B E N E L U X Een goed ontwerp verdient een goede afwerking. Bij Eternit weten we dit al langer. Ieder goed ontwerp wordt nog mooier met een perfecte uitvoering. Door onze jarenlange ervaring kunnen we u hierbij helpen. Eternit verkoopt niet alleen gevelplaten maar levert een volledig systeem t.e.m. montage en afwerking toe. Hiervoor heeft Eternit volledig uitgewerkte toepassingsrichtlijnen inclusief technische detailtekeningen voor plaatsing en afwerking. Zo bent u zeker dat uw ontwerp krijgt wat het verdient.
004
2009
Un bon projet mérite une finition de qualité. Chez Eternit, nous le savons depuis longtemps. Tout projet bien conçu gagne encore en qualité s’il est parfaitement exécuté. Grâce à notre solide expérience, nous pouvons vous assister dans ce domaine. Eternit vend non seulement des panneaux de façade, mais fournit un système complet comprenant jusqu’au montage et à la finition. Dans cet ordre d’idées, Eternit propose aussi des directives d’application entièrement élaborées, accompagnées par ailleurs de dessins techniques détaillés pour la pose et la finition. Vous avez ainsi la certitude que votre projet aura la finition qu’il mérite.
DUURZAAM
Duurzaam ondernemen Eternit houdt voortdurend de vinger aan de pols. nieuwe technische mogelijkheden zorgen voor betere en duurzame producten. nieuwe producten worden ontwikkeld binnen een ruim maatschappelijk kader met oog voor leefwereld en milieu. Marktevoluties en trends worden op de voet gevolgd. Hiervoor werkt Eternit nauw samen met een team gerenommeerde architecten die hen doorgeven wat er in de markt leeft. Milieu Eternit heeft aandacht voor het milieu en besteedt hier grote zorg aan. Zo verloopt de productie op een milieuvriendelijke basis. Eternit heeft hiervoor het ISO 14001 certificaat. Voor de producten worden enkel milieuvriendelijke en natuurlijke producten gebruikt zoals natuurlijke vezels, cement en zand. Deze drie basisingrediënten worden op een milieuvriendelijke wijze tot Eternit platen samengeperst. Eternit gevelplaten zijn 100% recycleerbaar.
Eternit gevelbekleding: de beste aanvulling op uw competenties
-
DURABLE
|
MILIEUVRIENDELIJK
extrArchitecture gevelbekleding | revêtement de façade
-
ECOLOGIQUE
Entreprendre durablement Eternit s’informe en permanence des nouveaux développements techniques, ceux-ci se traduisant par des produits plus durables et de meilleure qualité. les nouveaux produits font par ailleurs désormais aussi l’objet d’une conception socialement responsable et témoignent d’un souci particulier accordé au monde dans lequel nous vivons ainsi qu’à l’environnement. Eternit suit également de très près les évolutions du marché ainsi que les nouvelles tendances et travaille, à cet effet, en étroite collaboration avec une équipe d’architectes renommés, bien en phase avec le marché. Environnement Toujours soucieux de l’environnement, Eternit n’a pas hésité à mettre celui-ci au centre de ses préoccupations, notamment en ce qui concerne la fabrication de ses produits. Eternit détient également le certificat ISO 14001 et utilise pour ses produits uniquement des composants naturels et respectueux de l’environnement, tels que les fibres naturelles, le ciment et le sable. Ces trois composants de base sont alors comprimés de manière écologique pour donner forme aux panneaux Eternit, qui sont par ailleurs 100% recyclables. Eternit produits de façade: votre meilleur allié
Eternit nV/SA Kuiermansstraat 1 B1880 Kapelle-op-den-Bos België/Belgique T 015 71 74 43 F 015 71 74 49
[email protected] www.eternit.be nederland/le Pays Bas T 030 236 87 32 F 030 231 33 75
[email protected] www.eternit.nl
INHOUDSTAFEL | SOMMAIRE
04 Residence pour personnes agées
Berschbach-Mersch (GDL) Senioren- en mindervalidenflats
10 Kantoorgebouw Proxiprêt
Wierde (B) Bureau
22 Tours de logement
14 Ma Mediacollege
Amsterdam (NL)
18 Maison privée
Fays-Sprimont (B) Privéwoning
Droixhe (B) Woontorens
26 Woonzorgcentrum
Dronten (NL) Centre de services
004
40 Asiades
30 Greenfield
Appartementen Hasselt (B) Greenfield Appartements
36 C3A
IT-Centrum voor bouwprofessionals Gent-Zwijnaarde (B) Centre pour les professionnels de la construction C3A
Toonzalen Apeldoorn (NL) Asiades Salle d’exposition
52 Sociale appartementen
46 Kembang Baru
Asse (B) Appartements sociaux
Appartementencomplex Zwolle (NL) Complexe d’appartements
56
Curriculum Vitae
extrArchitecture
3
4
extrArchitecture
Architect | Architecte Paczowski et Fritsch Architects 11, avenue Pescatore - L-2324 Luxembourg Bouwheer | Maître d’ouvrage Société Hertha Winandy L-7540 Berschbach – 47, rue de Luxembourg Montagebedrijf | Constructeur Fassadentechnik Schmidt GmbH - Hans-Bunte-Straße 20 69123 Heidelberg Bouwplaats | Lieu de construction 47, rue de Luxembourg L-7540 Berschbach/Mersch Opdracht | Mission Woongelegenheid met 33 bejaarden- en mindervalidenflats in Berschbach-Mersch Résidence pour personnes agées comportant 33 appartements Gevelbekleding | Revêtement de façade Natura N373 - Natura N073
résidence pour personnes agées berschbach-mersch senioren- en mindervalidenflats
In opdracht van de stichting Hertha Winandy realiseerde het Luxemburgse architectenbureau Paczowski et Fritsch een eigentijds gebouw met 33 bejaarden- en mindervalidenflats in BerschbachMersch. Het gebouw bevindt zich op het terrein van het lokale blindeninstituut Blannenheem. Deze residentie voor senioren en mindervaliden heeft een aparte ingang aan de rue Alheck. Toch sluit de nieuwbouw architecturaal en organisatorisch aan bij de bestaande gebouwen van het instituut. De bewoners kunnen zo nodig gebruik maken van de infrastructuur en de diensten van Blannenheem. Alle appartementen zijn naar het oosten en het westen georiënteerd. Naast drie bovengrondse niveaus, met flats van verschillende grootte, omvat dit stijlvolle gebouw twee ondergrondse niveaus, met kelders en een parkeergarage. Voor het gebouw is er nog een parkeerterrein voor de bezoekers.
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
L’atelier d’architecte luxembourgeois Paczowski et Fritsch a réalisé à Berschbach-Mersch un bâtiment contemporain comportant 33 appartements pour personnes âgées pour le compte de la fondation Hertha Winandy. Le bâtiment se situe sur le terrain du home pour aveugles « Blannenheem ». Cette résidence pour seniors dispose d’une entrée séparée sur la rue Alheck. Le nouveau bâtiment s’intègre néanmoins parfaitement du point de vue architectural et fonctionnel avec les bâtiments existants de l’institut. Les habitants peuvent ainsi, en cas de besoin, avoir recours à l’infrastructure et aux services du home « Blannenheem ». Tous les appartements sont orientés vers l’est et l’ouest. Outre trois niveaux au-dessus du sol, avec des appartements de différentes tailles, ce bâtiment élégant comprend deux niveaux souterrains, avec caves et parking. Une aire de parking a également été aménagée en surface, devant le bâtiment, pour les visiteurs.
De nieuwbouw sluit architecturaal en organisatorisch aan bij de bestaande gebouwen van het instituut. Le nouveau bâtiment s’intègre parfaitement du point de vue architectural et fonctionnel avec les bâtiments existants de l’institut.
extrArchitecture
5
extrArchitecture
Architectuur en materiaal
NL
De gevels van de nieuwbouw werden bekleed met grijze en rode Eternit-platen. Ze sluiten esthetisch gezien mooi aan bij de gevels van het bestaande gebouw en hebben toch een heel eigen karakter. Les façades de la nouvelle construction ont été revêtues de panneaux Eternit gris et rouges. Ceux-ci se marient esthétiquement avec les façades du bâtiment existant, tout en présentant un caractère propre.
Het geheel bestaat uit enkele stevige, goed geproportioneerde balkvormige volumes. Door hun positionering blijft de impact van de volumes echter beperkt en valt er voldoende natuurlijk licht naar binnen. Belangrijk is ook dat het gebouw doelbewust compact werd gehouden, zodat het grootste deel van de tuin kon bewaard blijven. Via een torenvolume en een gang wordt de verbinding gelegd naar het gebouw van het blindeninstituut. De gevels van de nieuwbouw werden bekleed met grijze en rode Eternit-platen. Ze sluiten esthetisch gezien mooi aan bij de gevels van het bestaande gebouw en hebben toch een heel eigen karakter. De ramen en deuren werden uitgevoerd in gelakte aluminium.
FR Architecture et matériaux
6
L’ensemble se compose de plusieurs volumes rectangulaires solides et bien proportionnés. Leur positionnement a toutefois pour effet de limiter leur impact et de permettre une incidence suffisante de lumière. Un autre aspect important est qu’il a été résolument opté pour un bâtiment compact, de sorte à ne pas devoir empiéter trop sur le jardin. Une tour et un passage couvert permettent de rejoindre l’institut depuis l’immeuble. Les façades de la nouvelle construction ont été revêtues de panneaux Eternit gris et rouges. Ceux-ci se marient esthétiquement avec les façades du bâtiment existant, tout en présentant un caractère propre. Les fenêtres et les portes ont été réalisées en aluminium laqué.
extrArchitecture
7
8
extrArchitecture
Het enorme volume moest een baken worden in de omgeving. Een herkenningspunt dat rust en vertrouwen uitstraalt. De kleuren rood en grijs geven het gebouw een mooie présence. Rood voor het woongedeelte en donkergrijs voor het technische deel.
FR Pourquoi Eternit ?
Waarom Eternit?
NL
Le long volume avait pour fonction de servir de repère dans l’environnement et de dégager une atmosphère de calme et de confiance. Les couleurs confèrent une présence forte au bâtiment, le rouge ayant été réservé aux espaces de vie et le gris foncé aux circulations.
onzichtbare bevestiging met tergo systeem fixation invisible avec le système tergo aluminium achterconstructie met mechanische onzichtbare bevestiging | Structure en aluminium à fixation mécanique invisible Het tergo® systeem kan enkel gebruikt worden met gevelplaten van 12mm. | Le système Tergo® s’utilise uniquement avec les panneaux de façade de 12mm.
07
01 03
06
11 06
05
15
11 12
10 09
14
02
04
06
Het enorme volume moest een baken worden in de omgeving. Een herkenningspunt dat rust en vertrouwen uitstraalt. Le long volume avait pour fonction de servir de repère dans l’environnement et de dégager une atmosphère de calme et de confiance.
