuisier à Anvers. Il a épousé une femme belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant bénéficie du statut de prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Poplelanskl is geboren te Czenstockowa (Polen}. op 12 December 1899. Hij woont in België sedert 30 Augustus 1921: en is schrljnwerker te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, De aanzoeker geniet het statuut van politiek gevangene. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen .
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, versfaggever.
.
Demande du sieur Rostislaff. Popoff.
Aanvraag van de heer RostislaH Popoff.
Le sieur Popoff est né à Saint-Pétersbourq (Russie), le 2 avril 1902 et est apatride. 11habite la Belgique depuis le l'! mars 1931 et est négociant à Auderghem (Brabant). Il a épousé une apatride d'origine russe qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
De heer Popoff is geboren te Sint-Petersburg (Rusland), op 2 April 1902, en is vaderlandloos. . Hij woont in België sedert 14 Maart 1931 en is handelaar te Oudergem (Brabant). Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russische afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le requérant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine.
J,
de
Oblln, ropportcur.
J.
Oblln, verslaggever.
[ 146
367
Demande
Aanvraag
du sieur Ivan Posilovic.
Le sieur Posilovtc est né à Luka (Yougoslavie). le 21 juin 1903. Il habite la Belgique depuis le 26 septembre 1929 et est ouvrier à Marcinelle (Hainaut). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
van de heer Ivan Posilovic.
De heer Póstlovtc Is geboren te Luka (Joegoslavië). op 21 '[un: 1903. Hij woont in België sedert 26 September 1929 en is arbeider té Marcinelle [Henegouwen}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklarlng heeft behouden .. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militleverplichtinqen in zijn land' van oorsprong.
J.
Oblin, rapporteur.
Demande. du sieur [osif Prokip.
Aanvraag
Le sieur Prokip est né à Sighet (Roumanie). le 1'.l octobre 1897. Il habite la Belqique depuis le 4 octobre 1930 et est horloger à Vottem (Liège). Il a épousé une Roumaine. Le requérant n'a plus à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J,
Demande du sieur Jean Prokopoff,
-
De heer Prokip isgeboren te Siqhet (Roumemë}, op 14 October 1897. Hi] woont in België sedert 4 October 1930 en is horlogernaker te Vottem (provincie Luik). Hij is gehuwd met een Roemeense. De aanzoeker moet niet meer voldoen aan de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. ], H~D. verslaggever.
Aanvraag
(D) le
Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 2 janvier 1929 et est ingénieur à Kessel-Le (Breban t) . Il a épousé une apatride d'origine russe. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'ortqlne. Il est ancien combattant de la guerre 1940-1945 qu'il a faite dans les rangs de l'armée anglaise stationnée en Afrique Centrale. ' De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. L. Deschepper,
van de heer Jean Prokopoff,
L. Deschepper,
Aanvraag
Le sieur Prowizor est né à Tarnow (Pologne), le 13 mai 1912. li habite la Belgique depuis le 17 août 1930 et est représentant de commerce à Uccle (Brabant). li a épousé une femme suisse d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son époux lorsque celuici sera naturalisé. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a été libéré de ses obligations de la milice envers son pays d'oriqine.
Le sieur Przemyszler
est né à Varsovie
(Pologne).
versleqçeve».
De heer Prowizor is geboren te T'arnow (Polen). op 13 Mei 1912. Hij woont in België sedert 17 Augustus 1930 en is handelsvertegenwoordiger te Ukkel (Brabant). Hij is qehuwd met een Zwitserse vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker werd vrijqesteld van zijn militieverpllchtingen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag le
(V)
van de heer Leibisz Prowizor.
G, Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Daniel Przemyszler,
-
. De heer Prokopoff is geboren te Kichineff [Roementé}, op 13 October 1902. Hij is vaderlandloze van Russische afkomst. Hi] woont in België en Belqisch-Conqo sedert 2 Januari 1929 en is ingenieur te Kessel-Le (Brabant). Hi] is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milltieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hl] is oudstrljder van de oorlog 1940-1945, welke hij gedaan heeft in de rangen van het Britse leger, dat in Centraal Afrika was gestationneerd. Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vrljstellinq van de betaling van het reqistratierecht te verlenen.
rl;1pporteur.
du sieur Leibisz Prowizor.
20 maî/4 juin 1888.
Oblin, verslaggever.
van de heer [osif Prokip,
Hoen, rapporteur.
Le sieur ProkopoH est né à Kichineff (Roumanie). 13 octobre 1902. Il est apatride d'origine l'Usse. .
Demande
l
van de heer Daniel Przemyszler,
De heer Przernyszler
op 20 Mei/'! [uni 1888.
is geboren te Warschau
(Polen},
[ 147
J
367
Hij woont in België sedert 4: September 1906, met uitIl habite la Belgique depuis le '1 septembre 1906, à ' zondering van de oorlogsjaren 1914-1918. en is diamantl'exception des années de guerre 1911-]918, et est dia. slijper te Antwerpen. mantaire à Anvers. Hij is weduwnaar van een vrouw van Poolse afkomst. Il est veuf d'une femme d'origine polonaise. De aanzoeker werd vrijgesteld van de milttteverpllchLe postulant a obtenu la libération des obligations de la tingen in zijn land van oorsprong. milice envers son pays d'origine. L. Deschepper, verslaggever.
L. Deschepper, ropposieur.
Demande du sieur Waclaw
Aanvraag
Przybylski.
Le sieur Przybylski est né à Karczewo (Pologne), le J 7 septembre 1920. Il habite la Belgique depuis le 5 mars 1926 et est coifleur à Hasselt. Il a épousé une Belge' de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
van de heer Waclaw
Przybylski.
De heer Przybylskl is geboren te Karczewo (Polen). op 17 September 1920. Hij woont in België sedert 5 Maart 1926 en is haarkapper te Hasselt. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden,
De cette union un (ils est né en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obligations la milice envers la Pologne.
de
Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militteverplichtingen in Polen.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Jokubas Rabinavîcius.
Aanvraag
Le sieur Rabinavicius est né à Wilno (Lithuanie), le 5 janvier 1899. li habite la Belgique depuis 1937 et est commerçant à Ixelles (Braban t ) . Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'origine.
J.
de
Jokubas
aux obligations
de
J.
Hoen, verslaggever.
van de heer Samuel Rabinowich.
De heer Rabinowich is geboren te Odessa (Rusland), op 8 November 1919, Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 31 Januari 1929 en is diamantklover te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar corspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de rnilitieverplichtingen in zijn land oorspronq.
van
W. Eekelers, rapporteur.
Rabinowicz,
Rabinavicius.
De heer Rabinavicius is geboren te Wilno (Lîtauen), op 5 [anuarl 1899. Hij woont in België sedert 1937 en is handelaar te Elsene (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverpllchtînqen in zijn land van oorsprong.
Aanvraag
Le sieur Rabinowich est né à Odessa (Russie), le 8 novembre J 9 J 9. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 3 J janvier 1929 est est cliveur de diamants à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Demande du sieur Zyskind
van de heer
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Samuel Rabinowich.:
Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
L. Deschepper, verslaggever.
W. Eekelers, versleqqeoer,
Aanvraag
van de heer Zyskind Rabinowicz.
Le sieur Rabinowicz est né à Ciechanow (Pologne), en 1911. Il habite la Belgique depuis le 10 septembre 1929 et est tailleur à St-Gilles-lez-Bruxelles. Il est célibataire. Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Rabinow icz is geboren te Ciechanow (Polen}, in 1911. . Hij woont in België sedert 10 September 1929 en is kleerrnaker te Slnt-Gillts-hij-Brussel, Hi] is onqehuwd. De aanzoèker ls vrl] van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
M. Desteaay, rapporteur.
M. Destenay, verslaggever,
l
361
148
Demande du sieur Antoni Rachwalski.
J Aanvraag
van de heer Antoni Rachwalski.
Le sieur Rachwalski est né à Dabrowa Gormtcza (Pologne ). le 17 janvier 1906. IJ habite la Belgique depuis le 23 mai 1930 et est ouvrier mineur pensionné à Boussu (Hainaut). IJ est célibataire. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance de la qualité de Résistant armé.
De heer Rachwaiski
is geboren
te Dabrowa Gormicza ' Ht] woont in België sedert 23 Mei 1930 en Is gepen~ sionneerd mijnwerker te Boussu (Henegouwen). Hij is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mtlltteverpllchtingen in zijn land van oorsprong. Hl] heeft de oHiciéle erkenning als gewapend weerstander bekomen.
G. Hoyaux. rapporteur.
G. Hoyaux. lIerslaggever.
(Polen). op 17 [anuarl 1906.
Demande du sieur Moszek (Moïse) Racimora.
Aanvraag van de heer Moszek (Moïse) Racimora.
Le sieur Racimora est né à Szydlowtec (Pologne). le 5 juin 1906. Il habite la Belgique depuis le 26 février 1930 et est chapelier à Anderlecht (Brabant). II a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'Il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre de ses obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé.
De heer Racimora is geboren te Szydlowiec [Polen), op 5 Juni 1906. Hij woont in Belqië sedert 26 Februari 1930 en is hoedenmaker te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er roe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn twee kmderen geboren in Belqïë. De aanzoeker ls vrij van zijn milîtteverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hi] heeft de offtctële erkenning als gewapend weerstan-· der bekomen.
Hoen, rap(-"Orfeur.
Hoea, verslaggever.
J.
J.
Demande du sieur Johann, Hubert Radermacher. Le sieur Radermacher est né à Roetgen (Allemagne). le 8 septembre 1905. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 6 septembre 1935 et est serrurier à Raeren [prov. de Liège). Il a épousé une Belge de naissance. qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le -postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine.
J.
Aanvraag van de heer Johann, Hubert Radermacher. De heer Radermacher is geboren te Roetqen (Duîtsland), op 8 September 1905. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 6 September 1935, en is slotenmaker te Raeren [provincie Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke natlonaliteit door verklaring heeft behouden. dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
un
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Zalman, Lajbus Rak. Le sieur Rak est né à - Wloclawek (Pologne). le S novembre 1918. Il habite la Belgique depuis le 18 décembre 1934 et est em ployé d' assurances à Bressoux (Liège). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aa~vraag van de heer Zalman, Lajbus Rak. De heer' Rak is geboren te Wloclawek [Polen ), op 8 November 1918. Hij woont in België sedert 18 December 1934, en is bedlende in een verzekeringsmaatschappij te Bressoux: (Luik). Hij is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militleverplichtinqen in :zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, verslaggever.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande
du sieur Joseph, Lejb Rapoport.
Le sieur Rapoport est né à Varsovie (Pologne), le 27 octobre 1900. Il est apatride. 11 habite la Belg-ique depuis le 2 septembre 1927 et est commerçant Salnt-josse-ten-Nooda (Brabant). à
Hoen, verslaggever,
Aanvraaq
van de heer Joseph, Lejb Rapoport.
De heer Rapoport Is geboren te Warschau 27 October 1900. Hij is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 2 September handelaar te Sint-joost-teri-Noode (Brabant).
(Polen ), op 1927 en is
149 il a épousé une femme d'origine polonaise. Cinq enfants. dont quatre sont nés en Belgique, sont issus de cette union. . Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Demande
Obliß,
(U.R.S.S.).
le 31 jan-
Il habite la Belgique depuis le 2 mai 1929 et est étudiant (Brabant). Il est célibataire. Le postulant n'a plus à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'orlqine.
à Etterbeek
La dame Rapoport est née à Brzesc Kujawski (Pologne), le 26 mai 1882. Elle habite la Belgique depuis le 31 décembre 1908, à l'exception des années de guerre 1911-191 S et 1940-1945, et réside à Anvers. Elle est veuve d'un Polonais. De cette union' sont issus cinq enfants, dont deux sont nés en Belgique. Ces derniers, Belges par option, sont morts dans un camp de concentration au cours de la dernière guerre. Des trois enfants nés' à l'étranger deux ont acquis la nationalité belge par mariage.
Demande de la dame Thérèse
La dame Rathgeber est née à Freising (Allemagne), le 28 novembre 1875 et est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 6 février 1924 et est gouvernante à Malmédy (Liège). Elle est divorcée d'un Allemand. P. Koffcrschläger,
De heer Rapoport is geboren te Odessa (U.S.S.R.). op 31 Januari 1925. Hij woont in Belqië sedert 2 Mei 1929 en ls student te Etterbeek (Brabant). Hij is ongehuwd. De aanzoeker moet niet meer voldoen aan de militieverplichtlnqen in zijn land van oorspronq. P.
Aanvraag
van vrouwe
Kofferschlägc:r.
vCtslaggcvcr.
Laja Rapoport.
V rouwe Rapoport is geboren te Brzesc Kujawski [Polen), op 26 Mei ISS2. Zij woont in Belqië sedert 31 December 1908. met uitzondering van de oorlogsjaren 1914-1918 en 1940~1945. en verblijft le Antwerpen. Zij is weduwe van een Pool. Uit dit huwelijk zijn vijf kinderen geboren, van wie twee in België. Deze laatsten. die Belg waren geworden door optie, zijn tijdens de jongste oorlog in een concentratiekamp omgekomen. Van de drie kinderen, die in het buitenland gèboren werden. hebben twee de Belgische nationaliteit verworven door huwelijk, W. Eekelers, ttCrs{aggcvcr.
rapporteur.
Rathgeber.
Oblin, vi:rslaygcvr:r.
van de heer .JosiE Rapoport.
rapporteur.
Demande de la dame Laja Rapoport.
W. ~ekelers.
J.
Aanvraag
vier 1925.
P. Kofferschläger,
Hi] is gehuwd mel een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn vijf kinderen geboren, van wie vier in België. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur-
du sieur [osif Rapoport.
Le sieur Rapoport est né à Odessa
367
Aanvraag
van vrouwe Thérèse
Rathqeber.
Vrouwe Rathgeber is geboren te Freîsing (Duitsland), op 28 November 1875. en is vaderlandloze, Zij woont in België sedert 6 Februari 1921 en is gou~ vernante te Malmédy [provincie Luik). Zij is uit de echt gescheiden van een Duitser, P. Kolferschläger,
repporteur.
verslaggcvcr.
Demande du sieur Ernest, Victor, Edouard Regout.
Aanvraag van de heer Ernest. Victor, Edouard Regout.
Le sieur Regout est né à Maastricht (Pays-Bas). le 5 septembre 1898. 11 habite la Belgique depuis 1925 et est administrateur de sociétés à Uccle (Brabant}, Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Regout is geboren te Maastricht (Nederland), op 5 Septernber 1898. Hi] woont in België sedert 1925 en is beheerder van vennootschappen te Ukkel (Brabant). Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft
behouden. De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine. H. Marck,
présidcnt-ropportcur.
Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. H. Marck, uoorzitter-versleqqeoer.
l
367
Demande du sieur [erzy, Féliks Reichenberq.
Aanvraag
Le sieur Reichenberg est né à Dantztq-Wrzeszcz (Pologne). le 6 juillet 1925. Il habite la Belgique depuis le 26 janvier 1927 et est négociant à Saint-Gilles-Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine russe. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d' origine.
J.
Demande du sieur Mojzesz, Mendel (dit Führer)
Hoen,
Demande
De heer Reichenberg is geboren te Dantzig-Wrzeszcz (Polen), op 6 Juli 1925. Hi] woont in België sedert 26 Januari 1927 en is handelaar te Smt-Glllts-blj-Brussel, Hi] Is gehuwd met een vrouw van Russlsche afkomst. De aanzoekes is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Ohlin,
du sieur Samu Reisman.
-
De heer Reinhald is geboren te Ciezkowice (Polen). op 7 Juli 1908. Hij woont in Belqië sedert 22 December 1926 en is diamanthandelaar te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn twee klnderen geboren in België. De aanzoeker is vri] van de mlhtleverpltchtlnqen in zijn land van oorsprong.
Aanvraag
de
(D)
Hoen, rapporteur.
van de heer Làszló Reisinqer,
De heer Reisinger is qeboren: te Kiszombor [Polen}. op 24 Mei 1920. Hij woont in België sedert 26 Augustus 1939 en is textielinqenieur te Sint-Pieters-Woluwe (Brabant). Hi] is qehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië, De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zi1n land van oorsprong.
J.
repporteur.
Le sieur Reisman est né à NagyszöJlös (Hongrie), le 29 juin 1903. Il est de nationalité soviétique. II habite la Belgique depuis le 1er juin 1927 et est ouvrier à Anderlecht (Brabant). IJ a épousé une femme d'origine hongroise, mais de nationalité soviétique. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 1940-1945 en tant que soldat de l' armée tchécoslovaque constituée en France avant l'armistice franco-allemand et a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de prisonnier politique et de résistant armé. Il a été nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold Il avec palme er est titulaire de' la Croix de Guerre 1940 avec palme, de la Médaille de la Résistance, de la Médaille commémorative de la Guerre 1940~1945 avec deux sabres entrecroisés, et de la Croix de Prisonnier Politique avec trois étoiles. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enreqistrement.
J.
Reinhald.
H. Marck, voor::itter.vers1aggever.
du sieur Làszló Reisinqer.
J.
verslaggever.
J
président-rapporteur,
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine.
Hoen,
Aanvraag van de heer Mojzesz, Mendel (genoemd Führer)
Reinhald.
Le sieur Reisinger est né à Kiszombor (Pologne), le 24 mai 1920. Il habite la Belgique depuis le 26 août 1939 et est inqèneur en textiles à Woluwe-Saint-Pierre (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Demande
van de heer [erzy. Féliks Reichenberg.
rnpportcur.
Le sieur Reinhald est né à Ciezkowrce (Pologne), le 17 juillet 1908. II habite la Belgique depuis le 22 décembre 1926 et est négociant en diamants à Anvers. Il a épousé une Polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. H. Marck,
J
J 50
Aanvraag
Ohlin, verslaggevcr.
van de heer Samu Reisman,
-
(V)
De heer Reisman is geboren te Nagyszöllös (Hongarije), op 29 [uni 1903. Hij is van Sovjetnationaliteit, Hij woont in Belqië sedert 1 [uni 1927 en is arbeider te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Hongaarse afkomst, maar van sovjetnatiorialiteit. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqié. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog 1940-1945 als soldaat van het Tsjechoslowaakse leger. dat vóôr de Frans-Duitse wapenstilstand ill Frankrijk was opqericht, en heeft de officiële erkenning als politiek gevangene en gewapend weerstander bekomen. Hij is benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II met palm en is houder van het Oorlogskruis 1940 met palm, van de Medaille van de Weerstand, van de Herinneringsmedaille van de Oorlog 1940-1945 met twee gekrulste sabels, en van het Kruis van Politlek Gevangene met drie sterrcn, Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de betalinq van het reqistratierecht te verlenen. J. Hoen, verslaggever.
I
367
151 j
Demande du sieur Richard, Joseph Reulinq,
Aanvraaq van de heer Richard, Joseph Reuling.
Le sieur Reuling est né à Hulst (Pays-Bas). le 9 juin 1919. Il habite la Belgique depuis le 3 septembre 1919 et est ouvrier-marqueur à Anvers. Il est célibataire. Le postulant n'a pas à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Reuling is geboren te Hulst (Nederland). op 9 [uni 1919, Hij woont in Belqië sedert 3 September 1919, en is stempelaar te Antwerpen. Hi] is ongehuwd. De aanaoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W.
Eekelcrs,
Aanvraaq
Demande du sieur Serge Ribalkine. Le sieur Ribalkine est né à Odessa (Russie), le 7 octobre 1897. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis septembre 1920 et est maraîcher Malonne (prov. de Namur). Il a épousé une Belge de 'naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. à
Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 1911-1918.
J.
Demande
Merqet,
van de heer Serge Ribalkine.
De heer Ribalkine is geboren te Odessa (Rusland). op 7 October 1897. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert Septernber 1920 en is groenteboer te Malonne (provincie Namen). . Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zi]n militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Hi] is oudstrijder van de oorlog 1911~1918.
J,
rapporteur,
du sieur Hans, Paul Richter.
Aanvraag
Le sieur Richter est né à Plei'sza (Allemagne), le 27 décembre 1902. Il habite la Belgique depuis janvier 1930 et est technicien en textiles à Mont-Saint-Amand (Flandre Orientale). IJ est veuf d'une femme d'origine allemande. Il a épousé en secondes noces une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
W. Eekelers, verslaggever.
rapporteur.
de
Mergd,
verslaggever.
van de heer Hans, Paul Richter.
De heer Richter is geboren te Pleisza (Duitsland), op 27 Decernber 1902. Hi] woont in België sedert Januari 1930 en is textieltechnicus te Sint-Amandsberg (Óost-Vlaanderen ). Hij is weduwnaar van een , vrouw van Duitse afkomst en is een tweede rnaal gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouderi, De aanzoeker is in orde ten opzichte van de milirieverplichtinqen in zijn land van, oorsprong. L. Deschepper, verslaggever,
rapporteur,
",
Demande de la dame Rosa, Theresia
Riebl.
La dame Riebl est née à Guntersdorf (Autriche), le 12 mai 1907, Elle habite la Belgique depuis le 6 décembre 1938 et est religieuse-professeur de mathématiques à Borsbeek (prov. d'Anvers). L. Dcschepper,
Aanvraag
van vrouwe Rosa, Theresia Riebl.
Vrouwe Riebl is geboren te Gunstersdorf (Oosterrijk), op 12 Mei 1907. Zi j woont in België sedert 6 December 1938 en is kloosterzuster-lerares in wiskunde te Borsbeek (provincie Antwerpen) . 1. Deschepper,
r.1[J[JortCIlt.
verslaggetIer,
>'
Demande du sieur Izak Riff. Le sieur Riff est né à Vys-Svidnik (Tchécoslovaquie), Je 10 février 1908. IJ habite la Belgique depuis le 19 septembre 1929 et est diamantaire à Borgerhout (Anvers). JI a épousé une femme d'origine anglaise. . De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. W, Eekelers, reppotieur.
Aanvraag
van de heer Izak Riff.
De heer Riff is geboren te Vys-Svidnik [Tsjechoslowakije), op 10 Februari 1908. . Hij woont in Belqié sedert 19 Septernber 1929, en is diamantslljper te Borgerhout (Antwerpen). Hij is gehuwd met een vrouw van Engelse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de militieverplichtingen in zijn land Van oorspronq. W. Eekelers, verslaggever,
361
152 ]
Demande du sieur Salomon Ringer,
Aanvraag van de heer Salomon Ringer.
Le sieur Ringer est né à Cracovie (Pologne). le 8 février 1913. Il habite la Belgique depuis le 20 février 1922 et est diamantaire il Anvers. Il a épousé une femme d'origine autrichienne, De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Ringer is geboren te Krakau (Polen). op 8 Februari 1913. Hi] woont in België sedert 20 Februari 1922, en is dïamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Oostenrijksé afkomst. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België. De aanzoeker Is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Ugo Rornanisio.
Aanvraag van de heer Ugo Romanisio.
Le sieur Romanisio est ne fi Milan (Italie). le 17 février 1911. Il habite la Belgique depuis le 1~r novembre 1930 et est employé d'hôtel à Gand. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Romanisio is geboren te Milaan (Italië), op 17 Februari 1911. Hi] woont in België sedert 1 November 1930, en is hotelbediende te Gent. Hl] is gehuwd met een Belgische door g~boorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mllitteverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Le postulant est en règle eu égard la milice envers son pays d'origine.
aux obligations
de
1. Deschepper, verslaggever.
L. Desehepper, rapporteur.
Demande du sieur Bention Renes,
Aanvraag van de heer Bention Rones,
Le sieur Ranes est ne a Klchlneff (Roumanie). le 17 avril 1906. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 2 mars 1927 et est industriel à Liège. Il a épousé une femme d'origine russe.
De heer Rones is geboren te Kichineff [Roemenië ).op !7 April 1906. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 2 Maart 1927 en is industrieel te Luik. Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst.
M. Destenay, rapporteur.
Demande du sieur Franciszek, Fryderyk (dit Frédéric)
Roniger.
Le sieur Roniger est né à Zbaraz (Pologne). le 6 novembre 1905, de père autrichien. Il habite la Belgique depuis le 2 avril 1930 et est employé à Vilvorde (Brabant). Divorcé d'une femme étrangère il a épousé en secondes noces une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
M. Destenay, verslaggever.
Aanvraaq van de heer Franciszek, Fryderyk (genoemd Frédéric) Roniger.
De cette union un fils est né en Belgique. Le postulant est en règle envers J'Autriche eu égard aux obligations de la milice.
De heer Roniger is, op 6 November 1905, te Zbaraz (Polen}, uit een Oostenrijkse vader qeboren. Hl] woont in België sedert 2 April 1930 en is bediende te Vilvoorde (Brabant). Hij is uit de echt gescheiden van een vreemde vrouw en heeft een tweede huwelijk aangegaan met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationalteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Oostenrijk.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Gino Rontani.
Aanvraag van de heer Gino Rontani.
Le sieur Rentant est né àCasalgrande (Italie). le 9 novembre 1920. Il habite la Belgique depuis le 21 avril 1931 et est. ouvrier métallurgiste à Bierghes (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Rontani is geboren te Casalqrende [Italiê}, op 9 November 1920. Hij woont in België sedert 21 April 1931 en is metaalarbeider te Bierghes (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft
behouden, De 'Cette union un enfant est né en Belgique. M. Destenay, rapporteur.
Uit dit huweltjk is een kind geboren
in Belqië.
M. Deetenay, verslaggever.
367
[ 153 ]
Aanvraag
Demande du sieur Abram, Szaja Rosenblum. Le sieur Rosenblum
est né à Piotrkow
(Pologne),
le
7/20 juin 1905. Il habite la Belgique depuis le 2 octobre 1931 et est tailleur d'habits à La Hulpe (Brabant). Il a épousé une femme d' origine 'Polonaise. De cette union trois enfants sont nés en 'Belgique. Le 'postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son 'pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant 'armé.
J.
van de heer Abram, Szaja Rosenblum.
De heer Rosenblum is geboren te Piotrkow [Polen}, op 1120 [un] J 90S. Hij woont in België sedert 2 October 1931 en is kleermaker te Terhulpen (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. , Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de officiêle erkenning als gewapend weerstander bekomen. J.
HOCD, rap~tcllf:.
Aanvraag
Demande du sieur Haïm Rosenfeld. Le sieur Rosenfeld est né à Bacau (Roumanie). le juin 1903. Il habite la Belgique depuis le 29 avril 1925 et est voyageur de commerce Bruxelles. Il a 'épousé une femme 'd'origine roumaine qui s'engage opter, pour la nationalité 'belge lorsque son mari sera naturalisé.
21
à
à
Heea, vcrslaggevcr.
van de heer Haïm Rosenfeld.
De heer Rosenfeld is geboren te Bacau [Roemenië}, op 21 'uni 1903. , Hij woont in België sedert 29 April 1925 en is handelsreiziqer te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Roemeenseafkomst, die zlch er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen.
Le 'Postulant est en règle envers la Roumanie eu égard aux obligations de la milice.
De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Roememë,
G. Hoyaux, repporteur.
G. Hoyaux, vcrs/aggever.
Aanvraag van vrouwe Gitla Rosenstrauch, weduwe Ferdman.
Demande de la dame Gitla Rosenstrauch, veuve Ferdman. La dame Rosenstrauch est' née à Varsovie (Pologne), le 16 'avril 1891. Elle habite la Belgique depuis le 1 décembre 1933 et est sans profession à Ixelles (Brabant). Elle est veuve d'un Polonais dont elle a retenu un fils et trois Hiles nés en Pologne.
J.
J.
Mergel, reppotteur,
Demande du sieur Léon Rosenthal.
Aanvraag
Le sieur Rosenthal est né à Contantinople (Turquie). le 29 mars 1901. Il habite la Belgique depuis le 12 novembre 1906 et est courtier en tapis à Uccle (Brabant). Il a ëpousê une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d' origine par
Vrouwe Rosenstrauch is geboren te Warschau (Polen}, op 16 April 1891. Zij woont in België sedert 1: December 1933 en verblijft zonder beroep uit te oefenen te Elsene (Brabant}. Zij is weduwe van een Pool. van wie zij een zoon en drie dochters heeft behouden, die in Polen zijn geboren.
aux obligations
J.
de
ObUo, repporteu«.
Demande du sieur Alfred, Max, Moritz Rosenzwelq, Le sieur Rosenzweig est né à Berlin (Allemagne), le 20 juillet 1904. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 25 juin 1935 et est directeur de société à Anvers. Il est l'époux d'une femme d'origine allemande.
Mefget, vcrsleçqever,
van de heer Léon Rosenthal.
De heer Rosenthal is geboren te Constantinopel (Turkije), op 29 Maart 1901. Hij woont in België sedert 12 November 1906. en is makelaar in tapijten te Ukkel (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de niilitleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Oblin, verslaggever.
Aanvraag van de heer Alfred, Max, Moritz Rosenzwetg, De heer Rosenzweig is geboren te Berlijn (Duitsland), op 20 Juli 1904. Hl] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 25 Juni 1935, en is directeur van een vennootschap te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst.
[ 15i ]
367
Le postulant n'a pas cu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
à des obligations
de
De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper, reppoeteur,
L. DescbepJltt, verslaggever.
Demande de la dame Irène Rossoff.
Aanvraag van vrouwe Irène Rossoff.
La dame Rossoff est née à Saint-Pétersbourq (Russie), le 19 janvier 1910 et est apatride. Elle habite la Belgique depuis 1930 et est infirmière :1 Schaerbeek (Brabant). Elle est célibataire.
Vrouwe RossoH is geboren te Sint-Petersburg (Rusland), op 19 Januari 1910. en is vaderlandloos. Zij woont in België sedert 1930. en is aiekenverpleegster te Schaarbeek (Brabant). Zt] Is ongehuwd.
