BIJZONDERE VOORWAARDEN PRIVÉLEVEN OP MAAT De verzekerden:
1. U als verzekeringsnemer en alle personen die met u in gezinsverband op het polisblad vermelde adres samenwonen. Ϯ͘hǁŬŝŶĚĞƌĞŶĚŝĞŽŵƐƚƵĚŝĞͲ͕ĂƌďĞŝĚƐͲŽĨŐĞnjŽŶĚŚĞŝĚƐƌĞĚĞŶĞŶƟũĚĞůŝũŬŽƉĞĞŶĂŶĚĞƌĂĚƌĞƐ ǀĞƌďůŝũǀĞŶ͘ ϯ͘hǁŵŝŶĚĞƌũĂƌŝŐĞŬŝŶĚĞƌĞŶĞŶͬŽĨĚĞŵŝŶĚĞƌũĂƌŝŐĞŬŝŶĚĞƌĞŶǀĂŶƵǁƐĂŵĞŶǁŽŶĞŶĚĞƉĂƌƚŶĞƌ͕ als deze niet meer inwonen. ϰ͘hǁŶŝĞƚŝŶǁŽŶĞŶĚĞŵĞĞƌĚĞƌũĂƌŝŐĞŬŝŶĚĞƌĞŶ͕ĂůƐĚĞnjĞŶŽŐĚŽŽƌƵŽŶĚĞƌŚŽƵĚĞŶǁŽƌĚĞŶ͘ 5. Uw gewezen partner, tot 6 maanden na het verlaten van de gezinswoning vermeld op het ƉŽůŝƐďůĂĚĞŶǀŽŽƌnjŽǀĞƌĚĞďĞůĂŶŐĞŶŶŝĞƚƐƚƌŝũĚŝŐnjŝũŶŵĞƚĚĞƵǁĞŽĨĚĞnjĞǀĂŶƵǁ ŵŝŶĚĞƌũĂƌŝŐĞŬŝŶĚĞƌĞŶ͘ 6. De eigenaar en de toegelaten bestuurder van de voertuigen vermeld op het polisblad. ϳ͘ĞŐƌĂƟƐǀĞƌǀŽĞƌĚĞƉĂƐƐĂŐŝĞƌƐĂůƐŝŶnjŝƩĞŶĚĞŶǀĂŶĚĞǀŽĞƌƚƵŝŐĞŶǀĞƌŵĞůĚŽƉŚĞƚƉŽůŝƐďůĂĚ͘ KŵĞůŬďĞůĂŶŐĞŶĐŽŶŇŝĐƚƚĞǀĞƌŵŝũĚĞŶ͕njŝũŶĚĞnjĞƉĂƐƐĂŐŝĞƌƐŐĞĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞŶĂůƐĚĞ ĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚǀĂŶĚĞďĞƐƚƵƵƌĚĞƌǀĂŶŚĞƚǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞǀŽĞƌƚƵŝŐŐĞŚĞĞůŽĨŐĞĚĞĞůƚĞůŝũŬ ďĞƚƌŽŬŬĞŶŬĂŶnjŝũŶ͘ hǁĞƌĨŐĞŶĂŵĞŶnjŝũŶŽŽŬǀĞƌnjĞŬĞƌĚ͕ŵĂĂƌĂůůĞĞŶŝŶŚƵŶŚŽĞĚĂŶŝŐŚĞŝĚǀĂŶĞƌĨŐĞŶĂĂŵ͘ ŝũnjŝũŶŶŝĞƚǀĞƌnjĞŬĞƌĚǀŽŽƌŚƵŶƉĞƌƐŽŽŶůŝũŬĞƐĐŚĂĚĞ͘
Het toepassingsgebied:
ĞŝŶĚĞǁĂĂƌďŽƌŐƚĂďĞůŽƉŐĞƐŽŵĚĞĐŽŶŇŝĐƚƐŝƚƵĂƟĞƐŵŽĞƚĞŶƚĞŵĂŬĞŶŚĞďďĞŶŵĞƚ͗ - het deelnemen aan het verkeer; - het privéleven; ͲĚĞƵŝƚŽĞĨĞŶŝŶŐǀĂŶďĞƌŽĞƉƐĂĐƟǀŝƚĞŝƚĞŶĂůƐǁĞƌŬŶĞŵĞƌŝŶůŽŽŶĚŝĞŶƐƚŽĨĂůƐĂŵďƚĞŶĂĂƌ͖ - het tewerkstellen van huispersoneel; ͲĚĞďĞnjŽůĚŝŐĚĞĂĐƟǀŝƚĞŝƚĞŶǀĂŶƐĐŚŽŽůŐĂĂŶĚĞŬŝŶĚĞƌĞŶ͖ ͲĚĞnjĞůĨƐƚĂŶĚŝŐĞĂĐƟǀŝƚĞŝƚĂůƐŽŶƚŚĂĂůŵŽĞĚĞƌǀĂŶŵĂdžŝŵĂĂůϱŬŝŶĚĞƌĞŶ͖ ͲǀƌŝũǁŝůůŝŐĞƌƐǁĞƌŬ͘
Het verzekerde onroerend goed:
ŝƚŝƐƵǁŚƵŝĚŝŐĞŽĨƚŽĞŬŽŵƐƟŐĞŝŶĞůŐŝģŐĞůĞŐĞŶŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ͕ŝŶĐůƵƐŝĞĨĚĞƚƵŝŶĞŶĞŶ gronden voor eigen gebruik waarvan de totale oppervlakte niet meer dan 10 hectare bedraagt. tŽƌĚĞŶŚŝĞƌŵĞĞŐĞůŝũŬŐĞƐƚĞůĚ͗ -
De waarborggrens:
ŝƚŝƐŚĞƚŵĂdžŝŵƵŵďĞĚƌĂŐǁĂĂƌǀŽŽƌǁŝũƚƵƐƐĞŶŬŽŵĞŶŝŶĚĞŬŽƐƚĞŶ͘/ŶĚĞǁĂĂƌďŽƌŐƚĂďĞůnjŝĞƚƵ welke de waarborggrens is van de verschillende waarborgen.
ĞǁĂĐŚƫũĚ͗
ŝƚŝƐĚĞƉĞƌŝŽĚĞǁĂĂƌŝŶƐĐŚĂĚĞŐĞǀĂůůĞŶŶŽŐŶŝĞƚŐĞĚĞŬƚnjŝũŶ͘sŽŽƌƐŽŵŵŝŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĞŶŵŽĞƚ ĞĞŶƚĞƌŵŝũŶĚŽŽƌůŽƉĞŶǁŽƌĚĞŶǀŽŽƌĂůĞĞƌĚĞƚƵƐƐĞŶŬŽŵƐƚǀĞƌnjĞŬĞƌĚŝƐ;njŝĞǁĂĂƌďŽƌŐƚĂďĞůͿ͘
De drempel:
Het waarborggebied:
hǁǀĞŝůŝŐŚĞŝĚ͕ǁŝũnjŽƌŐĞŶĞƌǀŽŽƌ͘ EWDyϭϬϮϬϭϭ
uw garages die u zelf gebruikt, en dus niet verhuurt; de studentenkamer bewoond door een verzekerde; de onbebouwde grondpercelen, die u uitsluitend voor privédoeleinden gebruikt.
sŽŽƌƐŽŵŵŝŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĞŶŝƐĞƌĞĞŶĚƌĞŵƉĞůǀĂŶƚŽĞƉĂƐƐŝŶŐ;njŝĞǁĂĂƌďŽƌŐƚĂďĞůͿ͘ Dit betekent dat u van ons geen terugbetaling kan bekomen van de verzekerde kosten, als ƵǁŽŽƌƐƉƌŽŶŬĞůŝũŬĞǀŽƌĚĞƌŝŶŐŽĨĚĞnjĞǀĂŶĚĞĚĞƌĚĞŵŝŶĚĞƌĚĂŶŚĞƚďĞĚƌĂŐǀĂŶĚĞĚƌĞŵƉĞů bedraagt. ĞĚĞŬŬŝŶŐŐĞůĚƚŝŶĞůŐŝģ͕ƵƌŽƉĂŽĨǁĞƌĞůĚǁŝũĚ͘/ŶĚĞǁĂĂƌďŽƌŐƚĂďĞůnjŝĞƚƵǁĞůŬŚĞƚǁĂĂƌďŽƌŐgebied is van de verschillende waarborgen. De landen die grenzen aan de Middellandse zee ǁŽƌĚĞŶŐĞůŝũŬŐĞƐƚĞůĚŵĞƚƵƌŽƉĂ͘sŽŽƌĚĞƚŽĞƉĂƐƐŝŶŐǀĂŶĚĞŵŽĚƵůĞ͚KE^hDEd͛ǁŽƌĚƚ ĞůŐŝģƵŝƚŐĞďƌĞŝĚŵĞƚĚĞĂĂŶŐƌĞŶnjĞŶĚĞůĂŶĚĞŶ>ƵdžĞŵďƵƌŐ͕ƵŝƚƐůĂŶĚ͕EĞĚĞƌůĂŶĚ͕&ƌĂŶŬƌŝũŬĞŶ ŚĞƚsĞƌĞŶŝŐĚ<ŽŶŝŶŬƌŝũŬ͘
ϭͬϴ
Waarborgtabel:
ĞnjĞƚĂďĞůŐĞĞŌĞĞŶŽƉƐŽŵŵŝŶŐǀĂŶĚĞŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶƉĞƌƌŝƐŝĐŽĞŶŵŽĚƵůĞ͘hǁƉŽůŝƐďůĂĚǀĞƌŵĞůĚƚ ǁĞůŬĞƌŝƐŝĐŽ͛ƐĞŶŵŽĚƵůĞƐnjŝũŶǀĞƌnjĞŬĞƌĚ͘ŽŶŇŝĐƚĞŶĚŝĞŶŝĞƚǀĞƌŵĞůĚǁŽƌĚĞŶ͕njŝũŶŶŽŽŝƚǀĞƌnjĞŬĞƌĚ͘ĞŶĐŽŶĐƌĞĞƚ ĐŽŶŇŝĐƚǁŽƌĚƚĂůƟũĚŐĞƌĞŐĞůĚǀŽůŐĞŶƐĚĞďĞƉĂůŝŶŐĞŶǀĂŶĚĞŵĞĞƐƚƐƉĞĐŝĮĞŬĞǁĂĂƌďŽƌŐǀĂŶŚĞƚŐĞƚƌŽīĞŶƌŝƐŝĐŽ͘sŽŽƌ ŵŽƚŽƌǀŽĞƌƚƵŝŐĞŶ͕ďĞƐƚĞŵĚǀŽŽƌŚĞƚŐĞďƌƵŝŬŽƉĚĞǁĞŐ͕ŬƵŶŶĞŶĂůůĞĞŶĚĞǁĂĂƌďŽƌŐĞŶǀĂŶŚĞƚƌŝƐŝĐŽ͚sZ<ZĞŶ sZsKZ͛ŝŶŐĞƌŽĞƉĞŶǁŽƌĚĞŶ͘
RISICO’S
WAARBORG
U en EUROMEX
tĂĂƌďŽƌŐƵƌŽŵĞdž
ALGEMEEN
ĞƚĂůĞŶǀƌŝũƐƚĞůůŝŶŐ /ŶƐŽůǀĞŶƟĞ ŽƌŐƐƚĞůůŝŶŐ sŽŽƌƐĐŚŝĞƚĞŶǀĞƌŐŽĞĚŝŶŐ ŝũƐƚĂŶĚŽŵŵŝƐƐŝĞƐůĂĐŚƚŽīĞƌƐŽƉnjĞƩĞůŝũŬĞŐĞǁĞůĚĚĂĚĞŶ
VERKEER en VERVOER
GRENS IN € WACHTTIJD
DREMPEL IN €
GEBIED
DEFINITIE
Ϯ͘ϱϬϬͬĂĂŶůĞŐ
-
-
ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ
1
20.000 20.000 20.000 -
-
-
ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ĞůŐŝģ
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5
ůůͲƌŝƐŬŵŽƚŽƌǀŽĞƌƚƵŝŐĞŶ ůůͲƌŝƐŬǀĞƌŬĞĞƌƐĚĞĞůŶĞŵĞƌ ŽŶƚƌĂĐƚƵĞĞůĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚǀĞƌǀŽĞƌƐŽƌŐĂŶŝƐĂƟĞ /ŶͲĞŶƵŝƚůŽŽƉƌŝƐŝĐŽ WƌĞǀĞŶƟĞǁĂĂƌďŽƌŐ ZĞƉĂƚƌŝģƌŝŶŐǀŽĞƌƚƵŝŐ
100.000 100.000 20.000 100.000 150 1.500
3 mnd -
350 -
ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ƵƌŽƉĂ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
GEZIN en GEZONDHEID
>ŝĐŚĂŵĞůŝũŬĞƐĐŚĂĚĞ ƵƌŐĞƌůŝũŬĞƉĂƌƟũƐƚĞůůŝŶŐŝŶƐƚƌĂĨnjĂŬĞŶ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚ;ƉĂƌĂͿŵĞĚŝĐƵƐ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚŚŽƐƉŝƚĂůŝƐĂƟĞͲĞŶƉĞƌƐŽŽŶůŝũŬĞŽŶŐĞǀĂůůĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ sĞƌǀŽůŐŝŶŐǀŽŽƌĞĞŶƐƚƌĂĨŐĞƌĞĐŚƚ dƵĐŚƚƉƌŽĐĞĚƵƌĞƐƉŽƌƚ WƌŝǀĂĐLJĞŶƉŽƌƚƌĞƚƌĞĐŚƚ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚnjŝĞŬĞŶĨŽŶĚƐĞŶnjŝĞŬƚĞǀĞƌnjĞŬĞƌŝŶŐ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞǀĞŽǀĞƌŚĞŝĚ ŝũǁŽŶĞŶĂƐƐŝƐĞŶƉƌŽĐĞƐ Opsporingskosten verloren kinderen
