Voyager® PRO UC Draadloos headsetsysteem WG200/B Gebruikershandleiding
Welkom Gefeliciteerd met uw nieuwe Plantronics-product. In deze gebruikershandleiding vindt u instructies voor de installatie en het gebruik van uw draadloze Voyager PRO UC WG200/B-headsetsysteem (BUA-200-USB-adapter + WH200/B-headset (Voyager® PRO)). Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product de belangrijke veiligheidsinformatie.
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
Inhoud
1 Inhoud van de verpakking en kenmerken.................... 4 1.1 USB-adapter............................................................. 4 1.2 Headset.................................................................... 4
2 Installatie...................................................................... 6 2.1 De USB-adapter op de pc aansluiten....................... 6 2.2 De headset opladen.................................................. 6 2.3 De headset passend maken..................................... 6
3 Testgesprek.................................................................. 8 3.1 Een testgesprek voeren............................................ 8
4 Systeeminformatie........................................................ 9
5 De headset gebruiken met uw mobiele telefoon met Bluetooth.................................................. 11 De headset afstemmen op uw mobiele telefoon met Bluetooth............................................................... 11 Gesprekken voeren, beantwoorden en beëindigen met uw headset en uw mobiele telefoon met Bluetooth............................................................... 11
6 PerSono® Suite-software............................................ 12 Ondersteuning van softphones.................................... 12 Levensduur batterij....................................................... 12 Instellingenscherm – Headset en USB-adapter........... 13
Het volume uitschakelen voor een gesprek.................... 9
Help voor instellingen USB-adapter............................. 13
Indicatielampje van de USB-adapter.............................. 9
PC Panel-scherm.......................................................... 14
Headsetbediening en indicatielampjes........................... 9
Geavanceerde instellingen............................................ 14
De batterijstatus controleren........................................ 10
Ondersteuningsscherm................................................ 14
Automatische waarschuwingen van de batterijstatus..................................................... 10
Updates........................................................................ 14
Buiten-bereikwaarschuwing......................................... 10 De headset afstemmen op de USB-adapter................ 10
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
7 Problemen oplossen en veelgestelde vragen............ 15
1 Inhoud van de verpakking en kenmerken 1.1 Voyager PRO UC USB-adapter en oplader
USB-adapter
Cd bevat: • PerSono® Suite-software • Complete gebruikershandleiding
USB-oplaadkabel
220 V-lader
1.2 Voyager PRO UC WH200/B-headset
Zachte gel-oordopjes (klein en groot)en schuimrubberen hoesjes voor de oordopjes
Headset met normaal vooraf geïnstalleerd oordopje
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
4
Functies van de Voyager PRO UC USB-adapter
De knop Afstemmen
Indicatielampje
Kenmerken van de Voyager PRO UC WH200/B-headset
Knoppen Volume hoger (+) en lager (-) (ook voor mutefunctie)
Statuslampje Oordopje Aan/uit-knop Knop voor batterijcontrole
Call control-knop Micro-USB-aansluiting voor opladen
Twee microfoons met windfilters
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
5
2 Installatie
2.1 De USB-adapter op de pc aansluiten 1 Sluit de USB-adapter aan op de USB-poort van de pc. Het indicatielampje op de USB-adapter brandt ononderbroken rood om aan te geven dat de USB-adapter is ingeschakeld.
OPMERKING De USB-oplaadkabel kan ook worden gebruikt om de headset op te laden. Als u uw headset wilt opladen, moet de pc ingeschakeld en actief zijn (niet in de stand-bymodus). De oplaadtijd is afhankelijk van het aantal andere apparaten dat op de USB-poort(en) van de pc is aangesloten.
2.3 De headset passend maken De headset wordt geleverd in een configuratie voor het rechteroor. Een juiste pasvorm zorgt voor optimale helderheid en draagcomfort.
1 Leid het oorhaakje achter uw oor en plaats de headset zo dat de luidspreker en het oordopje comfortabel in uw oor zitten.
BELANGRIJK Voor de beste prestaties raden wij u aan om Windows bij te werken met onderstaande servicepacks: Microsoft Windows® XP servicepack 3 (SP3) of hoger
1
Microsoft Windows Vista® servicepack 1 (SP1) of hoger
2
2.2 De headset opladen 1 Steek de stekker van de 220 V-lader in het stopcontact. Het indicatielampje op de headset brandt rood om aan te geven dat de batterij van de headset wordt opgeladen
2 Laad de headset ten minste 30 minuten op voordat u deze voor het eerst gebruikt. Het duurt 1,5 uur om uw headset volledig op te laden.
