Biztonság
Edition 12.11 H
E
DK
S
N
P
Olvassa el és őrizze meg
GR
➔ www.docuthek.com
Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a www.docuthek.com oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat • , , , ... = munkalépés ▷ = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban:
Üzemeltetési utasítás ZAI, ZMI, ZKIH ionizációs gyújtóégő
Fordítás német nyelvről © 2011 Elster GmbH
VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal.
Tartalomjegyzék
FIGYELMEZTETÉS
Az alkalmazás ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gázfajta beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Beépítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Huzalozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A tömítettség ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . 6 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Az elektródák cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Beépítési nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal.
VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal.
D
Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Szállítás A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet (lásd Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz helyen kell tárolni. Környezeti hőmérséklet: lásd Műszaki adatok.
H-1
H
I
RUS
RUS
NL
PL
PL
F
CZ
CZ
GB
TR
D TR
ZMI Típuskulcs
Az alkalmazás ellenőrzése Használati cél Ionikusan felügyelt gyújtégő gázégők biztonságos gyújtásához. A gyújtóégő teljesítményének a főégő 2 – 5%-ának kell lennie. Önállóan üzemeltetett égőkként is alkalmazhatók. Földgázhoz, városi gázhoz, kokszgázhoz és cseppfolyós gázhoz. Más gázok külön kérésre. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált – lásd oldal is: 11 (Műszaki adatok). Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül.
ZMI 16 – 25 T B D G 150 – 1000 R N
ZAI Típuskulcs ZAI K TN
Kényszerlevegő ellátású ionizációs gyújtóégő egy elektródával Égőméret T-termék Földgázhoz Városi gázhoz, kokszgázhoz Cseppfolyós gázhoz Lángcsőhossz Rp-belső menet NPT-belső menet
Az alkatrészek elnevezése 3
Atmoszférikus ionizációs gyújtóégő kettő elektródával Vágógyűrűs csavarzat 8 mm-es csőhöz 1/4" NPT-belső menet
1 2
7 4
Az alkatrészek elnevezése
6
5
3 2 10
4 1
6
7
1 2 3 4 5 6 7
5 8
9
1 Szikramentesített csatlakozó gyújtóelektródához 2 Csatlakozó ionizációs elektródához 3 Ionizációs elektróda 4 Gyújtóelektróda 5 Levegő tolózár 6 Gázcsatlakozó 7 0,7 mm-es gáz fúvóka cseppfolyós gázhoz 8 Kúpos gyűrű (csak ZAI K esetében) 9 Hollandi csavar (csak ZAI K esetében) 10 Mellékelt dokumentáció: Üzemeltetési utasítás
Égőház Szikramentesített elektróda-csatlakozó Levegő fúvóka Gáz fúvóka Égőtartó Lángcső Mellékelt dokumentáció: Üzemeltetési utasítás és átfolyási görbék
Égőméret, gázfajta, Pmax. névleges teljesítmény, lángcsőhossz, csatlakozó – lásd a típustáblát. D-49018 Osnabrück Germany
ZMI Gas Pmax.
Gázcsatlakozó – lásd a típustáblát. D-Osnabrück Germany
H
ZAI K
H-2
ZKIH Típuskulcs
Gázfajta beállítása ZAI ▷▷ A ZAI gyújtóégők leszállításkor földgázra vannak beállítva. ▷▷ Ha a gyújtóégőt földgáztól eltérő gázfajtával üzemeltetik, akkor az égőt át kell szerelni az adott gázfajtára. 1 2 3 1 2 3
ZKIH Kényszerlevegő ellátású ionizációs gyújtóégő 150 – 1000 Égőcsőhossz /100 Lángcsőhossz R Rp-belső menet Az alkatrészek elnevezése 3 1
b
a
2
6
Injecteur gazØ∅0,7 0,7mm mm(0,028") (0,028") Gáz fúvóka pour GPL. gázhoz. cseppfolyós A városi gázhoz való gáz fúvókát Commander séparément l’injecØ 1,8 mm (0,07") külön kell teur gaz ∅ 1,8 mm sz. (0,07") pour megrendelni (rend. gaz de ville (n° réf. 74472880). 74472880).