100.000 100.000 25.000 20.000 100.000 100.000 100.000 20.000 20.000 1.500 20.000
3 mnd 24 mnd 12 mnd -
350 350 350 350 500 -
ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ƵƌŽƉĂ ĞůŐŝģ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ĞůŐŝģ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ƵƌŽƉĂ
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 ϰ͘ϴ 4.9 4.10 4.11
WERK en INKOMEN
>ŝĐŚĂŵĞůŝũŬĞƐĐŚĂĚĞďŝũƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĞůĞĂĐƟǀŝƚĞŝƚ Disciplinaire verdediging ambtenaar en statutair personeel ŽŶŇŝĐƚŵĞƚĂƌďĞŝĚƐŽŶŐĞǀĂůůĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌďŝũĂƌďĞŝĚƐǁĞŐŽŶŐĞǀĂů ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌƉĞŶƐŝŽĞŶŽĨŬŝŶĚĞƌďŝũƐůĂŐ ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌĂƌďĞŝĚƐďĞŵŝĚĚĞůŝŶŐŽĨǁĞƌŬůŽŽƐŚĞŝĚ ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌƐŽĐŝĂůĞƵŝƚŬĞƌŝŶŐĞŶŝŶǀĂůŝĚĞŶ͕ǁĞĚƵǁĞŶ͕ǁĞnjĞŶ͕͘͘ĞƚĐ
100.000 100.000 20.000 10.000 10.000 10.000
3 mnd 3 mnd 3 mnd
500 500 500
ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ĞůŐŝģ ǁĞƌĞůĚǁŝũĚ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
10.000 10.000 10.000 10.000
3 mnd 12 mnd 3 mnd 3 mnd
350 350 500 500
ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ
5.7 ϱ͘ϴ 5.9 5.10
100.000 100.000 100.000 20.000 100.000 100.000 20.000 20.000 100.000 500 1.250 20.000 20.000 20.000 20.000 20.000 20.000 20.000 20.000 20.000
3 mnd 3 mnd 3 mnd 3 mnd 3 mnd 3 mnd 12 mnd 3 mnd 3 mnd 3 mnd 3 mnd
350 350 350 350 350 350 350 350 350 500 350 350 350 350 350
ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ƵƌŽƉĂ ƵƌŽƉĂ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 ϲ͘ϴ 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 ϲ͘ϭϴ 6.19 6.20
20.000 20.000 20.000 20.000 20.000 20.000 ϳϱϬͬǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞ 20.000 20.000 20.000
3 mnd 12 mnd 12 mnd 24 mnd 3 mnd 12mnd 24 mnd 12 mnd 12 mnd 3 mnd
350 500 500 500 350 350 350 350 350 350
ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ ĞůŐŝģ
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 ϳ͘ϴ 7.9 7.10
Module Inkomen
ŶĚĞƌĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĂƌďĞŝĚƐŽŶŐĞǀĂůůĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚǁĞƌŬŐĞǀĞƌ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚ&ŽŶĚƐ^ůƵŝƟŶŐKŶĚĞƌŶĞŵŝŶŐĞŶ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚ&ŽŶĚƐǀŽŽƌĚĞďĞƌŽĞƉƐnjŝĞŬƚĞŶ BEZIT en VERMOGEN
Module Woning
Module Consument
^ĐŚĂĚĞĂĂŶŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ ^ĐŚĂĚĞĂĂŶŝŶďŽĞĚĞůĞŶďĞnjŝƫŶŐĞŶ ^ĐŚĂĚĞĚŽŽƌƐĐŚƵůĚǀĂŶǀĞƌŚƵƵƌĚĞƌŽĨŚŽƚĞůŚŽƵĚĞƌ dŽĞǀĂůůŝŐĞƐĐŚĂĚĞďŝũƵŝƚǀŽĞƌŝŶŐĐŽŶƚƌĂĐƚ ^ĐŚĂĚĞĚŽŽƌŽƉůŝĐŚƟŶŐĞŶďĞĚƌŽŐ sĞƌĚĞĚŝŐŝŶŐƚĞŐĞŶĞŝƐǀĂŶĞĞŶĚĞƌĚĞ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚďƌĂŶĚǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚďĞƉĂĂůĚĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌƐ ƵƌĞŶŚŝŶĚĞƌ dĞŐĞŶƐƉƌĞŬĞůŝũŬĞƉůĂĂƚƐďĞƐĐŚƌŝũǀŝŶŐ Opzoekingskosten ŽŶŇŝĐƚŵĞƚǀĞƌŚƵƵƌĚĞƌŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚŬŽƉĞƌͬǀĞƌŬŽƉĞƌŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ ƵƌĞŶĐŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌĂĨƉĂůŝŶŐ͕ĂĨƐůƵŝƟŶŐĞŶŵƵƵƌŐĞŵĞĞŶŚĞŝĚ ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌŬĂĚĂƐƚƌĂĂůŝŶŬŽŵĞŶ ŽŶŇŝĐƚďŝũƌĞŶŽǀĂƟĞĞŶŚĞƌƐƚĞůůŝŶŐŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚƌĞŝƐŽƌŐĂŶŝƐĂƚŽƌŽĨƌĞŝƐĂŐĞŶƚ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚůĞǀĞƌĂŶĐŝĞƌĚŝĞŶƐƚĞŶ ŽŶŇŝĐƚďŝũŬŽƉĞŶŽĨŚƵƌĞŶǀĂŶĞĞŶĐŽŶƐƵŵƉƟĞŐŽĞĚ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĚŝŶŬŽŵĞŶ
Module Extra Waarborgen ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌǀĞƌŵŽŐĞŶƐďĞŚĞĞƌ;ĂĂŶĚĞůĞŶĞŶŽďůŝŐĂƟĞƐͿ ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌƐĐŚĞŶŬŝŶŐĞŶĞŶĞƌĨĞŶŝƐƐĞŶ &ŝƐĐĂůĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶ ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌƐƚĞĚĞŶďŽƵǁ͕ƌƵŝŵƚĞůŝũŬĞŽƌĚĞƌŝŶŐĞŶŽŶƚĞŝŐĞŶŝŶŐ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚůĞǀĞŶƐǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚƐĐŚŽŽůĞŶŽǀĞƌƐƚƵĚŝĞƚŽĞůĂŐĞŶ ĐŚƚƐĐŚĞŝĚŝŶŐ ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌďĞnjŽĞŬƌĞĐŚƚ ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌǀŽŽŐĚŝũŵŝŶĚĞƌũĂƌŝŐĞŬŝŶĚĞƌĞŶ ŽŶŇŝĐƚŵĞƚŶŽƚĂƌŝƐ
hǁǀĞŝůŝŐŚĞŝĚ͕ǁŝũnjŽƌŐĞŶĞƌǀŽŽƌ͘ EWDyϭϬϮϬϭϭ
Ϯͬϴ
U en EUROMEX 1. Euromex waarborg
tŝũďĞƚĂůĞŶĚĞŬŽƐƚĞŶĞŶĞƌĞůŽŶĞŶǀĂŶƵǁĂĚǀŽĐĂĂƚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚƵƌŽŵĞdž͗ ͲĂůƐŚĞƚĐŽŶŇŝĐƚŐĂĂƚŽǀĞƌŚĞƚĂůĚĂŶŶŝĞƚŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĚnjŝũŶǀĂŶĞĞŶĂĂŶŐĞŐĞǀĞŶŐĞƐĐŚŝů͖ ͲŚĞƚĐŽŶŇŝĐƚŐĞĞŶŽƉůŽƐƐŝŶŐŬƌĞĞŐ͕ŽŶĚĂŶŬƐĚĞƚƵƐƐĞŶŬŽŵƐƚǀĂŶĚĞKŵďƵĚƐŵĂŶǀĂŶĚĞ verzekeringen; ͲĞŶƵĚĞĮŶŝƟĞĨŐĞůŝũŬŬƌĞĞŐǀĂŶĞĞŶŐĞǁŽŶĞƌĞĐŚƚďĂŶŬ͘ ĂŶĚĞĚƌŝĞǀŽŽƌǁĂĂƌĚĞŶŵŽĞƚĐƵŵƵůĂƟĞĨǀŽůĚĂĂŶnjŝũŶ͘KŶnjĞƚƵƐƐĞŶŬŽŵƐƚĞŶĚĞǁĂĂƌďŽƌŐŐƌĞŶƐ wordt verminderd met de verschuldigde rechtsplegingsvergoeding.
