Rádió / CD / MP3
Barcelona MP35 Madrid MP35
7 645 250 310 7 645 260 310
Kezelési és beszerelési útmutató
http://www.blaupunkt.com
2 1
3
4
11
12
2
5
10
9
8
7
6
KEZELÕSZERVEK 1
A készülék be- és kikapcsolása; némítás (mute).
2
nyomógomb: A lehajtható és levehetõ elõlap nyitása. Hangerõ-szabályozó. BND•TS nyomógomb. Röviden megnyomva: Az FM tárolószintek és a HH vagy a KH hullámsáv kiválasztása. Hosszan megnyomva: A Travelstore funkció indítása. AUDIO nyomógomb: A mély és a magas hangszín, valamint a balansz és a fader beállítása. Az ekvalizer programozott beállításának kiválasztása. Az X-BASS be- és kikapcsolása, valamint beállítása. Nyíllal jelölt nyomógombok. MENU nyomógomb. Röviden megnyomva: A beállítások menüjének behívása. Hosszan megnyomva: A pásztázás (Scan) megkezdése. TRAF•RDS nyomógomb. Röviden megnyomva: Be- és kikapcsolja a közlekedési információ vételi készenlétét. Hosszan megnyomva: Az RDS kényelmi funkciók be- és kikapcsolása. 1–6 számjegygomb.
3 4
5
6 7
8
9
:
;
<
DIS nyomógomb. Röviden megnyomva: A pontos idõ rövid megjelenítése. Hosszan megnyomva: A kijelzés beállítása. SRC nyomógomb. Váltás a rádió, a CD/MP3, a CDváltó (ha csatlakoztatva van) és az AUX mûsorforrás között. nyomógomb: Kiveti a CDlemezt a készülékbõl (csak kinyitott elõlap esetén látható).
3
TARTALOMJEGYZÉK Tudnivalók, tartozékok .............. 6
Közlekedési adó ...................... 17
Közlekedésbiztonság ......................... 6 Beszerelés ......................................... 6 Külön beszerezhetõ tartozékok ......... 6
A közlekedési hírek elsõbbségének be- és kikapcsolása ......................... 17 A közlekedési hírek hangerejének beállítása .......................................... 17
Levehetõ elõlap .......................... 7 Lopásvédelem ................................... 7 Az elõlap levétele ............................... 7 Az elõlap visszahelyezése ................. 7 Kikapcsolási idõkapcsoló (Off timer) .. 8
Be- és kikapcsolás .................... 9 A hangerõ beállítása ............... 10 A bekapcsolási hangerõ beállítása .. 10 A hangerõ gyors csökkentése (mute) ............................................... 10 A nyugtázó hang be- és kikapcsolása .................................... 10 Telefonos hangbeállítások ............... 11
Rádió üzemmód ....................... 12 A tuner beállítása ............................. 12 A rádió üzemmód bekapcsolása ...... 12 RDS kényelmi funkciók .................... 12 Hullámsáv / tárolószint kiválasztása . 13 Adók behangolása ........................... 13 Az adókeresés érzékenységének beállítása .......................................... 14 Adók tárolása ................................... 14 Adók automatikus tárolása (Travelstore) ..................................... 14 Tárolt adók behívása ....................... 14 A fogható adók bejátszása (Scan) ... 14 A bejátszási idõ beállítása ............... 15 Mûsortípus (PTY) ............................. 15 A rádióvétel optimalizálása .............. 16 A kijelzés beállítása ......................... 16
4
CD üzemmód ............................ 18 A CD üzemmód bekapcsolása ........ 18 Zeneszám kiválasztása ................... 18 Zeneszám gyors kiválasztása .......... 18 Gyorskeresés (hallható) ................... 18 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) .............................. 19 A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan) ............................ 19 Zeneszám megismétlése (Repeat) .. 19 A lejátszás megszakítása (Pause) ... 19 A kijelzés beállítása ......................... 19 A CD-text megjelenítése .................. 20 Közlekedési hírek CD üzemmódban . 20 A CD-lemez kivétele ........................ 20
MP3 üzemmód .......................... 21 Az MP3 CD elõkészítése ................. 21 Az MP3 üzemmód bekapcsolása .... 22 A kijelzés beállítása ......................... 22 Mappa kiválasztása ......................... 23 Zeneszám/fájl kiválasztása .............. 23 Gyorskeresés ................................... 23 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) .............................. 23 A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan) ............................ 24 Egyes zeneszámok vagy egész mappák ismételt lejátszása (Repeat) ........................................... 24 A lejátszás megszakítása (Pause) ... 24
TARTALOMJEGYZÉK CD-váltó üzemmód .................. 25 A CD-váltó üzemmód bekapcsolása . 25 CD-lemez kiválasztása .................... 25 Zeneszám kiválasztása ................... 25 Gyorskeresés (hallható) ................... 25 A kijelzés beállítása ......................... 25 Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (Repeat) ........................................... 25 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) .............................. 26 Az összes CD-lemez összes zeneszámának bejátszása (Scan) ... 26 A lejátszás megszakítása (Pause) ... 26
A fényerõ (tompítás) beállítása .................................. 31 A bekapcsolási üzenet megadása ................................. 32 A szintkijelzés beállítása ........ 32 Külsõ mûsorforrások .............. 33 Az AUX bemenet be- és kikapcsolása .................................... 33
Mûszaki adatok ........................ 33 Beszerelési és bekötési útmutató ................................... 34
Távirányító ................................ 27 Pontos idõ (Clock) ................... 27 A pontos idõ megjelenítése ............. 27 A pontos idõ beállítása ..................... 27 12 vagy 24 órás idõformátum kiválasztása ..................................... 27 A pontos idõ tartós kijelzése kikapcsolt készülék és bekapcsolt gyújtás esetén .................................. 28 A pontos idõ rövid megjelenítése kikapcsolt készülék esetén .............. 28
Hangzás .................................... 28 A mély hangszín beállítása .............. 28 A magas hangszín beállítása ........... 29 A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása ........ 29 Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása . 29 Elõre programozott hangzásképek .. 30
X-BASS ..................................... 30
5
TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK Tudnivalók, tartozékok Nagyon köszönjük, hogy a Blaupunkt termékére esett a választása. Kívánjuk, hogy sok öröme teljék új készülékében. Kérjük, mielõtt a készüléket használatba venné, olvassa el ezt a kezelési útmutatót. A Blaupunkt szerkesztõi folyamatosan azon dolgoznak, hogy a kezelési útmutatókat áttekinthetõen és közérthetõen adják közre. Ha a készülék kezelésével kapcsolatban mégis kérdése merülne fel, forduljon a kereskedõhöz, vagy hívja a hazájában erre a célra létesített forródrótot. A telefonszám e kezelési útmutató hátoldalán található. Az Európai Unió területén vásárolt termékekre gyártói garanciát adunk. A garanciafeltételeket a www.blaupunkt.de vagy a www.blaupunkt.hu címen olvashatja el, vagy érdeklõdjön az alábbi címen: Robert Bosch Kft. Autós Multimédia Üzletág H–1103 Budapest, Gyömrõi út 120. vagy Serelco Bt. Központi márkaszerviz H–1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18.
Közlekedésbiztonság A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont. Csak akkor módosítsa autórádió-készüléke beállításait, ha azt a forgalmi helyzet lehetõvé teszi. Az utazás megkezdése elõtt ismerkedjen meg a készülékkel. Fontos, hogy a gépkocsiban a rendõrség, a tûzoltóság vagy a mentõszolgálat megkülönböztetõ hangjelzését idejében észlelni lehessen. Ajánlatos ezért utazás közben a készüléket mérsékelt hangerõvel hallgatni.
Beszerelés Ha autórádió-készülékét saját maga kívánja beszerelni, kérjük, olvassa el az útmutató végén a beszerelési és bekötési útmutatót.
Külön beszerezhetõ tartozékok Csak a Blaupunkt által jóváhagyott külön tartozékokat használja. Távirányító Az RC 08, RC 10, RC 10H vagy RC 12H távirányító segítségével az autórádiókészülék alapfunkciói biztonságosan és kényelmesen kezelhetõk a kormánykerékrõl. A készüléket nem lehet a távirányítóval be- és kikapcsolni. Végerõsítõ Minden Blaupunkt vagy Velocity végerõsítõ használható. CD-váltók A következõ típusú Blaupunkt CD-váltók csatlakoztathatók: CDC A 08, IDC A 09 és CDC A 03.
6
LEVEHETÕ ELÕLAP Levehetõ elõlap Lopásvédelem Lopás elleni védelem céljából az Ön készüléke levehetõ elõlappal (Flip Release Panel) van ellátva. E nélkül az elõlap nélkül a készülék a tolvaj számára értéktelen. Védje készülékét a lopás ellen: a gépkocsi elhagyásakor mindig vegye le az elõlapot. Az elõlapot ne hagyja a gépkocsiban, még rejtett helyen sem. Az elõlap kialakítása könnyû kezelést tesz lehetõvé. Megjegyzések: ● Vigyázzon, hogy az elõlap ne essen le. ●
Ne tegye ki az elõlapot közvetlen napsugárzásnak vagy más sugárzó hõ hatásának.
●
Kerülje az elõlap érintkezõinek emberi bõrrel való közvetlen megérintését. Az érintkezõket szükség esetén alkohollal átitatott, szöszmentes kendõvel tisztítsa meg.
Az elõlap levétele ➮ Nyomja meg a
2 gombot.
Megjegyzések: ● A készülék egy beállítható idõ elteltével kikapcsol. Erre vonatkozóan olvassa el ebben a fejezetben a „Kikapcsolási idõkapcsoló (Off timer)” c. részt. ●
Minden jelenlegi beállítás tárolódik.
