DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
C-3020ZOOM
NeÏ zaãnete fotoaparát pouÏívat, pfieãtûte si pozornû tento návod. Doporuãujeme, abyste se pfied fotografováním dÛleÏit˘ch snímkÛ seznámili se v‰emi funkcemi pfiístroje a pofiídili nûkolik zku‰ebních fotografií.
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Pfied tím, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívat, pfieãtûte si prosím pozornû tento návod, zajistíte si tak dlouhodobé a spolehlivé fungování fotoaparátu. Tento návod uloÏte na bezpeãné místo pro budoucí pouÏití. »CE« známka znaãí, Ïe tento v˘robek vyhovuje poÏadavkÛm evropsk˘ch norem pro bezpeãnost a ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele.
Prohlá‰ení o shodû Typ: Znaãka: Zastoupení v âR:
Telefon:
C-3020 ZOOM OLYMPUS Olympus C&S spol. s r.o. V Jircháfiích 10 Praha 1, 111 21 02/ 21985111
Prohlá‰ení o shodû tohoto v˘robku je v originální podobû k nahlédnutí v sídle spoleãnosti Olympus C&S spol. s r.o. Tento pfiístroj byl testován a vyhovuje normám pro digitální zafiízení ãásti 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby pfiístroj neru‰il jiná zafiízení v domácích podmínkách. Provoz je podmínûn následujícími podmínkami: 1) Toto zafiízení nesmí vytváfiet ru‰ení a 2) toto zafiízení musí b˘t schopno akceptovat ru‰ení vãetnû ru‰ení, které mÛÏe zpÛsobovat nechtûné operace. Ochranné známky • IBM je registrovaná ochranná známka spoleãnosti International Business Machines Corporation. • Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation. • Macintosh je ochranná známka spoleãnosti Apple Computer Inc. • V‰echny ostatní názvy spoleãností a produktÛ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ. • DCF (Design rule for Camera File system) je standard ustanoven˘ asociací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association).
2
OBSAH NÁZVY âÁSTÍ ............................................................................................. 4 JAK POUÎÍVAT TENTO NÁVOD .............................................................. 14 P¤ÍPRAVA ................................................................................................ 15 ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ .................................................................. 19 POKROâILÉ FOTOGRAFICKÉ FUNKCE ................................................ 33 PROHLÍÎENÍ ............................................................................................. 35 NASTAVENÍ TISKU .................................................................................. 38 P¤ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE .......................................................... 39 VOLITELNÉ P¤ÍSLU·ENSTVÍ ................................................................. 41 CHYBOVÁ HLÁ·ENÍ ................................................................................ 42 TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................. 44 BEZPEâNOSTNæ OPATŸENæ .................................................................... 45
Tento návod obsahuje základni informace. Podrobn˘ popis v‰ech funkcí naleznete v návodu internetové adrese www.olympus.cz
3
NÁZVY âÁSTÍ Fotoaparát Páãka transfokátoru (T/W) Páãka pro zobrazení náhledu/ zobrazení detailu ( / ) Kontrolní displej Tlaãítko spou‰tû Indikátor samospou‰tû
Blesk Otvor pro fiemínek
Objektiv
Koleãko dioptrické korekce Konektor síÈového adaptéru
Kryt konektorÛ Kryt karty USB konektor
4
Tlaãítko Makro / reÏimu bodového mûfiení expozice ( Tlaãítko tisku ( ) Tlaãítko mazání ( ) Tlaãítko reÏimÛ blesku ( )
)
Pfiepínaã reÏimÛ (S-Prg, A/S/M, , P, OFF,
)
Hledáãek KfiíÏové tlaãítko (ÑñÉí)
Obrazovka
Tlaãítko OK/ Tlaãítko Menu Tlaãítko manuálního ostfiení ( ) Tlaãítko aretace expozice (AEL) UÏivatelské tlaãítko - CUSTOM ( ) Tlaãítko ochrany ( )
Tlaãítko obrazovky ( ) Indikátor pfiístupu na kartu
Páãka otevfiení/zavfiení bat. prostoru
Kryt bateriového prostoru
Závit pro stativ
5
NÁZVY âÁSTÍ Zobrazení v hledáãku
1 2 3 1 OranÏov˘ indikátor • V nûkter˘ch situacích se tento indikátor rozsvítí pfii lehkém stisknutí tlaãítka spou‰tû (namáãknutí). Znamená to, Ïe pfii pofiízení snímku se odpálí blesk. • Svítí bûhem nahrávání video sekvence. • Bliká, pokud je zapotfiebí pouÏít blesk a blesk je vypnut˘. • Pokud indikátor bliká hned po pfiepnutí reÏimu blesku z vypnutého blesku na jin˘ reÏim nebo hned poté, co jste fotografovali z bleskem, znamená to, Ïe blesk se právû dobíjí. Poãkejte, aÏ indikátor pfiestane blikat, a poté stisknûte tlaãítko spou‰tû. 2 Zelen˘ indikátor • Svítí, pokud napÛl stisknete tlaãítko spou‰tû tak, aby se aretovalo zaostfiení a hodnota expozice. Pokud je objekt rozostfien˘, indikátor bliká. • Bliká, pokud není moÏné pofiídit dal‰í snímek, napfiíklad pokud fotoaparát zpracovává snímky, které jste právû pofiídili, nebo pokud není Ïádné místo na kartû. • Bliká, pokud je problém s kartou. 3 Znaãka automatického zaostfiování • Umístûte ji na fotografovan˘ objekt.
6
Zobrazení na kontrolním displeji 1
34
2
0 ! @ # $
%
5 6 7 8 9
^
1 ReÏim blesku • Zobrazí se, kdyÏ zvolíte reÏim blesku stisknutím tlaãítka reÏimÛ blesku . Îádné zobrazení: automatick˘ blesk, : sníÏení jevu ãerven˘ch oãí, : vyrovnávací blesk, SLOW: synchronizace blesku s pomalou závûrkou, : vypnut˘ blesk. 2 Manuální ostfiení MF • Zobrazí se pfii aretaci ostfiení s pouÏitím funkce manuálního ostfiení. 3 Korekce intenzity blesku • Zobrazí se, kdyÏ se upravuje mnoÏství svûtla vydávaného bleskem. 4 Indikátor stavu baterií • Pokud zb˘vá málo energie, objeví se indikátor stavu baterií. Zobrazení se mûní následujícím zpÛsobem:
Plnû nabité baterie.
Slabé baterie.
Bliká, poté zhasne. Vybité baterie.
• Doba, kdy se objeví varovn˘ indikátor stavu baterií, se li‰í podle typu pouÏit˘ch baterií.
5 Chyba karty • KdyÏ zapnete napájení, fotoaparát zkontroluje kartu. Pokud je s kartou nûjak˘ problém, objeví se tento symbol. 6 VyváÏení bílé • Zobrazí se pfii nastavení WB (vyváÏení bílé) na kteroukoli hodnotu kromû AUTO.
7
NÁZVY âÁSTÍ Zobrazení na kontrolním displeji (pokraã.) 1
34
2
0 ! @ # $
%
5 6 7 8 9
^
7 ISO • Zobrazí se pfii nastavení citlivosti ISO na kteroukoli hodnotu kromû AUTO.
8 Kompenzace expozice • Zobrazuje se pfii nastavení kompenzace expozice (jasu) na kteroukoli hodnotu kromû 0. 9 Auto bracketing • Zobrazí se, je-li reÏim snímání nastaven na auto bracketing. 0 ReÏim makro • Zobrazí se, pokud je zvolen reÏim makro. ! ReÏim bodového mûfiení • Zobrazí se, pokud zvolíte reÏim bodového mûfiení. @ Sekvenãní snímání • Zobrazí se, pokud je reÏim snímání nastaven na sekvenãní snímání nebo AF sekvenãní snímání. # ReÏim samospou‰tû • Zobrazí se, pokud je nastaven reÏim samospou‰tû. $ ReÏim záznamu (TIFF /SHQ /HQ /SQ) • Zobrazuje reÏim záznamu zvolen˘ v menu. % Zápis na kartu • Zobrazí se pfii ukládání snímkÛ na kartu. ^ Poãet zb˘vajících snímkÛ • Zobrazuje poãet snímkÛ, kter˘ je‰tû mÛÏete pofiídit. Poãet zb˘vajících sekund (pouze reÏim video sekvence ) • Zobrazuje zb˘vající ãas pro pofiizování video sekvencí. Chyba karty • Zobrazí se, pokud je nûjak˘ problém s kartou. ➝ Viz »Chybová hlá‰ení«.
8
Zobrazení na obrazovce – fotografické informace Zobrazení se li‰í podle zvoleného reÏimu fotografování.
V‰echny informace jsou v reÏimu fotografování zobrazeny neustále.
Informace jsou zobrazeny pfiibliÏnû na 3 sekundy po pouÏití tlaãítek/ pfiepínaãe reÏimÛ nebo po zavfiení menu.
AEL
AEL SLOW1
HQMF
HQMF
• Obrázky znázorÀují pfiíklady zobrazení pfii nastavení reÏimu fotografování na P.
1 ReÏim fotografování • Zobrazuje zvolen˘ reÏim fotografování. S-Prg: programové reÏimy ( : reÏim portrét, : reÏim sport, : reÏim krajina, : reÏim noãní scéna, : reÏim video sekvence), P: automatick˘ reÏim, A: reÏim priority clony, S: reÏim priority ãasu, M: manuální reÏim, : uÏivatelsk˘ reÏim. 2 Hodnota clony • Zobrazuje aktuální hodnotu clony. 3 Rychlost závûrky • Zobrazuje aktuální hodnotu rychlosti závûrky. 4 Kompenzace expozice • Zobrazuje aktuální hodnotu kompenzace expozice (jasu). Expoziãní rozdíl (pouze v reÏimu M) • Zobrazuje rozdíl mezi expozicí urãenou na základû aktuálnû zvolené clony a rychlostí závûrky v porovnání s expoziãní úrovní, kterou fotoaparát povaÏuje za optimální. 5 Aretace expozice AEL : aretace automatické expozice. • Hodnota expozice je aretována aÏ do pofiízení snímku. Poté zobrazení zmizí.
9
NÁZVY âÁSTÍ Zobrazení na obrazovce – fotografické informace (pokraã.)
AEL
HQMF
MEMO : pamûÈ aretace expozice • Hodnota expozice je aretována a uloÏena v pamûti i po pofiízení snímku. Symbol je zobrazen, dokud funkci nevypnete. 6 Znaãka automatického ostfiení • Umístûte fotografovan˘ objekt do této znaãky. 7 ReÏim záznamu (TIFF/SHQ/HQ/SQ) • Zobrazuje reÏim záznamu zvolen˘ v menu. 8 Manuální ostfiení • Zobrazí se pfii aretaci ostfiení s pouÏitím funkce manuálního ostfiení. 9 Poãet zb˘vajících snímkÛ • Zobrazuje poãet snímkÛ, kter˘ je‰tû mÛÏete pofiídit. Poãet zb˘vajících sekund (pouze reÏim video sekvence ) Zobrazuje zb˘vající ãas pro pofiizování video sekvencí. 0 PamûÈové bloky • Zobrazuje mnoÏství snímkÛ uloÏen˘ch v interní pamûti. Pokud snímáte bez pfieru‰ení, zobrazení se zmûní následujícím zpÛsobem.