ALGEMEEN
;ďŝũŬŽŵĞŶĚĞǀŽŽƌĚĞůĞŶǀĞƌǁŽƌǀĞŶďŝũĞĞŶŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĚƐĐŚĂĚĞŐĞǀĂůͿ
Ϯ͘ϭ͘ĞƚĂůĞŶǀƌŝũƐƚĞůůŝŶŐ
sĂŶnjŽĚƌĂĚĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌǀĂŶĚĞĚĞƌĚĞĚĞƐĐŚĂĚĞƌĞŐĞůƚ͕ďĞƚĂůĞŶǁŝũĚĞǀƌŝũƐƚĞůůŝŶŐĚŝĞĚŽŽƌ de derde moet vergoed worden.
Ϯ͘Ϯ͘/ŶƐŽůǀĞŶƟĞ
ůƐĞĞŶŐĞŢĚĞŶƟĮĐĞĞƌĚĞĚĞƌĚĞŽŶǀĞƌŵŽŐĞŶĚďůŝũŬƚƚĞnjŝũŶ͕ĚĂŶďĞƚĂůĞŶǁŝũƵǁĂƚĚĞnjĞĚĞƌĚĞ ǀŽůŐĞŶƐĚĞĚĞĮŶŝƟĞǀĞŐĞƌĞĐŚƚĞůŝũŬĞƵŝƚƐƉƌĂĂŬǀĞƌƐĐŚƵůĚŝŐĚŝƐ͘ ĞnjĞǁĂĂƌďŽƌŐŝƐďĞƉĞƌŬƚƚŽƚĚĞŐĞǀĂůůĞŶǀĂŶĞĞŶĞdžƚƌĂĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚ͘ĞǁĂĂƌďŽƌŐ ŝƐŶŝĞƚǀĞƌǁŽƌǀĞŶǁĂŶŶĞĞƌĚĞƐĐŚĂĚĞŚĞƚŐĞǀŽůŐŝƐǀĂŶŽƉnjĞƩĞůŝũŬĞĚĞůŝĐƚĞŶ͕ŽĨŐĞǁĞůĚĚĂĚĞŶ tegen personen, goederen of vermogens.
2.3. Borgstelling
tŝũďĞƚĂůĞŶĚĞďŽƌŐƐƚĞůůŝŶŐĚŝĞĚĞŽǀĞƌŚĞŝĚŶĂĞĞŶŽŶŐĞǀĂůĞŝƐƚ͘ De terugbetaling van de borgsom komt ons toe. U staat al uw rechten hieromtrent aan ons af. U njĂůĂůůĞĨŽƌŵĂůŝƚĞŝƚĞŶǀĞƌǀƵůůĞŶŽŵĚĞƚĞƌƵŐďĞƚĂůŝŶŐǀĂŶĚĞďŽƌŐƐŽŵƚĞŬƌŝũŐĞŶ͘ůƐĚĞŽǀĞƌŚĞŝĚ ĚĞďŽƌŐƐŽŵŶŝĞƚŽĨĞŶŬĞůŐĞĚĞĞůƚĞůŝũŬǀƌŝũŐĞĞŌ͕ĚĂŶnjĂůƵŽŶƐŽƉŽŶƐĞĞƌƐƚĞǀĞƌnjŽĞŬǀŽůůĞĚŝŐ schadeloos stellen.
2.4. Voorschieten vergoedingen
ŝũĞĞŶǀĞƌŬĞĞƌƐŽŶŐĞǀĂůǁĂĂƌďŝũĚĞǀŽůůĞĚŝŐĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚǀĂŶĚĞĚĞƌĚĞĚŽŽƌnjŝũŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ ƐĐŚƌŝŌĞůŝũŬǁŽƌĚƚďĞǀĞƐƟŐĚ͕ƐĐŚŝĞƚĞŶǁŝũĚĞǀĞƌŐŽĞĚŝŶŐǀŽŽƌ͘sŽŽƌĚĞƐƚŽīĞůŝũŬĞƐĐŚĂĚĞŝƐĚŝƚĚĞ ŚŽŽĨĚƐŽŵnjŽĂůƐĚŝĞŶĂĞĞŶĞdžƉĞƌƟƐĞĚĞĮŶŝƟĞĨŝƐǀĂƐƚŐĞƐƚĞůĚ͘sŽŽƌĚĞůŝĐŚĂŵĞůŝũŬĞƐĐŚĂĚĞŝƐĚŝƚ ŚĞƚďĞĚƌĂŐǀĞƌŵĞůĚŽƉĚĞǀĞƌŐŽĞĚŝŶŐƐŬǁŝũƟŶŐ͕ĚŝĞǁŝũǀĂŶĚĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌǀĂŶĚĞĚĞƌĚĞŽŶƚǀĂŶŐĞŶ ŚĞďďĞŶ͘ůƐǁĞĞƌŶŝĞƚŝŶƐůĂŐĞŶŚĞƚǀŽŽƌƐĐŚŽƚƚĞƌƵŐƚĞǀŽƌĚĞƌĞŶŽĨŝŶĚŝĞŶŚĞƚǀŽŽƌƐĐŚŽƚƚĞŶ onrechte door ons uitbetaald is, zult u ons dit terugbetalen.
Ϯ͘ϱ͘ŝũƐƚĂŶĚŽŵŵŝƐƐŝĞƐůĂĐŚƚŽīĞƌƐ ŽƉnjĞƩĞůŝũŬĞŐĞǁĞůĚĚĂĚĞŶ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũŚĞƚǀĞƌnjŽĞŬƚŽƚŚĞƚďĞŬŽŵĞŶǀĂŶĞĞŶƚƵƐƐĞŶŬŽŵƐƚĚŽŽƌĚĞŽŵŵŝƐƐŝĞ ƐůĂĐŚƚŽīĞƌƐŽƉnjĞƩĞůŝũŬĞŐĞǁĞůĚĚĂĚĞŶ͘
VERKEER en VERVOER 3.1. All-risk motorvoertuigen
ŝũŶǀĞƌnjĞŬĞƌĚĂůƐŵŽƚŽƌǀŽĞƌƚƵŝŐ͗ĚĞŵŽƚŽƌǀŽĞƌƚƵŝŐĞŶŽŵƐĐŚƌĞǀĞŶŽƉŚĞƚƉŽůŝƐďůĂĚ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚŝŶalleũƵƌŝĚŝƐĐŚĞĐŽŶŇŝĐƚƐŝƚƵĂƟĞƐĞŝŐĞŶĂĂŶŚĞƚďĞnjŝƚ͕ĚĞĞŝŐĞŶĚŽŵ en het gebruik van de verzekerde motorvoertuigen, tenzijĞƌĞĞŶƵŝƚƐůƵŝƟŶŐŝƐǀŽŽƌnjŝĞŶŝŶĚĞ ƌƵďƌŝĞŬ͚EŽŽŝƚŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĚ͛͘ De waarborg geldt ook als u bestuurder is van een motorvoertuig dat aan een derde toebehoort. hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚǀŽŽƌĚĞǀŽƌĚĞƌŝŶŐĞŶƚĞŐĞŶƉĞƌƐŽŶĞŶĚŝĞƚĞŐĞŶďĞƚĂůŝŶŐ gebruik maken van het verzekerd motorvoertuig.
3.2. All-risk verkeersdeelnemer
ϯ͘ϯ͘ŽŶƚƌĂĐƚƵĞĞůĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚ ǀĞƌǀŽĞƌƐŽƌŐĂŶŝƐĂƟĞ
hǁǀĞŝůŝŐŚĞŝĚ͕ǁŝũnjŽƌŐĞŶĞƌǀŽŽƌ͘ EWDyϭϬϮϬϭϭ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚŝŶalleũƵƌŝĚŝƐĐŚĞĐŽŶŇŝĐƚƐŝƚƵĂƟĞƐĂůƐƵĚĞĞůŶĞĞŵƚĂĂŶŚĞƚǀĞƌŬĞĞƌĂůƐ ǀŽĞƚŐĂŶŐĞƌ͕ĮĞƚƐĞƌŽĨƉĂƐƐĂŐŝĞƌǀĂŶĞůŬǀĞƌǀŽĞƌƐŵŝĚĚĞů͕tenzijĞƌĞĞŶƵŝƚƐůƵŝƟŶŐŝƐǀŽŽƌnjŝĞŶŝŶĚĞ ƌƵďƌŝĞŬ͚EŽŽŝƚŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĚ͛͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶĚŽŽƌŚĞƚŶŝĞƚŽĨŚĞƚƚĞůĂĂƚƵŝƚǀŽĞƌĞŶǀĂŶĞĞŶĐŽŶƚƌĂĐƚ van personenvervoer.
ϯͬϴ
3.4. In- en uitlooprisico
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶďĞƚƌĞīĞŶĚĞĚĞĂĂŶŬŽŽƉǀĂŶĞĞŶŵŽƚŽƌǀŽĞƌƚƵŝŐ͕ǁĂŶŶĞĞƌ ƵĚŝƚǁĞŶƐƚƚĞǀĞƌǁĞƌǀĞŶĂůƐďŝũŬŽŵĞŶĚǀĞƌnjĞŬĞƌĚŵŽƚŽƌǀŽĞƌƚƵŝŐŽĨŝŶǀĞƌǀĂŶŐŝŶŐǀĂŶĞĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĚŵŽƚŽƌǀŽĞƌƚƵŝŐ͘tŝũŐĞǀĞŶŽŽŬƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚďĞƚƌĞīĞŶĚĞĚĞǀĞƌŬŽŽƉǀĂŶ een motorvoertuig dat door ons werd verzekerd.
ϯ͘ϱ͘WƌĞǀĞŶƟĞǁĂĂƌďŽƌŐ
ůƐƵĞĞŶƚǁĞĞĚĞŚĂŶĚƐǀŽĞƌƚƵŝŐǁĞŶƐƚĂĂŶƚĞŬŽƉĞŶ͕ĚĂŶŬĂŶĚŝƚǀŽŽƌĂĨĚĞƐŬƵŶĚŝŐĚŽŽƌĞĞŶ ƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĞĞůŽŶĚĞƌnjŽĐŚƚǁŽƌĚĞŶ͘tŝũďĞƚĂůĞŶĚĞŬŽƐƚĞŶǀĂŶĚŝƚŽŶĚĞƌnjŽĞŬ͕ĂůƐĞĞŶǀŽĞƌƚƵŝŐ ŶĂĚŝĞŶǁŽƌĚƚĂĂŶŐĞŬŽĐŚƚĞŶďŝũŽŶƐǀĞƌnjĞŬĞƌĚ͘
3.6. Repatriëring voertuig
tŝũďĞƚĂůĞŶĚĞƌĞƉĂƚƌŝģƌŝŶŐŬŽƐƚĞŶǀĂŶŚĞƚǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞǀŽĞƌƚƵŝŐĂůƐŚĞƚŽŵǁŝůůĞǀĂŶĞĞŶǀĞƌŬĞĞƌƐŽŶŐĞǀĂůŶŝĞƚŽƉĞŝŐĞŶŬƌĂĐŚƚŶĂĂƌĞůŐŝģŬĂŶƚĞƌƵŐŬĞƌĞŶĞŶŶŝĞƚƚĞƌƉůĂĂƚƐĞŬĂŶǁŽƌĚĞŶŚĞƌƐƚĞůĚ͘ ůƐŚĞƚǀŽĞƌƚƵŝŐĂůƐĞĞŶƚŽƚĂĂůǀĞƌůŝĞƐǁŽƌĚƚĂĂŶnjŝĞŶŽŵĚĂƚŚĞƚŶŝĞƚŬĂŶŚĞƌƐƚĞůĚǁŽƌĚĞŶŽĨŽŵĚĂƚ ĚĞŬŽƐƚĞŶǀĂŶŚĞƌƐƚĞůůŝŶŐĚŝƚŶŝĞƚǀĞƌĂŶƚǁŽŽƌĚĞŶ͕ĚĂŶďĞƚĂůĞŶǁŝũĂůůĞĞŶĚĞǀĞƌƐĐŚƵůĚŝŐĚĞ invoerrechten voor het wrak.
