Bogdányi Híradó
Négy centiméterrel az 1876-os árvízszint alatt
TEL.: +36 26 391 025 WWW.DUNABOGDANY.HU
[email protected] XXIV. ÉVFOLYAM, 09. SZÁM
2013. SZEPTEMBER
ÖNKORMÁNYZATI HÍREK
ANYAKÖNYVI HÍREK 2013. július hónapban született gyermekek Szabó Elena Giliga Danica Kozma Klaudia Ferbert Fábián Laurer Noémi
július 04. július 18. július 18. július 22. július 28.
Polgármesteri Hivatal
LOMTALANÍTÁS DUNABOGDÁNY TERÜLETÉN: 2013. OKTÓBER 7. A lomtalanítást reggel 6 órától kezdjük meg és a lakosság által kihelyezett mennyiség függvényében még aznap be is fejezzük. A lomtalanítási napon feleslegessé vált bútorok, ruhaneműk begyűjtése történik. Kérjük, hogy a lomtalanítási napon ne tegyenek ki építési hulladékot, zöldhulladékot, valamint veszélyes anyagokat (gumiabroncs, olajos kanna, hűtőszekrény stb.)! Kérjük Önöket, hogy a lomokat kizárólag a szállítási napot megelőző este, vagy legkésőbb a megjelölt nap reggel 6 óráig az ingatlanok elé készítsék ki! Tekintettel arra, hogy a lomtalanítást végző szállítójárművek minden utcában csak egy alkalommal mennek végig, kérjük, a fentieket fokozottan tartsák szem előtt. AHK Kft. – FKF Zrt.
TÁJÉKOZTATÓ A KÉPVISELŐ-TESTÜLET 2013. AUGUSZTUS 1-I ÜLÉSÉRŐL A Képviselő-testület a község Településszerkezeti tervének, Helyi Építési Szabályzatának és Szabályozási tervének módosítását határozta el. A tervek 2005–2006-os elfogadása óta felmerült részmódosításokról van szó az alábbi helyeken: ■ az elmúlt időszak jogszabályi változásai miatt szükséges módosítások ■ Ág utca felső szakaszán telkek belterületbe vonása ■ Svábhegyen Cseresznyés út felső szakaszán az útszélesség csökkentése ■ Öregkálvária utca felső szakaszának módosítása geodéziai felmérés alapján, a terepviszonyoknak megfelelően ■ az Erzsébet királyné úti csapadékvíz elvezetés megoldásához csatlakozóan az Erzsébet királyné út–11.sz. főút közötti gyalogút módosítása illetve az Erzsébet királyné út–Málna utca közötti gyalogút módosítása ■ vízmű kutak hatóságilag jóváhagyott új védőterületeinek rávezetése a településrendezési tervekre ■ iparterületen belterületi határral kettéosztott 0179/360 hrsz telek teljes belterületbe vonása ■ sportpálya terület és bányaút közötti telek belterületbe vonása ■ iparterület 989 hrsz. telek terület felhasználásának módosítása ■ Bergmann tó melletti mezőgazdasági terület övezeti módosítása ■ Fácános út felső szakaszának közterületi rendezése
Mészáros Mónika Mimi: (20) 918 80 93
Az előzetes szakhatósági tájékoztatások megtörténtek (21 szakhatóság). A megbízott településtervező cég képviselői részletesen ismertették a visszaérkezett szakhatósági állásfoglalásokat. A Közép-Duna-Völgyi Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség különös szigorúsággal kezeli a Natura 2000 területeket, a Bergmann tó melletti mezőgazdasági területnél környezeti vizsgálati eljárást és Natura 2000 hatásbecslést kér. Ezt időigényessége miatt soron kívül el kell végeztetni.
MEGHÍVÓ IDŐSEK NAPJÁRA
MEGHÍVÓ
A Dunabogdányi Nyugdíjas Klub szeretettel meghívja a faluban élő időseket a Müvelődési Házban tartandó községi ünnepségre október 13-án, vasárnap délután 16 órakor.
2013. szeptember 21-én (szombat) 10 órakor grafológiai előadást tart Pálmai Anna, grafológus, ahova minden érdeklődőt szeretettel várunk!
ZENEBÖLCSI TIPEGŐ-TOPOGÓ Újraindul a zenebölcsi Dunabogdányban! Sok szeretettel várok minden 9 hónapos 4 éves korú gyermekeket szerdánként 9–10 óra között a művelődési házban játékos bevezetés a zene világába, zenehallgatás és ritmus hangszerek használatával. 700 Ft/alkalom. Váltócipőt vagy tappancsos zoknit hozzatok!
Gutbrod Gizella
2 ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 2013. SZEPTEMBER
A Kormány megemelte a védőnői szolgáltatásra járó támogatást összegét. 2013 júliusától ennek 12%-át kötelezően a védőnő díjazására kell fordítani. A képviselő-testület elfogadta a védőnői fizetés megemelésére vonatkozó előterjesztést. Folyamatban vannak a katolikus templom tornyában egy második, a vételi viszonyokat jelentősen javító, T-Mobile állomás létesítéséhez szükséges tervezési munkák. Az állomáshoz a posta mögötti telefonközpontból vezetik majd fel az optikai bekötőkábelt. A képviselőtestület kiadta a kábelnyomvonalra vonatkozó tulajdonosi hozzájárulását illetve az érintett önkormányzati utakra vonatkozó közútkezelői hozzájárulását. A polgármester tájékoztatást adott arról, hogy az önkormányzati vagyonbiztosításra bejelentették az árvízi kárigényeket. A biztosító az elvégzett helyszíni szemlék alapján is ,a Helytörténeti Gyűjtemény épületében illetve az annak udvarában álló szolgálati lakás épületében keletkezett károkra 1.128.536 Ft kártérítést, a Polgármesteri Hivatal épületében keletkezett károkra 430.377 Ft kártérítést hagyott jóvá. A polgármester tájékoztatást adott arról, hogy további két központilag elrendelt légi kémiai és földi kémiai szúnyoggyérítésre fog sor kerülni augusztus 2–3-án illetve augusztus 17–19-én. Azóta ezek a gyérítések már meg is történtek. A Duna parton az árvízben megsérült faszerkezetű kerékpáros pihenő elúszott felét egy kilométerrel lejjebb megtalálták és a strand végébe visszavontatták. Képviselői kérdésre adott polgármesteri válasz szerint a kiálló szögek miatt balesetveszélyes leszakadt szerkezetet szétszedik és a kerékpárúti pályázatban vállalt öt éven belüli helyreállítási kötelezettségre is tekintettel a pihenőt újjáépítik. Zárt ülésen tárgyalta volna a képviselő-testület a Liebhardt András képviselő úr lemondása miatt megüresedett bizottsági helyek betöltését. Spanisberger János képviselő úr hozzájárult a kérdés nyílt ülésen történő tárgyalásához. A testület egyhangú szavazással Spanisberger Jánost megválasztotta a Népjóléti, Oktatási, Kulturális és Sport Bizottság, a Pénzügyi, Településfejlesztési és Környezetvédelmi Bizottság, valamint a Vagyonnyilatkozatokat Kezelő és Ellenőrző Bizottság tagjának. Végül Heim Ferenc képviselő úr kérésére döntött a testület arról, hogy az október 7-re tervezett képviselő-testületi ülést egy héttel később, október 14-én tartjuk meg. Pályi Gyula, polgármester
Helyszín: Művelődési Ház. Előadás után ingyenes grafológiai elemzés.
AKTUÁLIS
MINT FALEVELEK A VIHAROS SZÉLBEN 2013. augusztus 25. Vasárnap tizenegy órakor a Templomkertben. Emlékezünk újra. Szemem megakad a szoboralak kezében szorongatott batyun és egy történetre emlékeztet, arra a szomorú estére az indulás előtti napon. A házban Liza batyuba kötötte a legszükségesebbeket. Személyes iratokat, egy váltás meleg ruhát, enni és innivalót, egy képet az uráról, aki még nem tért vissza a fogságból. A kislánya panaszosan sír, gyorsan aludni küldi, hiszen nehéz, ismeretlen veszélyekkel teli út áll másnap előttük. A gyerek magához szorítja kedvenc babáját és makacsul fogadja, hogy kendőjével magára kötve elviszi játékát a hosszú útra. Az augusztusi este dermedt csendjéből egy asszony éneke hallatszik át a szomszédból: „Elindultam szép hazámból, Híres kis Magyarországból. Visszanéztem fél utamból, Szememből a könny kicsordul.” „Hallgass már asszony azzal az énekkel!” – mordul rá haragosan az ura. „Azt akarod, hogy meghallják, azt akarod, hogy ránk fogják, hogy a svábokkal szimpatizálunkl?” Erzsike ijedten elhallgat és dagasztja tovább a kenyérnek valót a tekenőben. Lizával barátnők voltak mindig, az iskolában is egy padban ültek. Együtt örültek, amikor a gyerekeik születtek. Csak az az átkozott háború tett tönkre mindent. Liza most világot gyújt és levelet ír az urának. Meg kell tudja, hová lettek, ha mégis hazatér, talán megkeresheti a családját. A gyerekek úti ruhájába belevarrt egy papírost. Nevet, születési helyet, idejét, szülők nevét írta rá, – csak azért – ha isten ne adná, vele történne valami. A kisfia felsír álmában, a fából faragott lovas fogatát siratja, amit az apjától kapott, mégsem viheti el, nincs hely a batyuban. Liza csendesen imádkozik és félelem szorítja össze a szíve táját. Hangtalanul sír. A szomszédban a magyar portán Erzsike kemencébe veti a megkelt cipókat. Halkan, hogy az ura meg ne hallja dúdolja tovább a keserű éneket. Még a nagyapjától hallotta. Galiciában a lövészárokban énekelték azok az első háborúban. „Bú ebédem, bú vacsorám, Boldogtalan minden órám. Búval eszem most kenyerem Sós a könnytől mikor eszem.”