01. Vastpunt beugel ISOLALU LR 150 | Équerre point fixe ISOLALU LR 150 02. Glijpunt beugel ISOLALU LR 80 | Équerre point mobile ISOLALU LR 80 03. Thermostop plaat LR 150 | Panneau Thermostop LR 150 04. Thermostop plaat LR 80 | Panneau Thermostop LR 80 05. Plug (naar gelang het type ondergrond) | Cheville (selon le type de sous-sol) 06. Blindklinknagel of zelfborende schroef | Rivet aveugle ou vis autoforeuse 07. Profiel L 50/42 | Profilé en L 50/42 08. Horizontaal draagprofiel type MIDI | Profilé de support horizontal de type MIDI 09. Blindklinknagel | Rivet aveugle 10. Regelbare plaathaak + vastpunt | Patte agrafe réglable + point fixe 11. Stelschroeven | Vis de réglage 12. Blindklinknagel voor vastzetten van de plaat (1 per plaat) | Rivet aveugle pour la fixation des panneaux (1 par panneau) 13. Standaard plaathaak | Patte agrafe standard 14. Vezelcement gevelplaat minimum dikte 12 mm | Panneau de façade en fibres-ciment d’une épaisseur de min. 12 mm 15. Uitzetbare plug voor tergo® systeem met inbusbout M6 en rondsel | Cheville à expansion pour système Tergo® avec vis à six pans M6 et rondelle
05 13
08
detail tergo systeem | Détail du système Tergo 13
extrArchitecture
9
Architect | Architecte De Menten De Horne Philippe Avenue Reine Elisabeth, 40 - 5000 BEEZ Bouwheer | Maître d’ouvrage Proxiprêt sa - Rue Grande - 5000 Namur (Wierde) Montagebedrijf | Constructeur T-Palm sa - Rue Enkart, 38 - 4910 Polleur-Theux Bouwplaats | Lieu de construction Rue Grande – 5000 Namur (Wierde) Opdracht | Mission Siège social avec bureaux, accueil et salles de réunion Hoofdzetel met bureau’s, ontvangst- en vergaderzalen Gevelbekleding | Revêtement de façade Natura N251
siège social proxiprêt wierde - namur hoofdzetel proxiprêt
Proxiprêt is gespecialiseerd in hypothecaire leningen en heeft drie vestigingen in Wallonië. Het hoofdkantoor bevindt zich in Wierde, bij Namen, langs de N4. Het omvat bureaus, een ontvangstruimte en een vergaderzaal. Dankzij de samenwerking tussen een toekomstgerichte bouwheer en een groep jonge, creatieve architecten verscheen hier een hedendaags, functioneel gebouw. De belangrijkste uitdaging was de verwezenlijking van een architecturaal hoogwaardig gebouw dat niet onopgemerkt bleef, ook niet bij de automobilisten die hier tegen hoge snelheid passeren. Daarbij werden resoluut alle opvallende commerciële elementen of lichtreclames achterwege gelaten, in overeenstemming met het imago van een eigentijdse, betrouwbare instelling. Aan de straatkant werd een imaginaire boog getrokken, geconcretiseerd in een colonnade van ruwhouten zuilen. Deze colonnade vormt een scherm tussen de publieke en de private ruimte. Afhankelijk van de snelheid waar-
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
Proxiprêt est un organisme de crédit spécialisé dans les prêts hypothécaires disposant de trois agences en Wallonie. Le siège principal est situé à Wierde, près de Namur, le long de la N4. Il comprend des bureaux, un accueil et une salle de réunion. La collaboration entre un maître d’ouvrage éclairé et un groupe de jeunes architectes créatifs a résulté en un bâtiment contemporain et fonctionnel. Le principal défi auquel ils étaient confrontés consistait à réaliser un bâtiment de grande valeur architecturale qui ne manquerait pas d’être remarqué, même par les automobilistes qui passent devant à grande vitesse. Dans le même temps, il a été décidé d’éviter les enseignes lumineuses ou autres éléments commerciaux ostentatoires, pour correspondre à l’image de l’organisme, qui se veut être un établissement moderne et fiable. Côté rue, un arc imaginaire a été tendu, matérialisé par une colonnade en bois brut formant un écran entre les sphères publique et privée. En fonction de la vitesse à laquelle il se déplace, celle-ci crée
De belangrijkste uitdaging was de verwezenlijking van een architecturaal hoogwaardig gebouw dat niet onopgemerkt bleef, ook niet bij de automobilisten die hier tegen hoge snelheid passeren. Le principal défi auquel ils étaient confrontés consistait à réaliser un bâtiment de grande valeur architecturale qui ne manquerait pas d’être remarqué, même par les automobilistes qui passent devant à grande vitesse.
extrArchitecture
11
12
extrArchitecture
Drie basisfuncties komen in dit gebouw samen: ontvangen, vergaderen, werken. Ze inspireerden de architecten tot een verrassend spel van drie in elkaar grijpende volumes.
Trois grandes fonctions ont été réunies dans ce bâtiment : accueil, réunion, travail. Celles-ci ont inspiré aux architectes un jeu d’assemblage surprenant de trois volumes imbriqués.
mee men zich beweegt, ontstaat zo voor de automobilist een soort stroboscopisch effect. Wie zich binnen bevindt, krijgt een door de zuilen gefilterd uitzicht op de omgeving. Vanuit het hoofdvolume, dat als de boeg van een schip boven het groen uitsteekt, heeft men een nog weidser uitzicht.
Waarom Natura?
NL
De architecten kozen voor Natura N251 om verschillende redenen. Natura is een relatief licht materiaal dat zich gemakkelijk laat aanbrengen. Het is bovendien economisch en bijzonder duurzaam. Natura is esthetisch, onderhoudsvriendelijk en bestand tegen weer en wind.
FR Architecture et matériaux
Drie basisfuncties komen in dit gebouw samen: ontvangen, vergaderen, werken. Ze inspireerden de architecten tot een verrassend spel van drie in elkaar grijpende volumes. Elk volume onderscheidt zich door zijn eigen ritme en zijn eigen materialen, afhankelijk van zijn functie. Een groene talud zorgt ervoor dat het gebouw enigszins wordt afgeschermd van de drukke verbindingsweg en de diverse commerciële gebouwen. De gevel aan de straatkant is dan ook gekenmerkt door vrij gesloten volumes die uit de grond oprijzen. Aan de achterzijde echter kijken we uit op weilanden en enkele bouwsels uit vervlogen tijden. Een vredig landschap, dat nog wordt geaccentueerd door een eenvoudige maar elegante waterpartij. Hier bevinden zich ook de parkeerplaatsen en de ingang van het gebouw. Hout, natuursteen en vezelcement zijn de drie basismaterialen. Het hoofdvolume van het gebouw, aan de straatkant, werd volledig bekleed met Natura. We zien een strak en toch speels patroon, aansluitend bij de glaspartijen, nu eens met een verticaal, dan weer met een horizontaal ritme.
FR Pourquoi Natura ?
Architectuur en materiaal
NL
un effet stroboscopique pour l’automobiliste. De l’intérieur du bâtiment, la vue s’ouvre à travers ce filtre sur l’environnement. Depuis le volume principal, qui se dresse comme une proue au-dessus de l’espace vert, la vue est encore plus dégagée.
Trois grandes fonctions ont été réunies dans ce bâtiment : accueil, réunion, travail. Celles-ci ont inspiré aux architectes un jeu d’assemblage surprenant de trois volumes imbriqués, se caractérisant chacun par son propre rythme et ses propres matériaux, selon la fonction qu’il doit remplir. Le bâtiment est plus ou moins isolé de la route très fréquentée et des bâtiments commerciaux environnants par un talus vert. La façade tournée vers la rue est par conséquent aussi caractérisée par des volumes bruts et fermés, échoués sur le sol. Côté jardin toutefois, on découvre des prairies ponctuées de quelques bâtisses d’un autre âge. Un paysage paisible, dont le calme est encore accentué par une pièce d’eau simple mais élégante. Ici se situent aussi l’aire de parking et l’entrée du bâtiment. Le bois, la pierre naturelle et le fibres-ciment sont les trois matériaux de base de la construction. Le volume principal du bâtiment, côté rue, a été entièrement revêtu de panneaux Natura. Le motif, sobre mais néanmoins ludique, encadre les baies vitrées dans un rythme parfois vertical, parfois horizontal. Les architectes ont choisi Natura N251 pour plusieurs raisons. Natura est un matériau relativement léger et simple à poser, qui s’avère de plus économique et particulièrement durable. Esthétiques et simples à entretenir, les panneaux Natura offrent enfin aussi une excellente résistance aux intempéries.
Dwarsdoorsnede Coupe
Noord Nord
Oost Est
Zuid Sud
West Ouest
extrArchitecture
13
14
extrArchitecture
Architect | Architecte SP Architecten - Brugweg 119 - Postbus 27 - 2740 AA Waddinxveen Bouwheer | Maître d’ouvrage Bestuur Mediacollege Amsterdam Postbus 67003 - 1060 JA Amsterdam Hoofdaannemer | Entrepreneur principal De Geus Bouw - Dijk 30 - 1721 AE Broek op Langedijk Montagebedrijf | Constructeur Pruyssen Daken en Gevels B.V. Waardhuizen 41a - 4287 LR Waardhuizen Bouwplaats | Lieu de construction Mediacollege - Contactweg 36 - Amsterdam Opdracht | Mission Uitbreiding en renovatie Ma Mediacollege Extension et rénovation Ma Mediacollege Gevelbekleding | Revêtement de façade Natura N203
ma mediacollege amsterdam
Het Mediacollege Amsterdam, voorheen Grafisch Lyceum, biedt verschillende opleidingen: grafisch vormgeven, interactief vormgeven, mediamanagement, mediatechnologie, podiumtechniek, AV-techniek, muziektechniek. De instelling was aan uitbreiding en renovatie toe, waarbij aan diverse voorwaarden moest worden voldaan. Het bestaande gebouw ligt op het bedrijventerrein Westpoort langs een invalsweg naar het centrum van Amsterdam. Reeds in de eerste ontwerpen kwam een deel van de nieuwbouw, met name de studio en de theaterruimten, aan deze zijde van de bestaande hoogbouw. Zo werd het nieuwe Mediacollege Amsterdam direct zichtbaar voor de passanten. Deze plaats bleek echter te klein voor de volledige nieuwbouw, zodat ook elders op het terrein moest worden gebouwd. Gezien de ruimtelijke en budgettaire beperkingen ging de voorkeur naar één bouwvolume. Deze uitbreiding werd haaks op het bestaande gebouw geplaatst,
De grote studieruimtes staan op kolommen. Les grands espaces d’étude reposent sur des colonnes.
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
Le centre de formation aux médias « Mediacollege Amsterdam », auparavant connu sous l’appellation « Grafisch Lyceum », propose différentes formations : conception graphique, conception interactive, gestion des médias, technologie des médias, techniques de scène, techniques audiovisuelles, techniques musicales. L’institution nécessitait une extension et une rénovation, qui devaient répondre à plusieurs conditions. Le bâtiment existant est situé dans la zone industrielle Westpoort, le long d’une voie d’accès au centre d’Amsterdam. D’emblée, les concepts prévoyaient la construction d’une partie du nouveau bâtiment, à savoir le studio et les espaces de théâtre, de ce côté de l’immeuble existant, afin d’assurer ainsi une excellente visibilité directe au « Mediacollege Amsterdam ». L’emplacement s’avérant toutefois trop exigu pour l’ensemble de la nouvelle construction, il a aussi fallu construire en un autre endroit du site. Compte tenu des limitations spatiales et budgétaires, le choix s’est porté sur un volume unique. L’exten-
extrArchitecture
15
16
extrArchitecture
De gevel van de studieruimten kreeg een bekleding met horizontaal geplaatste Natura-platen. Het grafische karakter wordt op die manier versterkt door de voegen tussen de panelen als dunne lijnen en de raamkozijnen als dikke lijnen. La façade des espaces d’étude enfin a été revêtue de panneaux Natura posés à l’horizontale. Le jeu des lignes fines des joints entre les panneaux et des lignes plus épaisses des châssis des fenêtres renforce ainsi l’aspect graphique de l’ensemble.