2 Beweeg voor een optimaal stemgeluid de verlengde microfoon omhoog of omlaag en richt deze op uw mondhoek. De headset kan zowel links als rechts worden gedragen door de verlengde microfoon aan te passen. De headset omzetten voor gebruik in het linkeroor:
3 Zet de verlenging rechtop. Oplaadtijd
Indicatielampje
30 min. . ................... Minimale oplaadduur vóór het eerste gebruik
1,5 uur .....................
4 Draai de verlenging en de luidspreker naar de andere zijde van de headset.
3
Volledige oplaadtijd
4 OPMERKING Laad de batterij altijd op kamertemperatuur op. Laad de batterij nooit op bij temperaturen onder 0ºC (32ºF) of boven 40ºC (104ºF). Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
6
De oordopjes vervangen De headset wordt geleverd met het normale oordopje. U kunt deze vervangen door het meegeleverde optionele kleine of grote oordopje.
1 Als u het oordopje wilt vervangen, pakt u het met uw duim en wijsvinger beet. Druk het dopje voorzichtig in de luidspreker en draai het een kwartslag naar links. Til het oordopje voorzichtig uit de headset.
1
2 Als u een nieuw oordopje wilt bevestigen, brengt u de pinnetjes op het oordopje op één lijn met de sleufjes op de luidspreker. Druk het dopje voorzichtig in de luidspreker en draai het een kwartslag naar rechts. Als u het oordopje niet verder kunt draaien, is het bevestigd.
2
OPMERKING Het optionele schuimrubberen hoesje voor het oordopje kunt u gebruiken voor een comfortabelere en stabielere pasvorm.
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
7
3 Testgesprek
3.1 Een testgesprek voeren 1 Als u de headset wilt inschakelen, houdt u de Aan/uitknop twee seconden ingedrukt. Het indicatielampje van de headset brandt twee seconden blauw om aan te geven dat de headset is ingeschakeld. OPMERKING Het indicatielampje van de USB-adapter brandt blauw als de headset is ingeschakeld en als de adapter op de headset is afgestemd. Het indicatielampje brandt rood als de headset is ingeschakeld, maar de adapter niet op de headset is afgestemd.
2 Terwijl u de headset op hebt, drukt u op de call controlknop van de headset.
3 Stel het volume van de headset en de microfoon naar wens in met behulp van uw softphone- of unified communication-applicatie (UC).
4 Voer een testgesprek met behulp van uw softphone- of UC-applicatie.
5 Stel het spreek- en luistervolume in op een comfortabel niveau met behulp van de volumeregeling van uw softphone- of UC-audio-applicatie.
6 U kunt het luistervolume van de headset aanpassen. Druk op de knop Volume omhoog [+] om het luistervolume te verhogen of druk op de knop Volume omlaag [-] om het luistervolume te verlagen.
7 Als u het testgesprek wilt beëindigen, drukt u op de call control-knop op de headset. OPMERKING Het luister- en spraakvolume kan ook via de pc worden aangepast onder "Geluiden en audioapparaten" (Windows XP) of de optie “Geluid” (Windows Vista) in het configuratiescherm van uw pc. Om veiligheidsredenen is het belangrijk om de headset niet lange tijd achtereen met een hoog volume te gebruiken. Dit kan gehoorschade veroorzaken. Luister altijd met een normaal geluidsniveau. Ga naar www.plantronics.com/ healthandsafety voor meer informatie over headsets en uw gehoor. Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
8
4 Systeeminformatie Het volume uitschakelen voor een gesprek
Knoppen Volume hoger (+) en lager (-)
Als u de mutefunctie wilt inschakelen, houdt u de volumeknoppen + en - tegelijkertijd ingedrukt totdat u een statusmelding hoort. De reeks begint met lage-hoge geluidssignalen plus een gesproken melding “Mute On” (in het Engels). De lage-hoge geluidssignalen worden na 15 minuten herhaald om u er aan te herinneren dat de mutefunctie is ingeschakeld. De volledige reeks wordt elke 30 minuten herhaald totdat de mutefunctie wordt uitgeschakeld. Als u de mutefunctie wilt uitschakelen, houdt u de volumeknoppen + en - tegelijkertijd ingedrukt totdat u hoge-lage geluidssignalen hoort, gevolgd door een gesproken melding “Mute Off” (in het Engels).