INGYENES LAKOSSÁGI ELEKTRONIKAI HULLADÉK GYŰJTÉS A veszélyes hulladéknak számító, használaton kívüli elektromos és elektronikai eszközök, berendezések, valamint lemerült akkumulátorok gyűjtése 2013. szeptember 21-én szombaton, 8 órától 14 óráig. Helyszín: Heim Pékség előtt a Duna parton az autóbusz fordulóban. A begyűjtés napján a begyűjtő pontra mindenki elhozhatja működésképtelen, használaton kívüli, árammal, elemmel vagy akkumulátorral működő eszközeit, berendezéseit, lemerült akkumulátorait. Ezeket ne a háza elé tegye ki lomtalanításkor! Polgármesteri Hivatal
AKTUÁLIS ÉVFORDULÓ
A kenyerek kisültek a kemencében. Erzsike három cipót kendőbe köt és kiszökik hátul a kertajtón. Lizához szalad, bekopogtat. Nem engedheti, hogy búcsú nélkül menjenek el és könnyek között odaadja Lizának az útra szánt cipókat. Ekkor látták egymást utoljára. Másnap Liza már a teherautó tetején szorongott két gyermekével és visszatekintett a szülőfalujára. Erzsike később mégis hírt kapott róla, mert a rossz hír a messzeségből is mindig megtalál. Liza az úton magas lázat kapott és meghalt. A két gyerekét idegenek, jó emberek német földön fölnevelték. A lánya, mikor Erzsi nénivel évek múlva újra találkozott mégis örömmel emlékezett a gyermekkora szép napjaira, majd ezzel búcsúzott: „A sorsunk elsodort minket messzire, mint a vihar a faleveleket. A hazánkat elvehették tőlünk, de az emlékeinket a szülőföldről itt őrizzük a szívünkben.” Hatvanhat év telt el az óta. Nagyon sok idő ahhoz, hogy még abból a számkivetett nemzedékből túlélőket találjunk. De az emberiesség nevében történetüket, sorsukat még sem szabad felejtenünk. Az hozzá tartozik Bogdány történelméhez. Nagy Magda
2013. SZEPTEMBER ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 3
VENDÉGÜNK VOLT LEUTENBACH Mint minden évben most is izgatottan készültünk testvértelepülésünk delegációjának fogadására. Az 50 fős küldöttség augusztus 1-jén érkezett Dunabogdányba. Az érkezés napján a művelődési ház nagytermében fogadta Leutenbach küldöttségét Pályi Gyula, polgármester úr, a képviselők, Herr Tamás, a nemzetiségi önkormányzat elnöke, a kertbarátok, a Fakult Egyesület, Gutbrod Gizella, a Művelődési Ház újonnan megbízott vezetője. A vendégek között volt Jürgen Kiesl, polgármester, Lorey Regina néni, a Harle és Lämmle házaspárok, és sok-sok régi és új ismerős. A programokat végigkísérte a rekkenő hőség, de vendégeink így is részt vettek Knáb Mihály vezetésével egy kiránduláson a Pilisben, Esztergomba is elhajóztak. A Cirpi Borház közreműködésével részt vettek vendégeink egy 5-fogásos menüvel kísért borkóstolón, jártak Budapesten és Gödöllőn is. A szombati és vasárnapi koncerteket is nagy érdeklődéssel hallgatták végig, az árvízkárosult magánszemélyek részére gyűjtött 2500 eurós csekket Jürgen Kiesl, polgármester úr ezen a napon adta át Pályi Gyula, polgármester úr részére. Az óvodában elkészült új udvarrész ava-
tására is meghívót kaptak német vendégeink, Jürgen Kiesl polgármester itt adta át az óvoda alapítványa részére azt az 5000 eurós csekket, amivel Leutenbach hozzájárult a projekt megvalósításához. A vasárnapi misét, ill. istentiszteletet követően minden német vendégünket meghívta egyegy bogdányi család ebédelni. Szombaton a Kertbarátok fergetes lecsóját és vendégszeretetét élvezhették a leutenbachiak. Mindig megállapítjuk, hogy mennyire kevés ez az öt nap arra, hogy mindent megmutassunk, amit szeretnénk, és úgy lássuk vendégül testvértelepülésünket, ahogy azt Leutenbachban is tapasztaljuk. Minden alkalommal a hagyományos programok mellett újabb helyszíneket is bemutatunk. Örömmel tapasztaltuk, hogy egyre több az ismeretség és barátság a leutenbachiak és bogdányiak között, a német delegáció számos tagjának már előre lebeszélt programja van. Nagyon szeretnénk, ha mindez tovább folytatódna, tovább mélyülne, és minél több bogdányi kötne ismeretségeket testvértelepülésünk lakóival. Ezúton mondunk köszönetet Gutbrod Gizellának, Vogel Évának, Tóth Lászlónak, Ott Krisztinának, Bonifert Balázsnak és a Fakult Egyesületnek, a képviselőknek, a nemzetiségi önkormányzatnak, a Dunabogdányi Németekért Alapítványnak, a Kertbarátoknak, Knáb Mihálynak, az ebédet adó bogdányi családoknak, hogy hozzájárultak ahhoz, hogy ez az öt nap jókedvben, jó hangulatban és maradandó élményekkel záruljon. Köszönjük Bogdány! Polgármesteri Hivatal
KERTBARÁTKÖR TERMÉNY ÉS HOBBI KIÁLLÍTÁSA A kertbarátok egységes országos szlogenjét szem előtt tartva, miszerint „Kertészkedj, Művelődj, Barátkozz!”, tesszük a dolgunkat magunk és mások örömére. Idei évben is megrendeztük kiállításunkat! Nem kevés erőfeszítéssel készültünk az év megpróbáltatásai a hideg, az árvíz és a nagy szárasság után. Elmondhatjuk, hogy örömünkre jól és gazdag kiállítást
4 ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 2013. SZEPTEMBER
zártunk. Köszönet minden résztvevőnek akik hozzájárult termékeikkel és munkával illetve adományukkal e két szép nap sikeréhez! Kreisz Mónika titkár és a Kertbarátkör Vezetősége!
CIVIL HÍREK
MEGJELENT A BOGDANER SINGKREIS ELSŐ CD KIADVÁNYA! Lassan 8 év együtt éneklés, több mint 100 külföldi- és belföldi fellépés és az arany fokozat megszerzése után, idén megjelent a Bogdaner Singkreis (Hagyományőrző Kórus) első önálló zenei kiadványa „Dort drunt’ an der Donau” címmel. A CD-n szereplő 18 dal képet ad a községünkben évtizedek óta jelen lévő magyarországi német dallamvilágról. Vigye haza a hagyományt otthonába! Támogassa a bogdányi nemzetiségi kultúrát és a kórust egy kiadvány megvásárlásával. A CD megvásárolható a bogdányi német nemzetiségi rendezvényeken, fellépéseink helyszínein, a dalkör vezetőjénél, illetve a Polgármesteri Hivatalban. Egy CD ára: 1.500 Ft. Vogel Norbert
KÖSZÖNET
Program Október 5., szombat, 19 óra, Művelődési Ház
Egyesületünk, a FAKULT idén V. alkalommal szervezett kézműves- és ismeretterjesztő nyári tábort gyermekeknek, ezúttal Borsosberényben. Az öt napos tábor alatt a gyermekeknek lehetőségük nyílott többek között: kézműves foglalkozásokon, csillagászati előadáson, íjászaton, akadályversenyen, kiránduláson Drégely várához és hűsítő strandoláson részt venni. A tábor jó hangulatban és szép élményekkel zárult minden résztvevőnek. Ezúttal szeretném kifejezni köszönetemet az Egyesület nevében a tábor támogatóinak, akik nélkül nem tudnánk évek óta díjemelés nélkül megszervezni. Köszönet: Dunabogdány Önkormányzatának, Kardos Miklósnak (Sarki fűszeres), Herr Andrásnak (Herr cukrászda), Schubert Mariannak (Római Katolikus Egyház), Lőrincz Miklósnak (Szúnyog büfé), Jung Vilmosnak (Atlantis–Visegrád Club Kft), valamint minden szervezőnek és kísérőnek, a gyerekeknek, akik részt vettek és remélhetőleg jövőre is részt vesznek majd. Köszönjük!