Waarom Natura?
NL
De entree van het gebouw bevindt zich onder het uitstekende volume van de uitwerkruimten. De entreehal heeft twee niveaus, het maaiveldniveau en het verhoogde vloerpeil van het bestaande gebouw. Door deze twee niveaus ontstaat een ruime entreehal. Direct achter deze nieuwe hal is de kantine gelegen. Deze ruimte is gesitueerd in de voormalige drukkerij en gekoppeld aan de nieuwbouw door een lichtstraat. De kantine is nu het centrale plein geworden van waaruit alle afdelingen bereikbaar zijn.
Een belangrijk element in de keuze voor Natura N203 was het grafische lijnenspel van de plaatnaden. De Natura-plaat heeft vanop enige afstand een abstracte, hoogwaardige uitstraling. Van dichtbij krijgen we dan weer een natuurlijke aanblik die niet verstoord wordt door een verschil tussen kopse kant en voorzijde. De
grijze kleur komt overeen met de materiaalkleur van de kopse kanten en de oppervlaktestructuur met de structuur van de zaagsnede. Ondanks de beperkte budgetten voor de scholenbouw werd met deze gevelplaat een onderhoudsvriendelijke, duurzame gevelafwerking gerealiseerd.
sion a été posée perpendiculairement sur le bâtiment existant, avec des lignes de coupe à angle droit. Les grands espaces d’étude reposent sur des colonnes et font saillie par rapport au volume en maçonnerie abritant les autres espaces. Le principe d’un volume flottant au-dessus d’une plinthe en maçonnerie a également été maintenu dans la nouvelle construction.
FR Architecture et matériaux
Architectuur en materiaal
NL
Met het oog op het veranderende karakter van het onderwijs is het nieuwe gebouw flexibel indeelbaar. De grote uitwerkruimten zijn omringd door kleinere, flexibele ruimten voor overleg, de teamleiders en tutors. De ruimten worden afgescheiden door wanden van helder en mat glas. Omdat vorm en indeling van de gebouwen bij elkaar moeten passen, is met beperkte middelen een nieuwe gevel op de oude geplaatst. De stalen ramen zijn vervangen door hardglazen klepramen, met als resultaat een strak horizontaal beeld. De prefab betonelementen en de kozijnen kregen een kleur passend bij de nieuwbouw. De gevel van de studieruimten ten slotte kreeg een bekleding met horizontaal geplaatste Natura-platen. Het grafische karakter wordt op die manier versterkt door de voegen tussen de panelen als dunne lijnen en de raamkozijnen als dikke lijnen.
FR Pourqoui Natura ?
met loodrecht op elkaar staande snijlijnen. De grote studieruimten staan op kolommen en steken uit een gemetseld volume waarin zich de overige ruimten bevinden. Het principe van een zwevend volume op een plint van metselwerk is in de nieuwbouw voortgezet.
L’entrée du bâtiment se situe sous le volume en saillie abritant les ateliers. Le hall d’entrée se compose de deux niveaux : le niveau du terrain naturel et le niveau du sol surélevé du bâtiment existant. Ensemble, ils donnent lieu à un vaste hall d’entrée. La cantine, qui se situe directement derrière ce nouveau hall, occupe l’ancienne imprimerie et est réunie au nouveau bâtiment par le biais d’un lanterneau filant. Elle occupe aujourd’hui une position centrale depuis laquelle il est possible d’accéder à tous les espaces. En vue du caractère changeant de
Le jeu de lignes graphique des joints a constitué un élément important dans le choix en faveur des panneaux Natura N203. Vu d’une certaine distance, le bâtiment dégage dès lors une image abstraite hautement qualitative. De près, l’aspect naturel de la façade n’est pas troublé par une différence entre le côté transversal et l’avant
l’enseignement, le nouveau bâtiment a été conçu de manière à permettre une répartition flexible des espaces. Les grands ateliers sont entourés d’espaces plus petits et flexibles, pour la concertation, les chefs d’équipe et les tuteurs. Les espaces sont séparés entre eux par des cloisons de verre transparent et mat. La forme des bâtiments devant correspondre à leur division, il a été décidé d’appliquer une nouvelle façade sur l’ancienne, avec des moyens limités. Les fenêtres en acier ont été remplacées par des fenêtres basculantes en verre trempé, qui soulignent l’horizontalité de la construction. Les éléments en béton préfabriqués et les chambranles ont été revêtus d’une couleur appropriée à la nouvelle construction. La façade des espaces d’étude enfin a été revêtue de panneaux Natura posés à l’horizontale. Le jeu des lignes fines des joints entre les panneaux et des lignes plus épaisses des châssis des fenêtres renforce ainsi l’aspect graphique de l’ensemble.
du bâtiment. La couleur grise correspond à la couleur de matériau des côtés transversaux et la structure de la surface à celle du trait de scie. En dépit des budgets limités disponibles pour la construction d’écoles, les panneaux Natura ont permis de réaliser une façade durable et facile d’entretien.
extrArchitecture
17
18
extrArchitecture
Architect | Architecte Atelier d’Architecture Gauthoye-Berhaut S.A. Rue Basse Méhagne, 63 - 4053 Embourg
CUISINE
Bouwheer | Maître d’ouvrage Caroline Berhaut-Streel et Alain Joiret Fays-Village, 46 - 4140 Fays-Sprimont
OFFICE
TERRASSE
Montagebedrijf | Constructeur Menuiserie Bonten sa - Rue De Battice 156 - Aubel, 4880 Bouwplaats | Lieu de construction Fays-Village, 46 - 4140 Fays-Sprimont Opdracht | Mission Privéwoning Maison privée
SALLE A MANGER
SALON
Gevelbekleding | Revêtement de façade Sidings Cedral Smooth C03
maison privée fays-sprimont privéwoning
Bouw van een economische, aangename eengezinswoning met open woonruimtes. Economisch in gebruik en onderhoud. Streven naar een zekere personalisering door het gebruik van Sidings, een materiaal dat werd ontdekt in publicaties. Ontwerp van een compacte woning, volume dat aanleunt bij een kubus, geïntegreerd in het terrein en in harmonie met de typologie van de omringende dorpen. De binnenruimtes zijn open op het half ingegraven niveau van de ingang, evenals op het niveau van de living in contact met het terrein en het terras. Het bovenste niveau, waar zich de slaapkamers en de badkamers bevinden, heeft lichte tussenwanden. De centrale trap, die de drie niveaus met elkaar verbindt, geeft aan de ruimte een extra dimensie. De bewoners wensten een groot terras, in combinatie met een carport. Dit maakte het mogelijk een grote sokkel te realiseren in de lokale zandsteen, ingewerkt in en steunend op het terrein. Deze sokkel vormt de basis voor een “cabane”, volledig bekleed met Sidings, waardoor het huis een sterke persoonlijkheid krijgt.
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
Construction d’une maison unifamiliale économique, agréable à vivre avec des lieux de vie ouverts. Economique à l’usage et à l’entretien. Recherche d’une certaine personnalisation par l’emploi de sidings, matériau découvert dans des publications. Concevoir une maison compacte, volume proche du cube, intégrée au terrain et à la typologie des villages environnants. Les espaces intérieurs sont ouverts au niveau semi enterré de l’entrée ainsi qu’au niveau du living en contact avec le terrain et la terrasse. Le niveau supérieur, attribué aux chambres et salles de bain, est divisé par des cloisons légères. L’escalier central ouvert sur les trois niveaux donne à l’espace sa troisième dimension. Le souhait d’une grande terrasse combinée avec le carport, devenu garage sous cette terrasse, a permis de réaliser un socle en pierres de grès régional qui s’encastre et s’appuie sur le terrain. Sur ce socle est déposée une « cabane » complètement revêtue de sidings ce qui donne à cette maison toute sa personnalité.
Het was de bedoeling een economisch en aangenaam huis te bouwen, met voldoende ruimte om gasten te ontvangen. La mission de l’atelier d’architecture consistait à construire une maison unifamiliale économique, agréable à vivre et offrant la possibilité de recevoir des amis.
extrArchitecture
19
20
extrArchitecture
Zuid Sud
Oost Est
Noord Nord
West Ouest
De glaspartijen, verdeeld over de gevels in functie van de ruimten die erdoor van licht worden voorzien, geven een vrij uitzicht op het landschap. Ze zijn discreet aan de noordkant, maar ruim bemeten aan de zuid- en westkant. De entree ligt als een breuk verscholen onder een insprong in de sokkel. Het balkon van de slaapkamer, voldoende groot om te zonnebaden, beschermt de wijdopen living tegen het zonlicht.
BUREAU
Concept en visie
NL
Waarom Sidings?
NL
Het gebruik van Sidings als bekleding voor de vier gevels van het “gedeponeerde” volume was een wens van de klant. Net als bij elke bekleding wordt hier gezorgd voor een ondoordringbare buitenschil met een ononderbroken XPS-isolatie van 70 mm achter het latwerk, zonder thermische bruggen (SHARKING-systeem). Minutieuze metingen en berekeningen hebben geleid tot een maximale beperking van de materiaalverliezen en een doordachte verdeling van de voegen. De zorgvuldige uitvoering, de verzaging van de hoekstukken in een werkplaats, de rechte verbindingen van de muuropeningen afgestemd op de Sidings en op de rechte aluminium raamlijsten, dit alles draagt bij tot een discrete en verfijnde afwerking. Dit huis is goed georiënteerd en goed geïsoleerd, het heeft een compact volume met lage thermische inertie en een vloerverwarming met warmtepomp. Op die manier voldoet het aan alle eisen inzake rationeel energiegebruik, zonder afbreuk te doen aan het levenscomfort. In de landelijke context van de streek der steengroeven vormt het gebruik van Sidings (glad, C03 grijsbruin), in combinatie met natuursteen, een hedendaags alternatief voor het traditionele gebruik van metselwerk of houten bekleding. Sidings zijn bovendien duurzaam en onderhoudsvriendelijkheid.
FR Architecture et matériaux
CAVE HALL
FR Pourquoi Sidings ?
CAVE CAVE
CAR PORT
Les fenêtres, réparties sur les façades en fonction des espaces qu’elles éclairent, s’ouvrent sur le paysage. Elles sont discrètes côté nord, largement ouvertes côtés sud et ouest. L’entrée est abritée sous un retrait pratiqué dans le socle comme une faille. Le balcon de la chambre, suffisamment grand pour un bain de soleil, protège de ses rayons la grande ouverture du living. L’usage des sidings en bardage des quatre façades du volume « déposé » était un souhait du maître de l’ouvrage. Comme tout bardage, il réalise une peau extérieure imperméable recouvrant une isolation de 70 mm de XPS posé en continu sous le lattage, sans pont thermique (système SHARKING). Une étude minutieuse du calpinage a permis une réduction maximum des chutes et une répartition judicieuse des joints. Une mise en œuvre soignée, les angles réalisés « à coupe » débités en atelier, le raccord au droit des baies, modulées sur les sidings, réalisé par un plat d’encadrement solidaire du châssis en aluminium assurent au bardage une finition discrète et raffinée. Une maison bien orientée, bien isolée, un volume compact à forte inertie thermique, un système de chauffage sol et pompe à chaleur répond aux nécessités d’économie tout en garantissant une qualité de vie sans contrainte.
Dans le contexte rural du pays des carrières, l’emploi de Sidings (lisses, gris-brun C03) en association avec la pierre est une alternative contemporaine à l’usage traditionnel de la brique ou du bardage bois, offrant une grande durabilité et facilité d’entretien.
