Boiler Beszerelési utasítás
Boiler B 10 / B 14 3
A
4 8 9
11 38
10 1 2 7 5 KBS 3
C
B
15
15
23
23
12 13 24 20
D
16 22
13
14
20
E
m
66
m
Ø
16
22
14
6 24
F
m
5m
34
5
28
29 28
30 31 36
26
28
25 27 32
31 33
32
H R
G 300 mm
30 0
m
m
Menetirány
2
35
33
Alkalmazott szimbólumok
Beszerelési utasítás
A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Utasítás információkkal és tippekkel.
Folyékonygáz-üzemű melegvíztermelő berendezés (Különleges típusok B 10 EL, B 14 EL kiegészítő elektromos fűtéssel, 230 V, 850 W)
Felhasználás A berendezést lakóautókban, utánfutó lakókocsikban és más járművekben történő használatra tervezték. Beszerelése haj ókba nem engedélyezett. Egyéb helyen való használata a Truma céggel való egyeztetés után lehetséges. Tájékoztatás hajókra vonatkozóan A Truma cég a DVGW által vizsgáztatott hajóbojlert kínálja.
A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A munkálatok megkezdése előtt gondosan olvassa át és tartsa be a beszerelési utasításokat! A beszerelési előírások figyelmen kívül hagyása ill. a hibás beszerelés embereket veszélyeztethet és anyagi károkat okozhat.
Használati engedély Megfelelőségi nyilatkozat A Truma bojler típusvizsgálatát a DVGW végezte és megfelel a gázkészülékre vonatkozó EK-irányelveknek (90/396/EK), valamint a további érvényes EK-irányelveknek. Az EU-országok számára a berendezés rendelkezik a CE-termékazonosító számmal: CE-0085AP0038 EK-Típusengedély e1 03 2604
Előírások Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez valamint a felelősségi kárigény kizárá-sához: – a készüléken végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), – a füstgázvezetéken és a kéményen végrehajtott változtatások, – nem eredeti Truma gyártmányú pótalkatrészek és tartozékok felhasználása, – a beépítési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. Ezenkívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is. A járművekbe való beépítés módjának meg kell felelnie a mindenkori felhasználó ország műszaki és adminisztrációs rendelkezéseinek (pl. járművekre vonatkozóan EN 1949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban pl. járművekre vonatkozóan a G 607-es DVGW-munkalapot). Más országokban az ott érvényes mindenkori előírásokat kell betartani. Külföldi képviseleteinknél kaphatók közelebbi adatok azon ország előírásaival kapcsolatban, ahol a berendezést használják (lásd Truma szervizkönyv vagy www.truma.com).
3
A hely kiválasztása
A bojler beépítése
A berendezést alapvetően úgy kell beépíteni, hogy a karbantartási munkáknál mindig jól hozzáférhető és könnyen ki- és beépíthető legyen.
Helyezzük a kémény-nyílás sablonját a fal belső oldalára.
A bojlert úgy kell elhelyezni, hogy a kéményt lehetőleg egyenes és sima külső felületre lehessen szerelni. Erre a külső felületre minden oldalról szabadon áramoljon a szél, és a lehetőségek szerint ne legyen rajta díszléc vagy burkolat, adott esetben helyezzük a bojlertt egy megfelelő alapzatra. H ábra Az oldalfalon úgy kell elhelyezni a kéményt, hogy 500 mm-es körzetben (R) semmilyen tanktöltő vagy tankszellőztető nyílás ne legyen. Ezenkívül 300 mm-es körzetben (R) nem lehet a lakótér szellőztető nyílása vagy ablaknyílás. A kémény rovátkázott tartományon belül, nyíló ablak alatt ill. mellett történő beszerelése esetén feltétlenül fel kell szerelni egy elektromos ablakkapcsolót (cikksz. 3400085800). A Truma gyártmányú automatikus kikapcsoló szerkezet (Tartozékok, cikksz. 70020-00800) által a gázberendezés az ablak nyitásakor automatikusan kikapcsol.