Indicatielampje van de USB-adapter Status van de USB-adapter
Indicatielampje
Headset in spreekstand
Knippert blauw
De adapter en de headset afstemmen
Knippert rood en blauw
Verbonden, geen activiteit
Brandt blauw
Ingeschakeld - headset niet afgestemd
Brandt rood
Headsetbediening en indicatielampjes
Aan/uit
Actie
Indicatielampje
Geluidssignaal
Houd de Aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt.
Inschakelen: lampje brandt 2 seconden blauw
Inschakelen: toenemend geluidssignaal
Uitschakelen: lampje brandt 2 seconden rood
Uitschakelen: afnemend geluidssignaal
Controleren of de headset is ingeschakeld
Druk kort op de call control-knop of de volumeknop + of -.
Knippert even blauw
Geen
Inkomende oproep
Geen
Knippert blauw
Drie enkele lage geluidssignalen
Gesprek aannemen/beëindigen
Druk kort op de call control-knop.
Knippert even blauw
U hoort één laag geluidssignaal gevolgd door twee lage en één hoog geluidssignaal
Het volume aanpassen (tijdens een gesprek)
Druk kort op de volumeknop + of -
Knippert 1 keer blauw
Telkens als u op een volumeknop tikt, hoort u een geluidssignaal. U hoort een dubbel geluidssignaal als het minimale of maximale volume is bereikt
Waarschuwingslampje (inschakelen/uitschakelen)
Druk met de headset ingeschakeld 1 seconde gelijktijdig op de aan/uitknop en de volumeknoppen + en -
Indicator inschakelen: lampje brandt Eén laag geluidssignaal 2 seconden feller Indicator uitschakelen: lampje brandt 2 seconden minder fel.
Opnieuw aansluiten nadat u het bereik langer dan 30 seconden hebt verlaten
Druk kort op de call control-knop.
Knippert 1 keer blauw
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
Eén laag geluidssignaal
9
De batterijstatus controleren
De headset afstemmen op de USB-adapter
Als u de batterijstatus wilt controleren, moet de headset zijn ingeschakeld. Druk kort op de aan/uit-knop. Het indicatielampje knippert rood om het batterijniveau weer te geven zoals hieronder is afgebeeld.
De headset en de USB-adapter zijn in de fabriek op elkaar afgestemd. Als u echter een reserveheadset op uw bestaande USB-adapter wilt afstemmen, kunt u de apparaten op de volgende manier op elkaar afstemmen:
Oplaadindicatielampjes
1 Zorg dat uw reserveheadset volledig is opgeladen.
Knippert rood
2 Houd de call control-knop ingedrukt totdat het
S
Batterijniveau Meer dan 2/3 opgeladen
SS
1/3 tot 2/3 opgeladen
SSS
Minder dan 1/3 opgeladen
indicatielampje rood en blauw knippert. De headset bevindt zich nu in de afstemstand. OPMERKING Knippert het lampje niet rood en blauw, houd dan de aan/uit-knop ingedrukt om uw headset uit te schakelen. Houd vervolgens de aan/uit-knop opnieuw ingedrukt totdat u het lampje rood en blauw ziet knipperen.
3 Zet de USB-adapter in 'afstemmodus' door de afstemknop op de adapter twee seconden ingedrukt te houden. Het indicatielampje knippert rood en blauw.
Automatische waarschuwingen van de batterijstatus
4 Als het indicatielampje op de USB-adapter
Als de batterij bijna leeg is, hoort u een geluidssignaal en een gesproken melding in het Engels. Zie hieronder.
OPMERKING Wees voorzichtig bij het afstemmen van de USBadapter. Druk niet te hard. Druk voorzichtig met twee vingers in plaats van stevig op de adapter te drukken; zo voorkomt u schade aan de adapter of USB-poort.
Waarschuwingen voor laag batterijniveau Batterijniveau
Geluidssignaal
Gesproken melding
Nog 30 minuten gesprekstijd (deze waarschuwing hoort u alleen tijdens een actief gesprek)
Elke 15 minuten tweemaal een hoog geluidssignaal
“Battery Low”melding wordt elke 30 minuten herhaald
Nog 10 minuten gesprekstijd
Elke 30 seconden “Recharge Battery”driemaal een hoog melding wordt elke geluidssignaal 3 minuten herhaald
ononderbroken blauw brandt, zijn de headset en de USB-adapter op elkaar afgestemd.
