KATALOG VÝROBKŮ 2017
Eco-conception by
BYTOVÉ DOMY A VELKÉ OBJEKTY NOVOSTAVBY I REKONSTRUKCE
KONDENZAČNÍ TECHNIKA TEPELNÁ ČERPADLA SOLÁRNÍ SYSTÉMY PLYNOVÉ KOTLE
Č.
2
KATALOG
SLUŽBY
Novinky, služby
BYTOVÉ DOMY A VELKÉ OBJEKTY
str. 4
PLYN KATALOG
2016 VÝROBKŮ
DI NN BY TY A RO
Eco-conception
by
NOVO STAVB
É DO MY
NSTRU Y I REKO
KCE
KOMPLETNÍ NABÍDKU PRODUKTŮ DE DIETRICH PRO VYTÁPĚNÍ A PŘÍPRAVU
TV S VÝKONEM DO 100 KW NALEZNETE V KATALOGU Č.1
KONDENZAČN TEPELNÁ
Í TECHNIKA
ČERPADLA
SOLÁRNÍ PLYNOVÉ
SYSTÉMY KOTLE
KONTAKTY • SERVISNÍ SÍŤ: SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISNÍCH STŘEDISEK PRO PRODUKTY DE DIETRICH BEZ OMEZENÍ VÝKONU NALEZNETE NA WWW.DEDIETRICH.CZ
• INFORMACE:
Kondenzační stacionární plynové kotle (5,6 až 1146 kW)
str. 17
Systémy odvodu spalin
str. 27
Vybavení kotelen
str. 33
SOLÁRNÍ TECHNIKA
Kolektory, ohřívače a zásobníky
str. 41
O L E J / P LY N
[email protected]
Litinové článkové kotle na topný olej/plyn
☎ +420 271 001 626
(40 až 2600 kW)
Plynové a olejové hořáky (55 až 460 kW)
str. 57
str. 73
P Ř Í P R AVA T E P L É V O D Y
Nepřímotopné ohřívače pro teplou vodu (150 až až 3000 l)
str. 81
Okamžitá příprava teplé vody
str. 87
Akumulační zásobníky topné vody
str. 95
Eco-conception by
Značka ECO-SOLUTIONS, vytvořená společností De Dietrich, A označuje pouze ty produkty, které vyhovují požadavkům směrnice EU pro ekodesign e energetické štítky.
A+ Energetický štítek, uvedený společně s logem ECO-SOLUTIONS, udává energetickou účinnost výrobku pro vytápění i pro přípravu TV.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Regulace
str. 99
A ++ A
A +++
Více informací naleznete po sejmutí A+ tohoto kódu:
B A ++
C A +++
DODACÍ PODMÍNKY Dodávky se provádí dle platných obchodních podmínek. Ke všem výrobkům De Dietrich je dle povahy výrobku přiložena aktuální technická dokumentace pro montáž, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu. Tiskové chyby vyhrazeny.
Eco-conception by
NORMATIVA EU
1
PROFI ZÓNA
INTERNET
KOTELNY PRO VELKÉ OBJEKTY
C 230 ECO
C 330-… ECO
str. 19
2
C 630-… ECO
str. 22
str. 23
SYSTÉMY ODVODU SPALIN
3
str. 27
VYBAVENÍ KOTELEN
EP
GT 430
GT 530
str. 60
OLEJOVÉ HOŘÁKY M 200 - 300 S
OHŘÍVAČE TV B 802/1002
str. 47
str. 44
str. 43
str. 58
OHŘÍVAČE TV FWS…
KOLEKTORY PRO C 250
KOLEKTORY POWER
GT 330
4
str. 38
str. 33
str. 61
str. 48
KONDENZAČNÍ VÝMĚNÍKY RCI str. 67
str. 77
str. 83
str. 89
FWP
str. 91
FWS
str. 92
str. 93
CA 530 str. 69
6
10
str. 95
str. 101
str. 68
5
9
FWM
PRIMÁRNÍ AKUMULAČNÍ ZÁSOBNÍKY
DIEMATIC iSystem
CA 430
str. 51
8
NEPŘÍMOTOPNÉ OHŘÍVAČE BPB/BLC/B
FWPS FWPC
str. 49
BSL BESL
117
PLYNOVÉ HOŘÁKY G 200 S-300 S/N
str. 75
AKUMULAČNÍ ZÁSOBNÍKY TV RSB…
DIEMATIC 3/M3 str. 103
DIEMATIC VM iSystem str. 105
11
KOMPLEXNÍ SLUŽBY VELKÉ ZNAČKY
Služby
1
Přední evropský výrobce systémů pro vytápění a přípravu teplé vody, společnost De Dietrich, nabízí celou řadu systémů, které kombinují více druhů energie (solární systémy, tepelná čerpadla, kotle na plyn/topný olej) pro všechny typy instalací. TRADICE VELKÉ ZNAČKY De Dietrich hrál již od roku 1864 důležitou roli v ekonomickém a společenském životě. Kvalita života byla pro něj vždy jednou z tradičních hodnot a v průběhu staletí se stala jejím symbolem. Během dlouhého působení společnost získala zkušenosti, silnou pozici leadera trhu a sílu neustále čelit novým výzvám. Jako průkopník v oboru prožila všechny jeho převratné události a je připravena reagovat na další změny, které budoucnost přinese. Technologický vývoj tvoří podstatnou část aktivity společnosti. Její prioritou je zkombinovat ve výsledném produktu účinnost, výkon a potřeby zákazníků.
ENERGETICKÁ ÚČINNOST Nabídka produktů společnosti De Dietrich plně reflektuje nejnovější normy a požadavky na energetickou účinnost. Společnost vytvořila program ECO-SOLUTIONS De Dietrich, který nabízí maximální výhody nejnovější generace výrobků De Dietrich a multienergetických systémů, které jsou jednodušší, efektivnější a levnější a zároveň šetrné k životnímu prostředí. ECO-SOLUTIONS zahrnuje soubor odborných znalosti, poradenství a širokou nabídku profesionálních služeb sítě odborníků De Dietrich.
ŠIROKÁ NABÍDKA SLUŽEB Pro velké instalace rozšířil De Dietrich svoji nabídku o vybavení kotelen - výměníky k hydraulickému oddělení kotlového okruhu. Rozsáhlá výkonová škála a případné zapojení do kaskády umožňují navrhnout vhodné řešení pro komerční a průmyslové objekty, bytové domy a jiné typy velkých instalací topných systémů. Snahou společnosti De Dietrich je zajistit podporu během celé doby trvání projektu - od výpočtových programů a databanky pro projektanty v jeho počáteční fázi, konzultace ze strany našich obchodních zástupců před jeho realizací až po zajištění profesionálního servisu při uvedení zařízení do provozu a poté.
PROJECT • Návrh tepelného systému vytvořený dle požadavků zákazníka • Nabídka výrobků určených přímo pro instalace v bytových domech a průmyslovém sektoru (pro novostavby i rekonstrukce) • Unifikovaná nebo individuální projektová řešení
4
www.dedietrich.cz
Prohlédněte si výrobní program značky De Dietrich na našich webových stránkách www.dedietrich.cz:
EKODESIGN, ENERGETICKÉ ŠTÍTKY KA TA LO G VÝ RO BK
Ů 20 16 BYTOVÉ DO MY A VELKÉ O BJ EKTY NO VO STA Eco-conception
by
VBY I REK ON STR UK
CE
Č.
2
V souvislosti s normativou EU pro ekodesign a označení energetickými štítky společnost De Dietrich zavedla značku EcoSolutions, aby zákazníkům zjednodušila orientaci ve své nabídce:
1 Služby
Eco-conception by
Komfort, účinnost, úspory a ochrana životního prostředí jsou parametry, které definují výběr správného řešení právě pro váš dům. KONDEN ZAČNÍ
TECHNI KA
TEPELN Á ČERPAD LA SOLÁRN Í SYSTÉM Y PLYNOV É KOTLE
WEBOVÁ STRÁNKA Informace o nových normách EU pro tepelnou techniku, určenou pro vytápění a přípravu TV a produktech De Dietrich, které splňují jejich požadavky. HLAVNÍ SLUŽBY:
ekodesign.dedietrich-vytapeni.cz
• výpočet nákladů a úspor při realizaci zakázky z produktů označených Eco-solutions • výběr z široké řady produktů dle Vašich potřeb • informace, popis a tvorba nových energetických štítků
APLIKACE Aplikace pro tvorbu energetických štítků kompletního příslušného sortimentu De Dietrich je dostupná u každé produktové řady na našich webových stránkách. www.dedietrich.cz
5
Služby
1
@ SLUŽBY VYHRAZENÉ ODBORNÍKŮM DIEMASOFT PROGRAMY A POMŮCKY PRO ODBORNÍKY
De Dietrich připravil pro odborníky z oblasti vytápění sadu užitečných nástrojů, které usnadní práci zejména projektantům, montážním firmám a servisním organizacím.
6
DIEMATOOLS
DIEMADRAW
Vyřešte časté technické problémy: např. rozvržení solárních instalací, tepelného čerpadla nebo přípravy TV pomocí výpočtových a konfiguračních programů ve formátu Excel.
Vytvořte si hlavní hydraulická schémata vložením bloků: blok tepelného zdroje, 1 až 3 bloky okruhů vytápěné nebo bazénu, blok přípravy TV.
SCHÉMATA
DIEMACAD
Umožňuje navrhovat hydraulická schémata rezidencí, jakož i hydraulická a elektrická schémata bytových domů i průmyslových objektů, a to ve formátech PDF a DWG.
Stáhněte si výkresy s kótami výrobků De Dietrich ve formátu 2D a 3D a použijte je v programu AutoCAD.
www.dedietrich.cz
1 Služby
@ SLUŽBY VYHRAZENÉ ODBORNÍKŮM PROFI ZÓNA
VŠECHNY POTŘEBNÉ INFORMACE ON-LINE Pro odborníky z oboru tepelné techniky, tedy projektanty, montážní firmy a servisní organizace, je připravena uzavřená Profizóna. Naleznou v ní veškeré potřebné informace o kompletní nabídce produktů De Dietrich, termíny školení, informace o probíhajících akcích, prodloužené záruce, záručních opravách a softwarové a výpočtové nástroje určené zejména pro projektanty.
Stačí se přihlásit na: www.dedietrich.cz (Profi zóna)
Váš e-mail
Heslo
servis.dedietrich-vytapeni.cz RYCHLÝ PŘÍSTUP Z jakéhokoli mobilního telefonu (smartphonu nebo tabletu) nebo z pevné linky internetu
VŠECHNY SERVISNÍ INFORMACE Údržba, uvedení do provozu, odstraňování poruch pro řady Innovens MCA, Naneo, Vivadens, Modulens G, Twineo, Zena, HP Inverter, Alezio...
Possibilité de générer un generovat guideMožnost SAV en version PDF, Servisní příručku notices d’installation veassociées formátu PDF a příslušný Návod k instalaci www.dedietrich.cz
7
1
EKODESIGN, ENERGETICKÉ ŠTÍTKY
Služby
Eco-conception by
Dne 26. září 2015 vstoupily v platnost směrnice EU týkající se ekodesignu a označení energetickými štítky zdrojů tepla. Ekodesign je obecně označován jako systematický proces, který vedle klasického důrazu na funkčnost, bezpečnost provozu a ergonomičnost výrobků klade důraz na minimální negativní dopad výrobku na životní prostředí po celou dobu jeho životnosti.
Co je to? Právní rámec tohoto procesu tvoří soubor evropských předpisů ErP (Energy related Products),
které ve stejném znění začaly platit současně v celém Evropském hospodářském prostoru. Tato směrnice stanovuje minimální energetickou účinnost, maximální výši emisí a pro tepelná čerpadla i maximální hlučnost. Zahrnuje zdroje tepla s výkonem do 400 kW pro účely vytápění a ohřívače pro teplou vodu a zásobníky teplé vody s objemem do 2 000 litrů. Výrobky se sezónní energetickou účinností nižší než 86% jsou postupně vyřazovány z nabídky trhu.
Označení energetickými štítky se týká pouze zdrojů tepla s výkonem do 70 kW a ohřívačů pro
teplou vodu společně se zásobníky teplé vody do objemu 500 litrů. Spotřebiteli poskytují přehledné a jednoznačné informace o účinnosti, výkonu a spotřebě energie produktu, který si zvolili.
Energetický štítek, přiřazený ke každému takovému zařízení, obsahuje následující údaje: třídu energetické účinnosti (A+++ pro zařízení s nejvyšší účinností), roční spotřebu energie, název výrobce, pro tepelná čerpadla navíc akustický výkon, resp. některé další doplňující údaje. Energetický štítek je povinně součástí technické a obchodní dokumentace výrobku.
Pro koho je to určeno? Ekodesign a označení energetickými štítky se dotýká spotřebitelů i odborníků v oblasti vytápění. Odborníci z oblasti vytápění mohou doporučit svým zákazníkům konkrétní typ zdroje tepla
určeného pro vytápění a přípravu teplé vody: kotel, tepelné čerpadlo, ohřívač teplé vody (průtokový, termodynamický nebo solární), zásobník teplé vody, solární systém a příslušnou regulaci.
Energetický štítek musí být povinně umístěn pouze na zařízení určeném k prodeji koncovému
uživateli, např. v prodejně nebo ve výstavních prostorech. Montážní firmy a dodavatelé musejí poskytnout informace uvedené na štítku spotřebiteli.
Závazky a povinnosti Vystavené výrobky - reklama - internet - projektová dokumentace Reklamní a prodejní materiály musí obsahovat informace o spotřebě energie
> Třídu energetické účinnosti
Internet
> Energetický štítek a ostatní parametry výrobků týkající se ErP musí být umístěny v blízkosti produktu Projektová dokumentace > Musí obsahovat energetický štítek a ostatní parametry výrobků týkající se ErP Energetický štítek musí být povinně umístěn na produktu, vystaveném na prodejním nebo výstavním místě
8
www.dedietrich.cz
1
Značka ECO-SOLUTIONS, vytvořená společností De Dietrich, označuje pouze ty produkty, které vyhovují požadavkům směrnice EU pro ekodesign e energetické štítky.
1 Služby
NOVINKY
1
Eco-conception by
5,6 až 25,5 kW
Plynové
EASYLI FE
do komína nebo přes zeď
ní
1
kotle
Y (MM
)
74
Kotel plně vybaven Bezkonkurenční cena
600
240
(2)
160
16
St:
132
bar
844
70 55 57
1
(1)
61
5
6
55
918
2
128,5
3
251 4 150
520
ÚDAJE
í provoz
254
436 660
Maximální 105,5 provozní (1) Pieds teplota: 70 Minimáln réglables (2) Coude de í provozní livré avec 10 à 30 mm Maximální teplota: 25 °C la ventou Maximální disponible se horizo provozní en option °C přípustná ( JA 43) permentale DY 871, le 1 2 Retou tlak:r/Dépa Bezpečno teplota: 90 3 bar coude de t de ramen stní termosta rt er la hauteu réduction °C Elek Model 3 Alimentation Napájení: t: 110 °Cchauffage circuit trick r de 160 mm direct G é krytí gaz ø G 2304 V/5 1/2 Kategorie3/4 : IP21 à 100 mm Evacu Tepelný výko 0ation Hzdes conde plynu: II EGC_F0001 nsats, tuyau Hom 5 6 Retou Třída Účinnost v n při 50/30 °C Pn D ologace: 2H3P PVC øNOx r/Départ 24 x 19: mm primaire (režim vytá B23P , C , % 5 préparateur C53 , C , 16 Racco při výkonu PCI pění) 13x C ecs indépe 100 % Pn rdement 33x , C 43x C ndant (colis …% Pn air/fumées 93x , 83x při průměr. JA 10 en concentriqu EGC a teplotě 100 % Pn option) G teplotě 70 e ø 60/10 vody …°C 3/4 0 mm. při teplotě °C 17/29 kW Jmenovitý vratné 30 % průto 5,6-18,2 Tepelný výko k vody při Pn, ∆t Pn při teplotě vratn vody 30 °C % é = vody 30 °C 25 96,4 Tepelný výko n při 80/60 °C min. 20 K % 5,6-25,5 104 Dispoziční n při 80/60 °C max /max. (režim vytá % ,2 pění) tlak 96,3 108,4 m 3/h Objem vody okruhu vytápění . (režim přípravy TV) 102,0 0,72 kW Pohotovostní 108,0 5,0-16,7 kW Max. elek ztráta při ∆t = 30 trický příko K 1,06 mbar n Elektrický 28 5,0-24,1 příkon čerp (bez čerpadla) Spotřeba adla 470 l elektrické 28 ener Spotřeba W 1,9 gie v poho plynu při 180 tovostním Pn (15 °C, W 78 režimu 1013 mba 1,9 r) plyn Množství W 46 H spal 78 Dispoziční in max. W 37 propan tlak na stran 46 m 3/h Hmotnost ě 3 spal in bez vody 80 kg/h 3,10 Model 7 kg/h 2,28 3,10 bez odko Pa 50 uření 2,28 130 kg 50 VH : s vodo 54 rovným odko 130 EGC uřením PPS 17/29 Ø 60/100 54 VV : se svisl mm (1) (4) ým odkouřen ím PPS Ø 25 Obj. číslo 80/125 mm 100016316 + adaptére 100019416 (1) Pokud Cena Kč m (1) (2) není upře 43 900 (3) sněno jinak červenou Obj. číslo 46 700 variantu. , bude kotel 100018137 (3) odkouřen 100019417 í (balení DY8 Dodávka zahrnuje standardně dodá Cena Kč n s vodo 44 700 adaptér 71: obj. číslo 48 800 100008296 Ø 80/125 mm, rovným odkouřením. 100018138 obje ) 1 690 Kč (2) z ceny kotle dnací číslo S100465 Vyústění je dodá PŘÍSLUŠENS 46 700 váno v čern , balení HR3 VH a připo é EGC 25
{
Tato loga naleznete na našich výrobcích, v prospektech, katalozích, projekčních podkladech a dalších propagačních materiálech.
3
rní plynov é
ROZMĚR
EGC_F 0001D
0178
ční stacio ná
2
Kondenza
2
pro vytápě
- Kondenz - Vybaven ační stacionární - Lze upra ý pro provoz na plynový kotel - Standardvit pro provoz na zemní plyn H - Kotel vyba prop odkouřen ně dodáván s vodo an EEI < 0,23ven : modulačním rovným nebo - Možnost ím (homologace expanzní , pojistným vent čerpadlem s inde C13x , C svislým připojení B vytápění nádobou 12 litrů, ilem vytápění 3 xem 33x ) k potr 23p a C A+ bar, ubí (hom (homolog 93x ), pomocí dělic - Panel s /příprava TV, auto přepínacím vent ologace nast mati - Roční účinace C53 ) nebo LAS ího adaptéru jednoduc avitelným ovládací ckým odvzdušn ilem bi-flu (homolog - Nízký obsanost až 109 % ace C ) x parametrůhé a kompaktní řeše m modulem Inico ěním h ntrol, znečisťujících 43x ní s možnost - Výměník - Modulov solárního systé í seřízení emisí ový monoblo mu křemíku s ohřívačiá koncepce v k vyrobený A ++ - Plynový ze slitiny - Staviteln na přípravu TV, jednotném prov hliníku/ nerezový é nožky které k něm edení modulační, hořák s u lze přip úplným před ojit - Ventiláto s výkonem od - Balení : 1 mísením, 22 r balení bez určený provybavený zpětnou do 100 % systému odko spalinovou provoz se spalin uření systémy nuce klapkou, A +++ - Elektronické ného odta zapalová hu ní a kontrola plamene ioniz ací
A PALCE a b Výstu p/vratka systému vytáp G 3/4 ění, přímý B okruh c Plynový přívod Ø G 1/2 d Odvod kondenzá tu, trubka e f Vratk PVC Ø 24 a/výstup x 19 mm primární okruh ohřívač TV , samo (s balením j Vstup JA10 – příslu statn ý studené vody šenství)CG G 3/4 k Výstup 3/4 teplé vody G 3/4 n Primární vstup solár ního výmě o Primární níku Cu 18 výstu mm p Koncentric p solárního výmě níku Cu 18 D mm Ø 60/100ké připojení systému mm vzduch/s paliny (1) Stavitelné (2) Koleno nožky od 0 do 20 dodávané s vodorovnýmm Redukční koleno JA43 m odkouření umožňuje snížení výšky, dodávané jako Em DY871. příslušenst ze 160 mm na 100 mm. ví, ECHNICKÉ
T
určené pou ze
A
HLAVNÍ
Kondenzačn
cionární,
EGC 17/2 9, EGC 25
n° CE 008 5CM
A
ní kotle sta
0001
A++
kondenzač
Twineo
pro připojení
EGC_Q
Symbol energetické účinnosti uvedený společně s logem ECO-SOLUTIONS udává třídu energetické účinnosti výrobku pro vytápění i pro přípravu TV.
0I
{
TVÍ: viz strana 49,
SYSTÉMY
ODVODU
SPALIN:
barvě, na čtěte cenu 8. (4) U další požá příslušens tví potřebnéh ch připojení odeč dání lze objednat těte cenu o pro poža vodorovn dovanou ého konfigura ci.
viz kapitola 4
www.dedi
etrich.cz
47
NÍ OVÝCH ZAPOJE
PŘÍKLADY-M VZOR pro NANEO EMC
ací
lkul dy ka
Příkla
A
Bezdrátový prostorový regulátor 13.00
20.0 c
A A+
FM46 AD303
A+
EMC-M 24/28 MI A ++ směšovacího ventilu) - 1 přímý okruh (bez ++
Logo Eco-Solutions a symboly označující třídu energetické účinnosti naleznete i ve vzorových zapojeních u jednotlivých řad produktů.
A
A +++ A +++ 50
°C 1204
ON
100 120
20
bar
4 3
B
10 2
OFF A U T 0
230V 50Hz
B
C CENA KČ BALENÍ OBJ. ČÍSLO 90852 38 590 POPIS D HR57 1 690 MI 100008296 Kotel EMC-M 24/28 Ø 60/100 mm DY871 D s kolenem Vodorovný koncový kus tví Další možné příslušens E 5 710 7609762 ý termostat AD303 prostorov vý - Bezdráto 510 85757741 s modulačním výstupemE FM46 46 500 - Venkovní čidlo Cena Kč celkem:
A
Naneo_F0004 B
C
NANEO_F0004B
Prostorový regulátor
A A+
AD137
A+
EMC-M 24/BS 130 A ++ směšovacího ventilu) - 1 přímý okruh (bez ++ A
A +++ A +++
B B C C D D E E
POPIS 24/BS 130 Sestava kotel EMC-M tví Další volitelné příslušens - Prostorový termostat
22
CENA KČ BALENÍ OBJ. ČÍSLO 900 - EMC24BS130 51 AD 137 Cena Kč celkem:
88017855
Naneo_F0005
kotle
2
Kondenzační závěsné
2
3 110 55 010 NANEO_F0005
www.dedietrich.cz
www.dedietrich.cz
9
Eco-conception by
EKODESIGN, ENERGETICKÉ ŠTÍTKY
Služby
1
Příklady energetických štítků
Plynový kondenzační kotel pouze pro vytápění nebo kombinovaný s možností přípravy TV
Eco-conception by
KOTEL POUZE PRO VYTÁPĚNÍ 3a_boiler_space_heater_number_16.pdf
I
II
1
24/02/2015
KOMBINOVANÝ KOTEL (VYTÁPĚNÍ+PŘÍPRAVA TV) 4a_boiler_combi_numbers_25 2.pdf
16:47
EMC-M...
I
1
24/02/2015
16:47
MCA...
II
L
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
A A+ A B C D E F G
++
A A+ A B C D E F G
++
A
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
A
A B C D E F G
A
N
N
YZ dB
2015
YZ
YZ kW
YZ dB
kW
2015
811/2013
Naneo
811/2013
Innovens
LEGENDA SYMBOLŮ I Název výrobce || Název výrobku Funkce vytápění vnitřních prostorů
YZ dB
Hladina akustického výkonu LWA ve vnitřním prostoru v dB zaokrouhlená na celé číslo Volitelný symbol, určený pouze pro zařízení, která jsou provozována i v nízkém tarifním pásmu
10
www.dedietrich.cz
Výroba elektrické energie
Třída sezonní energetické účinnosti XL YZ kW
YZ kW YZ kW
YZ kW
Denní spotřeba vody - maximální zátěžový profil (většinou M-XL) Jmenovitý tepelný výkon v kW ve 3 teplotních zónách v Evropě zaokrouhlený na celé číslo Jmenovitý tepelný výkon v kW zaokrouhlený na celé číslo
YZ dB
Solární termické kolektory Ohřívač pro teplou vodu nebo zásobník teplé vody Hladina akustického výkonu LWA ve vnějším prostoru v dB zaokrouhlená na celé číslo
Příklady energetických štítků
Tepelné čerpadlo pouze pro vytápění nebo i pro přípravu TV
Eco-conception by
TEPELNÉ ČERPADLO (VYTÁPĚNÍ+PŘÍPRAVA TV)
TEPELNÉ ČERPADLO POUZE PRO VYTÁPĚNÍ 3c_heat_pump_space_heater_numbers_18.pdf
Nízkoteplotní provoz 3d_low_temp_heat_pump-numbers_20.pdf
I
1
24/02/2015
HPI 8 MR-2
II
I
II
A++
A A+ A B C D E F G
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
24/02/2015
16:47
4b_heat_pump_26.pdf
HPI 16 TR-2 55 °C
35 °C ++
1
Vysokoteplotní provoz
16:47
A++ A+ A B C D E F G
A+
I
II
1
24/02/2015
16:47
AWHP V200 11 TR-4
35 °C
L
A++ C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
A++ A+ A B C D E F G
A++
A
A B C D E F G
N
N
YZ kW
YZ
YZ
YZ kW
YZ kW
YZ kW
YZ
YZ kW YZ dB
YZ dB
YZ kW
YZ
YZ kW YZ dB
YZ kW
Alezio
YZ dB
YZ dB
1 Služby
NOVINKY
YZ dB
2015
811/2013
201 5
2015
811/2013
/
HP Inverter LEGENDA SYMBOLŮ NA ENERGETICKÉM ŠTÍTKU WXYZ
YZ
kWh/annum GJ/annum
WXYZ
YZ
WXYZ
YZ
WXYZ
YZ
kWh/annumG
J/annum
Roční spotřeba elektrické energie v kWh a roční spotřeba paliva v GJ
Roční spotřeba elektrické energie v kWh nebo roční spotřeba paliva v GJ ve 3 teplotních zónách v Evropě.
Volitelný doplňkový zdroj tepla (např. tepelné čerpadlo)
XL
Denní spotřeba vody - maximální zátěžový profil (většinou M-XL) Připojení ekvitermní regulace nebo prostorového regulátoru
www.dedietrich.cz
11
Eco-conception by
EKODESIGN, ENERGETICKÉ ŠTÍTKY
Služby
1
Příklady energetických štítků Eco-conception by
Příprava teplé vody
OHŘÍVAČ PRO TEPLOU VODU NEBO ZÁSOBNÍK (BEZ ELEKTRICKÉHO DOHŘEVU) 2_hot_water_storage_tank_numbers_101.pdf
I
II
1
24/02/2015
BPB 300
A B C D E F G
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
16:47
B
N
YZ w XYZ L 2015
812/2013
BPB
LEGENDA SYMBOLŮ
| Název výrobce || Název výrobku Funkce vytápění vnitřních prostorů YZ dB
Hladina akustického výkonu LWA ve vnitřním prostoru v dB zaokrouhlená na celé číslo Volitelný symbol, určený pouze pro zařízení, která jsou provozována i v nízkém tarifním pásmu
12
www.dedietrich.cz
Výroba elektrické energie
Třída sezonní energetické účinnosti XL YZ kW
YZ kW
YZ kW
YZ kW
Denní spotřeba vody - maximální zátěžový profil (většinou M-XL)
Solární termické kolektory
Jmenovitý tepelný výkon v kW při průměrných, chladnějších a teplejších klimatických podmínkách zaokrouhlený na nejbližší celé číslo Jmenovitý tepelný výkon v kW zaokrouhlený na celé číslo
Ohřívač pro teplou vodu nebo zásobník teplé vody
YZ dB
Hladina akustického výkonu LWA ve vnějším prostoru v dB zaokrouhlená na celé číslo
Příklady energetických štítků
Příprava teplé vody prostřednictvím solárního systému nebo termodynamického ohřívače
1
24/02/2015
Eco-conception by
SOLÁRNÍ SYSTÉM PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY
TERMODYNAMICKÝ OHŘÍVAČ 1c_heat_pump_water_heater_numbers_96.pdf
16:47 5a-numbers104.pdf
I
II
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
1
24/02/2015
16:47
TWH 200 E
I
L
C
1 Služby
NOVINKY
II
Inisol Uno
L
A
A B C D E F G
A
+
C
M
J
CM
MJ
CJ
N
YZ dB
WXYZ
YZ
WXYZ
YZ
WXYZ
YZ
kWh/annum
GJ/annum
+
A
A+++
++
A+ A
CMJ
N
A+++
x
B C D
+
YZ dB
E F G
2015
812/2013
Kaliko
2015
Inisol Uno
812/2013
+
LEGENDA SYMBOLŮ NA ENERGETICKÉM ŠTÍTKU WXYZ
YZ
kWh/annum GJ/annum
WXYZ
YZ
WXYZ
YZ
WXYZ
YZ
kWh/annumG
J/annum
Roční spotřeba elektrické energie v kWh a roční spotřeba paliva v GJ
Roční spotřeba elektrické energie v kWh nebo roční spotřeba paliva v GJ ve 3 teplotních zónách v Evropě.
Volitelný doplňkový zdroj tepla (např. tepelné čerpadlo)
XL
Denní spotřeba vody - maximální zátěžový profil (většinou M-XL) Připojení ekvitermní regulace nebo prostorového regulátoru
www.dedietrich.cz
13
Eco-conception by
EKODESIGN, ENERGETICKÉ ŠTÍTKY
Služby
1
Exemples d’étiquettes énergétiques Příklady energetických štítků Eco-conception by
Štítek pro soupravu produktů
SESTAVA URČENÁ POUZE PRO VYTÁPĚNÍ
5b-numbers_30.pdf
1
24/02/2015
SESTAVA URČENÁ PRO VYTÁPĚNÍ A PŘÍPRAVU TV
16:47 5c_numbers_31.pdf
I
II
I
1
24/02/2015
16:47
II A+++
1
A+++
A+++
A+++ A
1
++ C
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
+
A+
M
+
J
CM
MJ
A
CJ
CMJ
N
N
Innovens
A+++
+ + +
B
+
C
Modulens G
D E F
2015
Vyrovnávací nebo kombinovaný zásobník
A+++
L
+ 2015
811/2013
A+++ A++ A+ A B C D E F G
A+++ A++ A+ A B C D E F G
+
Solární kolektory
G
L
A+++
811/2013
Prostorový termostat Volitelný zdroj tepla (např. tepelné čerpadlo)
LEGENDA SYMBOLŮ | Název výrobce || Název výrobku Funkce vytápění vnitřních prostorů
YZ dB
Hladina akustického výkonu LWA ve vnitřním prostoru v dB zaokrouhlená na celé číslo Volitelný symbol, určený pouze pro zařízení, která jsou provozována i v nízkém tarifním pásmu
14
www.dedietrich.cz
Výroba elektrické energie
Třída sezonní energetické účinnosti XL YZ kW
YZ kW YZ kW
YZ kW
Denní spotřeba vody - maximální zátěžový profil (většinou M-XL) Jmenovitý tepelný výkon v kW při průměrných, chladnějších a teplejších klimatických podmínkách zaokrouhlený na celé číslo Jmenovitý tepelný výkon v kW zaokrouhlený na nejbližší celé číslo
YZ dB
Solární termické kolektory Ohřívač pro teplou vodu nebo zásobník teplé vody Hladina akustického výkonu LWA ve vnějším prostoru v dB zaokrouhlená na celé číslo
Příklady energetických štítků Eco-conception by
1 Služby
NOVINKY
Více informací pro spotřebitele
SOUPRAVA PRO VYTÁPĚNÍ A PŘÍPRAVU TV
V kombinaci se solárními kolektory je energetická účinnost pro kotel Modulens G vyšší
A I
II
AGC 15/V220 SHL + PRO D230
A+
A A
A
+
A
+ +
4a_boiler_combi_numbers_25 2.pdf
I
1
24/02/2015
+
16:47
II
L
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
A++ A+ A B C D E F G
XL
A+++ A++ A+ A B C D E F G
A
XL A+++ A++ A+ A B C D E F G
A+
2015
811/2013
A B C D E F G
N
YZ YZ dB
2015
Modulens G
kW
811/2013
+
+
Solární kolektory
LEGENDA SYMBOLŮ NA ENERGETICKÉM ŠTÍTKU WXYZ
YZ
kWh/annum GJ/annum
WXYZ
YZ
WXYZ
YZ
WXYZ
YZ
kWh/annumG
J/annum
Roční spotřeba elektrické energie v kWh a roční spotřeba paliva v GJ
Roční spotřeba elektrické energie v kWh nebo roční spotřeba paliva v GJ ve 3 teplotních zónách v Evropě.
Volitelný doplňkový zdroj (např. tepelné čerpadlo)
XL
Denní spotřeba vody - maximální zátěžový profil (většinou M-XL) Připojení ekvitermní regulace nebo prostorového regulátoru
www.dedietrich.cz
15
Poznámky
Služby
1
16
www.dedietrich.cz
KO N D E N Z AČNÍ P LYNOVÉ STAC IONÁ R NÍ KOTLE
C 230-330-630 ECO
VÝHODY C 230 ECO
AMBIANCE_C_230_ VASE_#191FAC
• kompaktní rozměry a snadná údržba • 4 modely o výkonu od 93 do 217 kW • do kaskády možno zapojit až 10 kotlů
17
Kondenzační stacionární plynové kotle
2 C 230 ECO
C… ECO
Plynový hořák s modulací
20/25 mbar
300 mbar (regulátor tlaku jako příslušenství)
zemní plyn
propan
x
C 630 ECO
Připojení do komína nebo přes zeď (systém odvodu spalin)
Ovládací panel
Příprava teplé vody pomocí samostatného zásobníku (akumulací nebo okamžitým ohřevem)
Strana
POUZE VYTÁPĚNÍ C 230-85 až 210 Eco
87 až 200
x
x
x
x
viz str. 20
x (viz kapitola 8 a 9)
19
C 330-280 až 650 Eco
261 až 601
x
x
x
x
viz str. 25
x (viz kapitola 8 a 9)
22
x
C 630-560 až 1300 Eco
522 až 1 202
x
x
x
x
viz str. 25
x (viz kapitola 8 a 9)
23
SYSTÉMY ODVODU SPALIN C 230 ECO
27
SYSTÉMY ODVODU SPALIN C 330/630 ECO
30
Příklady vzorových zapojení:
- C 230 ECO
21
- C 330 ECO a 630 ECO
26
Potřebujete menší výkon? Prohlédněte si náš Katalog č.1 pro byty a rodinné domy na www.dedietrich.cz
KATALOG
by
NOVO STAVB
TEPELNÁ
Í TECHNIKA
ČERPADLA
SOLÁRNÍ PLYNOVÉ
www.dedietrich.cz
VÝROBKŮ
DI NN BY TY A RO
Eco-conception
KONDENZAČN
18
Palivo
Připojovací tlak plynu Jmenovitý výkon při 80/60 °C (kW)
C 330 ECO
SYSTÉMY KOTLE
2016
É DO MY
STRUK Y I REKON
CE
Kondenzační plynové stacionární kotle pro vytápění
6
1
7
2 0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
125
3
61
24
0
30
l
A
61 4 5 152
1200
R 1 1/4 R 1 1/4 R 1 1/4 1 1/2 (1)
(1) Redukce 1" 1/2 - 1" 1/4 je součástí dodávky
technické Údaje Kondenzační provoz Min. provozní teplota: 20 °C Max. provozní teplota: 90 °C Max. provozní tlak: 6 bar
Min. provozní tlak: 0,8 bar Třída NOx: 5 Bezpečnostní termostat: 110 °CC230-85 ECO Kategorie II2H3P ECO C230-130 paliva: ECO C230-170
C230-210 ECO
A
1309
1309
1309
1324
1
R 1 1/4
R 1 1/4
R 1 1/4
R 1 1/2
Typ kotle 85R 1 1/4 130 R 1 1/4 R 1 1/2 2 R 1 1/4 Tepelný výkon - jmenovitý při Qnom (Pn_gen) kW 87 120 - snížený při 30 % Qnom (Pint) kW 28,9 39,9 Tepelný výkon Pn 50/30 °C (Pn) (zemní plyn) 93 129 1 DŽpart chauffage kW 2 Retour chauffage Účinnost v % PCI 100 % Pn při střední teplotě 70°C (RPn) % 97,4 97,5 při zátěži …% Pn 100 % Pn při vratné teplotě 30°C 3 ArrivŽe gaz R 1 1/4 % 104,3 104,7 4 Robinet de remplissage et de vidange /connection a teplotě vody ...°C 30 % Pn při vratné teplotě 30°C (RPint) % 107,9 108,1 pour deuxième retour R 1 1/4 Sezónní účinnost při ...% Pn 100 % % siphon 87,7 87,8 5 Ecoulement des condensats livrŽ ¯ 32 mm ext. dle směrnice č. 813/2013 EU 30 % % 97,7 97,5 6 Buse de fumŽes ¯ 150 3,73 5,16 Jmenovitý průtok vody při Pn, Δt = 20 K m3/hmm 7 EntrŽe d'air comburant Pohotovostní ztráta při Δt = 30 K W 230 257 Pohotovostní ztráta % 0,75 0,75 Pomocný elektrický příkon s panelem DIEMATIC-m3 W 125/34 193/36 při Pn kotle/Pmin. kotle s panelem K3 W 122/31 190/33 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu W 8 8 Min. jmenovitý výkon při 50/30°C kW 18 24 Min./max. jmenovitý výkon při 80/60°C kW 16/87 22/120 Tlaková ztráta na straně vody při Δt = 20 K a t = 80/60°C mbar 165 135 1,8-9,4 2,4-13,0 Spotřeba plynu zemní plyn H m3/h propan kg/h 1,94-6,91 1,94-9,56 Množství spalin zemního plynu kg/h 27,2-149,7 36,7-206,9 Max. teplota spalin při 40/30°C °C 43 43 Dispoziční tlak na straně spalin Pa 130 130 Objem vody l 12 16 1,12 1,49 Minimální potřebný průtok > 75 °C m3/h 0,54 0,54 Potřebná podlahová plocha m2 Hmotnost bez vody kg 115 135
{
{
{
{
Model C 230-.. Eco c 230 eco k3 (pouze v kaskádě s řídicím panelem DIEMATIC-m3) c 230 eco diematic-m3
Obj. č. Obj. č.
85 100010393 100010397
130 100010394 100010398
Odvod spalin: B23, B23P, C13, C33, C43, C53, C63, C83 170 166 55,3 179 97,5 105,2 108,3 87,8 97,3 7,14 276 0,75 206/56 203/53 8 C230_F0001 33 29/166 170 3,3-18,0 3,42-13,21 49,5-286,0 43 130 20 2,14 0,54 165 170 100010395 100010399
Kondenzační stacionární plynové kotle
trukce Kompaktní konsntáž a rychlá mo 450
140 140 121
1070
a
R 1 1/4 R 1 1/4 R 1 1/4 1 1/2 (1) R
305
2
* Se stabilizačním regulátorem
316
C230_Q0001A
PROJECT
A 1309 1309 1309 1324 R
1190 160
LS
Výstup kotle Vratné potrubí Přívod plynu R 1/4 Kohout pro plnění a vypouštění, připojení pro druhou vratku R1/4 Odvod kondenzátu (dodáváno se sifonem, pro trubku PVC Ø 32 mm (vnější) f Hrdlo pro odvod spalin Ø 150 mm g Přívod spalovaného vzduchu Ø150 mm
A
O
hlaVní rozměry (mm a palce)
EM
- K3: pouze v kombinaci s DIEMATIC-m3 při objednávání kotlů (viz níže) - Možnost dodání doplňků pro propojení s vodorovným nebo svislým odkouřením (homologace C13 nebo C33) nebo do komína (homologace B23 a B23P) - Balení: 2 obalové jednotky
C 230 -... ECO K3/DIEMATIC-m3
a
Eco Eco Eco Eco
DI
- Stacionární kondenzační plynový kotel - Tovární nastavení pro provoz na zemní plyn a propan (pomocí sady pro přestavbu příslušenství) - Připojovací tlak plynu: 20 až 360* mbar - Roční provozní účinnost až 108,4 % - Nízký obsah emisí ve spalinách: NOx < 62 mg/kWh a CO < 19 mg/kWh - Malá podlahová plocha (0,54 m2) - Kotel smontovaný a odzkoušený ve výrobním závodě - Článkový tepelný výměník ze slitiny Al/Si - Nerezový hořák s úplným předsměšováním, modulace výkonu od 18 do 100% - možnost výběru ze 2 ovládacích panelů: - DIEMATIC-m3: s elektronicky programovatelnou regulací podle venkovní teploty; umožňuje rovněž řízení až 10 kotlů v kaskádě
n° CE 0085BS0132
C 230-85 C 230-130 C 230-170 C 230-210
TO
C 230-... ECO
pro připojení do komína nebo na systém vzduch/spaliny
C 230_F0001
18 až 217 kW
210 200 66,6 217 97,6 105,7 108,4 87,8 97,6 8,17 288 0,75 317/59 314/56 8 44 39/200 180 4,3-21,7 3,19-15,93 65,5-344,9 43 130 24 2,59 0,54 188 210 100010396 100010420
příslušenstVí: viz strana 20, systémy odVodu spalin: viz kapitola 3 www.dedietrich.cz
19
Příslušenství pro C 230 ECO
Veškeré příslušenství kromě “Regulace”
BALENÍ
OBJ. Č. viz kap. 8 viz kap. 5 AD212 100000030
GV21
GV47
GDJ25
C230_Q0002
MCA_
C230_Q0007
GV26
GV24
GV22 (GV25)
DU13
C210_Q0014
C230_Q0005
GR8
PŘÍPRAVA TV Samostatné zásobníkové ohřívače Solární ohřívače Čidlo TV
C230_Q0006A
C210_Q0010
GR6
PŘÍSLUŠENSTVÍ BALENÍ OBJ. Č. Neutralizační zařízení s dopravním čerpadlem - kotle do 120 kW DU13 83877009 - kotle do 300 kW SA4 7613610 Neutralizační zařízení (bez čerpadla) - kotle do 450 kW SA3 7613609 - kotle do 1300 kW - 7622256 Náhradní neutralizační náplň - 10 kg 94225601 - 25 kg SA7 7613613 Přestavbová sada na propan C 230-85 a C 230-130 GV23 100011032 Přestavbová sada na propan C 230-170 a C 230-210 GV27 100011036
C230_Q0004
GR5
C210_Q0013
PŘÍSLUŠENSTVÍ BALENÍ OBJ. Č. Přípojka druhé vratky GR5 100002442 Jímka pro čidlo externí regulace GR6 100002443 Kontrola těsnosti plynových armatur (C 230-170 a C 230-210) GV26 100011035 Vzduchový filtr GR8 100002445 GV22 100011031 Hlídač - C 230-85 a C 230-130 tlaku plynu - C 230-170 a C 230-210 GV25 100011034 Termostat spalin GV21 100011030 Spalinová klapka se servomotorem GV24 100011033 Regulátor tlaku 50 až 360 mbar, Ø připojeni 3/4” GDJ 20 (pro příkon max. 340 kW) SA12 7628753 Regulátor tlaku 50 až 360 mbar, Ø připojení 1” GDJ 25 (pro příkon max. 700 kW) AD245 100011223 Regulátor tlaku 50 až 360 mbar, Ø připojení 2” GDJ 50 (pro příkon max.1 400 kW) AD246 88027177 Hydraulická spojka 80/60-1 1/4" GV46 100019347 pro C 230-85 ECO Hydraulická spojka 120/80-2" GV47 100019348 pro C 230-130 až 210 ECO
C210_Q0009
Kondenzační stacionární plynové kotle
2
Příslušenství k regulaci é Výběr příslušenství dle typu ovládacího panelu a počtu připojených topných okruhů Typ okruhu
M
M
M
M
M
M
M
Ovládací panel
M
M MM M
M
TV
DIEMATIC- C 230 Eco m3 (1) Diematic-m3 K3 (1)
Samostatný kotel nebo kotel 1 z kaskády
M
přímý
M
MM
M M M
mix
1x od 1x AD212 výrobce AD199
C 230 Eco K3
é Příslušenství k regulaci
-
-
-
é k panelu DIEMATIC-m3 Příslušenství pro 1 směšovaný okruh Čidlo pro 1. směšovaný okruh Dálkové ovládání CDI 2/CDI 4 Rádiové dálkové ovládání CDR 2/CDR 4 Dálkové ovládání s prostorovým čidlem Bus kabel RX12 (12m) Bus kabel RX12 (40 m) Mezikus pro BUS kabel Čidlo teploty TV nebo kaskády Teplotní čidlo s jímkou (alternativně čidlo AD 212) Bezdrátové venkovní čidlo Bezdrátový vysílač/přijímač Souprava 2 čidel pro zásobník TV Prostorový termostat jednoduchý Rozhraní SCU-X03 pro řízení otáček kotlového čerpadla s PWM
20
www.dedietrich.cz
M
M M
M MM
přímý + mix
MM M M M MM M M
2 x mix
M
M
M M M M
M
M MM M M
1 x přímý + 2 x mix
Kotel 2 až 10 v kaskádě pomocí podřízeného kotle: (2)
MM M
M
M
MM M M M
M MM M M
3 x mix
1 x FM48
1 x AD199 + 1 x FM48
2 x FM48
1 x AD199 + 2 x FM48
-
-
-
-
BALENÍ FM48 AD199 AD285 AD284 FM52 AD134 DB119 AD139 AD212 AD218 AD251 AD252 AD160 AD244 GV48
OBJ. Č.
MM M MM M
MM M
MM M
M M M MM
M
M
MM M M MM M MM
1x mix
2 x mix
3 x mix
-
-
-
1 x 1 x AD220 AD220 + 1 x FM48
MM M MM
M
MMM M
M M
MM
M
1 x AD220 + 2 x FM48
BALENÍ OBJ. Č. é k panelu K3 85757743 Deska "relé+čidla" pro 1.směšovaný okruh v K3 AD220 100004970 88017017 Příslušenství pro 1 směšovaný okruh FM48 85757743 100018924 Dálkové ovládání CDI 2/CDI 4 AD285 100018924 PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS 100018923 Rádiové dálkové ovládání CDR 2/CDR 4 AD284 100018923 85757747 Dálkové ovládání s prostorovým čidlem FM52 85757747 88017851 Prostorový termostat jednoduchý AD244 100012044 81997720 Bezdrátový vysílač/přijímač AD252 100013307 88017858 Rozhraní SCU-X03 pro řízení otáček kotlového 100000030 čerpadla s PWM GV48 7647044 100004781 100013306 100013307 88017887 (1) Každý z okruhů vytápění může být dle nabídky vybaven dálkovým 100012044 ovládáním AD285, AD284 nebo FM52 (2) Nezapomenout objednat čidlo kaskády: balení AD218 (AD212) 7647044
M
Příklady vzorových zapojení pro C 230 ECO (1)
CDI D.iSystem
C 230-ECO DIEMATIC-m3 - 1 přímý okruh (bez směšovacího ventilu) - 1 okruh podlahového vytápění (se směšovacím ventilem) - 1 ohřívač TV řady B…
4
6
8
10
12
13:42
14
16
18
20
2
22
AUTO
AD285
MODE
°C °C
°C
°C
4
N
L
TS
230V 50Hz
FM48 0
30
C230_F0002D
l
AD212 GR 5
C230 ECO DIEMATIC-m3
B...