G. Hoyaux, mpportcur.
G. Hoyaux, vcrslaggever.
Demande
du sieur Roger Roth.
Le sieur Roth est né à Trencin (Autriche-Hongrie), le 3 septembre 1887. Il est de nationalité tchécoslovaque. Il habite la Belgique depuis 1920 et est fourreur à Woluwe-Saint- Lambert (Breban t) . II est divorcé d'une Belge de naissance et a épousé en secondes noces une Tchécoslovaque qui s'engage à suivre la nationalité de son époux lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. . Le requérant est libre de toutes obligations envers son pays d'origine.
J.
de la milice
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Chaim, Jakob Rottenberg. Le sieur Rottenberg est né à Wadowice (Pologne), le 14 octobre 1909. II habite la Belgique depuis le 8 mars 1913 et est rabbin à Anvers. Il est veuf d'une Belge de naissance. décédée dans un camp de concentration. Les quatre enfants nés de cette union sont également morts dans les bagnes nazis pendant la dernière guerre. Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de la milice envers
Aanvraag van de heer Roger Roth. De heer Roth is geboren te Trenctn [Oostenrfjk-Hongarijë), op 3 September 1887. Hi] is van Tsjechoslowaakse nationaliteit. Hi] woont in België sedert 1920. en is bonthandelaar te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant) -, Hij is uit de echt gescheiden van een Belgische door geboorte. en is opnieuw gehuwd met een Tsjechoslowaakse, die zich er toe verbindt de nationallteit van haar man te volqen. wanneer deze de naturalisatle zal hebben verkreqen. . De aanzoeker is vrij van alle militieverpllchtlnqen in zijn land van oorsprong. J. HO£n, versliJggcver.
Aanvraag van de heer Chaim, Jakob Rottenberq. De heer Rottenberg is geboren te Wadowice (Polen), op 14 October 1909. Hi] woont in België sedert 8 Maart 1913, en is rabbijn te Antwerpen. Hij is weduwnaar van een Belgische door geboorte. die in een concentratiekamp om het leven kwam. De vier kinderen, die uit dit huwelijk werden geboren. zijn eveneens, gedurende de laatste oorlog. in concentratiekampen gestorven, De aauzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, verslaggever.
W. Eekelers, rnpporteur,
Demande
du sieur Jozef Rottenberg.
Le sieur Rottenberg est né à Wadowice (Pologne). le 7 j uillet 1911. IJ habite la Belgique depuis le 8 mars 1913 et est négociant Anvers. Il est l'époux d'une femme d'origine néerlandaise. De cette union, quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libéré de ses obligations de la milice envers la Pologne. à
W, Eekelers, rapporteur.
Aanvraag
van de heer Jozef Rottenherg.
De heer Rottenberg IS gèboren te Wadowice [Polen}, op 7 Juli 1911. Hij woont in België sedert 8 Maart 1913 en is handelaar te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Nederlandse afkomst, Llit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn rnilitieverplichtingen in zijn land van oorspronq. W. Eekelers, vers/aggcver.
361
[ 155 }
Stephan,
Demande du sieur Wilhelm, Heinrich
Röttger.
Le sieur Röttger est né à Eidelstadt (Allemagne). le 23 avril 191 L Il estupatrtde. IJ habite la Belgique depuis le 2 octobre 1928 et est contremaître à Niel (province 'd'Anvers). Ha épousé tine Belge de naissance qui a conservé s'a nationalité d'oriqine 'par .dëclaratton. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en régle eu égard aux obligations de la milice envers son 'Pays d'origine, L. Deschepper,
Demande
Le sieur Rozen est né à Belchatow (Pologne), le 21aoüt 1910. Il habite la Belgique depuis le 12 février 1927 et est cartonnier à St-Cilles-lez-Bruxelles. Il a ~pousé une Polonaise qui s'engage à opter 'pour la nationalité belge dès que son mari sera naturalisé. De 'cette union un fils est né en France 'pendant la dernière guerre. Le postulant est libéré de ses obligations de la milice' envers la Pologne.
Le sieur Rozen est né à Varsovie (Pologne), le 15 décembre 1919. Il habite la Belgique depuis le 26 mai 1925 et estdocteur en médecine à Mellery (Brabant). Il est 'célibataire. Le postulant est libre 'des obligations 'cie la milice envers son pays d'origine.
J.
Hoen,
J.
Aanvraag
rapporteur.
Hoen,
ucrs/aggcucr.
van de: heer Moszek, Mendel Rozen.
De heer Rozen is geboren te Belchatow (Polen), op 21 Augustus 1910. Hij woont in België sedert 12 Februari 1927 en is handelaar in bordpapier te Sint-Gillis-bij-Brussel. Hi] is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbindt voor de Belgische nationaliteit te opteren, wanneer haar man de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk is tijdens de laatste oorlog een zoon geboren in Frankrijk. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen. G. Hoyaux,
reppoeteur,
Demande du sieur Szlama, Aron Rozen.
van de heer [anklel Rozen.
De heer Rozen is geboren te Warschau [Polen}, op 22 Februari 1923. Hij woont in België sedert 26 Mei 1925 en is scheikundiqe te Anderlecht (Brabant). Hijis gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nattonallteit van haar man te volgen, wanneer deze denaturalisatle zal hebben verkreqen. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van herkornst. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen.
rapporteur,
Demande du sieur Moszek, Mendel Rozen.
G. Hoyaux,
L. Deschepper, vers/aggcvc,.
Aanvraag
Le sieur Rozen est né à Varsovie (Pologne}, le 22 Iévner 1923. Il habite la Belgique depuis le 26 mai 1925 et est chimiste à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une femme d'onqine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Le 'postulant est libre des obligations de la milice envers son ,payscl'-origine. Le postulant sera versé '
De heer Röttqer Is geboren te Eidelstadt (Duitsland), op 23 April 19 iI. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 2 October 1928 en Is ploeqbaas te Niel (provlncie Antwerpen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqtë. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
reppottcuc,
du sieur [ankiel Rozen,
J.
, Aanvraag van de heer Stephan, Wilhelm, Heinrich Röttger.
Aanvraag
vers/aggeve,.
van de heer Szlama, Aron Rozen.
De heer Rozen is geboren te Warschau [Polen}, op 15 December 1919. Hij woont in België sedert 26 Mei 1925 en is doctor in de geneeskunde te Mellery (Brabant), Hij is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen,
vcrs/aggever.
Demande du sieur Chaskiel Rozenberq,
Aanvraag van de heer Chaskiel Rozenberq.
Le sieur Rozenberg est né à Sulmierzyce (Pologne), le Il août 1899. IJ estepatride d'origine russe.
De heer Rozenberg Is geboren te Sulmierzyce (Polen), op Il Augustus 1899. Hij Is vaderlandloze van Russlsche afkomst.
367
[ 156 ]
Il habite la Belgique depuis 1923 et est cordonnier Seralnq (Liège). 11 a épousé une apatride d'origine russe.
à
De 'cette union un enfant. devenu Belge par option. est né en Belgique. Le 'postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Demande du sieur Lejzor, Pinkus Rozenblat.
(Pologne),
en
1\ habite la Belgique depuis le 30 juillet 1929 et est tailleur d'habits à St-Gllles-lez-Bruxelles, Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers l'on pays d'origine. P. Kofferschläger,
Demande
De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. M, Destenay, oecsleqqever.
Le sieur Rozencwejq est né à Czestochow (Pologne), le 10/23 décembre 1912. II habite la Belgique depuis le 27 avril 1926 et est négociant à Seraing (province de Liège). 1\ fi épousé une Polonaise. Le requérant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine, Hoen, rapporteur.
van de heer Szmul Rozencwejg.
De heer Rozencwejg is geboren te Sulejow (Polen). in 1910. Hi] woont in België sedert 30 [uli 1929. en is kleermaker te Sint-Gillis ..bij ..Brussel. Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. Kofferschläqer, verslaggcuer.
rapporteur.
du sieur W 01£ Rozencwejq.
J.
De heer Rozenblat is qeboren te Warschau [Polen}, op 10/23 Juni 1908. Hij woont in België sedert 1929, en is meester-kleermaker te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren, van wie een in Polen en de andere twee in België.
Aanvraag
1910.
Hoen, verslaggever.
van 'de heer Lejzor, Pinkus Rosenblat.
rapporteur.
du sieur Szmul Rozencwejg. est né à Sulejow
J.
Aanvraag
Le sieur Rozenblat est né à Varsovie (Pologne). le 10/23 juin 1908. Il habite la Belgique depuis 1929 et est patron-tailleur à Bruxelles. Il a épousé Une femme d'origine polonaise. De cette union sont issus trois enfants; l'un de ceux-ci est né en Pologne, tandis que les deux autres sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Le sieur Rozencwejg
De heer Rozenberg is geboren te Kaluzyn [Polen). op 22 December 1897/4 Januari 1898. Hij woont in België, sedert 11 December 1931, en is pontonnier te Charleroi. Hij is gehuwd met 'een vrouw. waarschijnlijk van Poolse afkomst. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. Hij heeft de erkenning als gewapend. weerstander bekemen en is houder van de medaille van de Weerstand.
Hoen, rapporteur,
M. Destenay,
Hoen, verslaggever.
A.anvraag van de heer [ankiel, Aron Rozenberq.
Le sieur Rozenberg est né à Ka!uzyn (Pologne), le 22 décembre 1897/4 janvier 1898. ' Il habite la Belgique depuis le li décembre 1931 et est pontonnier à Charleroi. Il a épousé une femme (probablement d'origine polonaise). De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. li a obtenu la reconnaissance de la qualité de résistant armé et est titulaire de la médaille de la Résistance.
Demande
J.
Hoen, tupportcur,
Demande du sieur [ankiel. Aron Rozenberq.
J.
Hij woont in Belqlë sedert 1923. en is schoenmaker te Seraing (provincie Luik ). Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russiche afkomst. Uit dit huwelilk is een kind geboren in Belqiê, dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de milltleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Aanvraag
van de heer Wolf Rozencwejg.
De heer Rozencwejq is geboren te. Czestochow (Polen), op 10/23 December 1912. Hi] woont in België sedert 27 April 1926 en is handelaar te Seraing (Luik). Hi] is gehuwd met een Poolse. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen, verslaggever.
367
[ 157 ]
Demande du sieur Abram, Lejzor Rozenîeld. Le sieur Rozenfeld est né à Czestochowa (Pologne), le 15 octobre 1912. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis 1919 et est cliveur de diamants à Anvers. Il a épousë une apatride d'origine polonaise. De cette union trois enfants sont nés à l'étranger pendant la dernière guerre. Le postulant est en règle eu' égard aux obJigations de la mllice envers son pays d'origine. W. Eekelers,
Aanvraag
van de heer Abram, Lejzor Rozenfeld,
De heer Rozenfeld is geboren te Czéstochowa (Polen}, op 15 October 1912. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1919 en is diamantklover te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huweliik zijn tijdens de jongste oorlog drie kinderen geboren in het buitenland. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mllltieverphchtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers,
rtlpportltllC
Aanvraag van de heer Symcha, David Rozenkranc.
Demande du sieur Symcha, David Rozenkranc. Le sieur Rozenkranc est né à Varsovie (Pologne), le 12 mai 1903. Il habite la Belgique depuis le 4 lévrier 1928 et est représentant de commerce à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une lemme polonaise qui s'engage suivre Ja nationalité de son mari lorsque celui-ci aura été naturalisé. Le postulant est en rèqle quant aux obligations de la milice envers son pays d'origine. á
De heer Rozenkranc is geboren te Warschau (Polen), op 12 Mei 1903. Hij woont in België sedert 4 Februari 1928 en is handelsvertegenwoordiger te Schaarbeek (Brabant). Hij-Is gehuwd met een Poolse, die ztcb er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturallsatie zal hebben verkreqen. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militleverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. Kofferschläger, verslaggever.
P. Kofferschläger, rapporteur.
Demande
du sieur Luigi Rubbi.
Le sieur Rubbi est né à Imola (I talie). Je 5 mai 1906. IJ habite la Belgique depuis le IQ juillet 1928 et est ouvrier à Masnuy-St-Jean (Hainaut). IJ a épousé une Belge de naissance. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J,
Aanvraag
le I er décem-
Il habite la Belgique depuis 1927 et est ingénieur à Woluwe-Saint-Lambert (Brabant). Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Aanvraag
du sieur Berck Rubinstein.
Le sieur Rubinstein est né à Piotrkow (Pologne), le 10 octobre 1892. Il habite la Belgique depuis le 13 février 1922 et est commerçant à Borgerhout (Anvers). Divorcé d'une femme d'origine belge. il s'est remarié avec une femme d'origine lithuanienne. De cette union un
Hoen,
versloçqevcr.
van de heer Moses Rubin.
De heer Rubin is geboren te Bern (Zwitserland). op I December 1914. Hi] is vaderlandloze van Russische afkomst. Hij woont in België sedert 1927 en is ingenieur te SintLambrechts-Woluwe (Brabant). Hij is ongehuwd. De aanzoeker heeft niet rnoeten voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
M. D£5teDBY. rapporteur.
Demande
van de heer Luigi Rubbi.
De heer Rubbi is geboren te Imola (Italië). op 5 Mei 1906. Hij woont in België sedert 10 [uli 1928 en is arbeider te Masnuy-Sr-jean (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
Hoen, rapporteur.
Demande: du sieur Moses Rubin. Le sieur Rubin est né à Berne (Suisse), bre 1914. Il est apatride d'origine russe.
vers/aggevcr.
M. Destenay,
Aanvraag
versloqqever.
van de heer Berck Rubinstein.
De heer Rubinstein is geboren te Piotrkow (Polen), op 10 October 1892. Hij woont in België sedert 13 Februart 1922 en is handelaar te Borgerhout (provincie Antwerpen), Uit de echt qescheiden van een vrouw van Belgische afkornst, is hij voor de tweede maal gehuwd met een vrouw
l
367
15S
enfant est né en Belgique. Un enfant né du premier mariaqe. a été déporté en Allemagne d'où il n'est pas revenu.
Le postulant est libre de ses obligations vers son pays d'origine.
de la milice en-
I
die uit Litauen afkomstig is. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Iklglë. Een kind. dat uit het eerste huwelijk werd geboren. is naar Duitsland weggevoerd en niet teruqgekeerd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper, rDpportf:Ur.
Demande du sieur Thadeus, Zugmunt Rusinowski,
Aanvraag van de heer' Thadeus, Zugffiunt Rusmowski,
Le sieur Rusinowski est né à Krusesminde, Korsr [Danemark), le 22 juillet 1922, de père polonais. Il habite la Belgique depuis le 19 février 1927 et est contremaître à Herstal (Liège). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est titulaire de la Médaille Commémorative de la guerre 1910-1945. J. HMO, (apporteur.
Demande du sieur Tsemach Rychter, Le sieur Rychrer est né à Czestochowa (Pologne), le 18/31 mars 1901. Il habite la Belgique depuis le 24 juin 1924 et est négociant à Seraing (Liège). Il a épousé une femme d'origine polonaise. . De cette union un enfant. devenu Belge par option. est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Mergel,
Le sieur Sabatel est né à Bilbao (Espagne), le 13 septembre 1925, . Il habite la Belgique depuis le 25 mai 1937. et est étudiant à Liège. IJ est l'époux d'une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant n'a pas satisfait aux obligations de la milice envers l'Espagne. Il Sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après sa naturalisation.
Demande
De heer Rusinowski is. op 22 [uli 1922. te Krusesminde, Korsr [Denemarken). uit een Poolse vader geboren. Hij woont in België sedert 19 Februari 1927. en is ploeqbaas te Herstal [provtncie Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hl] is houder van de Herinneringsmedaille van de oorlog 19'10-19'15. ,. HMIl,
Aanvraag
J.
Aanvraag
Le sieur Sachnovsky est né à Saint-Petersbourq (Rus. sie). le 16 novembre 190,. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 3 mars 1925 et est administrateu r-directeur de société à Saint-Gilles-Iez-Bruxelles.
Rychter.
Merget, verslaggever.
van de heer Enrique Sabatel.
De heer Sabatel is geboren te Bilbao [Spanje}, op J3 September 1925. Hij woont in België sedert 25 Mei 1937 en is student te Luik. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarlnq heeft behouden. ' De aanzoeker heeft niet voldaan aan de mlhtieverplichtingen in Span]e. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgische leger worden ondergebracht.
J,
M~rgd. rapporteur.
du sieur Alexis Sachnovsky.
van de heer Tsemach
verslaggever.
De heer Rychter is geboren te Czestochowa {Polen) , op 18/31 Maart 1901. . Hij woontin Belgtë sedert 24 [uni 1.924. en is handelaar te Seraing (provincie Lutk). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse alkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België, dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
rap(Wrteur.
Demande du sieur Enrique Sabatel.
J.
L. Dcscheppc:r, verslaggevcr.
Aanvraag
Merget, versfBggeVf:r.
van de heer Alexis Sachnovsky.
De heer Sachnovsky is geboren te Sint-Petersburg (Rusland), op 1i5 November 1905. Hij Is vaderlandloos. Hi] woont in Belqlësedert 3 Maart 1925. en is beheerder-directeur van een vennootschap te Sint-Gillis-bijBrussel.
361
[ 159 ]
II a épousé une Belge de naissance nationalité cl'origine par dëclaratton.
qui a conservé
sa
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de la milice envers
Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft
behouden. J.
Demande
J.
Hoen, rnpporteur,
du sieur Simon, Naïm Sadis.
Le sieur Sadis est né à Rhodes (Egée), le -'I janvier 1909. Il a obtenu la qualité de Belge de statut colonial par décret du 16 février 1943. II habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 26 mai 1926 et est commerçant Stanleyville (Congo Belge). II a épousé une femme d'origine étrangère. De cette union un enfant est né au Congo Belge. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. à
1. D esch e pper,
Le sieur Safir est né à Krystynopol (Pologne), le 9 mars 1901. Il habite la Belgique depuis le 5 septembre 1927 et est cliveur de diamants à Anvers. Il a épousé une femme polonaise qui, déportée SOllS l'occupation allemande, est actuellement considérée comme disparue. De cette union il a retenu deux enfants nés en Belgique. L'aîné des enfants est devenu Belge par option. Le postulant a été libéré de ses obligations envers son pays d'origine.
de la milice
E ekel e rs, rnpportcur,
Hoen,
in zijn
(Jcf's1aggc(Jcf' ...
Aanvraag van de heer Simon, Naïm Sadis, De heer Sadis is geboren te Rhodes (Egelsche Zee). op -1 Januari 1909. Hi] heeft bij decreet van 16 Februari 1943 de hoedaruqheld van Belg van koloniaal statuut verkreqen. Hij woont in België en Belgisch-Congo sedert 26 mai 1926. en is handelaar te Stanleystad (Belgisch-Congo). Hij Is gehuwd met een vrouw van vreernde afkomst. Uit dit huwelijk ls een kind geboren in Belqtsch-Conqo. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. L. Deschepper,
rapporteur.
Demande du sieur Eisig Safir.
W.
De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen land van oorsprong.
vCfslil9YC(Jer.
Aanvraag van de heer Eisig Sam. De heer Safir
is geboren
te Krystynopol
(Polen).
op
9 Maart 1901. Hij woont in Belqië sedert 5 September 1927 en is diamantklover te Antwerpen. Hl] huwde een Poolse vrouw die tijdens de Duitse bezetting werd weggevoerd en thans als vermist wordt beschouwd, Uit dit huwelijk heeft hij twee kinderen behouden die in België zl]n geboren en van wie het oudste Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd vrijqesteld van zijn milîtîeverplichtingen in zijn land van oorspronq. W. Bekelers,
verslaggever.
Demande du sieur Gdala, Szapsa Sagal. .- (D)
Aanvraag van de heer Gdala. Szapsa Sagal. - (V)
Le sieur Sa gal est né à Varsovie (Pologne), le 2 janvier 1918. Il habite la Belgique depuis le 26 juin 1926 et est administrateur de socrêté à 'St-Gilles-lez-Bruxelles. Il a épousé une Belge .de naissance quia conservé sa nationalité d'origine 'par déclaration.
De heer Sagal is geboren te Warschau [Polen}, op 2 [anuari 1918. Hi] woont in Belqië sedert 26 [uni 1926 en is beheerder van een vennootschap te Sint-Gillis-bij-Brussel. Hi] is gehuwd met Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militleverplichtingen in Polen. Hij heeft. tijdens de bezettinq, ijveriq gestreden in de rangen van een Weerstandsbeweging, en werd als gewapend weerstander erkend. Hi] heeft op verscheidene gebieden kostbare diensten bewezen aan de zaak der Geallieerden. en werd dientengevolge in September 1912 door de Duitsers aangehouden. Hij werd naar Duitsland weggevoerd en in 1945 bevrijd. Hi] heeft de hérinneringsmedaillc van cie oorlog 1940-1945 bekornen en Is eveneens houder van Britse en Arnerikaanse erkentelijkheidsbrevetten. Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de betalinq van het registratierecht te verlcnen.
Le postulant est en règle envers la Pologne eu égard aux obligations de la milice. Il a, SOllS I'occupation, milité activement 'dans les rangs d'un groupement de résistance et fut reconnu 'comme 'résistant armé. Il a rendu de précieux services dans différents domaines à la 'cause alliée, et a été arrêté de ce chef par les Allemands en septembre 1942. Déporté en Allemagne, il 'a été libéré en 1945. Il a obtenu la médaille commémorative de la guerre 1940-1945 et est également titulaire de brevets 'de reconnaissance anglais et américain. De 'cc chef votre Commission vous propose de lui accorder .la dispense 'de 'paiement du 'droit d'enregistrement. M. Destenay, reppottcuc,
M, Destenay,
Uef'$/oggct'er.
361
[ 160 ]
Demande du sieur Georges, Jean Sakellario. Le sieur Sakellario est né à 'Strasbourg (France), le 10 février 1915, de père 'grec. li habite la Belgique depuis le Iôaoût 1926 et est relieurbrocheur à Saint-josse-ten-Noode (Brabant). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers la Grèce.
J.
Demande
Aanvraag
van de heer Georges, Jean Sakellario.
De heer Sakellatio is. op 10 Februari 1915. te Straatsburg ( Frankrijk) , uit een Griekse vader geboren. Hi] woont in Belgié sedert 16 Augustus 1926 en is innaaier-boekbinder te Sint-Ioost-tenbloode (Brabant). Hij is ongehuwd. , De aanzoeker Is. vrij van de militieverplichtingen in Griekenland.
J. Oblin,
Oblin, rapporteur.
du sieur Iakob, Leiba Salik.
Le sieur Salik est né à Przernysl (Pologne), le 8 février 1903. II 'habite la Belgique depuis le 23 novembre 1925 et est négociant à Bruxelles. Il a épousé une Polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants, -dont un est Belge par option, sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
van de heer Iakob, Leiba Salik.
De heer Salik is geboren te Przemysl [Polen). op 8 Februari 1903. Hi] woont in België sedert 23 Novernber 1925 en is handelaar te Brussel. Hij is gehuwd met een Poolse die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. van wie een Belg is geworden door optie. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingcn in zjjn land van oorspronq. G.
G. Hoyaux, rapporteur,
Demande du sieur Harry, Siegfried Salomon. Le sieur Salomon est né à Francfort-sur-le-Main (AlIemagne). le lor octobre 1887. Il est 'apatride. Il habite la Belgique 'depuis le 23août 1933 et est nêqociant en vins à .Salnt-Gilles-lez-Bruxelles. Il -a épousé une apatride d' origine allemande. De 'cette union un fils est né à l'étranger. Le 'postulant 'a satisfait aux obligations de la milice envers Son pays d'origine.
J.
Demande
du sieur Martin
Le sieur Salomon est né à Francfort-sur-le-Main (Allemagne), Je Il février 1923 11 est apatride. 'Il 'habite la Belqiquedepuls le 23 août 1933 et est négociant en vins à Saint-Gilles-lez-Bruxelles. Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire 'aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation. J. Ohlin,
Demande
du sieur Francesco
Samonati.
sont nés en Belgique.
HOYélUJ:,
verslaggever.
van de heer Harry, Siegfried Salomon.
De heer Salomon is geboren te Frankfort-aan-de-Main (Duitsland), op 1 October 1887. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 23 Augustus 1933 en is wijnhandelaar te Sint-Gillîs-bij-Brussel, Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Duitse afkomst. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in het buitenland. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Aanvraag
Oblin, verslaggever.
van de heer Martin
Salomon.
De heer Salomon is geboren te Frankfort-aan-de-Main (Duitsland), op Il Februari 1923. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 23 Augustus 1933 en is wijnhandelaar te Sint-Gillis-bij-Brussel. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belgisch leget worden onderqebracht.
J.
rapporteur.
Le sieur Samonati est né à Schmidelberg (Allemagne), Je lor novembre 1903. Il habite la Belgique depuis le 14 mars 1928 et est ouvrier-mineur à Chátelineau (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité cl' origine par déclaration. De cette union deux enfants
Aanvraag
Oblin, rapporteur.
Salomon.
verslaggever.
Aanvraag
van de heer Francesco
Oblin, verslaggever.
Samonati.
De heer Samonati is geboren te Schmidelberg (Duitsland}, op 1 November 1903. Hi j woont in België sedert li Maart 1928, en is mljnwerker te Chätelineau (Heneqouwen]. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België.
( 161
Le postulant est en rèqle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. J,
Merqet,
de
Samsonoff
est né à Kharkow
(Russie),
le
II habite la Belgique depuis 1920 et est tailleur à W andre (Liège). 11 a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. à des obligations
J.
De aanzoeker Is in' orde ten opzlchte van de militieverpllchtinqen in zijn land van oorspronq.
J.
Aanvraag
1'-' juin 1915 et est apatride.
Le requérant n'a pas eu à satisfaire de la milice envers son pays d'origine,
36i
rapporteur.
Demande du sieur Georges Samsonoff. Le sieur
j
van de heer Georges Samsonoff.
De heer Samsono££ is geboren te Kharkow (Rusland), op 1 [uni 1915. en is vaderlandloos. Hi] woont in. België sedert 1920 en is kleermaker te Wandre [provincle Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan militie .. verplichtinqen i~ zijn land van oorsprong.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Jérôme Sand.
Merget, verslaggever"
Aanvraaq
Hoen, verslaggever.
van de heer Jérôme Sand.
Le sieur Sand est né à Tarnow (Pologne), le 31 mai 1909. Il habite la Belgique depuis avant 1910 et est négociant en diamants à Berchem (Anvers). II a épousé une Polonaise. De cette union tin enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Sand is geboren te Tarnow (Polen ), op 31 Mei 1909, Hi] woont in België sedert 1910, en is diamanthandelaar te Berchem (provincie Antwerpen). Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelük is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelees, verslaggever.
Demande
Aanvraag
du sieur Samuel Sapgir.
van de heer Samuel Sapgir.
Le sieur Sapgir est né à Vitebsk (Russie), le 13 janvier 1904 et est de nationalité lettone. Il habite la Belgique depuis le 28 juillet 1924 et est employé-chimiste à Etterbeek (Brabant). . Il a épousé une femme d'origine russe. Le postulant est en règ le eu égard aux obligations de Ja milice envers la Lettonie.
De heer Sapgir is geboren te Vitebsk (Rusland). op 13 [anuari 1904 en is van Lettische nationaliteit, Hi] woont in België sedert 28 Juli 1924 en is bediendescheikundige te Etterbeek (Brabant). Hij is gebuwd met een vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker is in ordre ten opzrchte van de militieverplichtinqen in Letland.'
rapporteur.
P. Kofferschléger, verslaggever.
P. Kofferschläqer,
Demande du sieur Sarkis Sarkissian. Le sieur Sarkissian est né à Haskewy (Turquie). le li août 1895 et est d'origine arménienne. Il habite la Belgique depuis le 7 janvier 1913 et est représentant .de commerce à Schaerbeek (Brabant)". Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine, mais dont il vit actuellement séparé. De cette union un enfant est né en Belgique. Le requérant est en règle en ce qui concerne tions de la milice envers son pays d'origine.
J.
les obliqa-
Hoen, rapporteur.
Aanvraag
van de heer Sarkis Sarkissian.
De heer Sarkissian is geboren te Haskewy (Turkije), op 14 Augustus 1895 en is van Armeense oorsprong. Hij woont in België sedert 7 Januari 1913 en is handelsreiziger te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkelijke nationalitèit door verklaring heeft behouden, maar van wie hij thans qeschelden leeft. Uit dit huwelijk is een kind geboren in Belqïë, De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen, verslaggever.
361
162
j Aanvraag van vrouwè Ryfka Sarna, weduwe Obuchowski,
Demande de la dame Ry£ka Sarna, veuve Obuchowski. La dame Sarna est née à Kalisz (Pologne), le 8 décembre 1910. Elle habite la Belgique depuis le 8 février 1932 et est commerçante à Saint-Gilles-lez-Bruxelles, Elle est veuve d'un Polonais, décédé dans un camp de concentration en Allemagne. De cette union un enfant est né en Belgique.
Mevrouw Sarna is geboren te Kalisz (Polen), op 8 December 1910. Zij woont in Belqië sedert 8 Februari 1932 en is handelaarster te Slnt-Gilhs-btj-Brussel. Zij Is weduwe van een Pool. die overleden is in een Duits concentrattekamp. Uit dit huwelijk is éên kind geboren in België.
G. Hoyaux, rnppoeteur.
Demande du sieur Raffaello, Ferdinando, Panseri, Vittorio Scali. - (D) Le sieur Scali est né à Livourne (Italie).
le 19 août 1887.