PamûÈové bloky se zmûní v závislosti na poãtu zb˘vajících snímkÛ nebo poãtu zb˘vajících sekund.
10
AEL SLOW1
HQMF
! ReÏim snímání • Zobrazí se, kdyÏ zvolíte reÏim snímání v menu. : snímání jednoho snímku, : sekvenãní snímání, : AF sekvenãní snímání, : fotografování se samospou‰tí, BKT: funkce auto bracketing @ ReÏim bodového mûfiení/reÏim makro • Zobrazí se, pokud zvolíte reÏim bodového mûfiení/reÏim makro stisknutím tlaãítka (makro / bodového mûfiení). Îádné zobrazení: Digitální ESP mûfiení (poãáteãní v˘robní nastavení), : bodové mûfiení, : makro, : bodové mûfiení + makro. # VyváÏení bílé • Zobrazí se pfii nastavení WB (vyváÏení bílé) v menu. Îádné zobrazení: Auto, : denní svûtlo, : zataÏeno, : Ïárovka, : záfiivka, : jedno-tlaãítková manuální volba vyváÏení bílé. $ ISO • Zobrazuje hodnoty ISO (AUTO, 100, 200 nebo 400) zvolené v menu. Je-li nastavena citlivost AUTO, zmûní se pfii nastavení pfiepínaãe reÏimÛ na A/S/M/ na ISO 100. Zvolíte-li fotografick˘ reÏim AUTO, ISO se pfii ‰patn˘ch svûteln˘ch podmínkách automaticky zvy‰uje, není-li pouÏit blesk. Pfiedejde se tak rozmazání snímku pfii otfiesech fotoaparátu. % ReÏim blesku • Zobrazí se, kdyÏ zvolíte reÏim blesku stisknutím tlaãítka reÏimu blesku . Îádné zobrazení: automatick˘ blesk, : sníÏení jevu ãerven˘ch oãí, : vyrovnávací blesk, SLOW1/ SLOW 2/ SLOW1: synchronizace blesku s pomalou závûrkou, : vypnut˘ blesk.
11
NÁZVY âÁSTÍ Symboly na obrazovce – symboly v reÏimu prohlíÏení Nastavení INFO v menu vám umoÏní zvolit, kolik informací se má zobrazit najednou.
Symboly v reÏimu prohlíÏení snímkÛ x10
x10
HQ
’01.12.23. 21:56 0020 Vypnutá funkce INFO (OFF)
1 Indikátor stavu baterií • Zobrazení se mûní následujícím zpÛsobem:
HQ SIZE: 2048x1536 F2.8 1/800 +2.0 ISO400 ’01.12.23 21:56 FILE: 123–0020 Zapnutá funkce INFO (ON)
5 ReÏim záznamu 6 âíslo snímku 7 âas 8 Datum • Rok 2001 je zobrazen jako ‘01.
Plnû nabité baterie.
Slabé baterie.
• Doba, kdy se objeví varovn˘ indikátor stavu baterií, se li‰í podle typu pouÏit˘ch baterií. 2 Objednávka tisku • Zobrazí se pfii nastavení objednávky tisku. 3 Poãet v˘tiskÛ • Zobrazuje poãet kopií. 4 Ochrana • Zobrazí se, pokud je snímek chránûn proti smazání.
12
9 Poãet pixelÛ 0 Hodnota clony ! Rychlost závûrky @ Kompenzace expozice # VyváÏení bílé $ ISO % âíslo souboru/ãíslo snímku
Symboly v reÏimu prohlíÏení video sekvence
HQ SIZE: 320x240
’01.12.23 21:56 FILE: 123–0020
0020 Vypnutá funkce INFO (OFF)
1 Indikátor stavu baterií 2 Symbol video sekvence 3 Ochrana • Zobrazí se, pokud je snímek chránûn proti smazání. 4 âíslo snímku 5 Datum • Rok 2001 je zobrazen jako 01. 6 ReÏim záznamu 7 Poãet pixelÛ
Zapnutá funkce INFO (ON)
8 âas 9 âíslo souboru/ãíslo snímku • V reÏimu prohlíÏení video sekvence se zobrazí ãas tímto zpÛsobem:
0” / 15” Délka jiÏ zobrazené sekvence
Celková délka nahrávky
Poznámka: • Symboly, které se objeví u snímku vybraného z video sekvence, která byla zobrazena ve formû náhledÛ jednotliv˘ch snímkÛ, jsou jiné, neÏ symboly, které se objeví pfii prohlíÏení video sekvence v reÏimu pfiehrávání video sekvencí (Movie play).
13
JAK POUÎÍVAT TENTO NÁVOD Pokyny v tomto návodu oznaãují ãíslem postup kaÏdého úkonu a pouÏívají obrázek tlaãítka/pfiepínaãe. Fotoaparát ovládejte postupnû podle oznaãen˘ch ãísel.
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ do polohy znázornûné na obrázku. V tomto pfiípadû byste jej nastavili na P.
Znamená »Stisknûte toto tlaãítko«.
Pokud je tlaãítko znázornûno tmavû, znamená to, Ïe jej máte stisknout.
Ñ
Symboly Ñ, ñ, É a í pouÏívané v návodu odpovídají jednotliv˘m tlaãítkÛm na kfiíÏovém tlaãítku, viz obrázek.
í
É ñ
Nastavte funkce v menu v pofiadí tûchto ‰ipek. Pfied pouÏitím menu si pfieãtûte ãást »PouÏití menu«. Ve vstupním menu zvolte MODE MENU ➝ CAMERA ➝ A/S/M/ a poté stisknûte . Chcete-li zaãít fotografovat, stisknûte opût
14
➝ S, .
P¤ÍPRAVA VloÏení baterií Baterie vloÏte zpÛsobem znázornûn˘m na obrázku:
1
4 2
3
5 6 7
8
PouÏití lithiov˘ch bateriov˘ch blokÛ LB-01 • Lithiové bateriové bloky CR-V3 nelze nabíjet. • PouÏívání síÈového adaptéru (volitelné vybavení) PouÏívejte jen dedikovan˘ voliteln˘ síÈov˘ adaptér. Podrobné informace vám poskytne nejbliωí prodejce produktÛ Olympus nebo servisní stfiedisko.
15
P¤ÍPRAVA (pokraã.) VloÏení a vyjmutí karty PouÏívejte pouze 3V (3,3V) karty. Pfii pouÏívání karet jiného v˘robce neÏ Olympus je tfieba kartu zformátovat ve fotoaparátu. Karty 5V ani 2MB nelze pouÏít.
1
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut˘. (Pfiepínaã reÏimÛ je nastaven na OFF.)
Otevfiete kryt karty.
2
3
VloÏení karty ZasuÀte kartu aÏ na doraz do slotu pro kartu zlatou kontaktní plochou smûrem k obrazovce (zadní strana fotoaparátu). • Dbejte na správné zasunutí karty. Nesprávné vloÏení mÛÏe kartu po‰kodit.
3
Vyjmutí karty Kartu zlehka zatlaãte a tím ji odblokujte. Poté ji vytáhnûte.
4 16
Pevnû zavfiete kryt karty.
Zapnutí/vypnutí fotoaparátu
1 2
Stisknûte tlaãítka na bocích krytky objektivu a krytku sejmûte.
3
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na OFF. • Fotoaparát se vypne.
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na S-Prg, P, A/S/M/ nebo . • Fotoaparát se zapne. • Pokud není pfiepínaã reÏimÛ nastaven na , vysune se objektiv.
Nastavení data/ãasu
1
2
3
Stisknutím í na kfiíÏovém tlaãítku zvolte MODE MENU.
DRIVE
MODE MENU WB
ALL RESET
ON LOW
ON REC VIEW MY MODE SETUP FILE NAME RESET
5
Stisknutím Ññ zvolte , a poté stisknûte í. • Objeví se obrazovka pro nastavení .
SETUP CARD PIC CAM
Stisknutím ñ zvolte SETUP, a poté stisknûte í. • Objeví se poloÏky v menu SETUP.
SETUP CARD PIC CAM
4
’01.01.01 00:00
m m/ft SHORT CUT CUSTOM BUTTON
17
P¤ÍPRAVA (pokraã.)
6
Pokud je ohraniãeno zelenû, stisknûte Ññ a zvolte tak formát data. • Zvolte jeden z následujících formátÛ: DMY (den/mûsíc/rok) MDY (mûsíc/den/rok) YMD (rok/mûsíc/den) • Tento a následující krok ukazují postup pouÏit˘ pfii formátu data Y-M-D.
SELECT
SET
GO
obrazovka
7 8
Stisknutím í se posuÀte na nastavení roku (Y). Stisknutím Ññ nastavte rok. Po nastavení roku stisknûte í a pfiesuÀte se tak na nastavení mûsíce (M). • Opakujte tento postup, dokud nedokonãíte nastavení data a ãasu. • Chcete-li se vrátit k pfiedchozímu nastavení, stisknûte É.
SELECT
9
SET
GO
SELECT
SET
GO
Stisknûte . * Fotoaparát se vrátí k obrazovce menu. * Pokud opût stisknete tlaãítko , menu zmizí. * Pro pfiesné nastavení ãasu stisknûte tlaãítko aÏ v okamÏiku, kdy skuteãn˘ ãas dosáhne 00 sekund. Hodiny se spustí v momentû stisknutí tlaãítka.
Poznámka: • Aktuální nastavení zÛstávají zachována i po vypnutí fotoaparátu, dokud je nezmûníte. • Nastavení data a ãasu bude zru‰eno, pokud ponecháte fotoaparát asi 1 hodinu bez baterií. V takovém pfiípadû datum znovu nastavte. Pokud vyjmete baterie krátkou dobu po jejich vloÏení do fotoaparátu, mÛÏe dojít ke zru‰ení nastavení data/ãasu i za ménû neÏ 1 hodinu.
18
Nastavení dioptrické korekce Toãte koleãkem dioptrické korekce, dokud neuvidíte ostfie a jasnû znaãku automatického ostfiení. Hledáãek
Koleãko dioptrické korekce
Znaãka automatického ostfiení
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ Nastavení reÏimu fotografování - Pfiepínaã reÏimÛ Programové snímání UmoÏÀuje pofiizovat snímky jednoduch˘m zvolením patfiiãného fotografického reÏimu z nabídky pûti programov˘ch reÏimÛ ( portrét, sport, krajina, noãní scéna a video sekvence) podle poÏadavkÛ fotografa. Automatické nastavení Nejjednodu‰‰í zpÛsob fotografování. V tomto reÏimu fotoaparát automaticky nastaví hodnotu clony a rychlost závûrky. ReÏim priority clony/ priority ãasu/manuální nastavení/uÏivatelsk˘ reÏim Chcete-li manuálnû urãovat hodnotu clony a rychlosti závûrky, nastavte pfiepínaã reÏimÛ na A/S/M/ . Pfii tomto nastavení lze v menu zvolit následující moÏnosti: A (ReÏim priority clony): Je moÏné manuálnû nastavit clonu. Rychlost závûrky je automaticky nastavena fotoaparátem. S (ReÏim priority ãasu): V tomto reÏimu lze manuálnû nastavit rychlost závûrky. Clona je automaticky nastavena fotoaparátem. M (Manuální nastavení): V tomto reÏimu mÛÏete manuálnû nastavit jak clonu, tak rychlost závûrky. UÏivatelsk˘ reÏim UmoÏÀuje zvolit vlastní nastavení jako je napfi. hodnota clony nebo poloha transfokátoru a uloÏit je jako samostatn˘ uÏivatelem nadefinovan˘ reÏim . Nastavení snadno aktivujete zvolením reÏimu .
