Rádió / CD
San Francisco CD72 Kezelési és beszerelési útmutató
http://www.blaupunkt.com
2
1
2
3
12
11
4
5
6
10
9
8
7
13
3
KEZELÕSZERVEK 1
Nyomógomb a készülék be- és kikapcsolásához, hangerõszabályozó.
2
nyomógomb a levehetõ elõlap reteszelésének oldására. NEXT nyomógomb lapozáshoz a menüben, valamint rádió üzemmódban a tárolószintek váltásához. Változó funkciójú nyomógombok; funkciójuk a kijelzõ pillanatnyi tartalmától függ. DSA nyomógomb az ekvalizermenü behívására.
3
4
5 6 7 8
4
nyomógomb a lehajtható és levehetõ elõlap nyitására. Joystick. MENU nyomógomb az alapbeállítások menüjének hívására.
9
: ;
<
=
AUDIO nyomógomb a mély és a magas hangok, a balansz, a fader és az X-BASS beállítására (röviden megnyomva), a készülék némítására (mute) (hosszan megnyomva). Kijelzõ. SOURCE nyomógomb a CD, illetve a CD-váltóban lévõ CD vagy a Compact Drive MP3 lejátszásának megkezdésére (csak ha csatlakoztatva van) vagy más mûsorforrás lejátszásának megkezdésére (csak ha csatlakoztatva és aktiválva van). TUNER nyomógomb a rádió üzemmód indítására; a rádiómenü behívására (csak rádió üzemmódban lehetséges). Kódkártya-fiók; ide lehet behelyezni a kódkártyát.
TARTALOMJEGYZÉK Tudnivalók, tartozékok .............. 7 Közlekedésbiztonság ......................... 7 Biztonsági tudnivaló ........................... 7 Beszerelés ......................................... 7 Tartozékok .......................................... 8
Lopásvédelem ........................... 9 Levehetõ elõlap ................................. 9 Az elõlap levétele ............................... 9 Biztonsági tudnivaló ........................... 9 Az elõlap visszahelyezése ................. 9 KeyCard (kódkártya) ........................ 10 Második kódkártya „betanítása” ....... 11 A kódkártya elvesztése vagy sérülése ........................................... 11 A kódkártya gondozása ................... 12
Be- és kikapcsolás .................. 12 Be- és kikapcsolás az 1 gombbal .. 12 Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval ........................... 12
A hangerõ beállítása ............... 13 A bekapcsolási hangerõ korlátozása . 13 Némítás (mute) ................................ 13 Telefonos hangbeállítások ............... 13 Navigációs hangbeállítások ............. 14
Hangzás (mély és magas hangok, X-BASS) ..................... 15 A mély hangok beállítása ................. 15 A magas hangok beállítása ............. 15 X-BASS ............................................ 16
Hangerõarány .......................... 16 A jobb és a bal csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása ........ 16 Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása . 16
Mélysugárzó és központi hangszóró ................................ 17 A mélysugárzó frekvenciájának kiválasztása ..................................... 17 A mélysugárzó fázisának beállítása .. 17 A központi hangszóró beállítása ...... 18
A kijelzõ beállítása .................. 18 A rálátási szög beállítása ................. 18 A kijelzõ fényerejének beállítása ..... 18 A nyomógombok színének beállítása .......................................... 19 A kijelzõ fõsorának beállítása .......... 19
Rádió üzemmód ...................... 20 A tuner beállítása ............................. 20 Az antennák számának beállítása ... 20 A rádió üzemmód bekapcsolása ...... 21 RDS kényelmi funkciók (AF, REG) .. 21 Statikus / dinamikus rádió üzemmód kiválasztása (csak FM) .................... 21 Hullámsáv / tárolószint kiválasztása . 23 Adók beállítása ................................ 23 Az adókeresés érzékenységének beállítása .......................................... 24 Adók tárolása (csak statikus rádió üzemmódban) .................................. 24 Adók automatikus tárolása (Travelstore) (csak statikus rádió üzemmódban) .................................. 24 Tárolt adók behívása ....................... 25 Mûsortípus (PTY) ............................. 25 A rádióvétel optimalizálása .............. 26 A Radiotext kijelzésének megválasztása ................................. 26 A sztereó / monó üzemmód beállítása .......................................... 27
Közlekedési adó ...................... 27 A közlekedési hírek elsõbbségének be- és kikapcsolása ......................... 27 A közlekedési hírek hangerejének beállítása .......................................... 28 5
TARTALOMJEGYZÉK CD üzemmód ........................... 28 A CD üzemmód indítása, CD behelyezése .............................. 28 A CD-lemez kivétele ........................ 29 Zeneszám kiválasztása ................... 29 Gyorskeresés (hallható) ................... 29 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (MIX) ............................. 29 Zeneszám megismétlése (REPEAT) . 29 A CD-text megjelenítése .................. 30 A futószöveg beállítása .................... 30 Közlekedési hírek bemondása CD üzemmódban ............................. 30
CD-váltó üzemmód (opcionális) .............................. 31 A CD-váltó üzemmód indítása ......... 31 CD kiválasztása ............................... 31 Zeneszám kiválasztása ................... 31 Gyorskeresés (hallható) ................... 31 Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (REPEAT) ........................................ 32 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (MIX) ............................. 32 CD-lemezek elnevezése .................. 32
DSA – Digitális hangzásbeállítás ..................... 35 A DSA be- és kikapcsolása .............. 35 Az ekvalizer automatikus bemérése . 36 A gépkocsi akusztikájának megvizsgálása ekvalizerrel és a nélkül ......... 36 A grafikus ekvalizer manuális módosítása ...................................... 37 Ekvalizer kiválasztása ...................... 38 Az ekvalizer alaphelyzetbe állítása .. 38 Programozott hangszínbeállítás kiválasztása ..................................... 38 A színpadeffektus beállítása ............ 39 Hanghatás kiválasztása ................... 39
DNC – Dinamikus menetzajmaszkolás ................. 40 A DNC bemérése ............................. 40 A DNC kikapcsolása ........................ 40 A DNC kiemelésének kiválasztása .. 41
TMC a dinamikus navigációs rendszerekhez ......................... 41 Erõsítõ- / mélysugárzókimenet ..................................... 42
Pontos idõ (Clock) .................. 34
A beépített végerõsítõ be- és kikapcsolása .................................... 42
A pontos idõ beállítása ..................... 34
Külsõ mûsorforrások .............. 43 Az AUX bemenetek be- és kikapcsolása .................................... 43
Reset ........................................ 44 Mûszaki adatok ........................ 44 Erõsítõ .............................................. 44 Tuner ................................................ 44 CD .................................................... 44 Elõerõsítõ-kimenet ........................... 44 Bemeneti érzékenység .................... 44
Beszerelési útmutató .............. 45
6
TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK Tudnivalók, tartozékok Nagyon köszönjük, hogy a Blaupunkt termékére esett a választása. Kívánjuk, hogy sok öröme teljék új készülékében. Kérjük, mielõtt a készüléket használatba venné, olvassa el a kezelési útmutatót. A Blaupunkt szerkesztõi folyamatosan azon dolgoznak, hogy a kezelési útmutatókat áttekinthetõen és közérthetõen adják közre. Amennyiben a kezeléssel kapcsolatban kérdése merülne fel, forduljon a kereskedõhöz, vagy hívja a hazájában erre a célra létesített forródrótot. A telefonszámot e kezelési útmutató hátoldalán találja meg. Az Európai Unió területén vásárolt termékekre gyártói garanciát adunk. A garanciafeltételeket a www.blaupunkt.com vagy a www.blaupunkt.hu címen olvashatja el, vagy érdeklõdjön az alábbi címen: Robert Bosch Kft. Mobil Kommunikáció Üzletág H–1103 Budapest, Gyömrõi út 120. vagy Serelco Bt. Központi márkaszerviz H–1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18.
Közlekedésbiztonság A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont. Csak akkor módosítsa autórádió-készüléke beállításait, ha azt a forgalmi helyzet lehetõvé teszi. Az utazás megkezdése elõtt ismerkedjen meg a készülékkel. Fontos, hogy a gépkocsiban a rendõrség, a tûzoltóság vagy a mentõszolgálat megkülönböztetõ hangjelzését idejében észlelni lehessen. Ajánlatos ezért utazás közben a készüléket mérsékelt hangerõvel hallgatni.
Biztonsági tudnivaló Az autórádió és a készülék lehajtható és levehetõ elõlapja (Flip Release Panel) mûködés közben felmelegszik. Ezért eltávolításakor a levehetõ elõlapnak csak olyan felületét fogja meg, amely nem fémbõl készült. Ha az autórádiót ki kívánja szerelni, akkor elõbb várja meg, amíg lehûl.
Beszerelés Ha autórádió-készülékét saját maga kívánja beszerelni, olvassa el az útmutató végén a beszerelési és bekötési útmutatót.
7
TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK Tartozékok
CD-váltók
Csak a Blaupunkt által jóváhagyott tartozékokat használja.
A készülékekhez az alábbi típusú CDváltók szerezhetõk be a tartozéküzletekben: CDC A 03, CDC A 08, CDC A 072 és IDC A 09. Adapterkábellel (Blaupunkt-szám: 7 607 889 093) a CDC A 071 jelû CD-váltó is csatlakoztatható.
Távirányító A tartozék RC 10 kormánykerékre szerelhetõ távirányító segítségével az autórádió-készülék alapfunkcióinak többsége biztonságosan és kényelmesen kezelhetõ. A készüléket nem lehet a távirányítóval be- és kikapcsolni. Szélvédõre ragasztott antenna A készülékhez két antenna csatlakoztatható. A mellékelt szélvédõre ragasztható antennát második antennaként használva a készülék vételi jellemzõi lényegesen javíthatók. A TwinCeiver elvet csak két csatlakoztatott antenna esetén lehet teljes egészében kihasználni. Ezenkívül a menüben is megfelelõen kell beállítani az antennák számát. Erre vonatkozóan olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „Az antennák számának beállítása” c. részét. Megjegyzés: A tuner kifogástalan mûködésének biztosításához a fõantennát mind egyantennás, mind kétantennás üzemmódban mindig az alsó antennaaljzatba kell csatlakoztatni. Végerõsítõ Minden Blaupunkt gyártmányú erõsítõ használható.
8
Compact Drive MP3 Másik lehetõség az MP3 formátumú zenei állományok lejátszására, ha a CDváltó helyett Compact Drive MP3 van csatlakoztatva. A Compact Drive MP3 használata esetén az MP3 formátumú zenei állományokat elõször egy számítógéppel fel kell írni a Compact Drive MP3 Microdrive™ merevlemezére. Ha a Compact Drive MP3 csatlakoztatva van az autórádióhoz, akkor ezek a szokványos CD-hez hasonlóan lejátszhatók. A Compact Drive MP3 kezelése a CDváltóéhoz hasonló, a legtöbb CD-váltó funkció a Compact Drive MP3 esetén is használható.