Il habile la Belgique depuis le 18 novembre 1923 et est sculpteur en mflrbre à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine française qui s'engage à suivre la nationalité de son époux lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Le postulant a satisfait aux obligations de la millce envers son pays d'origine. Ancien combattant de la guerre 1914-1918, il a servi dans les rangs de l'armée italienne, aux côtés des armées alliées et est à ce litre porteur d'une décoration italienne et de la médaille interalliée. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder. la dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement.
J.
MlI:rget,
G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag van de heer Raffaello, Ferdinando, Panseri, Vittorio Scali. - (V) De heer Scali is geboren te Llvorno (Italie), op 19 Augustus 1887. Hij woont in België sedert 18 November 1923 en is beeldhouwer in rnarrner te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Franse afkomst, die zich er tee verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milltieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog 1914~1918 en heeft gediend in de rangen van het Italiaanse leger, naast de ge~ allieerden en is wegens dit Ïelt houder van een italiaans ereteken en de Interqeallieerde medaille. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling te verlenen van de hellt van het reqistratierecht.
J,
rapporteur.
MCfgct, verslaggever.
c
Demande du sieur Adolf Schamroth, Le sieur Schamroth est né à Cracovie (Pologne). le 26 janvier 1905. Il habite la Belgique depuis le 29 mars 1933 et est néqociant en fourrures à Charleroi. II a épousé une Polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. P. Kofferschläger,
Demande
van de heer Adolf Schamroth.
De heer Schamroth is geboren te Krakau (Polen}, op 26 [anuari 1905. . Hi] woont in België sedert '29 Maart 1933 en is pelshandelaar te Charleroi. Hij is gehuwd met een Poolse. Llit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqië. P. Koffeeschläqer, verslaggever.
rapporteur.
du sieur Nicolas Scbattenof.
Le sieur Schattenof est né: à Tomsk (Russie). le lor octobre 1894Il habite la Belgique depuis juin 1926 et est domestique à Wardin (Luxembourg). Le postulant a participé: à la guerre 1914·1918 dans les rangs de l'armée fusse. et est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Aanvraag
Aanvraag van de heer Nicolas Schatrenof, De heer Sehattenof is geboren te Tomsk (Rusland), op October 1894:. Hi] woont in België sedert [uni 1926 en is knecht te Wardin (Luxemburg). De aanzoeker heeft deel genomen aan de oorlog 1914~ 1918 in de rangen van het Russlsche leger en is vrij van .alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J,
Merget, wppotfctlr.
Demande de la dame Grunja Schicharewitsch. La clame Schicharewîtsch est née à Kreslava le 6 juin 1904 et est apatride.
(Lettonie),
Aanvraag
van vrouwe
Mergd, verslaggever.
Grunja Schicharewitscb,
Vrouwe Schicharewitsch is geboren te Kreslava land), op 6 Juni 1904 en is vanderlandloos.
(Let-
( 163 j
367
Elle habite la Belgique depuis le 8 août 1924 et est ingénieur~chimiste à Ixelles (Brabant). Elle est divorcée d'un apatride d'origine russe décédé pendant la guerre et dont elle a retenu une fille née à l'étranger. La postulante a obtenu Ja reconnaissance officielle de 0: Résistant armé ».
Zij woont in België sedert 8 Augustus 1924 en ts chemisch ingenieur te Elsene (Brabant), Zij is uit de echt gescheiden van een vaderlandloze van Russische afkomst, onder de oorlog overleden, en van wie zij een dochter, in het buitenland geboren. behouden heeft. De aanzoekster heeft de officlële erkenning van" Gewapend Weerstander » bekomen.
G. Hoyaux, rapporteur.
G, Hoyaux, ve.slaggevcr.
Demande du sieur Hendrik, Hubertus Schijns,
Aanvraag van de heer Hendrik. Hubertus Schijns.
Le sieur Schijns est né il Wittem (Pays-Bas), le 29 avril 1912. II habite la Belgique depuis le I er novembre 1933 et est boulanger à Clermont s/Berwtnne (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Schijns is geboren te Wittem [Nederland}, op 29 April 1912. Hij woont in België sedert 1 November 1933 en is bakker te Clermont s/Berwinne (Lutk). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteü door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren, in België. De aanzoeker is vrij van alle milifieverplichtinqen in ztjn land van oorsprong.
De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le requérant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Aanvraag
Demande de la demoiselle Lydia Schmidt. La demoiselle Schmidt est née il Saint-Pétersbourg (Russie). le 15 décembre 1905 et est apatride. Elle habite la Belgique depuis 1925 et est infirmière il Bruxelles. Elle est célibataire.
J.
J.
Hoen, rapporteur.
J.
Aanvraag
Le sieur Schmitz est né à Alsdorf (Allemagne), le 7 mars 1913. II est apatride. Il habite la Belgique depuis le 18 avril 1918 et est ouvrier mineur à La Calamine (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union. quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays doriqine.
de
Schnrldt.
H04tn,
verslaggever.
van de heer Johann, Jakob Schmitz.
De heer Schmltz is geboren te Alsdorf (Duitsland), op. 7 Maart 1913. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 18 April1918 en ts mijnwerker te Kalmis (Luik). Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren in België. De aanzoeker had geen mllitieverplichtlnqen in zijn land van oorsprong.
P. Kofferschläger, rapporteur.
Demande du sieur Munisch Schneider.
Lydia
t'erslaggever.
Mejuffrouw Schmidt is geboren te Sint-Petersburg (Rusland). op 15 December 1905 en is vaderlandloos. Zij woont in België sedert 1925 en is zrekenverpleeqster te Brussel. Zij ls ongehuwd.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Johann. Jakob Schmitz,
van mejuffer
H04tD,
P. Koffuschläger, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Munisch Schneider.
Le sieur Schneider est né à Brzesko (Pologne). le 6 septembre 1900. Il habite la Belgique depuis le 12 décembre 1925 et est cliveur de diamants à Anvers. Il a épousé une femme Polonaise qui a été déportée par les Allemands et est actuellement considérée comme disparue. De cette union il a retenu un enfant, né en Belgique. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine,
De heer Schneider is geboren te Brzesko (Polen), op 6 September 1900. Hij woont in Bèlgië sedert 12 December 1925 en is diamantklover te Antwerpen. . Hij huwde met een Poolse vrouw die door de Duitsers werd weggevoerd en thans als vermlst wordt beschouwd. Uit dit huwelijk is één kind geboren in België, De aanzoeker is vrij van alle mllitieverplichtlnqen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W, Eekders, verslaggever.
i64
361
Aanvraag
Demande du sieur Hersko Schnur. Le sieur Schnur est né à Silzno (Pologne). le 30 décembre 1899. Il habite la Belgique depuis le 12 août 1924 et est fourreur à Anvers. Il a épousé une Polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique; deux de ceux-ci sont encore en vie et l'un d'eux a déjà opté pour la nationalité belge.. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Schnur is geboren te Srlzno (Polen). op 30 Decernber 1899. Hl] woont in België sedert 12 Augustus 1924 en is pelshandelaar te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Poolse, un dit huwelijk zijn drie kinderen in Belgie geboren; twee ervan zijn nog in leven en een van hen is Belg geworden door optie. ',. , De aanzoeker ts vri] van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelus. verslaggevcr.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande
du sieur Alexandre.
Zisu Schor.
Aanvraag
Le sieur Schor est né à Iasi (Roumanie). le 8 septembre 1903. II est 'apatride. II habite la Belgique 'depuis le 4 décembre 1924 et est représentant de 'commerce à Saint-josse-ten-Noode (Brabant). . Il est divorcé d'une Belge de naissance. Le 'Postulant est en règle eu égard aux obligations la milice en vers son pays d'origine.
de
van de heer Alexandre.
du sieur Abraham
Schwartz,
Hij is uit deecht ,gescheiden van een Belgische door geboorte. De aanzoeker is in orde ren opzichte van de milltieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
De cette union deux enfants sont nés en Hongrie. Le 'Postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine.
J.
Hoen,
de
Le sieur Seller est né à Baluty-Lodz (Poloqne ), le 15/28 septembre 1907. Il habite la Belgique depuis le 28 juin 1920 et est représentant de 'commerce à Forest (Brab-ant). Il a épousé une Belge 'de naissance qui a conservé sa nationalité d"origine par déclaration. De 'cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son 'pays d'origine. Hoen, rapporteur.
van de heer Abraham
Schwartz.
De heer Schwartz is geboren te Bonyhad (Hongarije), op 12 Mei 1902. Hij woont in Belqië sedert 22 Mei 1929 en is Iabrikant van geweven stoffen te Quevaucamps (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een vrouw van Tsjechoslowaakse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Hongarije. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militleverplintingen in zijn land van oorsprong.
J.
rapporteur.
Demande du sieur Chaim, Joseph Seller.
J.
G. Hoyeus, verslaggevcr.
Aanvraag
Le sieur Schwartz est né à Bonyhad (Hongrie), le 12m'ai 1902. II habite la Belgique depuis le 22 mai 1929 et est Fabricunt de 'bonneterie à Quevaucamps (Hainaut). Il a épousé une femme d'origine tchécoslovaque.
Zisu Schor.
De heer Schor is geboren te lasi [Roementë}. op 8 Septernber 1903. Hij is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 4 December 1924 en is handelsreiziqer te Srnt-Ioost-ten-Noode (Brabant).
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande
van de heer Hersko Schnur,
Aanvraag
Hoen, verslaggever.
van de heer Chaim. Joseph Seiler.
De heer Seller is geboren te Baluty-Lodz (Polen), op 15/28 Septernber 1907. . , Hij woont in België sedert 28 [uni 1920 en is handelsreiziqer te Vorst (Brabant). Hl] is gehuwd met een Belgische door geboor~e, die haar oorspronkelijke nationallteit door verklarinq heeft behouden. l.Iit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrl] van. de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen,
vcrslaggever.
Demande de la dame Marie, Rose, Antoinette Seillê.
Aanvraaq van vrouwe Marie. Rose, Antoinette Seillê.
La -darne Seillë est née à Montjoie (France). le 8 mai 1911. Elle habite la Belgique depuis le 16 avril 1931 et est institutrice-reliqieuse à Dalhain-Limbourg (Liège).
Vrouwe Seillê is geboren te Montjoie (Frankrijk), op 8 Mei 1911. Zi] woont in, Belqië sedert 16 April 1931 en is kloosterzuster-onderwiizeres te Dolhain-Limbourg (Luik).
P, KoffHschläger,
rapporteur.
P. KofferschJäger.
verslaggever.
[ 165 ]
Demande du sieur Jozef Sieniawski. -
(D)
Le sieur Sieniawski est né à Czernichow (Russie), le 16 septembre 1905, de père polonais, Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis Je 17 septembre 1946 et est docteur en médeclne Djugu (Congo. Belge). ' IJ 'a épousé une Belge de naissance quia conservé sa nationalité d'origine par déclaration. và
Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est ancien combattant de la guerre 1940~1945 et a, en sa qualité de chirurgien, rendu d'éminents services aux prisonniers de guerre 'belges en Allemagne. De cechef 'votre Commission vous 'propose de lui .accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
361
Aanvraag
van de heer Jozef Sieniawski,
Le sieur 'Steradzki est né à Novry Sacz (Pologne), le lor novembre- 1909. Il habite la Belgique depuis le 5 avril 1929 et est patronpâtissier à Anvers. . Il est veuf d'une femme d'oriqine polonaise, décédée dans les camps de concentration allemands, De cette union deux enfants sont nés en Belgique dont un a également péri dans les bagnes nazis pendant la dernière guerre. Le postulant n'a pas satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
Demande du sieur
P. Kofferschläger, vccslaggever.
Le sieur Silber est né à Pironiczna (Pologne), le 14 juillet 1908 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 13 février 1928 et est diamantaire Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage il suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la à
na turalisation,
De cette union deux enfants, dont un acquit la nationalité belge par option, sont nés en Belgique. Le postulant est libre de toute obligation de la milice envers son pays d'origine.
J.
Aanvraag
van de heer Wigdor
Hoen, rapporteur,
Sieradzki.
De heer Sieradzki is geboren te Novry Sacz (Polen). op I November J 909. Hi] woont in België sedert 5 April 1929 en is banketbakkersbaas .te Antwerpen. Hi] is weduwnaar van een vrouw van Poolse afkornst, die in de Duitse concentratiekarnpen overleed, Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België, 'van wie eveneens één verdwenen is in de Duitse concentratiekampen tijdens de laatste oorlog. De aanzoeker heeft niet voldaan aan zijn milltieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Descheppu.
rapporteur,
Jose£ Silber,
(V)
De heer Sieniawski is geboren te Czerntchow [Rusland), op 16 September 1905, van een Poolse vader. Hij woont in België en Belgisch-Congo sedert 17 September 1946 en Is doctor in de geneeskunde te Djugu (Belgtsch-Congo) . Hi] Is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarmq heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militleverplichtlngen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog 1940-1945 en heeft, als heelrneester. uitmuntende diensten bewezen aan de Belgische krijgsgevangenen in Duitsland. Derhave stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen.
P. Kofferschläqer, rapporteur,
Demande du sieur Wiqdor Sieradzki.
-
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Josef Silber,
De heer Silber is geboren te Pironiczna (Polen}, op 14 Juli 1908. en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 13 Februan 1928 en is diamantslijperte Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanncer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen, van wie een Belg is qeworden door optie, in België geboren. De aanzoeker is vrij van alle militiëverplichtinqen in zijn land van oorsprong. J. Hoen, verslaggever.
Demande de la demoiselle Georgette Silberberq,
Aanvraag van mejuffer Georgette Silberberq,
.La demoiselle Silberberg est née à Paris (France), le 7 mars 1906 et est apatride. Ellehabite la Belqique depuis 1908 et estadministrateur de société Bruxelles. Elle est célibataire.
Mejuffer Silberberq is geboren te Parijs (Frankrijk), op 7 Maart 1906, en is vaderlandloos. Zij woont in België sedert 1908 en is beheerster van vennootschap te Brussel. Zij ls ongehuwd.
à
J.
Hoen, rapporteur.
J.
Hoen, verslaggeIler.
361
[ 166
Demande du sieur Atos. Anco Simighini. Le: sieur Simighini est né à Suzzara {Italie}. le 3 octobre 1923. Il habite la Belgique depuis le 30 septembre 1930 et est journaliste à Mouscron (Flandre Occidentale). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine. par déclaration.
J Aanvraag
van de heer Atos, Anco Simiqhini,
De heer Simighini
is geboren
te Suzzara
[Italië},
op
3 October 1923. Hij woont in België sedert 30 September 1930 en is journalist te Moeskroen (West-Vlaanderen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behou-
den. De cette union lin enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers,
Le sieur Simone est né à Ortovero (Italie). le 1 janvier 1912. II habite la Belgique depuis le 6 décembre 1930 et est entrepreneur-maçon à Flamierge (Prov. de Luxembourg). Il a épousé une Italienne. De cette union deux garçons sont nés en Belqique. Le postulant est en règle envers l'Italie eu égard aux obligations de la milice. Merget,
Le sieur Singer est né à Zodowa (Autriche), le 15 mai 1901. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis mars 1939 et est docteur en médecine à Auderghem (Brabant). Il a épousé une femme d'origine allemande. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il est reconnu officiellement comme prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. G. Hoyaux.
Demande
van de heer Gian, Battista Simone.
De heer Simone 'is geboren te Ortovero (Italië). op 4 [anuari 1912. Hij woont in België sedert 6 December 1930 en is metselaar-aannemer te Flamierge (provincie Luxemburg). Hij is gehuwd met een Italiaanse. Llit dit huwelijk zijn twee zoons geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de rnilitieverplichtmqen in Itahë.
J.
La dame Skoczypiec est née à Zaluz (Pologne), le 19 janvier 1915. Elle habite la Belgique depuis le 30 juillet 1938 et est institutrtce-rellqleuse à Deinze {Flandre' Orientale}. L. Deschepper,
Aanvraaq
Merget, verslaggever.
van de heer Adolf Singer. -
(V)
De heer Singer is geboren te Zodowa (Oostenrijk), op 15 Mei 1901. 'Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert Maart 1939 en is doctor in de geneeskunde te Oudergem (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mihtieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij werd officieel als politiek qevanqene erkend, Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen. G. Hoyaux,
l'apporteur.
de la dame Joanna Skoczypiec,
Demande
Aanvraag
rapporteur.
Demande du sieur Adolf Singer. ,.....(D)
in zijn
W. Eekelers, oersleqqeuer,
rapporteur.
Demande du sieur Gian, Battista Simone.
J.
Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen land van oorspronq.
Aanvraag
van vrouwe
Joanna
verslaggever.
Skoczypiec,
Mevrouw Skoczypiec is geboren te Zaluz (Polen), op 19 [anuari 1915. Zij woont in België sedert 30 [uli 1938 en is kloosterzuster-onderwijzeres te Deinze' (Oost-Vlaanderen). L Deschepper,
rapporteur.
du sieur Jacob SIuchny.
Aanvraag
verslaçqevec,
van de heer Jacob Sluchny.
/
Le sieur Sluchny est né à Odessa (Russie), le 30 novembre 1905. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 18 avril 1919 et est négociant en diamants à Anvers. Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper, rapporteur.
De heer Sluchny is geboren te Odessa {Rusland}, op 30 Novernber 1905. Hij is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 18 April 1919 en is diamanthandelaar te Antwerpen.' Hij is ongehuwd. De aanzoeker had geen militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper, verslaggever.
367
[ 167 ]
Demande du sieur Leendert, Cornelis, Anthonie Smits, Le sieur Smits est né il Sravenlsse {Pays-Bas}, le 6 septembre 1907. Il habit!": la Belgique depuis le 16 mai 1928 et est contremaitre à Ekeren (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. L. Deschepper,
Aanvraag van de heer Leendert, Cornelts, Anthonie Smits. De heer Smits is geboren te Stavenisse [Nederland}, op 6 September 1907. . Hi; woont in België sedert 16 Mei 1928 en Is ploegbaas te Ekeren (Antwerpen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden.
rapporteur,
L. Deschepper,
versloqçever.
Demande du sieur Romolo, Augusto Soggiu.
Aanvraag van de heer Romolo. Augusto Soggiu.
Le sieur Sog9iu est né à Rome (Italie), le 30 janvier 1903. Il habite la Belgique depuis le 10 décembre 1933 et est commerçant à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle envers l'Italie eu égard aux obligations de la milice.'
De heer Soggiu is geboren te Rome (Italië), op 30 [anuari 1903. Hi] woont in België sedert 10 Decernber 1933 en is handelaar te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Demande du sieur Ouscher Soiferman.
Aanvraag van de heer Ouscher Soiferman.
Le sieur Soiferman est né il Krasno (Russie), le 15 janvier 1893. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis 1919 et est tailleur d'habits à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine russe qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
De heer Soiferrnan is geboren te Krasno (Rusland), op 15 [anuari 1893. Hij js vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1919 en is kleermaker te .Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst, die zieh er toe. verbindt de nationaliteit van haar man te volqen. wanneer deze de naturallsatte zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk is een dochter. die Belg is geworden door optie, in België geboren. De aanzoeker heelt voldaan aan zij n militleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union une fille. devenue Belge par option. est née en Belgique, Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
rapporteur.
L. Deschepper,
oersleoqe»
Ct'.
Demande du sieur Gerhard, Norbert. Helge Sokal.
Aanvraag van de heer Gerhard, N orbert, Helge Sokal.
Le sieur Sokal est né à Baden (Autriche). le lor juillet 1927, Il habite la Belgique depuis le 7 septembre 1939 et est étudiant en médecine à Sarnt-Iosse-ten-Noode (Brabant).
De heer Sokal is geboren te Baden (Oostenrijk), op 1 Juli 1927. Hi] woont in Belqië sedert 7 September 1939 en is studënt in de geneeskunde te St-joost-ten-Noode (Brabant) . Hij is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belqisch leger worden opgenomen.
Il est célibataire. Le 'Postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice: envers son pays d'oriqine. Il sera versé dans la réserve de recrutement 'de l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation.
J.
Demande du sieur Jan Sokal. -- (D) Le sieur Sokal est né à Varsovie cembre 1913.
J.
Oblin, rapporterir.
(Pologne),
le 22 dë-
Ohlin, verslaggeuer.
Aanvraag van de heer Jan Sokal. ,....;,(V) De heer Sokal is geboren 22 Decernber 1913.
te Warschau
(Polen},
op
[ 168 ]
367
Il habite la Belgique depuis le 24 juin 1945 et est employé (Brabant). , Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
à Ixelles
De cette union un fils est né en Belgique. Le 'postulant 'a satisfait aux obligations de la milice envers Ia Pologne. Il a participé la guerre de 1910 dans les rangs de l'armée 'polonaise. Il fut ensuite envoyé en Allemagne comme prisonnier de gueree jusqu'en ]945. De ce chef votre Commission vous 'propose de lui accorder la dispense 'de 'paiement du droit d'enregistrement. à
Hij woont in België sedert 24 Juni 1945 en is bediende te Elsene {Brabant}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelqke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieveplkhtingen in Polen. • Hij heeft deelgenomen aan de oorlog 1910, in de rangen van het Poolse leger. Daarna werd hij naar Duitsland weggevoerd als krijgsgevangene tot 1945. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqlstratierecht te verlenen.
M. Destenay, rapporteur.
M. Desrenay, ver$laggever.
Demande du sieur Raoul, Helmuth. Herbert Sokal.
Aanvraag van de heer Raoul. Helmuth. Herbert Sokal,
Le sieur Sokal est né à Baden-bel- Wien (Autriehe), le 7 juillet 1923. Uhabite Ja Belgique depuis Je 6 février ] 939 et est ingénieur civil des mines ~ Boussu (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui 'a 'conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Sokal is geboren te Baden-bei- Wien [Oostenrijk}, op 7 Juli 1923. Hij woont in België sedert 6 Februari 1939 en is mijningenieur te Boussu (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heelt behouden. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de militieverplichtinqen in Oostenrljk.
Le 'Postulant est en règle eu égard aux obligations milice envers r Autriche.
J.
Mergel.
de la
Demande du sieur Marcel Sokol.
Aanvraag
Le sieur Sokol est né à Mulhouse (France), le 2 [an-. vier 1927,
J.
-
(D)
Le sieur 'Sokolowski est né à Lodz (Pologne), le 20 mars 1908. Il habite la Belgique depuis le lO mai 1944 et est employé à Ixelles (Brabant). Il 'a épousé une Belge de naissance quia conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De 'cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postu]anta satisfait aux obligations de la milice envers son -pays d'origine. Il est ancien 'COmbattant de la guerre 1940-1945; il a notamment fait lacampagne de Pologne en 1939;aprés la libération du territoire belge il Cl pris du service dans les armées alliées. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du 'droit d'enregistrement. Mergtt, reppotteur.
Merget, versIDgget/cr.
van de heer Marcel Sokol.
De heer Sokol is geboren te Mulhouse (Frankrijk), op 2 Januari 1927. van een Poolse vader. Hi] woont in België sedert 1930 en is werkman te La Bouverie (Henegouwen). Hij is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militleverpllchtinqen in zijn land van oorsprong. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden onderqebracht.
J.
Oblin, rapportcur.
Demande du sieur Léon Sokolowski.
J.
J.
rDpporteur.
Aanvraag
Oblln, verslaggever.
van de heer Léon Sokolowski.
-: (V)
De heer Sokolowski is geharen te Lodz (Polen}. op 20 Maart 1908. Hij woont in België sedert 10 Mei 1944 en is bediende te Elsene (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij is oud-strijder van de oorlog 1940- 1945, en heeft narnelijk in 1939 deel genomen aan de veldtocht in Polen: na de bevrijding van het Belgisch grondgebied heeft hij dienst genomen in de geallieerde legers. Derhalve stelt uw Commlssie li voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen,
J.
Ml!rget,
versleqqeoer,
169 )
367
Demande du sieur Dezsö Soós di Martinelli.
Aanvraag van de heer Dezsö Soós di Martinelli.
Le sieur Soós di Martinelli est né à Budapest (Hongrie), le 9 août 1913. . II habite la Belgique depuis 1924 et est polisseur à Merxem (Anvers}. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Soös di Martinelli is geboren te Boedapest (Honqarije}, op 9 Augustus 1913. . Hl] woont in België sedert 1924 en is polijster te Merk~ sem (Antwerpen). Hi] îs gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Le postulant est en règle eu égard aux obligations' la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
de
L. DtS(beJl~r,
rapporteur.
verslaggever.
Demande du sieur Guillaume, Pierre Sparenberq,
Aanvraag van de heer Guillaume, Pierre Sparenberq,
Le sieur Sparenberq est né à Anvers, le 22 septembre 1924, de père néerlandais. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est agronome au Conqo Belge. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Sparenberq is, op 22 September 1924. te Antwerpen uit een Nederlandse vader geboren. Hij woont in .België sedert zijn geboorte en is agronoom in Belgisch-Congo. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine.
J,
de
J.
Merget, rapportetIr.
Muge., verslaggever.
Demande du sieur Iojne Spinat.
Aanvraag van de heer Iojne Spinat.
Le sieur Spinat est né à Lipnits (Pologne), en 1873. Il habite la Belgique depuis le 30 octobre 1897 et réside à Berchem (Anvers). Il a épousé une femme d'origine néerlandaise. De cette union une fille devenue Belge par option, est née en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Spinat is geboren te Lipnits [Polen}, in 1873. Hi] woont in België sedert 30 October 1897 en verblijft te Berchem (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Nederlandse. Llit dit huwelijk is een dochter geboren in België. die Belg is geworden door optie. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelees, vers!aggel!cr.
W. Eckdcrs, rapporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Oszkar Spindler. Le sieur Spindler est né à Budapest (Hongrie). le 11 Iêvrier 1909. Il habite la Belgique depuis le 29 février 1936 et est mécanicien-dentiste à Schaerbeek (Brabant). II a épousé une Polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu Ia naturalisation. De cette union une fille est née en Belgique. Le requérant est libre de: toutes obligations de la milice envers son pays d'origine,
J.
Henry
est né: à Drohobyez
De heer Spindler is, op 11 Februari 1909. te Boedapest (Honqarlje] , geboren. Hi] woont in België sedert 29 Februari 1936 en is tandtechnicus te Schaerbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen. wanneer deze de naturalisatle zal hebben verkreqen. Llit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
t sppotteur,
(Pologne),
Oblin, verslaggeuer.
Aanvraag van de heer Henry (Heinrich) Spitzmann.
Demande du sieur (Heinrich) Spitzmann,
Le sieur Spitzrnann
31 mai 1920.
Oblin,
van de heer Oszkar Spindler,
le
De heer Spitzmann
op 31 Mei 1920.
is geboren
te Drohobyez
(Polen).
367
[ 170 ]
Il habite Ja Belgique depuis le le' décembre 1938 et est diamantaire à Schaerbeek (Brabant). Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé pour son activité patriotique au cours de la dernière guerre. . Il est titulaire de la Médaille commémorative de la guerre- 1940-1945 et de la Médaille de la Résistance,
J.
Oblin,
Hij woont in België sedert manthandelaar te Schaarbeek Ht] is ongehuwd.
1 December {Brabant}.
1938 en Isdia-
De aanzoeker is in orde ten opztchte van dennltneverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Hij heeft de officiêle erkenning als gewapend weerstander bekomen wegens zijn vaderlandlievende bedrijvigheid tijdens de laatste oorlog. Hij is houder van de Herinneringsmedaille van de oorlog. 1940-1945 en de Medaille van de Weerstand. ,. Oblio. verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Wilhelmus, Hubertus Spronck.
Aanvraaq van de heer Wilhelmus, Hubertus Spronck,
Le sieur Spronck est né à Gronsveld (Pays-Bas), le 24 février 1905. Il habite la Belgiq ue depuis le 30 octobre 1925 et est agriculteur à Veldwezelt (Limbourg), Il a épousé une Belge de naissance. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Spronck is geboren te Gronsveld [Nederland}. op 24 Februari 1905. Hi] woont in België sedert 30 October 1925 en is landbouwer te Veldwezelt (Limburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Llit dit huwelijk zijn drie kinderen gebore:n in Belqtë. De. aanzoeker is inorde ten opzichte van de milïtleverplichtingen in zijn land van oorsprong. .
L. Deschepper,
r
L. Deschepper, vcrslaggevcr.
rapporteur.
Demande du sieur Naftula, [osif Srebrnik. Le sieur Srebrnik est né à Lukow (Pologne), le 5 septembre 1908. Il habite la Belgique depuis août 1929 et est tailleur d'habits à Ixelles (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'Il aura obtenu la naturalisation. Le postulant a obtenu libération des obliqations cle la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
De heer Srebrnik is geboren te Lukow (Polen], op 5 Septernber 1908. Hi] woont in België sedert Augustus 1929 en is kleermaker te Elsene (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkre~en. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, verslaggever.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Alexandre Stacanov (dit aussi Alexander Stacanoff). Le sieur Stacanov est né à Chishinew (Roumanie). le 22 mars 1910. " Il habite la Belgique depuis le 6 septembre 1930 et est ingénieur à Gand. Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag van de heer Alexandre Stacanov (genoemd nog Alexander StacanofE). De heer Stacanov is geboren te Chishinev (Roemeniê}, op 22 Maart 1910. Hij woont in België sedert 6 September 1930 en is ingenieur te Gent. Hij is ongehuwd. . De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper, verslaggever.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur SzymonStajkowski. Le sieur Stajkowski est né à Slonim (Russie), le 9 janvier 1892. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 20 octobre 1922 et est ingénieur à Gand. I! a épousé une femme cl'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique.
van de heer
Naftula, [osif Srebrnik.