Buiten-bereikwaarschuwing Als u een gesprek voert, wordt het geluid zachter als u zich buiten het bereik bevindt. Als u buiten het bereik blijft, worden actieve gesprekken onderbroken. Het gesprek wordt hersteld zodra u het bereik weer binnen loopt.
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
10
5 De headset gebruiken met uw mobiele telefoon met Bluetooth ®
De headset afstemmen op uw mobiele telefoon met Bluetooth 1 Schakel uw mobiele telefoon in en activeer Bluetooth. Bij de meeste telefoons selecteert u Instellingen> Extra>Verbindingen>Bluetooth>Aan. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie.
2 Houd de call control-knop ingedrukt totdat het indicatielampje rood en blauw knippert. De headset bevindt zich nu in de afstemstand. OPMERKING Knippert het lampje niet rood en blauw, houd dan de aan/uit-knop ingedrukt om uw headset uit te schakelen. Houd vervolgens de aan/uit-knop opnieuw ingedrukt totdat u het lampje rood en blauw ziet knipperen. De headset blijft drie minuten in de afstemmodus staan.
3 Gebruik de opdrachten op uw telefoon om de headset te lokaliseren. Bij de meeste telefoons selecteert u Instelli ngen>Extra>Verbindingen>Bluetooth>Zoeken>PROPlan tronics. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie.
4 Wanneer er om een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in (4 nullen). Het indicatielampje van de headset knippert blauw als het afstemmen is gelukt. OPMERKING Als u uw headset op nog een telefoon wilt afstemmen, schakelt u de telefoon in en vervolgens herhaalt u stappen 2 t/m 4. OPMERKING Voor uitgebreide instructies voor het afstemmen op populaire mobiele telefoons gaat u naar: www.plantronics. com/easytopair.
Gesprekken voeren, beantwoorden en beëindigen met uw headset en uw mobiele telefoon met Bluetooth Een oproep plaatsen
Kies het nummer op het toetsenblok van uw mobiele telefoon.
Een oproep beantwoorden
Druk kort op de call control-knop.
Tijdens een gesprek in de UC-applicatie een oproep op uw mobiele telefoon beantwoorden
Druk eenmaal kort op de call control-knop om het gesprek in de UC-applicatie te beëindigen en druk vervolgens nogmaals op de knop om de oproep op uw mobiele telefoon te beantwoorden
Een gesprek beëindigen
Druk kort op de call control-knop.
Laatstgekozen nummer herhalen*
Druk tweemaal op de call control-knop. Bij elke druk op deze knop klikt er een dubbel laag geluidssignaal. Een laatste geluidssignaal geeft aan dat het laatstgekozen nummer opnieuw is gekozen.
Spraakherkenning activeren*
Houd de call control-knop twee seconden ingedrukt. Als u de toets hebt ingedrukt, wordt het eerste geluidssignaal gevolgd door een tweede geluidssignaal, dat aangeeft dat spraakherkenning is geactiveerd.
Een oproep weigeren
Druk gedurende een seconde op de call control-knop totdat u één enkele lage toon hoort.
Gemiste oproep
Tik op een willekeurige knop om het indicatielampje te wissen. Het indicatielampje knippert elke 10 seconden drie keer paars gedurende 5 minuten of totdat het wordt gewist.
Een gesprek doorschakelen van uw mobiele telefoon naar uw headset
Tijdens een gesprek houdt u de call control-knop gedurende een seconde ingedrukt totdat u een enkel geluidssignaal hoort, gevolgd door twee lage geluidssignalen.
Een gesprek doorschakelen van uw headset naar uw mobiele telefoon
Tijdens een gesprek houdt u de call control-knop gedurende een seconde ingedrukt totdat u een enkel geluidssignaal hoort, gevolgd door twee lage geluidssignalen.
*Alleen beschikbaar op mobiele telefoons en bij aanbieders die deze functies ondersteunen. Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
11
6 PerSono Suite-software 3 Het scherm voor het beheren van de toegang voor API's
Wij raden u nadrukkelijk aan om de PerSono Suite-software te installeren. Hoewel uw Voyager PRO UC-systeem ook werkt zonder de software, zijn de mogelijkheden van het systeem in dat geval beperkt.
verschijnt met de melding dat een ander programma toegang probeert te krijgen tot Skype. De naam van het programma wordt weergegeven als “PerSonoSuite. exe” met als ontwikkelaar “Plantronics, Inc.” Geef het programma toestemming om Skype te gebruiken en klik op OK.