C230_F0002D BALENÍ
POPIS Kotel C 230-85 ECO DIEMATIC-m3 Příslušenství pro 1 směšovaný okruh Přípojka druhé vratky Ohřívač TV BPB 500 Čidlo teploty TV Další možné příslušenství Dálkové ovládání CDI
FM48 GR5 EC613 AD212
OBJ. Č. 100010397 85757743 100002442 100018097 100000030
AD285
100018924
4x CDI D.iSystem
C 230-ECO DIEMATIC-m3 + C 230 ECO K3 - 4 směšované okruhy - 1 ohřívač TV řady B…
4
6
8
10
13:42 AUTO MODE
12
14
16
18
20
22
AD285
4
6
8
10
13:42
12
14
16
18
20
22
AUTO MODE
AD285
4
6
8
10
13:42 AUTO MODE
12
14
16
18
20
22
AD285
4
6
8
10
13:42 AUTO MODE
12
14
16
18
20
22
AD285
Kondenzační stacionární plynové kotle
v y sesta d la k í ř P
AD218
BUS N
L
TS
1x AD220
230 V 50Hz
230 V 50Hz 4
TS
N
L
TS
GV24
GV24 0
0
30
l
4
4
30
l
M
C230 ECO DIEMATIC-m3
4
M
AD212
C230 ECO K3
B800
C230_F0003B
+ N
2x FM48
+
L
1x AD199
C230_F0003B
POPIS Kotel C 230-170 ECO DIEMATIC-m3 Kotel C 230-170 ECO K3 Čidlo pro 1. směšovaný okruh 2 x příslušenství pro 1 směšovaný okruh Deska “relé+čidla” pro 1.směšovaný okruh v K3 Teplotní čidlo s jímkou Zásobníkový ohřívač B 800 Pevná izolace pro B 800 Čidlo teploty TV 2 x spalinová klapka se servomotorem Další možné příslušenství 4 x dálkové ovládání CDI (1)
BALENÍ AD199 2 x FM48 AD220 AD218 AJ79 AJ95 AD212 2 x GV24
OBJ. Č. 100010397 100010393 88017017 2 x 85757743 100004970 100004781 7650481 7650497 100000030 2 x 100011033
4 x AD285
4 x 100018924
Další příklady vzorových zapojení jsou k dispozici v profi zóně na našich webových stránkách.
www.dedietrich.cz
21
Kondenzační plynové stacionární kotle pro vytápění
C330ECO_Q0001
PROJECT
Kondenzační stacionární plynové kotle
hlaVní rozměry (mm a palce) C
L Ø 250
C 330-...ECO Version droite
Verze s přípojkami vpravo 716 353
641
3
716 353
3
L Ø 250
C
6
1 Ø 250
1
1477 1023 7 1293 320
A
920
B
1500 5
130
5
2
366
310 155
366 592 716
C 330-...ECO Výstup z kotle, příruba DN 80 (normaVersion DIN droite 2576) Vratka vytápění : příruba DN 80 (norma DIN 2576) C Přívod plynu G 2 (vnitřní závit) L Odvod kondenzátů, sifon - součástí dodávky pro potrubí PVC 716 641 Ø 250 Ø 32 mm 353 (vnitřní) 3 na Spalinové hrdlo, Ø 250 mm 6 f Vstup spalovaného vzduchu, Ø 250 mm g Druhá vratka (volitelné příslušenství), příruba DN 65 (norma DIN 2576)
Kondenzační provoz 2 Minimální provozní teplota: 20 °C 366 310 Maximální provozní teplota: 90 °C 155 592 Bezpečnostní716termostat: 110 °C Typ kotle Tepelný výkon
A B C L
6 7
Ø 250
1310
B
A (mm) B(mm) C(mm) L(mm)
A
B
A
350 1833 1635 1862 1490
430 1833 1635 1862 1490
500 2142 1944 2172 1800
570 2142 1944 2172 1800
650 2142 1944 2172 1800
Homologace : B23, B23P, C33, C53, C63, C83, C93
430 395 131,1 425 98,2 105,6 108,6 88,4 98,5 17,0 493 426/58 8 84 79/395 120 42,5 676 80 130 71 5,1 1,31 433
500 462 152,7 497 98,3 106,0 108,3 19,9 508 543/61 8 98 92/462 110 49,6 789 80 150 82 6,0 1,53 495
570 530 174,2 574 98,4 106,4 107,9 22,7 522 763/62 8 113 106/530 125 57,0 907 80 150 93 6,8 1,53 531
650 601 197,0 651 98,5 106,8 107,6 25,9 537 723/55 8 127 119/601 130 64,6 1027 80 150 104 7,8 1,53 568
350 100019547 100019548
430 100019549 100019550
500 100019551 100019552
570 100019553 100019554
650 100019555 100019556
{
{
příslušenstVí: viz strana 24, systémy odVodu spalin: viz kapitola 3 www.dedietrich.cz
920
350 327 109,0 350 98,1 105,2 109,0 88,3 98,6 14,2 479 334/46 8 71 65/327 110 35,2 560 80 120 60 4,2 1,31 398
{
C 330-… ECO 280 C 330-… VG ECO DIEMATIC iSystem Obj. č. 100019545 C 330-… VD ECO DIEMATIC iSystem Obj. č. 100019546
280 1833 1635 1862 1490
Třída NOx: 5 Kategorie plynu : I2H
C 330-… ECO 280 jmenovitý při Qnom (Pn_gen) kW C330ECO_F0001C 261 snížený při 30 % Qnom (Pint) kW 87,1 1 Départ chauffage, bride DN 80 (Norme DIN 2576) Jmenovitý tepelný výkon při t = 50/30 °C (Pn) 279 kW 2 Retour chauffage, bride DN 80 (Norme DIN 2576) Účinnost v % 3PCIArrivée gaz, 100G% Pn při průměrné teplotě 70 °C % 98,0 2 (Taraudage) Při zátěži …%4 Pn 100 des % Pn při teplotě vratné vody 30PVC °CØ 32 mm%(Intérieur) 104,8 Evacuation condensats, siphon livré, pour tube a teplotě vody5 …°C 30 %Ø při teplotě vratné vody 30 °C % 109,0 Buse de fumées, 250 mm Sezónní účinnost při ...% Pn 100 % 88,2 6 Arrivée d’air comburant, Ø 250 mm% dle směrnice č. 813/2013 30 % % 98,6 7 Deuxième retourEU (option), bride DN 65 (Norme DIN 2576) Jmenovitý průtok vody při Δt = 20 K m3/h 11,3 Pohotovostní ztráta při Δt = 30 K W 464 330-...ECO 280 350 430 500 570 650 Elektrický příkon Cpři Pn/Pmin kotle W 279/46 A (mm) 1833 1833 1833 2142 2142 2142 Spotřeba elektrické B(mm) energie1635 v pohotovostním W 8 1635 1635 1944 1944režimu 1944 1862 1862 Tepelný výkon min. C(mm) při 50/30 °C 1862 2172 2172 2172 kW 56 L(mm) 1490 1490 1490 1800 1800 1800 Tepelný výkon min./max při 80/60 °C kW 51/261 Tlaková ztráta na straně vody při Δt = 20 K mbar 113 Spotřeba zemního plynu H m3/h 28,1 Množství spalin kg/h 448 Max. teplota spalin °C 80 Dispoziční tlak na straně spalin Pa 130 Objem vody l 49 Minimální průtok vody potřebný v případě kotlové 3 /h 3,4 m teploty > 75 °C 1,31 Potřebná podlahová plocha pro instalaci m2 Hmotnost bez vody kg 364 Model levá verze: pravá verze:
447
Arrivée d’air comburant, Ø 250 mm Deuxième retour (option), bride DN 65 (Norme DIN 2576) C 330-...ECO
Maximální provozní tlak: 7 bar 447 4 Minimální provozní tlak: 0,8 bar 130 920
4 130
1310
C 330-280 ECO C 330-350 ECO C 330-430 ECO C 330-500 ECO C C330ECO_F0001C 330-570 ECO C 330-650 ECO 1833 1833 1833 2142 2142 2142 1 Départ chauffage, bride DN 80 (Norme DIN 2576) 1635 1635 1635 1944 1944 1944 2 Retour chauffage, bride DN 80 (Norme DIN 2576) 3 Arrivée gaz, G 2 (Taraudage) 1862 1862 1862 2172 2172 2172 4 Evacuation des condensats, siphon livré, pour tube PVC Ø 32 mm (Intérieur) 1490 1490 1490 1800 1800 1800 5 Buse de fumées, Ø 250 mm
1
1477 7 1023 1293 320
310 155
592 716
a
5
Ø 250
1477 7 1023 1293 320
1500
2
4
447
1500 technické Údaje
22
641
6
1310
A
včetně těch nejsložitějších: provoz v kaskádě je možný - Plynový kondenzační kotel instalovaný na zem pro 2 až 10 kotlů, mnoho možností konfigurace - Vybavený pro provoz na zemní plyn regulátoru a připojení, umožňujících připojení externích - Připojovací tlak plynu : 20 až 360 mbar s regulátorem tlaku bezpečnostních prvků, modulačních čerpadel, systémů (příslušenství) připojení k solárnímu systému nebo připojení tepelných - Roční účinnost > 109 % čerpadel programovatelná regulace okruhů vytápění se - Nízký obsah znečisťujících emisí : C 330-...ECO Versionagauche směšovacími ventily. Je navržen pro komunikaci s regulátory NOx < 60 mg/kWh, CO < 20 mg/kWh C DIEMATIC VM iSystem a se systémy dálkového ovládání, - Nízká hladina hluku a nízký elektrický příkon díky L 716 kompatibilními s protokolem ModBus ventilátoru s řízenými otáčkami Ø 250 641 353 závodě - Výměník vyrobený ze slitiny hliníku/křemíku, se samočistící 3 - Kotel smontován a odzkoušen ve výrobním 6 - Oddělení topného systému připojením 2. vratného potrubí schopností a s revizním otvorem s vyšší teplotou je možné v rámci příslušenství - Plynový hořák s úplným předsměšováním, modulační - Vybaven kolečky pro transport + vodící dráhou, umožňující s výkonem od 20 do 100 %, umožňující výbornou adaptaci snadné umístění v kotelně 1 výkonu kotle na skutečné potřeby instalace a optimální Ødíky 250 konstantnímu - Dostupný ve 2 verzích orientace kvalitu spalování při všech výkonech 1477 (pravá / levá) podle1500 1310 1023 viz 7 rozměrové schéma uvedené hydraulického připojení: poměru vzduch/plyn pomocí Venturiho systému. 1293 5 320 níže - Elektronické zapalování - Balení: 2 obalové jednotky2 - Ionizační sonda 4 447 366 - Nastavitelný ovládací panel DIEMATIC iSystem, jehož 310 130 155 regulace je přizpůsobitelná všem typům instalací, 592 920 B 716 ynový kotel Kondenzační pl výkonem A ým an lov du s mo
C 330-...ECO Version gauche
Verze s přípojkami vlevo
EM
LS
n° CE 0063CL3613
DI
O
2
TO
C 330-… ECO
pro připojení do komína nebo na systém vzduch/spaliny
C330ECO_F0001C
56 až 651 kW
Kondenzační plynové stacionární kotle pro vytápění
hlaVní rozměry (mm a palce)
nejsložitějších: provoz v kaskádě možný pro 2 až 5 kotlových centrál, mnoho možností konfigurace panelů a připojení, umožňujících připojení externích bezpečnostních prvků, modulačních čerpadel, připojení k solárnímu systému nebo připojení tepelných čerpadel a programovatelná regulace okruhů vytápění se směšovacími ventily. Je navržen pro komunikaci s regulátory DIEMATIC VM iSystem a se systémy dálkového ovládání, kompatibilními s protokolem ModBus - Dodáváno ve 2 jednotkách, které jsou zcela smontovány a odzkoušeny ve výrobním závodě: spalinová klapka, zabudovaná do spalovacího systému, brání jakémukoliv ovlivňování odvodu spalin mezi 2 kotli a usnadňuje tak zapojení do kaskády. - Oddělení topného systému připojením 2. vratného potrubí s vyšší teplotou je možné v rámci příslušenství - Vybaveno kolečky pro transport + vodící dráhou, umožňující snadné umístění v kotelně - Balení: 5 obalových jednotek
j tepla Kompaktní zdro nem ko vý m ký so vy s
C 630-...ECO D
a Výstup z kotle, příruba DN 80 (norma DIN 2576) Vratka vytápění : příruba DN 80 (norma DIN 2576) Přívod plynu G 2 Odvod kondenzátů, sifon - součástí dodávky pro potrubí PVC Ø 32 mm (vnitřní) na Spalinové hrdlo, Ø 350 mm f Vstup spalovaného vzduchu Ø 250 mm, kolektor přívodu vzduchu v rámci příslušenství Ø 350 mm g Druhá vratka (volitelné), příruba DN 65 (norma DIN 2576)
B
L 894,5 641
5
184
17
6
3
1760 1726 1500 1293 1023
1501
130
L
1 2 3 4 5 6 7
C 630-560 ECO 1833
C 630-700 ECO 1833
C 630-860 ECO 1833
155
Model C 630-… ECO 2 iSystem
C 630-… ECO
592 1460
C 630-1000 ECO 2142 1944 2172 2271 1800
Kondenzační provoz Maximální provozní 7 bar NOx: 5 Minimální vratná teplota: 20 °C C 630-...ECO tlak:560 700 860 1000 Třída 1140 1300 A (mm) 2142 2142 Minimální provozní tlak:1833 0,81833 bar1833 2142 Kategorie plynu : I2H Maximální provozní teplota: 90 °C B(mm) 1635 1635 1635 1944 1944 1944 C(mm) 1862 1862 1862 2172 2172 2172 Bezpečnostní termostat: 110 °C 1962 1962 1962 2271 2271 2271 D(mm) Typ kotle C 630-... ECO 560 860 1490 1490 1490 1800 1800 1800 700 L(mm) Tepelný výkon jmenovitý při Qnom (Pn_gen) kW 522 654 790 snížený při 30 % Qnom (Pint) kW 174,2 218,0 262,1 Jmenovitý tepelný výkon při t = 50/30 °C (Pn) kW 558 700 850 Účinnost v % PCI 100 % Pn při průměrné teplotě 70 °C % 98,0 98,1 98,2 Při zátěži …% Pn 100 % Pn při teplotě vratné vody 30 ° % 104,8 105,2 105,6 a teplotě vody …°C 30 % Pn při teplotě vratné vody 30 °C % 109,0 109,0 108,6 22,5 28,9 34,1 Jmenovitý průtok vody při Δt = 20 K m3/h Pohotovostní ztráta při Δt = 30 K W 928 958 986 Elektrický příkon při Pn/Pmin kotle W 558/92 668/92 852/116 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu W 16 16 16 Tepelný výkon min. při 50/30 °C kW 74 94 131 Tepelný výkon min./max při 80/60 °C kW 69/522 87/654 123/790 110 120 Tlaková ztráta na straně vody při Δt = 20 K mbar 113 56,2 70,4 85,0 Spotřeba zemního plynu H při Pn m3/h Množství spalin při Pn kg/h 896 1120 1352 Max. teplota spalin °C 80 80 80 Dispoziční tlak na straně spalin Pa 130 120 130 Objem vody l 98 120 142 Minimální průtok vody potřebný v případě 3 m /h 6,8 8,4 10,2 kotlové teploty > 75 °C Potřebná podlahová plocha pro instalaci m2 2,68 2,68 2,68 Hmotnost bez vody kg 707 771 837
{
320
592 722
Départ chauffage, bride DN 80 (Norme DIN 2576) 1635 1635 1635 Retour chauffage, bride DN 80 (Norme DIN 2576) 1862 1862 1862 Arrivée gaz, G 2 (Taraudage) 1962 1962 Evacuation des condensats, siphon livré, pour tube PVC Ø 32 1962 mm (Intérieur) 1490 1490 Buse de fumées,1490 Ø 350 mm Arrivée d’air comburant, Ø 250 mm, Collecteur d’admission d’air en option Ø 350 mm Deuxième retour (option), bride DN 65 (Norme DIN 2576)
{
7
366
310
920
A B C D
1
2
4
A C
technické Údaje
A
C 630-1140 ECO 2142 1944 2172 2271 1800
CC630ECO_F0001E 630-1300 ECO 2142 1944 2172 2271 1800
2 Kondenzační stacionární plynové kotle
C330ECO_Q0025
PROJECT
- Plynová kondenzační dvoukotlová centrála instalovaná na zem - Vybavená pro provoz na zemní plyn - Připojovací tlak plynu : 20 mbar nebo 50 až 360 mbar s regulátorem tlaku (příslušenství) - Roční účinnost > 109 % - Nízký obsah znečisťujících emisí : NOx < 60 mg/kWh, CO < 20 mg/kWh - Nízká hladina hluku a nízký elektrický příkon díky ventilátoru s řízenými otáčkami - Výměník vyrobený ze slitiny hliníku/křemíku, se samočistící schopností a s revizním otvorem - Plynový hořák s úplným předsměšováním, modulační, s výkonem od 15 do 100 %, umožňující výbornou adaptaci výkonu kotle na skutečné potřeby instalace a optimální kvalitu spalování při všech výkonech díky konstantnímu poměru vzduch/plyn pomocí Venturiho systému. - Elektronické zapalování - Ionizační sonda - Společný odvod spalin v základní dodávce - ovládací panel DIEMATIC iSystem, jehož regulace je přizpůsobitelná všem typům instalací, včetně těch
EM
LS
DI
O
n° CE 0063CL3613
TO
C 630-… ECO
pro připojení do komína nebo na systém vzduch/spaliny
C630ECO_F0001E
74 až 1 303 kW
Homologace : B23, B23P, C33, C53, C63, C83, C53, C93 1000 922 304,7 994 98,3 106,0 108,3 39,7 1016 1086/122 16 130 122/922 110 99,2 1578 80 130 164
1140 1060 348,7 1148 98,4 106,4 107,9 45,4 1044 1526/124 16 156 148/1060 125 114,0 1814 80 130 186
1300 1202 393,9 1303 98,5 106,8 107,6 51,8 1074 1446/110 16 165 158/1202 130 129,2 2052 80 150 208
11,8
13,6
15,6
3,13 957
3,13 1025
3,13 1095
560 700 860 1000 1140 1300 Obj. č. 100019831 100019832 100019833 100019834 100019835 100019836
příslušenstVí: viz strana 24, systémy odVodu spalin: viz kapitola 3 www.dedietrich.cz
23
Příslušenství
pro C 330 ECO a C 630 ECO
(2)
S103305
(2)
S101724
(2)
S103306
(2) S101805 GS20 100002454 7628753
AD245 100011223 AD246 88027177 S103023 S101775 GS21 100002455 SA4 DU15
7613610 83877011
SA3 -
7613609 7622256
SA7
94225601 7613613
(1) K objednání dvakrát pro C 630 ECO (2) Příslušenství namontované již od výrobce (3) Nutno objednat i S103055 - viz následující strana
C330ECO_Q0014
24
www.dedietrich.cz
BALENÍ OBJ. ČÍSLO viz kapitola 8 a 9
S101775
46157 46158 54443 S103128
BALENÍ OBJ. ČÍSLO 7622302 7622304 7622306 7622307 7622308
100016229 7613414 7613415
(5) Kompletní hydraulický set obsahuje: - 2 nerezové kompenzátory na přírubu výstupu z kotle - 2 propoajení na výstupu s přípojkami až do R 1 1/2 pro pojistný ventil - 2 manžety na příruby - 4 uzavírací ventily na výstupech i vratkách kotlů - 1 hydraulická spojka se stavitelnými nožkami, 1 ponorná jímka R 1/2 pro výstupní čidlo (kaskáda), zátka R 1/2 pro odvzdušňovač - odlučovač, přípojka R 1 pro expanzní nádobu instalace, přípojka pro vypouštěcí kohout R 1 1/4, přípojka R 2 pro další kotel, přípojka Rp 1 1/4 pro magnetický filtr (příslušenství) - 2 propojení na vratce s přípojkami R 1 1/4 expanzní nádobu kotle - 2 primární čerpadla s řízenými otáčkami a koeficientem energetické účinnosti EEI < 0,23 a řízením 0-10V z ovládacího panelu kotle - izolační skořepiny chráněné opláštěním z hliníkového plechu a fixované páskami. Dodávka obsahuje sadu šroubů a těsnění. S101784
S103128
C230_Q0002 C330_Q0006
SA4
51202 51203
viz kapitola 5 AD212 100000030
HYDRAULICKÝ SET ➩ pouze pro C 630 ECO Kompletní hydraulický set DuoConnect (5) : - pro C 630-560 - pro C 630-700 - pro C 630-860 - pro C 630-1000 - pro C 630-1140 a 1300 Bezpečnostní sada (obsahuje 2 manostat max. tlaku, 1 manostat min. tlaku a doplňkový bezpečnostní termostat) - nutné objednat dvakrát pro C 630 ECO Sada potrubí DN 80 (pro připojení zleva nebo zprava) Vložka magnetického filtru k montáži na hydraulickou spojku
GS21
S103118 C330ECO_Q0010
S103306
AD245 (AD246)
C330ECO_Q0008
C330_Q0005
SA3
GS20 C210_Q0009
C330ECO_Q0009
S101776
PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY prostřednictvím nezávislého nebo kombinovaného ohřívače prostřednictvím solárního ohřívače Čidlo TV (C… ECO DIEMATIC iSystem)
S103178 S103179 S103118 S103128
S103305
C330ECO_Q0006
SA12
OBJ. ČÍSLO
7613414
S103178
C310_Q0008
(2)
S101776 S101777 S101778 S101779 S101780 S101781 7606977 7606978 S101784
C330ECO_Q0012
(2) (2) (2) (2) (2) (2)
BALENÍ
Bezpečnostní sada
Sada DuoConnect
C630_Q0003A
100016229
SYSTÉMY VZDUCH / SPALINY é pro C 330 ECO Adaptér hrdla spalin pro výměnu C 310 ECO na C 330 ECO Redukce Ø 250 na 200 mm Sada na připojení spalin pro 2 x C 330 ECO Kolektor vstupu vzduchu pro 2 x C 330 ECO Vertikální odkouření, galvanizovaný hliník : - Ø 200/300 mm - Ø 250/350 mm Límec pro rovnou střechu : - Ø 300 mm - Ø 350 mm é pro C 630 ECO Vertikální odkouření Ø 2 x 350 mm Kolektor vstupu vzduchu
C630_Q0005
OBJ. ČÍSLO
C330ECO_Q0011
- C 330-650 ECO (plynový blok Dungs) Filtr nasávání spalovaného vzduchu (1) Regulátor tlaku 300 mbar, Ø přípojky 3/4" GDJ 20 (pro výkon do 340 kW) Regulátor tlaku 50 až 360 mbar, Ø přípojky 1" GDJ 25 (pro výkon 700 kW) Regulátor tlaku 50 až 360 mbar, Ø přípojky 2" GDJ 50 (pro výkon 1 400 kW) Čidlo teploty spalin Adaptační příruba ze 4 na 8 otvorů Čistící nůž Neutralizační zařízení s čerpadlem: - kotle s výkonem do 300 kW - kotle s výkonem do 1300 kW Neutralizační zařízení bez čerpadla - kotle s výkonem do 450 kW - kotle od 350 do 1 300 kW Náhradní neutralizační náplň - 10 kg - 25 kg
BALENÍ
C210_Q0016
PŘÍSLUŠENSTVÍ KE KOTLŮM Bezpečnostní sada pro DUOCONNECT (vč. presostatů a bezp. termostatu) 2. vratka pro C 330-280 Eco (1) 2. vratka pro C 330-350 Eco (1) 2. vratka pro C 330-430 Eco (1) 2. vratka pro C 330-500 Eco (1) 2. vratka pro C 330-570 ECO (1) 2. vratka pro C 330-650 ECO (1) Sada protipřírub výstup/vratka DN 80 Protipříruba pro 2. vratku DN 65 Manostat nedostatku vody (1)(3) Sada na kontrolu těsnosti plynového bloku (1)(3): - C 330-280 až 570 ECO (plynový blok Honeywell) - C 330-650 ECO (plynový blok Dungs) Manostat min. tlaku (1): - C 330-280 až 570 ECO (plynový blok Honeywell)
C630_Q0004
Kondenzační stacionární plynové kotle
2
Všechna příslušenství vyjma "Regulace"
Příslušenství
pro C 330 ECO a C 630 ECO Možnosti regulací příslušenství podle typu instalace
2
povinné příslušenství
C 330 ECO instalovaný samostatně • C 330 ECO DIEMATIC iSystem
C330ECO_Q0001
Kaskáda z více kotlů C 330 ECO (buď 1 nebo více kotlů C 630 ECO) • Kaskáda řízená prostřednictvím 1 C 330 ECO DIEMATIC iSystem, přidružené kotle C 330 ECO DIEMATIC iSystem BUS
S103055 Deska SCU-S05
C330ECO_Q0001
DIEMATIC iSystem
S103055 Deska SCU-S05
BUS
pro každý kotel
C 330 ECO DIEMATIC iSystem C 330 ECO DIEMATIC iSystem C 330 ECO DIEMATIC iSystem
é Nabídka příslušenství podle typu panelu a připojených okruhů
Samostatný kotel nebo kotel 1 v kaskádě
Typ okruhu
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M M
M M
M
M M
M M
M MM
M
M MM
M M
Kotel 2 až 10 z kaskády pomocí doplňkového kotle :
MM
M M M M MMM
MM
M
M
MMM M
M
C 330/630 ECO DIEMATIC iSystem (1)
teplá voda + 1 x AD212
é P říslušenství „R egulace ”
• pro panel DIEMATIC iSystem : Dálkové ovládání CDI D. iSystem Modul rádiového dálkového ovládání CDR D. iSystem (bez rádiového vysílače/přijímače) Čidlo teploty Venkovní bezdrátové čidlo Rádiový modul kotle (vysílač/přijímač) Zjednodušené dálkové ovládání + čidlo pokojové teploty Deska + čidlo pro směšovací ventil Čidlo pro směšovací ventil Spojovací kabel BUS DIEMATIC (12 m) Spojovací kabel BUS (1,5 m) Spojovací kabel BUS (40 m) Čidlo teplé vody Čidlo pro zásobník nebo čidlo kaskády Ponorné čidlo + jímka vnitřní Deska SCU-S05 pro připojení externích bezpečnostních prvků (2) Regulace DIEMATIC VM iSystem
přímý od výrobce
mix
přímý + mix
1 x AD199
BALENÍ
OBJ.Č.
AD285
100018924
AD284
100018923
AD244 AD251 AD252 FM52 AD249 AD199 AD134 AD124 DB119 AD212
100012044 100013306 100013307 85757747 100013304 88017017 88017851 88017836 81997720 100000030
AD250 AD218
100013305 100004781
AD281
S103055 100018254
1 x AD199
2 x mix 1 x AD199 + 1 x AD249
přímý + 2 x mix
M
MM
M
MM M M
M
mix
M M M M
MM M
M
M
MM
M
M
M
2 x mix
1 x AD199 • s ovládacím panelem DIEMATIC iSystem (3) + 1 x AD249 1 x AD199 1 x AD199 (4) + 1 x AD249
(1) Každý z okruhů vytápění může byt dle výběru doplněn o dálkové ovládání AD285, AD252/284, FM52 nebo prostorové čidlo AD244. (2) Tato deska zahrnuje možnost připojení zpětné vazby, ovládání 0-10 V, jakož i modulačního čerpadla signálem PWM nebo 0-10 V. (3) Čidlo kaskády, balení AD250 nebo AD218 (1 čidlo AD250 dodávané spolu s kotlovou centrálou C 630 ECO DIEMATIC iSystem). PICTO_CIRCUITS (4) Jeden nebo více modulů DIEMATIC VM iSystem umožňují autonomně nebo připojením k ovládacímu panelu kotle ovládat další okruhy PICTO_CIRCUITS (2 konfigurovatelné okruhy na 1 modul).
www.dedietrich.cz
M
M
Kondenzační stacionární plynové kotle
➪ Nabídka
M
MM
PICTO_ PICTP
25
Příklady vzorových zapojení C 330 ECO a C 630 ECO
2
1 0
2
2 4
3 6
8
4 10
13:42
AUTO MODE
12
5 14
6 16
18
7 20
22
AD284
C 330 ECO DIEMATIC iSystem - 1 směšovaný topný okruh - 1 okruh TV
C
230V 50Hz
1x AD199
C
AD252
BUS
4
AD212
C330ECO_F0047A
Kondenzační stacionární plynové kotle
í zapojen y d la ík Př
CDR D.iSystem
68
C 330 ECO iSystem
C330ECO_F0047A POPIS Kotel C 330-280 ECO VG DIEMATIC iSystem Ohřívač TV B 800 Pevná izolace pro B 800 Deska SCU-S05 pro připojení externích bezpečnostních prvků Teplotní čidlo směšovaného okruhu Čidlo teploty teplé vody Další možné příslušenství Dálkové ovládání CDR D.iSystem Rádiový modul (vysílač/přijímač)
BALENÍ AJ79 AJ95 AD199 AD212
OBJ.Č. 100019545 7650481 7650497 S103055 88017017 100000030
AD284 AD252
100018923 100013307
C 630 ECO 2 iSystem - 1 přímý okruh podlahového vytápění CDI 2 1 0
2
2 4
3 6
8
4 10
13:42
12
5 14
6 16
18
7 20
22
AUTO MODE
AD285
230 V 50Hz 230 V 50Hz
BUS
C
C
M C330ECO_F0048C
M
C 630 ECO iSystem C330ECO_F0048C
POPIS Kotel C 630-560 ECO 2 iSystem Deska SCU-S05 pro připojení externích bezpečnostních prvků Další možné příslušenství Dálkové ovládání CDI D.iSystem
26
www.dedietrich.cz
BALENÍ -
OBJ.Č. 100019831 S103055
AD285
100018924
Systémy odvodu spalin pro C 230 Eco, C 330 Eco a C 630 Eco
klasiFikace
L max
C13x
L max
30
l
0
30
l
2
2
0
30
0
l
30
l
C33
B23
8
LF
L max = L F+ L A LA
L max
0 0 0
30
l
30
0
30
l
l
30
C330ECO_F0052A
0
C33
0
30
l
l
C13
B23P
1
B23P
6
C53
7
5
C330ECO_F0052A
tabulka maXimálních délek potrubí Vzduch/spaliny, poVolených podle typu kotle Typ připojení vzduch/spaliny Koncentrické potrubí připojené k vodorovnému vyústění
Koncentrické potrubí připojené ke svislému vyústění
C13
C33
Potrubí vzduchu a spalin jsou oddělena C53 (spalovaný vzduch nasáván zvenku)
Ø 160 mm (PPs)
50
37
16
14
28
Ø 160 mm (PPs)
50
37
16
14
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ø 200 mm
42
21
13
10
5
4
-
-
-
-
-
-
Ø 250 mm
50
50
50
50
34
30
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
43
26
13
5
-
Ø 350 mm
-
-
-
-
-
-
50
50
50
35
16
10
Ø 450 mm
-
-
-
-
-
-
50
50
50
50
24
12
Ø 250 mm
50
50
50
50
49
40
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
50
50
33
-
-
-
-
-
-
-
-
50
50
50
50
22
-
-
Ø 300 mm
Ø 350 mm
-
Ø 400 mm 8
-
-
Ø 110 mm (PPs flex) 14,5 4
-
-
50
43
Ø 160 mm (PPs) B23P
-
Ø 110 mm (PPs)
Odvod spalin do komína (spalovaný vzduch nasáván z kotelny)
Lmax : ekvivalentní maximální délka připojení v m C 230-… Eco C 330 Eco C 630 Eco viz viz 85 130 170 210 strana 280 350 430 500 570 650 560 700 860 1000 1140 1300 strana
27
50
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ø 180 mm
50
30
22
18
13
12
-
-
-
-
-
-
Ø 200 mm
50
50
39
32
24
21
-
-
-
-
-
-
50
50
50
50
50
50
50
31
20
11
5
3
Ø 300 mm
-
-
-
-
-
-
50
50
50
39
26
29
Ø 350 mm
-
-
-
-
-
-
50
50
50
50
50
50
-
31
31
-
29 -
Ø 250 mm
50
3 Systémy odvodu spalin
L max
Konfigurace C13 : Připojení vzduchu/spalin prostřednictvím koncentrického potrubí s vodorovným vyústěním Poznámka: Tato konfigurace je pro uvedené výkony v ČR zakázána Konfigurace C33 : Připojení vzduchu/spalin prostřednictvím koncentrického potrubí se svislým vyústěním (střešní vývod) Konfigurace C53 : Připojení vzduchu a spalin odděleně prostřednictvím adaptéru bi-flux a jednoduchého potrubí (spalovaný vzduch nasáván zvenku) Konfigurace B23P : Připojení do komína (spalovaný vzduch nasáván v kotelně). Konfigurace B23P : Připojení pro instalace v kaskádě. Motorizovaná spalinová klapka pro C 230 Eco je dodávána jako příslušenství (balení GV 24). Kotle C 330 Eco a C 630 Eco mají spalinovou klapku vestavěnou. Konfigurace B23 : Připojení pro instalace samostatného kotle nebo kotlů v kaskádě na podtlakový komín odolný proti vlhkosti, spalovaný vzduch je odebírán z kotelny.
32
www.dedietrich.cz
27
Systémy odvodu spalin pro C 230 Eco 1
Konfigurace C13 - Vodorovné koncentrické odkouření
2
Konfigurace C33 - Svislé koncentrické odkouření
Upozornění : tato konfigurace je evropskou směrnicí ERP zakázána!
spaliny
43
3
spaliny spalovaný vzduch
spalovaný vzduch
24
24
21 6
42
27 26
3
26
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0
30
l
3
46
42
19
Ø 150 nebo Ø 160 mm C 230-85 Eco C 230-130 Eco C 230-170 Eco C 230-210 Eco
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0
22
FUMI_F0033B
L max FUMI_F0031C
Systémy odvodu spalin
L max
24
30
l
46
Lmax (m) 50 FUMI_F0031C 37 16 14
Ø 150 nebo Ø 160 mm Lmax (m) C 230-85 Eco 50 C 230-130 Eco 37 C 230-170 Eco 16 C 230-210 Eco 14
19
příslušenstVí pps nebo alu nezbytné pro připojení
příslušenstVí pps nebo alu nezbytné pro připojení
VodoroVného VyÚstění
sVislého VyÚstění
Ø připojení Ø 150/220 mm ALU Ø 160/220 mm PPS
Balení Obj. číslo Balení Obj. číslo
Vodorovné Přívod Adapt. Ø 150 vyústění (1) vzduchu na 160 mm DY831 DY830 100002469 100002404 DY827 DY830 DY825 100002401 100002404 100002399
FUMI_F0033B
Ø připojení Ø 150/220 mm ALU Ø 160/220 mm PPS
Balení Obj. číslo Balení Obj. číslo
Svislé Přívod Adapt. Ø 150 vyústění vzduchu na 160 mm DY835 DY830 100002473 100002404 DY826 DY830 DY825 100002400 100002404 100002399 24
(1) Pro stěny o tloušťce > 400 mm je dodáváno prodloužení, viz níže. DY835 DY826
1
21
DY831 DY827
1
21 24
DY830
DY830
1 24
21
21
Vodorovné vyústění
46
46
46
Nástavec na přívod vzduchu
24
Svislé vyústění
46 46
46
26
- ALU Ø 150/220 mm a Ø 150 mm Prodloužení pro vodorovné odkouření Ø 150/220 mm Revizní T-kus Prodloužení délka 500 mm Prodloužení délka 1000 mm Prodloužení délka 1950 mm Koleno 87° (1 kus) Koleno 45° (2 kusy) - PPS Ø 160/220 mm a Ø 160 mm Prodloužení pro vodorovné odkouření Ø 160/220 mm Revizní kus přímý, délka 300 mm Revizní koleno Prodloužení délka 500 mm Prodloužení délka 1000 mm 1 Koleno 87° (1 kus) Koleno 45° (2 kusy)
28
www.dedietrich.cz
46BALENÍ
OBJ. Č.
DY864 100004243 DY832 100002470 DY645 84887645 26 DY646 84887646 DY647 84887647 DY649 84887649 DY650 84887650
27
28
27
26
26
- SPOLEČNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Oplechování pro rovnou střechu Ø 160/220 mm Oplechování pro šikmou střechu Ø 160/220 mm 27 28 Těsnicí28límec Ø 160 mm Těsnicí límec Ø 150 mm Vnitřní krycí plech 2727
10
OBJ. Č. 100002402 100002403 100002693 100002692 100002700
5
28
27 1
DY833 100002471 DY834 100002472 2 27DY822 2 100002396 DY821 100002395 DY823 100002397 4 + 5 DY824 100002398 4 +
BALENÍ DY828 DY829 DY842 DY841 DY840
24
24
1 1
DY857 100004040
46
Nástavec na přívod vzduchu
46
46 další příslušenstVí systémů Vzduch / spaliny
FUMI_F0066
1
FUMI_F0066
FUMI_F0066
21 21
FUMI_F0066
24 46 46
Poznámka: Lmax se určuje součtem délek rovného potrubí pro vzduch/spaliny a ekvivalentních délek ostatních prvků:: - pro Ø 150 mm(hliník): 1 koleno 87° = 6,4 m, 1 koleno 45° = 1,7 m, 24 revizní T-kus = 6,4 m, revizní přímý díl = 0,5 m - pro Ø 160 mm(PPS): 1 koleno 87° = 5 m, 1 koleno 45°2= 1,4 m, 21 revizní T-kus = 5 m, revizní přímý díl = 0,9 m 21 4 +
5
Systémy odvodu spalin 46
pro C 230 Eco
27
46 26
6
27
Konfigurace B23P - komín spaliny
1 28
21 1
≥1m nebo ≥ 0,4m nad oknem
Ø
27
6
46
Ø 150
46
1
1 10
35
43
4 5
0
242
6
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Ø 110 mm PPS
24
0
30
19
5
18
17
6
18
1
DY855 DY836
2
4 + 4 +
5
5
·0
27 10
28
A
1
- ALU (Ø 150 mm) Revizní T-kus Prodloužení l = 500 mm Prodloužení l = 1000 mm Prodloužení l = 1950 mm Koleno 87° (1 kus) Koleno 45° (2 kusy) Koleno 87° s opěrkou Rozpěrka (2 kusy) Větrací mřížka 175 cm2 Vnitřní plech větracího otvoru 175 cm2 Adaptér Ø 150 na 110 mm Adaptér Ø 150 na 160 mm
1a
˚ 6
˘4 ˙5
příslušenstVí systémů Vzduch 18 18
27
18 DY177 DY888
Z2
10
Ø 110 mm PPS FLEX
DY 85527
Ø 160 mm PPS
(DY753) 15
19
10
další
5
DY773
DY 708 ou
215 DY 817 *
16
19
R T
416 +
26
DY780 DY837 FUMI_F0066
4
1728
Krycí plech
350
balení č.
DY177
ØDY879 160
obj. číslo
21 84887577
63 1100010270
Chránička l =500 mm
Adaptér
DY753
Ø 150 na 110 mm DY915
balení č. obj. číslo balení č. obj. číslo
4 + 100017634 5 84887753 Ø 150 na 180 DY888 DY879 DY753 110 mm 295 Ø 150 DY915 21 100015287 100010270 84887753 100017634 Ø 150 na DY837 DY836 DY838 DY773 160 mm DY825 3 100002475 24 100002474 1100002476 84887773 100002399 6 21 4 + 5
Ø 160
DY 836
21
zakončení24s oplechováním FUMI_F0066 Ø 150 koncové potrubí PPS černé, l = 0,345 m (pouze pro DY888) ˜ 2 rozpěrky koleno 87° RDY 856 ˙ podpěra 30 0 300 ˚ nosník a0 prodloužení 0,5 m a8 krycí plech na vyústění šachty Ø 160
DY 838
0
10
0
/ spaliny BALENÍ DY832 DY645 DY646 DY647 DY649 DY650 DY855 DY648 DY35 DY36 DY915 DY825
OBJ. Č. 100002470 84887645 84887646 84887647 84887649 84887650 100003968 84887648 84887435 84887436 100017634 100002399
FU
300
30
21
18
18
50 MC35E_F0054A
3
160
295
21 MC35_F0054A
10
6
46
Longueur 1m (1)
2
ˆ
DY856 DY838 DY879 FUMI_F0066
18 1
L
10
10
10
x mini
18
FUMI_F0066
·8
5
FUMI_F0066
4 +
2
x mini
2
19
FUMI_F0035A
l
46 1
Ø 228
26
3
1a
5 70
34 2 27 Vyústění s Koleno 87° + oplechováním podpěra
DY 837 Ø připojení
18
1
Sada pro připojení 27 do komína nebo
24 21
Ø 160 mm 1 PPS 50 50 50 43 220 240
příslušenstVí pps nezbytné pro připojení do komína 24
x min. 1
2
Lmax Ø 110 mm PPS flex Ø 260 14,5 4 Ø 205170 350 190
Ø 110 mm PPS 27 8 0 40 350 28 170 35 190 24 0
C 230-85 C 230-130 C 230-170 CDY 230-210 780 x min.
L max
24
26
Systémy odvodu spalin
46
DY 773 21
21
Ø 165
- PPS (Ø 110 mm) : viz Katalog č. 1 pro malé objekty - PPS (Ø 160 mm) BALENÍ Revizní kus přímý, l = 300 mm DY833 FUMI_F0066 FUMI_F0035A DY834 Revizní koleno FUMI_F0066 Prodloužení l = 500 mm DY822 Prodloužení l = 1000 mm DY821 Koleno 87° (1 kus) DY823 Koleno 45° (2 kusy) DY824 Koleno 87° s opěrkou DY836 Krycí plech na vyústění šachty DY838 Rozpěrka (2 kusy) DY839 Větrací mřížka 175 cm2 DY35 Vnitřní plech větracího otvoru 175 cm2 DY36
OBJ. Č. 100002471 100002472 100002396 100002395 100002397 100002398 100002474 100002476 100002540 84887435 84887436
Poznámka: Lmax se určí součtem délek rovného potrubí pro vzduchu/spaliny a ekvivalentních délek ostatních prvků: - pro Ø 150 mm (hliník): 1 koleno 87° = 6,4 m, 1 koleno 45° = 1,7 m, revizní T-kus = 6,4 m, revizní přímý kus = 0,5 m - pro Ø 160 mm (PPS): 1 koleno 87° = 5 m, 1 koleno 45° = 1,4 m, revizní T-kus = 5 m, revizní přímý kus = 0,9 m
www.dedietrich.cz
29
Systémy odvodu spalin pro C 230 Eco 7
Raccordt type B23P pour inst. C 230-...ECO en cascade
Konfigurace B23P pro instalaci v kaskádě
x min.
x mini
D + 60 D + 80
mm = D + 60 mm Ø mm = D + 80 mm
x min.
L
max. 2 m
1690
3 x GV24
0
2
4
6
8
0
10
12
14
16
18
20
22
24
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0
30
l
0
2
4
6
8
10
12
14
0
30
l
16
18
20
22
24
30
l
500
C210_F0018D
Systémy odvodu spalin
3
(mm) Ø (mm)
C210_F0018D
Maximální přípustná délka L (v m) v závislosti na Ø potrubí D (v mm) u různých kombinací „kaskád“. (Tyto délky byly definovány podle předepsaných rozměrů uvedených na obrázku nahoře).
L v metrech 50
45
40
35
D=
Ø 150
Ø 180
Ø 200
Ø 250
Ø 300
Ø 350 mm
L v metrech 50
L max v závislosti na průměru potrubí D pro různé kombinace kotlů C 230 v kaskádě
45
40
35
D=
Ø 150
Ø 180
Ø 200
Ø 250
Ø 300
Ø 350 mm
• Spalinové klapky jsou dodávány jako volitelné příslušenství (BALENÍ GV24)
3
3
3
3
2
2
2
2
xC
xC
xC
xC
xC
xC
xC
xC
0-
23
0-
23
0-
23
0-
23
0-
23
0-
23
0-
0-
23
23
0
21
0
17
0
13
85
0
0
21
0
17
13
85
Poznámka: tyto délky jsou uvedeny pouze pro informaci. Společnost BDR ThermeaC210_F0019C (Czech republic) s.r.o. nenese zodpovědnost za realizační projekt.
Typ kombinace
3
3
3
3
2
2
2
2
xC
xC
xC
xC
xC
xC
xC
xC
0-
23
0-
0-
23
23
0-
23
0-
23
0-
23
0-
0-
23
23
0
0
21
0
17
13
0
85
0
21
0
17
13
85
C210_F0019C
30
www.dedietrich.cz
C210_F00019C
• Kotle C 230-… Eco, provozované na teplotní spád 40/30 °C Typ kombinace
Systémy odvodu spalin pro C 330 ECO, C 630 ECO
Konfigurace C33 - Svislé koncentrické odkouření Typ Maximální délka (L)(1) kotle C 330-… ECO Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 300 mm
54443 (příslušenství) 51202 nebo 51203 (příslušenství) 46157 nebo 46158 (příslušenství)
24
L max
L max
S103128 (příslušenství)
C
24
C 330 ECO
C330ECO_F0050A
L max
48
C 630 ECO
C 330 ECO C
51202 51203 24
‚4
FUMI_F0068
46157 46158
46157 46158
‚7 27
26
FUMI_F0068 ë4 Svislé vyústění ë7 Límec pro rovnou střechu
28
21 m
50 m
50 m
430
13 m
50 m
50 m
500
10 m
50 m
50 m
570
5m
34 m
50 m
650
4m
50 m
50 m
560
50 m
50 m
50 m
700
43 m
50 m
50 m
860
26 m
50 m
50 m 50 m
1000
13 m
35 m
1140
5m
16 m
24 m
1300
-
10 m
12 m
OBJ.Č.
3
S103178 S103179 S103118 S103128 51202 51203 46157 46158 54443 S103128
24 Konfigurace C53 - Oddělené vedení vzduchu a spalin (spalovaný vzduch nasáván zvenku)
(mm) Ø (mm)
x min.
24
D + 60 D + 80
D
D
21
L
L max = L F+ L A
max
= L F+ L A
X min.
X min.
LF
LF 21
LA
LA
21
FUMI_F0066
21
C 330 ECO
C330_ECOF0051A
5 27
350
PŘÍSLUŠENSTVÍ BALENÍ ➩ pro C 330 ECO Adaptér spalinového hrdla na výměnu C 310 ECO za C 330 ECO Redukce Ø 250 na Ø 200 mm FUMI_F0068 Sada na připojení spalin pro 2 x C 330 ECO Společný přívod vzduchu pro 2 x C 330 ECO Svislé odkouření, hliník/pozink: - Ø 200/300 mm - Ø 250/350 mm Límec pro rovnou střechu: - Ø 300 mm - Ø 350 mm ➩ pro C 630 ECO Vertikální odkouření Ø 2 x 350 mm Společný přívod vzduchu -
C330ECO_F0050A
FUMI_F0068
27 46
50 m
příslušenstVí odkouření dostupné proVedení hliník/pozink
54443 C330ECO_F0050A
C 630 ECO
FUMI_F0066
1
50 m
Upozornění: tyto max. délky jsou aplikovatelné rovněž u konfigurace C93
FUMI_F0066
‚4
42 m
Typ Maximální délka (L)(1) kotle C 630-… ECO Ø 300 mm Ø 350 mm Ø 400 mm
48
L max
24
L max
L max
280
Systémy odvodu spalin
2
C 630 ECO C330ECO_F0051A
Typ kotle C 330-… ECO
Maximální délka (L)(1)
280
50 m
350
50 m
430
50 m
500
50 m
570
49 m
650
40 m
Typ kotle C 630-… ECO
Maximální délka (L)(1) Ø 350 mm
Ø 400 mm
560
50 m
50 m
700
50 m
50 m
860
50 m
50 m
1000
33 m
50 m
1140
-
22 m
1300
-
-
Ø 250 mm
(1) Vypočteno s použitím pevného potrubí a vyústění bez krytu
www.dedietrich.cz
31
Systémy odvodu spalin pro C 330 ECO, C 630 ECO 6 7
Konfigurace B23P : komín
Samostatný kotel D
3
D + 60 D + 80
(mm) Ø (mm)
Typ Maximální délka (L)(1) kotle C 330-… ECO Ø 150 mm Ø 180 mm Ø 200 mm Ø 250 mm
X min.
X min.
L max.
L max.
C 630 ECO
C 330 ECO
C330ECO_F0007A
Instalace v kaskádě
Raccordt type B23P pour inst. C 330 ECO en cascade
D
x min. x min.
280
20 m
50 m
50 m
50 m
350
11 m
30 m
50 m
50 m
430
8m
22 m
39 m
50 m
500
7m
18 m
32 m
50 m
570
5m
13 m
24 m
50 m
650
5m
12 m
21 m
50 m
TTyp Maximální délka (L)(1) kotle C 630-… ECO Ø 250 mm Ø 300 mm Ø 350 mm
C330ECO_F0007A
Systémy odvodu spalin
x min.
D
D + 60 D + 80
(mm) Ø (mm)
560
50 m
50 m
50 m
700
31 m
50 m
50 m
860
20 m
50 m
50 m
1000
11 m
39 m
50 m
1140
5m
26 m
50 m
1300
3m
19 m
50 m
(1) Vypočteno s použitím pevného potrubí a vyústění bez krytu
mm = D + 60 mm Ø mm = D + 80 mm
x min.
L
A D
C330ECOF0008
500
A (mm)
C 330-280, C 330-350, C 630-560, C 630-700 C 330-430, C 330-500, C 330570, C 330-650 C 630-860, C 630-1000, C 6301140, C 630-1300
2100 2490
C330ECO_F0008
Maximální přípustná délka CCL330-280 (v m),CCv330-430 závislosti na Ø potrubí D (v mm) pro různé kombinace instalací do kaskády 330-350 330-500 630-560 C 330-570 (Tyto délky byly definovány CCna základě rozměrových požadavků, uvedených na schématu - viz výše. V případě odlišných rozměrových požadavků kontaktujte 630-700 C 630-860 C 630-1000 L max fonction conduit pour différentes combinaisons "cascade" 330 ECO/C 630 ECO L max enen fonction dudu ØØ dudu conduit DD pour différentes combinaisons "cascade" CC 330 ECO/C 630 ECO C 630-1140 projektanta spalinové cesty). A 2100 2490 C 330-... ECO
C 630-... ECO
D= Ø250 Ø300 Ø350 Ø400 Ø450 Ø500 Ø600 D= Ø250 Ø300 Ø350 Ø400 Ø450 Ø500 Ø600
L v metrech L v metrech
L v metrech L v metrech
50 50
50 50
40 40
40 40
30 30
30 30
20 20
20 20
10 10
10 10
0
Typ Typ kombinace kombinace
0
0
Typ Typ kombinace kombinace
0
00 13 0 O- 30 EC -1 0 O 63 EC 140 x C 30 -1 0 3 C 6 CO 14 -1 x E 3 30 CO 0 6 E 00 x C 630 O-1 00 3 0 x C EC -1 3 30 CO 6 E 60 x C 30 -8 3 C 6 CO 860 x E 3 30 CO 0 6 E 0 x C 30 -7 3 C 6 CO 700 x E 3 630 CO 0 E 6 x C 30 -5 3 C 6 CO 560 x E 3 30 CO 00 6 E 13 x C 30 - 00 3 C 6 ECO -13 x 3 630 ECO 40 1 x C 630 O-1 40 2 1 x C EC -1 2 30 CO 00 6 E 10 x C 30 - 00 2 C 6 ECO -10 x 0 2 63 ECO 0 6 x C 630 O-8 0 2 C -86 xC E 2 30 CO 0 6 E 0 x C 30 -7 2 C 6 CO 700 x E 2 30 CO 0 6 E 6 x C 30 -5 2 C 6 CO 560 x E 2 30 CO 00 6 E 13 0 x C 30 2 C 6 ECO -130 x 2 630 ECO 40 1 x C 30 -1 0 1 C 6 CO 14 -1 x E 1 30 CO 0 6 E 00 x C 630 O-1 00 1 C -10 xC E 1 630 CO 0 E 6 x C 30 -8 1 C 6 CO 860 x E 1 630 CO 0 E 0 x C 630 O-7 00 1 C -7 xC E 1 630 ECO 60 x C 30 5 1 C 6 CO- 60 5 x E 1 30 CO6 E x C 630 xC 1 1
0 65 O- 50 EC -6 0 O 33 EC 0 7 x C 30 -5 3 C 3 CO 570 x E 3 330 CO 0 E 0 x C 330 O-5 0 3 0 C -5 xC E 3 30 CO 0 3 E 3 x C 30 -4 3 C 3 ECO 430 x 3 330 ECO 0 5 x C 30 -3 3 C 3 CO 350 x E 3 330 CO 0 E 8 x C 30 -2 3 C 3 CO 280 x E 3 330 CO 0 E 5 x C 30 -6 3 C 3 CO 650 x E 3 330 CO 0 E 7 x C 30 -5 2 C 3 CO 570 x E 2 330 CO 0 E 0 x C 30 -5 2 C 3 CO 500 x E 2 30 CO 0 3 E 3 x C 30 -4 2 C 3 ECO 430 x 2 330 ECO 0 5 x C 330 O-3 0 2 C -35 xC E 2 330 CO 0 E 8 x C 30 -2 2 C 3 CO 280 x E 2 330 CO 0 E 5 x C 30 -6 2 C 3 CO 650 x E 2 330 CO 0 E 7 x C 330 O-5 0 7 1 C -5 xC E 1 330 CO 0 E 0 x C 30 -5 1 C 3 CO 500 x E 1 330 CO 0 E 3 x C 30 -4 0 3 1 CO -43 xC E 1 330 CO 0 E 5 x C 30 -3 1 C 3 CO 350 x E 1 30 CO 0 3 E 8 x C 330 O-2 80 1 C -2 xC E 1 330 ECO x C 330 xC 1 1
C330ECO_F0009A
L max en fonction du Ø du conduitC330ECO_F0009A D pour différentes combinaisons "c
L v metrech D=
Ø250
Ø300
Ø350
Ø400
Ø450
Ø500
Ø600
50 50 v metrech metrech Upozornění : tyto délky jsou uvedeny pouze Lpro informaci. Společnost BDR Thermea (Czech republic) s.r.o. nenese zodpovědnost zaL vrealizační projekt. V případě dalších montážních konfigurací kontaktujte projektanta spalinové cesty pro provedení specifického výpočtu.