Aanvraag
van de heer Szymon Stajkowski.
De heer Stajkowski is geboren te Slonim (Rusland), op 9 Januari 1892. Hl] is vaderlandloos. .Hi] woont in Belqlë sedert 20 October 1922 en is ingenieur te Gent. . Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren' in Belqië,
367
[ 171
Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d' origine. Il a fait la guerre de 1911~1918 dans les rangs de l'armée impériale russe.
De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingenin zijn land van oorsprong. Hl] nam deel aan de oorlog 1914~1918 in de rangen van het keizerlijk Russische leger.
L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Paulus, Adrianus Stal.
Aanvraag van de heer Paulus, Adrianus Stal.
Le sieur Stal est né à Geertruidenberq (Pays-Bas). le 18 août 1894. Il habite la Belgique depuis le 25 mars 1919 et est cuisinier à Ostende. Il a épousé une Belge de naissance. Le postulant a été exempté des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Stal is geboren te Geertruidenberq (Nederland). op IS Augustus 1891. Hi] woont in België sedert 25 Maart 1919 en is kok te Oostende. Hi] is gehuwd met een Belgische door gepoorte. De aanzoeker wordt vrijgesteld van de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Charles, Otto Steqer.
Aanvraag van de heer Charles. Otto Steqer.
Le sieur Steger est né à Leopoll (Lwow) (Pologne). le 3 février 1904. " Il habite la Belgique depuis le 27 avril 1926 et est ouvrier-mineur à Genk (Limbourg): Il a épousé une Polonaise. De cette union une fille, devenue Belge par option, est née en" Belgique. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son' pays d'origine. Pendant la guerre, le postulant a milité activement dans la Résistance. .
De heer Steger is geboren te Leopoli (Lwow) (Polen}, op 3 Februari 1901. Hi] woont in België sedert 27 April 1926 en is mijnwerker te Genk (Limburg). Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een dochter in Belqië geboren, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Tljdens de oorlog. heeft hij actief deelqenomen aan de Weerstand. P. Kofferschläqer, verslaggever.
P. Kelferschläqer, 'rapporteur.
Demande de la dame Karolina Steinbach. La dame Steinbach est née à Nyiregyhaza (Hongrie), le 13 novembre 1916 et est devenue Polonaise par mariage. Elle habite la Belgique depuis le 16 mars 1937 et est diamantaire 'à Anvers. Elle est veuve d'un Polonais, dont elle a retenu deux enfants nés en Belgique. La postulante s'est vue reconnaître la qualité officielle de résistante armée. W. Eekelers, rapporteur.
Aanvraag
van vrouwe Karolina Steinbach.
Vrouwe Steinbach is geboren te Nyiregyhaza [Hongarije), op 13 November 1916 en heeft de Poolse nationaliteit verkregen door huwelijk. Zij woont in België sedert 16 Maart 1937 en is diamanthandelaarster te Antwerpen. Zi] is weduwe van een Pool, van wie zij twee kinderen behouden heeft, die in België zijn geboren. De aanzoekster werd officieelerkend als « gewapend weerstander ». W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Szlama, Salomon Steinfeld,
Aanvraag van de heer Szlama, Salomon Steinfeld.
Le sieur Stelnfeld est né à Varsovie (Pologne), le 20 1897. II habite la Belgique depuis.le 15 mai 1912 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heerSteinfe1d is geboren te Warschau (Polen), op 20 Augustus 1897, Hi] woont in België sedert 15 Mei 1912 en is diamantslijper te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqlë. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
août
W, Eekelers, reppotteur.
W.' Eekelers, vetslsqçeoer.
[ 172 ]
367
Demande du sieur Szlama. Zelma Steinfeld.
Aanvraag
Le sieur Steinfeld est né à Sochaczen (Pologne), Je 31 mai 1905. IJ habile la Belgique depuis Je 19 octobre 1921 et est patron-cliveur de diamants Anvers. " li a épousé une femme d'origine roumaine. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas satisfait ses obligations de la milice envers son pays d'origine. ä
à
De heer Steinfeld
Stepanofh
Le sieur StepanoH est né Lisinovka (Russie). le 28 octobre 1906 et est apatride. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis Je 27 mai 1927 et est électricien à Nailo (Congo Belge). 11 est l'époux d'une apatride d'origine russe. le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers Ja Russie. à
J,
is geboren
te Sochaczen
(Polen).
op
31 Mei 1905. Hï] woont in België sedert 19 October 1924 en is diamantklover te Antwerpen. Hij is gehuwd met een vrouw van Roemeense afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee, kinderen geboren in Belqlë. De aanzoeker heeft niet voldaan aan zijn mllîtieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, versleoqever.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Alexandre
van de heer
Szlama, Zelma Steinfeld.
Aanvraag
van de heer Alexandre
Stepanoff.
De heer Stepanoff is geboren te Lisinovka (Rusland), op 28 October 1906 en is vaderlandloos. Hl] woont in België en in Belgisch-Congo sedert 27 Mel 1927 en is electricien te Nztlo (Belgisch-Congo). Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker is vrij van alle militieverplichtingen in Rusland.
J.
Oblin, rapporteur.
Oblin, verslaggever.
Demande du sieur Moses, Mendel Stern.
Aanvraag "van de heer Moses, Mendel Stern.
Le sieur Stern est né fi Neu Sandez (Pologne). le 13 août 1908. Il habite la Belgique depuis le 12 juillet 1927 et est diamantaire à Anvers. II a épousé une femme polonaise. Le postulant a obtenu libération de J'obligation du service militaire envers son pays d'origine.
De heer Stern is geboren te Neu Sandez (Polen}, op 13 Augustus 1908. Hi] woont in België sedert 12 [uli 1927 en is diamantslijper te Antwerpen .. Hij 'is gehuwd met een Poolse. De aanzoeker werd vrijqesteld van de dienstplicht in aijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Aanvraag van mejuffer Louise, Eugénie Stevaraqlia,
Demande de la demoiselle Louise, Eugénie Stevaraqlia. La demoiselle Stevaraqlia est née il Charleville (France), le 22 septembre 1877. de père italien. Elle habite la Belgique depuis l'âgé de six mois et est journalière à Ixelles (Brabant). Elle est célibataire.
Mejuffer Stevaraqlia is, op 22 September 1877, te Charleville (Frankrijk), uit een Italiaanse vader geboren. Zij woont in België sedert de ouderdom van 6 maand en is dagloonster te Elsene (Brabant)" Zij is ongehuwd.
Ohlin, rapporteur.
Oblln, verslsqqever.
J.
Demande
du sieur Boris Stovba.
Le sieur Stovba est né à Nadejdinsk (Russie), le 9 avril 1902. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis 1930 et est industriel à Liège. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité cl' origine par déclaration. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait envers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice
G. Hoyaux, rapporteur.
J,
Aanvraag
van de heer Boris Stovba,
De heer Stovba is geboren te Nadejdinsk (Rusland}, op 9 April 1902. Hij is vaderlandloos.. . Hij woont in Belgiê sedert 1930 en is nijveraar te Luik, Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkeltike nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft 'voldaan aan zijn mllitieverplichtingen in zijn land van oorspronq, G. Hoyaux, verslaggever.
[ 113 ]
Demande du sieur Meilach Strassberg.
Aanvraag
Le sieur Strassberq est né à Narol (Pologne]. le 21 janvier 1907. II habite la Belgique depuis le I er octobre 1927 et est fourreur à Anvers. Veuf d'une Polonaise dont il a retenu deux filles nées à l'étranger. il a épousé en secondes noces une femme qui était Belge par un premier mariage. mais a perdu cette nationalité par suite de son second mariage. Le postulant a obtenu libération Ja milice envers la Pologne.
de ses obligations
H. MlU"ck,
Demande
de
Straub.
La dame Straub est née à Naila (Allemagne). le 19 janvier 1902. Elle est apatride. Elle habite la Belgique depuis le 21 janvier 1927, après un premier séjour de 1905 à 1920, et est relig ieuse-instltutriee à Saint-Nicolas- Waes (Flandre Orientale). L. Deschepper,
rapporteur.
H. Marck, voorzitter-verslaggever.
Le sieur Struppe est né à Steînschönau (Tchecoslovaquie). le 10mars 190~. IJ est apatride. . II habite la Belgique depuis le 29 mai 1929 et est directeur techniq ue à Boom (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine ·par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son 'Pays d'origine.
rapporteur.
Demande du sieur Eugène Stscherbakoff. Le sieur StscherbakoH est né à Salnt-Pétersbourq (Rus~ sie), le 3 mars 1903. II est apatride. Il habite la Belgique depuis le 27 mai 1929 et est industriel il Forest (Brabant). . Il a épousé une femme née de père français et de mère belge. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son 'Pays cl'origine. . M. Desrenay,
Aanvraag
van vrouwe Emma. Charlotte
Straub,
Vrouwe Straub is geboren te Naila [Duitsland), op 19 [anuari 1902. Zij is vaderlandloos, Zij woont in België sedert 21 Januari 1927, na een eerste verblijf van 1905 tot 1920. en is kloosterzusteronderwijzeres te Sint-Niklaas-Waas [Oost-Vlaanderen}. L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag van de heer Theodor, Franz Struppe,
Demande du sieur Theodor, Franz Struppe.
L. Deschepcer,
van de heer Meilach Strassberg.
De heer Strassberg is geboren te N arol [Polen}, op 21 [anuari J 907. Hij woont in België sedert I October 1927 en is pelshandelaar te Antwerpen. Hij is weduwnaar van een Poolse van wie hij twee dochters heeft behouden, die in het buitenland geboren werden. Hij trad een tweede maal in de echt, met een vrouw die Belg was geworden door een eerste huwelijk, maar die deze nationahteit verloor wegens haar. tweede huwelijk. . De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militieverplichtingen in Polen.
président-rapporteur.
de la dame Emma, Charlotte
Demande du sieur Alexandre
367
rapporteur.
Stvolinsky,
Le sieur Stvolinsky est né à Nevcl (Russie). le 25mai 1910. Il est apatride. Il 'habite la Belgique depuis le 9août 1926 et est employé il Gand. .
De heer Struppe is geboren te Steinschönau op 10 Maart 1908 [Tsiecho-Slowaklje}. Hi] Is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 29 Mei 1929 en is technisch directeur te Boom (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kincl geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. L. Desehepper,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Eugène Stscherbakoff. De heer Stscherbakoff is geboren te Sint-Petersburg (Rusland), op 3 Maart 1903. Hij is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 27 Mei 1929 en is nijveraar te Vorst (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw geboren uit een Franse vader en een Belgische moeder, De aanzocker heeft niet moeren voldoen aan militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. . M. Destenay, verslaggever.
Aanvraag van de heer Alexandre Stvolinsky, De heer Stvolinsky is geboren te Nevel (Rusland], op 25 Mei' 1910. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 9 Augustus 1926 en is bediende te Gent. -
[ 171 j
367 Il a épousé une Belge de naissance nationalité d'origine par déclaration.
qui a 'Conservé sa
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la millce envers son pays d'ortqine.
Hi] is gehuwd met een Belgische door gehoorte, die haar oorspronkelqke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelljk is een kind gebofen in België. De aanzoeker had geen militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Descbcpptt,
1. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Joseph, Baruch Siiskind. Le sieur Süskind est né à Wisnicz (Pologne), le 17 'avril 1906. IJ habite la Belgiquede-puis le 15 mai' 1912 et est tailleur de diamants à Anvers. Il a épousé une femme polonalse. Le postulant 'a obtenu libération du service. militaire dans son pays d'origine. W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Baruch, Abraham Süsswein.
Aanvraag
verslaggever.
van de heer Joseph, Baruch Säskind.
De heer Süskind Is geboren te Wisnicz (Polen), op 17 April 1906. Hij woont in België sedert 15 Mei 1912 en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Poolse, De aanzoeker werd vrijgesteld van de dienstplicht in zijn land van oorspronq. W. Eekcl«s. verslaggever.
Aanvraag
van deheer
Baruch, Abraham Süsswein.
Le sieur Süsswein est né à Berlin (Allemagne). le 20 septembre 1913. Il habite la Belgique 'depuis le 19 avril 1929 et est diamantaire à Bruxelles. lia épousé une Polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il 'aura obtenu la naturalisation. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant 'a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Süsswein is geboren te Berlijn (Duitsland), op 20 September 1913. Hij woont in België sedert 19 April 1929 en is diamantslijper te Brussel. Hij is gehuwd met een Poolse, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit· dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen .ln zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande
du sieur Moiche Sverdloff.
Le sieur Sverdloff est né à Odessa (U. R. S. S.). le 20 octobre 1907., Il est apatride d'origine soviétique. Il habite la Belgique depuis le: 2 février 1925 et est commerçant en mercerie et marchand ambulant à Bruxelles. Il a épousé une femme d'origine russe. De cette: union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu il satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine,
J.
Aanvraag
De heer Sverdloff is geboren te Odessa (U. S. S. R.). op 20 October 1907. Hij is vaderlandloos van Sovjet afkomst. Hij woont in België sedert 2 Februari 1925 en is handelaar in garen en band te Brussel. Hi] is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan zijn militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
J.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur David Svitchkenbaum,
van de heer Moiche Sverdloff.
, Aanvraag
Oblin, verslaggever.
van de heer David Svitchkenbaum.
Le sieur Svitchkenbaurn est né à Varsovie (Pologne). le 3 avril 1910. Il habite la Belgique depuis le 12 janvier 1914 et est maroquinier à Ixelles (Brabant). IJ est célibataire. Le: postulant est en règle envers la Pologne eu égard aux obliqations de la milicee.
De heer Svitchkenbaum is geboren te Warschau (Polen). op 3 April 1910. Hij woont in België sedert 12 Januari 1911 en Is marokijnhandelaar te Elsene (Brabant). Hi] is onqehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaygever.
[ 175
Demande du sieur Nathan
Sweijd.
J
367
Aanvraag
Le sieur Sweijd est né à Amsterdam (Pays-Bas), le 30 novembre 1906. Il habite la Belgique depuis le 11 décembre 1928, après un premier séjour de 1908 à 1914, et est industriel à Berchem (province d'Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union sont issus trois enfants, dont deux sont nés en Belgique et un en Suisse au cours de la .dernière guerre. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine.
van de heer Nathan
De heer Sweijd is geboren te Amsterdam [Nederland}, op 30 November 1906. Hi] woont in België sedert 11 December 1928, na een eerste verblt] f van 1908 tot 1914:, en is nijveraar te Berchem (Antwerpen), , Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen gesproten, waarvan twee qeboren in België, en één in Zwitserland tijdens de laatste oorlog. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mûitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelees, verslaggever.
W. Eekelers, reppotteur.
Demande du sieur Mendel Swierszczyk. Le sieur Swierszczyk est né à Varsovie (Pologne), le 14 novembre 1892. Il habite la Belgique depuis le 8 janvier 1929 et est marchand-tailleur à Marcinelle (Hainaut). II a épousé une Polonaise. De cette union sont issus deux enfants. Le requérant a été exempté des obligations de Ia milice envers son pays d'origine.
Aanvraag
van de heer Mendel Swierszczyk.
De heer Swlerszczyk is geboren te Warschau [Polen}, op 14 Novèrnber 1892. Hi] woont in België sedert 8 Januari 1929 en is meesterkleerrnaker te Marcinelle [Henegouwen}. Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn mllitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, verslaggeve~,
G. Hoyaux. rapporteur.
Aanvraag
Demande du sieur Jozef Szablicki. Le sieur Szablicki est né à Milowïce (Pologne), le 21 février 1905. Il habite la Belgique dépuis le 24 mars 1937 et est ouvrier mineur à Quaregnon (Hainaut). Il a épousé une Polonaise. Quatre enfants sont issus de cette union, dont deux sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Oblin,
van de heer Jozef Szablicki.
De heer Szablicki is geboren te Milowice (Polen), op 21 Februan 1905. . Hij woont in België sedert 24 Maart 1937 en is mijnwerker te Quaregnon (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn vier kinderen geboren, van wie twee in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J.
rapporteur.
Demande du sieur Rafàl Szafrnan.
Sweijd.
Aanvraag
Oblin, verslaggever.
van de heer Rafàl Szafman.
Le sieur Szafman est né à Brzeziny (Pologne), le 31 octobre 1908. IJ habite la Belgique depuis 1931 et est tailleur d'habits à Etterbeek (Brabant). . Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgiqûe. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Szafman is geboren te Brzeziny (Polen), op 31 October 1908. Hij woont in België sedert 1931 en is kleerrnaker te Etterbeek (Brabant), . Hij is g'ehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is êên kind geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in ztjn land van oorsprong.
L, Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Mojzesz, Symcha Szafran, Le sieur Szafran est né à Varsovie (Pologne), le 20 mars 1923. IJ habite la Belgique depuis le 23 octobre 1931 et est diamantaire à Anvers. Il est célibataire.
Aanvraag
van de heer Mojzesz, Symcha Szafran.
De heer Szafran is geboren te Warschau (Polen}, op 20 Maart 1923. . Hij woont in België sedert 23 October 1931 en Is diamanthandelaar te Antwerpen. Hi] is ongehuwd. .
367
[ 176 ]
Le postulant sera versé dans Ia réserve de recrutement de l'armée belge: après sa naturalisation.
Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervinqsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen.
W. Eekelers, rapporteur,
Demande du sieur Benjamin Szajner.
W. Eekelers, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Benjamin Szajner,
Le sieur Szajner est né à Varsovie (Pologne). le 17 avril 1917. II habite la Belgique depuis le 7 septembre 1926 et est tailleur cl 'habits à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une femme d'origine italienne dont il vit .séparë. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine. Pendant la guerre 1910-1945 le postulant a eu une activité méritoire dans la Résistance française et belge.
De heer Szajner is geboren te Warschau (Polen ), op 17 April 1917. Hl] woont in België sedert 7 September 1926 en is kleermaker te Anderlecht [Brabant]. Hij is gehuwd met een vrouw van Italiaanse afkomst, van wie hij gescheiden leeft. , De aanzoe'ker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Ttjdens de oorlog 1910-1945 heelt hij een verdienstelijk gedrag aan de dag gelegd in de Franse en Belgische Weerstand.
rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
G, Hoyaux,
Demande
de la dame Gitla Szczekacz.
La dame Szczekacz est née à Czenstochowa (Pologne), le I/U septembre 1893. Elle habite la Belgique depuis le 6 novembre 1913 et est commerçante à Ixelles (Brabant). Elle est veuve d'un Polonais, dont elle a retenu deux enfants et qui ont acquis la nationalité belge. Elle a épousé un Polonais
en secondes noces.
J.
Demande
van vrouwe
Le sieur Szczuckt est né à Dymitrow (Poloqne}. le '1 février 1920. Il habite la Belgique depuis le 3 septembre 1929 et est boucher à Pérennes-lez- Binche (Hainaut). Il est l'épouxd'une Française qui déclare vouloir opter pour la nationalité belge dès que son mari sera natura~isé. de ses obligations
J.
Aanvraag
du sieur Boris Szerszeniewicz.
ObI/n, verslaggever.
van de heer Jozef Szczucki,
De heer Szcz'ucki is geboren te Dymitrow (Po/en), op 1Februari 1920. , Hij woont in Belgiësedert 3 Septernber 1929 en Is beenhouwer te Përonnes-bij-Binche (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Franse, die ztch er toe verbindt de nätionaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn rnilitieverplichtingen in Polen.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande
Gitla Szczekacz.
Mevrouw : Szczekacz. is geboren te Czenstochowa (Polen), op 1/13 September 1893. Zij woont in Belqlé sedert 6 November 1913 en is hande/aarster .te Elsene (Brabant). Zij is weduwe van een Pool, van wie zij twee kinderen weerhield, die de Belgische nationaliteit hebben verworven. In tweede huwelijk trouwde zij nogrnaals met een Pool.
Oblin, rapporteur.
du sieur Jozef Szczucki.
Le postulant a obtenu Ja libération de la milice envers la Pologne.
Aanvraaq
G. Hoyaux,
Aanvraag
vetsleçqever,
van de heer Boris Szerszeniewicz.
Le sieur Szerszeniewicz est né à Lublin (Pologne), le 22 juin 1911. . Il habite la Belgique depuis le 2 février 1926 et est négociant à Anvers. Il est célibataire. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Szerszeniewiez is geboren te Lublin (Polen), op 22 [uni 1911. Hij woont in België sedert 2 Februari 1926 en ts handelaar te Antwerpen. Hi] is onqehuwd, De aanzoeker had geen militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Hénoch Szor. Le sieur Szor est né à Bia/a (Pologne),
le 27 août 1896.
Aanvraag
van de heer Hénoch Szor,
De heer Szor is geboren te Biala (Polen), tus 1896.
op 27 Augus-
361
[ 177 ) Ilhabjte la Belgique depuis mai 1925 et est maroquinier à Bruxelles. J) a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant
a satisfait
aux obligations
envers son pays d'oriqlne.
J.
de la milice
Aanvraag
Le sieur Sztrubel est né it Bedztn (Russie), le 13 juillet 1912 et est de nationalité polonaise. Il habite la Belgique depuis le 13 novembre 1931 et est marchand-tailleur à Bruxelles. Il a épousé une femme polonaise qui s'engage à opter pour la nationalité belge lorsque son mari aura été naturalisé. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. L'un d'eux est devenu Belge par option. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne. Muget,
à
Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers la Pologne.
de
J.
Metget,
versleqçever.
De heer Szwertag is geboren te Warschau (Polen). op IS [anuari 1906. Hi] woont in Belqtë sedert 18 [anuarï 1933 en is Iabrlkant van regenmantels te Koekelberg (Brabant). Hij ts gehuwd met een Poolse van Russische afkomst. die zich er tee verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk zijn een zoon en een dochter in België qeboren. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mtlitieverplichtingen in Polen. P. Kolferschläger, verslaggever.
ropportclIr.
du sieur [osek Szylowicz.
Le sieur Szylowicz est né à Krasnick (Pologne), le 7 juillet 1903. Il habite la Belgique depuis août 1921 et est fabricant de jouets à Saint-Gilles-lez-Bruxelles, Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique; J'un d'eux est devenu Belge par option. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'oriqine,
J. osue,
De heer Sztrubel is geboren te Bedzin (Rusland), op 13 Juli 1912 en is van Poolse nationaliteit. Hij woont in België sedert 13 November 1931 en is meester-kleermaker te Brussel. Hij is gehuwd met een Poolse, die zlch er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen, van wie een Belg is geworden door optie, in België geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn militteverplichtinqen in zijn land van oorspronq.
Aanvraag van cie heer Mojzesz, Pinchos Szwertaq,
Le sieur Szwertag est né Varsovie (Pologne), le 18 janvier 1906. li habite la Belgique depuis le 18 janvier 1933 et est fabricant d'imperméables à Koekelberg (Brabant). Il a épousé une Polonaise d'origine russe qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. De cette union un fils et une fille sont nés en Belgique.
P. KoHuschläger,
Hoen, verslllggcvcr.
van de heer Chaïm Sztrubel.
rapportcllr.
Demande du sieur Mojzesz, Pinchos Szwertaq.
Demande
J.
Hoen, rnpporteur.
Demande du sieur Chaîm Sztrubel.
J,
Hi] woont in België sedert Mei 1925 en is marokijnhandelaar te Brussel. Hï] Is sehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mllitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
reppotieur,
Aanvraag
van de heer
J osek
Szylowicz.
De heer Szylowicz is geboren te Krasnick (Polen ), op 7 Juli 1903. . Hij woont in België sedert Augustus 1924 en is Iabrikant van speelgoed te St-Gillis-bii-Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen, van wie éèn Belg is geworden door optie. in België geboren. De aanzoeker .is vri] van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Ohlin, versleqçeoer.
Demande du sieur Izraël, [eszurin Tajch,
Aanvraag van de heer Izraël, Jeszurin Tajch,
Le sieur Tajeh est né à Zdunska-Wola (Pologne), Je 7 mai 1906. Il habite la Belgique 'depuis le 16 janvier 1939 et est industriel à Uccle (Brabant). 11 a épousé: une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par dêclaretion.
De heer Tajch is geboren te Zdunska- Wola (Polen}, op 7 Mei 1906. Hij woont in België sedert 16 [anuari 1939 en Is nljveraar te Ukkel (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationalltelt door verklaring heeft behouden.
367
[ 178
De 'cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son -pays d'origine. '
J.
ObIin,
J
Uit dit huwelijk zijn drte kinderen geboren in Belqtë. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
capporteur.
Ohlin. verslaggever.
Demande de la dame Emmuska, Erzsebet Tako.
Aanvraag van vrouwe Emmuska, Erzsébet Tako.
La dame Taka est née ä Budapest (Hongrie), le 22 avril 1924. Elle habite la Belgique depuis le 2'. mai 1926 et estrellgieuse à Tielt (Flandre occidentale).
Vrouwe Tako is geboren te Boedapest (Hongarije), op 22 April 1924. Zij woont in België sedert 24 Mei 1926 en is kloosterlinge. te Tielt (West-Vlaanderen).
P. Koflerschlägr:r,
P. Kofferschläger, verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Dionisio, Arturo Tavolieri.
Aanvraag van de heer Dionisio, Arturo Tavolieri,
Le sieur Tavolteri est né Atina (Italie), le 3 février 1923. Il habite la Belgique depuis le 30 septembre 1921 et est commerçant Ans (Liège). 'Il 'a épousé une femme d'origine italienne. Le postulant 'a satisfait aux obligations de la milice envers Son -pays d'origine.
De heer Tavollert is geboren te Atina (Italië). op 3 Februari 1923. Hl] woont in België sedert 30 September 1924 en is handelaar te Ans [Luîk}. Hij is gehuwd met een vrouw van Italiaanse afkomst. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtlngen in zijn land van oorspronq.
à
à
P. Kofferschlägcr,
P. Kofferschläger, verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Vladimir T chekeroul- Kouch.
Aanvraag van de heer Vladimir Tchekeroul-Kouch.
Le sieur Tchekeroul-Kouch est né il Brest-Litovsk (Russie), le 19 mai 1899 et est apatride. II habite la Belgique depuis 1925 et est chef de vente à Woluwe-St-Lambert (Brabant). lia épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le requérant la Russie.
n'a ,plus d'obligations
de la milice envers
De heer Tchekeroul-Kouch is geboren te Brest-Litovsk (Rusland), op 19 Mei 1899. en is vaderlandloos. Hl] woont in België sedert 1925 en is hoofdverkoper te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant). . Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar, oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft geen rnllitleverplichtinqen meer in zijn land van oorspronq.
M. Destenay,
rapporteur.
M. Destenay,
Demande du sieur Artine (Haroutioum) Tcherkezian. Le sieur Tcberkezian est né à Alexandrie (Egypte). 2 décembre 1900 de 'parents arméniens. IJ est apatride.
verslaggever.
Aanvraag van de heer Artine (Haroutioum) Tcherkezian. le.
Il habite la Belgique depuis le Il mars 1921 et est nêqociant à Bruxelles. Il 'a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d' oriqine ipar déclaration. De cette union deux enfants sonl nés en Belgique. Le requérant n'a pas dû satisfaire à des obligattons de la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux, rapporteur,
De heer 'Tcherkeztan is, op 2 December 1900. te Alexan(Egypte), uit Armeense ouders geboren. Hij is vaderlandloos. Hij woont in Belqië sedert Il Maart 1924 en is handelar te Brussel. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië. drië
De aanzoeker
had geen mtlitieverpllchtinqen
in zijn land
van oorsprong. G. Hoyaux, uer.
361
[ 179 ]
Demande
du sieur Izldor Tenenbaum.
Aanvraag
Le sieur Tenenbaum est né à Skalat (Pologne), le 3 juin 1907, 11 habite la Belgique depuis le 26 novembre 1930 et est fabricant de bonneterie à Tournai (Hainaut). IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine, M. Destenay,
De beer Tenenbaum
(Polen).
op
Ht] woont in België sedert 26 November 1930 en is fabrikant van geweven stoffen te Doornik [Heneqouwen}. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklarinq- heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de milltleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Aanvraag van de heer Moszek, Aron Tenenbaum, De heer Tenenbaum is geboren te Konskie [Polen}, op Il [uli 1903. Hij is vaderlandloos van Poolse alkomst. Hij woont in België sedert Augustus 1924 en is gedeIe~ geerd beheerder te Anderlecht (Brabant). Hi] is gehU\yd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk is een kind geboren,
J.
Ohlin, rapporteur.
Aanvraag
Demande de la demoiselle Josephine Terdjan. La demoiselle Terdjan est née à Erbaa [Samsoun, Turquie), le 25 octobre 1903. Elle habite la Belgique depuis le 27 janvier 1926 et est employée à Schaerbeek (Brabant), Elle est célibataire.
Demande de la demoiselle Marie Terdjan,
1926 et est
Il habite la Belgique depuis le 31 août 1920 et est. chimiste à Anvers. 11 a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son pays d'orlqlne.
G. Hoyaux, lJ~rs'aggevcr.
Aanvraag
Le sieur Terpougoff est né à Saint-Pétersbourq (Russie). le 14 février 1912. Il est apatride d'origine russe.
de
L. Deschepper, rapporteur.
van mejuffer Marie Terdjan.
Mejuffer Terdjan is geboren te Samsoun (Turkije), op 14/27 Mei 1907. Zij woont in België sedert 27 Januari 1926 en is bediende te Schaarbeek (Brabant). Zij is ongehuwd.
G. Hoyaux, rapporteur.
du sieur Serge Tcrpougoff.
van mejuffer Josephine Terdjan,
G. Hoyaux, (1ersla.c1gev~r.
Aanvraag
(Turquie),
Obli», vcrs'aggcller.