A = Bojler alsó pereme B = Bojler oldalpereme Fúrjunk 4 darab Ø 10 mm átmérőjű furatot (C) a falba. Fúrjunk egy Ø 15 mm átmérőjű furatot (E) a kondenzvíz-cső részére (lehet kívülről is = F). A sablont helyezzük a fal külső oldalára. Igazítsuk a jelzéseket (C) az átfúrt furatokra. Fűrészeljünk ki a kémény számára egy 92 x 168 mm nagyságú nyílást (D). Amennyiban a külső fal és a bojler közötti távolság nagyobb mint 35 mm, akkor szükség van további 50 mm hosszúságot nyújtó VBO 2 kéményhosszabbítóra (cikksz. 70131-00). A szaggatott vonal mentén fűrészeljünk ki 100 x 176 mm-es nyílást. A kéményfurat mellett esetlegesen található réseket tömjük ki fával (A ábra: 1), hogy a csavarokat szorosan meg lehessen húzni. A jármű díszléceit és ehhez hasonló tartózékokat úgy vágjuk ki ill. úgy tegyünk fel alátétet, hogy a kémény síkban felfeküdjön. Ferde falak esetében helyezzünk alátétet a kéményt alá. A dőlési szög nem haladhatja meg a 10 fokot. A ábra A bojler kémény-csonkját (3) illesszük a kémény-nyílásba (1), kb. 5 mm-re álljon ki a külső falból. Helyezzük fel a tömítőkeretet (4) (a túlcsavarás-megakadályozó által csak a helyes helyzetben lehetséges!) Fúrjunk foratokat a 6 rögzítőcsavar (5) részére. Vegyük le a tömítőkeretet (4) és kenjük be a járművel érintkező oldalát képlékeny – nem szilikon! – karosszéria tömítő anyaggal. A tömítőkeretet jól tömíteni kell a kéménycsonk (3) homlokoldalán és kereszthevederén, valamint a fal külső oldalán! Rögzítsük a tömítőkeretet (4) a kéménycsonkhoz 4 menetvágó csavarral (7 – Forgatónyomaték 3,5 Nm). A furat (2) és a kondenzvíz-cső (10) közötti levegőrést szigeteljük képlékeny – nem szilikon! – karosszéria tömítő anyaggal. Helyezzük fel a kéményrácsot (8). A komplett kéményt nyomjuk a jármű falához és rögzítsük hat csavarral (5). A bojlert legalább 2 rögzítőpánton (11) csavarozzuk erősen a megfelelő alapanyagú (rétegelt falap, laminált falécek vagy fémpadló) járműpadlóra a szállításkor mellékelt B 5,5 x 25 méretű csavarokkal.
4
Vízbekötés
Vízvezetékek fektetése
A bojler üzemeltetéséhez 2,8 bar nagyságú nyomásig minden nyomó-és búvárszivattyú használható, ugyanígy minden keverő csaptelep is villamos kapcsolóval vagy anélkül.
B + C ábra A hidegvíz-befolyócsövet (24) csatlakoztassuk a biztonsági, ill. leeresztő szelephez (13). A folyásirányra nem kell tekintettel lennünk.
