Nastavení zvuku 2. Proveďte nastavení.
Nastavení zvuku
• Během nastavování vyvážení čelních/ zadních a levých/pravých reproboxů – Fad, Bal: Tato dvě nastavení můžete provést současně podle indikace na displeji. • Pokud používáte dvou-reproboxový systém, nastavte „Fad“ na „00“.
Můžete nastavit vyvážení výstupu reproduktorů, výstupní úroveň subwooferu a vstupní úroveň každého zdroje. • V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší před jeho dokončením, začněte znovu od kroku 1. 1. Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
• Stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) pro nastavení vyvážení čelních/zadních reproboxů. • Stiskněte tlačítko nebo pro nastavení vyvážení levých/pravých reproboxů.
Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat. Při každém stisknutí tlačítka SEL se položka změní následovně:
iEQ
Fad/Bal
Sub Out
(Zrušeno)
METER
Vol Adj
• Pro nastavení iEQ (zvukový režim) viz. strana 37 a 39. • Pro nastavení METER (měřič úrovně) viz. strana 39. Indikace Fad Bal Sub Out
Vol Adj
Provede: Nastaví vyvážení čelních a zadních reproboxů. Nastaví vyvážení levého a pravého reproboxu. Nastaví výstupní úroveň subwooferu a mezní frekvenci. Nastaví a uloží vstupní úroveň každého zdroje.
• Pro nastavení výstupu subwooferu – Sub Out: Toto má efekt pouze pokud je připojený subwoofer. Pro zvýšení úrovně.
Rozsah R06 (pouze zadní) – F06 (pouze čelní)
Pro snížení úrovně. L06 (pouze levý) – R06 (pouze pravý) 00 (min) – 08 (max) Low/Mid/High -12 (min) - +12 (max)
Také můžete nastavit vhodnou mezní frekvenci podle připojeného subwooferu. nebo pro výběr • Stiskněte tlačítko „Low“, „Mid“ nebo „High“. Low: Mid: High:
36
Frekvence vyšší jak 50 Hz nejsou posílány do subwooferu. Frekvence vyšší jak 80 Hz nejsou posílány do subwooferu. Frekvence vyšší jak 115 Hz nejsou posílány do subwooferu.
• Během nastavování vstupní úrovně každého zdroje – Vol Adj: Toto nastavení je vyžadováno pro každý zdroj kromě FM. Před provedením tohoto nastavení vyberte zdroj, pro který je chcete provést. Provedené nastavení se uloží do paměti a není nutné ho nastavovat při každé změně zdroje.
Výběr přednastaveného zvukového režimu (iEQ: inteligentní ekvalizér) Můžete si vybrat přednastavený zvukový režim (iEQ: inteligentní ekvalizér) vhodný pro hudební žánr. • V provedení následujícího postupu je časový limit. Pokud se nastavení zruší než ho dokončíte, začněte znovu od kroku 1.
Nastavte vstupní úroveň tak, aby odpovídala úrovni FM zvuku. • Nemůžete provést nastavení pro FM. Objeví se „FIX“.
Dostupné zvukové režimy: FLAT (bez korekce) H.ROCK (Hard Rock) R&B (Rhytm and Blues) POP (populární hudba) JAZZ (jazzová hudba) DANCE (taneční hudba) Country (country hudba) REGGAE CLASSIC (klasická hudba) USER 1, USER 2, USER 3 (uživatelské nastavení 1, 2, 3)
Pro zvýšení úrovně
Pro snížení úrovně
1. Stiskněte jednou tlačítko SEL. Vyvolá se naposledy vybraný zvukový režim. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
Př.: Když jste naposledy vybrali„Flat“. • Při každém stisknutí tlačítka se položka změní následovně:
iEQ
Fad/Bal
Sub Out
(Zrušeno)
METER
Vol Adj
• Pro nastavení SEL (Fad/Bal, Vol Adj) viz. strana 36 - 37. • Pro nastavení METER (měřič úrovně) viz. strana 39.
37
2. Stiskněte numerické tlačítko pro výběr požadovaného zvukového režimu. • Tento přístroj má dvě obrazovky pro výběr zvukového režimu. Pro posun na druhou obrazovku stiskněte tlačítko S nebo T. Př.: Když jste naposledy vybrali „Country“. 2. Vyberte zvukový režim, který chcete nastavit.
Stiskněte tlačítko S nebo T.
• Tento přístroj má dvě obrazovky pro výběr zvukového režimu. Pro posun na druhou obrazovku stiskněte tlačítko S nebo T. 3. Zapněte režim nastavení zvuku. Na displeji se objeví následující nastavení zvukového režimu.
zobrazení
Př.: Když stisknete numerické tlačítko 1 pro výběr „Country“. Pro zrušení zvukového režimu vyberte v kroku 2 Flat“. Poznámka: Detaily o nastavení každého zvukového režimu viz. strana 70.
4. Proveďte požadované nastavení.
Pro opuštění režimu výběru přednastaveného zvukového režimu stiskněte opakovaně tlačítko SEL nebo počkejte 5 sekund.
Uložení vlastního nastavení zvuku Můžete nastavit zvukové režimy podle svého požadavku a uložit toto nastavení do paměti (USER 1, USER 2 a USER 3). • V provedení následujícího postupu je časový limit. Pokud se nastavení zruší než ho dokončíte, začněte znovu od kroku 1.
nebo pro 1) Stiskněte tlačítko výběr frekvenčního pásma – 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz. 2) Stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) pro nastavení úrovně vybraného pásma v rozsahu –05 až +05.
1. Stiskněte jednou tlačítko SEL. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
3) Opakujte kroky 1) a 2) pro nastavení dalších frekvenčních pásem.
38
5. Uložte provedené nastavení zvuku.
iEQ
Fad/Bal
Sub Out
(Zrušeno)
METER
Vol Adj
Objeví se potvrzující hlášení – zda chcete nastavení uložit. • Pro nastavení SEL (Fad/Bal, Vol Adj) viz. strana 36 - 37. • Pro nastavení iEQ (zvukový režim) viz. strana 37 - 39. 2. Vyberte požadovaný vzorek měřiče úrovně. Když chcete nastavení zrušit, stiskněte tlačítko D (DISP). • Provedené nastavení zůstane efektivní dokud nevyberete jiný zvukový režim. 6. Vyberte jeden z uživatelských zvukových režimů (USER 1, USER 2 nebo USER 3).
Jak otáčíte ovládacím knoflíkem, měřič úrovně se mění následovně:
Off 3
1 2
Měřič úrovně 1: Měřič audio úrovně se pohybuje vertikálně. Př.: Když vyberete „User 1“.
Aktivace měřiče úrovně Měřič úrovně 2: Reprobox na displeji vibruje jak se mění vstupní audio úroveň.
Během přehrávání zdroje můžete zobrazit na displeji měřič úrovně. Tento přístroj je vybavený třemi vzorky měřiče úrovně. • V provedení následujícího postupu je časový limit. Pokud se nastavení zruší než ho dokončíte, začněte znovu od kroku 1. 1. Stiskněte opakovaně tlačítko SEL. Naposledy vybraný měřič úrovně se objeví na displeji. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
Měřič úrovně 3: Objeví se měřiče audio úrovně levého a pravého kanálu. • Pokud je vybráno zobrazení malé animace, objeví se pouze jeden měřič audio úrovně.
• Při každém stisknutí tlačítka se položka změní následovně:
39
Grafická zobrazení S programem Image Converter obsaženým na CD-ROM z příslušenství můžete editovat svoje oblíbené obrázky a použít je jako úvodní a závěrečnou obrazovku a jako grafické obrazovky během přehrávání zdroje. Co je to Image Converter Image Converter je originální program JVC pro výrobu vlastních obrázků, které lze zobrazit na displeji autorádia JVC. Zde je základní postup jak vytvořit s programem Image Converter desku CD-R obsahující statické obrázky a animace (filmy). V tomto návodu pouze vysvětlujeme jak exportovat soubory (statické obrázky a animace) do paměti tohoto přístroje – následující krok 5. • Pro ostatní postupy (kroky 1 – 4 dole) viz. návod k programu Image Converter (PDF soubor v adresáři „Manual“ na CD-ROM z příslušenství). Import obrázků
Retušování a editace obrázků Image Converter
Konverze
Zápis na desku CD-R Přehrávání v autorádiu
KD-LH3101 KD-SH9101
Digitální fotoaparát Digitáln videokamera
Autorádio JVC s funkcí
1. Instalace/spuštění programu. Instalace programu Image Converter do Vašeho PC. 2. Import obrázků. Import obrázků z CD-ROM Image Converter nebo jiného zařízení jako je digitální fotoaparát nebo digitální video kamera. 3. Retušování a editace obrázků Retušování obrázků jako je oříznutí nebo nastavení barev, editace animovaných efektů a přidání textu. 4. Zápis obrázků na desku CD-R. Zápis animací nebo statických obrázků vytvořených v programu Image Converter na desku CD-R pomocí zapisovacího programu. Aby jste mohli použít obrázky v autorádiu, musíte je zapsat na desku CD-R. • Zápis dat na desku CD-R viz. také návod k použití zapisovacího programu. 5. Přehrávání animací nebo obrázků na autorádiu JVC. Export obrázků z desky CD-R do autorádia JVC.
40
1. Otevřete čelní panel.
Nahrání obrázků a animací Než začnete s následujícím postupem, připravte si CD-ROM obsahující statické obrázky a animace (filmy). • Dodaný CD-ROM Image Converter obsahuje vzorové obrázky a animace, takže ho můžete použít jako zkušební desku.
2. Vložte desku CD-ROM se soubory (obrázky a animace) do štěrbiny.
Důležité: • Statické obrázky by měly mít příponu <jml> a animace (filmy) by měly mít příponu <jma>. • Nahrání souborů lze provést pouze pokud je jako zdroj vybráno „CD“, vymazání souboru lze provést při vybrání jakéhokoli zdroje. • Před nahráním nebo vymazáním souborů dodržujte následující: - Nenahrávejte soubor když řídíte. - Během nahrávání nebo mazání souboru nevypínejte zapalování*. * Když to uděláte, nahrání nebo vymazání souboru se neprovede správně. V tomto případě proveďte stejný postup znovu. • Pokud již máte nahranou animaci pro zapnutí napájení „PowerOn“ a vypnutí napájení „PowerOff“ nebo pro film „Movie“, nahrání nové animace vymaže dříve uloženou animaci. • Než přístroj nahraje animaci chvíli trvá. - Cca 6 až 7 sekund pro statický obrázek (jeden rámec). - Cca 3 až 4 minuty pro animaci 30 rámců. - Cca 10 minut pro animaci 90 rámců. • Pokud je stanice (nebo služba pro DAB tuner) naladěna v jednom z režimů pohotovostního příjmu, jako je TA, PTY nebo Annoucement, nemůžete nahrát nebo vymazat soubor. Jinak řečeno během nahrávání nebo mazání souboru nepracuje žádný režim pohotovostního příjmu a přístroj v té době nemůže naladit stanici nebo službu. To je možné až po dokončení nahrání nebo vymazání souboru.