Mejuffer Terdjan is geboren te Erbaa (Samsoun/Turkije) .. op 25 October 1903. Zij woont in België sedert 27 Januari 1926 en is bedlende te Schaarbeek (Brabant). Zij is ongehuwd.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande
te Skalat
M. Destenay, IIerslaggevcr.
Le sieur Tenenbaum est né à Konskie (Pologne). le Il juillet 1903. Il est apatride d'origine polonaise, Il habite la Belgique depuis août 1924 et est adrninistrateur délégué à Anderlecht (Brabant). li a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Un enfant est issu de cette union.
La demoiselle Terdjan est née à Samsoun le 11/27 mai 1907. Elle habite la Belgique depuis le 27 janvier employée à Schaerbeek (Brabant). Elle est célibataire.
ts geboren
3 [uni 1907.
rapporteur.
Demande du sieur Moszek,Aron Tenenbaum.
J.
van de heer Izidor Tenenbaum.
van de heer Serge Terpougoff.
De heer Terqoupoff is geboren te Sint-Petersburg. op 14 Februart 1912 (Rusland). Hij is vaderlandloos van Russische afkomst. Hi] woont in Belqië sedert 31 Augustus 1920 en is scheikundige te Antwerpen, Hi] is gehuwd met een Belgische door qeboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, \ Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België. De aanzoeker had geen militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper, vcrslag{jellcr.
367
[ 180 ]
Demande du sieur Moses, Izak Teschner. Le sieur Teschner est né à Cracovlc-Zakrzowek (Polole 21 février 1904. Il habite: la Belgique depuis le 28 décembre l 929 et est fourreur à Liège. Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'oriqine. .
s ne),
J.
Merger,
Aanvraag van de heer Moses, Izak Teschner, De heer Teschner is geboren te Cracovte-Zakrzowek (Polen), op 21 Februart 1901. Hij woont in België sedert 28 December 1929 en is pelsmaker te Luik. Hij Is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
rapporteur,
Demande du sieur Moses Thau.
Aanvraag
Le sieur Thau est né à Zablotow (Pologne), le 24 octobre 1905. Il est apatride, Il habite: la Belgique depuis le 9 décembre 1933 et est directeur de société à Schaerbeek (Brabant). IJ a épousé une apatride d'origine allemande. De cette union deux enfants sont nés respectivement en Belgique et au Congo Belge. Le postulant semble être en règle: eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine. Il est titulaire de la Médaille de l'Effort de Guerre Colonial 1940-1945. 1. Deschepper,
Demande
van de heer Moses Thau.
Deheer Thau ts geboren te ZabIotow [Polen}, op 24 October 1905 Hij is vaderlandloos, Hi] ' woont in België sedert 9 December 1933 en is bestuurder van vennootschap te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, Llit dit huwelijkzijn twee kinderen respectievelijk geboren in België en in Belgisch-Congo. De aanzoeker schijnt in orde te zijn ten opztchte van de milltieverpllchtinqen in zijn land van oorsprong. Hi] is houder van de Medaille van de Kolontale Oorlogsinspanning 1940-1945 r
rapporteur.
du sieur Mario 'Tibolla,
Le sieur Tibolla est né à Sedico (Italie),
Mergel, vers!aggever.
Aanvraag
le 18 juin 1910.
Il habite la Belgique depuis le 26 septembre 1929 et est ouvrier carrier à Aywaille (Liège). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
van de heer Mario Tibolla,
De heer Tibolla is geboren 'te Sedico [Italië}. op 18 Juni 1910. Hij woont in België sedert 26 Septernber 1929 en is steenhouwer te Aywaille (Luik). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden.
Le postulant envers l'ltalie.
a satisfait
aux obligations
J.
de la milice
Merget,
Le sieur Timberg est né à Amsterdam (Pays-Bas). le 9 février 1902. Il est apatride. Il habite la Belgique: depuis le 7 mars 1912 et est négociant en diamants à Berchem (Anvers). II est célibataire. Le requérant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Adrianus,
rapporteur.
Demande du sieur Franciscus Timmermans.
Le sieur Timmermans est né à Ossendrecht (Pays-Bas), Je 13 octobre 1912. IJ habite la Belgique depuis le 18 octobre 1938 et est commerçant à Anvers. Il a épousé une femme d'origine néerlandaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de Ja milice envers son pays d'origine. L, Deschepper, rapporteur.
heeft voldaan
aan zijn militieverplichtin-
J.
rapporteur.
Demande du sieur Aron, Asseher Timberq.
1. Deschepper,
De aanzoeker gen in Italië.
Aanvraag
Merget,
verslaggever.
van de heer Aron, Asscher Timberq,
De heer Timberg is gebóren te Amsterdam [Nederland). op 9 Februari 1902. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 7 Maart 1912 en is diamanthandelaar te Berchem (Antwerpen). Hij is ongehuwd. De aanzoeker had geen militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper,
verslaggever.
Aanvraagvan de heer Adrianus, Franciscus Timmermans. Dé: heer Timmermans is geboren te Ossendrecht (Nederland), op 13 October 1912. Hi] woont in Belqië sedert J8 October 1938 en is handelaar te Antwerpen. Hl] Is gehuwd met een vrouw van Nederlandse afkomst. Uitdit huwelijk is een kind geboren in België. De: aanzoeker had geen militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
[ 181 ]
Demande du sieur Mihail Tocan.
-
(D)
Le sieur Tocan est né à Chilia Noua (Roumanie). le 20 septembre 1919. Il habite la Belgique depuis le 7 mai 1928 et est marin à Anvers. Il a épousé une femme d' origine russe. Le postulant a servi pendant toute la durée de la dernière guerre à bord de navires alliés. De ce chef votre Commission 'vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d' enregistrement.
367
Aanvraag van de heer Mihail Tocan. -
De heer Tocan Is geboren te Chilia Noua (Roementë), op 20 September 1919. Hij woont in Belqlë sedert 7 Mei 1928 en is matroos te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. De aanzoeker was gedurende gans de laatste oorlog in dienst aan boord van geallieerde schepen. Derhalve stelt uw Commissie li voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen.
W. Eekelers, rapporteur,
Demande du sieur James, George, Victor Tolomei. Le sieur Tolomei est né à Chapel-en-le-Frtth Bretagne ). le 22 juin 1915 de père italien.
W. Eekelers,
(Grande-
De heer Tolomei is, op 22 Juni 1915. te Chapel-enle-Frith [Groct-Brtttannrë}, van een Ïtaliaanse vader geboren. Hij woont in België sedert 10 Auqustus 1919 en is handelsreiziger te Deurne (Antwerpen). Hi] is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijqesteld van zijn rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Demande du sieur Sucher, Berysz T orenhajm.
L. Deschepper, verslaggevcr.
Aanvraag van de heer Sucher, Berysz Torenhajm,
Le sieur Torenhajm est né Lodz (Pologne), le 26 avril 1902. Il est apatride. . Il habite la Belgique depuis le 13 octobre 1924 et est commerçant à Anvers. Il est veuf d'une femme française d'origine russe. dont il avait retenu deux enfants nés en Belgique. La mère ainsi que la cadette des enfants, déportées par les Allemands. sont actuellement considérées comme disparues. Le postulant n'a pas eu d'obliqations de la milice à accomplir dans son pays d'origine. à
De heer Torenhajm is geboren te Lodz (Polen). op 26 April 1902.Hij is vaderlandloos. Hl] woont in België sedert 13 October 1924 en is handelaar te Antwerpen. Hij is weduwnaar van een vrouw van Franse afkomst, van wie hij twee kinderen, geboren in Belqië, weerhield. De moeder en het jongste kind, die door de Duitsers werden weggevoerd, worden thans als verrnist beschouwd. De aanzoeker had geen militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande Kornél.
W, Eekelers, versleçqever.
du sieur
Richard
verslaggever.
Aanvraag van de heer James, George, Victor Tolomei,
Il habite la Belgique depuis le 10 aout 1919 et est voyageur de commerce à Deurne (Anvers). Il est célibataire. Le postulant a été dispensé de s.es obligations de la milice clans son pays d' origine. L. Deschepper,
(V)
Aanvraag
Tërök.
van de heer
Kornél, .Richard
Török.
,
Le sieur Török est né à Budapest
(Hongrie),
le 5 avril
1906.
Il habite la Belgique depuis le 8 novembre 1909 et est à Bruxelles. II a épousé une Française. Son père fut longtemps Consul Général de Hongrie à Bruxelles et était titulaire de distinctions honorifiques belges. Le requérant est en règle envers son pays d'origine eu égard aux obligations de la milice. Le postulant a, sous "occupation, rendu des services à la cause alliée. i mportateur
J.
Oblln, rapporteur.
De heer Török is geboren te Boedapest (Honqarije}, op 5 April 1906. Hi] woont in Belqië sedert 8 Novernber 1909 en is invoerder te Brussel. Hij is gehuwd ·met een Franse. Zijn vader was tijdens lange jaren Consul-Generaal van Hongarije te Brussel en was hou cler van Belgische Eretekens, '_ De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militie.verplichtinqen in zfjn land van oorspronq. Tijdens de bezetting heeft hi] diensten bewezen aan de qeallieerden.
J.
Oblin, verslaggever
367
[ 182
Demande du sieur Szmul Toronski. Le sieur T oronski est né à Lodz (Pologne), vier 1907. Il est apatride d'origine polonaise.
J Aanvraag van de heer Szmul Toronski.
le 14 jan-
Le postulant n'a pas satisfait aux obligations de Ja milice envers son pays d'origine;
De heer T oronski is geboren te Lodz (Polen}, 'op li Januari 1907. Hij is een vaderlandloze van Poolse afkomst. Hi] woont in België sedert 20 [anuari 1925 en verblijft te Anderlecht (Brabant). ' Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke natioriallteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft niet voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
G. Hoyaex, repporteu».
G. Hoyaux, verslaggever.
Il habite la Belgique depuis le 20 janvier 1925 et demeure (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
il Anderlecht
Demande du sieur Vahé Torossian.
Aanvraag van de heer Vahé Torossian,
Le sieur Torossian est né il Césarée (Turquie), le 27 décembre 190] de père arménien. 11 habite la Belgique depuis mars 1927 et est ouvrieropticien â Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité =d'origine par déclaration.
De heer Torossian is op 27 December 1901 te Césarée (Turkije). uit een Armeneense vader geboren. Hij woont in België sedert Maart 1927 en is arbeideropticus te Schaarbeek (Brabant), Hi] is. gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk Iseen kind in België geboren. De aanzoeker had geen militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
De cette union un en lant est né en Belgique. Le postulant n'apas eu à satisfaire aux obligations la milice envers son paysd'ortgtoe.
J.
Demande
Hoen,
de
du sieur David Trembski.
Le sieur Trembski est né à Wloclawek (Pologne), le 25 juillet 1901 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 13 octobre 1923 et est commerçant à Liège. Il 'a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un fils est né en Belgique. Le requérant n'a plus à satisfaire à des obligations de la milice 'envers la Pologne. J, Hoen, rapporteur.
Demande
du sieur Herman Tuch.
Le sieur Tuch est né à Lwow (Pologne).
J.
rapporteur.
le 27 août 1905.
Il habite la Belgique depuis le 22 octobre 1929 et est surveillant à Stokrooi (Limbourg). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. . De cette union sept enfants sont nés en Belgique. Le requérant 'a été exempté des obligations 'de la milice dans son pays d'origine. W. Eekelers, rapporteur,
Aanvraag
Hoen, verslaggever.
van de heer Davîd 'Trembski,
De heer Trernbski is geboren teWloclawek (Polen), op 25 [uh 1901 en is vaderlandloos. Hi] woont in Belqië sedert 13 October 1923 en is handelaar te Luik. Hi] is qehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk is een zoon in België geboren. De aanzoeker meet niet meer voldoen aan rnilitièverplichtingen in Polen.
J.
Aanvraag
Hoen, verslaggever.
van de heer Herman Tuch.
De heer Tuch is geboren te Lwow (Polen). op 27 Augustus 1905. Hij woont in België sedert 22 October 1929 en is bewaker te Stokrooi (Limburg). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteît door verklaring heeft behouden. ' Llit dit huwelijk zijn zeven kinderen in België geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militteverplichtingen in zijn land van oorspronq, W. Eekelers, versleqçeoe».
Demande du sieur Saut Ber 'Tuqendhaft.
Aanvraag van de: heer Saul, Ber Tuqendhaît.
Le sieur Tugendhaft est né à Sokolow (Pologne). le I I janvier 1907. Il habite la Belgique depuis le 13 juillet 1933 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui 'a conservé sa nationalité d'origine par déclaration,
De heer Tugendhaft is geboren te Sokolow (Polen), op Il Januari 1907. Hi j woont in België sedert 13 Juli 1933 en is diamantslijper te Antwerpen. Hl] is gehuwd met een Belgische door qeboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft , behouden.
367
[ 183
De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son 'pays d'origine.
Uit dit huwelijk zijn drie kinderen in België geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
W, Eektlus, rapporto::ur.
Demande du sieur Herszek (ou Hersz) Tupman, Le sieur Tupman est né à Varsovie (Pologne), le 2 avril 1909. Il habite la Belgique depuis le Il mars 1926 et est maroquinier à Satnt-Gllles-lez-Bruxelles. Il estcélibataire. Le postulant est libre des obligations de ia milice envers
son 'pays d'onqtne. J.
W. &lcelers,
Aanvraag van de heer Herszek (ou Hersz) Tupman, De heer Tupman is qeboren te Warschau (Polen}, op 2 April 1909. Hij woont in België sedert Il Maart 1926 en is marokijnwerker te Sint-Gillts-blj-Brussel. Hl] is ongehuwd. De eanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn l~nd van oorsprong.
J.
Hoen, rapporteur.
Demande de la demoiselle Romualda Turek. La demoiselle Turek est née à Lwow (Pologne), le 18 mai 1915. . Elle habite la Belgique depuis le 17 février 1932 et réside à Anvers. Elle est célibataire.
Aanvraag
Le sieur Tverdy] est né: à Petrograd (Russie), le 4 janvier 1913. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le li janvier 1931 et est médecin à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né: en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
Hoen,
van mejuffer Romualda Turek.
L. Deschepper,
Aanvraag
Le sieur Tyqier est né: à Lodz (Pologne), lé 21 septembre 1899. IJ habite la Belgique depuis le 20 décembre 1929 et est maroquinier à Anderlecht (Brabant). IJ il épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage il suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Trois enfants, né à l'étranger, sont issus de cette union, Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Oblin, rapporteur.
verslaggevcr.
van de heer Georgy Tverdyi.
De heer Tverdyj is geboren te Petrograd (Rusland), op •• [anuari 1913. Ht] is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 14 [anuari 1931 en is geneesheer te Antwerpen. Hl] is gehuwà met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk Is een kind geboren in België. De aanzoeker, is vrij van de mllitieverplichtinqen in zijn land van oorspronq. L. Deschepper,
Demande du sieur Nysen, Juda Tygier.
vcrsJaggeuf:r.
Mejuffer Turek is geboren te Lwo\\' (Polen}, op 18Mei 1915. Zi] woont in Belqlê sedert 17 Februari 1932 en verblijlt te Antwerpen. zu is ongehuwd.
1. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Georgy Tverdyj.
vcrslaggever.
Àanvraag
uer5/aggcuer.
van de heer Nysen, Juda Tyqier.
De heer Tygier is geboren te Lodz [Polen), op 21 Septernber 1899. Hi] woont in België sedert 20 December 1929 en is marokijnwerker te Anderlecht (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse alkomst, die zich er toe verbindt de nationalitelt van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen in het buitenland geboren. De aanzoeker is vrij van de militïeverplichtlnqen in zijn land van oorspronq,
J.
Oblln, verslaggeuer.
Demande du sieur Chaïm, Osias Unger.
Aanvraag van de heer Chaïm. Osias Unger.
Le sieur Unqer est né à Knnczyqa (Pologne), le 21 septembre 1914. IJ habite la Belqicue depuis le lor décembre 1936 et est docteur en médecine à , Bruxelles.
De heer Unger is geboren te Kanczyga (Polen}, op 21 September 1914. . Hl] woont in België sedert I December 1936 en is doctor in de geneeskunde te Brussel.
[ 181 ]
367 II est célibataire. Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
de la milice envers
Hij is ongehuwd. De aanzoeker Is vrij van de militieverplichtingen land van oorsprong.
in zijn
M. Desteaay, repporten«.
Demande de la demoiselle Erzsebet Llrheqyi. La demoiselle Urhegyi est ' née à Budapest (Hongrie). le 22 octobre 1913. Elle habite la Belgique depuis le 23 août 1933 et est commerçante à Malines (province d'Anvers). Elle est célibataire. L. Deschepper,
Demande
Aanvraag
van mejuHer Erzsébet
Mejuffer Urhegyi Is geboren te Boedapest (Hongarije), op 22 October 1913. Zij woont in België sedert 23 Augustus 1933 en is handelaarster te Mechelen [provmcie Antwerpen). Zij ls ongehuwd. L. Descheppee,
rapporteur.
du sieur [osif UrUk.
Aanvraag
Le sieur Urlik est né à Varsovie (Pologne), le 9 août 1918. II habite la Belgique depuis le 29 août 1927 et est diveur de diamants à Anvers. Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre de ses obligations de la milice envers la Pologne. W. Eekelers,
Urhegyi.
verslaggever.
van de heer JosH Urlik.
De heer Llrltk is geboren te Warschau [Polen), op 9 Augustus 1918. Hi] woont in België sedert 29 Augustus 1927 en is diamantklover te Antwerpen. . Hi] is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Bekelers, verslaggever.
rapporteur.
Demande du sieur Bonce. Feodor Vaginski.
Aanvraag
Le sieur Vaginski
De heer Vaginski is geboren te Odessa (U. S. S. R.). op 23 [uni 1918. Hij woont in Belqië sedert 26 Maart 1925 en is autobestuurder-werktuiqkundtqe te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden, De eanzoeker heeft geen militieverplichtingen in aijn land van oorsprong. Na de naturahsatle te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het leger worden opgenomen.
est né à Odessa
(U.R.S.S.).
le 23 juin
1918.
II habite la Belgique depuis le 26 mars 1925 et est chaulIeur-rnécanicien à Anvers. II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant n'a pas d'obligations de la milice à accomplir dans son pays d'origine. Il sera versé clans la réserve de recrutement de j'armée belge après avoir obtenu la naturalisation. W.
Eekelers,
rapporteur.
Demande du sieur Dominique, Sindile Valente.
Merget, repporteut.
Demande du sieur Henricus, Hubertus Van de Laar. Le sieur Van de Laar est né à Eindhoven
W. Eekelers,
verslaggc[JCf.
Aanvraag van de heer Dominique, Sindile Valente.
Le sieur Valente est né à Bruxelles. le 30 JUin 1907. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est chef d'orchestre a Bruxelles. II est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
van de heer Bonce, Feodor Vagin ski.
(Pays-Bas).
Je 7 mars 1921. IJ habite la Belqique depuis le 17 avril 1939 et est matelot à Lommel (Limbourg).
De heer Valente is geboren te Brussel. op 30 [uni 1907. Hij woont in België sedert zijn geboorte en is dirigent te Brussel. . Hi] is ongehuwd. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Mergd,
vcrsFaggcucr.
Aanvraag van de heer Henricus, Hubertus Van de Laar. De heer Van de Laar is geboren te Eindhoven [Nederland), op 7 Maart I 921. Hij woont in België sedert 17 April 1939 en is matroos te Lommel (Limburg).
361
[ 185 ]
Il est célibataire. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers les Pays-Bas. H a obtenu la reconnaissance officielle de résistant armé. L. Deschepper,
Demande du sieur Leonardus
(Pays-Bas),
Aanvraag le
8 août 1892.
II habite la Belgique depuis le 17 avril 1939 et est ouvrier à Lommel (Limbourg).
. Il a épousé une Néerlandaise. De cette union 5 enfants sont nés en Belgique et 3 aux Pays-Bas. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers les Pays-Bas. L, Deschepper,
L. Deschepper,
rapporteur.
van de Laar.
Le sieur van de Laar est né à Asten
Hij is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan z.ijn militieverplichtingen in Nederland. Hi] heeft de offtciële erkenninq als gewapend weerstander bekomen.
van de heer Leonardus
verslaggever.
van de Laar.
De heer van de Laar is geboren te Asten (Nederland), op 8 Augustus 1892. Hij woont in België scdert 17 April 1939 en is arbeider te Lommel (Limburg) . Hij is gehuwd met een Nederlandse. Uit dit huwelijk zijn vijf kinderen geboren in Belqië, en drie in Nederland. De aanzoeker heeft voldaan aan zljn milltleverplichtlngen in Nederland. Lv Deschepper,
rapporteur.
versfaggcver.
Demande du sieur Petrus, [cannes, Joseph van den Broek.
Aanvraag van de heer Petrus, [cannes, Joseph van den Broek.
Le s.eur van den Broek est né à Chaarn (Pays-Bas), le 6 mars 1916. Il habite la Belgique depuis le 25 juillet 1939 et est organiste à Malines (prov. d'Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer van den Broek is geboren te Chaam (Nederland), op 6 Maart 1916. Hij woont in Belqië sedert 25 [uli 1939 en Is organist te Mechelen (prov. Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heefrbehouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen in België geboren. De aanzoeker is in orde ten oozichte van de rnilltieverplichtmqen in zijn land van oorspronq.
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux Obligations la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
de
Demande du sieur Henricus van den Heuvel. Le sieur van den Heuvel est né à Gestel-Eindhoven (Pays-Bas), le 4 février 1899. Il habite la Belgique depuis le 3 juin 1931 et est commerçant à Turnhout (prov. d'Anvers). Il a épousé une Néerlandaise. De cette union une fille devenue Belge par mariage est née aux Pays-Bas. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Petrus, Martinus, Cornelius van der Poorten. Le sieur van der Poorten est né à Essen (prov. d'Anvers). le 16 avril 1924, de père néerlandais. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est religieux-instituteuç à Woluwe-Saint-Lambert (Brabant). Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
L. Deschepper, verslaggever.
rapporteur.
Nt[J[Jnrtellr.
Aanvraag
van de heer Henricus van den Heuvel.
De heer van den Heuvel is geboren te Gestel-Eindhoven (Nederland}, op 4 Februari 1899. Hij woont in Belqié sedert 3 [uni 1931 en is handelaar te Turnhout (provincie Antwerpen). Hij is gehuwd met een Nederlandse. Uit dit huwelijk is een dochter die Belg is geworden door optie. in België geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milltieverplichtingen in zijn land van oorsprong. "V. Eckelers, verslaggever.
Aanvraag van de heer Petrus, Martinus, Cornelius van der Poorten, De heer van der Poorten is, op 16 April (Antwerpen), uit een Nederlandse vader, Hi] woont in België sedert zijn geboorte Ilnq-onderwljzer te Sint-Lambrechts-Woluwe De aanzoeker Is in ordc ten opzlchte verplichtingen in zijn land van oorspronq,
1924, te Essen qeboren. en is klooster(Breban t}. van de militie-
L. Deschepper, vcrslnrmcvcr.
361
[ 186 ]
Demande du sieur Anthonis, Johannes van der Roest. -- (D)
Aanvraag van de heer Anthonls, Johannes van der Roest. -
Le sieur van der Roest est né à Delft (Pays-Bas), le 1": mai 1921. Il habite la Belgique depuis le 9 juillet 1935 et est marin ti Anvers, Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Pendant la guerre, le postulant a pris une part active dans la Résistance contre l'ennemi et participa notamment aux combats de libération du port d'Anvers. De ce chef votre Commission vous proposé de lui accorder la dispense de paiement de la moitié du droit d'enregistrement. 1. Deschepper,
Hendricus,
Le sieur van de Veerdonk est né à Bois-le-Duc (PaysBas). le 29 septembre 1906. Il habite la Belgique depuis le 1cr février 1930 et est architecte à Berchem (Anvers). Il a épousé une BeIge de naissance qui a conservé sa nettonalttê d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'oriqine. L. Deschepper,
De heer van der Roest is gebören te Delft [Nederland ). op 1 Mei 1924. Hl] woont il.). België sedert 9 [uli 1935 en is rnatroos te Antwerpen. Hij Is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk Is een kind in België geboren. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. T'ijdens de oorlog, ijverde hij in de weerstand tegen de vijand, en nam namelijk deel aan de bevrijdingsgevechten in de haven van Antwerpen. Derhalve stelt uw Comrnissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het reqistratierecht te verlenen. L. Deschepper, verslaggevcr.
rnppotteur.
Demande du sieur Johannes, Maria van de Veerdonk.
de
(V)
Hendrtcus,
Aanvraag van de heer Johannes, Maria van de Veerdonk.'
De heer van de Veerdonk is geboren te 's Hertoqenbosch (Nederland ). op 29 September 1906. Hij woont in België sedert 1 Februari 1930 en is architect te Berchem (Antwerpen). Hij Is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper,
rapporteur.
versleqçeve».
Demande du sieur Remigius, Maria, [osephus, Richardus Van Driessen.
Aanvraag van de heer Remigius. Maria, [osephus, Richardus Van Driessen.
Le sieur Van Driessen est né à Watervliet (Flandre Orientale), le 22 novembre 1926, de père néerlandais.
De heer Van Driessen is, op 22 November 1926, te Watervliet [West-Vlaanderen}, uit een Nederlandse vader, ,geboren. Hij woont in België sedert zijn geboorte en is student te Waterland-Oudeman. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker is in orde tenopzichte Van de rnllitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Il habite la Belgique depuis sa naissance et est étudiant il Waterland-Oudeman.
Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. 1. Deschepper,
de
mppotteur.
Demande du sieur Antoon Van Eck. Le sieur Van Eck est né à Berchem (Anvers). le 19 mars 1906. de père néerlandais. . Il habite la Belgique depuis sa naissance et est menuisier il Anvers. IJ a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité cl'origine par déclaration. Le postulant <.1 satisfait vers son PélYS d'origine.
aux obligations
de la milice en-
W. Eekelers, rnpportcur.
L. Deschepper, verslaggcvcr.
Aanvraag
van de heer Antoon Van Eck,
De heer Van Eck is, - op 19 -Maart 1906. te Berchem (Antwerpen). uit een Nedeclandse.vader, geboren. Hl] woont in België sedert zijn geboorte en is schrijnwerker te Antwerpen. Hi] is gehuwd met cen Belgische door geboorte, die haar corspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voli:l.aan aan zrjn rntlîtieverplichtlnqen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, versleçqeuer.
367
[ 187 ]
Demande de la dame Josette, Lêona, Cathérine Van Haecke. - -(D)
Aanvraag van vrouwe Josette. Léona, Cathérine Van Haecke. -
La dame Van Haecke est née Liège le 24 juillet 1926. Elle est de nationalité française par mariage. Elle habite la Belgique depuis sa naissance et est employée à Liège. Elle a épousé un Français. De cette union lin fils est né en Belgique. Pendant la dernière guerre la postulante a pris une part active dans la Résistance française. Elle est à ce titre titulaire d'une distinction honorifique française. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
Vrouwe: Van Haecke Is geboren te Luik op 24 Juli 1926. Zij is van Franse nanonaliteit door huwelijk. Zij woont rn België sedert haar geboorte: en is bediende te Luik. Zi] is gehuwd met een Frarisman. Uit dit huwelijk is een zoon in België geboren. Ttjdens de: laatste oorlog nam de aanzoekster actief deel aan de Franse weerstand. Om die reden werd zij met een Frans onderscheidinq vereerd. Derhalvestelt uw Comrnlssîe ti voor hem vrijstelling van de betallng van het registratierecht te verlenen.
à
1. Merget,
rapporteur.
,. Merget,
(V)
verslaggever.
Demande du sieur Jacobus van Hoboken.
Aanvraag van de heer Jacobus van Hoboken.
Le: sieur van Hoboken est né à Rotterdam (Pays-Bas), le S juillet 1874. Il habite la Belgique: depuis le: 19 septembre 1932 et demeure: à Ixelles (Brabant). Il a épousé une Néerlandaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. Le: postulant est e:n rè~le eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer van Hoboken is geboren te Rotterdam [Nederland), op 8 Juli 1874. Hi] woont in België sedert 19 September .1932 en verbliift te Elsene: (Brabant). Hij is gehuwd. met een Nederlandse. die zich er toe verbindt de .nationaliteit van haar man te volqen. wanneer deze' de naturalisatie zal hebben verkreqen. tle aanzoeker is in orde ten opzichte van' de rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper,
verslaggever.
Demande du sieur Victor. Marcellus Van Hout,
Aanvraag van de heer Victor. Marcellus Van Hout.
Le sieur Van Hout est né à Berlaar (province d'Anvers), le 25 janvier 1909, de père belge. ayant acquis par après la nationalité des Etats-Unis dArnérlque.
De heer Van Hout is op 25 Januari 1909 te Berlaar (Antwerpen) uit een Belgische vader geboren, die nadien de Nationaliteit der Verenigde Staten van Amerika verworven heeft, Hi] woont in België sedert 8 [uni 1925 en is doctor in de geneeskunde te Londerzeel (Brabant). Hij is qehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk .zijn zes kinderen in Belqië geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtîngen in zijn land van oorsprong.
Il habite la Belgique depuis le S juin 1925 et est docteur en médecine à Londerzeel (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui' a conservé sanationalité d'origine par déclaration. De cette union six enfants sont 'nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de: la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
rapporteur.
L. Deschepper,
oersleqqeoec.
Demande du sieur George, Arie van Hurck,
Aanvraag van de heer George. Arie van Hurck.