32
www.dedietrich.cz
50
40
50
40
C330ECO_F0009A
L v metrech
- Kotle C 330-… ECO/ C 630-… ECO: L max en°C fonction du Ø du conduitD =D pour "cascade" Ø250 différentes Ø300 Ø350 combinaisons Ø400 Ø450 Ø500 Ø600 C 330 ECO provoz při 50/30 - Spalinové klapky jsou součástí kotlů
D O P L Ň KOV É V YBAV ENÍ KOT ELEN
AC_Q0011
Vybavení kotelen Výměníky k hydraulickému oddělení kotlového okruhu
CDI D.iSystem
4
6
8
10
12
13:42
14
16
18
20
Příklad
22
AUTO
AD285
MODE
°C °C
ní
zapoje
°C
°C
4
230V 50Hz
N
L
TS
SA17
FM48 0
30
l
SA33
C230 ECO DIEMATIC-m3
AC_F0014
AD 212
B...
AC_F0014
POPIS Kondenzační kotel C 230-85 ECO DIEMATIC-m3 Odvzdušňovač s odlučovačem vzduchu (mosaz) Rp 1" 1/4 Nerezový odkalovač s odvzdušněním a dávkovacím zařízením DN 32 (4 m3/h) El. deska + čidlo pro řízení 1 směšovaného okruhu Ohřívač TV BPB 500 Čidlo teploty TV Inhibitor proti korozi «SoluTECH komplexní ochrana» pro preventivní úpravu 4 m3 oběhové vody Další možné příslušenství Dálkové ovládání CDI D.iSystem
BALENÍ SA17 SA33 FM48 EC613 AD212 SA40
OBJ. ČÍSLO 100010397 7650330 7651695 85757743 100018097 100000030 7651705
AD285
100018924
33
Příklady vzorových zapojení pro vybavení kotelen
1 0
2
2 4
3 6
8
4 10
12
13:42
5 14
6 16
18
7 20
MODE
1x AD199
C
AD252
BUS
4
SA20 AD212
68
AC_F0012
Vybavení kotelen
4
C
230V 50Hz
z Příklad
AD284
22
AUTO
í
apojen
CDR D.iSystem
SA27+ SA31
C 330 ECO iSystem
AC_F0012
POPIS Kondenzační kotel C 330-280 ECO, VG DIEMATIC iSystem Odvzdušňovač s odlučovačem vzduchu (ocel) DN 50 Odkalovač (ocel) DN 65 (20 m3/h) Ohřívač TV B 800 Čidlo pro 1 směšovaný okruh Čidlo teploty TV Inhibitor proti korozi «SoluTECH komplexní ochrana» pro preventivní úpravu 4 m3 oběhové vody Další možné příslušenství Bezdrátové dálkové ovládání CDR D.iSystem Rádiový modul (vysílač/přijímač) CDR D.iSystem 1 0
2
MODE
1x AD 199
SA16
+
1x FM 48
°C
2 4
3 6
8
4 10
12
13:42
AUTO
5 14
6 16
18
7 20
22
BALENÍ SA20 AD199 AD212 SA40
OBJ. ČÍSLO 100019545 7650336 7651722 89759840 88017017 100000030 7651705
AD284 AD252
100018923 100013307
CDR D.iSystem 1
AD285
0
2
2 4
3 6
8
4 10
12
13:42
5 14
6 16
18
7 20
AD285
22
AUTO MODE
°C °C
°C
230 V 50 Hz 4
4
N
L
TS
SA17 M 00
30 30
ll
SA24
C 230 Eco DIEMATIC-m3
AC_F0013
AD212
B...
EP NT AC_F0013
POPIS Kondenzační kotel C 230-85 ECO DIEMATIC-m 3 Deskový výměník EP-NT 100 pro hydraulické oddělení, izolovaný Automatický odvzdušňovač 1/2" Odvzdušňovač s odlučovačem vzduchu (mosaz) Rp 1" 1/4 Odkalovač (mosaz) Rp 1" 1/4 Čidlo pro 1 směšovaný okruh El. deska + čidlo pro řízení 1 směšovaného okruhu Ohřívač TV B 800 Čidlo teploty TV Inhibitor koroze Q 1000 s možností měření kontroly koncentrace (balení 1 l) - ředění 1:100 Další možné příslušenství 2 x dálkové ovládání CDI D.iSystem
34
www.dedietrich.cz
BALENÍ SA16 SA17 SA24 AD199 FM48 AD212 -
OBJ. ČÍSLO 100010397 7609011 7650329 7650330 7650376 88017017 85757743 89759840 100000030 Q1000-01
2 x AD285
100018924
Vybavení kotelen Ať u nových topných systémů nebo jejich rekonstrukcí, hlavní prioritou firmy De Dietrich je vždy hledat optimální řešení pro zajištění maximální možné energetické účinnosti těchto systémů po celou dobu jejich životnosti. Pro kotle s vysokým výkonem a účinností byla vyvinuta řešení na míru, aby co nejlépe vyhovovala Vašim požadavkům. Firma Dietrich pro vás vyvinula návrh doplňujícího zařízení pro kotelny k zajištění a udržení kvality provozu pro instalace až do 1300 kW.
➪ nový topný systém 3
a
30
l
5 AC_F0001
6b
C 230 ECO
4
eskový výměník pro hydraulické oddělení D Odvzdušňovač Odlučovač vzduchu Odkalovač s dávkovacím zařízením Sestava odkalovače s odvzdušněním Přípravek pro čištění a odkalení systému Inhibitor proti korozi
Vybavení kotelen
4 0
AC_F0011 ➪ Renovovaný topný systém
-S výměníkem pro hydraulické oddělení topných okruhů a úpravou kvality vody pouze v kotlovém okruhu 2
1
- S původní hydraulickou spojkou
- Bez hydraulické spojky
3
3
3 0
4
30
l
C 230 ECO
4
4
C 330 ECO
C 330 ECO
5
5 6a
6a
6b
6b
AC_F0010
AC_F0008
AC_F0009
AC_F0008
6b
AC_F0010
Tabulka pro dimenzování
AC_F0009
Níže uvedená tabulka umožňuje zvolit vhodné vybavení kotelny v závislosti na konfiguraci daného topného systému a typu instalovaných kotlů.
1 Typ kotle C 230 C 330 C 630 ECO ECO ECO 85 130 170 210 280 350 430 500 570 650 560 700 860 1000 1140 1300
Výměník pro oddělení okruhů EP-NT / EP-HT bez izolace s izolací Typ Obj. č. Obj. č. EP-NT 100 7609005 7609011 EP-NT 130 7609007 7609012 EP-NT 180 7609008 7609013 EP-NT 205 7609084 7609092 EP-NT 280 7609085 7609093 EP-NT 350 7609086 7609094 EP-NT 425 7609087 7609096 EP-NT 500 7609088 7609098 EP-NT 575 7609089 7609099 EP-NT 650 7609090 7609100 EP-HT 560 7638756 7638766 EP-HT 700 7638757 7638767 EP-HT 860 7638758 7638768 EP-HT1000 7638759 7638769 EP-HT 1140 7638761 7638770 EP-HT 1300 7638762 7638772
2 Odvzdušňovač
3 Odlučovač vzduchu
Obj. č. Typ Obj. č. 7650329 Rp 1''1/4 7650330 7650329 Rp 1''1/2 7650330 7650329 Rp 2'' 7650333 7650329 Rp 2'' 7650334 7650329 DN65 7650338 7650329 DN65 7650338 7650329 DN65 7650338 7650329 DN65 7650338 7650329 DN80 7650339 7650329 DN80 7650339 7650329 DN80 7650339 7650329 DN80 7650339 7650329 DN100 7650340 7650329 DN100 7650340 7650329 DN100 7650340 7650329 DN125 7660261
4
Odkalovač s magnetem pro montáž do vratky kotle Typ Obj. č. Rp 1''1/4(3,7 m3/h) 7650376 Rp 1''1/2 (5,0 m3/h 7650377 Rp 2'' (8 m3/h) 7650378 Rp 2'' (8 m3/h) 7650378 DN65 (20 m3/h) 7651722 DN65 (20 m3/h) 7651722 DN65 (20 m3/h) 7651722 DN65 (20 m3/h) 7651722 DN80 (27 m3/h) 7651730 DN80 (27 m3/h) 7651730 DN80 (27 m3/h) 7651730 DN80 (27 m3/h) 7651730 DN100 (47 m3/h) 7651732 DN100 (47 m3/h) 7651732 DN100 (47 m3/h) 7651732 DN125 (72 m3/h) 7651733
5
6a
Skupina odkalovače s odvzdušňovačem pro paralelní montáž Typ Obj. č. DN32 (4m3/h) 7651695 DN32 (4m3/h) 7651695 DN32 (4m3/h) 7651695 DN32 (4m3/h) 7651695 DN32 (4m3/h) 7651695 DN32 (4m3/h) 7651695 DN32 (4m3/h) 7651695 DN32 (9 m3/h) 7651698 DN32 (9 m3/h) 7651698 DN32 (9 m3/h) 7651698 DN32 (9 m3/h) 7651698 DN32 (9 m3/h) 7651698 DN32 (9 m3/h) 7651698 DN32 (9 m3/h) 7651698 DN32 (9 m3/h) 7651698 DN32 (9 m3/h) 7651698
6b
Přípravek Inhibitor pro čištění proti a odkalení korozi Obj. č. Obj. č. 7651703 7651705 7651703 7651705 7651703 7651705 7651703 7651705 7651703 7651705 2 x 7651703 2 x 7651705 2 x 7651703 2 x 7651705 3 x 7651703 3 x 7651705 4 x 7651703 4 x 7651705 4 x 7651703 4 x 7651705 4 x 7651703 4 x 7651705 4 x 7651703 4 x 7651705 5 x 7651703 5 x 7651705 6 x 7651703 6 x 7651705 7 x 7651703 7 x 7651705 8 x 7651703 8 x 7651705
www.dedietrich.cz
11
35
Vybavení kotelen
Ø 63
ØA
AC_F0002
H
ØA L
SA17 SA18 SA19 AC_F0001 H 202 236 277 88 88 132 L 63 63 100 Ø ØA Rp 1“1/4 Rp 1“1/2 Rp 2“ ØA
ØA AC_F0003
H1
H
SA20 až 23
Ø L L AC_F0002 SA21 SA22
SA23 629 743 743 ØA 350 470 475 155 151 161 132 206 206 DN65/PN16 DN80/PN16 DN100/PN16 AC_F0004
H
SA20 H 629 ØA 350 L Ø H1 145 Ø 132 ØA DN50/PN16 H
Vybavení kotelen
Ø
SA27 až 32
AC_F0006
SA24 SA25 SA26 ØA ØA H 140 174 215 88 88 132 L Ø 63 63 100 Ø ØA Rp 1“1/4LRp 1“1/2 Rp 2“
H1
H
AC_F0003
AC_F0004
SA33
7651722 H 502 350 L H1 300 Ø 132 ØA DN65/PN16
880
7650329
SA17 SA18 SA19 SA20 SA21 SA22 SA23 SA42
7650330 7650333 7650334 7650336 7650338 7650339 7650340 7660261
SA24 SA25 SA26 SA27+SA31 SA28+SA31 SA29+SA31 SA30+SA32
7650376 7650377 7650378 7651722 7651730 7651732 7651733
Sada nerezového odkalovače DN32 (4 m3/h) Sada ocelového odkalovače DN32 (9 m3/h)
SA33 SA34
7651695 7651698
Vyměnitelné části: - Filtrační separační vak 25 μm pro odlučovač SA33 - O-kroužek pro odlučovač SA33 - Filtrační vak 50 μm pro odlučovač SA34 - O-kroužek pro odlučovač SA34
SA35 SA36 SA37 SA38
7651699 7651700 7651701 7651702
«SoluTECH čištění a odkalení» pro kompletní čištění topného systému
SA39
7651703
«SoluTECH komplexní ochrana» pro preventivní antikorozní ochranu topného systému Sada pro analýzu Sada pro rozbor oběhové i doplňovací vody
SA40
7651705
SA41
7651707
Odlučovače vzduchu (10 bar) Odlučovače vzduchu z mosazi (balení SA17 až SA19) nebo oceli (balení SA20 až SA23) pro vodorovnou montáž s malou tlakovou ztrátou, od výrobce vybavené automatickým odvzdušňovačem s vysokou spolehlivostí. Umožňují velmi efektivně vyloučit z otopné soustavy vzduch.
SA17 až 19
SA24 až 26
Obj. č.
SA16
AC_F0001
120 Rp 1/2“
4
Balení Automatický odvzdušňovač 1/2" (10 bar) Mosazný odvzdušňovač zajišťuje dokonalé odvzdušnění otopné soustavy při jejím plnění. Jeho konstrukce zaručuje velmi malou náchylnost na jeho zanášení a zlepšuje tak přenos tepla do prostoru a snížení hluku v otopné soustavě.
7651730 7651732 7651733 617 617 792 470 470 635 300 300 350 206 206 354 DN80/PN16 DN100/PN16 DN125/PN16
H L Ø ØA
SA17 202 88 63 Rp 1"1/4
SA18 236 88 63 Rp 1"1/2
SA19 277 132 100 Rp 2"
SA20 SA21 SA22 SA23 629 629 743 743 350 350 470 475 145 155 151 161 DN50/PN16 DN65/PN16 DN80/PN16 DN100/PN16
Mosazný odlučovač vzduchu Rp 1’’1/4 Mosazný odlučovač vzduchu Rp 1’’1/2 Mosazný odlučovač vzduchu Rp 2’" Ocelový odlučovač vzduchu DN 50 Ocelový odlučovač vzduchu DN 65 Ocelový odlučovač vzduchu DN 80 Ocelový odlučovač vzduchu DN 100 Ocelový odlučovač vzduchu DN 125 Odkalovače s magnetem (10 bar) pro přímou montáž do potrubí Mosazné nebo ocelové odkalovače zajišťují dokonalé zachycení nečistot ze systému s oddělením železných částí pomocí magnetu. Jsou určeny k přímé montáži do vratného potrubí před kotel. H L H1 Ø ØA
SA24 140 88 63 Rp 1"1/4
SA25 174 88 63 Rp 1"1/2
SA26 215 132 100 Rp 2"
SA27+SA31 SA28+SA31 SA29+SA31 SA30+SA31 502 617 617 792 350 470 470 635 300 300 300 350 132 206 206 354 DN65/PN16 DN80/PN16 DN100/PN16 DN125/PN16
Mosazný odkalovač Rp 1''1/4 (3,7 m3/h) Mosazný odkalovač Rp 1''1/2 (5,0 m3/h) Mosazný odkalovač Rp 2 (8,0 m3/h) Ocelový odkalovač DN 65 (20 m3/h) Ocelový odkalovač DN 80 (27 m3/h) Ocelový odkalovač DN 100 (47 m3/h) Ocelový odkalovač DN 125 (72 m3/h) Sada velkoobjemového odkalovače s dávkovacím zařízením pro paralelní montáž k přímému potrubí. Skupina velkoobjemového odkalovače určená pro kontinuální odstraňování jak oxidů a zmagnetizovaných částic pomocí silného magnetu, tak i pevných nečistot, kalů a nerozpuštěných látek prostřednictvím filtračního vaku, který je schopen zachytit částice > 25 μm (balení SA33) nebo 50 μm (balení SA34).
AC_F0006
DN32
AC_F0007
310
365
DN32
390
AC_Q0009 AC_Q0008
SA40
DN32
AC_F0005
AC_F0007
DN32
563
SA39
Provádí kompletní úpravu vody sestava odkalovače + úprava vody SoluTECH) pro topné systémy z libovolných materiálů 100 à 170
208 à 278
686 à 756
SA34
AC_Q0010
AC_F0005
36
www.dedietrich.cz
Přípravky pro úpravu vody
Příslušenství
Ochrana topných systémů příslušeNství
Q 400 - Čisticí směs pro kaly a nečistoty pro dlouhodobé čištění (1 litr) Q800 - Čisticí směs na rez a vodní kámen na neutrální bázi pro topné a chladicí systémy (1 litr) ZAŘÍZENÍ NA ÚPRAVU VODY AVDK 1000 Comfort - Demineralizační jednotka s vestavěným konduktoměrem a možností míchání demineralizované vody s vodou surovou
OBJ. ČÍSLO Q10001 Q1000-01 Q70001 OBJ. ČÍSLO Q40001 Q80001 OBJ. ČÍSLO
AVDK1000C
Q70001
Q1000-01
ESSE12G (ESSE34G) (ESSE1G)
Q10001
ODKALOVACÍ FILTRY Sentinel Eliminator 22 mm EX - 4-komorový cyklonový odkalovací magnetický filtr, připojovací ventil svěrný Sentinel Eliminator 3/4" FR - 4-komorový cyklonový odkalovací magnetický filtr, připojovací ventil standard CF 3/4" - Odkalovací magnetický filtr s rotačním připojením 3/4" vč. ventilů CF 1" - Odkalovací magnetický filtr s rotačním připojením 1" vč. ventilů CF 5/4" - Odkalovací magnetický filtr s rotačním připojením 5/4" vč. ventilů CF 6/4" - Odkalovací magnetický filtr s rotačním připojením 6/4" vč. ventilů CF 2" - Odkalovací magnetický filtr s rotačním připojením 2" vč. ventilů ÚPRAVNA TVRDOSTI PITNÉ VODY ESSE 1/2" - Elektrolytická úprava vody proti usazování vodního kamene v TV 1/2" ESSE 3/4" - Elektrolytická úprava vody proti usazování vodního kamene v TV 3/4" ESSE 1" - Elektrolytická úprava vody proti usazování vodního kamene v TV 1"
AVDK1000C
OBJ. ČÍSLO ELIM22MM ELIM34 CF34G CF1G CF54G CF64G CF2G OBJ. ČÍSLO ESSE12G ESSE34G ESSE1G
4 Vybavení kotelen
INHIBITORY A OCHRANNÉ KAPALINY Q 100 - Inhibitor koroze s možností měření kontroly koncentrace (1 litr) Q 1000 - Inhibitor koroze s možností měření kontroly koncentrace (1 litr) Q 700 - Biocidní přípravek pro nové podlahové topné systémy (1 litr) ČISTICÍ KAPALINY
CF1G
11
www.dedietrich.cz
37
Deskové tepelné výměníky k hydraulickému oddělení kotlového okruhu
EP-NT
EP_Q0009
- Deskové tepelné výměníky pro hydraulické oddělení primárního okruhu od sekundárních okruhů v topném systému - Navrženy pro malé ΔT mezi primární a sekundární stranou - Jsou používány ve starších instalacích pro hydraulické oddělení kotle nebo pro vyloučení nemrznoucí směsi v kotlovém okruhu v případě instalací s tepelným čerpadlem nebo solárním systémem, vyžadující použití nemrznoucích směsí - Jsou složeny z většího počtu profilovaných nerezových desek (inox 316) se zvětšenou teplosměnnou plochou a omezením proti zanášení
- Montovány na kolejnicích s rámem, desky staženy pomoci svorníků - Pro dokonalé utěsnění je použito pryžové těsnění EPDM, odolné proti povětrnostním vlivům i UV záření - Odnímatelná účinná izolace ze skelné vlny o tloušťce 65 mm potažena na obou stranách hliníkovou fólií
hlaVní rozměry (mm a palce) EP NT
EP NT A (s izolací) 300 265
419 400 15
430 300 265
130 15
a
484 419 400 15
130
15
a
1
1 2
2
M16
1302
1367 1302
1115
1295
M16
1115
1295
34
ø18
40
4 3
97
35 50
250
420
4
EP_F0009B
ø18
ø18 34
ø18
40
35 50
420
97
3
EP_F0010B
Vybavení kotelen
4
PROJECT
87 až 650 kW
250 EP_F0010B
EP_F0009B
a
1 Entréevstup primaire DN50 Primární DN50 Sekundární výstup DN50 DN50 2 Sortie secondaire Sekundární vstup DN50 3 Entréevýstup secondaire DN50 Primární DN50 4 Sortie primaire DN50
Entrée primaireEP DN50 Označení EP NT-100 EP NT-130 EP NT-180 EP NT-205 1 EP NT-280 NT-350 EP NT-425 EP NT-500 EP NT-575 EP NT-650 Počet desek 13 15 21 23 2 Sortie 31secondaire DN50 39 47 57 66 78 DN50 Rozměry v mm 43 49 62 68 3 Entrée 93secondaire112 137 156 182 207 Désignation
EP NT - 85 EP NT - 100 EP NT - 130 EP NT - 180 EP NT - 205 EP NT - 280 EP NT - 350 EP NT - 425 EP NT - 500 EP NT - 575 EP NT - 650
Nbre Plaques
cote a en mm
11 13 15 21 23 31 39 47 57 66 78
37 43 49 62 68 93 112 137 156 182 207
Désignation
4 Sortie primaire DN50
EP NT - 85 EP NT - 100 EP NT - 130 EP NT - 180 EP NT - 205 EP NT - 280 EP NT - 350 EP NT - 425 EP NT - 500 EP NT - 575 EP NT - 650
Nbre Plaques
cote a en mm
11 13 15 21 23 31 39 47 57 66 78
37 43 49 62 68 93 112 137 156 182 207
technické Údaje Maximální provozní tlak: 10 bar Model EP Počet desek ➩ Výkon při 80-60 °C (voda) kW Průtok primár/sekundár m3/h Tlaková ztráta primár/sekundár kPa ΔT primár/sekundár K ➩ Výkon při 50/30 °C (voda) kW Průtok primár/sekundár m3/h Tlaková ztráta primár/sekundár kPa ΔT primár/sekundár K ➩ Výkon při 50/30 °C (MEG 30) kW Průtok primár/sekundár m3/h Tlaková ztráta primár/sekundár kPa ΔT primár/sekundár K Určeno pro kotle C 230-... ECO
Maximální provozní teplota: 100 °C
NT-180 NT-205 NT-280 NT-350 NT-425 NT-500 NT-575 NT-650 21 23 31 39 47 57 66 78 166 200 261 327 395 462 530 601 7,1 8,6 11,2 14,1 17,0 19,9 22,8 25,9 20 20 20 20 20 20 20 20 5 5 5 5 5 5 5 5 179 217 279 350 425 497 574 651 7,7 9,3 12,0 15,1 18,3 21,4 24,7 28,0 21 21 21 21 21 21 21 21 5,6 5,4 5,8 5,25 5,85 5,85 5,85 5,75 179 217 279 350 425 497 574 651 8,2 9,9 12,7 15,9 19,4 22,6 26,2 29,7 26,8 30 28 28 28,7 27,6 29,9 30,7 6,7 6,4 6,85 6,25 6,9 6,95 6,9 6,8 230-170 230-210 2 x 230-85 2 x 230-130 2 x 230-170 2 x 230-210 C 330-... ECO - 330-280 330-350 330-430 330-500 330-570 330-650 Hmotnost bez vody/s vodou kg 119/127 121/130 128/140 130/144 138/157 147/171 159/188 170/206 180/221 193/241 Model - modely bez izolace EP NT - modely s izolací
38
www.dedietrich.cz
EP NT (A) Obj. číslo Obj. číslo
NT-100 13 87 3,7 20 5 93 4,0 21 5,4 93 4,2 29 6,35 230-85
NT-130 15 120 5,2 20 5 129 5,6 21 5,9 129 5,9 26,5 6,95 230-130
100 130 180 205 280 350 425 500 575 650 7609005 7609007 7609008 7609084 7609085 7609086 7609087 7609088 7609089 7609090 7609011 7609012 7609013 7609092 7609093 7609094 7609096 7609098 7609099 7609100
Deskové tepelné výměníky k hydraulickému oddělení kotlového okruhu
EP-HT - Montovány na kolejnicích s rámem, desky staženy pomoci svorníků - Pro dokonalé utěsnění je použito pryžové těsnění EPDM, odolné proti povětrnostním vlivům i UV záření - Odnímatelná účinná izolace ze skelné vlny o tloušťce 65 mm potažena na obou stranách hliníkovou fólií
4 Vybavení kotelen
- Deskové tepelné výměníky pro hydraulické oddělení primárního okruhu od sekundárních okruhů v topném systému - Navrženy pro malé ΔT mezi primární a sekundární stranou - Jsou používány ve starších instalacích pro hydraulické oddělení kotle nebo pro vyloučení nemrznoucí směsi v kotlovém okruhu v případě instalací s tepelným čerpadlem nebo solárním systémem, vyžadující použití nemrznoucích směsí - Jsou složeny z většího počtu profilovaných nerezových desek (inox 316) se zvětšenou teplosměnnou plochou a omezením proti zanášení
EP_Q0010
PROJECT
522 až 1300 kW
hlaVní rozměry (mm a palce) EP HT
EP HT A (s izolací) 524 480 524
A B 30
D
262
654 262
E A B
524 480 524
30
30
30
D
1
1 2
2
33
33 M24
M24
1581 1130
1130
1446
1516
1446
4
40
70
ø24 60
3 240
56
50
a
EPHT A B C D nombre de plaques
2 Sortie secondaire Primární vstup DN100 DN100 3 Entrée secondaire DN100DN100 Sekundární výstup DN100 DN100 Sekundární 4 Sortie primairevstup Primární výstup DN100
560 535 465 611 111 33
700 535 465 611 137 41
860 535 465 611 171 51
1000 1140 1300 835 835 835 765 765 765 911 911 911 198 224 258 59 67 77
Označení A B C D E Počet desek
ø24 70
344 464
C 1 Entrée primaire DN100
4
EP_F0100
ø24
EP HT-560 535 465 611 111 600 33
40
ø24 60
3
56
50
860 535
1000 1140 1300 835 835 835 765 911 258 900 77
C 1 Entrée primaire DN100
EP HT-700 535 EP_F0100 465 611 137 600 41
2 Sortie secondaire DN100 EP HT-860 3 Entrée secondaire DN100 4
535 Sortie primaire DN100 465 611 171 600 51
EPHT A B C D E nombre de plaques
EP HT-1000 835 765 911 198 600 59
560 535 465 611 111 600 33
700 535 465 611 137 600 41
765 765 EP465 611HT-1140 911 911 171 198 224 600 835 600 900 51 59 67 765 911 224 900 67
240
EP_F0101
1516
344 464
EP HT-1300 835 EP_F0101 765 911 258 900 77
technické Údaje Maximální provozní tlak: 10 bar
Maximální provozní teplota: 100 °C
Model EP Počet desek ➩ Výkon při 80-60 °C (voda) kW Průtok primár/sekundár m3/h Tlaková ztráta primár/sekundár kPa ΔT primár/sekundár K ➩ Výkon při 50/30 °C (voda) kW Průtok primár/sekundár m3/h Tlaková ztráta primár/sekundár kPa ΔT primár/sekundár K ➩ Výkon při 50/30 °C (MEG 30) kW 3 Průtok primár/sekundár m /h Tlaková ztráta primár/sekundár kPa ΔT primár/sekundár K Určeno pro kotle C 630 ECO Hmotnost bez vody/s vodou kg
HT-560 33 522 22,5 20 5 560 24,1 21 5,9 560 25,5 27,3 6,95 630-560 435/479
HT-700 41 654 28,2 20 5 700 30,1 21 5,9 700 31,9 27,9 6,95 630-700 454/508
HT-860 51 790 34,0 20 5 860 37,0 21 5,9 860 39,2 28,2 6,95 630-860 473/540
HT-1000 59 822 35,4 20 5 1000 43,1 21 5,85 1000 45,6 27,8 6,95 630-1000 495/573
HT-1140 67 1060 45,6 20 5 1140 49,1 21 5,85 1140 51,9 28,3 6,95 630-1140 514/602
HT-1300 77 1202 51,8 20 5 1300 56,0 21 5,85 1300 59,2 28,1 6,95 630-1300 533/634
Model - modely bez izolace EP HT - modely s izolací
560 7638756 7638766
700 7638757 7638767
860 7638758 7638768
1000 7638759 7638769
1140 7638761 7638770
1300 7638762 7638772
EP HT (A) Obj. číslo Obj. číslo
www.dedietrich.cz
39
Poznámky
Vybavení kotelen
4
40
www.dedietrich.cz
S O L Á RN Í SYST ÉMY
Solární příprava teplé vody Velké solární systémy
VÝHODY Dietrisol PRO C 250
bandeau couv2
• Absorbér z hliníku s měděným jednotrubkovým výměníkem • Jednoduchá montáž • Montáž svisle nebo vodorovně
PRO VELKÉ INSTALACE
SOLÁRNÍ KOLEKTORY Dietrisol Power
Kolektor trubicový
plochý
x
DIETRISOL PRO DIETRISOL PRO C250V C250V Plocha Montáž apertury 2 vertikální horizontální na střechu (m )
DIETRISOL PRO C250H
A
A+
do střechy
na terasu
1,14 a 1,72
x
x
Dietrisol Pro C250V
x
2,35
x
x
x
x
44-45
Dietrisol Pro C250H
x
2,35
x
x
x
44-46
x
x
Strana
A ++43
A +++
B
C
D
FWS… PS…
SOLÁRNÍ OHŘÍVAČE
INISOL BSL/BESL N E
Solární ohřívač
(výběr ohřívače viz str. 42)
se zabudovaným výměníkem TV
FWS 750, FWS 1500
x
B 802, B 1002
B… 2 RSB
se zabudovaným hydraulickým dohřevem
bez dohřevu (elektrický jako příslušenství)
Zásobník TV
Strana 47
x
48
RSB 800 až 3000
x
49
Inisol BESL… N
x
51
Inisol BSL… N
x
52
Příslušenství solárních systémů
53
41
Příklady velkých solárních systémů dle velikosti kolektorové plochy a s vhodným solárním ohřívačem
Poznámka: Uvedené příklady pouze ukazují doporučené kombinace. Pro návrh konkrétní instalace se obraťte na projektanta či nás kontaktujte.
Solární systémy
5
42
≤ 20 m2 ≤ 30 m2 ≤ 40 m2 ≤ 50 m2 ≤ 70 m2 ≤ 100 m2 ≤ 175 m2 ≤ 260 m2 VENKOVNÍ INSTALACE (STŘECHA) Kolektorové pole PRO C250 V, expanzní nádoba a solární kapalina Solární kolektory PRO C250 V montované na terasu Ks 1 x 6 1 x 8 1 x 9 2 x 6 4 x 3 3 x 5 4 x 4 3 x 6 4x 5 3 x 8 3 x 9 8 x 5 7 x 10 15 x 7 + čidla EC175 a EC176 Plocha 15m2 20m2 22,5 m2 30m2 30m2 37,5m2 40m2 45m2 50m2 60m2 67,5m2 100m2 175m2 262,5m2 Objem 100 L 100 L 100 L 100 L 200 L 200 L 200 L 200 L 200 L 200 L 300 L 2 x 200 L 3 x 200 L Expanzní nádoba Balení EG120 EG120 EG120 EG120 EG122 EG122 EG122 EG122 EG122 EG122 EG123 2 EG122 3 EG122 Objem 40 L 60 L 60 L 80 L 80 L 100 L 100 L 100 L 100 L 100 L 140 L 160 L 240 L 360 L Teplonosná kapalina Balení 2 x EG101 3 x ER316 3 x ER316 4 x ER316 4 x ER316 5 x ER316 5 x ER316 5 x ER316 5 x ER316 5 x ER316 7 x ER316 8 x ER316 12 x ER316 18 x ER316 VNITŘNÍ INSTALACE (SKLEP, TECHNOLOGICKÁ MÍSTNOST) Ohřívač TV s ochranou proti legionelle Ohřívač FWS je připojen k solárnímu okruhu a na teplovodní dohřev TV kotlem FWS 750 (EC546) 1 1 1 1 FWS 1500 (ER181 + ER182) 1 1 1 1 1 Stanice STS 14-30 CME (ER667) 1 1 1 1 1 Stanice STS 14-50 CME (ER668) 1 1 1 1 PS 1000 HR (AJ61+AJ89) 1 PS 2000 HR (AJ63+AJ91) 1 1 1 1 Předávací stanice DMCDB (ER468) 1 1 1 1 1 Ohřívač TV se solárním předehřevem 1 B 1000 HR (AJ80 + AJ97) B 1500 HR (AJ81 + AJ99) 1 1 1 B 2000 HR (AJ82 + AJ101) 1 1 B 2500 HR (AJ83 + AJ103) 1 B 3000 HR (AJ84 + AJ105) 1 1 Solární stanice SKS 13-45 (ER665) 1 1 1 1 1 1 1 1 Solární regulace SOL PLUS (ER709) 1 1 1 1 1 1 1 1 Příprava a akumulace TV předehřevem ➪ Předehřev TV pomocí RSB (povinně zajistit ochranu proti legionelle - např. ohřívačem FWS, deskovým výměníkem, zásobníkem typu B... nebo elektrickým dohřevem) 2 1 1 RSB 2000 HR (AJ69 + AJ101) RSB 2500 HR (AJ70 + AJ103) 1 1 1 RSB 3000 HR (AJ71 + AJ105) 1 1 2 4 6 Stanice STS 14-50 CME (ER668) 1 1 1 1 Stanice STS D 14-100 CME (ER669) 1 1 1 Stanice STS D 14-200 CME (ER670) 1 1 ➪ Předehřev TV pomocí B 1000/2 (povinně zajistit ochranu proti legionelle - např. ohřívačem FWS, deskovým výměníkem, zásobníkem typu B... nebo elektrickým dohřevem) B1002 HR (AJ86 + AJ97) 1 Stanice SKS 13-45 (ER665) 1 Solární regulace SOL PLUS (ER709) 1 KONTROLA INSTALACE A MĚŘENÍ ENERGIE Pro hlášení poruchy: Modul pro přenos hlášení poruch DIEMASOL AM1 (ER314) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pro měření energie ze solárního okruhu: Průtokoměr V40-15 (EC174) 1 1 1 1
www.dedietrich.cz
Pro solární přípravu teplé vody a podporu vytápění TO
Trubicové solární kolektory
jímka
1
- Parabolický reflektor zajišťující optimální využití solární energie nezávisle na úhlu slunečních paprsků - Hliníkový plášť - Snadná montáž : • Připojení kolektorů pouze na jedné straně (vlevo nebo vpravo) díky zabudované vratné trubici, jež umožňuje provést pouze jediný průchod skrz střechu - Jako volitelné příslušenství je dostupný upevňovací systém (svisle vedle sebe) na střechu či na terasu, sady hydraulického propojení, spojení mezi kolektory a solární čidlo. Upozornění: Kolektory je nutné skladovat na suchém a krytém místě - před instalací nesmí být vystaveny působení povětrnostních vlivů.
jímka
2 3
KEY MARK : 011-7S412R
ktor Parabolický refle rbérem s válcovým absonou trubicí vrat a integrovanou
1700
hlaVní rozměry (mm a palce)
POWER A (mm)
10 850
15 1250
A
technické Údaje
POWER_F0001A
Provozní tlak : 3 bar Maximální provozní tlak : 10 bar Maximální provozní teplota : 120 °C DIETRISOL POWER 10 1 Entrée capteur G Maximální plocha (Ag) m2 3/4 1,45 2 1,65 Absorpční plocha (AA) 2 Tube de retourmintégré G 3/4 Vstupní plocha (Aa) 1,14 3 Sortie capteur G 3/4 Doporučený průtok (na kolektor) l/h 48 10 Ztráta hydraulického výkonu s doporučeným průtokem pro 1 kolektor mbar 7 10 15 POWER Objem - solární kapalina l 1,4 74 Optická účinnost (ηo) A 610 %850 1250 W/m2.K 1,53 Koeficient ztrát přenosem a1 W/m2.K2 0,0003 Koeficient ztrát přenosem a2 % 95 Úhlový faktor η50 Počet trubic 10 Hmotnost kg 33 Model
5
POWER_F0001A
a Vstup do kolektoru G 3/4 Integrovaná vratná trubice G 3/4 Výstup z kolektoru G 3/4
Solární systémy
99
POWER_Q0001
PROJECT
- Vysoce výkonné solární trubicové kolektory složené z 10 nebo 15 vakuových trubic z odolného skla - Velmi vysoká účinnost a výkonnost - Možnost instalovat až 10 kolektorů v sérii pro POWER 15 (14 pro POWER 10) - Výkonný absorbér tvořený vnitřní trubicí s potahem 9 selektivních vrstev - Skleněné trubice jsou odolné a zcela oddělené od solárního okruhu vyrobeného z měděných trubek, což umožňuje jejich výměnu bez nutnosti vypuštění instalace
A
LS
DIETRISOL POWER…
EM
O
DI
POWER Balení Obj. číslo
Stagnační teplota : 323 °C 15 2,13 2,48 1,72 66 15 2,0 74 1,53 0,0003 95 15 47
10 EG390 100011393
15 EG391 100011394
speciFikace sestaV pro 1 až 10 trubicoVých solárních kolektorů POPIS
BALENÍ OBJ. Č.
Trubicové solární kolektory DIETRISOL POWER 10 DIETRISOL POWER 15 Příslušenství pro hydraulické připojení - Sada připojení (propojka + zátka) - Sada hadic + čidlo kolektoru - Sada hydraulického propojení mezi kolektory Zařízení pro montáž na střechu nebo terasu (svislá montáž vedle sebe) - Sada profilů pro DIETRISOL POWER 10 - Sada profilů pro DIETRISOL POWER 15 - Sada pro uchycení kolektoru na profily K doplnění o kovové ukotvení pro střešní krytinu : Mechanické Mechanické Rovné Drážkové Eternit Břidlice vlastnosti vlastnosti (hliník) (hliník) (nerez) (nerez) (nerez) (nerez) BALENÍ EG311 EG313 EG315 ER136 EG317 EG319 4 ks OBJ. 89807311 89807313 89807315 100015314 89807317 89807319 ČÍSLO 6 ks BALENÍ EG312 EG314 EG316 ER137 EG318 EG320 OBJ. 89807312 89807314 89807316 100015315 89807318 89807320 ČÍSLO
1
2
3
Počet kolektorů 4 5 6 7
8
9
10
EG390 100011393 1 EG391 100011394
2
3
4
5
6
7
8
9
10
EG394 100011397 1 EG355 89807355 1 EG393 100011396 -
1 1 1
1 1 2
1 1 3
1 1 4
1 1 5
1 1 6
1 1 7
1 1 8
1 1 9
}
}
ER31 100012019 1 ER32 100012020 EG392 100011395 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(1)
1
-
2
1
-
2
1
-
2
2
(1)
-
1
-
1
2
1
2
3
2
3
8980F077D sans cote
(2) Montáž samostatných úhelníků na 2 latě o průřezu 30 x 90 mm a délce (v cm): nebo Držáky se stabilizačním křížem (pro montáž na terasu) 3 držáky se stabilizačním křížem 3 držáky bez stabilizačního kříže (1) Zvolte správnou variantu dle typu střechy.
8980F077D sans cote
není v dodávce 8980F077D sans cote
EG358 89807358 EG359 89807359
8980F077D sans cote
200 300 400 500 700 800 900 1000 1200 1300 1 -
1 -
1 1
1 1
1 1
1 2
1 2
1 2
1 3
1 3
www.dedietrich.cz
43
Pro solární přípravu teplé vody a podporu vytápění TO
Ploché solární kolektory
PROC_Q0005
- Upevňovací systém na terasu, střechu nebo k vestavbě do střechy, hydraulické propojovací sady a propojení mezi kolektory a kolektorovými poli (skupinami) - V nabídce je univerzální použití pro systémy s velkým průtokem solární kapaliny (mimo drain back) Upozornění: Kolektory je nutné skladovat na suchém a krytém místě - před instalací nesmí být vystaveny působení povětrnostních vlivů.
Avis technique n° : 14/15-2086 Ext KEY MARK : PRO C250V : 11-7S1362F PRO C250H : 11-7S1363F
hlaVní rozměry (mm a palce) PRO C250V PRO C250V
Solární systémy
5
bo vodorovně Montáž svisle ne podle modelu PRO C250H PRO C250V
1147
1147
2187 2187
87
Provozní tlak: 2,5 bar
MODEL Celková plocha (Ag) Vstupní plocha (Aa) Absorpční plocha (Aa) Objem solární kapaliny Doporučený průtok Tlaková ztráta (30 l/h.m2) Zkušební tlak Absorpční faktor (a) Emisivita (ξ) Optická účinnost (ηoa) Lineární koeficient ztrát (a1) Kvadratický koeficient ztrát (a2) Úhlový faktor (η50) Hmotnost netto
MODEL
44
www.dedietrich.cz
2187
2187
87 4 x Cu 22
2044
2044
1147
1147
87
1004
1004
87 4 x Cu 22
4 x Cu 22
PROC_F0001B
technické Údaje
10
PRO C250H PRO C250H
PROC_F0001B
PROJECT
- Ploché kolektory vysokého výkonu pro vodorovnou montáž (PRO C250H) a svislou montáž (PRO C250V) na střechu, na terasu nebo k vestavbě do střechy - Absorbér z hliníku se selektivní povrchovou úpravou, trubky výměníku tepla Ø 10mm vedené meandrovitě, svařované laserem se dvěma přípojkami Ø 22 mm pro připojení v sérii ve skupinách až 10 kolektorů - Zadní a boční izolace z čedičové vaty o tloušťce 40 mm - Zapouzdření v hliníkových profilech s antracitově šedým lakem s profilovou drážkou na okrajích a zadní uzavřený hliníkový kryt - Průhledné bezpečnostní sklo o tloušťce 3,2 mm, průsvitnost > 91 %
A
LS
DIETRISOL PRO C250V a PRO C250H
EM
O
DI
Maximální provozní tlak: 10 bar
DIETRISOL m2 m2 m2 l l/h. mbar bar % % % W/m2.K W/m2.K % kg
DIETRISOL Balení Obj. číslo
4 x Cu 22
PROC_F0001B
Maximální provozní teplota: 120 °C
PRO C250H 2,51 2,37 2,354 2,9 50-250 75 10 > 95 +/- 1 > 5 +/- 1 81,2 3,641 0,0128 94 47
PRO C250V 2,51 2,37 2,354 2,9 50-250 85 10 > 95 +/- 1 > 5 +/- 1 81,4 3,639 0,0089 94 47
PRO C250H ER241 100016503
PRO C250V ER240 100016502
Přehled příslušenství
potřebných balení pro společné instalace obsahující až 10 kolektorů pro C250V BALENÍ OBJ. Č. M
A
LS
E DI
Počet kolektorů PRO C250V montovaných v 1 řadě
O
Pro přesný výpočet použijte program DIEMATOOLS
TO
POPIS
Vstupní plocha
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2,4 m2 4,8 m2 7,1 m2 9,5 m2 11,9 m2 14,3 m2 16,7 m2 19 m2 21,4 m2 23,8 m2
PLOCHÉ KOLEKTORY 1 plochý kolektor PRO C250V
ER240 100016502
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ER245 100016506 ER246 100016507 ER247 100016508
1 1
1 1 1
1 2 1
1 3 1
1 4 1
1 5 1
1 6 1
1 7 1
1 8 1
1 9 1
ER250 100016509 ER251 100016510
1 -
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
ER658 100016515 ER659 100016516 ER664 100016504
1 1
1 1 2
1 2 3
1 3 4
1 4 5
1 5 6
1 6 7
1 7 8
1 8 9
1 9 10
ER634 100016533 ER635 100016534 ER636 100017613
1 -
1 1 1
1 2 1
1 3 1
ER664 100016513
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ KOLEKTORŮ PRO C250V Připojovací sada kolektorů Hydraulické propojení mezi 2 kolektory Sada 2 hadic pro hydraulické připojení kolektorů SYSTÉMY PRO MONTÁŽ NA TERASU (NEBO PODLAHU)
SYSTÉMY PRO MONTÁŽ DO STŘECHY - Základní sada pro vestavbu do střechy se sklonem nad 21° - běžné tašky, 1 x C250 V (1) - Základní sada pro vestavbu do střechy se sklonem nad 21° - běžné tašky, 2 x C250 V (1) - Rozšiřující sada pro vestavbu do střechy se sklonem nad 21° - bobrovky, 1 x C250 V SYSTÉMY PRO MONTÁŽ NA STŘECHU (sada profilů a kovových upevňovacích prvků) - Sada profilů k nacvaknutí pro 1 x PRO C250V - na spony (pomocí níže uvedeného ukotvení)
5 Solární systémy
Systémy pro zatížení větrem a těžkým sněhem (High Load) - Základní podpěra HL pro montáž na terasu pro 1 x PRO C250V - Doplňková podpěra HL pro montáž na terasu pro další1 x PRO C250V nebo Systémy pro zatížení větrem a běžným sněhem (Standard Load) - Základní podpěra SL pro montáž na terasu pro 1 x PRO C250V - Doplňková podpěra SL pro montáž na terasu pro další 1 x PRO C250V - Sada profilů k našroubování pro 1 x PRO C250V
KOVOVÉ UPEVŇOVACÍ PRVKY PRO MONTÁŽ NA STŘECHU (3) Montáž na krokve - Univerzální ukotvení ALU pro běžné tašky Montáž na 2 latě průřezu 30 x 90 Montáž na krokve Tašky: Běžné (nerez) Balení EG313 Obj. č. 89807313 Balení EG314 Obj. č. 89807314
Bobrovky (nerez) EG315 89807315 EG316 89807316
Vlnovky Eternit (nerez) (nerez) ER136 EG317 100015314 89807317 ER137 EG318 100015315 89807318
Břidlice (nerez) EG319 89807319 EG320 89807320
4 ks 6 ks mm
EG311 89807311 1 2 1 2 1 2 1 EG312 89807312 1 1 2 1 2 3 2 3 dodávka stavby 300 300 400 600 700 800 1000 1200 1300 1400
4 ks
(2)
1
2
6 ks
(2)
-
1
1 -
1
1
2
1
1
2
1
2
3
1 2
4
2
2 2
4
2
1
2
3
6
5
8980F077D sans cote
nebo - Sada šroubů pro upevnění na vlnovky
8980F077D sans cote
6 ks 8 ks
EG94 EG95
89807782 89807783
8980F077D sans cote
2
(1) pro běžné tašky/břidlici: objednat soupravu lemovacích plechů: balení ER558, obj. č. 7503269 (2) k výběru podle typu krytiny a lišty (3) v v regionech s větším výskytem sněhu a na střechách se sklonem 35°, musí být počet držáků zdvojnásoben. 8980F077D sans cote
8980F077D sans cote
8980F077D sans cote
www.dedietrich.cz
45
Přehled příslušenství
pro společné instalace osahující až 10 kolektorů pro C250H BALENÍ OBJ. Č. M
A
LS
E DI
Počet kolektorů PRO C250H montovaných v 1 řadě
O
Pro přesný výpočet použijte program DIEMATOOLS
TO
POPIS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2,4 m2 4,8 m2 7,1 m2 9,5 m2 11,9 m2 14,3 m2 16,7 m2 19 m2 21,4 m2 23,8 m2
PLOCHÉ KOLEKTORY 1 plochý kolektor PRO C250H
ER241 100016503
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ER245 100016506 ER246 100016507 ER247 100016508
1 1
1 1 1
1 2 1
1 3 1
1 4 1
1 5 1
1 6 1
1 7 1
1 8 1
1 9 1
ER252 100016511 ER253 100016512
1 -
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
ER656 ER657 ER662
7217041 7217042 7217048
1 1
1 1 2
1 2 3
1 3 4
1 4 5
1 5 6
1 6 7
1 7 8
1 8 9
1 9 10
ER637 ER638 ER639
7212866 7212870 7212868
1 -
1 1 1
1 2 1
1 3 1
ER662
7217048
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ KOLEKTORŮ PRO C250H Připojovací sada kolektorů Hydraulické propojení mezi 2 kolektory Sada 2 hadic pro hydraulické připojení kolektorů SYSTÉMY PRO MONTÁŽ NA TERASU (NEBO PODLAHU)
Solární systémy
5
Systémy pro zatížení větrem a těžkým sněhem (High Load) - Základní podpěra HL pro montáž na terasu pro 1 x PRO C250H - Doplňková podpěra HL pro montáž na terasu pro další 1 x PRO C250H nebo Systémy pro zatížení větrem a běžným sněhem (Standard Load) - Základní držák pro terasu SL pro montáž 1 x PRO C250H - Doplňková podpěra SL pro montáž na terasu pro další 1 x PRO C250H - Sada profilů k našroubování pro 1 x PRO C250H SYSTÉMY PRO MONTÁŽ DO STŘECHY - Základní sada pro vestavbu do střechy se sklonem nad 22° - běžné tašky, 1 x C250 H (1) - Základní sada pro vestavbu do střechy se sklonem nad 22° - běžné tašky, 2 x C250 H (1) - Rozšiřující sada pro vestavbu do střechy se sklonem nad 22° - běžné tašky,, 1 x C250 H SYSTÉMY PRO MONTÁŽ NA STŘECHU (sada profilů a kovových upevňovacích prvků) - Sada profilů k nacvaknutí pro 1 x PRO C250H - na spony (pomocí níže uvedeného ukotvení) KOVOVÉ UPEVŇOVACÍ PRVKY PRO MONTÁŽ NA STŘECHU (3) Montáž na krokve Univerzální ukotvení ALU pro běžné tašky Montáž na 2 latě průřezu 30 x 90 Montáž na krokve Tašky: Běžné (nerez) Balení EG 313 Obj. č. 89807313 Balení EG314 Obj. č. 89807314
Bobrovky (nerez) EG 315 89807315 EG316 89807316
Vlnovky Eternit (nerez) (nerez) ER 136 EG 317 100015314 89807317 ER137 EG318 100015315 89807318
Břidlice (nerez) EG 319 89807319 EG320 89807320
4 ks 6 ks mm
EG311 89807311 1 2 1 2 1 2 1 EG312 89807312 1 1 2 1 2 3 2 3 není v dodávce 300 500 700 900 1200 1400 1600 1800 2000 2300
4 ks
(2)
1
6 ks
(2)
-
1
2 -
1
2
1
2
1
1
2
1
2
3
1 2
4
2
2 2
4
2
1
2
3
6
5
8980F077D sans cote
nebo - Sada šroubů pro upevnění na vlnovky
8980F077D sans cote
6 ks 8 ks
EG94 EG95
89807782 89807783
8980F077D sans cote
(1) pro běžné tašky/břidlici: objednat soupravu lemovacích plechů: balení ER558, obj. č. 7503269 (2) k výběru podle typu krytiny a lišty (3) v v regionech s větším výskytem sněhu a na střechách se sklonem 35°, musí být počet držáků zdvojnásoben. 8980F077D sans cote
8980F077D sans cote
8980F077D sans cote
46
www.dedietrich.cz
2
Pro solární průtokovou přípravu teplé vody ve velkých objektech
OHŘÍVAČE S PRŮTOKOVOU PŘÍPRAVOU TV FWS 750 a FWS 1500
- Balení: 2 obalové jednotky
va TV Průtoková přípra oti pr ou an hr oc s legionelle
FWS 750
FWS 1500
R 1 1/4
R1
Výstup z kotle
R 1 1/4
R 1 1/2
Vratka do kotle (resp. výstup soláru Tmax.)