●
A készülékbe helyezett CD-lemez benne marad.
Az elõlap visszahelyezése ➮ Tartsa az elõlapot a készülékre nagyjából merõlegesen. ➮ Csúsztassa az elõlapot a készülék hornyába a készülékház alsó pereménél jobb és bal oldalon. Óvatosan nyomja az elõlapot a tartóba, amíg a helyére nem kattan. ➮ Hajtsa fel az elõlapot, és óvatosan nyomja a készülékbe, amíg a helyére nem kattan.
Az elõlap elõrefelé kinyílik. ➮ Fogja meg az elõlapot a jobb oldalánál, és elõrefelé húzza ki a tartóból.
2. 1.
7
LEVEHETÕ ELÕLAP Megjegyzés: ● Az elõlap visszahelyezésekor ne nyomja meg a kijelzõ felületét. Ha az elõlap kivételekor a készülék be volt kapcsolva, akkor az elõlap visszahelyezése után a legutóbbi beállításokkal ismét bekapcsol a legutóbb használt mûsorforrás, azaz a rádió, a CD/MP3, a CD-váltó vagy az AUX.
Kikapcsolási idõkapcsoló (Off timer) Megjegyzés: ● A készülék idõtúllépés (idõkeret) funkcióval rendelkezik. Ha például megnyomja a MENU 7 gombot és kiválaszt egy menüpontot, akkor a készülék a legutóbbi gombnyomástól számított kb. 8 másodperc elteltével visszakapcsol. A végrehajtott beállítások tárolódnak. Az elõlap levétele után a készülék egy beállítható idõ elteltével kikapcsol. Ez az idõ 0 és 30 másodperc között állítható be. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „OFF TIMER” felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a pontos idõt a a 6 gombbal.
vagy
Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
8
Megjegyzés: ● Ha a kikapcsolási idõt 0 másodpercre állítja, a készülék az elõlap lenyitásakor azonnal kikapcsol.
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS Be- és kikapcsolás A készülék be- és kikapcsolása az alábbi módokon lehetséges: Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval Ha a készülék helyesen van bekötve a jármû gyújtási rendszerébe, és elõzõleg nem az 1 gombbal kapcsolták ki, akkor a gyújtással együtt lehet be-, ill. kikapcsolni. Be- és kikapcsolás a levehetõ elõlappal ➮ Vegye le az elõlapot. A készülék kikapcsol. Megjegyzés: ● A készülék a beállított idõ elteltével kikapcsol. Erre vonatkozóan olvassa el a „Kikapcsolási idõkapcsoló” c. részt. ➮ Tegye vissza az elõlapot. A készülék bekapcsol. A legutóbb használt mûsorforrás, azaz a rádió, a CD/ MP3, a CD-váltó vagy az AUX újra bekapcsol a legutóbbi beállításokkal. Be- és kikapcsolás az 1 gombbal ➮ Bekapcsolás céljából nyomja meg az 1 gombot. ➮ A kikapcsoláshoz tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 1 gombot.
Megjegyzés: A gépkocsi-akkumulátor védelme érdekében a készülék egy óra elteltével önmûködõen kikapcsol, ha a gyújtás ki van kapcsolva.
●
Bekapcsolás CD-lemez behelyezésével Ha a készülék ki van kapcsolva, és a lejátszójában nincs CD-lemez, ➮ nyomja meg a
2 gombot.
Az elõlap lenyílik. ➮ Erõltetés nélkül tolja be a feliratával fölfelé fordított CD-lemezt a lejátszóba, amíg ellenállást nem érez. A készülék automatikusan behúzza a CD-lemezt. A CD-lemez behúzását nem szabad sem akadályozni, sem segíteni. ➮ Könnyed nyomással zárja be az elõlapot, amíg érezhetõen a helyére nem kattan. A készülék bekapcsol és megkezdi a CDlemez lejátszását. Megjegyzés: ● Ha a jármû gyújtását kikapcsolják a CD-lemez behelyezése elõtt, akkor a lejátszás megkezdéséhez elõbb be kell kapcsolni a készüléket az 1 gombbal.
A készülék kikapcsol.
9
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA A hangerõ beállítása A hangerõ lépésenként szabályozható 0-tól (ki) 66-ig (maximális).
➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
A hangerõ növeléséhez
A hangerõ gyors csökkentése (mute)
➮ forgassa a 3 hangerõ-szabályozót jobbra.
A hangerõ gyorsan lecsökkenthetõ (mute) egy beállítható értékre.
A hangerõ csökkentéséhez
➮ Nyomja meg röviden az 1 gombot.
➮ forgassa a 3 hangerõ-szabályozót balra.
A kijelzõn a „MUTE” felirat látható.
A bekapcsolási hangerõ beállítása
A legutóbbi hangerõ visszaállításához
A bekapcsolási hangerõ beállítható. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „ON VOLUME” (bekapcsolási hangerõ) felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a bekapcsolási hangerõt a vagy a 6 gombbal. A beállítás megkönnyítése érdekében a beállítás során a hangerõ a beállított értéknek megfelelõen növekszik, ill. csökken. Ha „LAST VOL” (= legutóbbi hangerõ) értéket állít be, a bekapcsolási hangerõ az a hangerõ lesz, amellyel a készüléket legutóbbi kikapcsolásakor hallgatták. Megjegyzés: ● A halláskárosodás megelõzésére a bekapcsolási hangerõt „38” értékre korlátoztuk. Ha kikapcsoláskor a hangerõ ennél magasabb volt és „LAST VOL” van beállítva, akkor bekapcsoláskor csak 38-as hangerõvel szólal meg a készülék. Ha a beállítás kész, 10
A némítás feloldása ➮ újra nyomja meg röviden az 1 gombot. A csökkentett (mute) hangerõ beállítása A némítási hangerõ (mute level) beállítható. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „MUTE LVL” (némítási hangerõ) felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a némítási hangerõt a vagy a 6 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
A nyugtázó hang be- és kikapcsolása Ha Ön egyes funkciók esetén – pl. adóállomás tárolásakor egy állomásgombra – egy nyomógombot két másodpercnél hosszabb ideig tart nyomva, akkor nyugtázó hangjelzés hallható. A hangjelzés be- és kikapcsolható. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „BEEP ON” (hangjelzés be) vagy a „BEEP OFF” (hangjelzés ki) felirat jelenjen meg.
Megjegyzés: ● A telefonbeszélgetés hangereje annak használata közben közvetlenül is beállítható a 3 hangerõszabályozóval.
➮ Állítsa be a hangjelzést a vagy a 6 gombbal. Az „OFF” azt jelenti, hogy kikapcsolja a hangjelzést, az „ON” pedig azt, hogy be. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
Telefonos hangbeállítások Ha autórádiója mobiltelefonnal van összekapcsolva, akkor a hívás fogadásakor az autórádió-készülék elnémul. A telefonbeszélgetés az autórádió hangszóróján keresztül hallható. Ehhez a mobiltelefont a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell csatlakoztatni az autórádióhoz. Ehhez egy 7 607 001 503 Blaupunkt rendelési számú kábelre van szükség. Ha telefonbeszélgetés közben az autórádió közlekedési információt vesz, akkor csak a telefonbeszélgetés befejeztével lesz hallható a közlekedési hír. A telefonbeszélgetések kezdeti hangereje beállítható. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „TEL VOL” (telefonhangerõ) felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a kívánt hangerõt a vagy a 6 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot. 11
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Rádió üzemmód
A rádió üzemmód bekapcsolása
A készülék RDS rádióvevõvel van kialakítva. Számos FM adóállomás sugároz olyan jelet, amely a mûsor mellett egyéb információkat is tartalmaz, pl. az adóállomás nevét és a mûsortípust (PTY). Az adóállomás neve – ha a megfelelõ jel fogható – megjelenik a kijelzõn.
Ha a készülék CD/MP3, CD-váltó vagy AUX üzemmódban van,
A tuner beállítása A rádió kifogástalan mûködtetésének biztosításához a készüléken be kell állítani azt a területet, amelyikben mûködik. Európa (EUROPE), az Egyesült Államok (USA), Dél-Amerika (S-AMERICA) és Thaiföld (THAI) között lehet választani. Gyárilag az a terület van beállítva, amelyikben a készülék kereskedelmi forgalomba kerül. Ha gondjai vannak a rádióvétellel, ellenõrizze ezt a beállítást. Az ebben a kezelési útmutatóban leírt rádiófunkciók az európai (EUROPE) tunerbeállításra vonatkoznak.
➮ nyomja meg a BND•TS 4 gombot vagy ➮ nyomja meg az SRC ; gombot annyiszor, hogy a kijelzõn megjelenjen a tárolószint, pl. „FM1”.
RDS kényelmi funkciók Az AF (alternatív frekvencia) és a REGIONAL (regionális vagy körzeti adók) RDS kényelmi funkció a rádiókészülék szolgáltatási kínálatát bõvíti. ●
AF: Ha ez az RDS kényelmi funkció be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan azt a frekvenciát hangolja be, amelyen a behangolt adóállomás a lehetõ legjobb minõségben vehetõ.
●
REGIONAL: Egyes adóállomások a mûsorukat meghatározott idõszakokban különbözõ tartalmú regionális (körzeti) mûsorokra osztják fel. A REG funkció segítségével megakadályozható, hogy az autórádió átváltson olyan alternatív frekvenciákra, amelyek mûsortartalma más.