GEZIN en GEZONDHEID ϰ͘ϭ͘>ŝĐŚĂŵĞůŝũŬĞƐĐŚĂĚĞ
ϰ͘Ϯ͘ƵƌŐĞƌůŝũŬĞƉĂƌƟũƐƚĞůůŝŶŐ in strafzaken ϰ͘ϯ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚ;ƉĂƌĂͿŵĞĚŝĐƵƐ ϰ͘ϰ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚŚŽƐƉŝƚĂůŝƐĂƟĞͲĞŶ ƉĞƌƐŽŽŶůŝũŬĞŽŶŐĞǀĂůůĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ 4.5. Vervolging voor een strafgerecht
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũŚĞƚǀĞƌŚĂůĞŶǀĂŶƵǁƐĐŚĂĚĞĂůƐŐĞǀŽůŐǀĂŶĞĞŶůŝĐŚĂŵĞůŝũŬůĞƚƐĞůŽĨ ĞĞŶŽǀĞƌůŝũĚĞŶ͕ŽŶŐĞĂĐŚƚĚĞƌĞĐŚƚƐŐƌŽŶĚ͕ĞŶĚŝƚƚĞŶŽƉnjŝĐŚƚĞǀĂŶĚĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬĞ͘tĂŶŶĞĞƌĚĞ ĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬĞĞĞŶ;ƉĂƌĂͿŵĞĚŝĐƵƐŝƐ͕ǁŽƌĚƚĚĞƐĐŚĂĚĞŐĞƌĞŐĞůĚǀŽůŐĞŶƐƉƵŶƚϰ͘ϯ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũŚĞƚǀĞƌŚĂůĞŶǀĂŶĂůůĞƐĐŚĂĚĞ͕ĂůƐĚĞǀĞƌĂŶƚǁŽŽƌĚĞůŝũŬĞĚĂĚĞƌŵŽĞƚ ǀĞƌƐĐŚŝũŶĞŶǀŽŽƌĞĞŶƐƚƌĂĨŐĞƌĞĐŚƚĞŶĚŝƚĚĞĞŶŝŐĞŵŽŐĞůŝũŬŚĞŝĚŝƐŽŵǀĞƌŐŽĞĚŝŶŐƚĞďĞŬŽŵĞŶ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũŚĞƚǀĞƌŚĂůĞŶǀĂŶƵǁƐĐŚĂĚĞĚŽŽƌĞĞŶĨŽƵƚǀĂŶĞĞŶ;ƉĂƌĂͿŵĞĚŝĐƵƐ ĞŶďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚŚĞƚ&ŽŶĚƐǀŽŽƌDĞĚŝƐĐŚĞKŶŐĞǀĂůůĞŶ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐƵǁŚŽƐƉŝƚĂůŝƐĂƟĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌďŝũĞĞŶnjŝĞŬƚĞŽĨŽŶŐĞǀĂůǁĞŝŐĞƌƚŐĞŚĞĞů ŽĨŐĞĚĞĞůƚĞůŝũŬƚƵƐƐĞŶƚĞŬŽŵĞŶĞŶďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĚĞƉĞƌƐŽŽŶůŝũŬĞŽŶŐĞǀĂůůĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐƵŵŽĞƚǀĞƌƐĐŚŝũŶĞŶǀŽŽƌĞĞŶŽŶĚĞƌnjŽĞŬƐŐĞƌĞĐŚƚ͕ĞĞŶƐƚƌĂĨŐĞƌĞĐŚƚ ŽĨĞĞŶƐĂŶĐƟŽŶĞƌĞŶĚĞĂŵďƚĞŶĂĂƌ͘ŝũĞĞŶǀƌŝũŚĞŝĚƐďĞƌŽǀĞŶĚĞƐƚƌĂĨĚŝĞŶĞŶǁŝũŽŽŬĞĞŶǀĞƌnjŽĞŬ ƚŽƚŐƌĂƟĞŝŶ͘ůƐƵŵŽĞƚǀĞƌƐĐŚŝũŶĞŶǁĞŐĞŶƐĞĞŶŽƉnjĞƩĞůŝũŬŵŝƐĚƌŝũĨ͕ĚĂŶǁŽƌĚĞŶƵǁǀĞƌĚĞĚŝŐŝŶŐƐŬŽƐƚĞŶǀĞƌŐŽĞĚŽƉǀŽŽƌǁĂĂƌĚĞĚĂƚƵĚĞĮŶŝƟĞĨǁŽƌĚƚǀƌŝũŐĞƐƉƌŽŬĞŶŽĨďƵŝƚĞŶǀĞƌǀŽůŐŝŶŐ ŐĞƐƚĞůĚŽŵĂŶĚĞƌĞŐƌŽŶĚĞŶĚĂŶǀĞƌũĂƌŝŶŐŽĨƉƌŽĐĞĚƵƌĞĨŽƵƚ͘KŶĚĞƌŽƉnjĞƩĞůŝũŬŵŝƐĚƌŝũĨǀĞƌƐƚĂĂŶ ǁŝũĞůŬĞƐƚƌĂĩĂƌĞŐĞĚƌĂŐŝŶŐǁĂĂƌǀĂŶŵĞŶǁĞĞƚŽĨŵŽĞƚǁĞƚĞŶĚĂƚnjŝũǀĞƌďŽĚĞŶŝƐĞŶĚŝĞďĞǁƵƐƚ en niet per ongeluk verricht wordt. hǁǀĞƌĚĞĚŝŐŝŶŐĂůƐďƵƌŐĞƌůŝũŬĞǀĞƌĂŶƚǁŽŽƌĚĞůŝũŬĞǀŽŽƌƵǁŵŝŶĚĞƌũĂƌŝŐŬŝŶĚ͕ŶĂĂƌĂĂŶůĞŝĚŝŶŐǀĂŶ ĞĞŶŽƉnjĞƩĞůŝũŬŵŝƐĚƌŝũĨ͕ďůŝũŌĞǀĞŶǁĞůŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĚ͘
4.6. Tuchtprocedure sport
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐƵŵŽĞƚǀĞƌƐĐŚŝũŶĞŶǀŽŽƌĚĞƚƵĐŚƚĐŽŵŵŝƐƐŝĞǀĂŶĞĞŶŽĸĐŝģůĞĞůŐŝƐĐŚĞƐƉŽƌƚďŽŶĚ͕ƚĞŶnjŝũĚĞƉƌŽĐĞĚƵƌĞŚĞƚŐĞǀŽůŐŝƐǀĂŶĞĞŶŽƉnjĞƩĞůŝũŬŵŝƐĚƌŝũĨ͘hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚ ŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐƵĞĞŶƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĞůĞƐƉŽƌƚĞƌnjŽŶĚĞƌĂŶĚĞƌŚŽŽĨĚďĞƌŽĞƉďĞŶƚ͘
4.7. Privacy en portretrecht
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŽǀĞƌŚĞƚŽŶƌĞĐŚƚŵĂƟŐŐĞďƌƵŝŬǀĂŶĞĞŶĚƵŝĚĞůŝũŬĞŐĞŢŶĚŝǀŝĚƵĂůŝƐĞĞƌĚĞŚĞƌŬĞŶďĂƌĞĂĩĞĞůĚŝŶŐǀĂŶƵ͘ŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶĂĂŶŐĂĂŶĚĞŚĞƚƌĞĐŚƚŽƉƉƌŝǀĂĐLJŝƐŽŶnjĞ ƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďĞƉĞƌŬƚƚŽƚĚĞŐĞǀĂůůĞŶǁĂĂƌďŝũĚĞŽǀĞƌƚƌĞĚĞƌƐƚƌĂĨƌĞĐŚƚĞůŝũŬǁŽƌĚƚǀĞƌǀŽůŐĚŽƉ ŝŶŝƟĂƟĞĨǀĂŶŚĞƚWĂƌŬĞƚ͘
ϰ͘ϴ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚnjŝĞŬĞŶĨŽŶĚƐ en ziekteverzekering
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĞĞŶnjŝĞŬĞŶĨŽŶĚƐŽĨĞĞŶnjŝĞŬƚĞǀĞƌnjĞŬĞƌŝŶŐ͕ĂůƐŚĞƚ ĐŽŶŇŝĐƚŐĂĂƚŽǀĞƌĞĞŶnjŝĞŬƚĞďĞĞůĚ͕ĞĞŶĨLJƐŝĞŬůĞƚƐĞůŽĨĞĞŶŚĂŶĚŝĐĂƉǁĂĂƌǀŽŽƌĚĞĚŝĂŐŶŽƐĞŽĨĚĞ vaststelling een eerste keer is gebeurd na de aanvang van de waarborg.