B ábra Búvárszivattyúk használata esetén a szivattyú és az első elágazás közé visszacsapó szelepet (12 – a szállítási terjedelem nem tartalmazza) kell szerelni (a nyíl a folyásirányba mutat). C ábra Nagy kapcsolási hiszteréziás nyomószivattyúk alkalmazása esetén a hidegvízcsapon forró víz áramolhat vissza. Visszaáramlás -gátlóként a hidegvíz-csaphoz vezető elágazás és a leeresztő szelep közé visszacsapó szelep (6 – a szállítási terjedelem nem tartalmazza) beszerelését javasoljuk. A bojlerhez és az elektromos biztonsági, ill. leeresztő szelephez történő bekötéshez 10 mm belső átmérőjű nyomás- és forróvízálló tömlőket kell használni. Merev csövek lefektetéséhez (pl. John Guest rendszer) a Truma cég tartozékként vízcsatlakozókat (15 + 16), biztonsági ill. leeresztő szelepet (13), valamint Ø 12 mm átmérőjű belső csatlakozáshoz visszacsapó szelepet (12 + 6) szállít. Központi vízellátó rendszerhez (vidéki, ill. városi hálózatra) történő csatlakoztatás esetén vagy erősebb szivattyúknál nyomáscsökkentőt kell beiktatni, amely megakadályozza, hogy a bojlerben 2,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. A víztömlőket lehetőleg rövid szakaszon és törésmentesen vezessük. Minden tömlőcsatlakozást tömlőszorító bilinccsel kell biztosítani (hidegvízoldalon is)! A víz felmelegedése és az abból eredő tágulás miatt a biztonsági, ill. leeresztő szelepben lévő túlnyomás-biztosíték üzembe lépéséig 4,5 bar nyomás is felléphet (búvárszivattyúknál is). A tömlők falra vagy padlóra történő rögzítéséhez javasoljuk a tömlőkapcsok használatát (cikksz. 40712-01). Amennyiben gázüzemű fűtőberendezés kerül beépítésre, a tömlőkapcsokkal fagytól védve vezethetjük a víztömlőket a meleglevegőcsövek mentén.
D ábra Csavarozzuk fel a beépített levegőztető szeleppel felszerelt könyökcsatlakozót (15) a melegvíz-csatlakozócsőre (felső cső), és a levegőztető szelep nélküli könyökcsatlakozót (16) a hidevíz-csatlakozócsőre (alsó cső). Toljuk fel az anyát (17), szorítógyűrűt (18) és O-gyűrűt (19). A csatlakozó-csavarkötést és a csatlakozó csövet illesszük öszsze és a csavaranyával (17) erősen húzzuk meg. A Ø 11 mm külső átmérőjű szellőzőtömlőt (20) toljuk rá a szellőző szelep tömlővégére (21) és vezessük kifelé. Az ív sugara ne legyen kevesebb 40 mm-nél. Vágjuk le a szellőzőtömlőt a járműpadló alatt kb. 20 mm távolságban a menetirányhoz 45°-os szögben. B + C ábra A hidegvíz-ellátásához hozzunk létre tömlőcsatlakozást (22) a biztonsági, ill. leeresztő szelep (13) és a bojler könyökcsatlakozója között (16 – alsó cső). Fektessünk le a melegvíz-bevezetést (23) a beépített szellőző szeleppel ellátott könyökcsatlakozótól (15 – felső cső) a melegvíz-fogyasztási pontokig.
Kezelőpult szerelése A jármű, ill. gyártó cég saját gyártmányú kezelőelemeinek használata esetén az elektromos bekötést a Truma-interface-leírás szerint kell végezni. A hozzá tartozó Truma-alkatrészek bármilyen megváltoztatása a garancia elvesztéséhez vezet és jótállási igényeknél kizáró oknak számít. A beszerelő (gyártó) köteles használati utasításokat készíteni a felhasználó számára és feliratokkal ellátni a kezelőpultot!
A bojler teljes kiürítésének biztosítására mindig használjuk a mellékelt levegőszelepes könyökcsatlakozót a melegíz-csatlakozásnál (D ábra: 15)!
A hely kiválasztásánál figyelembe kell venni, hogy a kezelőpult ne legyen kitéve közvetlen hőkisugárzásnak. A csatlakozókábel hossza 2,5 m. Szükség esetén szállítható 5 m hosszúságú hosszabbító kábel (cikksz. 70000-53500).
Minden vízvezetéket úgy kell lefektetni, hogy a biztonsági, ill. leeresztő szelep felé lejtsen! Fagykárosodás miatt garanciaigény nem támasztható!
