C-21 CZ
23.2.2000 11:23
Stránka 1
(K- erná plát)
C-21 CZ
UPOZORNĚNÍ
SK
UPOZORNENIE
strana 2 – 37
strana 39 – 75
C-21 CZ
23.2.2000 11:23
Stránka 2
(K- erná plát)
JMÉNA A FUNKCE ČÁSTÍ FOTOAPARÁTU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Blesk Tlačítko spouště Kontrolní displej Objektiv Signál samospouště Kryt objektivu Konektor pro připojení počítače Konektor videovýstupu (PAL) Konektor síťového adaptéru Tlačítko zapnutí/vypnutí LCD obrazovky
qa qs qd qf qg qh qj qk ql
Očko pro řemínek Tlačítko OK Tlačítko Info Ovládací tlačítko Jog LCD obrazovka Hledáček Kryt prostoru karty Závit stativu Kryt prostoru pro baterie
KONTROLNÍ DISPLEJ w; wa ws wd wf wg wh wj wk wl
Kompenzace expozice Bodové měření expozice Ruční vyvážení bílé Režim blesku Sekvenční fotografování Citlivost ISO Počet zbývajících fotografií Rozlišení (kvalitu obrazu) Stav akumulátorů Chyba karty
HLEDÁČEK e; Značka automatického zaostřování/značka korekce protisvětla ea Korekční značka pro záběry zblízka es Zelená kontrolka
LCD OBRAZOVKA ed ef eg eh ej ek el
2
Stav akumulátorů Náhodný tisk Ochrana snímku Rozlišení (kvalita obrazu) Číslo snímku Čas Datum
3
C-21 CZ
23.2.2000 11:23
Stránka 4
(K- erná plát)
OBSAH DODÁVKY
PŘÍPRAVA
Fotoaparát
Návod
Řemínek
Záruka
Video kabel
SmartMedia (SSFDC 8 MB)
Nasazení řemínku Poutko na očko na těle fotoaparátu nasaďte tak, jak je naznačeno na obrázku.
3 V lithiová baterie Antistatické pouzdro RS-232C PC sériový kabel
Návod pro SmartMedia
Konektor s adaptérem pro Macintosh
Identifikační štítky (2 kusy)
CD se software (obsahuje oblsužné programy a licenci)
Přelepky proti přepisu (4 kusy)
Volitelné položky: • Sublimační foto tiskárny pro digitální fotoaparáty Olympus • Síťový adaptér • Měkké pouzdro na fotoaparát • Standardní karta SmartMedia (8/16/32 MB) • Karty SmartMedia se speciálními funkcemi: šablona (template), kalendář (calendar), titulek (title) (každá 4 MB) • Redukce pro 3,5“ mechaniku, Flash Path • 3 V lithiová baterie • NiMH akumulátory • Nabíječka NiMH akumulátorů
4
Vložení akumulátorů Při vypnutém fotoaparátu posuňte kryt prostoru pro akumulátory naznačeným směrem. Do fotoaparátu vložte jednu 3 V lithiovou baterii (CR-V3) (doporučujeme přímo baterii Olympus) nebo dva R6 (AA, tužkové) NiMH akumulátory. Dbejte přitom na jejich správnou polaritu. Poté prostor opět v naznačeném směru uzavřete. Poznámka: Nepoužívejte alkalické, manganové ani lithiové tužkové (R6, AA) baterie.
Použití síťového adaptéru Síťový adaptér Olympus, který si můžete pořídit jako volitelné příslušenství, umožňuje napájet fotoaparát přímo z normální síťové zásuvky. Konektor pro jeho připojení se nachází ve spodní části fotoaparátu. Z bezpečnostních důvodů můžete síťový adaptér připojit nebo odpojit pouze tehdy, když je fotoaparát vypnutý.
5
C-21 CZ
23.2.2000 11:23
Stránka 6
(K- erná plát)
Vložení SmartMedia Při vypnutém fotoaparátu kartu SmartMedia (pouze karty 3,3 V, nikoliv 5 V) vložte do štěrbiny zkoseným rohem dolů, jak je nazančeno na obrázku. Poté kryt prostoru pro kartu uzavřete. Pokud používáte kartu od kteréhokoliv jiného výrobce, nejprve ji musíte ve fotoaparátu zformátovat (viz níže).
Jas LCD obrazovky Při zavřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku, stiskněte tlač. OK a zvolte . Stisknete-li na tlačítku Jog šipku vpravo, jas LCD obrazovky se zvýší. Stiskem šipky vlevo se jas sníží. Nastavte požadovaný jas a stiskem tlačítka OK jej potvrďte. Formátování karty Při otevřeném nebo zavřeném krytu objektivu a zapnuté LCD obrazovce v zvolte a stiskněte tlačítko OK. Zvolte „YES“ (v tento okamžik volbou „NO“ ješte můžete formátování zrušit) a ještě jednou stiskněte tlačítko OK. Začne formátování a poté se na LCD obrazovce zobrazí NO PICTURE. Poznámka: – Formátováním se smažou všechna data na kartě (včetně snímků, které mají zapnutou ochranu proti smazání). – Karty se zablokovaným zápisem (se samolepkou) nelze formátovat.
Poznámka: Když fotoaparát pracuje, nikdy neotvírejte kryt prostoru pro kartu, kartu nevyjímejte, nevyjímejte akumulátory ani neodpojujte síťový adaptér. Fotoaparát by se tím vypnul a mohlo by dojít k poškození dat uložených na kartě.
Práce s menu K dispozici je několik menu, která se aktivují různým způsobem (s otevřeným nebo uzavřeným krytem objektivu, při připojené tiskárně atd...). Podrobnosti jsou uvedeny vždy v příslušné kapitole. Pro procházení menu stisky šipky nahoru / dolů na kolečku Jog zvolíte položku menu a šipkami vlevo / vpravo pak zvolenou položku nastavíte. Nastavení data a času Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Zvolte SETUP a ještě jednou stiskněte tlačítko OK. Šipkou nahoru / dolů zvolte pořadí, ve kterém se má datum zobrazovat. Tlačítkem Jog zadejte datum a čas a potvrďte je stiskem tlačítka OK. Poznámka: – Ponecháte-li fotoaparát hodinu bez akumulátorů (nebo baterií), nastavené datum se ztratí. – Datum není z výroby nastaveno.
Ukládání: jméno souboru Snímky se číslují automaticky od 0001 do 9999. Jsou dvě možnosti číslování snímků: AUTOFILE Při výměně karty se číslo souboru automaticky zvýší o jedničku (např. z 0005 na 0006). NAME RESET Po výměně karty se číslo souboru vynuluje na 0001. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. V tlačítkem Jog zvolte AUTO FILE nebo NAME RESET a volbu potvrďte tlačítkem OK. Nastavení bude platné tak dlouho, dokud jej nezměníte.
Poznámka: Dosáhne-li číslo souboru 9999, nelze na kartu uložit žádný další snímek, a to ani tehdy, když karta ještě není zcela zaplněna.
Nastavení pípání Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. V zvolte tlačítkem Jog ON nebo OFF a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.
Zobrazení záběru na LCD obrazovce během / po uložení dat Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítkem Jog přejděte na OFF ON, zvolte ON nebo OFF a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.
6
7
OFF ON
C-21 CZ
23.2.2000 11:23
Stránka 8
(K- erná plát)
Reset Následující nastavení lze jednoduše vrátit k počátečním hodnotám (2. sloupec). To je užitečné, když nechcete všechna menu nastavovat jednotlivě. Režim záznamu: Komprese: SQ rozlišení: Počet políček na jeden snímek: Zaostřování: Blesk: Kompenzace expozice: Měření: Vyvážení bílé: Efekt synchronizace blesku: Ostrost: ISO: Pípání: Kontrola zápisu:
HQ JPEG 640 x 480 jedno políčko/OFF automatické AUTO +/– 0 integrální se zdůrazněným středem AUTO OFF (vypnut) normální AUTO ON (zapnuto) ON (zapnuto)
Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítkem Jog přejděte na YES a stiskněte tlačítko OK. Zvolením YES a tlačítkem OK reset potvrďte nebo jej volbou NO a stiskem OK zrušte.