Přístroj se zapne a uchopí desku.
• Pokud deska obsahuje přehrávatelné soubory, např. skladby MP3, přehrávání automaticky začne. 3. Po detekci desky stiskněte tlačítko M (MODE). Na displeje se objeví „Mode“. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
4. Stiskněte numerické tlačítko 6 pro zobrazení obrazovky výběru nahrávání.
41
Poznámka: • V tomto seznamu jsou zobrazeny adresáře obsahující cílové soubory - <jml> pro „Picture“ a <jma> pro ostatní. • Na displeji lze současně zobrazit pouze šest položek. Další položky v dalším seznamu můžete zobrazit stisknutím tlačítka S nebo T. • Pokud vložená deska neobsahuje žádné soubory <jml> a <jma>, ozve se písknutí a nemůžete pokračovat dalším krokem.
5. Vyberte (zvýrazněte) jednu z položek seznamu, pro kterou chcete nahrát soubor.
Když chcete postup přerušit, stiskněte tlačítko DISP (D).
• PowerOn: Úvodní obrazovka Pro nahrání animace zobrazující se po zapnutí napájení. (Můžete uložit pouze animaci skládající se z maximálně 30 rámců.) • PowerOff: Závěrečná obrazovka Pro nahrání animace zobrazující se při vypnutí napájení. (Můžete uložit pouze animaci skládající se z maximálně 30 rámců.) • Picture: Grafická obrazovka* Pro nahrání statického obrázku zobrazujícího se při přehrávání zdroje. (Můžete uložit 90 statických obrázků – každý složený z jednoho rámce.) • Movie: Grafická obrazovka* Pro nahrání animace zobrazující se při přehrávání zdroje. (Můžete uložit pouze animaci skládající se z maximálně 90 rámců.)
7. Vyberte (zvýrazněte) adresář, ve kterém je požadovaný soubor.
8. Zobrazte seznam názvů souborů ve vybraném adresáři. Při každém stisknutí tlačítka se seznam na displeji změní následovně:
* Grafická obrazovka se objeví pouze pokud není během 20 sekund provedena žádná operace. Pro zrušení postupu stiskněte numerické tlačítko 5 a obrazovka výběru nahrávání zmizí.
Seznam názvů adresářů
6. Zobrazte seznam adresářů vložené desky CDR. Na chvíli se objeví „File Check…“, pak se objeví seznam adresářů.
Seznam názvů souborů
Př.: Když v kroku 5 vyberete „Picture“. Poznámka: • Na displeji lze současně zobrazit pouze šest položek. Další položky v dalším seznamu můžete zobrazit stisknutím tlačítka S nebo T. Aktuálně vybraný zvýrazněný.
adresář
je
na
displeji
42
9. Vyberte soubor, který chcete nahrát.
Vymazání nepotřebných souborů • Když je na displeji nad numerickým tlačítkem 5 zobrazeno „BACK“, můžete se stisknutím numerického tlačítka 5 vrátit na předchozí obrazovku.
Pro vymazání všech uložených souborů najednou Objeví se název souboru a přístroj se zeptá „Download OK?“
1. Během přehrávání libovolného zdroje stiskněte tlačítko MODE (M). Na displeje se objeví „Mode“. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
10. Pokud je vše v pořádku, stiskněte numerické tlačítko 1 pro spuštění nahrávání.
2. Stiskněte numerické tlačítko 6 pro zobrazení obrazovky výběru nahrávání. Nahrávání začne a na displeji se objeví „Downloading…“. Když je vše hotové, znovu se objeví seznam názvů souborů. Když není vše v pořádku, stiskněte numerické tlačítko 5 a znovu se objeví obrazovka výběru souboru. Opakujte postup znovu od kroku 8.
3. Stiskněte tlačítko S (nahoru) a T (dolu) pro výběr (zvýraznění) všech položek seznamu.
11. Opakujte kroky 8 až 10 když chcete nahrát soubory pro „Picture“ a chcete uložit další soubory. 12. Ukončete proces nahrávání.
4. Stiskněte numerické tlačítko 4. Přístroj se dotáže „All File Delete OK?“.
Pro nahrání souboru pro jinou položku ze seznamu na obrazovce výběru nahrávání opakujte postup znovu do kroku 3.
5. Stiskněte numerické tlačítko 4 znovu. Během mazání souborů se objeví „Now Deleting…“. Když je mazání dokončeno, znovu se objeví obrazovka výběru nahrávání.
Poznámka: • Pokud se pokusíte nahrát 91 obraz, objeví se hlášení „Picture Full“ a namůžete začít nahrávat. V tomto případě před nahráváním vymažte nepotřebné soubory. • Pokud celkový počet rámců nahraných animací přesáhne následující čísla, rámce přesahující tato čísla budou ignorovány. - Pro úvodní a závěrečnou obrazovku: 30 - Pro film: 90
6. Stiskněte numerické tlačítko 5 pro obnovení obrazovky zobrazení zdroje.
43
Pro vymazání souborů uložených pro „PowerOn“, „PowerOff“, „Picture (všechny uložené obrázky najednou)“ a „Movie“
6. Stiskněte numerické tlačítko 5 pro obnovení obrazovky zobrazení zdroje.
1. Během přehrávání libovolného zdroje stiskněte tlačítko MODE (M). Na displeje se objeví „Mode“. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
Pro vymazání uložených souborů pro „Picture“ (jeden po druhém) 1. Během přehrávání libovolného zdroje stiskněte tlačítko MODE (M). Na displeje se objeví „Mode“. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
2. Stiskněte numerické tlačítko 6 pro zobrazení obrazovky výběru nahrávání. 3. Stiskněte tlačítko S (nahoru) a T (dolu) pro výběr (zvýraznění) jedné z položek seznamu.
2. Stiskněte numerické tlačítko 6 pro zobrazení obrazovky výběru nahrávání. 3. Stiskněte tlačítko S (nahoru) a T (dolu) pro výběr (zvýraznění) položky „Picture“.
Objeví se když je vybráno (zvýrazněno) „Picture“ 4. Pro vymazání souboru uloženého pro „PowerOn“, „PowerOff“ a „Movie“ stiskněte numerické tlačítko 3. Objeví se název souboru dříve uložené animace a přístroj se dotáže „Delete OK?“.
4. Stiskněte numerické tlačítko 3. Přístroj zobrazí seznam názvů uložených souborů
Pro vymazání všech souborů uložených pro „Picture“ najednou stiskněte numerické tlačítko 4. Přístroj se dotáže „All Picture delete OK?“.
Poznámka: • Na displeji lze současně zobrazit pouze šest položek. Další položky v dalším seznamu můžete zobrazit stisknutím tlačítka S nebo T. 5. Stiskněte numerické tlačítko pro soubor, který chcete vymazat.
5. Pro vymazání souboru uloženého pro „PowerOn“, „PowerOff“ a „Movie“ stiskněte numerické tlačítko 3 znovu. Pro vymazání všech souborů uložených pro „Picture“ najednou stiskněte numerické tlačítko 4 znovu. Během mazání všech uložených souborů se objeví „Now Deleting…“. Když je mazání dokončeno, znovu se objeví obrazovka výběru nahrávání.
Objeví se název vybraného souboru a přístroj se dotáže „Delete OK?“. 6. Stiskněte numerické tlačítko 3 pro započetí mazání. Během mazání souboru se objeví „Now Deleting…“. Když je mazání dokončeno, znovu se objeví obrazovka výběru nahrávání.
44
7. Pro vymazání více souborů opakujte kroky 5 a 6. 8. Stiskněte tlačítko DISP (D) k obrazovce zobrazení zdroje.
pro
3. Vyberte „Opening“ (nastavení úvodní obrazovky) nebo „Ending“ (nastavení závěrečné obrazovky).
návrat
Aktivace nahraných obrázků a animací Př.: Když je vybráno „Opening“. Pro aktivaci animací uložených pro úvodní a závěrečnou obrazovku
4. Vyberte „User“.
Po zapnutí přístroje nebo před vypnutím přístroje můžete vidět přednastavenou animaci na displeji. Toto se nazývá úvodní a závěrečná obrazovka. Také můžete vytvořit vlastní animaci pro úvodní a závěrečnou obrazovku. • Úvodní a závěrečná obrazovka se neobjeví pokud je nastavení „KeyIn CFM“ nastaveno na „Short“ nebo „Off“. (Viz. strana 50.) • Pokud není pro „PowerOn“ a „PowerOff“ uložena žádná animace, „Opening“ a „Ending“ nelze vybrat jako položku PSM.
• Default: Je použita tovární animace. • User: Je použita Vaše vlastní animace. 5. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy aby se na displeji zobrazila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 47 a 48).
Pro aktivaci grafické obrázku nebo filmu 2. Stiskněte numerické tlačítko 1 pro výběr „MOVIE“ – kategorie filmu v nastavení PSM.
obrazovky
s použitím
Pomocí tohoto nastavení můžete změnit grafické zobrazení. Tato grafická obrazovka se objeví pokud není cca 20 sekund provedena žádná operace. • Pokud není pro „Picture“ ani pro „Movie“ uložena žádná animace, „UserPict.“, „UserMovie“ a „UserSlide“ nelze vybrat jako položku PSM. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy aby se na displeji zobrazila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 48 a 49).
Na displeji „Graphics“.
se
objeví
obrazovka
nastavení
45
Pro výběr statického obrázku pro grafickou obrazovku – User Picture „UserPict.“ Nemůžete vybrat jako položku PSM v následujících případech: • V „Picture“ není uložený žádný obrázek, nebo • „UserPict.“ není vybráno pro nastavení „Graphics“ (viz. levý sloupec).
2. Stiskněte numerické tlačítko 1 pro výběr „MOVIE“ – kategorie filmu v nastavení PSM. Na displeji se objeví obrazovka nastavení „Graphics“.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy aby se na displeji zobrazila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 48 a 49).
3. Vyberte „UserMovie“, „UserPict.“.
„UserSlide“
2. Stiskněte numerické tlačítko 1 pro výběr „MOVIE“ – kategorie filmu v nastavení PSM. Na displeji se objeví obrazovka nastavení „Graphics“.
nebo
Př.: Když je vybráno „UserPict.“. • UserMovie: • UserSlide:
• UserPict.:
Vaše animace uložená v „Movie“ je aktivována jako grafická obrazovka. Vaše statické obrázky uložené v „Picture“ jsou aktivovány a zobrazovány v sekvenci jako grafická obrazovka. Jeden statický obrázek uložený v „Picture“ je aktivován jako grafická obrazovka. Vyberte jeden z uložených obrázků (viz. pravý sloupec).