0.7 0.7
5
2 2 1 Égőház 2 Égőházfedél 3 Égőcső készlet, tartalma: a védőcső és b lángcső 4 Tartócsavar fúvókabetéthez (az égőházban) 5 Fúvókabetét (az égőházban) 6 Mellékelt dokumentáció: Üzemeltetési utasítás és átfolyási görbék
6 6
5 5
4 4
2 2 ZMI 1 Ellenőrizze a fúvóka Ø-t, hogy megfelel-e a kívánt gázfajtához. ▷▷ Fúvókacserekor távolítsa el a tömítőanyag-maradványokat az égőházból. ▷▷ Megfelelő fúvókák – lásd oldal: 10 (Tartozékok). 1
Pmax. névleges teljesítmény, gázfajta – lásd a típustáblát. D-49018 Osnabrück Germany
ZKIH Gas Pmax.
Fúvóka ∅ [mm (inch)] ZMI 16 ZMI 25 0,94 (0,037) 1,40 (0,055) 0,76 (0,029) 1,05 (0,041) 1,30 (0,051) 1,78 (0,070)
Gázfajta B G D
H-3
H
RUS
PL
CZ
D
ZKIH ▷▷ A ZKIH gyújtóégők leszállításkor földgázra vannak beállítva. ▷▷ Ha a gyújtóégőt földgáztól eltérő gázfajtával üzemeltetik, akkor az égőt át kell szerelni az adott gázfajtára. TR
4
1 1
Beépítés VESZÉLY Robbanásveszély! Ügyelni kell a gáztömör csatlakoztatásra. ▷▷ A gyújtóégőt úgy kell beépíteni, hogy garantált legyen a főégő biztonságos gyújtása. ▷▷ A gyújtóégőt fixen kell beépíteni. ▷▷ A gáz- és a levegőbetápláló vezetékbe egy-egy szűrő beépítését javasoljuk. ZAI ▷▷ Bemeneti nyomás: Földgáz: max. 35 mbar (14 "WC), Városi gáz: max. 30 mbar (12 "WC), Cseppfolyós gáz: max. 60 mbar (23 "WC). ▷▷ Nagyobb bemeneti nyomás esetén gáz előfojtót kell alkalmazni. ▷▷ Akadálytalan levegőbeszívást kell biztosítani. ▷▷ A ZAI szabadon lévő elektródákkal rendelkezik és nincs lángvédő csöve. Védőcső – lásd oldal: 10 (Tartozékok).
2 2
3 3 I I
Z Z
4 4 + +
= = földgáz
+ +
cseppfo= = lyós gáz
FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! Ügyeljen a kiálló ionizációs elek tródára. 1 Az égőt a
= = városi gáz
5 5
rögzítőfül két furatával rögzítse.
6 6
2 8 7 7
8 8
m ≈2m
9
A gyújtógáz vezetéket 8 mm-es csővel csatlakoztassa.
▷▷ A hollandi csavar 9 rácsavarásakor ügyelni kell a kúpos gyűrű 8 megfelelő helyzetére – zsírozza be a kúpos gyűrűt. ▷▷ ZAI átfolyási görbe – lásd www.docuthek.com ZMI ▷▷ Ajánlott bemeneti nyomások: Gáz: 50 – 60 mbar (19,7 – 23,6 "WC), Levegő: 50 – 60 mbar (19,7 – 23,6 "WC). ▷▷ Ahhoz, hogy be lehessen állítani a levegő- és a gáznyomást, az égő elé a levegő- és gázbetápláló vezetébe nyomásszabályozót és beállító csapokat kell beépíteni.
▷▷ Városi gázzal történő üzemeltetés esetén a tartócsavarzatot a fúvókabetét nélkül újra be kell csavarozni – a fúvókabetétet ne a kapocsdobozban tárolja, rövidzárlatveszély. 9 A más gázfajtára történő átállítás után állítsa be újra a levegőt – lásd oldal: 7 (Üzembe helyezés).
VIGYÁZAT
H
Égőhiba! Gyújtóégőként történő alkalmazáskor a gáz- és a levegőnyomásnak nagyobbnak kell lennie a főégő csatlakoztatási nyomásainál.  H-4
1
2
Távolítsa el a szállítási biztosítót.
3
2 Égő ZMI ZMI..T
Méret 16 25 G½" G1" ½" NPT 1" NPT
4 Csatlakoztassa a gyújtógáz vezetéket Rp ¼ és a levegő vezetéket Rp ½ csatlakozóval. ▷▷ A gyújtógáz- és a levegő vezeték NPT-menettel történő csatlakoztatásához rendelje meg az adapterkészletet – lásd oldal: 10 (Tartozékok).