Stedenbouwkundige voorschriften, opgelegd door de gemeente, keurden het ontwerp met het gebruik van Sidings af. Daarom werd beroep aangetekend bij het Waalse Gewest. Uiteindelijk werd de bouwvergunning toch verleend. De keuze viel op Sidings Cedral (Smooth C03 grijsbruin), aansluitend bij de kleuren van de lokale baksteen en natuursteen. Respect des prescriptions urbanistiques imposées par la commune qui, néanmoins refusait l’usage du sidings d’où l’obligation d’un recours à la Région Wallonne pour obtenir après de longues démarches le permis d’urbanisme, malgré la couleur des Sidings Cedral (Smooth C03 gris-brun) proche des couleurs des maçonneries en pierres régionales.
extrArchitecture
21
22
extrArchitecture
Architect | Architecte Dethier A - 42, rue Fabry - 4000 Liège Bouwheer | Maître d’ouvrage Société de requalifi cation ATLAS agrée par la Société Wallonne de Logements Filiale Immobilière Publique. Hoofdaannemer | Entrepreneur principal Moury - Wust - Route de falize 151 - 4960 Malmédy Montagebedrijf | Constructeur Société TGT Bouwplaats | Lieu de construction Avenue Georges Truffaut et Place de la Libération, plaine de Droixhe, 4020 Bressoux – Droixhe Opdracht | Mission Renovatie van 435 appartementen Réqualification de 435 appartements Gevelbekleding | Revêtement de façade Eter-Color E10
tours de logement droixhe woontorens
De sociale woonwijk Droixhe in Luik werd gebouwd tussen het midden van de jaren 1950 en het begin van de jaren 1970. Deze wijk, met in totaal niet minder dan 2000 wooneenheden, is een typisch voorbeeld van het modernisme in de Belgische sociale woningbouw. Een rationeel gebruik van de open ruimte en een duidelijke keuze voor hoogbouw markeren deze site. Daarbij werd resoluut gekozen voor gewapend beton als edel materiaal. Opmerkelijk qua architectuur zijn vooral de woontorens aan de Avenue Georges Truffaut en de Place de la Libération. Zij vormen een gestructureerd geheel en bieden de bewoners een mooi uitzicht over de Maas en de omringende heuvels. Vijf van deze woontorens, opgetrokken in de jaren 50 en goed voor 435 sociale appartementen, waren aan een grondige renovatie toe. Het architectenbureau Dethier & associés lichte vooraf het gebouw volledig door om de pijnpunten in kaart te brengen. Dit gebeurde in de jaren 2003 tot 2008, zon-
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
La cité sociale de Droixhe à Liège a été construite entre le milieu des années 50 et le début des années 70. Avec ses quelque 2000 unités, cette cité est un exemple typique du modernisme dans la construction de logements sociaux en Belgique. Le site se caractérise par une utilisation rationnelle des espaces ouverts et un choix clair en faveur des tours de logement. Il a aussi été résolument opté pour le béton armé comme matériau noble. Les immeubles situés Avenue Georges Truffaut et Place de la Libération sont les plus remarquables du point de vue architectural : ils forment un ensemble structuré et offrent aux habitants une belle vue sur la Meuse ainsi que sur les collines environnantes. Cinq de ces tours, édifiées dans les années 50 et comportant 435 appartements sociaux, nécessitaient une rénovation en profondeur. Le bureau d’études Dethier & associés a réalisé l’étude de ces travaux de grande envergure dans les années 2003 à 2008 en site occupé, c’est-à-dire sans que les
Essentieel waren de aanpassingen aan de hedendaagse comfortnomen en de vernieuwingen op het gebied van de brandveiligheid, elektriciteit, verwarming, sanitair, ventilatie en natuurlijk ook isolatie. Les éléments essentiels de cette mission étaient la mise aux normes de confort actuelles et la rénovation en matière de sécurité incendie, d’électricité, de chauffage, de sanitaire, de ventilation et bien entendu également d’isolation.
extrArchitecture
23
extrArchitecture
der dat de gebouwen ooit volledig ontruimd werden. Essentieel waren de aanpassingen aan de hedendaagse comfortnomen en de vernieuwingen op het gebied van de brandveiligheid, elektriciteit, verwarming, sanitair, ventilatie en natuurlijk ook isolatie. Op de daken van de torens werden bovendien zonnecollectoren geïnstalleerd voor de productie van warm water.
Het geheel krijgt nog kracht bijgezet door de kleurige reflectoren op de zijgevels. L’ensemble confère un rayonnement dynamique qui se voit encore renforcé par des réflecteurs métalliques.
Architectuur en materiaal
NL
De architecten besloten de oorspronkelijke architecturale structuur zoveel mogelijk te bewaren. Daarom werd gekozen voor binnenisolatie van de bestaande prefab betonwanden, in combinatie met een doordachte buitenisolatie van de zijwanden. Deze gevelwanden kregen een attractieve bekleding met vezelcementplaten in een patroon dat het ritme van de gevels op esthetische wijze accentueert. Bij de renovatie werd bijzondere zorg besteed aan het behoud van de originele structuur en de renovatie van de aanwezige betonreliëfs op het gelijkvloers. Maar
bâtiments aient jamais dû être entièrement évacués. Les éléments essentiels de cette mission étaient la mise aux normes de confort actuelles et la rénovation en matière de sécurité incendie, d’électricité, de chauffage, de sanitaire, de ventilation et bien entendu également d’isolation. Des collecteurs solaires seront en outre installés sur les toits des tours, pour la production d’eau chaude.
FR Architecture et matériaux
24
Les architectes ont décidé de conserver dans la mesure du possible la structure architecturale originale des immeubles. Ils ont dès lors opté pour une isolation intérieure sur les façades à encadrements en béton préfabriqué, combinée à une isolation extérieure judicieuse des murs latéraux. Ces murs de façade ont été revêtus de panneaux en fibres-ciment selon un calepinage qui accentue le rythme des façades existantes. L’intégration d’oeuvres d’art étant un autre aspect caractéristique de ces bâtiments, les architectes ont aussi accordé une attention particu-
De architecten zochten een natuurlijk ogende plaat zonder topcoating. Zo kwamen ze terecht bij de Eter-Color collectie van Eternit.
Les architectes, qui cherchaient un panneau d’aspect naturel sans couche de finition supérieure, ont trouvé une solution adéquate dans la collection Eter-Color d’Eternit.
06
04
07
05 daar bleef het niet bij. Samen met de vernieuwingswerken kwam er een artistieke interventie van de hedendaagse kunstenaar Jean Glibert. Deze Brusselse kunstenaar zorgde voor een speelse toets via een reeks metalen elementen onder bepaalde terrassen en boven de luifels. Zo krijgt het geheel, nog kracht bijgezet door de kleurige reflectoren op de zijgevels. Zo is er één gevel met spiegelend effect en één gevel met rode metalen plaatjes afgewerkt. Dit zorgt voor speelse effecten afhankelijk van de wisselende inval van natuurlijk licht zowel als kunstlicht. Aangezien het hier om renovatie gaat, was het een logische keuze om te kiezen voor een geventileerde voorzetgevel. Het systeem van Eternit biedt heel wat mogelijkheden, vooral naar gamma en plaatmateriaal toe. De architecten zochten een natuurlijk ogende plaat zonder topcoating. Zo kwamen ze terecht bij de Eter-Color collectie van Eternit.
FR Pourquoi Eternit ?
Waarom Eternit?
NL
lière à la rénovation des reliefs en béton existants du rez-de-chaussée. Ils ont même confié une intervention artistique à Jean Glibert. Cet artiste contemporain bruxellois a apporté des touches sous les terrasses et les auvents. Ceci confère à l’ensemble un rayonnement dynamique, qui se voit encore renforcé par des réflecteurs métalliques, comprenant une face polie miroir et une face laquée rouge, installées entre les plaques de bardage, sur les façades latérales et qui varient en fonction de l’incidence de la lumière tant naturelle qu’artificielle. Comme il s’agissait en l’occurrence d’une rénovation, il était logique d’opter pour un bardage ventilé. Le système Eternit offre de nombreuses possibilités, surtout en ce qui concerne l’assortiment et le matériau des panneaux. Les architectes, qui cherchaient un panneau d’aspect naturel sans couche de finition supérieure, ont trouvé une solution adéquate dans la collection Eter-Color d’Eternit.
01 02 03
01. Vezelcementplaat | Panneau de façade 02. Verticale houten draaglatten | Lattes de support verticales 03. Verticale voegdichting | Joint vertical 04. Gevelplaatschroef | Vis pour panneau de façade 05. Horizontale afstandslat | Latte d’écartement horizontale 06. Regelbare reflector | Reflecteur réglable 07. Geperforeerd afsluitprofiel | Profilé de fermeture perforé
extrArchitecture
25
26
extrArchitecture
Architect | Architecte 19 het atelier architecten - Thorbeckegracht 19 - 8011 VM Zwolle Bouwheer | Maître d’ouvrage Woningbouwvereniging (OFW) Oost Flevoland Woondiensten Hoofdaannemer | Entrepreneur principal Friso Bouwgroep B.V. - Postbus 49 - 8600 AA Sneek Montagebedrijf | Constructeur Patex B.V. - Noorderbaan 80 - 8256 PR Biddinghuizen Bouwplaats | Lieu de construction Kruising De Oost met de Lijzijde – N-8000 Dronten Opdracht | Mission Woonzorgcentrum en 88 appartementen Centre de services de soins et de logement et 88 appartements Gevelbekleding | Revêtement de façade Sidings Cedral Classic C07
woonzorgcentrum en appartementen dronten centre de services de soins et appartements
Woonzorgzone ‘De Ark’ is onderdeel van een brede stedenbouwkundige ontwikkeling en herstructurering in Dronten. Deze ontwikkeling omvat drie fasen: De Ark, De Regenboog en De Beesten. Het gaat om zes gebouwen die door loopbruggen met elkaar worden verbonden. De nieuwbouw van De Ark bevat 88 appartementen op de verdiepingen en 3500 m2 multifunctionele ruimtes op de begane grond. Deze ruimtes bestaan uit zorgvoorzieningen, een apotheek, ruimtes voor paramedici en groepswoningen. Het gebouw is vormgegeven als een schip. Als uitgangspunt werd de bestaande kerk ‘De Ark’ genomen. Deze wordt door het complex als het ware omarmd. Dit inspireerde de architecten tot de vormgeving van het gebouw als de Ark van Noach. De metafoor van een schip, drijvend op de voormalige Zuiderzee en nu gestrand op het land, werd zo omgezet in een krachtig architectonisch concept.
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
La structure de services de soins et de logement « De Ark » s’inscrit dans les projets de développement et de restructuration urbanistiques d’envergure de la ville de Dronten. Les trois phases prévues par les plans de développement - qui ont pour nom « De Ark », « De Regenboog » et « De Beesten » - concernent au total six bâtiments, qui seront réunis entre eux par des passerelles. La nouvelle construction « De Ark » comporte 88 appartements aux étages et 3500 m2 d’espaces multifonctionnels au rez-de-chaussée, abritant des structures de soin, une pharmacie, des locaux paramédicaux et des logements de groupe. Le bâtiment a été conçu en forme d’arche, l’inspiration des architectes ayant pris sa source dans le fait qu’il a été construit autour de l’église existante « De Ark », qui se retrouve ainsi au cœur du nouveau complexe. La métaphore d’un vaisseau naviguant autrefois dans les eaux du golfe de la mer du Nord mais aujourd’hui échoué, a ainsi donné lieu à un puissant concept architectonique.