➮ Tartsa nyomva egyidejûleg az 1 és az 5 9 gombot, és kapcsolja be a készüléket az 1 gombbal. A „TUNER” felirat jelenik meg. ➮ Válassza ki a kívánt területet a vagy a 6 gombbal. A beállítás tárolásához ➮ kapcsolja ki és be a készüléket, vagy várjon kb. 8 másodpercet. A rádió a legutóbbi beállítással (rádió, CD/MP3, CD-váltó vagy AUX) kapcsol be ismét.
12
Megjegyzés: A REGIONAL funkciót a menüben külön kell be-, ill. kikapcsolni.
●
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Az RDS kényelmi funkciók be- és kikapcsolása Az AF és a REGIONAL RDS kényelmi funkció használatához ➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább a TRAF•RDS 8 gombot. Az RDS funkciók akkor aktívak, ha a kijelzõn látható az RDS szimbólum. A REGIONAL be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „REG” (regionális) felirat jelenjen meg. A „REG” felirat mögött „OFF” (ki), ill. „ON” (be) jelenik meg. ➮ A REGIONAL be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a vagy a 6 gombot.
Adók behangolása Az adóállomások behangolására különbözõ lehetõségek vannak. Automatikus adókeresés ➮ Nyomja meg a gombot.
vagy a
6
A készülék behangolja a következõ fogható adóállomást. Kézi adóbehangolás Az adókat kézzel is be lehet hangolni. Megjegyzés: Az adókat csak akkor lehet manuálisan behangolni, ha az RDS kényelmi funkció ki van kapcsolva.
●
➮ Nyomja meg a gombot.
vagy a
6
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
Lapozás az adóláncon belül (csak FM esetében)
Hullámsáv / tárolószint kiválasztása
Ha az adóállomások egynél több mûsort sugároznak, akkor az ilyen úgynevezett „adóláncokon” belül lapozni lehet.
Ez a készülék az URH (FM), valamint a KH és a HH (AM) frekvenciasávban képes mûsorok vételére. Az FM hullámsávban három tárolószint (FM1, FM2 és FMT), a KH és a HH hullámsávban sávonként egy-egy tárolószint áll rendelkezésre. Minden tárolószinten hat-hat adó tárolható. Ha váltani kíván az FM1, az FM2 és az FMT tárolószint, illetve a KH és a HH hullámsáv között, ➮ nyomja meg röviden a BND•TS 4 gombot.
Megjegyzés: ● E funkció használatához az RDS kényelmi funkciónak bekapcsolva kell lennie. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot; hatására a készülék behangolja az adóláncon belüli következõ adót. Megjegyzés: ● Ilyen módon csak olyan adóra lehet átkapcsolni, amelyet korábban Ön legalább egyszer már hallgatott. Ehhez használja a pásztázás vagy a Travelstore funkciót.
13
RÁDIÓ ÜZEMMÓD Az adókeresés érzékenységének beállítása
Adók automatikus tárolása (Travelstore)
Kiválaszthatja, hogy csak a jól fogható, vagy pedig a gyengén fogható adókat is be akarja-e hangolni.
Az adott körzet hat legerõsebb adóállomása automatikusan is tárolható (csak az FM hullámsávban). Az adóállomások az FMT tárolószinten lesznek tárolva.
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „SENS” (érzékenység) felirat jelenjen meg érvényes beállításával együtt. A legnagyobb érzékenység „SENS HI6”, míg a legkisebb „SENS LO1”. ➮ Állítsa be a kívánt érzékenységet a vagy a 6 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a MENU 7 gombot. Megjegyzés: ● Az érzékenység külön-külön beállítható az FM, illetve a KH és a HH (AM) esetében.
Adók tárolása Adók manuális tárolása ➮ Válassza ki a kívánt FM1, FM2 vagy FMT tárolószintet, illetve a KH vagy a HH hullámsávot. ➮ Hangolja be a kívánt adóállomást. ➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 1–6 9 állomásgombok közül azt, amelyikre az adóállomást kívánja programozni.
Megjegyzés: ● A mûvelet során az e szintre korábban beprogramozott adóállomások törlõdnek. ➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a BND•TS 4 gombot. Megkezdõdik a tárolás. A kijelzõn az „FM TSTORE” felirat látható. A mûvelet befejeztével a készülék az FMT szint elsõ tárhelyére beprogramozott adó mûsorát játssza.
Tárolt adók behívása ➮ Válassza ki a tárolószintet vagy a hullámsávot. ➮ Nyomja meg a kívánt adó 1–6 9 állomásgombját.
A fogható adók bejátszása (Scan) A Scan funkció segítségével az összes fogható adóállomás mûsorába bele lehet hallgatni. A bejátszási idõ 5 másodperces lépésközzel 5 és 30 másodperc közötti értékre állítható be a menü segítségével. A Scan indítása ➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 gombot. Megkezdõdik a pásztázás. A kijelzõn rövid idõre a „SCAN” felirat látható, majd villogva megjelenik az éppen hallható adóállomás neve vagy frekvenciája.
14
RÁDIÓ ÜZEMMÓD A Scan befejezése és az adó továbbhallgatása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. A pásztázás befejezõdik, és a legutóbb behangolt adóállomás hallható tovább.
A bejátszási idõ beállítása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „SCAN TIME” felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a kívánt bejátszási idõt a vagy a 6 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot. Megjegyzés: ● A beállított bejátszási idõ a CD/MP3 és a CD-váltó üzemmódban végzett bejátszásra is érvényes.
Mûsortípus (PTY) Az adóállomás neve mellett egyes FM adóállomások információt sugároznak a mûsor típusáról is. Az Ön autórádiókészüléke képes az ilyen információk vételére és megjelenítésére. Ilyen mûsortípusok lehetnek pl. az alábbiak: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS
kultúra utazás dzsessz sport hírek popzene rockzene komolyzene
A PTY funkció segítségével kiválaszthatók az adott mûsortípust sugárzó adóállomások. PTY-EON Ha beállítja a mûsortípust és elindítja az adókeresést, akkor a készülék az éppen hallgatott adóállomásról átvált egy olyan adóra, amely a kiválasztott mûsortípust sugározza. Megjegyzések: Ha a készülék nem talál egyetlen adót sem, amely a kiválasztott mûsortípust sugározná, akkor hangjelzés hallható, és a kijelzõn rövid idõre a „NO PTY” felirat látható. A készülék ismét a legutóbb vett adóállomást hangolja be.
●
●
Amint egy késõbbi idõpontban a behangolt adó vagy az adólánc másik adója a kívánt mûsortípust sugározza, a készülék az éppen hallgatott adóról, illetve CD, MP3 vagy CD-váltó üzemmódból automatikusan átvált a kívánt mûsortípust sugárzó adóra.
A PTY be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „PTY ON” vagy a „PTY OFF” felirat jelenjen meg. ➮ A PTY be- (ON), ill. kikapcsolásához (OFF) nyomja meg a vagy a 6 gombot. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
15
RÁDIÓ ÜZEMMÓD A PTY nyelvének kiválasztása
A rádióvétel optimalizálása
Kiválasztható a mûsortípusok kijelzésének nyelve. A német (DEUTSCH), az angol (ENGLISH) és a francia (FRANÇAIS) nyelv közül lehet választani.
HiCut
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „PTY LANG” (mûsortípus nyelve) felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a kívánt nyelvet a a 6 gombbal.
vagy
Ha a beállítás kész,
A HiCut funkció a vételi minõség javulását eredményezi rossz vételi viszonyok esetén (csak FM esetében). Vételi zavarok esetén a készülék automatikusan csökkenti a zavarszintet. A HiCut be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „HICUT” felirat jelenjen meg.
➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
➮ A HiCut beállításához nyomja meg a vagy a 6 gombot.
A mûsortípus kiválasztása és a keresés megkezdése
A „HICUT 0” kikapcsolja, a „HICUT 1” bekapcsolja a zavarszint automatikus csökkentését.
➮ Nyomja meg a gombot.
vagy a
6
A jelenlegi mûsortípus megjelenik a kijelzõn. ➮ Ha másik mûsortípust kíván választani, akkor ezt a kijelzési idõ alatt a vagy a 6 gombbal teheti meg. A kiválasztott mûsortípus rövid idõre megjelenik a kijelzõn. ➮ Indítsa el a keresést a 6 gombbal.
vagy a
A készülék behangolja a kiválasztott mûsortípusnak megfelelõ következõ adóállomást.
16
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot.
A kijelzés beállítása Rádió üzemmódban beállítható, hogy a kijelzõn a hullámsáv és a tárolószint mellett a pontos idõ vagy az éppen hallgatott adó neve, ill. frekvenciája jelenjen meg. ➮ A kijelzés átkapcsolásához tartsa nyomva két másodpercnél tovább a DIS : gombot.
KÖZLEKEDÉSI ADÓ Közlekedési adó Ez a készülék RDS-EON rádióvevõvel van kialakítva. Az EON (Enhanced Other Network) az adóinformációk vételi láncon belüli átadását jelenti. Közlekedési hírbemondás (TA) esetén a készülék az adóláncon belül a közlekedési híreket nem sugárzó adóról az adólánc megfelelõ közlekedési adójára vált. A közlekedési hírek bemondása után a készülék visszavált a korábban hallgatott mûsorra.
A közlekedési hírek elsõbbségének be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg röviden a TRAF•RDS 8 gombot. A közlekedési hírek elsõbbsége akkor aktív, ha a kijelzõn világít a torlódásjelzõ szimbólum.
