CA -CX
CZ
ŽLABOVÝ ŠNEKOVÝ DOPRAVNÍK
2
MONTÁŽ A HLAVNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
Návod č. CON.226.--.M.EN Vydání: A Poslední aktualizace: březen 2014 PŮVODNÍ POKYNY V ANGLIČTINĚ WAMGROUP S.p.A. Via Cavour, 338 41030 Ponte Motta Cavezzo (MO) - ITÁLIE
+ 39 / 0535 / 618111 fax + 39 / 0535 / 618226 e-mail
[email protected] internet www.wamgroup.com
Všechny výrobky popsané v tomto katalogu jsou vyrobeny v souladu s postupy Systému jakosti společnosti WAMGROUP S.p.A.. Systém jakosti společnosti, certifikovaný v červenci 1994 dle mezinárodní normy UNI EN ISO 9002 a rozšířený o nejnovější vydání UNI EN ISO 9001, zajišťuje, že veškeré výrobní procesy od zpracování objednávky až po technickou podporu po dodání zboží, jsou prováděny kontrolovaným způsobem, který zaručuje standard kvality výrobku.
Tato publikace ruší a nahrazuje veškeré předchozí edice a revize. Vyhrazujeme si právo na provedení úprav bez předchozího varování. Tento katalog, ani jeho část, nelze reprodukovat bez předchozího písemného souhlasu výrobce.
CA - CX
03.14
2
OBSAH CON.226.--.M.EN
Vydání: A
OBSAH 1.0 OBECNÉ INFORMACE..............................................................................................................................1 1.1 Předmět tohoto návodu.......................................................................................................................1 1.2 Symboly .............................................................................................................................................2 1.3 Slovníček pojmů a terminologie..........................................................................................................4 1.4 Údaje o výrobci a označení zařízení...................................................................................................5 1.5 Žádost o pomoc..................................................................................................................................6 1.6 Záruka.................................................................................................................................................6 1.7 Vyloučení odpovědnosti......................................................................................................................6 2.0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI..................................................................................................................7 2.1 Obecná bezpečnostní nařízení...........................................................................................................7 2.2 Bezpečnostní nařízení pro přepravu a manipulaci..............................................................................7 2.3 Bezpečnostní předpisy pro montáž.....................................................................................................8 2.4 Bezpečnostní předpisy pro užívání a provoz......................................................................................8 2.5 Bezpečnostní předpisy pro údržbu a výměnu součástí.......................................................................8 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE......................................................................................................................10 3.1 Obecný popis zařízení......................................................................................................................10 3.2 Hlavní součásti..................................................................................................................................11 3.3 Princip funkce....................................................................................................................................11 3.4 Dovolené použití...............................................................................................................................12 3.5 Nesprávné použití není dovoleno.....................................................................................................12 3.6 Hlučnost............................................................................................................................................13 3.7 Provozní limity ve vztahu k prostředí................................................................................................13 3.8 Celkové rozměry a technické parametry...........................................................................................13 3.9 Bezpečnostní a informativní značení................................................................................................14 3.10 Bezpečnostní prvky..........................................................................................................................14 4.0 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY.......................................................................15 4.1 Typ balení.........................................................................................................................................15 4.2 Přejímka zboží..................................................................................................................................17 4.3 Zdvihání a způsob vykládání............................................................................................................17 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ................................................................................................................................19 5.1 Doporučení pro montáž....................................................................................................................19 5.2 Kompletace elektromotoru................................................................................................................19 5.3 Kompletace ozubeného převodu......................................................................................................21 5.4 Dokončení sestavení šnekového dopravníku...................................................................................22 5.5 Montáž a ukotvení zařízení...............................................................................................................25 5.6 Elektrická připojení ...........................................................................................................................27 5.7 Prohlídka...........................................................................................................................................28 6.0 INFORMACE O POUŽITÍ...........................................................................................................................29 6.1 Spuštění výroby................................................................................................................................29 6.2 Vypnutí stroje na konci pracovního cyklu..........................................................................................29 6.3 Dlouhé odstávky zařízení..................................................................................................................29 6.4 Opětovné použití po dlouhé odstávce ..............................................................................................30
III
CA - CX
03.14
2
OBSAH CON.226.--.M.EN
Vydání: A
7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ .........................................................................................................................31 7.1 Čištění zařízení (stroje)....................................................................................................................31 7.2 Mazání ozubeného převodu.............................................................................................................32 7.3 Výměna oleje....................................................................................................................................32 7.4 Mazání řetězového převodu ............................................................................................................33 7.5 Mazání převodovky ..........................................................................................................................34 7.6 XSV - XS. - XSP - XST - XUC _ _ _ N - XUJ mazání.... .................................................................36 8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ ................................................................................................................................38 8.1 Bezpečnostní doporučení při výměně ..............................................................................................38 8.2 Výměna elektromotoru .....................................................................................................................38 8.3 Výměna ozubeného převodu ...........................................................................................................40 8.4 Výměna těsnění XUC a nastavení ...................................................................................................41 8.5 Výměna šneku nebo hřebla a výměna koncových plechů................................................................44 8.6 Výměna šneku .................................................................................................................................45 8.7 Výměna vnější trubice......................................................................................................................49 8.8 Vrácení zařízení (stroje) ...................................................................................................................49 8.9 Demontáž a likvidace .......................................................................................................................49 9.0 INFORMACE O CHYBÁCH ....................................................................................................................50 9.1 Odstraňování závad .........................................................................................................................50 9.2 Check-list v případě závady .............................................................................................................51 10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE................................................................................................................................53 10.1 Přepravní údaje...............................................................................................................................53 10.2 Hmotnosti........................................................................................................................................55 10.3 S41 - S43 Rozměry ozubeného převodu .......................................................................................57 10.4 S45 - S47 Rozměry ozubeného převodu .......................................................................................58 10.5 Rozměry řemenového převodu (ozubený převod typu - "S")..........................................................59 10.6 Rozměry řetězového převodu (ozubený převod typu - "S") ...........................................................60 10.7 Rozměr spojkového převodu (ozubený převod typu - "S") ............................................................61 10.8 Rozměry elektromotoru .................................................................................................................62 A PŘÍLOHY ....................................................................................................................................................63 A1 Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic ...............................................................................63 A2 Tabulka maziv a tmelů......................................................................................................................64 A3 Tabulka maziv pohonné jednotky.....................................................................................................65 A4 Přelakování ......................................................................................................................................67 A5 Prohlášení o zabudování .................................................................................................................68
IV
CA - CX
03.14
2
1.0 OBECNÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
1.1 Předmět tohoto návodu Tento návod byl připraven výrobcem za účelem poskytnutí provozních technických informací pro montáž, provoz a údržbu předmětného zařízení. Návod, který tvoří nedílnou součást předmětného zařízení musí být uchováván po celou dobu životnosti na známém a snadno dostupném místě, použitelný v případě potřeby. Pokud návod ztratíte, nebo pokud dojde k jeho poškození, či se stane nečitelným, kontaktujte výrobce a vyžádejte si od něj kopii. Upřesněte výrobci výrobní číslo zařízení. Pokud změní předmětné zařízení majitele, musí být návod předán novému majiteli, jakožto součást dodávky zařízení. Návod je určen pro specializovaný technický personál určený a autorizovaný výrobcem, majitelem a dodavatelem k provádění zákroků na zařízení, ke kterým jsou nutné specifické technické znalosti v oboru (elektrikář, strojník, atd.). Vyobrazení se mohou od skutečné konstrukce předmětného zařízení lišit, nemají však vliv na výklad činností. Máte-li pochybnosti, žádejte vysvětlení od výrobce. Výrobce si vyhrazuje právo provést změny v návodu bez povinnosti oznámit tuto skutečnost předem, vyjma případů úprav týkajících se stupně bezpečnosti zařízení. Technické informace obsažené v tomto návodu jsou majetkem výrobce a tudíž musí být považovány za důvěrné. Je zakázáno používat tento návod k jiným účelům, které přímo nesouvisí s provozem a údržbou předmětného zařízení. Výrobce poskytuje tyto informace v původním jazyce (angličtině). Za účelem dodržování právních a jiných komerčních požadavků je lze přeložit do jiných jazyků.
1
CA - CX
03.14
2
1.0 OBECNÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
1.2 Symboly Ke zvýraznění některých částí textu z bezpečnostních důvodů, nebo k označení důležitých informací, jsou používány symboly, jejichž význam je popsán níže. Je důležité dodržovat a přísně se řídit informacemi, které jsou symboly zvýrazněny.
Nebezpečí - Varování Označuje situace vážného nebezpečí, které by mohly ohrozit zdraví a bezpečnost osob v případě, že by byly ignorovány.
Pozor Označuje, že je třeba zvolit odpovídající jednání tak, aby nedošlo k ohrožení zdraví a bezpečnosti osob a způsobení škod ekonomického charakteru.
Důležité Označuje zvlášť důležité technické informace, které nesmí být ignorovány.
2
CA - CX
03.14
2
1.0 OBECNÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
Seznam bezpečnostních a informativních symbolů Vyobrazení symbolu
Popis symbolu Nebezpečí: označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem způsobené přítomností součástí pod napětím uvnitř svorkovnice nebo ovládacího panelu.
Povinnost: předtím, než budete jakkoliv zasahovat do předmětného zařízení, přečtěte si tento návod.
Zákaz: označuje, že je zakázáno pohyblivé části promazávat nebo seřizovat.
Nebezpečí: označuje nebezpečí vážného poranění končetin, pokud nejsou zakryty vnitřní pohyblivé části zařízení. Před otevřením kontrolních otvorů či dvířek, nebo otvorů či dvířek určených pro údržbu, izolujte dané zařízení od zdrojů napájení. Informace: označuje směr otáčení elektromotoru.
Povinnost: označuje body zavěšení pro zvedání jednotlivých částí předmětného zařízení.
Zákaz: označuje, že je zakázáno vkládat do zařízení ruce.
3
CA - CX
03.14
2
1.0 OBECNÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
1.3 Slovníček pojmů a terminologie Obsluha: osoba řádně proškolená a určená výrobním ředitelem k seřizování zařízení a provádění běžné údržby. Montážní firma: organizace se specializovanými techniky a patřičným vybavením pro provedení bezrizikové montáže a mimořádné údržby. Specializovaný technik: osoba odpovědná za činnost na zařízení, určená výrobcem, majitelem nebo montážní firmou; musí mít konkrétní technické dovednosti v závislosti na odvětví (elektrikář, strojník apod.). Specializovaný technik musí být kromě toho, že je obeznámen s pracovním prostředím vlastního zařízení, obeznámen také s chodem strojního komplexu nebo stroje, na kterém je dané zařízení instalováno. Běžná údržba: zahrnuje veškeré činnosti nezbytné k udržování zařízení v dobrém pracovním stavu, k zajištění delší provozní životnosti a k udržování stálých bezpečnostních požadavků. Mimořádná údržba: veškeré činnosti, jejichž cílem je uchovat zařízení v perfektním provozním stavu. Nastavení za bezpečných podmínek: veškerá opatření, která musí autorizovaný personál přijmout před zásahem do daného zařízení. Opatření jsou uvedena níže. - Zajistit, aby bylo předmětné zařízení odpojeno od všech zdrojů a byly použity odpovídající přístroje, které zabraňují náhodnému opětovnému připojení zdrojů. - Zajistit úplné zastavení všech pohyblivých částí zařízení. - Zajistit, aby byla teplota daného zařízení taková, aby nedošlo ke spálení. - Zabezpečit dostatečné osvětlení prostor, kde se pracuje. - Počkat, až se materiál zpracovávaný uvnitř zařízení nebo stroje zcela usadí.
4
CA - CX
03.14
2
1.0 OBECNÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
1.4 Údaje o výrobci a označení zařízení Důležité Neměňte údaje na identifikačním štítku. Udržujte identifikační štítky čisté, neporušené a údaje na nich čitelné. Pokud je identifikační štítek poškozen, nebo již není čitelný (i pokud jde pouze o jeden informativní údaj na něm), požádejte výrobce o nový identifikační štítek a vyměňte jej. Vyobrazené identifikační štítky označují předmětné zařízení a jeho hlavní součásti. Štítky znázorňují informace k bezpečnému provozu.
2
1
3
A
E
A
Rok
WAM S.p.A. v. Cavour 338 Ponte Motta/Cavezzo (MO)-ITALY
Kg
B
C D
COD: 063001947
Rok
WAMGROUP WAM S.p.A. via Cavour 338-Ponte Motta / Cavezzo (MO) - ITALY
C D E
1 - Identifikační štítek ozubeného převodu A) Rok výroby B) Název a adresa výrobce C) Označení ozubeného převodu D) Číslo výrobní série E) Hmotnost převodu
WAMGROUP
TYPE: Serial N0.:
Kg
ROTATION DIRECTION
COD: 063002014
B
F
2 - Identifikační štítek šnekového dopravníku Progresivní číslování jednotlivých částí (pokud se šnekový dopravník skládá z více částí). A) Rok výroby
G B) Název a adresa výrobce
C) Typ šnekového dopravníku D) Výrobní číslo E) Progresivní číslování částí (pokud se šnekový dopravník skládá z více částí) F) Hmotnost šnekového dopravníku G) Směr otáčení šneku 5
CA - CX
03.14
2
1.0 OBECNÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Type
Year
WAM
3~
IP 55
Kg.