LOPÁSVÉDELEM Lopásvédelem Levehetõ elõlap Lopás elleni védelem céljából az Ön készüléke levehetõ elõlappal (Flip Release Panel) van kialakítva. E nélkül az elõlap nélkül a készülék a tolvaj számára értéktelen. Védje készülékét a lopás ellen, és a gépkocsi elhagyásakor mindig vegye le az elõlapot. Az elõlapot soha ne hagyja a gépkocsiban, még rejtett helyen sem. Az elõlap konstrukciós kialakítása könnyû kezelést tesz lehetõvé. Megjegyzések: ● Ne hagyja, hogy az elõlap a földre essen. ●
Ne tegye ki az elõlapot közvetlen napsugárzásnak vagy más hõforrás hatásának.
●
Tárolja az elõlapot a tartozékként kapott tokban.
●
Kerülje az elõlap érintkezõinek emberi bõrrel való közvetlen megérintését. Az érintkezõket szükség esetén alkohollal átitatott, szöszmentes kendõvel tisztítsa meg.
➮ Nyomja meg a
2 gombot.
Az elõlap reteszelése kiold. ➮ Húzza ki a készülékbõl az elõlapot elõször egyenesen elõre, majd bal felé mozgatva. ●
Az elõlap oldásakor a készülék kikapcsol.
●
Minden aktuális beállítás tárolódik.
●
A készülékbe helyezett CD-lemez benne marad.
Biztonsági tudnivaló Sérülésveszély! Ha az elõlap le van hajtva, akkor ne távolítsa el a levehetõ elõlapot. A levehetõ elõlap fogadó szerkezetének kiálló fém alkatrészei sérülést okozhatnak.
Az elõlap visszahelyezése ➮ Az elõlapot balról jobbra helyezze be a készülék hornyába. ➮ Nyomja az elõlap bal oldalát a készülékbe, amíg be nem pattan.
Az elõlap levétele
2
9
LOPÁSVÉDELEM Megjegyzés: ● Az elõlap visszahelyezésekor ne nyomja meg a kijelzõ felületét.
A kódkártya behelyezése
Ha az elõlap kivételekor a készülék be volt kapcsolva, akkor az elõlap visszahelyezése után ismét bekapcsolt állapotba kerül a legutóbbi beállítással (rádió, CD, CD-váltó vagy Compact Drive MP3, illetve AUX).
➮ vegye le a levehetõ elõlapot „Az elõlap levétele” c. részben leírtak szerint.
KeyCard (kódkártya) A levehetõ elõlap mellett az autórádió kódkártyával is biztosítva van. A kódkártyára szükség van a készülék üzembe helyezéséhez, ha azt leválasztják a tápfeszültségrõl (pl. a készülék ki- vagy beszerelése esetén, vagy a jármû javítása alkalmával az akkumulátor pólusának leválasztása esetén). A készülék üzembe helyezése után a kódkártyát ki kell venni. E nélkül a kódkártya nélkül az autórádió a tolvaj számára értéktelen. Megjegyzések: ● A kódkártyát biztonságos helyen, de ne a gépkocsin belül tárolja. ●
10
Hosszabb utazásra mindig vigye magával a kódkártyát, hogy akkor is újra üzembe tudja helyezni az autórádiót, ha esetleg megszakad az összeköttetése a gépkocsi áramellátó rendszerével. A kódkártya kialakítása egyszerû kezelést és szállítást tesz lehetõvé.
Ahhoz, hogy a kódkártyát behelyezze a készülékbe,
Az elõlap mögött található a kódkártya fiókja =. ➮ A kódkártyát tartsa úgy, hogy érintkezõivel lefelé, lecsapott oldalával jobbra nézzen, és csúsztassa óvatosan a fiókba, míg érezhetõen helyére nem kattan. ➮ Helyezze vissza az elõlapot „Az elõlap visszahelyezése” c. részben leírtak szerint. A kijelzõn rövid idõre a „KEYCARD OK” felirat jelenik meg. A kódkártya eltávolítása Ha ki akarja venni a kódkártyát a készülékbõl, ➮ vegye le a levehetõ elõlapot „Az elõlap levétele” c. részben leírtak szerint. Az elõlap mögött található a kódkártya fiókja =. ➮ Nyomja befelé a kódkártya szélét, amíg érezhetõen ki nem old. A készülék kiadja a kódkártyát. ➮ Óvatosan húzza ki a kódkártyát a fiókból. ➮ Helyezze vissza az elõlapot „Az elõlap visszahelyezése” c. részben leírtak szerint.
LOPÁSVÉDELEM Megjegyzés: ● A kódkártyát ne hagyja az autóban.
Második kódkártya „betanítása” Lehetõség van egy második kódkártya kiegészítõ kódkártyaként történõ „betanítására”. Így „tartalék kulcsra” lehet szert tenni. A Blaupunkt-szakkereskedõknél lehet kódkártyákat beszerezni. Ha Ön egy második kódkártyát kíván „betanítani”, akkor olvassa el az „Új kódkártya betanítása / mesterkód megadása” c. részben leírt kezelési tudnivalókat. Megjegyzés: ● Minden készülékkel legfeljebb két kódkártya használható. Ha a készülékhez már van két kódkártya és egy harmadik kódkártyát is betanítanak, akkor a készülék többé nem fogadja el azt a kódkártyát, amelyik a betanításban nem vesz részt.
A kódkártya elvesztése vagy sérülése Ha a készülékhez tartozó valamennyi kódkártya megsérül vagy elvész, akkor ismét „betaníthat” legfeljebb két új kódkártyát. A Blaupunkt-szakkereskedõknél lehet kódkártyákat beszerezni. Az új kódkártyák használatához szükség van a készülék mesterkódjára, amely az autórádió-készülék törzskönyvében található. Az új kódkártya betanítására vonatkozóan olvassa el az „Új kódkártya betanítása” c. részt.
Az autórádió törzskönyvét és a kódkártyát biztonságos helyen, de sohase a gépkocsiban tárolja. Új kódkártya betanítása / mesterkód megadása Ha nem áll rendelkezésre olyan kódkártya, amelyet a készülék ismer, vagy be kíván tanítani egy második kódkártyát: ➮ Helyezze be a készülék számára ismeretlen, új kódkártyát. ➮ Csukja be az elõlapot. ➮ Adott esetben kapcsolja ki a készüléket. ➮ Tartsa nyomva egyszerre a TUNER gombot < és a bal felsõ változó funkciójú nyomógombot 4. ➮ Kapcsolja be a készüléket az 1 gombbal. A kijelzõn „0000” felirat látható. Most az alábbi módon írja be az autórádió törzskönyvében található négyjegyû mesterkódot: ➮ A mesterkód minden számjegyét a 7 joystick segítségével lehet beírni. Annyiszor mozdítsa el a joysticket fölfelé vagy lefelé, hogy a kijelzõn a kívánt számjegy jelenjen meg. ➮ A beviteli pozíciót a 7 joystick jobbra vagy balra mozdításával lehet változtatni. ➮ Ha a mesterkód helyesen jelenik meg, nyomja meg a joystick OK 7 gombját.
11
LOPÁSVÉDELEM
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
Az új kódkártya elfogadását az jelzi, hogy a készülék lejátszás üzemmódra kapcsol, és a kijelzõn rövid idõre megjelenik a „KEYCARD OK” felirat.
Be- és kikapcsolás
Megjegyzés: ● Ha a mesterkódot háromszor egymás után tévesen adta meg, akkor egyórás várakozási idõt kell kivárnia. Ez idõ alatt a kijelzõn „WAIT 1H” (várjon 1 órát) felirat látható, és a készülék nem használható. Ezalatt a készüléket ne kapcsolja ki, s az egy óra leteltével írja be a helyes mesterkódot.
Be- és kikapcsolás az 1 gombbal
A kódkártya gondozása
A készülék kikapcsol.
A kódkártya kifogástalan mûködése akkor biztosítható, ha érintkezõi mentesek idegen anyagtól. Kerülje az érintkezõk emberi bõrrel való közvetlen megérintését. A kódkártya érintkezõit szükség esetén alkohollal átitatott, szöszmentes kendõvel tisztítsa meg.
A készülék be- és kikapcsolására különbözõ lehetõségek vannak.
➮ Bekapcsolás céljából nyomja meg az 1 gombot úgy, hogy a reteszelés érezhetõen elengedjen, és a gomb kiugorjon. A készülék bekapcsol. ➮ A kikapcsoláshoz nyomja meg az 1 gombot úgy, hogy érezhetõen a helyére kattanjon.
Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval Ha a készülék helyesen van bekötve a jármû gyújtási rendszerébe, és elõzõleg nem az 1 gombbal kapcsolták ki, akkor a gyújtással együtt lehet be-, ill. kikapcsolni. A készülék kikapcsolt gyújtás esetén is bekapcsolható. ➮ Ehhez nyomja meg az 1 gombot úgy, hogy reteszelése érezhetõen elengedjen, és a gomb kiugorjon. Megjegyzés: A gépkocsi-akkumulátor védelme érdekében a készülék egy óra elteltével önmûködõen kikapcsol, ha a gyújtás ki van kapcsolva.
●
12
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA A hangerõ beállítása A hangerõ 0-tól (ki) 50-ig (maximális) lépésenként beállítható. A hangerõ növeléséhez ➮ forgassa az 1 hangerõ-szabályozót jobbra.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelõzésére a maximális bekapcsolási hangerõt „40” értékre korlátoztuk.
●
Némítás (mute)
A hangerõ csökkentéséhez
A hangerõ ugrásszerûen lecsökkenthetõ (mute).
➮ forgassa az 1 hangerõ-szabályozót balra.
➮ Az AUDIO 9 gombot tartsa nyomva két másodpercnél tovább.
A bekapcsolási hangerõ korlátozása A készülék ki- és újra bekapcsolás után a legutóbb beállított hangerõvel szólal meg. Beállítható az a maximális hangerõ, amellyel a készülék bekapcsoláskor szól. Ha kikapcsolás elõtt nagyobb hangerõ volt beállítva, mint a kiválasztott maximális hangerõ, akkor bekapcsoláskor a kiválasztott maximális hangerõ lesz beállítva. ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „VOL” (hangerõ). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „ON” (bekapcsolás). ➮ Állítsa be a kívánt hangerõt az 1 hangerõ-szabályozóval. ➮ A beállítások tárolásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a menü tárolás nélküli elhagyásához a MENU 8 gombot.
A kijelzõn a „MUTE” (némítás) felirat jelenik meg. Némítás (mute) megszüntetése ➮ Röviden nyomja meg az AUDIO 9 gombot, vagy ➮ forgassa el az 1 hangerõ-szabályozót.