A közlekedési hírek hangerejének beállítása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „TA VOLUME” felirat jelenjen meg. ➮ Állítsa be a hangerõt a 6 gombbal.
vagy a
Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot. Megjegyzések: ● A hangerõ a 3 hangerõ-szabályozóval közlekedési hírbemondás alatt is beállítható a hírbemondás idõtartamára. ●
A közlekedési hírek hangerõarányai beállíthatók. Erre vonatkozóan olvassa el a „Hangzás” c. fejezetet.
Megjegyzések: Figyelmeztetõ hang hallatszik, ha ●
közlekedési adó hallgatása közben eléri az adó vételi körzetének határát;
●
közlekedési adó van behangolva és a hangerõ a minimumra (0) van beállítva, vagy ha CD/MP3, CDváltó vagy külsõ mûsorforrás (AUX) hallgatása közben elhagyja a behangolt közlekedési adó vételi körzetét, és ezt követõen az automatikus adókeresés nem talál új közlekedési adót;
●
közlekedési adóról egy közlekedési híreket nem sugárzó adóra hangol.
Ekkor vagy kapcsolja ki a közlekedési hírek elsõbbségét, vagy hangoljon be egy közlekedési híreket sugárzó adót. 17
CD ÜZEMMÓD CD üzemmód A készülékkel szabványos, 12 vagy 8 cm átmérõjû audio-CD-k, egyszer írható CD-k (CD-R) és újraírható CD-k (CDRW) játszhatók le. A CD-meghajtó sérülésének veszélye! Nem kör alakú CD-k nem játszhatók le. A CD-meghajtóban keletkezett károkért nem vállalunk felelõsséget, ha azok ilyen CD-k lejátszásából erednek. A hibátlan mûködés érdekében csak Compact Disc emblémával ellátott CDket használjon. Másolásvédett CD-k lejátszásánál problémák merülhetnek fel. A Blaupunkt a másolásvédett CD-k hibátlan lejátszásáért nem szavatol! Az audio-CD-ken kívül ezzel a készülékkel MP3 zenefájlokat tartalmazó CD-k is lejátszhatók. Erre vonatkozóan olvassa el az „MP3 üzemmód” c. fejezetet.
A CD üzemmód bekapcsolása Ha a lejátszóban nincs CD-lemez, ➮ nyomja meg a
2 gombot.
Az elõlap lenyílik. ➮ Erõltetés nélkül tolja be a feliratával fölfelé fordított CD-lemezt a CD-fiókba, amíg ellenállást nem érez. A készülék automatikusan behúzza a CD-lemezt. A CD-lemez behúzását nem szabad sem segíteni, sem akadályozni. ➮ Könnyed nyomással zárja be az elõlapot, amíg érezhetõen a helyére nem kattan. Megkezdõdik a CD-lemez lejátszása. 18
Megjegyzés: Ha a jármû gyújtását kikapcsolják a CD-lemez behelyezése elõtt, akkor a lejátszás megkezdéséhez elõbb be kell kapcsolni a készüléket az 1 gombbal.
●
Ha már van a lejátszóban CD-lemez, ➮ nyomja meg az SRC ; gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD” felirat jelenjen meg. A lejátszás ott folytatódik, ahol abbamaradt.
Zeneszám kiválasztása ➮ Az elõzõ, ill. a következõ zeneszám kiválasztásához nyomja meg az egyik 6 nyíllal jelölt nyomógombot. vagy a 6 gomb egyszeri megA nyomására az éppen hallható zeneszám lejátszása kezdõdik újra.
Zeneszám gyors kiválasztása Egy zeneszám visszafelé vagy elõrefelé történõ gyors kiválasztása céljából ➮ tartsa nyomva a vagy a 6 gombot, amíg meg nem kezdõdik a zeneszám gyors kiválasztása visszafelé, ill. elõre.
Gyorskeresés (hallható) Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából ➮ tartsa nyomva a vagy a 6 gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, ill. elõre.
CD ÜZEMMÓD A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix)
Zeneszám megismétlése (Repeat)
➮ Nyomja meg az 5 MIX 9 gombot.
Ha meg kíván ismételni egy zeneszámot,
A kijelzõn rövid idõre a „MIX CD” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. A következõ, véletlenszerûen kiválasztott zeneszám lejátszása kezdõdik.
➮ nyomja meg a 4 RPT 9 gombot.
A Mix üzemmód kikapcsolása ➮ Újra nyomja meg az 5 MIX 9 gombot. A kijelzõn rövid idõre a „MIX OFF” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum kialszik.
A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan)
A kijelzõn rövid idõre az „RPT TRCK” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít. A zeneszám az RPT funkció kikapcsolásáig folyamatosan ismétlõdik. Az ismétlés kikapcsolása Ha ki akarja kapcsolni az ismétlés funkciót, ➮ újra nyomja meg a 4 RPT 9 gombot.
Lehetõség van a CD összes zeneszámának rövid bejátszására (pásztázás).
A kijelzõn rövid idõre az „RPT OFF” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum kialszik. A lejátszás a szokásos módon folytatódik.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 gombot.
A lejátszás megszakítása (Pause)
A készülék röviden bejátssza a következõ zeneszámot. Megjegyzés: ● A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „A bejátszási idõ beállítása” c. részét.
➮ Nyomja meg a 3
9 gombot.
A kijelzõn a „PAUSE” (szünet) felirat jelenik meg. A szünet befejezése ➮ A szünet alatt nyomja meg a 3 9 gombot. A lejátszás folytatódik.
A Scan befejezése és a zeneszám továbbhallgatása
A kijelzés beállítása
➮ Ha be akarja fejezni a bejátszást, nyomja meg a MENU 7 gombot.
CD üzemmódban kétféle kijelzés közül lehet választani:
Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza.
●
a zeneszám sorszáma és a pontos idõ
●
a zeneszám sorszáma és a játékidõ
➮ A kijelzés átkapcsolásához tartsa nyomva két másodpercnél tovább a DIS : gombot. 19
CD ÜZEMMÓD A CD-text megjelenítése
A CD-lemez kivétele
Egyes CD-k ún. CD-text szöveggel vannak ellátva. A CD-text tartalmazhatja az elõadó nevét, az album címét és a szám címét.
➮ Nyomja meg a
A CD-text minden zeneszámváltásnál futószövegként megjeleníthetõ a kijelzõn. Amikor a CD-text egyszer végigfutott, a standard kijelzés jelenik meg. Ehhez olvassa el „A kijelzés beállítása” c. részt. A CD-text be- és kikapcsolása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD TEXT” felirat jelenjen meg. ➮ A CD-text funkciót a vagy a 6 gombbal lehet be- („TEXT ON”) vagy kikapcsolni („TEXT OFF”). Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
Közlekedési hírek CD üzemmódban Ha CD lejátszása közben közlekedési híreket szeretne hallani, ➮ nyomja meg a TRAF•RDS 8 gombot. A közlekedési hírek elsõbbsége akkor aktív, ha a kijelzõn megjelenik a torlódásjelzõ szimbólum. Erre vonatkozóan olvassa el a „Közlekedési adó vétele” c. fejezetet.
20
2 gombot.
Az elõlap lenyílik. ➮ Nyomja meg a CD-fiók mellett < kivetõgombot. található A készülék kiadja a CD-lemezt. ➮ Vegye ki a CD-lemezt. ➮ Könnyed nyomással zárja be az elõlapot, amíg érezhetõen a helyére nem kattan. Megjegyzések: ● A kivetett CD-lemezt a készülék kb. 10 másodperc múlva automatikusan visszahúzza. ●
A CD-lemezt akkor is ki lehet vetni, ha a készülék ki van kapcsolva, vagy ha másik mûsorforrás aktív.
MP3 ÜZEMMÓD MP3 üzemmód Ezzel az autórádió-készülékkel MP3 fájlokat tartalmazó írható CD-k (CD-R) és újraírható CD-k (CD-RW) is lejátszhatók.
D01 D02
Az MP3 CD elõkészítése A CD-író, a CD-író szoftver és a nyers CD különféle kombinációiból eredõen egyes CD-lemezek esetében lejátszási problémák léphetnek fel. Ha nehézségei támadnak saját felírású CD-ivel, használjon más gyártótól származó vagy más színû nyers CD-t (ezüst, arany, zöld stb.). A CD formátuma ISO 9660 level 1 vagy level 2, illetve Joliet lehet. A többi formátum nem játszható le megbízhatóan. Egy CD-n legfeljebb 252 könyvtár (mappa) lehet. E készülékkel az összes mappa egyenként kiválasztható. A mappák számától függetlenül a készülék egy CD-n legfeljebb 999 MP3 fájlt tud kezelni, egy mappában legfeljebb 255 fájl lehet.
D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006
D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
V M e ra z ep i cp ná i sk s e
T i t eF l •á Dj a tl e io ek n
A mappáknak a számítógéppel lehet nevet adni. A készülék a kijelzõn meg tudja jeleníteni a mappák nevét. A zeneszámok/fájlok és a mappák elnevezését a CD-író szoftvernek megfelelõen végezze. Erre vonatkozó útmutatást a szoftver leírásában talál. Megjegyzés: ● A mappák és a zeneszámok/fájlok elnevezésénél tekintsen el az ékezetek és a speciális karakterek használatától. Ha a fájlok helyes sorrendjére súlyt helyez, használjon olyan CD-író szoftvert, amely a fájlokat ábécérendbe rendezi. Ha a szoftver nem rendelkezik ezzel a funkcióval, akkor a fájlokat kézzel kell sorba állítania. Ehhez minden fájlnév elé 21
MP3 ÜZEMMÓD illesszen egy számot, pl. „001”, „002” stb. Ennek során a vezetõ nullákat is írja be. Az MP3 fájlok további információkat (ID3 tag) is tartalmazhatnak, ilyenek pl. az elõadó neve, a szám címe vagy az album címe. Ez a készülék az ID3 V1 információkat képes megjeleníteni a kijelzõn. A hangadatok MP3 formátumúra kódolása során legfeljebb 256 kbit/s bitrátát szabad használni.
