(beépített hangkártyával)
FIGYELEM! A tűzesetek és/vagy elektromos áramütések elkerülése érdekében biztosítsuk a használat során a készüléknek a száraz, páramentes környezetet.
Bevezető
figyelmeztetés!
Saját biztonsága érdekében olvassa végig figyelmesen ezt a használati útmutatót az első használat előtt. A telepítési beállítási működési útmutató mindenki számára hasznos lehet. A termék felszereltsége és szolgáltatásai megfelelő minőségűek és megegyeznek a használati útmutatóban foglaltakkal. Ez a termék megfelel az aktuális európai és a nemzetközi előírásoknak egyaránt, és egységesen elfogadott. A szükséges dokumentációt a termék dobozában találja.
Használati útmutató
Gratulálunk a Digital Jockey 2 beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fekteti. Mielőtt működtetné az eszközt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és tartsa be az abban foglaltakat. Kérjük, vegye ki a DIGITAL JOCKEY 2-t annak csomagolásából, ellenőrizze az első művelet előtt, hogy a készülék nem szenvedett semmilyen látható sérülést a szállítás során. Ha ön sérülést észlel a hálózati kábelen vagy a burkolatán, akkor kérjük, NE használja az eszközt, hanem forduljon a szakkereskedőjéhez. A DIGITAL JOCKEY 2-n a készülék védelme érdekében egy védőfólia található, amit az első használat előtt ajánlott eltávolítani.
biztonsági előírások
FIGYELEM! Kérjük, legyen körültekintéssel a használat során a 230 V-os hálózati feszültségre. Ez a feszültségérték kritikus elektromos sokkhoz vezethet! Bármely, ezen használati útmutatóban foglalt utasítások be nem tartása kizárja a beleértett szavatossági igényeket. A gyártó nem vállal felelősséget az esetleges károkért és tulajdon- vagy személyi sérülésekért, amelyek helytelen kezelésből vagy a biztonsági előírások be nem tartásából erednek. – Ez a készülék tökéletesen működőképes. Annak érdekében, hogy ez a feltétel és a kockázatmentes működés biztosítása megmaradjon, a felhasználónak be kell tartania az ebben a használati útmutatóban előírt biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket. – A biztonsági és tanúsítványi (CE) előírások értelmében az engedély nélküli átalakítása és/vagy módosítása a készüléknek TILOS. Felhívjuk figyelmét, hogy a manuális módosítások által bekövetkezett károk bármely beleértett szavatossági igényen kívül esnek. – A belsejében a készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek előírt karbantartása szükséges, kivéve azokat a kopóalkatrészeket, amelyeket kívülről lehet cserélni. Képzett személyzet kell a karbantartás elvégzésére, egyébként a garancia érvényét veszti! – Győződjön meg arról, hogy áramot a készülék kizárólag összeszerelése után kapjon! Mindig utolsóként csatlakoztassa a hálózati csatlakozót. Biztosítani kell, hogy a hálózati kapcsoló az „OFF” állásban legyen, amikor csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz. – Csak szabványos kábeleket használjon. Figyeljen arra, hogy minden csatlakozót és aljzatot szorosan és helyesen csatlakoztasson. Keresse fel a kereskedőt, ha kérdései lennének. – Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük, a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes. – Előzze meg, hogy a hálózati kábel kapcsolatba kerüljön a többi kábellel! Fordítson nagy figyelmet, amikor a vezetékeket és csatlakozásokat kezel. Soha ne érintse meg ezeket a részeket nedves kézzel! – A hálózati kábelt kizárólag megfelelően földelt hálózati aljzatba csatlakoztassa. A tápellátás kizárólag a regionális előírásoknak megfelelő hálózati áramról történhet. – Húzza ki a készüléket a konnektorból, ha nem használja, és mielőtt kitakarítja! Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó állandóan a készülékben legyen. Soha ne húzza ki belőle a hálózati kábelt! – Helyezze a készüléket egy vízszintes, stabil és csúszásmentes talapzatra. Mikor gerjedést észlel, helyezze a készüléket távolabb a hangfalaktól. – A telepítés és működtetés közben óvja az eszközt a rázkódástól és mechanikai sérülésektől. – Amikor kiválasztja az eszköz helyét, győződjön meg arról, hogy a készülék nem lesz kitéve túlzott hő, a pára és a por hatásának. Ne hagyja a kábeleket szabadon, ez ugyanis veszélyezteti az Ön és mások egészségét! – Ne helyezzen el töltött folyadékos tárolókat a berendezésen vagy annak közvetlen közelében. Ha mégis folyadék kerül a készülék belsejébe, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Az újra használat előtt kérjük, nézesse meg egy szakképzett műszerésszel. A folyadékkal kapcsolatos károk NEM képezik a garancia részét! – Ne használja a készüléket a rendkívül forró (35 °C-t meghaladó) vagy szélsőségesen hideg (5 °C alatt) feltételek mellett. A készüléket ne tegyük ki közvetlen napsugárzásnak és hőforrásoknak, például a radiátorok, sütők stb. (pl.: a szállítás során egy zárt jármű). Soha ne fedje le a hűtőventilátort vagy szellőzőt – mindig megfelelő szellőzést biztosítson. – A készüléket ne működtesse miután egy hideg környezetből egy melegebb környezetbe helyezi. A páralecsapódás miatt károsodást szenvedhet! Ne kapcsoljuk be a készüléket azonnal, hanem várjunk, amíg el nem éri a környezeti hőmérsékletet! – Kezelőszervek és kapcsolók soha nem kezelhetők porlasztásos tisztítószerekkel és kenőanyagokkal. Ez a készülék csak nedves ruhával tisztítandó. Soha ne használjon a tisztításához ásványolajalapú oldószert vagy tisztító folyadékot. – A készüléket az eredeti csomagolásban kell szállítani. – A használat megkezdése előtt állítsa a keverő potmétereit minimum állásba. Állítsa az erősítő kapcsolóit „OFF” helyzetbe. – Mindig ellenőrizze, hogy karcmentes, tiszta lemezeket helyezzen a CD lejátszóba. Annak érdekében, hogy a lézerfej tiszta maradjon, mindig zárja be a CD tálcát. – Berendezést ellátó hálózati feszültség miatt óvja a gyerekek elől és jelenlétükben különös óvatosságot tanúsítson! – A szakmai szövetségek által előírt szabályokat a balesetek megelőzése érdekében a kereskedelmi létesítményekben is be kell tartani. – Az iskolák, tanfolyamok, hobbi-és önképző műhelyek is kiképzett személyzet felügyelete alatt használhatják. – Tartsa ezt a használati útmutatót biztos helyen az esetleges későbbi kérdések és problémák miatt.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT – Ez a készülék egy professzionális DJ MIDI kontroller, ami tartalmaz egy 4 csatornás hangkártyát, valamint képes irányítani a szoftvereket. – Ez a termék kizárólag 230 V-os, 50 Hz-es feszültségen, és csak beltéri használatra alkalmas. – Ha az eszközt nem a használati útmutatóban foglaltak szerint használja, és ezáltal kár keletkezik benne, garanciális jogai elvesznek. Sőt, minden egyéb olyan alkalmazás, amely nem tartozik a felhasználási célok közé kizárja a kockázatunkat, ilyenek például: a rövidzár, tűz, áramütés stb. – A gyártó által meghatározott sorszámot soha nem lehet eltávolítani a szavatossági jogok miatt.
Karbantartás – Ellenőrizze rendszeresen a műszaki biztonság érdekében, hogy a hálózati kábel és a burkolat nem sérült-e, valamint a mozgó-kopó részeket, a forgó és csúszó kapcsolókat. – Ha azt feltételezi, hogy a biztonságos üzemeltetés már nem kivitelezhető, akkor a készüléket kapcsolja ki, és a biztosítsa, hogy véletlenül se használja senki. Mindig távolítsa el a hálózati kábelt a konnektorból! – Abból kell kiindulnunk, hogy a biztonságos üzemeltetés már nem megvalósítható, ha a készülék látható hibákat produkál, ha az eszköz már nem működik, a hosszabb tárolása alatt kedvezőtlen körülményeknek volt kitéve, vagy azt követően jelentős szállítási stressz érte.