Telefonos hangbeállítások Ha autórádiója mobiltelefonnal van összekapcsolva, akkor a telefon „kézibeszélõ” gombjának megnyomásakor az autórádió-készülék elnémul, és a telefonbeszélgetés az autórádió hangszóróján keresztül hallható. Ehhez a mobiltelefont a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell csatlakoztatni az autórádióhoz. Ha telefonbeszélgetés közben az autórádió közlekedési információt vesz, akkor a közlekedési hírbemondás nem hallható. Ha közlekedési információ hallgatása közben telefonhívás érkezik, akkor a közlekedési hírek hallgatása megszakad, és a telefonálás hallható.
13
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA A telefon hangerejének beállítása
Navigációs hangbeállítások
A beérkezõ hívás hangereje beállítható.
A második külsõ mûsorforrás („AUX2”, lásd „Külsõ mûsorforrások”) helyett navigációs rendszer is csatlakoztatható.
➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „VOL” (hangerõ). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TEL”. ➮ Állítsa be a kívánt hangerõt az 1 hangerõ-szabályozóval. ➮ A beállítások tárolásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a menü tárolás nélküli elhagyásához a MENU 8 gombot. Megjegyzés: A hangerõ telefonálás közben is beállítható az 1 hangerõ-szabályozóval. Ez a beállítás a pillanatnyi beszélgetésre vonatkozik, és nem lesz tárolva.
●
Ha az autórádió navigációs rendszerrel van összekapcsolva, akkor a navigációs rendszer hangos üzenetét a készülék „rákeveri” az éppen hallgatott mûsorforrás hangjára, és az autórádió hangszóróján hallható. Ehhez a navigációs rendszert a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell csatlakoztatni az autórádióhoz, és a menüben be kell kapcsolni. A Blaupunkt-szakkereskedõktõl tudhatja meg, hogy az Ön autórádiójával mely navigációs rendszerek használhatók. A navigációs hangbemondás bekapcsolása A készülékhez vagy egy második külsõ mûsorforrás, vagy pedig navigációs rendszer csatlakoztatható. Ehhez be kell állítani a menüben, hogy milyen készülék csatlakozik. ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SETP” (beállítás). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „AUX2”. ➮ Ha navigációs rendszer van csatlakoztatva, akkor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „NAVI”. ➮ A beállítások tárolásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a menü tárolás nélküli elhagyásához a MENU 8 gombot.
14
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA A navigáció minimális hangerejének beállítása A navigációs rendszer hangos üzeneteinek rákeverési hangereje beállítható. Megjegyzés: ● Állítsa a navigációs rendszer hangerejét a maximálisra. Ha a hangos üzenet torzítva hallható, akkor egy kissé vegye lejjebb a navigációs rendszer hangerejét. ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „VOL” (hangerõ). ➮ A navigációs rendszer hangerejének beállításához nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „NAVI”. ➮ Állítsa be a kívánt hangerõt az 1 hangerõ-szabályozóval. ➮ A beállítások tárolásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a menü tárolás nélküli elhagyásához a MENU 8 gombot. Megjegyzés: ● A hangerõ bemondás közben is beállítható az 1 hangerõ-szabályozóval. Ez a beállítás a pillanatnyi bemondásra vonatkozik, és nem lesz tárolva.
HANGZÁS Hangzás (mély és magas hangok, X-BASS) Minden mûsorforrásra külön be lehet állítani a mély és a magas hangszínt, valamint az X-BASS értékét.
A mély hangok beállítása ➮ Nyomja meg az AUDIO 9 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 1” felirat látható. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „BASS” (mély hangok). ➮ A mély hangok növeléséhez mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, csökkentéséhez pedig lefelé vagy balra. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy az AUDIO 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
A magas hangok beállítása ➮ Nyomja meg az AUDIO 9 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 1” felirat látható. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TREB” (magas hangok). ➮ A magas hangok növeléséhez mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, csökkentéséhez pedig lefelé vagy balra. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy az AUDIO 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
15
HANGZÁS
HANGERÕARÁNY
X-BASS
Hangerõarány
Az X-BASS a mély hangokat emeli ki kis hangerõ esetén.
A balansz és a fader beállítása az összes mûsorforrásra együtt történik.
Az X-BASS kiemelési frekvenciájának kiválasztása
A jobb és a bal csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása
Kiválasztható az X-BASS kiemelési frekvenciája. Ez a beállítás az alkalmazott hangszóróktól függ. A lehetõ legalacsonyabb frekvenciát válassza. ➮ Nyomja meg az AUDIO 9 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 1” felirat látható. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „X-BASS”. ➮ Az X-BASS kiemelési frekvenciájának kiválasztásához mozdítsa el a 7 joysticket balra vagy jobbra. Az X-BASS kiemelés beállítása ➮ Válassza ki az X-BASS kiemelési frekvenciáját a fent leírt módon.
A balansz beállításához ➮ nyomja meg az AUDIO 9 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 1” felirat látható. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „BAL”. ➮ A hangerõarány jobbra, ill. balra tolásához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, ill. lefelé vagy balra. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy az AUDIO 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
➮ Az X-BASS kiemelés növeléséhez mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé, csökkentéséhez pedig lefelé.
Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása
Ha a beállítás kész,
A fader beállításához ➮ nyomja meg az AUDIO 9 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 1” felirat látható. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „FADE”. ➮ A hangerõarány elõre-, ill. hátratolásához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, ill. lefelé vagy balra. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy az AUDIO 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy az AUDIO 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
16
MÉLYSUGÁRZÓ ÉS KÖZPONTI HANGSZÓRÓ Mélysugárzó és központi hangszóró
A mélysugárzó fázisának beállítása
A mélysugárzó frekvenciájának kiválasztása
A mélysugárzó-kimenet fázishelyzete illeszthetõ a mélysugárzóéhoz: „0°” és „180°” között lehet választani.
Beállítható az a frekvencia, amellyel a csatlakoztatott mélysugárzót meghajtja a készülék. Ez a beállítás az alkalmazott mélysugárzóktól függ. ➮ Nyomja meg az AUDIO 9 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 1” felirat látható. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SUB”. ➮ Állítsa be a mélysugárzó számára megfelelõ frekvenciát a 7 joystick segítségével. A mélysugárzó-kiemelés beállítása ➮ Válassza ki a mélysugárzó frekvenciáját a fent leírt módon.
➮ Nyomja meg az AUDIO 9 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 1” felirat látható. ➮ Nyomja meg a NEXT 3 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 2” felirat látható. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SUBP”. ➮ A „SUBP” feliratú 4 változó funkciójú nyomógomb segítségével válasszon a 0 és a 180 fokos fázis között. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy az AUDIO 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
➮ A mélysugárzó-szint (hangerõ) növeléséhez mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé, a szint csökkentéséhez pedig lefelé. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy az AUDIO 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
17
MÉLYSUGÁRZÓ ÉS KÖZPONTI HANGSZÓRÓ
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA
A központi hangszóró beállítása
A kijelzõ beállítása
Kiválasztható az a határfrekvencia, amelytõl a csatlakoztatott központi hangszórót meghajtja a készülék. Emellett a központi hangszóró szintjét is be lehet állítani.
A kijelzõ egyes paraméterei a gépkocsiba való beszerelési pozícióhoz és az Ön egyéni igényeihez igazíthatók.
A központi hangszóró frekvenciájának kiválasztása ➮ Nyomja meg az AUDIO 9 gombot. A kijelzõn az „AUDIO 1” felirat látható.
A rálátási szög beállítása ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DISP” (kijelzõ).
A kijelzõn az „AUDIO 2” felirat látható.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „ANGL” (szög).
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CENT”.
➮ A rálátási szög beállításához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, ill. lefelé vagy balra.
➮ Állítsa be a központi hangszóró számára megfelelõ frekvenciát a 7 joystick segítségével.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot.
A központi hangszóró kiemelésének beállítása
A beállítások tárolódnak.
➮ Nyomja meg a NEXT 3 gombot.
➮ Válassza ki a központi hangszóró frekvenciáját a fent leírt módon. ➮ A központi hangszóró szintjének növeléséhez mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé, a szint csökkentéséhez pedig lefelé. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy az AUDIO 9 gombot. A beállítások tárolódnak.
A kijelzõ fényerejének beállítása Ha az autórádió-készülék a beszerelési útmutatóban ismertetett módon van csatlakoztatva, a kijelzõ fényerejének átkapcsolása a menetfény ki-, ill. bekapcsolásával történik. A kijelzõ fényereje – különkülön az éjszakai és a nappali vezetési feltételekre – 1 és 6 közötti fokozatban állítható be. A javasolt beállítás: 6. A kijelzõ nappali fényereje ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DISP” (kijelzõ). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DAY” (nappal).
18
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA ➮ A fényerõ beállításához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, ill. lefelé vagy balra. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot. A beállítások tárolódnak. A kijelzõ éjszakai fényereje ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DISP” (kijelzõ). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „NGHT” (éjszaka). ➮ A fényerõ beállításához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, ill. lefelé vagy balra. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot. A beállítások tárolódnak.
A nyomógombok színének beállítása Beállítható, hogy milyen színben világítsanak a készülék kezelõgombjai. A választható lehetõségek: „COLOR 1” vagy „COLOR 2”. ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DISP” (kijelzõ). ➮ Annyiszor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „KEYS” (nyomógombok), hogy a kijelzõn a
kívánt szín („COLOR 1” vagy „COLOR 2”) jelenjen meg. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot. A beállítások tárolódnak.
A kijelzõ fõsorának beállítása Megválasztható, hogy a kijelzõ fõ kijelzési mezõjének második sorában milyen információk jelenjenek meg. Rádió üzemmódban a fõ kijelzési mezõ elsõ sorában az adóállomás neve látható (ha rendelkezésre áll). A második sorban a pontos idõ („CLK”), a szintkijelzés („SPEC”), a frekvencia („FREQ”) vagy a mûsortípus („PTY”) között lehet választani. CD üzemmódban az elsõ sorban a játszott zeneszám címe, CD-váltó üzemmódban pedig a zeneszám címe és a CD sorszáma szerepel. A második sorban kijelezhetõ a pontos idõ, a szintkijelzés vagy az eltelt játékidõ („ELAP”). ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DISP” (kijelzõ). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „MAIN” (fõsor). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a kívánt kijelzés. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot. A beállítások tárolódnak.
19
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Rádió üzemmód A készülék két RDS rádióvevõvel (TwinCeiver) van kialakítva. Számos URH adóállomás sugároz olyan jelet, amely a mûsor mellett egyéb információkat is tartalmaz, pl. az adóállomás nevét és a mûsortípust (PTY). Az adóállomás neve – ha a megfelelõ jel fogható – megjelenik a kijelzõn. A mûsortípus kívánságra megjeleníthetõ. Erre vonatkozóan olvassa el a „Mûsortípus (PTY)” c. részt.