A kijelzés beállítása Az alábbi beállításokhoz a készülékben egy MP3 CD-nek kell lennie. A normál kijelzés beállítása A kijelzõn az éppen lejátszott zeneszámról különbözõ információk jeleníthetõk meg: ●
a zeneszám sorszáma és a játékidõ („TRCK-TIME”);
Ahhoz hogy e készülékben az MP3 fájlokat használni lehessen, azok kiterjesztésének kötelezõen „.MP3”-nak kell lennie.
●
a zeneszám sorszáma és a pontos idõ („TRCK-CLK”);
●
a mappa sorszáma és a zeneszám sorszáma („DIR-TRCK”);
Megjegyzések: A zavarmentes lejátszás biztosítása érdekében
●
a mappa sorszáma és a pontos idõ („DIR-CLK”);
●
a mappa sorszáma és a játékidõ („DIR-TIME”).
●
●
●
az MP3 fájlokon kívül más fájloknak ne adjon „.MP3” kiterjesztést, hogy így kísérelje meg ezek lejátszását (ezeket az érvénytelen fájlokat a készülék a lejátszás során figyelmen kívül hagyja); ne használjon „kevert” CD-ket, amelyek vegyesen tartalmaznak nem MP3 adatokat és MP3 fájlokat (a készülék MP3-lejátszás során csak MP3 fájlokat olvas); ne használjon „Mixed Mode” CDket, amelyeken hangsávok és MP3 fájlok is vannak. Mixed Mode CD lejátszása esetén csak a hangsávokat játssza le a készülék.
Megjegyzés: Miután zeneszámváltáskor az MP3futószöveg egyszer végigfut, a fenti információ tartósan látható a kijelzõn.
●
A kijelzési lehetõségek közötti váltáshoz ➮ tartsa nyomva két másodpercnél DIS : gombot. tovább a DIS : gomb minden hosszú megA nyomásával más-más kijelzési mód lesz kiválasztva. ➮ Nyomja meg hosszan annyiszor, hogy a kívánt információk jelenjenek meg.
Az MP3 üzemmód bekapcsolása
MP3-futószövegek beállítása
Az MP3 üzemmód a CD üzemmódhoz hasonlóan indítható. Erre vonatkozóan olvassa el a „CD üzemmód” c. fejezet „A CD üzemmód bekapcsolása” c. részét.
A kijelzõn minden zeneszámváltáskor egyszer megjelenik az alábbi futószövegek egyike. Utána a beállított normál kijelzés látható.
22
MP3 ÜZEMMÓD A választható futószövegek:
A 6 gomb egyszeri megnyomására az éppen hallható zeneszám lejátszása kezdõdik újra.
●
a mappa neve („DIR NAME”);
●
a szám címe („SONG NAME”);
●
az album címe („ALBM NAME”);
Gyorskeresés
●
az elõadó neve („ARTIST”);
●
a fájl neve („FILE NAME”).
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából
Megjegyzés: ● Az elõadó neve, a szám címe és az album címe az MP3 fájl ID3 információjában található (ID3 tag v1), és csak akkor jeleníthetõ meg, ha ezt az MP3 fájl tartalmazza (lásd a PC-s MP3-szoftver vagy a CD-író szoftver leírását). A kijelzési lehetõségek közötti váltáshoz ➮ nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „MP3 DISP” felirat jelenjen meg. ➮ Válassza ki a kívánt MP3-futószöveget a vagy a 6 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
➮ tartsa nyomva a vagy a 6 gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, ill. elõre.
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) Ha az éppen hallgatott mappa zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, ➮ nyomja meg röviden az 5 MIX 9 gombot. A kijelzõn a „MIX DIR” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. Ha a behelyezett MP3-CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, ➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 5 MIX 9 gombot. A kijelzõn a „MIX CD” felirat jelenik meg, és látható a MIX szimbólum.
Mappa kiválasztása
A Mix üzemmód kikapcsolása
Ha egy másik mappát kíván kiválasztani,
Ha be akarja fejezni a véletlen sorrendû lejátszást,
➮ nyomja meg a vagy a 6 gombot egyszer vagy többször.
Zeneszám/fájl kiválasztása Ha az éppen játszott mappában egy másik zeneszámot/fájlt kíván kiválasztani,
➮ nyomja meg röviden az 5 MIX 9 gombot. A kijelzõn a „MIX OFF” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum kialszik.
➮ nyomja meg a vagy a 6 gombot egyszer vagy többször.
23
MP3 ÜZEMMÓD A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan)
➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább a 4 RPT 9 gombot.
Lehetõség van a CD összes zeneszámának rövid bejátszására (pásztázás).
A kijelzõn az „RPT DIR” (mappa ismétlése) felirat jelenik meg.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 gombot. A készülék röviden bejátssza a következõ zeneszámot.
Az ismétlés kikapcsolása
A kijelzõn a zeneszám villogó sorszáma mellett megjelenik a „TRK SCAN” (track scan = zeneszám-pásztázás) felirat. A készülék növekvõ sorrendben röviden bejátssza a CD-lemez zeneszámait. Megjegyzés: A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „A bejátszási idõ beállítása” c. részét.
●
A Scan befejezése és a zeneszám továbbhallgatása
Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott zeneszám, ill. mappa ismétlését, ➮ nyomja meg röviden a 4 RPT 9 gombot. A kijelzõn rövid idõre az „RPT OFF” (ismétlés ki) felirat jelenik meg, és kialszik az RPT szimbólum.
A lejátszás megszakítása (Pause) ➮ Nyomja meg a 3
9 gombot.
A kijelzõn a „PAUSE” (szünet) felirat jelenik meg. A szünet befejezése
➮ Nyomja meg röviden a MENU 7 gombot.
➮ A szünet alatt nyomja meg a 3 9 gombot.
Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza.
A lejátszás folytatódik.
Egyes zeneszámok vagy egész mappák ismételt lejátszása (Repeat) Az éppen hallgatott zeneszám ismételt lejátszásához ➮ nyomja meg röviden a 4 RPT 9 gombot. A kijelzõn rövid idõre az „RPT TRCK” felirat jelenik meg, és látható az RPT szimbólum. Az egész mappa ismételt lejátszásához
24
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD CD-váltó üzemmód Megjegyzés: ● A CD-lemezek kezelésével és behelyezésével, valamint a CD-váltó kezelésével kapcsolatos információk a CD-váltó kezelési útmutatójában találhatók.
A CD-váltó üzemmód bekapcsolása ➮ Nyomja meg az SRC ; gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CHANGER” (váltó) felirat jelenjen meg. A lemezek lejátszása attól az elsõ CDlemeztõl történik, amelyet a CD-váltó felismer.
CD-lemez kiválasztása Ha egy nagyobb vagy kisebb sorszámú CD-lemezt kíván hallgatni, ➮ nyomja meg a vagy a 6 gombot egyszer vagy többször. Megjegyzés: A készülék átugorja a CD-váltó üres CD-fiókjait és a fel nem ismert CD-k fiókjait.
➮ tartsa nyomva a vagy a 6 gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, ill. elõre.
A kijelzés beállítása CD-váltó üzemmódban ötféle kijelzési lehetõség áll rendelkezésre: ●
a zeneszám sorszáma és a játékidõ („TRCK-TIME”);
●
a zeneszám sorszáma és a pontos idõ („TRCK-CLK”);
●
a CD sorszáma és a zeneszám sorszáma („CD-TRCK”);
●
a CD sorszáma és a pontos idõ („CD-CLK”);
●
a CD sorszáma és a játékidõ („CD-TIME”).
➮ A kijelzés átkapcsolásához tartsa nyomva két másodpercnél tovább a DIS : gombot. DIS : gomb minden hosszú megA nyomásával más-más kijelzési mód lesz kiválasztva.
●
➮ Nyomja meg hosszan annyiszor, hogy a kívánt információk jelenjenek meg.
Zeneszám kiválasztása
Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (Repeat)
Ha az éppen hallgatott CD-lemezen egy nagyobb vagy kisebb sorszámú zeneszámot kíván hallgatni, ➮ nyomja meg a vagy a 6 gombot egyszer vagy többször.
Gyorskeresés (hallható) Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából
Az éppen hallgatott zeneszám ismételt lejátszásához ➮ nyomja meg röviden a 4 RPT 9 gombot. A kijelzõn rövid idõre az „RPT TRCK” felirat jelenik meg, és látható az RPT szimbólum.
25
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD ➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább a 4 RPT 9 gombot.
Az összes CD-lemez összes zeneszámának bejátszása (Scan)
A kijelzõn rövid idõre az „RPT DISC” felirat jelenik meg, és látható az RPT szimbólum.
Ha röviden bele kíván hallgatni az összes behelyezett CD összes zeneszámába – növekvõ sorrendben –,
Az ismétlés kikapcsolása
➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 gombot.
Az éppen hallgatott CD ismétléséhez
Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott zeneszám vagy CD ismétlését, ➮ nyomja meg röviden a 4 RPT 9 gombot. A kijelzõn az „RPT OFF” felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum kialszik.