Hangkártyás változat:
Traktor LE
1. Első lépések Távolítsuk el a Digital Jockey 2-ről a csomagolást, illetve a védőfóliát. Most csatlakoztassuk a készülékhez a tápegységet a hátoldalán található „DC” feliratú aljzatba (B42). Kapcsoljuk be a készüléket a rajta található ON/OFF kapcsolóval (B43). A Load A és Load B gombok felvillannak, ezután csatlakoztassuk a kontrollert egy, a számítógépünkön található szabad USB portra. Ha csatlakoztattuk a Digital Jockey 2-t, első alkalommal a következő üzenet jelenik meg a monitoron, Windows használata esetén. a) Új hardver található –Digital Jockey (2)
Az utolsó üzenet pedig a következő lesz a monitoron: b) Új hardver található A hardver illesztőprogramja telepítve van, az eszköz használatra kész.
A kontroller Windows XP alatt automatikusan bekonfigurálja magát, Vista és Mac OSX alatt pedig nem szükséges hozzá speciális illesztőprogram.
2. Perifériák csatlakoztatása (csak a hangkártyás változatnál) A Digital Jockey 2 Interface Edition tartalmaz egy professzionális hangkártyát, ezért a számítógépünk beépített hangkártyája, illetve külön külső hangkártya használata nem szükséges. a) Kimenet (hátsó oldalon) -B45Ide csatlakoztatható a sztereó hangrendszerünk (erősítő, hifi, aktív hangfalak stb.). b) Bemenet (hátsó oldalon) -B46Ide csatlakoztathatjuk a külső lejátszónkat, amit a Digital Jockey 2-vel egyidőben szeretnénk használni (CD lejátszó vagy lemezjátszó). Figyelem! A hátoldalon, a bemeneti csatlakozók mellett található egy kapcsoló, amivel kiválaszthatjuk a rácsatlakoztatott külső eszköz típusát (lemezjátszó/CD lejátszó). -B47c) Mikrofon bemenet (első oldalon) -B35Ide csatlakoztathatjuk a dinamikus mikrofonunkat. A mikrofon equalizer -B36- lehetőséget ad a mikrofon hangképének megváltoztatására. A mikrofonjel közvetlenül a kimenetre csatlakozik, így akár önállóan is képes működni (amikor a kontroller nincs számítógéphez csatlakoztatva). d) Fejhallgató kimenet (első oldalon) -B38-. Csatlakoztasd a fejhallgatódat ebbe a Jack aljzatba. A fejhallgató equalizer -B36- lehetőséget ad a fejhallgató hangképének megváltoztatására.
3. ASIO illesztőprogram telepítése (csak a hangkártyás változatnál)
A mellékelt telepítő cd-t helyezze a CD ROM meghajtóba. A telepítés automatikusan el fog indulni. Figyelem! Ha a telepítés nem indul el automatikusan, abban az esetben manuálisan kell indítani a cd-n található autorun.exe file-lal. Kattintson az „INSTALL ASIO DRIVER” gombra (hangeszköz illesztőprogramjának telepítése), majd kövesse a telepítő instrukcióit. Az utolsó lépés után újra kell indítania a számítógépet a beállítások véglegesítéséhez.
4. Traktor LE szoftver telepítése A mellékelt telepítő CD-t helyezze a CD ROM meghajtóba. A telepítés automatikusan el fog indulni. Kattintson a „Traktor LE” gombra a telepítés elindításához. Kövesse a telepítő instrukcióit, amik megjelennek a képernyőn. Telepítéskor, első alkalommal meg fog jelenni a „beálllítások varázsló” ablak. Itt kell kiválasztani a Reloop-ot mint gyártót, és a Digital Jockey-t mint kontrollert. Ekkor a program betölti a helyes gombkiosztást az eszközre. Mac-es felhasználóknak: Kérjük a telepítő file-t manuálisan indítsa el a telepítő CD-ről. Frissítse szoftverét a Traktor Pro-ra. A Traktor LE verzióhoz a frissítést, az aktuális ajánlatokat, árakat a www. native-instruments.com honlapon találja.