ϰ͘ϵ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞǀĞŽǀĞƌŚĞŝĚ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĞĞŶĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞǀĞŽǀĞƌŚĞŝĚ͘ hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚ͗ - in uw hoedanigheid van ambtenaar; ͲďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌĞĞŶǁĂƉĞŶͲŽĨƐĐŚƵƩĞƌƐǀĞƌŐƵŶŶŝŶŐ͖ ͲďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞǀĂŶƐƚĞĚĞŶďŽƵǁĞŶƌƵŝŵƚĞůŝũŬĞŽƌĚĞŶŝŶŐ͖ ͲďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚĚĂƚǀĂůƚŝŶŚĞƚƚŽĞƉĂƐƐŝŶŐƐŐĞďŝĞĚǀĂŶŚĞƚƐŽĐŝĂĂůƌĞĐŚƚ͖ ͲďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĞĞŶŽŶĚĞƌǁŝũƐŝŶƐƚĞůůŝŶŐ͖ ͲďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŽǀĞƌŽŶƚĞŝŐĞŶŝŶŐ͕ďĞůĂƐƟŶŐĞŶ͕ƚĂŬƐĞŶŽĨŝĞĚĞƌĞĂŶĚĞƌĞŚĞĸŶŐ͘
hǁǀĞŝůŝŐŚĞŝĚ͕ǁŝũnjŽƌŐĞŶĞƌǀŽŽƌ͘ EWDyϭϬϮϬϭϭ
ϰͬϴ
ϰ͘ϭϬ͘ŝũǁŽŶĞŶĂƐƐŝƐĞŶƉƌŽĐĞƐ
ůƐĠĠŶǀĂŶƵŚĞƚƐůĂĐŚƚŽīĞƌŝƐǀĂŶĞĞŶŵŝƐĚĂĂĚ͕ĚĂŶŽŶƚǀĂŶŐƚĞůŬǀĂŶƵĚŝĞĂůƐďƵƌŐĞƌůŝũŬĞ ƉĂƌƟũŽƉƚƌĞĞĚƚ͕ĞĞŶĚĂŐǀĞƌŐŽĞĚŝŶŐǀĂŶΦϭϬϬǀĂŶĂĨĚĞǀŝũĨĚĞĚĂŐǀĂŶŚĞƚĂƐƐŝƐĞŶƉƌŽĐĞƐƚŽƚĚĞ ĚĂŐǁĂĂƌŽƉƵŝƚƐƉƌĂĂŬǁŽƌĚƚŐĞĚĂĂŶŽǀĞƌĚĞƐƚƌĂĨŵĂĂƚ͘,ĞƚĂĂŶƚĂůƵŝƚŬĞƌŝŶŐƐŐĞƌĞĐŚƟŐĚĞĚĂŐĞŶ ďĞĚƌĂĂŐƚŵĂdžŝŵĂĂůǀŝũŌŝĞŶ͘ĞƵŝƚŬĞƌŝŶŐŵŽĞƚĂůůĞĞŶďĞƚĂĂůĚǁŽƌĚĞŶĂĂŶĞĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞĚŝĞ ŝŶŬŽŵƐƚĞŶǀĞƌůŝĞƐůŝũĚƚĞŶŝƐďĞƉĞƌŬƚƚŽƚĚĞĚĂŐĞŶĚĂƚnjŝũͬŚŝũŚĞƚƉƌŽĐĞƐďŝũǁŽŽŶƚ͘ĞnjĞǁĂĂƌďŽƌŐŝƐ ĞŶŬĞůǀĂŶƚŽĞƉĂƐƐŝŶŐǀŽŽƌnjŽǀĞƌƵŐĞŶŝĞƚǀĂŶŽŶnjĞǁĂĂƌďŽƌŐďƵƌŐĞƌůŝũŬĞƉĂƌƟũƐƚĞůůŝŶŐŝŶƐƚƌĂĨnjĂŬĞŶ͘
4.11 Opsporingskosten verloren kinderen
tĂŶŶĞĞƌƟũĚĞŶƐĚĞŐĞůĚŝŶŐƐĚƵƵƌǀĂŶĚĞnjĞƉŽůŝƐ͕ƵǁŬŝŶĚǀĞƌĚǁŝũŶƚ͕ďĞƚĂůĞŶǁŝũŝŶŚĞƚŬĂĚĞƌǀĂŶ njŝũŶŽƉƐƉŽƌŝŶŐ͗ ͲĚĞĞƌĞůŽŶĞŶǀĂŶĞĞŶĂƌƚƐŽĨƚŚĞƌĂƉĞƵƚǀŽŽƌĚĞŵĞĚŝƐĐŚĞĞŶƉƐLJĐŚŽůŽŐŝƐĐŚĞďĞŐĞůĞŝĚŝŶŐǀĂŶ ƵnjĞůĨĞŶŚĞƚƚĞƌƵŐŐĞǀŽŶĚĞŶŬŝŶĚĂůƐĞƌĞĞŶĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬĞĚĞƌĚĞďŝũĚĞǀĞƌĚǁŝũŶŝŶŐďĞƚƌŽŬŬĞŶŝƐ͖ ͲĚĞŬŽƐƚĞŶĞŶĞƌĞůŽŶĞŶǀĂŶĠĠŶĂĚǀŽĐĂĂƚǀŽŽƌƵǁũƵƌŝĚŝƐĐŚĞďŝũƐƚĂŶĚƟũĚĞŶƐŚĞƚŐĞƌĞĐŚƚĞůŝũŬ onderzoek. hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐƵnjĞůĨŽĨĞĞŶĨĂŵŝůŝĞůŝĚďĞƚƌŽŬŬĞŶŝƐďŝũĚĞǀĞƌĚǁŝũŶŝŶŐ͘ ĞǁĂĂƌďŽƌŐŐĂĂƚŝŶŶĂƵŝƚƉƵƫŶŐǀĂŶĚĞƚƵƐƐĞŶŬŽŵƐƚ;ĞŶͿǀĂŶŚĞƚnjŝĞŬĞŶĨŽŶĚƐĞŶͬŽĨǀĂŶĞůŬĞ privé of openbare instelling of ander organisme.
WERK en INKOMEN ϱ͘ϭ͘>ŝĐŚĂŵĞůŝũŬĞƐĐŚĂĚĞďŝũ ƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĞůĞĂĐƟǀŝƚĞŝƚ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũŚĞƚǀĞƌŚĂůĞŶǀĂŶƵǁƐĐŚĂĚĞĂůƐŐĞǀŽůŐǀĂŶĞĞŶůŝĐŚĂŵĞůŝũŬůĞƚƐĞůŽĨ ŽǀĞƌůŝũĚĞŶŽǀĞƌŬŽŵĞŶďŝũĞĞŶƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĞůĞĂĐƟǀŝƚĞŝƚĂůƐǁĞƌŬŶĞŵĞƌŽĨĂŵďƚĞŶĂĂƌ͘
5.2. Disciplinaire verdediging ambtenaar en statutair personeel
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐƵnjŝĐŚŵŽĞƚǀĞƌĚĞĚŝŐĞŶĂůƐĂŵďƚĞŶĂĂƌŽĨƐƚĂƚƵƚĂŝƌĞǁĞƌŬŶĞŵĞƌ ǀŽŽƌĞĞŶǁĞƩĞůŝũŬŐĞƌĞŐĞůĚĞƚƵĐŚƚƌĂĂĚ͕ŶĂƵŝƚƉƵƫŶŐǀĂŶĚĞĮŶĂŶĐŝģůĞďŝũƐƚĂŶĚǀŽŽƌnjŝĞŶǀŽůgens het statuut van de betrokkene. hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĚŝƐĐŝƉůŝŶĂŝƌĞƉƌŽĐĞĚƵƌĞƐĂůƐŐĞǀŽůŐǀĂŶĞĞŶŽƉnjĞƩĞůŝũŬ ŵŝƐĚƌŝũĨ͘
ϱ͘ϯ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚĂƌďĞŝĚƐŽŶŐĞǀĂůůĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌďŝũĂƌďĞŝĚƐǁĞŐŽŶŐĞǀĂů
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĞĞŶĂƌďĞŝĚƐŽŶŐĞǀĂůůĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌďŝũĞĞŶŽŶŐĞǀĂů op de arbeidsweg.
Module INKOMEN ϱ͘ϰ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌƉĞŶƐŝŽĞŶ ĞŶŬŝŶĚĞƌďŝũƐůĂŐ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚǁĂŶŶĞĞƌƵŶŝĞƚŚĞƚƉĞŶƐŝŽĞŶŽĨĚĞŬŝŶĚĞƌďŝũƐůĂŐŬƌŝũŐƚǁĂĂƌƵǁĞƩĞůŝũŬ ƌĞĐŚƚŽƉŚĞĞŌ͘
ϱ͘ϱ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌĂƌďĞŝĚƐďĞŵŝĚĚĞůŝŶŐ of werkloosheid
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚĚĞďĞƚƌŽŬŬĞŶŽǀĞƌŚĞŝĚƐĚŝĞŶƐƚ͘ hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐŚĞƚĞĞŶŵĂĂƚƌĞŐĞůŽĨƐĂŶĐƟĞǀŽŽƌĞĞŶŶŝĞƚƚŽĞŐĞůĂƚĞŶ ĂĐƟǀŝƚĞŝƚďĞƚƌĞŌ͘ůƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞŽĨĚĞƌĞĐŚƚďĂŶŬĚĞŵĂĂƚƌĞŐĞůŽĨƐĂŶĐƟĞŽƉŚĞŌŶĂƵǁ ǀĞƌǁĞĞƌ͕ďĞƚĂůĞŶǁŝũĚĞŐĞƌĞĐŚƚǀĂĂƌĚŝŐĚĞǀĞƌĚĞĚŝŐŝŶŐƐŬŽƐƚĞŶƚĞƌƵŐ͘
ϱ͘ϲ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌƐŽĐŝĂůĞƵŝƚŬĞƌŝŶŐĞŶ invaliden, weduwen, wezen, etc.
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚǁĂŶŶĞĞƌĞĞŶƵŝƚŬĞƌŝŶŐŽĨƚĞŐĞŵŽĞƚŬŽŵŝŶŐ͕ĚŽŽƌƵĂĂŶŐĞǀƌĂĂŐĚ͕ƚĞŶ onrechte wordt geweigerd.
ϱ͘ϳ͘ŶĚĞƌĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚ arbeidsongevallenverzekeraar
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĂůůĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĚĞĂƌďĞŝĚƐŽŶŐĞǀĂůůĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ͕ŽŽŬǁĂŶŶĞĞƌ het niet om een ongeval op de arbeidsweg gaat.
ϱ͘ϴ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚǁĞƌŬŐĞǀĞƌ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũŝŶĚŝǀŝĚƵĞůĞĂƌďĞŝĚƐŐĞƐĐŚŝůůĞŶǀĂŶ - u, als verzekeringsnemer; - uw partner; ͲƵǁŝŶǁŽŶĞŶĚĞŬŝŶĚĞƌĞŶĂůƐŚĞƚŽŵĞĞŶƐƚƵĚĞŶƚĞŶũŽďǀĂŶďĞƉĂĂůĚĞĚƵƵƌŽĨĞĞŶůĞĞƌŽǀĞƌĞĞŶŬŽŵƐƚ gaat. hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐŚĞƚƉĞƌƐŽŽŶůŝũŬďƌƵƚŽũĂĂƌŝŶŬŽŵĞŶΦϭϬϬ͘ϬϬϬŽĨŵĞĞƌ ďĞĚƌĂĂŐƚ͘,ĞƚďƌƵƚŽũĂĂƌŝŶŬŽŵĞŶďĞƐƚĂĂƚƵŝƚĂůůĞŝŶŐĞůĚǁĂĂƌĚĞĞƌďĂƌĞǀŽŽƌĚĞůĞŶ͘
ϱ͘ϵ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚ&ŽŶĚƐ ^ůƵŝƟŶŐKŶĚĞƌŶĞŵŝŶŐĞŶ ϱ͘ϭϬ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚ&ŽŶĚƐǀŽŽƌĚĞ beroepsziekten
hǁǀĞŝůŝŐŚĞŝĚ͕ǁŝũnjŽƌŐĞŶĞƌǀŽŽƌ͘ EWDyϭϬϮϬϭϭ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚŚĞƚ&ŽŶĚƐ^ůƵŝƟŶŐKŶĚĞƌŶĞŵŝŶŐĞŶ;&^KͿ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚŚĞƚ&ŽŶĚƐǀŽŽƌĚĞďĞƌŽĞƉƐnjŝĞŬƚĞŶ͘
ϱͬϴ
BEZIT en VERMOGEN 6.1. Schade aan gezinswoning ŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũŚĞƚǀĞƌŚĂůĞŶǀĂŶƵǁƐĐŚĂĚĞĂůƐŐĞǀŽůŐǀĂŶĚĞďĞƐĐŚĂĚŝŐŝŶŐŽĨĚĞ ǀĞƌŶŝĞůŝŶŐǀĂŶƵǁŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨƵǁϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ͕ǀĞƌŽŽƌnjĂĂŬƚĚŽŽƌĞĞŶĚĞƌĚĞŵĞƚǁŝĞƵŶŝĞƚ ŝŶĞĞŶĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůĞƌĞůĂƟĞƐƚĂĂƚ͘ŝƚŝƐŽŽŬŚĞƚŐĞǀĂůǀŽŽƌĚĞƚŽĞŬŽŵƐƟŐĞǁŽŶŝŶŐŽĨŚĞƚƚŽĞŬŽŵƐƟŐĞϮĚĞǀĞƌďůŝũĨĞŶǀŽŽƌĚĞƐĐŚĂĚĞĂĂŶĚĞƚƵŝŶĞŶĞŶŐƌŽŶĚĞŶǀŽŽƌĞŝŐĞŶŐĞďƌƵŝŬ͕ǁĂĂƌǀĂŶ de totale oppervlakte niet meer dan 10 hectare bedraagt.