19
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ (pokraã.) POUÎÍVÁNÍ MENU První stránka menu, která se zobrazí na obrazovce, se naz˘vá Vstupní menu. PoloÏky ve Vstupním menu se li‰í podle pozice pfiepínaãe reÏimÛ (viz schéma níÏe). Ve vstupním menu jsou k dispozici dva typy menu: MODE MENU a dal‰í menu (tzv. rychlá menu). (pfiíklad: Vstupní menu reÏimu P) DRIVE
MODE MENU WB
Menu pro nastavení reÏimu snímání
å
SET CARD PIC CAMERA
Rychlé menu ß Rychlé menu se skládá z poloÏek (kromû MODE MENU) zobrazen˘ch ve Vstupním menu. Lze je zamûnit za va‰e nejãastûji pouÏívané funkce, ale pouze tehdy, pokud je pfiepínaã reÏimÛ nastaven na P nebo A/S/M/ . Stisknutím patfiiãného kfiíÏového tlaãítka (podle znaãek zobrazen˘ch vedle kaÏdé poloÏky) se dostanete pfiímo ke zvolené funkci.
DRIVE ISO
SLOW
BKT
å
SET CARD PICTURE CAM
Menu pro nastavení
WB SHARPNESS CONTRAST
TIFF SHQ HQ SQ
å
20
SET CARD PICTURE CAM
Menu pro nastavení vyváÏení bílé WB
WB SHARPNESS CONTRAST
AUTO PRESET
(pfiíklad: mode menu reÏimu P)
å Mode menu (hlavní menu) Mode menu (zobrazené ve Vstupním menu) zahrnuje v‰echny dostupné funkce a je rozdûleno do ãtyfi sekcí: CAMERA, PICTURE, CARD a SETUP. Ty lze zvolit pomocí záloÏek vlevo na obrazovce pouÏitím tlaãítek Ññ, tak jak je znázornûno níÏe.
DRIVE
MODE MENU WB
å
å
SET CARD PICTURE CAM PIC CAM
å
AUTO
å Pro zvolení sekce CAMERA (fotoaparát)
SLOW1
SLOW
HQ
WB
AUTO RED
SHARPNESS CONTRAST
BLUE
å Pro zvolení sekce PICTURE (snímek)
CARD SETUP
å
CARD
å
DRIVE ISO
Pro zvolení sekce CARD (karta)
SET
å
SETUP CARD PIC CAM
å
SET CARD PIC CAMERA
¥
ALL RESET
ON LOW
ON REC VIEW MY MODE SETUP FILE NAME RESET
å Pro zvolení sekce SETUP (nastavení)
21
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ (pokraã.) Pfiíklad nastavení funkce Postupujte podle následujících krokÛ a nastavte tak funkci v mode menu. V tomto pfiípadû provedeme vypnutí (zvukového signálu) s pfiepínaãem reÏimÛ nastaven˘m na P. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na P a stisknutím zobrazte Vstupní menu.
SETUP CARD PIC CAM
1
DRIVE
MODE MENU
ALL RESET
ON LOW
ON REC VIEW MY MODE SETUP RESET FILE NAME
WB
SLOW
SLOW1
SETUP CARD PIC CAM
AUTO
ALL RESET
ON LOW
ON REC VIEW MY MODE SETUP FILE NAME RESET
Stisknutím í vstupte do menu SETUP (nastavení).
Tisknûte ñ dokud se neaktivuje .
6
ALL RESET
ON LOW
ON REC VIEW MY MODE SETUP RESET FILE NAME
Stisknutím í zobrazte OFF/LOW/HIGH (vypnuto/slabû/nahlas).
Poãáteãní v˘robní nastavení je LOW (slabû).
SETUP CARD PIC CAM
DRIVE ISO
Tisknûte ñ dokud se neaktivuje sekce SETUP (nastavit).
Barva písmen ve zvolené sekci se zmûní a objeví se zde znaãka å
4
SET CARD PIC CAMERA
Zapne se obrazovka se sekcemi na levé stranû.
3
5
Stisknutím í vstupte do MODE MENU.
SETUP CARD PIC CAM
2
ALL RESET REC VIEW MY MODE SETUP FILE NAME
7
Stisknutím Ñ zvolte OFF (vypnuto).
8
Stisknutím nastavení uloÏte. Chcete-li opût fotografovat, stisknûte .
OFF LOW HIGH
Poznámka: • Nûkteré funkce menu nelze nastavit zvlá‰È pro jednotlivé reÏimy snímání.
22
Funkce menu (fotografování) Nastavení nûkter˘ch funkcí nemusí b˘t k dispozici v závislosti na poloze pfiepínaãe reÏimÛ. Poãáteãní v˘robní nastavení nûkter˘ch funkcí se li‰í podle polohy pfiepínaãe reÏimÛ.
FOTOAPARÁT (CAMERA) Funkce
Nastavení
DRIVE
Symbol
Mûní reÏim snímání, nebo nastavuje funkci auto bracketing nebo fotografování s pouÏitím samospou‰tû/dálkového ovládání.
, , , , BKT (+/- 0.3, +/- 0.7, +/- 1.0, x3, x5)
ISO
Nastavuje citlivost ISO.
AUTO, 100, 200, 400
A/S/M/
Nastavuje funkci, která je k dispozici pfii nastavení pfiepínaãe reÏimÛ na A/S/M/ Upravuje intenzitu blesku.
SLOW
UmoÏÀuje snímat zábûry noãních scenérií.
A, S, M, . –2EV aÏ +2EV SLOW1, SLOW, SLOW2
NOISE REDUCTION
SniÏuje hladinu ‰umu u snímkÛ s dlouhou expozicí.
OFF, ON
DIGITAL ZOOM
UmoÏÀuje aÏ 7,5x digitální pfiiblíÏení.
OFF, ON
FULL-TIME AF
Fotoaparát automaticky zaostfiuje bez potfieby lehkého namáãknutí tlaãítka spou‰tû.
OFF, ON
AF MODE
UmoÏÀuje zvolit metodu automatického zaostfiování.
iESP, SPOT
23
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ (pokraã.) Symbol
Funkce
PANORAMA
Vytváfií panoramatick˘ snímek.
FUNCTION
Mûní barvu snímku.
Nastavení – OFF, BLACK & WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD
SNÍMEK (PICTURE) (není k dispozici v reÏimu video sekvence Symbol
WB
Funkce
) Nastavení
Nastavuje reÏim záznamu.
TIFF, SHQ, HQ, SQ
Nastavuje vyváÏení bílé podle zdroje svûtla.
AUTO, PRESET, ( , , , )
Pfiidává do snímku modrou/ãervenou.
–
SHARPNESS
Nastavuje úroveÀ ostrosti.
–
CONTRAST
Nastavuje úroveÀ kontrastu.
–
KARTA (CARD) Symbol CARD SETUP
24
Funkce Formátuje kartu.
Nastavení –
Funkce menu (fotografování) NASTAVENÍ (SETUP) Symbol ALL RESET
Funkce
Nastavení
Urãuje, zda se mají uloÏit aktuální nastavení fotoaparátu do pamûti.
OFF, ON
Zapíná/vypíná zvukovou signalizaci fotoaparátu.
OFF, LOW, HIGH
REC VIEW
UmoÏÀuje zvolit, zda se ukládan˘ snímek má nebo nemá bûhem ukládání zobrazovat na obrazovce.
OFF, ON
MY MODE SETUP
UmoÏÀuje zvolit vlastní nastavení a uloÏit je jako reÏim . Nastavení snadno aktivujete zvolením reÏimu kdykoli zapínáte fotoaparát. Zvolená nastavení zÛstávají v pamûti i po vypnutí fotoaparátu.
CURRENT, RESET, CUSTOM
FILE NAME
Urãuje zpÛsob pojmenování souborÛ na kartû.
RESET (resetování), AUTO
Upravuje jas LCD obrazovky.
–
Nastavuje datum/ãas.
–
m/ft
Nastavuje jednotku pro mûfiení vzdálenosti pfii manuálním zaostfiování.
SHORT CUT
UmoÏÀuje vlastní nastavení kterékoli ze tfií V‰echny funkce funkcí (kromû MODE MENU) ve Vstupním zahrnuté v menu menu. CAMERA (FOTOAPARÁT) a PICTURE (SNÍMEK)
CUSTOM BUTTON Pfiifiazuje reÏim tlaãítku Custom. (tlaãítko CUSTOM)
m, ft
AE LOCK, jakákoli funkce v menu CAMERA, WB,
25
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ (pokraã.) Funkce menu (prohlíÏení) Metody nastavení v menu pro prohlíÏení jsou podobné jako u menu pro fotografování. Symbol
Funkce
1
Nastavení
Promítá automaticky v‰echny snímky na kartû. (Prezentace)
*
INFO MOVIE PLAY*
2
–
Urãuje kolik obrazov˘ch informací se má zobrazovat.
ON, OFF
Pfiehrává video sekvence, zpracovává nebo ukládá video sekvence jako snímky.
PLAYBACK, FRAME BY FRAME, EXIT
MODE MENU
CARD SmaÏe v‰echny snímky a zformátuje CARD SETUP kartu. SETUP
–
Mûní nastavení fotoaparátu. ➝ menu SETUP
*1 K dispozici pouze pfii prohlíÏení snímkÛ. *2 K dispozici pouze pfii pfiehrávání video sekvencí. SETUP (nastavení) Symbol ALL RESET
Funkce
OFF, ON
Zapíná/vypíná zvukovou signalizaci fotoaparátu.
OFF, LOW, HIGH
Upravuje jas LCD obrazovky.
–
Nastavuje datum/ãas.
–
Nastavuje poãet snímkÛ zobrazen˘ch najednou.
26
Nastavení
Urãuje, zda se mají uloÏit aktuální nastavení fotoaparátu.
4, 9, 16
Nastavení clony – fotografování s prioritou clony
1 2
Ve vstupním menu zvolte MODE MENU ➝ CAMERA ➝ A/S/M/ ➝ A, poté stisknutím nastavení ukonãete. Chcete-li zaãít fotografovat, stisknûte znovu ??.
Chcete-li zv˘‰it hodnotu clony (hodnotu F), stisknûte Ñ.
Chcete-li sníÏit hodnotu clony (hodnotu F), stisknûte ñ.
Nastavení rychlosti závûrky – fotografování s prioritou ãasu
1 2
Ve vstupním menu zvolte MODE MENU ➝ CAMERA ➝ A/S/M/ ➝ S, poté stisknutím nastavení ukonãete. Chcete-li zaãít fotografovat, stisknûte znovu .
Chcete-li zv˘‰it rychlost závûrky, stisknûte Ñ.
Chcete-li sníÏit rychlost závûrky, stisknûte ñ.