3. Vyberte „UserPict.“.
Také se objeví název vybraného obrázku.
4. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
souboru
aktuálně
4. Vyberte požadovaný soubor.
Pro zrušení všech grafických zobrazení vyberte v kroku 3 „Off“. Poznámka: Pro nastavení „Graphics“ můžete také vybrat „All Demo“, „Int Demo“ a „ImageLink“. - Pro „All Demo“ a „Int Demo“ viz. strana 8 a 50. - Pro „ImageLink“ viz. strana 31 a 50.
5. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
46
Další hlavní funkce Změna základního nastavení (PSM)
3. Vyberte položku PSM, kterou chcete nastavit (viz. strana 48 a 49).
Můžete změnit nastavení položek vyjmenovaných na straně 48 a 49. • Položky PSM jsou rozděleny do šesti kategorií – MOVIE (film), CLOCK (hodiny), DISP (displej), TUNER, AUDIO (zvuk) a COLOR (barva). Základní postup Př.: Pro změnu položky „Contrast“. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 48 a 49). Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
nebo • Opakovaným stisknutím tlačítka také můžete vybrat jinou kategorii. 4. Nastavte vybranou položku PSM.
Př.: Když jste dříve vybrali „Graphics“. 2. Stiskněte numerické tlačítko (v tomto příkladu 3) pro výběr jedné z kategorií PSM. Objeví se první položka seznamu vybrané kategorie.
5. Opakujte kroky 2 až 4 pro nastavení dalších položek PSM podle požadavku. 6. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
47
Položky PSM Položky PSM jsou rozděleny do šesti kategorií – MOVIE (film), CLOCK (hodiny), DISP (displej), TUNER, AUDIO (zvuk) a COLOR (barva). Pro výběr požadované položky nejprve vyberte kategorii, ve které se požadovaná položka nachází. Indikace MOVIE Graphics KeyIn CFM
Nastavitelné hodnoty
Tovární nastavení
Viz. strana
Int Demo
8, 31, 50
Long
50
Default User Default User Z uložených souborů
Default Default První uložený
45 45 46
0 – 23 (1 - 12) 00 – 59 12Hours 24Hours
0 (0:00) 00 (0:00) 24Hours
9 9 9
On
21
Once
50
Auto
52
18 - 7
52
5
50
Auto
50
1 On
50 51
Filmová demonstrace Potvrzení stisknutí tlačítka
Viz. strana 50. Long
Short Off
Opening*1 Ending*1 UserPict. *2 CLOCK Clock Hr Clock Min 24H/12H Auto Adj DISP Scroll
Úvodní animace Závěrečná animace Uživatelský obrázek Nastavení hodin Nastavení minut 24/12-hodinové zobrazení Automatické nastavení hodin Režim rolování
Off
On
Once
Auto Off
Dimmer From- To*3 Contrast LCD Type
Režim ztmavení displeje
Auto
Off
Time Set On Nastavení času ztmavení Jakýkoli čas – Jakýkoli čas displeje Kontrast 1 – 10 Typ displeje Positive Negative Auto
Font Type Tag
Typ fontů Zobrazení ID3 Tagu
1 Off
2 On
*1 Zobrazí se pouze pokud je v paměti uložený nahraný soubor. *2 Zobrazí se pouze po uložení nahraného souboru do paměti a vybrání „UserPict.“ Pro „Graphics“. *3 Zobrazí se pouze pokud je „Dimmer“ nastaveno na „Time Set“.
48
Indikace TUNER PTY Stnby AF-Regn´l
TA Volume P-Search IF Filter DAB AF*5 AUDIO Beep Ext Input*6 Telephone
Pohotovostní stav PTY Alternativní frekvence/ Regionální příjem Hlasitost informací o dopravě Hledání programu Filtr mezifrekvence Hledání alternativní frekvence Tóny tlačítek Externí komponent Vypnutí zvuku telefonem
Nastavitelné hodnoty
Tovární nastavení
Viz. strana
29 typů programu (Viz. strana 22) AF AF Reg
News
18
AF
16, 17
Volume 20
21
Off Auto On
21 51 68
On Changer
51 51
Off
51
Every Day Day: +07/Night: +05 Day: +07/Night: +05 Day: +07/Night: +05
53 54 54 54 54
On
51
Off*4 Volume 0 – Volume 50 Off Wide Off
On Auto On
Off Changer Off
On Line In Muting 1
Muting 2 COLOR All SRC User Red Green Blue TrimIllum
Výběr zdroje Výběr barvy podle uživatele
Červená Zelená Modrá Ozdobné osvětlení
Detaily viz. strana 36. Day Night 0 - 11 0 - 11 0 - 11 On Audio Off
*4 Zobrazí se pouze pokud je „DAB AF“ nastaveno na „Off“. *5 Zobrazí se pouze pokud je připojený DAB tuner. *6 Zobrazí se pouze pokud je vybrán jeden z následujících režimů – FM, AM a CD.
49
Pro zobrazení Graphics
grafiky
na
displeji
-
Pro výběr režimu rolování pro desky s informacemi a DAB textu - Scroll
Můžete změnit grafiku zobrazovanou na displeji. Tato grafika se objeví pokud není cca 20 sekund provedena žádná operace (kromě nastavení „ImageLink“). • • • • • • •
Můžete vybrat režim rolování pro desky s informacemi a pro DAB radiový text (DLS: Segment dynamického návěští).
All Demo: Objeví se demonstrační zobrazení (animace) (viz. strana 8). Int Demo: Střídavě se objevuje demonstrační zobrazení (animace) a indikace přehrávaného zdroje (viz. strana 8). UserMovie: Objeví se Vaše animace (viz. strana 45 a 46). UserSlide: Objevují se Vaše statické obrázky, jeden po druhém (viz. strana 45 a 46). UserPict.: Objeví se jeden z Vašich statických obrázků (viz. strana 45 a 46). ImageLink: Pro zobrazení statických obrázků během přehrávání desky MP3 (viz. strana 31). Off: Zrušení předchozích grafických Zobrazení.
•
Auto:
•
Off:
Při zobrazení informací desky: jedno rolování informací desky. Při zobrazení DAB textu: pouze jedno rolování detailního DAB textu. Při zobrazení informací desky: opakované rolování (s 5 sekundovým intervalem). Při zobrazení DAB textu: jedno rolování detailního DAB textu. Při zobrazení informací desky: zrušení režimu rolování. Při zobrazení DAB textu: pouze zobrazení řádky záhlaví, pokud existuje.
Pro nastavení úrovně kontrastu displeje – Contrast
Pro výběr animace zdroje na displeji – KeyIn CFM
Můžete nastavit úroveň kontrastu displeje od 1 (tmavý) do 10 (světlý). Nastavte kontrast tak, aby byl displeje snadno čitelný.
Při změně zdroje se na displeji objeví animace zdroje. Můžete si vybrat animaci zdroje podle svého požadavku. Long: Short: Off:
Once:
Poznámka: I když je režim rolování nastavený na „Off“, můžete rolovat zobrazení na displeji stisknutím tlačítka D (DISP) na déle jak 1 sekundu.
Poznámka: „UserMovie“, „UserSlide“ a „UserPict.“ Můžete vybrat pouze po nahrání odpovídajícího souboru do paměti. (Viz. strana 41 a 42.)
• • •
•
Pro výběr vzhledu osvětlení displeje – LCD Type
Objeví se dlouhá animace zdroje. Objeví se krátká animace zdroje. Animace zdroje je vypnuta.
Můžete si vybrat vzhled osvětlení displeje podle svého požadavku. •
Auto:
• •
Positive: Negative:
Ve dne vybrán pozitivní vzhled (podle nastavení „Dimmer“) a v noci je vybrán negativní vzhled (podle nastavení „Dimmer“). Pozitivní (normální vzhled displeje). Negativní vzhled displeje.
Pro výběr fontů na displeji – Font Type Můžete si vybrat typ fontů použitých na displeji. Vyberte „1“ nebo „2“ podle svého požadavku.
50
Pro zapnutí nebo vypnutí zobrazení tagu – Tag
Pro výběr použitého komponentu – Ext Input
Soubor MP3 může obsahovat soubor nazývaný „ID3 Tag“, kde je uložený název alba, interpret, název skladby atd. Existují dvě verze – ID3v1 (ID3 Tag verze 1) a ID3v2 (ID3 Tag verze 2). Pokud jsou na desce nahrány tagy ID3v1 i ID3v2, na displeji se zobrazí informace ID3v2.
Můžete připojit externí komponent ke zdířce CD měniče na zadní straně přístroje pomocí linkového vstupního adaptéru KS-U57 (není v příslušenství). Pro použití externího komponentu jako zdroje přehrávání přes tento přístroj musíte vybrat, jaký komponent - CD měnič nebo externí komponent – budete používat.
• On: Zapnutí zobrazování ID3 tagu během přehrávání MP3 souborů. • Pokud soubor MP3 neobsahuje ID3 tagy, objeví se název adresáře a název souboru.
• •
Poznámka: Když změníte nastavení z „Off“ na „On“ během přehrávání souboru MP3, zobrazení tagu se aktivuje při začátku přehrávání následujícího souboru.
Changer: Line In:
externího
Použití CD měniče. Použití jiného externího komponentu než CD měniče.
Poznámka: Pro připojení linkového vstupního adaptéru KS-U57 a externího komponentu viz. Návod k instalaci/připojení na konci tohoto návodu.
• Off: Vypnutí zobrazování ID3 tagu během přehrávání MP3 souborů. (Zobrazuje se pouze název adresáře a název souboru.)
Pro výběr režimu ztlumení zvuku při telefonním hovoru - Telephone
Pro změnu selektivity FM tuneru – IF Filter
Tento režim lze použít pokud je připojený mobilní telefon. Podle systému telefonu vyberte režim „Muting 1“ nebo „Muting 2“, podle toho, který v daném případě funguje. Při výrobě je tento režim vypnutý.
V některých oblastech se mohou blízké stanice vzájemně ovlivňovat. Pokud dojde k interferencím, je slyšet šum. •
•
Auto:
Wide:
Pokud nastane tento typ interferencí, přístroj automaticky zvětší selektivitu tuneru, aby byl potlačen interferenční šum. (Ale také dojde ke ztrátě stereofonního efektu.) Dochází k interferencím blízkých stanic, ale kvalita zvuku není snížena a nedojde ke ztrátě stereofonního efektu.
Muting 1:
•
Muting 2:
•
Off:
Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Zrušení funkce.
Pro zapnutí nebo vypnutí ozdobného osvětlení - TrimIllum Můžete osvětlit ozdobnou desku podle svého požadavku.
Zapnutí nebo vypnutí tónu tlačítek – Beep Můžete deaktivovat tóny tlačítek, které zazní při stisknutí tlačítka. • On: • Off:
•
Aktivované tóny tlačítek. Deaktivované tóny tlačítek.