A tuner beállítása A rádió kifogástalan mûködtetésének biztosításához a készüléken be kell állítani azt a területet, amelyikben mûködik. Európa és Amerika (USA) között lehet választani. Gyárilag az a terület van beállítva, amelyikben a készülék a kereskedelembe kerül. Ha gondjai vannak a rádióvétellel, ellenõrizze ezt a beállítást. ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SETP” (beállítás). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „AREA” (terület). ➮ A kívánt terület kiválasztásához nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „EURO”, ill. „USA”.
Az antennák számának beállítása A készülék két RDS rádióvevõvel (TwinCeiver) van kialakítva. A készülékhez egy vagy két antenna csatlakoztatható. Két antenna használata esetén DDA rádió üzemmódban lehetõség van a beállított adóállomás irányított vételére. Az irányított vétel az esetek többségében lényegesen javítja a vételi minõséget. Megjegyzés: ● A tuner kifogástalan mûködésének biztosításához a fõantennát mindig az alsó antennaaljzatba kell csatlakoztatni. Az antennák darabszámának beállításához ➮ nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SETP” (beállítás). A kijelzõn a rádiómenü második oldala jelenik meg. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „ANT”. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata megegyezik az antennák számával, azaz „ONE” (egy) vagy „TWO” (kettõ). Ha ismét vissza kíván térni a menübe,
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot.
➮ nyomja meg kétszer a joystick OK 7 gombját vagy a TUNER < gombot.
A beállítások tárolódnak.
A beállítások tárolódnak.
20
RÁDIÓ ÜZEMMÓD A rádió üzemmód bekapcsolása Ha a készülék (jellemzõitõl függõen) CD, kazetta, ill. CD-váltó vagy Compact Drive MP3 üzemmódban van, ➮ nyomja meg a TUNER < gombot. Megjelenik az autórádió alapmenüje, amelyben adóállomások választhatók ki. A rádió üzemmód funkciói a rádiómenübõl vezérelhetõk. A rádiómenübe úgy lehet belépni, hogy rádió üzemmódban ismét megnyomjuk a TUNER < gombot. Minden más üzemmódból úgy lehet a rádiómenübe jutni, hogy megnyomjuk a MENU 8 gombot, majd utána azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TUNE”.
RDS kényelmi funkciók (AF, REG) Az AF (alternatív frekvencia) és a REG (regionális vagy körzeti adók) RDS kényelmi funkciók az Ön rádiókészülékének szolgáltatási kínálatát bõvítik (csak FM rádió üzemmódban). ●
AF: A készülék a háttérben automatikusan keresi a beállított adóállomás legjobban vehetõ frekvenciáját.
●
REG: Egyes adóállomások a mûsorukat meghatározott idõszakokban különbözõ tartalmú regionális (körzeti) mûsorokra osztják fel. A REG funkció segítségével megakadályozható, hogy az autórádió átváltson olyan alternatív frekvenciákra, amelyeknek más, regionális mûsortartalma van.
Megjegyzés: A REG funkciót a rádiómenüben külön kell aktiválni, ill. deaktiválni.
●
A REG be- és kikapcsolása A REG RDS kényelmi funkció használatához ➮ rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg. ➮ Nyomja meg a NEXT 3 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „REG”. A kijelzõn rövid idõre a „REG ON” (REG be), ill. a „REG OFF” (REG ki) felirat jelenik meg. ➮ Nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a TUNER < gombot. A beállítások tárolódnak.
Statikus / dinamikus rádió üzemmód kiválasztása (csak FM) FM rádió üzemmódban két üzemmód között lehet választani: Statikus rádió üzemmód („PRE” és „DDA”) Statikus rádió üzemmódban az FM tartományban négy tárolószint (FM1, FM2, FM3 és FMT) áll rendelkezésre. Minden ilyen tárolószinten hat-hat állomás programozható be. A vevõrész minden beprogramozott adóállomás hallgatásakor automatikusan a legjobban vehetõ frekvenciát állítja be.
21
RÁDIÓ ÜZEMMÓD PRE üzem (statikus) ● Ha a készülékre csak egy antenna van csatlakoztatva, és ez a Setup (beállítás) menüben be is van állítva (lásd „Az antennák számának beállítása” c. részt), akkor a készülék az egyik tunerrel lejátssza a beállított adóállomás jelét, míg a másik tunerrel mindig a beállított adóállomás legjobban vehetõ frekvenciáját keresi (ha be van kapcsolva az RDS funkció).
Dinamikus rádió üzemmód
Digital Directional Antenna (DDA) üzemmód (statikus) ● Ha két antenna csatlakozik a készülékhez és ez be is van állítva a Setup (beállítás) menüben (lásd „Az antennák számának beállítása”), akkor a beállított adóállomás jelét mindkét antenna veszi. A TwinCeiver közben folyamatosan értékeli a két antenna jelét, és ebbõl egy „tiszta jelet” állít elõ, hogy csökkentse a vételi zavarokat. Ez a Blaupunkt által kifejlesztett eljárás a mûködési módját tekintve egy irányított antennának felel meg. Különösen olyan területeken javul lényegesen a vételi minõség, ahol a házakról, hegyekrõl stb. visszavert jelek vételi zavart okoznak. Kivételes esetben, pl. ha ugyanazon a frekvencián sugárzó két adóállomás jelét veszi a készülék, nemkívánatos vételi viselkedés léphet fel. Ilyenkor a dinamikus rádió üzemmódot kell választani (lásd alább a „Rádió üzemmód kiválasztása” c. részt).
Rádió üzemmód kiválasztása
Dinamikus rádió üzemmódban öt szint áll rendelkezésre (DL1…DL5). A behangolt adóállomás mûsorának lejátszása közben a második vevõ a háttérben a fogható rádióállomásokat keresi, és a tárolószinthez tartozó változó funkciójú nyomógombok mellett megjeleníti minden fogható adóállomás rövidített nevét. Az adóállomásokat a készülék folyamatosan frissíti, így mindig minden fogható adóállomás hozzáférhetõ. A statikus és a dinamikus üzemmód közötti váltáshoz ➮ rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TUN2”. A kijelzõn a rádiómenü második oldala jelenik meg. ➮ A dinamikus rádió üzemmód kiválasztásához nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DYNL”. ➮ A statikus rádió üzemmód kiválasztásához nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DDA”, ill. „PRE”. Ha ismét vissza kíván térni a rádió-alapmenübe, ➮ nyomja meg kétszer a joystick OK 7 gombját vagy a TUNER < gombot. A beállítások tárolódnak.
22
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Hullámsáv / tárolószint kiválasztása
Megjelenik a kiválasztott hullámsáv rádiós alapmenüje.
Ez a készülék az URH (FM), valamint a KH, a HH és az RH (rövidhullám) frekvenciasávokban képes mûsorok vételére. Az URH hullámsávban négy tárolószint, a KH, a HH és az RH hullámsávban sávonként egy-egy tárolószint áll rendelkezésre.
FM tárolószint kiválasztása
Dinamikus rádió üzemmódban legfeljebb öt szint áll rendelkezésre. Minden tárolószinten hat-hat adó tárolható. Hullámsáv kiválasztása Az FM, KH, HH vagy RH (rövidhullám) hullámsávok egyikének kiválasztásához ➮ rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „BAND” (hullámsáv). ➮ Az FM hullámsáv kiválasztásához nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „FM”. ➮ A KH hullámsáv (középhullám) kiválasztásához nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „MW”. ➮ A HH hullámsáv (hosszúhullám) kiválasztásához nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „LW”.
Ha váltani kíván az FM1, FM2, FM3 és FMT tárolószintek, illetve a DL1 és a DL5 között, ➮ annyiszor nyomja meg a NEXT 3 gombot, hogy a kijelzõn a kívánt tárolószint jelenjen meg. A tárolószintek FM1, FM2, FM3, FMT sorrendben aktiválódnak.
Adók beállítása Az adóállomások beállítására statikus rádió üzemmódban különbözõ lehetõségek vannak. Automatikus adókeresés ➮ Mozdítsa a 7 joysticket fölfelé vagy lefelé. A készülék a következõ fogható adóállomást állítja be. Lapozás az adóláncon belül (csak FM esetén) A legtöbb RDS adó több mûsorfajtát sugároz. Az ezen az úgynevezett „adóláncon” továbbított információt az RDS jel viszi át. Ezeken az adóláncokon belül „lapozni” is lehet, így egyszerûen és kényelmesen lehet mûsort váltani. ➮ Mozdítsa a 7 joysticket balra vagy jobbra.
➮ Az RH hullámsáv (rövidhullám) kiválasztásához nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SW”. 23
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Az adókeresés érzékenységének beállítása
Adók tárolása (csak statikus rádió üzemmódban)
Kiválaszthatja, hogy csak a jól fogható, vagy pedig a gyengén fogható adókat is be akarja-e állítani.
Adók manuális tárolása
➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg. ➮ Nyomja meg a NEXT 3 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SENS” (érzékenység). ➮ Ha az FM keresés érzékenységét kívánja beállítani, akkor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „FM”, ha pedig az AM keresés érzékenységét, akkor az „AM” kijelzõfeliratút. A kijelzõn a keresési érzékenység aktuális értéke látható. A távoli adók vételére vonatkozó legnagyobb keresési érzékenység „SENS 6”, míg a legkisebb „SENS 1”.
➮ Válassza ki a kívánt FM1, FM2, FM3 vagy FMT tárolószintet, vagy a KH, a HH és az RH hullámsávok egyikét. ➮ Állítsa be a kívánt adót az „Adók beállítása” c. részben leírtak szerint. ➮ Két másodpercnél tovább tartsa nyomva a hat változó funkciójú nyomógomb közül azt, amelyikre az adóállomást kívánja programozni.
Adók automatikus tárolása (Travelstore) (csak statikus rádió üzemmódban) Az adott körzet hat legerõsebb adóállomása automatikusan is tárolható (csak az FM hullámsávban). A tárolásuk az FMT tárolószintre történik. Megjegyzés: ● Ilyenkor az erre a szintre korábban beprogramozott adóállomások törlõdnek.
➮ A keresési érzékenység beállításához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, ill. lefelé vagy balra.
A Travelstore funkció indítása
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot.
A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg.
A beállítások tárolódnak.
➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TS”. Megkezdõdik a tárolás. A kijelzõn a „TSTORE” felirat látható. A mûvelet befejeztével a készülék az FMT szint elsõ tárhelyére beprogramozott adó mûsorát játssza.
24
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Megjegyzés: Az automatikus beprogramozás bármikor megszakítható egy tetszõleges gomb megnyomásával.
●
Tárolt adók behívása ➮ Válassza ki a tárolószintet, ill. a hullámsávot. ➮ Nyomja meg a 4 változó funkciójú nyomógombok közül azt, amelynek kijelzõfelirata a kívánt adó neve vagy frekvenciája.