Nastavení clony a rychlosti závûrky – manuální fotografování
1 2
Ve vstupním menu zvolte MODE MENU ➝ CAMERA ➝ A/S/M/ ➝ M, poté stisknutím nastavení ukonãete. Chcete-li zaãít fotografovat, stisknûte znovu . Chcete-li zv˘‰it rychlost závûrky, stisknûte Ñ. Chcete-li zv˘‰it hodnotu clony (hodnotu F), stisknûte É.
Chcete-li sníÏit hodnotu clony (hodnotu F), stisknûte í.
Chcete-li sníÏit rychlost závûrky, stisknûte ñ.
27
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ (pokraã.) Pofiizování snímkÛ
1 2
Sejmûte krytku objektivu a nastavte pfiepínaã reÏimÛ na P.
Dívejte se skrz hledáãek a namifite fotoaparát na fotografovan˘ objekt.
Indikátor pfiístupu ke kartû
3
Jemnû a lehce stisknûte napÛl tlaãítko spou‰tû a zaostfiete tak fotografovan˘ objekt. • Je-li objekt zaostfien˘, rozsvítí se zelen˘ indikátor.
4
Domáãknûte tlaãítko spou‰tû a pofiiìte tak snímek. • Zelen˘ indikátor a indikátor pfiístupu ke kartû blikají a fotoaparát zaãne ukládat snímky na kartu.
Zelen˘ indikátor
Poznámka: • NIKDY neotevírejte kryt karty, nevyjímejte kartu ani baterie, nevytahujte konektor síÈového adaptéru, bliká-li indikátor pfiístupu ke kartû. MÛÏe dojít ke ztrátû snímkÛ uloÏen˘ch na kartû a znemoÏnûní ukládání právû pofiízen˘ch snímkÛ.
28
Pofiízení video sekvence
2
Stisknutím
3
zobrazte menu.
1
Sejmûte krytku objektivu a nastavte pfiepínaã reÏimÛ do polohy S-Prg.
Stisknutím Ñ zvolte S-Prg.
S-Prg
MODE MENU DIGITAL ZOOM
4
Opakovan˘m stisknutím ñ zvolte video sekvenci. S-prg S-pr
CANCEL
5
Stisknûte
SELECT
GO
.
29
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ (pokraã.)
6
Zamifite fotoaparát na fotografovan˘ objekt a pfii sledování obrazovky proveìte kompozici zábûru.
Hledáãek
OranÏov˘ indikátor
Indikátor pfiístupu na kartu
7
Úpln˘m stisknutím tlaãítka spou‰tû zaãnete nahrávání video sekvence. • Bûhem nahrávání svítí oranÏov˘ indikátor. • Bûhem nahrávání se udrÏuje správné zaostfiení.
8
Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka spou‰tû nahrávání ukonãíte. • Indikátor pfiístupu na kartu zaãne blikat a pofiízen˘ záznam se zaãne ukládat na pamûÈovou kartu. • Pokud vyuÏijete pfii natáãení celou nahrávací dobu, zaãnou se data po vyãerpání ãasového limitu automaticky zapisovat na pamûÈovou kartu.
30
AF znaãka automatického ostfiení
Zb˘vající poãet vtefiin
Objekt pfiiblíÏíte zatlaãením páãky transfokátoru smûrem k písmenu T. Pro oddálení objektu zatlaãte páãku smûrem k písmenu W. Zkrácení (oddálení) nebo prodlouÏení (pfiiblíÏení) ohniskové vzdálenosti lze uãinit v rozsahu optického transfokátoru. Lze tedy dosáhnout trojnásobného pfiiblíÏení. (ekvivalentní 32 - 96 mm na 35 mm fotoaparátu). Kombinací 3x optického a digitálního pfiiblíÏení lze dosáhnout aÏ 7,5x pfiiblíÏení. Snímání pomocí LCD obrazovky ➝ Stisknûte tlaãítko obrazovky .
Páãka transfokátoru
Aretace ostfiení Pokud se fotografovan˘ objekt nenachází uprostfied znaãek automatického ostfiení, vyzkou‰ejte následující:
1
Zaostfiete na objekt tak, aby se nacházel uprostfied znaãek automatického ostfiení. Namáãknûte tlaãítko spou‰tû do stfiední polohy. (Dojde k aretaci ostfiení).
2
Tlaãítko spou‰tû drÏte stále namáãknuté, zmûÀte kompozici zábûru, a pak stisknûte tlaãítko spou‰tû na doraz.
31
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ (pokraãování) Manuální zaostfiování Pokud nelze objekt správnû zaostfiit aretací ostfiení, pouÏijte manuální zaostfiování.
1
Stisknûte na déle neÏ 1 sekundu tlaãítko . Na obrazovce se objeví li‰ta manuálního ostfiení. Stisknûte tlaãítko í, pro volbu manuálního ostfiení MF.
2 3
Stisknutím Ññ zvolte poÏadovanou vzdálenost.
4 5
Fotografujte.
6
Pro návrat do reÏimu automatického zaostfiování AF stisknûte É. Pak stisknûte tlaãítko .
Stisknûte na déle neÏ 1 sekundu tlaãítko vzdálenost se tak uloÏí do pamûti.
. Zvolená zaostfiovací
UloÏené nastavení vzdálenosti zru‰íte opûtovn˘m stisknutím tlaãítka po dobu del‰í neÏ jedna sekunda.
PouÏití blesku Automatick˘ blesk (Na displeji nesvítí Ïádná ikona reÏimu blesku): Blesk se odpálí automaticky pfii nedostateãném osvûtlení a v protisvûtle. ReÏim sníÏení jevu ãerven˘ch oãí : V˘raznû sniÏuje v˘skyt jevu »ãerven˘ch oãí« (oãi fotografovan˘ch osob mohou b˘t na snímku ãervené, a proto se pouÏívá v tomto reÏimu série pfiedbleskÛ pro minimalizaci tohoto jevu). Vyrovnávací blesk : Blesk se odpálí vÏdy, nezávisle na svûteln˘ch podmínkách. Vypnut˘ blesk : Pro situace, kdy je fotografování s bleskem zakázáno, nebo chcete-li fotografovat bez blesku. Synchronizace blesku s pomalou závûrkou SLOW1 SLOW2 SLOW: Synchronizuje blesk s pomal˘mi rychlostmi závûrky. Ve vstupním menu zvolte MODE MENU ➝ CAMERA ➝ SLOW ➝ SLOW1, SLOW2 nebo SLOW. Tisknûte (tlaãítko reÏimu blesku) opakovanû tak dlouho, dokud se neobjeví poÏadovan˘ symbol blesku.
32
POKROâILÉ FOTOGRAFICKÉ FUNKCE ReÏim snímání Pofiízení jednoho snímku : Snímá 1 obrázek pfii plném stisknutí tlaãítka spou‰tû. Sekvenãní snímání : Snímá obrázky v sekvenci. Ostfiení, expozice a vyváÏení bílé jsou aretovány u prvního snímku. AF sekvenãní snímání : Snímá obrázky v sekvenci. Ostfiení je automaticky upraveno pro kaÏd˘ následující snímek. Rychlost AF sekvenãního snímání je men‰í neÏ u normálního sekvenãního snímání. Samospou‰È : Snímá obrázky pomocí samospou‰tû. Auto bracketing BKT: Pofiizuje nûkolik snímkÛ stejného zábûru, kaÏd˘ s jinou hodnotou expozice. Ostfiení a vyváÏení bílé jsou aretovány u prvního snímku. Ve vstupním menu zvolte MODE MENU ➝ CAMERA ➝ DRIVE ➝ nyní zvolte poÏadovan˘ reÏim.
Metody expoziãního mûfiení Tento fotoaparát disponuje 2 zpÛsoby mûfiení expozice: Digitální ESP a bodové mûfiení. Digitální ESP mûfiení expozice ➝ Mûfií stfied objektu a vût‰í oblast okolo stfiedu. Toto je poãáteãní v˘robní nastavení. Bodové mûfiení ➝ Mûfií oblast uvnitfi znaãky automatického ostfiení. PouÏijte tento reÏim, pokud protisvûtlo dûlá objekt tmav‰ím. Bodové mûfiení expozice je k dispozici i pfii fotografování zblízka v reÏimu makro. (Bodové mûfiení + Makro reÏim). Tisknûte opakovanû tlaãítko , dokud se na kontrolním displeji neobjeví znaãka (bodové mûfiení) nebo (bodové mûfiení + makro reÏim).
33
POKROâILÉ FOTOGRAFICKÉ FUNKCE (pokraãování) Aretace expozice Je uÏiteãná pro situace, kde je obtíÏné dosáhnout optimálního nastavení expozice (napfi. pfii pfiíli‰ném kontrastu mezi objektem a okolím). Pokud je napfiíklad v zábûru slunce a objekt na snímcích s automatickou expozicí vychází pfiíli‰ tmav˘, zmûÀte kompozici zábûru tak, aby slunce bylo mimo. Poté stisknutím tlaãítka doãasnû uzamknûte zmûfienou hodnotu expozice. Poté opût zakomponujte slunce do zábûru a fotografujte. Jin˘mi slovy, pouÏijte aretaci expozice tehdy, chcete-li nastavit jinou hodnotu expozice neÏ je hodnota, kterou by jinak pouÏil fotoaparát.
Makro reÏim UmoÏÀuje fotografovat objekty z velmi malé vzdálenosti (od 20 cm). Páãku transfokátoru nastavte do krajní polohy smûrem k písmenu W (zvolíte tak ‰irokoúhl˘ zábûr) a fyzicky se pfiibliÏte co nejvíce k fotografovanému objektu. Pokud je vበobjekt uprostfied zábûru, docílíte nejlep‰ího v˘sledku pouÏitím makro reÏimu + bodového mûfiení expozice. Pokud jste pfiíli‰ blízko objektu, bude obraz v prÛhledovém hledáãku jin˘, neÏ jak˘ se zaznamená na CCD snímaã. V makro reÏimu proto pouÏívejte pro kompozici zábûru obrazovku. Stisknûte opakovanû tlaãítko , dokud se na kontrolním displeji neobjeví znaãka (bodové mûfiení) nebo (bodové mûfiení + makro reÏim).
Kompenzace expozice Tento reÏim umoÏÀuje provádût jemné zmûny aktuálního nastavení expozice. V nûkter˘ch situacích dosáhnete lep‰ích v˘sledkÛ, pokud manuálnû upravíte expozici nastavenou fotoaparátem. Expozici mÛÏete korigovat v rozmezí ±2EV po krocích 1/3EV. Aktuální hodnota kompenzace expozice se zobrazí na obrazovce.
Levou ‰ipkou snímek ztmavíte (–)
34
É
í
Pravou ‰ipkou snímek zesvûtlíte (+)
PROHLÍÎENÍ ProhlíÏení snímkÛ
1
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ do polohy (prohlíÏení) nebo stisknûte dvakrát rychle po sobû tlaãítko obrazovky v reÏimu fotografování (rychl˘ náhled). • Obrazovka se zapne a zobrazí poslední pofiízen˘ snímek.
2
·ipkami na kfiíÏovém tlaãítku zobrazte poÏadovan˘ snímek. • Snímky oznaãené ikonou jsou video sekvence. Skoãí o deset snímkÛ zpût.
Zobrazí následující snímek. Skoãí o deset snímkÛ vpfied. Zobrazí pfiedchozí snímek. Páãka transfokátoru
3
Zatlaãením páãky transfokátoru smûrem k T: snímek na obrazovce zvût‰íte. W: zobrazíte na obrazovce náhledy více snímkÛ najednou.