ϲ͘Ϯ͘^ĐŚĂĚĞŝŶďŽĞĚĞůĞŶďĞnjŝƫŶŐĞŶ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũŚĞƚǀĞƌŚĂĂůǀĂŶƵǁƐĐŚĂĚĞĂůƐŐĞǀŽůŐǀĂŶĚĞďĞƐĐŚĂĚŝŐŝŶŐŽĨŚĞƚ ǀĞƌůŝĞƐǀĂŶƵǁŝŶďŽĞĚĞůĞŶďĞnjŝƫŶŐĞŶ͕ǀĞƌŽŽƌnjĂĂŬƚĚŽŽƌĞĞŶĚĞƌĚĞŵĞƚǁŝĞƵŶŝĞƚŝŶĞĞŶĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůĞƌĞůĂƟĞƐƚĂĂƚ͘
6.3. Schade door schuld van verhuurder of hotelhouder
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŝŶŐĞǀŽůŐĞĚĞďĞƐĐŚĂĚŝŐŝŶŐǀĂŶŽĨŚĞƚǀĞƌůŝĞƐǀĂŶďĞnjŝƚƟŶŐĞŶĚŽŽƌĚĞƐĐŚƵůĚǀĂŶĚĞǀĞƌŚƵƵƌĚĞƌǀĂŶƵǁŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨǀĂŶĞĞŶŚŽƚĞůŚŽƵĚĞƌ͘
ϲ͘ϰ͘dŽĞǀĂůůŝŐĞƐĐŚĂĚĞďŝũ uitvoering contract
/ŶĚŝĞŶĞƌƐĂŵĞŶůŽŽƉŝƐǀĂŶĞĞŶĞdžƚƌĂĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚŵĞƚĞĞŶĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůĞ ĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚ͕ĚĂŶǁĂĂƌďŽƌŐĞŶǁŝũƚĞǀĞŶƐŚĞƚǀĞƌŚĂĂůǀŽŽƌĚĞĂĐĐŝĚĞŶƚĞůĞƐĐŚĂĚĞĂĂŶĚĞ ŐŽĞĚĞƌĞŶĚŝĞŶŝĞƚƐƉĞĐŝĮĞŬŚĞƚǀŽŽƌǁĞƌƉnjŝũŶǀĂŶŚĞƚĐŽŶƚƌĂĐƚ͘tĂŶŶĞĞƌǁŝũŶŝĞƚƚƵƐƐĞŶŬŽŵĞŶ ďŝũŚĞƚǀĞƌŚĂĂůŽƉƵǁŵĞĚĞĐŽŶƚƌĂĐƚĂŶƚ͕ŬŽŵĞŶǁŝũŽŽŬŶŝĞƚƚƵƐƐĞŶďŝũŚĞƚǀĞƌŚĂĂůƚĞŐĞŶnjŝũŶ onderaannemer of uitvoeringsagent.
ϲ͘ϱ͘^ĐŚĂĚĞĚŽŽƌŽƉůŝĐŚƟŶŐĞŶďĞĚƌŽŐ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĞĞŶĚĞƌĚĞŽƉŚĞƚŵŽŵĞŶƚĚĂƚĚĞnjĞǁŽƌĚƚǀĞƌǀŽůŐĚ ŽƉŝŶŝƟĂƟĞĨǀĂŶŚĞƚWĂƌŬĞƚŽĨĞĞŶŽŶĚĞƌnjŽĞŬƐŐĞƌĞĐŚƚ͕ǀŽŽƌnjŽǀĞƌĚĞƐƚƌĂĩĂƌĞĨĞŝƚĞŶǁĞƌĚĞŶ gepleegd na de aanvang van de polis.
6.6. Verdediging tegen eis van een derde
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐĞĞŶĚĞƌĚĞŵĞƚǁŝĞƵŶŝĞƚŝŶĞĞŶĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůĞƌĞůĂƟĞƐƚĂĂƚ͕ƵĞĞŶ ĨŽƵƚŽĨŶĂůĂƟŐŚĞŝĚǀĞƌǁŝũƚǁĂĂƌǀŽŽƌŚŝũĞĞŶƐĐŚĂĚĞǀĞƌŐŽĞĚŝŶŐǀŽƌĚĞƌƚ͘hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉ ƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐĚĞǀĞƌĚĞĚŝŐŝŶŐƚĞŐĞŶĚĞĞŝƐǀĂŶĚĞĚĞƌĚĞŵŽĞƚǁŽƌĚĞŶǁĂĂƌŐĞŶŽŵĞŶĚŽŽƌ ƵǁǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌďƵƌŐĞƌůŝũŬĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚĞŶĞƌŵĞƚĚĞnjĞůĂĂƚƐƚĞŐĞĞŶďĞůĂŶŐĞŶĐŽŶŇŝĐƚŝƐ͘ ŽĚƌĂƵĚĞŝŶŐĞďƌĞŬĞƐƚĞůůŝŶŐŽŶƚǀĂŶŐƚ͕njĂůƵŽŶŵŝĚĚĞůůŝũŬƵǁǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌďƵƌŐĞƌůŝũŬĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚŝŶůŝĐŚƚĞŶ͘tĂŶŶĞĞƌĚĞnjĞǁĞŝŐĞƌƚŽĨĞŶŝŐǀŽŽƌďĞŚŽƵĚŵĂĂŬƚ͕njĂůƵŽŶƐŽŶŵŝĚĚĞůůŝũŬ ĐŽŶƚĂĐƚĞƌĞŶ͕njŽĚĂƚǁŝũĚĞǀĞƌĚĞĚŝŐŝŶŐŬƵŶŶĞŶŽƉŶĞŵĞŶŽĨĞĞŶĂĚǀŝĞƐŬƵŶŶĞŶŐĞǀĞŶŽǀĞƌĚĞ kansen om de schade-eis met succes te weerstaan en om een overbodige veroordeling alsook ŐĞƌĞĐŚƚƐŬŽƐƚĞŶƚĞǀĞƌŵŝũĚĞŶ͘ hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐ͗ ͲƵŐĞĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌŝŶŐďƵƌŐĞƌůŝũŬĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚŚĞĞŌŽĨĂůƐĚĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌďƵƌŐĞƌůŝũŬĞ ĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚĚĞǁĂĂƌďŽƌŐŚĞĞŌŐĞƐĐŚŽƌƐƚďŝũŐĞďƌĞŬĂĂŶďĞƚĂůŝŶŐǀĂŶĚĞƉƌĞŵŝĞ͖ - de eis van de derde door u niet betwist wordt.
ϲ͘ϳ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚďƌĂŶĚǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĚĞďƌĂŶĚǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ͕ŝŶĐůƵƐŝĞĨĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶďŝũĚĞ ďĞŐƌŽƟŶŐǀĂŶƐĐŚĂĚĞ͘ŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌĚĞŐƌŽŽƩĞǀĂŶĚĞƐĐŚĂĚĞďĞƚĂůĞŶǁŝũĚĞĞdžƉĞƌƟƐĞŬŽƐƚĞŶ͕ĚŝĞǀŽůŐĞŶƐĚĞǁĞƚƚĞƵǁĞŶůĂƐƚĞďůŝũǀĞŶ͕ĂůƐƵĚĂĂƌǀŽŽƌŶŝĞƚŽĨŽŶǀŽůĚŽĞŶĚĞďĞƌŽĞƉŬĂŶ ĚŽĞŶŽƉĚĞǁĂĂƌďŽƌŐ͚ĞdžƉĞƌƟƐĞŬŽƐƚĞŶ͛ǀĂŶƵǁďƌĂŶĚƉŽůŝƐ͘
ϲ͘ϴ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚďĞƉĂĂůĚĞ verzekeraars
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĚĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌƐďƵƌŐĞƌůŝũŬĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚ͚ƉƌŝǀĠůĞǀĞŶ͕͚͛ƉĂĂƌĚĞŶ͛ĞŶ͚ũĂĐŚƚ͛ĞŶŵĞƚĚĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌƐ͚ƵŝƚǀĂĂƌƚ͕͚͛ƌĞŝƐĂŶŶƵůĂƟĞ͛ĞŶ͚ƌĞŝƐďŝũƐƚĂŶĚ͛͘
6.9. Burenhinder
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĂďŶŽƌŵĂůĞďƵƌĞŶŚŝŶĚĞƌŽĨŽǀĞƌůĂƐƚĚŽŽƌĞĞŶǀŽŽƌƚĚƵƌĞŶĚĞĂĐƟǀŝƚĞŝƚ͘ De storende handelingen of feiten van de derde moeten zich voordoen of een aanvang nemen ŶĂĚĞĂĂŶǀĂŶŐǀĂŶĚĞǁĂĂƌďŽƌŐ͘hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĂŶĚĞƌĞƚŽĞƉĂƐƐŝŶŐĞŶ ǀĂŶŚĞƚnjĂŬĞŶƌĞĐŚƚnjŽĂůƐĐŽŶŇŝĐƚĞŶŽǀĞƌŵƵƵƌŐĞŵĞĞŶŚĞŝĚŐĞŵĞŶĞŵƵƵƌ͕ĂĨƉĂůŝŶŐ͕ƌĞĐŚƚŽƉ uitweg, de afstand tussen bouwwerken, lichten en uitzichten.