Batch No. ®
V
Hz Rpm
*01*
kW
Ins.cl.: F
A
Via Cavour 338
Motta WAM S.p.a. Ponte di Cavezzo
(MO) - ITALY
cosφ
Made in China
COD: 063001359 REV.04
A B
3 - Identifikační štítek motoru A) Označení elektromotoru B) Výrobní série C) Název a a adresa výrobce D) Hmotnost elektromotoru E) Rok výroby F) Technické údaje
D
E
Vydání: A
F
01
C
Vzhledem k obecné konstrukční podobnosti důležitých částí a provozních možností popsaných v tomto návodu na použití a údržbu, lze tento katalog považovat za upotřebitelný a platný v celém svém rozsahu pro zařízení, na jehož identifikačním štítku se objevují zkratky CA, CX, CMC, COC, CLO, CLOS, SVS, ASU, STS.
1.5 Žádost o pomoc Pro veškerou technickou podporu kontaktujte servisní síť výrobce. U veškerých požadavků sdělte identifikační údaje zařízení, druh problému a veškeré další informace, které by mohly být považovány za důležité při zjišťování závady.
1.6 Záruka Podmínky platnosti a upotřebitelnosti záruky jsou stanoveny v obchodní smlouvě.
1.7 Vyloučení odpovědnosti Zařízení je dodáno dle specifikací uvedených kupujícím v objednávce a podmínek platných v době nákupu. Výrobce nepřijímá odpovědnost za bezpečnost osob nebo objektů a za provozní závady zařízení při nakládání/vykládání z nákladního vozidla, během dopravy, umístění na pracovišti, užívání, oprav, údržby apod., pokud nebyly dodrženy podmínky popsané v tomto návodu a pokud bylo jednání v rozporu s místními platnými právními předpisy. Obdobně výrobce nepřijímá odpovědnost, pokud je předmětné zařízení používáno: - nesprávně; - neoprávněnými osobami a/nebo osobami, které nebyly dostatečně vyškoleny k montáži, provozu a údržbě; - s úpravami původní konfigurace provedenými bez povolení výrobce; - s neoriginálními náhradními díly, nebo díly, které nejsou určené pro daný model; - bez provádění údržby; - v rozporu s platnými normami o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a národní či místní legislativou daného státu; - v rozporu s doporučeními uvedenými v tomto návodu nebo s varovnými či výstražnými štítky na samotném zařízení.
6
CA - CX
03.14
2
2.0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI CON.226.--.M.EN
Vydání: A
2.1 Obecná bezpečnostní nařízení Pozorně si přečtěte tento návod a přísně dodržujte pokyny v něm uvedené, zejména ty, které se týkají bezpečnosti práce. Většina úrazů na pracovišti je způsobená nedbalostí, nedodržováním nejzákladnějších nařízení bezpečnosti práce a nesprávným nebo nepatřičným používáním nástrojů a zařízení. Úrazům lze předcházet a zabránit patřičnou opatrností, používáním vhodného vybavení a přijetím adekvátních preventivních opatření. Uplatňujte a řiďte se platnými normami v oblasti hygieny pracoviště a bezpečnosti práce. Zaměstnanci vyškolení a pověření k provozní činnosti na zařízení k tomu musí mít psychické/fyzické předpoklady, zkušenosti v daném oboru a nezbytné technické dovednosti k provádění činností, které jim byly přiděleny. Všichni pracovníci zapojení do jakéhokoliv druhu činností, musí být řádně připraveni, vyškoleni a informováni o rizicích a správném chování. Věnujte pozornost významu výstrah umístěných na zařízení, udržujte je v čitelném stavu a respektujte uvedené informace. Používejte prostředky, vybavení a nástroje, které byly úředně schválené, mají zabudované autojištění a nemohou nijak ovlivnit úroveň bezpečnosti prací nebo poškodit zařízení v průběhu montáže, používání a údržby. Úpravy součástí zařízení by se v žádném případě neměly provádět bez povolení výrobce.
2.2 Bezpečnostní opatření pro přepravu a manipulaci Veškerou manipulaci a přepravu provádějte v souladu s postupy a pokyny uvedenými na balení a v dodaném návodu. Veškeré činnosti musí provádět kvalifikovaní pověření zaměstnanci. Ti, kdo jsou pověřeni k manipulaci, musí mít potřebné schopnosti a zkušenosti potřebné k realizaci všech nezbytných opatření, která zaručí bezpečnost zaměstnance a osob, které se na těchto činnostech přímo podílí. Vybrané vlastnosti zdvihacích a manipulačních prostředků (jeřáb, mostový jeřáb, vysokozdvižný vozík apod.) musí brát v úvahu hmotnost zařízení, se kterým je třeba manipulovat, jeho rozměry a body úchopu. Během zdvihání používejte pouze taková příslušenství, tj. zavěšovací oka, háky, třmeny, karabiny, pásy, vázací prostředky, řetězy, lana apod., která byla certifikována a jsou vhodná pro danou hmotnost. Během manipulace dbejte nařízení o manipulaci s břemeny. Udržujte předmětné zařízení nebo jeho části a volně ložené součásti ve vodorovné poloze, břemeno nezvedejte vysoko a veškeré nutné pohyby provádějte pomalu. Vyvarujte se nenadálým manévrům, nebezpečným kmitáním a otáčivým pohybům. Při manipulaci přidržujte břemeno rukama a na zem jej pokládejte opatrně.
7
CA - CX
03.14
2
2.0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI CON.226.--.M.EN
Vydání: A
2.3 Bezpečnostní předpisy pro montáž Před zahájením montáže musí být zpracován "Plán BOZP" za účelem ochrany zaměstnanců, kteří montáž provádějí a těch, kteří provádí činnost v okolním prostoru. Všechny zákony musí být přísně dodržovány, zejména ty, které se týkají bezpečnosti pracoviště. Před zahájením montáže označte pracovní prostor za účelem zamezení přístupu nepovolaným osobám. Elektrické přípojky musí být provedeny v souladu s platnými normami a právními předpisy. Osoba pověřená provedením elektrického připojení musí před zahájením zkušebního provozu zajistit splnění požadovaných norem a právních předpisů.
2.4 Bezpečnostní předpisy pro užívání a provoz Nezasahujte do předmětného zařízení jakýmikoliv prostředky za účelem dosažení jiného výkonu, než jaký je pro zařízení projektován. Veškeré nepovolené změny mohou ovlivnit zdraví osob a integritu zařízení. Pracovníci obsluhy musí vždy nosit ochranný oděv a musí být vybaveni příslušnými prostředky osobní ochrany pro provádění činností a v souladu s normami pro bezpečnost práce a prevenci vzniku pracovních úrazů. Před použitím se ujistěte, že jsou všechny bezpečnostní prvky instalovány a že řádně fungují. Během provádění činností zamezte vstupu nepovolaných osob do pracovního prostoru. Z pracovního prostoru odstraňte všechny překážky nebo všechny zdroje nebezpečí. Je přísně zakázáno chodit po zařízení nebo je jinak nepřípustně zatěžovat.
2.5 Bezpečnostní předpisy pro údržbu a výměnu součástí Nebezpečí - Varování Před prováděním jakýchkoliv činností na předmětném zařízení se ujistěte, že je vypnuto a odpojeno od všech přívodů elektrické energie a použijte vhodné prostředky, kterými zamezíte možnosti náhodného aktivování zdrojů elektrické energie. Předmětné zařízení udržujte ve stavu nejvyšší efektivnosti dodržováním plánu údržby, který je daný výrobcem. Dobrá údržba umožní, kromě zachování funkčních vlastností a životně důležitých bezpečnostních rysů, také prodloužení životnosti zařízení a dosažení nejlepšího možného výkonu. Přísně dodržujte postupy uvedené v návodu, zejména ty, které se týkají bezpečnosti. Ujistěte se, že jsou všechny bezpečnostní prvky aktivní a že řádně plní svou funkci. Pracovní prostor vymezte tak, abyste zamezili přístupu nepovolaných osob. Nahraďte opotřebené a poškozené součásti výhradně originálními náhradními díly, jejichž bezpečnost, spolehlivost a vzájemná zaměnitelnost byla nade vší pochybnost prokázána.
8
CA - CX
03.14
2
2.0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI CON.226.--.M.EN
Vydání: A
Bez ohledu na anulování záruky výrobce odmítá veškerou odpovědnost za škodu na objektech a újmu osob, která vznikne používáním neoriginálních náhradních dílů nebo kvůli úpravám provedeným během oprav bez výslovného písemného souhlasu. Používejte oleje a maziva doporučená výrobcem. Materiál znečišťující životní prostředí (olej, mazivo, barvu, plasty apod.) třiďte v závislosti na jeho chemickém složení v souladu s platnými právními předpisy. Po dokončení údržby nebo výměny součástí zkontrolujte před obnovením výroby, že v daném zařízení nezůstaly žádné cizí předměty (hadry, nářadí apod.).
9
CA - CX
03.14
2
3.0 TECHNICKÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
3.1 Obecný popis zařízení Šnekový dopravník tvoří vnější pevná část a vnitřní otáčející se část. Vnitřní otáčivá část se skládá ze šroubovnice (s průběžnými listy z karbonové ocele navařenými na středové trubce). Vnejší pevná část má otevřený polokruhový tvar (trubkovitý) a vždy má nejméně jeden plnicí a jeden výstupní otvor. Šnekový dopravník je určen k zabudování do jiných systémů ve strojním komplexu tak, aby bylo dosaženo dobře definovaného využití. Šnekový dopravník se používá pro dopravu volně sypaných materiálů, jejichž částice mají různou velikost, z plnicího bodu A do výstupního otvoru B, zejména: k oddělování, přepravování, vyzdvihování, plnění nebo kombinaci těchto činností.
Důležité Termíny "zařízení", "šnekový dopravník" používané v tomto návodu se týkají jednoho a toho samého stroje. Jakožto součásti zamýšlené pro instalaci na místě, musí být šnekové dopravníky - ne zcela vybavené bezpečnostními prvky - považovány za "částečně dokončené strojní zařízení". Nejsou tudíž označeny štítkem CE. Je zakázáno zařízení spouštět, pokud nebyla u stroje/strojního komplexu, do kterého má být zařízení zakomponováno, prohlášena shoda se směrnicí 2006/42/ES ve znění pozdějších změn.
10
CA - CX
03.14
2
3.0 TECHNICKÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
3.2 Hlavní součásti
6
9
9
10
1.0
7
8
5
1.1
4
1.2
2 1.0
Ozubený převod a elektromotor
1.1
Volný konec hřídele s koncovými ložiskyXSV - XSP - XSR - XST
1.2
Ozubený převod, řemenový převod, elektromotor
1.3
Řetězový převod, ozubený převod, elektromotor
1.4
Spojka, ozubený převod, elektromotor
2
Koncové ložisko XSV
3
Těsnění XUC
4
Výstup XBY
5
Žlab XCU
6
Víko XFC
7
Podpěra kontrolního otvoru XPU
8
Šnek
9
Šroub s okem 20672501.A
10
Koncový plech
1.3
1.4
3
3.3 Princip funkce Pohonná jednotka (1.0; 1.1; 1.2; 1.3; 1.4) přenáší otáčivý pohyb na šnek (8), který dopravuje materiál přiváděný vstupním otvorem (6) směrem k výstupnímu otvoru (4).
11
CA - CX
03.14
2
3.0 TECHNICKÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
3.4 Dovolené použití Modulový systém žlabového šnekového dopravníku CA - CX je vysoce flexibilní a nabízí mnohá řešení pro pro dopravování práškovitých nebo granulovitých materiálů. Šnekové dopravníky CA jsou vyrobeny z karbonové ocele s vhodnou povrchovou úpravou. Šnekové dopravníky CX jsou vyrobeny z nerezové ocele a ve verzi "F" jsou vhodné pro dopravování potravinářských výrobků. Vyrábějí se se žlabem tvaru U anebo V s nejméně jedním výpustním otvorem, koncovým plechem na obou koncích žlabu, lopatkami šroubovnice navařenými na centrální trubku s pouzdrem čepů spojky na obou koncích, dvěmi koncovými ložisky s těsněním hřídele, určitým počtem mezilehlých visutých ložisek v závislosti na celkové délce šnekového dopravníku a sešroubovanými částmi víka žlabu. Kromě toho jsou žlabové šnekové dopravníky CA - CX vybaveny ozubeným převodem vhodným pro dané použití. V závislosti na přepravovaném materiálu se CA žlabové šnekové dopravníky dodávají v lehkém, středně odolném a vysoce odolném provedení. Všechny verze mohou být v provedení ATEX, s certifikací pro zónu 22.
3.5 Nesprávné použití není dovoleno Nespouštějte šnekový podavač/dopravník, dokud nebyla u strojního komplexu nebo zařízení, kterého je součástí, prohlášena shoda s příslušnými platnými národními a místními právními předpisy. Je zakázáno používat šnekový podavač/dopravník v potenciálně hořlavé nebo výbušné atmosféře (ATEX). Je zakázáno instalovat a používat šnekový podavač/dopravník ve svislé poloze a jakékoliv jiné, kdy je úhel větší než 60°. Je zakázáno používat šnekový podavač/dopravník pro zrnité materiály (drť, písek, štěrk apod.). Je zakázáno používat šnekový podavač/dopravník pro hořlavé (práškový hořčík apod.) nebo výbušné materiály. Je zakázáno používat šnekový podavač/dopravník pro materiály, které mohou způsobit biologické znečištění. Je zakázáno používat šnekový podavač/dopravník pro horké materiály o teplotách vyšších než + 40 °C a pro studené materiály s teplotami pod - 20 °C.