3
Huzalozás 4 4
5 5
A hollandi csavar meghúzása előtt állítsa be az égőt.
VESZÉLY Áramütés általi életveszély! Az áramvezető (alkat) részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! ▷▷ Ionizációs és gyújtóvezetékhez árnyékolás nélküli nagyfeszültségű kábelt használjon: FZLSi 1/7 -50 – 180 °C (-58 – 356 °F), rend. sz. 04250410, vagy FZLK 1/7 -5 – 80 °C (23 – 176 °F), rend. sz. 04250409. ▷▷ Végezze el az égő huzalozását a gázégő-automatika/gyújtótrafó kapcsolási rajzai szerint. ZAI
A hollandi anya meghúzásához használjon kenőanyagot.
6 Húzza rá kézzel a hollandi anyát, a gáztömör beépítéshez jelöljön be egy pontot, majd egy további fordulattal (360°) húzza meg erősen. 7 Csatlakoztassa a gyújtógáz vezetéket Rp ¼ és a levegő vezetéket Rp ½ csatlakozóval. ZKIH Bemeneti nyomás:
Földgáz Városi gáz Cseppfolyós gáz
1
I Z
Gáz [mbar ("WC)] 20 (8) 17 (6,8) 30 (12)
2
3
I = ionizációs elektróda Z = gyújtóelektróda Csavar a védővezetékhez
▷▷ Átfolyási görbék – lásd www.docuthek.com ▷▷ Magasabb gáznyomás esetén gáz előfojtót kell beépíteni – lásd oldal: 10 (Tartozékok). 1
2 H-5
H
RUS
PL
CZ
TR
D
4 Csatlakoztassa a földeléshez való védővezetéket az égőbetét rögzítőfüléhez.
ZMI ▷▷ Lángellenőrzés egyelektródás üzemeléssel. 1
2
A tömítettség ellenőrzése VESZÉLY
3
Robbanás- és mérgezésveszély! Ahhoz, hogy szivárgás miatt ne alakuljon ki veszély, közvetlenül az égő üzembe helyezése után ellenőrizni kell a gázt vezető kapcsolatok tömítettségét az égőnél! ZAI 4 Létesítsen közvetlen védővezeték-kapcsolatot a gázégő-automatikához.
1
ZKIH
1 1
2 2
3 3
2
4 4
Húzza rá a PG tömszelencét. ZMI 1
5 5 I I
Z Z
I = ionizációs elektróda Z = gyújtóelektróda = csavar a védővezetékhez 2
6 Jó erősen csavarozza be az ionizációs és a gyújtóvezetéket.
FIGYELMEZTETÉS Áramütés általi életveszély! Feszültségvezető alkatrészek a ház csatlakozóterében.
ZKIH 1
7 Helyezze vissza a tömítést és a fedelet, majd rögzítse csavarral. 8 Csatlakoztassa a földeléshez való védővezetéket az égőhöz.
H
2
H-6
ZAI
Üzembe helyezés
5
A levegő tolózár gyárilag ki van nyitva. Csak akkor zárja a levegő tolózárat, ha az égő nem ég stabilan.
VESZÉLY Robbanásveszély! Figyelembe kell venni az égők begyújtásakor betartandó óvintézkedéseket! Mérgezésveszély! A gáz- és levegő betáplálást annyira kell kinyitni, hogy az égő mindig légfelesleggel üzemeljen, ellenkező esetben CO képződik a kemencetérben! A CO szagtalan és mérgező! Füstgázelemzést kell végezni. ZKIH: Áramütés általi életveszély! Begyújtás előtt az égőház fedelét fel kell szerelni.
ZMI 5 Állítsa be a gáz- és a levegő előnyomás nyomásszabályozóját a lehetséges maximális értékekre, ekkor a gáz és a levegő előnyomásnak azonosnak kell lennie.