51
• •
On: Audio:
•
Off:
Osvětlení ozdobné desky. Osvětlení se mění podle změny úrovně audio signálu. Vypnutí osvětlení.
4. Nastavte režim požadavku.
Výběr režimu ztmavení displeje
ztmavení
displeje
podle
V noci můžete displej ztmavit automaticky nebo podle nastavení časovače. Poznámka: Funkce ztmavení displeje tohoto přístroje nemusí správně fungovat u některých automobilů, především u těch, které mají ovládací knoflík pro ztmavování osvětlení. V tomto případě vyberte jiné nastavení než „Auto“.
• Auto:
Aktivuje automatické ztmavování displeje. Když zapnete čelní světla automobilu, displej se automaticky ztmaví. • Off: Vypne automatické ztmavování. • On: Displej je pořád ztmavený. • Time Set: Použijte pro nastavení Časovače pro funkci ztmavení displeje.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 48 a 49). Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
Poznámka: Výběr „Auto“ nebo „Time Set“ může změnit vzhled displeje z „Negative“ na „Positive“ pokud je „LCD Type“ nastaveno na „Auto“.
2. Stiskněte numerické tlačítko 3 pro výběr „DISP“ – kategorie displeje v nastavení PSM.
• Pokud vyberete „Time Set“, pokračujte následujícími kroky pro nastavení časovače. • Pokud vyberete něco jiného než „Time Set“, pokračujte krokem 7 pro ukončení nastavení. 5. Vyberte „From- To“ pro nastavení časovače pro režim ztmavení displeje.
3. Stiskněte tlačítko „Dimmer“.
nebo
pro výběr
6. Nastavte časovač. 1) Otočte ovládacím knoflíkem pro výběr času začátku. 2) Stiskněte jednou tlačítko . 3) Otočte ovládacím knoflíkem pro výběr času konce. 7. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
52
3. Vyberte zdroj – All SRC, CD, Changer (Line), FM nebo AM, pro který chcete nastavit barvu displeje.
Změna barvy displeje Můžete nastavit barvu displeje nastavením položek PSM. Můžete vybrat svojí oblíbenou barvu pro každý zdroj (nebo pro všechny zdroje). Také můžete vytvořit vlastní barvy a nastavit je jako barvy displeje.
Nastavení požadované barvy pro každý zdroj *1
All SRC
Jakmile nastavíte barvu pro každý zdroj (nebo pro všechny zdroje), displej svítí ve vybrané barvě když je daný zdroj vybrán.
AM
FM
CD Changer *2 (Line)
*1 Pokud vyberete „All SRC“, můžete použít stejnou barvu pro všechny zdroje. *2 Lze vybrat pouze pokud jsou tyto komponenty připojené.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 48 a 49). Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
4. Vyberte barvu displeje. 2. Stiskněte numerické tlačítko 6 pro výběr „COLOR“ – kategorie barvy v nastavení PSM. Na displeji se objeví obrazovka „All SRC“.
Jak otáčíte ovládacím knoflíkem, barva se mění následovně:
Every*1 O Aqua O Sky O Sea O LeavesO Grass O Red O Rose O Am berO Honey O VioletO Cotton O Snow O User*2 O (Znovu od začátku) *1 Pokud vyberete „Every“, barva se změní každé dvě sekundy (mění se mezi všemi předchozími barvami kromě barvy „User“). *2 Pokud vyberete „User“, jednu z originálních barev – „Day“ nebo „Night“ lze vybrat podle nastavení „User. (Viz. strana 54.) 5. Opakujte kroky 3 a 4 pro výběr barvy pro každý zdroj (kromě případu, kdy vyberete v kroku 3 „All SRC“). 6. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
53
Vytvoření Vaší vlastní barvy - User
4. Vyberte obrazovku nastavení uživatelské barvy.
Můžete nastavit a uložit Vaše vlastní barvy – „Day“ a „Night“ a vybrat jednu z nich pro jakýkoli požadovaný zdroj. • Day:
• Night:
Lze použít jako Vaší uživatelskou barvu během dne (když jsou čelní světla automobilu vypnuta) nebo podle nastavení časovače („FromTo“). Lze použít jako Vaší uživatelskou barvu během noci (když jsou čelní světla automobilu zapnuta) nebo podle nastavení časovače („FromTo“).
Objeví se jedna z obrazovek nastavení uživatelské barvy. Na levé straně displeje je zobrazeno „User Day“ nebo „User Night“.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 48 a 49). Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat. 5. Vyberte „Day“ nebo „Night“ - jakou barvu chcete nastavit.
2. Stiskněte numerické tlačítko 6 pro výběr „COLOR“ – kategorie barvy v nastavení PSM. Na displeji se objeví obrazovka „All SRC“.
6. Nastavte uživatelskou barvu. 1) Stiskněte tlačítko nebo pro výběr jedné ze tří primárních barev – „R“ „G“ a „B.
3. Vyberte pro položku „User“ jako barvu.
2) Stiskněte tlačítko S nebo T pro nastavení vybrané primární barvy. Můžete jí nastavit v rozsahu od 00 do 11. 3) Opakuje kroky 1) a 2) pro nastavení dalších primárních barev. 7. Opakujte kroky 5 a 6 pro nastavení druhé uživatelské barvy – „Day“ nebo „Night“.
Uživatelská barva je aplikována na aktuálně vybraný zdroj (zobrazený v horní části displeje. V tomto případě „All SRCL).
8. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
Pro výběr pro jaký zdroj bude uživatelská barva aplikována vyberte nejprve cílový zdroj stisknutím tlačítka S nebo T než vyberete „User“ v tomto kroku.
54
Při každém stisknutí tlačítka se znaková sada změní následovně:
Pojmenování zdrojů Můžete pojmenovat desky (v přístroji i v CD měniči) a externí komponent. Po pojmenování se název objeví na displeji když vyberete jako zdroj. Zdroje CD desky* Externí komponent
(velká písmena A–Z)
(malá písmena a–z)
(akcentovaná písmena malá)
Maximální počet znaků až 32 znaků (pro až 40 desek) až 8 znaků
(akcentovaná písmena malá)
(0 – 9 čísla a symboly)
4. Vyberte znak. • Dostupné znaky viz. strana 70.
* Nemůžete pojmenovat desky CD Text a desky MP3. 1. Vyberte zdroj, který chcete pojmenovat.
CD
CD-CH (nebo LINE-IN)
Když vyberete zdroj, napájení se automaticky zapne. 5. Posuňte kurzor na následující předchozí) znakovou pozici.
2. Stiskněte tlačítko D (DISP) a současně stiskněte a podržte nejméně 2 sekundy tlačítko SEL. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
(nebo
6. Opakujte kroky 3 až 5 dokud nezadáte celý název. 7. Ukončete postup když poslední vybraný znak bliká. Příklad: Když vyberete jako zdroj CD. 3. Vyberte požadovanou znakovou sadu když první znaková pozice bliká.
Pro vymazání zadaných znaků Zadejte mezery pomocí předchozího postupu. Poznámky: • Pokud se pokusíte přiřadit název 41 desce, nemůžete začít zadávat text. (V tomto případě nejprve vymažte nepotřebné názvy.) • Pokud je připojený CD měnič, můžete pojmenovat CD desky v tomto měniči. Tyto názvy se také zobrazí na displeji pokud vložíte pojmenovanou desku do tohoto přístroje.
55
Odpojení čelního panelu Když opouštíte automobil, můžete odpojit čelní panel. Při odpojování nebo připojování čelního panelu dejte pozor, aby nedošlo k poškození konektorů na zadní části panelu a v držáku panelu.
Jak odpojit čelní panel Před odpojení napájení.
panelu
nezapomeňte
Jak připojit čelní panel vypnout
1. Odemkněte panel.
1. Vložte levou stranu čelního panelu do štěrbiny v přístroji.
2. Vytáhněte čelní panel z přístroje. 2. Stiskněte pravou stranu čelního panelu, aby zapadl do přístroje.
3. Uložte odpojený panel do ochranného pouzdra.
Poznámka k čištění konektorů Pokud často odpojujete čelní panel, konektory se mohou ušpinit. Pro minimalizaci znečištění čistěte konektory smotkem vaty nebo hadříkem namočeným v alkoholu, ale dávejte pozor, ať je nepoškodíte. Konektory
56
Použití CD měniče
S tímto přístrojem doporučujeme použít CD měnič JVC, kompatibilní s deskami MP3.
Přehrávání CD desek
Při použití CD měniče můžete přehrávat Vaše originální desky CD-R a CD-RW nahrané buď v Audio CD formátu nebo ve formátu MP3. • Také můžete připojit jiné CD měniče série CH-X (kromě CH-X99 a CH-X100). Avšak tyto nejsou kompatibilní s deskami MP3 a nebudete moci přehrávat desky MP3. • S tímto přístrojem nemůžete použít CD měniče série KD-MK.
Vyberte jako zdroj CD měnič (CD-CH).
CD
CD-CH * (nebo LINE-IN)
* Pokud jste změnili nastavení „Ext Input“ na „Line In“ (viz. strana 51), nemůžete vybrat CD měnič. • Pokud je vložená deska MP3: Přehrávání začne od prvního adresáře aktuální desky jakmile je dokončeno načtení souborů.
Před použitím CD měniče: • Přečtěte si také návod k použití měniče. • Pokud není v zásobníku CD měniče deska nebo pokud je vložená obráceně, zobrazí se na displeji „No Disc“. Pokud se to stane, vyjměte zásobník a vložte desky správně. • Pokud není v CD měniči vložený zásobník, zobrazí se na displeji „No Magazine“. Pokud se to stane, vložte do CD měniče zásobník. • Pokud se na displeji zobrazí „Reset 1 - Reset 8“, je něco špatného v propojení mezi tímto přístrojem a měničem. Pokud se to stane, zkontrolujte propojení, připojte pevně kabely a pak stiskněte tlačítko RESET na CD měniči.
Číslo vybrané desky
Aktuální adresář/skladba a odehraný čas
57
Indikátor MP3
• Pokud je vložená deska CD: Přehrávání začne od první skladby aktuální desky.
Pro přímý přechod na určitou desku Stiskněte numerické tlačítko odpovídající číslu požadované desky pro zapnutí jejího přehrávání (během přehrávání z CD měniče).
Číslo vybrané desky
• Pro výběr desky 1 – 6: Stiskněte krátce tlačítko 1 (7) - 6 (12). • Pro výběr desky 7 – 12: Stiskněte a podržte tlačítko 1 (7) - 6 (12) déle jak 1 sekundu. Aktuální skladba a odehraný čas
Pro rychlý posun po skladbě/ souboru vpřed nebo vzad
Poznámka: • Když stisknete tlačítko CD/CD-CH, napájení se automaticky zapne. Nemusíte tisknout tlačítko /ATT pro zapnutí napájení. • Když změníte zdroj, CD měnič se zastaví. Když příště vyberete CD měnič jako zdroj, CD měnič zapne přehrávání v místě, kde bylo naposledy zastaveno.