Weöres Sándor 100 éve született, e nemes alkalomból egy csokorra való, különböző stílusokban megzenésített versével tisztelgünk a költő emléke és munkássága előtt. Közreműködnek a bogdányi fiatalok és könnyűzenei együttesek. www.fakult.hu
Tóth László, elnök
CIVIL HÍREK
2013. SZEPTEMBER ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 5
ÓVODÁSOKNAK SZERETETTEL Kedves Olvasó! Alapítványi elnökként nekem jutott az a megtisztelő feladat, hogy az óvoda kertjében lezajló munkák végeztével, beszámolót írjak Önöknek a Dunabogdányi Óvodáért Alapítvány nevében. Annak reményében, hogy az olvasó érdeklődését felkeltem, a köszöneten túl a folyamatok leírására fektetném a hangsúlyt, így bemutatva, mi történt a kezdetektől a megvalósulásig. Ahhoz, hogy valóban a történet elejéről kezdjük, Kammerer Istvánné nevét említsük meg. Én ugyan csak hallomásból tudom, de az Ő ötlete volt egy alapítvány létrehozása, amely az állami támogatások mellett egy kicsi pluszt is hozzá tud tenni az óvoda előre lépéséhez. Nyugdíjba vonulása után ezt a feladatot az óvoda következő vezetője, Gräff Albertné, Ani vitte tovább, akinek szorgalma, tettre készsége és rátermettsége arra is erőt adott, hogy a frissen átvett igazgatói szék mellé egy plusz terhet is a vállára pakoljon. Bár névleg az alapítványban nem szerepel – nem szerepelhet – de minden alapítványi ülés rajta keresztül valósul meg: ő hívja össze az embereket, biztosítja nekünk a tanácskozó termet – a gyerekek székein, hogy egy pillanatra se felejtsük, miért vagyunk ott – és természetesen aktívan részt vesz az üléseken is. Ő hívta meg a kurátori tagokat az alapítványba, nem tudom pontosan milyen megfontolások alapján, de a csapat az első üléstől kezdve összehangoltan dolgozott. Ott ismerhettem meg Patai Juliannát, ő a szülői munkaközösségből került a tagok közé és bogonháti lakosként sikerült megnyernie az ott élők támogatását. Találkoztam újra Brúderné Róka Melániával, akinek a gondolatai csak akörül forogtak, hogyan lehet valamit elérni és megvalósítani. Herr Tamásnéval, Dadával, aki a pénzügyeket végig kezelte, napra pontos elszámolásokkal, precízséggel és nagyszerű szervezőkészséggel. Rebe Attillával, aki munkája kapcsán elcsábította hozzánk országos hírű kollégáit, adtak egy csodás koncertet, majd az átadó rendezvényen fúvós kvintettel tette igazán elegánssá az ünnepségünket. Nagyszerű csapat alakult ki. Alapítványunk az életét mégis egy hosszabb szünettel kezdte, külföldi tartózkodásom nem tette lehetővé, hogy az alapítvánnyal foglalkozzam és mivel kint létem célja minden gondolatomat lefoglalta, így kértem ke-
6 ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 2013. SZEPTEMBER
ÓVODA & ISKOLA
ressenek helyettem mást. „Megvárunk”, szólt a válasz. Nekem személy szerint ez a válasz abban a helyzetben az első lépést jelentette vissza a hétköznapi élet felé, a talpon maradáshoz. Talán pontosan egy éve történt, hogy Anival egy asztalhoz leültünk és kértem, mondja el, az óvodának mire lenne szüksége, ami egyben egy olyan cél, amely mögé többeket fel tudnánk sorakoztatni. Akkor vetette fel a kertnek az állapotát. A beszélgetésünk innentől kezdve csak ekörül forgott. Mivel azt hiszem abban a pillanatban jól döntöttünk, már csak a megvalósítás része volt hátra, támogatását kértem és elindultunk. Kezdettől fogva ragaszkodtam a tervekhez, így az első utam dr. Puhl Antalhoz vezetett, aki évekkel ezelőtt az új épület tervezésekor egy egész óvoda negyedet álmodott meg. Kézenfekvő volt, hogy nekik kell a köztes kitöltő tereket is megtervezni. Ők kerttervezéssel nem foglalkoznak, azonban mindig egy céggel dolgoznak együtt, ha tájrendezésről van szó, így kerültünk a Land-A Kft-hez, annak vezetőjéhez dr. Andor Anikóhoz, illetve a mi projektünk felelőséhez, Torma Saroltához. Következő héten megtörténtek a felmérések, Ani közben közvélemény kutatást tartott a nevelők körében mit is szeretnének az udvarban látni, majd ezeket egybe vetve egy hónap hallgatás után érkezett a telefon, elkészültek az első skiccek, tartsunk megbeszélést. A hatás átütő volt, mind papíron, mind gépen, de talán leginkább képzeletben. Elsőre hihetetlen volt, hogy egy és ugyanazon kertről beszélünk. A rajzokat elhoztuk és kértem Anit az első alapítványi ülés összehívására. Bíztunk benne, hogy a tervek elnyerik a kurátori tagok tetszését és talán visszanyerjük az elvesztett időt is. A kurátori tagok egyhangúan elfogadták a terveket, másnap bemutatásra került az óvoda dolgozói részére és mivel ők is támogatásukról biztosítottak minket, elindulhatott a szervezés. Elsőként arcot akartunk az alapítványunknak és Ani jelezte, hogy a szülők között úgy tudja, van, aki arculat tervezéssel, nyomtatványokkal, honlap tervezéssel foglalkozik. A Lecoin Kft-ben egy igazi aranybányára bukkantunk, igazi profikra: mit szeretnétek, mit lehet, mit nem, az bele illik, az nem. Az első, január végi alapítványi estünkre már saját logónk, meghívónk, plakátunk és honlapunk volt, az est folyamán a kertterveket már saját internetes oldalunk segítségével tudtuk bemutatni. (www. dboalapitvany.hu) A tervet három részre és időszakra bontottuk. Az új épület mögötti részt, az addig teljesen kihasználatlan „mezőt” vettük először célba. Egy új pálya padokkal és ködkerttel. A tárgyalások a támogatókkal igen jól alakultak, már akkor optimisták voltunk az idei cél megvalósulásában, február végén pedig biztossá vált, hogy Leutenbach testvértelepülésünk is támogatni fog minket, bár akkor még nem tudtuk mennyivel, az ké-
ÓVODA & ISKOLA
2013. SZEPTEMBER ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 7
sőbb, egy képviselő testületi ülésen dőlt el. Időközben egy csőtörés történt az óvodában, minek következtében az önkormányzat dolgozói egy kútra bukkantak az első udvarban. Mellékes információnak tűnik, de mégis nagyrészt befolyásolta a stratégiánkat, mert a ködkertet így áthelyeztük oda, ezáltal a későbbiekben nem kell vezetékes vizet a rendszer fenntartásához használni. Az ott felszabadult pénzt így máshova csoportosíthattuk. Ehhez jött az a jó hír, hogy Leutenbach város önkormányzata ötezer euróval kívánja támogatni a megvalósulást. (Bár jóllehet a csekket az átadó ünnepségen nyújtották át, a pénz már előtte megérkezett, így ezt az összeget természetesen már az idei munkálatokra fordítottuk.) Így vált lehetővé, hogy nagyobb léptekkel haladjunk: Kammerer Janó ajtaján hetente kopogtattam, hogy most már kellene egy árajánlat a régi és új épület közti járdáról, illetve egy másik játszótérről is. Számolván azzal a nagyszerű dologgal, hogy nem csak egy kivitelező hagyott nekünk helyet a számukra főszezonnak számító nyári időszakban, alapítványunk májusi ülésén úgy döntöttünk, hogy nagy lélegzettel, de megvalósítjuk szinte az egész álmunkat. Ennek folyamán megvalósult: 70 m2 gumiborítású pálya (gyerekeknek labda, illetve bármilyen más játékra alkalmas ütéscsillapító felület, ünnepségek lebonyolítására megfelelő), körülötte támfalra szerelt padok, nagyságrendileg 120 ülőhellyel; egy új lépcső az új épület és a pálya között; új járda vízelvezetéssel az új épület és régi épület között padokkal, ahol csoport foglalkozásokat lehet tartani; 70 m2 új játszótér, egyenlőre homok borítással; illetve terep rendezés és újra füvesítés. Az átadó ünnepségen másfélszer tíz méteres molinót feszítettünk ki, amin rajta áll, hogy az óvoda új kertje a dunabogdányi polgárok és Leutenbach község összefogásából épült. Így igaz, így történt! Köszönjük mindenki támogatását és pozitív hozzá állását. Alapítványunk továbbra is aktív marad: ősszel az adók egy százalékából befolyó pénzből nekiállunk az első udvar terveztetésének, kérjük, támogassanak minket továbbra is. Köszönettel:
8 ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 2013. SZEPTEMBER
Schuszter Gergely, alapítványi elnök
ÓVODA & ISKOLA
EGER CSILLAGA: GÁRDONYI GÉZA Az irodalomkedvelők Gárdonyi évének tisztelik az ideit: 150 évvel ezelőtt született a nagy író, Agárdon, 1863. augusztus 3-án. Gárdonyban anyakönyvezték, ehhez kapcsolta írói nevét később. Édesapja Ziegler Sándor volt, 1848-ig Bécsben jómódú lakatosmester. A forradalom hírére Magyarországra jött, felajánlotta szolgálatát a magyar kormánynak : saját költségén fegyvergyárat létesített és működtetett. A szabadságharc bukása után menekülnie kellett. Gárdonyi leírta, hogy édesapja az utolsó percben hagyta el Aradot: már húzták fel a vár hídját, de ő még leugratott lovával, és sikerült elvágtatnia az ostromgyűrű bezárulása előtt. Sokáig bujdosott, s különböző uradalmakban dolgozott géplakatosként. Házasságából öt gyermeke született. Gárdonyi Egerben végezte el a tanítóképzőt, utána több dunántúli faluban tanítóskodott. Később pár évig Pesten újságíró volt. 1897-ben végleg Egerben telepedett le. Aki volt ott a házában, tudja, hogy lakószobájának ablaka a mennyezeten van, hogy az ég és a csillagok tekintsenek onnan rá. Mindig is fölfelé vonzódó, égre néző ember volt: „Minden láng fölfelé lobog. Az emberi lélek is láng” – írta Füves könyvében. Tanítóskodásának élményeit Az én falum c. novelláskötetében foglalta össze , erre is jellemző, hogy elsősorban a falusi emberek lelkiségét, benső világát ábrázolja. A falut, a természetet, állatokat, bogarakat, pillangókat, de legfőképp a gyermekeket nagy szeretettel mutatja be idilli kisvilágukban. Lélekgazdagító igénye fő művét, a hazaszeretet regényét, az Egri csillagokat is áthatja. Hősei nem csupán bátran viaskodó vitézek, hanem értékes jellemek is: hűség, áldozatvállalás, humánus gondolkodás hordozói. Dobó István vasfegyelmét, lélekerejét, Bornemissza Gergely hadmérnöki tehetségét, furfangos eszét nem lehet elfelejteni. Igaza van a főkapitánynak, mikor kijelenti:” A vár ereje nem a falakban van, hanem a védők
OLVASÓINK TOLLÁBÓL
lelkében.” A szereplők lelkiségének, emberségének megható megnyilvánulása az is, ahogyan az asszonyok megvédik a kis török gyermeket, a foglyul ejtett Szelimet a katonák gyilkos haragjától (később pedig Bornemissza vonja el a csapkodó ágyúgolyók elől). Gárdonyi regényének fordulatos meseszövése, szereplőinek színes forgataga elsődlegesen szembetűnő az olvasó számára, de a főbb alakok lelki értékei még mélyítik az élményt. Füves könyvében az író így fogalmazza meg a személyiségről vallott nézetét: „Világunk életének egyik fő csodája a lelki tökéletesség felé való szakadatlan, soha vissza nem csuszamodó haladás.” Érdekes, hogy jóval, vagy 20 évvel később ugyanezt a felismerést fogalmazta meg a híres francia gondolkodó, Teilhardt de Chardin: „ Az emberi életnek van egy végpontja, tehát ki is jelöl egy irányt a menetelésre; ez pedig valóban a mind nagyobb erőfeszítéssel elérhető, mind magasabb lelkivé válás iránya.” ( Benne élünk c. műve) Az öldöklő harcot, kemény viaskodást ellenpontozza regényében az áldozatos szeretet. Legszebb példája Cecey Éva anyai küzdelme elrabolt kisfiáért. Életveszélyben, földalatti alagúton, végkimerülésig. Gárdonyi himnikus szavakba önti elragadtatását: „ Minden erőnél erősebb erő: anyai szeretet! Emberi testbe öltözött napfény! Isten szívéből leszállott szent láng, haláltól nem félő erős gyöngeség! Te, aki otthagyod biztos hajlékodat, puha párnádat, minden kincsedet, hogy a halál erdején alakoskodjál át veszendő szeretteidhez…. csodállak téged, asszonyi szív!” Szép vallomás. Pedig nem volt boldog családi élete, felesége nem illett hozzá. Milyen szomorú titok rejlik itt, nekem Gonda Hildegard tanárnő mondta el (őrá még emlékezhetnek tanítványai). Mivel már nem él, nem igazolhatja, amit mondanék, pletykázni meg nem akarok. Hildegard arra emlékezett, hogy az ő gyermekkorában Gárdonyi sokszor megfordult náluk, beszélgetett az ő édesapjával, s eközben sok mindent elmesélt. Így tudott ő meg egyet-mást az író családi életéről. Az író egri dolgozószobájának ablaka a várra, a Bebek-bástyára néz. Kívánsága szerint sírja is ide került. Ráírva ennyi: Csak a teste. Varsányi Viola
2013. SZEPTEMBER ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 9
A BALATONI NYÁR A Dunakanyari Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat a hagyományokhoz híven idén is tábort szervezett 19 nehéz helyzetben élő gyermeknek a Balaton partján. A júliusi, egy hetes tábor kalandjairól a gyermekek meséiben olvashatnak.
A tihanyi kalandozás
H
ol volt, hol nem volt, volt egyszer egy okos csoport. Ez a csoport a Pillangó Gyermeküdülőben szállt meg Balatonszemesen. Az egyik nap felkerekedtek és hajókázni indultak. Miután mindenki felszállt a hajóra, az elindult Tihanyba. Amikor megérkeztek, mindenki kiszállt, és kettesével felsorakoztak. Mindezek után elindultak és találkoztak egy bácsival, aki felajánlotta, hogy menjenek kisvasúttal a Tihanyi Apátsághoz. Elindult a kisvasút és sok szép dolgot láttak az Apátság felé. Azután megérkeztek. Az egyik táborvezető mesélt nekik az Apátságról néhány szót, és a másik felajánlotta, hogy bújócskázzanak a parkban. Mindenki jól szórakozott, majd ismét útra keltek.
Amikor megérkezett a csoport a tihanyi visszhanghoz, a gyerekek megvárták a harangszó végét és egy bácsi megmutatta, hogy működik a tihanyi visszhang. Itt a harmadik táborvezető azt kiabálta: Szentendre! Nevetgéltek, mókáztak és elindultak a kikötőbe. A hajóra való várakozás közben palacsintát ettek. A hajó befutott, a csoport felszállt. A visszaúton néhányan kártyáztak, és jól szórakoztak, amikor befutott a hajó Balatonszemesre. Mindenki leszállt és újra felsorakozott. Elindultak a táboruk felé, és közben keresztülmentek egy kirakodó vásáron, de előtte jégkrémből is jól meguzsonnáztak. Végezetül visszaindultak a Pillangó Üdülőbe, és fáradtan az ágyukba huppantak. írta: Zoli, Bence, Ádám, Marci és Olivér, azaz a 6-os szoba lakói
10 ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 2013. SZEPTEMBER
OLVASÓINK TOLLÁBÓL
H
ol volt, hol nem volt, volt egyszer egy balatoni Pillangó Üdülő. Ebben a Pillangó Üdülőben volt egy 7. számú szoba. Ebben a szobában lakott négy jó fej srác, akik eddig nem is ismerték egymást… és összebarátkoztak. Közösen úsztak, fürödtek, torpedóztak, fociztak. Tihanyba mentek hajóval, megnézték a Tihanyi Apátságot, és elmentek a tihanyi visszhanghoz. Ezeket a jó programokat egy 19 + 5 fős táborban élték át. Csak azért voltak szomorúak, hogy jövőre nem jöhetnek.
M
egérkeztünk a Balatonra egy táborral, kaptunk egy szobát. Sok barátot szereztünk. Másnap volt reggeli torna és a strandra mentünk, ahol játszottunk. Délután megint a strandra mentünk és megint játszottunk. Másnap reggeli torna után a kikötőbe mentünk, és hajóval elmentünk a Tihanyi Apátsághoz, és megálltunk a tihanyi visszhangnál is, ahol egy bácsi és Ádám nagyot üvöltött. Utána lementünk palacsintázni és visszamentünk hajóval. Nagyon izgalmas volt!