▷▷ Az égő beállítását és üzembe helyezését le kell egyeztetni a berendezés üzemeltetőjével vagy létesítőjével! ▷▷ Ellenőrizni kell a teljes berendezést, az elékapcsolt készülékeket és az elektromos csatlakozásokat. ▷▷ A kemenceteret minden gyújtási kísérlet előtt levegővel (5 x a kemencetér térfogata) át kell öblíteni! ▷▷ Óvatosan és szakszerűen töltse fel az égőhöz vezető gázvezetéket, és szellőztesse veszélytelenül a szabadba – a vizsgálótérfogatot ne vezesse a kemencetérbe! Robbanásveszély! ▷▷ Ha az égő a gázégő-automatika többszöri bekapcsolása után nem gyújt: Ellenőrizni kell a teljes berendezést. ▷▷ A gyújtás után meg kell figyelni a gáz- és levegőoldali nyomáskijelzőt az égőn és a lángot, és meg kell mérni az ionizációs áramot! A lekapcsolási küszöbértéket lásd a gázégő-automatika üzemeltetési útmutatójában. 1 Kapcsolja be a berendezést. 2 Nyissa ki a golyóscsapot. 3 Gyújtsa be az égőt a gázégő-automatikával. 4 Állítsa be az égőt. ▷▷ A levegő állításával állítsa be az ionizációs áramot.
6
pAir
pGas
0
0
Állítsa be az égő gáz- és a levegőnyomásait a ZMI előtti beállító csapokkal.
▷▷ A levegő bemeneti nyomásának magasabbnak kell lennie a gáz bemeneti nyomásánál: Működési jelleggörbe-sereg – lásd www.docuthek.com. ▷▷ Bemeneti nyomás: Gáz: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC), Levegő: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC). ZKIH ▷▷ Bemeneti nyomás gyárilag beállított levegőbeállító csavarnál: Gáz Levegő [mbar ("WC)] [mbar ("WC)] Földgáz 20 (8) 20 (8) Városi gáz 17 (6,8) 35 (13,8) Cseppfolyós 30 (12) 30 (12) gáz ▷▷ Ha a levegő bemeneti nyomás gyárilag beállított levegőbeállító csavarnál nem állítható be az ajánlott értékekre, akkor forgassa el a levegőbeállító csavart. 5 6 6 5
VESZÉLY Robbanásveszély a kemencetérben történő CO-képződés esetén! Az égő beállításán végzett ellenőrzés nélküli módosítás a gáz-levegő arány elállítódásához és ezzel nem biztonságos üzemállapotokhoz vezethet. A CO szagtalan és mérgező!
7 7 I I
Z Z
A levegőbeállító csavar balra forgatása = a levegő mennyiség növelése. A levegőbeállító csavar jobbra forgatása = a levegő mennyiség csökkentése.
H-7
H
RUS
PL
CZ
TR
D
8 Helyezze vissza a tömítést és a fedelet, majd rögzítse csavarral.
Karbantartás
9
▷▷ Évente ajánlott működésvizsgálatot végezni.
VESZÉLY Áramütés általi életveszély! Az áramvezető (alkat)részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! Égési sérülések veszélye! Az égő kiszerelt alkatrészei a kiáramló füstgázok miatt forróak lehetnek. Robbanás- és mérgezésveszély áll fenn az égő léghiányos beállítása esetén! A gáz- és levegő betáplálást úgy kell beállítani, hogy az égő mindig légfelesleggel üzemeljen, ellenkező esetben CO képződik a kemencetérben! A CO szagtalan és mérgező! Füstgázelemzést kell végezni.
A helyes pozicionáláshoz tolja be addig az elektródákat, hogy a szorítólemez nyúlványa illeszkedjen a horonyba.
10 Ha az elektródák beállítása megtörtént, akkor csavarkulccsal enyhén szorítsa meg a szorítólemez csavarját (kb. 3 fordulattal). ▷▷ Az elektródák a meghúzás után már nem mozgathatók.
1 Ellenőrizze az ionizációs és a gyújtóvezetéket! 2 Mérje meg az ionizációs áramot. ▷▷ Az ionizációs áramnak legalább 5 µA-nek kell lennie, és nem ingadozhat.
ZMI 6
Z + μA –
I
8

7
7
ZMI 16
ZMI 25
▷▷ Ügyeljen arra, hogy az elektróda hosszúsága változatlan maradjon.
3 Feszültségmentesítse a berendezést. 4 Zárja el a gáz- és a levegő betáplálását – ne módosítsa a fojtószervek beállítását. 5 Ellenőrizze a fúvókák szennyeződését. Az elektródák cseréje ZAI 6 7
Az elektródák betolásakor vegye figye lembe a beállítást.
3
2 L
1 1 2 3 4 5
Kb. 3 fordulattal lazítsa ki a szorítólemez csavarját.