Mûsortípus (PTY) Az adóállomás neve mellett egyes FM adóállomások információt sugároznak a mûsor típusáról is. Az Ön autórádiókészüléke képes az ilyen információk vételére és megjelenítésére. Ilyen mûsortípusok lehetnek pl. az alábbiak: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS
(kultúra) (utazás) (dzsessz) (sport) (hírek) (popzene) (rockzene) (komolyzene)
A PTY funkció segítségével kiválaszthatók az adott mûsortípust sugárzó adóállomások. Ha beállítja a mûsortípust és elindítja az adókeresést, akkor a készülék az éppen hallgatott adóállomásról átkapcsol egy olyan adóra, amely a beállított mûsortípust sugározza.
Megjegyzés: ● Ha a készülék nem talál egyetlen adót sem, amely a kiválasztott mûsortípust sugározná, akkor hangjelzés hallható és a kijelzõn rövid idõre a „NO PTY” felirat látható. A készülék ismét a legutóbb vett adóállomást állítja be. PTY-EON Amint egy késõbbi idõpontban a beállított adó vagy az adólánc másik adója a kívánt programtípust sugározza, a készülék az éppen hallgatott adóról, illetve CD-rõl, CD-váltóról vagy Compact Drive MP3-ról, illetve AUX üzemmódról átvált a kívánt mûsortípust sugárzó adóra. A PTY bekapcsolása A PTY funkció használatához ➮ rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „PTY”. A PTY bekapcsolásakor a kijelzõn megjelenik az aktuális mûsortípus. A kijelzõn világít a PTY szimbólum. A 4 változó funkciójú nyomógombok mellett a mûsortípusok láthatók. A PTY kikapcsolása A PTY funkció kikapcsolásához ➮ a mûsortípusok megjelenésekor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „OFF” (ki).
25
RÁDIÓ ÜZEMMÓD A mûsortípus kiválasztása és a keresés indítása A PTY menü több oldalból áll, amelyeken az ismert mûsortípusok vannak felsorolva. A PTY menü egyes oldalai közötti lapozáshoz ➮ annyiszor nyomja meg a NEXT 3 gombot, hogy a kívánt mûsortípus megjelenjen valamelyik változó funkciójú nyomógomb mellett. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a kívánt mûsortípus. ➮ A keresés indításához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, ill. lefelé vagy balra. A készülék beállítja a kiválasztott mûsortípusnak megfelelõ következõ fogható adóállomást. Ha a készülék nem talál egyetlen adót sem, amely a kiválasztott mûsortípust sugározná, akkor hangjelzés hallható és a kijelzõn rövid idõre a „NO PTY” felirat látható. A készülék ismét a legutóbb vett adóállomást állítja be. Megjegyzés: ● Ha vissza kíván lépni a mûsortípusok kijelzéséhez, ➮ röviden mozdítsa el a 7 joysticket tetszõleges irányban.
A rádióvétel optimalizálása A magas hangok zavarfüggõ levágása (HiCut) A HiCut funkció a hangminõség javulását eredményezi rossz vételi viszonyok esetén. Vételi zavarok esetén a készülék automatikusan levágja a magas hangokat, és ezzel csökken a zavarszint is. A HiCut beállítása ➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü elsõ oldala jelenik meg. ➮ Nyomja meg a NEXT 3 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „HCUT”. ➮ A HiCut beállításához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy jobbra, ill. lefelé vagy balra. A „HICUT 1” gyengére, a „HICUT 2” erõsre kapcsolja a magas hangok és a zavarszint csökkentését. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot. A beállítások tárolódnak.
A Radiotext kijelzésének megválasztása Egyes adóállomások az RDS jel segítségével futószöveget (Radiotext) is sugároznak. A Radiotext kijelzése engedélyezhetõ vagy letiltható. ➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg.
26
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
KÖZLEKEDÉSI ADÓ
➮ Nyomja meg a NEXT 3 gombot.
Közlekedési adó
A kijelzõn a rádiómenü második oldala jelenik meg.
Ez a készülék RDS-EON rádióvevõvel van kialakítva. Az EON (Enhanced Other Network) az adóinformációk adóláncon belüli átadását jelenti. Közlekedési hírbemondás (TA) esetén egy adóláncon belül a közlekedési híreket nem sugárzó adóról az adólánc megfelelõ közlekedési adójára kapcsol. A közlekedési hírek bemondása után a készülék visszakapcsol a korábban hallgatott mûsorra.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „RTXT”. A kijelzõn rövid idõre az „RTXT ON” (Radiotext be), ill. az „RTXT OFF” (Radiotext ki) felirat jelenik meg. ➮ Nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a TUNER < gombot. A beállítások tárolódnak.
A sztereó / monó üzemmód beállítása Rossz vételi viszonyok esetén a rádió monó üzemmódba kapcsolható. ➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg. ➮ Nyomja meg a NEXT 3 gombot. A kijelzõn a rádiómenü második oldala jelenik meg. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „MONO”. A kijelzõn rövid idõre a „MONO ON” (monó be), ill. a „MONO OFF” (monó ki) felirat jelenik meg. ➮ Nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a TUNER < gombot. A beállítások tárolódnak.
A közlekedési hírek elsõbbségének be- és kikapcsolása ➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a TUNER < gombot. A kijelzõn a rádiómenü jelenik meg. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TRAF” (közlekedés). A közlekedési hírek elsõbbsége akkor aktív, ha a kijelzõn megjelenik a torlódásjelzõ szimbólum. Megjegyzés: Közlekedési hírbemondás alatt megjelenik a TA (közlekedési hírbemondás) menü.
●
Az éppen hallgatott közlekedési hírbemondás megszakításához ➮ nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „OFF” (ki). Ha ki szeretné kapcsolni a közlekedési hírek elsõbbségét, ➮ nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TRAF” (közlekedés). 27
KÖZLEKEDÉSI ADÓ Megjegyzés: Figyelmeztetõ hang hallatszik, ha ●
●
●
közlekedési adó hallgatása közben eléri az adó vételi körzetének határát; CD vagy kazetta (az autórádió jellemzõitõl függõen) hallgatása közben elhagyja a beállított közlekedési adó vételi körzetét, és ezt követõen az automatikus adókeresés nem talál új közlekedési adót; közlekedési adóról átkapcsol egy közlekedési híreket nem sugárzó adóra.
CD ÜZEMMÓD CD üzemmód A készülékkel szabványos, 12 cm átmérõjû CD-k játszhatók le. A „házilag felírt” CD-lemezek, tehát az ún. írható CD-k (CD-R) és az újraírható CD-k (CD-RW) általában lejátszhatók. A CD-lemezek különbözõ minõségéért a Blaupunkt nem vállalhat felelõsséget. A hibátlan mûködés érdekében csak Compact Disc emblémával ellátott CDket használjon. Másolásvédett CD-k lejátszásánál problémák merülhetnek fel. A Blaupunkt a másolásvédett CD-k hibátlan lejátszásáért nem szavatol!
Ekkor vagy kapcsolja ki a közlekedési hírek elsõbbségét, vagy kapcsoljon át közlekedési híreket sugárzó adóra.
A CD-meghajtó sérülésének veszélye! Nyolc cm-es és nem kör alakú CD-k nem játszhatók le. A CD-meghajtó hibáiért, ha azok ilyen CD-k lejátszásából erednek, nem vállalunk garanciát.
A közlekedési hírek hangerejének beállítása ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „VOL” (hangerõ). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TRAF” (közlekedés). ➮ Állítsa be a kívánt hangerõt az 1 hangerõ-szabályozóval. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot. Megjegyzés: A közlekedési hírek hangerejét hírbemondás közben lehet beállítani.
●
A CD üzemmód indítása, CD behelyezése ●
➮ nyomja meg a
6 gombot.
Az elõlap elõrefelé kinyílik. ➮ Helyezze be a CD-lemezt a lejátszóba, feliratával fölfelé. A készülék behúzza a CD-lemezt. A CD-lemez behúzását nem szabad sem akadályozni, sem erõltetni. Az elõlap automatikusan becsukódik. Megjelenik a CD-menü, és megkezdõdik a CD-lemez lejátszása. ●
28
Ha még nincs a készülékben CDlemez,
Ha már van a készülékben CDlemez,
CD ÜZEMMÓD ➮ annyiszor nyomja meg a SOURCE ; gombot, hogy a kijelzõn megjelenjen a CD üzemmód menüje. Megjelenik a CD-menü, és lejátszás ott folytatódik, ahol abbamaradt.
A CD-lemez kivétele ➮ Nyomja meg a
6 gombot.
Az elõlap elõrefelé kinyílik, és a készülék kiadja a CD-lemezt. ➮ Óvatosan vegye ki a CD-lemezt. ➮ Nyomja meg a
6 gombot.
Az elõlap becsukódik.
Zeneszám kiválasztása ➮ Mozdítsa el a 7 joysticket valamelyik irányba (fölfelé vagy jobbra a következõ, lefelé vagy balra az elõzõ szám irányába), míg a kijelzõn meg nem jelenik a kívánt zeneszám sorszáma.
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (MIX) ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „MIX”. A kijelzõn rövid idõre a „MIX ON” felirat jelenik meg. A következõ lejátszott zeneszám véletlenszerûen lesz kiválasztva. A MIX befejezése ➮ Újra nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „MIX”. A kijelzõn rövid idõre a „MIX OFF” felirat jelenik meg.
Zeneszám megismétlése (REPEAT) ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „RPT”.
A 7 joystick egyszeri balra vagy lefelé mozdítására az éppen lejátszott zeneszám indul el újra.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT ON” felirat jelenik meg. A zeneszám mindaddig ismétlõdik, amíg ki nem kapcsolja az RPT funkciót.
Gyorskeresés (hallható)
Az ismétlés kikapcsolása
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából ➮ tartsa nyomva a 7 joysticket valamelyik irányba (fölfelé vagy jobbra a következõ, lefelé vagy balra az elõzõ szám irányába), amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés hátra, ill. elõre.
➮ Újra nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „RPT”. A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT OFF” felirat jelenik meg. A lejátszás a szokásos módon folytatódik.
A kijelzõn keresés közben az aktuális játékidõ látható.
29
CD ÜZEMMÓD A CD-text megjelenítése Egyes CD-ken CD-text is található. A CDtext tartalmazhatja az elõadó, az album és a szám címét. A CD-textet minden zeneszámváltásnál futószövegként megjelenítheti a kijelzõn. Miután a CD-text egyszer már megjelent, a zeneszám címe jelenik meg a kijelzõn. Ha a lejátszani kívánt CD-n nincs CDtext, akkor bekapcsolt CD-text funkció mellett a kijelzõn a „NO TEXT” felirat jelenik meg. A CD-text bekapcsolása ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TEXT”. A CD-text kikapcsolása ➮ Újra nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „TEXT”.