Stiskněte a držte během přehrávání tlačítko pro posun po skladbě/ souboru vpřed.
Pro změnu vzhledu displeje
Stiskněte a držte během přehrávání tlačítko posun po skladbě/souboru vzad.
pro
Stisknutím tlačítka DISP (D) můžete změnit informace zobrazené na displeji.
Pro přechod na následující nebo předchozí skladbu/soubor Stiskněte krátce během pro přehrávání tlačítko přechod na začátek následující skladby/ souboru. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek další skladby/souboru.
Při každém stisknutí tlačítka se vzhled displeje změní. • Detaily viz. strana 27 a 35.
Stiskněte krátce během přehrávání tlačítko pro přechod na začátek právě hrané skladby/ souboru. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek další předchozí skladby/ souboru.
58
Jak rychle nalézt požadovanou skladbu/soubor
Tato funkce je efektivní pouze pokud je připojený CD měnič JVC kompatibilní s deskami MP3 (CHX1500).
• Př. 1: Pro výběr skladby/souboru číslo 32 během přehrávání skladby/souboru číslo 6.
Pro rychlý přechod na skladbu/ soubor (Třikrát)
1. Během přehrávání desky stiskněte tlačítko M (MODE). Na displeje se objeví „Mode“. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
Skladba/ soubor 6
(Dvakrát)
\ 10 \ 20 \ 30
\ 31 \ 32
• Př. 2: Pro výběr skladby/souboru číslo 8 během přehrávání skladby/souboru číslo 36.
(Třikrát) Skladba/ soubor 36
(Dvakrát)
\ 30 \ 20 \ 10
\9\8
Pro přechod na následující nebo předchozí adresář (pouze pro desky MP3)
Tato funkce viz. strana 41. 2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte tlačítko S nebo T.
Stiskněte během přehrávání desky MP3 tlačítko S pro přechod na následující adresář. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek první skladby dalšího adresáře.
Pro přeskočení 10 skladeb/ souborů* vpřed směrem k poslední skladbě/souboru.
Stiskněte během přehrávání desky MP3 tlačítko T pro přechod na předchozí adresář. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek první skladby předchozího adresáře.
Pro přeskočení 10 skladeb/ souborů* vzad směrem k první skladbě/ souboru. * Když poprvé stisknete tlačítko S nebo T, skladby/ soubory jsou přeskočeny k nejbližší nejvyšší nebo nejnižší skladbě/souboru, jejíž/jehož číslo je násobkem deseti (např. 10, 20, 30). Při každém stisknutí tlačítka můžete přeskočit 10 skladeb/souborů (viz. „Jak rychle nalézt požadovanou skladbu/soubor“ v pravém sloupci). • Po poslední skladbě/souboru je vybrána/vybrán první a obráceně. Poznámka: Pokud je přehrávána deska MP3, soubory jsou přeskakovány v rámci stejného adresáře.
59
Výběr desky/adresáře/skladby pomocí seznamu názvů
Během přehrávání desky MP3 můžete také zobrazit seznam adresářů a seznam souborů na displeji a pak vybrat adresář nebo soubor.
Pro výběr desky pomocí seznamu desek
1. Během přehrávání desky stiskněte a podržte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví seznam názvů desek.
Pokud zapomenete které desky jsou vložené v CD měniči, můžete zobrazit seznam názvů desek a vybrat desku z tohoto seznamu. • Na displeji se může současně zobrazit pouze šest názvů desek.
nebo pro 2. Stiskněte tlačítko zobrazení seznamu adresářů aktuální desky nebo seznamu souborů aktuálního adresáře. Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení seznamu změní následovně:
1. Během přehrávání desky stiskněte a podržte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví seznam názvů desek.
Seznam Desek
Seznam adresářů
Seznam souborů (skladeb) Číslo aktuálního adresáře
Př.: Když je vybrán seznam adresářů. Číslo aktuální skladby Číslo vybrané desky Poznámka: Pokud má deska název (CD Text) nebo přiřazený název, zobrazí se na displeji. Avšak pokud deska nebyla předtím přehrávána, objeví se její číslo. Př.: Když je vybrán seznam souborů.
2. Stiskněte tlačítko S nebo T pro zobrazení seznamu dalších desek, pokud je to nutné.
Poznámka: Na displeji lze současně zobrazit pouze šest položek. Další položky v dalším seznamu můžete zobrazit stisknutím tlačítka S nebo T. 3. Stiskněte numerické tlačítko pro desku, adresář nebo soubor, který chcete přehrávat.
3. Vyberte číslo (1 – 6) pro desku, kterou chcete přehrávat.
60
Režim
Aktivní Náhodné přehrávání indikátory Všechny soubory Random Indikátor v aktuálním adresáři, pak Folder* všechny soubory svítí. v následujícím adresáři atd. Všechny skladby/soubory Random Indikátor na právě hrané (nebo Disc svítí. specifikované) desce. Všechny skladby/soubory Random All Indikátor na všech vložených svítí. deskách.
Výběr režimu přehrávání Pro přehrávání skladeb/souborů v náhodném pořadí (Náhodné přehrávání) 1. Během přehrávání CD desky stiskněte tlačítko M (MODE). Na displeje se objeví „Mode“. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
* „Random Folder“ lze použít pouze pro desky MP3. Poznámka: Pokud je přehrávaná deska deskou MP3, svítí také indikátor MP3.
2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte opakovaně numerické tlačítko 3.
Pro zrušení náhodného přehrávání vyberte „Random Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 3 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
Př.: Když vyberete „Random přehrávání desky MP3.
Disc“
během
Při každém stisknutí tlačítka se režim náhodného přehrávání změní následovně: Pro desky MP3:
Random Folder
Random Disc
Random Off
Random All
Pro desky CD:
Random Disc
Random All
Random Off
61
Pro opakované přehrávání skladeb/ souborů (Opakované přehrávání)
Režim Repeat Track
1. Během přehrávání desky stiskněte tlačítko M (MODE). Na displeje se objeví „Mode“. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
Repeat Folder*
Aktivní indikátor Indikátor svítí. Indikátor svítí.
Repeat Disc
Indikátor svítí.
Opakované přehrávání Právě hraná (nebo specifikovaná) skladba/ soubor. Všechny soubory v aktuálním (nebo specifikovaném) adresáři aktuální desky. Všechny skladby/soubory na právě hrané (nebo specifikované) desce.
* „Repeat Folder“ lze použít pouze pro desky MP3.
2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte opakovaně numerické tlačítko 2.
Poznámka: Pokud je přehrávaná deska deskou MP3, svítí také indikátor MP3. Pro zrušení opakovaného přehrávání vyberte „Repeat Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 2 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
Př.: Když vyberete „Repeat přehrávání desky MP3.
Track“
během
Při každém stisknutí tlačítka se režim opakovaného přehrávání změní následovně: Pro desky MP3:
Repeat Track
Repeat Folder
Repeat Off
Repeat Disc
Pro desky CD:
Repeat Track
Repeat Disc
Repeat Off
62
Pro přehrávání ukázek
Režim Intro Track
1. Během přehrávání desky stiskněte tlačítko M (MODE). Na displeje se objeví „Mode“. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
Intro Folder* Intro Disc
Aktivní indikátor Indikátor svítí.
Přehrávání ukázek (15 sekund) Všechny skladby/soubory na aktuální desce. Indikátor První soubor svítí. v každém adresáři na aktuální desce. Indikátor První skladba/soubor svítí. na každé vložené desce.
* „Intro Folder“ lze použít pouze pro desky MP3.
2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte opakovaně numerické tlačítko 1.
Poznámka: Pokud je přehrávaná deska deskou MP3, svítí také indikátor MP3. Pro zrušení přehrávání ukázek vyberte „Intro Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 1 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
Př.: Když vyberete „Intro Track“ během přehrávání desky MP3. Při každém stisknutí tlačítka se režim přehrávání ukázek změní následovně: Pro desky MP3:
Intro Track
Intro Folder
Intro Off
Intro Disc
Pro desky CD:
Intro Track
Intro Disc
Intro Off
63
Použití externího komponentu
Přehrávání na externím komponentu Vyberte správně externí komponent provedením následujícího postupu.
Ke zdířkám CD měniče na zadním panelu můžete pomocí linkového vstupního adaptéru KS-U57 (není v příslušenství) připojit externí komponent.
1. Vyberte externí komponent (Line In).
Příprava: • Pro připojení linkového vstupního adaptéru KSU57 a externího komponentu viz. Návod k instalaci/připojení na konci tohoto návodu.
CD
CD-CH (nebo LINE-IN)
Před použitím externího komponentu nastavte správně externí vstup provedením následujícího postupu. • Viz. také „Změna základního nastavení PSM“ na straně 47.
• Pokud se na displeji nezobrazí „Line In*“, viz. strana 51 a vyberte externí vstup („Line In“) v položce „Ext Input“. * Zobrazí se pouze pokud je vybrán jeden z následujících zdrojů – FM, AM a CD.
1. Stiskněte a podržte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM.
Poznámka k jednotlačítkové operaci: Když stisknete tlačítko CD/CD-CH, napájení se automaticky zapne. Nemusíte tisknout tlačítko /ATT pro zapnutí napájení.
2. Stiskněte numerické tlačítko 5 pro výběr „AUDIO“ – kategorie zvuku v nastavení PSM. 3. Stiskněte tlačítko Input*“.
nebo
2. Zapněte připojený externí zapněte přehrávání zdroje.
pro výběr „Ext
komponent
a
3. Nastavte hlasitost.
4. Otočte ovládacím knoflíkem vpravo pro výběr „Line In“. 5. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení. • Detaily viz. „„Pro výběr použitého externího komponentu – Ext Input“ na straně 51. * Zobrazí se pouze pokud je vybrán jeden z následujících zdrojů – FM, AM a CD. 4. Nastavte zvukové charakteristiky požadavku. (Viz. strana 36 - 39.)
podle
Poznámka: Také můžete změnit vzhled displeje opakovaným stisknutím tlačítka D (DISP).
64
Použití DAB tuneru
S tímto přístrojem doporučujeme použít DAB tuner (Digitální audio vysílání) KT-DB1500 nebo KTDB1000. Pokud máte jiný DAB tuner, konzultujte zapojení s prodejcem CAR AUDIO JVC. • Přečtěte si také návod k použití DAB tuneru.
Naladění souboru a jedné ze služeb Typický soubor má současně 6 nebo více programů (služeb). Po naladění souboru si můžete vybrat službu, kterou chcete poslouchat. Než začnete… Pokud je zdrojem CD, CD měnič nebo externí komponent, stiskněte krátce tlačítko FM/AM DAB.