De 2 opliggende volumes vormen het symbolische duivenpaar van deze ark. Deze zijn bekleed met natuurlijke leien, terwijl voor het hoofdvolume roomwitte Sidings werden gebruikt. Sur l’ensemble reposent les deux étages supérieurs, couple de pigeons symbolique de cette nouvelle arche de Noé. Ils sont revêtus d’ardoises naturelles, tandis que des Sidings de couleur crème ont été utilisés pour le volume principal.
extrArchitecture
27
28
extrArchitecture
De Ark is onmiskenbaar een boot. De uitwendige hoeken van het gebouw zijn vormgegeven als de boeg van een schip.
Le centre « De Ark » est indéniablement un navire. Les angles extérieurs du bâtiment sont conçus en forme de proue.
Waarom Sidings?
NL
De architecten hadden al goede ervaringen opgedaan met Sidings in zeer veel projecten. De keuze lag dus voor de hand. Samen met Eternit en de applicateur werd het voorstel na onderzoek getoetst aan een proefmodel. Op die manier werd ook de uiteindelijke bevestigingswijze bepaald. Naast de gebogen vormen was er nog een andere complicerende factor. Zo hadden de architecten een sterke voorkeur voor een diagonale belijning, niet alleen vanwege de dynamische uitstraling, maar ook omdat op deze wijze de naden tussen de Sidings strakker en meer gesloten blijven. Sidings Cedral Classic C07 bleek de perfecte oplossing te zijn. Resultaat: een origineel gebouw met frisse, duurzame gevels die bovendien onderhoudsarm zijn.
FR Architecture et matériaux
Het basement van het gebouw is uitgevoerd in golvend blauw stucwerk. Daarop drijft het geheel, bestaande uit twee woonlagen. Bovenop rusten nog enkele etages. Zij vormen het symbolische duivenpaar van deze ark. Deze volumes zijn bekleed met natuurlijke leien, terwijl voor het hoofdvolume roomwitte Sidings werden gebruikt. De Ark is onmiskenbaar een boot. De doorsnede geeft dat al duidelijk aan, maar ook de uitwendige hoeken van het gebouw zijn vormgegeven als de boeg van een schip. Een bijzondere uitdaging wat de gevelbekleding betreft waren uiteraard de gebogen gevels. Maar ook hier lieten de architecten zich niet afschrikken.
NL Pourqoui Sidings ?
Architectuur en materiaal
NL
Le socle du bâtiment a été réalisé en vagues de stuc bleu au-dessus desquelles les deux niveaux d’habitation semblent flotter. Sur cet ensemble reposent les étages supérieurs, couple de pigeons symbolique de cette nouvelle arche de Noé. Ces volumes supérieurs sont revêtus d’ardoises naturelles, tandis que des Sidings de couleur crème ont été utilisés pour le volume principal. Si le centre « De Ark » est indéniablement un navire, comme il ressort clairement du plan de section, ce symbolisme a encore été mis en évidence par les angles extérieurs du bâtiment qui ont été conçus en forme de proue. Les façades cintrées ont bien entendu posé un défi particulier au niveau du revêtement, mais les architectes ne se sont pas laissés démonter pour autant. Les architectes avaient déjà eu des expériences positives avec les panneaux Sidings dans de très nombreux projets. Le choix coulait donc de source. La proposition a été examinée et testée sur un modèle d’essai avec Eternit et l’applicateur, ce qui a aussi permis de déterminer le mode de fixation le plus indiqué. Les formes cintrées n’étaient pas le seul facteur de complication : les architectes avaient aussi privilégié les lignes obliques, non seulement pour assurer un rayonnement plus dynamique, mais aussi pour souligner le caractère fermé et épuré des joints entre les panneaux Sidings. Les Sidings Cedral Classic C07 ont constitué une solution parfaite, avec pour résultat un bâtiment original doté de façades aussi agréables que durables, et ne nécessitant en outre que peu d’entretien.
Samen met Eternit en de applicateur werd het voorstel na onderzoek getoetst aan een proefmodel. La proposition a été examinée et testée sur un modèle d’essai avec Eternit et l’applicateur.
extrArchitecture
29
30
extrArchitecture
Architect | Architecte Architectenbureau Ryckaerts & Partners NV Architecten en ingenieursbureau OSQB bvba Duboisstraat 39, bus 7 - 2060 Antwerpen Bouwheer | Maître d’ouvrage Invento+ N.V. Montagebedrijf | Constructeur Drooghmans nv. - Ambachtsstraat 11 - 2490 Balen Bouwplaats | Lieu de construction Hoek Herkenrodesingel & Kuringerbaan - 3500 Hasselt Opdracht | Mission Nieuwbouwappartementen Greenfield Appartements résidentiels Greenfield Gevelbekleding | Revêtement de façade Tonality 70014 heldergrijs & Natura Tonality 70014 gris claire & Natura
appartementen greenfield hasselt appartements greenfield
Het project Greenfield bestaat uit drie gebouwen met ca. honderd flats en een dertigtal sociale appartementen. De gebouwen liggen aan een belangrijke verkeersader in Hasselt. Niettemin genieten de bewoners van een aantrekkelijke groene zone met een mooie binnentuin en een stijlvolle waterpartij. Oorspronkelijk was gedacht aan een hoogbouw die als een hoekaccent het kruispunt zou markeren. Maar uiteindelijk werd de hoogte beperkt tot een commerciële benedenverdieping en vijf woonetages. De flats, stuk voor stuk met terras, vormen één architecturaal geheel met de commerciële sokkel. Het gaat om ruime appartementen van verschillende afmetingen, met ondergrondse parkeermogelijkheden en een goede bereikbaarheid. De Stad Hasselt vroeg om een dertigtal sociale appartementen aan het project toe te voegen. Zo werd de Hasseltse Huisvestingsmaatschappij mede-eigenaar van de grond. Hierop werd een bouwblok ontworpen dat qua bouwmaterialen en architecturale look aanleunt bij het hoofdproject.
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
Le projet Greenfield se compose de trois bâtiments comptant une centaine d’appartements résidentiels et une trentaine d’appartements sociaux. Si les immeubles se situent le long d’une artère importante de la ville de Hasselt, ils sont toutefois implantés dans un cadre de verdure attrayant avec un agréable jardin intérieur et une jolie pièce d’eau. À l’origine, l’idée avait été de construire un immeuble tour qui marquerait l’angle du carrefour, mais la construction a en fin de compte été limitée à un rez-de-chaussée commercial et cinq étages d’habitation. Les logements, tous pourvus d’une terrasse, forment un ensemble architectural avec le socle commercial. La ville de Hasselt a souhaité adjoindre au projet une trentaine d’appartements sociaux. La société de logement social de la ville, la « Hasseltse Huisvestingsmaatschappij », est ainsi devenue co-propriétaire du terrain. La nouvelle construction qui y a été réalisée s’est inspirée du projet principal pour ce qui concerne les matériaux de construction et l’aspect architectural.
De flats, stuk voor stuk met terras, vormen één architecturaal geheel met de commerciële sokkel. Les logements, tous pourvus d’une terrasse, forment un ensemble architectural avec le socle commercial.
extrArchitecture
31
extrArchitecture
Bevestigingssysteem BAS op verticale primaire draagstructuur | Système de fixation BAS sur structure portante primaire verticale
01. Tonality® tegel | Dalle Tonality® 02. Verticaal bevestigingsprofiel | Profilé de fixation vertical 03. Voegprofiel | Profilé de jointure 04. Primaire draagstructuur: aluminium T-profielen | Structure portante primaire : profilés en T en aluminium 05. Primaire draagstructuur: winkelhaken | Structure portante primaire : équerres
gesloten voeg 8 mm joint fermé 8 mm
NL
De architecten kozen voor betonskeletbouw, gevormd door kolommen en vloerplaten met een minimaal aantal doorhangende balken. Zo ontstaat de nodige flexibiliteit bij de inwendige verdeling van de ruimtes. Met het oog op de kwalitatieve hoogwaardigheid werd tevens gekozen voor ontdubbelde wanden, voorzien van isolatie, als scheidingswanden tussen de appartementen. Belangrijke kenmerken zijn ook de akoestische isolatie onder de slijtlaag, de dubbele beglazing met gasvulling, de thermisch onderbroken aluminium profielen en de individuele verwarming op gas. Natuurlijk werd ook gezorgd voor een goede isolatie van de buitengevels en het dakvlak, evenals voldoende lichtinval. Zo werd voldaan aan alle opgelegde normen inzake comfort en energiegebruik, met inbegrip van een minimaal gebruik van water, gas en elektriciteit. Wat de gevelmaterialen betreft ging de keuze naar een combinatie van grijs-zwarte materialen. De gevels van de commerciële sokkel worden gevormd door glasvlakken en beglaasde panelen. Zij geven de indruk één architecturaal don-
FR Architecture et matériaux
tonality
Architectuur en materiaal
32
Les architectes ont opté pour une ossature en béton, constituée de colonnes et de hourdis avec un nombre minimal de poutres visibles, afin d’offrir la souplesse nécessaire en termes de division de l’espace intérieur. Pour assurer un résultat hautement qualitatif, le choix s’est aussi porté sur des parois dédoublées, pourvues d’isolation, comme séparation entre les appartements. Parmi les autres caractéristiques importantes figurent l’isolation acoustique sous la chape d’usure, le double vitrage rempli de gaz, les profilés en aluminium à interruption thermique et le chauffage individuel au gaz. D’autre part, les architectes ont bien entendu aussi veillé à une bonne isolation des façades extérieures et de la toiture, ainsi qu’à un apport suffisant de lumière. De la sorte, il a été répondu à toutes les normes imposées en matière de confort et d’utilisation d’énergie, y compris une consommation minimale d’eau, de gaz et d’électricité. En ce qui concerne les matériaux de façade, le choix s’est porté sur une combinaison de matériaux gris et noirs. Les façades du rez-dechaussée commercial sont consti-
Wat de gevelmaterialen betreft ging de keuze naar een combinatie van grijs-zwarte materialen. De gevels van de commerciële sokkel worden gevormd door glasvlakken en beglaasde panelen. Zij geven de indruk één architecturaal donkergrijs geheel te vormen. En ce qui concerne les matériaux de façade, le choix s’est porté sur une combinaison de matériaux gris et noirs. Les façades du rez-de-chaussée commercial sont constituées de baies et de panneaux vitrés. Il s’en dégage une impression d’unité architecturale gris foncé.
extrArchitecture
33
extrArchitecture
Naast het esthetische aspect zijn ook de weersbestendigheid en de onderhoudsvriendelijkheid belangrijke criteria die bijdroegen tot deze weloverwogen keuze. Outre l’aspect esthétique, les autres critères qui ont mené à ce choix réfléchi sont la résistance aux intempéries et la facilité d’entretien de ces matériaux.
Modulatie Tonality op gevel Modulation Tonality sur façade
kergrijs geheel te vormen. Opvallend geslaagd zijn bovendien de gevels van de appartementen. Zij werden bekleed volgens het systeem van de geventileerde gevel. Hiervoor werden twee voortreffelijke materialen van Eternit gebruikt: Natura-panelen en Tonality keramische geveltegels.
Waarom Natura en Tonality?