FOTOGRAFOVÁNÍ Zapnutí/Vypnutí napájení (ON/OFF) Otevřte kryt objektivu. Automaticky se zkontroluje SmartMedia. Pokud ve fotoaparátu není vložena paměťová karta nebo je karta zablokovaná proti zápisu, rozsvítí se na kontrolním displeji indikátor chyby karty a rozbliká se zelená kontrolka. Je-li kartu nutno zformátovat, rozsvítí se indikátor chyby karty a fotoaparát přejde do režimu formátování karty.
Poznámka: – Pokud s fotoaparátem nebudete tři minuty pracovat, přepne se do pohotovostního (stand-by) režimu, ve kterém se šetří energie akumulátorů. Po dalších čtyřech hodinách se napájení úplně vypne. – Nikdy fotoaparát nevypínejte během ukládání snímků. Došlo by ke ztrátě dat.
Kontrola stavu akumulátoru Po zapnutí fotoaparátu se na kontrolním displeji objeví indikace energie zbývající v akumulátorech: Když se rozsvítí tento symbol a po několika sekundách zmizí, jsou akumulátory nabíté. Pokud se symbol rozbliká, jsou již akumulátory slabé a brzy je bude nutné vyměnit za jiné. Pokud symbol bliká a všechny ostatní symboly na kontrolním displeji jsou zhasnuté, jsou již baterie zcela vybité.
Poznámka: Pokud s fotoaparátem pracujete (nebo jej ponecháte zapnutý) a akumulátory jsou již téměř vybité, fotoaparát několikrát krátce pípne a rozbliká se počítadlo snímků na kontrolním displeji. Dojde-li k tomu, nemusí se právě pořizovaný záběr uložit správně.
Zjištění počtu snímků, které lze ještě uložit Když je fotoaparát zapnutý, na kontrolním displeji se zobrazuje počet snímků, které ještě lze na kartu uložit. Ten závisí na zvoleném režimu zápisu a na kapacitě paměťové karty. V závislosti na tom, jaké předměty fotografujete, se může stát, že na kartu bude možné uložit i více snímků, než udává číslo na kontrolním displeji. Když už je karta zcela zaplněná, rozbliká se zelená kontrolka a současně se na LCD obrazovce objeví „CARD FULL“. Na kontrolním displeji bude „0“.
8
9
C-21 CZ
23.2.2000 11:23
Stránka 10
(K- erná plát)
Maximální počet snímků
Režim ukládání
Standard
High quality
SQ Počet pixelů
HQ
640 x 480 1024 x 768
SHQ 1600 x 1200
Stiskněte zpola tlačítko spouště. Fotoaparát nastaví a uzamkne expozici a zaostří. Jakmile se rozsvítí zelená kontrolka, aniž byste fotoaparátem pohyboval(a), stiskněte úplně tlačítko spouště (pokud zelená kontrolka pouze bliká, nelze záběr pořídit). V okamžiku pořízení snímku se ozve pípnutí. Po dobu jeho ukládání bliká zelená kontrolka. Když zhasne, můžete pořídit další snímek . Poznámka: Dokud bliká zelená kontrolka, neotvírejte kryt karty, kartu nevyjímejte, z fotoaparátu nevyjímejte akumulátory ani od něj neodpojujte zástrčku síťového adaptéru. Mohlo by dojít k poškození dat uložených na kartě.
Rozlišení Soubor
2 MB 4 MB 8 MB 16 MB 32 MB
JPEG
30 60 122 244 489
JPEG
9 19 38 78 156
3 7 15 32 64
JPEG TIFF (malá (bez komprese) komprese) 1 3 7 16 32
0 0 1 2 5
Ačkoliv mají fotografie pořízené v režimu HQ a SHQ stejný počet obrazových bodů (pixelů), režim SHQ používá nižší komprese, což při zvětšení fotografie umožňuje dosažení vyšší kvality obrazu. Ukládání nebo zobrazení snímku v režimu SHQ může trvat o něco déle.
Obecně Držte fotoaparát pevně oběma rukama. Prsty a řemínek přitom mějte tak, aby nezakrývaly objektiv ani blesk. Při fotografování svisle (s fotoaparátem pootočeným o 90 stupňů) musí být objektiv dole. Fotografování s použitím optického hledáčku Dívejte se do hledáčku a fotoaparát namiřte na předmět tak, aby se nacházel ve značkách automatického zaostřování. Normální obrazové pole v hledáčku odpovídá pracovní vzdálenosti nekončeno (∞). Čím blíže bude předmět k fotoaparátu, tím více se obraz bude posouvat dolů. Rozsah vzdálenosti je od 0,15 m do nekonečna (∞), při vzdálenostech menších než 0,6 m byste měl(a) použít funkci Makro. Při stisku tlačítka spouště držte fotoaparát pevně oběma rukama. Prsty a řemínek přitom mějte mimo objektiv a blesk. Dívejte se do hledáčku a zaměřte fotoaparát na fotografovaný předmět. Otáčejte kolečkem dioptrické korekce hledáčku až bude značka automatického zaostřování zcela ostrá.
10
Fotografování s použitím LCD obrazovky Otevřete kryt objektivu a stiskněte vypínač (ON/OFF) LCD obrazovky. Zobrazí se menu, které zmizí, jakmile zpola stisknete tlačítko spouště. S použitím LCD obrazovky proveďte kompozici obrazu a poté výše popsaným postupem pořiďte záběr. Poté, co z obrazovky zmizí právě pořízený záběr, je fotoaparát připraven na další snímek. Poznámka: – LCD obrazovka slouží pouze k uspořádání snímku. Doporučujeme však používat spíše optický hledáček, protože při jeho použití se fotoaparát méně pohybuje, má menší energetickou spotřebu a uložení snímku trvá kratší dobu. – Na LCD obrazovce jsou normální následující efekty: klikaté (zubaté) čáry při úhlopříčném zobrazení předmětu (méně zřetelné v režimu ukádání), vertikální linky při fotografování za silného světla. – Výsledný obraz má větší velikost než je velikost obrazu na LCD obrazovce.
Digitální tranfokátor (zoom) V režimu digitální transfokace (zoomu) lze fotografovaný předmět až 2,5 krát zvětšit. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a v “ 1.0x ” zvolte zlačítkem Jog 1,0x, 1,6x, 2,0x nebo 2,5x. Po pořízení záběru zůstane nastavení zachováno. Zavřete-li však kryt objektivu nebo vypnete-li LCD obrazovku, navrátí se fotoaparát zpět k původnímu zvětšení 1,0x. Poznámka: – Tuto funkci lze používat pouze v režimu SQ mode (nastaví se automaticky). – Zvolíte-li v režimu zápisu SQ (XGA) transfokaci 2x nebo 2,5x, může uložení snímku trvat déle a snímek může být zrnitější.
11
C-21 CZ
23.2.2000 11:23
Stránka 12
(K- erná plát)
Předvolené zaostření
ZAOSTŘOVÁNÍ Automatické zaostřování/uzamčení ostření/bodové měření
Pracovní vzdálenost přednastaveného zaostření F2.4, ISO 100
Fotoaparát CAMEDIA C-21 je vybaven systémem automatického zaostřování. V určitých situacích je nicméně vhodnější použít zámek ostření.