12
CA - CX
03.14
2
3.0 TECHNICKÉ INFORMACE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
3.6 Hlučnost Hladina hluku závisí na několika různých faktorech jakými jsou rozměry, druh zpracovávaného materiálu a koeficient plnění zařízení. Hladina hluku zařízení nepřesahuje 80 dB(A) při hodnotách měřených ve vzdálenosti 1 metru v nejnevýhodnější pozici. Hladiny hluku uvedené v tabulce jsou tudíž orientační, i když ve většině případů dostatečně přesné.
Šnekové dopravníky s přímým náhonem
80 dB(A)*
Šnekové dopravníky s řetězovým převodem
90 dB(A)*
Šnekové dopravníky s řemenovým převodem
85 dB(A)*
* Hodnoty naměřené ve vzdálenosti 1 metru v nejnevýhodnější pozici.
Nebezpečí - Varování Pokud to prostředí vyžaduje, přijme montážní firma vhodná opatření (zábrany apod.), pokud je to nutné k udržení hladin hluku v mezích hodnot povolených zákonem.
3.7 Provozní limity ve vztahu k prostředí Pokud není specifikováno jinak, lze předmětné zařízení používat pouze v označených limitech. - Nadmořská výška: méně než 1 000 m nad mořem - Teplota prostředí: mezi - 20 °C a + 40 °C - Studené podnebí: při teplotách pod 5 °C používejte oleje a maziva vhodné pro provozní teplotu.
3.8 Celkové rozměry a technické parametry Přesné označení daného zařízení naleznete na identifikačním štítku. Průvodní doklady obsahují průměr a délku šnekového dopravníku, výrobní číslo a identifikační kódy.
13
CA - CX
03.14
2
3.0 TECHNICKÉ INFORMACE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
3.9 Bezpečnostní a informativní značení
Nebezpečí - Varování
Řiďte se značením na štítcích. Zajistěte čitelnost štítků; v opačném případě je očistěte a nahraďte poškozené štítky novými, umístěnými na původních místech. F A
E
D
C
B
Pozn.: ... strana 2, 1.2 Symboly.
A) Nebezpečí: označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem způsobené přítomností součástí pod napětím uvnitř svorkovnice nebo ovládacího panelu. B) Povinnost: předtím, než budete jakkoliv zasahovat do předmětného zařízení, přečtěte si tento návod. C) Zákaz: označuje, že je zakázáno pohyblivé části promazávat nebo seřizovat. D) Nebezpečí: označuje nebezpečí vážného poranění končetin, pokud nejsou zakryty vnitřní pohyblivé části zařízení. Před otevřením kontrolních otvorů či dvířek, nebo otvorů či dvířek určených pro údržbu, izolujte dané zařízení od zdrojů napájení. E) Informace: označuje směr otáčení elektromotoru. F) Povinnost: označuje body zdvihání pro každou část daného zařízení.
3.10 Bezpečnostní prvky Při provozu předmětného zařízení není nutné otevírat kontrolní otvory. Jsou určeny k použití v mimořádných situacích pro odstranění cizích těles a nahromaděného materiálu ze šnekového podavače/dopravníku nebo pro mimořádnou údržbu. Šnekový dopravník je podle norem týkajících se pevné ochrany dodáván se zajištěnými kontrolními otvory, které je nutno otevřít pomocí šroubového klíče (maticového klíče).
14
CA - CX
03.14
2
4.0 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY CON.226.--.M.EN
Vydání: A
4.1 Typ balení V závislosti na typu dodávky vyžadovaném v objednávce může být předmětné zařízení dodáváno v následujících konfiguracích. A
B
C
D
E
F
A) Kompletní dopravník: jednodílný šnekový dopravník s osazeným motorem a převodem. B) Nekompletní šnekový dopravník: jednodílný šnekový dopravník s osazeným převodem bez elektromotoru (zákazník bude muset elektromotor zakoupit a osadit). C) Rozmontovaný šnekový dopravník: jednodílný šnekový dopravník s motorem a převodem v rozebraném stavu. D) Kompletní šnekový dopravník z více částí: šnekový dopravník skládající se z několika částí (plnící, střední a výstupní). Elektromotor a ozubený převod jsou osazeny. E) Nekompletní šnekový dopravník z více částí: šnekový dopravník skládající se z několika částí (plnící, střední a výstupní). Ozubený převod je osazen, bez elektromotoru (zákazník bude muset elektromotor zakoupit a osadit). F) Kompletní šnekový dopravník z více částí: šnekový dopravník skládající se z několika částí (plnící, střední a výstupní). Elektromotor a ozubený převod jsou v rozebraném stavu.
15
CA - CX
03.14
2
4.0 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY CON.226.--.M.EN
Vydání: A
Typ balení se vybírá podle druhu dodávaného zařízení, přepravních prostředků, množství přepravovaného zboží a místa určení. Pro usnadnění přepravy lze šnekový dopravník rozdělit do několika balení, které jsou vhodným způsobem chráněny. "Montážní sada" obsahující šrouby, matice a těsnění potřebná pro správné sestavení je poskytována jako součást dodávky šnekového dopravníku. Pohyblivé části šnekového dopravníku jsou zajištěny blokovacími prvky, které je nutné při přípravě k montáži odejmout. Balení lze, řádně zabezpečené, samostatně naložit na vozidlo nebo připevnit na paletu nebo naložit do přepravního kontejneru, který se využívá při dopravě do vzdáleného místa určení nebo pro dopravu lodí či letadlem. Pokyny pro bezpečné zdvihání a manipulaci jsou vyznačeny na obalech. Následující seznam popisuje a znázorňuje symboly použité na obale. A) Křehké: označuje, že je nutné balík zdvihat a manipulovat s ním opatrně, aby se předešlo poškození.
B) Těžiště: označuje polohu těžiště balíku.
C) Pás: označuje správné umístění poutacího pásu pro zdvižení balíku.
D) Stohovací limit: označuje maximální stohovací zatížení balíku.
E) Hmotnost: označuje maximální hmotnost balíku. Kg
Obalový materiál je nutné zlikvidovat nebo recyklovat v souladu s platnými právními předpisy.
16
CA - CX
03.14
2
4.0 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY CON.226.--.M.EN
Obrázek znázorňuje typ letadlem.
Vydání: A
balení, který se běžně používá při přepravě do vzdálených míst, lodí nebo
4.2 Přejímka zboží Při přejímce zboží se ujistěte, že typ a množství odpovídá údajům na potvrzené objednávce. Případné poškození musí být neprodleně písemně zapsáno na nákladní list do kolonky k tomu určené. Přepravce je povinen tuto stížnost akceptovat a ponechat zákazníkovi kopii nákladního listu. Pokud jde o "dodávku vyplacenou v místě doručení", je třeba odeslat kopii nákladního listu a reklamace výrobci nebo zasílateli. Pokud není poškození reklamováno ihned při přejímce zboží, nemusí být váš požadavek na odškodnění přijat.
4.3 Zdvihání a způsoby vykládání Nebezpečí - Varování Zdvihání a manipulaci provádějte dle informací označených na zařízení a podle provozní příručky výrobce. Osoba pověřená vykládkou musí zajistit přijetí všech nezbytných opatření k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních osob, které se těchto činností přímo účastní. Používejte prostředky a příslušenství (lana, háky, závěsy apod.) vhodné pro břemeno zdvihané hmotnosti. Věnujte pozornost zvedání a vyvážení břemene za účelem zabránění nekontrolovatelným pohybům břemene, které by mohly způsobit zranění osob. Balíky nestohujte, jejich velikost k tomu není uzpůsobena. Netahejte a netlačte celé zařízení nebo jeho části. Dojde tím k jejich poškození. Před zdviháním a manipulací s břemenem si přečtěte příslušné informace v kapitole "Informace o bezpečnosti". 17
CA - CX
03.14
2
4.0 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY CON.226.--.M.EN
Vydání: A
Na jednotlivá balení použijte vázací prostředky (pásy) podle značek a symbolů na baleních, nebo na balík nebo části zařízení připevněte poutací pásy zespodu konstrukce. Obrázek znázorňuje body zdvihání šnekového dopravníku v závislosti na předpokládaných konfiguracích a body zdvihání elektromotoru a ozubeného převodu, pokud jsou dodávány samostatně.
Vyložte balíky z dopravních prostředků a položte je na rovný povrch, který může zajistit jejich stabilitu.
18
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
5.1 Doporučení pro montáž Nebezpečí - Varování
Výměnu musí provést technik, který se na tyto činnosti specializuje. Zajistěte příslušná bezpečnostní opatření a používejte vhodné vybavení k předcházení rizika vzniku pracovního úrazu osob, které se na činnostech podílí i těch, kteří se nacházejí poblíž. S částmi daného zařízení manipulujte tak, jak bylo popsáno v bodě "Zdvihání a způsoby vykládání". Před zahájením montážních prací vytvořte plán BOZP v souladu s platnými právními předpisy o bezpečnosti pracoviště. Specializovaný technik určený montážní firmou nebo majitelem, musí vyhodnotit, zda byl prostor řádně připraven a zda je k dispozici nezbytné montážní zařízení (jeřáb apod.). Na základě konfigurace předmětného zařízení určete způsob montáže. J e stli je třeba předem sestavit ozubený převod nebo elektromotor, nebo nejdřív sestavit jednotlivé díly (plnicí, střední, výpustní). Zkontrolujte povrch objímek a v případě poškození je opravte. Povrchy objímek pečlivě vyčistěte.
5.2 Kompletace elektromotoru Nebezpečí - Varování
Před provedením si přečtěte bezpečnostní pokyny a doporučení pro montáž. Postupujte dle popisu. 1) Položte jednodílný šnekový dopravník nebo jeho část s ozubeným převodem sestaveným bez elektromotoru do vodorovné polohy. 2) Elektromotor (C) umístěte blízko spojovací příruby ozubeného převodu. 3) Namažte hřídel (E) elektromotoru a sedlo (F) ozubeného převodu předepsaným mazivem (viz "Tabulka maziv a tmelů"). 4) Na povrchy objímek (G a H) aplikujte předepsaný tmel (viz "Tabulka maziv a tmelů"). 5) Osaďte motor na ozubený převod.
L M
G
C
E
H
F
D
Důležité Na objímku nepoužívejte násilí a nepoužívejte nevhodné prostředky, protože by došlo k poškození objímky a dotykových ploch.
19
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
7) Do všech otvorů ve spojovací přírubě vložte šrouby (L) a podložky (M).
L M
G
C
E
H
8) Utáhněte šrouby (L) označeným utahovacím momentem (viz "Tabulka utahovacích momentů matic a šroubů").
F
D
20
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
5.3 Kompletace ozubeného převodu Nebezpečí - Varování Před provedením si přečtěte obecné bezpečnostní pokyny a doporučení pro převoz a manipulaci.
SPOJENÍ DRÁŽKOVANÝM HŘÍDELEM / ŠROUBOVÝ SPOJ
PŘÍRUBOVÝ SPOJ
D
D
C
C
B
B
A
A
M N E
G
H
G
H
Postupujte dle popisu: 1) Šnekový dopravník nebo jeho část připravenou k oszení elektromotoru umístěte na dřevěné hranoly položené na zemi ve vodorovné poloze a dřevěným klínem zabraňte otáčení šneku. 2) Odšroubujte šrouby (B) a sejměte svrchní víko (A) nad spojkou.
21
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
Nebezpečí - Varování Odstranění blokátorů uvolní šroub nebo spirálové hřeblo, které může sklouznout z vnější trubky a způsobit vážné zranění dané osobě nebo osobám, které jsou do této činnosti přímo zapojeny. 3) Odšroubováním upevňovacích šroubů (D) odstraňte šroubovovu zátku (C). 4) Umístěte pohonnou jednotku (G) poblíž objímky vedlejší části šneku. 5) Upevněte pohonnou jednotku (G) pomocí šroubů (H) (součástí montážní sady) ke žlabové části; nezapomeňte použít tekuté těsnění 6) Šnek přibližte k pohonné jednotce a pečlivě vystřeďte. Důležité Na objímku nepoužívejte násilí a nepoužívejte nevhodné prostředky, protože by došlo k poškození objímky a dotykových ploch. 7) Do otvorů ve spojovací přírubě (POUZE U SPOJOVACÍ PŘÍRUBY) vložte šrouby (M) a podložky (N). 8) Šrouby (M) utáhněte utahovacím momentem udaným v přiložené tabulce. 9) Osaďte šrouby spoje drážkovaným hřídelem a matice zablokujte daným utahovacím momentem (POUZE U ŠROUBOVÉHO SPOJE). 10) Znovu nasaďte víko (A) a utáhněte šrouby, které jste předtím vyndali. 11) Osaďte elektromotor (viz "Kompletace elektromotoru").