Co je to systém DAB? DAB je jedním ze současných systému digitálního radiového vysílání. Může přenášet zvuk v CD kvalitě bez jakéhokoli rušení a zkreslení signálu. Navíc může přenášet text, obrázky a data. Ve srovnání s FM vysíláním, kde je každý program přenášený na vlastní frekvenci, DAB kombinuje několik programů (nazývaných „služby“) do jednoho „souboru“. Navíc každá „služba“ – nazývaná „primární služba“ – může být také rozdělena na jednotlivé složky (nazývané „sekundární služby“). S DAB tunerem připojeným k tomuto přístroji můžete využívat tyto DAB služby.
1. Vyberte DAB tuner.
Při každém stisknutí a podržení tlačítka střídavě vybere DAB tuner a FM/AM tuner.
DAB
se
FM/AM
Naladí se poslední přijímaná služba ve vybraném pásmu. 2. Vyberte DAB pásmo (DAB1, DAB2 nebo DAB3).
Při každém stisknutí tlačítka se DAB pásmo změní následovně:
DAB1
DAB2
DAB3
Poznámka: Tento tuner má tři pásma DAB (DAB1, DAB2, DAB3). Můžete použít kterékoli z nich.
65
3. Zapněte hledání souboru.
Uložení služeb DAB do paměti Pro hledání souboru směrem k vyšším frekvencím
V každém pásmu DAB (DAB1, DAB2 a DAB3) můžete ručně uložit do paměti až 6 DAB služeb. Než začnete… Pokud je zdrojem CD, CD měnič nebo externí komponent, stiskněte krátce tlačítko FM/AM (DAB).
Pro hledání souboru směrem k nižším frekvencím 1. Vyberte DAB tuner. Když je soubor nalezen, hledání se zastaví. Pro zastavení hledání před příjmem souboru stiskněte stejné tlačítko, jaké jste stiskli pro hledání. 4. Vyberte službu (primární nebo sekundární), kterou chcete poslouchat.
Při každém stisknutí a podržení tlačítka střídavě vybere DAB tuner a FM/AM tuner.
Pro výběr následující služby. (Pokud má primární služba nějaké sekundární služby, budou vybrány dříve než bude vybrána další primární služba.)
DAB
FM/AM
2. Vyberte DAB pásmo (DAB1, DAB2 nebo DAB3).
Pro výběr předchozí služby (buď primární nebo sekundární).
Při každém stisknutí tlačítka se DAB pásmo změní následovně:
DAB1
Pro naladění určitého souboru bez jeho hledání: Než začnete… Pokud je zdrojem CD, CD měnič nebo externí komponent, stiskněte krátce tlačítko FM/AM (DAB). 1. Stiskněte a podržte tlačítko FM/AM DAB výběr DAB tuneru jako zdroje.
se
DAB2
DAB3
3. Nalaďte požadovaný soubor.
pro
2. Stiskněte opakovaně tlačítko FM/AM DAB pro výběr DAB pásma (DAB1, DAB2 nebo DAB3). 3. Stiskněte a podržte na déle jak 1 sekundu tlačítko nebo .
4. Vyberte požadovanou službu.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo dokud nenaleznete požadovaný soubor. • Pokud podržíte tlačítko stisknuté, frekvence se bude měnit dokud ho neuvolníte.
Pro výběr následující služby.
5. Stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) pro výběr služby (primární nebo sekundární), kterou chcete poslouchat.
Pro výběr předchozí služby.
Pro obnovení FM/AM tuneru Znovu stiskněte a podržte tlačítko FM/AM DAB.
66
2. Vyberte DAB pásmo (DAB1, DAB2 nebo DAB3).
5. Stiskněte na déle jak 2 sekundy numerické tlačítko (v tomto příkladu 1), pod které chcete vybranou službu uložit.
Při každém stisknutí tlačítka se DAB pásmo změní následovně:
DAB1
DAB2
DAB3
3. Vyberte číslo předvolby (1 – 6) požadovanou službu DAB (primární).
Vzhled displeje se automaticky změní na neanimované zobrazení a číslo předvolby bliká (pak se objeví předchozí vzhled displeje).
pro
6. Opakujte předchozí postup pro uložení dalších služeb DAB do dalších předvoleb. Poznámky: • Do předvolby můžete uložit pouze primární službu. Pokud uložíte sekundární službu, uloží se místo ní její primární služba. • Při uložení nové služby DAB do předvolby je již dříve uložená služba DAB vymazána.
Poznámka: Pokud vyberete primární službu, která má nějaké sekundární služby, opakované stisknutí stejného numerického tlačítka naladí tyto sekundární služby.
Vyvolání služby DAB z předvolby
Výběr služby seznamu služeb
Službu DAB můžete snadno vyvolat z předvolby. Nejprve však musíte služby DAB uložit do paměti předvoleb. Viz. strana 66 a 67.
Pokud zapomenete které služby máte uložené ve které předvolbě, můžete se podívat do seznamu služeb a pak vybrat požadovanou službu z tohoto seznamu.
Než začnete… Pokud je zdrojem CD, CD měnič nebo externí komponent, stiskněte krátce tlačítko FM/AM (DAB).
1. Vyberte DAB tuner.
z předvolby
pomocí
1. Vyberte DAB tuner. Při každém stisknutí a podržení tlačítka střídavě vybere DAB tuner a FM/AM tuner.
DAB Při každém stisknutí a podržení tlačítka střídavě vybere DAB tuner a FM/AM tuner.
DAB
se
FM/AM
se 2. Vyberte DAB pásmo (DAB1, DAB2 nebo DAB3).
FM/AM
Při každém stisknutí tlačítka se DAB pásmo změní následovně:
DAB1
67
DAB2
DAB3
3. Stiskněte a podržte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví seznam služeb (primárních) pro aktuální pásmo (DAB1, DAB2 nebo DAB3).
Co můžete dále dělat s DAB S připojeným DAB tunerem můžete automaticky sledovat stejný program (službu) když jedete místy, kde není přijímán stejný soubor DAB.
Automatické trasování stejného programu (Alternativní příjem) Můžete stále poslouchat stejný program. • Během příjmu služby DAB: Během jízdy v oblasti, kde službu nelze přijímat, tento přístroj automaticky naladí jiný soubor nebo FM RDS stanici, vysílající stejný pořad. • Během příjmu stanice FM RDS: Během jízdy v oblasti, kde služba DAB vysílá stejný pořad jako stanice FM RDS, tento přístroj automaticky přeladí na službu DAB. Poznámka: Pokud je to nutné, stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví požadovaný seznam služeb (primárních) pro jiné DAB pásmo (DAB1, DAB2 nebo DAB3). 4. Vyberte číslo předvolby požadovanou službu.
(1
–
6)
Pro použití alternativního příjmu Při výrobě je alternativní příjem aktivován. • Viz. také „Změna základních nastavení“ na straně 47.
pro
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy dokud se na displeji nezobrazí jedna z položek PSM. 2. Stiskněte numerické tlačítko 4 pro výběr „TUNER“ – kategorie tuneru v nastavení PSM. 3. Tlačítkem nebo (alternativní frekvence).
vyberte „DAB AF“
4. Otočte ovládacím knoflíkem požadovaného režimu. • On:
• Off:
pro
výběr
Trasování programu přes DAB služby a FM RDS stanice – Alternativní příjem. Indikátor AF svítí na displeji (viz. strana 15). Deaktivace alternativního příjmu.
5. Stiskněte znovu tlačítko SEL pro ukončení nastavení. Poznámka: Pokud je alternativní příjem (pro služby DAB) aktivován, automaticky je také aktivován příjem se stopováním sítě (pro RDS stanice: viz. strana 16). Jinak řečeno, příjem se stopováním sítě nelze deaktivovat bez deaktivace alternativního příjmu.
68
Změna vzhledu displeje Stisknutím tlačítka D (DISP) můžete změnit informace na displeji.
Při každém stisknutí tlačítka se vzhled displeje změní následovně: Zobrazení velké animace
Zobrazení názvu souboru
Indikátor Text*1
Název souboru a frekvence
Hodiny Číslo kanálu
Zobrazení názvu služby
Kód PTY*2
*3 Název služby Zobrazení hodin
Zobrazení segmentu dynamického návěští*4
*1 Indikátor TEXT: objeví se pokud aktuální přijímaná služba obsahuje DLS (Segment dynamického návěští – informace DAB radiového textu). *2 Každá služba může mít několik PTY kódů. Pokud má služba několik PTY kódů, zobrazí se zde a postupně se mění. *3 Indikátor názvu souboru (primární služby): Pokud je vybrána sekundární služba, zobrazí se jiný indikátor (( ) *4 Zobrazí se segment dynamického návěští (DLS). Viz. „Pro výběr režimu rolování pro desky s informacemi a DAB text – Scroll“ na straně 33.
69
Další informace Zvukové režimy (výchozí nastavení frekvenčních úrovní) Následující seznam ukazuje výchozí nastavení frekvenčních úrovní pro každý zvukový režim. • Přednastavený zvukový režim můžete dočasně nastavit. Avšak dočasné nastavení se zresetuje když vyberete jiný zvukový režim. Zvukový režim
Přednastavení ekvalizační hodnoty
60 Hz
150 Hz
400 Hz
Flat
00
00
00
Hard Rock
+03
+03
R&B
+03
Pop
1 kHz
2.4 kHz
6 kHz
12 kHz
00
00
00
00
+01
00
00
+02
+01
+02
+02
00
+01
+01
+03
00
+02
00
00
+01
+01
+02
Jazz
+03
+02
+01
+01
+01
+03
+02
Dance Music
+04
+02
00
–02
–01
+01
+01
Country
+02
+01
00
00
00
+01
+02
Reggae
+03
00
00
+01
+02
+02
+03
Classic
+02
+03
+01
00
00
+02
00
User 1
00
00
00
00
00
00
00
User 2
00
00
00
00
00
00
00
User 3
00
00
00
00
00
00
00
Dostupné znaky Navíc k abecedě (A – Z, a – z) můžete použít následující znaky pro přiřazení názvů CD deskám a externímu komponentu. (Viz. strana 55.) • Tyto znaky lze také použít pro zobrazení dalších informací jako je název desky/interpret, RDS nebo DAB zobrazení. Velká písmena
Malá písmena
Čísla a symboly
mezera
mezera
mezera
70
Odstraňování závad Všechny problémy nejsou vždy vážné. Zkontrolujte následující body dříve než vyhledáte servis. Symptom Obecné • Zvuk není slyšet z reproboxů. •
Přístroj celkově nepracuje.
Příčina
Náprava
Hlasitost je nastavena na minimum.
Nastavte optimální hlasitost.
Nesprávné propojení. Vestavěný mikroprocesor je zablokovaný v důsledku vnějšího vlivu.