Ha a kezelőegységet nem lehet vakolat alá szerelni, a Truma cég kívánságra tartozékként vakolatra helyezhető keretet szállít (25 – cikksz. 40000-52600).
A biztonsági, ill. leeresztő szelep beszerelése B + C ábra A biztonsági/leeresztő szelepet (13) a bojler közelében jól elérhető helyre szereljük. Fúrjunk egy Ø 18 mm átmérőjű lyukat és dugjuk bele a leeresztőcsonkot a tömlővel (14). A biztonsági/leeresztő szelepet rögzítsük két csavarral. A víztelenítést közvetlenül kifelé végezzük felfröccsenő víz ellen védett helyre (esetleg szereljünk fel sárvédőt).
E ábra A gázüzem kezelőpultját (26) és (ha van) az elektromos üzemmód kezelőpultját (27) lehetőleg egymás mellé szereljük (a furatközép egymástól való távolsága: 66 mm). Fúrjunk mindkettőhöz Ø 55 mm átmérőjű lyukat (a furatközép egymástól való távolsága: 66 mm). Gázüzem kezelőpultján (26) dugjuk be a kezelőpult kábelét (28), majd húzásmegszüntetésként illesszük fel a hátsó fedőkupakot (29). A kábelt húzzuk át hátrafelé és a csatlakozókábelt (28 + 30) vezessük a bojler felé. A narancsszínű dugaszsávval rendelkező csatlakozó kábelt (28) fektessük a 12 V-os elektronikus vezérlőegységhez (F ábra, Csatlakoztatás ld. „Elektromos csatlakozás 12 V-ra“). Mindkét kezelőpultot rögzítsük 4 csavarral (31) és helyezzük fel a fedőkeretet (32). A fedőkeret (32) optikai lezárásához Truma tartozékként oldallapkészletet (33) szállít 8 különböző színben. Kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél.
5
Elektromos csatlakozás 12 V-ra
Elektromos csatlakozás 230 V-ra (csak B 10 EL, B 14 EL típusoknál)
Az elektromos részeken csak az áramellátás előzetes megszakítása után szabad végezni munkálatokat. A kikapcsolás a kezelőpulton nem elegendő! A karosszérián végzett elektromos hegesztési munkálatoknál szakítsuk meg a berendezés és a jármű belső hálózata közötti csatlakozást.
Az elektromos csatlakoztatást csak szakember végezheti (Németországban a VDE 0100 – 721. pontja, vagy a lEC 60364-7-721 szerint)! Az itt található tudnivalók az elektromos csatlakoztatás elvégzéséről nem laikusok tájékoztatására szolgálnak, hanem az Ön által megbízott szakembernek szóló kiegészítő információ!
A csatlakozások pólusainak felcserélése esetén fennáll a kábel kigyulIadásának veszélye. Ezen kívül érvényét veszti minden garancia és jótállási igény.
A hálózatra történő csatlakoztatás 3 x 1,5 mm²-es kábellel (pl. H05VV-F tömlővezetékkel) történik valamely elosztódobozhoz (a szállítási terjedelem nem tartalmazza).
F ábra Csavarozzuk le az elektronikus vezérlőegység fedelét (34). A kezelőpult dugóját (28) toljuk a vezérlőpanelra. Az elektromos csatlakozás a szorítókapcson keresztül (35 – piros = plusz, kék = mínusz) jön létre, ehhez egy kis csavarhúzóval nyomjuk le a kábelt és toljuk be elölről. A berendezést 2 x 1,5 mm²-es kábellel a jármű biztosított áramhálózatára kapcsoljuk (központi áramfelvétel 5 – 10 A).
Feltétlenül ügyeljünk a megfelelő színű vezetékek helyes bekötésére!