5. Működés Miután a kontroller csatlakoztatva van és a szoftvere telepítve, a kontroller irányítani tudja a Traktor programot. Ha a Digital Jockey-val használjuk a Traktor LE vagy a Traktor Pro programokat, a különbség mindössze az effektekben és a 4 lejátszós módban mutatkozik meg. A Digital Jockey 2 a Traktor Pro-ra lett optimalizálva. Az alábbiakban a Traktor teljes gombkiosztását részletezzük. A Traktor program teljes használati útmutatóját a program telepítő CD-jén találja. B1. Indítás/Szünet gomb A gomb megnyomása esetén elindul a lejátszás, ismételt megnyomása esetén pedig megáll. Shift: indítás/szünet Deck C/D [Traktor PRO] B2. Cue gomb [Traktor PRO] A gomb lenyomásával az aktuális zeneszám a CUE, azaz a beállított indítási pontra ugrik. Shift: Cue Deck C/D [Traktor PRO] B3. CUP gomb Ha hosszan nyomva tartjuk a CUP gombot (CUE és indítás), a lejátszás a cue ponttól fog elindulni. Shift: CUP gomb Deck C/D [Traktor PRO] B4. Csatorna hangerő Ezzel a potméterrel tudjuk beállítani az adott csatorna hangerejét. B5. Crossfader Ezzel a csúszkával megadhatjuk az A és B lejátszó közötti hangerő arányát. B6. JOG tárcsa A nagyméretű JOG tárcsának több funkciója is van, egyrészt a zenék egymáshoz igazításához használhatjuk, másrészt pedig scratch funkciója is van. A hangkártyás változatnál pedig a jog felülete érintés érzékeny a precízebb scratch hatás elérésének érdekében. Megjegyzés! Ha a jog-mód inaktív, a -B7–B9- gombok lezárják a Jog tárcsát. B7. Jog-mód: keresés A funkció aktiválásakor lehetőségünk nyílik a számon belül a gyors előre és hátra felé való keresésre. B8. Jog-mód: Scratch A gomb lenyomásával a scratch funkció aktiválódik. Megjegyzés! A keresés és scratch gombok együttes lenyomásával a szám pillanatnyi tempóját módosíthatjuk. B9. Jog-mód: effekt arány Ha ez a funkció aktív, akkor a jog tárcsával megadhatjuk a zenében alkalmazott effekt tiszta hangokhoz viszonyított arányát. Ez a funkció ugyanazt állítja, mint az erre a funkcióra szolgáló potméter (-B30-), de ezzel kényelmesebben lehet dolgozni. B10. Tempó beállító potméter Ezzel a csúszkával meg lehet változtatni az adott zeneszám lejátszási sebességét. A középállás az eredeti tempó 0%-a, ilyenkor a LED világít a csúszka mellett.
B11. Tempó beállító gombok Ezzel a 2 gombbal ideiglenesen lehet megváltoztatni az adott zene tempóját, azaz le lehet lassítani, illetve fel lehet gyorsítani, amíg a gombot nyomva tartjuk. B12. Billentyűzár funkció A billentyű lenyomásával a tempó beállító egység inaktív lesz. Ennek a gombnak a használatával a zenéket az eredeti tempójukban hallgathatjuk meg. Shift: a gomb lenyomásával kiválaszthatjuk, hogy a funkció az összes vagy egy adott lejátszóra vonatkozzon. B13. Szinkron gomb A funkció a lejátszóba betöltött zenéket egy ütembe és sebességre hangolja a könnyebb átkeverés érdekében. Shift: Szinkron Deck C/D [Traktor PRO] B14. Cue gomb A gomb lenyomásakor aktiválódik a monitor funkció, amely által belehallgathatunk az adott zeneszámba anélkül, hogy elindítanánk a lejátszást. Shift: használatakor belehallgathatunk a file listában lévő adott zeneszámba anélkül, hogy betöltenénk azt a lejátszóba. B15. Shift gomb A gomb lenyomásával elérhetjük a kontroller vezérlő elemeinek másodlagos funkcióit. B16. Gain potméter A gain-nel megadhatjuk a zeneszámok alapvető hangerejét. B17. Magas hangszín beállító potméter A potméter tekerésével be tudjuk állítani a zenén belül a magas hangok hangerejét. A potméter tetejének lenyomásakor pedig ki tudjuk