5.4 Dokončení sestavení šnekového dopravníku Nebezpečí - Varování
Před provedením si přečtěte bezpečnostní pokyny a doporučení pro montáž, manipulaci a přepravu. Součásti zvedejte pomocí pásů tak, jak je popsáno a znázorněno v kapitole "Zdvihání a způsoby vykládání". Pokud je šnekový dopravník dodáván jako kompletní (jednodílný), může být instalován přímo do strojního komplexu. Pokud tvoří dodávku šnekového podavače/dopravníku několik částí, je nutné je před instalací do strojního komplexu spojit tak, aby tvořily kompletní šnekový dopravník. Před montáží se ujistěte, že jsou výrobní čísla jednotlivých částí šnekového dopravníku stejná. Zkontrolujte, zda není nutné nejprve zkompletovat ozubený převod a elektromotor (viz "Kompletace ozubeného převodu" a/nebo "Kompletace elektromotoru").
22
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
B
A
A
A
M N E
F
D
G
H
Postupujte Cdle popisu. 1) Položte plnicí, střední a výpustní části tak, jak jdou za sebou na pevný a rovný povrch. Pozice ve šnekovém podavači/dopravníku a pořadí montáže je znázorněno na identifikačním štítku jednotlivých částí. 2) Sestavte podle udaného pořadí, přičemž začněte od plnicí části. 3) Odejměte blokátory (A), sejměte krytky které chrání objímky a chráničku hřídelí. Nebezpečí - Varování
Odstranění blokátorů uvolní šroub nebo spirálové hřeblo, které může sklouznout z vnější trubky a způsobit vážné zranění dané osobě nebo osobám, které jsou do této činnosti přímo zapojeny. Odstraňte šrouby objímek (pouze pro spojení drážkovaným hřídelem a šroubové spoje). 4) Pro spojení drážkovaným hřídelem: namažte hřídel a odpovídající sedlo předepsaným mazivem (viz "Tabulka maziv a tmelů"). 5) Sestavte šnekovou část tak, aby byly konce hřebla k sobě obráceny v úhlu 180°. 6) Mezi dvě části žlabu aplikujte silikonové těsnění. 7) Spojte dvě části tak, že jemně vložíte šroubový spoj šneku na hřídel mezilehlého ložiska, dokud nelícují. 8) Přírubové a šroubové spoje: vložte šrouby a matice spoje a použijte označený utahovací moment (viz "Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic").
Nebezpečí - Varování Přijměte příslušná bezpečnostní opatření, abyste zamezili riziku pořezání rukou kvůli kontaktu se šnekem.
Důležité Na objímku nepoužívejte násilí a nepoužívejte nevhodné prostředky, protože by došlo k poškození objímky a dotykových ploch. 23
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
9) Do všech otvorů ve spojovacích přírubách vložte šrouby dodané v "montážní sadě". 10) Utáhněte matice danými utahovacími momenty (viz "Tabulka utahovacích momentů matic a šroubů"), přičemž se ujistěte, že jsou obě příruby dokonale slícované. 11) Ujistěte se, že je mezilehlé ložisko umístěno přibližně mezi dvěma šneky. 12) Stejným způsobem sestavte ostatní části a dokončete šnekový dopravník. 13) Osaďte víka. 14) Ujistěte se, že jsou šrouby utažené a všechny kontrolní otvory uzavřené. Důležité Pokud je šnekový dopravník dodáván s povrchovou úpravou určenou k přelakování (dle požadavku v objednávce), natřete části před montáží (viz kapitola "Přelakování").
24
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
5.6 Montáž a ukotvení zařízení - Zdvihání šneku Nebezpečí - Varování Zdvihání a manipulaci provádějte dle informací označených na zařízení a podle provozní příručky výrobce. Specializovaný technik pověřený montáží musí zajistit přijetí všech nezbytných opatření k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních osob, které se těchto činností přímo účastní. Je nutné přísně dodržovat právní požadavky na bezpečnost pracoviště. Používejte prostředky a příslušenství (lana, háky, závěsy apod.) vhodné pro břemeno zdvihané hmotnosti. Věnujte pozornost zvedání a vyvážení břemene za účelem zabránění nekontrolovatelným pohybům břemene, které by mohly způsobit zranění osob. Při zdihání zařízení použijte alespoň dva zdvihací body. Na základě konfigurace šnekového dopravníku použijte příslušná závěsná oka. Obrázek znázorňuje typy zavěšení v závislosti na konfiguraci šnekového dopravníku.
Připravte prostor pro instalaci zařízení. Montáž musí být stabilní a bezpečná. Montáž podpěr, háků a/nebo spojovacích systémů, které má na starosti zákazník, musí být provedena v souladu s platnými právními předpisy pro oblast bezpečnosti práce na pracovišti.
25
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
MONTÁŽ - DEMONTÁŽ USAZENÍ Plnící a výpustné otvory lze namontovat několika způsoby, ale - musí být připevněny pevnou spojkou; - nesmí způsobovat deformaci šneku; - obsluze musí být znemožněno strkat do šneku ruce (např. pevnou zábranou); Nelze-li namontovat mřížku z důvodů souvisejících s použitím, je nutné instalovat koncové vypínače zajišťující okamžité zastavení přívodu el. energie v případě nutnosti; - šnekový dopravník nesmí být nadměrně zatěžován nebo vystavován otřesům; - pokud není používán, musí být náhradní plnicí otvor uzavřen, aby se nemohla do zařízení dostat dešťová voda (pro šnekové dopravníky s jedním nebo více plnicími otvory); Zařízení musí mít nejméně dvě navařené podpěry na každou část, symetricky usazené. Zařízení, jejichž vzdálenost mezi plnicím a výstupním otvorem přesahuje určitou délku (viz technický katalog) jsou obvykle rozděleny do částí opatřených přírubami tak, aby bylo možné přepravovat je běžnými prostředky. Zařízení musí být umístěno tak, aby nebylo vystaveno vibracím vytvářeným jiným zařízením, nebo částí stejného strojního komplexu. U šnekových dopravníků s jedním nebo více kontrolními otvory je nutné: 1) jejich zajištění šrouby a maticemi, nebo 2) instalování bezpečnostního zařízení dle EN1088, které okamžitě zastaví šnekový dopravník v případě otevření nebo odstranění kontrolního otvoru. Všechny kontrolní otvory jsou dodávány s přišroubovaným zařízením, které je třeba odemknout maticovým klíčem (klíčem) v souladu s 98/37/ES a následujícími dodatky. Před spuštěním zařízení je povinnost kontrolní otvory uzavřít šrouby v původní poloze tak, aby bylo zabráněno náhodnému otevření. Montér strojního komplexu/montážní firma rozhodne o možnosti začlenění elektromagnetických ochranných prvků; pokud budou instalovány, musí být takové, aby šnekový dopravník zastavily v případě otevření kontrolního otvoru. POZNÁMKA: Mřížku pod víkem standardního kontrolního otvoru nelze považovat za „bezpečnostní prvek". Zabraňuje pouze propadnutí cizích předmětů při otevírání kontrolních otvorů. Důležité Po smontování zařízení zkontrolujte a v případě potřeby opravte veškerá vykřivení a odchylky. Maximální povolená odchylka v souvislosti s podélnou osou šneku je 1,5 mm na každé 3 m délky.
26
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
5.6 Elektrická připojení Nebezpečí - Varování Zařízení není vybaveno elektrickým systémem. Připojení k přívodu elektrického proudu musí provést elektrikář. Zajistěte přívod elektrické energie k předmětnému za řízení v souladu s platnými legislativními požadavky a vezměte v úvahu bezpečnostní opatření vyžadovaná prostředím a předpokládanými provozními podmínkami. Před napojením se ujistěte, že se napětí a frekvence přívodu shodují s údaji uvedenými na výkonovém štítku elektromotoru. Před prováděním jakékoliv činnosti odpojte od přívodu proudu a používejte vhodná zařízení, aby nemohlo dojít k náhodnému opětovnému připojení.
Používejte kabely s průřezem vhodným pro příkon motoru nebo daného zařízení. Typ připojení motoru závisí na hodnotě napětí, kterou lze použít; viz schéma zapojení jednotlivých motorů. Obrázek znázorňuje schémata zapojení motorů, které budou pravděpodobně použity. STEJNOSMĚRNÉ MOTORY
Připojení trojúhelník
W2
U2
Připojení hvězda
V2 W2
U1
V1
R S Nižší napětí
W1
T
U1
U2 V1
V2 W1
R S Vyšší napětí
T
DVOUSMĚRNÉ MOTORY Dahlanderovo jednofázové vinutí - jednotné napětí
U1
V1
W1 U2 U1
U2
V2
W2 W1
W2
R S Nižší rychlost
UN43-0014CG
V2 V1
T
R S T Vyšší rychlost
Montážní firma musí zabezpečit propojení zařízení s potřebnými ovladači: start/stop, nouzový vypínač, reset po nouzovém vypnutí, a to v souladu s platnými normami. Ve zkušební fázi se ujistěte, že se směr otáčení motoru shoduje se směrem udaným šipkou na štítku motoru. Pokud je směr otáčení opačný, přehoďte připojení kabelů ve svorkovnici. Před každým zásahem odpojte přívod elektrické energie a použijte vhodná zařízení k zabránění opětovnému náhodnému připojení zařízení.
27
CA - CX
03.14
2
5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
Před každým spuštěním zařízení se ujistěte, že ochranné prvky jsou namontovány a funkční. Během těchto kontrol se ujistěte, že otáčení šnekového podavače/dopravníku nemůže ohrozit zaměstnance nebo poškodit zařízení. Montážní firma musí připojit zařízení k uzemnění strojního komplexu.
5.7 Prohlídka Důležité Po dokončení montáže musí autorizovaný pracovník provést obecný test, aby bylo zajištěno kompletní splnění bezpečnostních podmínek. Pověřený pracovník musí také zkontrolovat: - že lineární odchylka šnekového dopravníku je v limitních hodnotách (viz odstavec "Kompletace šnekového dopravníku".); - že uvnitř šnekového dopravníku nebyly zapomenuty žádné nástroje nebo jiné materiály; - že upevňovací šrouby byly utaženy předepsaným momentem; - že je hladina oleje v ozubeném převodu správná. Před spuštěním šnekového dopravníku: - Ujistěte se, že strojní komplex, do kterého je šnekový dopravník instalován, splňuje podmínky směrnice 2006/42/ES a souvisejících, platných norem bezpečnosti práce a dalších specifických norem. - Ujistěte se, že plnící a výstupní otvory šnekového dopravníku jsou napojeny na koncové zařízení nebo strojní komplex tak, aby byl zamezen přístup do rizikových oblastí. - Ujistěte se, že jsou kontrolní otvory uzavřené, šrouby jsou umístěny v původní poloze. - Ujistěte se, že jsou splněny provozní podmínky. Spusťte šnekový dopravník naprázdno a ujistěte se, že je směr otáčení šneku nebo šroubového hřebla správný; pokud je opačný, než jak je označeno na štítku motoru, zastavte šnekový dopravník a podívejte se na správné připojení v odstavci "Elektrická připojení". Zapněte šnekový dopravník na cca 5-10 minut a ujistěte se, že funguje správně. V případě: - neobvyklého hluku; - nadměrných vibrací; - přehřívání ložisek; - přehřívání motoru a/nebo ozubeného převodu; - tření šneku o vnitřní stěny trubice, zastavte šnekový/dopravník a odstraňte příčinu nesprávné funkce.
28
CA - CX
03.14
2
6.0 INFORMACE O POUŽITÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
6.1 Spuštění výroby Před spuštěním šnekového dopravníku se musí osoba pověřená obsluhou a výrobou ujistit, že jsou bezpečnostní prvky instalované, fungují správně a že jsou dodržovány provozní podmínky (zavřená dvířka, řádně připojené plnicí a vyprazdňovací otvory apod.). Spusťte zařízení naprázdno a pro dosažení kýžené výroby materiál zavádějte postupně.
Důležité Při nadměrném hluku, silných vibracích apod. zastavte šnekový podavač/dopravník a nahlaste problém osobě odpovědné za obnovení správné funkce zařízení. Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozené.
6.2 Vypnutí stroje na konci pracovního cyklu Před zastavením šnekového dopravníku z něj vypusťte veškerý materiál, aby v něm nezatvrdnul. Odpojte přívod elektrické energie od ovládacího panelu strojního komplexu nebo zařízení, ve kterém je šnekový dopravník instalován. Opětovný start šnekového dopravníku viz bod "Spuštění výroby".
6.3 Dlouhé odstávky zařízení Pokud musí šnekový podavač/dopravník zůstat vypnutý na delší dobu, postupujte následovně: 1) Vypusťte ze šnekového podavače/dopravníku veškerý materiál, aby nezatvrdnul. 2) Stroj vyčistěte (viz "Čištění šnekového dopravníku"). 3) Zařízení promažte. 4) Opravte poškozené nebo opotřebené mechanické prvky. 5) Odpojte přívod elektrické energie.
29
CA - CX
03.14
2
6.0 INFORMACE O POUŽITÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
6.4 Opětovné použití po dlouhé odstávce Důležité Pokud má být zařízení používáno v jiných podmínkách a pro mateiály odlišné od předchozího použití, ujistěte se, že jsou splněny podmínky bodu "Dovolené použití". Před opětovným použitím šnekového dopravníku po dlouhododobé odstávce postupujte následovně: 1) Zkontrolujte havní šrouby a matice a ujistěte se, že jsou řádně dotaženy. 2) Zkontrolujte všechny hladiny olejů. 3) Spusťte zařízení (viz "Spuštění výroby").