Zkontrolujte propojení a kabely. Stiskněte tlačítko reset na držáku čelního panelu. (Nastavení hodin a paměť předvoleb se vymažou.) (Viz. strana 2.) Odpojte čelní panel, vyčistěte konektory a znovu ho připojte. (Viz. strana 39.) Vyčkejte dokud se neobnoví operační teplota – indikátor (LOW TEMP.) zhasne.
•
Na displeji se objeví „Panel Čelní panel není pevně připojený. Connect Error“ • Nastavení kategorie „Movie“ Teplota uvnitř automobilu je velmi není efektivní. (LOW nízká – objeví se indikátor TEMP.). FM/AM Signál stanic je příliš slabý. • Automatické naladění předvoleb (SSM) nepracuje. • Při poslechu tuneru je slyšet Anténa není připojená pevně. statický šum. Přehrávání CD Deska je vložená obráceně. • CD desku nelze přehrávat. • • • •
•
•
Desky CD-R/CD-RW není finalizována.
Desku CD-R/CD-RW nelze přehrávat. Skladby na desce CD-R/CDRW nelze přeskakovat. CD desku nelze vyjmout. CD desku nelze rozpoznat (na displeji bliká „No Disc“, „Loading Error“ nebo „Eject Error“). Zvuk je někdy přerušovaný.
Jedete po špatné silnici.
Na displeji se zobrazí „No Disc“.
Deska je poškrábaná. Nesprávné propojení. Není vložená žádná deska. Deska není vložená správně.
CD deska je uzamknutá. CD přehrávač nepracuje správně.
71
Nalaďte předvolby ručně. Připojte anténu pevně. Vložte desku správně. •
Vložte finalizovanou desku CDR/CD-RW. • Finalizujte desku CD-R/CD-RW na přístroji použitím pro její záznam. Odemkněte CD desku (viz. strana 25). Podržte stisknuté tlačítko CD/CD-CH a stiskněte tlačítko SEL na déle jak 2 sekundy pro vysunutí CD desky. Při jízdě po špatné silnici zastavte přehrávání. Vyměňte desku. Zkontrolujte propojení a kabely. Vložte desku. Vložte desku správně.
Symptom Přehrávání MP3 • Desku nelze přehrávat
• •
• • • • •
•
Objeví se „Unplayable File“ a soubory jsou přeskočeny. Je generován šum.
Je vyžadován delší čas k načtení desky (na displeji bliká „File Check“). Soubory MP3 nelze přehrávat tak jak jste chtěli. Odehraný čas desky MP3 není správný. Na displeji se objeví „No Files“. Na displeji se objeví „No Music“. Nejsou zobrazeny správné znaky (např. název alba).
Příčina
Náprava
Na desce nejsou nahrány žádné soubory MP3. Soubory MP3 nemají příponu –mp3 v názvu souboru. MP3 soubory nejsou nahrané ve formátu vyhovujícím normě ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo nebo Joliet. Soubory nejsou nahrány v odpovídajícím formátu. Přehrávaný soubor není souborem MP3 (i když má příponu –mp3).
Vyměňte desku.
Čas načtení desky se liší podle složitosti struktury adresářů/souborů. Pořadí přehrávání je určeno při nahrávání souborů. To se někdy stane během přehrávání. Je to způsobeno tím, jak jsou soubory nahrány na desce. V aktuálním adresáři nejsou žádné soubory MP3. V adresáři nejsou žádné soubory MP3. Na desce jsou nahrané pouze soubory <jml> a/nebo <jma>. Tento přístroj může zobrazit pouze písmena (velká A – Z, malá a- z), čísla a omezený počet symbolů a některé akcentované znaky (viz. strana 70).
72
Přidejte příponu –mp3 k názvům souborů. Vyměňte desku. (Nahrávejte soubory MP3 pomocí vyhovující aplikace.) Vložte desku obsahující soubory kódované v odpovídajícím formátu. Přeskočte na jinou skladbu nebo vyměňte desku. (Nedávejte příponu – mp3 souborům, které nejsou soubory MP3.) Nepoužívejte mnoho úrovní a adresářů. Také nenahrávejte společně se soubory MP3 jiné typy audio souborů. ------------------------Vyberte jiný adresář. Vyberte jiný adresář obsahující soubory MP3. Vložte desku obsahující soubory MP3. --------------
Symptom Grafika • Nahrání souborů vypadá bez konce. • Animace se nepohybuje. •
• • •
Náprava
Zkoušíte nahrát animaci s příliš mnoha rámci.. Teplota uvnitř automobilu je velmi (LOW Nastavení kategorie „Movie“ nízká – objeví se indikátor TEMP.). není efektivní.
CD měnič • Na displeji bliká „No Disc“.
•
Příčina
Není vložená žádná deska v zásobníku. Desky jsou vložené obráceně. Desky nelze přehrávat. V CD měniči není vložený zásobník.
Na displeji bliká „No Magazine“. Na displeji se zobrazí „Reset Přistroj je nesprávně připojený k CD měniči. 08“. -------------Na displeji se zobrazí „Reset 01 - Reset 07“. Vestavěný mikroprocesor je CD měnič celkově zablokovaný v důsledku vnějšího nepracuje. vlivu.
To je normální (viz. strana 40). Vyčkejte dokud se neobnoví operační teplota – indikátor (LOW TEMP.) zhasne. Vložte desku. Vložte desky správně. Vložte přehrávatelné desky. Vložte zásobník. Připojte přístroj správně k CD měniči a pak stiskněte tlačítko RESET na CD měniči. Stiskněte tlačítko RESET na CD měniči. Stiskněte tlačítko reset na držáku čelního panelu. (Nastavení hodin a paměť předvoleb se vymažou.) (Viz. strana 2.)
K přeskakování přehrávání K přeskakování přehrávání může dojít při jízdě po špatné silnici. Není to poškození desky ani CD přehrávače. Při jízdě po takových cestách doporučujeme vypnout přehrávání CD desek.
73
Údržba Kondenzace vlhkosti Vlhkost může kondenzovat na optice uvnitř přehrávače v následujících případech: • Po zapnutí topení v automobilu. • Pokud je uvnitř automobilu příliš velká vlhkost. Pokud se to stane, přehrávač nemusí pracovat správně. V tomto případě vyjměte desku a ponechejte přístroj zapnutý několik hodin, dokud se vlhkost neodpaří.
Manipulace s CD deskami Tento přístroj je určený pouze pro přehrávání desek CD, CD-R a CD-RW a CD Text. • Tento přístroj je také kompatibilní s deskami MP3. Jak manipulovat s CD deskami Středový úchyt
Při přehrávání desek CD-R nebo CD-RW Před přehráváním desek CD-R/CD-RW si pečlivě informace o nich. • Používejte pouze „finalizované“ desky CD-R/CDRW. • Některé desky CD-R-CD-RW nahrané v CD-R rekordérech nemusí jít v tomto přehrávači přehrávat z důvodu charakteristik desek nebo z následujících důvodů: - Desky jsou špinavé nebo poškrábané. - Na čočce uvnitř přehrávače došlo ke kondenzaci vlhkosti. - Snímací čočka CD přehrávače je špinavá. • Desky CD-R/CD-RW jsou citlivé na vysoké teploty nebo vysokou vlhkost, proto je nenechávejte uvnitř automobilu. • Nepoužívejte následující desky CD-R/CD-RW: - Desky s jakýmikoli nálepkami. - Desky s popisy vytištěnými přímo na inkoustové tiskárně. Použití takových desek při vysoké teplotě nebo vysoké vlhkosti může způsobit závadu nebo poškození desek. Např: - Nálepka se může odlepit a ohnout desku. - Nálepka se může odlepit a desku nepůjde vysunout. - Tisk na desce se může stát lepivým.
Při vyjímání desky z krabičky stiskněte dolu úchyt ve středu krabičky a zdvihněte desku za její okraj. • Vždy držte desku za okraj. Nedotýkejte se strany se záznamem. Při ukládání desky do krabičky jemně zatlačte na desku kolem úchytu ve středu krabičky (potištěnou stranou nahoru). • Nezapomeňte desku po použití uložit do krabičky. Udržujte desky čisté Špinavé desky nelze správně přehrávat. Pokud se deska ušpiní, vyčistěte jí měkkým hadříkem přímými tahy od středu k okraji. Přehrávání nových desek Nové desky mohou mít na vnějším a vnitřním okraji přichycené kousky umělé hmoty. Pokud je taková deska použitá, přístroj jí může vysunout. Pro odstranění těchto kousků přejeďte po okraji tužkou.
Ohnutá deska
UPOZORNĚNÍ: • Nevkládejte do štěrbiny CD přehrávače desky 8 cm (singly). (Některé desky potom nelze vyjmout.) • Nevkládejte do štěrbiny CD přehrávače desky zvláštních tvarů (srdce, květiny atd.), jinak se přehrávač může poškodit. • Nevystavujte desky přímému slunečnímu svitu nebo teplu a neumisťujte je na místa s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Nenechávejte desky v automobilu. • Nepoužívejte rozpouštědla (např. ředidlo, benzín atd.) k čištění desek.
Nálepka
Zbytek nálepky deska
74
Nálepka
Technická specifikace Sekce CD přehrávače Typ: Přehrávač kompaktních desek Systém detekce signálu: Bezkontaktní optické snímání (polovodičový laser) Počet kanálů: 2 kanály (stereo) Frekvenční rozsah: 5 až 20 000 Hz Dynamický rozsah: 96 dB Odstup signál/šum: 98 dB Rychlé a pomalé kolísání: Neměřitelné Formát dekódování MP3: MPEG 1/2 Audio Layer 3 Maximální bitová rychlost: 320 Kb/s
Sekce audio zesilovače Maximální výstupní výkon: Čelní: 50 W/kanál Zadní: 50 W/kanál Trvalý výstupní výkon (RMS): Čelní: 19 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zadní: 19 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zatěžovací impedance: 4 Ω (Přípustná 4 Ω až 8 Ω) Rozsah regulace ekvalizéru: Frekvence: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz, Úroveň: ±10 dB Frekvenční rozsah: 40 až 20 000 Hz Odstup signál/šum: 70 dB Výstupní úroveň/impedance: 2.0 V/20 kΩ zátěž Výstupní impedance: 1 kΩ Sekce tuneru Frekvenční pásmo:
FM: AM:
Obecná specifikace Napájení: Napájecí napětí: Ss 14.4 V (přípustné 11 až 16 V) Systém uzemnění: Negativní zem Přípustná pracovní teplota: 0° C až +40° C Rozměry (Š x V x H): Instalační rozměry: 182 x 52 x 150 mm Velikost čelního panelu: 188 x 58 x 12 mm Hmotnost: 1.4 kg (bez příslušenství)
87.5 – 108.0 MHz (MW) 522 – 1620 kHz (LW) 144 až 279 kHz
Změna provedení a specifikace vyhrazena. Firma JVC CZECH s.r.o. neodpovídá za případné tiskové chyby
(FM tuner) Běžná citlivost: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) Citlivost prahu tichosti 50 dB: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Selektivita alternativního kanálu (400 kHz): 65 dB Frekvenční rozsah: 40 až 15 000 Hz Odstup stereofonních kanálů: 30 dB (MW tuner) Citlivost: 20 µV Selektivita: 35 dB (LW tuner) Citlivost: 50 µV
75
Přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru.