Mimo dosah blesku
Hlavní předmět není ve středu snímku: Namiřte fotoaparát přímo na předmět a zpola stiskněte tlačítko spouště. Fotoaparát zaostří, nastaví expozici a obě nastavení se uzamknou. V hledáčku se rozsvítí zelená kontrolka. (Pokud pouze bliká, nastavení se neprovedlo a fotoaparát je nutno zaostřit ještě jednou). Poté změňte kompozici snímku na požadovanou a stiskněte úplně tlačítko spouště. Zaostření také můžete provést v režimu bodového měření. Umístěte hlavní fotografovaný předmět do značek automatického zaostřování. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a tlačítkem Jog v “ ” zvolte . Na kontrolním displeji se objeví (režim měření v jednom bodě také můžete zapnout na kontrolním displeji tak, že jej při vypnuté LCD obrazovce zvolíte tlačítkem Jog a potvrdíte stiskem tlačítka OK). Režim bodového měření vypnete volbou v menu výše popsaným postupem nebo vypnutím fotoaparátu.
Předměty s malým kontrastem: Zaostřete na něco více kontrastního, ve stejné vzdálenosti jako je předmět, který hodláte fotografovat. Uzamkněte ostření (tlačítko spouště napůl stisknuté) a namiřte fotoaparát na málo kontrastní fotografovaný předmět. Poté úplně stiskněte tlačítko spouště.
Funkce přednastavneného zaostření je zvlášť vhodná pro fotografování předmětů, na které lze jen obtížně zaostřit. Spočívá v tom, že můžete zařadit předem nastavené zaostření. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a v “ AF ” tlačítkem Jog zvolte 0,2 m, 2,5 m nebo nekonečno (∞). Tento režimu zrušíte volbou AF v menu nebo vypnutím LCD obrazovky nebo fotoaparátu. Dbejte, aby byl fotografovaný předmět v pracovním dosahu blesku.
Předměty bez svislých linií: Podržte fotoaparát svisle, uzamkněte zaostřování (viz výše), otočte fotoaparát do normální, vodorovné polohy, a pořiďte snímek. Příliš jasně osvětlené předměty: Zaostřete na něco méně osvětleného ve stejné vzdálenosti jako je fotografovaný předmět. Uzamkněte ostření, namiřte na původní předmět a vyfotografujte jej. Dva překrývající se předměty: Když se předmět zdá být rozostřen i přesto, že svítí zelená kontrolka, zaostřete nejprve na jiný předmět ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu, uzamkněte ostření (viz výše), vraťte se k původnímu předmětu a vyfotografujte jej. Příliš rychle se pohybující předměty: Zaostřete na jiný objekt ve stejné vzdálenosti a uzamkněte ostření (viz výše). Vraťte se na předmět, který si přejete vyfotografovat a pořiďte záběr.
12
13
C-21 CZ
23.2.2000 11:23
Stránka 14
(K- erná plát)
PROHLÍŽENÍ FOTOGRAFIÍ NA LCD OBRAZOVCE Po pořízení snímku jej ihned můžete zobrazit na LCD obrazovce. Uzavřete kryt objektivu a stiskem tlačítka ON/OFF obrazovky jej zapněte. Fotoaparát zkontroluje kartu. Pokud v něm není žádná karta vložena nebo s ní nastal nějaký problém, rozbliká se indikátor chyby karty. Je-li kartu nutno zformátovat, přejde fotoaparát do režimu formátování. Po asi dvou sekundách se na obrazovce objeví naposledy pořízená fotografie, její číslo, režim ukládání a indikátor stavu akumulátorů (dále se zobrazí datum a indikátor ochrany před smazáním - pokud je zapnuta). Jestliže je karta prázdná, zobrazí se NO PICTURE. Stisky pravé/levé šipky na tlačítku Jog přejdete na předcházející nebo následující snímek.
Rychlé zobrazení Pro kontrolu právě pořízeného snímku při otevřeném krytu objektivu rychle dvakrát stiskněte tlačítko ON/OFF LCD obrazovky. Krátce se zobrazí poslední fotografie. Pro pokračování ve fotografování ještě jednou stiskněte tlačítko ON/OFF LCD obrazovky. Režim zobrazení sdruženého náhledu Současně můžete zobrazit 4, 9 nebo 16 fotografií. Při zavřeném krytu objektivu a zapnuté LCD obrazovce na tlačítku Jog stiskněte spodní šipku. Stiskem pravé/levé šipky na tlačítku Jog přejdete na následující/předchozí skupinu snímku. Dalším stiskem spodní šipky opět zobrazíte jednotlivý snímek. Poznámka: Počet snímků, které se zobrazují v náhledu, si můžete zvolit. Při zavřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a v 4 9 16 tlačítkem Jog zvolte 4, 9 nebo 16. Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Zvětšení fotografie (Digitální přiblížení) Při kontrole podrobností snímku, jako je například správné zaostření, si jej při jeho prohlížení na LCD obrazovce můžete zvětšit. Zvolte snímek, který si přejete zvětšit (viz výše). Po každém stisku horní šipky na tlačítku Jog se obraz zvětší 1,5x, 2,5x a 3x. Stiskem spodní šipky tlačítka Jog se vrátíte zpět k normálnímu zobrazení. Přejete-li si prohlédnout jinou část snímku, stiskněte tlačítko spouště, podržte jej stisknuté a tlačítkem Jog se přesuňte na jinou část snímku. Stiskem pravé/levé šipky na tlačítku Jog zobrazíte následující/předcházející snímek.
Režim prezentace (Slide-show) V tomto režimu se fotografie zobrazí postupně automaticky. Při zavřeném krytu objektivu stiskněte tlačítko OK a spodní šipkou tlačítka Jog zvolte START. Volbu potvrďte tlačítkem OK. Poznámka: Prohlížení Slide-show musíte aktivně vypnout stiskem tlačítka OK. Neučiníte-li tak, bude pokračovat přibližně 30 minut. Ochrana Důležité snímky můžete ochránit před nechtěným smazáním: Zvolte snímek, který si přejete ochránit (viz výše) a stiskněte tlačítko spouště. Na LCD obrazovce se objeví indikátor ochrany před smazáním . Dalším stiskem tlačítka spouště ochranu snímku zrušíte. Poznámka: – Ochranu před smazáním lze také zapnout nebo vypnout v režimu zobrazení náhledů nebo při zvětšeném obrazu. – Ochranu jednotlivých snímků před smazáním nelze zapnout na kartách, které jsou celé zablokované proti zápisu (mají na spobě přelepku proti přepisu).
Mazání snímků Touto funkcí můžete mazat jednotlivé snímky nebo smazat najednou celou paměťovou kartu. Snímky, u kterých byla zapnuta ochrana před nechtěným smazáním se nesmažou (nejprve musíte jejich ochranu vypnout). Přejete-li si smazat jen jeden snímek, zobrazíte ji (viz výše) a tlačítkem OK zvolte YES NO. Přejděte na YES (v tento okamžik ještě stále můžete smazání zrušit volbou „NO“) a smazání potvrďte stiskem tlačítka OK. Pro smazání všech snímků uložených na kartě najednou při zavřeném krytu objektivu a zapnuté LCD obrazovce stiskněte tlačítko OK. Nyní tlačítkem Jog v zvolte a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Přejděte na YES (nebo „NO“ pokud chcete smazání zrušit) a smazání ještě jednou potvrďte stiskem tlačítka OK. Objeví se zpráva NO PICTURE. Zobrazení informací o snímku S každým snímkem se současně ukládají i další informace, jako jsou nastavení fotoaparátu, datum, číslo souboru, atd. Při zavřeném krytu objektivu můžete stisky tlačítka INFO zvolit jeden ze tří možných režimů (standardní, zobrazení informací o snímku nebo vypnutí zobrazení). Pro zobrazení informací o snímku při otevřeném krytu objektivu stiskněte tlačítko INFO. Na LCD obrazovce se objeví snímek s příslušnými údaji. Dalším stiskem tlačítka INFO zobrazení vypnete.