A negatív vezetéket földeljük. 6 méternél hosszabb kábelek esetében 2 x 2,5 mm-es kábelt használjunk. Az akkumulátorhoz közvetlen csatlakoztatás esetén a plusz-és mínuszvezetékeket biztosítani kell. Csavarjuk fel újra a fedelet (34). A vezetékre további fogyasztókat nem szabad csatlakoztatni! A bojler biztosítéka (1,6 A, lassú, IEC 127/2-III) a vezérlőpanelen (36) található. Hálózati ill. áramellátó készülékek alkalmazása esetén ügyeljünk arra, hogy azok egyenletes 11 V és 15 V közötti váltakozó feszültséget szolgáltatnak és a váltóáram hullámossága < 1,2 Vss. A különböző alkalmazási esetekhez javasoljuk Truma töltőautomatáit. Kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél. Más töltőkészülékek csak 12 V-os akkumulátorral alkalmazhatók pufferként.
Karbantartási és javítási munkákhoz a beszerelés színhelyén bontóelőtétre van szükség minden pólusnak a hálózatról való leválasztásához legalább 3,5 mm-es érintkezőtávolsággal. A kezelőpult kábelét, a csatlakozókábelt 230 V-ra és fűtőrúd kábelét a csatlakoztatási vázlat szerint kössük be. 1 = kezelőpult-kábel 2 = 3 x 1,5 mm² vezeték 3 = fűtőrúd-kábel 4 = barna 5 = zöld 6 = kék 7 = sárga 8 = fehér 9 = sárga/zöld
G ábra Az elosztódoboz (37) a berendezés közelében – a jármű padlóján vagy a falon – helyezzük el (kábel hosszúsága 110 cm). Minden kábelt csőbilinccsel kell biztosítani.
6
Gázcsatlakozás
Működéspróba
A berendezés 30 mbar nagyságú üzemi nyomásának meg kell egyeznie a gázellátás üzemi nyomásával (lásd gyári tábla).
Beszerelés után nyomáscsökkenéses módszerrel ellenőrizni kell a gázvezeték tömörségét. A vizsgálatról (Németországban például a G 607-es DVGW-munkalapnak megfelelő) tanúsítványt kell kiállítani.
A ábra A Ø 8 mm-es gázbevezető csövet metszőgyűrűs csavarkötéssel kell a csatlakozó csőcsonkhoz (38) bekötni. Meghúzáskor gondosan támasszuk ki egy másik csavarkulccsal! A bojlerra történő bekötés előtt gondoskodjunk arról, hogy a gázvezeték mentes legyen szennyeződéstől, forgácsoktól és hasonlóktól! A csöveket úgy kell lefektetni, hogy a berendezés karbantartási munkák esetén újra kiszerelhető legyen. Személyek által használt helyiségekben a gázvezeték bontási helyeinek számát műszaki szempontból elkerülhetetlen menynyiségre kell korlátozni.
A bojlert soha se üzemeltessük víz nélkül! Az elektromos működési funkciók rövid idejű ellenőrzése víz nélkül is lehetséges. Üzembe helyezés előtt feltétlenül vegyük figyelembe a használati utasításokat!
Figyelmeztetések A beszerelést végző személy vagy a jármű üzembetartója köteles elhelyezni a járműben minden használó számára jól látható helyen (pl. a ruhaszekrény ajtaján) a készülékhez mellékelt, figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét! Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni.
A gázberendezésnek meg kell felelnie a felhasználó ország műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek (Európában például EN 1949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban pl. járművekre vonatkozóan a G 607-es DVGW-munkalapot).
7
70020-12700 · 05 · 11/2012 · Fo · ©
Meghibásodás esetén mindig a Truma szervizközpontját, vagy mindenkori szervizpartnereink egyikét értesítse (lásd Truma szervizkönyv vagy www.truma.com). A gyors lebonyolítás érdekében tartsa készenlétben a készülék típusnevét és gyártási számát (lásd gyári tábla). Kempingvilág Kft. újhegyi út 7 H-1108 Budapest
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland
Tel. +36 (0)1 263 14 66 Fax +36 (0)1 261 32 49
Service Telefon +49 (0)89 4617-2142 Telefax +49 (0)89 4617-2159
[email protected] www.truma.com