NL
De Natura-platen werden bevestigd als vulpanelen tussen de raamvlakken op een houten draagstructuur. De keramische geveltegels Tonality werden gemonteerd op een metalen draagstructuur. Zij ogen bijzonder mooi en geven de gebouwen een extra dimensie. Naast het esthetische aspect zijn ook de weersbestendigheid en de onderhoudsvriendelijkheid belangrijke criteria die bijdroegen tot deze weloverwogen keuze. Bovendien hebben de architecten zeer bewust voor de voordelen van een geventileerde gevel gekozen. Met een rationeel energieverbruik en een aangenaam woonklimaat als resultaat.
tuées de baies et de panneaux vitrés. Il s’en dégage une impression d’unité architecturale gris foncé. Les façades des appartements qui ont été revêtues selon le système de la façade ventilée sont d’autre part aussi particulièrement réussies. Ce revêtement a été réalisé avec deux matériaux supérieurs d’Eternit : les panneaux Natura et les dalles de façade en céramique Tonality.
FR Pourqoui Natura et Tonality ?
34
Les panneaux Natura ont été employés comme panneaux de remplissage entre les surfaces vitrées et ont été fixés sur une structure portante en bois. Les dalles de façade en céramique Tonality quant à elles ont été posées sur une structure portante en métal. Le résultat est vraiment convainquant et confère au bâtiment une dimension supplémentaire. Outre l’aspect esthétique, les autres critères qui ont mené à ce choix réfléchi sont la résistance aux intempéries et la facilité d’entretien de ces matériaux. Les architectes ont d’autre part délibérément opté pour les avantages d’une façade ventilée, notamment une consommation énergétique rationnelle et un climat ambiant agréable.
extrArchitecture
35
36
extrArchitecture
Architect | Architecte Jos Vandamme - Tramstraat 57 - B-9052 Gent-Zwijnaarde Bouwheer | Maître d’ouvrage C3A nv - Tramstraat 57 - B-9052 Gent-Zwijnaarde Hoofdaannemer | Entrepreneur principal Habitat Woningbouw bvba - Ruiseledesteenweg 32 - B-8750 Wingene Montagebedrijf | Constructeur Sierko - Vredelaan 73 - 8500 Kortrijk Bouwplaats | Lieu de construction Tramstraat 57 - B-9052 Gent-Zwijnaarde Opdracht | Mission Renovatie en uitbreiding kantoorgebouw Rénovation et extension immeuble de bureaux Gevelbekleding | Revêtement de façade Natura N251
c3a it-centrum voor bouwprofessionals gent-zwijnaarde centre pour les professionnels de la construction c3a
C3A of Computer Assisted Arts Association is gespecialiseerd in informatica-oplossingen voor professionals in de bouwsector. Gestart in 1986, begeleidt C3A via de C3A-Userclub ondertussen méér dan 3500 bouwprofessionals in Vlaanderen. Niet enkel Microsoft-, Adobe-, Google- en Autodesk-basissoftware worden samen met de C3A-Extensies door C3A verzorgd, maar volledig afgewerkte totaalsystemen inclusief hardware, software, opleidingen en verdere begeleiding zorgen voor de meest efficiënte totaaloplossing. Toen de beslissing viel het 15 jaar oude gebouw te vernieuwen en uit te breiden, werd gekozen voor een hedendaagse gevelbekleding. De gevels, bekleed met crepie, hadden een grondige opknapbeurt nodig. Behalve de ca. 350 m2 bestaande gevelwanden kwamen er zo’n 200 m2 nieuwe buitenwanden bij die aanvankelijk ook in crepie zouden worden uitgevoerd. Na onderzoek bleek het echter een veel betere oplos-
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
C3A, Computer Assisted Arts Association, est spécialisé dans les solutions informatiques à l’intention des professionnels de la construction. Cette entreprise, créée en 1986, fournit entre-temps ses services à plus de 3.500 professionnels de la construction en Flandre par le biais de son club d’utilisateurs « C3A Userclub ». Elle offre non seulement les logiciels de base Microsoft, Adobe, Google et Autodesk avec les Extensions C3A développées par ses soins, mais propose aussi des solutions totales particulièrement efficaces sous la forme de systèmes complets entièrement finis, comprenant matériels, logiciels, formations et assistance continuée. Quand la décision a été prise de rénover le bâtiment, entre-temps vieux de 15 ans, et de lui adjoindre une extension, il a été décidé d’opter pour un revêtement de façade moderne. Les façades crépies existantes nécessitaient en effet une rénovation en profondeur et à ces quelque 350 m2 s’ajoutaient maintenant près de 200 m2 de nouvelles façades qui devaient initialement
Toen de beslissing viel het 15 jaar oude gebouw te vernieuwen en uit te breiden, werd gekozen voor een hedendaagse gevelbekleding. Quand la décision a été prise de rénover le bâtiment, entre-temps vieux de 15 ans, et de lui adjoindre une extension, il a été décidé d’opter pour un revêtement de façade moderne.
extrArchitecture
37
38
extrArchitecture
aussi être réalisées en crépi. Après discussion, il s’est toutefois avéré que le bardage tant du bâtiment existant que de l’extension serait une bien meilleure solution.
sing zowel het bestaande gebouw als de uitbreiding volledig te omgeven met een voorzetwand.
Bij de uitbreiding werd de positie en de grootte van de ramen aangepast naar de Eternit-paneelverdeling, in horizontale banen van 60 cm hoog. Ook bij het bestaande gebouw werd een mooi resultaat bereikt, met een module van 60 cm hoge platen die bijna rondom kon worden toegepast. L’emplacement et les dimensions des fenêtres de l’extension ont été adaptés à l’application des panneaux Eternit en bandes horizontales de 60 cm de haut. La rénovation du bâtiment existant a également donné un beau résultat, grâce à un assemblage modulé de panneaux de 60 cm de haut qui a pratiquement pu être appliqué tout autour du bâtiment.
Waarom Natura?
NL
De voorzetwand met Eternit Natura Premium (N251 Antraciet) loste in één klap alle problemen met de bestaande crepie-wanden op. Bovendien ontstond er zo een uniforme architecturale eenheid tussen oud en nieuw. De keuze voor N251 Antraciet werd ook ingegeven door de “natuurlijke” kleur van Natura, vol in de materie.
FR Architecture et matériaux
Wat het materiaal betreft viel de keuze al snel op Natura van Eternit. Bij de uitbreiding werd de positie en de grootte van de ramen aangepast naar de Eternit-paneelverdeling, in horizontale banen van 60 cm hoog. Ook bij het bestaande gebouw werd een mooi resultaat bereikt, met een module van 60 cm hoge platen die bijna rondom kon worden toegepast. Via een steensverband werd een verdeling uitgewerkt die de bestaande ramen goed integreerde. De onderzijde, bovenzijde en de details zijn voorzien van de vereiste openingen met het oog op de ventilatie. De onzichtbare bevestiging door verlijming maakt het geheel nog aantrekkelijker. Speciale aandacht werd besteed aan de afwerking met alu-profielen rond de bestaande zowel als de nieuwe ramen. Het resultaat is een harmonisch geheel van oud en nieuw. Een grote hulp hierbij was de grafische software van C3A waarmee alles vooraf realistisch kon worden weergegeven en bestudeerd. Op die manier beschikten de uitvoerders over goed werkbare uitvoeringstekeningen van de gevelverdelingen. In het 3D-Model met Autodesk REVIT Arch. werd vooraf de verdeling van de Eternit-platen bestudeerd en ook op de renderings uiterst realistisch weergegeven (zie figuren).
FR Pourquoi Natura ?
Architectuur en materiaal
NL
Au niveau des matériaux, le choix s’est rapidement porté sur les panneaux Natura d’Eternit. L’emplacement et les dimensions des fenêtres de l’extension ont été adaptés à l’application des panneaux Eternit en bandes horizontales de 60 cm de haut. La rénovation du bâtiment existant a également donné un beau résultat, grâce à un assemblage modulaire de panneaux de 60 cm de haut qui a pratiquement pu être appliqué tout autour du bâtiment. Un appareil de maçonnerie a permis d’y intégrer parfaitement les fenêtres existantes. Les côtés supérieur et inférieur ainsi que les détails ont été munis des ouvertures nécessaires à la ventilation. La fixation invisible par collage rehausse encore l’élégance de l’ensemble. Une attention particulière a aussi été consacrée à la finition des fenêtres existantes et nouvelles avec des profilés en aluminium. Le résultat est un mariage harmonieux de l’ancien et du nouveau. Le logiciel graphique de C3A a permis la prévisualisation et l’analyse du projet, et s’est avéré d’une aide inestimable, grâce entre autres aux dessins d’exécution des façades mis à la disposition des constructeurs. La modélisation 3D réalisée avec Autodesk REVIT Arch. a permis d’étudier préalablement la division des panneaux Eternit et de disposer à cet effet de rendus d’image très réalistes (voir figures). Le bardage en panneaux Natura Premium d’Eternit (N251 Anthracite) a résolu d’un coup tous les problèmes des murs crépis existants. Il a de plus permis de créer une unité architecturale uniforme entre l’ancien et le nouveau. Le choix s’est aussi porté sur le revêtement N251 anthracite en raison de la teinte très « naturelle » des panneaux Natura, teints dans la masse.
Een grote hulp was de grafische software van C3A waarmee alles vooraf realistisch kon worden weergegeven en bestudeerd. Op die manier beschikten de uitvoerders over goed werkbare uitvoeringstekeningen van de gevelverdelingen. Le logiciel graphique de C3A a permis la prévisualisation et l’analyse du projet, et s’est avéré d’une aide inestimable, grâce entre autres aux dessins d’exécution des façades mis à la disposition des constructeurs.
extrArchitecture
39
40
extrArchitecture
Architect | Architecte Buro Duck - Groningerstraat 21 - Deventer Bouwheer | Maître d’ouvrage Asiades – Apeldoorn Hoofdaannemer | Entrepreneur principal Van Norel Bouwgroep - Brinkgreverweg 32 - 8161 NW Epe Montagebedrijf | Constructeur Profiwa - De Lavalstraat 15 - 7903 BC Hoogeveen Bouwplaats | Lieu de construction Laan van de Ram 10 - 7324 BV Apeldoorn Opdracht | Mission Toonzalen Asiades Gevelbekleding | Revêtement de façade Eter-Color E20
toonzalen asiades apeldoorn salle d’exposition asiades
Asiades is een toonaangevende producent van meubelen, met eigen fabrieken in Azië. In Apeldoorn, op een nieuw bedrijventerrein tussen twee belangrijke snelwegen, vond het bedrijf de ideale locatie voor de bouw van een grote Europese showroom voor de presentatie van de gehele collectie. De opdrachtgever deed overigens een beroep op Buro Duck naar aanleiding van het gebouw dat het architectenbureau had ontworpen voor The Shirtmakers langs de snelweg bij Hoevelaken. Een gebouw als een monoliet in beton met een grote brede trap als verbindingselement. Buro Duck nam de uitdaging aan en ontwierp voor Asiades een gebouw dat van buiten sculpturaal en helder is, en van binnen dynamisch en verrassend. Het gebouw bestaat uit drie bouwlagen. De showroom op de eerste verdieping vormt de kern, het hart van Asiades. In deze gesloten doos zonder daglicht bevinden zich conceptmatig ingerichte kamers, als een beursvloer. Zo wordt de bezoeker volledig ondergedom-
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
Asiades est un producteur de renom sur le marché du mobilier, qui produit ses lignes de meubles dans ses propres usines en Asie. Pour l’implantation d’un grand showroom européen destiné à présenter l’ensemble de la collection, la société a déniché le site idéal sur un nouveau zoning industriel enserré par deux autoroutes importantes à Apeldoorn. Le maître d’ouvrage a décidé de s’adresser au bureau d’architectes Buro Duck après avoir vu le bâtiment construit par ce dernier le long de l’autoroute à Hoevelaken pour le compte de la société Shirtmakers : conçu comme un monolithe en béton, il s’articule lui aussi autour d’un large escalier qui fait la jonction entre les différents espaces. Buro Duck a accepté de relever le défi et a conçu pour Asiades un bâtiment sculptural et lumineux de l’extérieur, et dynamique et surprenant de l’intérieur. Le bâtiment est composé de trois niveaux de construction. La salle d’exposition au premier étage, au centre du bâtiment, est le cœur d’Asiades. Ce cube fermé, où aucune lumière naturelle ne pénètre, se caractérise par un aménagement
Buro Duck nam de uitdaging aan en ontwierp voor Asiades een gebouw dat van buiten sculpturaal en helder is, en van binnen dynamisch en verrassend. Buro Duck a accepté de relever le défi et a conçu pour Asiades un bâtiment sculptural et lumineux de l’extérieur, et dynamique et surprenant de l’intérieur.