Írta: Krisztián, Csabi, Szabi és Lackó, azaz a 7-es szoba lakói
Írta: Enikő, Heni, Virág, Édi, Saci és Virág, azaz a 10-es szoba lakói
H
ol volt, hol nem volt, volt egyszer négy kiscica, akik nagyon jóban voltak: Orsika cica, Vikike cica, Szolika cica és Cintike cica. Orsika barna, Vikike fekete, Szolika foltos és Cintike fehér cica colt. Elmentek egyet nyaralni egy jó kis táborba hét napig, ahol annyira jó volt, hogy haza sem akartak menni. De muszáj volt a kiscicáknak hazamenni. Bár tudjuk, hogy a cicusok egyáltalán nem szeretnek fürdeni, de ők nagyon is. Sajnálták, hogy haza kellett menniük, mert nagyon jó volt, hogy kergethették a kis egérkéket. Írta: Orsi, Viki, Szoli és Cinti, azaz a 11-es szoba lakói
Dunakanyari Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat
OLVASÓINK TOLLÁBÓL
2013. SZEPTEMBER ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 11
HAUCHZARTE SOMMERGÄSTE IM GARTEN Schmetterlinge sind wunderbare, leider aber bedrohte Lebewesen; doch kann jeder im Garten oder sogar auf dem Balkon einiges dafür tun, dass diese federleichten Schönheiten eine Chance zu überleben haben. Ein Tagpfauenauge hat sich auf einem Sonnenhut niedergelassen. Lautlos öffnen sich die Flügel. Vier leuchtend blaue Augen auf rotbraunem Untergrund sind zu sehen. Diese „Augen“ haben ihre besondere Aufgabe: Mit ihnen versuchen diese Falter, Vögel abzuschrecken. Ist kein Feind in Sicht, so saugen Schmetterlinge mit ihrem Rüssel den Nektar, jenen zuckersüßen Saft, aus den Blüten von Sommerflieder und Lavendel, von Astern, Bartnelken und Disteln, vom Thymian und Sonnenhut. Eine jede Art benötigt ganz bestimmte Pflanzen für ihre Existenz. Leider zeigen sich diese feinen Geschöpfe immer seltener in unseren Gärten, weil sie etwa kaum noch jene Blüten finden, die sie als Futterspender benötigen. Der Sommerflieder wird von vielen Faltern geschätzt. Die Raupen des Pfauenauges fressen nur Brennnesseln. Darum sollte man am Gartenrand immer ein paar dieser „Unkräuter“ stehen lassen.
DER BOHNENPOTT Nahe am Hafen in Bremen besaß mein Vater ein Wirtshaus, das vor allem von Seeleuten gern besucht wurde, denn es hatte sich auf kräftige Bohnenspeisen spezialisiert. Ich musste in der Küche arbeiten, doch dieser langweilige Dienst war mir längst zuwider. „Könnte ich doch einmal auf eine echte Abenteuerreise gehen!“, äußerte ich meinem Freund gegenüber, dem Sohn des Apothekers; „ich wünschte mir zu sehr, die weite Welt zu sehen!“ Aber mein Vater verbot mir zur See zu fahren. – Eines Tages kam Hein Peters, ein Steuermann herein, aß zu Abend, und weil ihm meine Bohnensuppe so gut schmeckte, fragte er mich: „Willst du nicht mit auf große Fahrt gehen? Wir laufen eben in die Karibik aus, um Zuckerrohr und Tabak einzukaufen.“ Sein Schiff war die „Seute Deern“, ein bekannter Bremer Segler: Und so verschwand ich noch spätabends nach meiner Arbeit und ging an Bord. In derselben Nacht schon fuhren wir die Weser hinunter in die offene Nordsee hinaus. „Hier an Bord unter dem weiten Himmel des
12 ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 2013. SZEPTEMBER
Schmetterlingsweibchen sondern einen besonderen Duftstoff ab; und die Männchen erspüren ihn über viele Kilometer hinweg. Zwei Generationen kann man alljährlich beobachten: Exemplare, die sich ab Juni zeigen, sind in diesem Jahr geschlüpft. Sie leben nur bis Oktober. Erst die nächste vom August überwintert meistens bis März in Baumritzen. Jene, welche mit viel Glück die Kälte überlebt haben, sieht man dann im Frühling des nächsten Jahres wieder. Laut Umwelt- und Naturschutzorganisation leben in Mitteleuropa noch dreitausendsiebenhundert Schmetterlingsarten; doch rund zwei Drittel davon gelten als gefährdet. Einst aber zählte man mehr als fünftausend. Ursache des Verlusts ist vor allem, dass ihre Lebensräume, zum Beispiel die Pflanzen oder auch die Plätze zum Überwintern, immer weniger werden. Für uns sind Schmetterlinge die kleinen Boten des Sommers. Diese hauchzarten Geschöpfe von oft atemberaubender Schönheit sind auch die Tänzer der Lüfte, die gern weiterhin unsere Gärten besuchen – aber nur, wenn wir ihnen helfen zu überleben. Magda Nagy
Meeres – das ist die große Freiheit!“, rief ich Hein Peters zu; „Dank dir, dass du mich mitnimmst!“ Ich musste nicht allzu viel arbeiten, nur dem Smutje in der Kombüse helfen – das heißt, meist kochte ich allein das Essen für die Besatzung, denn er ging lieber zum Kapitän in die Kajüte, um Karten zu spielen. So ließen sich die beiden kaum blicken. Hin und wieder bekam ich auch den Befehl: „Steig hinauf in das Krähennest und kiek mol, ob Land in Sicht ist!“. Nach einigen Wochen näherten wir uns den Bahamas. Ich entdeckte einige kleinere Inseln und rief Hein Peters zu: „Land in Sicht!“ Vorsichtig versuchte er zwischen zwei Inseln hindurch zu kreuzen, um weiter Kurs auf Kuba zu nehmen. Doch kaum passierten wir die Eilande, als mir vor Schreck fast die Stimme versagte: „Steuerbord voraus ein schneller Segler; er wird uns rammen!“, wollte ich brüllen. Plötzlich hisste das fremde Schiff die Piratenflagge mit dem grausigen Totenkopf, und schon war es auf unserer Höhe. Ehe wir uns versahen, legte sich der Korsar längsseits, und zwei Dutzend wilder Teufel stürmten, mit Pistolen und Messern bewaffnet, auf unser Deck. Unsere Mannschaft war so entsetzt, dass sie gar nicht ans Kämpfen dachte. Daher hörte ich oben in meinem Ausguck auch kaum Waffenlärm;
UNSERE HEIMAT
nur als unser Kapitän aus seiner Kajüte heraustrat und der Smutje gleich hinterher, fiel ein gewaltiger Schuss. Dieser durchbohrte den Käptn und zugleich auch den feisten Koch, so dass beide tot zu Boden stürzten. Der Piratenhauptmann ließ unsere Leute fesseln. Damit war die Einnahme unseres Schiffes abgeschlossen. Schließlich entdeckte mich einer der wilden Freibeuter und zerrte mich aus dem Mastkorb herunter; er zog mich vor seinen Hauptmann und fragte: „Darf ich ihn gleich über Bord den Haien vorwerfen oder soll ich ihm zuerst die Kehle durchschneiden?“ Zu Tode erschrocken stand ich vor dem Anführer dieser Höllenbande und blickte zu Boden. Jener schnauzte mich an: „Sieh mir ins Gesicht!“ Ich tat es und bemerkte: Er hatte nur ein Auge; das andere war wohl bei einem Kampf verloren gegangen. Auf einmal stockte mir der Atem: Den Kerl kannte ich! Er war schon einmal in unserem „Bohnenpott“ zu Gast gewesen und hatte während der Mahlzeit den Hafenmeister so sehr beleidigt, dass jener ihn festnehmen lassen wollte. Zur Gefangennahme war es jedoch nicht mehr gekommen, denn der Halunke hatte nach seiner Pistole gegriffen und geschossen; dann aber war der Mörder, wie von der Finsternis verschluckt, plötzlich verschwunden gewesen. Auch er erkannte mich sofort: „Bist du nicht der junge Koch aus dem Bremer Bohnenpott?“ Ich nickte verdattert. „Du wirst uns also, bevor du mit deinen Brüdern dort“ – er wies auf unsere Mannschaft – „auf dem Sklavenmarkt verkauft wirst, vorher noch eine gebührende Bohnensuppe kochen, aber eine ordentliche, die Feueratem in die Därme schafft. Also ab in die Kombüse; doch wenn dein Fraß nicht schmeckt, gehst du damit zu den Haien!