ϲ͘ϭϬ͘dĞŐĞŶƐƉƌĞŬĞůŝũŬĞ ƉůĂĂƚƐďĞƐĐŚƌŝũǀŝŶŐ
tŝũďĞƚĂůĞŶĚĞŬŽƐƚĞŶǀĂŶĚĞƉůĂĂƚƐďĞƐĐŚƌŝũǀŝŶŐ͕ǀŽŽƌĂĨŐĂĂŶĚĂĂŶƉƌŝǀĠͲŽĨŽƉĞŶďĂƌĞǁĞƌŬĞŶ ŝŶĚĞŶĂďŝũŚĞŝĚǀĂŶŚĞƚǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞŽŶƌŽĞƌĞŶĚŐŽĞĚ͕ƵŝƚŐĞǀŽĞƌĚĚŽŽƌĞĞŶĚĞƌĚĞǁĂĂƌŵĞĞŐĞĞŶ ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĞůĞďĂŶĚďĞƐƚĂĂƚ͘ĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞǀĞǀĞƌŐƵŶŶŝŶŐǀŽŽƌĚĞnjĞǁĞƌŬĞŶŵŽĞƚǁĞůŶĂĚĞ ĂĂŶǀĂŶŐǀĂŶĚĞĚĞŬŬŝŶŐnjŝũŶǀĞƌůĞĞŶĚ͘
6.11. Opzoekingkosten
tŝũďĞƚĂůĞŶĚĞŽƉnjŽĞŬŝŶŐŬŽƐƚĞŶĚŝĞǁŽƌĚĞŶŐĞŵĂĂŬƚŽŵĚĞŽŽƌnjĂĂŬǀĂŶĞĞŶƐĐŚĂĚĞŐĞǀĂůƚĞďĞƉĂůĞŶ en zo de tussenkomst van uw brandverzekeraar te bekomen. De opzoekingkosten worden alleen ďĞƚĂĂůĚĂůƐĂĐŚƚĞƌĂĨďůŝũŬƚĚĂƚŚĞƚŽŵĞĞŶŶŝĞƚŝŶĚĞďƌĂŶĚƉŽůŝƐŐĞĚĞŬƚĞƐĐŚĂĚĞŐĂĂƚ͘
hǁǀĞŝůŝŐŚĞŝĚ͕ǁŝũnjŽƌŐĞŶĞƌǀŽŽƌ͘ EWDyϭϬϮϬϭϭ
ϲͬϴ
Module WONING ϲ͘ϭϮ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚǀĞƌŚƵƵƌĚĞƌ ŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ ϲ͘ϭϯ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚŬŽƉĞƌͬǀĞƌŬŽƉĞƌ ŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ
ϲ͘ϭϰ͘ƵƌĞŶĐŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌĂĨƉĂůŝŶŐ͕ ĂĨƐůƵŝƟŶŐĞŶŵƵƵƌŐĞŵĞĞŶŚĞŝĚ ϲ͘ϭϱ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌŬĂĚĂƐƚƌĂĂů inkomen ϲ͘ϭϲ͘ŽŶŇŝĐƚďŝũƌĞŶŽǀĂƟĞĞŶ ŚĞƌƐƚĞůůŝŶŐŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ
Module CONSUMENT ϲ͘ϭϳ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚ reisorganisator of reisagent ϲ͘ϭϴ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚůĞǀĞƌĂŶĐŝĞƌĚŝĞŶƐƚĞŶ
ϲ͘ϭϵ͘ŽŶŇŝĐƚďŝũŬŽƉĞŶŽĨŚƵƌĞŶǀĂŶ ĞĞŶĐŽŶƐƵŵƉƟĞŐŽĞĚ ϲ͘ϮϬ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚĚĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ gewaarborgd inkomen
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞůŬĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚĚĞǀĞƌŚƵƵƌĚĞƌ͕ƚĞŶnjŝũŚĞƚĞĞŶůŽƵƚĞƌĞǁĂŶďĞƚĂůŝŶŐ ǀĂŶĚĞǀĞƌƐĐŚƵůĚŝŐĚĞŚƵƵƌďĞƚƌĞŌ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚĚĞŬŽƉĞƌŽĨĚĞǀĞƌŬŽƉĞƌ͘hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉ ƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐĞĞŶǀĞƌŬŽƉĞƌƚĞŐĞŶƵĚĞŽŶƚďŝŶĚŝŶŐǀĂŶĚĞŬŽŽƉǀŽƌĚĞƌƚŽŵĚĂƚƵĚĞŬŽŽƉƐŽŵ ŶŝĞƚďĞƚĂĂůƚĞŶĂůƐŚĞƚŐĂĂƚŽŵĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŽŵƚƌĞŶƚĞĞŶŶŝĞƵǁďŽƵǁǁŽŶŝŶŐĚŝĞǁŽƌĚƚĂĂŶŐĞŬŽĐŚƚ “sleutel op de deur” of “op plan”. tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŽŵƚƌĞŶƚĚĞƉĞƌĐĞĞůŐƌĞŶƐ͕ĚĞĂĨƐůƵŝƟŶŐ͕ĚĞŵƵƵƌŐĞmeenheid gemene muur, het recht op uitweg, de afstand tussen bouwwerken, de lichten en uitzichten. tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐƵŶŝĞƚĂŬŬŽŽƌĚďĞŶƚŵĞƚĚĞŶŝĞƵǁĞďĞƉĂůŝŶŐǀĂŶĚĞĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞ ǀĂŶŚĞƚ<ĂĚĂƐƚĞƌ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶďŝũĚĞƌĞŶŽǀĂƟĞĞŶĚĞŚĞƌƐƚĞůůŝŶŐǀĂŶĚĞŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨ ŚĞƚϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ͘hŝƚƌƵƐƟŶŐĚŝĞďůŝũǀĞŶĚŵĞƚƵǁĞƌĨǁĞƌĚŽĨnjĂůǀĞƌďŽŶĚĞŶǁŽƌĚĞŶ͕ǁŽƌĚƚŐĞnjŝĞŶ ĂůƐĚĞĞůƵŝƚŵĂŬĞŶĚǀĂŶĚĞŐĞnjŝŶƐǁŽŶŝŶŐŽĨŚĞƚϮĚĞǀĞƌďůŝũĨ͘hŚĞďƚŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚ ďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶďŝũǁĞƌŬĞŶǁĂĂƌǀŽŽƌĞĞŶǀĞƌŐƵŶŶŝŶŐǀĞƌĞŝƐƚŝƐŽĨĚĞƚƵƐƐĞŶŬŽŵƐƚǀĂŶĞĞŶĂƌĐŚŝƚĞĐƚ͘
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĞĞŶƌĞŝƐŽƌŐĂŶŝƐĂƚŽƌŽĨƌĞŝƐĂŐĞŶƚĞŶŵĞƚŚĞƚ'ĂƌĂŶƟĞĨŽŶĚƐZĞŝnjĞŶ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŽǀĞƌĐŽŶƚƌĂĐƚĞŶǀĂŶĚŝĞŶƐƚǀĞƌůĞŶŝŶŐĚŝĞƵĂĂŶŬŽŽƉƚŝŶƵǁ ƉƌŝǀĠůĞǀĞŶ͘sŽŽƌĚĞƚŽĞƉĂƐƐŝŶŐǀĂŶĚĞnjĞǁĂĂƌďŽƌŐǁŽƌĚĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌƐŶŝĞƚĂůƐůĞǀĞƌĂŶĐŝĞƌƐǀĂŶ ĚŝĞŶƐƚĞŶŐĞnjŝĞŶ͘hŚĞĞŌŽŽŬŐĞĞŶƌĞĐŚƚŽƉƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĞĞŶĂĚǀŽĐĂĂƚ͕ŶŽƚĂƌŝƐ͕ ǀĞƌnjĞŬĞƌŝŶŐƐƚƵƐƐĞŶƉĞƌƐŽŽŶ͕ĞdžƉĞƌƚĞŶĚĞďĞŚĞĞƌĚĞƌǀĂŶƵǁǀĞƌŵŽŐĞŶ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶďŝũŚĞƚŬŽƉĞŶŽĨŚƵƌĞŶǀĂŶĞĞŶĐŽŶƐƵŵƉƟĞŐŽĞĚ͘ tŝũƐƚĂĂŶƵďŝũƚĞůŬĞŶƐƵĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŚĞĞŌŵĞƚĞĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌŐĞǁĂĂƌďŽƌŐĚŝŶŬŽŵĞŶ͘
EXTRA WAARBORGEN ϳ͘ϭ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌǀĞƌŵŽŐĞŶƐďĞŚĞĞƌ ;ĂĂŶĚĞůĞŶĞŶŽďůŝŐĂƟĞƐͿ ϳ͘Ϯ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌ schenkingen en erfenissen ϳ͘ϯ͘&ŝƐĐĂůĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŽǀĞƌŚĞƚďĞŚĞĞƌǀĂŶƵǁƉƌŝǀĂĂƚǀĞƌŵŽŐĞŶ͘ ,ĞƚƐĐŚĂĚĞŐĞǀĂůŽŶƚƐƚĂĂƚƵŝƚĞƌůŝũŬďŝũŚĞƚŽǀĞƌůŝũĚĞŶǀĂŶĚĞĞƌŇĂƚĞƌ͕ƚĞŶnjŝũƵĞĞƌĚĞƌǁĞĞƚŬŽŶ ŚĞďďĞŶǀĂŶĞĞŶŵŽŐĞůŝũŬĞďĞŶĂĚĞůŝŶŐ͘ tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚĂůƐƵĞĞŶďĞƐůŝƐƐŝŶŐǀĂŶĞĞŶĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞŐĞƌĞĐŚƚĞůŝũŬǁĞŶƐƚĂĂŶƚĞǀĞĐŚƚĞŶ͘
ϳ͘ϰ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌƐƚĞĚĞŶďŽƵǁ͕ ƌƵŝŵƚĞůŝũŬĞŽƌĚĞƌŝŶŐĞŶŽŶƚĞŝŐĞŶŝŶŐ
tŝũŐĞǀĞŶďŝũƐƚĂŶĚ͕ǁĂŶŶĞĞƌƵĞĞŶĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞǀĞďĞƐůŝƐƐŝŶŐǀŽŽƌĚĞZĂĂĚǀĂŶ^ƚĂƚĞǁĞŶƐƚƚĞ ďĞƐƚƌŝũĚĞŶ͘tŝũǀĞƌůĞŶĞŶŽŽŬďŝũƐƚĂŶĚďŝũĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌĚĞŐƌŽŽƩĞǀĂŶĚĞŽŶƚĞŝŐĞŶŝŶŐƐǀĞƌŐŽĞĚŝŶŐ͘
ϳ͘ϱ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚůĞǀĞŶƐǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĞĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌŝŶŐďĞŚŽƌĞŶĚƚŽƚĚĞƚĂŬϮϭƚŽƚϮϯ;ůĞǀĞŶƐǀĞƌnjĞŬĞƌŝŶŐͿ͘
ϳ͘ϲ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚƐĐŚŽŽůĞŶ over studietoelagen
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĚĞƐĐŚŽŽůĞŶĚĞŝŶƐƚĞůůŝŶŐĞŶĚŝĞƐƚƵĚŝĞƚŽĞůĂŐĞŶƚŽĞŬĞŶŶĞŶ͘
7.7. Echtscheiding
,ĞƚƵŝƚĞĞŶŐĂĂŶǀĂŶƉĂƌƚŶĞƌƐǁŽƌĚƚŐĞůŝũŬŐĞƐƚĞůĚŵĞƚĞĐŚƚƐĐŚĞŝĚŝŶŐ͘tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũ ƵǁĞĞƌƐƚĞ;ĞĐŚƚͿƐĐŚĞŝĚŝŶŐ͘
ϳ͘ϴ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌďĞnjŽĞŬƌĞĐŚƚ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŽǀĞƌŚĞƚďĞnjŽĞŬƌĞĐŚƚǀĂŶƵǁŬŝŶĚĞƌĞŶĞŶŬůĞŝŶŬŝŶĚĞƌĞŶ͘ De waarborg is beperkt tot de kosten en erelonen van de bemiddelaar in familiezaken.
ϳ͘ϵ͘ŽŶŇŝĐƚŽǀĞƌǀŽŽŐĚŝũ ŵŝŶĚĞƌũĂƌŝŐĞŬŝŶĚĞƌĞŶ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĐŽŶŇŝĐƚĞŶŽǀĞƌĚĞǀŽŽŐĚŝũǀĂŶƵǁŬŝŶĚĞƌĞŶĞŶŚĞƚďĞŚĞĞƌǀĂŶŚƵŶ vermogen. De waarborg is beperkt tot de kosten en erelonen van de bemiddelaar in familiezaken.