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) Ha az éppen hallgatott CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, ➮ nyomja meg röviden az 5 MIX 9 gombot. A kijelzõn rövid idõre a „MIX CD” felirat jelenik meg, és látható a MIX szimbólum. Ha az összes behelyezett CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, ➮ tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 5 MIX 9 gombot. A kijelzõn rövid idõre a „MIX ALL” felirat jelenik meg, és látható a MIX szimbólum. A Mix üzemmód kikapcsolása ➮ Nyomja meg röviden az 5 MIX 9 gombot. A kijelzõn a „MIX OFF” felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum kialszik.
26
A kijelzõn a „TRK SCAN” felirat jelenik meg, és az éppen hallható zeneszám sorszáma villog. A bejátszás befejezése Ha be akarja fejezni a bejátszást, ➮ nyomja meg röviden a MENU 7 gombot. Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza. Megjegyzés: ● A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a „Rádió üzemmód” c. fejezet „A bejátszási idõ beállítása” c. részét.
A lejátszás megszakítása (Pause) ➮ Nyomja meg a 3
9 gombot.
A kijelzõn a „PAUSE” (szünet) felirat jelenik meg. A szünet befejezése ➮ A szünet alatt nyomja meg a 3 9 gombot. A lejátszás folytatódik.
TÁVIRÁNYÍTÓ
PONTOS IDÕ (CLOCK)
Távirányító
Pontos idõ (Clock)
Az autórádióba be van építve az infravörös távirányító jelvevõje. A jelvevõ a levehetõ elõlapon van.
A pontos idõ megjelenítése
A külön tartozékként kapható, kormánykerékre szerelhetõ vagy kézi távirányító segítségével a funkciók többsége biztonságosan és kényelmesen kezelhetõ.
➮ nyomja meg röviden a gombot.
Ahhoz, hogy a pontos idõ rövid idõre megjelenjen, DIS :
A készüléket nem lehet a távirányítóval be- és kikapcsolni.
A pontos idõ beállítása
Megjegyzés: ● A távirányító csomagolásában mellékelt infravörös jelvevõt csak akkor kell a beszerelési útmutatóban foglaltaknak megfelelõen beszerelni, ha nincs közvetlen optikai kontaktus az autórádióhoz.
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
A pontos idõ beállításához ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CLOCK SET” (órabeállítás) felirat jelenjen meg. ➮ Nyomja meg a
6 gombot.
A pontos idõ megjelenik a kijelzõn. Az óra értéke villog és beállítható. ➮ Állítsa be az óra értékét a 6 gombbal.
vagy a
Ha beállította az óra értékét, ➮ nyomja meg a
6 gombot.
A perc értéke villog. ➮ Állítsa be a perc értékét a a 6 gombbal.
vagy
➮ Nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
12 vagy 24 órás idõformátum kiválasztása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „24 H MODE” vagy a „12 H MODE” felirat jelenjen meg.
27
PONTOS IDÕ (CLOCK) ➮ Válasszon az üzemmódok közül a vagy a 6 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
A pontos idõ tartós kijelzése kikapcsolt készülék és bekapcsolt gyújtás esetén Ahhoz, hogy bekapcsolt gyújtás mellett a kikapcsolt készüléken a pontos idõ megjelenjen, ➮ nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „CLOCK OFF” vagy a „CLOCK ON” felirat jelenjen meg. ➮ Válasszon az „ON” (be) és az „OFF” (ki) beállítás közül a vagy a 6 gombbal. Ha a beállítás kész,
HANGZÁS Hangzás A hangszín (mély és magas) mûsorforrásonként (rádió, CD/MP3 és CD-váltó/ AUX) külön-külön beállítható. A mély és a magas hangok ± 7 lépésben növelhetõk és csökkenthetõk. A hangzás tovább finomítható a rendelkezésre álló 4 középfrekvencia egyikének kiválasztásával. A mély és a magas hangok kiemelése vagy csökkentése mindig a kiválasztott középfrekvenciára vonatkozik. Az összes mûsorforrás hangerõarányait (balansz és fader) együttesen lehet beállítani (kivéve a közlekedési hírbemondásét). Közlekedési hírbemondás (TA) fader és balansz beállítása csak közlekedési hírbemondás közben állítható be.
A mély hangszín beállítása
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
A mély hangok kiemelésének/ csökkentésének beállítása
A pontos idõ rövid megjelenítése kikapcsolt készülék esetén
➮ Nyomja meg az AUDIO 5 gombot.
Ahhoz, hogy a kikapcsolt készüléken a pontos idõ rövid idõre megjelenjen, ➮ nyomja meg a
DIS : gombot.
A pontos idõ kb. 8 másodpercre megjelenik a kijelzõn.
A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ A mély hangszín beállításához nyomja meg a vagy a 6 gombot. A mély hangok középfrekvenciájának beállítása Választani lehet a mély hangok kiemelésének/csökkentésének 4 középfrekvenciája közül: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz és 120 Hz.
28
HANGZÁS ➮ A 4 lehetséges középfrekvencia közül való választáshoz a mély hangszín beállítási kijelzõje mellett nyomja meg a vagy a 6 gombot. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot.
A magas hangszín beállítása A magas hangok kiemelésének/ csökkentésének beállítása ➮ Nyomja meg az AUDIO 5 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „TREBLE” (magas hangok) felirat jelenjen meg. ➮ A magas hangszín beállításához nyomja meg a vagy a 6 gombot. A magas hangok középfrekvenciájának beállítása Választani lehet a magas hangok kiemelésének/csökkentésének 4 középfrekvenciája közül: 8 kHz, 10 kHz, 12 kHz és 15 kHz. ➮ A 4 lehetséges középfrekvencia közül való választáshoz a magas hangszín beállítási kijelzõje mellett nyomja meg a vagy a 6 gombot. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot.
A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállításához ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „BAL” (balansz) felirat jelenjen meg. ➮ A jobb és a bal csatorna hangerõarányának beállításához nyomja meg a vagy a 6 gombot. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot.
Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállításához ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „FADER” felirat jelenjen meg. ➮ Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának beállításához nyomja meg a vagy a 6 gombot. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot.
29
HANGZÁS Elõre programozott hangzásképek Ez a készülék olyan ekvalizerrel rendelkezik, amelyben a „ROCK” (rockzene), a „POP” (popzene) és a „CLASSIC” (komolyzene) mûfaj beállításai elõre be vannak programozva. Valamely elõre programozott hangzáskép kiválasztásához ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „POP”, a „ROCK” vagy a „CLASSIC”, illetve az „EQ OFF” (kikapcsolva) felirat jelenjen meg. ➮ A programozott hangzásképek valamelyikének kiválasztásához nyomja meg a vagy a 6 gombot. Az ekvalizer kikapcsolásához válassza az „EQ OFF” beállítást. Ha valamelyik programozott hangzáskép ki van választva, akkor a kiválasztott hangzáskép tartósan látható a kijelzõn. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot.
X-BASS X-BASS Az X-BASS segítségével kis hangerõ esetén ki lehet emelni a mély hangokat. A kiválasztott X-BASS beállítás minden mûsorforrás esetében (rádió, CD/MP3, CD-váltó vagy AUX) érvényes. Az X-BASS értéke lépésenként állítható be OFF és három között. A legerõsebb X-BASS kiemelés a három. Az OFF azt jelenti, hogy az X-BASS ki van kapcsolva. Ezenkívül választani lehet az 50 Hz és a 100 Hz középfrekvencia közül. Az X-BASS kiemelés beállítása ➮ Nyomja meg az AUDIO 5 gombot. A kijelzõn a „BASS” (mély hangok) felirat látható. ➮ Nyomja meg a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „X-BASS” felirat és a jelenlegi beállítás jelenjen meg. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a kívánt beállítás jelenjen meg. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot. Az X-BASS középfrekvenciájának beállítása Választani lehet az X-BASS 2 középfrekvenciája közül: 50 Hz vagy 100 Hz. ➮ A 2 lehetséges középfrekvencia közül való választáshoz az X-BASS beállítási kijelzõje mellett nyomja meg a vagy a 6 gombot. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg az AUDIO 5 gombot.
30
FÉNYERÕ (TOMPÍTÁS) A fényerõ (tompítás) beállítása Ha az autórádió-készülék a beszerelési útmutatóban ismertetett módon van csatlakoztatva és a gépjármû rendelkezik a megfelelõ csatlakozóval, a kijelzõ fényerejének átkapcsolása a menetfény be-, ill. kikapcsolásával történik. A kijelzõ fényereje – külön-külön az éjszakai és a nappali üzemmódra – 1 és 9 közötti fokozatban állítható be. Emellett az éjszakai tompítás (DIM NIGHT) értékéül „AUTO DIM” (automatikus tompítás) is beállítható. Ha „AUTO DIM” van beállítva, bekapcsolt jármûvilágítás esetén az autórádió megvilágítása a mûszerfal-világítás fényerõ-beállításának megfelelõen változik.
„AUTO DIM” beállítása ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DIM NIGHT” (éjszakai tompítás) felirat jelenjen meg. ➮ Nyomja meg a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „AUTO DIM” felirat jelenjen meg. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
„DIM DAY” vagy „DIM NIGHT” beállítása ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „DIM DAY” (nappali tompítás) vagy a „DIM NIGHT” (éjszakai tompítás) felirat jelenjen meg. ➮ Válasszon a fényerõfokozatok közül a vagy a 6 gombbal. Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
31
BEKAPCSOLÁSI ÜZENET A bekapcsolási üzenet megadása
A szintkijelzés beállítása
Ha bekapcsolja a készüléket, akkor egy rövid üzenet jelenik meg a kijelzõn. Gyárilag a „BLAUPUNKT” szöveg van beállítva. Ehelyett megadható egy legfeljebb 9 karakter hosszúságú saját szöveg. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „ON MSG” (bekapcsolási üzenet) felirat jelenjen meg. ➮ Nyomja meg a
6 gombot.