Le sieur van Hurck est né à Philippine (Pays-Bas). le l "r septembre: 1906. Il hlbire la Belgique depuis le 4 novembre 1919 et est commerçant à Wondelgem (Flandre Orientale). IJ a épousé une Belge de naissance. De cette union quatre enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer van Hurck is geboren te Philippine (Nederland). op I September 1906. Hi] woont in België sedert "I: November 1919 en is handelaar te Wondelgem (West-Vlaanderen ). Hi] is gehuwd met een Beigis'ehe door geboorte. Uit dit huwelljk zijn vier kinderen in België geboren. De aanzoeker is in ordre ten opzichte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
L. Deschepper,
rapporteur.
L. Deschepper,
~'ersl(J{}(Jever.
367
[ 188 ]
Demande du sieur David, Benjamin van Loen.
Aanvraag van de heer David. Benjamin van Loen.
Le sieur van Loen est né à Amsterdam (Pays-Bas), Je 3 octobre 1911. Il habite la Belgique depuis le 7 octobre 1913 et est musicien à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer van Loen is geboren te Ämsterdam [Nederland}. op 3 October 191 L Hl] woont in België sedert 7 October 1913 en is musicus te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk Is een kind in België geboren. De aanzoeker is vrij van de militieverpllchtinqen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapportcut.
W. Eekelers, versllJf/f/cvcr.
Demande du sieur Henryk Vanmansart (ex-Tajtelbaum, . Mojsze, Chaïm).
Aanvraag van de heer Henryk Vanmansart ( ex-Tajtelbaum, Mojsze, Chaïm).
De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre de ses obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Vanmansart is geboren te Warschau (Polen), op 21 November 1902. Hi] woont in België sedert 10 September 1925 en is handelaar te Elsene [Braban t) . Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelljke natlonalitelt door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen in België geboren. De aanzoeker is vrij van zijn mllitleverplichtinqen in zijn land van oorsprong.
rapporterrr.
M. Destenay, vClslaggever.
Le sieur Vanrnansart est né à Varsovie (Pologne), le 21 novembre 1902. Il habite la Belgique depuis le 10 septembre 1925 et est commerçant à Ixelles (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
M. Destenay,
Demande du sieur [an-Baptist
Van Oevelen.
Aanvraag
Le sieur van Oevelen est né à Ossendrecht (Pays-Bas). le 30 janvier 1899. Il habite la Belgique depuis le 7 avril 1923 et est torréfacteur de café à Mont-Saint-Amand (Flandre Orientale). Il a épousé une femme d'origine néerlandaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
van de heer [an-Baptist
De heer van Oevelen iS'gedoren te Ossendrecht (Nederland), op 30 Januari 1899. Hi] woont in België sedert 7 April 1923 en is koffiebrander te Sint-Amandsberq ( Oost-Vlaanderen}. Hi] is gehuwd met een vrouw van Nederlandse afkomst. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen in België geboren. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mihtieverplichtingen in zijn land 'van oorspronq.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Petrus van Oevelen,
Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
de
est né à Hulst
(Pays-Bas).
van de heer Petrus van Oevelen.
L. Deschepper,
Aanvraag le
vctslaggcvcr.
De heer van Oevel en is geboren te Ossendrecht [Nederland), op 20 Februari 1922. . Hij woont in België sedert 7 April 1923 en is bediende te Sint-Amandsberg [Oost-Vlaanderen}. Hl] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkeli jke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. De aanzoeker is in ordeten opzichte van de militievèrplichtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
Demande du sieur Alouisius van Remortel. Le sieur van Remortel 25 avril 1910.
L. Deschep~r,
Aanvraag
Le sieur van Oevelen est né à Ossendrecht (Pays-Bas), le 20 février 1922. II habite la Be1giq ue depuis le 7 avril 1923 et est employé à Mont-Saint-Amand (Flandre Orientale). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
van Oevelen.
vcrs/aggever.
van de heer Alouisius van Remortel.
De heer van Remortel is geboren te Hulst (Nederland}, op 25 April 1910.
[ 189
Il habite la Belgique depuis le 16 février 1925 et est employé à Beveren- Waas (Flandre Orientale). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration: De cette union six enfants sont nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
Demande du sieur' Christiáan
de
Le sieur van Riel est né à Hoorn (Hollande), le 6 février 1919. IJ habite la Belgique depuis le "1 octobre 1931 et est aumônier du travail à Charleroi (Hainaut). Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. CI"
Gerardus.
Le sieur van Seist est né à Bois-Ie-Duc (Pays-Bas). le 17 août 1922. II habite: la Belgique depuis 1936 et est instituteur-religieux à Woluwe-Saint-Lambert (Brabant). Le postulant' est en règle eu égiHd aux obligations de la milice envers son pays.d'orlqlne. L. Deschepper,
Demande
Aanvraag
de la milice Ohlin,
De heer van Riel is geboren te Hoorn (Nederland), op 6 Februari 1919. Hij woont in België sedert 1 October 1931 en is aalmoezenier van de arbeid te Charleroi (Henegouwen). De aanzoeker Is in orde ten opztchte van de mllîtieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
J.
Le sieur Varlamoff est né à Stanitsa (Russie), le 12 décembre 1917. II habite la Belgique depuis le 16 avril 1923 et est ouvrier à Haccourt (Liège). II a épousé une Néerlandaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. I, Mergef,
rapporteur.
Oblin,
I/crs/aggcl/u.
Aanvraag van de heer Gerardus, Bartholomeus, Maria van Selst. De heer van Seist is geboren te. 's Hertogenbosch (Nederland}, op 17 Augustus 1922. Hij woont in België sedert 1936 en is kloosterlînqe-onderwijzer te Sint-Lambrechts-Woluwe (Brabant). De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. L, Deschepper, I/erslaggever,
van de heer Daniel Varga.
De heer Varga is geboren te Miskolc [Honqarl]e}, op 14 Juli 1921. Hij woont in België sedert 20 Maart 1946 en is huisschlder te Anderlues (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in z ijn land van oorsprong. ,. Oblin,
rapporteur.
du sieur Eugène Varlamoff.
verslaggever.
van de heer Christiaan van Riel.
Aanvraag
Le sieur Varga est né à Miskolc (Hongrie), le 14 juillet 1921. Il habite la Belgique depuis le 20 mars 1946 et est ouvrier-peintre à Anderlues (Hainaut), Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
J.
L. Deschepper,
rapporteur.
Demande du sieur Daniel Varga.
aux obligations
Hij woont in België sedert 16 Februari 1925 en is be~ diende te Beveren-Waas (Oost-Vleanderen) . Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn zes kinderen geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militleverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Oblin, rapporteur.
Demande du sieur Bartholomeus, Maria van Selst.
Le postulant a satisfait envers son pays d'origine,
367
rapporteur.
van Riel.
J.
J
Aanvraag
I/crslaggel/cr.
van de heer Eugène Varlamoff.
De heer Varlamoff is geboren te Stanitsa (Rusland), op 12 December 19] 7. Hij woont in Belqié sedert l6 April] 923 en is arbeider te Haccourt (Luik). Hij is gehuwd met Nederlandse. Llit dit huwelijk zijn drie kinderen in België geboren. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq,
J.
Mergel, verslaggcver.
367
[ 190 j
Aanvraaq van de heer Paul, Apostoloff Vazvasoff.
Demande du sieur Paul, Apostoloff Vazvasoff, Le sieur Vazvasoff est né à Iambol (Bulgarie), le 24 mars 1902. Il habite la Belgique depuis le 16 septembre 1928 et est représentant de commerce à Ixelles (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union deux enfants sont nés en. Belgique. Le postulant est en règle·euégard aux obliqations de la milrce envers son pays d'origine.
J.
De heer Vazvasoff is geboren te lambol (Bulgarije), op 24 Maart 1902, Hij woont in België sedert 16 September 1928 en is handelsreiziger te Elsene (Brabant}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke natlonaliteit door verklaring heeft behouden. Llit dit huwelljk zijn twee kinderen in België geboren. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militieverplichtinqen in zijn land van oorspronq.
J.
Ohlin, rapporteur.
Oblin, verslagget/cr.
Demande du sieur Auguste, André Veeck.
Aanvraaq van de heer Auguste, André Veeek.
Le sieur Veeck est né à Gentbrugge (Flandre Orientale). le 6 septembre 1914,depèreallemaq,d. Il habite la Belgique depuis sa naissance et est horticulteur à Wondelgem (Flandre Orientale). IJ a épousé une Belge de naissance quia 'conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Veeck Is, op 6 September 1914, te Gentbrugge (Oost~Vlaanderen), ult een Duitse vader, geboren. Hl] woont in Belqtë sedert zijn geboorte en is tuinier te Wondelgem (Oost-Vlaanderen). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklarinq heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen in België geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militteverplichtinqen in zijn land van oorspronq.
De cette union trois enfants. sont nés en Belgique. Le 'postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays 'd'origine. 1. Deschepper,
Demande
du sieur Salvatore
Venture.
Le sieur Ventura est né à San Como (Catane~Italie), le 29 juillet 1908. IJ habite la Belgique depuis le 27 m'ars 1931 et est coiffeur à Liège. Il est divorcé d'une Belge de naissance, dont Ha retenu deux enfants nés en Belgique. Le requérant a satisfait envers son pays d'origine,
aux obligations
J.
Demande du sieur
J utes
Verdière.
'de la milice Hoen,
Aanvraag
Le sieur Verdière est né à Marchienne (France), le 18 juillet 1906. Il 'habite la Belgique depuis mars 1919 et est ouvriermonteur à Châtelineau (Hainaut). II a épousé une Belge de naissance. De 'cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. I] a fait la campagne de 1940 dans l'armée française et fut prisonnier de guerre en Allemagne pendant cinq ans. Il est titulaire d'une distinction honorifique française. De ce chef votre Commission vous 'propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. ropportcut,
van de heer Salvatore
De heer Ventura
is geboren
verslaggever.
Ventura.
te San Coma
(Catanië-
ltalié ) , op 29 Juli 1908.
Hij woont in België sedert 27 Maart kapper
1931 en is haar-
te Luik.
Hij is uit de echt gescheiden van een Belgische door door geboorte, van wie hij twee kinderen, in België qeboren. heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverpllchtingen in zijn land van oorsprong.
J.
rapporteur.
-- (D)
J, Oblln,
L. Deschepper,
rapporteur,
Aanvraag
Hoen, verslaggever.
van de heer Jules Verdière.
,...., (V)
De heer Verdière is geboren te Marchienne (Frankrijk). op 18 Juli 1906. Hij woont in Belqié sedert Maart 1919 en is werkrnanmonteur te Châtelineau (Heneqouwen ) . Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een kind in Belqié geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan ifjn mtlitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hij nam, in het Franse leger, deel aan de veldtocht van 1940 en was gedurende vijf [aar krijgsgevangene in Duitsland. Hij is houder van een Frans onderscheiding. . Derhalve stelt uw Commlssle U voor hem vrijstelllnq van het registratierecht te verlenen.
J.
Oblln, IJcrs[aOlJever.
[191
367
]
Aanvraag van de heer [cannes, Baptista Verhoeven.
Demande du sieur [cannes. Baptista Verhoeven. Le sieur Verhoeven est né à Putte (Pays-Bas), le 24 mai 1909. II habite la Belgique depuis le 27 mai 1925 et est journalier à Wilrijk (Anvers). II est veuf d'une femme d'origine luxembourgeoise. De 'cette union un fils de~enu Belge par option est né en Belgique. Le 'postulant est en règle eu égard aux obligations de ia milice envers son pays d'origine.
De heer Verhoeven is geboren te Putte (Nederland ), op 2'1 Mei 1909. Hij woont in België sedert 27 Mei 1925 en is dagloner te Wilrijk (Antwerpen). Hi] is weduwnaar van een vrouw van Luxemburgse alkomst. Uit dit huwelijk is een zoon, die Belg is geworden door optie, in België geboren. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Dimitry Vichelessky.
W. Eekelers, "uslaggever.
Aanvraaq van' de heer Dimitry Vichelessky.
Le sieur Vichelessky est né €I Vitebsk (Russie), le Il février 1898. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis septembre 1928 et est industriel à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De celte union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De ·heer Vichelessky is geboren te Vitebsk (Rusland), op 1I Februari 189B. Hi] is vaderlandloos, Hij woont in België sedert September 1928 en is industrieel te Brussel. Hl] is gehuwd' met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk is een kind in België geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, vcrsloçqever.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande du sieur Annibale, Guiseppe Vidale, Le sieur Vidale
est né à Fornî-Avoltri
Aanvraag van de heer Annibale, Guiseppe Vidale.
(Italie),
le 18
j ui lIet 1903.
II habite Ia Belgique depuis 1928 et est manœuvre à Basècles (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De né en Le envers
cette union un enfant devenu Belge par option est Belgique. requérant a satisfait aux obligations de la milice son pays d'origine.
J.
Ohlin,
Aanvraag
Le sieur Visentin est né à Chambéry (France), le 11 octobre 1911. ]1 est de nationalité italienne. Il habite la Belgique depuis le 20 novembre 1930 et est régleur-tuyauteur à Fayt-lez-Manage (Hainaut). II a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Merget,
rapporteur.
Demande du sieur Georges Vladimiroff. Le sieur Vladimiroff 1889. Il est apatride.
est né à Tiflis (Russie),
J.
rapporteur.
Demande du sieur Emile Visentin.
J.
De heer Vida le is geboren' te Forru-Avoltrl (Italië), op 18 Juli 1903. Hij woont in Belqlë sedert 1928 en is handlanqer te Basecles (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. un dit huwelijk is -een kind, die Belg is geworden door optie, in België geboren, . De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
le 4 avril
O'hlin, verslaggever,
van de, heer Emile Visentin.
De heer Visentin is geboren te Chambéry (Frankrijk), op Il October 1911. Hij is van Italiaanse nationaliteit. Hij woont in Belqië sedert 20 November 1930 en is buizenlegger te Fayt-lez-Manage (Heneqouwen}. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Merget,
versTsggeuer.
Aanvraag van de heer Georges Vladimiroff. De heer Vladimiroff is geboren te Tiflis (Rusland), 'I April 1889. Hij is vaderlandloos.
op
361
[ 192 ]
d'une femme d'origine russe, a satisfait aux obligations de la milice d'origine. de la décoration industrielle de ) r~ classe.
Hij woont in België sedert Augustus 1929 en is magazijnmeester te Brussel. Hij Is gehuwd met een vrouw van Russische alkomst. De aanzoeker heeft voldaan aan zljn mthtieverplichttngen in zijn land van oorspronq. Hij is houder van het nljverheidsereteken I" klasse.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Il habite la Belgique depuis août ) 929 et est magasinier à Bruxelles.
Il est l'époux Le postulant envers son pays Il est titulaire
Demande
Aanvraag van de heer Hans, Ulrich von Rehren.
du sieur
Hans, Ulrich von Rehren. Le sieur von Rehren est né à Mettapaeh [Esthonie}, Je 17 janvier 1896, de parents russes, Devenu Allemand par naturalisation, il est actuellement apatride. Il habite la Belgique depuis le 10 juin 1929 et est industriel Forest (Brabant). Il est l'époux, en secondes noces, d'une femme d'origine russe qui s'engage à opter pour la nationalité belge lorsque son mari sera naturalisé. à
De cette union une fille est née en Allemagne. Le requérant n'a plus d'obligations de la milice envers la Russie ou l'Allemagne.
De heer van Rehrén is, op 17 Januari J 896. te Metrapaeh (Esrland) , uit Russische ouders geboren. Hlj werd Duits door naturalisatie en thans is hij vaderlandloos. Hij woont in België sedert Tû [uni 1929 en is industrieel le Vorst (Brabant). Hi] is een tweede maal in de echt getreden met eenvrouw van Russlsche afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturahsatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk is een dochter in Duitsland geboren. De aanzoeker heeft gee:n rnilttieverplichtinqen meer in Rusland noch Duitsland. ). Hoen, vcrslagge'ver.
). HOf'D, rapporteur.
Demande de la demoiselle Tatiana
Aanvraag
von Zeume.
Le, demoiselle von Zeume est née à Kalmenis (Russie), le 9 août 1902. Elle est de nationalité lettone. Elle habite la Belgique depuis le 19 novembre 1935 et est professeur de danse â,Bruxelles. Elle est célibataire.
van mejuffer Tatiana von .Zeume.
Me:juffer von Zeume is geboren te Kalmenis (Rusland), op 9 Augustus 1902, Zij is van Lettische nationaliteit. Zij woont in België sedert 19 November 1935 en is danslerares te Brussel. Zi] is onqehuwd.
J.
). Oblin, rappodeur.
Demande de la dame Gertrudis
Vranken.
Aanvraag
La dame Vran ken est née Molen-Beersel (province de Limbourg), le 3 novembre: 1922, de père néerlandais. Elle habite la Belgique depuis sa naissance et est religieuse à Hannut (Liège). à
J.
Demande
Mergel, rapporteur.
du sieur Haïm V ulihman.
M~rget, rapporteur.
Demande du sieur Christian Wackernah. Le sieur Wackernah est né à Börsten 7 novembre 1914, Il est apatride.
(Allemagne),
Gertrudis
Vranken.
, Vrouwe Vran ken Is, op 3 November 1922, te MolenBeersel (Limburg), uit een Nederlandse vader, geboren. Zij woont in België sedert haar geboorte en is kloosterzuster te: Hannut [Luik).
J.
M~rg~t, verslaggever.
Aanvraag, van de heer Haïm Vulihman.
Le sieur Vulihrnan est né à Lubianka (Russie), le 17 octobre 1881. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 14 juin 1929 et est commerçant à Ixelles (Brabant). II a épousé une femme d'origine russe qui s'engage à à opter pour la nationalité belge lorsque son mari sera naturalisé. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers la Russie.
J.
van vrouwe
Oblin, versleçqevec,
De heer Vulihman is 'geboren te Lubianka (Rusland). op 17 October 1881. Hi] is vaderlandloos. Hl] woont in Belqië sedert 14 [uni 1929 en is handelaar le Elsene (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrQUW van Russische afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. De aanzoeker is .vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Merg~t, verslaggever.
Aanvraag van de heer Christian Wackernah. le
De heer Wackernah is geboren te: Börsten op 7 November 1914. Hij Is vaderlandloos.
(Dultsland},
193
361
Il habite la Belgique depuis le J'I décembre 1920 et est coiffeur à Diest (Brabant). . Il est célibataire. Pendant la guerre 1940- J 915 il refusa de faire son service militaire dans l'armée allemande, s'enfuit en Suisse et s'engagea dans les rangs de la Résistance française,
Hij woont in België sedert 11 December 1920 en is haarkapper te Diest (Brabant). Hij is ongehuwd. Tijdens de oorlog 1910-1915, weigerde hij zijn militaire dienst te volbrengen in het Duitse leger, vluchtte hi] naar Zwitserland en trad hij toe tot de Franse weerstand.
L. DeKhepJIU. rapporteur.
L, Deschepper, verslaggever.
Aanvraag van de heer Ber Wagman.
Demande du sieur Ber Wagman. Le sieur Wagman est né à Pabjianice (Pologne), le 2 mai 1894. Il habite la Belgique depuis 1923 et est artisan à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'Il aura obtenu la naturalisation. De cette union deux enfants, dont rainé est devenu Belge par option, sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. .
J.
'De heer Wagman Is geboren te Pabjianice (Polen), op 2 Mei 1894. . Hij woont in België sedert 1923 en is ambachtsman te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die ztch er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. uu dit huwelijk zijn twee kinderen, van wie de oudste Belg is geworden door optie, in België geboren, De aanzoeker is vrij van de milltieverpljchtinqen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen, rapporteur.
Hoen, versFaoyever.
Demande du sieur Mojzesz. Aron Wahl.
Aanvraag van de heer Mojzesz. Aron Wahl.
Le sieur· Wahl est né à Tarnobrzeq (Pologne). le 15 novembre 1899. Il habite la Belgique depuis l~ 3 septembre 1925 et est professeur d'hébreu à Berchem (Anvers). Il est veuf d'une Polonaise, qui, de même que ses trois enfants. sont morts dans un camp de concentration allemand. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine,
De heer Wahl is geboren te Tarnobrzeg [Polen), op J 5 November 1899.Hl] woont in België sedert 3 September 1925 en is leraar in Hebreeuws te Berchem (Antwerpen). Hi] is weduwnaar van een Poolse die. evenals zijn drie kinderen, in een Duits concentratlekamp overleden zijn.
rapporteur.
L. Deschepper. verslaggever.
L. Deschepper,
De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen land van oorsprong.
Demande du sieur Pinches Wajnberg.
Aanvraag van de heer Pinches Wajnberg.
Le sieur Wajnberg est né à Nowe Miasto (Pologne). le 9/21 octobre 1898. Il habite la Belgique depuis 1922 et est fermier à Châtelet (Hainaut), Il a épousé une Polonaise. De cette union sont issus neuf enfants; cinq d'entre eux ont déjà opté pour la nationalité belge. Un autre enfant a introduit une demande en naturalisation, tandis que les deux cadets opteront également -pour la nationalité belge lorsqu'ils seront en âge de le faire. Le postulant est libre des obltqations de la milice envers son pays d'origine. . . Il est reconnu comme résistant armé et titulaire de la Médaille commémorative de la guerre 1940-1915.
De heer Wajnberg
op
9/21
is geboren te Nowe Miasto
Demande de la dame Golda, Perla Wajnberqier. est née à [ezow
(Polen),
October 1898.
Hij woont in België sedert 1922 en is pachter te Châtelet [Heneqouwen}. Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn negen kinderen geboren. van wie reeds vijf Belg zijn geworden door optie. Een ander kind heeft een aanvraag om naturalisatie inqediend, terwijl ' de twee [onqsten ins.gelijks voor de Belgische natlonaliteit zullen opteren wanneer zij de daartoe vereiste ouderdom zullen bereikt hebben. De aanzceker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. Hi] werd erkend als gewapend weerstander en is houder van de herinneringsmedaille van de oorlog 1940-1915.
G. Hoyaux, rapporteur.
La dame Wajnbergier 5 mars 1914.
in zijn
G. Hoyaux, uersFaggevcr.
Aanvraag van vrouwe Golda, Perla Wajnbergier. (Pologne),
le
Vrouwe Wajnbergier 5 Maart 1914.
is geboren
te [ezow
(polen),
op
191
367 Elle habite la Belgique depuis le 17 novembre 1931 et est tailleuse il Schaerbeek (Brabant). Elle est veuve d'un Polonais, qui a été déporté en Alle~ magne durant l'occupation et est présumé décédé. Elle <~ retenu de cette union deux enfants nés en Belgique. La postulante a été arrêtée durant l'occupation et déportée en Allemagne. Elle a obtenu la reconnaissance officielle de prisonnier politique.
l
Zijwoont in Belg ii sedert t 7 November 1931 en is naaister te Schaarbeek (Brabant). Zij is weduwe van een Pool. die tijdens de bezettlng naar Duitsland werd weggevoerd en als vermist wordt beschouwd, Uit dit huwelijk heeft zi] twee in België geboren kinderen behouden. De aanzoekster werd tijdens de bezettinq aangehouden en naar Duitsland weggevoerd. Zij heeft de offlclële erkenning als politiek gevangene bekornen.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, v£'rslaggever.
Aanvraag van de heer Mendel Wajngarten.
Demande du sieur Mendel Wajngarten. Le sieur Wajngarten est né à Lodz (Pologne). le août 1907. Il habite la Belgique depuis le 26 juin 1926 et est' cliveur de diamants à Anvers. Il est veuf d'une femme d'origine polonaise. qui, ainsi que ses deux enfants. sant morts dans un camp de concentration en Allemagne. Le postulant est libre des obligations de la milice envers la Pologne. 13/26
De heer Wajngarten is geboren te Lodz [Polen), op 13/26 Augustus 1907. . Hi] woont in België sedert 26 [uni 1926 en is diamantklover te Antwerpen. Hi] Is weduwnaar van een Poolse vrouw, die evenals haar twee kinderen in een Duits concentrattekamp, overleden is. De aanzoeker is vri] van de milîneverpllchtingen in Polen.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Isaak W ajnryk. Le sieur Wajnryk est né à Dortmund (Allemagne), 25 août 1923, de parents polonais, et est apatride.
Aanvraag van de heer Isaak Wajnryk. le
Il habite la Belgique depuis 1924 et est licencié en sciences économiques et commerciales à Seraing (Liège). II est célibataire. Le postulant sera versé: dans la réserve de recrutement de l'armée belge lorsqu'il sera naturalisé.
J.
De heer Wajnryk ts, op 25 Auqustus 1923. te Dortmund (Duitsland). uit Poolse ouders, geboren en is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 1924 en is licentiaat in de economische en handelswetenschappen te Seraing (Luik). Hi; is ongehuwd. Na de naturahsatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervlnqsreserve van het Belgisch leger worden opqenomen.
J.
Hoen, reppotteur.
Demande du sieur David, Kalmun Wajntraub. Le sieur Wajntraub est né à Graniea (Pologne), le 19 novembre/Z décembre 1911. Il habite la Belgique depuis le 4 septembre 1928 et est gantier à St-Gtlles-lea-Bruxelles, Il a épousé une Polonaise. De cette union quatre enfants sant .nès en Belgique. Le postulant a obtenu libération de ses obliqations de la milice envers la Pologne.
Aanvraag van de heer David. Kalmun Wajntranb. De heer Wajntraub is geboren te Granica (Polen). op 19 Novemher/2 December 1911. . Hij woont in België sedert '1 September 1928 en is handschoenfabnkant te Slnt-Gillls-blj-Brussel. Hi] is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwelijk zijn vier kinderen in België geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn milltieverpltchtingen in Polen.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande
du sieur Icek, Lejb Wajs.
Le sieur Wajs est né à Lodz (Pologne),
le 15 mars 1923.
Hoen, verslaggever.
G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag
van de heer Icek, Lejb Wajs.
De heer Wajs is geboren te Lodz (Polen).
op 15 Maart
1923. Il habite la Belgique 'depuis le 3 juin 1930 et est tailleur d'habits à Châtelineau (Hainaut), II a épousé une Belge de naissance qui a 'Conservé: sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant sera versé dans la réserve de recrutement de l'armée helge lorsqu'il aura obtenu la naturalisation.
J.
Oblla, rapporteur,
Hi] woont in België sedert 3 [uni 1930 en is kleermaker te Châtelineau (Henegouwen). Hi] ts gehuwd met een Belgische door qeboorte, die haar oorspronkelijke natlonaliteit door verklaring heeft behouden. Na de naturalisatie te hebben bekomen, zal de aanzoeker in de wervingsreserve van het Belgisch leger worden opgenomen.
J.
Ohlin, verslaggever.
( 195 ]
Demande du sieur Aron Wajsberg.
367
Aanvraag van de heer Aron Wajsberg.
Le sieur Wajsberg est né à [edrzekow (Pologne), le 23décembre 1922. Il habite la Belgique depuis le 3 mai 1929 et est lapprentipelletier à Anvers. Il est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Wajsberq is geboren te [edrzekow [Polen}, op 23 December 1922. . Hij woont in België sedert 3 Mei 1929 en is leerjonqenbontwerker te Antwerpen. Hij is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de militieverplichtïnqen in zijn lancl van oorsprong.
rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
W. Eekelers,
Demande du sieur Chaim Wajsbrot. Le sieur Wajsbrot est né à Siedlce (Pologne), le 18 juin 1913. Il habite la Belgique depuis le 16 juillet 1931 et' est tailleur d'habits à Schaerbeek (Brabant). II a épousé jme Polonaise. De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux,
rapporteur.
Demande du sieur Dawid, Wolf Wajsbrot. Le sieur Wajsbrot est né à Ste dlce (Pologne), le' 15 février 1911. Il habite la Belgique depuis le 16 juillet 1931 et est tailleur d'habits à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une Polonaise. De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux,
rapporteur.
De heer Wajsbrot is geboren té Siedlce [Polen}, op 18 [uni 1913. Hij woont in België sedert 16 [uli 1931 en is kleermaker te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een dochter in België gebore:n. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, verslaggever.
Aanvraag van de heer Dawid, Wolf Wajsbrot. De heer Wajsbrot is geboren te Siedlce (Polen). op 15 Februari 1911. Hij woont in België sedert 16 [uli 1931 en is kleermaker te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een cloch ter in Belqië geboren-. De aanzoeker werd vrijqesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux.
verslaggever.
Aanvraag van de heer Mojzesz, Natan Wald.
Demande du sieur Mojzesz, Natan Wald. Le sieur Wald est né à Przemysl (Pologne), le 28 août 1907. Il habite la Belgique depuis le 14 mars 1929 et est tailleur d'habits à Salnt-Gilles-lez-Bruxelles, II a épousé une femme d'origine polonaise: qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union un enfant est né en Belgique, Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Aanvraag van de heer Chaim Wajsbrot.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Henricus, Carolus Walsmann.
De heer Wald is geboren te Przernysl (Polen), op 28 Augustus 1907. Hij woont in België sedert 14 Maart 1929 en is kleermaker te Sint-Gillis-hij- Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkornst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volqen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit huwelijk is een kind in Belqië geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militïeverplîchtingen in zijn land van oorspronq.
J.
Hoen,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Henricus, Carolus Walsmann.