R 1 1/4
Rp 1 1/2
Výstup ze solárního systému 1
R 3/4
R 1 1/2
Výstup ze solárního systému 2
R 3/4
-
Ø 950
R 1 1/4
Rp 1 1/2
g Vstup studené vody
R 1 1/4
R1
h Vratka do soláru / vypouštění Vratka do kotle pokud není solár
R 1 1/4
R 1 1/2
i Jímka
20 mm
16 mm
l Teploměr
Rp 1/2
-
m Odvzdušňovač
Rp 1/2
R2
1
1 2
12
2 Ø 750 2020
3
3
1611 1482
884 770 659
4
6
5 9 6
7
Ø 1200 1 2
2
3 6
1970
1
1
430 FWS_F0001
Entrée chaudière R 1 1/4
13
3
Retour chaudière R 1 1/4 (solaire maxi)
4
Entrée circuit solaire R 3/4
5
35 R 3/4 Entrée volume d’ extension solaire
6
Retour chaudière R 1 1/4 (solaire mini)
7
Entrée eau froide sanitaire Rp 1
8
Retour circuit solaire / vidange R 1 1/4 Retour chaudière si absence de circuit solaire
2
2190
Ø 1000
9
9
Doigts de gant Ø 20 mm
12
Thermomètre Rp 3/4
13
Purgeur Rp 3/8
3
270
9
6
1080 150
4 7
7
9 180
1
Sortie eau chaude sanitaire Rp 1 300
4
395
9
8
FWS 1500
1277 1007 645
7
FWS 1500
302 8 119
2160
1945
9
4 5
1151
f Vratka do kotle (resp. výstup soláru Tmin.)
5
13
FWS_F0001
FWS 750 a Výstup teplé vody
FWS 750
7
8
Solární systémy
hlaVní rozměry (mm a palce)
8
292
technické Údaje Provozní tlak: - zásobník: 6 bar
- Při použití se solárním systémem musí být ohřívač doplněn solární stanicí typu STS.
- Ohřívače pro okamžitou přípravu teplé vody přes výměník tepla (dvojitý u FWS 1500) - Výměník TV s velkým výkonem z vlnitých nerezových trubek (materiál 1.4404, aby se vyloučilo usazování sloučenin vápníku na povrchu výměníku a byl zaručen nepřetržitý provoz bez údržby) - Nádrž opatřená antikorozním nátěrem pro akumulaci topné vody pro vyloučení cyklování kotle při malém odběru teplé vody - Izolace tloušťky 100 mm z měkčených polyesterových vláken a flexibilní vnější opláštění. - Lehce odnímatelné opláštění pro snadné připojení ohřívače
FWS_F0002A
8980Q032
PROJECT
750 l a 1500 l
FWS_F0002A
- výměník TV: 7 bar (FWS 750), 12 10 bar (FWS 1500)3 4
Maximální provozní teplota: Sorties eau chaude sanitaire R 1 - zásobník: 95 °C Entrée chaudière R 1 1/2 Retour chaudière Rp 1 1/2 (solaire maxi) Entrée circuit solaire R 1 1/2
MODEL 6 Retour chaudière Rp 1 1/2 (solaire mini) 7 Entrées eau froide sanitaire R 1 Celkový akumulační objem l 8 Retour circuit solaire / vidange R 1 1/2 Retour chaudière si absence de circuit solaire Akumulační objem solární části max / min l 9 Doigts de gant Ø 16 mm Objem výměníku TV l 13 Purgeur R 2 Teplosměnná plocha výměníku TV m2 Maximální výkon s podporou soláru kW Tlaková ztráta výměníku TV při 2 m3/h / 4 m3/h / 6 m3/h bar é Množství TV při ∆t 35 K Trvalý průtok při Δt = 35 K (primár: 80 °C) v min. objemu pro dohřev l/h Špičkový průtok při Δt = 35 K po dobu 10 min (1) (2) a max. solárním objemu l/10 min é Množství TV při ∆t 50 K Trvalý průtok při Δt = 50 K (primár: 80 °C) v min. objemu pro dohřev l/h Špičkový průtok při Δt = 50 K po dobu 10 min. (1) (2) a max. solárním objemu l/10 min. Koeficient tepelných ztrát UA W/K Hmotnost bez vody kg (1) kotel připojen na a f nebo (se solárním systémem). (2) teplota studené vody: 10 °C, teplota TV: 45 °C, vstupní teplota na primární straně: 80 °C Model Obj. číslo
FWS 750 100008019
FWS 750 700 380/230 52 9,6 (jednoduchý) 170 0,2/0,8/2,0
FWS 1500 1450 860/700 104 14 (dvojitý) 245 0,1/0,5/1,0
4200 700
6000 1000
3000 500 4,1 260
3200 535 9 320
FWS 1500 100017466
příslušenstVí: POPIS Sada pro připojení cirkulace TV Rp1"
BALENÍ OBJ. ČÍSLO ER29 100015099
POPIS Teploměr
BALENÍ AJ 32
OBJ. ČÍSLO 89757746
www.dedietrich.cz
47
Solární ohřívače se dvěma trubkovými výměníky
Solární zásobníky nevybavené B 802 HR - B 1002 HR
- Vysoce výkonný solární zásobník teplé vody - Tlaková nádoba z ocelového plechu se smaltováním v potravinářské kvalitě s dvojitým dnem umožňuje využít objem solárního výměníku a dosáhnout tak velmi nízkých teplot na zpátečce - Se svými dvěma výměníky (spodní solární) je vhodný do instalace v kombinaci s kotlem - Ochrana pomocí magnéziové anody - Vypouštěcí a revizní otvor
- Tepelná izolace z polyesteru o tloušťce 120 mm s bílým polystyrenovým vnějším pláštěm B.../2 - Balení: 2 obalové jednotky 9 3 6
2
4
RSB_Q0004A
5
B
H
2 4 6
8
H1
PROJECT
800 a 1000 l
420 107
470
150
3
2x
Ø 790
6
2
4
7
Ø 890
100
5 1
8
C D
45° E 930
6
470
4
B.../2 H H1 A B C D E 800 2055 1955 976 1889 1542 1134 1024 1000 2271 2171 1147 2115 1847 1337 1133
150
3
1
420 107
Ø110
2x
Ø 890
100
B…/2 Ø 790 800 1000
5 2 1
7
H 2055 2271
technické Údaje Maximální provozní tlak: - primární (výměníky): 12 bar 8 - sekundární (zásobník): 7 bar
H1 1955 2171
A 976 1147
B 1889 2115
C 1542 1847
D 1134 1337
1 Entrée / Sortie échange
E 1024 1133
2x 3x 3x
3 4 6
424
100
3 4 6
PREP_F0004
8
2x 3x 3x
424
4 6
B
H
2
Sklopná výška: B 802 : 2010 mm B 1002 : 2220 mm
Maximální provozní teplota: - primární (výměníky): 95 °C - sekundární (zásobník): 95 °C
2x
5 2 1
100
3
H1
a Vstup/výstup solárního výměníku Rp 1" 1/2 Vstup/výstup výměníku kotle Rp 1" 1/2 Vstup/výstup zásobníku Rp 1" 1/2 Jímka Ø 6 mm Přípojka cirkulace TV Rp 1" f Nátrubek pro jímku/ochrannou anodu R 3/4" g Vypouštěcí otvor se zátkou R 3/4" h Nátrubek pro elektrickou topnou vložku Rp 1" 1/2 i Výstup teplé vody Rp 2"
2x
10
45°
Model B 802 B 1002 PREP_F0004 Objem l 800 1000 1 Entrée / Sortie échangeur solaire Rp 1”1/2 B.../2 H H1 A B 310 C D E Pomocný hydraulický objem l 350 800 2055 1955 976 1889 1542 1134 1024 2 Entrée / Sortie échangeur chaudière Rp 1”1/2 Solární objem l 490 650 1000 2271 2171 1147 2115 1847 1337 1133 3 Entrée / Sortie eau stockage R 1”1/2 Výměník spodní (solární) horní (kotle) spodní (solární) horní (kotle) Objem výměníku l 15,2 14,44 Doigt de gant Ø 6 mm 16,1 16,0 5 Recirculation Rp 1” 2 1,96 Manchon pour doigt de gant / anodes 2,1 2,1 Povrch výměníku m2 3/4” Primární průtok m3/h 0,5 3 7 Vidange avec bouchon R 3/4” 0,5 3 Tlaková ztráta mbar 1508 Embout résistance électrique Rp 1”1/2135 80 Primární teplota na vstupu °C 50 70 70 80ECS / purge Rp 2”50 70 70 9 Sortie Tepelný výkon výměníku (1)(2) kW 4,5 12,5 29 39 4,8 13,2 32 43 Hodinový průtok (1)(2) l/h 370 960 410 1050 Špičkový průtok 10 při Δt = 30 K l/10 mn 420 465 Koeficient tepelných ztrát UA W/K 2,12 2,43 Hmotnost bez vody kg 270 335 (1) Teplota studené vody: 10 °C, (2) Teplota teplé vody 45 °C, (3) Teplota teplé vody 40 °C, Teplota TV v zásobníku 65 °C, hodnoty měřeny pouze na pomocném hydraulickém dohřevu Model Zásobník Pevná izolace (1) B 1002 : pouze na objednávku
B 802 AJ85 7650487 AJ95 7650497
Balení Obj. číslo Balení Obj. číslo
B 1002 (1) AJ86 7650488 AJ97 7650499
příslušenstVí: POPIS Elektrická topná vložka: - 6 kW/400 V, 1" 1/2 Těsnění boční příruby 1" 1/2
48
1
9
A
Solární systémy
5
4 litrů dy až 1200 Průtok teplé vo dinu za ho
B.../2
hlaVní rozměry (mm a palce)
6
E 930
A
Ø110
D
C
1
www.dedietrich.cz
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO
AJ36 AJ163
89757750 7651082
POPIS Čidlo do jímky 1/2" (délka 350 mm) Teploměr Correx anoda pro zásobníky nad 300 l
BALENÍ OBJ. ČÍSLO AJ162 7651078 AJ32 89757746 AM 7 89608920
2 Entrée / Sortie échange
3 Entrée / Sortie eau stoc
4 Doigt de gant Ø 6 mm 5 Recirculation Rp 1”
6 Manchon pour doigt de
7 Vidange avec bouchon
8 Embout résistance élec 9 Sortie ECS / purge Rp
Akumulační zásobníky pro teplou vodu
800 až 3000 l
Akumulační zásobníky - pevná (M0 HR) - hořlavost třídy M1, skládá se z vrstvy skelné vaty o tloušťce 100 mm, která je pokryta hliníkovou fólií RSB...HR 8
- Balení: 2 obalové jednotky (zásobník a izolace) 3 Rp 1”1/2 1
4 6
6
Ø110
100
H1
0
2 3x
Model Zásobník (Revizní otvor Ø 110 mm) Pevná izolace (RSB…HR) Pružná izolace (RSB…HS) (hořlavost třídy M1) Pevná izolace (RSB 800 M0 HR) (hořlavost třídy M0)
1
H1 Ø L1 1955 2171 1911 2152 2026 2098
2 L Ø 990 990 1300 1300 1600 1600
RSB…
H 2055 2271 2011 2252 2033 2195
kg RSB… HR/HS Balení Obj. číslo Balení Obj. číslo Balení Obj. číslo Balení Obj. číslo
45°
J
7
Ø L1 A 790 1629 790 1873 1100 100 1502 2x 3x 3 4 1100 1740 1400 1446 1400 1610
B 1303 1593 1302 3x 6 1418 1230 1339
C 976 1147 1002 1096 963 1045
RSB...HR 800 1000 1500 2000 2500 3000
D 470 470 502 502 530 530
H 2055 2271 2011 2252 2033 2195
E 420 420 452 452 480 480
H1 1955 2171 1911 2152 2026 2098
ØL 990 990 1300 1300 1600 1600
Ø L1 790 790 1100 1100 1400 1400
A 1629 1873 1502 1740 1446 1610
B 1303 1593 1302 1418 1230 1339
C 976 1147 1002 1096 963 1045
D 470 470 502 502 530 530
E 420 420 452 452 480 480
F 150 150 150 150 185 185
G 1899 2115 1799 2040 1740 1902
45°
H1 Ø L 1955 990 2171 990 8001300 1911 8001300 2152 2026 1600 1,91 2098 1600
PREP_F0003
Ø L1 790 790 1100 1100 1400 1400
255 RSB... 800 800 1000 AJ72 1500 7650474 2000 2500 AJ95 3000 7650497
AJ115 7650534 AJ141 7650583
A B 1629 1303 1873 1593 1000 1302 1502 1000 1740 1418 1446 1230 16102,22 1339
265
C 976 1147 1002 1096 963 1045
D 470 470 502 502 530 530
E F 420 150 420 150 1500 150 452 1500 150 452 480 185 2,60 480 185
340
G 1899 2115 1799 2040 1740 1902
I J K 1025 107 425 1133 107 425 975 2000 59 584 1095 2000 59 584 963 27 733 1044 3,31 27 734
372
1 3 Entrée / Sortie ECS Ø 3 2 Recirculation Rp 1” R 1”1/2 2000 41000 Doigt de gant Ø 6 mm1500 R 1”1/2 AJ68 AJ69 5AJ67 Doigt de gant (tube) 1/2” (thermomètre) R 1”1/2 7650470 7650471 6 Manchon pour doigt de gant / anodes 3/4” R 1”1/2 7650469 R 2” 7AJ97 AJ101 Vidange avec bouchonAJ99 R 3/4” R 2” 7650499 Rp 2” 8 Sortie ECS / purge 7650502 7650506
AJ117 7650554 -
AJ119 7650558 -
AJ121 7650561 -
2500 2500 3,76 450
3000 3000 4,25 541
2500 AJ70 7650472 AJ103 7650508 AJ123 7650563 -
3000 AJ71 7650473 AJ105 7650511 AJ125 7650566 -
příslušenstVí: POPIS BALENÍ Elektrická topná vložka s montáží na přírubu 1" 1/2: - 6 kW/400 V AJ36 AJ47 - 9 kW/400 V ($ 1500 l) ER335 - 12 kW/400 V ($ 2500 l) Boční příruba Ø 110 mm s těsněním 1" 1/2 AJ163 Čidlo do jímky 1/2" (délka 350 mm) AJ162
OBJ. ČÍSLO 89757750 100019313 100019314 7651082 7651078
7
10 11 9 10 9 10
F G I J K 1 3 107 Entrée / Sortie ECS 150 1899 1025 425 RSB... Ø 3 2 Recirculation Rp 1” R 1”1/2 1133 107 150 425 800 2115 4 Doigt de gant Ø 6 mm 1000 R 1”1/2 150 1799 9755 Doigt 59de gant584 (tube) 1/2” (thermomètre) 1500 R 1”1/2 150 1095 59 pour 584 6 2000 2040 Manchon doigt de gant / anodes 3/ R 1”1/2 R 2” 2500 1740 bouchon R 3/4” 185 9637 Vidange 27 avec733 R 2” 3000 8 Sortie ECS / purge Rp 2” 185 1902 1044 27 734
5
Maximální provozní tlak: 7 bar RSB...HR 800 1000 HR/HS 1500 l 2000 2500 W/K3000
100
F
E
0
10 3x
Model Objem Koeficient tepelných ztrát UA (pružná izolace) Hmotnost bez vody
5
PREP_F0003
I
B C
D
4
3
RSB…HR H 800 2055 ØL 1000 2271 1500 2011 2000 2252 2500 2033 3000 2195
technické Údaje Maximální provozní teplota: 95 °C
1
Ø110
Rp 1”1/2 1
K
Ø 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 R 2" R 2"
3 4 6
10
Rp 1”1/2 1
2x 3x 3x
K
4 6
Solární systémy
4 6
5
A
R R R R
2
ØL
6
RSB… 800 1000 1500 2000 2500 3000
J
F Ø L1
5
100
3 Rp 1”1/2 1
H
R : Válcový závit Rp : Vnitřní závit
4
jem teplé vody Akumulační ob litrů až 3000 3
E
RSB...HR
I
B
Rp 1”1/2 1
8
Vstup/výstup TV Cirkulace TV Rp 1" Jímka Ø 6 mm Jímka 1/2" (teploměr) Nátrubek pro jímku / ochrannou anodu 3/4" Vypouštění s těsněním R 3/4" Výstup TV Rp 2"
G
a f g h
2
G
H1
H
Rp 1”1/2 1
D
hlaVní rozměry (mm a palce)
4 6
5
C
RSB.. HR
- Akumulační zásobník teplé vody s nádrží ze zesílené smaltované oceli - Povrchová úprava speciálně upraveným vysoce odolným smaltem, vhodným pro akumulaci vody o velmi vysoké teplotě - Ochrana pomocí magnéziové anody - Revizní boční kontrolní otvor DN 110 - Elektrická topná vložka k montáži na přírubu 1" 1/2 je k dispozici jako příslušenství - Ve spodní části zásobníku je vypouštěcí otvor, umožňující jednoduché čištění - Zásuvná krytka pro optimální umístění čidla dle potřeby - Izolace je k dispozici ve 3 variantách: - pevná (HR) z měkčených polyesterových vláken o tloušťce 100 mm a vnějším obalem z polystyrenu - pružná (HS) - hořlavost třídy M1, skládá se z vrstvy minerální vaty o tloušťce 100 mm s vnějším obalem z PVC
A
RSB_Q0004A
PROJECT
RSB 800 až 3000 HR/HS
POPIS BALENÍ OBJ. ČÍSLO Elektrická topná vložka s montáží na přírubu Ø 110 mm: 7651086 - 9 kW/400 V AJ164 - 15 kW/400 V AJ165 7651088 - 30 kW/400 V AJ166 7651116 Teploměr AJ32 89757746 Correx anoda pro zásobníky nad 300 l AM7 89608920
www.dedietrich.cz
49
Akumulační zásobník teplé vody
1000 až 3000 l
Akumulační zásobníky - Akumulační zásobník teplé vody s nádrží ze zesílené smaltované oceli - Povrchová úprava speciálně upraveným vysoce odolným smaltem, vhodným pro akumulaci vody o velmi vysoké teplotě - Ochrana pomocí magnéziové anody - Revizní boční kontrolní otvor DN 400 - Elektrická topná vložka k montáži na přírubu Ø 400 mm je k dispozici jako příslušenství - Ve spodní části zásobníku je vypouštěcí otvor, umožňující jednoduché čištění - Zásuvná krytka pro optimální umístění čidla dle potřeby - Izolace je k dispozici ve 2 variantách: - pružná (HS) - hořlavost třídy M1, skládá se z vrstvy minerální vaty o tloušťce 100 mm s vnějším obalem z PVC
- pevná (M0 HR) - hořlavost třídy M0, skládá se z vrstvy skelné vaty o tloušťce 100 mm, která je RSB...THS 400 pokryta hliníkovou fólií 8
- Balení: 2 obalové jednotky (zásobník a izolace) 3 Rp 1”1/2 1
4 6
5 4 6 2
G
H1
H
Rp 1”1/2 1 Ø406
6
Rp 1”1/2 1
4
jem teplé vody Akumulační ob litrů 3 až 3000 D
C
RSB.. M0 HR
I
B
A
PREP_Q0006
PROJECT
RSB 1000 až 3000 THS DN 400 HS/HR
Ø L1
3
2
100
Vstup/výstup teplé vody Cirkulace TV Rp 1" Jímka Ø 6 mm Jímka 1/2" (teploměr) Nátrubek pro jímku/ochrannou anodu 3/4" Vypouštění s těsněním R 3/4" Výstup studené vody Rp 2"
ØL
Rp 1”1/2 1
4 6
100
4 6 H1
2
G
Rp 1”1/2 1 Ø406
2x 3x 3x
3 4 6
K
5
H
a f g h
3x
1
5 45°
6
P
3
D
4
J
F
technické Údaje
3x
1
ØL 990 1300 1300 1600 1600
Ø L1 790 1100 1100 100 2x 14003 1400 K
H12 2171 1911 2152 2026 2098
100
RSB…THS 400 H Ø L1 1000 Ø L 2271 1500 2011 2000 2252 2500 2033 3000 2195
7
A 1873 1502 1740 3x 3x 4 6 1446 1610
B 1593 1302 1418 1230 1339
C 1147 1002 1096 963 1045
D 623 655 655 683 683
H 2055 2271 2011 2252 2033 2195
E 420 452 452 480 480
H1 1955 2171 1911 2152 2026 2098
ØL 990 990 1300 1300 1600 1600
Ø L1 790 790 1100 1100 1400 1400
A 1629 1873 1502 1740 1446 1610
B 1303 1593 1302 1418 1230 1339
C 976 1147 1002 1096 963 1045
D 623 623 655 655 683 683
E 420 420 452 452 480 480
H1 RSB...THS400 H 800 2055 1955 THS DN 400 2271 2171 1000 l 1500 2011 1911 2000 2252 2152 W/K 2500 2033 kg 2026 3000 2195 2098
45°
ØL 990 990 1300 1300 1600 1600
Ø L1 A 790 1629 1000 790 1873 1000 1100 1502 11002,52 1740 1400 1446 260 1400 1610
Model RSB… THS DN 400 RSB... Ø 31000 1 Zásobník Balení 800 R 1”1/2 AJ73 2 4 R 1”1/2 (Revizní otvor Ø 406 mm) Obj. číslo 1000 7650475 5 Pružná izolace (RSB…THS DN400 HS) Balení 1500 R 1”1/2 AJ118 6 R 1”1/2 (hořlavost třídy M1) Obj. číslo 2000 7650555 R 2” 2500 7 Pevná izolace (RSB… THS DN400 M0 HR) Balení 3000 R AJ148 2” 8 (hořlavost třídy M0) Obj. číslo 7650592
PREP_F0006
B 1303 1593 1302 1418 1230 1339
C 976 1147 1002 1096 963 1045
D E 623 420 1500 623 420 6551500 452 6552,90 452 683 340 480 683 480
3 Entrée / Sortie1500 ECS Recirculation Rp AJ74 1”
F 150 150 150 150 185 185
G 1899 2115 1799 2040 1740 1902
I J 1025 107 2000 1133 107 9752000 59 1095 3,61 59 963 27 375 1044 27
2000 AJ75 7650476 7650477 Doigt de gant (tube) 1/2” (thermomètre) AJ120 AJ122 Manchon pour doigt de gant / anodes 3/4” 7650560 7650562 Vidange avec bouchon R 3/4” AJ149 AJ150 Sortie ECS / purge Rp 2” 7650593 7650594 Doigt de gant Ø 6 mm
K 465 465 620 620 730 730
2500 2500 4,06 450
3000 3000 4,55 540
2500 AJ76 7650478 AJ124 7650564 AJ151 7650596
3000 AJ77 7650479 AJ126 7650567 AJ152 7650597
příslušenstVí: POPIS Jímka 1/2" (délka 350 mm) Correx anoda pro zásobníky nad 300 l Teploměr
www.dedietrich.cz
BALENÍ OBJ. ČÍSLO AJ162 7651078 AM7 89608920 AJ32 89757746
F 150 150 150 150 185 185
G 1899 2115 1799 2040 1740 1902
I 1025 1 1133 1 975 1095 963 1044
F G I 1 3 Entrée J / Sortie K ECS RSB... Ø 3 150 2115 1133 107 465 2 Recirculation Rp 1” 800 R 1”1/2 4 Doigt de gant620 Ø 6 mm 150 59 R 1”1/2 975 1000 1799 5 Doigt de gant (tube) 1/2” (thermomètre) 1500 R 1”1/2 1095 150 2040 59 620 6 Manchon pour doigt de gant / anodes 3/4” 2000 R 1”1/2 185 27 730 R 2” 963 2500 1740 7 Vidange avec bouchon R 3/4” R 2” 3000 1902 1044 185 27ECS / 730 purge Rp 2” 8 Sortie
5
Maximální provozní tlak: 7 bar
Model RSB… Objem Koeficient tepelných ztrát (pružná izolace) Hmotnost bez vody
RSB...THS400 800 1000 1500 2000 2500 3000
PREP_F006
I
B
Rp 1”1/2 1
E
C
Ø R 1"1/2 R 1"1/2 R 1"1/2 R 2" R 2"
Maximální provozní teplota: 95 °C
50
7
J
F
RSB...THS 400 8
RSB… 1000 1500 2000 2500 3000
10
E
hlaVní rozměry (mm a palce)
A
Solární systémy
5
POPIS BALENÍOBJ. ČÍSLO Elektrická topná vložka montovaná na přírubu, Ø 400 mm: - 9 kW/400 V AJ167 7651117 - 15 kW/400 V AJ168 7651120 - 30 kW/400 V AJ169 7651122 Steatitová topná vložka montovaná na přírubu, Ø 400 mm: - 9 kW/400 V AJ170 7651123 - 15 kW/400 V AJ171 7651124 - 30 kW/400 V AJ172 7651127
Pro přípravu teplé vody pro velké instalace A +++
200 a 300 l
Solární ohřívače nevybavené INISOLBBESL… N bez teplovodního dohřevu
PROJECT
C
E
BSL_Q006B
D
- Solární ohřívače pro pro přípravu teplé vody pro integraci do solárních systémů pro přípravu teplé vody a/nebo s podporou vytápění - Tlaková nádoba z ocelového plechu s izolací z PU pěny bez obsahu CFC, tloušťka 50 mm. - Se spodním solárním výměníkem z hladkých trubek potažených smaltem - Všechny typy vstupů (kromě solárního výměníku) jsou ze zadní strany ohřívače - Elektrickou vložku lze objednat jako příslušenství - Opláštění a kryty z plastu ABS
- Balení: 1 obalová jednotka
hlaVní rozměry (mm a palce)
Typ A C E F ØG H
BESL 200 N 71 1092 1324 682 604 1423
BESL 200 N BESL 300 N
BESL 400 N
ØG
ØG
1 10 3
4
13
BESL 300 N 71 1397 1694 862 604 1796
E
H
H
7
C
8
7
8
F
9 10 6 A
BESL
200 N
300 N
400 N
A
71 1092 1324 682 604 1423
71 1397 1694 862 604 1796
66 1217 1558 812 704 1672
C E F ØG H
= = 55
= =
167
°
technické Údaje
7
Entrée échangeur solaire G 3/4
3
8
Sortie échangeur solaire G 3/4
4
9
Emplacement sonde solaire
6
10 Anode
1
Sortie eau chaude sanitaire G1
Circulation G 3/4 Maximální provozní tlak: Emplacement sonde eau chaude sanitaire - primární (výměník): 10 bar Entrée eau froide sanitaire + Vidange G 1 - sekundární (zásobník): 10 bar BESL 200 N l 225 l 95 l 130 l 5,6 m2 0,84 W/K 1,67 kg 86
Maximální provozní teplota: - primární (výměník): 110 °C - sekundární (zásobník): 95 °C Model Užitný objem zásobníku Objem pro pomocný teplovodní dohřev Solární objem Objem výměníku Teplosměnná plocha výměníku Koeficient tepelných ztrát (UA_S) Hmotnost bez vody Model
5 Solární systémy
Výstup teplé vody G1 Cirkulace TV G 3/4 Umístění čidla teploty TV Vstup studené vody + výpusť G 1 Vstup solárního výměníku G 3/4 Výstup solárního výměníku G 3/4 Umístění solárního čidla Ochranná anoda Umístění pro elektrickou vložku v rámci příslušenství
INISOL Balení Obj. číslo
BESL 200 N ER421 100019530
167
°
55
BESL_F0002C
a f g h i j m
13 Emplacement pour résistance électrique en option
BESL 300 N BESL_F0002B 300 135 165 8,1 1,20 2,04 97 BESL 300 N ER422 100019527
příslušenstVí: POPIS Sada ochranné anody „Titan Active System“ pro solární zásobník přidružený ke kotli vybaveným ovládacím panelem, umožňujícím řízení TAS (až 300 l) Termostatický směšovač Pojistná sada 7 bar na straně studené vody
BALENÍ OBJ. ČÍSLO EC431 100010652 EC60 100019425 ER404 100019322
POPIS Elektrická topná vložka: - 1,5 kW s termostatem - 2,3 kW s termostatem - 3 kW s termostatem
BALENÍ OBJ. ČÍSLO ER395 ER396 ER397
100019166 100019167 100019168
www.dedietrich.cz
51
A ++
Pro okamžitou přípravu teplé vody u budov se společným vytápěním
200 až 500 l
Solární ohřívače nevybavené A +++
INISOL BSL… N s teplovodním dohřevem B
D
E
- Solární ohřívače na přípravu TV pro zabudování do solárních systémů CESI a/nebo CESCI - Tlaková nádoba z ocelového plechu se smaltováním, s izolací z PU pěny bez obsahu CFC látek, tloušťka 50mm. Ochrana pomocí magnéziové anody - S podřízeným solárním výměníkem a nadřízeným výměníkem, určeným pro kotel, z hladkých trubek s vnější smaltovanou vrstvou - Veškeré přípojky jsou vyvedeny ze zadní strany, kromě připojení solárního výměníku zepředu - Elektrická vložka v rámci příslušenství - Opláštění a kryty z plastu ABS - Veškerá zařízení dostupná v rámci příslušenství (viz následující strana) obsahují veškeré součásti potřebné pro připojení a ovládání solární instalace
hlaVní rozměry (mm a palce) a f g h i j m
Výstup teplé vody G 1 Vstup výměníku G 1 Cirkulace TV G 3/4 Umístění čidla na teplou vodu Výstup výměníku G 1 Vstup studené vody + výpusť G1 Vstup solárního výměníku G 3/4 Výstup solárního výměníku G 3/4 Umístění solárního čidla Magnéziová anoda Umístění pro elektrickou vložku v rámci příslušenství
BSL 400 N BSL 500 N BSL 400 N ØG500 N BSL
ØG
ØG
1 2
10
3 53
13
2
4 4
E
5 D
13
C
H
H H
7
8
7
8
H
7
8
7
8
B
F9
Typ BSL 200 N BSL 300 N BSL 400 N BSL 500 N A 71 71 66 71 B 912 1127 992 1133 C 1092 1397 1217 1313 D 1182 1397 1262 1403 E 1324 1694 1558 1666 F 682 862 812 948 ØG 604 604 704 760 H 1423 1796 1672 1787
E
D
B C
F
9
10 6 A
10
6 A
technické Údaje
10
BSL 200 N BSL 300 N BSL 200 N ØG300 N BSL
1 10
- Balení: 1 obalová jednotka
BSL
200 N
300 N
400 N
500 N
A B BSL C DA EB FC ØD G E H F ØG H
71 912 200 N 1092 71 1182 912 1324 1092 682 1182 604 1324 1423 682 604 1423
71 1127 300 N 1397 71 1397 1127 1694 1397 862 1397 604 1694 1796 862 604 1796
66 992 400 N 1217 66 1262 992 1558 1217 812 1262 704 1558 1672 812 704 1672
71 1133 500 N 1313 71 1403 1133 1666 1313 948 1403 760 1666 1787 948 760 1787
1
= = 55
°
167
= =
167
= =
55
°
Sortie eau chaude sanitaire G1
Maximální provozní teplota: - primární (výměníky): 10 bar - sekundární (zásobník): 10 bar
Maximální provozní teplota: - primární (výměníky): 110 °C - sekundární (zásobník): 95 °C
= =
2 Entrée échangeur G 1 1 Sortie eau chaude sanitaire G1 3 Circulation G 3/4
7
Entrée échangeur solaire G 3/4
8
Sortie échangeur solaire G 3/4
167 167
BSL_F0002C
Solární systémy
5
C
BSL_Q006B
PROJECT
Až
°
55
°
55
Entrée échangeur 97 Emplacement sondesolaire solaireG 3/4 8 Sortie échangeur solaire G 3/4 Entrée échangeur G 1 42 Emplacement sonde eau chaude sanitaire 10 Anode 9 Emplacement sonde solaire 3 Circulation G 3/4 5 Sortie échangeur G 1 13 Emplacement pour résistance électrique en option 4 Emplacement sonde eau chaude sanitaire 10 Anode 6 Entrée eau froide sanitaire + Vidange G 1 5 Sortie échangeur G 1 13 Emplacement pour résistance électrique en option
Model
BSL 200 N BSL 300 N BSL 400 N BSL 500 N C C C D Užitný objem zásobníku l 225 290 395 475 Pomocný hydraulický objem l 75 105 170 BSL_F0002D 150 Solární objem l 150 185 305 BSL_F0002D245 Výměník dol. (sol.) hor. (kotel) dol. (sol.) hor. (kotel) dol. (sol.) hor. (kotel) dol. (sol.) hor. (kotel) Objem výměníku l 5,6 5,1 8,1 5,1 10,1 5,1 12,8 4,9 Povrch výměníku m2 0,84 0,76 1,2 0,76 1,5 0,76 1,9 0,76 Primární průtok m3/h 2 2 2 2 Primární teplota °C 80 80 80 80 Výkon výměníku (1)(2) kW 24 24 24 24 Průtok za hodinu při Δt = 35 K (1)(2) l/h 590 590 590 590 Průtok za 10 min. při Δt = 30 K (1)(3) l/10 Min. 150 200 270 305 Konstanta ochlazování Wh/24h.K.l 0,23 0,20 0,18 0,15 Expediční váha kg 99 122 149 180 (1) Teplota studené vody : 10 °C (2), teplota TV 45 °C, teplota primárního okruhu 80 °C, průtok primárního okruhu 2 m2/h. (3) Teplota TV 40°C, teplota zásoby TV 65°C, hodnoty naměřené pouze u pomocného objemu Model
6
INISOL Balení Obj. číslo
Entrée eau froide sanitaire + Vidange G 1
BSL 200 N ER418 100019528
příslušenstVí: POPIS Sada „Titan Active System“ pro solární zásobník přidružený ke kotli, vybavená ovládacím panelem, umožňujícím řízení TAS (až 300l) Termostatický směšovač Sada pro připojení studené vody Anoda s autoadaptivním napájením
52
www.dedietrich.cz
BALENÍ OBJ. ČÍSLO EC431 100010652 EC60 100019425 ER404 100019322 AJ39 89757753
BSL 300 N ER419 100019521
BSL 400 N ER420 100019525
POPIS Krytá elektrická topná vložka: - 1,5 kW s termostatem - 2,3 kW s termostatem - 3 kW s termostatem - 1,5 kW s čidlem (pouze pro solární regulaci SOL AEL) - 3 kW s čidlem (pouze pro solární regulaci SOL AEL)
BSL 500 N ER340 100019067 BALENÍ OBJ. ČÍSLO ER395 ER396 ER397 ER392 ER394
100019166 100019167 100019168 100019163 100019165
Příslušenství
pro instalaci velkých solárních systémů solární stanice ➪ pro systémy s ohříVači bpb/blc/b 500 až 3000, b 802 a 1002 Balení
Obj. číslo
ER665
7619964
Balení
Obj. číslo
ER655
7624853
• DKSC 6 MSB (instalace pro přípravu TV) pro montáž přímo na ohřívač BSL 150 N nebo na zeď • Sada potrubí pro montáž stanice DKS 6 MSB na ohřívač BSL 150 N
ER711
7630415
ER286
100020290
• DKSL 6-8 MSB (instalace pro přípravu TV) pro montáž přímo na ohřívač BSL/BESL 200 až 500 N nebo na zeď • Sada potrubí pro montáž stanice DKSL 6-8 MSB na ohřívač BSL N Pro max. 8 m2 kolektorů (dopravní výška solárního čerpadla 6 m). Tato solární stanice je vybavena veškerými potřebnými součástmi, které umožňují optimální provoz solární soustavy: solárním čerpadlem, klapkami pro omezení tepelné samotíže, pojistným ventilem, tlakoměrem, odlučovačem vzduchu + ručním odvzdušňovačem, systémem plnění a vypouštění, teploměry, indikátorem průtoku. Možnost zabudování regulace SOL AEL a SOL PLUS.
ER710
7630417
ER414
100019423
Balení
Obj. číslo
ER667 ER668 ER669 ER670 ER671
7619966 7619967 7619968 7619970 7619971
Balení ER468
Obj. číslo 7604939
8980F169
SK_Q0001
1
Solární stanice SKS 13-45 ➪ Pro instalace až do 40 m2 plochých kolektorů (dopravní výška solárního čerpadla 13 m) Tato solární stanice je vybavena veškerými potřebnými součástmi, které umožňují optimální 2 provoz solární soustavy: solárním čerpadlem, klapkami pro omezení tepelné samotíže, pojistným ventilem, tlakoměrem, odlučovačem vzduchu + ručním odvzdušňovačem, systémem plnění a vypouštění, teploměry, indikátorem průtoku aj. Možnost zabudování regulace SOL PLUS. 3
pro systémy s ohříVači bsl...n
8980F169
ER710
8980Q312 + 8980Q305
ER711
Solární stanice • SKP 7-8 (instalace pro přípravu TV) Pro max. 8 m2 kolektorů (dopravní výška solárního čerpadla 7 m). 5 Možnost zabudování regulace SOL PLUS.
8980Q303
ER414
ER668
SK_Q0003
ER667
Předávací stanice STS 14-30 CME (1) Předávací stanice STS 14-50 CME (1) Předávací stanice STS 14-100 CME (1) Předávací stanice STS D 14-200 CME (1) Předávací stanice STS D 12-400 CME (1)
SK_Q0005
➪ předáVací stanice sts 14-30, 14-50, 14-100, d 14-200 a d 12-1400 cme
➪ Pro instalace až do 400 m2 kolektorové plochy pro ohřívače s výměníkem pro přípravu TV a topné vody. Použití: Stanice jsou vhodné pro instalace s kolektory DIETRISOL PRO C 250 nebo POWER v kombinaci se zásobníkem bez zabudovaného solárního výměníku. Konstrukce: Stanice jsou vybaveny všemi potřebnými součástmi, které umožňují optimální provoz solárního systému s deskovým výměníkem s nízkým průtokem "low flow" (15 l/h m2.h) a regulací SOL SC 5: - vybavení namontováno a připojeno ke stanici a přednastaveno pro modely STS 14-50 a 14-100 CME - vybavení dodáváno se stanicemi STS D 14-200 a D 12-400 CME (modely v kaskádě) a pro připojení ke stanici prostřednictvím nástěnného držáku. Armatury, čerpadla a ostatní součásti jsou dimenzovány dle požadavků principu "low flow" solárních systémů De Dietrich. Stanice jsou vybaveny: deskovým výměníkem, primárním a sekundárním čerpadlem, pojistným ventilem 6 bar, klapkami pro omezení tepelné samotíže, tlakoměrem, odlučovačem vzduchu + ručním odvzdušňovačem, systémem plnění a vypouštění, teploměry. Všechny předávací stanice jsou již od výrobce vybaveny měřičem spotřeby energie pro přesný výpočet energie dodávané solárním systémem. Stanice STS D 14-200 a D 12-400 CME jsou tvořeny 2 solárními stanicemi zapojenými do kaskády, které jsou zabudovány do hliníkového rámu s hydraulickými spojkami.
SK_Q0007
ER669
SK_Q0013
ER670
SK_Q0011
ER671
5 Solární systémy
8980Q310
4
(1) Předávací stanice STS: jsou k dispozici pouze na objednávku. Pokud je v místě instalace příliš tvrdá voda, je nutné ji upravit.
a Enνεργεια e r g iye
A B C D E F G
A
PICTO_ENERGIE_A-A
8980Q314A
nabíjecí/Vybíjecí modul pro předání tepelné energie z ohříVače na další Předávací stanice DMCDB Stanice pro přenos energie z vyrovnávacího zásobníku do jiného a naopak. Je vybavena dvěma čerpadly s indexem energetické účinnosti EEI < 0,23 a trojcestným ventilem; její uspořádání jí umožňuje napojit ji přímo na dva zásobníky. Dobíjecí modul umožňuje výměnu tepla mezi dvěma zásobníky.
www.dedietrich.cz
53
Příslušenství
pro instalaci velkých solárních systémů
DB_Q0003
8980Q035
SOL_Q0001
Solární regulátory a jejich příslušenství
8980Q279
8980Q281
8980Q289
8980Q263
SOL_Q0002
SOL_Q0003
8980Q260
8980Q240
Solární systémy
8980Q035
5
54
www.dedietrich.cz
Balení
Obj. číslo
Regulátor SOL PLUS Pro regulaci solárního systému se solárním ohřívačem vybaveným 1 nebo 2 výměníky, což umožňuje měnit zónu ohřevu v zásobníku nebo přepnout předehřev do vratky kotle pomocí 3-cestného ventilu. Dodává se s 2 čidly (TC a TS).
ER709
7630422
Regulátor SOL SC. 5 Pro řízení solárního zařízení s jedním nebo dvěma kolektorovými poli a 1 nebo 2 solárními ohřívači (z toho 1 může být pro přepínání do zóny pro vytápění) nebo 1 solární ohřívač a 1 bazén s řízením nabíjení nebo vybíjení pořádku a zvýšení teploty vratné vody. Dodává se se 4 teplotními čidly (TC, TS, TP a TE).
ER672
7619972
ER708
7630421
MCDB
MCDB
DMCDB
SOL AEL Pro řízení solárního systému se solárním ohřívačem s 1 integrovaným tepelným výměníkem. Dodává se s 2 čidly (TC a TS). Také může řídit teplovodní nebo elektrický dohřev.
8980F243
EC162
100004650
EC164
89804803
EC432
100011341
Připojovací sada pro 2. solární čerpadlo PWM K připojení druhého čerpadlo na regulaci SOL PLUS (zařízení s 2 zásobníky nebo 2 kolektorovými poli orientovanými východ/západ).
ER712
7630423
Sada propojovacího kabelu ModBUS (3m) Pro spojení regulátoru SOL PLUS s ovládacím panelem DIEMATIC iSystem.
ER713
7630424
Měřič energie Obsahuje jeden měřič energie (jmenovitý průtok 1,5 m3/h ) a 2 čidla. V solárním okruhu počítá přesně vyrobenou energii. Do solárního okruhu musí být namontován odbornou firmou.
EC174
100004652
Modul pro hlášení poruch DIEMASOL AM1 Modul pro hlášení poruch s přenosem na řídící systém budovy (reléový výstup). Připojení přes VBus na regulátory SOL.
ER314
100017499
Čidlo pro indikaci záření CS 10 Pouze pro solární stanice řady STS. Nahrazuje kolektorové čidlo, které zůstane na svém místě.
EC175
89804815
Přepěťová ochrana Pro regulátory SOL. Chrání regulátor před přepětím z kolektorového pole.
EC176
89804816
Diferenční regulátor MCDB Používá se s předávací stanicí DMCDB (ER468). Umožňuje nabíjení 1 ohřívače pro TV z s akumulačním zásobníkem (solární, biomasa...) nebo přenos energie z akumulačního zásobníku na další a zpět. Trojcestný přepínací ventil 3/4" s elektrickým pohonem Pro solární systém se 2 ohřívači a regulátorem SOL.
Sada 2 ventilů + čidlo Pro regulaci instalace se 2 poli kolektorů VÝCHOD/ZÁPAD s regulátorem SOL SC.5
Příslušenství
pro instalaci velkých solárních systémů Další příslušenství
POPIS Diferenční regulátor SLA 2 Expanzní nádoby: - 18 litrů - 24 litrů - 50 litrů - 80 litrů - 100 litrů - 200 litrů - 300 litrů Nástěnný držák pro expanzní nádobu do 25 l Termostatický směšovač pro BSL...N (pro jednotlivé instalace v rodinných domech) Termostatický směšovač pro průtok TV do 39 l/h (průtok TV při ΔP= 1,5 bar) (pro instalace velkých solárních systémů) Čidlo do jímky PT 1000, délka 2,5 m Ponorné čidlo PT 1000 Příložné čidlo PT 1000
OBJ. ČÍSLO
100020297 89807000
POPIS Teplonosná média: - Teplonosná kapalina LS hotová směs 20 l do -26°C - Teplonosná kapalina BIO hotová směs 20 l do -30°C (s nízkou viskozitou, vysokou odolností vůči korozi, typ LR-25)
BALENÍ OBJ. ČÍSLO
POPIS Plnicí stanice s čerpadlem a nádobou Tester ochrany proti mrazu (pro kontrolu teplonosné kapaliny) Měřicí sada s refraktometrem Kontrolní kufr pro solární instalaci Prostředek na čištění solárního okruhu
BALENÍ OBJ. ČÍSLO EG81 89807770
EG100 89807792 ER316 100017611
89807001 89807002 7648217 7648218 7648219 7648220
EG102 89807797 EG104 89807799 ER50 100012031 ER318 100020025
89807003 89807004 100000417 100000418 100000419 7648221
BALENÍ OBJ. ČÍSLO EC 320 100007832 EG117 EG118 EG 83 EG 84 EG120 EG122 EG123 EC118
5 Solární systémy
SOLÁRNÍ POTRUBÍ DUO TUBE BALENÍ Dvojité předizolované trubice „Duo-Tube“ nebo „Duo-Flex“ s ochranou proti UV záření a kabelem pro čidlo : - Kit Duo-Tube Cu 10 x 10 m ER319 (obsahuje bikónické propojky) - Kit Duo-Tube Cu 15 x 10 m EG106 (obsahuje bikónické propojky) - Kit Duo-Tube Cu 15 x 15 m EG107 (obsahuje bikónické propojky) - Duo-Tube Cu 18 x 15 m EG108 (bikónické propojky k objednání samostatně) - Duo-Flex inox Ø 16 x 15 m EG422 (obsahuje easyclic propojky) - Duo-Flex inox Ø 20 x 15 m EG423 (obsahuje easyclic propojky) - Duo-Flex inox Ø 20 x 20 m EG424 (obsahuje easyclic propojky) - Duo-Flex inox Ø 25 x 25 m EG426 (propojky k objednání samostatně) - Sada příchytek pro Duo-Tube Cu 15 EG109 a Duo-Flex Ø 16 mm, 4 ks - Sada příchytek pro Duo-Tube Cu 18 EG110 a Duo-Flex Ø 20 mm, 4 ks - Sada 2 bikónických propojek Ø 15 mm EG374 (pro Duo-Tube) - Sada 2 bikónických propojek Ø 18 mm EG375 (pro Duo-Tube) - Sada 2 bikónických adaptérů Ø 15/18 mm EG376 (pro Duo-Tube) - Sada 2 propojek Easyclic pro Duo-Flex EG427 Ø 25 mm - 1" 1/4 F
100019427 100019428 89807772 89807773 100008733 100008735 100008736 89807238
EC60 100019425 EG78
89807767
EC155 100008011 EC173 100004651 EC171 100003690
www.dedietrich.cz
55
Příslušenství
pro instalaci velkých solárních systémů
56
8980Q255 8199Q063
Solární systémy
5
8980Q254
8980Q287
Měření tepelné energie
www.dedietrich.cz
Balení
Obj. číslo
Průtokoměry solární kapaliny US ECHO - 3,5 m3/h - 2,5 m3/h - 1,5 m3/h Ultrazvukové měřiče spotřeby energie, schválené pro kapaliny do teploty 130°C
ER312 ER311 ER310
100017497 100017496 100017495
Vodoměry pro studenou vodu - 20 m3/h - 10 m3/h - 5 m3/h - 3,5 m3/h Ultrazvukové vodoměry třídy přesnosti C pro studenou vodu
ER317 ER309 ER308 ER307
100019195 100017494 100017493 100017492
Čidlo do jímky PT 1000
EC173
100004651
Příložné čidlo PT 1000
EC171
100003690
Propojovací kabel BUS Délka 40 m.