30
CA - CX
03.14
2
7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
Nebezpečí - Varování Před prováděním údržby aktivujte veškeré bezpečnostní prvky k zajištění ochrany osob přímo zapojených do těchto činností a těch, kteří se nacházejí v jejich okolí. Nastavte předmětné zařízení do bezpečného stavu. Noste vhodné ochranné osobní prostředky; poraďte se s pracovníkem, který má na starosti bezpečnost a ochranu zdraví při práci při výrobních činnostech. - Tabulka harmonogramu údržby
*
Denně
Týdně
Každý měsíc
Každých Každé šest dva měsíců roky
Součást
Co má být provedeno
Bezpečnostní prvky
Kontrola funkce
•
Kontrolní otvory
Kontrola stavu
•
Koncové ložisko s přírubou
Kontrola těsnění
•
Ozubený převod
Kontrola těsnění
•
Ozubený převod
Kontrola teploty
•
Ozubený převod
Kontrola hladiny oleje
•
Ozubený převod
Kontrola přehřívání
•
Řetězový převod
Napínání převodovky
•
Mazací zařízení
Kontrola stavu
•
Bezpečnostní a informační štítky
Kontrola stavu a čitelnosti
•
Ozubený převod
Výměna oleje
XSV-XSR-XSP-XST koncové ložisko
Promazání
XUC _ _ _ N - XUJ těsnění hřídele
Promazání
XUC _ _ _ N - XUJ těsnění hřídele
Seřízení
•
Řetězový převod
Promazání
•
Pružná spojka
Promazání
Řetězový převod s pružnou spojkou
Seřízení
•
*
•
• •
Poprvé olej vyměňte po 500 hodinách provozu. Následně měňte olej každých 2500 hodin.
7.1 Čištění zařízení (stroje) Očistěte vnější část zařízení (stroje) pomocí vysavače, abyste předešli rozptylu prachových částit do okolí; nebo použijte vlhký hadr. Nepoužívejte stlačený vzduch. Po vysátí prachu zařízení (stroj) umyjte proudem vody pod nízkým tlakem.
31
CA - CX
03.14
2
7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
7.2 Mazání ozubeného převodu Ozubené převody značky WAM jsou naplněny olejem a vybaveny zátkou kontrolního otvoru hladiny oleje, vypouštěcí a odvzdušňovací zátkou. - Kontrola hladiny oleje Postupujte dle popisu.
B
1) Zkontrolujte správnou hladinu oleje uvnitř ozubeného převodu pomocí kontrolního otvoru hladiny oleje (A). Olej musí dosahovat linky uprostřed ukazatele hladiny. 2) V případě nutnosti přidejte olej otvorem v plnicím uzávěru (B), dokud nedosáhne správné hladiny.
A
Důležité Před doléváním oleje pečlivě otřete ústí a plnicí uzávěr, abyste předešli zněčištění maziva. Přidávejte stejný typ oleje, jaký je uvnitř (viz "Tabulka maziv"). Po naplnění vyměňte těsnící podložku a utáhněte šroub víčka plnícího otvoru (B) předepsaným momentem udaným v "Tabulce utahovacích momentů".
7.3 Výměna oleje Důležité Použitý olej zlikvidujte v souladu s platnými právními předpisy. Postupujte dle popsiu. 1) Pod vypouštěcí zátku (C) umístěte nádobu odpovídajícího objemu.
B
2) Nejprve odstraňte plnicí uzávěr (B), pak vypouštěcí zátku (C). 3) Vypusťte všechen olej z převodu. 4) Zašroubujte vypouštěcí zátku (C) předepsaným momentem daným v "Tabulce utahovacích momentů". Nezapomeňte vyměnit těsnící podložku.
A
C
Důležité Před nalitím oleje pečlivě otřete ústí a plnicí uzávěr, abyste předešli zněčištění maziva. Vlastnosti olejů, viz "Tabulka maziv". 5) Dolejte olej otvorem v plnicím uzávěru (B). Olej musí dosahovat linky uprostřed ukazatele hladiny (A). 6) Vyměňte těsnící podložku a utáhněte šroub víčka plnícího otvoru (B) předepsaným momentem udaným v "Tabulce utahovacích momentů".
32
CA - CX
03.14
2
7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
7.4 Mazání řetězového převodu Dostatečné a řádné mazání je hlavním předpokladem k získání očekávaného výkonu řetězu. K tomu, abychom zabránili rychlému opotřebení pohyblivých částí, je nutná vrstva maziva, která minimalizuje obrušování způsobené kontaktem železa na železo během provozu systému. Dobrého výsledku můžeme dosáhnout používáním kvalitních minerálních olejů bez korozivních látek a s vlastnostmi přizpůsobenými k provozním podmínkám. Zejména vzhledem ve vztahu k viskozitě používaného oleje zkontrolujte přiloženou tabulku. Volitelně lze také použít mazivo s vhodnými vlastnostmi. (Viz "Tabulka maziv"). Nebezpečí - Varování Před jakýmikoliv zásahy do zařízení uveďte ;šnekový dopravník do bezpečného stavu (viz "Slovníček pojmů a terminologie"); pracujte podle pokynů v "Návodu na použití a údržbu", v souladu s platnými nařízeními BOZP a prevence pracovních úrazů. Pokud je systém vybaven motorovým blokem připraveným na kapací mazání, použijte odpovídající mazivo. Pokud nebyl motorový blok uzpůsobený na výše uvedený systém (kapací mazání), mělo by být promazání provedeno ručně pomocí kartáčku. Při ručním mazání postupujte následovně: - odejměte kryt (obr.1); - vnitřní část řetězového věnce pokryjte pomocí kartáčku mazacím olejem nebo mazivem; - dejte zpátky ochranný kryt a dotáhněte všechny upínací šrouby. Četnost mazání závisí na způsobu použití dopravníku; je vysoce důležité, aby byl řetěz neustále namazán. Pokud jde o ruční promazávání, mělo by se opakovat dvakrát či třikrát týdně. Obr. 1
33
CA - CX
03.14
2
7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
7.5 Mazání převodovky Po prvním spuštění dochází u řetězu k prvotnímu protažení, které závisí na hmotnosti, délce řetězu a několika jiných faktorech. Nelze přesně odhadnout dobu trvání tohoto stadia. Je možné, že po krátké době provozu může dojít k opětovnému roztažení řetězu, kvůli čemuž je nutné provádět pravidelné kontroly. Ostatní úpravy budou provedeny podle potřeby na základě protahování řetězu během provozu. Po uvedení stroje do bezpečného stavu napněte jednu stranu řetězu; zkontrolujte úhel prohybu nenapjaté strany řetězu, který se musí rovnat +/- 2% vzdálenosti mezi středy. Nebezpečí - Varování Před jakýmikoliv zásahy do zařízení by měl být schválen "Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (viz "Slovníček pojmů a terminologie"); pracujte podle pokynů v "Návodu na použití a údržbu", v souladu s platnými nařízeními BOZP a prevence pracovních úrazů. Správné napnutí provedeme napínáním jedné strany řetězu, při kterém kontrolujeme, aby byl úhel prohybu nenapjaté strany řetězu roven +/- 2% vzdálenosti mezi středy (viz doplněný obr. 2). Úprava napnutí řetězu převodu se provádí následovně:
1
- sejměte kryt řetězu (obr. 2) - povolte upínací šrouby (1) na konstrukci redukce (obr. 2)
Obr. 2 - povolte upínací šroub (2) držáku seřízení os konstrukce (obr. 3)
2
Obr. 3
34
CA - CX
03.14
2
7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ CON.226.--.M.EN
- nastavte pnutí řetězu a utáhněte šrouby (obr. 4) stanoveným utahovacím momentem. Správné pnutí nutné ke zmírnění mechanické vůle řetězu by mělo být takové, aby se řetěz neprohýbal, ale zároveň mohl být rukou prověšen na hodnotu rovnou +/- 2% vzdálenosti mezi středy (úhelprohybu je naznačen na obr. 5).
Obr. 4
Průhyb
Obr. 5 Po skončení úpravy pnutí řetězu pokračujte opětovným sestavením konstrukce. Výše popsané kroky proveďte v opačeném pořadí.
35
Vydání: A
CA - CX
03.14
2
7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
7.6 XSV - XSR - XSP - XST - XUC _ _ _ N - XUJ mazání Podle typu koncového ložiska a typu těsnění můžeme mít jednu nebo více mazacích hlavic. Koncové ložisko XSV - dvě mazací hlavice typu A Koncové ložisko XSP - jedna mazací hlavice typu A Koncové ložisko XST - jedna mazací hlavice typu A Těsnění XUC_ _ _ N - jedna zapuštěná mazací hlavice typu B Těsnění XUJ - jedna zapuštěná mazací hlavice typu B KONCOVÉ LOŽISKO typu A Mažte přibližně každých 200 hodin a přibližně každých 7500 hodin mazivo vyměňte (viz "Tabulka maziv"). ZAPUŠTĚNÉ TĚSNĚNÍ typu B Při výměně koncového ložiska je jedním z náhradních dílů kompletní nosič s přírubou. Mazání by mělo být provedeno pokaždé po zapnutí zařízení nebo opakovaně přibližně každých 8 hodin (viz "Tabulka maziv"). Poloha hlavic umístěných vně převodové skříně závisí na orientaci skříně a také na typu šnekového dopravníku.
B
B
A
A
KONCOVÉ LOŽISKO XSR (S TĚSNĚNÍM XUJ )
KONCOVÉ LOŽISKO XSV (S TĚSNĚNÍM XUC _ _ _ N)
36
CA - CX
03.14
2
7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ CON.226.--.M.EN
1) Řetězový převod: - 2 vnější mazací hlavice pro ložisko XSV - 1 vnější mazací hlavice pro ložisko XSR - XSP XST - 1 vnější mazací hlavice pro ložisko XUC _ _ _ N - 1 vnější mazací hlavice pro ložisko XUJ - k promazání řetězu je nutné otevřít převodovou skříňku
Vydání: A
2) Převodovka se spojkou: - 1 vnější mazací hlavice pro ložisko XUC _ _ _ N - 1 vnější mazací hlavice pro ložisko XUJ - k promazání pružné spojky je nutné otevřít převodovou skříňku a odstranit ochranný prvek spojky. - k promazání ložisek XSV - XSR - XSP - XST je nutné otevřít převodovou skříňku a provést mazání prostřednictvím hlavic osazených na pouzdrech ložisek XSV - XSR - XSP - XST.
Mazací hlavice
Mazací hlavice
Mazací hlavice
Mazací hlavice
PŘEVODOVKA SE SPOJKOU
Mazací hlavice
Mazací hlavice
Mazací hlavice
Mazací hlavice
Mazací hlavice
ŘETĚZOVÁ PŘEVODOVKA
37
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
8.1 Bezpečnostní doporučení při výměně Nebezpečí - Varování Výměnu musí provést autorizovaný technik s konkrétními dovednostmi v dané oblasti (strojní, elektrikář apod.). Před prováděním prací zajistěte příslušná bezpečnostní opatření a používejte vhodné vybavení k předcházení rizika vzniku pracovního úrazu osob, které se na činnostech podílí i těch, kteří se nacházejí poblíž. Aktivujte veškeré zamýšlené bezpečnostní prvky a zabraňte přístupu k ovladačům, které by mohly v případě aktivace způsobit pracovní úrazy osobám, které se na daných činnostech podílí.
8.2 Výměna elektromotoru Vyměňte elektromotor za nový, který má stejné konstrukční a funkční parametry. Pokud je motor dodáván výrobcem, vyžádejte si originální náhradní díly, aby byla zabezpečena bezpečnost a funkčnost zařízení. Demontáž Nebezpečí - Varování Uveďte šnekový dopravník do bezpečného stavu (viz "Slovníček pojmů a terminologie"). Pro zdvihání motoru použijte vhodné zdvihací zařízení a vázací prostředky. Postupujte dle popisu. 1) Otevřete rozvodnou skříňku a odpojte elektrické kabely od svorkovnic motoru.
L M
G
C
E
H
2) Bezpečným způsobem motor zavěste tak, abyste zamezili nebezpečnému rozkmitání. 3) Povolte upevňovací šrouby (L) mezi motorem (C) a ozubeným převodem (D). 4) Odmontujte motor od převodu za použití přiměřené síly (nepoužívejte šroubováky nebo páčidla, protože by mohlo dojít k poškození přírub).
F
D
38
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
Montáž Postupujte dle popisu.
L M
G
C
E
H
1) Řádně otřete styčné plochy nového motoru a převodu. 2) Namažte hřídel (E) elektromotoru a příslušné sedlo (F) ozubeného převodu předepsaným mazivem (viz "Tabulka maziv a tmelů"). 3) Na styčné plochy (G a H) aplikujte předepsaný tmel (viz "Tabulka maziv a tmelů").
F
D
4) Osaďte motor na ozubený převod. Důležité
Na objímku nepoužívejte násilí a nepoužívejte nevhodné prostředky, protože by došlo k poškození objímky a dotykové plochy. 5) Do všech otvorů ve spojovací přírubě vložte šrouby (L) a podložky (M). 6) Šrouby (L) utáhněte určeným kroutícím momentem (viz "Tabulka krouticích momentů matic a šroubů"). 7) Proveďte připojení elektro a při spuštění se ujistěte, že se šnekový podavač otáčí správným směrem (viz "Elektrická připojení").