Le sieur Walsmann est né à Anvers le 29 mai 1904 et. De heer Walsmann is geboren te Antwerpen, op 29 Mel est de nationalité britannique. 1904, en is van Britse naeionalireit. . Il habite la Belgique depuis sa naissance et est mécaniHij woont in België sedert zijn geboorte en is scheepscien de navire à Borgerhout (Anvers). "werktuiqkundiqe te Borgerhout (Antwerpen). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar nationalité d'origine par déclaration. oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heèft behouden. Uitdit huwelijk zijn twee ktnderen in Belqië geboren. De cette: union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers De aanzoeker is vrij van de militieverphchtinqen in zijn son pays d'ortqine. land van oorsprong. W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever. '
[ 196 J
361
,
Demande du sieur Ladislas Warchal. Le sieur Warchal est 2i septembre 19H. Il habite la Belgique ouvrter-peintre Gand. Il a épousé une Belge nationalité d'origine par
né à Bazanowka
(0)
(Pologne),
Aanvraag van de heer Ladislas WarehaI. le
De heer Warchal
op depuis
le 14 juillet
1945 et est
à
de naissance déclaration.
qui a conservé
sa
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a effectué la guerTe de 1940-1945 dans r armée polonaise et fut interné en Allemagne comme prisonnier de guerre. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement. 1. Deschepper,
21
1. Deschepper,
Aanvraag
Le sieur Warozalowskt est né à Braslava (Pologne), le 9 mars 1882 et est apatride d'origine russe. Il habite la Belgique depuis le 6 avril 1914 et est néqoetant à Godinne-sur-Meuse (Namur). Divorcé d'une femme d'origine étrangère, il a épousé en secondes noces une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De son premier mariage le postulant a retenu une fille née en Belgique, Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine.
Le sieur Wasserman
est né à Dobromil
(Pologne),
I
versleqqevcr,
De heer Warozalowskt is geboren te Braslava [Polen}, op 9 Maart 1882 en is vaderlandloos van Russische afkomst. Hi j woont in België sedert 6 April 1914 en is handelaar te Godinne-aan-Maas(Namen), Gescheiden van een vrouw van vreemde afkomst, ging hi] een tweede huwelijk aan met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke netionaliteit door verklaring heeft behouden. Uit zijn eerste huwelijk behield de aanzoeker een dochter geboren in België. De aanzceker is vrij van alle militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. M, Destenay,
Aanvraag en
(Polen)
van de heer Salomon Warozalowski.
M. Desteaay, rapporteur.
Demande du sieur Schmelke Wasserman.
te Bazanowka
.
Hij woont in België sedert 14 [uli 1945 en is schilder te Gent Ht] is gehuwd met een Belgische doorgeboorte., die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind in België geboren. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mihtieverplichttngen in zijn land van oorsprong. Hij ..nam, in de rangen van het Poolse leger, deel aan de oorlog 1940-1945 en werd in Duitsland als krijgsqevanqene geïnterneerd. Derhalve stelt uw Commissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen.
rnpporteur.
Demande du sieur Salomon Warozalowski.
is geboren
September 1914..
(V)
verslaggever.
van de heer Schmelke Wasserman.
De heer Wasserman
is geboren te Dobrornil (Polen),
in
1911.
1911.
Il habite la Belgique depuis le 29 février ·1928 et est cliveur de diamants à Anvers. Il a épousé une Polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique et un en Suisse pendant la dernière guerre. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine.
Hij woont in België sedert 29 Februari 1928 en is diamantklover te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Poolse. . Uit dit huwelijk zijn twee kinderen in Belqië geborert, en één in Zwitserland tijdens de laatste oorlog. De aanzoeker werd vrijqesteld van de militieverplichtingen i~ zijn land van oorspronq,
W. Eekelers, rnpporteur,
Demande du sieur Alexis Wassilidf.
aux obligations G, Hoyaux,
W, Eekelers, verslaggcvcr.
Aanvraag van de heer Alexis Wassilieff.
Le sieur WassilieH est né à Petrograd (Russie), le 3 octobre 191 L Il est apatride, 11 habite la Belgique depuis 1923 et est ministre du culte protestant à Dour (Hainaut). Veuf d'une femme d'origine suisse, il a épousé en secondes noces une apatride d'oriqine lettone dont il a deux enfants nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire la milice envers son pays d'origine.
I
de
rapporteur.
De heer Wassilieff is geboren te Petrograd (Rusland), op 3 C1ctober 1911. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 1923 eh is bedienaar van de protestantse eredienst te Dour (Heneqouwen}. Hij is weduwnaar van een vrouw van Zwitserse afkomst en ging een tweede huwelijk aan met een vaderlandloze van Lettische afkomst, van wie hij twee kinderen heeft, die in België zijn geboren. De aanzoeker had geen militieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. G. Hoyaux, versluqoever,
367
[ 197 ]
Demande du sieur Constantin Wastchenko. Le sieur Wastchenko est né à Derebtchine (Russie), le 20 juin 1902 et est apatride. Il habite la Belgique depuis 1936 et est industriel à Bruxelles. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Aanvraag van de heer Constantin Wastchenko. De heer Wastehenko is geboren te Derebtchlne (Rusland). op 20 Juni 1902 en Is vaderlandloos. ' Hij woont in Belqië sedert 1936 en is nljveraar te Brussel.
De cette union deux fils sont nés en Belgique. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers la Russie.
Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk zijn twee zonen in Belqlë geboren. De aanzoeker is vri] van alle militieverplichtingen in Rusland.
rapporteur.
M. Desteeay, verslaggever.
M. Desteeay,
Demande du sieur Lorenc Weiler. Le sieur Weiler est né à Milenc [Youqoslavie},
Aanvraag van de heer Lorenc Weiler. le 5 juin
1906. Il habite la Belgique depuis 1921 et est fourreur à Bruxelles. Il est célibataire. Le postulant a satisfait aux ~bli9ations de la milice envers son pays d'origine. P. Koffuschlägu,
repporteu«.
Demande du sieur Carol (Karl) Weinberg (di t aussi Vaimberg). Le sieur Weinberg est né à Craiova (Roumanie). le 30 août 1894. Il est de nationalité autrichienne. II habite la Belgique depuis le 15 octobre 1929 et est administrateur de sociétés à Ixelles (Brabant). Il a épousé une femme d'origine allemande dont il vit séparé. . De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. .
J.
OblÙl, rapporteur.
Demande du sieur Friedrich Weinberg.
De heer Weiler is geboren te Mtletic [Yoeqoslavië}, op 5 [uni 1906. Hi] woont in België sedert 1921 en is bontwerker te Brussel. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan -zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. P. Koffetschlägu, verslaggever.
Aanvraag van de heer Carol (Karl) Weinberg (genoemd ook Vaimberg). De heer Weinberg is geboren te Craiova (Roemenië), op 30 Augustus 1894. Hij is van Oostenrijkse nationaliteit. Hij woont in Belqië sedert 15 October 1929 en is beheerder van vennootschappen te Elsene (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst, van wie hi] gescheiden leeft. Uit dit huwelijk is een dochter in België geboren. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de mtlitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Oblin, verslaggever.
Aanvraag van de heer Friedrich Weinberg.
Le sieur Weinberg est né à Craiova (Roumanie). le l Jdécembre 1S89. II est apatride. Il habite la Belgique depuis le 2 septembre 1931 et est administrateur-directeur à Ixelles (Brabant). Il est divorcé d'une femme d'origine allemande. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Weinberg is geboren te Craiova (Roemenië), op 13 Decernber 1889. Hij Is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 2 September 1931 en is beheerder-bestuurder te Elsene (Brabant). Hi] is gescheiden van een vrouw van Duitse afkomst. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Oblln, rapporteur.
Ohlin, verslaggever.
J.
Demande du sieur Ludwig, Ernst Weinberg. Le sieur Weinberg est né à Lemqo ' (Allemagne). le 30 septembre: 1903 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 8 juillet 1933 et est commerçant à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine allemande qui s'engage il suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé.
J.
Aanvraag van de heer Ludwig, Ernst Weinberg. De heer Weinberg is geboren te Lemgo (Duitsland), op 30 Septernber 1903 en is vaderlandloos. . Hi] woont in België sedert 8 [ull 1933 en is handelaar te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst.: die zich er toe verbindt de nationalltelt van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatle zal hebben verkreqen,
I
367
198
De cette union un fils et une Iille. devenue Bdge par option, sant nés en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de 1;, milice envers )'Allemagne.
J Uit dit huwelijk zljn een zoon en een dochter. die Belg is geworden door opne, in België geboren. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de millneverplichtingen in Duitsland. W. Eekelers,. verslaggever.
W. Eekelers, ropportellr.
Demande du sieur Wolf Weinstein. Le sieur Weinstein est né au Caire (Egypte), le 28 juillet 1921, de père russe. Il habite la Belgique depuis le 6 juin 1931 et est cliveur de diamants à Borgerhout (Anvers). Il est célibataire. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son 'pays d'origine.
Aanvraag van de heer Wolf Weinstein. De heer Wetnstem ts, op 28 Juli 1921, te Kaïro (Egypte). van een Russische vader, geboren. Hij woont in België sedert 6 [uni 1931 en is diamantklover te Borgerhout (Antwerpen). Hij is ongehuwd. . De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. W. Eekelers, verslaggever.
W. Eekelers, ropporteu«.
Aanvraag van de heer Hirsch Weis.
Demande du sieur Hirsch Weis.
Le postulant a obtenu libération du service militaire dans son pays d'origine.
De heer Weis is ge.boren te Przeworsk [Polen). op 23 Augustus 1902. Hij woont in België en in Belgisch-Congo sedert 1930 en is beheerder van een vennootschap te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelljke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker werd vrijgesteld van de dienstplicht in zijn land van oorsprong.
M. Destenav, rapporteur.
M. Destenay, verslaggever.
Le sieur Wels est né à Przeworsk (Pologne). le 23 août 1902. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis 1930 et est administrateur· de société Schaerbeek (Brabant). á
Il a épousé une femme belge de naissance servé sa nationalité d'origine par déclaration.
qui a con-
~anvraag
Demande du sieur Kurt Weiss.
van de heer Kurt Weiss.
Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé et est titulaire de la Médaille Commémorative de la guerre ]940-1945.
De heer Weiss is geboren te Wenen (Oostenrijk), op 20 December 1920. Hij woont in België sedert 13 November 1938 en is technisch ingenieur te Nimy (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationalttelt door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. Hi] heeft de offlclële erkenning bekomen als gewapend weerstander en is houder van de Herinneringsmedaille van de oorlog 1940-19i5.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.
Le sieur Weiss est né à Vienne [Äutriche}, le 20 décembre 1920. Il habite la Belgique depuis le 13 novembre 1938 et est ingenieur technicien à Nimy (Hainaut). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'onqine par déclaration.
Demande du sieur Léon Weiss.
Aanvraag van de heer Léon Weiss.
Le sieur Weiss est né à Stryj (Pologne), le 28 septembre 1904. Il habite la Belgiquc ct le Congo Belge depuis le 29 août 1927 et est administrateur-directeur de sociétés à Bruxelles.
De heer Weiss is geboren te Stryj (Polen), op 28 September 190i. .' Hij woont in België en Belgisch-Congo sedert 29 Augustus 1927 en is beheerder-directeur van vennootschappen te Brussel. Hij is ongehuwd. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milltieverpllchttngen in ztjn land van oorspronq. In 1940 nam hij deel aan de veldtocht in Frankrijk, in de rangen vél;n het Poolse leger clat aldaar werd opqerlcht. Hi] is houder van de medaille van de Koloniale Oorloqsinspanning 1940-1945.
Il est célibataire. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine. En 1940 il a fait la campagne de France clans les rangs de ]'armée polonaise constituée dans ce pays. Il est titulaire
de
Ji)
Médaille
de l'Effort
de guerre
colonial 1940-]945. M. Destenay, t'apporteur.
M. Desrenay, verslaggever.
[ 199 ]
Demande du sieur Czeslaw Weissberg. Le sieur Weissberg
est né à Cracovie
(Pologne),
Aanvraag van de heer Czeslaw Weissberg. le
II juin 1923.
Il habite la Belgique depuis le 6 mai 1927 et est diamantaire à Anvers. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. Le postulant est libre de toutes obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
rappçwtcut'.
De heer Weissberg is geboren te Krakau [Pclen), op Il Juni 1923. Ht] woont in België sedert 6 Mei 1927 en is diamantslijper te Antwerpen. . Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke natlonaltteit door verklaring heeft behouden. , De aanzoeker is vrij van alle militleverplichtinqen in zijn land van oorspronq. L. Deschepper, versloggever.
Aanvraag van de heer Johannes, Oskar Weisz.
Demande du sieur ,Johannes, Oskar Weisz. Le sieur Weisz est né à Hückeswaqen (Allemagne), le 9 février J 909. IJ est apatride. Il habite la Belgique depuis le 21 septembre J 930. Toutefois sa résidence en Belgique a été interrompue pendant cinq ans du fait de la guerre. Il est représentant de commerce à Verviers (prov. de Liège). Il a épouse une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers l'Allemagne. P. Kofferschlâqer, rapporteur.
Demande du sieur Simon Weisz.
De heer Weisz i~ geboren te Hückeswagen (Duitsland). op 9 Februari 1909. Hi] is vaderlandloos. Hl] woont in België sedert 21 Septernber 1930. Zijn verblijf in België werd echter gedurende vijf jaar onderbroken wegens de oorlogsomstandigheden. Hi] is handelsreiziger te Verviers (provincie Luik). Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzceker heeft voldaan aan zijn militieverplicbtingen in Duitsland. P. Ko!ferscbJäger. verslaggever.
Aanvraaq van de heer Simon Weisz.
Le sieur Wdsz est né à Fridesovo (Tchécoslovaquie), le '1 juillet 1905. Il habite la Belgique depuis le 6 novembre 1929 et est commerçant à .Anvers. Il a épousé une femme d'origine roumaine. De cette union trois enfants, dont un est devenu Belge par option, sont nés en Belgique et un quatrième en Suisse, au cours de la dernière guerre. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. L. Deschepper,
367
rapporteur.
De heer Weisz is geboren te Fridesovo [Tsjechoslowakije}. op 4 Juli 1905. Hij woont in België sedert 6 Novernber 1929 en is handelaar te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een vrouw van Roemeense afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen, van wie een Belg is geworden door optie, in België geboren, en een vierde in Zwitserland tijdens de laatste oorlog. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorspronq. L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Leib Weitman.
Aanvraag van de heer Leib Weitman~
Le sieur Weitman est né à N izankowice (Pologne), le 8 février 1904. Il habite la Belgique depuis le 19 août 1926 et est cliveur de diamants à Berchem (Anvers). Il a épousé une Polonaise. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligaticns de la milice envers son pays d'origine.
De heerWeitman is geboren te Nizankowice (Polen). op 8 Februari 1904. Hi] woont in Belqië sedert 19 Augustus 1926 en is diarnantklover te Berchem (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen in België geboren. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
W, Eekelers,
rapporter Ir.
W; Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Erich, August Weitz.
Aanvraag van de heer Erich, August Weitz.
Le sieur Weitz est né à Aix-la-Chapelle (Allemagne), le 2 juin 1903, de père allemand et de mère belge. Il est apatride,
De heer Weitz Is, op 2 [uni 1903, te Aken (Duitsland), uit een Duitse vader en een Belgische moeder, geboren. Hij ls vaderlandloos.
367
[ 200
Il habite la Belgique depuis le 15 juillet 1932, après un premier séjour de 1911 à 1918, et est gérant de société Wemmel (Brabant). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. à
De cette union deux enfants sont nés' en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux 'obligations la milice envers son pays d'origine. 1. Deschepper,
Demande
de
Hij woont in België sedert 15 Juli 1932 na een eerste verblijf Van 1911 tot 1918, en is beheerder van een vennootschap te Wemmel (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die, haar oorspronkelljke nattonaliteit door verklaring heeft 'behouden. Uit dit huwelijk zljn twee kinderen in België geboren. De aanzoeker ls in orde ten opzichte van de rnîlitieverplichtingen in zijn land van oorspronq, L. Deschepper,
rapporteur.
du sieur [akób Weksler.
Le sieur Weksler est né à Czestochowa (Pologne), le 9 novembre 1903. . ' Il habite la Belgique depuis le 19 septembrel931 et est patron-coiffeur à Forest (Brabant). Il a épousé une femme d'origine française qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu la naturalisation. De cette union trois enfants sont nés en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
J
Aanvraag
verslaggever.
van de heer [akób Weksler.
De heer Weksler is geboren te Czestochowa [Polen}. op 9 November 1903. Hi] woont in België sedert 19 September 1931 en is meester-haarkapper te Vorst (Brabant). Hij ls gehuwd met een vrouw van Franse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen. wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Llit dit huwelijk zijn drie kinderen in België geboren. De aanzóeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Hoen, rapporteur.
Hoen,
verslaggever.
,
Demande du sieur Mojzesz, Nachman Widelec. Le sieur Widelec est né à Varsovie (Pologne), le 5 août 1919. Il habite la Belgique depuis le 29 janvier 1~25 et est commerçant à Anderlecht (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Hocn, rapporteur.
Demande du sieur Rachmiel, [uma Wierzchowski. Le sieur Wierzchowskl est né à Lodz (Pologne). le 14 août 1908. Il habite la Belgique depuis le 24 ~oveinbre 1925 et est marchand ambulant à Uccle (Brabant). II est veuf d'une Polonaise qui a été tuée en 1940, lors d'un bombardement, ainsi qu'une de ses filles. De cette union une seconde fille, née en Belgique, lui est restée. Le demandeur a été exempté des obligations cie la milice dans son pays d'origine.
J.
Ohlin, rapporteur.
Demande du sieur Chaim, Salomon Wietschner. Le sieur Wietschner est né à Dukla (Pologne), le 16 avril 1884. Il est apatride. IJ habite la Belgique depuis le 8 mai 1897 et est courtier en diamants à Borgerhout (Anvers). Il a épousé une Polonaise.
Aan vraag van de heer Mojzesz, Nachman Widelec. De heer Widelec is geboren te Warschau [Polen), op 5 Augustus 1919. Hi] woont in België sedert 29 [anuari 1925 en is handelaar te Anderlecht (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Póolse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind qeboren in België. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J,
Hoen,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Rachmiel, J uma Wierzchowski. De heer Wierzchowski is geboren te Lodz [Polen ). op 14 Augustus 1908. Hij wcont in België sedert 24 November 1925 en is leurhandelaar te Ukkel (Brabant). Hij is weduwnaar van een Poolse. die in 1940 met een yan haar dochters bij een bombardement werd gedood. Uit dit huwelijk heeft hij een tweede dochter behouden, die in België werd geboren. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Oblin, verslaggever.
Aanvraag van de heer Chaim. Salomon Wietschner. De heer Wietschner is geboren te Dukla (Polen}, op 16 April 1884. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 8 Mei 1897, en is diamantrnakelaar te Borgerhout (Antwerpen). Hij is gehuwd met een Poolse.
361
[ 201 ]
De cette union deux enfants sont nés en Belgique et un à l'étranger. Tous trois sont de nationalité belge pat" option ou par mariage.
Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België en een in het bultenland. Zij hebben alle drie de Belgische nationalitelt door optie of huwelijk verkregen. L.. Deschepser, llcrslaggcvcr.
L. Deschepper, rapporteur,
Aanvraag
Demande du sieur Fischel Wilko Le sieur WiJk est né à Dukla (Pologne), le 30 septembre 1916. Il habite la Belgique depuis le 17 novembre 1924 et est courtier en diamants à Anvers. Il a épousé une Polonaise. Oc cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a obtenu libération des obliqations de la milice envers son pays d'origine.
van de heer Fischel Wilk.
De heer Wilk is geboren te Dukla [Polen}, op 30 September 1916. Hi] woont in België sedert 17 November 1924 en is dlarnantmakelaar te Antwerpen. Hi] is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker werd vrijgesteld van de- rnilitieverplichtingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, llcrslaggevr::r.
W. Eekelers, rnppotteur,
Demande de la dame Frajda Wlodawer, veuve Bartman.
Aanvraag van vrouwe Frajda Wlodawer, weduwe Bartman.
La dame Wlodawer est née à Varsovie (Pologne), le 28 février 1899. Elle habite la Belgique et le Congo Belge depuis 1912 et est employée à Ixelles (Brabant). EIJe est veuve d'un Polonais. dont elle a retenu une fille née au Congo Belge.
Vrouwe Wlodawer is geboren te Warschau (Polen), op 28 Fcbruari1899. Zl] woont in België en Belqtsch-Conqo sedert 1912 en is bediende te Elsene (Brabant). ~ Zij is weduwe van een Pool, van wie zij een dochter heeft behouden, die in Belqisch-Conqo werd geboren.
G. Hoyaux, rapporteur.
G. Hoyaux, verslaggever.'
Demande du sieur Alfred, Abraham Wolf.
Aanvraag van de heer Alfred, Abraham Wolf.
Le sieur WoH est né à Francfort s/Main (Allemagne), le 13 août 1884 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 3 août 1933 et est commerçant à Forest (Brabant). Il a épousé une femme d'origine allemande. De cette union un enfant est né à l'étranger. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Wolf is geboren te Frankfort~aan~de-Main (Duitsland), op 13 Augustus 1884 en is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 3 Augustus 1933, en is han, delaar te Vorst (Brabant). . . Hij is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst. Uit dit huwelijk is een kind geboren in het buitenland. De' aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtîngen in zijn land van oorsprong. P. Kofferschläqer, verslaggever.
P. Kofferschläger, rapporteur,
Demande du sieur Chil. Hersz Wolf.
Aanvraag
Le sieur Wolf est né à Zdunska- Wola (Pologne), le 3 novembre 1909. Il habite la Belgique depuis 1924 et est diamantaire à Anvers. IJ a épousé une Polonaise. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine. L, Deschepper,
De heer Wolf is geboren te Zdunska-Wola (Polen), op 3 Novernber 1909. Hi] woont in België sedert 1924 en is diamantslijper te Antwerpen, Hi] is gehuwd met een Poolse, Uit dit huwelijk is een kind qeboren in Belqië. De aanzoeker werd vrijgesteld van de mllitieverplichtinqen in zijn Janel Van oorsprong.
rapporteur,
Demande du sieur Gerhart Wolff. Le sieur Wolff est né à Fürth (Bavière-Allemaqne 24 janvier 1927. Il est apatride d'origine allemande.
L. Deschepper, verslaggever.
Aanvraag ) , le
van de heer Chil, Hersz Wolf.
van de heer Gerhart
Wolff.
De heer Wolff is qeboren te Fürth (Beteren-Duttslend}, op 24 [anuari 1927. Hij is vaderlandloze van Duitse afkomst.
[ 202 ]
361
Hi] woont in België sedert 29 Mel 1935 en is student te JI habite la Belgique depuis le 29 mai 1935 et est étudiant , Leuven (Brabant). (Brabant). Hi] is onqehuwd, Il est célibataire. De aanzoeker heeft geen mllitleverpllchttnqen in zljn Le postulant n'a pas d'obligations de milice envers son land van oorsprong. Na de naturallsatie te hebben bekomen, pays d'origine. Il sera versé dans la réserve de recrutement zal hij in de wervinqsreserve van het leger worden opqecie l'armée belge après avoir obtenu la naturalisation.
à Louvain
nomen. L. Deschepper, uersleçgeoer.
L. Deschepper, rapporteur.
Demande du sieur Salomon Wolfgang. Le sieur Wolfgang est né à Btenozyce (Pologne), le 2i septembre 188'l. B habite la Belgique depuis le ,26 janvier 1906 et est diamantaire à Anvers. 11a épousé une Polonaise. De cette union un fils devenu Belge par option est né en Belgique. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
Aanvraag van de heer Salomon Wolfgang, De heer Wolfgang is geboren te Bienozyce (Polen), op 24 September 1881. Hij woont in België sedert 26 [anuari 1906. en is diamantslijper te Antwerpen. Hij is gehuwd met een Poolse. Uit dit huwelijk is een zoon geboren in Belqië, die Belg is geworden door optie. De aanzoeker is in orde ten 'opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
W. Eekelers, rapporteur.
W. Eekelers, verslaggever.
Demande du sieur Israel. WoH Wolfowicz.
Aanvraag van de heer Israel, Wolf Wolfowice.
Le sieur Wollowicz est né à Wolbrom (Pologne), le ]2 mai 1900. IJ est apatride d'origine russe. Il habite la Belgique depuis le 6 août 1923 et est commerçant à Liège. . IJ a épousé une femme d'origine russe. De cette union deux enfants - dont un est devenu Belge par option - sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de 1<1 milice envers son pays d'origine.
J.
Le sieur Wolkowicz est né à Lubien (Pologne), le 28 décembre 190i. 11 habite la Belgique depuis le 23 mars 1926 et est cornmerçant ambulant à Bressoux (Liège). IJ a épousé une femme d'origine polonaise. De cette union trois enfants sont nés en Belgique; deux d'entre eux sont devenus Belges par option. Le postulant a obtenu libération de ses obligations de la milice envers la Pologne.
J.
Le sieur Wollwert est né il Dasburg (Allemagne), le 19 février 1883. Il habite la Belgique depuis 1907 et est maçon il CrandHalleux (Luxembourg). Le postulant a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration. sont nés en Belgique.
te Wolbrom
J.
Aanvraag
(Polen ) .
Merget, ocrsleqqcoer.
van de heer Menasze Wolkowicz.
De heer Wolkowicz is geboren te Lubien (Polen}, op 28 Decernber 1904. Hij woont in Belqlë sedert 23 Maart 1926 en is venter' te Bressoux (Luik). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Uit dit huwelijk zijn drie kinderen geboren in Belqlë. van wie twee Belq zijn geworden door optie. , De aanzoeker werd vrijgesteld van zijn milltieverplichtingen in Polen,
J.
Hoen, rapporteur.
Demande du sieur Antoine Wollwert.
is geboren
Hij is vaderlandloze van Russische afkomst. Hi] woont in België sedert 6 Augustus 1923 en is handelaar te Luik. ' Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkomst. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqië, van wie eenBelg is geworden door optie, De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militïeverplichtingen in zijn land van oorsprong.
Mergd, rapporteur,
Demande du sieur Menasze Wolkowicz~
De cette union huit enfants
De heer Wolfowicz
op 12 Mei 1900
Aanvraag
Hoen, verslaggever.
van' de heer Antoine Wollwert.
De heer Wollwert is geboren te Dasburq (Duitsland), op 19 Februari 1883. Hij woont in België sedert 1907 en is metselaar te Grand-Halleux (provincie Luxemburg). Hij is gehuwd met e~n Belqische door geboorte. die· haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft hehouden. Uit dit huwelijk zijn acht kinderen geboren in België,
367
[ 203 ]
Le postulant est en règle eu égard aux obligations la milice envers son pays d' origine, M. Destenay,
de
roppoctcur.
Demande du sieur Philippus, Stephanus Wouters.
De cette union un fils et une fille sont nés en Belgique.
L. Deschepper,
eu égard rapporteur.
Demande du sieur Alexandre Yakovlev. Le sieur Yakovlev est né à Krlnltchnoïe (Russie). le 9 février 1898. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le 29 mai 1929 et est interprète et traducteur-juré à Charleroi (Hainaut). Il a épousé une personne d'origine russe. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
J.
Oblin.
M. De6tenay.,
vCJ:SliJyyevcr.
Aanvraag van de heer Philippus. Stephanus Wouters.
Le sieur Wouters est né à Ossendrecht (Pays-Bas). le 20 décembre 191 I. Il habite la Belgique depuis le 22 janvier 1925 et est ouvrier plombier à Merksem (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Le postulant est en régie envers les Pays-Bas aux obligations de milice.
De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militleverplicbtingen in zijn land van oorsprong.
rapporteur.
De heer Wouters is geboren te Ossendrecht [Nederland). op 20 December 1911. Hij woont in België sedert 22 [anuari 1925 et is arbeider-loodqleter te Merksem (Antwerpen). Ht] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heelt behoiiden. Uit dit huwehjk zijn een zoon en een dochter geboren in België. De aanzoeker is in orde ten opzicbte van de militîeverplichtinqen in Nederland. L. Deschepper,
verslaggever.
Aanvraag van de heer Alexandre Yakovlev •. De heer Yakovlev is geboren te Krînitchnoïe op 9 Februan 1898. Hi] is vaderlandloos. Hij woont in Belqië sedert 29 Mei 1929 en beëdiqd vertaler te Charleroi [Heneqouwen}. Hij is gehuwd met een vrouw van Russische De aanzoeker heeft niet moeten voldoen aan verplichtlnqen in zijn land van oorspronq,
J.
Oblin.
(Rusland). is tolk en afkomst. de militie-
versfiJl/gever.
Demande du sieur Guillaume. Joseph. Marie Yannou,
Aanvraag van de heer Guillaume. Joseph. Marie Yannou,
Le sieur Yannou est né à Plomodiern (France). le 2 juin 1910 Il habite la ßelgique depuis le 15 octobre 1932 ct est manœuvre à Ave et Auffe (Namur). Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé: sa nationalité d'origine par déclaration.
De heer Yannou is geboren te Plomodiern (Frankrijk), op 2 [uni 1910, Hij woont in België sedert 15 October 1932 en in handlanger te Ave et Auffe [provincie Namen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijk zijn zes kinderen geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mllitieverplichtingen in Frankrijk.
De cette union six enfants sont nés en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers la France.
J.
Mugct,
rapporteur.
Demande du sieur Haïm Zafronsky. Le sieur Zafronsky est né à Klchtnef] (Roumanie), le IS mai 1892. Il habite la Belgique depuis le 5 mars 1930 et est coupeur-tailleur à Schaerbeek (Brabant). Il est l'époux d'une Roumaine. De cette union une fille. devenue Belge par mariage. est née en Roumanie. Le postulant a satisfait aux obligations de ia milice envers la Roumanie.
J.