DB119
81997720
L I T I N OV É A O CELOV É KOT LE NA PLYN/ TOPNÝ OLEJ
GT 330-430-530 CA 430-530 RCI
VÝHODY GT 330
GTU330_Q0001
• kotlové těleso z eutektické litiny • vysoká odolnost vůči korozi • Minimální vratná teplota kotle bez omezení
Potřebujete menší výkon? Prohlédněte si náš Katalog č.1 pro byty a rodinné domy na www.dedietrich.cz
KATALOG
VÝROBKŮ
DI NN BY TY A RO
Eco-conception
by
NOVO STAVB
KONDENZAČN TEPELNÁ
2016
É DO MY
STRUK Y I REKON
CE
Í TECHNIKA
ČERPADLA
SOLÁRNÍ PLYNOVÉ
SYSTÉMY KOTLE
57
GT 330
GT 530
GT 430
CA 430
Příprava TV prostřednictvím
Ovládací panel pro
GT 330 AŽ 530 CA 430 A 530
Kotlové těleso
Jmenovitý výkon při 80/60 °C (kW)
Připojení do komína litina
ocel
CA 530
řízení tlakového hořáku
řízení topných 1okruhů 1- nebo a 2-stupňový a přípravy TV 2-stupňový nebo
samostatný ohřívač nebo ohřívač s okamžitou přípravou TV
Strana
modulační
POUZE VYTÁPĚNÍ
Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
6
58
GT 330
90 až 280
x
x
GT 430
310 až 700
x
x
x
GT 530
406 až 1450
CA 430
233 až 698
x
x
x
CA 530
800 až 2600
x
x
Ovládací panel standardní a B3
Ovládací panel K3 a DIEMATIC-m3
viz str. 64
x (viz kap. 8 a 9)
59
viz str. 64
x (viz kap. 8 a 9)
60
viz str. 64
x (viz kap. 8 a 9)
61
viz str. 64
x (viz kap. 8 a 9)
68
viz str. 64
x (viz kap. 8 a 9)
69
Příslušenství a příklady sestav pro: - GT 330/430/530 kotel + hořák
63
- CA 430/530 kotel + hořák
70
RCI
RCI
Pro kotle s plynovým tlakovým hořákem
tepelný příkon
tepelný výkon
Montáž do spalinové cesty paralelně
Strana
do série
REKUPERAČNÍ KONDENZAČNÍ SPALINOVÝ VÝMĚNÍK RCI
170 až 1100
153 až 990
RCI V
170 až 1100
153 až 990
x
x
67
x
67
Přetlakové litinové stacionární kotle pro vytápění
DI
GT 330_Q0001
- Středně výkonný litinový kotel s litinovou spalovací komorou, stojící na představitelných patkách - Těleso z eutektické litiny De Dietrich: provoz při nízké náběhové teplotě modulované od 30°C je přípustné úplné vychladnutí mezi dvěma požadavky na vytápění - Kotlové těleso s třítahovým vedením spalin a provozní účinností až 96,3% - Dvířka hořáku a čistící dvířka na vratných závěsech - Zesílená izolace z minerálních vláken 100 mm - Snadná instalace: dodávka ve volných článcích, smontovatelných na místě přizpůsobuje se všem typům kotelen, i těžko přístupným - Může být vybaven jedním ze 3 následujících modelů ovládacích panelů : Standard, DIEMATIC-m3 a K3 (1).
EM
A
LS
PROJECT
TO
GT 330
pro připojení do komína
O
55 až 280 kW
• Standard :pro řízení 1- nebo 2-stupňového hořáku, ovládací panel montovaný na kotli • DIEMATIC-m3 : s elektronickým programovatelným regulátorem v závislosti na venkovní teplotě pro řízení 1-, 2-stupňového nebo modulačního hořáku, s kaskádovým řadičem až pro 10 kotlů • K3 : pouze ve spojení s regulátorem DIEMATIC-m3 pro řízení následujících kotlů v kaskádě - Plynové a olejové tlakové hořáky jako volitelné příslušenství viz kapitola 7 - Balení: Kotlové těleso ve volných článcích + 9 obalových jednotek, nebo smontovaný kotlový blok + 7obalových jednotek
n° CE 1312BR4617
vaci Řešení pro renoce kotli ví bo ne ím s jedn
hlaVní rozměry (mm a palce) Přípojka Rp 1 1/2 pro hlídač průtoku
800 D
L A
153
4 otvory M8 4 důlky na Ø 200 na Ø 170 4 důlky Ø 135 na Ø 220
(2)
A 130
B 105
C 45
D H 738 1297
355
190
45
755 1387
GT L P ØR
P
{
{ {
336 1311 810 336 180
(1) Pieds réglables: cote de base 0 mm, réglage possible de 0 à 40 mm
Tableau Standard
Maximální provozní teplota: 90 °C Maximální provozní tlak: 6 bar
Model Jmenovitý tepelný výkon Účinnost v % PCI 100% jmen. výk. 70°C při zatížení...% výk. 30% jmen. výk. 30 °C prům. teplotě.. …°C Jmen. průtok vody při jmen. výkonu Δt = 20 K Klidová ztráta při Δt = 30 K (QPO30) Elektrický příkon - se standard. panelem při jmen. výkonu kotle - s panelem DIEMATIC-m3 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu Rozsah užitného výkonu Objem vody Tlaková ztráta na straně vody pro Δt = 15 K (1) Spalovací Ø 377 mm, délka komora objem Hmotnostní topný olej průtok spalin zemní plyn Objem spalinových kanálů (1) Teplota spalin (1) Tlak ve spalovací komoře (1) Hmotnost bez vody (s panelem Diematic-m3)
{
335 1151 650 334 180
105
Vratka kotle (příruba + navařený protikus) otvor Ø 2" 1/2 (*)
337 1471 970 338 200
338 1631 1130 200
(2) Tableau pour montage latéral, (à préciser à la commande) sa position sur l' un des panneaux latéraux est à l' appréciation de l' installateur.
technické Údaje Nízkoteplotní provoz Minimální teplota výstupní vody: 30 °C
195
Představ.patky 0-40 (1)
334 991 490 GT.... 180
GT kW % %
334 90 91,0 95,2
m3/h W W W W kW l mbar mm m3 kg/h kg/h m3 °C mbar kg
3,873 191 0 6 6 55-90 96 4,6 571 0,096 149 160 0,163 195 0,2 612
335
337
339
cote A
130
130
130
130
130
130
cote B
105
105
105
105
105
105
cote C
165
165
165
165
165
165
cote H
1297
1297
1297
1297
1297
1297
738termostat 738 cote D Regulovatelný 30738až 85738°C 355 355 355 355 cote A Bezpečnostní termostat: 110°C Tableau B3 K3 DIEMATIC-m3
cote B
335 cote H 115 cote D 91,6 cote L 95,5 cote P cote C
ØR
4,948 (*) Ø 2" en option 209 Rp : Taraudage 0 R : Filetage 6 6 90-115 116 7,4 731 0,122 191 206 0,206 190 0,4 736
190
190
150
150
1387 755 991 490 180
6
115 137
103
Otvor Rp 2 1/2 (utěsněný)
Ovládací panel Standard K3 a DIEMATIC-m3
=
190
336150 1387 1501387 755 91,7755 1151 1311 95,8810 650 180
180
6,454 224 0 6 6 115-150 136 14,2 891 0,148 248 270 0,249 195 0,7 846
190 150
1387 755 1471 970 200
738
738
355
355
190
190
150 337 1387 185 755 91,5 1631 95,2 1130 200
7,960 231 0 6 6 150-185 156 19,5 1051 0,174 306 331 0,292 195 1,2 981
338 230 91,7 96,1
150 1387 755 1791 1290 200
Odkal. otvor Rp 1 1/2 (utěsněný)
339 1791 1290 200
339 280 92,0 96,3
9,897 12,048 241 245 0 0 GT330_F0001C 6 6 6 6 185-230 230-280 176 196 30,1 46,0 1211 1371 0,200 0,226 381 463 411 500 0,335 0,378 185 195 1,8 2,2 1103 1230
(1) Jmenovité hodnoty CO2 : 13% při topném oleji a 9% při zemním plynu, podtlak na hrdle kouřovodu = 0, PCI = výhřevnost paliva MODEL GT 330 GT 330 K3 (1) (2) GT 330 DIEMATIC-m3 (1)
GT Obj. číslo Obj. číslo Obj. číslo
334 100004537 100004549 100004555
335 100004538 100004550 100004556
336 100004539 100004551 100004557
337 100004540 100004552 100004558
338 100004541 100004553 100004559
339 100004542 100004554 100004560
Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
= 153
GT330_F0001C
594
(2)
718
98
Ø 155 Tloušťka dvířek s izolací: 125 mm
827 1017
Ø 175
103
325
=
137
R : Vnější závit Rp : Vnitřní závit (*) Ø 2" jako příslušenství
ØR
45°
= 160
387
H
1192
45°
53
Výstup kotle (příruba + navařený protikus) otvor Ø 2" 1/2 (*)
C B
(1) Při použití „představitelných patek“ se celý kotel může zvednout od 0 do 40 mm (2) Boční ovládací panel (upřesnit při objednávce), jeho polohu na boční stěně kotle určí projektant
Kotlové těleso se dodává rozložené. Smontované těleso lze dodat na požádání. (1) Ovládací panel je na požádání k dispozici i v „bočním“ provedení, bez cenového příplatku (2) GT 330 K3 funguje jen ve spojení s GT 330 DIEMATIC-m3
příslušenstVí: viz str. 63 www.dedietrich.cz
59
Přetlakové litinové stacionární kotle pro vytápění
DI
GT430_Q0001
- Vysoce výkonný litinový kotel s litinovou spalovací komorou - Těleso z eutektické litiny De Dietrich: • provoz při nízké náběhové teplotě modulované od 40°C • je přípustné úplné vychladnutí mezi dvěma požadavky na vytápění - Kotlové těleso s třítahovým vedením spalin : • účinnost spalování až 96,9 % • příznivé akustické charakteristiky • velmi dobrá přizpůsobivost tradičních i moderních hořáků s nízkými emisemi NOx - Dvířka hořáku na zaměnitelných závěsech - Zesílená izolace z minerálních vláken 100 mm - Snížené náklady na údržbu a vysoký provozní výkon - Dodává se s přednastaveným kontrolním zařízením průtoku vody - Může být vybaven jedním ze 3 modelů ovládacích panelů: Standard, K3 a DIEMATIC-m3 jsou k dispozici i v „bočním“ provedení – na požádání
n° CE 1312AQ0951
0
{
=
650 1000
=
GT
ØB ØC
546
m /h W W W W kW l mbar mm m3 kg/h kg/h °C mbar kg 3
430-8
250
2"1/2
=
140
=
3
430-10
430-11
430-12
430-13
430-14
250
250
300
300
300
300
2"1/2
430-9
2"1/2
3"
3"
3"
3"
plaque pleine ou prépercée au Ø 135 - 175 - 190 - 240 - 250 - 290 sur demande Blindplatte oder Ausschnitt Ø auf Anfrage
D
235
E
1427 1800
L
1505
S
1183
235
235
254
254
254
254
1427
1427
1447
1447
1447
1447
1950
2120
2305
2465
2625
2785
1665
1825
1985
2145
2305
2465
1343
1503
1663
1823
1983
2143
F
G
H
K
M
Tableau standard
127,5
130
105
1605
738
Tableau B3,K3 et DIEMATIC-m3
113,5
355
190
1690
755
Standard Schaltfeld
127,5
130
105
1605
738
G
élément avant Ø 455 mm élément intermediaire: Ø 530 mm Ø équivalent foyer 573 mm
1 2 3 4
D E J GT430_F0001 235 1427 1800 Départ 1 Heizungsvorlauf chauffage 235 1427 1950 ØB ØB (Anschweißstutzen) (à souder) 235 1427 2120 Heizungsrücklauf ØB Retour chauffage Ø B 2 (Anschweißstutzen) (à souder) 254 1447 Entleerung 2305 Vidange Rp 2 Rp 2 3 ( bouchonné) 254 1447 ( abgedichtet)2465 Orifice de 4 Entschlammungschasse Öffnung Ø Rp 2 1/2 254 1447 2625 Rp 2 1/2 ( abgedichtet ) (bouchonné) 254 1447 2785
L 1505 1665 1825 1985 2145 2305 2465
S 1183 1343 1503 1663 1823 1983 2143
Regulovatelný termostat 40 až 85 °C H K M Bezpečnostní termostat: 110 °C
113,5 355 190 430-8 430-9 310 370 (2) Tableau pour montage latéral (à préciser à la commande), 92,1 sa position sur l' un des panneaux latéraux 92,2 est à l' appréciation de l' installateur. 96,1 (3) Ø inscrit du95,8 foyer: B3,K3 oder DIEMATIC-m3 Schaltfeld
13,34 306 0 6 6 250-310 366 11 530/1183 0,310 516 568 200 0,57 1802
22
L
ØB ØC plná nebo 2”1/2 2”1/2 předvrtaná deska ø 135, 2”1/2 175, 190, 3” 240, 250 3” nebo 290 3” 3” na vyžádání
Maximální provozní teplota: 100 °C Maximální provozní tlak: 6 bar F GT kW % %
153
183 140
=
2
GT Ø A ext. 430-8 250 430-9 250 430-10 250 430-11 300 430-12 300 430-13 300 430-14 300 Ø A ext
K
1500 1149
S
80
183 =
638 (3)
147
1013
4
technické Údaje
Model Jmenovitý tepelný výkon 100% jmen. výk. 70°C Účinnost v % PCI při zatížení..% výk. 30% jmen. výk. 30 °C a prům. teplotě.. °C Jmen. průtok vody při jmen. výkonu Δt = 20 K Klidová ztráta při Δt = 30 K Elektrický příkon se standard. panelem při jmen. výkonu kotle DIEMATIC-m3 Spotřeba el. energie v pohotovostním režimu Rozsah užitného výkonu Objem vody Tlaková ztráta na straně vody pro Δt = 15 K (1) Spalovací délka Ø 377 mm, komora objem Hmotnostní topný olej průtok spalin zemní plyn Objem spalinových kanálů (1) Tlak ve spalovací komoře (1) Hmotnost bez vody (s panelem Diematic-m3)
(2)
718 130
E
ØC
J
{
F
325 ØA 160
Ovládací F G H K M panel Standard 127,5 130 105 1605 738 K3 a DIEMATIC-m3 113,5 355 190 1690 755
{
G
(2)
D
1
30
l
(2) Boční ovládací panel (upřesnit při objednávce), jeho polohu na boční stěně kotle určí projektant (3) vnitřní Ø spalovacího prostoru: přední kus: Ø 455 mm, mezikus: Ø 530 mm, ekvivalentní Ø spalovacího prostoru: 573 mm R : Vnější závit Rp: Vnitřní závit
Nízkoteplotní provoz Minimální teplota výstupní vody: 40 °C
J
=
M 6A
GT430_F0001
Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
6
Výstup z kotle Ø B (přivařit) Vratné porubí vytápění Ø B (přivařit) Odkalovací otvor Rp 2 (utěsněný) Otvor Rp 2 1/2 (utěsněný)
H
=
a
A
- Snadná instalace • dodávka ve volných článcích, smontovatelných na místě • přizpůsobuje se všem typům kotelen, i těžko přístupným • Standard: pro řízení 1- nebo 2-stupňového hořáku, ovládací panel montovaný na kotli • DIEMATIC-m3: s elektronickým programovatelným regulátorem v závislosti na venkovní teplotě pro řízení 1-, 2-stupňového nebo modulačního hořáku, s kaskádovým řadičem až pro 10 kotlů • K3: pouze ve spojení s regulátorem DIEMATIC-m3 pro řízení následujících kotlů v kaskádě - Plynové a olejové tlakové hořáky jako volitelné příslušenství - Balení: Kotlové těleso ve volných článcích nebo ve smontovaném kotlovém bloku + 6-8 obalových jednotek podle modelu ost dlouhá životn Spolehlivost a
GT 430
hlaVní rozměry (mm a palce)
EM
LS
PROJECT
TO
GT 430
pro připojení do komína
O
250 až 700 kW
15,92 318 0 6 6 310-370 409 18 530/1343 0,354 615 677 200 0,73 2072
755 430-10 430-11 430-12 430 495 570 (2) Schaltfeld für seitliche Montage (auf Anfrage bei der Bestellung). 91,7 an einer der Seitenwände 92,2ist bauseitig zu entscheiden. 92,1 Die Positionierung 95,6= 638 mm, Ø eing. =96,9 96,3 (3) Feuerraumbreite 530 mm 1690
18,50 339 0 6 6 370-430 452 26 530/1503 0,396 716 789 200 0,96 2238
21,30 391 0 6 6 430-495 495 31 530/1663 0,439 823 906 200 1,2 2454
24,53 412 0 6 6 495-570 538 41 530/1823 0,481 947 1043 200 1,57 2638
430-13 645 91,8 95,2
430-14 700 91,8 95,4
27,75 460 0 6 6 570-645 581 55 530/1983 0,523 1071 1180 200 2 2880
30,12 459 0 6 6 645-700 624 70 530/2143 0,565 1163 1280 200 2,5 3057
(1) Jmenovité hodnoty CO2 : 13% při topném oleji a 9% při zemním plynu, podtlak na hrdle kouřovodu = 0, PCI = výhřevnost paliva
MODEL GT 430-8 430-9 430-10 430-11 430-12 430-13 430-14 GT 430 Obj. číslo 100006915 100006916 100006917 100006918 100006919 100006920 100006921 GT 430 K3 (1) (2) Obj. číslo 100006894 100006895 100006896 100006897 100006898 100006899 100006900 GT 430 DIEMATIC-m3 (1) Obj. číslo 100006901 100006902 100006903 100006904 100006905 100006906 100006907 Kotlové těleso se dodává rozložené. Smontované těleso lze dodat na požádání. (1) Ovládací panel je na požádání k dispozici i v „bočním“ provedení, bez cenového příplatku (2) GT 430 K3 funguje jen ve spojení s GT 430 DIEMATIC-m3
příslušenstVí: viz str. 63 60
www.dedietrich.cz
Přetlakové litinové stacionární kotle pro vytápění TO
GT 530
DI
hlaVní rozměry (mm a palce)
5 Q
=
=
4
0
30
l
616
(1) Osa hořáku je označena hrotem. Možnost předvrtání dvířek hořáku na požádání a bez cenového příplatku na průměry 165, 186, 210, 240 nebo 290 mm. (2) Boční ovládací panel (upřesnit při objednávce), jeho polohu na jedné z bočních stěn určí projektant ** šířka nezbytná pro vložení rozdělovací trubky na vratce *** Kóta odpovídající okraji komínové přípojky (výška hrdla spalin = 100 mm) R : Vnější závit Rp: Vnitřní závit
Ovládací panel P Q R S standardní 130 738 20 1670 K3 a DIEMATIC-m3 355 755 175 1760
S
530-7 530-8 530-9 530-10 530-11 530-12 530-13 530-14 530-15 530-16
U
R
17,5 240
T
815
1172
(2)
718
741
200
GT
K
ØF
C
543
(1) 791
565
ØE
G
H
M
B C D Ø E (à souder) (Zum schweißen) ØF G** H K*** L M T U
1761 1606
967 1488 240 139,7
1872 1717
1078 1488 211 139,7
1983 1828
1078 1488 214 139,7
2094 1939
2205 2050
1300 1488 233 139,7
1300 1488 234 139,7
2316 2161
1522 1488 255 139,7
2427 2272
1744 1488 256 139,7
2538 2383
1744 1488 217 139,7
2649 2494
1744 1488 188 139,7
2760 2605
1966 1488 189 139,7
2
3
B L
610
A A B C D øE ø F G** chauffage Heizungsvorlauf Ø E 1 Départ 1 (Anschweißstutzen) (standard) (K3, (přivařit přes protipřírubu) Ø E (à souder) ØE chauffage Ø E DIEM-m3) 2 Retour 2 Heizungsrücklauf (Anschweißstutzen) (à souder) 1606 1761 9673 Entleerung 1488Rp 3/4 240 139,7 300 3 Vidange Rp 3/4 1717 1872 10784 Strömungswächter 1488 211 139,7 300 4 Détecteur (geliefert) de débit 1828 1983 10785 Mindesthöhe 1488 für Wartung 212 139,7 300 5 Hauteur mini pour Reinigung = 850 mm 1939 maintenance 2094= 850 mm 1300 und 1488 233 139,7 350 2050 2205 1300 139,7 GT 530-7 530-8 530-9 530-1488 530- 530- 234 530- 530530- 530- 350 530- 530- 530- -53011 12 13 14 15 16 17 18 19 2161 2316 1522 10 1488 255 139,7 350 - 20 2272 2427 1522 1488 256 139,7 350 2383 2538 1744 1488 217 139,7 400 2494 2649 1744 1488 188 139,7 400 150 2605 2760 1966 1488 189 139,7 400 150 A B3,K3,DIEMATIC-m3 A Standard
700 maxi
500 maxi
2871 2716
1966 1488 210 139,7
3017 2862
2188 1504 236 159
3128 2973
H K***
3279 3124
2188 1504 257 159
L
M
T
U
21 33 1305 -8 4 1445 -7 5 1555 14 26 1645 15 530 530-27530- 1755 53053021 22 23 25 36 48 24 1845 37 49 1955 -2 10 2105 -31 -19 2245 -30 -18 2355
248 265 319 243 297 221 275 259 324 269
706 817 928 1039 1150 1261 1372 1483 1594 1705
1355 1466 1577 1688 1799 1910 2021 2132 2243 2354
GT530_F0001A
3390 3235
2450 1504 208 159
2450 1504 208 159
3501 3346
2672 1504 230 159
3612 3457 2672 1504 231 159
3723 3568 2894 1504 251 159
3834 3679 2894 1504 253 159
400 * 300 300 350 350 350 350 400 400 400 400 400 400 * * * * 150 150 370 370 650 650 650 650 980 980 980 21 -8 -7 14 15 36 37 -2 -31 -30 -9 -8 13 -36 -35 -14 -13 8 9 33 4 5 26 27 48 49 10 -19 -18 3 4 25 -24 -23 -2 -1 20 21 1305 1445 1555 1645 1755 1845 1955 2105 2245 2355 2445 2555 2645 2845 2955 3045 3155 3245 3355 248 265 319 243 297 221 275 259 324 269 321 265 299 269 324 269 324 249 303 706 817 928 1039 1150 1261 1372 1483 1594 1705 1816 1927 2038 2189 2300 2411 2522 2633 2744 1355,5 1466,5 1577,5 1688,5 1799,5 1910,5 2021,5 2132,5 2243,5 2354,5 2465,5 2576,5 2687,5 2949,5 2949,5 3060,5 3171,5 3282,5 3393,5 300
Maximální provozní tlak: 6 bar Bezpečnostní termostat: 110 °C (1) L' axe du brûleur est repéré par un pointage. Regulovatelný termostat ažde la85 °Cdemande et sans supplément de prix au diamètre 165, 186, 210, 240 ou 290 mm Possibilité de40 perçage porte sur
Model Jmenovitý tepelný výkon Účinnost v % PCI 100% jmen. výk. 70°C při zatížení..% výkonu a prům. teplotě... °C 30 % jmen. výk. 30°C Jmen. průtok vody při jmen. výkonu Δt = 20 K Klidová ztráta při Δt = 30 K Elektrický příkon se standard. panelem při jmen. výkonu kotle s panelem K3 a DIEMATIC-m3 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu Rozsah užitného výkonu Objem vody Tlaková ztráta na straně vody pro Δt = 15 K (1) Spalovací šíře 683 mm, délka komora objem Hmotnostní topný olej průtok spalin zemní plyn Tlak ve spalovací komoře(1) Hmotnost bez vody (s panelem Diematic-m3)
{ {
370
1566
496
420
technické Údaje
{
1080
1
P
325
ØE
A
(2)
D
6A
160
{
a do kotelny: Snadná doprav eném stavu ož zl dodávka v ro
GT 530
a Výstup z kotle Ø E (přivařit) Vratné porubí vytápění Ø E (přivařit) Odtok Rp 3/4 Čidlo průtoku Minimální výška pro údržbu = 850 mm
Minimální výstupní teplota: 40 °C Maximální provozní teplota: 100 °C
- Robustní plášť - Dodáván s přednastaveným kontrolním zařízením průtoku vody - Snadná instalace • dodávka ve volných článcích, smontovatelných na místě • přizpůsobuje se všem typům kotelen, i těžko přístupným - Může být vybaven jedním z následujících 3 modelů ovládacích panelů: Standard, panel K3, panel DIEMATIC-m3, viz kapitola 12. Panely K3 a Diematic-m3 jsou na požádání k dispozici i v „bočním“ provedení - Balení: Kotlové těleso ve volných článcích nebo ve smontovaném bloku + 9 až 14 obalových jednotek podle modelu
(2) Tableau pour montage latéral (à préciser à la commande), sa position sur l' un des panneaux latéraux est à l' appréciation de l' installateur.
GT 530-7 530-8 530-9 530-10 kW 406 464 522 580 (1)Brennerplatte ohne Ausschnitt geliefert. Auf Anfrage werden folgende Bohrungen vorgenommen 165, 186, 210, 240 und91,7 290 mm % 90,9 91,3 91,4 * Plaque pleine à découper. Découpe maxi 500 x 700 mm, livrée sans buse de raccordement ** Longueur nécessaire au dégagement du tube répartiteur d' eau *** Cote correspondant à l' extrémité du raccordement cheminée (avec buse hauteur 100 mm)
(2) Schalteld für seitliche Montage (auf Anfrage bei der Bestellung). Die Positionierung an einer der Seitenwände ist bauseitig zu entscheiden. * Blindplatte zum auschneiden, max. 500 x 700 mm ** Mindestabstand zum Entfernen des Rücklaufwasserverteilers *** Entspricht dem Außenrand des 100 mm hohen Abgas-Anschlußstutzens Maße H und K mit Minuswerten = Rücklauf- und Rauchgasstutzen z. T. unter der Verkleidung 3
530-11 638 90,8
530-12 696 90,5
530-13 754 90,7
530-14 812 91,2
530-15 870 90,0
530-16 928 90,6
% 94,1 94,8 95,1 94,6 94,1 93,8 94,0 94,1 94,3 95,1 m /h 17,47 19,97 22,46 24,96 27,45 29,95 32,44 34,94 37,44 39,93 W 318 362 362 401 390 426 461 494 498 527 W 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 W 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 W 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 kW 348-406 406-464 464-522 522-580 580-638 638-696 696-754 754-812 812-870 870-928 l 389 427 465 503 541 579 617 655 693 731 mbar 8 9,9 12,6 15,5 18,7 22,4 25,8 30,0 34,7 11,7 mm 706 817 928 1039 1150 1261 1372 1483 1594 1705 m3 0,28 0,32 0,36 0,40 0,45 0,49 0,53 0,57 0,61 0,65 kg/h 620 700 770 850 920 1000 1070 1150 1220 1300 kg/h 650 730 810 890 970 1040 1120 1200 1280 1360 mbar 1,7 1,75 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 kg 1852 2046 2237 2412 2601 2810 3000 3171 3364 3561 P
Q
R
S
P
Q
R
S
Tableau standard
130
738
20
1670
Standard Schaltfeld
130
738
20
1670
Tableau B3,K3 et DIEMATIC-m3
355
755
175
1760
B3,K3 oder DIEMATIC-m3 Schaltfeld
355
755
175
1760
(1) Jmenovité hodnoty CO2 : 13% při topném oleji a 9% při zemním plynu, podtlak na hrdle kouřovodu = 0, PCI = výhřevnost paliva
MODEL GT 530-7 530-8 530-9 530-10 530-11 530-12 GT 530 Obj. číslo 100007047 100007048 100007049 100007050 100007051 100007052 GT 530 K3 (1) (2) Obj. číslo 100006989 100006990 100006991 100006992 100006993 100006994 GT 530 DIEMATIC-m3 (1) Obj. číslo 100007009 100007010 100007011 100007012 100007013 100007014 Kotlové těleso se dodává rozložené. Smontované těleso lze dodat na požádání. (1) Ovládací panel je na požádání k cenového příplatku (2) GT 530 K3 funguje jen ve spojení s GT 530 DIEMATIC-m3
530-13 100007053 100006995 100007015 dispozici
6 Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
n° CE 1312AQ0954
- Vysoce výkonný litinový kotel s litinovou spalovací komorou - Těleso z eutektické litiny De Dietrich: • provoz při nízké náběhové teplotě modulované od 40°C • je přípustné úplné vychladnutí mezi dvěma požadavky na vytápění - Vysoká provozní účinnost : • velké teplosměnné plochy ve velmi kompaktním objemu • přední čelo protékané vodou, zvyšující teplosměnnou plochu spalovací komory a snižující emise NOx - Snížené ztráty do okolí: • minimum suchých stěn • zesílená izolace - Snadná přizpůsobivost hořáků: • optimalizované rozměry spalovacího prostoru • koncepce čtyřtahového vedení spalin
A
GT530_F0001A
GT530_Q0001
PROJECT
(modely GT 530-7 až GT 530-16)
EM
LS
pro připojení do komína
O
348 až 928 kW
530-14 530-15 530-16 100007054 100007055 100007056 100006996 100006997 100006998 100007016 100007017 100007018 i v „bočním“ provedení, bez
příslušenstVí: viz str. 63 www.dedietrich.cz
61
GT 530
hlaVní rozměry (mm a palce)
5 Q
=
=
4
0
30
l
616
Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
Ovládací panel P Q R S standardní 130 738 20 1670 K3 a DIEMATIC-m3 355 755 175 1760
S
{ {
K
U
815 200
1172
(2)
R
17,5 240
T 741
1
P
718
ØF
C
543
(1) 791
ØE
G
H
M
700 maxi
500 maxi
565
2
3
B L
610
Achauffage A B C D øE ø F G** H K*** GT530_F0001A L M ØE 1 Départ 1 Heizungsvorlauf Ø E (à souder)(B3, K3, (Anschweißstutzen) (standard) (přivařit přes protipřírubu) ØE chauffage Ø E 2 Retour 2 Heizungsrücklauf (Anschweißstutzen) (à souder) DIEM-m3) Vidange 530-17 32716 2871 1966 1488 210 139,7 400 370 -9 3 2445 321 Rp 3/4 3 Entleerung Rp 3/4 530-18 42862 3017 2188 1504 236 159 400 370 98 4 2555 265 Strömungswächter Détecteur 4 (geliefert) de débit 530-19 2973 3128 2188Mindesthöhe 1504 257 159 400 370 13 25 2645 299 Hauteur mini pour 5 und Reinigungfür= Wartung maintenance =3279 850 mm 530-20 53124 2450 1504 850 mm208 159 400 650 -36 -24 2845 269 530-21 3235 3390 2450 1504 209 159 * 650 -35 -23 2955 324 GT 530-8 530-9 530- 530- 530- 530- 530- 530- 530- 530- 530- 530- 530- 530- 530 530- 530- 530530-22 3346530-7 3501 2672 1504 23014 159 10 11 12 13 15 16 17* 18 650 19 20-1421 22 -2 233045 24 25 269 A B3,K3,DIEMATIC-m3 1872 19832672 2094 2205 2316 2427 3128 3279 3723 3834324 530-23 3457 1761 3612 1504 2312538 2649 1592760 2871* 3017980 -133390 3501-1 36123155 A Standard 1606 1717 1828 1939 2050 2161 2272 2383 2494 2605 2716 2862 2973 3124 3235 3346 3457 3568 3679 530-24 B 3568 967 3723 1504 2521744 1744 1591966 1966* 2188980 20 26723245 1078 10782894 1300 1300 1522 1744 2188 2450 8 2450 2672 2894 2894249 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1504 1504 1504 1504 1504 1504 1504 1504 530-25 CD 3679 1488 3834 2894 1504 253217 159 * 236980 9208 23021 2313355 303 189 240 211 214 233 234 255 256 188 210 257 208 251 253 GT
ØF G** H K*** L M T U
139,7
139,7
139,7
139,7
139,7
GT kW %
139,7
139,7
139,7
139,7
139,7
139,7
159
159
159
159
159
159
159
T
U
1816 1927 2038 2189 2300 2411 2522 2633 2744
2465,5 2576,5 2687,5 2838,5 2949,5 3060,5 3171,5 3282,5 3393,5
159
400 * 300 300 350 350 350 350 400 400 400 400 400 400 * * * * 150 150 370 370 650 650 650 650 980 980 980 21 -8 -7 14 15 36 37 -2 -31 -30 -9 -8 13 -36 -35 -14 -13 8 9 33 4 5 26 27 48 49 10 -19 -18 3 4 25 -24 -23 -2 -1 20 21 1305 1445 1555 1645 1755 1845 1955 2105 2245 2355 2445 2555 2645 2845 2955 3045 3155 3245 3355 248 265 319 243 297 221 275 259 324 269 321 265 299 269 324 269 324 249 303 706 817 928 1039 1150 1261 1372 1483 1594 1705 1816 1927 2038 2189 2300 2411 2522 2633 2744 1355,5 1466,5 1577,5 1688,5 1799,5 1910,5 2021,5 2132,5 2243,5 2354,5 2465,5 2576,5 2687,5 2949,5 2949,5 3060,5 3171,5 3282,5 3393,5 300
Maximální provozní tlak: 6 bar Regulovatelný termostat 40 až 85 °C
Model Jmenovitý tepelný výkon Účinnost v % PCI 100% jmen. výk. 70°C při zatížení..% výkonu a prům. teplotě... °C 30 % jmen. výk. 30°C Jmen. průtok vody při jmen. výkonu Δt = 20 K Klidová ztráta při Δt = 30 K Elektrický příkon se standard. panelem při jmen. výkonu kotle s panelem K3 a DIEMATIC-m3 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu Rozsah užitného výkonu Objem vody Tlaková ztráta na straně vody pro Δt = 15 K (1) Spalovací šíře 683 mm, délka komora objem Hmotnostní topný olej průtok spalin zemní plyn Tlak ve spalovací komoře(1) Hmotnost bez vody (s panelem Diematic-m3)
{
370
496
420
Ø E (à souder) (Zum schweißen)
{
1080
1566
A
325
ØE
1) Osa hořáku je označena hrotem. Možnost předvrtání dvířek hořáku na požádání a bez cenového příplatku na průměry 165, 186, 210, 240 nebo 290 mm. (2) Boční ovládací panel (upřesnit při objednávce), jeho polohu na jedné z bočních stěn určí projektant * plný panel k vyříznutí; maximální otvor 500 x 700 mm, dodáváno bez připojovacího hrdla kouřovodu) ** šířka nezbytná pro vložení rozdělovací trubky na vratce *** kóta odpovídající okraji komínové přípojky (výška hrdla spalin = 100 mm) R : Vnější závit Rp: Vnitřní závit
Minimální výstupní teplota: 40 °C Maximální provozní teplota: 100 °C
a do kotelny: Snadná doprav eném stavu ož zl ro v dodávka
(2)
D
6A
160
technické Údaje
- Robustní plášť - Dodáván s přednastaveným kontrolním zařízením průtoku vody - Snadná instalace • dodávka ve volných článcích, smontovatelných na místě • přizpůsobuje se všem typům kotelen, i těžko přístupným - Může být vybaven jedním z následujících 3 modelů ovládacích panelů: Standard, panel K3, panel DIEMATIC-m3, viz kapitola 12. Panely K3 a Diematic-m3 jsou na požádání k dispozici i v „bočním“ provedení - Balení: Kotlové těleso ve volných článcích nebo ve smontovaném bloku + 9 - 14 obalových jednotek podle modelu
GT 530
a Výstup z kotle Ø E (přivařit) Vratné porubí vytápění Ø E (přivařit) Odtok Rp 3/4 Čidlo průtoku Minimální výška pro údržbu = 850 mm
A
GT530_F0001A
GT530_Q0001
PROJECT
- Vysoce výkonný litinový kotel s litinovou spalovací komorou - Těleso z eutektické litiny De Dietrich: • provoz při nízké náběhové teplotě modulované od 40°C • je přípustné úplné vychladnutí mezi dvěma požadavky na vytápění - Vysoká provozní účinnost : • velké teplosměnné plochy ve velmi kompaktním objemu • přední čelo protékané vodou, zvyšující teplosměnnou plochu spalovací komory a snižující emise NOx - Snížené ztráty do okolí: • minimum suchých stěn • zesílená izolace - Snadná přizpůsobivost hořáků: • optimalizované rozměry spalovacího prostoru • koncepce čtyřtahového vedení spalin
EM
LS
(modely GT 530-17 až GT 530-25)
n° CE 1312AQ0954
6
DI
O
pro připojení do komína
Přetlakové litinové stacionární kotle pro vytápění TO
928 až 1450 kW
530-17 986 90,2
530-18 1044 91,0
Bezpečnostní termostat: 110 °C 530-19 1102 90,6
530-20 1160 91,5
530-21 1218 91,2
(1) L' axe du brûleur est repéré par un pointage. Possibilité de perçage de la porte sur demande et sans supplément de prix au diamètre 165, 186, 210, 240 ou 290 mm (2) Tableau pour montage latéral (à préciser à la commande), sa position sur l' un des panneaux latéraux est à l' appréciation de l' installateur.
530-22 1276 90,9
530-23 1334 91,1
530-24 1400 90,7
530-25 1450 90,9
* Plaque pleine à découper. Découpe maxi 500 x 700 mm, livrée sans buse de raccordement ** Longueur nécessaire au dégagement du tube répartiteur d' eau *** Cote correspondant à l' extrémité du raccordement cheminée (avec buse hauteur 100 mm)
% 94,3 94,2 94,6 94,3 94,7 94,5 94,2 94,7 95,1 (1)Brennerplatte ohne Ausschnitt geliefert. Auf folgende Bohrungen vorgenommen 165, 186, 210, 240 und 49,91 290 mm m(2)3Schalteld /hAnfragefürwerden 42,43 44,92 47,42 52,41 54,91 57,40 59,90 62,39 seitliche Montage (auf Anfrage bei der Bestellung). Die einer der Seitenwände ist bauseitig zu entscheiden. WPositionierung an520 545 578 603 603 634 661 693 821 * Blindplatte zum auschneiden, max. 500 x 700 mm ** Mindestabstand zum Entfernen des Rücklaufwasserverteilers W 0 0 0 0 0 0 0 0 0 *** Entspricht dem Außenrand des 100 mm hohen Abgas-Anschlußstutzens Maße H und K mit Minuswerten = Rücklauf- und Rauchgasstutzen z. T. unter der Verkleidung W 6 6 6 6 6 6 6 6 6 W 6 6 6S 6 6 6Q 6S 6 6 P Q R P R Tableau standard 130 738 20 1670 Standard Schaltfeld 130 738 20 1670 kW 928-986 986-1044 1044-1102 1102-1160 1160-1218 1218-1276 1276-1334 1334-1400 1400-1450 Tableau B3,K3 et DIEMATIC-m3 355 755 175 1760 B3,K3 oder DIEMATIC-m3 Schaltfeld 355 755 175 1760 l 769 807 845 905 943 981 1019 1057 1095 mbar 13,5 14,0 18,5 21,5 24,0 26,5 29,0 32,0 35,0 mm 1816 1927 2038 2189 2300 2411 2522 2633 2744 m3 0,70 0,74 0,78 0,84 0,88 0,92 0,96 1,00 1,05 kg/h 1370 1450 1520 1600 1670 1750 1820 1900 1970 kg/h 1440 1520 1590 1670 1750 1830 1910 1990 2070 mbar 2,6 2,7 2,85 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 kg 3756 3955 4124 4343 4538 4734 4930 5107 5297
(1) Jmenovité hodnoty CO2 : 13% při topném oleji a 9% při zemním plynu, podtlak na hrdle kouřovodu = 0, PCI = výhřevnost paliva
MODEL GT 530-17 530-18 530-19 530-20 530-21 530-22 530-23 530-24 530-25 GT 530 Obj. číslo 100007057 100007058 100007059 100007060 100007061 100007062 100007063 100007064 100007065 GT 530 K3 (1)(2) Obj. číslo 100006999 100007000 100007001 100007002 100007003 100007004 100007005 100007006 100007007 GT 530 DIEMATIC-m3 (1) Obj. číslo 100007019 100007020 100007021 100007022 100007023 100007024 100007025 100007026 100007027 Ovládací panel je na požádání k dispozici i v „bočním“ provedení, bez cenového příplatku. (1) Ovládací panel je na požádání k dispozici i v „bočním“ provedení, bez cenového příplatku (2) GT 530 K3 funguje jen ve spojení s GT 530 DIEMATIC-m3
příslušenstVí: viz str. 63 62
www.dedietrich.cz
Příslušenství
pro GT 330, GT 430 a GT 530 Veškeré příslušenstVí kromě “regulace” êGT 330 PŘÍSLUŠENSTVÍ BALENÍ Doporučený montážní přípravek – JD-TE Plus k dodávce nesmontovaného kotlového bloku Relé pro hořáky s výkonem ≥ 450 W nebo náběhovým proudem ≥ 16 A BP51 Sada s vypouštěcím ventilem FD37 Pojistná skupina: - do 115 kW (pro GT 334, 335) FD39 - od 115 do 330 kW (pro GT 336 až 339) FD42 Sada 2 protipřírub k redukci na Ø 2” FD38
88017705
PŘÍSLUŠENSTVÍ Sada pro recirkulaci kotlové vody Dvířka spal. prostoru Ø 175-220 Dvířka spal. prostoru Ø 175-270
BALENÍ OBJ. ČÍSLO MD218 100012251 BP14 82197719 BP15 81297720
PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY samostatným ohřívačem Čidlo teploty, TV
BALENÍ
82197784 85537074 85537076 85537079 85537075
FD39 (FD42)
OBJ. ČÍSLO viz kapitola 8 AD212 100000030
FD37 8553Q006
MD218
OBJ. ČÍSLO
êGT 430 PŘÍSLUŠENSTVÍ Doporučený montážní přípravek – JD-TE Plus k dodávce nesmontovaného kotlového bloku Relé pro hořáky s výkonem ≥ 450 W nebo náběhovým proudem ≥ 16 A
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO 88017705
BP51
PŘÍSLUŠENSTVÍ Sada antivibračních podložek GT430-8 až 430-10 (4 podložky) GT430-11 až 430-14 (6 podložek)
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO
CS60 CS61
82297781 82297782
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO
82197781 CS60 CS61
PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY Samostatným ohřívačem Čidlo teploty, TV
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO viz kapitola 8 AD212 100000030
êGT 530 OBJ. ČÍSLO 88017705 88018901 80080538 82197781
PŘÍSLUŠENSTVÍ Antivibrační podložky (1 sada po 4 ks) pro GT530-7 až 530-9 pro GT 530-10 až 530-16 pro GT 530-17 až 530-20 pro GT 530-21 až 530-22 Izolace spalinové komory AK18 až AK21
AK18 82087757 AK19 82087758 AK20 82087759 AK21 82087760 MR244 100010162 Hrdlo pro odvod spalin
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO viz kapitola 8 AD212 100000030
MR244
GT530_F0101
GT530_ F0100
PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY samostatným ohřívačem Čidlo teploty, TV
GT530_ F0101
8553Q010
PŘÍSLUŠENSTVÍ BALENÍ Doporučený montážní přípravek – JD-TE Plus k dodávce nesmontovaného kotlového bloku Prodluž. tyč k montážnímu přípravku JD-TE Plus ke GT 530-24 a 530-25 Hrdlo pro odvod spalin 500 mm Relé pro hořáky s výkonem ≥ 450 W nebo náběhovým proudem ≥ 16 A BP51
Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
6
8553Q005
8553Q004
8553Q007
FD38
GT530_F0100
www.dedietrich.cz
63
Příslušenství k regulaci pro GT 330, GT 430 a GT 530 Příslušenství k regulaci é V ýběr okruhů
příslušenství dle typu ovládacího panelu a počtu připojených topných
Samostatný kotel nebo1. kotel z kaskády
Typ okruhů
Pomocí dalšího kotle (2)
MMM
Ovládací panel
TV
MMM
přímý
M
M
Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
6
64
ê Příslušenství k regulaci
MM MM MM MMMM
2 x mix
MMM M
M M M M
1 x přímý + 2 x mix
MM M M MM
M MMM MM
M M M MM M M M MM M M
3 x mix
MMM
M MM
1x mix
M MMM M M MM
MM
M M MM M M M M MM M MM MM M M
M M
2 x mix
3 x mix
-
-
-
-
ê K panelu Standard Teploměr spalin ê K panelu K3 Reléová deska + čidlo k 1. směšovanému okruhu Deska + čidlo pro 1 okruh s ventilem Interaktivní dálkové ovládání CDI 2 Rádiové dálkové ovládání CDR 2/CDR 4 Bezdrátový vysílač/přijímač Diematic Isystem Zjednodušené dálkové ovládání s čidlem teploty prostoru Čidlo teploty prostoru Čidlo teploty spalin
1 x FM48
1 x AD199 + 1 x FM48
2 x FM48
1 x AD199 + 2 x FM48
-
-
-
-
-
-
1x AD 220
M MM
M
M MM
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO
BP28
82197729
AD220 FM48 AD285 AD284 AD252
100004970 85757743 100018924 100018923 100013307
FM52 85757747 AD244 100012044 FM47 85757742
1 x AD220 PICTO_CIRCUITS 1 x AD220 PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS + 1 x FM48 + 2 x FM48 BALENÍ OBJ. ČÍSLO
ê K ovládacímu panelu DIEMATIC –m3 Deska + čidlo pro 1 směšovaný okruh Náběhové čidlo za směšovacím ventilem Interaktivní dálkové ovládání CDI 2 Rádiové dálkové ovládání CDR 2/CDR 4 Bezdrátový vysílač/přijímač Diematic Isystem Zjednodušené dálkové ovládání s čidlem teploty prostoru Čidlo teploty prostoru Spojovací kabel BUS délka 12 m Spojovací kabel délka 40 m Konektorová spojka Čidlo teploty spalin Čidlo kotle, čidlo kaskády nebo čidlo TV Ponorné čidlo + jímka (místo čidla AD212) Venkovní bezdrátové čidlo
FM48 85757743 AD199 88017017 AD285 100018924 AD284 100018923 AD252 100013307 FM52 AD244 AD134 DB119 AD139 FM47 AD212 AD218 AD241
85757747 100012044 88017851 81997720 88017858 85757742 100000030 100004781 100010960
(1) Každý z okruhů vytápění může být dle potřeby vybaven dálkovým ovládáním AD285, AD284/AD252 nebo FM52 (2) Nezapomenout objednat čidlo kaskády: obj. č. AD212 nebo AD218, jakož i čidla pro kotle v případě modulační kaskády: balení AD212
www.dedietrich.cz
M
M M
Pro instalace bez regulace nebo pro ty, jež mají rozvaděč v kotelně
GT 330 1x DIEMATIC- DIEMATIC-m3 AD od AD m3 (1) GT 430 DIEMATIC-m3 212 výrobce 199 GT 530 DIEMATIC-m3 GT 330 K3 GT 430 K3 GT 530 K3
MM M
přímý + mix
mix
GT 330 Standard GT 430 GT 530
K3
Kotel 2 až 10 z kaskády
PP
Příklady vzorových zapojení pro GT 330, GT 430 a GT 530
y sesta
Příklad
v
1x AD199
GT 330 DIEMATIC-m3 (viz GT 430 nebo 530 DIEMATIC-m3) - Plynový hořák G 300 S - Ohřívač TV řady B - 3 okruhy podlahového topení (se směšovacím ventilem)
+2x FM48 TS N
L
TS N
L
230 V 50Hz 6A
0
30
l
GT 330_F0022B
MD218
AD212
B 800
GT 330 DIEMATIC-m3
POPIS Kotel GT 336 DIEMATIC-m3 Modulační plynový hořák G 303-2S Sada pro recirkulaci kotlové vody Deska + čidlo 1 směšovaný okruh Náběhové čidlo za směšovacím ventilem Ohřívač teplé vody B 800 Pevná izolace pro B 800 Čidlo TV
BALENÍ
OBJ. Č.
100004557 GT330_F0022B 100004503
100012251 85757743 88017017 7650481 7650497 100000030
GT 330 DIEMATIC-m3 + GT 330 K3 (viz GT 430/530 DIEMATIC-m3 + GT 430/530 K3) - Modulační plynové hořáky G 300 N - Ohřívač teplé vody řady B... - 5 okruhů podlahového topení (se směšovacím ventilem)
1x AD199
1x AD220 TS N
L
N
L
N
L
TS
TS
+2x FM48
N
L
TS
230 V 50Hz
+1x FM48
230 V 50Hz
BUS
6A
6A
0
30
0
l
30
l
AD212
GT 330 DIEMATIC-m3
GT 330 K3 M
B 1000
GT 330_F0023B
AD212
M
POPIS Kotel GT 338 DIEMATIC-m3 Kotel GT 338 K3 2 x modulační plynový hořák G 303-3N Náběhové čidlo kaskády Deska + čidlo 1 směšovaný okruh Náběhové čidlo za směšovacím ventilem Reléová deska + čidla pro 1. směšovaný okruh Ohřívač teplé vody B 1000 Pevná izolace pro B 1000 Čidlo TV
BALENÍ AD212 3 X FM48 AD199 AD220 AJ80 AJ97 AD212
GT330_F0023B OBJ. Č. 100004559 100004553 100004508 100000030 85757743 88017017 100004970 7650482 7650499 100000030
www.dedietrich.cz
6 Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
MD218 2 x FM48 AD199 AJ79 AJ95 AD212
65
Tlakové hořáky pro GT 330 a GT 430
Přiřazení kotlů gt 330 + plynových hořáků g... nebo olejových hořáků m...… KOTEL
PLYNOVÝ MODULAČNÍ HOŘÁK
GT 334
G 201-2N (1 stupeň) G 203-2N G 301-2S (1 stupeň) G 303-2S G 303-2N G 303-2S G 303-2N G 303-3S G 303-3N G 303-5S (20/25 mbar) G 303-5S (300 mbar) G 303-3N G 303-5S (20/25 mbar) G 303-5S (300 mbar) G 303-5N (20/25/300 mbar)
GT 335 GT 336 GT 337 GT 338 GT 339
Litinové a ocelové kotle na topný olej/plyn
OLEJOVÝ HOŘÁK (2)
GT 334
M 201-2S (1 stupeň) M 202-2S (2 stupně) M301-2S (1 stupeň) M302-1S (2 stupně) M302-2S (2 stupně) M302-3S (2 stupně) M302-4S (2 stupně) M302-5S (2 stupně)
GT 335
6
66
KOTEL
GT GT GT GT
336 337 338 339
(2) Pozor: pečlivě ověřit, že je tryska uzpůsobena tepelnému výkonu daného kotle.