“ Da stand ich nun am Herd, entfachte ein starkes Feuer, füllte die besten Bohnen in einen großen Pott, gab scharfe Zwiebeln und feurige Gewürze hinzu, schüttete auch hochprozentigen Kornschnaps hinein, damit die Piraten mit meiner Kochkunst zufrieden sein konnten. Bei meiner Arbeit wurde ich die ganze Zeit über von den bösen Blicken eines Aufpassers argwöhnisch beäugt. Ich aber hatte längst einen Plan: Ich wusste, dass kaum ein Seemann, zumal so ein verdammter Bukanier, auf Alkohol verzichten mochte. „Willst du mal einen ordentlichen Schluck?“, fragte ich scheinheilig den Kerl, als ich eben die Suppe mit dem Feuerwasser gewürzt hatte, und hielt ihm die Flasche unter die Nase. Der winkte grimmig ab. Doch ich musste ein zweites Mal verfeinern und bot ihm darauf erneut das Getränk an: „Nur ein paar Tropfen – zur Vorfreude?“ Da konnte der Kerl nicht widerstehen; er grapschte nach der Flasche und leerte sie. Ich aber hatte unterdessen ein winzig kleines Fläschchen aus meinem Gürtel hervorgezogen, den Verschluss geöffnet und den Inhalt in die Mahlzeit tropfen lassen. Das sollte genügen, alle BohnensuppenFresser schachmatt zu setzen! Diese Ampulle war übrigens ein Geschenk meines Freundes, des Apothekers. Er hatte sie mir vermacht, als der Piratenkapitän den Hafenmeister ermordet hatte. „Allein mit einem Tropfen kannst du einen unverschämten Menschen für eine halbe Stunde außer Gefecht setzen“, hatte er geflüstert; „gehe also vorsichtig damit um!“ – „Solche miesen Kreaturen habe ich jetzt zu bedienen“, bedauerte ich. Ich schnüffelte an der Mahlzeit: „Nein, man riecht rein gar nichts Verdächtiges“, bestätigte ich mir zufrieden und trug den Bohnenpott an Deck. Die Freibeuter hatten inzwischen unsere Vorräte geplündert, Würste und Schinken gestohlen, auch ein Fass Bier, und rissen mir sogleich den Suppentopf aus den Händen. Vor lauter Gier vergaßen sie, mich zu fesseln. Fassungslos schaute ich zu, wie rüpelhaft sie zulangten. Einen besonders unverschämten Fresser erschoss der Hauptmann und ließ ihn gleich über Bord werfen. Dabei schnauzte er seine Kumpanen an: „Unsere großzügigen Gastgeber sollen erkennen, wie gut ihr euch benehmt und wie uns ihre Küche mundet!“ Meine Kameraden knieten nämlich alle hilflos an Deck und mussten mit ansehen, wie die ungehobelten Flibustier unser Essen verschlangen. Ich aber wartete. „Hoffentlich hält das Fläschchen, was mein Freund versprochen hat!“, bangte ich. Doch da fiel auch schon der erste Fresssack um und gleich darauf der zweite und der dritte. Sie lagen am Boden; laut vernehmlich entwichen ihren Körpern übel riechende Verdauungsgase. „Manche können sich nie benehmen!“, lallte ein weiterer, und auch er
UNSERE HEIMAT
fiel um, und dann wieder und wieder einer. Zuletzt saßen nur noch der Kapitän der Seeräuber und zwei seiner Gauner bei Tisch. Sie prosteten sich zu und schluckten Bier, rülpsten und löffelten die letzten Reste meiner speziellen Bremer Bohnensuppe. Doch dann brachen auch sie zusammen und verschwanden unter dem Tisch. Man hörte nur noch, wie sie schnarchten. Der Rest der Geschichte ist schnell erzählt: Ich befreite meine Kameraden, und wir fesselten die ganze Bande. Gleich wollten sie mich zum Kapitän ernennen, doch ich verzichtete bescheiden. „Hein Peters soll unser Kapitän sein!“, rief ich aus. Alle klatschten Beifall und ließen ihn hochleben: „Peters hat uns den Retter an Bord gebracht!“, und sie klopften ihm und mir vor Glück und Zufriedenheit auf die Schultern und ernannten mich zum Smutje. Schließlich untersuchten wir das Piratenschiff. Was staunten wir, als wir unter Deck kamen und eine fest gearbeitete Truhe öffneten! Goldstücke wie aus dem Märchenland schimmerten uns entgegen: „Wir haben für unser Leben ausgesorgt!“, jubelten die Leute. Gerecht verteilte Peters die Beute unter uns. – Im nächsten Hafen übergaben wir die Halunken, die inzwischen wieder stocknüchtern waren, der Polizei – nicht aber den einäugigen Kapitän: Den nahmen wir, nachdem wir Zuckerrohr, dazu auch Rum und Tabak von bester Qualität eingekauft hatten, mit zurück nach Bremen. Und dort vor dem Rathaus unter dem Standbild des Roland wurde er nach einem ordentlichen Gerichtsverfahren geköpft. Ich aber musterte aus und betrat die „Seute Deern“ nie wieder, denn mein Abenteuer in der großen Freiheit auf dem Meer genügte mir: Damit konnte ich für den Rest meines Lebens gehörig Seemannsgarn spinnen. Mein Vater übergab mir den Gasthof, und ich kochte fortan Bohnensuppe nach Piratenart, allerdings ohne das gewisse Etwas. Mein Freund, inzwischen Inhaber der Marktapotheke, zwinkerte mir zu und flüsterte: „Falls dich doch mal wieder Abenteuerlust ergreifen sollte, so vergiss nicht vorher bei mir vorbeizukommen, um ein kleines Fläschchen abzuholen!“ Gregor M. Senge
SZÜRETI FELVONULÁS Szeptember 28., szombat, 13 óra Szüreti Felvonulás – lovas, zenés felvonulás. Indulás a TSZ udvarról. Útvonal: Hajóállomás ➢ Erzsébet királyné u. ➢ Szt. János tér ➢ Petőfi u. és Táncsics M. utca sarka ➢ Árpád utca ➢ TSZ udvar (végállomás). Kérjük süteménnyel, itallal támogassák a felvonulás rendezvényét! Kertbarát Kör Egyesület
KARBANTARTÁSI MUNKÁLATOK DUNABOGDÁNY TERÜLETÉN Az FGSZ Földgázszállító Zrt. a szállító vezetéken karbantartási munkálatokat fog végezni, ezért Dunabogdány településen 2013. szeptember 11-én 7 órától 14 óráig egyes felhasználóinknál a gázszolgáltatást szüneteltetjük. Ezeknél a felhasználóinknál szakembereink a gázszolgáltatást a fenti időpontban megszüntetik. A gázszolgáltatás újraindításáról személyesen fogjuk tájékoztatni az érintett felhasználóinkat. A karbantartási munkák miatt elrendelt gázszünetért szíves megértésüket kérjük, a gázszolgáltatás zökkenőmentes újraindításához nyújtott segítségüket megköszönjük. További információért kérjük, forduljanak a TIGÁZ-DSO Kft. Szentendrei Üzeméhez az alábbi telefonszámokon: (26) 501 102, hiba bejelentés: 06 (80) 300 300. TIGÁZ-DSO Kft.
2013. SZEPTEMBER ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 13
MŰVELŐDÉSI HÁZ INFORMÁCIÓK Árvízemlékmű A 2013. július 6-án tetőzött nagy árvíz emlékére valamilyen szintjelző emléket tervezünk. Mindenki ismeri az 1838. március nagy árvizet jelző táblákat: dunaparti oldal: Kossuth u. 63, 127 (N 56 R.P.), hegyoldal: 170 (NM 15 Mert 1838), 186 (1838 Donau Höhe), 188 (Wasserhöhe 15 März 1838 Joseph Rudolf). Ezek többsége a Kossuth Lajos utcában található. Úgy gondolom, nem véletlenül, hiszen itt halad a főút közvetlenül a Duna mellett, valószínű a jelölés látható és egyértelmű volt. Adódik, hogy ide kerüljön jelölőkő. A Dunaparton ezt követően a bicikli út mentén nagyon magas volt most a víz, parti jelölőkőt nem lehet állítani véleményem szerint. Szempont, hogy jó látható legyen, és méltó környezetbe kerüljön. A Rókus kápolna környéke erre lehetőséget nyújt, természetesen nem magára a műemlékkápolnára kerülne jelölés. A szomszédos ház kerítésén egyértelműen látszik a vízszint. Kevésbé tudott, hogy a Kossuth u. 188 kőkerítésén is van vízszintjelzés, 1876. február 24-i dátummal. Amikor az árvízben védekeztünk, a közeli buszmegállóban tettünk jelölést. Dr. Armelle Mass régész és Gutbrod Rezső erdőmérnök Vogel József segítségével elvégezték a szintméréseket, 4 cm-rel volt kisebb a víz az 1876-os szintnél. Jel. Beszéltem bogdányi kőfaragókkal (Gutbrod Endre, Herr András), jó lenne helyi kőből, helyi mesteremberekkel emléket állítani. Várom az észrevételeket.