Pro okamÏit˘ návrat do reÏimu fotografování (pouze pokud vyuÏíváte »rychlého náhledu«), stisknûte zlehka tlaãítko spou‰tû. • Obrazovka se vypne. Fotografujte pomocí prÛhledového hledáãku.
35
PROHLÍÎENÍ (pokraã.) ProhlíÏení video sekvencí
1
Zobrazte sekvenci (snímek s ikonou ), kterou chcete pfiehrát. ➝ Pfieãtûte si kroky 1 a 2 v »ProhlíÏení snímkÛ«.
2
Stisknutím tlaãítka zobrazte menu.
3
Stisknûte ‰ipku Ñ na kfiíÏovém tlaãítku pro v˘bûr reÏimu MOVIE PLAY. • Indikátor pfiístupu na kartu bude blikat. Fotoaparát tak naãítá data z pamûÈové karty. Po naãtení dat fotoaparát zaãne pfiehrávat sekvenci.
MOVIE PLAY INFO
MODE MENU
• Po skonãení pfiehrávání se zobrazení vrátí na zaãátek video sekvence. • Pokud opût stisknete , objeví se obrazovka MOVIE PLAYBACK. MOVIE PLAYBACK PLA
PLAYBACK FRAME BY FRAME
4
Pro okamÏit˘ návrat do reÏimu fotografování stisknûte zlehka tlaãítko spou‰tû. • Obrazovka se vypne. Fotografujte pomocí prÛhledového hledáãku.
36
EXIT
Pomocí Ññ zvolte poloÏku zobrazenou na obrazovce. Stisknutím mÛÏete zahájit jednu z techto operací. PLAYBACK (Pfiehrávání): Pfiehraje opût celou video sekvenci. FRAME BY FRAME (Snímek po snímku): Pfiehraje video sekvenci manuálnû snímek po snímku. EXIT (opustit reÏim): opustí reÏim pfiehrávání video sekvence.
Ochrana
(Chrání snímky pfied náhodn˘m smazáním)
1
Pomocí kfiíÏového tlaãítka zobrazte snímek, kter˘ chcete chránit proti smazání.
2
Stisknûte . Snímek je nyní chránûn. • Ochranu zru‰íte opûtovn˘m stisknutím tlaãítka
.
Mazání jednoho snímku
1
Pomocí kfiíÏového tlaãítka zobrazte snímek, kter˘ chcete smazat. • Pokud je snímek chránûn proti smazání, zru‰te ochranu.
2
Stisknûte tlaãítko mazání . • Na obrazovce se objeví menu mazání
3 4
Stisknûte ‰ipku Ñ pro volbu YES (ano).
ERASE.
Volbu potvrìte tlaãítkem . • Pokud chcete mazání zru‰it, zvolte ve tfietím kroku moÏnost NO (ne) a stisknûte tlaãítko nebo znovu stisknûte tlaãítko .
Mazání v‰ech snímkÛ najednou Tato funkce vymaÏe v‰echny snímky na kartû, kromû tûch, které jsou chránûny proti smazání.
1
Ve vstupním menu zvolte MODE MENU ➝ CARD ➝ CARD SETUP ➝ ALL ERASE.
2
Stisknûte tlaãítko . • Objeví se menu mazání snímkÛ
3 4
Stisknûte Ñ pro volbu YES (ano).
ALL ERASE.
Volbu potvrìte tlaãítkem . • Objeví se li‰ta indikující prÛbûh mazání. • Pokud chcete mazání zru‰it, zvolte ve tfietím kroku moÏnost NO (ne) a stisknûte tlaãítko .
Poznámka: • Snímky na kartû s pfiilepenou pfielepkou proti pfiepisu nelze smazat. • Jednou smazané snímky nelze Ïádn˘m zpÛsobem znovu obnovit.
37
NASTAVENÍ TISKU Na kartû lze oznaãit vybrané snímky pro tisk na tiskárnû nebo ve fotolaboratofii, která podporuje systém DPOF (Digital Print Order Format). • Objednávku tisku nelze provést u obrázkÛ oznaãen˘ch symbolem . Objednávka jednoho snímku k tisku Stisknûte . Zobrazí se obrazovka objednávky tisku PRINT ORDER. Stisknutím Ññ na kfiíÏovém tlaãítku zvolte , a poté stisknûte tlaãítko . Zobrazí se obrazovka objednávky tisku. Pomocí kfiíÏového tlaãítka zvolte snímek, kter˘ chcete vytisknout. Stisknûte tlaãítko . Zobrazí se menu pro nastavení . Stisknutím Ññ zvolte x, nebo a poté stisknûte í. Stisknutím Ññ zvolte nastavení pro kaÏdou poloÏku, a poté stisknutím nastavení uloÏte. ( x: poãet v˘tiskÛ, : datum a ãas, : nastavení ofiezání). Pro uloÏení v‰ech nastavení stisknûte a opusÈte tak obrazovku nastavení. Dvojit˘m stisknutím opustíte reÏim objednávky tisku. Objednávka v‰ech snímkÛ k tisku UmoÏÀuje uloÏit tisková data pro v‰echny snímky na kartû, a také zvolit poãet v˘tiskÛ kaÏdého vybraného snímku. Ofiíznutí snímku objednaného pro tisk Funkce umoÏÀuje vytisknout zvût‰enou ãást nahraného snímku. Zru‰ení objednávky tisku Tato funkce zru‰í ve‰kerá nastavení objednávky tisku na kartû. Stisknûte . Zapne se obrazovka pro objednávku tisku. Pokud na kartû nejsou Ïádné snímky, tato obrazovka se neobjeví. Stisknutím Ññ zvolte RESET, poté stisknûte . Chcete-li zachovat provedenou objednávku, zvolte KEEP, a poté stisknûte . • Chcete-li odstranit pouze zvolen˘ snímek, zvolte KEEP. Poté nastavte poãet v˘tiskÛ v definování snímku pro tisk na 0. • Chcete-li provést objednávku tisku pro dal‰í snímky, zvolte KEEP. Definování snímku lze dodat k jiÏ nadefinovan˘m datÛm pro tisk uloÏen˘m na kartû.
Poznámka: • Tento fotoaparát nelze pfiímo pfiipojit k tiskárnû. • Pokud karta obsahuje oznaãené snímky DPOF nastavené jin˘m zafiízením, mÛÏe dal‰í objednávka tisku provedená tímto fotoaparátem pfiepsat pfiedchozí objednávku. Proto pro objednávku tisku pouÏívejte vÏdy tento fotoaparát.
38
P¤ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE ZpÛsob propojení fotoaparátu s poãítaãem USB kabelem závisí na pouÏitém operaãním systému. U v˘robce va‰eho poãítaãe sï nejprve ovûfite hardwarové vybavení a typ operaãního systému, kter˘m je vበpoãítaã vybaven. Urãení operaãního systému (Windows 98/98SE, Windows 2000 Professional / Me, Mac OS 9.0 - 9.1)
Windows 98/98SE
Windows 2000 Professional/Me
Mac OS 9.0 – 9.1
Instalujte USB ovladaã tak, jak je popsáno v dodávaném návodu Instalace software »SOFTWARE INSTALLATION GUIDE«.
Propojení USB kabelem
Potvrzení, Ïe poãítaã rozeznává fotoaparát
Pfienos snímkÛ do poãítaãe - stahování
Odpojení kabelu
• Vበpoãítaã mÛÏe b˘t vybaven USB portem a pfiesto nemusí pfienos dat z fotoaparátu do poãítaãe fungovat. Pfiíãinou mÛÏe b˘t jedna z následujících moÏností: • Windows 95/NT4.0 • Windows 98 po upgradu z Windows 95 • Mac OS 8.6 nebo star‰í (kromû Mac OS 8.6 vybaveného jiÏ pfii v˘robû podporou USB MASS Storage support 1.3.5) • Pfienos dat nemusí správnû fungovat na poãítaãích sloÏen˘ch svépomocí. Také CAMEDIA Master umoÏÀuje pfiená‰et snímky uloÏené na kartû a zpracovávat je na poãítaãi.
Poznámka o pouÏívání programu CAMEDIA Master 2.5 • V programu CAMEDIA Master kliknûte pfii pfiená‰ení snímkÛ z fotoaparátu na ikonu »v˘mûnn˘ disk«, ne na ikonu »My Camera». V systému Mac OS je disk beze jména.
39
P¤ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE (pokraã.) Pfiím˘ pfienos z karty Adaptéry vám umoÏÀují pfienést snímky do osobního poãítaãe bez potfieby pouÏití speciálního software. Aktuální informace o dostupn˘ch adaptérech vám poskytne servisní stfiedisko Olympus nebo info linka 0800-167777. Typ osobního poãítaãe
Potfiebn˘ adaptér
Poãítaã vybaven˘ 3,5" disketovou mechanikou
3,5" adaptér disketové mechaniky FlashPath (volitelné vybavení)
Poãítaã vybaven˘ PCMCIA slotem (pro PC karty) nebo externí ãteãkou/zapisovaãkou PC karet
PCMCIA adaptér (volitelné vybavení)
Poãítaã vybaven˘ USB portem
USB SmartMedia ãteãka/zapisovaãka (volitelné vybavení)
DÛleÏité: • Ovûfite si kompatibilitu. V˘‰e zmínûná zafiízení nemusí správnû fungovat v nûkter˘ch operaãních systémech. Fungování mÛÏe b˘t ovlivnûno také kapacitou pamûti SmartMedia karty. • Podrobnûj‰í informace o zmínûn˘ch adaptérech naleznete v návodu k obsluze tûchto zafiízení.
40
VOLITELNÉ VYBAVENÍ K záfií 2001 • Pouzdro na fotoaparát • Foto tiskárny pro digitální fotoaparáty Olympus • SíÈov˘ adaptér • Standardní SmartMedia karta (8/16/32/64MB) • Adaptér disketové mechaniky • PCMCIA adaptér • USB SmartMedia ãteãka/zapisovaãka • NiMH baterie • Nabíjeãka NiMH baterií Nejnovûj‰í informace o volitelném vybavení naleznete na domovské stránce spoleãnosti Olympus: www.olympus.cz www.olympus-europa.com
41
CHYBOVÁ HLÁ·ENÍ Chybová hlá‰ení se objeví v pfiípadû, Ïe se vyskytne problém s fotoaparátem. Chybová hlá‰ení budou na obrazovce blikat.
Kontrolní displej
Prázdná obrazovka
42
LCD obrazovka
Chyba
¤e‰ení problému
Ve fotoaparátu není vloÏena karta nebo ji nelze rozeznat.
VloÏte kartu správnû. VloÏte jinou kartu.
Nelze pofiizovat dal‰í snímky.
VymûÀte kartu nebo vymaÏte nechtûné snímky.
Zápis na kartu není povolen.
Pokud fotografujete, sejmûte pfielepku proti pfiepisu.
Fotoaparát nemÛÏe ukládat, prohlíÏet nebo mazat snímky.
Je-li karta ‰pinavá, oãistûte ji ãist˘m hadfiíkem a vloÏte ji znovu nebo kartu zformátujte. Pokud tento postup nepomÛÏe, tuto kartu nelze pouÏít.