A kijelzõn megjelenik a bekapcsolási üzenet standard szövege. A beviteli pozíció a sor elején villog. Megjegyzés: Az egész sort úgy törölheti, hogy a vagy a 6 gombot két másodpercnél tovább nyomva tartja.
●
Másik szöveg megadásához ➮ válasszon ki egy betût a 6 gombbal. ➮ A kurzort a vagy a lehet mozgatni.
vagy a
6 gombbal
Ha beírta az üzenetet, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot. A beállítások tárolódnak.
32
SZINTKIJELZÉS A kijelzõn a beállítási mûvelet közben egy szintkijelzõ rövid idõre szimbolikus formában jelzi a hangerõt és a hangszínszabályozás beállításait. Amikor éppen nem folyik beállítási mûvelet, akkor a szintkijelzõ a zene vagy beszéd csúcsértékeit mutatja. A szintkijelzés be- és kikapcsolható. ➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható. ➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a „PEAK LVL” felirat jelenjen meg. ➮ A szintkijelzést a vagy a 6 gomb megnyomásával lehet be(„PEAK ON”) vagy kikapcsolni („PEAK OFF”). Ha a beállítás kész, ➮ nyomja meg kétszer a MENU 7 gombot.
KÜLSÕ MÛSORFORRÁSOK Külsõ mûsorforrások A CD-váltó helyett olyan másik külsõ mûsorforrás is csatlakoztatható, amely elõerõsítõ-kimenettel rendelkezik. Ilyen mûsorforrás lehet pl. hordozható CDlejátszó, MiniDisc-lejátszó vagy MP3lejátszó. Külsõ mûsorforrás csatlakoztatásához adapterkábel szükséges. Ilyen kábel (rendelési szám: 7 607 897 093) a hivatalos Blaupunkt-szakkereskedõktõl szerezhetõ be.
MÛSZAKI ADATOK Mûszaki adatok Erõsítõ Kimenõ teljesítmény: 4 × 25 watt szinuszos (a DIN 45 324 szabvánnyal összhangban) 14,4 V esetén 4 × 45 watt csúcsteljesítmény
Tuner
Megjegyzés: ● Ha nincs CD-váltó csatlakoztatva, akkor a menüben be kell kapcsolni az AUX bemenetet.
Hullámsávok (Európa): URH (FM): 87,5–108 MHz KH: 531–1602 kHz HH: 153–279 kHz
Az AUX bemenet be- és kikapcsolása
FM átviteli tartomány: 35–16 000 Hz
➮ Nyomja meg a MENU 7 gombot. A kijelzõn a „MENU” (menü) felirat látható.
CD
➮ Nyomja meg a vagy a 6 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az „AUX OFF” vagy az „AUX ON” felirat jelenjen meg.
Átviteli tartomány: 20–20 000 Hz
➮ Az AUX be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a vagy a 6 gombot.
Elõerõsítõ-kimenet Négycsatornás: 2 V
Ha a beállítás kész,
Bemeneti szint
➮ nyomja meg a MENU 7 gombot.
AUX bemenet: 2 V / 6 kohm
Megjegyzés: ● Ha az AUX bemenet be van kapcsolva, az SRC ; gombbal lehet kiválasztani. A kijelzõn ekkor megjelenik az „AUX INPUT” felirat.
A változtatás jogát fenntartjuk! 33
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ Biztonsági tudnivalók Kérjük, hogy a szerelés és a bekötés alatt tartsa be a következõ biztonsági elõírásokat: -
Az akkumulátor negatív pólusát vegye le! Ennek során vegye figyelembe a jármû gyártójának elõírásait.
-
Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a jármû alkatrészei ne sérüljenek meg.
-
A pozitív és a negatív vezeték legalább 1,5 mm2 keresztmetszetû legyen.
-
A jármû beépített dugaszát nem szabad a készülékre csatlakoztatni!
-
Az Ön jármûtípusához szükséges adapterkábelt a szakkereskedelemben szerezheti be.
-
Egyes jármûtípusok eltérhetnek az ebben a leírásban közöltektõl. A beszerelés és a bekötés helytelenségébõl adódó hibákért és a következményes károkért nem szavatolunk. Amennyiben az itt közölt beépítési útmutató az Ön jármûvéhez nem alkalmazható, akkor kérjük, forduljon a kereskedõhöz, a szakszervizhez, a jármû gyártójához, vagy hívja forródrótunkat.
Erõsítõ vagy CD-váltó beszerelésekor a vonalbemenetek és -kimenetek aljzatainak csatlakoztatása elõtt okvetlenül testelni kell a készülékházat.
34
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ A készülékkel szállított szerelési és bekötési alkatrészek
Külön kapható tartozékok
D C A 182
165
53
1-20
E B
Antenna
E
35
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 4.
A
1.
12V 7 607 621 . . .
A jármûtípusnak megfelelõ adapterkábel a szakkereskedelemben szerezhetõ be.
2.
kb. 10 mm
3. 182
165
53
1-20
A
36
Elõerõsítõ- / mélysugárzó- / középsõhangszóró-kimeneti kábel 7 607 001 512
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 5.
Kiszerelés
6.
12V
1.
2. 2. B
8 613 150 002
3.
37
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 7.
C-1 1
C
A
7
4
10 9
6
3 5
2
B
C-2
8
C-3 16
13 15
12 14
11
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
A 1 2 3 4 5 6 7 8
19 18
17
20
10 amper
*
Aut. antenna +12 V, távirányító +12 V, erõsítõ Összesen: 400 mA
B
— Rádiónémítás — Állandó +12 V Aut. antenna Megvilágítás 15/Gyújtás* Föld
RR+ hangszóró kimenet RR- hangszóró kimenet RF+ hangszóró kimenet RF- hangszóró kimenet LF+ hangszóró kimenet LF- hangszóró kimenet LR+ hangszóró kimenet LR- hangszóró kimenet
1 2 3 4 5 6 7 8
C C1 1 2 3 4 5 6
C2
LR erõsítõ ki RR erõsítõ ki Erõsítõ kimenet föld LF erõsítõ ki RF erõsítõ ki +12 V, erõsítõ*
Ekvalizer
7 8 9 10 11 12
Telefon NF be + Telefon NF be – Rádiónémítás +12 V, távirányító Távirányító Távirányító föld
C3 13 14 15 16 17 18 19 20
Erõsítõ
Külön beszerezhetõ tartozék (távirányító-érzékelõ)
38
Közös sín (TMC) be Közös sín (TMC) ki Állandó +12 V +12 V* Közös sín (TMC) föld AF - AUX 1 föld CDC be L (AUX 1NF L) CDC be R (AUX 1NF R)
CD-váltó
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 8. Elõerõsítõ- / mélysugárzó- / középsõhangszóró-kimeneti kábel 7 607 001 512
12 V
Relé
Erõsítõ
A
12 V
7 1 35
15-ös +12 V
8 24 6
Rádiónémítás
F LR
FL RR R
+ + + + -
4 ohm 4 ohm 4 ohm 4 ohm
12 V
12V
A változtatás jogát fenntartjuk! 39
Kérjük, hogy a kitöltött törzskönyvet õrizze meg jól!
40
Ország: Magyarország Ausztria Belgium Cseh Köztársaság Dánia Finnország Franciaország Görögország Hollandia Írország Lengyelország Luxemburg Nagy-Britannia Németország Norvégia Olaszország Portugália Spanyolország Svájc Svédország Törökország USA
(H) (A) (B) (CZ) (DK) (FIN) (F) (GR) (NL) (IRL) (PL) (L) (GB) (D) (N) (I) (P) (E) (CH) (S) (TR) (USA)
Telefon:
Fax:
WWW:
01-333 9575 01-610 39 0 02-525 5444 02-6130 0441 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 210 94 27 337 023-565 6348 01-4149400 0800-118922 40 4078 01-89583 8880 0180-5000225 66-817 000 02-369 62331 01-2185 00144 902 52 77 70 01-8471644 08-7501500 0212-335 06 69 800-2662528
01-324 8756 01-610 39 391 02-525 5263 02-6130 0514 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 210 94 12 711 023-565 6331 01-4598830 022-8771260 40 2085 01-89583 8394 05121-49 4002 66-817 157 02-369 62464 01-2185 11111 902 52 77 70 01-8471650 08-7501810 0212-346 00 40 708-6817188
http://www.blaupunkt.com
Törzskönyv Név:
....................................................
Típus:
7 645 ...........................................
Sorszám:
BP ...............................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/05 - CM/ASA
8622404319
(DE) Hinweis zum PTY-EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-Typ) eingeschaltet haben. Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im Menü mit „PTY off” aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder BND. Bitte lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung unter „Radiobetrieb” den Absatz „Programm-Typ (PTY)”.
(GB) Note regarding PTY-EON reception If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio programme, please check whether you have activated the PTY (programme type) function. If you do not want this PTY-EON switching to occur, you should deactivate it in the menu by selecting “PTY off”. Press one of the AUDIO, SRC or BND buttons beforehand. Please also read about this in the operating instructions in the section entitled “Programme type (PTY)” under “Radio mode”.
(FR) Remarque concernant la réception PTY EON Quand votre appareil Blaupunkt commute d’une émission de radio que vous êtes en train d’écouter à un autre programme radio ou d’une source (CD ou changeur CD) que vous avez choisie, assurez-vous d’avoir activé PTY (type de programme). Si vous ne souhaitez pas cette commutation PTY EON, désactivez-la en sélectionnant « PTY off » dans le menu. Appuyez au préalable sur l’une des touches AUDIO, SRC ou BND. Pour plus d’informations, reportez-vous également au paragraphe « Type de programme (PTY) » du chapitre « Mode radio » du mode d’emploi.