14
15
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 16
(K- erná plát)
FOTOGRAFOVÁNÍ S BLESKEM Dosah blesku: 0,2 - 4,4 m.
Režimy blesku Tento fotoaparát disponuje celkem čtyřmi režimy blesku: Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a tlačítkem Jog v “ ” zvlolte požadovaný režim (S vypnutou LCD obrazovkou stiskněte tlačítko OK a nastavení pomocí tlačítka Jog proveďte na kontrolním displeji). Na kontrolním displeji se zobrazí zvolený režim blesku. Pokud se nic neobjeví, je zvolen automatický režim. Režim blesku se zachová i po pořízení záběru. Režimy nuceného blesku a vypnutého blesku však po zavření krytu objektivu přejdou zpět na automatický režim. Dokud bliká zelená kontrolka, blesk se nabíjí a až po jeho nabití nelze fotografovat. Automatický blestk (žádná ikonka) Při nízkém osvětlení a fotografování v protisvětle se blesk zapne automaticky. Poznámka: Je důležité, aby fotografovaný předmět byl mezi značkami automatického zaostřování.
Blesk s potlačením jevu červených očí Série před-záblesků výrazně potlačuje vznik jevu „červených očí“. Zřítelnice fotografované osoby se zúží a oči pak na fotogrfii vypadají méně červené. Tento režim zůstane zachován i po vypnutí napájení. Poznámka: – Spuštění závěrky trvá asi sekundu. – Nejlepšího efektu dosáhnete, když se fotografované osoby budou během před-záblesků dívat přímo do fotoaparátu a když od něj nebudou příliš vzdálené. Pokud jsou reflexy fotografovaných osob zpomalené (např vlivem léků či alkoholu), nelze vzniku jevu červených očí vždy předejít.
Vnucený (doplňkový) blesk Bez ohledu na okolní osvětlení se blesk vždy použije. To je vhodné např. při silném protisvětle pro zesvětlení tváře v popředí nebo pro korekci nepřirozeného barevného spektra vznikajícího při umělém osvětlení (např. neonem). Při silném osvětlení je však efekt použití blesku jen velmi malý. Fotografovaný předmět musí být v pracovním dosahu blesku. Vypnut (OFF) Tento pracovní režim je vhodný pro fotografování ohňostrojů, osvětlených nočních scén a všude tam, kde je fotografování s bleskem zakázáno. Protože rychlost závěrky může být nižší než 1/2 sekundy, je nutné použít stativ. Pokud se fotografovaný předmět pohybuje, bude na fotografii neostrý.
16
Efekt synchronizace blesku Pomocí této funkce můžete vytvářet speciální efkety. Blesk se zapálí při otevření nebo při uzavření závěrky, přičemž expoziční čas bude dlouhý (pomalá závěrka). Synchronizace blesku s přední závěrkou Příklad: odpálíte-li při fotografování jedoucího auta blesk na začátku expozice, světla reflektorů se protáhnou směrem, kterým auto jede. Vzhledem k tomu, že expoziční čas bude dlouhý, doporučujeme použít stativ. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko menu. Ve SLOW OFF 1 2 zvolte tlačítkem Jog 1 a stiskněte tlačítko OK. Synchronizace blesku se zadní závěrkou Příklad: odpálíte-li při fotografování jedoucího auta blesk na konci expozice, protáhnou se za autem koncová světla. Postupujte stejně jako v přechozím případě, jen namísto 1 zvolte 2. Poznámka: – Nastavení zůstane zachováno i po pořízení záběru. Zrušíte jej zasunutím krytu objektivu nebo vypnutím LCD obrazovky. – Fotografovaný předmět musí být v dosahu blesku.
Fotografování zblízka (režim makro) V režimu makro můžete zblízka fotografovat malé předměty (např. květiny). Ze vzdálenosti 15 cm (pracovní rozsah: 15 - 60 cm) můžete v režimu makro fotografovat předměty o velikosti přibližně 9 x 11 cm tak, že na fotografii zaberou celou plochu obrazu. Při otevřeném krytu objedktivu zapněte LCD obrazovku a v “ AF ” zvolte tlačítkem Jog (pro zrušení režimu makro přejděte na AF nebo zavřete kryt objektivu). Poté stiskněte tlačítko spouště, jak je popsánovýše. Poznámka: LCD obrazovka se v tomto režimu automaticky zapne. Překontrolujte výsledný snímek a ověřte si, zda blesk předmět osvětlil správně.
Kompenzace expozice Automatické nastavení expozice můžete ještě ručně kompenzovat o +/– 2EV (s krokem 1/3 EV): Při otevření krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a zvolte “ ± 0.0 ”. Expozici zkorigujte tlačítkem šipky vpravo (zesvětlit) nebo vlevo (ztmavit) na tlačítku Jog. Na kontrolním displeji se objeví +/–. Dokud nastavení nezměníte, zůstane zachováno. Stiskněte tlačítko spouště, jak je popsáno výše. Poznámka: Jas blesku se automaticky nekoriguje.
17
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 18
(K- erná plát)
Vyvážení bílé Vyvážení bílé, které je normálně automatické, můžete také provést ručně. Zvolený režim (kromě automatického AUTO) se přitom indikuje na kontrolním displeji. Vyvážení bílé velmi citlivě reaguje na smíšené osvětlení a nemusí být vždy ideální. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítko Jog zvolte WB AUTO a poté podle světelných podmínek přejděte na AUTO (automatické), denní světlo , zataženo , žárovkové osvětlení nebo zářivkové osvětlení a stiskněte tlačítko OK. Poté stiskněte tlačítko spouště, jak je popsáno výše. Nastavení režimu vyvážení bílé zrušíte opětovnou volbou AUTO nebo zavřením krytu objektivu. Rozlišení (kvalita obrazu) Po nastavení SQ (Standard Quality, standardní kvalita), HQ (High Quality, vysoká kvalita) nebo SHQ (Super High Quality, velmi vysoká kvalita) při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. V SQ HQ SHQ tlačítkem Jog zvolte požadované rozlišení. Nastavené rozlišení se indikuje na kontrolním displeji. Nastavit jej můžete i na něm – stiskněte tlačítko OK a nastavení proveďte tlačítkem Jog. Nastavení se bude používat tak dlouho, dokud jej nezměníte. Formát souboru pro fotografie SHQ Můžete zvolit formát TIFF (bez komprese) nebo JPEG (komprimovaný). Velikost obrazu je pro oba formáty 1600x1200. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítkem Jog v JPEG TIFF zvolte požadovaný formát a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Je-li zvolen formát TIFF, bliká na kontrolním displeji indikátor SHQ. Nastavení se bude používat tak dlouho, dokud jej nezměníte. Velikost obrazu pro fotografie SQ Obraz SQ může mít formát VGA 640x480 nebo XGA 1024x768. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítkem Jog v 640x480 1024x768 zvolte požadovanou velikost obrazu a potvrďte ji stiskem tlačítka OK. Nastavení se bude používat tak dlouho, dokud jej nezměníte.