ϳ͘ϭϬ͘ŽŶŇŝĐƚŵĞƚŶŽƚĂƌŝƐ hǁǀĞŝůŝŐŚĞŝĚ͕ǁŝũnjŽƌŐĞŶĞƌǀŽŽƌ͘ EWDyϭϬϮϬϭϭ
tŝũŐĞǀĞŶƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚďŝũĂůůĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚĚĞĚŽŽƌƵĂĂŶŐĞƐƚĞůĚĞŶŽƚĂƌŝƐ͘ ϳͬϴ
NOOIT GEWAARBORGD hŚĞďƚŶŽŽŝƚƌĞĐŚƚƐďŝũƐƚĂŶĚǀŽŽƌ͗
ͲĚĞƚĞďĞƚĂůĞŶďĞĚƌĂŐĞŶŝŶŚŽŽĨĚƐŽŵĞŶďŝũŬŽŵĞŶĚĞďĞĚƌĂŐĞŶǁĂĂƌƚŽĞƵnjŽƵŬƵŶŶĞŶǀĞƌŽŽƌĚĞĞůĚ worden; ͲĚĞƐƚƌĂĨƌĞĐŚƚĞůŝũŬĞĞŶĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟĞǀĞďŽĞƚĞŶ͕ďŝũĚƌĂŐĞŶ͕ƐƚƌĂīĞŶĞŶĚĂĚŝŶŐĞŶŵĞƚŚĞƚKƉĞŶďĂĂƌ Ministerie; ͲĚĞǀĞƌĚĞĚŝŐŝŶŐĂůƐƵŽĨƵǁŵŝŶĚĞƌũĂƌŝŐĞŬŝŶĚǁŽƌĚƚǀĞƌǀŽůŐĚǀŽŽƌŵŝƐĚĂĚĞŶŽĨŐĞĐŽƌƌĞĐƟŽŶĂůŝƐĞĞƌĚĞ ŵŝƐĚĂĚĞŶ͕ŽĨĞĞŶƉŽŐŝŶŐĚĂĂƌƚŽĞ͘ŝƚnjŝũŶĚĞŵŝƐĚƌŝũǀĞŶǁĂĂƌǀŽŽƌŝŶďĞŐŝŶƐĞůŚĞƚ,ŽĨǀĂŶƐƐŝƐĞŶ bevoegd is; ͲĚĞǀĞƌĚĞĚŝŐŝŶŐǀĂŶĚĞďĞůĂŶŐĞŶǀĂŶĞĞŶǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞǁĂŶŶĞĞƌĞƌĞĞŶďĞůĂŶŐĞŶĐŽŶŇŝĐƚŝƐŵĞƚ de verzekeringsnemer; ͲĚĞĞŝƐƚĞŐĞŶĞĞŶĂŶĚĞƌĞǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞ͕ďĞŚĂůǀĞĂůƐĚĞƐĐŚĂĚĞĞīĞĐƟĞĨĚŽŽƌĚĞǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ ďƵƌŐĞƌůŝũŬĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬŚĞŝĚǁŽƌĚƚƚĞŶůĂƐƚĞŐĞŶŽŵĞŶĞŶĚĞĂĂŶƐƉƌĂŬĞůŝũŬĞǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞnjŝĐŚ niet tegen diens tussenkomst verzet; ͲĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶĚŝĞŽŶƚƐƚĂĂŶďŝũŽŽƌůŽŐĞŶŽƉƌŽĞƌ͕ďŝũƉŽůŝƟĞŬĞŽĨďƵƌŐĞƌůŝũŬĞŽŶůƵƐƚĞŶǁĂĂƌĂĂŶƵ zelf deelnam; ͲĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶƌĞĐŚƚƐƚƌĞĞŬƐŽĨŽŶƌĞĐŚƚƐƚƌĞĞŬƐŽŶƚƐƚĂĂŶĚŽŽƌŽǀĞƌƐƚƌŽŵŝŶŐĞŶĞŶĚĞĞŝŐĞŶƐĐŚĂƉƉĞŶ ǀĂŶŬĞƌŶƉƌŽĚƵĐƚĞŶ͕ƐƉůŝũƚƐƚŽīĞŶ͕ƌĂĚŝŽĂĐƟĞǀĞŽĨŝŽŶŝƐĞƌĞŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚĞŶĞŶĚŽŽƌŶŝĞƚͲŵĞĚŝƐĐŚĞ ƐƚƌĂůŝŶŐƐďĞůĂƐƟŶŐ͘ĞnjĞďĞƉĞƌŬŝŶŐŐĞůĚƚŶŝĞƚǀŽŽƌĞĞŶĐŽŶŇŝĐƚŵĞƚĚĞďƌĂŶĚǀĞƌnjĞŬĞƌĂĂƌ͖ ͲĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶŵĞƚƵƌŽŵĞdžŽǀĞƌĚĞƚŽĞƉĂƐƐŝŶŐǀĂŶĚĞnjĞƉŽůŝƐ͕ďĞŚĂůǀĞĂůƐĚĞnjĞƵŝƚĚƌƵŬŬĞůŝũŬ ǀĞƌŵĞůĚnjŝũŶĂůƐǀĞƌnjĞŬĞƌĚ͖ ͲĚĞĐŽůůĞĐƟĞǀĞĂĐƟĞƐƵŝƚŐĂĂŶĚĞǀĂŶĞĞŶŐƌŽĞƉǀĂŶƚĞŶŵŝŶƐƚĞƟĞŶƉĞƌƐŽŶĞŶŽŵĞĞŶŐĞŵĞĞŶͲ ƐĐŚĂƉƉĞůŝũŬĞŽǀĞƌůĂƐƚŵĞƚĞĞŶnjĞůĨĚĞŽŽƌnjĂĂŬƚĞĚŽĞŶŽƉŚŽƵĚĞŶĞŶĚĞƐĐŚĂĚĞĚŝĞĞƌƵŝƚǀŽŽƌƚǀůŽĞŝƚ te herstellen; ͲĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶǁĂĂƌďŝũƵďĞƚƌŽŬŬĞŶŝƐĂůƐĞŝŐĞŶĂĂƌŽĨŚŽƵĚĞƌǀĂŶĞĞŶŝŶĚĞnjĞƉŽůŝƐŶŝĞƚǀĞƌnjĞŬĞƌĚ motorvoertuig; ͲĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶǁĂĂƌďŝũƵďĞƚƌŽŬŬĞŶŝƐĂůƐďĞƐƚƵƵƌĚĞƌǀĂŶĞĞŶůƵĐŚƚǀĂĂƌƚƵŝŐ͕ĞŶĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶŝŶ verband met zeilboten en andere vaartuigen van meer dan 300 kg, of met een motorvermogen ǀĂŶŵĞĞƌĚĂŶϭϬ/EW<͖ ͲĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶŝŶǀĞƌďĂŶĚŵĞƚĂŶĚĞƌĞŽŶƌŽĞƌĞŶĚĞŐŽĞĚĞƌĞŶĚĂŶĚĞnjĞŽƉŐĞƐŽŵĚŽŶĚĞƌĚĞ ƌƵďƌŝĞŬ͚ŚĞƚǀĞƌnjĞŬĞƌĚĞŽŶƌŽĞƌĞŶĚŐŽĞĚ͖͛ ͲĚĞŬŽƐƚĞŶŽĨĞƌĞůŽŶĞŶĚŽŽƌƵďĞƚĂĂůĚŽĨǁĂĂƌƚŽĞƵnjŝĐŚǀĞƌďŽŶĚĞŶŚĞĞŌǀŽŽƌĚĞĂĂŶŐŝŌĞǀĂŶ het schadegeval of zonder ons akkoord, behalve als deze betrekking hebben op bewarende of spoedeisende maatregelen; ͲĞĞŶƉƌŽĐĞĚƵƌĞǀŽŽƌŚĞƚƌďŝƚƌĂŐĞŚŽĨŽĨĞĞŶŝŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂĂůŽĨƐƵƉƌĂŶĂƟŽŶĂĂůƌĞĐŚƚƐĐŽůůĞŐĞ͖ ͲĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶĚŝĞŚĞƚŐĞǀŽůŐnjŝũŶǀĂŶĚĞǀŽůŐĞŶĚĞĚĂĚĞŶǀĂŶŐƌŽǀĞƐĐŚƵůĚ͗ ΎŽƉnjĞƩĞůŝũŬĞƐůĂŐĞŶĞŶǀĞƌǁŽŶĚŝŶŐĞŶ͕ĂŐƌĞƐƐŝĞ͕ǀĞĐŚƚƉĂƌƟũĞŶ͕ĨƌĂƵĚĞ͕ŽƉůŝĐŚƟŶŐ͕ĚŝĞĨƐƚĂů͕ ƐŵŽŬŬĞů͕ǀĂŶĚĂůŝƐŵĞĞŶĚĞĞůŶĞŵĞŶĂĂŶŽĨĂĂŶnjĞƩĞŶƚŽƚǀĞƌďŽĚĞŶǁĞĚĚĞŶƐĐŚĂƉƉĞŶĞŶ loutere wanbetaling; ΎƐŶĞůŚĞŝĚƐͲŽĨďĞŚĞŶĚŝŐŚĞŝĚƐǁĞĚƐƚƌŝũĚĞŶ͖ ĞnjĞƵŝƚƐůƵŝƟŶŐŝƐŶŝĞƚǀĂŶƚŽĞƉĂƐƐŝŶŐĂůƐƵďĞǁŝũƐƚĚĂƚƵĞƌŶŝĞƚĂĐƟĞĨĂĂŶĚĞĞůŶĂŵĞŶĚĂƚƵĞƌ noch een uitdager, noch een aanstoker van was; - de verdediging van belangen van derden of van de belangen aan u overgedragen door afstand ǀĂŶďĞƚǁŝƐƚĞƌĞĐŚƚĞŶŽĨĐŽŶǀĞŶƟŽŶĞůĞƐƵďƌŽŐĂƟĞ͖ͲĞĞŶƉƌŽĐĞĚƵƌĞǀŽŽƌŚĞƚ,ŽĨǀĂŶĂƐƐĂƟĞ ǁĂŶŶĞĞƌĚĞŝŶŝƟģůĞŝŶnjĞƚŵŝŶĚĞƌĚĂŶΦϭ͘ϮϱϬďĞĚƌĂĂŐƚ͖ ͲĚĞĐŽŶŇŝĐƚĞŶďŝũĚĞƵŝƚŽĞĨĞŶŝŶŐǀĂŶĞĞŶnjĞůĨƐƚĂŶĚŝŐĞƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĞůĞĂĐƟǀŝƚĞŝƚŝŶŚŽŽĨĚͲŽĨďŝũďĞƌŽĞƉ͕ ƚĞŶnjŝũĂůƐŽŶƚŚĂĂůŽƵĚĞƌ͘ĞnjĞďĞƉĞƌŬŝŶŐŐĞůĚƚŶŝĞƚǀŽŽƌŚĞƚƌŝƐŝĐŽ͚sZ<ZĞŶsZsKZ͛͘
hǁǀĞŝůŝŐŚĞŝĚ͕ǁŝũnjŽƌŐĞŶĞƌǀŽŽƌ͘ EWDyϭϬϮϬϭϭ
ϴͬϴ