A futószöveg beállítása A kijelzõ fõsorának tartalmát futószövegként meg lehet jeleníteni. A CD futószövegének bekapcsolása ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SCRL”. A kijelzõn rövid idõre a „SCROLL ON” felirat jelenik meg. A CD futószövegének kikapcsolása ➮ Újra nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SCRL”. A kijelzõn rövid idõre a „SCROLL OFF” felirat jelenik meg.
30
Közlekedési hírek bemondása CD üzemmódban ➮ Ha CD lejátszása közben közlekedési híreket szeretne hallani, akkor kapcsolja be a rádiómenüben a közlekedési adó vételét. A közlekedési hírek elsõbbsége akkor aktív, ha a kijelzõn megjelenik a torlódásjelzõ szimbólum. Erre vonatkozóan olvassa el a „Közlekedési adó vétele” c. fejezetet.
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD CD-váltó üzemmód (opcionális) E kézikönyv „Tartozékok” c. fejezetébõl vagy egy Blaupunkt-szakkereskedõtõl tudhatja meg, hogy ezzel a készülékkel mely CD-váltók, ill. Compact Drive MP3 készülékek használhatók. Megjegyzés: A CD-lemezek kezelésével és behelyezésével, valamint a CD-váltó kezelésével kapcsolatos információk a CD-váltó kezelési útmutatójában találhatók. A Compact Drive MP3 kezelési útmutatójában találhatók azok a tudnivalók, amelyek leírják a Compact Drive MP3 kezelését, illetve azt, hogy hogyan vehetõk fel zeneszámok a Compact Drive MP3 Microdrive™ merevlemezére.
A CD-váltó üzemmód indítása ➮ Annyiszor nyomja meg a SOURCE ; gombot, hogy a kijelzõn megjelenjen a CD-váltó menü. A lejátszás ott folytatódik, ahol abbamaradt. Ha a CD-váltóból kiveszik és újra behelyezik a CD-tárat, a készülék elõször „végigpásztázza” a CD-tárat, majd megkezdõdik a lejátszás a CD-váltó által felismert elsõ CD-lemez elsõ zeneszámával.
CD kiválasztása Ha nagyobb vagy kisebb sorszámú CDlemezre kíván átkapcsolni, ➮ nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a kívánt CD-lemez („CD1”…„CD10”). Ehhez adott esetben meg kell nyomnia a NEXT 3 gombot, hogy a CD-váltó alapmenü második oldalára lapozzon, vagy ➮ a következõ vagy az elõzõ CD kiválasztásához mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy lefelé.
Zeneszám kiválasztása Ha az éppen hallgatott CD-lemezen nagyobb vagy kisebb sorszámú zeneszámot kíván hallgatni, ➮ annyiszor mozdítsa a 7 joysticket balra vagy jobbra, hogy a kijelzõn a kívánt zeneszám sorszáma jelenjen meg. A 7 joystick egyszeri balra mozdítására az éppen lejátszott zeneszám újra elindul.
Gyorskeresés (hallható) Elõrefelé vagy visszafelé történõ gyorskeresés céljából ➮ addig tartsa elmozdítva a 7 joysticket balra vagy jobbra, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés hátra, ill. elõre. A kijelzõn keresés közben az aktuális játékidõ látható.
31
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (REPEAT)
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „MIX”.
➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot.
A kijelzõn a „MIX CD” felirat jelenik meg.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CDC”. Megjelenik a CD-váltó menü. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „RPT”. A kijelzõn rövid idõre az „RPT TRCK” felirat jelenik meg. Az egész CD-lemez ismételt lejátszásához ➮ újra nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „RPT”. A kijelzõn rövid idõre az „RPT CD” felirat jelenik meg. Az ismétlés kikapcsolása Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott zeneszám, ill. CD ismétlését, ➮ annyiszor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „RPT”, hogy a kijelzõn rövid idõre megjelenjen az „RPT OFF” felirat.
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (MIX) Ha az aktuális CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, ➮ nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CDC”. Megjelenik a CD-váltó menü. 32
Ha az összes behelyezett CD összes zeneszámát véletlen sorrendben kívánja lejátszani, ➮ újra nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „MIX”. A kijelzõn a „MIX ALL” felirat jelenik meg. Megjegyzés: CDC A 03, CDC A 08 és IDC A 09 típusú CD-váltó esetén az összes behelyezett CD összes zeneszáma véletlen sorrendben lesz kiválasztva. Minden más CD-váltó elõször lejátssza egy CD összes zeneszámát véletlen sorrendben, majd a következõ CD-t veszi sorra.
●
A MIX befejezése Ha be akarja fejezni a véletlen sorrendû lejátszást, ➮ annyiszor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „MIX”, hogy a kijelzõn rövid idõre megjelenjen a „MIX OFF” felirat.
CD-lemezek elnevezése A CD-lemezek jobb felismerése céljából az autórádió lehetõséget nyújt arra, hogy max. 99 CD-lemeznek egyedi nevet adjon (Compact Drive MP3-mal nem mûködik). Ezek a nevek legfeljebb nyolc karakterbõl állhatnak. Ha 99-nél több név megadását kísérli meg, akkor a kijelzõn a „FULL” (megtelt) felirat jelenik meg.
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD CD-lemezek nevének megadása/ megváltoztatása ➮ Hallgassa azt a CD-lemezt, amelyet el szeretne nevezni. ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CDC”. Megjelenik a CD-váltó menü. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „NAME” (név). Ezzel szerkesztés üzemmódba kerül. Ha a kiválasztott CD-lemez még nincs elnevezve, akkor a kijelzõn hetes aláhúzás karakter jelenik meg. Az aktuális beviteli pozíció villog. ➮ A 7 joystick fölfelé vagy lefelé mozdításával válassza ki a betûket. Ha egy pozíciót üresen kíván hagyni, akkor az aláhúzás karaktert válassza. ➮ A 7 joystick balra vagy jobbra mozdításával változtassa a beviteli pozíciót. ➮ A név tárolásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját. Egy CD-lemez nevének törlése ➮ Hallgassa azt a CD-lemezt, amelynek nevét törölni kívánja. ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CDC”. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „NAME” (név).
Ezzel szerkesztés üzemmódba kerül. A CD-lemez neve megjelenik a kijelzõn, és az aktuális beviteli pozíció villog. ➮ A 7 joystick fölfelé vagy lefelé mozdításával válassza ki az aláhúzást. ➮ A 7 joystick balra vagy jobbra mozdításával változtassa a beviteli pozíciót. ➮ Minden beviteli pozíción állítson be aláhúzást. ➮ Nyomja meg a joystick OK 7 gombját. A CD neve ki van törölve. Az összes CD-lemez nevének törlése Törölhetõ az összes CD-lemez készülékben tárolt neve. ➮ Az összes CD-név törléséhez nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CDC”. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CLR” (törlés). A kijelzõn a „CDC CLEAR” felirat látható. A tárolt CD-nevek számától függõen a mûvelet akár 45 másodpercig is eltarthat. Megjegyzés: A funkció nincs összefüggésben a Compact Drive MP3-mal. Ha ezt a funkciót a Compact Drive MP3-mal használja, a kijelzõn 45 másodpercig a „CDC CLEAR” felirat látható. Ez idõ alatt a készüléket nem lehet használni.
●
33
PONTOS IDÕ (CLOCK) Pontos idõ (Clock)
A perc értékének beállításához
A pontos idõ beállítása
➮ röviden mozdítsa a 7 joysticket jobbra.
A pontos idõ automatikusan beállítható az RDS órajel segítségével. Ha nem fogható olyan adó, amely támogatja ezt a funkciót, a pontos idõt kézzel is be lehet állítani. A pontos idõ automatikus beállításának engedélyezése A pontos idõ automatikus beállításának engedélyezéséhez ➮ nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „VARI”. ➮ Annyiszor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CSYN” (óraszinkron), hogy a kijelzõn megjelenjen az „RDS SYN ON” felirat. Az „RDS SYN ON” azt jelenti, hogy az RDS órajel automatikusan beállítja a pontos idõt. A pontos idõ manuális beállítása ➮ A pontos idõ beállításához nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „VARI”. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „CSET” (óra beállítása). A pontos idõ megjelenik a kijelzõn és az óra értéke villog. ➮ Állítsa be az óra értékét a 7 joystick fölfelé vagy lefelé mozdításával. 34
A perc értéke villog. ➮ Állítsa be a perc értékét a 7 joystick fölfelé vagy lefelé mozdításával. ➮ A beállítások tárolásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a menü tárolás nélküli elhagyásához a MENU 8 gombot.
DSA – EKVALIZER DSA – Digitális hangzásbeállítás
A DSA be- és kikapcsolása
Ez a készülék a hangzáskép digitális bemérésére alkalmas berendezéssel van ellátva (DSA – Digital Sound Adjustment).
Az összes ekvalizer kikapcsolásához
E feladat ellátására három önbemérõ felhasználói ekvalizer (EQ1, EQ2 és EQ3) áll rendelkezésre. Minden felhasználói ekvalizer egy 9 sávos grafikus ekvalizerbõl és egy 4 sávos parametrikus ekvalizerbõl áll. Minden felhasználói ekvalizerben két csatorna (elsõ és hátsó) áll rendelkezésre. Az EQ1…EQ3 ekvalizerek a tartozékok között található mikrofonok segítségével automatikusan bemérhetõk. A grafikus ekvalizerek automatikusan meghatározott értékei manuálisan módosíthatók. A parametrikus komponens automatikusan meghatározott értékei nem módosíthatók.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „OFF” (ki).
A hangzás még optimálisabb beállítására rendelkezésre áll továbbá a dinamikus menetzajmaszkolás (DNC), a különbözõ zenei mûfajok elõre programozott hangzásképei (Preset EQ), színpad- és hangeffektusok.
A DSA kikapcsolása ➮ nyomja meg a DSA 5 gombot. A kijelzõn megjelenik a DSA menü.
A kijelzõn a „DSA OFF” felirat jelenik meg. Megjegyzés: Az ekvalizer mindegyik modulja (felhasználói ekvalizer, programozott hangszínbeállítás, DNC, színpadeffektus, hangeffektus) egyenként be- és kikapcsolható a megfelelõ menüben.
●
A DSA bekapcsolása Az ekvalizer újbóli bekapcsolásához ➮ nyomja meg a DSA 5 gombot. A kijelzõn megjelenik a DSA menü. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „USER” (felhasználói). ➮ Válasszon ki egy ekvalizerbeállítást.