39
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
8.3 Výměna ozubeného převodu Demontáž pohonné jednotky při vstupu Nebezpečí - Varování Uveďte šnekový dopravník do bezpečného stavu (viz "Slovníček pojmů a terminologie"). Elektromotor řádně zavěste a použijte vhodné zdvihací zařízení. Pokud se šnek ohýbá, ujistěte se, že vnitřní spirála napojená na pohonnou jednotku nemůže vyklouznout ze žlabu a způsobit tak poškození zdraví osob nebo hmotné škody (pracovníci údržby). Viz pokyny k montáži a obrázek na str. 21 a postupujte v opačném pořadí. Zpětné sestavení pohonné jednotky při vstupu Viz pokyny k montáži a obrázek na str. 21. Demontáž pohonné jednotky při výstupu Nebezpečí - Varování Před demontáží ozubeného převodu zablokujte přes výstupní otvor šnekový dopravník nebo hřeblo pomocí vhodných prostředků tak, abyste předešli poškození zdraví osob, které se těchto činností přímo účastní. Pokud se šnek ohýbá, ujistěte se, že vnitřní spirála napojená na pohonnou jednotku nemůže vyklouznout ze žlabu a způsobit tak poškození zdraví osob nebo hmotné škody (pracovníci údržby). Viz pokyny k montáži a obrázek na str. 21 a postupujte v opačném pořadí. Zpětné sestavení pohonné jednotky při výstupu Viz pokyny k montáži a obrázek na str. 21.
40
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
8.4 Výměna a nastavení těsnění XUC Nebezpečí - Varování Uveďte šnekový dopravník do bezpečného stavu (viz "Slovníček pojmů a terminologie").
Při výměně těsnění XUC - dle výkresu, proveďte následující činnosti: 1) Povolte matice 2 2) Odšroubujte šrouby 1 3) Otevřete těsnící přírubu 4 4) Vyměňte těsnící materiál 3 5) Sestavte přírubu 4 na těsnění pomocí šroubů 1 6) Seřiďte ucpávku utažením šroubů 2 Seřízení těsnění XUC: pro správné seřízení ucpávky otočte dvěma maticemi (2) do stejného úhlu - asi půl závitu - tak, abyste získali stejný tlak na obě strany těsnění.
41
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
8.5 Výměna mezilehlého visutého ložiska XLB Výměna mezilehlého ložiska XLB Viz obr. 1 1) Uvolněte všechny šrouby. 2) Sejměte tělo mezilehlého ložiska a pouzdro. 3) Vyměňte ložiskové pouzdro. 4) Proveďte všechny kroky v opačném pořadí.
Obr. 1 Výměna mezilehlého ložiska XLM Viz obr. 2 a provedení následujících kroků. 1) Otevřete kontrolní otvor pod ložiskem, které má být vyměněno. 2) Odstraňte šrouby, které upevňují dvě půlky ložiska. 3) Nižší strana ložiska je nyní volná. Odstraňte vnější věšákové šrouby a otáčejte horní polovinu ložiska, dokud ji nelze vyjmout přes otvor.
Obr. 2
42
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
Výměna mezilehlého ložiska XLG Viz obr.3 1) Uvolněte U-tyč (1) dokud se hřeblo šneku nedotýká žlabu. 2) Otevřete podpěru pouzdra (2). 3) Vyměňte ložiskové pouzdro (3). 4) Znovu osaďte části provedením demontáže v opačném pořadí.
2 1
1
Obr. 3
43
3
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ CON.226.--.M.EN
Vydání: A
8.5 Výměna šneku nebo hřebla a výměna koncových plechů Při výměně šnekového dopravníku nebo jeho šneku či jedné z jeho částí (plnicí, střední, výpustní) je možné odpojit šnekový dopravník od strojního komplexu nebo zařízení, na kterém je instalován a práce musí probíhat na zemi. Nebezpečí - Varování Vyměňte šnek podle instrukcí v provozní příručce výrobce. Osoba pověřená vykládkou musí zajistit přijetí všech nezbytných opatření k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních osob, které se těchto činností přímo účastní. Je nutné přísně dodržovat právní nařízení o bezpečnosti na pracovišti. Používejte prostředky a příslušenství (lana, háky, závěsy apod.) vhodné pro břemeno zdvihané hmotnosti. Věnujte pozornost zvedání a vyvážení břemene za účelem zabránění nekontrolovatelným pohybům břemene, které by mohly způsobit zranění osob.
Demontáž šnekového podavače/dopravníku ze strojního komplexu
Nebezpečí - Varování Uveďte šnekový dopravník do bezpečného stavu (viz "Slovníček pojmů a terminologie"). Při demontáži šnekového dopravníku od strojního komplexu postupujte následovně: odpojte přívod elektrické energie od rozvodné skříňky elektromotoru. Zavěste dopravník dle jeho konfigurace (viz "Způsoby zdvihání"). Od strojního komplexu nebo zařízení odstraňte plnicí a výstupný otvor. Zvedněte šnekový dopravník a položte jej na zem na rovný povrch, který zajistí jeho stabilitu.
44
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
8.6 Výměna šneku PŘÍRUBOVÝ SPOJ
SPOJENÍ DRÁŽKOVANÝM HŘÍDELEM / ŠROUBOVÝ SPOJ
Obr. 1 Odstraňte šrouby, které připojují koncové ložisko části šnekového dopravníku.
Obr.1
Obr. 2
Obr. 2
Odejměte koncový plech ze žlabu. Odstraňte šrouby drážkového spoje (pouze pro šroubové spoje).
Odstraňte šrouby, které připojují koncový plech šnekového dopravníku ke žlabu, jak je znázorněno na obr. 1.
Odstraňte šrouby spojující hřeblo a koncový plech, jak je znázorněno na obr. 2.
45
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
PŘÍRUBOVÝ SPOJ
SPOJENÍ DRÁŽKOVANÝM HŘÍDELEM / ŠROUBOVÝ SPOJ
Obr. 3
Obr. 3
Vyjměte šnek z mezilehlého ložiska. Odstraňte šrouby drážkového spoje (pouze pro šroubové spoje).
Sundejte koncové ložisko, jak je znázorněno na
Obr. 4
Obr. 4
Sundejte převodovku části šnekového
Jemně nadzdvihněte hřeblo, jak je znázorněno na obr. 4 (POZNÁMKA: při překročení určitého hmotnostního limitu > 40kg používejte vhodná zdvihací zařízení).
dopravníku.
obr. 3.
46
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
PŘÍRUBOVÝ SPOJ
SPOJENÍ DRÁŽKOVANÝM HŘÍDELEM / ŠROUBOVÝ SPOJ
Obr. 5 Sundejte hnací jednotku části šnekového dopravníku. Odstraňte šrouby drážkového spoje (pouze pro šroubové spoje).
Obr. 5 Odstraňte šrouby, které spojují hřeblo s pohonnou jednotkou, jak je znázorněno na obr. 5.
Obr. 6
Obr. 6
Nazdvihněte hřeblo, jak je znázorněno na obrázku. (POZNÁMKA: při překročení určitého hmotnostního limitu > 40kg, použijte vhodná zdvihací zařízení).
Zdvihněte celé hřeblo, jak je znázorněno na obrázku. (POZNÁMKA: při překročení určitého hmotnostního limitu > 40kg, použijte vhodná zdvihací zařízení).
47
CA - CX
03.14
2
8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ
CON.226.--.M.EN Vydání: A
Obr. 7
Nebezpečí - Varování Přijměte příslušná bezpečnostní opatření k prevenci rizika vzniku pracovních úrazů způsobených nahodilým pohybem šneku.
Montáž jednodílného šnekového dopravníku nebo šneku
Important Před provedením montáže zkontrolujte délku nového náhradního šneku; jeho délka musí být stejná jako délka vyměňovaného šneku s odchylkou ± 1 mm. Montáž šnekového dopravníku nebo šneku z několika částí Před provedením montáže zkontrolujte délku nového náhradního šneku; jeho délka musí být stejná jako délka vyměňovaného šneku s odchylkou ± 1 mm. Nebezpečí - Varování
Uveďte šnekový dopravník do bezpečného stavu (viz "Slovníček pojmů a terminologie"). Zavěste šnekový dopravník odpovídajícícm způsobem a používejte vhodné zdvihací prostředky. - Vložte náhradní šnek do žlabu; - Zarovnejte dvě příruby a ujistěte se, že mezi nimi není zachycen žádný materiál; - Utáhněte upevňovací šroub.
48
CA - CX 8.0 VÝMĚNA SOUČÁSTÍ
03.14
2 CON.226.--.M.EN Vydání: A
8.7 Výměna vnější trubice Nebezpečí - Varování
Vyměňte vnější trubici podle instrukcí v provozní příručce výrobce. Osoba pověřená vykládkou musí zajistit přijetí všech nezbytných opatření k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních osob, které se těchto činností přímo účastní. Je nutné přísně dodržovat právní nařízení o bezpečnosti na pracovišti. Používejte prostředky a příslušenství (lana, háky, závěsy apod.) vhodné pro břemeno zdvihané hmotnosti. Věnujte pozornost zvedání a vyvážení břemene za účelem zabránění nekontrolovatelným pohybům břemene, které by mohly způsobit zranění osob. - pro vyjmutí případně poškozených žlabů nejprve odšroubujte upevňovací šrouby.
8.8 Vrácení zařízení (stroje) Při vrácení zařízení (stroje) použijte originální balení, pokud bylo zachováno. V opačném případě upevněte zařízení na paletě a zakryjte jej smršťovací folií, aby bylo chráněno co možná nejlépe před nárazy během přepravy. V každém případě se ujistěte, že uvnitř zařízení (stroje) nezůstaly žádné zbytky materiálu.
8.9 Demontáž a likvidace Demontáž zařízení (stroje) musí být svěřena osobám specializovaným v této oblasti s příslušnými znalostmi. Demontujte všechny části předmětného zařízení (stroje); v případě potřeby dalších informací kontaktujte výrobce. Demontované části je nutné vytřídit na základě povahy materiálů, ze kterých se skládají a v souladu s platnými právními předpisy v oblasti "třídění a likvidace odpadů". S ohledem na směrnice OEEZ musí být elektrické a elektronické součásti označené speciálním symbolem zlikvidovány v certifikovaných sběrných dvorech k tomu určených. Neoprávněná likvidace "odpadu z elektrických a elektronických zařízení" (OEEZ) je postižitelná pokutami dle příslušných právních předpisů.
49
CA - CX
03.14
2
9.0 INFORMACE O CHYBÁCHH CON.226.--.M.EN
Vydání: A
9.1 Odstraňování závad Malé problémy lze vyřešit bez nutnosti konzultace se specialistou. Následující tabulka obsahuje seznam nejběžnějších problémů, možných příčin a možných způsobů odstranění. U zvlášť obtížných problémů, které nejsou v tabulce uvedeny, kontaktujte zákaznické oddělení výrobce. Nebezpečí - Varování Před jakýmikoliv zásahy do zařízení "uveďte předmětné zařízení (stroj) do bezpečného stavu" (viz "Slovníček pojmů a terminologie"), zařízení (stroj) provozujte v souladu s pokyny uvedenými v "Návodu na provoz a údržbu" a v souladu s platnými normami ve vztahu k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
PROBLÉM Motor nestartuje
Motor nastartuje, ale hned se zastaví
Motor "nastartuje", ale šnekový dopravník materiál nedopravuje
PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA
MOŽNÁ NÁPRAVA
1) Vadné připojení
1) Zkontrolujte pojistky, v případě poškození vyměňte
2) Vadný motor nebo vada v přívodu
2) Opravte nebo vyměňte vadnou část
1) Nesprávný směr otáčení
1) Přepólujte
2) Překážka
2) Vyčistěte šnekový dopravník
3) Rychlost plnění nebo průchodu je příliš vysoká
3) Zkontrolujte intenzitu proudu a výkon. Pokud jsou obě příliš vysoké, kontaktujte zák. centrum výrobce.