Met PerSono Suite-software kunt u het volgende doen via uw Voyager PRO UC-systeem: • Op afstand aannemen/beëindigen van gesprekken via de pc met behulp van de headset (hiertoe is het gebruik van een ondersteunde softphone vereist) • Instellingen voor de headset en de adapter aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren • Uw pc-multimediatoepassingen zodanig automatisch beheren dat u nooit meer een oproep mist • Snel koppelingen openen naar productondersteuning en upgrade-informatie met betrekking tot software/firmware
Ondersteuning van softphones Raadpleeg www.plantronics.com/SoftphoneCompatibility voor een lijst met softphones die door PerSono Suite worden ondersteund. PerSono Suite-software ondersteunt alle softphones in de lijst zonder dat de gebruiker extra stappen hoeft uit te voeren, behalve Skype™.
4 Als u wilt controleren of PerSono Suite Skype nu ondersteunt, gaat u naar het tabblad “PC Panel” in PerSono Suite om te controleren of Skype in de lijst met “Softphones” staat.
Volg onderstaande stappen om ervoor te zorgen dat Skype door PerSono Suite wordt ondersteund:
1 Zorg dat de PerSono Suite-software op uw pc actief is. U ziet een headsetpictogram rechtsonder in het systeemvak van de pc wanneer de PerSono Suite-software actief is.
2 Als Skype actief is op uw pc, wordt er een melding van Skype weergegeven dat PerSonoSuite.exe gebruik wil maken van Skype. Ga naar het tabblad met nieuwe gebeurtenissen rechtsboven in het Skype-venster en klik op de rode vlag. Vervolgens dient u op de koppeling “PerSonoSuite.exe” te klikken om naar het scherm voor het beheren van de toegang voor API's te gaan.
Levensduur batterij In de linkerbenedenhoek van het scherm (en bij alle softwareschermen) ziet u een van de volgende pictogrammen, dat de resterende levensduur van de batterij van uw headset bij benadering weergeeft.
PerSono Suite.exe
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
100%
75%
50%
25%
Korter dan 5 minuten
12
Instellingenscherm – Headset en USB-adapter Via het instellingenscherm kunt u de adapter en de headset aanpassen aan uw voorkeuren. Het Voyager PRO UC-systeem wordt geleverd met de standaardinstellingen en kan worden aangepast zoals beschreven in de onderstaande kolom Instellingen. OPMERKING Enkele parameters zijn mogelijk niet actief. PerSono Suite deactiveert automatisch de parameters die niet van toepassing zijn op een bepaald Plantronics-apparaat.
Instellingen – headset Functie
Instellingen
Standaard
Geluidssignaal muten
Aan/uit
Aan
Beltoon – pc
Geluid 1/geluid 2/geluid 3
Geluid 2
Volume beltoon – pc
Aan/uit
Aan
Beltoon - mobiel
Geluid 1/geluid 2/geluid 3
Geluid 1
Beltoonvolume - mobiel
Aan/uit
Aan
Tweede inkomend gesprek
Continu overgaan/eenmaal overgaan/ negeren
Continu overgaan
Functie
Instellingen
Standaard
Audiobandbreedte – pc
Breedband/smalband
Breedband
Oproepen op headset en pc
Aan/uit
Aan
Instellingen – USB-adapter
Help voor instellingen USB-adapter Audio Bandbreedte
Het systeem ondersteunt zowel smalband- als breedbandaudio vanaf de pc. Breedbandaudio zorgt voor een betere verstaanbaarheid en een natuurlijk geluid. Breedbandaudio verbruikt echter meer batterijvermogen en er gelden strengere toegangscriteria, waardoor het aantal systemen dat binnen een klein gebied kan worden gebruikt, beperkt is. Alle pc's ondersteunen breedbandaudio. Als u schakelt tussen smalband- en breedbandaudio dient u opnieuw een audioverbinding tot stand te brengen voordat de wijzigingen van kracht worden.
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
Breedbandpc
13
PC Panel-scherm
Ondersteuningsscherm
• Kies of u de PerSono Suite-software wilt starten wanneer u zich aanmeldt bij Windows.