(IT)
Nota sulla ricezione del PTY-EON
Quando il vostro apparecchio Blaupunkt si sintonizza da un radioprogramma in ascolto ad un altro, oppure si disinserisce dalla fonte audio selezionata (CD o multilettore CD) e passa alla ricezione di un programma radio, controllate per favore se avete inserito la funzione PTY (tipo di programma).
8 622 404 794 1
_PTY_20spr.pmd
1
17.11.2005, 11:15 Uhr
Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione "PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)".
(NL) Aanwijzing bij de PTY-EON-ontvangst Wanneer uw Blaupunkt-apparaat van één beluisterde radiozender overschakelt op een andere, of van een gekozen geluidsbron (cd of cd-wisselaar) op een radiozender, kunt u controleren of u PTY (programmatype) hebt ingeschakeld. Wanneer u geen prijs stelt op deze PTY-EON-omschakeling, schakelt u deze in het menu uit met "PTY off". Druk van tevoren op een van de toetsen AUDIO, SRC of BND. Lees hiervoor ook in de gebruiksaanwijzing onder "Radioweergave" de alinea "Programmatype (PTY)".
(SW) Information om mottagning med PTY-EON Byter din Blaupunkt bilstereo självmant från inställt radioprogram eller spelad cd/cdväxlare till annat radioprogram? Då är möjligen funktionen Programtyp (PTY-EON) tillkopplad. Om Du vill undvika detta, frånkopplar Du funktionen Programtyp (PTY-EON) i menyn. Tryck först på någon av knapparna AUDIO, SRC eller BND och välj sedan "PTY off". För mer information, se avsnittet "Programtyp (PTY)" i bruksanvisningens kapitel "Radio".
(ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra, o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa). Si no desea que el equipo cambie automáticamente a emisoras PTY-EON, desactive dicha función seleccionando la opción “PTY off” en el menú. Pulse previamente una de las teclas AUDIO, SRC o BND. Para más detalles, consulte el punto “Tipo de programa (PTY)” en el capítulo “Modo de radio” de las instrucciones de manejo.
2
_PTY_20spr.pmd
2
17.11.2005, 11:15 Uhr
(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EON Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada. Se não desejar usar a função PTY-EON, desactive-a no menu escolhendo a opção “PTY OFF”. Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND. Para tal, leia também o parágrafo “Tipo de programas (PTY)” no capítulo “Rádio” nas instruções de serviço.
(DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har tændt for PTY (programtype). Hvis PTY-EON-omskiftningen ikke ønskes, deaktiveres funktionen med "PTY off" i menuen. Forinden trykkes på en af tasterne AUDIO, SRC eller BND. Læs også afsnittet om "Programtype (PTY)" under "Radiodrift" i betjeningsvejledningen.
(SF) PTY-EON-vastaanottoon liittyvä ohje Jos Blaupunkt-laite vaihtaa kuuntelemastasi radio-ohjelmasta toiseen radioohjelmaan tai valitsemastasi äänilähteestä (CD tai CD-vaihtaja) johonkin radioohjelmaan, tarkista onko PTY (ohjelmatyypin tunnistus) päällä. Jos et halua laitteen vaihtavan radio-ohjelmaa automaattisesti PTY-EON-toiminnon avulla, voit kytkeä sen pois toiminnasta valikossa ("PTY off"). Paina ensin jotain painikkeista AUDIO, SRC tai BND. Lue myös käyttöohjeen kohdasta "Radiokäyttö" kappale "Ohjelmatyyppi (PTY)".
(PL) Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON Gdy urzàdzenie prze∏àcza si´ z jednej stacji radiowej na innà lub z wybranego êród∏a audio (CD / zmieniacz CD) na odbiór programu radiowego, to nale˝y sprawdziç, czy w∏àczony program jest programem typu PTY. Je˝eli nie chcà Paƒstwo korzystaç z funkcji PTY EON, to prosz´ w odpowiednim menu wybraç opcj´ „PTY off”. Przed wybraniem tej opcji trzeba wcisnàç jeden z przycisków AUDIO, SRC lub BND. Dalsze informacje na ten temat znajdà Paƒstwo w instrukcji obs∏ugi w rozdziale „Tryb obs∏ugi radia”, w punkcie „Typ programu (PTY)”.
3
_PTY_20spr.pmd
3
17.11.2005, 11:15 Uhr
(CZ) Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou rozhlasovou stanici, nebo ze zvoleného zdroje (CD nebo mûniã CD) na jiné rozhlasové vysílání, zkontrolujte, jestli není zapnutá funkce PTY (typ programu). Pokud si nepfiejete, aby do‰lo k pfiepínání pfiístroje funkcí PTY-EON, vypnûte ji v nabídce bodem „PTY off”. Stisknûte nejprve jedno z tlaãítek AUDIO, SRC nebo BND. Bliωí informace k tomuto bodu naleznete v návodu k obsluze v kapitole „ReÏim rádia” v odstavci „Typ programu (PTY)”.
(HU) Utasítás a PTY-EON vételhez Ha az Ön Blaupunkt készüléke egy hallgatott rádiómæsorról egy másik rádiómæsorra vagy egy kiválasztott forrásról (CD vagy CD-váltó) egy rádiómæsorra kapcsol át, úgy kérjük ellenœrizze, hogy bekapcsolta-e a PTY-t (mæsortípus). Ha Önnek nem megfelelœ ez a PTY-EON átkapcsolás, kérjük, kapcsolja azt ki a menüben a „PTY off”-fal. Elœtte azonban nyomja le az AUDIO, SRC vagy BND gombok egyikét. Kérjük, ezzel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató „Rádió üzemmód” fejezetében a „Mæsortípus (PTY)” c. bekezdést.
(KR) Napomena uz PTY-EON-prijem Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa). Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa „PTY off”. Prethodno pritisnite jednu od tipki AUDIO, SRC ili BND. Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputama za upotrebu pod „Rad radija” poglavlje „Tip programa (PTY)”.
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da proverite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa). Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa “PTY off”. Prethodno pritisnite jedan od tastera AUDIO, SRC ili BND. Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputstvu za upotrebu pod “Rad radija” pasus “Tip programa (PTY)”.
4
_PTY_20spr.pmd
4
17.11.2005, 11:15 Uhr
(SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘ rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘ rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type). Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou “PTY off”. Stlaãte pred t˘m niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND. Preãítajte si prosím k tomu tieÏ v návode na obsluhu, pod “Rádiová prevádzka” odsek “Program Type (PTY)”.
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem Ko se Va‰a Blaupunkt naprava preklopi iz slu‰nega radijskega programma na drugi radijski program, oziroma iz izbrane zveze (CD ali CD-menjalca) na radijski program, Vas prosimo, da preverite, ãe ste vklopili PTY (programni-tip). âe noãete preklop PTY-EON, potem priklopite le-tega v meniju na „PTY off”. Pritisnite pred tem na tipko AUDIO, SRC oziroma na BND. Prosimo, da si preberete v navodilih za uporabo pod “radijo delovanje” odstavek “program-tip (PTY)”.
(TR) PTY-EON yay∂n∂ al∂nmas∂ ile ilgili bilgi Eπer Blaupunkt cihaz∂n∂z dinlediπiniz bir radyo program∂ndan baµka bir radyo program∂na veya seçmiµ olduπunuz bir kaynaktan (CD veya CD deπiµtirici) bir radyo program∂na geçerse, PTY (program tipi) fonksiyonunu açm∂µ olup olmad∂π∂n∂z∂ lütfen kontrol ediniz. Eπer bu PTY-EON geçiµini istemiyorsan∂z, bu fonksiyonu menü üzerinden "PTY off" ile kapat∂n∂z. Bu iµlemden önce AUDIO, SRC veya BND tuµlar∂ndan birine bas∂n∂z. Lütfen bu konu ile ilgili olarak, kullanma k∂lavuzunda "Radyo modu" bölümündeki "Program tipi (PTY)" k∂sm∂n∂ okuyunuz. (GR) Àfi‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Ï‹„Ë PTY-EON
ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Blaupunkt ·ÏÏ¿˙ÂÈ ·fi ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ·ÎÔ‡Ù Û ¤Ó· ¿ÏÏÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‹ ·fi ÌÈ· ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÁ‹ (CD ‹ ÙÚÔÊÔ‰fiÙ˘ CD) Û ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÙfiÙ ÂϤÁÍÙ ·Ú·Î·ÏÒ, Â¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔ PTY (Ù‡Ô˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜). ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ¤¯ÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ PTY-EON, ÙfiÙ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ì “PTY OFF”. ¶·Ù‹ÛÙ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· AUDIO, SRC ‹ BND. ¢È·‚¿ÛÙ ·Ú·Î·ÏÒ ÁÈ’ ·˘Ùfi ›Û˘ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ οو ·fi “§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘” ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· “∆‡Ô˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ (PTY)”. 5
_PTY_20spr.pmd
5
17.11.2005, 11:15 Uhr
(RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ PTY-EON, то выключите эту функцию опцией меню "PTY off". Для этого нажмите одну из следующих клавиш – AUDIO, SRC или BND. Ознакомьтесь, пожалуйста, с соответствующими инструкциями о включении автоматического режима выбора программ (PTY) в разделе "Прием радиопередач" пользовательской документации к Вашему аппарату Blaupunkt.
6
_PTY_20spr.pmd
6
17.11.2005, 11:15 Uhr