Nahran˘ snímek nelze v tomto fotoaparátu zobrazit.
Pfieneste snímek pomocí poãítaãového software ke zpracování obrazu. Pokud to nelze provést, obrazov˘ soubor je ãásteãnû po‰kozen.
Kontrolní displej
LCD obrazovka
Chyba
¤e‰ení problému
Karta není zformátována.
Zformátujte kartu.
Na kartû nejsou uloÏeny Ïádné snímky, není tedy moÏné Ïádné snímky zobrazit.
VloÏte kartu, která obsahuje snímky.
Na kartû není Ïádné volné místo, a proto tisková data nebo zvuk nelze nahrát.
VymûÀte kartu nebo vymaÏte nechtûné snímky.
Krytka karty je otevfiená.
Zavfiete krytku karty.
CARD-COVER OPEN
43
TECHNICKÉ ÚDAJE TYP: Digitální kompaktní fotoaparát. Metoda komprese: Fotografie: JPEG (zaloÏeno na novém standardu DCF: Design Rule for Camera File System) TIFF (bez komprese), kopírování s DPOF(Digital Print Order Format). Video záznam: QuickTime Motion JPEG. Záznamové médium: V˘mûnné pamûÈové karty SmartMedia 3,3V (4; 8; 16; 32; 64; 128 MB). Poãet fotografií, které lze uloÏit na 16MB kartu SmartMedia: 1 TIFF 2048x1536 8 nebo více: SHQ 2048x1536 21 nebo více: HQ 2048x1536 49 nebo více: SQ 1280x960 (NORMAL) 165 nebo více: SQ 640x480 (NORMAL) Poãet efektivních pixelÛ: 3,240,000 pixelÛ. Snímací prvek: Prokládan˘ snímaã CCD s úhlopfiíãkou 1/1,8“. 3,34 mil. pixelÛ celkem. Velikost obrazu: 2048 x 1536 pixelÛ (TIFF/SHQ/HQ) 1600 x 1200 pixelÛ (TIFF/SQ) 1280 x 960 pixelÛ (TIFF/SQ) 1024 x 768 pixelÛ (TIFF/SQ) 640 x 480 pixelÛ (TIFF/SQ) Objektiv: Trojnásobn˘ optick˘ transfokátor Olympus 6,5–19,5mm; F2.8; 8 ãlenÛ v 6 skupinách. (ekvivalentní objektivu 32–96 mm pro 35 mm film), asférická ãoãka. Mûfiení svûtla: Digitální váhové mûfiení ESP (Elektro Selective Pattern), bodové. Clona: W: F2,8 - F11. T: F2,8 - F11. Závûrka Fotografie: S mechanickou závûrkou: 4 s.–1/800 s. (M reÏim: 16 s.–1/800 s.; P/A 1 s.–1/800 s.) Video: 1/30–1/10000 s. Hledáãek: Optick˘ prÛhledov˘ hledáãek s reáln˘m obrazem. 4.5 cm TFT LCD barevná obrazovka se 123,000 pixely. LCD obrazovka: Rychlost nabití blesku: Cca. 6 sek. (pfii normální teplotû a nov˘ch bateriích). Zaostfiování: TTL (systém porovnání kontrastu), bodové ostfiení. Rozsah ostfiení: 20 cm – nekoneãno. Konektory: Vstup pro síÈov˘ adaptér, USB rozhraní. Kalendáfi: Automatick˘ kalendáfi do roku 2031.
44
Provozní podmínky Teplota: Vlhkost: Napájení:
Rozmûry: Hmotnost:
0–40°C (provozní); -20–60°C (skladovací). 30–90% (provozní); 10–90% (skladovací). 2x 3V lithiové baterie LB-01(CR-V3). 4xAA akumulátory NiMH/ 4xAA lithiové baterie, 4xAA alkalické baterie, 4xAA NiCD baterie. NepouÏívejte manganové baterie. SíÈov˘ adaptér (voliteln˘). 110 (d) x 76 (v) x 70 (‰) mm. 300 g (bez akumulátorÛ a karet).
ZMùNA TVARU A TECHNICK¯CH ÚDAJÒ PRODUKTU VYHRAZENA V¯ROBCEM.
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pro va‰i bezpeãnost Pfied tím, neÏ zaãnete vበnov˘ fotoaparát pouÏívat, pfieãtûte si pozornû tento leták a ostatní instrukce. Zajistíte si tak dlouhodobé a spolehlivé fungování fotoaparátu. Tento leták si uloÏte na bezpeãné místo pro budoucí pouÏití. Máte-li nûjak˘ problém • NepouÏívejte tento fotoaparát, pokud se zdá, Ïe nefunguje správnû. Vyjmûte ihned baterie nebo odpojte síÈov˘ adaptér a kontaktujte svého prodejce nebo se obraÈte na autorizované servisní stfiedisko Olympus. • Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo mûnit obsah této publikace bez pfiedchozího upozornûní. • V pfiípadû, Ïe máte jakékoliv otázky ãi zjistíte-li chyby nebo nedostatky, obraÈte se na nás.
Právní a jiná upozornûní • Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za ‰kody nebo zisky vypl˘vající z oprávnûného pouÏívání tohoto pfiístroje ãi za jak˘koliv poÏadavek tfietí osoby, které jsou zpÛsobené nesprávn˘m zacházením s pfiístrojem. • Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za jakékoliv ‰kody ãi zisky vypl˘vající z oprávnûného pouÏívání tohoto pfiístroje, které jsou zpÛsobené vymazáním obrazov˘ch dat.
Omezení záruky • Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky, aÈ jiÏ explicitní nebo implicitní z nebo t˘kající se obsahu tûchto ti‰tûn˘ch materiálÛ nebo software. Olympus není zodpovûdn˘ za jakoukoliv implicitní záruku prodejnosti ãi zpÛsobilosti za jak˘mkoliv úãelem ani za jakékoliv následné, náhodné nebo nepfiímé ‰kody (vãetnû ztrát zisku, ztrát zpÛsoben˘ch prostoji a ztráty obchodních informací) vypl˘vající z pouÏívání nebo nemoÏnosti pouÏít tyto ti‰tûné materiály, software ãi vybavení. Nûkteré státy nedovolují v˘jimky nebo omezení zodpovûdnosti za následné nebo prÛvodní ‰kody, takÏe se vás pfiedchozí omezení nemusejí t˘kat. • Olympus si vyhrazuje autorská práva na tento návod.
VAROVÁNÍ Neautorizované fotografování nebo pouÏití materiálÛ chránûn˘ch autorsk˘mi právy mÛÏe znamenat poru‰ení zákona o autorsk˘ch právech. Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost za neoprávnûné fotografování, pouÏití materiálÛ chránûn˘ch autorsk˘mi právy, nebo za jiné ãinnosti, které znamenají poru‰ení zákona o autorsk˘ch právech.
45
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Poznámka k autorsk˘m právÛm V‰echna práva vyhrazena. Îádná ãást tûchto ti‰tûn˘ch materiálÛ nebo software nesmí b˘t reprodukována nebo vefiejnû pouÏívána v jakékoliv formû a jak˘mkoliv zpÛsobem, mechanick˘m nebo elektronick˘m, vãetnû fotokopírování, nahrávání a pouÏití jakéhokoliv systému uchovávání, vyhledávání informací, bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Olympus. Olympus neruãí za následky a ‰kody vypl˘vající z uÏití informací uveden˘ch v tûchto ti‰tûn˘ch materiálech nebo software. Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo mûnit charakter a obsah této publikace nebo software bez pfiedchozího upozornûní.
Pro evropské zákazníky »CE« známka znaãí, Ïe tento v˘robek vyhovuje poÏadavkÛm evropsk˘ch norem pro bezpeãnost a ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele.
POZOR NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEOTEVÍREJTE POZOR: NESUNDÁVEJTE KRYT (ANI ZADNÍ STùNU), SNÍÎÍTE TAK NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. NEZASAHUJTE SAMI DO NEBEZPEâN¯CH VNIT¤NÍCH âÁSTÍ P¤ÍSTROJE. VE·KERÉ OPRAVY SVù¤TE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU OLYMPUS. Symbol blesku uvnitfi trojúhelníku upozorÀuje na pfiítomnost neizolovan˘ch napûÈov˘ch ãástí uvnitfi v˘robku, které by mohly zpÛsobit váÏn˘ úraz elektrick˘m proudem. Symbol vykfiiãníku uvnitfi trojúhelníku upozorÀuje na dÛleÏité pokyny v dokumentaci pfiiloÏené k v˘robku, t˘kající se pouÏívání a údrÏby pfiístroje.
VAROVÁNÍ CHRA≈TE P¤ED VODOU. NEPOUÎÍVEJTE VE VLHKÉM PROST¤EDÍ. P¤EDEJDETE TAK NEBEZPEâÍ VZNIKU POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM.
Obecná opatfiení Proãtûte si v‰echny pokyny – NeÏ zaãnete v˘robek pouÏívat, pfieãtûte si v‰echny pokyny t˘kající se manipulace s pfiístrojem. Uschovejte si tyto pokyny – Uschovejte si bezpeãnostní a provozní pokyny pro budoucí vyuÏití. Pfieãtûte si varování – Pozornû si pfieãtûte a dodrÏujte v‰echna varovná upozornûní na v˘robku a v návodu. Postupujte podle návodu – Postupujte podle pfiiloÏeného návodu. âi‰tûní – Pfied ãi‰tûním pfiístroj odpojte ze sítû. PouÏívejte pouze vlhk˘ jemn˘ hadfiík. NepouÏívejte Ïádné tekuté prostfiedky, prostfiedky ve spreji, ani Ïádná organická rozpou‰tûdla. Pfiíslu‰enství – Pro zachování va‰í bezpeãnosti pouÏívejte pouze pfiíslu‰enství Olympus, zároveÀ tak pfiedejdete po‰kození v˘robku. Voda a vlhkost – Tento v˘robek nikdy nepouÏívejte v blízkosti vody (blízko vany, kuchyÀského dfiezu, praãky, ve vlhkém sklepû, blízko bazénu nebo v de‰ti).