Het ondersteuningsscherm biedt online toegang tot deze afdrukbare gebruikershandleiding, veelgestelde vragen, contactgegevens van Plantronics en informatie over softwareupgrades. Tevens worden hier de actuele versies van de software en firmware aangegeven die op uw systeem actief zijn.
• Bekijk een lijst met softphones die op uw pc actief zijn. • Controleer welk Plantronics-apparaat op uw pc is aangesloten en geschikt is voor PerSono Suite-software. • Stel zelf in hoe u wilt dat de PerSono Suite-software uw multimedia beheert zodra een gesprek wordt gestart/beëindigd.
Geavanceerde instellingen Microsoft Office Communicator-kiestoon ingeschakeld
Als deze functie is ingesteld op AAN en als er een pcradioverbinding tot stand is gebracht, gaat Microsoft Office Communicator er van uit dat de gebruiker een VOIP-gesprek wil plaatsen en wordt er een kiestoon geproduceerd. Als deze functie is ingesteld op UIT en als er een pcradioverbinding tot stand is gebracht, wordt Microsoft Office Communicator niet actief.
Updates Alle vereiste software en firmware voor uw Plantronics-apparaat kan op afstand worden geactualiseerd indien en wanneer er updates beschikbaar zijn. U kunt instellen hoe vaak het systeem controleert of er updates beschikbaar zijn. Wanneer er updates beschikbaar zijn, kunt u voor alle uitstaande updates bekijken en beslissen of en wanneer u deze wilt downloaden en installeren. Uw specifieke PerSono Suite softwareversie en de headset/base firmware die op u systeem draait, wordt altijd aangegeven in het veld VERSIES. Informeer mij wanneer er updates zijn: Door dit selectievakje aan
“Microsoft Office Communicator-kiestoon ingeschakeld” kan op AAN of UIT worden gezet.
te vinken activeert u een automatische periodieke controle op beschikbare soft- en firmware-updates.
Microsoft Office Communicator-gecertificeerd product:
Wanneer deze parameter is geactiveerd, wordt de automatische updatecontrole geactiveerd en wordt het veld Frequentie gemarkeerd, waarin u kunt aangeven hoe vaak u wilt controleren, bijv. alle 3 maanden, maandelijks of wekelijks.
Standaardinstelling = AAN Standaardproduct: Standaardinstelling = UIT Audiodetectie ingeschakeld
Audiodetectie is een speciale functie die door draadloze apparaten van Plantronics wordt ondersteund die audiosignalen kunnen detecteren bij de USB-poort en automatisch een pcradioverbinding tot stand kunnen brengen tussen het basisstation en de draadloze headset zonder dat de gebruiker op de call control-knop van de pc hoeft te drukken. Als de parameter “Microsoft Office Communicator-kiestoon ingeschakeld” is ingesteld op AAN, zal Microsoft Office Communicator een kiestoon produceren zodra de gebruiker op de call control-knop van de pc drukt. Het is echter ook mogelijk dat de gebruiker op de call control-knop van de pc drukte om naar muziek te luisteren, enz. en dus geen kiestoon wil horen. Als de gebruiker in dat geval de parameter “Audiodetectie ingeschakeld” heeft ingesteld op “AAN”, wordt de radioverbinding automatisch tot stand gebracht zodra er pc-geluid bij de USB-poort wordt gedetecteerd, waardoor de gebruiker dus niet meer op de call control-knop van de pc hoeft te drukken.
Wanneer deze parameter is gedeactiveerd, wordt niet automatisch gecontroleerd of er soft- of firmware-updates beschikbaar zijn. Controleren of er updates zijn: u kunt te allen tijde controleren of
er soft- of firmware-updates zijn door op de knop “Controleren of er updates zijn” te drukken. Beschikbare updates: Na een automatische of handmatige
controle op aanwezigheid van updates worden alle toepasselijke soft- en firmware-updates in dit veld weergegeven. Installeren: Het is belangrijk te weten dat de automatische
update-controle geen automatische installatie inhoudt. Het eigenlijke downloaden en installeren geschiedt pas wanneer u tenminste één item uit de Beschikbare Updates kiest en op de knop Installeren drukt.
