DOC 52
1200/005
DOC 52
BELGISCHE KAMER VAN
1200/005
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
11 juni 2008
11 juin 2008
WETSONTWERP
PROJET DE LOI
houdende diverse bepalingen (I)
portant des dispositions diverses (I)
AMENDEMENTEN
AMENDEMENTS
ingediend in de commissie voor de Binnenlandse Zaken
déposés en commission de l’Intérieur
Nr. 1 VAN DE HEREN PEETERS EN VANDENHOVE
N° 1 DE MM. PEETERS ET VANDENHOVE
Art. 181
Art. 181
De woorden «een jaar» vervangen door de woorden «18 maanden».
Remplacer les mots «un an» par les mots «18 mois».
VERANTWOORDING
JUSTIFICATION
De geplande periode blijft zeer kort en loopt reeds af. Een verlenging is wenselijk.
Le délai prévu reste très court et expire déjà. Une prolongation est souhaitable.
Nr. 2 VAN DE HEREN PEETERS EN VANDENHOVE
N° 2 DE MM. PEETERS ET VANDENHOVE Art. 182/1 (nouveau)
Art. 182/1 (nieuw) Een artikel 182/1 invoegen, luidend als volgt:
Insérer un article 182/1, libellé comme suit:
Voorgaande documenten:
Documents précédents:
Doc 52 1200/ (2007/2008):
Doc 52 1200/ (2007/2008):
001: Wetsontwerp. 002 tot 004: Amendementen.
001: Projet de loi. 002 à 004: Amendements.
1850 KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
2
DOC 52
1200/005
«Art. 182/1. — In artikel 21 van dezelfde wet worden de woorden «kan het identiteitsbewijs» vervangen door de woorden «is bevoegd om het identiteitsbewijs».».
«Art. 182/1. — À l’article 21 de la même loi, les mots «peut demander au contrevenant» sont remplacés par les mots «est habilité à demander au contrevenant».».
Nr. 3 VAN DE HEREN PEETERS EN VANDENHOVE
N° 3 DE MM. PEETERS ET VANDENHOVE
Art. 182/2 (nieuw)
Art. 182/2 (nouveau)
Een artikel 182/2 invoegen, luidend als volgt:
Insérer un article 182/2, libellé comme suit:
«Art. 182/2. — In dezelfde wet wordt een artikel 22 ingevoegd, luidend als volgt:
«Art. 182/2. — Un article 22, libellé comme suit, est inséré dans la même loi:
«Art. 22. — De artikelen 276 en 280 van het Strafwetboek zijn van overeenkomstige toepassing.».».
«Art. 22.— Les articles 276 et 280 du Code pénal sont applicables par analogie.».».
VERANTWOORDING
JUSTIFICATION
De strafbepalingen inzake smaad en slagen en verwondingen zijn ook van toepassing op de gemeenschapswachten.
Les dispositions pénales concernant les outrages et les coups et blessures s’appliquent également aux gardiens de la paix.
Jan PEETERS (sp.a + Vl. Pro) Ludwig VANDENHOVE (sp.a+Vl.Pro)
Nr. 4 VAN DE HEER STEEGEN c.s.
N° 4 DE M. STEEGEN ET CONSORTS
Art. 172/1 tot 172/3 (nieuw)
Art. 172/1 à 172/3 (nouveaux)
In titel XII, «Binnenlandse Zaken», hoofdstuk I laten voorafgaan door een hoofdstuk 1 (nieuw), houdende de artikelen 172/1 tot 172/3, luidende:
Dans le titre XII «Intérieur» faire précéder le chapitre 1 er par un chapitre 1 (nouveau) comprenant les articles 172/1 à 172/3, rédigés comme suit:
«Hoofdstuk 1 – Identiteitskaarten
«Chapitre 1 – Cartes d’identités
«Art. 172/1. — In de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, wordt in artikel 6, § 1 tussen het eerste en het tweede lid de volgende leden ingevoegd als volgt:
Art. 172/1. — Dans l’article 6, § 1er, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d’identité, aux cartes d’étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, les alinéas suivants sont insérés entre les alinéas 1er et 2:
«De identiteitskaart van de Belg, die uit de bevolkingsregisters wordt afgevoerd wegens vertrek naar het buitenland, blijft in het buitenland en bij eventuele terugkeer naar België haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart.
«La carte d’identité du Belge faisant l’objet d’une radiation des registres de la population pour cause de départ à l’étranger reste valable pour la durée mentionnée sur la carte tant à l’étranger que si le titulaire revient s’établir en Belgique.