4) Motor vyhořel
4) Zjistěte příčinu (viz bod 3), pak opravte nebo vyměňte
5) Vadné koncové ložisko nebo ozubený převod
5) Zjistěte příčinu (viz bod 2); může být jen opotřebené, vyměňte
6) Zablokovaný výpustný otvor
6) Vyčistěte výpustný otvor
1) Vadný pastorek nebo výstupní hřídel pohonné jednotky
1) Zjistěte příčinu a vyměňte vadnou část
2) Nesprávný směr otáčení
2) Přepólujte
50
CA - CX
03.14
2
9.0 INFORMACE O CHYBÁCHH CON.226.--.M.EN
Vydání: A
9.2 Check-list v případě závady Pokud se vám nepodařilo vyřešit problém se zařízením (strojem) i po provedení postupů navržených v oddílu "Odstraňování závad", kontaktujte prosím technika/montážní firmu/nebo výrobce. Pokud je vyžadována technická pomoc, bude technik/montážní firma nebo výrobce potřebovat pro lepší identifikaci problému kromě údajů o zařízení také informace týkající se strojního komplexu, ve kterém je zařízení (stroj) instalováno, jeho technické vybavení a činnost. Je jasné, že mnohé kontroly, které jsou požadovány, již byly provedeny v různých krocích v průběhu montáže, zkušebního provozu a spuštění předmětného zařízení (stroje). Nebezpečí - Varování Před jakýmikoliv zásahy do zařízení "uveďte předmětné zařízení (stroj) do bezpečného stavu" (viz "Slovníček pojmů a terminologie"), zařízení (stroj) provozujte v souladu s pokyny uvedenými v "Návodu na provoz a údržbu" a v souladu s platnými normami ve vztahu k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. 1) Nutné informace a) Chtějte po obsluze vědět, kdy a za jakých okolností se dopravník zastavuje. Startuje dopravník bez problému po dlouhé odstávce? b) Mají klimatické podmínky negativní vliv na chod dopravníku? c) Pokud je výpustný otvor vybaven ventilem, ujistěte se, že je osa dříku ventilu rovnoběžná s osou šnekového dopravníku tak, jak by to bylo za normálních okolností. Zkontrolujte, zda se ventil otevírá naplno. Ujistěte se, že je ventil výpustného otvoru šnekového dopravníku otevřený při spuštění dopravníku a závírá se až po jeho vypnutí. V případě potřeby odpojte servopohon ventilu v otevřené poloze.
2) Kontrola elektrického zapojení a) Je možné kolísání napětí kvůli současnému spouštění různých zařízení? b) Je strojní komplex vybaven generátorem proudu? d) Zkontrolujte, zda je elektromotor správně zapojen a spoje jsou pevně utaženy. e) Zkontrolujte nastavení tepelné pojistky na ovladacím panelu a porovnejte je s údaji na štítku motoru. f) Zkontrolujte správný směr otáčení elektromotoru g) Zjistěte intenzitu proudu bez zatížení, při záběrném proudu a při provozu šnekového dopravníku v plné rychlosti. h) Zkontrolujte, zda jsou průřezy přívodních kabelů vhodné na instalovaný hnací výkon.
51
CA - CX
03.14
2
9.0 INFORMACE O CHYBÁCHH CON.226.--.M.EN
Vydání: A
3) Kontrola mechanické části a) Funguje propouštěcí zátka ozubeného převodu správně? b) Zkontrolujte, zda je výpustný otvor zbavený povlaku. Popiště výpustný otvor (např. svislý nebo šikmý). c) Zkontrolujte, zda průduch zásobníku pod výpustným otvorem šnekového dopravníku funguje správně a je správně dimenzován.
4) Kontrola šnekového dopravníku a) Jsou části šnekového dopravníku sestaveny správně? b) Není dopravník prohnutý? Natáhněte provázek. V případě nutnosti je třeba osadit další podpěry (každých 3 až 5 metrů). c) Vyprázdněte dopravník. d) Otevřete kontrolní otvory, pokud je jimi dopravník vybaven. Zkontrolujte, zda je průchod normální. e) Spusťte šnekový dopravník. Zjistěte intenzitu poudu, napětí, cykly a otáčky šneku při chodu naprázdno. Porovnejte údaje ampérmetru s daty na štítku motoru. f) Pomalu přidávejte materiál za chodu dopravníku a dále sledujte údaje. g) Opakujte spouštěcí proces při plném zatížení dopravníku a zjistěte intenzitu proudu, napětí a cykly.
5) Kontrola materiálu a) Popis materiálu b) Sypná hustota? (kg/dm3) c) Velikost zrn? (μm/mm) d) Vlhkost? (%) e) Schopnost průchodu dopravníkem? (nechte materiál stéct po plechu při různých úhlech od malého až po strmý) f) Stlačitelnost materiálu? (jste schopni udělat z něj "sněhovou kouli"?) g) Drsnost materiálu? (bolí to, když jej mnete mezi prsty?)
52
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.1 Přepravní údaje Ø150 - Ø 200 - Ø 250
C A B L 3000 1500 3000 1500 3000 2500 2000 1500 1000 1000 1 1500 1 2000 1 2500 1 3000 1 3500 1 1 4000 1 1 4500 1 1 5000 1 1 5500 1 1 6000 1 1 6500 1 1 1 7000 1 1 1 7500 1 1 1 8000 1 1 1 8500 1 1 1 9000 1 1 1 9500 2 1 1 10000 2 1 1 10500 2 1 1 11000 2 1 1 11500 2 1 1 12000 2 1 1 12500 3 1 1 13000 3 1 1 13500 3 1 1 14000 3 1 1 14500 3 1 1 15000 3 1 1 15500 4 1 1 16000 4 1 1 16500 4 1 1 17000 4 1 1 17500 4 1 1 18000 4 1 1 18500 5 1 1 19000 5 1 1 19500 5 1 1 20000 5 1 1
53
R V T max. max. max. 700 400 650
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.1 Přepravní údaje Ø300 - Ø 350 - Ø 400 - Ø 500 - Ø 600
L
C A B 3500 1500 3500 1500 3500 3000 2500 2000 1500
1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 1 5500 1 6000 1 6500 1 7000 1 7500 1 8000 1 8500 1 9000 1 9500 1 10000 1 10500 1 11000 2 11500 2 12000 2 12500 2 13000 2 13500 2 14000 2 14500 3 15000 3 15500 2 16000 3 16500 3 17000 3 17500 3 18000 4 18500 4 19000 4 19500 4 20000 4
1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1
1
1
1 1 1
1
1
1 1 1
1
1
1 1 1
1
54
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R V T max. max. max. 700
400
650
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.2 Hmotnost
Pk
Pm
Pb Pa
Pg
55
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.2 Hmotnost D
100
120
150
200
250
300
350
400
500
L
P
E
L
P
E
L
P
E
L
P
E
L
P
E
L
P
E
L
P
E
L
P
E
L
P
E
Pa
/
24
/
/
24
/
27
27
/
28
28
29
29
29
30
89
89
92
91
91
94
97
97
100
/
120
125
Pm
/
29,7
/
/
29,7
/
26,5
29,7
/
32
36
48
37
41,4
55,2
44
49,5
66
56
62
78
62
80
90
/
95
102
Pk
/
42,8
/
/
42,8
/
47574
/
66594
87,63
149,26
182,62
188,4
/
197,8
Pg
/
25,2
/
/
25,2
/
28,01
/
47,76
54,36
85,91
122,6
134,34
/
186,01
kW
S41
S43
0,55
45,5
58
0,75
45,5
58
1,1
54,5
67
1,5
55,5
S45
S47
96
68
97
2,2
77,5
106
169
3,0
78,5
107
170
4,0
87,5
116
179
5,5
111
140
203
7,5
125
154
217
9,2
133
162
225
11,0
197
260
15,0
226
289
18,5
315
22
362
Pt = Pa + (Pb + Pk + Pg) + L x (Pm) Pm zahrnuje hmotnost žlabu a šneku. Pk a Pg se rovnají 0 v případě přímého převodu. Pk řetězového převodu viz tabulka a Pg = 0 PG pohonu kloubovým hřídelem viz tabulka a Pk = 0
56
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.3 S41 - S43 rozměry ozubeného převodu
S41-S43
E
F
C
B
XUC
A
D
Ozubený převod
Výstup
Ø šneku
28
100 - 120
40
150 - 200 - 250
S41 S43
150
Rozměry motoru
C
D
71
160
243
80
200
259
90
200
259
100 - 112
250
269
A
B
E
F
170
68
85
127
200
83
99
138
Hmotnost [kg]
S41
(28)
(40)
27
28
28
29.5
28
29.5
30
31.5 B63
80
200
280,5
90
200
280,5
100 - 112
250
289,5
132
300
309,5
57
42 S43
42 43,5 46
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.4 S45 - S47 rozměry ozubeného převodu
S45-S47
E
F
C
B
XUC
A
B
Ozubený převod
S45 S47
Ø šneku
A
B
E
F
/
250
106
120
174
/
320
124
158
218
Rozměry motoru
C
D
90
200
304
100 – 112
250
314
132
300
334
160
350
364
79
180
350
364
79
100 – 112
250
351
135
132
300
371
138
160
350
401
180
350
401
142
200
400
401
147
58
Hmotn. [kg] 71 72 S45
S47
75
142
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.5 Rozměry řemenového převodu (ozubený převod typu "S")
G
B
C
A
E
F D S 41 kW
A
B
C
S 43 D
E
F
G
kW
A
B
C
D
E
F
G
0,55
518
100
618
299
240
70
240
1,1
565
113
698
346,5
240
80
247
0,75
518
100
618
315
240
70
260
1,5
565
113
698
346,5
240
80
247
S 45
S 47
kW
A
B
C
D
E
F
G
kW
A
B
C
D
E
F
G
2,2
645
140
840
390
280
100
305
4
670
176
961
414
280
130
340
3
645
140
840
390
280
100
305
5,5
750
176
1021
440
330
130
380
7,5
750
176
1021
440
330
130
410
59
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE CON.226.--.M.EN
Vydání: A
10.6 Rozměry řemenového převodu (ozubený převod typu "S")
D
B
E
A
C Typ
A
B 150 200 250 300 350
400
500
600
/
/
/
XSV035 280 625 695 755 820 890
940
/
/
XSV045 340 625 695 755 820 890
940
/
/
XSV045 340
/
/
790 855 925
990 1190 1355
XSV055 370
/
/
790 855 925
990 1190 1355
XSV055 370
/
/
/
S 47 XSV065 420
/
/
/
XSV080 510
/
/
/
S 41 XSV035 280 575 645 705 S 43
S 45
/
/
C
D
75 300 320 350 95
E
150 200 250 300 350 400 500 600 150 200 250 300 350 400 500 600 /
/
/
/
/
260 320 375
315 345 375 410 450 470
/
/
315 345 375 410 450 470
/
/
/
/
/
/
/
260 320 375 440 510 575
/
/
260 320 375 440 510 575
/
/
/
/
375 410 450 485 585 670
/
/
375 440 510 575 720 885
/
/
375 410 450 485 585 670
/
/
375 440 510 575 720 885
975 1045 1105 1250 1415
/
/
/
465 505 535 605 690
/
/
/
440 510 575 720 885
975 1045 1105 1250 1415 140
/
/
/
465 505 535 605 690
/
/
/
440 510 575 720 885
/
/
/
/
/
/
/
1045 1105 1250 1415
120
60
/
505 535 605 690
/
510 575 720 885
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.7 Rozměry spojkového převodu (ozubený převod typu "S")
B
D
C
E
A
Podpěra
Podpěra
S41
S 43
kW
Ø
Ø
A
B
C
D
E
150
35
330
387
260
126
134
200
35
330
387
320
169
151
150
35
330
428
260
126
134
200
35
330
428
320
169
151
kW
Ø
Ø
A
B
C
D
E
150
35
350
466,5
260
126
134
200
35
350
466,5
320
169
151
45
423
466,5
320
169
151
150
35
350
491,5
260
126
134
200
35
350
491,5
320
169
151
45
423
491,5
320
169
151
35
350
491,5
375
199
176
45
423
491,5
375
199
176
B
C
D
E
Podpěrs
250
S 47 kW
4
Ø
A
B
C
D
E
300
55
500
607
440
229
211
350
55
500
607
510
259
251
400
55
500
607
440
293
282
300
55
500
710
702
229
211
350
55
500
702
510
259
251
400
55
500
702
575
293
282
65
550
702
575
293
282
55
500
702
720
368
352
65
550
702
720
368
352
600
55
500
702
885
453
432
300
55
500
742
440
229
211
350
55
500
742
510
259
251
400
55
500
742
575
293
282
65
550
742
575
293
282
55
500
742
720
368
352
65
550
742
720
368
352
55
500
742
885
453
432
65
550
742
885
453
432
500
Ø
500 600
Podpěra
S 45 kW
3
4
61
Ø
Ø
A
200
45
447
570
320
169
151
250
45
447
570
375
199
176
300
55
473
570
440
229
211
200
45
447
570
320
169
151
250
45
447
570
375
199
176
300
55
473
570
440
229
211
350
55
473
570
510
259
251
400
55
473
570
575
293
282
300
55
473
570
440
229
211
350
55
473
570
510
259
251
400
55
473
570
575
293
282
500
55
473
570
720
368
352
CA - CX
03.14
2
10.0 TECHNICKÉ ÚDAJE
CON.226.--.M.EN Vydání: A
10.8 Rozměry elektromotoru L
Lm
N
øR
øP
F
øM
E
D O
KK
C UN43-0031EG
Kód
C
D
E
F
L
L m*
M
N
kW
Velikost
1,1
90 S
MT 0900S 04145 155
24
8
27
50
248
200
165
1,5
90 L
MT 0900L 04145
O
Počet pólů
P
12.5
4
130
3.5
180
25 M25x1.5 26 M25x1.5
[mm]
Q
R
[mm]
[kg]
KK
155
24
8
27
50
273
200
165
12.5
4
130
3.5
180
2,2
100 LR MT 100L R 04145 180