46
Umístûní – Nikdy nepokládejte fotoaparát na nestabilní podloÏku, stojan, stativ, stÛl ãi vozík, apod. Pfiipevnûte jej pouze na stabilní stativ nebo stojan. Pfii pfiipevÀování pfiístroje postupujte podle návodu a pouÏívejte pouze zafiízení doporuãená v˘robcem. Zdroje napájení – Fotoaparát pfiipojujte pouze do zdrojÛ napájení popsan˘ch na cedulce na pfiístroji. Pokud si nejste jisti typem napájení ve va‰em domû, obraÈte se na va‰eho dodavatele energie. Informace o bateriích naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu. Uzemnûní, polarizace – Pokud lze tento pfiístroj pouÏít s voliteln˘m síÈov˘m adaptérem, mÛÏe b˘t (v nûkter˘ch zemích) tento adaptér vybaven koncovkou se dvûma rÛzn˘mi kontaktními vidlicemi (s jednou vidlicí ‰ir‰í neÏ druhou.) Tento bezpeãnostní prvek zpÛsobuje, Ïe zástrãka zapadne do zásuvky pouze jedním zpÛsobem. Pokud se vám nedafií zasunout zástrãku do zásuvky ve zdi, vytáhnûte ji, obraÈte ji a poté ji znovu zasuÀte. Pokud zástrãka stále nepasuje, obraÈte se na elektrikáfie. Ochrana napájecí ‰ÀÛry – Napájecí ‰ÀÛra by se mûla uloÏit tak, aby na ni nikdo ne‰lápnul. Nikdy na ní nepokládejte tûÏké pfiedmûty a dbejte na to, aby se ‰ÀÛra neomotala okolo nohy stolu nebo kfiesla. Kontaktní ãásti – místa, kde jsou kabely vzájemnû propojeny nebo jsou pfiipojeny do síÈové zásuvky udrÏujte v ãistotû a dbejte, aby se v jejich blízkosti nevyskytovaly jiné pfiebyteãné kabely. Boufika – Pokud pfii pouÏívání volitelného síÈového adaptéru nastane boufika, ihned jej odpojte ze sítû. Pokud fotoaparát nepouÏíváte, vÏdy odpojte adaptér ze sítû a z fotoaparátu, pfiedejdete tak po‰kození neoãekávan˘mi v˘kyvy v elektrické síti. PfietíÏení – Nikdy nepfietûÏujte síÈové zásuvky, prodluÏovací ‰ÀÛry, rozdvojky ãi dal‰í místa síÈového propojení zasunutím pfiíli‰ mnoha zástrãek. Cizí pfiedmûty, rozlití tekutin – Nikdy do pfiístroje nevkládejte kovové pfiedmûty, pfiedejdete tak zranûní zpÛsobené poÏárem nebo úrazu elektrick˘m proudem pfii dotyku vysokonapûÈov˘ch vnitfiních obvodÛ. Pfiístroj nepouÏívejte tam, kde hrozí rozlití tekutin na pfiístroj. Horko – Nikdy pfiístroj nepouÏívejte ani neskladujte v blízkosti zdrojÛ tepla jako jsou radiátory, tûlesa ústfiedního topení, kamna, nebo v blízkosti jin˘ch zafiízení vytváfiejících teplo, vãetnû stereo zesilovaãÛ. Opravy – V‰echny opravy svûfite kvalifikovanému personálu. Sejmutím krytÛ nebo rozebíráním produktu byste mohli odkr˘t nebezpeãné vysokonapûÈové obvody. Po‰kození vyÏadující opravu – Pokud zaznamenáte kteroukoli z následujících zku‰eností pfii pouÏívání síÈového adaptéru, odpojte jej ze sítû a pfienechejte opravu kvalifikovanému servisnímu personálu. a) Na v˘robek byla vylita tekutina nebo se do nûj dostal cizí pfiedmût. b) V˘robek byl vystaven vodû (dé‰È, stfiíkající fota, apod.) c) Pfiístroj nepracuje normálnû, pfiestoÏe jste postupovali podle návodu. Opravte pouze ty funkce a nastavení, které jsou popsány v návodu k fotoaparátu. Úprava jin˘ch ãástí by mohla vést k po‰kození v˘robku a vyÏadovat rozsáhlou opravu provedenou kvalifikovan˘m technikem. d) Pfiístroj spadnul nebo byl jinak po‰kozen. e) Pfiístroj prokazuje v˘raznou zmûnu pfii v˘konu. Náhradní souãástky – Potfiebujete-li náhradní souãástky, ujistûte se, Ïe servisní stfiedisko pouÏívá souãástky se stejn˘mi vlastnostmi jako ty pÛvodní, podle doporuãení v˘robce. Neautorizovaná v˘mûna souãástek by mohla zpÛsobit poÏár, úraz elektrick˘m proudem ãi dal‰í nebezpeãí. Bezpeãnostní kontrola – Po provedení servisu nebo oprav poÏádejte technika, aby provedl zkou‰ku bezpeãnosti a správného fungování pfiístroje.
47
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
POZOR
VAROVÁNÍ
UPOZORNùNÍ
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uveden˘ch pod tímto symbolem mÛÏe vést k váÏné újmû na zdraví nebo smrti.
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uveden˘ch pod tímto symbolem mÛÏe vést k újmû na zdraví nebo smrti.
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uveden˘ch pod tímto symbolem mÛÏe vést k lehké újmû na zdraví, po‰kození pfiístroje nebo ztrátû dÛleÏit˘ch dat.
Zacházení s fotoaparátem POZOR NepouÏívejte fotoaparát v blízkosti hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch plynÛ. • NepouÏívejte fotoaparát v blízkosti hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch plynÛ. Zabráníte tak vzniku poÏáru nebo v˘buchu. Nepofiizujte pomocí blesku snímky lidsk˘ch obliãejÛ (obzvlá‰tû mal˘ch dûtí) z bezprostfiední blízkosti. • Fotíte-li osoby zblízka pomocí blesku, buìte opatrní. Pfii odpálení blesku musíte b˘t vzdáleni minimálnû 1 m (3 ft) od obliãejÛ fotografovan˘ch osob, obzvlá‰tû pfii pofiizování snímkÛ mal˘ch dûtí. Pokud svûtlo blesku dopadne do oãí z pfiíli‰ velké blízkosti, mÛÏe zpÛsobit chvilkovou ztrátu vidûní. ChraÀte fotoaparát pfied dûtmi. • Fotoaparát pouÏívejte a skladujte mimo dosah dûtí, pfiedejdete tím následujícím nebezpeãn˘m situacím, které mohou vést k váÏn˘m poranûním: – Zamotání se do fiemínku fotoaparátu a moÏné u‰krcení. – Náhodné spolknutí baterie nebo jin˘ch mal˘ch ãástí. – Náhodné odpálení blesku do oãí z pfiíli‰né blízkosti. – Náhodné zasaÏení voln˘mi ãástmi fotoaparátu. Nedívejte se hledáãkem fotoaparátu do sluneãního nebo jiného ostrého svûtla. • Nedívejte se hledáãkem fotoaparátu pfiímo do sluneãního nebo jiného velmi ostrého svûtelného zdroje. Pfiedejdete tak po‰kození oãí. Nedot˘kejte se baterií, které se nabíjejí nebo nabíjeãky dokud není nabíjení dokonãeno a baterie nevychladly. • Baterie a nabíjeãka se bûhem nabíjení zahfiívají. DoplÀkov˘ síÈov˘ adaptér se pfii dlouhém pouÏívání také zahfiívá. Mohou tak zpÛsobit lehké popáleniny. NepouÏívejte a neskladujte fotoaparát na vlhk˘ch a pra‰n˘ch místech. • PouÏívání ãi skladování fotoaparátu na vlhk˘ch ãi pra‰n˘ch místech mÛÏe zpÛsobit poÏár ãi úraz elektrick˘m proudem. Dbejte na to, abyste se bûhem fotografování s bleskem nedot˘kali blesku rukou. • Nedot˘kejte se bûhem ãi tûsnû po odpálení blesku rukou, mÛÏe b˘t hork˘ a zpÛsobit lehãí popáleniny. NepouÏívejte blesk po dlouh˘ ãasov˘ úsek. Nerozebírejte fotoaparát ani jej nijak neupravujte. • Nikdy se nepokou‰ejte fotoaparát rozebrat. Vnitfiní obvody obsahují vysoké napûtí a mohlo by tak dojít k váÏn˘m popáleninám ãi úrazu elektrick˘m proudem. ZabraÀte, aby se do vnitfiních ãástí fotoaparátu dostala voda ãi jiné cizí pfiedmûty. • Pokud fotoaparát náhodou upustíte do vody ãi je polijete jakoukoliv tekutinou, pfiestaÀte jej pouÏívat, nechte jej vyschnout a poté vyjmûte baterie. ObraÈte se neprodlenû na nejbliωí autorizované servisní stfiedisko Olympus.
48
UPOZORNùNÍ Zaznamenáte-li nûjaké neobvyklé pachy, zvuky ãi koufi vycházející z fotoaparátu, pfiestaÀte jej okamÏitû pouÏívat. • V‰imnete-li si bûhem pouÏívání fotoaparátu neobvykl˘ch pachÛ, zvukÛ ãi koufie, okamÏitû jej vypnûte a pokud pouÏíváte síÈov˘ adaptér, odpojte jej. Nechte fotoaparát chvíli v klidu, aby vychladl. Vyneste fotoaparát ven, pryã od hofilav˘ch pfiedmûtÛ a opatrnû vyjmûte baterie. Nikdy nevyjímejte baterie hol˘ma rukama, mohlo by dojít k jejich popálení. ObraÈte se neprodlenû na nejbliωí autorizované servisní stfiedisko Olympus. Nemanipulujte s fotoaparátem mokr˘ma rukama. • Nikdy fotoaparát nedrÏte ani neovládejte mokr˘ma rukama. Pfiedejdete tak nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem. S fiemínkem zacházejte opatrnû. • Pfiená‰íte-li fotoaparát, zacházejte s fiemínkem opatrnû. MÛÏe se lehce zachytit za vyãnívající objekty a zpÛsobit váÏné po‰kození. PouÏívejte pouze síÈov˘ adaptér poskytovan˘ nebo urãen˘ spoleãností Olympus. • Nikdy nepouÏívejte jin˘ síÈov˘ adaptér neÏ ten poskytovan˘ nebo urãen˘ spoleãností Olympus. PouÏití jiného síÈového adaptéru mÛÏe po‰kodit fotoaparát nebo zdroje energie, nebo zpÛsobit nehody ãi poÏár. Ujistûte se, Ïe adaptér, kter˘ pouÏíváte je urãen pro va‰i oblast ãi stát. Pro bliωí informace se obraÈte na nejbliωí autorizované stfiedisko Olympus nebo obchod, kde jste fotoaparát zakoupili. Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za jakékoliv ‰kody zpÛsobené pouÏíváním jin˘ch neÏ doporuãen˘ch síÈov˘ch adaptérÛ spoleãností Olympus. ZabraÀte po‰kození napájecí ‰ÀÛry. • Nikdy netahejte nebo neupravujte napájecí ‰ÀÛru síÈového adaptéru ãi ostatního pfiíslu‰enství. Ujistûte se pfii zasunutí a vysunutí ze zásuvky Ïe zástrãka je se ‰ÀÛrou pevnû spojena. Nastanou-li následující situace, okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na nejbliωí autorizované servisní stfiedisko Olympus nebo místo, kde jste fotoaparát zakoupili: – Napájecí ‰ÀÛra se zahfiívá nebo vydává neobvyklé pachy ãi koufi. – Napájecí ‰ÀÛra je pfietrÏena ãi po‰kozena, nebo je ‰patn˘ kontakt zástrãky.