vágni a zenéből a magas hangokat. Shift: Filter funkció. A shift gomb nyomva tartásával a filter frekvenciája modulálható. Shift és a magas hangszín potméter megnyomása: Filter bekapcsolása. A Shift gomb nyomva tartása mellett a magas hangszín potméter lenyomásával aktiválódik a Filter funkció. B18. Közép hangszín beállító potméter A potméter tekerésével be tudjuk állítani a zenén belül a közép hangok hangerejét. A potméter tetejének lenyomásakor pedig ki tudjuk vágni a zenéből a közép hangokat. Shift: Filter funkció. A shift gomb nyomva tartásával a Filter frekvenciája modulálható. Shift és a közép hangszín potméter megnyomása: Filter bekapcsolása. A Shift gomb nyomva tartása mellett a közép hangszín potméter lenyomásával aktiválódik a Filter funkció. B19. Mély hangszín beállító pótméter A potméter tekerésével be tudjuk állítani a zenén belül a mély hangok hangerejét. A potméter tetejének lenyomásakor pedig ki tudjuk vágni a zenéből a mély hangokat. Shift: Balansz funkció. A Shift gomb nyomva tartásával a csatornán aktiválódik a Balansz funkció. [Traktor PRO] Shift és a mély hangszín potméter megnyomása: Balansz bekapcsolása. A Shift gomb nyomva tartása mellett a mély hangszín potméter lenyomásával aktiválódik a Balansz funkció. B20. File tallózó potméter A potméter segítségével navigálhatunk a file-jaink között. Megjegyzés! A File tallózó potméter lenyomásával aktiválódik a tallózó mód. Ebben a módban a bal JOG tárcsával navigálhatunk a könyvtárak között, a jobb oldali jog tárcsával pedig a file-ok között. A Shift gomb lenyomva tartásával a Tempó beállító gombokkal (+/–) megnyithatjuk vagy bezárhatjuk a könyvtárjainkat. A File tallózó potméter ismételt lenyomásával kiléphetünk a tallózó módból. Shift: könyvtárak keresése. A Shift gomb nyomva tartásával és File tallózó potméter elfordításával kereshetünk a könyvtárjaink között. B21. Betöltés A/B gomb Ha a bal oldali lejátszóba be szeretnénk tölteni egy új zeneszámot, nyomjuk meg a LOAD A gombot, a jobb oldalihoz pedig a LOAD B gombot használjuk. Shift: C/D Shift gomb nyomva tartásával betölthetünk ugyanezen billentyűkkel a C és D lejátszókba is zenéket. [Traktor PRO] B22. Loop belépési pont gomb A gomb lenyomásával a manuális Loop funkció belépési pontját adhatjuk meg. Shift: A gomb használatával a C és D lejátszó belépési pontjait is megadhatjuk. [Traktor PRO]
B23. Loop lezáró pont / Loop újraindító gomb A gomb lenyomásával a Loop lezáró pontját adhatjuk meg. Ilyenkor a lejátszónál aktiválódik a Loop mód, azaz a kijelölt részlet ismétlődni fog mindaddig, amíg ezt ki nem kapcsoljuk. Ha a gombot ismételten lenyomjuk, a Loop módot kikapcsolhatjuk. Ha megnyomjuk a Loop lezáró gombot lejátszás közben, automatikusan visszaugrik a manuálisan beállított kezdeti Loop pontra. (Reloop) Shift: Loop lezárása a C és D lejátszóknál is. [Traktor PRO] B24. Automatikus Loop indító gomb Ezzel a gombbal az automatikus Loop funkciót aktiváljuk anélkül, hogy manuálisan megadnánk a belépési pontot. A Loop hoszúságát a képernyőn adhatjuk meg. Shift: automatikus Loop C/D [Traktor PRO] Megjegyzés! Ha nyomva tartjuk a Shift gombot, és elfordítjuk az Effekt arány beállító potmétert -B30-, beállíthatjuk a Loop hosszúságát. B25. Loop aktivitás visszajelző Ha a Loop funkció aktív, a visszajelző felület világít. Shift: effekt választó. Haladó módban az effektek között válthatunk ennek a gombnak a használatával. [Traktor PRO] B26. Effekt érték 1-3 [Traktor PRO] Megadhatjuk az effektek paramétereit 1-3 ezzel