5 4
Gyertya Rugós összekötő Izolátorok Égőfej Elektródacsúcs
8 Távolítsa el a szennyeződést az elektródáról és az izolátorokról. 9 Ha az elektróda csúcsa vagy az izolátorok sérültek, akkor cserélje ki az elektródát. ▷▷ Az elektróda cseréje előtt mérje le az L teljes hosszúságot. 10 Kösse össze az új elektródát a rugós összekötővel a gyertyával. 11 Állítsa be a gyertyát és az elektródát a mért L teljes hosszúságra. 12 Csavarja be újra az elektródát az égőházba. 13 Ellenőrizze az L2 távolságot:
Horony az elektróda helyes pozicionálásához.
9
H

H-8
15
L1 Égő ZMI 16B ZMI 16D ZMI 16G
L2 25 mm 21 mm 25 mm
Égő ZMI 25B ZMI 25D ZMI 25G
Állítsa be az izolátorokat.
L2 6 mm
L2 35 mm 20 mm 35 mm
ZKIH 6 Oldja ki a házfedél csavarjait, vegye le a tömítést és a házfedelet. 7 Csavarja le az ionizációs és a gyújtóvezetéket.
16
Tolja az elülső vezetőfület ütközésig az égőfej irányába. Húzza meg kézzel a csavart.
17
Hosszabb égőknél nyomja a távolabbi vezetőfüleket mindig a szorítólemeznek. Húzza meg kézzel a csavart.
FIGYELMEZTETÉS Magasfeszültség veszélye! Feszültségvezető alkatrészek a ház csatlakozóterében. 8 Csavarja le a földeléshez való védővezetéket az égőről. 9 Az égő kiszerelése – lásd oldal: 4 (Beépítés). ▷▷ Az elektródák ki- és beszerelése megkönnyíthető, ha a házat függőlegesen egy sima munkafelületre állítják. 10 Lazítsa ki a
ZAI, ZMI, ZKIH • Csatlakoztassa újra az elektróda csatlakozó(ka)t. • Készítsen karbantartási jegyzőkönyvet.
csavarokat ½ fordulattal.
11
2 2 1
12
1
Egymás után cserélje ki az elektródákat.
Állítsa be a gyújtóelektródát 1 és az ionizációs elektródát 2.
2
1 13
22 mm
Állítsa be az elektródacsúcsok távolságait.
2
15
H-9
H
RUS
PL
CZ
Tolja a hátsó vezetőfület ütközésig az égőház irányába. Húzza meg kézzel a csavart. D
14
2 mm
TR
1
Adapterkészlet ▷▷ A ZKIH gyújtóégő gyújtógáz- és levegő vezetékre csatlakoztatásához. A készlet egy 1/4-18NPT belső menetes adaptert és egy 1/2-14NPT belső menetes adaptert tartalmaz.
Tartozékok Védőcső készlet ▷▷ ZAI-hoz, hőálló. 1
1
35437010
74923430 2 Gáz előfojtó ▷▷ Rp 1/4". ▷▷ A ZKIH üzemeltetéséhez a következő bemeneti nyomásoknál: Bemeneti nyomás mbar-ban Városi Földgáz Propán gáz – – 20–50 23–50 – 50–200 50–120 – 200–1500 120–450 50–200 – 450–1500 200–1500 –
Gáz fúvóka ZAI-hoz: ▷▷ 1,8 mm. ▷▷ Városi gázzal történő üzemeltetéshez. Rendelési szám 74472880 ZMI és ZMI..T-hez:
Égő
Gázfajta* B
ZMI 16
G D B
ZMI 25
G D
mm (inch) 0,94 (0,037) 0,76 (0,029) 1,30 (0,051) 1,40 (0,055) 1,05 (0,041) 1,78 (0,070)
Rendelési szám ZMI ZMI..T 75455010 75442157 75455147 75448032 75455146
–
75455012 75443157 75455149 75448031 75455148
–
H
* B = földgáz G = cseppfolyós gáz D = városi gáz/kokszgáz
H-10
Furat mm
Rendelési szám
2,3 1,5 1,2 0,9 0,6
74452740 74452742 74452744 74452745 74452747
H-11
H
RUS
PL
D
ZMI Teljesítmény: ZMI 16: 0,8 – 2 kW, ZMI 25: 2,5 – 4 kW (1,5 – 3,3 kW városi gázzal, kokszgázzal). Gáz bemeneti nyomás: 15 – 70 mbar (6 – 27 "WC), Levegő bemeneti nyomás: 15 – 90 mbar (6 – 35 "WC), mindig a gázfajta függvényében (égőnyomások – lásd www.docuthek.com, dokumentumfajta (Kind of document): átfolyási görbe (Flow rate curve)). Az égő hosszirányú nyújtása: 100 mm. Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú) és kokszgáz; más gázok külön kérésre. Csak hideg levegőhöz. Felügyelet: ionizációs elektródával. Gyújtás: közvetlen elektromos (5 kV-os gyújtótrafó). Gyújtócsatlakozó: szikramentesített. A ház anyaga: AlSi. Lángcső: hőálló acél. Maximális hőmérséklet a lángcső csúcsán: < 1000 °C (< 1832 °F), < 900 °C (< 1652 °F) lambda < 1 esetén.