Citlivost (ISO) Fotoaparát můžete naprogramovat tak, aby jeho citlivost odpovídala citlivosti fotoaparátu na běžný film. Můžete zvolit citlivosti AUTO (automatické nastavení), ISO 200 nebo 400. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítkem Jog v ISO AUTO 200 400 zvolte požadovanou citlivost. Hodnoty 200 nebo 400 se zobrazují na kontrolním displeji. Pokud se na něm nic nezobrazuje, je zvoleno AUTO. Nastavení se zachová i po pořízení záběru, ale po vypnutí fotoaparátu se vrátí zpět na AUTO. Poznámka: Fotografujete-li za špatných světelných podmínek, vychází fotografie lépe, ovšem také zrnitější, při vyšších citlivostech, tedy ISO 200 nebo 400.
Efekt změkčení Můžete si vybrat mezi normální ostrostí a změkčením fotografie, při němž jsou snímky zvlášť vhodné pro prohlížení na počítači. Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko Menu. V NORMAL SOFT tlačítkem Jog zvolte NORMAL nebo SOFT. Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Nastavení se bude používat tak dlouho, dokud jej nezměníte. Sekvenční snímání Jestliže je aktivován režim sekvenčního snímání (vhodný zejména pro fotografování pohybujících se předmětů), pořídí fotoaparát v režimu SQ více než 45 jednotlivých fotografií, rychlostí asi 2 snímky/s, v režimu HQ pak více než 5 snímků rychlostí asi 1 snímek/s. Fotografovat v sekvenci můžete pouze v těchto dvou režimech ukládání. Celkový čas uložení všech fotografií je asi 75 sekund v režimu SQ a asi 38 sekund v režimu HQ. Při oteřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítkem Jog v OFF zvolte . Poté stiskněte tlačítko OK. Na LCD obrazovce a na kontrolním displeji se objeví . Režim sekvenčního snímání můžete také zapnout při vypnuté LCD obrazovce, a to tak, že stisknete tlačítko OK a tento režim na kontrolním displeji zvolíte tlačítkem Jog. Tento pracovní režim můžete zachovat volbou OFF namísto , jinak se při vypnutí fotoaparátu zruší. Poznámka: – V tomto ražimu nelze používat blesk. – Aby se zabránilo případnému pohybu fotoaparátu, nastaví se rychlost závěrky (tj. expoziční doba) na max. 1/30 sekundy. Výsledné fotografie proto mohou být tmavší než očekáváte.
18
19
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 20
(K- erná plát)
Panoramatický režim Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítkem Jog v OFF přejeďte na a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Tlačítkem Jog zvolte směr, ve kterém se mají fotografie spojovat (doprava, doleva, nahoru, dolů). Nyní můžete pořídit až deset fotografií, jejichž kraje se musí překrývat. Panoramatický režim vypnete dalším stiskem tlačítka OK nebo vypnutím fotoaparátu nebo LCD obrazovky. Poznámka: – Panoramatický režim lze používat pouze ve spojení s standardní kartou SmartMedia z produkce firmy Olympus. – Zaostření, vyvážení bílé a expozice jsou dány prvním snímkem, který tedy nesmí být příliš světlý ani příliš tmavý. – Pro sestavení panoramatických snímků dohromady je nutné použít přiložený softwarový nástroj. – V panoramatickém režimu nelze používat blesk. – Snímky pořízené v režimu TIFF se automaticky převádějí na SHQ (JPEG). Nejvhodnější formát fotografií je pro tento režim SQ.
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU S použitím přiloženého videokabelu si pořízené fotografie můžete prohlížet na obrazovce televizoru: Při vypnutém fotoaparátu a televizoru zapojte kabel nejdříve do zdířky videovýstupu na fotoaparátu, a poté do zdířky videovstupu na televizoru. Zapněte televizor a na fotoaparátu stiskněte tlačítko ON/OFF LCD obrazovky. Tlačítkem Jog nyní můžete procházet fotografie. LCD obrazovka se automaticky vypne. Poznámka: – Obraz na televizní obrazovce může být umístěn mimo střed a může být černě orámován, což bude také vidět, když si fotografie vytiskněte na videotiskárně. – Doporučujeme použití volitelného síťového adaptéru. – Fotografie zobrazované na obrazovce televizoru si také můžete nahrát na videokazetu.
Samospoušť Při otevřeném krytu objektivu zapněte LCD obrazovku a stiskněte tlačítko OK. Tlačítkem Jog v OFF ON zvolte ON a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Překontrolujte, zda se na LCD obrazovce objevil znak . Umístěte fotoaparát na pevnou podložku (nejlépe na stativ) a stiskněte tlačítko spouště. Asi na 10 sekund se rozsvítí signál samospouště. 2 sekundy před pořízením snímku začne signál blikat.
LCD obrazovka
Signál samospouště
Po pořízení snímku se režim samospouště automaticky zruší. Přejete-li si jej však zrušit ještě před pořízením snímku, vraťte se zpět do menu (na OFF). Jestliže již je samospoušť aktivována, stiskněte zpola tlačítko spouště.
20
21
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 22
(K- erná plát)
TISK FOTOGRAFIÍ Jestliže si fotografie uložené na paměťové kartě SmartMedia přejete vytisknout, máte následující možnosti: 1. Fotografie můžete pomocí PC propojovací sady (volitelná), 3,5" redukce Flash Path nebo PCMCIA redukce pro paměťové karty SmartMedia převést do počítače a tisknout je z něj. 2. Informaci o tisku (počet fotografií, datum a čas) můžete zadat do C-21 (viz níže: Nastavení před tiskem). Informace se uloží k fotografii na paměťovou kartu, odkud si jí může přečíst kompaktibilní tiskárna ve fotostudiu. Zhotovení fotografií pak proběhne bez zadávání jakýchkoliv dalších pokynů.
Tisk data a času Při uzavřeném krytu objektivu stiskněte tlačítko OK. Poté tlačítkem Jog v OFF DATE TIME přejděte na DATE and TIME (nebo OFF pro vypnutí zobrazení data a času) a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Tisk s použitím Olympus P-300E
P-300E
3. Přímý tisk s použitím tiskárny Olympus P-300E.
Nastavení před tiskem Pomocí fotoaparátu na paměťovou kartu můžete zapsat, kolik kopií jednotlivých snímků se má vytisknout a určit místo, na kterém se na fotografii má objevit datum (viz výše). Všechny volby zrušíte přechodem na . Nastavení se bude používat tak dlouho, dokud jej nezměníte. Nastavení počtu kopií jednotlivých snímků Zvolte snímek a stiskněte tlačítko OK. V x 0 1 2 3 4 5 6 7 ” tlačítkem Jog zadejte počet kopií. Na LCD obrazovce se objeví . Zadání počtu kopií potvrďte stiskem tlačítka OK. Tisk všech fotografií Jestliže si přejete vytisknout všechny fotografie uložené na paměťové kartě, při uzavřeném krytu objektivu stiskněte tlačítko OK a v OFF ON tlačítkem Jog zvolte ON. Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Poznámka: Naposledy vložený počet kopií se použije pro všechny fotografie.
Tisk z náhledu Při uzavřeném krytu objektivu stiskněte tlačítko OK. V CARD INDEX tlačítkem Jog přejděte na ON (zvolíte-li OFF, náhled zrušíte). Nastavení potvrďte stiskem tlačítka OK.
22
Po připojení fotoaparátu k tiskárně Olympus P-300E z něj můžete fotografie vytisknout přímo. Fotoaparát nejprve přiloženým propojovacím kabelem připojte k sériovému portu tiskárny a poté tiskárnu zapněte. Když na kontrolním displeji zhasnou indikátory, stiskněte tlačítko ON/OFF LCD obrazovky a tlačítkem Jog zvolte fotografii, kterou si přejete vytisknout. Zadejte počet kopií a stiskněte tlačítko DIRECT PRINT. Během tisku je vypnutá jak LCD obrazovka, tak i všechny ostatní funkce fotoaparátu.