Múzeumlátogatás Új múzeumépület nyílt Szentendrén, a volt Földhivatal épületében. A Főtéren lévő Ferenczy Múzeum költött ide, valamint itt kaptak helyet a Városi Múzeumok Igazgatóságának irodái. Az uniós beruházás során időszaki kiállítótermek, belső kert, külső teraszos kert is kialakításra került, az épület önmagában is megtekintésre érdemes. Ferenczy Károly festő és három gyermekének a művei láthatók az állandó kiállításon. Egyikük, Ferenczy Béni a költő, Pilinszky János barátja volt, mellszobrát is elkészítette. E barátságról és a család francia kapcsolatairól is beszélnék egy rövid idegenvezetés keretében. A belépőjegy felnőtteknek 1500 forint, nyugdíjas és diákjegy 750 forintba kerül, sajnos nincs csoportos kedvezmény. Azonban ezzel a jeggyel a szintén francia kötődésű festők Kmetty János vagy Czóbel Béla múzeumát is meg tudjuk látogatni röviden, hogy az ott látható párizsi képekről is beszéljek. Jelentkezés:
[email protected] vagy +36 (30) 472 97 33.
14 ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 2013. SZEPTEMBER
Kiállítás terv Október elején tervezzük Hock Bertalan szobrász kiállítását. Az amatőr művész Hock Ferenc festő testvére. Knáb Feri bácsi, az egykori fúvószenekar karnagya és felesége síremlékén láthatók az általa készített fejdomborművek. A bemutatandó művek között szerepel a festő testvér mellszobra, valamint több bogdányi arcplakettje, például az elhunyt polgármesteré is, Schuszter Józsefé. A tervezett helyszín a boltíves terem, melyet jelenleg helyhiány miatt raktárnak használunk. Amint a terem zárható lesz, és elvégezzük tisztasági meszelését, ki tudjuk tűzni az időpontot. Ez utóbbi munkához szívesen fogadunk munkafelajánlást. Főzős műsor Forgatási lehetőséget kaptunk a következő műsorban való szerepléshez: Az „Ízőrzők” 30 perc hosszúságú, a Duna Televízió, a Duna World, és az m1 csatornán több alkalommal is adásba kerülő műsor. Főző embereket keressek, ha van vállalkozó és megfőzi a kamerák előtt, akkor Bogdány is a tv-be kerül, ugyanis 5 nevezetességet is bemutathat a falu. Februárig kell programjavaslatot tenni. 6 féle ételt kell elkészíteni, saját konyhában. Előre nem kell dolgozni, két ember filmes van csak. 10 receptjavaslatot kell küldeni.. A műsor 5 éves, több száz recept készült, és csak akkor jönnek forgatni, ha mi valamit másképp csinálunk. Több sváb faluban is jártak. A málnával kapcsolatban még nem volt recept. Várok minden javaslatot személyesen, vagy mail-ben:
[email protected], telefon: (30) 472 97 33. A műsorról többet ezen a címen lehet megtudni: http://www.dunatv.hu/musor/musorok/izorzok.html Zarándokkísérés Heim Ferenc augusztus 7-én elindult compostellai zarándokútjára. Reggel fél 8-kor indult útnak, lelkes támogatócsoport gyűlt össze pékségének a közelében. Rövid csoportképkészítés és áldás után elkerekezett közülünk, nemzeti színű zászló volt hátul kitűzve a drótszamárra, mely reméljük, hűséges társa lesz. Francia barátom, aki Bretagne-ból biciklizett el Nepálba, Alli Gatti-nek nevezte el járművét (http://www. resiliencevincent.fr), olyan fontossá vált számára. Nagyon jó tudni egy ilyen hosszú úton, hogy van háttércsapat, hogy figyelemmel kísérik a vándort. Heim Ferit is többen próbáljuk segíteni. Megígérte, hogy küld beszámolót útjáról a Bogdányi Híradóba. Vállalkozása figyelemre méltó: kerékpárral megy át Ausztrián és Németországon, majd Franciaországon, egészen a Pireneusokig, Saint Jean Pied du Port kis faluig, ahol a camino-nak nevezett zarándok francia szakaszai összetalálkoznak. Innen gyalog teszi meg 3.000 km tekerés után a még hátralevő 1.000 km-t. Ezt a spanyol szakaszt ugyanis már lebiciklizte. Az óceántól nem messze fekvő Compostella városában található Szent Jakab sírja, ami a középkor óta Európa egyik legnagyobb zarándokhelye. Magyarországról megtenni az utat tehát nagy dolog, büszkék lehetünk rá, hogy bogdányi vállalkozik ilyenre. Nem ő az első, épp egy éve indult erre az útra Helmut Knab Bogdányból, mégpedig gyalog, és el is jutott a Pireneusok keleti széléig Buen Camino, Feri! Szeptemberi programok szeptember 14., szombat: Öregkálvária búcsú szeptember 15., vasárnap: Lélekritmus találkozó – katolikus templom kertje szeptember 18., szerda, 18 óra: Gót betűk Dunabogdányban október 1., kedd: a zene világnapja – zenés műsor, művelődési ház
Gutbrod Gizella PhD ■ fogadóórái: szerda, csütörtök: 16–17 óra, péntek: 14.30–15.30-ig ■ egyéb időpontok egyeztetése: +36 (30) 472 97 33 (9–19 óra között, szombaton is) Könyvtár nyitvatartása szeptember 1-től szerda: 17–19 óra csütörtök: 17–19 óra péntek: 15.30–17.30
ÉRDEMES BETÉRNI
Vágott, hasított tűzifa eladó! BALÁZS GYÖRGY (70) 268 40 30
KONTÉNER RENDELÉS Nagy Róbert (30) 251 87 27 Konténerek 3–4–5–6 m3-ig. Cégünk által elszállított hulladékok nagy részét újrahasznosítjuk. Telephelyünkön kis és nagy tételben van lehetőség hulladék elhelyezésére: bontási törmelék, vegyes hulladék, zöld hulladék, lom stb. Cégünk épületbontással is foglalkozik.
Hasított tűzifa 2100 Ft/q
Vágott tűzifa 2200 Ft/q Az ár a házhoz szállítás költségét tartalmazza. Fakivágást is vállalok. Tel.: (20) 599 93 99
WEBOLDAL TERVEZÉS – ÜZEMELTETÉS HARDVER – SZOFTVER TANÁCSADÁS MUCSI ATTILA • 06 (30) 969 61 97 email:
[email protected] • web: http://www.mucsia.hu
Autómentés, karosszéria javítás, autóüvegezés, kozmetika, fényezés, biztosítás ügyintézés, kárrendezés, autóüveg kis és nagykereskedés, forgalomból kivonás, javítás idejére csereautó, vizsgáztatás, Old Timer felújítás.
Herr Autószervíz 2023 Dunabogdány Ág u. 7. (20) 957 00 98
Újrahasznosított termékeink: darált beton, darált tégla, meddő, töltőföld. Termékeinket igény szerint a helyszínre szállítjuk.
Eladó építési telkek az Arany János utcában: 720 és 873 m2. Árvíz- és belvízmentes csendes helyen. Jó közlekedési lehetőséggel. Két telek megvásárlásakor 4 millió engedmény. Érd.: 06 (70) 269 15 53
ENERGIATUDATOS ÉPÍTÉSZETI TERVEZÉS! Családi házak, középületek engedélyezésiés kiviteli tervezése. Kovács András okl. építészmérnök www.dunakanyarepitesz.hu – (20) 968 44 43
HÍRDETÉS
Budapest Kálvin téri 2 szoba + hallos nagypolgári lakásomat (73 m2) eladom vagy kiadom hosszútávra, bútorozva, gépesítve, vagy cserélem értékegyeztetéssel Dunabogdány és környéki ingatlanra. Irányár: 22 millió Ft Tel.: 06 (20) 962 07 07
A N G O L N Y E L V T A N F O LY A M Szeptember közepétől heti 2 alkalommal délutáni időpontban haladó angol nyelvtanfolyam indul a Dunabogdányi Művelődési Házban. Szeretettel várok minden nyelvvizsgára, érettségire készülőt. ROKFALUSY-EGYÜD SZILVIA ■ (30) 343 32 18
2013. SZEPTEMBER ∆ BOGDÁNYI HÍRADÓ ∆ 15
KÖZHASZNÚ INFORMÁCIÓK
DR. ROZSÁLYI KÁROLY
FIGYELJ RÁM! KÖZHASZNÚ EGYESÜLET
(26) 390 209 Rendelés: H 12.30–14.30,
IDŐSGONDOZÁS, BETEGSZÁLLÍTÁS
K 13–15, Sze 14–16, Cs 9–11, P 13–15
(26) 390 297
DR. KOVÁCS TIBOR – GYERMEKORVOS
fi
[email protected]