“Audiodetectie ingeschakeld” kan worden ingesteld op AAN of UIT. Microsoft Office Communicator-gecertificeerd product: Standaardinstelling = AAN Standaardproduct: Standaardinstelling = UIT Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
14
7 Problemen oplossen en veelgestelde vragen Problemen oplossen — Gebruik van UC-applicatie
De headset werkt niet met de UC-applicatie.
Zorg ervoor dat de headset is opgeladen. Zorg ervoor dat uw headset is ingeschakeld en is verbonden. Druk op de call control-knop op uw headset. Pas het luistervolume nauwkeurig aan met behulp van de call control-knop. Als het volume nog te laag is, kunt u het luistervolume op de pc aanpassen met behulp van de UCapplicatie.
Het geluid klinkt vervormd of ik hoor een echo in de headset.
Verlaag het spraakvolume op de PC met behulp van de UC-applicatie. Richt de microfoon naar uw kin. Als de vervorming nog steeds aanwezig is, dient u het volume te verlagen met behulp van de call control-knop.
Tijdens een gesprek in de UC-applicatie wil ik een oproep beantwoorden vanaf mijn mobiele telefoon.
Druk korter dan 1 seconde op de call control-knop (hiermee wordt het gesprek in de UC-applicatie afgesloten.) Druk nogmaals op de knop om verbinding te maken met uw mobiele telefoon.
De Bluetooth-verbinding tussen uw headset en de USB-adapter herstellen.
Als u de headset inschakelt terwijl deze zich buiten het bereik van Bluetooth bevindt en vervolgens weer binnen het bereik komt, dient u mogelijk de Bluetooth-verbinding te herstellen door op de knop van de USB-adapter te drukken.
De gesprekstijd is aanzienlijk verminderd, zelfs nadat de batterij volledig is opgeladen.
De batterij verliest capaciteit. Ga naar www.plantronics.com/support voor service-informatie van de fabriek.
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
15
Problemen oplossen — Gebruik van een mobiele telefoon De headset werkt niet met de telefoon.
Controleer of de headset volledig is opgeladen. Zorg dat u de headset hebt afgestemd op de Bluetooth-telefoon die u wilt gebruiken. Zie "De headset afstemmen op uw mobiele telefoon met Bluetooth” op pagina 11.
Mijn telefoon heeft de headset niet gevonden.
Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en weer in. Herhaal het afstemmingsproces op pagina 11.
Ik kan mijn pincode niet invoeren.
Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en weer in. Herhaal het afstemmingsproces op pagina 11. Uw pincode is 0000 (4 nullen).
Ik hoor geen gespreks- of kiestoon.
De headset is niet ingeschakeld. Druk de call control-knop 2 seconden lang in totdat u een geluidssignaal hoort of het lampje van de headset blauw oplicht. Uw headset bevindt zich buiten het bereik. Zorg dat de headset zich dichterbij de Bluetoothtelefoon bevindt. De batterij van de headset is leeg. Laad de batterij op. Zie "De headset opladen" op pagina 6. Het luistervolume is te laag. Door herhaaldelijk op de call control-knop te drukken, wordt het volume aangepast. Zorg ervoor dat de headset goed past. Zie "De headset opladen" op pagina 6.
De geluidskwaliteit is slecht.
Uw headset bevindt zich buiten het bereik. Zorg dat de headset zich dichterbij de Bluetoothtelefoon bevindt.
Bellers horen mij niet.
Controleer of de headset goed in het oor zit, met de verlengde microfoon naar uw mondhoek gericht. Zie "De headset opladen" op pagina 6.
De headset blijft niet op mijn oor zitten.
Controleer of de headset goed op het oor zit, met de verlengde microfoon naar uw mondhoek gericht. Zie "De headset opladen" op pagina 6.
Gebruikershandleiding Plantronics Voyager PRO UC
16
Plantronics Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Verenigde Staten www.plantronics.com Voor productondersteuning kunt u contact met ons opnemen via www.plantronics.com/support.
© 2009 Plantronics, Inc. Alle rechten voorbehouden. Plantronics, het ontwerp van het logo, PerSono, Plantronics Voyager en Sound Innovation zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Plantronics, Inc. Microsoft, Windows en Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Skype is een handelsmerk van Skype Limited of andere gerelateerde Skype-bedrijven. Het Bluetooth-woordmerk is eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en alle gebruik door Plantronics wordt toegestaan onder licentie. Octrooi 5.210.791 in de VS; octrooien in aanvraag. 81979-52 (10-09)