Poznámka: – Pokud je fotoaparát připojen k televizoru, není přímý tisk možný. – Doporučujeme použít k napájení volitelný síťový adaptér. – Vytisknout lze i datum. – Fotografie pořízené v režimu bez komprese TIFF nelze tisknout.
Tisk všech fotografií Touto funkcí můžete vytisknout všechny fotografie uložené na kartě. Na fotoaparátu připojeném k tiskárně zapněte LCD obrazovku, stiskněte tlačítko OK a v tlačítkem Jog zvolte . Zadejte počet kopií, které má tiskárna vytisknout a stiskněte tlačítko DIRECT PRINT.
23
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 24
(K- erná plát)
Tisk sdruženého náhledu (Index print) Zvolte režim zobrazení náhledu. Zadejte počet kopií, které má tiskárna vytisknout a stiskněte tlačítko DIRECT PRINT. Po vytištění náhledu se na LCD obrazovce zobrazí náhled na další skupinu fotografií. Poznámka: Při tisku náhledu se vždy vytiskne i datum.
Tisk detailu Přejete-li si vytisknout zvětšenou část snímku, zvolte režim zvětšení fotografie při prohlížení, jak je popsáno výše, a poté stiskněte tlačítko DIRECT PRINT.
Tisk data Na fotoaparátu připojeném k tiskárně zpaněte LCD obrazovku, stiskněte tlačítko OK a tlačítkem Jog v OFF ON. Zadejte počet kopií, které má tiskárna vytisknout a stiskněte tlačítko DIRECT PRINT. Pro zavření menu bez zrušení nastavení stiskněte tlačítko OK (nastavení se poté bude používat tak dlouho, dokud jej nezměníte). Nastavení zrušíte stiskem tlačítka ON/OFF LCD obrazovky. Poznámka: – Aby bylo možno datum tisknout, musí být na fotoaparátu nastaveno. – Pokud nejsou pro tisk zvoleny žádné fotografie, vytiskne se právě zobrazovaný snímek (platí i pro náhled nebo zvětšený snímek).
Poznámka: Pro zachování vysoké kvality obrazu i po zvětšení doporučujeme fotografovat v režimech vysoké kvality obrazu.
Tisk podle vlastního výběru Fotoaparát sám může k přímému tisku na Olympus P-300E dodat i jen několik fotografií. Pokud si přejete fotografie vytisknout, zapněte na fotoaparátu připojeném k tiskárně LCD obrazovku a zobrazte snímek, který se má vytisknout. V OFF ON tlačítkem Jog zvolte ON (pro zrušení zvolte OFF) a volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. Na LCD obrazovce se zobrazí . Zadejte počet kopií, které má tiskárna vytisknout a stiskněte tlačítko DIRECT PRINT. Pro zrušení volby vypněte napájení nebo stiskněte tlačítko ON/OFF LCD obrazovky. Poznámka: Tyto operace jsou energeticky náročné, a proto by měly být prováděny s napájením z vnějšího síťového zdroje.
Vícenásobný tisk Přejete-li si zhotovit fotografie rozdělené na 4 nebo 16 malých políček (vícenásobné fotografie na jediném papíře), na fotoaparátu připojeném k tiskárně zapněte LCD obrazovku a zobrazte snímek, který se má vytisknout. Stiskněte tlačítko OK a v zvolte (fotografie ze 4 malých) nebo (fotografie z 16 malých). Zadejte počet kopií, které má tiskárna vytisknout a stiskněte tlačítko DIRECT PRINT. pro zrušení volby stiskněte tlačítko ON/OFF LCD obrazovky. Poznámka: – Tisknout můžete i na samolepící papír. – Datum nelze vytisknout.
Zrcadlový tisk Tento režim je zvlášť vhodný pro potisk triček. Postupujte stejně jako ve výše popsaných případech, ale zvolte .
24
25
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 26
(K- erná plát)
ZPRACOVÁNÍ FOTOGRAFIÍ NA OSOBNÍM POČÍTAČI
Připojení k osobnímu počítači
D-SUB 9-pin sériový port
Požadavky na počítačový systém Aby bylo možno používat přolžený software, musí osobní počítač splňovat následující minimální požadavky: IBM PC/AT kompaktibilní Windows 98: Windows 95/3.1/NT 4.0: Mechanika CD-ROM Volné místo na HD: Minimální RAM: Rozhraní: Monitor:
Apple Macintosh Procesor: Operační systém: Mechanika CD-ROM Volné místo na HD: Minimální RAM: Rozhraní: Monitor:
486DX CPU, 66 MHz nebo vyšší 486SX CPU, 33 MHz nebo vyšší (doporučeno Pentium) více než 45 MB 16 MB RS-232C, D-SUB 9-pin minimálně 256 barev (doporučeno 32000 barev) 640 x 480 obrazových bodů 68040 CPU nebo pozdější Mac OS 7.5 nebo vyšší více než 45 MB 24 MB Sériový port (Mac standard) minimálně 256 barev (doporučeno 32000 barev) 640 x 480 obrazových bodů
iMac lze používat pouze se čtečkou karet SmartMedia.
Před propojováním přístrojů se ujistěte, že fotoaparát i počítač je vypnutý.
DOS/V
C–21 RS-232C sériový kabel Macintosh Sériový port C–21 Redukční konektor pro Macintosh
RS-232C sériový kabel
IBM PC/AT a kompaktibilní Do sériového portu počítače (D-SUB 9-pinů COM 1 nebo COM2) fotoaparát připojte přiloženým kabelem RS-232C. Apple Macintosh Do sériového portu počítače (zdířky pro tiskárnu nebo modem) zapojte redukční konektor pro Macintosh. Poté zapojte kabel RS-232C. Pokud je do portu tiskárny zapojen AppleTalk, vypněte jej. Sejměte kryt z konektoru na fotoaparátu a zapojte do něj druhý konec kabelu. Na fotoaparátu otevřete kryt objektivu. Nyní zapněte počítač a spusťte přiložený software. Všechny ostatní funkce fotoaparátu jsou nyní vypnuté.
Poznámka: – Doporučujeme použít volitelný síťový adaptér, a to zvlášť při přenosu obrazových dat. – Před použitím tohoto software zavřete všechny ostatní aplikace. – Je-li fotoaparát současně připojen i k televizoru, nelze přenos dat provést.
26
27
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 28
(K- erná plát)
Přenos dat do osobního počítače Přenos fotografií s použitím přiloženého software. Při instalaci a práci se software se řiďte jeho online návodem. Přiložený software umožňuje následující funkce:
Přenos dat ze SmartMedia Kartu vložte pravou stranou nahoru.
1
Načtení fotografií Provádí se přes R-232R kabel. Software dále podporuje následující funkce: ochranu snímku před smazáním, mazání fotografií, nastavení data a další funkce. Pro načtení fotogarfií spusťte software a v mnenu "Camera" zvolte "Download all images".
2
Prohlížení fotografií Zobrazení jednotlivých fotografií, náhledu, postupné prohlížení (Slide-Show), jednoduché ukládání fotografií. Změna formátu Rotace obrazu, přejmenování souboru. Zpracování obrazu K dispozici jsou následující funkce: rotace (90° ve směru/proti směru hodinových ručiček, 180°, o požadovaný úhel), změna počtu barev, změna velikosti, vložení textu a filtrace (jas, kontrast, vyvážení barev, ostrost). Formátování panoramatické fotografie Spojení fotografií pořízených v panoramatickém režimu fotoaparátu. Funkce Šablona (Template) Spojení obrazových dat s původními obrazy šablon. Tisk Tisk jedné fotografie, tisk data (Data print), tisk náhledu (Index print), vícenásobný tisk (Multi print) (3/4/6 fotografií).