extrArchitecture
41
extrArchitecture
peld in de wereld van Asiades zonder invloeden van buiten. De omtrekvorm van het gebouw werd ingegeven door de vorm van het perceel. Het gebouw ligt op het uiteinde van twee achterliggende stroken bebouwing en vormt een markante kop die zich opent naar de groene ruimte aan de voorzijde. De massa van het gebouw laat bewust los van het maaiveld, waardoor de massa wordt benadrukt en de dynamiek versterkt. De entree ligt terug in deze massa, zodat je het zweven van de bouwmassa ervaart bij het naar binnen lopen. De grote luie betonnen trap smelt de drie verdiepingen samen tot één geheel. Op de begane grond aan de voorzijde bevinden zich de kantoren en een deels open showroom, waar een bijzondere collectie in het hogere segment wordt gepresenteerd. Meer naar achteren bevindt zich het magazijn. Via de trap kom je op het bordes voor de showroom met uitzicht over de groene ruimte buiten, vanwaar je de eigen wereld van de meubels betreedt. Na de route door de showroom brengt de grote trap je verder naar de tweede verdieping, waar je de opgedane indrukken kunt laten bezinken in de grote lounge met megabar en kookeiland. Het grote dakterras
conceptuel des espaces, à l’exemple d’une salle des marchés. Le visiteur se voit ainsi totalement immergé dans l’univers d’Asiades, à l’abri des influences extérieures. La forme extérieure du bâtiment a été inspirée par celle du terrain : implanté à l’extrémité de deux parcelles construites situées à l’arrière du site, le bâtiment s’ouvre sur un grand espace vert. Sa masse s’élève audessus du niveau du terrain naturel, et accentue de ce fait le concept et en renforce la dynamique. L’entrée renfoncée dans ce volume magnifie l’effet de masse flottante du bâtiment. Le grand escalier en béton à pente douce assure la communication entre les trois étages.
FR Architecture et matériaux
NL Architectuur en materiaal
42
À l’avant du bâtiment, le rez-dechaussée abrite les bureaux et une salle d’exposition partiellement ouverte, réservée à une collection spéciale du haut de gamme. Plus à l’arrière se situe le magasin. L’escalier mène au palier s’ouvrant sur la salle d’exposition, qui offre une belle vue sur l’espace vert extérieur et vous plonge dans l’univers des meubles d’Asiades. Au-delà de la salle d’exposition, l’escalier vous conduit au deuxième étage, où vous pourrez laisser décanter les impressions absorbées dans le grand foyer équipé d’un immense bar et d’un bloc-fourneau. La grande terrasse de toit avec galerie of-
Eter-Color kreeg de voorkeur omdat deze donkergrijze gevelplaat door haar uiterlijk en textuur prima past binnen de keuze voor een puur materiaalgebruik. Deze gevelplaat bood ook de mogelijkheid een grote zwevende massa te verwezenlijken zonder al te veel gewicht aan het gebouw toe te voegen. Le choix s’est porté sur Eter-Color parce que, de par son aspect et sa texture, ce matériau gris foncé répond parfaitement au souhait d’utiliser des matériaux purs. Ce panneau de façade permettait en outre de réaliser un grand volume flottant sans accroître démesurément le poids du bâtiment.
extrArchitecture
43
44
extrArchitecture
fre par ailleurs une vue imprenable et magnifiquement encadrée sur les environs. Les architectes ayant voulu offrir à Asiades toute latitude pour mettre en valeur leur société, ils ont opté pour des matériaux purs et simples ainsi que des couleurs discrètes. L’expérience de la spatialité théâtrale et dynamique est primordiale : le bâtiment devient sculpture, l’escalier monumental faisant office de fil conducteur.
met omloop biedt hier bovendien een fantastisch omkaderd uitzicht op de omgeving. De architecten kozen ervoor Asiades maximaal de mogelijkheid te geven om zichzelf te presenteren. Daarom wilden zij de materialen puur en eenvoudig houden, evenals het kleurgebruik. De theatrale en dynamische ruimtebeleving is essentieel. Zo wordt het geheel een sculptuur waarin de trap de rode draad vormt. Eter-Color kreeg de voorkeur omdat deze donkergrijze gevelplaat door haar uiterlijk en textuur prima past binnen de keuze voor een puur materiaalgebruik. Deze gevelplaat bood ook de mogelijkheid een grote zwevende massa te verwezenlijken zonder al te veel gewicht aan het gebouw toe te voegen. Dit vertaalt zich in een minder zware constructie, dus een gunstigere investering, waarbij geen concessies aan de esthetische criteria werden gedaan. Door al tijdens de schetsontwerpfase te kiezen voor Eter-Color konden de architecten voor het hele gebouw werken met volledige platen. Het resultaat was dat de architectonische vormen en de gevelplaatnaden een totale eenheid vormen. Er werd gekozen voor een blinde montage. De platen werden prefab verlijmd op een constructie en werden vervolgens in de koude maanden blind gemonteerd. De gevel is hierdoor demontabel, met als voordeel dat een eventuele wisseling van platen nog altijd mogelijk blijft.
FR Pourqoui Eter-Color ?
NL Waarom Eter-Color?
De omtrekvorm van het gebouw werd ingegeven door de vorm van het perceel. Het gebouw ligt op het uiteinde van twee achterliggende stroken bebouwing en vormt een markante kop die zich opent naar de groene ruimte aan de voorzijde. La forme extérieure du bâtiment a été inspirée par celle du terrain : implanté à l’extrémité de deux parcelles construites situées à l’arrière du site, le bâtiment s’ouvre sur un grand espace vert.
Le choix s’est porté sur Eter-Color parce que, de par son aspect et sa texture, ce matériau gris foncé répond parfaitement au souhait d’utiliser des matériaux purs. Ce panneau de façade permettait en outre de réaliser un grand volume flottant sans accroître démesurément le poids du bâtiment. La construction s’en est vue moins lourde et les investissements moins importants, sans toutefois que des concessions aient dû être faites au niveau de l’esthétisme. Les architectes ayant choisi EterColor dès la phase de conception, ils ont pu revêtir le bâtiment entier de panneaux complets et créer une belle unité entre les formes architectoniques et les joints des panneaux de façade. Ils ont aussi opté pour le montage aveugle, en saison froide, des panneaux préalablement collés sur une construction. La façade est de ce fait démontable, ce qui a pour avantage de permettre à tout moment le remplacement éventuel des panneaux.
Het grote dakterras met omloop biedt een fantastisch omkaderd uitzicht op de omgeving. La grande terrasse de toit avec galerie offre une vue imprenable et magnifiquement encadrée sur les environs.
extrArchitecture
45
Architect | Architecte Architectuurstudio Sitec bna - Samuel Hirschstraat 7 - 8011 PT Zwolle Bouwheer | Maître d’ouvrage Projectteam Holtenbroek1 - SWZ en Delta Wonen Hoofdaannemer | Entrepreneur principal Moes bouwbedrijf Oost - Postbus 535 - 8000 AM Zwolle Montagebedrijf | Constructeur Alferink-van Schieveen - Postbus 40159 - 8004 DD Zwolle Bouwplaats | Lieu de construction Händellaan, Holtenbroek Opdracht | Mission Nieuwbouw koop- huurappartementen voor Indische ouderen Habitat pour personnes âgées originaires des Indes néerlandaises Gevelbekleding | Revêtement de façade Natura projectkleur & Sidings Cedral Classic C07 Natura couleur spécifique & Sidings Cedral Classic C07
appartementencomplex voor ouderen kembang baru zwolle complexe d’appartements pour personnes âgées kembang baru De stichting Kembang Baru is actief in de Zwolse regio. Deze initiatiefgroep gaf aan Architectuurstudio SITEC de opdracht een woongemeenschap te bouwen voor ouderen met een NederlandsIndische identiteit. De voorkeur ging uit naar het samenwonen in een gebouw met een eigen gezicht, midden in de samenleving. Zo ontstond een sfeervol carrévormig complex van 35 flats, met zowel sociale huurappartementen als koopflats. Het gebouw omvat ook een gezamenlijke eet- en ontmoetingsruimte en een gemeenschappelijke binnentuin. Het geheel bestaat uit vier volumes die los van elkaar gehouden zijn door glazen entrees of open buitenruimtes, allemaal verbonden door het dak. De ruime dakoverstek rust op een houten kolomstructuur van onbehandeld azobe. De tussenruimtes worden gebruikt voor luifels, veranda’s en balkons. Het geheel verwijst duidelijk naar de Indische woonstijl, met veel licht en zon, maar ook met de
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
La fondation Kembang Baru, un groupe d’initiative actif dans la région de Zwolle, aux Pays-Bas, a confié au studio d’architecture SITEC la mission de construire une communauté d’habitat pour personnes âgées originaires des Indes néerlandaises. Le concept privilégié est celui de la cohabitation dans un bâtiment ayant sa propre personnalité, mais intégré dans la communauté. Il a été concrétisé sous la forme d’un complexe agréable de 35 appartements disposés en carré, dont aussi bien des appartements sociaux locatifs que des appartements proposés à la vente. Le bâtiment comprend également un espace commun de restauration et de rencontre ainsi qu’un jardin intérieur accessible à tous les habitants. L’ensemble se compose de quatre volumes délimités par des entrées vitrées ou des espaces extérieurs ouverts, mais réunis sous la même toiture. Le vaste avant-toit repose sur une structure de colonnes en bois d’azobé non traité. Les espaces intermédiaires sont utilisés pour
De onbehandelde kolommen en balkenstructuur van de buitenschil en de terugwijkende gevel zorgen voor een elegante gelaagdheid. Les colonnes et les poutres non traitées de la peau extérieure et la façade en retrait dégagent une élégante impression de niveaux.
extrArchitecture
47
48
extrArchitecture
04 02 01
03
01. 02. 03. 04.
Sidings Cedral Kunststof verluchtingsprofiel | Profilé de ventilation en plastique Verticale draagstructuur | Structure portante verticale Overstekende dakrand | Avancée de toit
les auvents, les vérandas et les balcons. L’ensemble est une référence claire au style de vie indonésien, avec son ouverture à la lumière et au soleil, mais aussi avec des zones ombragées. En bref, il respecte la vie privée des habitants tout en permettant les contacts sociaux.
juiste schaduw. Kortom, ruimte voor privacy maar ook voor sociaal contact.
4 meter hoge in Bali vervaardigde houten deuren. Portes de bois de 4 mètres de haut, importées de Bali.