CZ
ZAI Teljesítmény: kb. 1,8 – 3 kW. Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú) és kokszgáz. Gáz bemeneti nyomás: a gázfajta függvényében kb. 20 – 60 mbar (8 – 24 "WC). Állapot kiszállításkor: földgáz, max. 30 mbar (12 "WC), (gáz bemeneti nyomások – lásd www.docuthek. com, dokumentumtípus (Kind of document): átfolyási görbe (Flow rate curve)). Felügyelet: ionizációs elektródával. Gyújtás: közvetlen elektromos (5 kV-os gyújtótrafó). Gyújtócsatlakozó: szikramentesített. Horganyzott acél gyújtófej. Horganyzott acél tartólemez.
ZKIH Teljesítmény: kb. 2 – 5 kW. Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú) és kokszgáz. Gáz bemeneti nyomás: 5-től kb. 50 mbar-ig (2-től kb. 20 "WC-ig), Levegő bemeneti nyomás: 5-től kb. 30 mbar-ig (2-től kb. 12 "WC-ig), mindig a gázfajta függvényében (égőnyomások – lásd www.docuthek.com, dokumentumfajta (Kind of document): átfolyási görbe (Flow rate curve)). Állapot kiszállításkor: földgáz beállítás (20 mbar (8 "WC) gáz- és levegőnyomás). Csak hideg levegőhöz. Felügyelet: ionizációs elektródával. Gyújtás: közvetlen elektromos (5 kV-os gyújtótrafó). A ház anyaga: AlSi. Védőcső: nemesacél. Lángcső: hőálló acél. Maximális hőmérséklet a lángcső csúcsán: < 1000 °C (< 1832 °F), < 900 °C (< 1652 °F) lambda < 1 esetén. A védőcső maximális hőmérséklete: 500 °C (932 °F).
TR
Műszaki adatok
Beépítési nyilatkozat a 2006/42/EK, II. függelék, 1B sz. szerint A ZAI, ZMI és ZKIH gázhoz való égők a 2. cikk g pontja szerint részben kész gépek, és kizárólag arra szolgálnak, hogy beépítsék egy másik gépbe vagy másik géphez vagy berendezéshez szereljék. A jelen irányelv I. függeléke következő alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményei kerülnek alkalmazásra és betartásra: I. függelék 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.7 cikk Elkészítették a VII. függelék B pontja szerinti speciális műszaki dokumentációkat, és kérésre elektronikus formában átadásra kerülnek az illetékes nemzeti hatóságnak. A részben kész gép továbbá megfelel a következő irányelvek valamennyi rendelkezésének: – 2004/108/EK elektromágneses összeegyeztethetőségi irányelv A következő (harmonizált) szabványok kerültek alkalmazásra: – EN 746-2 (2010) – Ipari hőtechnikai berendezések; Tüzelő- és tüzelőanyag-ellátó rendszerek biztonsági követelményei – EN ISO 14121-1 (2007) – Gépek biztonsága – Kockázatfelmérés; Elvek – EN 12100 (2003) – Gépek biztonsága – Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei 1. rész: Fogalommeghatározások, módszertan 2. rész: Műszaki alapelvek A részben kész gépet csak akkor szabad üzembe helyezni, ha megállapították, hogy a gép, amelybe a fent nevezett terméket be kell építeni, megfelel a gépekről szóló (2006/42/EK) irányelv rendelkezéseinek. Elster GmbH, Osnabrück
H
Kapcsolat
Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster GmbH-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
H-12
Elster GmbH Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren) T +49 541 1214-0 F +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com