28
1. Redukce PCMCIA Obrazová data ze SmartMedia můžete pomocí volitelné redukce PCMCIA přenést přímo do osobního počítače vybaveného slotem pro PC karty (PCMCIA) nebo počítače s externím modulem pro PC karty. 2. Redukce Flash Path pro disketovou mechaniku S použitím volitelného aparátu Flash Path můžete obrazová data ze SmartMedia přenést přímo do osobního počítače vybaveného 3.5" disketovou mechanikou. Poznámka: – Toto vybavení nemusí správně pracovat na všech operačních systémech. Podrobnosti o kompaktibilitě naleznete v návodu. – V počítačích nepoužívejte karty SmartMedia se samolepkou pro zablokování zápisu - mohly by způsobit vznik chyb.
29
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 30
(K- erná plát)
RŮZNÉ Otázky a odpovědi/Odstraňování potíží Chybové kódy LCD obrazovka
Chyba
NO CARD
Ve fotoaparátu není karta.
CARD FULL
Karta je zcela zaplněna.
WRITE–PROTECT
Na kartě je přelepka proti zápisu. Fotografie je možné pouze prohlížet - nelze je zapisovat, mazat ani kartu nelze zformátovat.
CARD ERROR
S kartou něco není v pořádku a fotoaparát nemůže přejít do režimu zápisu, prohlížení nebo mazání, pokud nepomůže vyčištění konektoru a přeformátování karty, nelze kartu dále používat.
Fotoaparát nepracuje. t Otevřete kryt objektivu. t Akumulátory jsou ve fotoaparátu vloženy nesprávně. t Vyměňte akumulátory. t Před a během používání fotoaparátu akumulátory udržujete zahřáté. Po stisku tlačítka spouště se nepořídí snímek. t Netiskněte tlačítko spouště dříne než zelená kontrolka přestane blikat (nabíjí se blesk nebo se na kartu zapisují data). t Ve fotoaparátu není SmartMedia karta - založte ji. t SmartMedia je zaplněna nebo zablokována proti zápisu - vyměňte ji nebo smažte zbytečné snímky nebo je přeneste do PC.
Obraz na LCD obrazovce je obtížně čitelný. t Nastavte jas obrazovky. t Zastiňte sluneční světlo dopadající na obrazovku. Během přenosu dat do PC se objevují chybová hlášení. t Zapojte kabel správně. t Zapněte napájení. t Vyměňte akumulátory za nabité nebo pro napájení použijte síťový adaptér. t V přiloženém software zvolte správný sériový port. t Podle návodu k PC uvolněte port. Snímek je rozostřený. t Držte fotoaparát pevně a pomalu a pečlivě stiskněte tlačítko spouště. t Umístěte na fotografovaný předmět rámeček automatického zaostřování nebo použijte zámek ostření. t Očistěte objektiv. t Nejste příliš blízko? Použijte režim Makro. t V režimu samospouště při stisku tlačítka spouště nestůjte před fotoaparátem. t Nesprávně nastavená vzdálenost přednastaveného ostření. Snímek je příliš tmavý. t Nebyl blesk zakryt prstem? t Předmět musí být v dosahu blesku. t Není blesk vypnut (přepnut na OFF)? t Předmět byl příliš malý nebo byl osvětlen zezadu: použijte režim nuceného (Fill-in) blesku nebo režim bodového měření. Snímek je příliš jasný. t Zvolte jiný režim blesku. t Nemiřte fotoaparátem na jasně osvětlené předměty nebo použijte kompenzaci expozice. Nepřirozené barvy. t Přepněte blesk do vnuceného režimu. t Zahrňte do snímku i bílou plochu a nastavte vyvážení bílé.
Blesk se neodpálí. t Je blesk v režimu OFF (vypnut)? t Pokud je fotografovaný předmět osvětlen, přepněte blesk do nuceného režimu. Již pořízené snímky se nezobrazují na LCD obrazovce. t Zavřete kryt objektivu a stiskněte tlačítko ON/OFF LCD obrazovky. t Na kartu nebyl uložen žádný snímek? t Objevila se chyba karty?
30
31
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 32
(K- erná plát)
DŮLEŽITÉ INFORMACE – VEZMĚTE PROSÍM NA VĚDOMÍ Všechna jména firem a výrobků jsou registrované ochranné známky (registered trademarks) a/nebo ochranné známky (trademarks) příslušných vlastníků. Doporučujeme používat výhradně příslušenství Olympus. Pro tento fotoaparát Olympus nedodává konverzní čočky ani filtry. K fotoaparátu není možné připojit externí blesk.
Fotoaparát • Čistěte jej pouze je-li odpojen od napájení. K čistění používejte jemnou, suchou látku (pokud je to nutné, můžete ji lehce navlhčit, nepoužívejte rozpouštědla ani benzín). LCD obrazovku čistěte čistícím papírem na objektivy. • Fotoaparát nevystavujte extrémnímu horku ani mrazu. Chraňte jej před náhlými změnami teplotami teploty (skladovat jej můžete při teplotě –20°C až 60°C a vlhkosti 10% až 90%, používat jej pak můžete za teploty 0°C až 40°C a vlhkosti 30% až 90%). Velké změny teploty mohou způsobit zkondenzování vzdušné vlhkosti uvnitř fotoaparátu, která jej může poškodit. Pokud je to nutné, uzavřete fotoaparát do plastové tašky a počkejte, až se jeho teplota vyrovná s teplotou okolí. • Chraňte fotoaparát před vlhkostí, prachem, pískem a rázy (např. při upuštění). • Tento fotoaparát není vodotěsný ani odolný proti stříkající vodě. Dbejte, aby do něj nevnikly cizí předměty ani kapaliny. • Fotoaparát nepoužívejte v prostředcích, ve kterých se mohou vyskytovat hořlavé nebo výbušné plyny (nebezpečí výbuchu). • Fotoaparát nerozbíjejte a nevkládejte do otvorů na něm jakékoliv předměty (uvnitř se nachází vysokonapěťové obvody). • Nepoužívejte fotoaparát za bouřky. • Při fotografování s bleskem dodržujte minimální vzdálenost (při fotografování dětí alespoň 1 m - hrozí poškození zraku). • Pokud fotoaparát pracuje, neotvírejte kryt karty, nevyjímejte kartu, nevyjímejte z něj akumulátory ani do něj neodpojujte žádný z kabelů (nebezpečí ztráty dat). • Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj akumulátory. • Pokud se fotoaparát porouchá, obraťte se na nejbližší servisní středisko Olympus.
32
Akumulátory • Před výměnou akumulátorů fotoaparát vypněte. • Výdrž akumulátoru závisí na četnosti použití LCD obrazovky a blesku a dále na typu používaných akumulátorů či na okolní teplotě. Doporučujeme používat volitelný síťový adaptér a/nebo akumulátory typu Ni-MH (lze je též dokoupit zvlášť). • Akumulátory nezahřívejte ani je nevhazujte do ohně. • Akumulátory nerozebírejte, neupravujte, nepájejte a nevkládejte je do fotoaparátu ani do nabíječky s opačnou polaritou. • Nepřipusťte, aby se jejich kontaktů dotýkaly kovové předměty. • Akumulátory ukládejte na suchém místě chráněném před slunečním světlem. • Pokud se vám do očí dostane kapalina z akumulátorů, nevytírejte je. Vypláchněte je čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Jestliže vám kapalina potřísní pokožku nebo šaty, opláchněte je čistou vodou. • Vyteče-li kapalina z akumulátorů do prostoru pro akumulátory, před vložením nových jej pečlivě vytřete vlhkou látkou. • Nepoužívejte staré akumulátory současně s novými a také nepoužívejte akumulátory různých typů. • Používejte pouze akumulátory nebo baterie popsané v technických parametrech. Alkalické baterie nelze nabíjet. • Akumulátory nepoužívejte, pokud z nich vytéká tekutina, zvětšují svůj objem nebo z jiných důvodů vypadají nenormálně. • Akumulátory ukládejte na suchém, tmavém a chladném místě. Uložíte-li je však do velkého chladu, nevydrží tak dlouho jak obvykle. • Akumulátory ukládejte mimo dosah dětí. • Při likvidaci akumulátorů a baterií dbejte na životní prostředí. Kontrolní displej/LCD obrazovka • Kontrolní displej i LCD obrazovka mají omezenou životnost. Pokud ztmavnou nebo začnou blikat, obraťte se na nejbližší servisní středisko Olympus. • V chladu se může podsvětlení displeje rozsvěcet pomalu nebo může náhle změnit barvu. • Změny jasu a fakt, že některé obrazové body nemusí měnit barvu a zůstávají zapnuté nebo vypnuté, jsou při provozu LCD obrazovek v toleranci a normální. Paměťové karty • Paměťové karty jsou přesné výrobky citlivé na dotek (zejména jejich kontakty), silné vibrace a změny teploty. Buďte opatrní - poškození karty může způsobit ztrátu dat!