Hoen,
rapnorteur,
J.
M~rget.
verslaggever.
Aanvraag van de heer Haïm Zafronsky. De heer Zafronsky is geboren te Kichineff (Roemenîë}, op 15 Mei 1892. Hi] woont in België sedert 5 Maart 1930 en is coupeurkleermaker te Schaarbeek (Brabant). Hi] is gehuwd met een Roemeense. Uit deze echtverbintenis is in Roemenlë een dochter geboren, die Belg is geworden door huwehjk. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn milttleverpllchtingen in Roemenië.
J.
Hoen,
verS/llmlcllcr.
L 204 ]
367
Aanvraag Macedone.
Demande du sieur Macedone. Primo Zaqlia. Le sieur Zaglia est né à Meghadino San Vitale (Italie), le 2 janvier 1904, Il habite la Belgique depuis le I e r septembre 1929 et est cafetier à Châtelet (Hainaut). Il a épousé une Italienne. De cette union un enfant, devenu Belge par option, est né en Belgique. Le requérant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. G. Hoyaux,
Le postulant est en règle eu égard aux obligations la 'milice envers la Hongrie.
Demande du sieur Abraham, David Zajdmann.
de
Le sieur Zajdmann est né à Bendine (Russie), le 20 mail 2 juin 1903. Il est apatride. Il habite la Belgique depuis le I er octobre 1910 et est industriel à Berchem (prov, d'Anvers). r] est veuf d'une femme polonaise morte dans un camp de concentration en Allemagne. De cette union il a retenu une fille née en Belgique. Il a également épousé en secondes noces une femme d'origine polonaise. De cette union est issu tin fils né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. Il a eu une activité patriotique au cours des deux guerres mondiales. Au cours de la deuxième guerre, cette activité lui a valu d'être interné dans un camp de concentration allemand. De ce chef votre Commission VOtiSpropose de lui aCCorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer Zagoni is geboren te Boedapest (Hongarije), 1912. Hi] woont in België sedert 26 December 1929 en is kellner in een restaurant te Verviers [provlncie Luik). Hij is voor de tweede maal gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker is in orde ten opztchte van de militieverpllchtinqen in Hongarije. M. Destenay,
Aanvraag van de heer Abraham, David Zajdmann. -
Le sieur Zaludkowsky est né à Staviszyn (Pologne), le 15 septembre 1908, II est apatride. Il habite la Belgique depuis le 13 août 1921 et est commerçant à Schaerbeek (Brabant). Il a épousé une femme d'origine polonaise qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsqu'il aura obtenu ln naturalisation. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. M. Destenny, rapporteur,
vcrslaggever.
(V)
De heer Zajdmann is geboren te Bendine (Rusland), op 20 MeV2 [uni 1903. Hij is vaderlandloos. Hij woont in Belgtë sedert 1 October 1910 en is industrieel te Berchem [provincie Antwerpen). Hij is weduwnaar van een Poolse. die in een Duits concentratiekamp is omgekomen. Llit dit huwelijk heeft hij een dochter behouden, die in Belqtë is geboren. Hij is een tweede maal gehuwd. eveneens met een vrouw van Poolse afkomst Uit dit huwelijk is een zoon geborén in Belqië. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong .. Hi] heeft tijdens de twee wereldoorlogen een vaderlandlievende bedrijvigheid aan de dag gelegd. Tijdens de tweede wereldoorloq werd hi] om die reden in een Duits concentratiekamp geïnterneerd. Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vn]stellinq van de betalinq van het reqtstratierecht te verlenen. W. Eekelers, verslaggcver.
rapporteur.
Demande du sieur Paul Zaludkowsky.
van de heer Ernö Zagoni,
op 12 Februari
rapporteur,
,.....,(D)
W. Eekelcrs,
G. Hoyaux, IIcu/aggellcr.
Aanvraag
Le sieur Zagoni est né à Budapest (Hongrie), le 12 fé~ vrier 1912. Il habite la Belgique depuis le 26 décembre 1929 et est garçon de restaurant à Verviers (Liége). Il a épousé en secondes noces une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
M. Destenay,
De heer Zaglia is geboren te Megliadino San Vitale [Italië}. op 2 Januari 1904. Hl] woont in Belqtë sedert 1 September 1929 en is caféhouder te Châtelet (Henegouwen). Hi] is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België dat Belg is geworden door optie. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
rnpporteur.
Demande du sieur Ernö Zaqoni.
van de heer Primo Zaglia.
Aanvraag
van de heer Paul Zaludkowsky.
De heer Zaludkowsky is geboren te Staviszyn (Polen), op 15 September 1908. Hij is vaderlandloos, Hij woont in België sedert 13 Augustus 1921' en is handelaar te Schaarbeek (Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst, die zich er toe verbindt de nationaliteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkregen. Uit dit hl~welijk zijn twee kinderen geboren in Belqtë. M. Destenay, uctslaggever.
361
[ 205 ]
Demande du sieur Félice, Antonio Zamparutti,
Aanvraag van de heer Félice, Antonio Zamparutti.
Le sieur Zamparutti est né à Pinzano al Tagliamento De heer Zamparutti is geboren "te Pinzano al Taglia(Italie), le 23 mai 1912. mento (Iraltë). op 23 Mei 1912. . II habite la Belgique depuis le 4 septembre 1930· et est . Hij woont in België ·sedert 4 Septernber 1930.en is ouvrier mécanicien à Dergneau (Hainaut). arbeider-mecanicien te Dergneau (Henegouwen}. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die nationalité d'origine par déclaration. haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De: cette union un enfant est né en Belgique. Uit dit huwelijk ls een kind in België geboren. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de De aanzoeker is in orde ten opzlchte van de rnilitiela milice envers son pays d'origine. verplichtingen in zijn land. M. Destenay, rapporteur.
.M. Destenay, verslaggever.
Demande du sieur Ferdinando, Cesare Zamperini, Le sieur Zamperini est né à Negrar (Italie}. le 13 juin 1896. IJ habite la Belgique depuis Je 12 janvier 1926 et est ouvrier d'usine à Buizingen (Brabant). Il a épousé une Belge: de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine: par déclaration.
Aanvraag van de heer Ferdinando, Cesare Zamperini, . De heer Zamperini 13 [uni
is geboren
te Negrar
(Itahë).
op
1896.
De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant est libre des obligations de la milice envers son pays d'origine.
Hij woont in België sedert 12 Januari 1926, en is Iabrleksarbelder te Buizingen (Brabant). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden, Uit dit huwelijk Is een kind in Belqië geboren. De aanzoeker is vrij van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
P. Koffe.rschläger, rapporteur.
P. Kofferschläger, verslaggever.
Demande du sieur Isidoro Zanatta. Le sieur Zanatta est né à Ponzano Veneto (Italie), le 10 juin 1908. II habite la Belgique depuis le 5 mai 1924 et n'a interrompu son séjour que pour accomplir son service militaire.
ti <1
Il est commerçant à Erquelinnes (Hainaut). Veuf d'une étrangère dont il a retenu deux enfants, il épousé en secondes noces une Belge de naissance qui conservé sa nationalité d'origine par déclaration.
Le requérant a satisfait vers son pays d'origine.
aux obligations
de la milice en-
J.
Ohlin, rapporteur.
Aanvraag
van
de heer
Isidoro Zanatta.
De heer Zanatta is geboren te Ponzano Veneto [Italiê}. op 10 [uni 1908. Hij woont in België sedert 5 Mei 1924 en heeft zijn verblijf enkel onderbroken om zijn militaire: dienst te s,wn volbrenqen. Hij is handelaar te: Erquelinnes (Henegouwen)'. De: aanzoeker is weduwnaar van een vreemde vrouw, van wie hij twee kinderen heeft behouden, en heeft een tweede huwelijk aangegaan met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mtlitieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
J.
Oblin, versleqqeocr.
Demande du sieur Valentino, Giovanni Zanatta.
Aanvraag van de heer Valentino, Giovanni Zanatta.
Le sieur Zanatta est né à Ponzano Veneto (Italie), le 13 février 1906. II habite la Belgique depuis le 10,. mars 1929 et est ouvrier cimentier à Solre-sur-Sambre (Hainaut). Il a épousé une Italienne. . De cette union deux enfants sont nés en Belgique; l'un d'eux est décédé. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine.
De heer Zanatta is geboren te Ponzano Veneto [Italië}, op 13 Februari 1906. Hi] woont in België sedert 1 Maart 1929 en is arbeider in een cementfabriek te: Solre-sur-Sambre (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in Belqlë, van wle een overleden is. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. J, Oblin, vcrs/aggel}Cr.
J.
Ohlln, rapporteur.
367
[ 206 ) Demande du sieur Giovanni Zanchetta.
Le sieur Zanchetta est né à San Donà di Piave (Italie). le 18 décembre 1894. II habite la Belgique depuis 1924 et est conducteur de travaux de plafonnage à Morlanwelz (Hainaut). Il a épousé une Italienne. De cette union six enfants sont nés dont deux en Belgique. De ces derniers un est devenu Belge par option. tandis que deux filles ont acquis la nationalité belge par mariage. Le postulant a satisfait
J.
Demande
Mergel,
repporteu«.
du -sieur Salomon Zandmer.
Le sieur Zandmer est né à Varsovie (Pologne), le I"' décembre 1923. li habite la Belgique depuis le 31 janvier 1927 et est cliveur de diamants à Anvers. Il est célibataire. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers la Pologne.
Aanvraag
van de heer Giovanni Zanchetta.
De heer Zanchetta is geboren te San Donä di Piave [Itallë). op 18 December 1894. Hi] woont in Belqië sedert 1924 en is ploeqbaas-stukadoor te Morlanwelz [Heneqouwen}. Hij is gehuwd met een Italiaanse. Uit dit huwelijk zijn zes kinderen geboren, van wie twee in België. Van deze laatsten is het ene Belg gewor~ den door optle, terwijl twee dcchters de Belgische nationaliteit hebben verworven door huwelijk. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. J. Metget, ocrslaçqever.
Aanvraag
De heer Zandmer is geboren te Warschau (Polen), op Decernber 1923. . Hij woont in België sedert 31 Januari 1927 en is diamantklover te Antwerpen. Hi] is ongehuwd. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong." W. Eekelers, vcrslaggcvcr.
W. Eekelers, rapporteur.
Demande
Aanvraag
du sieur Mario Zanotelli.
Le sieur Zanotelli est né à Livo (Italie).
le IS mai 1896.
van de heer Salomon Zandmer.
van de heer Mario Zanotellî.
De heer Zanotelli is geboren te Livo (Italië), op IS Mei
1896. IJ habite la Belgiqùe depuis le 16 juillet 1924 et est chauffeur Ville-sur-Haine (Hainaut). Il a épousé une Italienne qui s'engage à suivre la nationalité de son mari lorsque celui-ci sera naturalisé. ià
De cette union une fille est née en Belgique. Le postulant est en rèqle envers l'Italie eu égard aux obligations de la milice. G. Hoyaux,
G. Hoyaux. vcrslaggevcr.
r,lpporfclrr.
Demande du sieur Michel Zebrak,
Aanvraag van de heer Michel Zebrak.
Le sieur Zebrak est néà St-Pétersbourq (Russie), le 17 avril 1911. II est apa tride. Il habite la Belgique depuis le 12 avril 1923 et est ingénieur à Tubize (Brabant). Il a épousé une femme d'origine russe. De cette union deux enfants sont nés en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'ortqine. M. Destenay,
Hij woont in België sedert 16 [uli 1924 en is chauffeur te Ville-sur-Haine (Henegouwen). Hij is gehuwd met een Italiaanse, die zich er toe verbindt de nationallteit van haar man te volgen, wanneer deze de naturalisatie zal hebben verkreqen. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België. De aanzoeker :is in or de ten opzichte van de rnilitieverplichtingen in Italië.
De heer Zebrak is geboren te Sint-Petersburg (Rusland}, op 17 Aprill91!. Hij is vaderlandloos. Hij woont in België sedert 12 April 1923 en is ingenieur te Tubeke {Brabant). Hij is gehuwd met een vrouw van Russische afkornst. Llit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren in België .. De aanzceker heeft niet mceten voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. M. Destenay, verslaggever.
reppoticnr,
Demande du sieur Salomon Zeldenrust, Le sieur Zeldenrust est né Amsterdam (Pays-Bas), le 12 février J 884. Il habite la Belgique depuis Je 13 juillet 1905 et est expert en diamants à Berchem (Anvers). Il a épousé une Belge de naissance, De cette union un enfant est né en Belgique. Le requérant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de la milice envers son pays d'origine. à
W. Eekelers, rapporteur.
Aanvraag
van de' heer Salomon Zeldenrust.
De heer Zeldenrust is geboren te Amsterdam (Nederland), op 12 Februari 1884. Hi] woontin België sedert 13 [uli 1905 en is deskundige in diamanten te Berchem (Antwerpen). Hijis gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een kind gcbol'en in België. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de rnilitleverpliè~tingen in zijn land van oorsprong. W. Eekelers, vers/aUBever.
367
( 207 ]
Tauba
Demande de la dame Zelkowicz, veuve Brakier.
Tauba
La dame Zelkowicz est née à Wieruszow (pologne). le 12 février 1915. Elle habite la Belgique depuis le Il novembre 1932 et est docteur en médecine à Liège. Elle est veuve d'un Polonais qui est mort en captivité en Allemagne durant la guerre 1940-1945. après y avoir été déporté en raison de son activité patriotique. La requérante en Belgique.
a retenu de cette union deux enfants. nés M. Destenay,
Le sieur Zentkovski est né à Lodz (Pologne). le 5/18 septembre 1900. 11 habite la Belgique depuis le 12 juillet 1920 et est négociant à Bruxelles. IJ a épousé: une femme d'origine polonaise. 'De cette union trois filles sont nées en Belgique; de celles-ci une est devenue Belge par option. Le postulant a obtenu libération des obligations de la milice envers son pays d'origine, G. Hoyaux. rapporteur.
Demande du sieur Abram Zielinski.
M. Destenay,
Aanvraag
van de heer Chabs Zentkovski.
G. Hoyaux, verslaggever.
van de heer Abram Zielinski.
De heer Zielinski is geboren te Zdunska-Wola (Polen), op 15 April 1909. Hij is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 1 [anuari 1921 en is hotelhouder te Blankenberge (West-Vlaanderen ). Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Duitse alkomst.
rapporteur,
Demande du sieur Friedrich, Joseph Zimmermann.
vcrs(aggevcr.
De heer Zentkovski is geboren te Lodz (Polen), op 5/18 Septernber 1900. . Hij woont in België sedert 12 [uli 1920 en is handelaar te Brussel. Hij is gehuwd met een vrouw van Poolse afkomst. Llit elit huwelijk zijn drie dochters geboren in Belqtë, van wie een Belg is geworden door optie. De aanzoeker werd vrijgesteld van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq.
Aanvraag
Le sieur Zielinski est né: à Zdunska-Wola (Pologne), le 15 avril 1909. IJ est apatride. IJ habile la Belgique depuis le I er janvier 1924 et est hôtelier à Blankenberge (FI. Occidentale). Il a épousé une apatride d'origine allemande.
M. Destenay,
verslaggever.
Aánvraag van de heer Friedrich, Joseph Zimmermann,
Le sieur Zimmermann est né à Neuss-am-Rhein (Allemagne), le 18 mars 1900 et est apatride. Il habite la Belgique depuis le 15 juillet 1936 et est horloger à Raeren (Liège). Il a épousé une femme d'origine allemande. De cette union un fils est né: en Allemagne. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de la milice envers son pays d'origine. P. 'Koffersch!ägl:r,
Mevrouw Zelkowicz is geboren te Wteruszow (Polen}. op ) 2 Februari 1915. Zij woont in België sedert JI Novernber 1932 en Is doctor in de geneeskunde te Luik. Zij is weduwe van een Pool. die tijdens de oorlog 19401945 in gevangenschap is omqekomen. nadat hij weqens zijn vaderlandllevende bedrijvlqheid naar Duitsland was weggevoerd. De aanzoekster heeft uit dit huwelijk twee kinderen behouden die in België zijn geboren.
rapporteur.
Demande du sieur Chabs Zentkovski.
M. Destenay,
Aanvraag van vrouwe Zelkowicz, weduwe Brakier.
De heer Zimmermann is qeboren te Neuss-am-Rhein (Duitsland), op 18 Maart 1900. en is vaderlandloos, Hi] woont in België sedert 15. [uli 1936 en is horlogernaker te Raeren (provincie Luik)., Hi] is gehuwd met een vrouw van Duitse afkomst. Uit dit huwelijk Is een zoon geboren in Belqië. De aanzoeker is in orde ten opzîchte van de militieverplichtingen in zijn land van oorspronq, P. Kofferschläger, oersleqqeoer.
repporteur.
Demande du sieur Samuel Zins,
Aanvraag
van de heer Samuel Zins,
Le sieur Zins est né à Husiatyn (Pologne). le 22 septembre 1906. Il habite la Belgique depuis le 29 mars 1926 et est commerçant à Anvers. li est célibataire. Le postulant est en règle eu égard aux obligations de h milice envers son pays d'origine.
De heer Ztns is geboren te Husiatyn (Polen}, op 22 Septernber 1906. ' Hij woont in België sedert 29 Maart 1926 en is handelaar te Antwerpen, Hï] is ongehuwd. De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong. '
L. Deschepper, reppotteur,
L. Deschepper, verslaggcver.
367
[ 208 ]
Demande
de la dame AjdJa Zlotogorska.
L~ dame Zlotogorska est née à Konskie (Pologne), le 6 avril 1922. Elle habite la Belgique depuis le IS mars 1927 et est employée à Anderlecht (Brabant). Elle il épousé lin Polonais.
J.
Le sieur Zoccatelh est né à Poveglîano (Italie), le 31 octobre 1898. Il habite la Belgique depuis le 9 mai 1923 et est machiniste à Montigny-sur-Sambre (Hainaut). Il il épousé une Belge de naissance. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'oriqine. Il est ancien combattant de la guerre 1914-1918 qu'il Cl faite dans les rangs de l'armée italienne.
te Konskie
[Polen}.
Zij woont in België sedert 15 Maart 1927 en ts bediende te Anderlecht (Brabant), Zij is gehuwd met een Pool.
J.
HOUI,
verslaggever.
De heer Zoccatellï is geboren te Povegliano [Italië}, op 31 October 1898. Hij woont in België sedert 9 Mei 1923 en is machinist te Montigny-sur-Sambre [Henegouwen}. Ht] is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een kind geboren in België. De aanzoeker heeft voldaan aan de mllitieverplichtinqen in zijn land van oorsprong. Hij is oudstrijder van de oorlog 1914-1918, welke hij gedaan heeft in de rangen van het Itahaanse leger.
J.
Aanvraag
Le sieur Zolenko est né à Soudja (Russie), le 3 juillet 1884 et est apatride. IJ habite la Belgique depuis le 21 octobre 1922 et est mécanicien-régleur à Liège. Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité d'origine. De cette union un fils, devenu Belge par option, est né en Belgique. . Le postulant n'a plus d'obligations de la milice envers son pays d'origine. M. Desteney,
du sieur Aron Zonis.
de la milice envers
De heer Zolenko is geboren te Soudja [Rusland). op 3 Juli 1881, en is vaderlandloos. Hi] woont in België sedert 21 October 1922 en is mecanicien-regelaar te Luik. Hi] is gehuwd met een Belgische door geboorte. die haar oorspronkehjke nationaliteit door verklaring heeft behouden. Uit dit huwelijkis een zoon geboren in België. die Belg is ge;worden door optie. De aanzoeker heelt geen militieverplichtingen meer in zijn land van oorsprong. M. D2$tcna.y,
Aanvraag
Le sieur Zousman est né à Varsovie (Pologne), le 6 mars 1900 et est apatride d'origine russe. l! habite la Belgique depuis le 21 mars 1929 et est diamantaire à Ixelles (Brabant). Il est l'époux d'une femme apatride d'origine russe. De cette union une fille est née en Belgique.
verslaggever.
van de heer Aron Zonis.
De heer ZODis is geboren te Cetatea-Alba [Roemenië]. op 19 [uni 1908. . Hij woont in België sedert 18 April 1929 en is handelsvertegenwoordiger te Luik. Hij is weduwnaar van een vrouw van Poolse afkomst. die in een Duits concentratiekamp is omgekomen. Uit dit huwelijk heeft hij een kind behouden, dat. in België werd geboren. . De aanzoeker is vrij van de militieverplichtinqen in zijn land van oorspronq.
M. Destenay, rapporteur.
du sieur Salomon Zousman.
ObliJJ, verslaggever.
van de heer André Zolenko.
rapporteur.
Le sieur Zonis est né à Cetatea-Alba (Roumanie). le 19 juin 1908. . Il habite la Belgique depuis le 18 avril 1929 et est représentant de commerce à Liège. Il est veuf d'une femme d'origine polonaise décédée dans un camp de concentration allemand. Il a retenu de cette union un enfant né en Belgique.
Demande
is geboren
op 6 April 1922.
ObJin, rapporteur.
Demande du sieur André Zolenko.
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
Zlotogorska
Ajdla Zlotogorska.
Aanvraag van de heer Luigi, Antonio Zoccatelli,
du sieur Luigi, Antonio Zoccatelli.
Demande
Mevrouw
van vrouwe
Hoen, r'lpPoTteuT.
Demande
J.
Aanvraag
M. Destenay, verslaggevcr.
Aanvraag
van de heer Salomon Zousman.
De heer Zousman is geboren te Warschau (Polen}, op 6 Maart 1900 en is vaderlandloze van Russlsche. afkomst. Hi] woont in België sedert 21 Maart 1929 en is diamanthandelaar te Elsene (Brabant) .)1. Hij is gehuwd met een vaderlandloze vrouw van Russische afkomst. Uit dit huwelijk is een dochter geboren in België ..
367
[ 209 ]
Le requérant est libre de toutes obligations envers la Russie.
de la milice
De aanzoeker Rusland.
}. Hoen, rapporteur.
Le sieur Zuckerman est né fi Stry] (Pologne), le 27 janvier 1909. Il habite la Belgique depuis le 7 décembre 1927 et est transporteur à Anvers. Il est veuf d'une Polonaise, décédée vraisemblablement dans un camp de concentration en Allemagne. De cette union sont issus deux enfants, dont un est mort en bas-âge, tandis que l'autre a subi le sort de sa mère. de la milice envers
1. Deschepper,
Demande du sieur Juan, Antonio Zurdo. ,-
Hoee, verslaggever.
De heer Zuckerman is geboren te Stry] (Polen), op 27 Januari 1909. 'Hij woont in België sedert 7 December 1927, en is vervoerder te Antwerpen. Hij is weduwnaar yan een Poolse, die waarschijnltjk in een Duits concentratlekamp ls omgekomen. Uit dit huwelijk zijn twee kinderen geboren, van wie een zeer jong gestorven is. terwijl het andere het lot van zijn moeder heeft gedeeld. . , De aanzoeker is vrij van de milineverpllchtinqen in zijn land van oorsprong. L. Deschepper, vcrsloggcvrr.
rapporteur.
Aanvraag van de heer Juan, Antonio Zurdo, -- (V)
(D)
Le sieur Zurdo est né à Pola de Lena (Espagne). le 18 février 1916. IJ habite la Belgique depuis le 25 janvier 1925 et est représentant de commerce à Liège. . Il a épousé une Belge de naissance qui a conservé sa nationalité cl'origine par déclaration. Le postulant est en règle envers l'Espagne eu égard aux obligations de la milice. lla déployé une activité, dangereuse pour lui, contre les Allemands durant l'occupation. Il est reconnu comme Résistant armé et est titulaire de la médaille commémorative et de la guerre 1940-1945 et de la médaille de la résistance. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
De heer' Zurdo is geboren te Pola de Lena [Spanje). op 18 Februari 1916. Hi] woont in België sedert 25 Januari 1925, en is handelsvertégenwoordiger te Lutk. Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte, die haar oorspronkelijke nattonalitett door verklaring heeft behouden.' De aanzoeker is in orde ten opzichte van de militieverplichtingen in Spanje. Tijdens de bezetting heeft hi] een voor hem gevaarlijke bedrijvigheid tegen de Duitsers aan de dag gelegd. Hij Is erkend als gewapend weerstander en Is houder van de Herinneringsmedaille van de oorlog 1940-1945 en van de medaille van de Weerstand. Derhalve stelt uw Commissie U voor de aanzoeker vrijstellinq van de betaling van het registratierecht te verlenen. G. Hoyauz, vers{aggevcr.
G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur Franciscus
J.
in
Aanvraag van de heer Hersch, Wolf Zuckerman.
Demande du sieur Hersch, Wolf Zuckerman.
Le postulant est libre des obligations son pays d'origine.
is vrij van alle militieverplichtingen
Zuykerbuyk.
Aanvraag
van de heer Franciscus
Zuykerbuyk.
Le sieur Zuykerbuyk est né à Putte (Pays-Bas), le 9 décembre 1901. Il habite la Belgique depuis le 29 janvier 1933 et est ouvrier du port à Kapellen (Anvers). II a épousé une Belge dé naissance. De cette union un enfant est né en Belgique. Le postulant n'a pas eu à satisfaire aux obligations de 1:1 milice envers son pays d'origine.
De heer Zuykerbuyk is geboren te Putte (Nederland), op 9 December 1901. Hi] woont in België sedert 29 Januari 1933, en is havenarbeider te Kapellen (provincie Antwerpen). Hij is gehuwd met een Belgische door geboorte. Uit dit huwelijk is een kind in België geboren. De aanzoeker heeft niet moeren voldoen aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
1. Deschepper, rapporteur.
L. Deschepper, verslaggever.
Demande du sieur Sergij Zvenigorodsky. Le sieur Zvenigorodsky est né à Kiev (Russie). 2 août 19] 2. II est de nationalité yougoslave.
Aanvraag le
Il habite la Belgique depuis le 10. juin 1943. après d'autres séjours prolongés dans le pays, et est conseiller technique à Uccle (Brabant). Divorcé d'une Belge de naissance, il a épousé en secon-
van de heer Sergij Zventqorodsky.
De heer Zvenigorodsky is geboren te Kiev (Rusland), op' 2 Augustus ICJ12. Hl] is van Yoeqoslavtsche nationaliteit, Hij woont in België sedert 10 [uni 1943, andere la09'.duriqe perioden van verblijf in het land, en is technisch adviseur te Ukkel (Brabant). Hi] is utt de echt gescheiden van een Belgische door
na
[ 210 ]
361 des noces une Belge de naissance également servé sa nationalité d'origine par déclaration.
qui a con-
Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine. I! est ancien combattant et prisonnier de la guerre 1940~ 1945. Il a fait la campagne de Yougoslavie. G. Hoyaux, rapporteur.
Demande du sieur
Szmerel, [osek Zylberberq . .- (D) Le sieur Zylberberg est né à Kowal (Pologne), le 22 janvier 1909. Il habite la Belgique depuis le 25 juin 1929 et est commerçant à Tirlemont (Brabant). Il est veuf d'une femme d'origine polonaise. qui, ainsi que ses deux enfants, sont morts dans un camp de concentration allemand. Il a épousé en secondes noces une Belge de naissance, qui a conservé sa nationalité d'orlqlne par déclaration. Le postulant a obtenu la reconnaissance officielle de la qualité de résistant armé et de prisonnier politique. De ce chef votre Commission vous propose de lui accorder la dispense de paiement du droit d'enregistrement.
geboorte. en heeft een tweede huwelijk aangegaan, eveneens met een Belgische door geboorte. die haar oorspron-kelijke nationalltelt door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft voldaan aan zijn mtlïtteverplichtingén in zljn land van oorspronq. Hi] is oudstrtjder en krijgsgevangene van de oorlog 1940-1945. Hij heeft de veldtocht in joegoslavië medegemaakt. G. HOYilUX, verslayYever.
Aanvraaq van de heer Szmerel, [osek Zylberberq. De heer Zylberberg 22 [anuari '1909.
du sieur Sigismond
Zylowsky.
te Kowal
(Polen),
op
.
Hi] woont in België sedert 25 [uni 1929. en is handelaar te Tienen (Brabant). Hi] Is weduwnaar van een vrouw van Poolse alkomst, die met haar twee kinderenin een Duits concentratiekamp is omgekomen. . Hl] heeft een tweede huwelijk aangegaan met een Belgische door 'geboorte, die haar oorspronkelijke nationaliteit door verklaring heeft behouden. De aanzoeker heeft de officiële erkenning als gewapend weerstander en politiek gevangene bekomen. Derhalve stelt uw Cornmissie U voor hem vrijstelling van de betaling van het registratierecht te verlenen. P. KoÎferachlägu,
P. Kofferschlëger, rapporteur.
Demande
is geboren
(V)
Aanvraag
vers/aggeIJer.
van de heer Sigismond Zylowsky.
Le sieur Zylowsky est né à Tahaneza par Kiew (Russie), le 23 février 1901, de père polonais. Il habite la Belgique et le Congo Belge depuis le 25 août 1926 et est planteur à Djuqu (Congo Belge). II a épousé une Polonaise. Le postulant a satisfait aux obligations de la milice envers son pays d'origine,
De heer Zylowsky is, op 23 Februari 1901, te Tahanezabij-Kiew (Rusland )', uit een Poolse vader, geboren. Hi] woont in België en Belglsch-Conqo sedert 25 Augus'tus 1926, en is planter te Djuqu (Belgtsch-Congo}, Hij is gehuwd met een Poolse. De aanzoeker heeft voldaan aan de militieverplichtingen in zijn land van oorsprong.
P. Kofferschläger, reppott cur,
P. Kofferschläger, vers(aggever.