9. Připojte čelní panel.
1
8. Připevněte ozdobný rámeček tak, aby výstupek na ozdobném rámečku zapadnul do prohlubně na levé straně přístroje.
7. Zasuňte přístroj do montážního rámu dokud do něj nezacvakne.
6. Proveďte požadované elektrické připojení popsané dále.
5. Zašroubujte montážní šroub do zadní strany přístroje a přes konec šroubu navlékněte gumový tlumič.
4. Nainstalujte montážní rám do palubní desky. • Když je montážní rám správně nainstalován v palubní desce, vyhněte odpovídající západky pro upevnění montážního rámu do palubní desky podle obrázku.
3. Sejměte montážní rám po uvolnění jeho západek. (1) Postavte přístroj na zadní stranu. Poznámka: Když přístroj stavíte, dejte pozor na poškození pojistek na jeho zadní straně. (2) Vložte dva úchyty mezi přístroj a montážní rám podle obrázku pro uvolnění pojistek. (3) Sejměte montážní rám. Poznámka: Po instalaci přístroje dobře uschovejte oba úchyty pro pozdější použití.
2. Sejměte ozdobný rámeček.
] (tlačítko uvolnění čelního panelu) pro odpojení čelního panelu.
Následující obrázek ukazuje typickou instalaci. Avšak možná budete muset provést úpravy podle typu Vašeho automobilu. Pokud máte nějaké otázky nebo požadujete informace ohledně instalační sady, obraťte se na prodejce autorádií JVC nebo na společnost dodávající instalační sadu.
1. Před montáží: Stiskněte tlačítko [
•
Instalace (montáž do palubní desky)
•
Návod k instalaci a připojení pro autorádia vybavená kazetovou nebo CD mechanikou
Pojistka
3
1
2
9
8
2
Ozdobný rámeček
7
Montážní rámeček
4*
4
Gumový tlumič
53
mm
6 Elektrické připojení viz. dále
Montážní šroub
5
4m m
18
Palubní deska
•
Palubní deska
Matka
Montážní pásek (volitelný)
Montážní rámeček
3
Šroub (volitelný) Montážní šroub
Požární stěna
Podložka
¥ Lors de l'utilisation du hauban en option
Při použití volitelného montážního pásku
•
Montážní držák* Šrouby s plochou hlavou (M5x6 mm)*
Poznámka: Při instalaci přístroje do montážních držáků se ujistěte, že používáte šrouby dlouhé 6 mm. Při použití delších šroubů můžete poškodit přístroj.
* Není dodáváno s tímto přístrojem.
Pouzdro
Montážní držák*
Šrouby s plochou hlavou (M5x6 mm)*
Např. ve vozech Toyota nejprve odstraňte automobilové rádio a nainstalujte přístroj na jeho místo.
Při instalaci přístroje bez použití montážního rámečku
Před vyjmutí přístroje uvolněte jeho zadní část.
2
Napájecí kabel
Pevné pouzdro
Montážní rámeček
Ozdobný rámeček
Úchyty
Seznam částí pro instalaci a připojení Následující části jsou dodávány s přístrojem. Po jejich kontrole je správně sestavte.
1
4
Úchyt
Montážní šroub (M5x20 mm) Matka (M5)
Podložka (průměr 5)
3
1. Odpojte čelní panel. 2. Sejměte ozdobný rámeček. 3. Vložte dva úchyty do otvorů podle obrázku. Pak oba úchyty jemně přitlačte ke stěnám přístroje a vytáhněte ho ven. (Po instalaci oba úchyty dobře uschovejte.)
•
Vyjmutí přístroje
Gumový tlumič
Nezapomeňte uzemnit tento přístroj ke kostře automobilu. Chladič je po použití velmi horký, nedotýkejte se ho při vyjmutí přístroje.
Barva vodiče případně propojovací kabeláže Černá Červená Oranžovo-bílá Modro-bílá Žlutá 30
31 15 58
Svorka ve vozidle
Kostra Spínací skříňka Obrysová světla Anténní předzesilovač nebo pohon + pól akumulátoru
Význam
5
Pozor: Špičku A7 (červený vodič) je nutné vždy připojovat ke svorce č. 15, tzn. že zapínání a vypínání autorádia je ovládáno spínací skříňkou. V případě připojení na stálé napětí – svorka č. 30 a vypínání autorádia na přístroji může docházet k vybití vozidlové baterie vlivem zvýšeného odběru proudu v režimu STANDBY.
2. Připojte anténní kabel.
A8 A7 A6 A5 A4
Špička konektoru autorádia
1. Připojení autorádia do vozidla proveďte podle následující tabulky:
Před připojením: Zkontrolujte elektrický rozvod v automobilu. nesprávné propojení může způsobit vážné poškození tohoto přístroje.
Chladič
Pojistky měňte za nové pouze podle jejich specifikace. Pokud se pojistka často přepaluje, obraťte se na prodejce autorádií JVC. Pokud je Vaším problémem šum… Tento přístroj obsahuje v napájecím obvodu šumový filtr. Avšak v některých automobilech může docházet k určitému šumu nebo praskání při reprodukci vlivem rušení ve vozidle. Pokud se to stane, připojte zadní zemnící zdířku (viz. následující obrázek propojení) ke kostře automobilu pomocí krátkého a silného kabelu, nejlépe měděného. Pokud šum stále trvá, obraťte se na prodejce autorádií JVC. Maximální zatížitelnost reproduktorů by měla být větší než 40 W pro zadní a 40 W pro přední při impedanci 4 až 8 ohmů.
(A) Typické připojení
• •
Poznámka: Tento přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru. Pokud Váš automobil nemá tento systém, je nutný invertor napětí, který lze koupit u prodejců autorádií JVC.
Aby nedošlo ke zkratu, doporučujeme před instalací přístroje odpojit (-) pól baterie a provést všechna elektrická propojení.
Elektrické připojení
2
1
3
Bílá s černým proužkem
B6
B5
Levý reprobox (čelní)
Bílá
7
B5 B6 A5 A6
A4
A1 A2
B4
B1 B3 B2
Černá
A4
A7
3
Ke spínací skříňce – svorka č. 15
- svorka č. 30
4 K obrysovým světlům – svorka č. 58
B4
B3
Hnědá
Zelená s černým proužkem
6
Pravý reprobox (čelní)
Šedá
B8
B7
Zelená
*
Růžová s černým proužkem Levý reprobox (zadní)
5
K motorem ovládané anténě (pokud jí máte) Modrá s bílými proužky A5
Červená
Žlutá*
A6
kostru automobilu 1 Na - svorka č. 31
*
Klíček zapalování
B2
B1
Pravý reprobox (zadní)
Růžová
6
K systému mobilního telefonu (pouze pro modely s tímto vodičem) A2
Pojistkový blok
*Není dodáváno s tímto přístrojem.
Doporučujeme připojit jeden z CD měničů série CH-X. Pokud máte CD měnič ze série KD-MK, potřebujete volitelný kabel (KS-U15K).
2 K (+) pólu akumulátoru
A8
Pojistka 10 A
Zdířka CD měniče JVC
Oranžovo-bílá
A8
A7
B8
B7
Šedá s černým proužkem
*1: Před kontrolou funkčnosti tohoto přístroje před instalací musí být tento vodič připojený, jinak nelze zapnout napájení.
K anténě
Anténní zdířka
Linkový výstup (Viz. diagram (B).)
Zadní zemnící zdířka
Pouze pro modely vybavené touto zdířkou.
10
Obrázek 1
+ R -
+ L -
Při spojování zkruťte vodiče mezi sebou.
-
+
-
+
Sletujte vodiče pro jejich pevné spojení.
Obrázek 2
+ R -
+ L -
7
-
+
-
+
+
-
+
-
POZOR: • Pro ochranu před zkratem zakryjte koncové části NEPOUŽITÝCH vodičů izolační páskou.
Obrázek 3
+ R -
+ L -
NEPŘIPOJUJTE vodiče reproboxů k automobilové baterii, jinak se může přístroj velmi vážně poškodit. Připojte správně černý vodič (zem), žlutý vodič (k trvalému napájení 12 V z automobilové baterie) a červený vodič (ke svorce příslušenství). PŘED připojení vodičů reproboxů k reproboxům zkontrolujte reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu. - Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 1 nebo 2, NEPŘIPOJUJTE přístroj pomocí tohoto rozvodu. Když to uděláte, přístroj se vážně poškodí. Upravte reproduktorový rozvod tak, aby bylo možné připojit přístroj k reproboxům podle obrázku 3. - Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 3, můžete připojit přístroj pomocí tohoto rozvodu. - Pokud si nejste jisti reproduktorovým rozvodem ve Vašem automobilu, obraťte se na automobilového prodejce.
Připojení vodičů
• • •
UPOZORNĚNÍ k připojení napájení a reproboxů
Nelze zapnout napájení. Je žlutý vodič správně připojený?
Chybí zvuk z reproboxů. Není výstupní vodič reproboxů zkratovaný?
• •
Zesilovač JVC
• •
R
INPUT L
Tento přístroj
Ovládací vodič
Pojistka se přepaluje Je červený a černý vodič správně připojený?
R
L
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
R
R
REAR
LINE OUT
L
L
• •
Odstraňování závad
Zesilovač
8
• • •
• • •
Modrý s bílými proužky
Y-konektor (není dodáván s tímto přístrojem)
K motorem ovládané anténě (pokud jí máte)
Přístroj je horký. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné?
Zvuk je zkreslený. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné?
Zadní reproboxy
Čelní reproboxy (Viz. diagram (A).)
Protože tento přístroj má zdířky linkového výstupu, lze pro vylepšení Vašeho automobilového stereofonního systému použít zesilovač nebo jiný přístroj. • Připojte ovládací vodič (modrý s bílými proužky) k ovládacímu vodiči druhého přístroje, aby ho bylo možné ovládat z tohoto přístroje. • Pouze pro zesilovač: - Připojte zdířky linkového výstupu tohoto přístroje ke zdířkám linkového vstupu zesilovače. - Odpojte reproboxy od tohoto přístroje a připojte je k zesilovači. Nechejte reproduktorové vodiče tohoto přístroje volné. (Přelepte konce těchto nepoužitých vodičů izolační páskou podle předchozího obrázku.)
(B) Připojení dalších přístrojů