35
DSA – EKVALIZER Az ekvalizer automatikus bemérése Három különféle helyzetre terjedhet ki az elektronikus bemérések elvégzése és tárolása, pl.: EQ1 EQ2 EQ3
a gépkocsivezetõ egyedül van az elsõ két ülésen ülnek minden ülés el van foglalva
A bemérés közben a mikrofont a megfelelõ pozícióban kell tartani. A példa szerinti 1. esetben (a gépkocsivezetõ egyedül van) a mikrofon pozíciója közvetlenül a gépkocsivezetõ fejének magasságában legyen. A 2. esetben a mikrofon az elsõ két ülés között van. A 3. esetben a jármû belsõ terének közepén (bal / jobb, elöl / hátul) van. A bemérés idejére teljesen nyugodt körülményeket kell teremteni. A külsõ zajok eltorzítják a mérési eredményeket. Megjegyzés: ● A hangszóró hangsugárzásának útjában ne legyen semmiféle tárgy. Az összes hangszórót csatlakoztatni kell. A mikrofont a készülékre kell csatlakoztatni, az ekvalizer bemérését a DNC-bemérés elõtt kell végrehajtani. Az ekvalizer beméréséhez ➮ nyomja meg a DSA 5 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „USER” (felhasználói).
36
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a beállítani kívánt ekvalizer neve (EQ1, EQ2 vagy EQ3). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „ADJ” (beállítás). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „AUTO”. A kijelzõn visszaszámlálás folyik. Ez alatt az idõ alatt van lehetõsége a mikrofon elhelyezésére. Miután a visszaszámlálás befejezõdött, megtörténik a bemérés. ➮ Minden ekvalizerrel ugyanígy járjon el. A bemérés befejeztével újra a kiválasztott ekvalizer menüje jelenik meg.
A gépkocsi akusztikájának megvizsgálása ekvalizerrel és a nélkül A gépkocsi akusztikai paraméterei alapján kiszámított értékek megvizsgálhatók. A beállítások megvizsgálása során választható a kiegyenlítés nélküli ekvalizer („PRE EQ”) vagy a kiegyenlítést is tartalmazó ekvalizer („POST EQ”). ➮ Nyomja meg a DSA 5 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „USER” (felhasználói). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a megvizsgálni kívánt ekvalizer neve.
DSA – EKVALIZER ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „ADJ” (beállítás). Lehetõség van külön az elsõ és külön a hátsó hangszórók ekvalizerbeállításainak megvizsgálására. Megjegyzés: ● Ha a grafikus ekvalizert már manuálisan módosították, vagy ha még nem történt meg a bemérés, akkor a kijelzõn a „NO RESULT” (nincs eredmény) felirat jelenik meg. ➮ Az elsõ hangszórók a „FRNT” kijelzõfeliratú, a hátsó hangszórók pedig a „REAR” kijelzõfeliratú 4 változó funkciójú nyomógomb megnyomásával választhatók ki. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „VIEW” (néz). Ha a kiegyenlítés nélküli ekvalizer vizsgálatát szeretné választani, ➮ mozdítsa a 7 joysticket balra vagy jobbra, míg a „PRE EQ” felirat meg nem jelenik a kijelzõn. Megjelenik az ekvalizer beállítása. Ha a kiegyenlítést is tartalmazó ekvalizer vizsgálatát szeretné választani, ➮ mozdítsa a 7 joysticket balra vagy jobbra, míg a „POST EQ” felirat meg nem jelenik a kijelzõn. Megjelenik az ekvalizer beállítása. Ha ki akar lépni a vizsgálatból, ➮ nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot.
A grafikus ekvalizer manuális módosítása A grafikus ekvalizerek automatikusan meghatározott értékei manuálisan módosíthatók. ➮ Nyomja meg a DSA 5 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „USER” (felhasználói). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a beállítani kívánt ekvalizer neve. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „ADJ” (beállítás). Az ekvalizer beállítható külön az elsõ és külön a hátsó hangszórókhoz. ➮ Az elsõ hangszórók a „FRNT” kijelzõfeliratú, a hátsó hangszórók pedig a „REAR” kijelzõfeliratú 4 változó funkciójú nyomógomb megnyomásával választhatók ki. Megjelennek a grafikus ekvalizer beállításai. A frekvencia kiválasztásához ➮ mozdítsa a 7 joysticket balra vagy jobbra. ➮ Állítsa be az adott frekvencia szintjét: mozdítsa el a 7 joysticket fölfelé vagy lefelé. Az ekvalizer beállítása során a kijelzõn az értékek grafikus formában láthatók. ➮ A fent leírtak szerint hajtson végre minden beállítást mindkét csatornára.
37
DSA – EKVALIZER ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a DSA 5 gombot. A beállítások tárolódnak.
Ekvalizer kiválasztása A bemérés, ill. a manuális beállítás után ➮ nyomja meg a DSA 5 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „USER” (felhasználói). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a használni kívánt ekvalizer neve. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a DSA 5 gombot. A beállítások tárolódnak.
Az ekvalizer alaphelyzetbe állítása A kiválasztott ekvalizer összes automatikusan beállított értékét alaphelyzetbe lehet állítani. ➮ Nyomja meg a DSA 5 gombot.
Az ekvalizer automatikusan beállított értékei törlõdnek. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a DSA 5 gombot. A beállítások tárolódnak.
Programozott hangszínbeállítás kiválasztása A programozott hangszínbeállítás különféle zenei mûfajok szerint választható ki. Az optimális hangzás érdekében az elõre programozott beállítások „hozzáadódnak” az aktív felhasználói ekvalizerhez, tehát a felhasználói ekvalizerek az elõre programozott beállításokkal a különbözõ zenei mûfajokra lesznek optimalizálva. Az alábbi zenei mûfajok számára állnak rendelkezésre beállítások: ●
VOCL ének
●
DISC
●
ROCK rockzene
●
JAZZ
dzsessz
●
CLAS
klasszikus
●
LINE
lineáris
diszkó
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „USER” (felhasználói).
E zenei mûfajokhoz a hangszínek elõre be vannak programozva.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata az alaphelyzetbe állítani kívánt ekvalizer neve.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „PRE” (elõre programozott).
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „ADJ” (beállítás).
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a használni kívánt programozott hangszínbeállítás neve.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „FLAT” (egyenes). 38
➮ Nyomja meg a DSA 5 gombot.
DSA – EKVALIZER ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a DSA 5 gombot. A beállítások tárolódnak.
Hanghatás kiválasztása A zenéhez különféle hanghatások választhatók ki: ●
CATH
A színpadeffektus beállítása
●
THEA színház
Bekapcsolható egy olyan színpadeffektus, amely a zenét „eltolja” a gépkocsivezetõ vagy a jobb elsõ ülésen utazó elé. Így olyan hatás érhetõ el, mintha a hallgató közvetlenül egy színpaddal szemben ülne.
●
CONC koncertterem
●
CLUB klub
●
STAD
➮ Nyomja meg a DSA 5 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „STGE” (stage = színpad). ➮ Ha a gépkocsivezetõ számára kívánja bekapcsolni a színpadeffektust, akkor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „LEFT” (bal). ➮ Ha a jobb elsõ utas számára kívánja bekapcsolni a színpadeffektust, akkor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „RIGHT” (jobb). ➮ Ha az elsõ ülésen ülõk számára kívánja bekapcsolni a színpadeffektust, akkor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „FRNT” (front = elsõ).
templom
stadion
Ezek a hanghatások elõre be vannak programozva. ➮ Nyomja meg a DSA 5 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „EFCT” (effect = hatás). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a használni kívánt hanghatás neve. Ha nem kíván hanghatást használni, ➮ nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „OFF” (ki). ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a DSA 5 gombot. A beállítások tárolódnak.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a DSA 5 gombot. A beállítások tárolódnak.
39
DNC DNC – Dinamikus menetzajmaszkolás
A DNC bemérésének indítása
A DNC (Dynamic Noise Covering = dinamikus menetzajmaszkolás) funkció rendeltetése az, hogy az álló gépkocsi esetében kellemesnek talált hangerõt menet közben megfelelõen növelje.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DNC”.
A hangerõ növelése (kiemelés) a gépkocsiban kialakuló zajok jellegétõl függõen frekvenciatartományonként eltérõ mértékû. Ezzel mind a hangerõ, mind a hangzáskép kellemes marad változó jellegû zajok keletkezése esetén is. A rövid idejû zajokat, amilyenek pl. villamossíneken való áthaladáskor keletkeznek, a rendszer nem veszi figyelembe.
A DNC bemérése A gépkocsi jellemzõihez illeszkedõ mûködtetéshez szükség van a mérõmikrofonos bemérésre. Kérjük, hogy a DNC bemérését a DSA-bemérés befejezése után végezze el. A bemérés után a mikrofont a mellékelt ragasztószalaggal tartósan a mûszerfal közelében kell rögzíteni, de ez nem lehet a lábak szintjén, sem berezgésre érzékeny ponton, sem a szellõzõ-, ill. fûtõnyílások közelében. A mikrofon nyílásának az utastér felé kell néznie. A bemérést csendes, nyugodt helyen, kikapcsolt motor mellett kell elvégezni.
➮ Nyomja meg a DSA 5 gombot.
➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „ADJ” (beállítás). A kijelzõn visszaszámlálás folyik. Ez alatt az idõ alatt van lehetõsége a mikrofon elhelyezésére. Miután a visszaszámlálás befejezõdött, megtörténik a bemérés. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a DSA 5 gombot.
A DNC kikapcsolása A DNC kikapcsolásához ➮ nyomja meg a DSA 5 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DNC”. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „OFF” (ki). A kijelzõn a „DNC OFF” felirat jelenik meg. A DNC újbóli bekapcsolásához ➮ válasszon ki egy DNC-kiemelést (DNC1…DNC5). ➮ Nyomja meg a DSA 5 gombot. A beállítások tárolódnak.
40
DNC
TMC
A DNC kiemelésének kiválasztása
TMC a dinamikus navigációs rendszerekhez
A DNC-kiemelést, tehát a hangerõ és a hangzáskép kiemelésének érzékenységét öt fokozatban állíthatja.
A TMC a „Traffic Message Channel” (közlekedési információs csatorna) kifejezés rövidítése.
A „DNC1” beállítás hangos motorokhoz és basszusokkal teli zenéhez való. A „DNC5” beállítás halk motorokhoz és klasszikus zenéhez való. Az Ön számára legkellemesebb beállítást kipróbálással érheti el.
A TMC-n keresztül a közlekedési hírek továbbítása digitális módon történik, így útvonaltervezésre felhasználhatják az arra alkalmas navigációs rendszerek. Az Ön autórádiója rendelkezik olyan TMC kimenettel, amelyre Blaupunkt navigációs rendszerek csatlakoztathatók. A Blaupunkt-szakkereskedõktõl tudhatja meg, hogy az Ön autórádiójával mely navigációs rendszerek használhatók.
A DNC-kiemelés kiválasztásához ➮ nyomja meg a DSA 5 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „DNC”. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „LEVL” (szint). ➮ A kiemelést a 7 joystick jobbra vagy balra mozdításával lehet kiválasztani. Ha minden beállítással végzett, ➮ nyomja meg a DSA 5 gombot.