Přiřazení kotlů gt 430 + plynových hořáků g... nebo olejových hořáků m...… KOTEL
PLYNOVÝ MODULAČNÍ HOŘÁK
GT 430-8
G 303-5S G 303-5N G 303-5S G 303-5 S G 303-5 N
GT 430-9
Připojovací tlak plynu 20-25 mbar 300 mbar 20-25-300 mbar 20-25 mbar 300 mbar 20-25-300 mbar
KOTEL GT 430-8 GT 430-9 GT 430-10 (2) P ozor: pečlivě ověřit, že je tryska uzpůsobena tepelnému výkonu daného kotle. Specifikace tlakového hořáku pro vyšší výkony na vyžádání.
www.dedietrich.cz
Plynová řada -
OLEJOVÝ HOŘÁK (2-stupňový) (2) M302-5S M302-5 S M302-6 S (až 94 %)
Regulátor tlaku plynu -
Kondenzační rekuperační výměníky
170 až 1100 kW
8264Q001A
PROJECT
RCI a RCI … V - Kondenzační výměník s rekuperací tepla spalin vyrobený jako komplet z nerez oceli 316 L s obsahem molybdenu pro zvýšení odolnosti proti korozi a umožňující tak tyto aplikace: • přímé připojení na bazénový okruh • předehřev teplé vody v přímém styku při dodržení všech hygienických předpisů - Kondenzační rekuperační výměník se skládá ze 3 částí (vlastní výměník, spodní spalinová skříň a vrchní spalinová skříň) vzájemně volně otočných kolem svislé osy o 360°. To umožňuje snadné přizpůsobení k flexibilnímu připojení hydraulického okruhu i spalinové cesty. RCI - bez ventilátoru podporujícího odtah spalin - instaluje se v případě dostatečného komínového tahu nebo pokud je dostatečný výkon ventilátoru tlakového hořáku kotle, který dokáže překonat odpor
spalovací komory kotle i spalinové cesty včetně kondenzačního výměníku RCI…V - obsahuje ventilátor z nerez oceli, podporujícího odtah spalin (230/400 V 3 fáze) ke kompenzaci tlakové ztráty kondenzačního výměníku, což umožňuje: • paralelní montáž výměníku ke spalinové cestě • montáž výměníku přímo do spalinové cesty v případě,že přetlak tlakového hořáku je nedostatečný pro překonání celkové tlakové ztráty spalinové cesty včetně kotlového tělesa a kondenzačního výměníku RCI. Balení: CCI...V: 2 obalové jednotky, RCI...: 1 obalová jednotka
u začního provoz Řešení konden eplotní kotle pro nízkot
hlaVní rozměry (mm a palce) J Upevňovací příruba pro RCI…V
L
K øB
162
øE øG øH
øE 8 ø10
120 183
T
Ventilátor pouze pro typ RCI…V. Montáž možná ve 3 volitelných polohách: - boční sání zprava - boční sání zleva - svislé sání zespodu
Vstup spalin
70
Vstup spalin volně otočný o 360°
øM
K
øE(int) 8264F002
N
ø 265 (ext) 221
280 501
A 1687 1777 1883
610 698 830
C B 610 698 830
D C 270 300 330
Výtok kondenzátu R 1 1/4
P
Q
Q
B
Rp 1/2
øM
C
RCI A RCI … V RCI 300 300 1687 RCI 400 RCI 500 400 1777 500 1883
ØE
D Øint. E 1476 300 1546 350 1623 400
270 1476 300 1546 330 1623
6
Rp 1 1/2
Výstup spalin volně otočný o 360°
330
150
O
70
A D
Rp 3/4
ØG øG 330 380 430
300 350 400
øH 360 410 460
330 380 430
ØH J 1156 1250 1376
K 350 400 460
J
K
L 540 645 630
M DN 65 DN 80 DN 100
360 1156 410 1250 460 1376
350 400 460
L N 569 630 657
O 671 658 634
M P 80 90 95
N
Q 380 455 550
540 DN65 569 645 DN80 630 830 DN100 657 8264F001A
O
P
R
S
T
671 658 634
80 90 95
531 555 555
249 273 273
Q
262 380 287 455 312 550
technické Údaje Maximální provozní teplota: 110 °C MODEL Tepelný příkon kotle Tepelný výkon kotle Tlaková ztráta na straně spalin
Jmenovitý průtok vody pro Δ T=20 K
Minimální průtok vody Maximální průtok vody Tlaková ztráta na straně vody Vodní objem Elektrický příkon Proudová zátěž 3 x 230 V 3 x 400 V Otáčky ventilátoru Přepravní hmotnost Hmotnost bez vody
{
Maximální provozní tlak: 6 bar kW kW mbar m3/h m3/h m3/h mbar litry W A A ot/min kg kg
MODEL Obj. číslo
RCI 300 RCI 300 V 170 až 490 153 až 441 0,5 až 2,7 7 až 19 1 až 2,5 27 až 75 8 až 35 86 250 1,50 0,85 1500 177 229 170 201 RCI 300 82649001
RCI 300 V 82649010
RCI 400 RCI 400 V 230 až 700 207 až 630 0,3 až 2,5 9 až 27 1,2 až 3,6 36 až 108 7 až 33 114 550 2,85 1,65 1500 238 286 220 252 RCI 400 82649002
RCI 400 V 82649011
RCI 500 RCI 500 V 370 až 1100 333 až 990 0,4 až 2,7 14 až 43 1,9 až 5,8 57 až 174 8 až 50 190 1100 4,70 2,70 1500 342 373 301 335 RCI 500 82649003
RCI 500 V 82649012
Ocelové kotle na topný olej/plyn
øH øG
S
R
8264F001A
290 112
øE(int)
R : Vnější závit Rp : Vnitřní závit
příslušenstVí REGULACE Ovládací panel pro - RCI 300 V - RCI 400 V - RCI 500 V
BALENÍ
OBJ. Č.
DZ20 82647005 DZ21 82647006 DZ22 82647007 DZ20 (DZ21) (DZ22) DD1249
DU13 C210_Q0014
PŘÍSLUŠENSTVÍ BALENÍ OBJ. Č. Neutralizační zařízení (s dopravním čerpadlem) - pro kotle do 120 kW DU13 83877009 - pro kotle 120 až 300 kW SA4 7613610 - pro kotle do 1300 kW DU15 83877011 Neutralizační zařízení kondenzátu (bez čerpadla) pro tepelný výkon - do 450 kW SA3 7613609 - do 1300 kW 7622256 Náhradní náplň - 10 kg 94225601 - 25 kg SA7 7613613
www.dedietrich.cz
67
Stacionární ocelové kotle s přetlakovou spalovací komorou TO
CA 430
DI
A
• Diematic-m3: elektronický ekvitermní regulátor s venkovním čidlem v dodávce: pro ovládání 1 resp. 2 stupňů hořáku nebo modulačního hořáku včetně kaskádového řadiče až pro 10 kotlů • K3: pouze pro kotle podřízené v kaskádě v součinnosti s řídicím kotlem s ovládacím panelem Diematic-m3 (podrobnosti viz kapitola 12) - plynový nebo tlakový hořák jako příslušenství
CA400_Q0004B
PROJECT
- Ocelový monoblokový kotel plyn/olej - Třítahový odvod spalin - Odklopná dvířka hořáku pro přístup do spalovací komory s volitelným otevíráním vlevo nebo vpravo - Zesílená tepelná izolace - Volitelně 3 druhy ovládacích panelů: • Standard: pro řízení 1 nebo 2 stupňů hořáku provozními termostaty, instalace ovládacího panelu na kotli
EM
LS
pro připojení do komína
O
190 až 698 kW
- Balení: 4 až 5 obalových jednotek podle modelu
n° CE 0461BP0788
hlaVní rozměry (mm a palce)
Ocelové kotle na topný olej/plyn
0
(*)
30
l
6A
105
7 (2)
0
30
4
l
(2) 718
160 H
ØF
325
160
E
27,5
190
240
B C
A B C D E ØF H mm mm mm mm mm mm mm CA 430-200 755 1412 1842 1082 410 160 1345 CA 430-250 755 1412 1842 1082 410 160 1345 (2) Tableau en montage latéral, sa position sur l' un des panneaux latéraux est à l' appréciation de l' installateur CA 430-300 800 1462 1892 1210 460 225 1500 CA 430-350 800250 1462 1892 1210 460 225 1500 CA 400 200 300 350 400 500 600 CA 430-400 1744 1340 495 225 1630 755875 755 800 8002174 875 945 945 A B 1412 1462 1462 1744 1744 1744 CA 430-500 9451412 1744 2174 1422 520 225 1750 C 1842 1842 1892 1892 2174 2174 2174 CA 430-600 9451082 1744 2174 1422 520 225 1750 1082 1210 1210 1340 1422 1422 D (*) 3 tableaux de commande au choix - Standard, à poser sur la chaudière -K ou DIEMATIC-m Delta, à monter sur le panneau latéral de la chaudière
E
technické Údaje
3
27,5 A
(2) Boční ovládací panel (upřesnit při objednávce), jeho polohu na jedné z bočních stěn určí projektant
410
410
460
460
495
520
160
160
225
225
225
225
225
H
1345
1345
1500
1500
1630
1750
1750
550
550
600
650
650
650
900
900
1
2
DN65
DN65
DN80
DN80
DN80
DN100
DN100
6
7
1"
1"
1" 1/4
1" 1/4
1" 1/4
1" 1/4
1" 1/4
L 900 900 Maximální provozní teplota: 90°C
600
1075 1075 termostat: 1075 Nastavitelný 50 až 85°C
CA 430200 250 300 1 Départ chauffage jmenovitý Pn kW 233 291 349 2 Retour chauffage minimální kW 69,9 87,3 104,7 3 Tube de vidange Rp 1 Účinnost v % PCI při zatížení...% Pn - 100 % Pn při 70 °C % 92,8 92,7 93,1 4 Buse de fumées Ø 250 mm a prům. teplotě...°C - 30 % Pn při 30 °C 5 Tube d'%écoulement des95,4 95,1 95,6 condensats Rp 1/2 Klidová ztráta při Δt = 30 K W 1000 1250 1500 6 Raccordement organes de sécurité Rp Elektrický příkon ve standby režimu (bez čerpadla) při Pn a s panelem Diematic-m3 7 Raccordement W 6 Rp (2 soupapes6≥ CA 400-500) 6 soupape de sécurité Rozsah užitného výkonu kW 190-233 233-291 291-349 Objem vody l 412 412 505 Přetlak na straně spalin při Pn mbar 2 3,5 3,1 Podlahová plocha m2 1,27 1,27 1,49 Hmotnost bez vody kg 715 715 805
{
{
www.dedietrich.cz
L mm 900 900 900 900 1075 1075 1075
a
fg
DN 65 65 80 80 80 100 100
Rp 1” 1” 1”1/4 1”1/4 1”1/4 1”1/4 1”1/4
350 407 122,1 92,7 95,1 1750 6 349-407 505 3,1 CA400_F0001D 1,49 805
Bezpečnostní termostat: 110°C 400 465 139,5 93,0 95,4 2000 6 407-465 738 3,7 1,88 1065
500 581 174,3 92,5 95,0 2500 6 465-581 863 3,9 2,03 1325
600 698 209,40 92,5 95,0 3000 6 581-698 863 4,5 2,03 1325
CA 430200 250 300 350 400 500 600 Obj. číslo 100008330 100008331 100008332 100008333 100008334 100008335 100008336 Obj. číslo 100008496 100008497 100008498 100008499 100008540 100008541 100008542 Obj. číslo 100008543 100008544 100008545 100008546 100008547 100008548 100008549
(1) CA 430 K3 je funkční pouze ve spojení s kotlem CA 430 DIEMATIC-m 3
příslušenstVí: viz str. 70
J mm 550 550 600 600 650 650 650
520
ØF
J
Maximální provozní tlak: 6 bar
D
5
(*) Volitelně 3 ovládací panely: - Standard pro instalaci na kotel - K3 nebo Diematic-m3 k montáži na boční stěnu kotle
Model CA 430 CA 430 K3 (1) CA 430 DIEMATIC-m 3
68
1
L 6
6A
Rp = vnitřní závit
Model Provozní tepelný výkon
2
J 130
738
Výstup vytápění Vratka vytápění Vypouštěcí potrubí Rp 1 1/4 Odtah spalin Ø 250 mm Potrubí odvodu kondenzátu Rp 1/2 Připojení bezpečnostních prvků Připojení pojistného ventilu (2 ventily pro CA 430-500 a CA 430-600)
CA400_F0001D
6
a f g
CA 530
A
• Diematic-m3: elektronický ekvitermní regulátor s venkovním čidlem v dodávce: pro ovládání 1 resp. 2 stupňů hořáku nebo modulačního hořáku včetně kaskádového řadiče až pro 10 kotlů • K3: pouze pro kotle podřízené v kaskádě v součinnosti s řídicím kotlem s ovládacím panelem Diematic-m3 (podrobnosti viz kapitola 12) - plynový nebo tlakový hořák jako příslušenství
CA500_Q0001
PROJECT
- Ocelový monoblokový kotel plyn/olej - Třítahový odvod spalin - Odklopná dvířka hořáku pro přístup do spalovací komory s volitelným otevíráním vlevo nebo vpravo - Zesílená tepelná izolace - Volitelně 3 druhy ovládacích panelů: • Standard: pro řízení 1 nebo 2 stupňů hořáku provozními termostaty, instalace ovládacího panelu na kotli
EM
LS
DI
O
pro připojení do komína
Stacionární ocelové kotle s přetlakovou spalovací komorou TO
700 až 2600 kW
- Balení: 2 až 3 obalové jednotky podle modelu
n° CE 0461BP0788
hlaVní rozměry (mm a palce) J
L 2
a Výstup z kotle Vratka do kotle Přípojka pro vypouštění a odkalení Rp 1 1/4" Spalinové hrdlo Odvod kondenzátu Rp 1/2" f Přípojka pro manostat tlaku Rp 1" g Přípojky pro pojistné ventily Rp 1 1/2"
1 7
112
=
=
6
6A
0
30
l
160
ØF
4
(*) Volitelně 3 ovládací panely: - Standard pro instalaci na kotel - K3 nebo Diematic-m3 k montáži na boční stěnu kotle
B
3
C
(2) Boční ovládací panel (upřesnit při objednávce), jeho polohu na jedné z bočních stěn určí projektant
CA 530-800 CA 530-900 CA 530-1000 CA 530-1200 CA 530-1400 CA 530-1700 CA 530-2000 CA 530-2600
technické Údaje Maximální provozní tlak: 6 bar
E
5
Rp = vnitřní závit
A mm 1380 1380 1490 1490 1490 1640 1640 1640
B mm 1970 1970 1972 1972 2282 2324 2824 3270
CA500 A B C D E ØF H J L 4 1
800
Ø
2 Ø
C mm 2500 2500 2585 2585 2898 2936 3430 3880
900
A
D mm 895 895 890 890 890 960 960 960
E mm 682 682 671 671 671 722 722 722
ØF mm 280 280 320 320 320 360 360 360
1000
1200
1400
1700
2000
2600
1380
1380
1490
1490
1490
1640
1640
1640
1970
1970
1972
1972
2282
2324
2824
3270
2500
2500
2585
2585
2898
2936
3430
3880
895
895
890
890
890
960
960
960
682
682
671
671
671
722
722
280
280
320
320
320
360
360
360
1600
1600
1650
1650
1650
1790
1790
1790
688
688
740
740
790
790
790
810
1300
1300
1300
1300
1550
1500
2000
2460
350
350
400
400
400
400
400
400
DN100
DN100
DN125
DN125
DN150
DN150
DN150
DN200
722
H mm 1600 1600 1650 1650 1650 1790 1790 1790
J mm 688 688 740 740 790 790 790 810
L mm 1300 1300 1300 1300 1550 1500 2000 2460
a
DN 350 350 400 400 400 400 400 500
Rp 100 100 125 125 150 150 150 200
1 Départ chauffage 2 Retour chauffage
Maximální provozní teplota:3 Tube 90°C de vidange Rp 1 1/4 Nastavitelný termostat: 50 až 85°C
Bezpečnostní termostat: 110°C
4 Buse de fumées
Model Provozní tepelný výkon
CA 530-
Pn { -- jmenovitý minimální Účinnost v % PCI při zatížení...% Pn - 100 % Pn při 70 °C { - 30 % Pn při 30 °C a prům. teplotě...°C
Klidová ztráta při Δt = 30 K Elektrický příkon ve standby režimu (bez čerpadla) při Pn a s panelem Diematic-m3 Rozsah užitného výkonu Objem vody Přetlak na straně spalin při Pn Podlahová plocha Hmotnost bez vody Model CA 530 CA 530 K3 (1) CA 530 DIEMATIC-m 3
5 Tube d' écoulement des condensats Rp 1/2
kW kW % % W W kW l mbar m2 kg
800 800 240,0 92 94,5 3440 6 700-800 1200 2,2 3,45 1970
900 900 270,0 92 94,5 3870 6 800-900 1200 2,8 3,45 1970
1000 1000 300,0 92 94,5 4300 6 900-1000 1365 2,1 3,85 2760
6 Raccordement organes de sécurité Rp 1
7 Raccordement soupape de sécurité Rp 1 1/2
1200 1200 360,0 92 95,1 5160 6 1000-1200 1365 3,2 3,85 2760
1400 1400 420,0 92 95,1 6020 6 1200-1400 1570 4,4 4,31 2995
CA500_F0001C
1700 1700 510,0 92 95,1 7310 6 1400-1700 1880 5 4,82 3700
2000 2000 600,0 92 95,1 8600 6 1700-2000 2340 7 5,63 4330
2600 2600 780,0 92 95,2 7800 6 2000-2600 2754 10 6,46 5050
6 Ocelové kotle na topný olej/plyn
CA500_F0001C
H D
CA 530800 900 1000 1200 1400 1700 2000 2600 Obj. číslo 100008551 100008552 100008553 100008554 100008555 100008556 100008557 100011083 Obj. číslo 100008566 100008567 100008568 100008569 100008570 100008571 100008572 100011085 Obj. číslo 100008573 100008574 100008576 100008577 100008578 100008579 100008580 100011086
(1) CA 530 K3 je funkční pouze ve spojení s kotlem CA 530 DIEMATIC-m 3
příslušenstVí: viz str. 70 www.dedietrich.cz
69
Příslušenství pro CA 430 a CA 530 příslušenství kromě
"regulace"
PŘÍSLUŠENSTVÍ Ponorné čidlo + jímka Protipříruba pro CA 430 Ø 65 mm Protipříruba pro CA 430 Ø 80 mm Protipříruba pro CA 430 Ø 100 mm Protipříruba pro CA 530 Ø 100 mm Protipříruba pro CA 530 Ø 125 mm Protipříruba pro CA 530 Ø 150 mm Relé pro hořáky s výkonem ≥ 450 W nebo náběhovým proudem ≥ 16 A
BALENÍ AD 218
OBJ. ČÍSLO 100004781 300004608 300004609 300004610 300004611 300004612 300004613
BP51
82197781
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO viz kapitola 8 AD 212 100000030
Protipříruba
8801Q019
BP51
8801Q018
AD218
PŘÍPRAVA TV Zásobníky s nepřímým ohřevem Čidlo kaskády nebo teploty TV
CA400_ F0013
Veškeré
CA400_F0013
Příslušenství
Ocelové kotle na topný olej/plyn
6
é Výběr
k regulaci
příslušenství dle typu ovládacího panelu a počtu připojených topných okruhů
Samostatný kotel nebo 1. kotel kaskády
Typ okruhu
pomocí dalšího kotle (2)
M MM
Ovládací panel CA 430 Standard CA 530 DIEMATIC- CA 430 Diematic-m3 m3 (1) CA 530 Diematic-m3 CA 430 K3 K3 (1) CA 530 K3
Kotel 2 až 10 z kaskády
TV
M
M MM
přímý
mix
M
M MM
přímý + mix
M MMM MM M M MM
2 x mix
MM M M
MM MM
1 x přímý + 2 x mix
MM MM M M
M MMM MM
MM MMM M MM MMM M M
3 x mix
MMM
MM
1 x mix
M MMMM MM M
MM
MM
2 x mix
3 x mix
-
-
AD od AD 212 výrobce 199 -
-
-
Příslušenství k regulaci é K panelu Standard Teploměr spalin é K panelu K3 Reléová deska + čidlo k 1. směšovanému okruhu Deska + čidlo pro 1 směšovaný okruh Interaktivní dálkové ovládání CDI Rádiové dálkové ovládání CDR Jednoduché dálkové ovládání s prostorovým čidlem Čidlo teploty prostoru Čidlo teploty spalin Vysílač/přijímač pro rádiové ovládání
www.dedietrich.cz
M M M
M
M MM
M M
Pro instalace bez regulace nebo pro ty, jež mají rozvaděč v kotelně FM48
1 x AD199 + 1 x FM48
2 x FM48
1 x AD199 + 2 x FM48
-
-
-
-
BALENÍ OBJ. ČÍSLO BP28
82197729
AD220 FM48 AD285 AD284 FM52 AD244 FM47 AD252
100004970 85757743 100018924 100018923 85757747 100012044 85757742 100013307
-
1 x 1 x AD220 AD220 + 1 x FM48
1 x AD220 + 2 x FM48
Příslušenství k regulaci BALENÍ OBJ. ČÍSLO é K panelu DIEMATIC-m 3 85757743 Deska + čidlo pro 1 směšovaný okruh FM48 PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS PICTO_CIRCUITS Náběhové čidlo za směšovacím ventilem AD199 88017017 Interaktivní dálkové ovládání CDI AD285 100018924 Rádiové dálkové ovládání CDR AD284 100018923 Jednoduché dálkové ovládání s prostorovým čidlem FM52 85757747 Čidlo teploty prostoru AD244 100012044 Spojovací kabel BUS délka 12 m AD134 88017851 Spojovací kabel BUS délka 40 m DB119 81997720 Konektorová spojka BUS AD139 88017858 Čidlo teploty prostoru FM47 85757742 Čidlo kaskády nebo teploty TV AD212 100000030 Ponorné čidlo + jímka AD218 100004781 (lze nahradit čidlem AD 212) Bezdrátové venkovní čidlo AD251 100013306 Vysílač/přijímač pro rádiové ovládání AD252 100013307 Čidlo pro akumulační zásobník AD160 88017887
(1) Každý z okruhů vytápění může být dle potřeby vybaven dálkovým ovládáním AD285, AD284/AD252, FM52 nebo čidlem AD244 (2) Nezapomenout objednat čidlo kaskády: balení AD212 nebo AD218, jakož i kotlová čidla v případě modulační kaskády: balení AD212
70
MM M MM M MM MM M MMMMM M M
PP
Příklady vzorových zapojení pro CA 430 a CA 530 v y sesta
Příklad
1x AD199
CA 430 DIEMATIC-m 3 (viz CA 530 DIEMATIC-m 3) - Plynový modulační hořák G 300 N - Ohřívač pro TV řady B - 3 směšované topné okruhy
+2x FM48
TS N
L
TS N
L
CA 430_F0001A
230 V 50Hz
AD212
B 800
CA 430 DIEMATIC-m3
POPIS Kotel CA 430-200 DIEMATIC-m 3 Modulační plynový hořák G 303-5 N Deska + čidlo pro 1 směšovaný okruh Náběhové čidlo za směšovacím ventilem Ohřívač pro teplou vodu B 800 Pevná izolace pro B 800 Čidlo TV
BALENÍ OBJ. ČÍSLO 100008543 100004509 2 x FM48 2 x 85757743 AD199 88017017 AJ79 7650481 AJ95 7650497 AD212 100000030
CA430_F0001
1x AD220
1x AD199
TS N
230 V 50Hz
+1x FM48 230 V 50Hz
TS
N
L
TS
N
L
TS
+2x FM48
L
N
L
BUS
AD212
CA 430 DIEMATIC-m3
CA 430 K3 M
B 1000 M
CA 430_F0002B
AD212
Ocelové kotle na topný olej/plyn
CA 430 DIEMATIC-m 3 + CA 430 K3 (viz CA 530 DIEMATIC-m 3 + CA 530 K3) - Plynový modulační hořák G 300 N - Ohřívač pro TV řady B - 5 směšovaných topných okruhů
6
CA430_F0002A POPIS Kotel CA 430-200 DIEMATIC-m 3 Kotel CA 430-200 K3 2 x plynový modulační hořák G 303-5 N Čidlo kaskády Deska + čidlo pro 1 směšovaný okruh Náběhové čidlo za směšovacím ventilem Reléová deska + čidlo k 1. směšovanému okruhu Ohřívač pro teplou vodu B 1000 Čidlo TV
BALENÍ OBJ. ČÍSLO 100008543 100008496 - 2 x 100004509 AD212 100000030 3 X FM48 3 x 85757743 AD199 88017017 AD220 100004970 89759841 AD212 100000030
www.dedietrich.cz
71
Tlakové hořáky pro CA 430 a CA 530 Přiřazení
kotlů CA 430 KOTEL CA 430-200 CA 430-250 CA 430-300 CA 430-350 CA 430-400 CA 430-500 CA 430-600
KOTEL CA CA CA CA CA CA CA
430-200 430-250 430-300 430-350 430-400 430-500 430-600
Ocelové kotle na topný olej/plyn
6
72
www.dedietrich.cz
+
olejových hořáků řady M.. nebo plynových hořáků řady G.. Plynový modulační hořák G 303-5 N G 303-5 N G 303-5 N Specifikace hořáku na vyžádání Specifikace hořáku na vyžádání Specifikace hořáku na vyžádání Specifikace hořáku na vyžádání
Připojovací přetlak plynu 20/25/300 mbar 20/25/300 mbar 20/25/300 mbar
2-stupňový olejový hořák M 302-4 S M 302-5 S M 302-5 S Specifikace hořáku na Specifikace hořáku na Specifikace hořáku na Specifikace hořáku na
vyžádání vyžádání vyžádání vyžádání
O L E J OV É A P LYNOVÉ T LAKOV É HOŘ Á KY
M 200 S - 300 S G 200 - 300 S/N
VÝHODY G 300 S
G300_Q0002
• Tepelný výkon 60 až 410 kW • Přednastavený od výrobce podle výkonu kotle • Systém DUOPRESS® pro stabilní spalovací proces
73
M 300…
HOŘÁKY M… G…
Typ hořáku dle řízení
Připojovací přetlak plynu
Typ hořáku dle emisí
1-stupňový 2-stupňový modulační
standard
Low NOx
G 200…
EcoNOx
20/25 mbar
50 - 300 mbar
Palivo Strana zemní plyn
propan
OLEJ M 200 S
x x (M 201-2 S) (M 202-2 S)
M 300 S
x (M 301-2 S)
G 200 N
x (G 201-2 N)
x (G 203-2 N)
G 300 S
x (G 301-2 S)
x (G 3032 S až 5 S)
75
x
x (M 302-1S až 6 S)
76
x
PLYN
G 300 N
x
x
x
x
Příslušenství pro plynové a olejové hořáky
Tlakové hořáky na olej a plyn
KATALOG
VÝROBKŮ
DI NN BY TY A RO
Eco-conception
by
NOVO STAVB
KONDENZAČN TEPELNÁ
Í TECHNIKA
ČERPADLA
SOLÁRNÍ PLYNOVÉ
74
x
x
77
x (G 303-2 S a G 303-3 S)
78
x
x
x
x
x
x
79 80
7
Potřebujete menší výkon? Prohlédněte si náš Katalog č.1 pro byty a rodinné domy na www.dedietrich.cz
x
SYSTÉMY KOTLE
2016
É DO MY
STRUK Y I REKON
CE
Olejový tlakový hořák Low NOx
55 až 125 kW
M 200 S
8802Q008A
Olejový monoblokový hořák malého výkonu, 1-stupňový (M 201/2 S) nebo 2-stupňový (M 202/2 S) (230 V/50 Hz) malého až středního výkonu • pro provoz na zemním plyn; pomocí soupravy pro přestavbu (příslušenství) možný provoz na kapalný plyn • hořáky jsou přednastaveny pro kotle De Dietrich • hořáky mohou být montovány na libovolnou značku kotle M 200/1 S - výkonný ventilátorový systém DUOPRESS®; - vyladěná hlava hořáku s kalibrovanými tryskami; 485 ionizační kontrola plamene; 315 - nízké emise škodlivin NOx < 120 mg/kWh; - kryt s protihlukovou izolací bez obsahu freonu; - snadné uvedení do provozu i následná údržba:
• posuvná příruba • rychlouzavírací šrouby a svislá údržbová poloha pro rychlé práce při údržbě resp. servisu, elektropřípojka pomocí konektoru podle evropské normy; • jeden klíč pro všechna nastavení i údržbu • kompletně předmontovaný a u výrobce přednastaM 200 S vený a testovaný (1) (2) • Snadné seřízení vzduchové klapky a hlavy hořáku • snadný přístup ke všem součástem, možnost svislého natočení pro údržbu díky rychloupínacím 259 šroubům - Balení: 1 obalová jednotka 80 170 3°
0 90
ø90 334
VýkonoVé křiVky
M8
ø120
224
hlaVní rozměry (mm a palce)
M200
Výkon hořáku při výšce 400 m n. m a 20°C Výhřevnost extra lehkého topného oleje (TOEL): 11,86 kWh/kg mbar
ø140 ø160
M 201/2 S, M 202/2 S
Tlak ve spalovací komoře 1,6 1,4
259
614
M 202/2 S
72 214
400
0 142
1,2
3°
ø100
1,0
M 201/2 S
334
7
224
0,6
M8
ø120
0,4 Výkon hořáku
0,2 0
35 40 45 50
2
3
4
55 60 65
5
85
75
6
7
95
8
105
9
115
10
125
ø140 ø170
kW kg/h 11 Průtok oleje
8802F035E
Důležité: Přiřazení hořáku ke kotli a přizpůsobení olejové trysky je nutno uvést do souladu s efektivním výkonem kotle a typem otopné soustavy. Výkonové křivky umožňují ověřit přizpůsobení hořáku k danému kotli. Výkon hořáku přizpůsobit výkonu daného kotle s přihlédnutím k jeho účinnosti. 8802F031C
Model Výkon hořáku Spotřeba oleje (1) Pro kotle (3) Předmontovaná tryska Náhradní tryska dodaná s hořákem Přednastavený výkon hořáku Elektrický příkon Elektrický příkon motoru (2) Hmotnost netto
kW kg/h GT GT US Gal./h US Gal./h kW W W kg
{
M 201/2 S 60 až 124 5,0 až 10,4 225/2205 > 59 kW, 226/227/228 334 1,50/45 °S 1,75/45 °S 75 245 150 17
M 202/2 S 55*/80 až 125 4,6/6,7 až 10,5 226/227/228 (4) 334 1,25/45 °S 1,50/45 °S 55*/80 250 150 18
(1) Minimální viskozita 6,0 mm2/s při 20°C, (2) 230 V/50 Hz, (3) Pozor: Ověřit přizpůsobení trysky k výkonu daného kotle (4) Pro GT 226, 227 a 228 vybavit panelem B2 nebo D + AD217 (*) Minimální výkon pro 1. stupeň
Model Objednací číslo
M 201/2 S 88027313
Tlakové hořáky na olej a plyn
0,8
M 202/2 S 88027314
příslušenstVí: viz str. 80 www.dedietrich.cz
75
Olejové tlakové hořáky středního výkonu
75 až 460 kW
M 300 S
M300_Q0001
- Olejové hořáky jedno (M301-S) a dvoustupňové (M302-S) středního výkonu (230 V – 50 Hz) - Hořáky přizpůsobené kotlům De Dietrich řady GT 330 a částečně GT 430 - Tyto hořáky mohou být součástí příslušenství kotlů všech značek - Bezpečný a časově stabilní provoz díky konstrukci typu DUO-PRESS® a spalovací hlavě ze žáruvzdorné oceli - Vysoká kvalita spalování díky velmi širokému provoznímu rozsahu a nízkým emisím NOx (<120 mg/kWh) - Tichý chod díky integrovanému tichému sání a krytu se zvukovou izolací - Snadné uvedení do provozu a údržba • posuvná příruba • 2 hadice
Výkon v nadmořské výšce 400 m a 20°C Dolní mez výhřevnosti topného oleje: 11,86 kWh/kg.
tlak ve spalovací komoře mbar
¿D ¿D
B B
A 3°
C C
B ¿E ¿D¿E
C
300 300
¿E
300
372
3° 3°
296
4
A A
372 372 296 296
M301-2S M302-1S M302-2S M302-3S M302-4S M302-5S M302-6S
5
- Balení: 1 obalová jednotka
hlaVní rozměry (mm a palce)
VýkonoVé křiVky
6
• zástrčky již opatřené kabely podle evropského standardu • hořák testovaný a přednastavený při provozu (1) (2) • jediný klíč k provádění základních montážních a seřizovacích operací • snadné seřizování vzduchové klapky a spalovací hlavy
3
M301-2S, M302-2S, M302-3S, M302-4S, M302-5S, M302-6S (*)
2
0
0 0
50
100 5
150 10
200 15
250 20
300 25
350 30
450 35
500 40
kg / h
průtok topného oleje
(1) Určení modelu, přizpůsobení trysky a seřízení provede servisní technik v závislosti na specifických podmínkách instalace. Na základě křivky průtoku/tlaku lze ověřit přizpůsobení hořáku danému kotli. (2) Výkon hořáku se musí přizpůsobit výkonu kotle, do kterého bude nainstalován, s ohledem na skutečný užitný výkon tohoto kotle. 8802F098A
¿min. 130 ¿min. 130 4xM8 4xM8
¿min. 130 15° ¿min. 130 15° ¿min. 130
170-220 170-220
M302-1S
¿min. 130 4xM8 4xM8 4xM8
170-220 170-220 170-220
¿min. 120 ¿min. 120 4xM8 4xM8
15°
Model M301-2 S M302-1 S Type Type MM302-2 301-2S S M 301-2S MM302-3 302-1S M 302-1S S M 302-2S MM302-4 302-2S M 302-3S S M 302-3S MM302-5 302-4S S M 302-4S M 302-5S MM302-6 302-5S S M 302-6S
150-170 150-170
170-220
A B C 687 140 až 230 Dimensions M 300 100 S 635 až 200 Dimensions M 300 S Dimensions M 300 S A B C D E AType 687 B C D E C 140120 ažB 230 A D 754 140ˆ290 129 754 140ˆ290 129 120 M 301-2S 754 100 672 100ˆ250 - 129 120 710 72 140140ˆ290 až 260 672 100ˆ250 72 100 - 72 100 M 302-1S 672 100ˆ250 754 140ˆ290 129 120 754 140ˆ290 129 120 725 140 až 270 M 302-2S 754 140ˆ290 807 140ˆ290 129 120 - 129 120 807 140ˆ290 129 120 M 302-3S 807 140ˆ290 852 140ˆ290 - 129 120 755 129 140120 až 210 852 140ˆ290 129 120 M 302-4S 852 120 140ˆ290 882 140ˆ220 129 - 129 120 882 129 190120 až 340 190 882 140ˆ220 120 M 302-5S 882 140ˆ220 882 140ˆ220 191 142 129 120 882 140ˆ220 M 302-6S
191 882
¿min. 120 15° ¿min. 120 15° ¿min. 120
4xM8
120 142 191 140ˆ220
120
¿min. 120 4xM8 4xM8 4xM8
150-170 150-170 150-170
(*) vyžaduje demontáž spalovací hlavy
M 302-6S
technické Údaje
E 142
D 120 100 120 120 120 120 120
Obj. číslo
příslušenstVí: viz str. 80 www.dedietrich.cz
M301-2 S M302-1 S M302-2 S M302-3 S M302-4 S 100004079 100004082 100004083 100004084 100004085
15° 4xM8
150-170
E
8802F097C 8802F097C
142
MODEL M301-2 S M302-1 S M302-2 S M302-3 S M302-4 S M302-5 S M302-6 S Počet stupňů 1 2 2 2 2 2 2 Výkon hořáku kW 77-166 75*/98-142 80*/113-160 94*/181-217 142*/192-275 126*/202-430 114*/179-460 Průtok topného oleje (1) kg/h 6,5-14,0 6,3/8,2-12,0 6,7/9,5-13,5 7,9/15,3-18,3 12,0/16,2-23,2 10,6/17,0-36,3 9,6/15,1-38,8 Přednastavený výkon kW 120 90/130 100/140 125/175 140/210 215/315 270/385 Může být instalován do kotlů (3) GT 335 335 336 337 338 339, 430-8, 430-9 430-10 Předem namontovaná tryska pro tyto kotle US Gal/h 2,5/45°S 2,00/45°S 2,25/45°S 2,75/45°S 3,50/45°S 5,0/60°S 6,0/60°S Maximální elektrický příkon W 360 360 360 550 550 1000 1000 Výkon motoru (2) W 260 260 260 380 380 650 (4) 650 (4) Hmotnost netto kg 21 22 22 22 22 30 30 * Minimální výkon při 1. stupni. (1) Maximální viskozita 6,0 mm2/s při 20°C. (2) 230 V 1N ~/50 Hz (2) 230 V 1N~/50 Hz (3) Pozor: zkontrolovat vždy, zda je tryska přizpůsobena užitnému výkonu daného kotle (4) Pro motor hořáků s tepelným výkonem > 450 kW přivést samostatné elektrické napájení
MODEL
76
400
kW výkon hořáku (2)
8802F098A
Tlakové hořáky na olej a plyn
1
8802F097C
7
M302-5 S M302-6 S 100004086 100003701
8802F097C
Plynové tlakové hořáky Eco-NOx TO
G 200 N
8802Q069
Kompaktní plynový monoblokový hořák jednostupňový (G201/2 N) nebo modulační (G 203/2 N) (230 V/50 Hz) malého až středního výkonu : • pro provoz na zemním plyn; pomocí soupravy pro přestavbu (příslušenství) možný provoz na kapalný plyn • hořák je přednastaven pro kotle De Dietrich • hořák může být montován na libovolnou značku kotle - výkonný ventilátorový systém DUOPRESS®; - vyladěná hlava hořáku s kalibrovanými tryskami; - ionizační kontrola plamene; - nízké emise škodlivin NOx < 70 mg/kWh; - kryt s protihlukovou izolací bez obsahu freonu; - snadné uvedení do provozu i následná údržba : • posuvná příruba
A
• rychlouzavírací šrouby a svislá údržbová poloha pro rychlé práce při údržbě resp. servisu; • elektropřípojka pomocí konektoru podle evropské normy; • jeden klíč pro všechna nastavení i údržbu • kompaktní plynová zabezpečovací řada s možností připojení vlevo nebo vpravo. • kompletně předmontovaný a u výrobce přednastavený a testovaný (1) (2) - Balení: 1 obalová jednotka
N° CE 0085BP0154
G 201 / 2 N G 203 / 2 N
hlaVní rozměry (mm a palce)
VýkonoVé křiVky
G 200 N
Výkon hořáku se: zemním plynem H: Výhřevnost = 9,45 kWh/m3 Průtočné množství plynu při 15 °C, 1013 mbar
mbar
755 0 200
400
140
A
Tlak ve spalovacím prostoru
1,4
EM
LS
DI
O
50 až 123 kW
Rp 3/4
G 201/2 N
1,8
3°
1,6
ø100
165 B
1,4 ø120
1,2
334
224
Zemní plyn H-20 mbar
M8
ø110
0,8 0,6
ø140 ø160
Výkon hořáku
0,2 0
40 4
50 5
60 6
7
7
8
8
100
90
80
70
10
9
110
11
120
12
130
140
13
14
15
15
16
kW (m3 /h) Spotřeba zemního plynu H (m3 /h)
4
7
259
0,4
5
6
9
10
11
12
13
14
17
A 180 174
G 201/2 N G 203/2 N
Débit au Gaz naturel L
Důležité: Výkon hořáku (zatížení) je nutno uvést do souladu s efektivním výkonem kotle (s přihlédnutím k účinnosti kotle). Nastavení musí provést příslušný odborník v souladu s podmínkami, specifickými pro8802F087B soustavu.
A
B
G 201 / 2 N
180
535
G 203 / 2 N
174
538
B 535 538
8802F086C
technické Údaje Palivo: Zemní plyn H, 20 mbar Topný kapalný plyn, 50 mbar
Kategorie paliva: II2H3P
Model G 201/2 N Výkon hořáku kW 63 až 120 Spotřeba plynu - zemním plyn H (1) m3/hod 5,50/7,72-13,02 - propan kg/hod 4,90-9,32 Pro GT 226, 227, 28, 334 Přednastavený výkon hořáku kW 90 Elektrický příkon W 245 Elektrický příkon motoru (2) Hmotnost netto kg 18,5 (1) při 15 °C - 1013 mbar (2) 230 V/50 Hz (3) GT 226, 227, 228 vybavit panelem B2 nebo D + AD217 MODEL
G 201/2 N 88027324
Objednací číslo
PŘÍSLUŠENSTVÍ Přestavba na propan: - G 200 N Konektor 7-pólový Konektor 4-pólový
G 203/2 N 50 až 123 5,50/7,72-13,02 3,88-9,56 226, 227, 28, 334 (3) 70/100 245 19
G 203/2 N
Tlakové hořáky na olej a plyn
G 203/2 N
1,0
88027325
OBJ. ČÍSLO 200001978 95317395 95317384
příslušenstVí: viz str. 80 www.dedietrich.cz
77
Plynové tlakové hořáky Low-NOx středního výkonu TO
G 300 S
G300_Q0002
Jednostupňový (G 301-2 S) nebo modulační (G303-. S) plynové hořáky středního výkonu (230 V/50 Hz), připravené pro provoz na zemní plyn (sada pro přestavbu na butan/propan je k dodání jako příslušenství pro G 303-2 S a 303-3 S). • hořáky jsou přizpůsobeny pro kotle De Dietrich, testované a přednastavené za tepla, okamžitě připravené k provozu - k modulovanému provozu s modely kotlů De Dietrich GT 335 až 339 DIEMATIC-m3 a K3 a GT 430-8 až 430-9 DIEMATIC-m3 a K3 - k dvoustupňovému provozu s modely kotlů GT 335 až 339 standard a GT 430-8 až 430-9 standard • hořákem možno vybavit kotle všech značek - Bezpečný a stabilní provoz ® • vzduchovodný systém DUO-PRESS (kromě G-301-2 S) • přizpůsobená hlava hořáku • snížený vliv kotle G 300 S
G301-2S
N° CE : 0085BR0371 Tlak ve spalovací části mbar
Výkon ve 400 m.n.m. při 20°C
Tlak ve spalovací části mbar
7
- Zvýšený výkon: nový tvar hlavy, vysoký tlak, který zajišťuje homogenní směs spalovacího vzduchu a plynu - Čisté spalování: nízké emise NOx a CO - Tichý provoz: tlumený plášť, přizpůsobené vedení vzduchu - Jednoduchá údržba: • lineární nastavení vzduchu • jednoduchý přístup ke všem součástem • možnost svislého natočení pro údržbu díky rychloupínacím šroubům • upevnění v kotli na posuvnou kolejnici - Balení: 1 obalová jednotka
B
A
9 6 8 5
C
max.D
7 4
G 301-2S
160
R
8
2°
6 3
E
5 2 4 1
5
0 0
10
5
0
15 15
10
250
20 20
30 250
Perçage de la porte bržleur
Spotřeba zemního plynu L Výkon m3/h hořáku (2) kW
¯ min. 130
Spotřeba zemního plynu H m3/h
25 25
Výkon hořáku (2) kW Spotřeba zemního plynu H m3/h
25
25 200
150
10
5
20 20
100
5
0
15 15
10 50
200
150
30
Spotřeba zemního plynu L m3/h
170-220
Tlak ve spalovací části mbar 10 9
7 10
G 303-5S
G 303-3S
6 9
G 303-2S
5 8 4 7
G 303-5S
G 303 - 5S (20mbar)
zemní plyn H-20 mbar
G 303-2S
2 5
zemní plyn L-25 mbar
1 4
zemní plyn H-20 mbar
0 3 2
zemní plyn H-20 mbar
G 303-3S
3 6
50 0
zemní plyn H-20 mbar
100
5
L-25 mbar 10zemní plyn 15
1 0
5
0
10 50
0 0
150
20
15
150
10
15
10
15
20
250 25
25
30
200 20
technické Údaje 5
20
zemní plyn H-20 mbar
100
5
zemní plyn H-20 mbar
200
25
300 30
30
350
35
40
40 300
30
400
35
35
250 25
45
400 40 45
450 45
50
Výkon hořáku (2) kW Spotřeba zemního plynu H m3/h
45 50
350 35 40
450
Spotřeba zemního plynu L m3/h hořáku (2) Výkon kW Spotřeba zemního plynu H m3/h
906
A 766 B 766 330 766 330 356 906 356 906 370
4xM8
4xM8
B 330 C 356 284 356 284 310 370 310 356 330
170-220
C 284 310 310 330 310
D 190 D 190 190 190190 190220 190 220 220
E 143 E 196 143 196 143 196 196 196 196 196
Rp R Rp Rp 3/4 Rp Rp 3/4 Rp 3/4 Rp 1 Rp 3/4 Rp
Rp 1 1/4
R 3/4 3/4 3/4 1/4 3/4
906 356 310 196 Rp 3/4 G 303 - 5S (300mbar) (1) Nastavení hořáku provádí servisní technik dle220 specifických podmínek projektu vytápění. (2) Tepelný výkon hořáku je přizpůsoben tepelnému výkonu kotle, do nějž se používá. Je nutné vzít v úvahu užitečnou efektivní účinnost kotle. Spotřeba plynu při 15°C 1013 mbar – zemní plyn H: PCI: 9,45kW/m3
Spotřeba zemního plynu L m3/h
8802F100A
Kategorie paliva: II2H3B/P MODEL
G 303-2 S
G 303-3 S
Počet stupňů 1 modulační Tepelný výkon (na zemní plyn H) kW 60 až 165 60 až 160 Spotřeba zemního plynu H při 15°C 1013 mbar m3/h 6,35 až 17,46 6,35 až 16,93 G300_F0001B Předvybavený pro modely GT 335 335, 336 Přednastavení (min/max výkon hořáku) kW 85 90/130 Přednastavená spotřeba (min/max)(zemní plyn H) m3/h 9,0 9,52/13,76 G300_F0001B Jmenovitý příkon motoru (230V) W 380 380 Akustický tlak ve vzdálenosti 1 m dB(A) 69 69 Hmotnost netto kg 28,5 30 (1) Pro motor hořáků s tepelným výkonem > 450 kW přivést samostatné elektrické napájení
modulační 90 až 220 9,52 až 23,28 337 120/195 12,70/20,63 380 70 30
G 303-5 S G 303-5 S 20/25 mbar 300 mbar modulační modulační 160 až 410 160 až 410 16,93 až 43,39 16,93 až 43,39 338, 339, 430-8 a 9 338, 339, 430-8 a 9 200/300 200/300 21,16/31,75 21,16/31,75 650 (1) 650 (1) 72 72 34 34
G 303-3 S 20 až 360 100004504
G 303-5 S 20 50 až 360 100004505 100004506
MODEL Připojovací přetlak plynu
příslušenstVí: viz str. 80 78
Type G 301-2 S Type A G 303-2 S G 301 - 2S 766 G 303-3 G 301 - 3S 766 S 766 - 2S S 20/25 mbar GG 303 303-5 766 G 303 - 3S G 303-5 S 300 mbar
G303-.S
8Tlak ve spalovací části mbar
G300F0001B
Tlakové hořáky na olej a plyn
G303-.S
15° ¯ min. 130
8802F100A
1 0
100
¯129
50
¯120
2
491 295
G 301-2S
3 0
7
A
hlaVní rozměry (mm a palce)
G301-2S VýkonoVé křiVky
9
EM
LS
DI
O
60 až 410 kW
www.dedietrich.cz
G 301-2 S
mbar Obj. číslo
G 301-2 S 20 až 360 100004501
G 303-2 S 20 až 360 100004503
Plynové modulační tlakové hořáky Eco-NOx středního výkonu TO
G 300 N
G300_Q0001
- Modulační plynový hořák - Vybavený pro provoz na zemní plyn, 20 až 360 mbar - Nízký obsah emisí : NOx < 60 mg/kWh - Přizpůsobený pro kotle De Dietrich řady GT 330 a CA 430: • pro modulovaný provoz na kotlích s ovládacími panely DIEMATIC-m3 a K3 • pro 2-stupňový provoz na kotlích s ovládacími panely Standard - Mohou být použity pro kotle všech značek - vzduchovodný systém DUO-PRESS
EM
A
LS
DI
O
55 až 405 kW
- Kabelové propojení dle evropského standardu - Posuvná příruba - Jednoduchá údržba: možnost svislého natočení pro údržbu díky rychloupínacím šroubům a jednoduchý přístup ke všem součástem - Balení: 1 obalová jednotka
N° CE 0085BR0266
hlaVní rozměry (mm a palce)
VýkonoVé křiVky G 300 N
Výkon v nadmořské výšce 400 m a 20°C
Tlak ve spalovací komoře mbar
9
G 300 N D
A 8
max.E
R
B
2° C
7
6
Ø120
ØF
G 303-3N
G 303-2N
5
196
G 303-5N
4
Vrtání otvoru pro hořák.
zemní plyn H-20 mbar
zemní plyn H-20 mbar
Výkon hořáku (1) kW
0
0
100
5 5
10
200
150
10
15 15
20 20
250
25 25
30
300
30 35
350
400
35 40
40 45
300
450
45
4xM8
Spotřeba zemního plynu H m3/h
170-220
170-220
50
F
Type G 303-2 N G 303 - 3N G 303-3 N G 303 - 5N G 303-5 N
G300F0002C
Type
G 303 - 2N
A A 798 798 798 798 938 938
BB 156 156 188 188 216 216
CC 310310 330 330330 330
R R DD EE FF 3/4 356 356 190 190 215215 Rp Rp3/4 Rp 1 1/4 370 190 215 370 370 190 170 215245Rp 1Rp1/4 1 1/4 370 170 245 Rp 1 1/4
Důležité: Nastavení hořáku provádí servisní technik dle specifických podmínek projektu vytápění. Tepelný výkon hořáku je přizpůsoben tepelnému výkonu kotle, do nějž se používá. JeDnutné vzít v úvahu užitečnou efektivní účinnost kotle. Spotřeba plynu při 15°C - 1013 mbar – zemní plyn H: PCI: 9,45kW/m3 Typ A B C D E
technické Údaje
F
R
G 303 - 2N
798
156
310
356
190
215
Rp 3/4
G 303 - 3N
798
188
330
370
190
215
Rp 1 1/4
G 303 - 5N
938
216
330
370
170
245
Rp 1 1/4
Kategorie paliva: I2H MODEL Počet stupňů Tepelný výkon (na zemní plyn) Spotřeba zemního plynu H při 15°C 1013 mbar Předvybavený pro modely Přednastavení (min/max výkon hořáku) Přednastavená spotřeba (min/max) (zemní plyn H) Akustický tlak ve vzdálenosti 1 m Jmenovitý příkon motoru (230 V) Hmotnost netto
kW m3/h GT kW m3/h dB(A) W kg
G 303-2 N modulační 55 až 180 5,82 až 19,05 335, 336 65/130 6,88/13,76 G300_F0002C 67 380 30
G 303-3 N modulační 60 až 250 6,35 až 26,46 337, 338 90/200 9,52/21,16 68 380 33
G 303-5 N modulační 165 až 405 17,46 až 42,85 339, 430-8 a 9 200/300 21,16/31,75 69 650 (1) 37
G 303-3 N 20 až 360 100004508
G 303-5 N 20 až 360 100004509
8802F101A
(1) Pro motor hořáků s tepelným výkonem > 450 kW přivést samostatné elektrické napájení
MODEL Připojovací tlak plynu
7
Spotřeba zemního plynu L m3/h
mbar Obj. číslo
G 303-2 N 20 až 360 100004507
Tlakové hořáky na olej a plyn
50
0
4xM8
Ø min. 130
zemní plyn L-25 mbar
1
15°
Ø min. 130
8802F101A
372 zemní plyn L-25 mbar
2
296
zemní plyn H-20 mbar
3
příslušenstVí: viz str. 80 www.dedietrich.cz
79
Příslušenství
pro plynové hořáky G... a olejové hořáky M... PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO OLEJOVÉ HOŘÁKY PŘÍSLUŠENSTVÍ Protipříruba pro M 300
OBJ. ČÍSLO 602519
PŘÍSLUŠENSTVÍ Konektor pro tlakový hořák - 7-pólový Konektor pro tlakový hořák - 4-pólový
BALENÍ OBJ. ČÍSLO 95317395 95317384
OBJ. ČÍSLO
PŘÍSLUŠENSTVÍ Kontrola těsnosti VPS 504 (G 300 S/N) Regulátor RWF55 s držákem (G 300 S/N) Konektor pro tlakový hořák - 7-pólový (G 300 S/N) Konektor pro tlakový hořák - 4-pólový (G 300 S/N) Protipříruba (G 300 S/N)
BALENÍ OBJ. ČÍSLO.