a vezérlő résszel. Shift: effekt beválasztás 1-3. Láncolt effekteket választhatunk ki effekt bankjainkba. [Traktor PRO] B27. Aktiváló gomb 1-2 A kiválasztott effekt 1. és 2. paraméterét aktiválhatjuk ezzel a gombbal. B28. Aktiváló gomb 3 [Traktor PRO] A kiválasztott effekt 3. paraméterét aktiválhatjuk ezzel a gombbal. Shift: effekt 1. – ezzel a funkcióval hozzárendelhetjük, és aktiválhatjuk az effekt bankokat az „A” lejátszónkhoz. [Traktor PRO] B29. Effekt elindítása haladó módban Haladó módban ezzel a gombbal indíthatjuk el az effekteket. Shift: effekt 2. – ezzel a funkcióval hozzárendelhetjük és aktiválhatjuk az effekt bankokat a „B” lejátszónkhoz. [Traktor PRO] B30. Effekt arány beállító potméter Megadhatjuk, hogy a tiszta zenéhez képest milyen arányban legyen az effektek hangereje. Shift: Loop +/–. A Shift gomb nyomva tartásával és az Effekt arány beállító potméter elfordításával megadhatjuk az automatikus Loop hosszúságát. B31. Fő hangerő A potméterrel beállíthatjuk a fő hangrendszerre kikerülő hangerő mértékét. B32. Fejhallgató hangerő A potméterrel beállíthatjuk a fejhallgatóra kikerülő hangerő mértékét. B33. Cue/Mix arány A potméterrel beállíthatjuk, hogy a fejhallgatóra a fő hangerőből és az éppen (felkeverendő) elhalkított csatorna jelszintjéből mit milyen arányban halljunk. B34. Kensington zár Standard védelem, lopás ellen. B35. 6,3 mm mikrofon aljzat Ebbe az aljzatba csatlakoztathatjuk a 6,3 mm Jack dugóval szerelt mikrofonunkat. B36.Phono/Line hangerő állító potméter Itt állíthatjuk be a külső bemenetről érkező jelforrás jelszintjét. Megjegyzés! A hangerőt csak abban az esetben lehet beállítani, ha a Phono/Line kapcsoló -B48- főállásban van. B37. Mikrofon hangerőszabályzó A készülékre csatlakoztatott mikrofon hangerejét képes szabályozni. Megjegyzés! A mikrofonjel közvetlenül a kimenetre csatlakozik, így akár önállóan is képes működni, amikor a kontroller nincs számítógéphez csatlakoztatva. B38. 6,3 mm fejhallgató kimenet A készülékre csatlakoztatott fejhallgató hangerejét képes szabályozni. B39. Fejhallgató Equalizer A fejhallgatóban megszólaló hangok hangképét tudjuk itt megváltoztatni.
B40. Crossfader vágási tartomány A crossfader vágási tartományát tudjuk beállítani vele. B41. Tápkábel rögzítő A tápkábelt rögzíthetjük ide. B42. Tápegység aljzat Ide kell csatlakoztatnunk a Digital Jockey 2 tápegységét. B43. Ki/Be kapcsoló Ezzel tudjuk áram alá helyezni a készüléket. B44. USB Port A számítógéppel ezen keresztül tud az eszköz kommunikálni. Kizárólag a hangkártyás változaton: B45. Fő Kimenet (Master) Ide csatlakoztassuk a hangrendszerünket. B46. Audio bemenet Bemenet a külső lejátszónk számára. (CD/lemezjátszó) B47. Phono/Line kapcsoló A külső bemeneten (-B46-) a Riaa korrektort tudjuk aktiválni, vagy kikapcsolni. B48. Phono/Line választó kapcsoló A bemeneten fogadni kívánt jel szintjét tudjuk kiválasztani (CD/lemezjátszó). B49. Földelő saru Külső lemezjátszó használata esetén össze kell földelni az eszközünkkel, és erre a pontra kell a földelést csatlakoztatni.
PC-s rendszerkövetelmények: – Windows XP (Service Pack 2), Vista (32 bit) – Pentium III, 1 GHz or Athlon XP 1.4 GHz – 512 MB RAM
Mac-es rendszerkövetelmények: Mac OS 10.4 – G4 1.5 GHz or Intel Core Duo Family – 512 MB RAM Támogatottság és letöltés: Kérem keresse fel a www.digital-jockey.dj és www.reloopdj.com/forum lapokat, hogy hozzájuthasson a frissítésekhez, új firmware-hez. Az oldalakon megtalálhatóak a videó bemutatóink és minden szükséges segítség.