33
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 34
(K- erná plát)
Síťový adaptér • Používjete pouze síťový adaptér Olympus a pouze v síti o napětí 220/240V. • Síťový adaptér k fotoaparátu připojujte nebo jej od něj odpojujte pouze tehdy, je-li fotoaparát vypnut. • Při odpojování síťového adaptéru ze zásuvky, uchopte zástrčku - nikoliv šňůru. • Síťový adaptér zapojte do zásuvky pouze tehdy, hodláte-li fotoaparát používat. Adaptér nikdy neskladujte připojený k síti. • Se síťovým adaptérem nikdy nemanipulujte mokrýma rukama. • Síťovou šňůru adaptéru chraňte před jakýmkoliv poškozením (např: položením těžkého předmětu na ni nebo jejím položením do blízkosti zdroje tepla) a sí'tový adaptér ani šňůru nijak neupravujte (nebezpečí požáru nebo úrazu el. proudem). • Když se síťový adaptér přehřeje, je cítit spáleninu nebo z něj začne vystupovat kouř, ihned jej odpojte od sítě.
Omezení záruky Olympus nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruky, ať již explicitní nebo implicitní, vyplývající z nebo týkající se obsahu těchto tištěných materiálů nebo software. Olympus není zodpovědný za jakékoli následné, náhodné nebo nepřímé škody (včetně ztrát zisku, ztrát způsobených prostoji a ztráty obchodních informací) vyplývajících z nefunkčnosti zařízení nebo software.
Kompaktibilita obrazových dat Pokud byly fotografie pořízené jiným digitální fotoaparátem, nelze je v aparátu CAMEDIA C-21 prohlížet ani je z něj tisknout. Takové operace lze provést pouze s některými typy fotoaparátů Olympus.
Máte-li jakékoli dotazy týkající se tohoto výrobku, obraťte se, prosím, na nejbližšího prodejce Olympus, uvedeného v přiloženém seznamu autorizovaných distributorů. (Technická podpora viz. tel. čísla hot line technické podpory, opravy a servis viz autorizovaní prodejci).
Poznámka k autorským právům Všechna práva vyhrazena. Žádná část těchto tištěných materiálů nebo software nesmí být reprodukována nebo používána v jakékoliv formě a jakýmkoli způsobem, mechanickým nebo elektronickým, bez předchozího písemného svolení společnosti Olympus. Olympus neručí za škody vyplývající z užití informací uvedených v těchto tištěných materiálech nebo software. Společnost Olympus si vyhrazuje právo měnit obsah této publikace nebo software bez předchozího upozornění.
Fotografie pořízené s C–21 a prohlížené/tisknuté jiným typem Typy
Zobrazení
Přímý tisk s P-300E
C-920ZOOM
Z
Z
C-2000ZOOM
Z
Z
C-900ZOOM
X
X
C-830L
X
X
C-840L
X
X
C-820L
X
X
C-420L
X
X
C-1400XL
X
X
C-1400L
X
X
C-1000L
X
X
34
35
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 36
(K- erná plát)
TECHNICKÉ PARAMETRY Typ výrobku: Systém záznamu: Paměť: Počet snímků, které lze uložit:
Mazání: Snímací prvek: Velikost obrazu: Vyvážení bílé: Objektiv: Fotometrický systém: Řízení expozice: Clona: Závěrka: Pracovní rozsah: Hledáček:
LCD obrazovka: Počet obrazových bodů: Zobrazení na displeji:
Digitální fotoaparát (pro fotografování a prohlížení fotografií) Digitální záznam (JPEG/TIFF s podporou "Design rule for Camera File system") 3.3 V SmartMedia 2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB 1 (TIFF, 8 MB) 7 (SHQ, 8 MB) 15 (HQ, 8 MB) 38 (SQ/XGA, 8 MB) 122 (SQ/VGA, 8 MB) smazání jednoho snímku/smazání všech snímků 1/2 palce CCD snímací prvek 2, 110,000 obrazových bodů (přibližně) 1600 x 1200 obr. bodů (SHQ/HQ/TIFF) 640 x 480 obr. bodů (SQ/VGA) 1024 x 768 obr. bodů (SQ/XGA) plně automatické TTL, ruční (denní světlo, zataženo, žárovkové osvětlení) objektiv Olympus 7.0 mm, F2.4, 5 prvků v 5 skupinách (ekvivalent objektivu 38 mm na fotoaparátu 35 mm), asférické sklo digitální ESP měřící systém, bodový měřicí systém programovaná automatická expozice (ruční nastavování není k dispozici) F2.4, F8 1/2 – 1/750 s, mechanická závěrka 0.15 – 0.6 m (režim Makro) 0.6 – nekonečno (standardní režim) optický hledáček se skutečným obrazem (s korekčními zmačkami pro záběr zblízka, značkou automatického zaostřování, značkou korekce protisvětla), LCD obrazovka 4.5 cm TFT barevný LCD displej asi 114,000 datum/čas, číslo snímku, ochrana proti smazání, režim ukládání, stav akumulátorů, informace o snímku, menu, tisk podle výběru
36
Doba nabíjení akumulátorů: Dosah blesku: Režimy blesku:
Automatické zaostřování: Samospoušť: Výstupní konektory: Datum a čas: Automatický systém kalendáře: Přímý tisk: Napájení: Rozměry: Hmotnost:
asi 6 s (za normální teploty s novými akumulátory) 0.2 – 4.4 m automatický (automatická aktivace blesku při slabém osvětlení a v protisvětle), s potlačením jevu červených očí, vnucený (blesk se použije vždy), vypnuto (blesk se nepoužije nikdy) TTL systém automatického zaostřování, systém detekce kontrastu/rozsahu zaostření od 0.15 m do ∞. elektronická samospoušť se zpožděním 12 sekund konektor videovýstupu, konektor pro připojení počítače (RS-232C), konektor pro síťový adaptér, konektor pro připojení tiskárny ukládá se současně s obrazovými daty do roku 2030 možný s volitelnou tiskárnou jedna 3V lithiová baterie (CR-V3) 2 R6 (AA, tužkové) alkalické, manganové nebo lithiové baterie, síťový adaptér 109 x 79.5 x 128.2 mm (š/v/h) 190 g (bez akumulátorů/karty)
PRÁVA ZMĚNY TECHNICKÝCH PARAMETRŮ BEZ PŘEDCHOZÍHO OZNÁMENÍ VÝROBCEM VYHRAZENA.
37
C-21 CZ
23.2.2000 11:24
Stránka 38
38
(K- erná plát)