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO PLYNOVÉ HOŘÁKY PŘÍSLUŠENSTVÍ Přestavbové sady na kapalný plyn: - G 200 N (propan) - G 303-2 S (propan) - G 303-3 S (propan)
G300_Q0005
Regulátor RWF55
Tlakové hořáky na olej a plyn
7
80
www.dedietrich.cz
200001978 200005840 200005841
88027302 MW1
7626036 95317395 95317384 602524
O H Ř Í VAČE P RO P ŘÍP RAVU T EP LÉ VODY
Samostatné ohřívače
VÝHODY BPB
BPB_Q0001A
• Velikosti od 150 do 500 litrů • Vysoce kvalitní smalt s ochranou magnéziovou anodou • Zesílená izolace 75 mm
81
A ++
A +++ Až
B
C SAMOSTATNÉ OHŘÍVAČE PRO TEPLOU VODU
BPB…
D
BPB…
BLC…
Objem (l)
Trvalý průtok při ∆ t = 35 K (l/h)
Samostatný ohřívač s akumulací
Elektrická vložka (příslušenství)
Strana
150 až 500
710 až 2 115
x
x
83
x
x
84
x
85
BLC…
150 až 500
640 až 1 620
B 650 až 3000 HR/MO HR
650 až 3 000
2 300 až 3 200
E
Samostatné ohřívače pro TV
8
Potřebujete menší výkon? Prohlédněte si náš Katalog č.1 pro byty a rodinné domy na www.dedietrich.cz
KATALOG
by
NOVO STAVB
TEPELNÁ
Í TECHNIKA
ČERPADLA
SOLÁRNÍ PLYNOVÉ
www.dedietrich.cz
VÝROBKŮ
DI NN BY TY A RO
Eco-conception
KONDENZAČN
82
B…
SYSTÉMY KOTLE
2016
É DO MY
STRUK Y I REKON
CE
A+
Samostatné ohřívače teplé vody
BPB 150, 200, 300, 400 až 500
TO
A ++
EM
A
LS
DI
O
150 až … 500 l
A +++
…
D
hlaVní rozměry (mm a palce)
BPB 150, BPB 200, BPB 300, BPB 400, BPB 500 OBPB 150, OBPB 200, OBPB 300, OBPB 400, OBPB 500 BP 150-2, BP 200-2, BP 300-2, BP 400-2, BP 500-2 øH
E
a Výstup teplé vody G 1 Cirkulace TV G 3/4 Vstup výměníku G 1 Jímka pro čidlo; vnitřní Ø 16,1 mm Výstup výměníku G 1 f Vstup studené vody a vypouštěcí otvor G 1 g Teploměr h Ochranná anoda
22 1
A B C E F G ØH
BPB 200 1234 70 282 747 910 1114 660
G
BPB 300 1754 70 282 972 1262 1634 660
3
A
BPB 400 1642 66 282 972 1220 1509 760
BPB 500 1760 71 283 1152 1348 1618 810
F
4 98
E
8 5 (2)
6
19 (1)
C
B BPB_F0001A
Maximální provozní tlak: - primární (výměník): 10 bar - sekundární (zásobník): 10 bar
A B C E F G øH
150 964
200 1234
300 1754
400 1642
500 1760
70
70
70
66
71
282
282
282
282
283
612
747
972
972
1152
692
910
1262
1220
1348
844 660
1114 660
1634 660
1509 760
1618 810
1
Départ eau chaude sanitair
2
Circulation G 3/4
3
Entrée de l'échangeur G 1
4
Doigt de gant pour sonde
5
Sortie de l'échangeur G1
6
2
technické Údaje Maximální provozní teplota: - primární (výměník): 110 °C - sekundární (zásobník): 95 °C
7
8
G : vnější cylindrický závit (těsnost pomocí plochého těsnění) (1) Nastavitelné nožky od 19 do 29 mm (2) Pro modely řady 300, 400 a 500
BPB 150 964 70 282 612 692 844 660
- Balení: 1 obalová jednotka
7
Thermomètre
8
Anode
(1) (2)
Pieds réglables de 19 à 29 m Pour modèles 300, 400 et 50
1
Trinkwasseraustritt G1
2
Zirkulationsanschluss G 3/4
3
Wärmetauschereingang G
4
Speicherfühler-Tauchhülse
5
Wärmetauscherausgang G1
6 7
Thermometer
8
Anode
(1)
Verstellbare Füße von 19 bi für Modelle 300, 400 und 50
(2)
Model BPB 150 BPB 200 BPB 300 BPB 400 BPB 500 Třída energetické účinnosti B B B C C Objem zásobníku l 145 195 290 385 485 0,84 1,20 1,70 2,20 3,10 Teplosměnná plocha výměníku m2 Objem výměníku l 5,6 8,1 11,4 14,8 20,8 3 3 3 3 3 Jmenovitý primární průtok m3/h ∆P primárního okruhu při jmenovitém průtoku kPa 12 14 17 20 26 Výkon výměníku při Δt = 35 K (1) kW 29 39 54 68 86 Průtok za hodinu při Δt = 35 K (1) l/h 710 960 1330 1670 2110 Průtok za 10 min při Δt = 30 K (2) l/10 min 250 340 520 670 800 Koeficient tepelných ztrát UA_S W/K 1,02 1,20 1,48 1,85 2,04 Pohotovostní ztráty při ΔT 45 K kWh/24h 1,1 1,3 1,6 2,0 2,2 Výkonové číslo NL 2,5 4,7 11 16 20 Hmotnost bez vody kg 57 74 99 134 161 (1) teplota studené vody : 10°C, teplota primárního vstupu : 80 °C, teplota TV: 45 °C (2) teplota studené vody : 10°C, teplota primárního vstupu : 80 °C Model
Obj. číslo
BPB 150 100018093
BPB 200 100018094
BPB 300 100018095
BPB 400 100018096
BPB 500 100018097
příslušenstVí EC431 100010652 AJ38
89757752
AM7
89608920
EC 740
7628986
PŘÍSLUŠENSTVÍ Regulátor SLA2 pro nabíjecí čerpadlo Sada pro propojení zásobníku BPB/BLC s kotlem: - INNOVENS PRO a ELIDENS - GT 224, 225 - GT 226, 227 a 228 EC320
BALENÍ OBJ. ČÍSLO EC320 100007832 EA121 100007827 EA117 100007835 EA118 100007836 AM7 8962Q079
BALENÍ OBJ. ČÍSLO
8980Q107
PŘÍSLUŠENSTVÍ Sada „Titan Activ System“ pro solární zásobník přidružený ke kotli, vybavena ovládacím panelem umožňujícím řízení anody TAS (až 300 l) Anoda s "autoadaptivním napájením" pro BPB 150-300 Anoda s "autoadaptivním napájením" pro BPB 400-500 Elektrická topná vložka 1,7 až 5,3 kW pro ohřívače BPB
8
Ohřívače pro přípravu teplé vody
C
… BPB_Q0001A
B
- Samostatné ohřívače vody verze „Performance“ … - Nádoba z ocelového plechu se smaltováním pro potravinářské účely, ochrana pomocí magnéziové anody - Velkoplošný výměník spirálového tvaru ze smaltované oceli - Boční revizní otvor DN 120 a teploměr - Vstup studené vody ve spodní části slouží rovněž jako vypouštěcí otvor - Izolace o tloušťce 75 mm ze vstřikované pěny PE (0 % CFC) je přímo součástí pláště - Plášť z plastu ABS v hladkém provedení s krytem z ABS v šedé barvě
BPB_F0001A
PROJECT
Až
www.dedietrich.cz
83
A+
Samostatné ohřívače teplé vody
BLC 150, 200, 300, 400 a 500 A ++
TO
EM
A
LS
DI
O
150 až 500 l
A +++
B
C
BLC_Q0001A
PROJECT
Až
- Samostatné ohřívače vody verze "Comfort" - Nádoba z ocelového plechu se smaltováním pro potravinářské účely, ochrana proti korozi pomocí magnéziové anody - Výměník spirálového tvaru ze smaltované oceli - Vstup studené vody a vypouštěcí otvor DN 120 ve spodní části a boční revizní otvor - Izolace o tloušťce 50 mm ze vstřikované pěny PE (0 % CFC) je přímo součástí pláště - Plášť z pevného plastu ABS a kryt bílé barvy.
- Balení: 1 obalová jednotka
D
hlaVní rozměry (mm a palce) BLC 150
BLC 200, BLC 300, a BLC500 400, BLC 500 BLC 200, 300, 400 OBLC 200, OBLC 300, OBLC 400, OBLC 500
1 BLCBLC 150 150 2 OBLC OBLC 150 150 BL 150-2 BL 150-2 3
technické Údaje
23
1
Entrée de l'échangeur G 1
6
1
1
8
8
8
(1) (2) 944 944 844 844
2
de vidange G 1
Anode
2Pieds2réglables de 19 à 29 mm
A
3pour3modèles 400 et 500 litres 4
84
3 B C
4
662 662 1 Trinkwasseraustritt G1 567 5675 5 2 Zirkulationsanschluss G 3/4 282 282 G1 3 Wärmetauschereingang 70 70
19 (1)19 (1)
8
D
4
6Speicherfühler 6 Tauchhülse ø innen 16,1 mm
5
Wärmetauscherausgang G1
6
Kaltwassereintritt und
4
5 G
282
(2)
6
19 (1)
BLC_F0003B
BLC_F0001B BLC_F0001B
1
Départ eau chaude eau chaude sanitaire sanitaire G1 G1 1Départ
Trinkwasseraustritt G1 G1 8 1Anode 1Trinkwasseraustritt
2
Circulation G 3/4G 3/4 2Circulation
3
Entrée de l'échangeur de l'échangeur G1 G1 3Entrée
Zirkulationsanschluss 3/4G 3/4 2 2Zirkulationsanschluss (1) Verstellbare Füße von 19 bisG29 mm (2) Für Modelle 400 und 500 LiterG 1 G 1 Wärmetauschereingang 3 3Wärmetauschereingang
4
de gant de gant ø int.ø16,1 int. 16,1 mm mm 4DoigtDoigt
4
Speicherfühler-Einbauort ø innen ø innen 16,1 16,1 mm mm 4Speicherfühler-Einbauort
5
Sortie de l'échangeur de l'échangeur G1 G1 5Sortie
5
Wärmetauscherausgang G1 G1 5Wärmetauscherausgang
6
Entrée Entrée eau froide eau froide sanitaire sanitaire G1 G1 6
6
Kaltwassereintritt Kaltwassereintritt G1 G1 6
BLC 200 BLC 300 BLC 400 BLC 500
A 1214 1734 1622 1740
B C 1114 840 1634 1142 1509 1155 1618 1213
D 657 747 836 896
G 70 70
øH 610 610
61 71
710 760
Anode Anode Anode Anode 8 8 8 8 Maximální provozní tlak: Maximální provozní tlak: Maximální provozní teplota: (1) Verstellbare (1) Verstellbare FüßeFüße von 19 vonbis 1929 bismm 29 mm (1) Pieds (1) Pieds réglables réglables de 19deà 19 29 àmm 29 mm - primární (výměník): 10 bar - primární (výměník): 10 bar - primární (výměník): 110 °C - sekundární (zásobník): 10 bar - sekundární (zásobník): 10 bar - sekundární (zásobník): 95 °C Model BLC 150 BLC 200 BLC 300 BLC 400 BLC 500 Třída energetické účinnosti B C C C C Objem zásobníku l 145 195 295 390 495 Teplosměnná plocha výměníku m2 0,76 0,93 1,20 1,80 2,20 Objem výměníku l 5,1 6,3 8,1 12,1 14,8 3 Jmenovitý primární průtok m /h 3 3 3 3 3 ∆P primárního okruhu při jmenovitém průtoku kPa 11 12 13 17 20 Výkon výměníku při Δt = 35 K (1) kW 26 33 39 56 66 Průtok za hodinu při Δt = 35 K (1) l/h 640 810 960 1375 1620 Průtok za 10 min při Δt = 30 K (2) l/10 min 250 340 520 670 780 Koeficient tepelných ztrát UA_S W/K 1,11 1,48 1,85 2,22 2,50 Pohotovostní ztráty při Δt = 45 K kWh/24h 1,2 1,6 2,0 2,4 2,7 Hmotnost bez vody kg 57 74 99 134 161 (1) teplota studené vody : 10°C, teplota primárního vstupu: 80 °C, teplota TV: 45 °C (2) teplota studené vody: 10°C, teplota primárního vstupu: 80 °C
Model
Obj. číslo
BLC 150 100018088
BLC 200 100018089
BLC 300 100018090
BLC 400 100018091
BLC 500 100018092
příslušenstVí BALENÍ OBJ. ČÍSLO EC431 100010652 AJ38
89757752
AM7
89608920
PŘÍSLUŠENSTVÍ Regulátor SLA2 pro nabíjecí čerpadlo Sada pro propojení zásobníku BPB/BLC s kotlem: - INNOVENS PRO a ELIDENS - GT 224, 225 - GT 226, 227 a 228 EC320
www.dedietrich.cz
BALENÍ OBJ. ČÍSLO EC320 100007832 EA121 100007827 EA117 100007835 EA118 100007836 AM7
8962Q079
PŘÍSLUŠENSTVÍ Sada „Titan Activ System" pro solární zásobník přidružený ke kotli, vybavena ovládacím panelem umožňujícím řízení anody TAS (až 300 l) Anoda s "autoadaptivním napájením" pro BLC 150-300 Anoda s "autoadaptivním napájením" pro BLC 400-500
8980Q107
Ohřívače pro přípravu teplé vody
8
øH
Circulation G 3/4
Doigt de gant pour sonde ecs ø int. 16,1 mm 4 23 23 5 Sortie de l'échangeur G1
605 605
G : vnější cylindrický závit (těsnost pomocí plochého těsnění) (1) Nastavitelné nožky od 19 do 29 mm (2) Pro modely řady 300, 400 a 500
BLC 200 BLC 300 BLC 400 BLC 500 A 1214 1734 1622 1740 B 1114 1634 1509 1618 C 840 1142 1155 1213 D 657 747 836 896 G 70 70 61 71 ØH 610 610 710 760
BL 200-2, BL 300-2, BL 400-2, BL 500-2
Départ eau chaude sanitaire G 1
BLC_F0001B
Výstup teplé vody G 1 Cirkulace TV G 3/4 Vstup výměníku G 1 Jímka pro čidlo; vnitřní Ø 16,1 mm Výstup výměníku G 1 Vstup studené vody a vypouštěcí otvor G 1 Ochranná anoda
BLC_F0003B
E
a f h
Samostatné ohřívače teplé vody A
B... 3 (B 650-1000) 6 4
2
5
D
C
H
4 6
Ø110
E
6
2
B...
F
B
4
7
G
A
3
1
Výstup teplé vody 2" Vstup/výstup výměníku Rp 6/4" Vstup/výstup SV/TV Ponorná jímka; Ø 6 mm Cirkulace TV G 3/4 Rp 1" Nátrubek pro ponornou jímku/anodu 3/4" Vypouštěcí otvor se zátkou R 3/4"
3 Ø L1
6
2x
5 2
100
ØL
4
2 100
2x 3x 3x
3 4 6
I
a f g
EM
1
H1
… RSB_Q0004A
PROJECT
hlaVní rozměry (mm a palce)
DI
LS
(B ... HR)
- Vysoce výkonné samostatné ohřívače vody s nepřímým ohřevem - Zásobník z ocelového plechu s vrstvou smaltu, protikorozní ochrana pomocí magnéziových anod - „Integrální antikorozní systém“ pro B 650 až 1000 - Spirálový výměník z oceli se smaltovanou úpravou s vysokým obsahem křemičitého skla - Izolace je dodávána ve 2 variantách: • pevná izolace (HR) z polyesterových vláken o tloušťce 100 mm s vnějším povrchem z polystyrénu, • pevná izolace (MO HR), hořlavost třídy MO, skelná vata o tloušťce 100 mm, potažená hliníkovým plechem - Revizní otvor na boku - Balení: 2 obalové jednotky
TO
B 650 až 3000 HR/MO HR
O
650 až 3000 l
D
B... 650 800 1000 1500 2000 2500 3000
E
6
2 F
B
4
Ø 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 R 2" R 2"
technické Údaje Maximální provozní teplota: - primární (výměník): 110 °C - sekundární (zásobník): 95 °C Model Objem zásobníku Teplosměnná plocha výměníku TV Objem výměníku Koeficient tepelných ztrát UA (HR) ➩ výkonové parametry TV (Δt primární Teplota na vstupu do výměníku Údaje při teplotě TV = 60 °C : - Max. výkon výměníku - Trvalé množství teplé vody - Tlaková ztráta výměníku Údaje při teplotě TV = 45 °C : - Max. výkon výměníku - Trvalé množství teplé vody Hmotnost bez vody Teplota studené vody: 10 °C Model Zásobník Pevná izolace (B…HR) Pevná izolace (B… MO HR) (hořlavost třídy MO)
B… Ø L1 600 ØL 800 1000 1500 2000 2500 3000 B... 650 800 1000 1500 2000 2500 3000
5 2H 1746 2057 2273 2011 2242 2036 2198 2x
H 1746 2057 2273 2011 2242 2036 2198
H1 1646 1957 2173 1911 2142 1936 2098
H1 1646 1957 100 2173 1911 2142 1936 2098 I
R R R R R
100
B… 600 800 1000 1500 2000 2500 3000
ØL 990 990 990 1300 1300 1600 1600
Ø L1 790 790 790 1100 1100 1400 1400
Maximální provozní tlak: - primární (výměník): 12 bar - sekundární (zásobník): 7 bar B… HR/HS RSB... l 800 2 m1000 1500 l 2000 2500 W/K 3000 = 15 K) °C
Ø 3 R 1”1/2 R 1”1/2 R 1”1/2 R 1”1/2 R 2” R 2”
650 650 4 30,4 1,85 70
ØL 990 990 990 3 4 6 1300 1300 1600 1600
Ø L1 790 790 790 1100 1100 1400 1400
2x 3x 3x
A 150 150 150 150 150 185 185
B 470 470 470 502 502 530 530
C 1588 1899 2115 1799 2040 1740 1902
D 1338 1338 1695 1542 1542 1215 1215
A 150 150 150 150 150 185 185
E 869 1025 1133 975 1095 963 1044
F 420 420 420 452 452 450 450
800 1000 780 980 4 4,4 Doigt de gant Ø 6 mm 30,4 33,4 Recirculation Rp 1” 2,43 Manchon 2,12 pour doigt de gant / anodes 3/4”
B 470 470 470 502 502 530 530 PREP_F0005 G 107 107 107 59 59 27 27
1 Sortie ECS / purge Rp 2”
2 Entrée / Sortie serpentin échangeur Rp 1”1/2 3 Entrée / Sortie ECS 4 5 6
7 Vidange avec bouchon R 3/4”
H1 1646 1957 2173 1911 2142 1936 2098
ØL 990 990 990 1300 1300 1600 1600
Ø L1 790 790 790 1100 1100 1400 1400
C RSB... DØ 3 E 1 2 800 R 1”1/2 1588 1000 1338 869 3 R 1”1/2 R 1”1/2 1500 1899 1338 1025 4 2000 R 1”1/2 5 2115 2500 1695 R 2” 1133 6 R 2” 1799 3000 1542 975 7 2040 1542 1095 1740 1215 963 1902 1215 1044
A 150 150 150 150 150 185 185
B 470 470 470 502 502 530 530
C 1588 1899 2115 1799 2040 1740 1902
D 1338 1338 1695 1542 1542 1215 1215
E 869 1025 1133 975 1095 963 1044
F G I 420 107 425 Doigt de gant Ø 6 mm 420 107 425 Recirculation Rp 1” 420 107 425 Manchon pour doigt de gant / anodes 3/4” 452 avec bouchon 59 R 3/4”584 Vidange 452 59 584 450 27 450 27 -
2000 2000 5,5 41,8 3,71
2500 2500 5,5 41,8 4,20
3000 3000 5,5 41,8 4,76
70
70
70
80
70
80
70
80
65 1,2 1,3
71 1,4 1,6
89 1,7 3,1
89 1,7 3,1
89 1,7 3,1
130 2,5 6
89 1,7 3,1
155 3 8,6
kW m3/h kg
95 2,3 275
95 2,3 290
105 2,6 327
130 3,2 423
130 3,2 460
130 3,2
170 4,2 565
130 3,2
170 4,2 644
Balení Obj. číslo Balení Obj. číslo Balení Obj. číslo
650 AJ78 7650480 AJ94 7650496 -
800 AJ79 7650481 AJ95 7650497 AJ141 7650583
1000 AJ80 7650482 AJ97 7650499 AJ142 7650584
1500 AJ81 7650483 AJ99 7650502 AJ143 7650585
2000 AJ82 7650484 AJ101 7650506 AJ144 7650587
2500 AJ83 7650485 AJ103 7650508 AJ145 7650589
PŘÍSLUŠENSTVÍ Elektrická topná vložka krytá: - 6 kW/400 V, 1" 1/2 - 9 kW/400 V, 1" 1/2 ($ 1500 l) - 12 kW/400 V, 1" 1/2 ($ 2500 l) - 9 kW/400 V montovaná do příruby DN 110 - 15 kW/400 V montovaná do příruby DN 110 - 30 kW/400 V montovaná do příruby DN 110
I 425 425 425 584 584
Entrée / Sortie serpentin échangeur Rp 1”1/2
I 425 425 425 584 584
1500 1500 5,5 41,8 2,93
PREP_F0005
G 107 107 107 59 59 27 27
Entrée / Sortie ECS
65 1,2 1,3
BALENÍ OBJ. ČÍSLO AJ32 89757746 AM7 89608920 AJ162 7651078 AJ163 7651082
F 420 420 420 452 452 450 450
Sortie ECS / purge Rp 2”
kW m3/h m H 2O
příslušenstVí PŘÍSLUŠENSTVÍ Teploměr Anoda s "autoadaptivním napájením" Ponorná jímka 1/2" (l = 350 mm) Boční příruba s nátrubkem 1" 1/2
7
G
A
3
H 1746 2057 2273 2011 2242 2036 2198
BALENÍ
3000 AJ84 7650486 AJ105 7650511 AJ146 7650590 OBJ. ČÍSLO
AJ36 89757750 AJ47 100019313 ER335 100019314 AJ164 7651086 AJ165 7651088 AJ166 7651116
www.dedietrich.cz
8 Ohřívače pro přípravu teplé vody
Ø110
.PREP_F0005
5
C
H
4 6
H1
R: vnější závit Rp: vnitřní závit
85
Ohřívače pro přípravu teplé vody
Poznámky
8
86
www.dedietrich.cz
O H Ř Í VAČE S O KAMŽITO U P ŘÍP R AVOU TEPL É VODY
FWPS / FWPC / FWP / FWS / FWM…
VÝHODY FWP.. C/S
154853
• Okamžitá příprava TV bez legionely • Nízká elektrická spotřeba • Optimalizováno pro kondenzační provoz
87
Ohřívače pro okamžitou přípravu TV
FWP
Ohřívače pro teplou vodu
Výkon (kW)
Objem (l)
FWM
Zdroj tepla
Strana
FWPS
103 až 317
OZE (solár, TČ...)
89
FWPC
100 až 750
Kondenzační kotle (C… ECO)
90
FWP
60 až 520
FWS FWM
750/1500 170 až 240
Dimenzování: viz podklady pro projektování
9
Potřebujete menší výkon? Prohlédněte si náš Katalog č.1 pro byty a rodinné domy na www.dedietrich.cz
KATALOG
by
NOVO STAVB
TEPELNÁ
Í TECHNIKA
ČERPADLA
SOLÁRNÍ PLYNOVÉ
www.dedietrich.cz
VÝROBKŮ
DI NN BY TY A RO
Eco-conception
KONDENZAČN
88
FWPS FWPC
SYSTÉMY KOTLE
2016
É DO MY
STRUK Y I REKON
CE
Teplovodní kotle (GT…)
91
Všechny typy kotlů
92
Všechny typy kotlů
93
INFORMACE V rámci předpisů pro ekodesign nahrazujeme naše řady ohřívačů FWPC a FWPS modely s novými primárními čerpadly.
FWPS
Řada ohřívačů pro okamžitou přípravu teplé vody s předehřevem solárním systémem nebo tepelným čerpadlem, s průtokem vody o teplotě 60 °C až 91 l/min. Jsou dodávány smontované včetně kabeláže a jsou otestovány v souladu se směrnicemi 73/23 EU a 97/23 EU, čl. 3.3. Jedná se o kompaktní, pevné a spolehlivé ohřívače, které se skládají z jednoho deskového nerezového přenosného výměníku, který je namontován na podstavci, zdvojeného primárního čerpadla s indexem energetické účinnosti EEI < 0,23, primárního směšovacího ventilu, pojistného ventilu TV a regulace pro nezávislé a aktivní řízení ohřívače se zajištěním okamžitého ohřevu a konstantní
hlaVní rozměry (mm a palce)
teploty teplé vody při jakémkoliv průtoku. Unikátní koncept řízení primárního průtoku zajišťuje nízkou teplotu vratné vody pro maximální energetický zisk z obnovitelného zdroje energie pomocí trojcestného ventilu, který je v základní dodávce. Optimální provoz primárního okruhu probíhá při teplotě 70 °C pro snížení rizika zanesení kotelním kamenem v případě příliš tvrdé vody. - Balení: 1 obalová jednotka
FWPC 3000, 5000, 7000
FWPS 3000 FWPS 5000 FWP 3000, 5000 a Primární vstup
G 1" F
G 1 1/2" F
Primární výstup
G 1 1/2" F
G 1 1/2" F
Vstup studené vody
G 2" M
G 2" M
Výstup TV
G 2" M
G 2" M
4 1 1311
2
816 669
FW_F0027
3 176 339
81
491
81 302
452
654 785
Princip funkce
FWPC 3000 FWPC 5000 FWPC 7000
1 Entrée primaire 2 Sortie primaire
G1” F
G1 1/2” F
G1 1/2” F
G1 1/2” F
G1 1/2” F
G1 1/2” F
3 Entrée eau froide
G2” M
G2” M
G2” M
4 Sortie eau chaude sanitaire
G2” M
G2” M
G2” M FWPS
FW_F0027
70°C 0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
30
l
M
Ohřívače pro okamžitou přípravu TV
FW_Q0005
PROJECT
105 až 300 kW
Ohřívače s okamžitou přípravou teplé vody pro bytové domy
FW_F0004
9 technické Údaje
FW_F0004
Sekundární okruh (TV): Provozní teplota: 10/60 °C Maximální provozní teplota: 100 °C Maximální provozní tlak: 10 bar
Primární okruh: Provozní teplota: 70/30 °C Maximální provozní teplota: 110 °C Maximální provozní tlak: 10 bar Model Počet desek Výkon Primární průtok Dispoziční tlak primárního okruhu Tlaková ztráta sekundárního okruhu Okamžitý průtok TV Přepravní hmotnost
FWPS
MODEL (k dispozici pouze na objednávku, dodací lhůta 4 týdny)
FWPS Balení Obj. číslo
kW m3/h kPa kPa l/min kg
3035-100 35 105 1,8 53 9 30 203
3061-200 61 190 3,4 19 13 50 228
5089-300 89 300 5,5 15 8 91 283
3035-100 EC776 7661879
3061-200 EC777 7661880
5089-300 EC778 7661882
příslušenstVí: PŘÍSLUŠENSTVÍ Čidlo teploty předehřevu
BALENÍ EC681
OBJ. ČÍSLO 7606028
AKUMULAČNÍ ZÁSOBNÍKY PSB 600 až 3000
viz str. 95
www.dedietrich.cz
89
Ohřívače s okamžitou přípravou teplé vody pro bytové domy
9
FWPC
FW_Q0002
PROJECT
hlaVní rozměry (mm a palce) FWPC 3000 Primární výstup
G 1" F
FWPC 7000
- Balení: 1 obalová jednotka
FWPC FWPC 3000,3000, 5000,5000, 70007000 FWPC 3000, 5000 a 7000
FWPC 9000
FWPC 9000
FWPC 9000
G 1 1/2" F G 1 1/2" F G 1 1/2" F
G 1 1/2" F G 1 1/2" F G 1 1/2" F
G 2" F
Vstup studené vody
G 2" M
G 2" M
G 2" M
G 2" M
Výstup TV
G 2" M
G 2" M
G 2" M
G 2" M 2
4 1
4
4
1
1 1311
2
2
816
339
491
81
491
654
81 81 302
785
2 Sortie primaire 2 Sortie primaire froide eau froide 3 Entrée eau 3 Entrée
G2” G2” MM
G2” G2” MM
G2” M
12
14
16
18
20
22
24
0
30
l
FWPC 9000
FW_F0027
G1 1/2” 1/2” 1/2” F F G1 1/2” F G1” F F G1G1
1 Entrée primaire
G1 1/2” F G1G1 1/2” 1/2” F F G1G1 1/2” 1/2” F F G1 1/2” F
G2” M 4 Sortie eau 4 Sortie chaude eau sanitaire chaude sanitaire
10
507
FWPC 3000FWPC FWPC 3000 5000FWPC FWPC 5000 7000FWPC 7000 G1” F
81 302
699
G2” M
8
81
491
G2” G2” MM
6
176 334
452
G2” G2” MM
4
176
81
G2” M
2
3
961
Princip1 funkce Entrée primaire 1 Entrée primaire
0
669
302
452
654
785
816
669
3
176 339
1311
816
669
3
1311
FW_F0028
a Primární vstup
FWPC 5000
okamžitého ohřevu a konstantní teploty teplé vody při jakémkoliv průtoku. Unikátní koncept řízení primárního průtoku zajišťuje nízkou teplotu vratné vody a optimalizuje tak kondenzační provoz kotle. Optimální provoz primárního okruhu probíhá při teplotě 70 °C pro snížení rizika zanesení kotelním kamenem v případě příliš tvrdé vody.
Řada ohřívačů pro okamžitou přípravu teplé vody s teplotou vratné vody primárního okruhu 35 °C, umožňující optimalizaci výkonnosti systému, s kondenzačními kotli s průtokem vody o teplotě 60 °C až 215 l/min. Jsou dodávány smontované včetně kabeláže a jsou otestovány v souladu se směrnicemi 73/23 EU a 97/23 EU, čl. 3.3. Jedna se o kompaktní, pevné a spolehlivé ohřívače, které se skládají z jednoho deskového nerezového výměníku, který je namontován na podstavci, zdvojeného primárního čerpadla s indexem energetické účinnosti EEI < 0,23, primárního směšovacího ventilu, pojistného ventilu TV a regulace pro nezávislé a aktivní řízení ohřívače se zajištěním
G1 1/2” F
2 Sortie primaire
G2” F
3 Entrée eau froide
G2” M
4 Sortie eau chaude sanitaire FW_F0027 FW_F0027
G2” M
FW_F0028
FWPC
70°C M
FW_F0003
Ohřívače pro okamžitou přípravu TV
110 až 750 kW
FW_F0003
technické Údaje Sekundární okruh (TV): Provozní teplota: 10/60 °C Maximální provozní teplota: 100 °C Maximální provozní tlak: 10 bar
Primární okruh: Provozní teplota: 70/35 °C Maximální provozní teplota: 110 °C Maximální provozní tlak: 10 bar Model Počet desek Výkon Primární průtok Dispoziční tlak primárního okruhu Okamžitý průtok TV Tlaková ztráta sekundárního okruhu Přepravní hmotnost MODEL (k dispozici pouze na objednávku, dodací lhůta 4 týdny)
FWPC kW m3/h kPa l/min kPa kg
3013-100 13 110 2,6 40 31 10 183
3017-180 17 180 4,2 11 51 11 193
3027-250 27 250 5,6 13 71 10 198
5037-350 37 350 7,8 25 100 11 243
7045-500 45 510 11,8 28 146 15 258
7069-650 69 640 13,7 15 183 11 267
9097-750 97 750 15,3 8 215 9 293
FWPC Balení Obj. číslo
3013-100 EC768 7661869
3017-180 EC769 7661871
3027-250 EC770 7661872
5037-350 EC771 7661873
7045-500 EC772 7661875
7069-650 EC773 7661876
9097-750 EC774 7661877
příslušenstVí: PŘÍSLUŠENSTVÍ Trojcestný přepínací ventil (pro solární ohřev) Trojcestný ventil pro optimalizaci stratifikace (bez solárního ohřevu) Čidlo teploty předehřevu
90
www.dedietrich.cz
COLIS
REF
EC680
766027
EC775
7661878
EC681
7606028
AKUMULAČNÍ ZÁSOBNÍKY PSB 600 až 3000
viz str. 95
Ohřívače s okamžitou přípravou teplé vody pro bytové domy
FWP
hlaVní rozměry (mm a palce) a Primární vstup
FWP 1200/1400 DN32
FWP 1600/1800 DN40
Primární výstup
DN32
DN40
Vstup studené vody
DN32
DN50
Výstup TV
DN32
DN50
Klasický koncept s deskovým výměníkem s teplotou vody v primárním okruhu > 70 °C. Balení: 1 obalová jednotka
FWP 1200 / 1400
FWP 1200 a 1400
FWP 1600 / 1800 FWP 1600 a 1800
4 1 1311
2 4
2
816
23 494
3
3 243 296
137
104 58
312 322 485
175 408
FW_F0025
399
483
58
504
1 Entrée primaire - DN40 2 Sortie primaire - DN40
3 Entrée eau froide - DN32
4 Sortie eau chaude sanitaire - DN32 30
81 302
847
2 Sortie primaire - DN32
0
81
490
Princip funkce 1 Entrée primaire - DN32
6A
176 478
FW_F00026
1
970
3 Entrée eau froide - DN50
FW_F
4 Sortie eau chaude sanitaire - DN50
FWP
l
FW_F0025 FW_F0002
9
FW_F0002
technické Údaje Primární okruh: Provozní teplota: 90/70 °C Maximální provozní teplota: 110 °C Maximální provozní tlak: 10 bar Model Počet desek Primární průtok Dispoziční tlak primárního okruhu Primární teplota Výkon Okamžitý průtok TV Tlaková ztráta sekundárního okruhu Přepravní hmotnost Model (k dispozici pouze na objednávku, dodací lhůta 4 týdny)
Ohřívače pro okamžitou přípravu TV
Řada ohřívačů pro okamžitou přípravu teplé vody s primárním teplotním spádem ∆t = 25 K, s průtokem vody o teplotě 60 °C až 9 m3/h. Jsou dodávány smontované včetně kabeláže a jsou otestovány v souladu se směrnicemi 73/23 EU a 97/23 EU, čl. 3.3. Jedná se o kompaktní, pevné a spolehlivé ohřívače, které se skládají z jednoho deskového nerezového přenosného výměníku, který je namontován na podstavci, zdvojeného primárního čerpadla s indexem energetické účinnosti EEI < 0,23, primárního směšovacího ventilu, bezpečnostního ventilu TV a regulace pro nezávislé a aktivní řízení ohřívače se zajištěním okamžitého ohřevu pro všechny klasické instalace při jejich rekonstrukci.
FW_Q0004
PROJECT
60 až 520 kW
Sekundární okruh (TV): Provozní teplota: 10/60 °C Maximální provozní teplota: 100 °C Maximální provozní tlak: 10 bar FWP m3/h kPa °C kW l/min kPa kg
1217-60 17 2,9 5 70 90 60 125 17 36 5 21 78
1427-110 27 5,2 5 70 90 115 235 33 68 8 29 82
1445-170 45 6,3 5 70 90 175 340 50 98 7 23 88
1617-250 17 12,2 5 70 90 260 565 74 162 5 23 210
1831-400 31 14,3 5 70 90 400 770 115 220 4 13 218
1855-520 55 15,4 5 70 90 520 950 149 273 3 7 226
FWP Balení Obj. číslo
1217-60 EC477 7631094
1427-110 EC478 7631095
1445-170 EC479 7631096
1617-250 EC480 7631097
1831-400 EC481 7631099
1855-520 EC482 7631100
příslušenstVí: PŘÍSLUŠENSTVÍ Izolace výměníku: - FWP 1200, 1400 - FWP 1600, 1800
BALENÍ
OBJ. ČÍSLO.
EC483 EC484
7631101 7631102
www.dedietrich.cz
91
Ohřívače pro okamžitou přípravu teplé vody pro velké objekty
OHŘÍVAČE S PRŮTOKOVOU PŘÍPRAVOU TV FWS 750 a FWS 1500
- Ohřívače pro okamžitou přípravu teplé vody přes výměník tepla (dvojitý u FWS 1500) - Výměník TV s velkým výkonem z vlnitých nerezových trubek (materiál 1.4404, aby se vyloučilo usazování sloučenin vápníku na povrchu výměníku a byl zaručen nepřetržitý provoz bez údržby) - Nádrž opatřená antikorozním nátěrem pro akumulaci topné vody pro vyloučení cyklování kotle při malém odběru teplé vody - Izolace tloušťky 100 mm z měkčených polyesterových vláken a flexibilní vnější opláštění. - Lehce odnímatelné opláštění pro snadné připojení ohřívače
- Balení: 2 obalové jednotky
hlaVní rozměry (mm a palce) FWS 1500
a Výstup teplé vody
R 1 1/4
R1
Výstup z kotle Vratka do kotle (resp. výstup soláru Tmax.) Výstup ze solárního systému 1
R 1 1/4
R 1 1/2
R 1 1/4
Rp 1 1/2
R 3/4
R 1 1/2
R 3/4
-
f Vratka do kotle (resp. výstup soláru Tmin.)
R 1 1/4
Rp 1 1/2
g Vstup studené vody h Vratka do soláru / vypouštění Vratka do kotle pokud není solár i Jímka
R 1 1/4
R1
R 1 1/4
R 1 1/2
20 mm
16 mm
Rp 1/2
-
l Teploměr m Odvzdušňovač
Rp 1/2
Ø 950
13
1
1 2 2020
3
3
1611 1482
884 770 659
6
5 9 6
7
Ø 1200 1
R2
2
3 6
1970
1
1
1
Sortie eau chaude sanitaire Rp 1 300
430 FWS_F0001
Entrée chaudière R 1 1/4
13
3
Retour chaudière R 1 1/4 (solaire maxi)
4
Entrée circuit solaire R 3/4
5
35 R 3/4 Entrée volume d’ extension solaire
6
Retour chaudière R 1 1/4 (solaire mini)
7
Entrée eau froide sanitaire Rp 1
Retour circuit solaire / vidange R 1 1/4 Retour chaudière si absence de circuit solaire
9
Doigts de gant Ø 20 mm
12
Thermomètre Rp 3/4
13
Purgeur Rp 3/8
9
270
9
3 6
1080 150
4 7
7
9
2
2190
Ø 1000
8
4
180
9
8
FWS 1500
1277 1007 645
7
FWS 1500
302 8 119
2160
9
4
5
1151
1945
4
2
7
8
292
technické Údaje Provozní tlak: - zásobník: 6 bar
12
2 Ø 750
FWS_F0001
FWS 750
Výstup ze solárního systému 2
va TV Průtoková přípra i s ochranou prot legionelle
FWS 750
FWS 750
395
9
- Při použití se solárním systémem musí být ohřívač doplněn solární stanicí typu STS.
FWS_F0002A
8980Q032
PROJECT
Ohřívače pro okamžitou přípravu TV
750 l a 1500 l
8
FWS_F0002A
- výměník TV: 7 bar (FWS 750), 10 bar (FWS 1500)
2
Maximální provozní teplota: Sorties eau chaude sanitaire R 1 - zásobník: 95 °C Entrée chaudière R 1 1/2
3
Retour chaudière Rp 1 1/2 (solaire maxi)
4
Entrée circuit solaire R 1 1/2
1
MODEL 6 Retour chaudière Rp 1 1/2 (solaire mini)FWS 750 7 Entrées eau froide sanitaire R 1 Celkový akumulační objem l 700 8 Retour circuit solaire / vidange R 1 1/2 Retour chaudière Akumulační objem solární části max / min l si absence de circuit solaire 380/230 9 Doigts de gant Ø 16 mm Objem výměníku TV l 52 13 Purgeur R 2 Teplosměnná plocha výměníku TV m2 9,6 (jednoduchý) Maximální výkon s podporou soláru kW 170 Tlaková ztráta výměníku TV při 2 m3/h / 4 m3/h / 6 m3/h bar 0,2/0,8/2,0 é Množství TV při ∆t 35 K Trvalý průtok při Δt = 35 K (primár: 80 °C) v min. objemu pro dohřev l/h 4200 Špičkový průtok při Δt = 35 K po dobu 10 min (1) (2) a max. solárním objemu l/10 min 700 é Množství TV při ∆t 50 K Trvalý průtok při Δt = 50 K (primár: 80 °C) v min. objemu pro dohřev l/h 3000 Špičkový průtok při Δt = 50 K po dobu 10 min. (1) (2) a max. solárním objemu l/10 min. 500 Koeficient tepelných ztrát UA W/K 4,1 Hmotnost bez vody kg 260 (1) kotel připojen na a f nebo (se solárním systémem). (2) teplota studené vody: 10 °C, teplota TV: 45 °C, vstupní teplota na primární straně: 80 °C Model Obj. číslo
FWS 750 100008019
FWS 1500 1450 860/700 104 14 (dvojitý) 245 0,1/0,5/1,0 6000 1000 3200 535 9 320
FWS 1500 100017466
příslušenstVí: POPIS Sada pro připojení cirkulace TV Rp1"
92
www.dedietrich.cz
BALENÍ OBJ. ČÍSLO ER29 100015099
POPIS Teploměr
BALENÍ AJ32
OBJ. ČÍSLO 89757746
Moduly pro okamžitou přípravu teplé vody
FWM 50-170, 70-240 Kompaktní stanice kompletně smontovaná na rámu, elektricky propojená, s izolačním krytem, určená pro okamžitou přípravu TV - Deskový výměník z nerezové oceli AISI 316 - Primární čerpadlo s řízenými otáčkami třídy A, EEI < 0,23, mosazné armatury, klapka proti samotížnému proudění - Samostatná regulace pro optimalizovanou přípravu TV - Primární okruh pro připojení k akumulačnímu zásobníku nebo okruhu topné vody (např. CZT) - Regulátor vestavěný do modulu FWM řídí teplotu TV na výstupu modulu pomocí primárního čerpadla s řízenými otáčkami.
- Algoritmus řízení reguluje otáčky primárního čerpadla v závislosti na : • průtoku TV měřeném průtokoměrem, • změně teploty studené vody, měřené na vstupu do modulu. - Řídicí algoritmus zajišťuje požadovanou teplotu TV a zároveň zajišťuje teplotu na vratce primáru v blízkosti studené vody. - Balení: 1 obalová jednotka
hlaVní rozměry (mm a palce)
G1
FWM 50 nebo 70
R2
213
1
Vstup SV
G1
H
298
120
95
2
F
2
1 2
G
A
1
50
E
G1 1/4 670
795
70-240 G2
75
3
G2 171
G1 1/4 G1 1/4
236
4
C
175
FWM_0006
FWM v kaskádě 50-170 a Primární vstup/ G1 1/2 Výstup akumul. zásobníku Primární výstup/ G1 1/2 Vratka akumul. zásobníku Výstup TV G1
B
171
271
R2 G1 1/4
FWM 50 nebo 70 v kaskádě
602
116
670
3 4
100
167
3
264
FWM 50-170 1 Entrée primaire / Départ ballon tampon 2 Sortie primaire / Retour ballon tampon 3 Sortie ECS 4 Entrée eau froide
R 2”
G 1”
G 1” 1/4
R 1” 1/2 G 1”
287 90
FWM 70-240
R 1” 1/2
4 D
I
1379
R 2”
G 1” 1/4
FWM_0007
Vstup SV
70-240
FWM_0006
FWM samostatně 50-170 a Primární vstup/ R1 1/2 Výstup akumul. zásobníku Primární výstup/ R1 1/2 Vratka akumul. zásobníku Výstup TV G1
FWM_F0006
FWM 50-170
140
FWM 70-240
Rozměry (mm) primaire A / Départ B ballon C tampon D GE1” 1/2F G G 2”H I 1 Entrée 2 Sortie primaire Retour ballon G 1” 1/2 FWM 50-170 50 / 947 1254tampon 961 297 27 122G 2” 325 54 3 Sortie ECS G 1” G 1” 1/4 FWM 70-240 57 954 1262 962 305 62 4 Entrée eau froide G 1”35 130 G 1”335 1/4
- primár 65° C, TV 60° C Přepravní hmotnost Model
50
57
B
C
D
E
947 1254 961 297
954 1262 962 305
F 27
35
G
H
122 325
130 335
I 54
62 FWM_F0007
FWM 50 : FWM 70 : -
Primární okruh: Provozní teplota: 90/70 °C Maximální provozní teplota: 110 °C Maximální provozní tlak: 10 bar
- primár 80° C, TV 60° C
A
FWM 50-170
FWM 70-240
technické Údaje
Model Výměník: - počet desek - tlaková ztráta na sekundáru - tlaková ztráta samotížné klapky Čerpadlo: Průtoky: - primár 70° C, TV 60° C
Cotes (mm)
Ohřívače pro okamžitou přípravu TV
SK_Q0005
PROJECT
až 50 l/min nebo 70 l/min
Kvs Kvs Kvs Kvs
primár : 4,1 sekundár : 3,4 primár : 5,6 sekundár : 5,2
9
FWM
50-170
70-240
kPa mmCE
40 50 400 UPM2 25-75
L/min kW L/min kW L/min kW kg
37 130 49 170 30 105 45
60 45 1600 UPM Geo 25-85 a 51 176 66 230 41 140 52
FWM Balení Obj. číslo
50-170 EC682 7606029
70-240 EC683 7606142
příslušenstVí: viz následující strana www.dedietrich.cz
93
Příslušenství a příklady vzorových zapojení příslušenstVí pro moduly s okamžitou přípraVou teplé Vody
Balení
7606152 7618250
Balení EC689-EC685 Balení EC6876 + Balení EC687
Balení EC690-EC691
Ohřívače pro okamžitou přípravu TV
9
Obj. číslo
EC689 EC685
Sada cirkulace TV DN20 pro FWM 50-170 Sada cirkulace TV DN25 pro FWM 70-240 Tato sada obsahuje potrubí cirkulačního čerpadla TV k montáži pod kryt modulu FWM. V případě montáže do kaskády se cirkulační čerpadlo TV montuje mimo oba moduly v kaskádě a je ovládáno modulem nastaveným jako master.
Sada pro zapojení kaskády 2 modulů FWM 50-170 Sada pro zapojení kaskády 2 modulů FWM 70-240 Sada pro kaskádu obsahuje profilové lišty pro uchycení 2 modulů na stěnu, izolované potrubí na propojení primárního výstupu/vratky (akumulační zásobník) a sekundární strany (teplá voda). Kaskáda je možná pouze se 2 stejnými moduly, které pracují buď paralelně nebo nebo v sérii podle výkonu a naprogramování.
EC690 EC691
7618251 7618252
Trojcestný přepínací ventil pro stratifikaci teploty s modulem FWM 50 Trojcestný přepínací ventil pro stratifikaci teploty s modulem FWM 70 Trojcestný ventil na vratce primáru umožňuje optimalizovat stratifikaci teplot v akumulačním zásobníku nebo řídit dohřev obnovitelným zdrojem energie. Ventil je řízen regulátorem v modulu FWM dle teplot TV na vstupech do akumulačního zásobníku.