28
8
31
60
306
250
215
15
4
180
4
218
34 M25x1.5
3,0
100 LH MT 100L H04145 180
28
8
31
60
306
250
215
15
4
180
4
218
35 M25x1.5
4,0
112 M
190
28
8
31
60
334
250
215
15
4
180
4
218
44 M25x1.5
3,0 - 1,5 112 M MT 1120M48A45 190
28
8
31
60
334
250
215
15
4
180
4
218
47 M25x1.5
MT 1120M04145
5,5
132 S
MT 1320S 04145 210
38
10
41
80
371
300
265
15
4
230
4
258
65 M25x1.5
3,3 - 2,2
132S
MT 1320S 48A45 210
38
10
41
80
371
300
265
15
4
230
4
258
65 M25x1.5
7,5
132 M MT 1320M04145 210
38
10
41
80
409
300
265
15
4
230
4
258
79 M25x1.5
4,4 - 3
132 M MT 1320M48A45 210
38
10
41
80
409
300
265
15
4
230
4
258
79 M25x1.5 87 M25x1.5
9,2
132 ML MT 1320L 04145
210
38
10
41
80
409
300
265
15
4
230
4
258
11,0
160 M MT 1600M04245 255
42
12
45
110
485
350
300
19
4
250
5
300 118 M32x1.5
6,0 - 4,5 160 MA MT 160MA48A45 255
42
12
45
110
485
350
300
19
4
250
5
300 118 M32x1.5
8,5 - 6,0 160 MB MT 160MB 48A45 255
42
12
45
110
485
350
300
19
4
250
5
300 118 M32x1.5
45
110
529
350
300
19
4
250
5
300 147 M32x1.5
15,0 10,0-7,5 18,5 22
160 L
MT 1600L 04245
255
42
12
160 L
MT 1600L 48A45 255
42
12
45
110
529
350
300
19
4
250
5
300 147 M32x1.5
180 M MT 1800M04245 285
48
14
51.5
110
543
350
300
19
4
250
5
340 173 M32x1.5
285
48
14
51.5
110
585
350
300
19
4
250
5
340 220 M32x1.5
MT 1800L 48A45 285
48
14
51.5
110
585
350
300
19
4
250
5
340 220 M32x1.5
180 L
15,0-10,0 180 L
MT 1800L 04245
- Kabelové spojky jsou plastové. - Svorkovnice je na levé straně motoru (při pohledu zpoza krytu větráku). * U různých značek je možná tolerance ± 50 mm
62
CA - CX
03.14
2
A PŘÍLOHY
CON.226.--.M.EN Vydání: A
A1 Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic Průměr závitu
Utahovací moment [Nm] Třída odolnosti 8.8
Třída odolnosti 10.9
Třída odolnosti 12.9
M6
9.5
13
16
M8
23
32
39
M10
46
64
77
M12
80
110
135
M14
125
180
215
M16
195
275
330
M18
270
390
455
M20
385
540
650
M22
510
720
670
M24
660
930
1100
M27
980
1400
1650
M30
1350
1850
2250
Motory a ozubené převody jsou dodávány s první náplní oleje a mají zátku kontrolního otvoru hladiny oleje, vypouštěcí a odvzdušňovací zátku
Utahovací moment 16 -18 [Nm]
Pojistný šroub M16 pro kontrolní otvory
Utahovací moment 25 ÷ 30 [Nm]
63
CA - CX
03.14
2
A PŘÍLOHY CON.226.--.M.EN
A2 Tabulka maziv a tmelů KLUBER-PASTE 46 MR 401 Mazivo a protikorozní pasta na hřídel elektromotoru a pouzdro pohonné jednotky
NILS WEGA 3 FLENDER MONTAGEPASTE
Tmel na přírubu elektromotoru a pohonné jednotky
Protikorozní mazivo a mazadlo proti zablokování drážkových hřídelí a pouzder
LOCTITE 510 LOXEAL 59-10 VISCOL ALPEC 380 NILS MARS EP grafitový mazací tuk
Koncová ložiska / čelní ložiska s přírubou / mazivo na XUC….N / řetězový převod Minerální olej s příměsí tuku zahuštěný lithným mazacím tukem typu NLGI 2. Splňuje požadavky kategorizace DIN 51502 K 2K-20
Mazivo
Značka
GR – MU 2
AGIP
ARALUP HL 2
ARAL
ENERGREASE L 2
BP
CALYPSOL 433
CALYPSOL
ANDOK B
ESSO
MOBILUX 2
MOBIL
MOBILPLEX 47 TUKAN EP 2
NILS
ATOMIC RH ALVANIA 2
SHELL
GLISSANDO FL20
TEXACO
MULTIFAX 2
64
Vydání: A
CA - CX
03.14
2
A PŘÍLOHY
CON.226.--.M.EN Vydání: A
A3 Tabulka maziv pohonné jednotky Množství oleje
Velikost
Výstup s hřídelí
Množství oleje [l]
Poloha
SKLON (α) Zadní část
S41
S43
S45
S47
Plný a dutý
Plný a dutý
Plný a dutý
Plný a dutý
Čelní část
0°
15°
30°
45°
-15°
-30°
-45°
B5
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
B51
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
B52
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
1,26
B53
1,00
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
V1
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
V3
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
B5
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
B51
1,65
1,65
1,65
1,65
1,65
1,65
1,65
B52
2,10
2,10
2,10
2,10
2,10
2,10
2,10
B53
1,55
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
V1
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
V3
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
B5
3,75
3,75
3,75
3,75
3,75
3,75
3,75
B51
3,00
3,00
3,00
3,00
3,00
3,00
3,00
B52
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
B53
3,00
4,50
4,50
4,50
4,50
4,50
4,50
V1
4,30
4,30
4,30
4,30
4,30
4,30
4,30
V3
4,30
4,30
4,30
4,30
4,30
4,30
4,30
B5
8,70
9,00
9,30
9,90
8,10
7,70
7,20
B51
6,50
6,20
5,80
4,90
7,10
7,20
7,40
B52
8,00
8,80
9,30
9,70
7,80
7,60
7,30
B53
6,50
10,10
9,90
9,50
10,70
11,10
11,70
V1
9,95
9,95
9,95
9,95
9,95
9,95
9,95
V3
9,95
9,95
9,95
9,95
9,95
9,95
9,95
Výrobce používá minerální olej se stupněm viskozity 220 v souladu s ISO VG.
65
CA - CX
03.14
2
A PŘÍLOHY CON.226.--.M.EN
Vydání: A
Převodovkový olej v souladu s DIN 51517/3 CLP 220
Olej
Značka
BLASIA 220 (*)
AGIP
DEGOL BG 220
ARAL
ENERGOL GR - XP 220
BP
NL GEAR COMPOUND 220
CHEVRON
SPARTAN EP 220
ESSO
MOBILGEAR 630
MOBIL
RIPRESS EP 220
NILS
OMALA 220
SHELL
MEROPA 220
TEXACO
(*) Olej pro první plněníl
Pro teploty pod 0°C vyměňte minerální olej za olej syntetický se stejnou viskozitou. V tom případě: - vyměňte olej poprvé po 2000 hodin provozu; - následně měňte olej každých 10000 hodin nebo co 5 let.
Převodovkový olej v souladu s DIN 51517/3 CLP 220 CLP PG 220
Syntetický olej
Značka
BLASIA S 220
AGIP
DEGOL GS 220
ARAL
ENERSYN HTX 220
BP - MACH
SYNTHERMA P20
ELF
GLICOLUBE 220
ESSO
KLÜBERSYNTH GH 6-220
KLÜBER
GLYGOYLE HE 220
MOBIL
RIPRESS SYNT 220
NILS
TIVELA SC 220
SHELL
PINNACLE EP 220
TEXACO
Značky maziv jsou uvedeny v abecedním pořadí bez jakéhokoliv náznaku o kvalitě výrobku. Tento seznam neobsahuje všechna maziva dostupná na trhu; lze tudíž použít i maziva jiných značek, pokud mají stejné technické parametry.
66
CA - CX
03.14
2
A PŘÍLOHY CON.226.--.M.EN
Vydání: A
A4 Přelakování Důležité Elektromotory a ozubené převody natírejte dle pokynů v konkrétních návodech na použití dodaných výrobci motoru a převodu; v opačném případě postrádá záruka platnost. Doporučujeme provést nátěr šnekového dopravníku po jeho plné kompletaci před instalací (jen pro uhlíkově stálé zařízení). Důležité Před přelakováním předmětného zařízení "zamaskujte" všechny bezpečnostní nápisy umístěné na šnekovém dopravníku. Po dokončení bezpečnostní nápisy odkryjte a ujistěte se, že jsou všechny na svém místě, viz informace v bodu "Bezpečnostní značky a informace". Pokud se stane, že bude byť jediný nápis částečně pokrytý barvou, vyžádejte si od výrobce nový a umístěte jej na původní místo (viz "Bezpečnostní značky a informace"). - Přelakování povrchů natřených práškovou základní barvou Pokud bude aplikován 2K epoxidový (dvousložkový), 2K epoxidovo-vinylový (dvousložkový) a 2K polyuretanový (dvousložkový) krycí nátěr, stačí odstranit špínu, která se mohla nahromadit během přepravy a skladování. Lze použít i jiné druhy krycího nátěru, ale bude nutné povrch setřít matovací utěrkou Scotch Brite. Poté utřete povrch čistým haderm a etylalkoholem nebo rozpouštědlem (nitro solvent). Pak přistupte k nalakování povrchu daného zařízení vybraným krycím nátěrem. - Přelakování povrchů natřených práškovým nátěrem Pro dosažení dokonalé přilnavosti tekutého pigmentu na stávající práškovou barvu postupujte následovně: - Otřete šnekový dopravník hadrem namočeným do "rozpouštědla uvolňujícího silikon", kterému se říká "solventnafta". - Otřete houbou Scotch Brite (3M nebo podobná) a očistěte rozpouštědlem (nitro solvent). - Osušte povrch hadříkem. - Přelakujte tekutým pigmentem. - Přelakování povrchů natřených tekutým pigmentem s vysokým obsahem sušiny Přelakování ozubených převodů, elektromotorů a koncových ložisek. Pro dosažení dokonalé přilnavosti tekutého pigmentu na stávající tekutý syntetický email s vysokým obsahem sušiny postupujte následovně: - Odmaštěte povrhy hadříkem navlhčeným ředidlem. - Přelakujte syntetickým emailem s vysokým obsahem sušiny. - U přelakování jiným druhem laku se doporučuje aplikovat základní vrstvu epoxidového laku.
67
TX
01.15
2
A PŘÍLOHY CON.116.--.M.EN
Vydání: A1
A5 Prohlášení o zabudování
Výrobce:
WAMGROUP S.p.A. se sídlem
Strada degli Schiocchi, 12 - I-41100 (Mo) - Itálie
na svou vlastní zodpovědnost prohlašuje, že: CA - CX
Prohlášení o zabudování neúplného strojního zařízení dle přílohy II B směrnice 2006/42/ES splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006, o strojních zařízeních v bodech 1.5.6. - Požár 1.5.7. - Výbuch 1.5.8. - Hluk 1.5.9. - Vibrace 1.5.13. - Emise nebezpečných materiálů a látek 1.5.15. - Riziko uklouznutí, zakopnutí nebo pádu 1.6.1. - Údržba strojního zařízení 1.6.2. - Přístup ke stanovištím obsluhy a místům údržby 1.6.4. - Zásah obsluhy 1.6.5. - Čištění vnitřních částí 1.7.1. - Informace a výstrahy na strojním zařízení 1.7.2. - Výstraha před dalšími riziky 1.7.4. - Návod k používání
1.1.1. - Definice 1.1.2. - Zásady zajišťování bezpečnosti 1.1.3. - Materiály a výrobky 1.1.5. - Konstrukce strojního zařízení z hlediska manipulace 1.3.1. - Riziko ztráty stability 1.3.2. - Riziko destrukce během provozu 1.3.3. - Rizika způsobená padajícími nebo vymrštěnými předměty 1.3.4. - Rizika způsobená povrchy, hranami a rohy 1.3.7. - Rizika způsobená pohybujícími se částm 1.3.8. - Volba ochrany před riziky vyplývajícími z pohybujících se částí 1.3.9. - Riziko neřízených pohybů 1.5.4. - Chybná instalace 1.5.5. - Extrémní teploty
a tam, kde je to použitelné i požadavky uloženými následujícími směrnicemi Evropské rady Směrnice 2004/108/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 15. prosince 2004 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility. Směrnice 2006/95/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 12. prosince 2006 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí. Příslušná technická dokumentace je vytvořena v souladu s Přílohou VII B Směrnice 2006/42/ES o strojním zařízení Harmonizované normy, národní normy a dotčené technické předpisy UNI EN ISO 12100-1:2005 UNI EN ISO 12100-2:2005
Podepsaná společnost se zavazuje poskytnout na oprávněnou výzvu státních orgánů příslušné informace o výrobcích, na které se toto prohlášení vztahuje, bez poškození práv duševního vlastnictví výrobce. informace budou předány přímo státním orgánům, které si je vyžádaly. Je zakázáno provozovat veškerá tato zařízení, dokud nebyl stroj, ve kterém mají být nainstalovány prohlášen ve shodě se směrnicí 2006/42/ES A DODATKY. Strada degli Schiocchi, 12 - I-41100 (Mo) - Itálie 01/01/2010
Osoba pověřená poskytnutím technické dokumentace: Vainer Marchesini
Zákonný zástupce: Vainer Marchesini
WAMGROUP S.p.A. - Strada degli Schiocchi, 12 - I-41100 (Mo) - Itálie 68