De Belgische consulaire beroepspost of de ereconsulaire post die de Koning aanwijst geeft aan de Belgen
Le poste consulaire de carrière ou le poste consulaire honoraire désigné par le Roi délivre aux Belges inscrits
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
DOC 52
1200/005
3
die ingeschreven zijn in de consulaire bevolkingsregisters overeenkomstig de wet van 26 juni 2002 inzake consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten, een identiteitskaart die identiek is aan de identiteitskaart bedoeld in deze wet. Deze identiteitskaart blijft bij de inschrijving in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart.
dans les registres consulaires de la population conformément à la loi du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d’identité, une carte d’identité identique à la carte d’identité visée par la présente loi. Cette carte d’identité reste valable pour la durée mentionnée sur la carte en cas d’inscription de son titulaire dans les registres de la population d’une commune belge.
Art. 172/2. — In de wet van 26 juni 2002 inzake consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten wordt artikel 7 vervangen als volgt:
Art. 172/2. — L’article 7 de la loi du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d’identité est remplacé par la disposition suivante:
«Art. 7. — § 1. Aan de Belgen die de leeftijd van 12 jaar bereiken en die in de consulaire bevolkingsregisters van een Belgische consulaire post, zoals bedoeld in artikel 2, zijn ingeschreven, wordt een identiteitskaart afgegeven die identiek is aan de identiteitskaart bedoeld in de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. De identiteitskaart wordt afgegeven door de consulaire beroepspost of door de ereconsulaire post die de Koning aanwijst.
«Art. 7. — § 1. Tout Belge de 12 ans accomplis et inscrit dans les registres consulaires de la population d’un poste consulaire belge tels que visés à l’article 2, se voit délivrer une carte d’identité identique à la carte d’identité visée par la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d’identité, aux cartes d’étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.
§ 2. De identiteitskaart, die is afgegeven door een Belgische gemeente overeenkomstig de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen blijft haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart, indien de houder ervan zijn vertrek naar het buitenland heeft gemeld aan zijn gemeente en zich laat inschrijven in de consulaire bevolkingsregisters van een consulaire post.
§ 2. La carte d’identité délivrée par une commune belge conformément à la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d’identité, aux cartes d’étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, reste valable pour la durée mentionnée sur la carte si le titulaire avise la commune qu’il part s’établir à l’étranger et se fait inscrire dans les registres consulaires de la population d’un poste consulaire.
De identiteitskaart, afgegeven door een Belgische consulaire post met toepassing van § 1, blijft haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart, indien de houder zich laat inschrijven in de consulaire bevolkingsregisters van een andere consulaire post of indien de houder ervan wordt ingeschreven in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente.
La carte d’identité délivrée par un poste consulaire belge en application du § 1er reste valable pour la durée mentionnée sur la carte si le titulaire se fait inscrire dans les registres consulaires de la population d’un autre poste consulaire ou dans les registres de la population d’une commune belge.
§ 3. Indien tegen de aanvrager een bevel tot aanhouding of een andere gerechtelijk bevel of rechterlijke beschikking tot vrijheidsbeneming is uitgevaardigd, indien hij het voorwerp uitmaakt van een opsporingsbevel of indien hij in voorlopige of voorwaardelijke vrijheid werd gesteld met verbod zich naar het buitenland te begeven mag de identiteitskaart niet worden uitgereikt dan na uitdrukkelijke machtiging van de minister van Buitenlandse Zaken.
§ 3. Si un mandat d’arrêt ou toute autre ordonnance ou décision judiciaire privative de liberté a été pris contre le requérant ou s’il fait l’objet d’un ordre de recherche ou s’il bénéficie d’une mesure de libération provisoire ou conditionnelle avec une interdiction générale de se rendre à l’étranger qui lui a été imposée comme condition, la carte d’identité ne peut être délivrée qu’après accord formel du ministre des Affaires Étrangères.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
La carte d’identité est délivrée par le poste consulaire de carrière ou par le poste consulaire honoraire désigné par le Roi.
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
4
DOC 52
1200/005
Art. 172/3. — De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van artikel 172/1.
Art. 172/3. — Le Roi fixe la date d’entrée en vigueur de l’article 172/1.
De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van artikel 7, §§ 1 en 2, van de wet van 26 juni 2002 inzake consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten zoals vervangen door artikel 172/2.».
Le Roi fixe la date d’entrée en vigueur des §§ 1er et 2 de l’article 7 de la loi du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d’identité, remplacés l’article 172/2.».
VERANTWOORDING
JUSTIFICATION
De actuele reglementering (artikel 5, § 3 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten) voorziet dat de identiteitskaart van de Belg vervalt na afvoering van ambtswege uit de gemeentelijke bevolkingsregisters of na verhuis naar het buitenland.
La réglementation actuelle (article 5, § 3 de l’arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d’identité) prévoit que la carte d’identité de Belge est considérée comme périmée en cas de radiation d’office des registres communaux de la population ou de départ à l’étranger.
Belgen die zich in het buitenland laten inschrijven in de consulaire bevolkingsregisters van ambassade of consulaat krijgen een nieuwe en andere identiteitskaart (KB van 23 januari 2003 aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten).