EC686 EC687
7606147 7606150
y sesta
Příklad
21 7
EC682/ EC683/ EC684
7 1 2
3
v
4 2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
5a
24
30
l
70°C
124 27
166
AD212
16 C 230 Eco 9
PSB
50
32 EC689/
EC685
26
30
29
9
C230_F0100A
0
0
28
FWM
18
C230_F0100A
POPIS Kondenzační kotel C 230-130 Eco Modul FWM 50 Akumulační zásobník PSB 600 Pevná izolace pro PSB 600 Čidlo teploty TV Sada pro cirkulaci TV
BALENÍ EC682 AJ52 AJ87 AD212 EC689
OBJ. ČÍSLO 100010398 7606029 7650454 7650489 100000030 7606152
EC690/ EC691/ EC692
21
EC682/ EC683/ EC684
7 7 1 2
3
EC682/ EC683/ EC684
4 2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
5a
24
30
l
70°C
124 27
AD212
166
9
POPIS Kondenzační kotel C 230-210 Eco 2 x modul FWM 50 Sada pro kaskádu Trojcestný ventil Čidlo teploty TV Akumulační zásobník PSB 1000 Pevná izolace pro PSB 1000
94
www.dedietrich.cz
PSB
50 18
46
32
26
FWM
16 C 230 Eco
26
5a
FWM
30
29
9
C230_F0101A
0
0
28
EC686/ EC687
C230_F0101A
BALENÍ
2 x EC682 EC690 EC686 AD212 AJ54 AJ89
OBJ. ČÍSLO 100010420 7606029 7618251 7606147 100000030 7650456 7650491
Příprava teplé vody
de …až 600 2… kWl 3000
PSB 600 až 3000 HR/HS - Balení: 2 obalové jednotky
PSB...HR 6 3 1
5 D
2
Ø L1
3
2x
ØL
100
4
1
3x 2x
1 3
100
5
C
5
2
PSB...HR 600 800 1000 1500 2000 2500 3000
4
B
B
1
Ø L1
100
PSB…HRØ L 600 800 1000 1500 2000 2500 3000
technické Údaje
Pevná izolace (HR) Pružná izolace (HS)
2
2x
H1 2011 184 2153 1885 2126 1913 2075
4
G
ØL 830 100 990 3x 990 1 1300 45° 1300 4x 1600 5 1600
Ø L1 630 790 2x 3 790 1100 1100 1400 1400
A 1370 1250 1350 1202 1452 1280 1280
B 1120 950 1050 1003 1212 1040 1040
C 820 650 750 702 912 740 740
3x
H 2111 1940 2253 1985 2226 2013 2175
H1 2011 1840 2153 1885 2126 1913 2075
ØL 830 990 990 1300 1300 1600 1600
PSB...HR Ø 1 2 Ø 3 E F 600 R 1”1/2 R 1”1/2 R 1”1/2 R 1”1/2 800 1985 1713 R 2” R 1”1/2 1000 1802 1532 1500 R 2” R 1”1/2 2115 R 2” 1845 2000 R 1”1/2 R 2”1/2 R 2” 2500 1799 1497 R 2” 3000 R 2”1/2
D 250 470 470 502 502 530 530
2040 1740 1902
1738 1445 1607
Ø L1 630 790 790 1100 1100 1400 1400
A 150 150 150 150 150 185 187
PSB…
H1 Ø L 2011 830 1840 990 2153 990 1300 1885600 2126 1300 550 1913 1600 1,45 1600 2075
kg Ø 1 2 120 PSB...HR Ø 3 600 R 1”1/2 R 1”1/2 800 R 1”1/2 R 1”1/2 R 2” R 1”1/2 1000 PSB… HR/HS 600 1500 R 2” R 1”1/2 Balení AJ52 2000 R 2” R 1”1/2 R 2” Obj. 2500 číslo R 2”1/2 7650454 R 2” 3000 R 2”1/2 Balení AJ87 Obj. číslo 7650489 Balení AJ107 Obj. číslo 7650513
Ø L1 A B C D E provozní teplota: 630 Max. 150 420 852 1713 1985 790 150 420 790 1532 1802 790 150 420 905 1845 2115 1100 150800 452 804 1497 1799 1000 1100 150 452 881 1738 2040 750 1000 1400 185 480 790 1445 1740 1,78 2,22 1400 187 480 856 1607 1902
150
170
F G 95 128 981 °C 981 115 1134 115 67 962 1500 1062 67 1500 990 17 18 990 2,60
335
2000 2000 3,31 360
2500 2500 3,76 450
3000 3000 4,25 480
1500 AJ55 7650457 AJ90 7650492 AJ110 7650527
2000 AJ56 7650458 AJ91 7650493 AJ111 7650528
2500 AJ57 7650459 AJ92 7650494 AJ112 7650529
3000 AJ58 7650460 AJ93 7650495 AJ113 7650532
1 2 3 Entrée / Sortie eau stockage 4 Manchon pour doigt de gant 1/2”
800 AJ53 7650455 AJ88 7650490 AJ108 7650514
1000 AJ54 7650456 AJ89 7650491 AJ109 7650526
5 Doigt de gant (tube) 1/2”
6 Sortie eau stockage / purge Rp 2”
C 852 790 905 804 881 790 856
D 171 153 184 149 173 144 160
10
3x
PSB...HR H 600 2111 800 1940 1000 2253 1500 1985 HR/HS 2000 2226 l 2500 2013 W/K 3000 2175
B 420 420 420 452 452 480 480
G 1 2 3 Entrée / Sortie eau 852 4 Manchon pour doigt de 790 5 Doigt de gant (tube) 1/2 905 6 Sortie eau stockage / pu 804 881 790 856
PREP_F0001
Max. provozní tlak: 5 bar Model Objem Koeficient tepelných ztrát UA (opláštění HS) Přepravní hmotnost
H 2111 1940 2253 1985 2226 2013 2175 45°
0 10
R R R R R
Ø 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 R 2" R 2"
100
A
3
4
www.dedietrich.cz
Příprava teplé vody
4
F
1
45°
PREP_F0001
E
4x
D
H1
2
0
5
10
H
45°
5
Model Zásobník
B
100
6
G
PSB...HR
5
Ø a R 1"1/2 R 1"1/2 R 2" R 2" R 2" R 2"1/2 R 2"1/2
F
A
3
PSB 600 až 3000
R: vnější závit Rp: vnitřní závit G: Vnější válcový závit (ploché těsnění)
PSB…HR 600 800 1000 1500 2000 2500 3000
2 B
hlaVní rozměry (mm a palce)
C
5
sobníky Akumulační zá okruh 1 ní ár im pr o pr
Vstup/výstup topné vody Nátrubek pro ponornou jímku 1/2" Ponorná jímka 1/2” Výstup topné vody/odvzdušňovač Rp 2”
2
1
5
PSB… HR
a f
E
H
5
H1
- Akumulační zásobníky ze silnostěnného ocelového plechu, - Vnitřní povrch je opatřen protikorozní černou barvou a určuje tak tyto zásobníky výhradně pro přípravu a akumulaci topné vody v topném systému - Nádoba zahrnuje mimo solárního výměníku několik přípojek pro připojení jednoho nebo více zdrojů tepla resp. topných okruhů - Izolace je dodávána ve 2 variantách: • pevná izolace (HR) z polyesterových vláken o tloušťce 100 mm s vnějším povrchem z polystyrénu, • pružná izolace (HS), z minerálních vláken o tloušťce 100 mm skelná vata o tloušťce 100 mm, potažená vrstvou z PVC, hořlavost třídy M1
RSB_Q0004A …
PROJECT
Akumulační zásobníky
95
Příprava teplé vody s podporou OZE
600 až 3000 l
PS 600 až 3000 HR/HS - Balení: 2 obalové jednotky
PS...HR 5 3 Rp 1”1/2 1
H
Rp 1”1/2 1
5
1 3
4 100
90°
E
2
D
45°
I
4
PSB...HR 600 800 1000 1500 2000 2500 3000
F C
4
B
B
2
4
2x
4x
Pružná izolace (HS)
H1 2011 1840 2152 1885 2126 1913 2075
96
www.dedietrich.cz
ØL 100 830 990 4x 2x 9901 3 1300 90° 1300 1600 1600
Ø L1 630 790 790 1100 1100 1400 1400
A 150 150 150 150 150 187 187
B 420 420 420 452 452 480 480
C 852 791 905 800 881 802 856
D 1715 1532 1845 1497 1738 1446 1607
PSB...HR E600 800 1985 1000 1802 1500 2000 2114 2500 1799 3000
4x
H1 2011 1840 2152 1885 2126 1913 2075
ØL 830 990 990 1300 1300 1600 1600
Ø 3 R 1”1/2 F R 1”1/2 981 R 1”1/2 R981 1”1/2 R 1”1/2 1134 R 2” 962 R 2”
2040 1064 1740 990 1902 990
Ø L1 630 790 790 1100 1100 1400 1400
A 150 150 150 150 150 187 187
H H1 2111 2011 1940 1840 2252 2152 1985 1885 2226 2126 HR/HS 2013 1913 l 2175 2075
2000 2500 3000 PS…
R 1”1/2 R 2” R 2” HR/HS
ØL 830 990 990 1300 1300 1600 1600
1 2 4
Ø L1 630 790 790 1100 1100 600 1400 550 1400
15,2 19,8 28,9 2/10 206/12 3,8/16 3 Entrée / Sortie eau stockage 1,45 1,78 2,22 Entrée / Sortie échangeur Rp 1”1/2 160 190 220 Manchon pour doigt de gant 1/2”
26,7 3,5/15 2,60 340
2000 2000 31,9 4,2/18 3,31 420
2500 2500 35,2 4,6/20 3,76 505
3000 3000 35,2 4,6/20 4,25 535
1500 AJ62 7650464 AJ90 7650492 AJ110 7650527
2000 AJ63 7650465 AJ91 7650493 AJ111 7650528
2500 AJ64 7650466 AJ92 7650494 AJ112 7650529
3000 AJ65 7650467 AJ93 7650495 AJ113 7650532
5 Sortie eau stockage / purge Rp 2”
600 Balení AJ59 Obj. číslo 7650461 Balení AJ87 Obj. číslo 7650489 Balení AJ107 Obj. číslo 7650513
BALENÍ AJ32
A B C D E F G I Max. nádoba: 6 bar 128 1283 150 420 provozní 852 1715 tlak: 1985 - 981 115 1161 150 420 791 1532 1802 - 981 výměník: 12 bar 150 420 905 1845 2114 1134 115 1390 150 452 800 1497 1799 962 67 1149 1064 67 1500 1000 150 452 800 881 1738 2040 1309 187 480 750 802 1446 1740 1123 1000990 17 1500 187 480 856 1607 1902 990 17 1231
OBJ. ČÍSLO 89757746
800 AJ60 7650462 AJ88 7650490 AJ108 7650514
1000 AJ61 7650463 AJ89 7650491 AJ109 7650526
B 420 420 420 452 452 480 480
C 852 791 905 800 881 802 856
D 1715 1532 1845 1497 1738 1446 1607
G I 1 3 Entrée / Sortie eau stockage 128 2 Entrée /1283 Sortie échangeur Rp 1”1/2 115 1161 4 Manchon pour doigt de gant 1/2” 5 Sortie eau stockage / purge Rp 2” 115 1390 67 1149 67 1309 17 1123 17 1231
PREP_F0002
PSB...HR 600 800 1000 1500 PS… 2000 2500 3000
příslušenstVí: POPIS Teploměr
G
A 100
2
H 2111 1940 2252 1985 2226 2013 45° 2175
100
Ø L1
PS…HR ØL 600 800 1000 1500 2000 2500 3000
H 2111 1940 2252 1985 2226 2013 2175
4
PREP_F0002
H H1
Příprava teplé vody
Pevná izolace (HR)
G 4x 2x
Model Objem zásobníku Objem výměníku l PSB...HR Ø 3 Teplosměnná plocha výměníku/max. kolektorová plocha600 R 1”1/2 m2 1”1/2 800 RW/K Koeficient tepelných ztrát UA (opláštění HS) 1000 R 1”1/2 Přepravní hmotnost kg 1500 R 1”1/2 Model Zásobník
B
100
4
3
Max. provozní teplota: - nádoba: 95 °C - výměník: 95 °C
2x
ØL
Rp 1”1/2 1
Rp 1”1/2 1
technické Údaje
2
Ø L1
3
Rp 1”1/2 1
10
E
PS...HR
Rp 1”1/2 1
Ø R 1"1/2 R 1"1/2 R 1"1/2 R 1"1/2 R 1"1/2 R 2" R 2"
F
I B
3
PS 600 až 3000
R: vnější závit Rp: vnitřní závit
PS…HR 600 800 1000 1500 2000 2500 3000
2
A
Vstup / výstup topné vody Vstup/výstup výměníku Rp 1” Ponorná jímka Ø 6 mm Přípojka pro odvzdušňovač
C
Rp 1”1/2 sobníky1 Akumulační zá okruh pro primární
hlaVní rozměry (mm a palce) a
2
D
Rp 1”1/2 1
100
PS… HR
- Akumulační zásobníky ze silnostěnného ocelového plechu, které ve spodní části obsahují výměník z hladké trubky, který je přivařený do nádoby, pro připojení solárního systému - Vnitřní povrch je opatřen protikorozní černou barvou a určuje tak tyto zásobníky výhradně pro přípravu a akumulaci topné vody v topném systému - Nádoba zahrnuje mimo solárního výměníku několik přípojek pro připojení jednoho nebo více zdrojů tepla resp. topných okruhů - Izolace je dodávána ve 2 variantách: • pevná izolace (HR) z polyesterových vláken o tloušťce 100 mm s vnějším povrchem z polystyrénu, • pružná izolace (HS), z minerálních vláken o tloušťce 100 mm skelná vata o tloušťce 100 mm, potažená vrstvou z PVC, hořlavost třídy M1
H1
RSB_Q0004A
PROJECT
Akumulační zásobníky
E 1985 1802 2114 1 1799 2040 1 1740 1902
Poznámky
Příprava teplé vody
10
www.dedietrich.cz
97
Poznámky
Příprava teplé vody
10
98
www.dedietrich.cz
R EGU L AČ NÍ SYST ÉMY
Diematic System®
VÝHODY Diematic m3
GT330_Q0014
• Řízení až 9 dalších kotlů v kaskádě vybavených ovládacími panely K3 • Řízení až 3 směšovaných topných okruhů • Automatické přizpůsobení topné křivky pomocí čidla prostorové teploty
99
Pro kotle
DIEMATIC System® Příslušenství pro regulátor Diematic iSystem
Innovens Pro C 330/630 ECO (Diematic iSystem)
Elidens GT 220/2200 (Diematic 3)
x
Regulace
x
11
Potřebujete menší výkon? Prohlédněte si náš Katalog č.1 pro byty a rodinné domy na www.dedietrich.cz
KATALOG
VÝROBKŮ
DI NN BY TY A RO
Eco-conception
by
NOVO STAVB
KONDENZAČN TEPELNÁ
Í TECHNIKA
ČERPADLA
SOLÁRNÍ PLYNOVÉ
100
Strana
101
Příslušenství pro regulátor Diematic 3/m3 Nástěnný modul Diematic VM iSystem a příslušenství
C 230 ECO GT 330/430/530 CA 430/530 (Diematic m3)
SYSTÉMY KOTLE
2016
É DO MY
STRUK Y I REKON
CE
x
x
103
x
x
105
Ovládací panely Diematic system® Všeobecné inFormace Skutečným mozkem kotle, ovládaným mikroprocesorem, je panel DIEMATIC system®, jehož součástí je z výroby programovatelný regulátor pro ovládání hořáku dle venkovní teploty. Regulátor DIEMATIC system® je již předprogramovaný. Nepotřebuje žádné další nastavování před uvedením do provozu. Je jednoduše použitelný a umožňuje tak velmi snadno kdykoliv změnit nastavení teplot, programů a mnoho dalších parametrů. Je velice přehledný díky displeji. Komunikace s uživatelem je dobře srozumitelná – na výběr je kromě světových jazyků samozřejmě i čeština. Řídí všechny typy topných systémů od nejjednodušších po nejsložitější. Díky přizpůsobenému designu se ovládací panely DIEMATIC system® hodí ke kotlům, na které jsou montovány, a celek vytváří prvotřídní estetický dojem.
ê Základní funkce regulátorů DIEMATIC 3/-m3 a DIEMATIC iSystem V základní nabídce jsou systémy DIEMATIC 3/-m3 nebo DIEMATIC iSystem schopné řídit jeden kotlový okruh (s ovládáním stupňově řízeného nebo plynule regulovatelného hořáku). Jednoduchým připojením volitelného příslušenství „čidlo zásobníku teplé vody“ řídí systém přednostně a podle časového programu přípravu teplé vody. U modelů se zabudovanou přípravou TV je čidlo již součástí dodávky. Rozšířením pomocí jedné nebo 2 desek pro DIEMATIC 3 (nebo 1 náběhového čidla a jedné desky pro DIEMATIC iSystem) může regulátor řídit navíc i jeden nebo dva okruhy se směšovacím ventilem. Doplněním jedním nebo několika prostorovými čidly nebo dialogovým dálkovým ovládáním se stanou tyto systémy schopnými autoadaptace. To znamená, že automaticky, bez jakéhokoli přednastavení přizpůsobí topnou křivku každého topného okruhu vlastnostem topného systému a reálné potřebě tepla. Ovládací panely DIEMATIC 3/DIEMATIC iSystem mohou být vybaveny dialogovým dálkovým ovládáním CDI (nebo CDR – dálkové bezdrátové ovládání) nebo zjednodušeným dálkovým ovládáním s prostorovým čidlem pro každý okruh. Vytvoření kaskády 2 až 10 kotlů je rovněž možné : každý další kotel může dále ovládat dva směšované okruhy. Všechny regulátory (DIEMATIC 3, DIEMATIC-m3 nebo DIEMATIC iSystem) jsou přizpůsobeny pro řízení kotelen se středním a velkým výkonem a schopny řídit jednotlivé topné okruhy a ovládat jedno či dvoustupňový i plynule regulovatelný hořák. Ovládací panel DIEMATIC-m3 umožňuje ovládat díky výrobnímu nastavení 1 přímý, nebo jeden směšovaný okruh (náběhové čidlo jako volitelné příslušenství). Doplněním modulu jednou nebo dvěma přídavnými deskami může ovládat až tři směšované okruhy. Přidáním příslušenství „čidlo TV“, umožňuje systém komfortní řízení přípravy teplé vody podle časového programu. Z výroby umožňuje DIEMATIC-m3 řídit kaskádové zapojení až 9-ti kotlů vybavených panelem K3. Každý z těchto kotlů s ovládacím panelem K3, který mu je podřízený, může dále ovládat až tři směšované okruhy (desky jako volitelné příslušenství). Doplněním jedním nebo několika prostorovými čidly se stanou systémy DIEMATIC-m3 schopnými autoadaptace, to znamená přizpůsobí bez jakéhokoliv přednastavení automaticky topnou křivku každého topného okruhu vlastnostem soustavy a skutečné potřebě tepla. DIEMATIC-m3/iSystem je ve své základní verzi určen pro komunikaci s jedním nebo více nástěnnými regulátory DIEMATIC-VM iSystem, z nichž každý umožňuje řídit 2 další hydraulické okruhy a zároveň/nebo s odpovídajícími systémy dálkového ovládání. Souhrnná tabulka představující výběr regulací a jejich volitelných příslušenství podle připojených okruhů je uvedena na stránkách na konci každé typové řady kotlů.
Na základě národních předpisů některých zemí umožňuje regulátor DIEMATIC iSystem počítat odhad spotřebované energie a zobrazit ji na displeji kotle a/nebo připojeného dálkového ovládání. Regulátor DIEMATIC iSystem je rovněž vybaven vstupem 0-10 V pro řízení kotle externím regulátorem. Navíc obsahuje několik doplňkových funkcí, které umožňují jednodušší zjednodušit život obsluze osobním pojmenováním topných okruhů a uložit kontaktní údaje svého servisního technika.
GT330_Q0021
diematic 3/m3 2 úrovně přístupu k parametrům: zavřená a otevřená krycí klapka - Displej LCD se zeleným podsvícením a zobrazením aktuálního data kotlové teploty; zobrazení aktuálního provozního programu pomocí symbolů
- Uzavřená klapka: k dispozici jsou tlačítka pro nastavení provozních režimů a teplot doplněná 2 tlačítky + a - pro nastavení hodnot - Otevřená klapka: k dispozici jsou tlačítka pro výběr časových programů a jejich nastavení, výběr regulovaného okruhu a procházení menu k nastavení servisních parametrů.
Přímý intuitivní přístup ke všem nastavením - Širokoúhlý displej LCD s textovým víceřádkovým displejem (např. jasné vysvětlení parametrů pro nastavení), grafické zobrazení topné křivky, diagnostická pomůcka v podobě zobrazení historie poruch a chybových hlášení
-- Tlačítka pro výběr provozních režimů, teplot, přístup k programům a parametrům doplněné otočným knoflíkem pro přizpůsobení a potvrzení hodnot při procházení jednotlivých menu.
Regulace
Specifické vlastnosti regulátoru DIEMATIC iSystem
11
C330ECO_Q0030
diematic isystem
www.dedietrich.cz
101
Ovládací panely Diematic system®
Volitelné příslušenství ovládacího panelu DIEMATIC iSystem
MCA_Q0013
GT220_Q0002
8518Q022
ê pro všechny konfigurace připojení
AD249 100013304
Interaktivní dálkové ovládání CDI Diematic iSystem Rádiové dálkové ovládání CDR Diematic iSystem (bez rádiového vysílače) Rádiový modul kotle (vysílač) Umožňují nastavit odchylku od parametrů, nastavených na panelu DIEMATIC iSystem, a to přímo z místnosti, ve které jsou instalovány. Kromě toho umožňují automatickou adaptabilitu topné křívky toho konkrétního okruhu (jedno ovládání CDI D. iSystem nebo CDR D. iSystem na okruh). V případě rádiového dálkového ovládání CDR D. iSystem jsou data přenášena rádiovými vlnami z místa jeho instalace až do panelu vysílače/přijímače (balení AD252), umístěného v blízkosti kotle.
AD285 100018924 AD284 100018923
AD134
88017851
8227Q020
AD252 100013307
Propojovací kabel BUS (délka 12 m) Kabel BUS umožňuje propojení 2 kotlů vybavených ovládacím panelem DIEMATIC iSystem v případě instalace v kaskádě, jakož i připojení regulace DIEMATIC VM iSystem nebo vysílače sítě dálkového ovládání. Systémové čidlo (kaskáda...) Obsahuje 1 čidlo pro řízení vyrovnávacího zásobníku s kotlem vybaveným regulátorem DIEMATIC iSystem nebo slouží jako čidlo výstupní teploty z kaskády.
AD250 100013305
Venkovní bezdrátové čidlo Rádiový modul kotle (rádiový vysílač) Externí rádiové čidlo je dodáváno jako volitelné příslušenství pro instalace, kde by se umístění venkovního drátového čidla s panelem DIEMATIC iSystem ukázalo jako příliš komplikované. Pokud je toto čidlo používáno : - s dálkovým drátovým ovládáním (AD285 nebo FM52), je nutné objednat ještě rádiový modul kotle - spolu s rádiovým dálkovým ovládáním (AD284), které je již připojeno k rádiovému modulu kotle (AD252), není již 2. modul zapotřebí.
AD251 100013306 AD252 100013307
8666Q172A
www.dedietrich.cz
El. deska + čidlo pro 1 směšovaný okruh Umožňuje ovládání směšovacího ventilu s elektromechanickým nebo elektrotermickým motorem. Karta se implantuje do panelu DIEMATIC iSystem a připojuje se pomocí konektorů. DIEMATIC iSystem je schopen přijmout 1 volbu „el. deska + čidlo", což mu umožní ovládání jednoho dalšího směšovacího ventilu.
88017017
85757747
8575Q037
102
AD199
FM52
8575Q034
Regulace
11
Čidlo pro 1. směšovaný okruh Toto čidlo je potřeba pro zapojení prvního směšovaného okruhu ke kotli vybavenému ovládacím panelem DIEMATIC iSystem.
Zjednodušené dálkové ovládání s čidlem prostorové teploty Je schopno zajistit odchylku z místnosti své instalace od parametrů, nastavených na panelu DIEMATIC iSystem : - zrušení časového programu a změnu prostorové teploty. Kromě toho umožňuje automatickou adaptabilitu topné křivky toho konkrétního okruhu (1 zjednodušené dálkové ovládání na okruh).
AD251
AD252
Obj. číslo
AD212 100000030
MCA_Q0012
8666Q172A
AD252
CALENTA_Q0005
AD284/285
Balení
Čidlo teploty teplé vody Umožňuje regulaci s předností teploty a programování přípravy teplé vody pomocí akumulačního zásobníku.
Ovládací panely Diematic system®
CALENTA_Q0005
AD284/285
8531Q013
8227Q020
8575Q048
8575Q037
8666Q172A
AD252
8666Q172A
AD252
8575Q034
AD251
Balení
Obj. číslo
Čidlo teploty teplé vody Umožňuje regulaci s předností teploty a programování přípravy teplé vody pomocí akumulačního ohřívače. Slouží zároveň jako společné náběhové čidlo kaskády v případě instalace modulované kaskády.
AD212 100000030
El. deska + čidlo pro 1 směšovaný okruh Umožňuje ovládání směšovacího ventilu s elektromechanickým nebo elektrotermickým motorem. Deska se montuje do panelu DIEMATIC 3 nebo DIEMATIC-m3 a připojuje se pomocí konektorů. Jednotka DIEMATIC 3 nebo DIEMATIC-m3 může být doplněna 1 nebo 2 příslušenství „deska + čidlo”, což jí umožní ovládání 1 nebo 2 směšovacích ventilů.
FM48 85757743
Interaktivní dálkové ovládání CDI Diematic iSystem Rádiové dálkové ovládání CDR Diematic iSystem Rádiový modul kotle (vysílač) Tato dálková ovládání umožňují provést změnu parametrů nastavených na panelu DIEMATIC 3 nebo DIEMATIC-m 3 přímo z místa jejich instalace. Kromě toho umožňují automatickou adaptabilitu topné křivky toho konkrétního okruhu (AD285 nebo AD284 na okruh). V případě rádiového dálkového ovládání AD284 jsou data přenášena rádiovými vlnami z místa jeho instalace až do modulu vysílače/přijímače, umístěného v blízkosti kotle.
AD285 100018924 AD284 100018923 AD252 100013307
Zjednodušené dálkové ovládání s čidlem prostorové teploty Je schopno zajistit odchylku z místnosti své instalace od určitých parametrů, nastavených na panelu DIEMATIC 3/DIEMATIC-m3: - zrušení časového programu a změnu prostorové teploty. Kromě toho umožňuje automatickou adaptabilitu topné křivky toho konkrétního okruhu (1 zjednodušené dálkové ovládání na okruh).
FM52 85757747
Čidlo teploty spalin Umožňuje čtení teploty spalin z displeje panelu a kontrolu stavu čistoty výměníkové plochy kotlového tělesa. V případě instalace do kaskády je možné čidlo teploty spalin připojit ke každému kotli.
FM47 85757742
Propojovací kabel BUS (délka 12 m) Kabel BUS umožňuje propojení 2 kotlů vybavených ovládacím panelem DIEMATIC 3 nebo DIEMATIC-m3 v případě instalace v kaskádě, jakož i připojení regulace DIEMATIC VMiSystem nebo vysílače sítě dálkového ovládání.
AD134 88017851
Čidla pro zásobník Obsahuje 1 čidlo TV a 1 čidlo vytápění pro řízení vyrovnávacího zásobníku s kotlem vybaveným regulátorem DIEMATIC 3/DIEMATIC-m3 - pro všechny kotle vybavené ovládacím panelem DIEMATIC 3/ DIEMATIC-m3 nebo DIEMATIC-m3 kromě Elidens DTG 130-45 až 115 - pro Elidens DTG 130-45 až 115 Venkovní bezdrátové čidlo Rádiový modul kotle (rádiový vysílač) Venkovní rádiové čidlo je dodáváno jako volitelné příslušenství pro instalace, kde by se umístění venkovního drátového čidla s panelem DIEMATIC 3 a DIEMATIC-m3 ukázalo jako příliš komplikované. Pokud je toto čidlo používáno : - spolu s dálkovým drátovým ovládáním (AD285 nebo FM52), je nutné objednat ještě rádiový modul kotle
AD160 88017887 AD216 100005130 AD251 100013306 AD252 100013307
www.dedietrich.cz
Regulace
8575Q036
8518Q022
Příslušenství ovládacích panelů DIEMATIC 3 a DIEMATIC-M 3 ê pro všechny konfigurace připojení
11
103
Ovládací panely Diematic system®
GT220_Q0002
GT220_Q0001
Příslušenství ovládacích panelů DIEMATIC 3 a DIEMATIC-M 3 ê + pro GT 220
Balení
Obj. číslo
Deska pro 2stupňový nebo modulační hořák a směšovací ventil Tato deska umožňuje ovládání kotle GT 220 D vybaveného dvoustupňovým či plynule modulovaným hořákem. Obsahuje také ovládání a programování jednoho okruhu s trojcestným směšovacím ventilem ; náběhové čidlo za směšovacím ventilem (balení AD199) je potřeba objednat samostatně (volitelné příslušenství).
AD217
100004294
Čidlo náběhové vody za ventilem Toto čidlo je potřeba v případě použití elektronické desky AD217 pro ovládání jednoho směšovaného okruhu.
AD199
88017017
8666Q174
GT330_F0004
GT220_Q0002
ê + pro GT 330/430/530, CA 430/530 a C 230 Eco
8801Q018
Regulace
8227Q022
8199Q063
ê Různé
11
104
www.dedietrich.cz
Balení
Obj. č.
Čidlo náběhové vody za ventilem (kabel 2,5 m) Toto čidlo je potřeba v případě řízení 1. topného okruhu A na kotli s ovládacím panelem DIEMATIC-m3 jako směšovaného. Řízení přímého topného okruhu pak již není k dispozici.
AD199
88017017
Deska relé + čidel pro 1. směšovaný okruh v panelu K3 Tato sada je nezbytná pro připojení 1. směšovaného okruhu z kotlů s ovládacím panelem K3 při instalaci kotlů v kaskádě.
AD220
100004970
Prostorové čidlo Umožňuje aktivovat funkci optimalizace kotlové teploty dle prostorové teploty v místě instalace. Lze optimalizovat dobu předehřevu při přechodu s útlumového režimu. Umožňuje automaticky nastavit topnou křivku pro daný obvod (1 prostorové čidlo na okruh).
AD244
100012044
Balení
Obj. č.
Propojovací kabel, délka 40 m Tento stíněný kabel délky 40 m je určen jako plnohodnotná náhrada kabelu BUS 12 m (balení AD 134), pokud se délka tohoto kabelu ukáže jako nedostatečná.
DB119
81997720
Konektorová spojka kabelu BUS Toto příslušenství umožňuje vzájemné propojení kabelů BUS v případě, že jsou propojované kotle od sebe příliš vzdálené.
AD139
88017858
Teplotní čidlo s jímkou Toto ponorné čidlo (NTC 147) je dodáváno s 1 přípojnou skříní IP54 a jímkou 1/2”, užitečná délka pod hlavou je 120 mm. Používá se místo příložných čidel dodávaných společně s příslušenstvím desky pro směšovací ventil.
AD218 100004781
Nástěnná regulace Diematic VM iSystem
VM_Q0001
nástěnná regulace diematic Vm iSystem Elektronická regulace VM iSystem, zabudovaná do nástěnné skříně, umožňuje řízení 2 okruhů vytápění a 1 okruhu TV, každý z okruhů vytápění může být přímý okruh nebo okruh se směšovacím trojcestným motorizovaným ventilem. Navzájem je možné propojit až 20 regulací VM iSystem a vytvořit tak několik kombinací, nezávisle na typu instalace : - Jednotka VM iSystem může být používána spolu se stávajícím zdrojem tepla pro řízení dalších okruhů vytápění a TV. V takovém případě probíhá komunikace se zdrojem tepla prostřednictvím kabelu BUS (např. kotel De Dietrich vybavený ovládacím panelem DIEMATIC). - VM iSystem lze rovněž použít samostatně, autonomním způsobem, pro řízení okruhů vytápění a TV podle venkovní teploty (čidlo k objednání samostatně – balení FM46), nezávisle na zdroji tepla.
Navíc může jednotka VM iSystem řídít kotel prostřednictvím OpenTherm (výstup na VM iSystem) pro kotel vybavený připojením pro OpenTherm nebo "ON/ OFF" prostřednictvím pomocného kontaktu pro všechny ostatní zdroje tepla (kotle, tepelné čerpadlo, kotel na dřevo …). Je rovněž schopna řídit kaskádu kotlů vybavených ovládacím panelem řady DIEMATIC VM iSystem je rovněž vybaven pomocným výstupem, umožňujícím mj. případné ovládání ON/OFF kotle, ovládání cirkulačního čerpadla TV, primárního čerpadla, 2. okruhu TV, hlášení poruchy, atd. Dále disponuje vstupem 0-10V, který lze nakonfigurovat pro použití nadřízeného regulačního systému.
Rozměry : délka : 320 mm, výška : 260 mm, hloubka : 130 mm
Elektrické krytí: IP 65 - zavíratelný kryt zleva nebo zprava, možno uzamknout.
Model Balení Obj. číslo
DIEMATIC VM iSystem AD281 100018254
8575Q037
8666Q172A
AD252
CALENTA_Q0005
AD284/285
8666Q172A
AD252
8575Q034
AD251
Balení
Obj. číslo
FM46
85757741
Čidlo teploty teplé vody Umožňuje regulaci s předností teploty a programování přípravy teplé vody pomocí akumulačního zásobníku.
AD212
100000030
Čidlo pro 1. směšovaný okruh Toto čidlo umožňuje měření teploty náběhové vody vytápění.
AD199
88017017
Systémové čidlo (kaskáda...) Obsahuje 1 čidlo pro řízení vyrovnávacího zásobníku s kotlem vybaveným dálkovým ovládáním DIEMATIC iSystem nebo slouží jako čidlo výstupní teploty z kaskády.
AD250
100013305
Interaktivní dálkové ovládání CDI Diematic iSystem Rádiové dálkové ovládání CDR Diematic iSystem (bez rádiového vysílače) Rádiový modul kotle (vysílač) Tato dálková ovládání umožňují z místnosti jejich instalace provést odchylky od všech pokynů regulace VM iSystem. Kromě toho umožňují automatickou adaptabilitu topné křivky konkrétního okruhu (jedno interaktivní dálkové ovládání CDI D. iSystem nebo CDR D. iSystem na okruh). V případě rádiového dálkového ovládání CDR D. iSystem jsou data přenášena rádiovými vlnami z místa jeho instalace až do rádiového modulu vysílače/přijímače (balení AD252), umístěného v blízkosti kotle.
AD285 AD284
100018924 100018923
AD252
100013307
Zjednodušené dálkové ovládání s čidlem prostorové teploty Je schopno zajistit odchylku z místnosti jeho instalace od určitých pokynů regulace VM iSystem : - zrušení časového programu a příkaz k prostorové teplotě. Kromě toho umožňuje automatickou adaptabilitu topné křivky daného konkrétního okruhu (1 zjednodušené dálkové ovládání na okruh).
FM52
85757747
Venkovní bezdrátové čidlo Rádiový modul kotle (rádiový vysílač) Venkovní rádiové čidlo je dodáváno jako volitelné příslušenství pro instalace, kde by se umístění venkovního drátového čidla ukázalo jako příliš komplikované. Pokud je toto čidlo používáno : - s dálkovým drátovým ovládáním (AD285 nebo FM52), je nutné objednat ještě rádiový modul kotle - spolu s rádiovým dálkovým ovládáním (AD284), které je již připojeno k rádiovému modulu kotle (AD252), není již 2. modul zapotřebí.
AD251 AD252
100013306 100013307
Venkovní čidlo Umožňuje řízení okruhů v závislosti na naměřené venkovní teplotě.
www.dedietrich.cz
Regulace
MCA_Q0012
GT220_Q0002
8518Q022
8575Q034
Volitelné příslušenstVí pro nástěnnou regulaci diematic Vm iSystem
11
105
Nástěnná regulace Diematic VM iSystem
8199Q063
8801Q022
8801Q021
Volitelné příslušenství pro nástěnnou regulaci DIEMATIC VM iSystem (pokračování)
Balení
Obj. číslo
Propojovací kabel BUS, délka 12 m Umožňuje propojení mezi nástěnnou regulací VM iSystem a panelem DIEMATIC kotle.
AD134
88017851
Propojovací kabel mezi moduly, délka 1,5 m Umožňuje propojení dvou nástěnných regulací VM iSystem.
AD124
88017836
Propojovací kabel, délka 40 m Je určen pro nahrazení kabelů 12 m a 1 m, pokud by měly být tyto kabely příliš krátké.
DB119
81997720
Příklad
DIEMATIC VM iSystem 0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
sestavy
2x AD199
24
bar
AUTO
4 AT
STD
BUS
CDI D.iSystem
MCA 45 iSystem
1 0
2
2 4
3 6
8
4 10
12
13:42
5 14
6 16
18
CDI D.iSystem
7 20
1
22
0
2
2 4
3 6
8
4 10
12
13:42
5 14
6 16
18
CDI D.iSystem
7 20
1
22
0
2
2 4
3 6
8
4 10
12
13:42
5 14
6 16
18
CDI D.iSystem
7 20
1
22
0
2
2 4
3 6
8
4 10
12
13:42
5 14
6 16
18
7 20
22
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
MODE
MODE
MODE
MODE
AD285
AD285
AD285
AD285
+ N
TS
L
AU X
AD199
27
L
Regulace
1x AD199
1x AD249 °C
230V
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
50Hz GAZ
HC139
68
POPIS Kotel MCA 45 iSystem Čidlo pro 1. směšovaný okruh Deska + čidlo pro 2. směšovaný okruh Regulace VM iSystem 2 náběhová čidla za směšovacím ventilem Kabel BUS délka 12 m) Další volitelné příslušenství 4 x dálkové ovládání CDI Diematic iSystem Sada hydraulického připojení
106
www.dedietrich.cz
MCA_F0211B
11 13
BALENÍ AD199 AD249 AD281 2 x AD199 AD134 4 x AD285 HC139
OBJ. ČÍSLO. MCA_F0211B 100016199 88017017 100013304 100018254 88017017 88017851 100018924 100002310
KOTLE DE DIETRICH
Podmínky pro uvedení kotlů De Dietrich do provozu, Záruční podmínky Podmínky pro uvedení kotlů De Dietrich do provozu Objednání uvedení do provozu je nutné provést přímo u autorizovaného servisu De Dietrich a je součástí záručních podmínek. Objednání je třeba provést minimálně 5 pracovních dnů před plánovaným termínem a s udáním přesné adresy instalace. Uvedení do provozu bude provedeno po předání zařízení a splnění následujících podmínek: a) Přívod plynu musí být kompletně dokončen a zkontrolován, při maximálním i minimálním výkonu musí být tlak plynu v povolené toleranci. Bude předložena revizní zpráva. Plynoměr musí být osazen. b) Komín a kouřovod musí vyhovovat ČSN 73 4201. Bude předložen doklad o kontrole nebo revizní zpráva (vystavuje místní kominická provozovna).
h) Tepelné izolace mohou být prováděny až po úspěšném ukončení dilatační zkoušky (ČSN 06 0310), tj. až po spuštění kotelny do provozu. Pozor, izolatérské práce v kotelně lze provádět pouze při vypnutém zařízení, před jeho spuštěním musí být celý prostor kotelny uklizen (u kotlů s atmosférickými hořáky musí být zajištěno i dokonalé vyčištění spalovací komory od prachu). i) U složitějších zařízení musí být v den uvedení do provozu přítomni specialisté ovládající jejich obsluhu (VZT, elektro - silnoproud, MaR apod.), nebo zaučená obsluha. U kotlů s tlakovými hořáky, pokud tyto nejsou zajišťovány společností BDR Thermea, musí dodavatel stavby zajistit účast specialisty oprávněného k uvedení hořáku do provozu.
c) Větrání kotelny a přívod spalovaného vzduchu musí odpovídat ČSN 07 0703 (pro kotle nad 50 kW), případně ČSN EN 1775 resp. TPG 704 01 (kotle do 50 kW). Prostor, ze kterého je nasáván větrací vzduch, musí být udržován v čistotě. Pokud budou v blízkosti nasávacích otvorů probíhat i nadále stavební práce, musí být provedena opatření proti nasávání nečistot a prachu. Na škody vzniklé nasátím nečistot a prachu nelze uplatnit záruční reklamace.
Provede zhotovitel v rámci uvádění zařízení do provozu. O zaučení se provede zápis do záručního listu a předávacího protokolu. Zaškolena bude pouze kvalifikovaná osoba nebo osoby s předepsaným osvědčením, kterou (které) určí objednavatel.
Pokud je instalováno vzduchotechnické zařízení, musí být kompletně dokončeno.
Upozornění:
d) Prostor kotelny, případně strojovny vytápění, musí být kompletně stavebně dokončen (včetně malířských prací) a musí odpovídat ČSN 07 0703 (pro kotle nad 50 kW) případně ČSN EN 1775 resp. TPG 704 01 (pro výkony do 50 kW). Prostory musí být uklizeny (bezprašné prostředí). Podlaha kotelny musí být stíratelná (nátěr, dlažba). Prostor musí být temperován na teplotu min. 15°C.
1) Součástí ceny za uvedení do provozu je:
e) Připojení kotle případně jiného zařízení na otopný systém musí být dokončeno a provedeno dle projektu. Systém musí být propláchnutý (ČSN 06 0310, čl. 9.1), naplněn upravenou vodou splňující požadavky výrobce a odvzdušněn. Musí být předložen protokol o provedené zkoušce těsnosti (dle ČSN 06 0310, čl. 134) a protokol o jakosti oběhové vody. f) Zabezpečovací zařízení musí být dokončeno a nastaveno na provozní parametry stanovené projektem. g) Elektroinstalace a MaR musí být dokončeny dle projektu a musí být odzkoušena jejich funkce. K dispozici musí být revizní zpráva. Kabely, které budou připojovány k zařízení fy De Dietrich, musí být dostatečně dlouhé a musí být označeny (místo a označení určí projekt dle podkladů výrobce). Pozor na dostatečný odstup vedení MaR od silových rozvodů, u stíněných kabelů pak i na propojení stínění.
Zaučení obsluhy
a) kontrola základního hydraulického zapojení kotlového okruhu a osazení zabezpečovacími prvky dle předloženého projektu b) seřízení kotle resp. nastavení regulačního systému dle servisních podkladů c) zaškolení obsluhy kotle – u kotlů nad 50 kW s předložením příslušného kvalifikačního oprávnění d) na vyžádání předání podkladů pro vypracování revizní knihy u kotlů se jmenovitým tepelným výkonem nad 50 kW 2) Součástí ceny za uvedení do provozu není výchozí revize zařízení, provedení komplexních zkoušek, topné zkoušky a autorizované měření emisí (pokud jsou vyžadovány). 3) Cestovní náklady servisu hradí objednavatel, pokud není domluveno jinak. 4) Cenu za uvedení do provozu do 50 kW hradí objednavatel, pokud není domluveno jinak. 5) Při nedodržení podmínek pro montáž nebo uvedení do provozu budou vícenáklady tímto vzniklé (ztráta času či zbytečná jízda) vyúčtovány objednateli.
Standardní záruční podmínky Záruční doba
Záruky se nevztahují:
Na každý výrobek DE DIETRICH dovezený společností BDR Thermea (Czech republic) s.r.o. je za předpokladu splnění dále uvedených podmínek poskytována záruční doba 24 měsíců od uvedení výrobku do provozu, nejdéle však 36 měsíců od data vyskladnění u dovozce. Výjimku tvoří opotřebitelné části: termočlánky, zapalovací elektrody, a ochranné anody zásobníků TV, u kterých je záruční doba 12 měsíců.
b) na chyby, jejichž původ je v chybně pracujícím zařízení, které není součástí dodávky kotle, ale které ovlivňuje jeho funkci
Základní podmínky záruky
d) na škody vzniklé nedodržením předpisů pro skladování a zacházení, vydaných výrobcem
Základní podmínkou přiznání záruky na výše uvedené výrobky je provedení montáže, uvedení do provozu a případné opravy výhradně dovozcem pověřenou a vyškolenou montážní resp. servisní firmou. Provozovatel je povinen po celou dobu trvání záruky pečlivě uschovat záruční list, řádně vyplněný prodejcem a servisní firmou uvádějící výrobek do provozu a další doklad o koupi, jako je účet nebo dodací list. Dále provozovatel je pro případ potřeby uplatnění nároku na záruční opravu povinen uschovat Návod k montáži a používání, jehož součástí je i předávací protokol, vyplněný servisní firmou při uvádění výrobku do provozu.
e) na škody vzniklé nesprávným připojením
Výjimečná ustanovení
a) na vady způsobené chybným projektovým řešením, které dovozce neprováděl
c) na škody vzniklé neodborným zásahem do dodávaného zařízení nepovolanou osobou
f) na škody vzniklé uvedením do provozu pracovníkem nebo organizací, která k tomu není oprávněna g) na škody vzniklé nedodržením podmínek uvedených v návodu k montáži a používání h) na škody vzniklé kolísáním napájecího napětí mimo povolené tolerance nebo rušením v elektrické síti i) na škody vzniklé kolísáním pracovního přetlaku plynu na přívodu ke kotli mimo povolenou toleranci j) na škody vzniklé neupravenou oběhovou resp. doplňovací vodou v tepelné soustavě, která nesplňuje požadavky předepsané výrobcem
Za škody, které na výrobku vzniknou v důsledku chemických nebo elektrochemických vlivů (např. škodliviny ve spalovaném vzduchu, vlastnosti topné vody…) nebo instalací neodpovídající technickým pravidlům příp. projekčním podkladům pro tyto výrobky nepřebírá dovozce záruku.
Náklady
Škody způsobené přepravou budou dovozcem bezplatně odstraněny, bude-li neprodleně věrohodně prokázáno, že příčina vznikla na straně dovozce. Viditelné škody na laku a emailu uhradí dovozce za stejných předpokladů. Zásahy nebo změny na výrobku prostřednictvím firem nebo osob, které k tomuto nemají oprávnění od dovozce a nejsou tedy uvedeny v oficiálním seznamu montážních
Ručení
resp. servisních firem tohoto dovozce, mají za následek zrušení záruční povinnosti dovozce. Práce spojené se seřízením nebo přestavbou výrobku na jiný druh paliva hradí objednavatel těchto prací. Opravy V případě nárokování záruční opravy zjistí pověřená servisní firma, je-li o splnění záruční povinnosti žádáno oprávněně. Jestliže ano, rozhodne tato firma o způsobu odstranění závady. V případě opravy se postará o její odborné provedení. Počátek a doba záruky stanovené při koupi výrobku tím nebudou ovlivněny ani při výměně za náhradní výrobek. Na vyměněné díly je poskytována záruka do konce trvání potvrzené záruční doby, nejméně však 1 rok.
k) za škody vzniklé zásahem vyšší moci nebo jinou neodvratitelnou událostí Dovozce přebírá po dobu záruky veškeré materiálové a dodatečně také pracovní a jízdní náklady, které pověřené montážní, resp. servisní firmě vznikly na základě uznané záruční opravy výrobku. Za ztrátu nebo poškození výrobku v důsledku krádeže, požáru, válečného případu nebo jiných násilných příčin nemůže dovozce převzít ručení. Z ručení jsou vyjmuty i následné škody, způsobené dodaným výrobkem.
KATALOG A CENÍK VÝROBKŮ 2017
Kondenzační technika
Tepelná čerpadla
Solární systémy
Závěsné kotle
Litinové přetlakové kotle
Tlakové hořáky
• Závěsné kotle • Stacionární kotle • Kondenzační výměníky pro kotle s přetlakovou spalovací komorou • Široká nabídka regulačních systému pro ekvitermní řízení více okruhů, řízení kaskády i komfortní řízení teploty vytápěného prostoru
• Tepelná čerpadla vzduch – voda v provedení split s modulovaným výkonem • Tepelná čerpadla země – voda • Ekvitermní řízení včetně kaskádového řadiče až pro 10 tepelných čerpadel
• Ploché solární kolektory • Trubicové vakuové kolektory • Kompletně vybavené solární zásobníky pro přípravu TV • Kompletně vybavené kombinované solární zásobníky pro přípravu TV a podporu ÚT • Velké solární systémy
• Kondenzační plynové kotle • Rozsáhlé příslušenství systémů vzduch/ spaliny • Široká nabídka regulačních systému pro ekvitermní řízení více okruhů, řízení kaskády i komfortní řízení teploty vytápěného prostoru
• Nízkoemisní litinové článkové kotle se třemi odtahovými kanály pro spalování plynu i topného oleje
• Plynové tlakové hořáky se stupňovou i plynulou regulací tepelného výkonu ve standardním i nízkoemisní provedení • Olejové tlakové hořáky se stupňovou regulací pro spalování extra lehkého topného oleje
BYTOVÉ DOMY A VELKÉ OBJEKTY
Příprava teplé vody • Nepřímo vyhřívané zásobníky pro teplou vodu
Regulační systémy • Jednoduché ekvitermní regulátory pro řízení malých kotlů a tepelných čerpadel • Komfortní ekvitermní regulátory pro stupňové i plynulé řízení kotlů a tepelných čerpadel s více směšovanými okruhy, okruhy teplé vody, bazénu nebo vzduchotechniky. Řízení až 10 tepelných zdrojů v kaskádě
Technické oddělení Hlavní technik +420 602 643 590
[email protected]
Ing. Petr Štarmann Technický poradce pro tepelná čerpadla a plynové kotle +420 774 312 461
[email protected]
Karel Fischer Regionální technický poradce (Čechy) +420 734 201 322 karel.fi
[email protected]
Filip Suchánek Regionální technický poradce (Morava) +420 603 431 938 fi
[email protected]
Ing. Drahomír Malina
Obchodní oddělení Jiří Hanzlík Obchodně-technický poradce (jižní Čechy) +420 730 825 615
[email protected]
Martin Gottwald Obchodně-technický poradce (jižní Morava, východní Čechy) +420 603 199 896
[email protected]
Martin Vodička Obchodně-technický poradce (západní Čechy) +420 733 133 117
[email protected]
Pavel Polcr Obchodně-technický poradce (jižní Morava, východní Čechy) +420 739 592 955
[email protected]
Pavel Žvátora Obchodně-technický poradce (Praha, střední Čechy) +420 608 976 678
[email protected]
Jiří Chrascina Obchodně-technický poradce (severní Morava) +420 728 950 685
[email protected]
Vladislav Maruška Obchodně-technický poradce (severní, východní Čechy) +420 603 144 829
[email protected]
BDR THERMEA (CZECH REPUBLIC) S.R.O. JESENIOVA 2770/56, 130 00 PRAHA 3 TEL.: +420 271 001 627 E-MAIL:
[email protected]
www.dedietrich.cz