UPOZORNùNÍ T¯KAJÍCÍ SE MANIPULACE S FOTOAPARÁTEM • PouÏíváte-li stativ, upevnûte fotoaparát v hlavici stativu. Neotáãejte fotoaparátem. • Nemifite fotoaparátem pfiímo do slunce. Mohlo by dojít k po‰kození objektivu, barevnosti ãi poskvrnûní CCD. • Nevystavujte fotoaparát pádÛm, siln˘m nárazÛm ãi vibracím. • Nedot˘kejte se elektrick˘ch kontaktÛ fotoaparátu. • Netlaãte ani netahejte silou za objektiv. • Pro ochranu jemné a pfiesné technologie, která je souãástí tohoto fotoaparátu, nikdy nenechávejte fotoaparát na níÏe uveden˘ch místech, jak pfii pouÏívání, tak pfii skladování: – Místa s vysok˘mi teplotami a/nebo vlhkostí nebo kde tyto dva faktory procházejí extrémními zmûnami. Pfiímé sluneãní svûtlo, pláÏe, zaparkovaná auta, v blízkosti jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ (trouba, radiátor, atd.) nebo zdrojÛ vlhkosti. – V píseãném nebo pra‰ném prostfiedí. – V blízkosti hofilavin nebo v˘bu‰nin. – Na vlhk˘ch místech, jako jsou koupelny nebo v de‰ti. • Pfied odloÏením fotoaparátu na del‰í dobu vyjmûte baterie. UloÏte jej na chladném, suchém místû, aby se uvnitfi fotoaparátu nesráÏela voda ãi nevznikla plíseÀ. Pfied opûtovn˘m pouÏitím fotoaparátu jej vyzkou‰ejte zapnutím a stisknutím tlaãítka spou‰tû, abyste se pfiesvûdãili, Ïe funguje správnû. • Abyste zabránili po‰kození ãi chybnému chodu fotoaparátu, pouÏívejte jej v následujícím rozmezí teplot a vlhkosti: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F). 30% – 90% RH (bez sráÏlivosti). • Abyste zabránili po‰kození ãi chybnému chodu fotoaparátu, skladujte jej v následujícím rozmezí teplot a vlhkosti: –20 °C – 60 °C (–4 °F – 140 °F). 10% – 90% RH (bez sráÏlivosti).
49
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Opatfiení t˘kající se baterií Postupujte podle následujících pokynÛ. Pfiedejte tak vyteãení baterií, jejich pfiehfiátí, hofiení, v˘buchu nebo vzniku popálenin ãi úrazu elektrick˘m proudem.
POZOR • PouÏíváte-li NiMH baterie, pouÏívejte pouze NiMH baterie znaãky Olympus a odpovídající nabíjeãku. • Baterie nezahfiívejte ani nevhazujte do ohnû. • Pfii pfiená‰ení ãi skladování baterií je chraÀte pfied kontaktem s kovov˘mi pfiedmûty jako jsou ‰perky, ‰pendlíky, spony, atd. • Nikdy neskladujte baterie v na místech, kde by byly vystaveny pfiímému sluneãnímu svûtlu ãi vysok˘m teplotám, napfi. ve voze zaparkovaném na pfiímém slunci, blízko tepelného zdroje, atd. • DodrÏujte peãlivû tento návod pro pouÏívání baterií. Pfiedejdete tak vyteãení baterií nebo po‰kození jejich pólÛ. Nikdy baterie nerozebírejte nebo je jakkoliv neupravujte, napfi. pájením, atd. • Nikdy se nepokou‰ejte baterii pfiipojit pfiímo k zásuvce elektrického proudu, nebo k zapalovaãi ve vozidle. • Pokud se elektrolyt z baterií dostane do oãí, vypláchnûte je ãistou studenou tekoucí vodou a neprodlenû vyhledejte lékafiskou pomoc. • Baterie skladujte mimo dosah dûtí. Pokud dítû náhodou baterii spolkne, vyhledejte neprodlenû lékafiskou pomoc.
VAROVÁNÍ • Baterie uchovávejte vÏdy v suchu. ChraÀte baterie pfied kontaktem se sladkou nebo slanou vodou. • PouÏívejte pouze baterie doporuãené v˘robcem tohoto produktu. Pfiedejdete tak nebezpeãí vyteãení ãi pfiehfiátí baterií a následnému poÏáru ãi explozi. • NepouÏívejte dohromady rÛzné baterie (staré a nové, nabité a nenabité, baterie rÛzn˘ch znaãek nebo s rozdílnou kapacitou, atd.). • Nikdy nenabíjejte alkalické, lithiové baterie nebo CR-V3 bateriové bloky. • Pfii vkládání baterií peãlivû dodrÏujte návod. Nikdy nevkládejte baterie s opaãnou polaritou. Nikdy baterie netlaãte do oddûlení pro baterie silou. • NepouÏívejte baterie, které nejsou plnû pokryty izolaãní vrstvou nebo je-li tato vrstva po‰kozena. Baterie by mohly vytéci, zpÛsobit poÏár nebo úraz. NepouÏívejte ani baterie, které byly v takovémto stavu jiÏ zakoupeny. • Následující typy baterií nelze pouÏít.
Baterie, které jsou pouze zãásti nebo vÛbec ne pokryty ochrannou izolaãní nálepkou.
Baterie, jejichÏ záporn˘ pól vystupuje ale není kryt˘ ochrannou nálepkou.
Baterie, jejichÏ kontakty pólÛ jsou ploché a jen ãásteãnû kryty ochrannou izolaãní nálepkou (takové baterie nelze pouÏít ani v pfiípadû, kdy je kontakt záporného pólu jen zãásti kryt˘).
• Pokud NiMH baterie nejsou nabíjeny po urãenou dobu, ukonãete jejich nabíjení a nepouÏívejte je. • Pokud baterie vytéká, zmûní barvu ãi tvar, ãi se jinak jeví po‰kozena bûhem pouÏívání, pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. PouÏívání fotoaparátu v takovém pfiípadû by mohlo vést ke vzniku poÏáru ãi úrazu elektrick˘m proudem.
50
• Pokud se elektrolyt z baterií dostane do kontaktu s pokoÏkou ãi odûvem, svléknûte si odûv a okamÏitû opláchnûte zasaÏenou ãást ãistou tekoucí studenou vodou. Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s pokoÏkou, vyhledejte neprodlenû lékafiskou pomoc. • Nikdy se nepokou‰ejte jakkoliv upravovat oddûlení pro baterie uvnitfi fotoaparátu, nikdy do nûj nevkládejte Ïádné pfiedmûty (kromû doporuãen˘ch baterií). • Nevystavujte baterie siln˘m nárazÛm ãi vibracím.
UPOZORNùNÍ • Pfied vloÏením baterii vÏdy zkontrolujte, Ïe baterie nevytékají, nemají nepfiirozenou barvu, nejsou zdeformované ãi jinak po‰kozené. • Baterie NiMH Olympus jsou uãeny pouze pro pouÏívání v digitálních fotoaparátech Olympus. Nikdy nepouÏívejte tyto baterie pro jakékoliv jiné pfiístroje. • Pfied prvním pouÏitím ãi pfii pouÏití po del‰í dobû vÏdy NiMH baterie nabijte. • VÏdy nabíjejte sérii baterií (2 nebo 4) dohromady. • Jsou-li baterie pouÏívány po dlouhou dobu, mohou se zahfiát. Nevyjímejte je bezprostfiednû po ukonãení pouÏívání fotoaparátu, pfiedejdete tak lehãím popáleninám. • NepouÏívejte alkalické baterie, pokud to není nezbytnû nutné. V nûkter˘ch pfiípadech mÛÏe b˘t Ïivotnost alkalick˘ch baterií krat‰í neÏ baterií NiMH nebo CR-V3 lithiov˘ch bateriov˘ch blokÛ. V˘kon alkalick˘ch baterií je omezen obzvlá‰tû za nízk˘ch teplot. Doporuãujeme pouÏívat NiMH baterie. • AA manganové (zinko-uhlíkové) baterie nelze pouÏít s tímto fotoaparátem. • PouÏíváte-li fotoaparát napájen˘ bateriemi pfii nízk˘ch teplotách, snaÏte se udrÏovat fotoaparát a náhradní baterie co nejteplej‰í. Baterie, které se vybijí za nízk˘ch teplot, lze opût pouÏít po zahfiátí na pokojovou teplotu. • Doporuãen˘ teplotní rozsah pro uchovávání a pouÏívání NiMH baterií: PouÏívání baterií 0 °C aÏ 40 °C (32 °F aÏ 104 °F). Nabíjení baterií 0 °C aÏ 40 °C (32 °F aÏ 104 °F). Skladování baterií –20 °C aÏ 30 °C (–4 °F aÏ 86 °F) • PouÏívání, v˘mûna ãi skladování baterií mimo tento rozsah mÛÏe vést ke zkrácení Ïivotnosti baterií nebo ovlivnit v˘kon baterií. Pokud se chystáte fotoaparát nepouÏívat del‰í dobu, vÏdy baterie vyjmûte. • Pfied pouÏitím NiMH nebo NiCd baterií si vÏdy pfieãtûte odpovídající instrukce. • Poãet snímkÛ, které lze s bateriemi pofiídit se mÛÏe li‰it v závislosti na okolních podmínkách fotografování nebo druhu baterií. • Chystáte-li se na del‰í v˘let a obzvlá‰tû v pfiípadû, Ïe se chystáte do zahraniãí, zakupte si dostateãn˘ poãet náhradních baterií. Doporuãen˘ typ baterií mÛÏe b˘t obtíÏné v nûkter˘ch oblastech dostat.
LCD obrazovka a její osvûtlení • Nemifite hledáãkem do ostrého svûtla, napfi. sluneãního. Mohlo by dojít k po‰kození vnitfiních ãástí hledáãku. • Netlaãte na obrazovku, mÛÏe tak dojít k rozmazání obrazu vedoucímu k poru‰ení reÏimu pfiehrávání nebo po‰kození obrazovky. • Pruh svûtla se mÛÏe objevit v horní/spodní ãásti obrazovky. Nejedná se o závadu. • Díváte-li se na pfiedmût, kter˘ je diagonálnû k fotoaparátu, jeho hrany se na obrazovce mohou jevit nerovné. Nejedná se o závadu, v reÏimu pfiehrávání bude tento nedostatek ménû patrn˘. • V prostfiedí s nízkou teplotou se mÛÏe osvûtlení obrazovky rozsvûcovat déle ãi se jeho zabarvení mÛÏe chvilkovû zmûnit. PouÏíváte-li fotoaparát v extrémnû chladn˘ch podmínkách, je dobré jej pfiíleÏitostnû nechat zahfiát. ·patnû fungující osvûtlení za nízké teploty se pfii normální teplotû vrátí opût k normálu. • Osvûtlení vestavûné do obrazovky a kontrolního displeje má omezenou Ïivotnost. Pokud obrazovka ztmavne ãi pohasne, obraÈte se na nejbliωího prodejce spoleãnosti Olympus (po vypr‰ení záruãní lhÛty si zákazník hradí opravu sám). • LCD obrazovka je vyrobena pfiesnou technologií. I pfiesto se na LCD obrazovce mohou stále objevovat ãerné nebo jasné skvrny.Vzhledem k jejich povaze nebo úhlu, ze kterého se na monitor díváte, mohou tyto skvrny mûnit barvu a jas. Nejedná se o závadu.
51
http://www.olympus.com OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help; http://support.olympusamerica.com/ Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our Phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail:
[email protected] Olympus software updates can be obtained at: http://olympus.com/digital Adobe [Photoshop] Support Adobe software updates and technical information can be obtained at: http://www.adobe.com/support/
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. (Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. www.olympus-europa.com (Hotline Numbers for customers in Europe) Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France, Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain, Czech Republic Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungary and the Rest of Europe Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday) (E-Mail)
[email protected] © 2001 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. Printed in Germany · OE · K · 0.8 · 10/2001 · Hab. · E04 19110