Les Belges qui s’inscrivent à l’étranger dans les registres consulaires de l’ambassade ou du consulat reçoivent une nouvelle carte d’identité (AR du 23 janvier 2003 relatif aux registres consulaires de la population et aux cartes d’identité).
Op verzoek van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken werd onderzocht op welke wijze 1) aan de Belg in het buitenland dezelfde elektronische identiteitskaart als die in België kan worden afgegeven, 2) de in België afgegeven elektronische identiteitskaart, ook geldig kan blijven als de Belg naar het buitenland verhuist en
À la demande du Service public fédéral Affaires étrangères, les points suivants ont été examinés 1) comment délivrer à un Belge à l’étranger la même carte d’identité électronique qu’à un Belge résidant en Belgique, 2) comment permettre que la carte d’identité électronique délivrée en Belgique reste valable si le Belge déménage à l’étranger et 3) comment permettre que la carte d’identité électronique délivrée à l’étranger reste valable si le Belge à l’étranger déménage vers la circonscription d’un autre poste consulaire ou rentre en Belgique. L’adaptation de la réglementation applicable a été préparée au sein du Service public fédéral Affaires étrangères et du Service public fédéral Intérieur.
3) de in het buitenland afgegeven identiteitskaart geldig kan blijven als de Belg in het buitenland verhuist naar het ambtsgebied van een andere consulaire post of naar België terugkeert. De aanpassing van de toepasselijke reglementering was voorbereid in de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en in de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. De Raad van State heeft geoordeeld, in zijn advies 44.064/4 van 3 maart 2008 betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten voor de minister van Buitenlandse Zaken en in zijn advies 44.337/2 van 21 april 2008 inzake het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten voor de minister van Binnenlandse Zaken, dat de bij huidige stand van de desbetreffende wetten van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en identiteitskaarten en van 26 juni 2002 inzake consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten niet kan worden aanvaard dat één en dezelfde identiteitskaart het document uitmaakt waarin respectievelijk deze voormelde wetten voorzien. Beide wetten moeten dus worden herzien zodat ervoor gezorgd wordt dat de bepalingen ervan op elkaar worden afgestemd, teneinde het gebruik van één enkele identiteitskaart mogelijk te maken, ongeacht of de Belg zijn hoofdverblijfplaats in België, dan wel in het buitenland heeft, a fortiori wanneer het erom gaat hem de mogelijkheid te bieden die identiteitskaart «uit te voeren» zonder te moeten voldoen aan enige andere vormvereiste wanneer hij België verlaat om naar het buitenland te gaan.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
Dans son avis 44.064/4 du 3 mars 2008 relatif au projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 23 janvier 2003 relatif aux registres consulaires de la population et aux cartes d’identité, à l’intention du ministre des Affaires étrangères, et dans son avis 44.337/2 du 21 avril 2008 relatif au projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d’identité, à l’intention du ministre de l’Intérieur, le Conseil d’État a estimé que dans l’état actuel des lois du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d’identité et du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d’identité, il n’est pas admissible de concevoir qu’une seule et même carte d’identité constitue le document prévu respectivement par la loi du 19 juillet 1991 et celle du 26 juin 2002. Ces deux lois doivent donc être revues de manière à assurer l’harmonisation de leurs dispositions en vue de permettre le recours à une carte d’identité unique, que le Belge ait sa résidence principale en Belgique ou à l’étranger, a fortiori s’il s’agit de lui permettre d’«exporter» cette carte d’identité sans autre formalité quand il quitte la Belgique pour l’étranger.
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
DOC 52
1200/005
5
Het huidige amendement van wetsbepalingen komt aan de opmerkingen van de Raad van State tegemoet en dient zo spoedig mogelijk te worden genomen om de bestaande elektronische identiteitskaarten zoals die in België worden afgegeven, te kunnen afgeven aan de Belg in het buitenland, ze geldig te laten blijven bij vertrek van de Belg naar het buitenland, bij verhuis in het buitenland naar het ambtsgebied van een andere consulaire post, bij terugkeer van de Belg naar België en dit rekening houdend met op de elektronische identiteitskaart vermelde geldigheidsduur van de kaart.
Le présent amendement aux dispositions légales concernées tient compte des observations du Conseil d’État et doit être adopté dans les meilleurs délais afin que la carte d’identité électronique actuellement délivrée en Belgique puisse être délivrée aux Belges à l’étranger, qu’elle puisse rester valable en cas de départ à l’étranger, de déménagement vers la circonscription d’un autre poste consulaire ou de retour du Belge concerné en Belgique, compte tenu de la durée de validité mentionnée sur ladite carte.
Bruno STEEGEN (Open Vld) Michel DOOMST (CD&V – N-VA) Jean-Jacques FLAHAUX (MR) André FRÉDÉRIC (PS) Joseph ARENS (cdH)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op volledig gerecycleerd papier Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier entièrement recyclé