(26) 390 220, (20) 956 90 95, Rendelés: H, Sze, Cs 7.30–10.30, K, P 14–17
SZOLGÁLTATÁSOK
Tanácsadás: előjegyzés alapján
AHK AGGLOMERÁCIÓS HULLADÉKKEZELŐ KFT-FŐVÁROSI KÖZTERÜLET-
POLGÁRMESTERI HIVATAL
TŰZOLTÓSÁG • 105
Sze 10.30–12.30 (Dunabogdány),
2023 Dunabogdány, Kossuth L. u. 76.
ÉPÍTÉSÜGYI HATÓSÁG
Cs 10.30–12 (egyéb települések)
FENNTARTÓ ZRT (SZEMÉTSZÁLLÍTÁS)
(26) 391 025, Fax: (26) 391 070
2000 Szentendre, Városház tér 3.,
LESCHINSZKY KRISZTINA – VÉDŐNŐ
1439 Budapest, Pf. 637/1
Ügyfélfogadás: H 13–18, Sze 8–12
(26) 503 309
(26) 390 489, (30) 483 06 50
Ügyfélszolgálat Dunabogdányban
és 13–16, P 8–12 www.dunabogdany.hu
Ügyfélfogadás: Sze 8–12, 13–16,
[email protected]
minden hónap utolsó hétfő 14–18 óra
[email protected]
P 8–12
DR. WEINHOLD GRIT – FOGORVOS
[email protected]
DUNABOGDÁNYI ÁLTALÁNOS ISKOLA
SZENTENDREI JÁRÁSI HIVATAL
(26) 950 217 Rendelés: H, P 8–13,
DMRV ZRT. JOBBPARTI
GRUND- UND HAUPTSCHULE
JÁRÁSI KÖZPONT
K, Cs 13.30–18.30,
ÜZEMIGAZGATÓSÁG
ÉS ALAPFOKÚ MŰVÉSZETI ISKOLA
2000 Szentendre, Dózsa György út 8.
Sze 8 gyermekfogászat
Szentendre, Kalászi út 2.
2023 Dunabogdány, Hegyalja u. 9–11.
(26) 501 900,
ORVOSI ÜGYELET
(26) 501 650 Fax: (26) 310 816
(26) 391 055, Fax: (26) 590 021
szoc. ügyek: (26) 501 923,
2021 Tahitótfalu, Visegrádi út 12.
Ügyfélszolgálat: (40) 881 188,
[email protected]
(26) 501 924, (26) 501 904,
(26) 387 030
(27) 511 511
www.dbiskola.ewk.hu
ép. felügyelet: (26) 501 916,
Munkanapokon 17 órától reggel 7 óráig,
(műszaki hibabejelentés,
DUNABOGDÁNYI ZENEISKOLA
(26) 501 920
munkaszüneti napokon folyamatosan
mérőállás bejelentés
2023 Dunabogdány, Hegyalja u. 9–11.
OKMÁNYIRODA
GYERMEKORVOSI ÜGYELET
minden nap 0–24, számlázással
(26) 391 101
2000 Szentendre, Városház tér 4.
2000 Szentendre, Bükkös part 27.
kapcsolatos ügyintézés)
[email protected]
(26) 503 300
(26) 312 650
Ügyfélfogadási idő: H 8–20,
NÉMET NEMZETISÉGI ÓVODA
2025 Visegrád, Fő u. 57.
Munkaszüneti napokon: 9–13
K–Cs 8.30–15, P 8.30–13.30,
KINDERGARTEN
(20) 290 35 19
2021 Tahitótfalu, Visegrádi út 12.
[email protected]
2023 Dunabogdány, Óvoda u. 2–4.
GYÁMHIVATAL
(26) 387 030
ELMŰ NYRT.
(26) 391 075,
[email protected]
2000 Szentendre, Dózsa György u. 8.
Munkanapokon 17 órától reggel 7 óráig,
Ügyfélszolgálati Iroda:
MŰVELŐDÉSI HÁZ ÉS KÖNYVTÁR
(26) 501 932 (Visegrád, Dunabogdány)
munkaszüneti napokon folyamatosan
2000 Szentendre, Dunakorzó 21/A.
2023 Dunabogdány, Kossuth L. u. 93.
[email protected]
RÓKUS GYÓGYSZERTÁR
Ügyfélfogadás: H 8–16,
Gutbrod Gizella (30) 472 97 33
FÖLDHIVATAL
2023 Dunabogdány, Kossuth L. u. 96.
Sze 10–18, P 8–14
[email protected]
2000 Szentendre, Dunakanyar krt. 1.
(26) 391 035 Nyitva: H–P 7.30–18,
Telefonos ügyfélszolgálat: (40) 383 838
HELYTÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY
(26) 301 743 Ügyfélfogadás: H 13–16,
Szo 7.30–12
Hibabejelentés: (1) 238 38 38
2023 Dunabogdány, Kossuth L. u. 49.
Sze 8–12 és 13–16, P 8–12
SZENTENDRE EGÉSZSÉGÜGYI
MAGYAR KÉMÉNY KFT.
Látogatható: P 17–18 (dec–márc zárva)
MUNKAÜGYI KIRENDELTSÉG
INTÉZMÉNYEI (SZAKORVOSI
ESZTERGOMI KIRENDELTSÉG
MEZŐŐR • MOLNÁR LAJOS
2000 Szentendre, Dunakanyar krt. 1.
RENDELŐINTÉZET)
2500 Esztergom, Kiss János v. u. 41.
(30) 482 73 88
(26) 310 300, Fax: (26) 302 889
2000 Szentendre Kanonok u. 1.
(33) 411–364
FALUGAZDÁSZ • MAROSI GUSZTÁV
Ügyfélfogadás: H 8–16, K 8–15,
Központ: (26) 501 444
Ügyfélfogadás: H–P 8–12
Szentendre, Dunakorzó 18.
Sze: 8–16, P 8–12
Fax: (26) 312 287
POSTAHIVATAL
(26) 311 320
JÁRÁSI ÜGYSEGÉD
A rendelési időről és változásokról
2023 Dunabogdány, Kossuth L. u. 57.
Fogadóóra: H, Sze 9–12 és 13–15
Minden hónap harmadik keddjén
bővebben: www.szei.szentendre.hu
(26) 590 079
RENDŐRSÉG • 107
9–12 óráig a dunabogdányi hivatalban
CSALÁDSEGÍTŐ ÉS
Nyitvatartás: H 8.00–12.00,
2000 Szentendre, Dózsa Gy. u. 6/A.
szoc. ügyekben
GYERMEKJÓLÉTI SZOLGÁLAT
12.30–18.00, K 8.00–12.00,
2000 Szentendre, Szentlászlói út 89.
12.30–14.00, Sze–P 8.00–12.00,
(26) 502 400 Ügyfélfogadás: H, Sze 9–12 és 13–15
EGÉSZSÉGÜGY, SZOCIÁLIS ÁGAZAT
(26) 312 605, (26) 400 172
12.30–16.00
KÖRZETI MEGBÍZOTT • KÖKÉNY SÁNDOR
ORVOSI RENDELŐK
Családsegítő: Kapuvári Judit
T-HOME, MAGYAR TELEKOM NYRT.
(70) 703 22 03
2023 Dunabogdány, Kossuth L. u. 94.
Dunabogdányban keddenként 13–15
Hibabejelentő: 1413
MENTŐK • 104
DR. PORTIK GYÖRGY
Családgondozó (gyermekjólét):
TIGÁZ ZRT. SZENTENDREI ÜZEM
(26) 310 424
DR. CSOMA ATTILA
Németh Ádám
gázszivárgás és üzemzavar bejelentése
BALESETI MENTŐ • 104
(26) 391 020, Rendelés:
Dunabogdányban szerdánként
(80) 300 300
(26) 312 933
H, K, Sze, P 8–11, Cs 13–16
14–15.30
Ügyfélszolgálat: (40) 333 338
Impresszum Kiadja: Dunabogdány Község Önkormányzata A szerkesztőbizottság tagjai: Nagy Magda, Lakatosné Dr. Schilling Dorottya, Varsányi Viola, Rokfalusy Balázs Elérhetőségeink: +36 (26) 391 025 • Fax: +36 (26) 391 070 • www.dunabogdany.hu •
[email protected] A szerkesztőbizottság fenntartja magának a jogot arra, hogy a terjedelmes cikkeket rövidített változatban közölje. A cikkeket teljes terjedelemben a honlapunkon olvashatják. A cikkek leadási határideje szeptember 15-ig, Word dokumentum formátumban. Tipográfiai terv, nyomdai előkészítés: Várady Szabó Bence Nyomás: Spori Print Vincze Kft. • fv.: Vincze Ferenc • www.sporiprintv.hu