41
ERÕSÍTÕ- / MÉLYSUGÁRZÓ-KIMENET Erõsítõ- / mélysugárzókimenet
Ha nem kívánja módosítani az érvényes beállítást,
Az autórádió-készülék megfelelõ csatlakozóin keresztül külsõ végerõsítõ csatlakoztatható. Ezenkívül a készülék beépített mélyáteresztõ szûrõjére egy mélysugárzó csatlakoztatható. Ehhez az erõsítõt és a mélysugárzót a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell bekötni.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot.
Javasoljuk a Blaupunkt vagy a Velocity termékcsaládhoz tartozó, megfelelõ termékek használatát.
A beépített végerõsítõ be- és kikapcsolása Külsõ erõsítõ használata esetén a készülék belsõ erõsítõjét ki lehet kapcsolni. Megjegyzés: ● Ha a készülék nem mûködik, ellenõrizze ezt a beállítást. ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SETP” (beállítás). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „AMP”. Megjelenik az AMP menü. A kijelzõn megerõsítõ kérdés látható. Ha módosítani kívánja az érvényes beállítást, ➮ nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „YES”.
42
➮ nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „NO”.
A beállítások tárolódnak.
KÜLSÕ MÛSORFORRÁSOK Külsõ mûsorforrások A készülékhez legfeljebb két külsõ mûsorforrás csatlakoztatható. Ilyen mûsorforrás lehet pl. hordozható CD-lejátszó, MiniDisc-lejátszó vagy MP3-lejátszó. Az elsõ külsõ mûsorforrás (AUX1) a CDváltó helyett csatlakoztatható. A második külsõ mûsorforrás (AUX2) a CD-váltó vagy az AUX1 mellett csatlakoztatható. Az AUX2 helyett navigációs rendszer is csatlakoztatható. Erre vonatkozóan olvassa el „A hangerõ beállítása” c. fejezet „Navigációs hangbeállítások” c. részét. Az AUX bemenetek használatához be kell õket kapcsolni a Setup (beállítás) menüben. Külsõ mûsorforrás csatlakoztatásához adapterkábel szükséges. Ilyen kábel Blaupunkt-szakkereskedõnél szerezhetõ be.
Az AUX bemenetek be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SETP” (beállítás). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata a be- vagy kikapcsolni kívánt bemenet nevétõl függõen „AUX1” vagy „AUX2”. Megjelenik az AUX menü. Megjegyzés: Ha van CD-váltó csatlakoztatva, az „AUX1” bemenet nem változtatható.
●
➮ Ha nincs navigációs rendszer csatlakoztatva és külsõ mûsorforrást szeretne csatlakoztatni, akkor nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „AUX2”. ➮ A menü elhagyásához nyomja meg a joystick OK 7 gombját vagy a MENU 8 gombot. A beállítások tárolódnak. Megjegyzés: Ha az AUX bemenetek be vannak kapcsolva, a SOURCE ; gombbal lehet õket kiválasztani.
●
43
RESET
MÛSZAKI ADATOK
Reset
Mûszaki adatok
A készülék minden beállítása visszaállítható a gyári beállításoknak megfelelõen.
Erõsítõ
➮ Nyomja meg a MENU 8 gombot. ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „SETP” (beállítás). ➮ Nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „NORM”. A kijelzõn megerõsítõ kérdés jelenik meg. ●
Ha valóban alaphelyzetbe kívánja állítani a készüléket,
➮ nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „YES”. A változó funkciójú nyomógomb megnyomása után a készülék ki- és újra bekapcsol. ●
Ha nem kívánja alaphelyzetbe állítani a készüléket,
➮ nyomja meg azt a 4 változó funkciójú nyomógombot, amelynek kijelzõfelirata „NO”. Újra megjelenik a menü.
Kimenõ teljesítmény: 4 × 33 watt szinuszos (DIN 45 324 szabvány) 14,4 V esetén 4 × 65 watt csúcsteljesítmény
Tuner Hullámsávok: URH (FM): RH: KH: HH:
87,5 – 108 MHz 5,85 – 6,30 MHz (49 m-es hullámsáv) 531 – 1602 kHz 153 – 279 kHz
FM átviteli tartomány: 20 – 16 000 Hz
CD Átviteli tartomány: 15 – 20 000 Hz
Elõerõsítõ-kimenet Négycsatornás: 5 V / 10 kohm
Bemeneti érzékenység: AUX1 bemenet: 2 V / 10 kohm Navigációs / AUX2 bemenet: 2 V / 10 kohm Telefonbemenet: 10 V / 560 ohm
A módosítások jogát fenntartjuk! 44
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ Biztonsági tudnivalók Kérjük, hogy a szerelés és a bekötés alatt kövesse a következõ biztonsági elõírásokat:
A készülékkel szállított szerelési és bekötési alkatrészek
- Az akkumulátor negatív pólusát vegye le! Ennek során vegye figyelembe a jármû gyártójának elõírásait. - Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a jármû részei ne sérüljenek meg. - A jármû beépített dugaszát nem szabad a készülékre csatlakoztatni! - A tartozékként szállított, biztosítékkal ellátott +/- csatlakozókábelt kell használni. - Az Ön jármûtípusához szükséges adapterkábelt a szakkereskedelemben szerezheti be.
A
D C
B
E
F
Kó dká r tya
- Egyes jármûtípusok eltérhetnek az ebben a leírásban közöltektõl. A beszerelés és a bekötés helytelenségébõl adódó hibákért és a következményes károkért nem szavatolunk. Amennyiben az itt közölt beépítési útmutató az Ön jármûvéhez nem alkalmazható, akkor kérjük, forduljon a kereskedõhöz, a szakszervizhez, a jármû gyártójához, vagy hívja forródrótunkat.
45
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 1. G
H I
J
12V
RC 10 2.
BOSCH
C
2. antenna
D 182
165
53
1-20
A
46
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 3.
4.
A
2. antenna 1. antenna
1 antenna
7 607 621 . . .
A jármûtípustól függõ adapterkábel a szakkereskedelemben szerezhetõ be.
F
E
5.
Antenna
Kiszerelés
1.
B
2. 3. 3.
2. B 8 601 910 003
Elõerõsítõ- / mélysugárzó- / központihangszóró-kimeneti kábel
6.
7 607 001 512
12V Központihangszóró-kimenet Mélysugárzó-kimenet
47
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 7.
C-1 6
3 2
7
8
5
6
1
3
4
2
C-3 13 16 19
9 12
C B
15 18 14 17 20
8 11
5
1
9
C-2 7 10
4
2
D
10
1
3
5
7
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
*
Állandó +12 V Föld
Aut. antenna +12 V, távirányító +12 V, erõsítõ Összesen: 400 mA
A A 1 2 3 4 5 6 7 8
D
B 1 2 3 4 5 6 7 8
— Központi hangszóró ki Mélysugárzó ki Állandó +12 V Aut. antenna* Megvilágítás 15/Gyújtás —
RR+ hangszóró kimenet RR- hangszóró kimenet RF+ hangszóró kimenet RF- hangszóró kimenet LF+ hangszóró kimenet LF- hangszóró kimenet LR+ hangszóró kimenet LR- hangszóró kimenet
1 AUX 2 NF L (Navi NF L) 2 AUX 2 NF R (Navi NF R) 3 AUX 2 föld (Navi föld) 4 Külsõ kijelzõ adat 5 Külsõ kijelzõ óra 6 — 7 Navi némítás 8 — 9 Mikrofon föld 10 Mikrofon be
C C1 1 2 3 4 5 6
C2
LR erõsítõ ki RR erõsítõ ki Erõsítõ kimenet föld LF erõsítõ ki RF erõsítõ ki +12 V, erõsítõ*
Ekvalizer
C3
7 Telefon / Navi NF be + 8 Telefon / Navi NF be – 9 Rádió némítás (Navi némítás) 10 +12 V, távirányító* 11 Távirányító Távirányító föld 12
13 Közös sín (TMC) be 14 Közös sín (TMC) ki 15 Állandó +12 V +12 V* 16 Közös sín (TMC) föld 17 AF föld 18 19 CDC be L (AUX 1 NF L) 20 CDC be R (AUX 1 NF R)
Erõsítõ
Telefon NF be Távirányító
48
CD-váltó
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ Figyelem!
C-1
7
8
5
6
1
4
2
13 16 19
9 12 8 11
5
3
9
6
3 2
C-3
C-2 7 10
4
1
D
10
1
2
A C3 aljzatba (15-ös érintkezõ) csatlakoztatott komponenseket (pl. CD-váltó) a +12 V-os vezetékbe iktatott külsõ biztosítékkal kell ellátni.
15 18 14 17 20
3
5
7
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
C B
A
49
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ Mikrofon G
I
H
Rádió
fekete
D
L
9-es érintkezõ Mikrofon föld
50
piros
10-es érintkezõ Mikrofonbemenet
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
LR F LF
RR R
+ + + + -
*
4 ohm 4 ohm
*
Relé
12 V
4 ohm 4 ohm 15-ös +12 V 1 35
A + és a kapcsolt + csatlakozást az A aljzatba (4-es és 7-es érintkezõ) kell bekötni.
7
8 24 6
+12 V
12V
51
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
piros
A tartozékként szállított, biztosítékkal ellátott +/- csatlakozókábelt kell használni.
Biztosíték 20 A Föld fekete +12 V
12V
A módosítások jogát fenntartjuk! 52
Szerviz-telefonszámok
Ausztria Belgium Cseh Köztársaság Dánia Finnország Franciaország Görögország Hollandia Írország Lengyelország Luxemburg Magyarország Nagy-Britannia Németország Norvégia Olaszország Portugália Spanyolország Svájc Svédország Szlovák Köztársaság Törökország USA
Tel.:
Fax:
01-610 390 02-525 5454 02-6130 0441 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 0800-550 6550 023-565 6348 01-4149400 0800-118922 40 4078 01-333 9575 01-89583 8880 0180-5000225 66-817 000 02-369 6331 01-2185 00144 902-120234 01-8471644 08-7501500 042 175 873 212 0212-3350677 800-2662528
01-610 393 91 02-525 5263 02-6130 0514 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-576 9473 023-565 6331 01-4598830 022-8771260 40 2085 01-324 8756 01-89583 8394 05121-49 4002 66-817 157 02-369 6464 01-2185 11111 916-467952 01-8471650 08-7501810 042 175 873 229 0212-3460040 708-6817188
Robert Bosch Kft.
Serelco Bt.
Mobil Kommunikáció Üzletág H-1103 Budapest, Gyömrõi út 120. Tel.: 43-13-822 Fax: 43-13-823
Központi márkaszerviz H-1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18. Tel.: 33-39-575 Fax: 32-48-756
http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.de http://www.blaupunkt.hu 07/02 TRO
CM/PSS 8 622 403 265 H