Voor de materialen en kleuren van de gevels lieten de architecten zich inspireren door de suggesties van de toekomstige bewoners, maar ook door literatuuronderzoek en bezoekjes aan de Pasar Malam in Den Haag. Het palet van wit, terra en groen past alleszins uitstekend bij de houtstructuren. Het terra-kleurig metselwerk werd gecombineerd met Eternit gevelmaterialen. Het zuidgebouw met onderin de gemeenschappelijke ruimte wijkt het sterkst af. Hier zien we gepotdekselde grijsgroene stroken Natura. De raamvlakken werden vergroot met stroken verticale Sidings. In het westvolume ligt de nadruk op het terra-kleurig metselwerk, met fraaie Sidings-accenten. Bij het noordvolume spelen de witte Sidings een sterke rol. In het oostvolume ten slotte vormen ze het belangrijkste onderdeel. Terrakleurig Natura werd ingeweven als accent bij de kozijnen.
FR Architecture et matériaux
Architectuur en materiaal
NL
Pour le choix des matériaux et des couleurs des façades, les architectes se sont laissés inspirer par les suggestions des futurs habitants, ainsi que par leurs propres recherches littéraires et visites à la grande foire indonésienne « Pasar Malam » organisée chaque année à La Haye. La palette de couleurs choisie – le blanc, la couleur terre et le vert - se marie parfaitement avec les structures en bois. La maçonnerie de couleur terre a été combinée avec les matériaux de façade Eternit. Le bâtiment sud, qui abrite la salle commune, s’en écarte le plus puisqu’il est revêtu de planches Natura gris vert posées à clin. Les surfaces vitrées sont agrandies au moyen de planches verticales Sidings. Le volume ouest met en valeur la maçonnerie de couleur terre, ponctuée de jolis accents Sidings. Le volume nord se démarque par des Sidings blancs, qui constituent enfin aussi le prin-
Het batikpatroon is een typische toevoeging. Détail typique est le motif batik.
extrArchitecture
49
De onbehandelde kolommen en balkenstructuur van de buitenschil en de terugwijkende gevel zorgen voor een elegante gelaagdheid. Typische toevoegingen zijn een batik-tegelpatroon in het westvolume en een batik volkern patroon in het oostvolume. Bijzonder karaktervol zijn ook de 4 meter hoge, in Bali vervaardigde houten deuren.
NL
Noord Nord
Sidings en Natura combineren uitstekend met het terra-kleurig metselwerk en de houten kolommen en balken. Het zijn twee onderhoudsarme materialen met een natuurlijke uitstraling. Dat zijn dan ook de belangrijkste redenen waarom de architecten hebben gekozen voor deze praktische, esthetische materialen.
Oost Est
Sidings Cedral C07
cipal élément du volume est. Les planches Natura de couleur terre sont aussi utilisées pour accentuer les chambranles. Les colonnes et les poutres non traitées de la peau extérieure et la façade en retrait dégagent une élégante impression de niveaux. D’autres détails typiques sont le motif batik carrelé du volume ouest et le motif batik en Volkern du volume est. Les portes de bois de 4 mètres de haut, importées de Bali, ajoutent encore à la personnalité du bâtiment.
FR Pourquoi Eternit ?
extrArchitecture
Waarom Eternit?
50
Les Sidings et les Natura se combinent parfaitement avec la maçonnerie de couleur terre ainsi qu’avec les colonnes et les poutres en bois. Ce sont de plus des matériaux simples à entretenir et d’aspect très naturel. Ce sont là les principales raisons pour lesquelles les architectes ont sélectionné ces matériaux pratiques et esthétiques.
Zuid Sud
West Ouest
Natura projectkleur | Natura couleur spécifique
extrArchitecture
51
52
extrArchitecture
Architect | Architecte Architectenkantoor Mic Vyverman - Oudestraat 11 - 1730 Asse IDEEFIKS BVBA - Borrestraat 2, 1850 Grimbergen Bouwheer | Maître d’ouvrage Woningbouwmaatschappij Providentia - Gasthuisstraat 5 - 1730 Asse Hoofdaannemer | Entrepreneur principal Brebuild NV - Schouwkensstraat 10 - 2030 Antwerpen Montagebedrijf | Constructeur D & G Construct - Nieuwpoortlaan 25 - 3600 Genk Bouwplaats | Lieu de construction Gasthuisstraat 5 – 1730 Asse Opdracht | Mission Renovatie appartementsblok Rénovation d’un bloc d’appartements Gevelbekleding | Revêtement de façade Eter-Color E20
sociale appartementen asse appartements sociaux
Het voorwerp van deze renovatie is een appartementsblok van de woningbouwmaatschappij Providentia in de Gasthuisstraat te Asse. Het gebouw dateert uit de jaren 70 en omvat 72 sociale appartementen. De gevel van dit appartementsgebouw was sterk vervuild en gaf een vrij troosteloze aanblik. Bovendien voldeed het gebouw niet aan de huidige normen op het vlak van comfort en isolatie. Ook het buitenschrijnwerk, bestaande uit stalen profielen zonder thermische onderbreking en enkele beglazing, was duidelijk aan vernieuwing toe. Meteen werd van de gelegenheid gebruik gemaakt om het geheel op te frissen en te zorgen voor een functionele, mooi ogende gevelbekleding.
FR Concept et vision
Concept en visie
NL
La mission consistait en la rénovation d’un bloc d’appartements de la société de logement sociale Providentia situé dans la Gasthuisstraat à Asse. Le bâtiment date des années 70 et comprend 72 appartements sociaux. La façade de cet immeuble d’appartements était dans un état déplorable et offrait un spectacle de désolation. Le bâtiment ne répondait d’autre part pas aux normes actuelles de confort et d’isolation. Les menuiseries extérieures, constituées de profilés en acier sans interruption thermique et de vitrage simple, nécessitaient aussi clairement une rénovation. Du même coup, l’occasion a été saisie pour rafraîchir l’ensemble du bâtiment et le doter d’un revêtement de façade fonctionnel et esthétique.
Een eigentijdse gevelbeplating was de optimale oplossing om het geheel op een eenvoudige maar doordachte wijze op te frissen. Le bardage en panneaux contemporains était la solution optimale, simple mais judicieuse, pour rafraîchir l’ensemble du bâtiment.
extrArchitecture
53
extrArchitecture
NL
Het gebouw moest allereerst worden aangepast aan de geldende regelgeving. De nieuwe ramen kregen dan ook stuk voor stuk hoogrendementsbeglazing. Voorts werden ze voorzien van ventilatieroosters met het oog op een gezond binnenklimaat. Ook aan het dak moesten de nodige werken worden uitgevoerd. Bijkomende isolatie was hier noodzakelijk. In de parkeergarage ging veel aandacht naar de vernieuwing van de bevloering, de verlichting en de isolatie van het plafond. Een eigentijdse gevelbeplating was de optimale oplossing om het geheel op een eenvoudige maar doordachte wijze op te frissen. Deze bekleding kwam ca. 10 cm naar voren. Zo was het meteen mogelijk bijkomende isolatie tegen de bestaande gevel te plaatsen. Ook het buitenschrijnwerk werd vervangen door pvc-profielen, in een kleur die aansluit bij de gevelbekleding. De architecten kozen hier voor een vrij neutrale tint die aanleunt bij de kleur van blauwe steen. Om het geheel wat op te vrolijken werden de balkons geschilderd in diverse frisse kleuren.
FR Architecture et matériaux
De architecten kozen hier voor een vrij neutrale tint die aanleunt bij de kleur van blauwe steen. Om het geheel wat op te vrolijken werden de balkons geschilderd in diverse frisse kleuren. Les architectes ont opté ici pour un coloris assez neutre, proche de la couleur de la pierre bleue. Pour égayer un peu l’ensemble, les balcons ont été peints en couleurs vives et fraîches.
Architectuur en materiaal
54
Le bâtiment devait avant tout être mis en conformité avec la réglementation en vigueur. Les nouvelles fenêtres ont dès lors toutes été pourvues de vitrage à haut rendement. Elles ont de plus été équipées de grilles de ventilation pour favoriser un climat intérieur sain. La toiture requérait elle aussi une réfection importante, notamment une isolation supplémentaire. Dans le parking, les travaux ont porté sur le revêtement de sol, l’éclairage et l’isolation du plafond. Le bardage en panneaux contemporains était la solution optimale, simple mais judicieuse, pour rafraîchir l’ensemble du bâtiment. Ce revêtement a été posé en saillie d’environ 10 cm, ce qui a permis d’appliquer une isolation supplémentaire contre la façade existante. Les menuiseries extérieures ont aussi été remplacées par des profilés en pvc, d’une couleur similaire à celle du revêtement de façade. Les architectes ont opté ici pour un coloris assez neutre, proche de la couleur de la pierre bleue. Pour égayer un peu l’ensemble, les balcons ont été peints en couleurs vives et fraîches.
Eter-Color is een duurzaam materiaal dat ervoor zorgt dat deze gevel 100% waterdicht is. Eter-Color est un matériau durable qui assure une étanchéité à 100% de la façade.
Architect en bouwheer gaven voor dit project de voorkeur aan Eter-Color E20. Verschillende elementen spelen hier een rol. Een belangrijk argument was alvast de onderhoudsvriendelijkheid van het materiaal. Eter-Color is bovendien een duurzaam materiaal dat ervoor zorgt dat deze gevel 100% waterdicht is. Een extra voordeel is de relatief eenvoudige plaatsing. Tijdens de werken traden er dan ook geen noemenswaardige complicaties op. Overigens is het gamma zo ruim dat men deze techniek evengoed kan toepassen voor bijvoorbeeld de plint. Het vlotte overleg met Eternit in de ontwerpfase is een bijkomend pluspunt. De plaatsing van een staal tegen één van de gevels gaf een goed beeld van de wijze van uitvoering en van het visuele resultaat.
Tuinwijkstraat
FR Pourqoui Eter-Color ?
Waarom Eter-Color?
NL
L’architecte et le maître d’ouvrage ont résolument opté pour Eter-Color E20. Plusieurs raisons sont à l’origine de ce choix : un des arguments principaux était la simplicité d’entretien de ce revêtement, mais EterColor est aussi un matériau durable qui assure une étanchéité à 100% de la façade. La pose relativement simple de ces panneaux était un avantage supplémentaire et il n’y a en effet guère eu de problèmes lors des travaux. D’autre part, l’assortiment est si large qu’il est par exemple même possible d’appliquer cette technique pour la plinthe. La concertation constructive avec Eternit pendant la phase de conception a aussi été un atout supplémentaire. La pose d’acier sur une des façades a par exemple bien illustré le mode d’exécution ainsi que le résultat visuel.
Huynegemstraat
01 02 03
01. Dakdichting (meerlaags), dampscherm, isolatieplaten cellenglas 10cm | Étanchéité de toiture (multicouches), pare-vapeur, panneaux d’isolation en verre cellulaire 10cm 02. Nieuw PVC raam: dubbele, thermische beglazing + ventilatierooster | Nouvelle fenêtre en PVC : double vitrage thermique + grilles de ventilation 03. Houten regelwerk + 6cm isolatie + geventileerde spouw + gevelbeplating | Ossature en bois + isolation 6 cm + vide ventilé + panneaux de façade
Gasthuisstraat
extrArchitecture
55
56
extrArchitecture paczowski et fritsch architectes s.a.r.l.
sp architecten
www.apf.lu
www.sparchitecten.nl
Het architectenatelier PACZOWSKI ET FRITSCH ARCHITECTES heeft niet alleen uitgebreide ervaring opgebouwd in het Groothertogdom Luxemburg, maar ook in het buitenland. Dat bewijzen de talrijke openbare en privéprojecten die de afgelopen twintig jaar zijn uitgevoerd. Het bureau, dat in 1989 werd opgericht door Bohdan Paczowski en Paul Fritsch, heeft in 2003 een gedaanteverwisseling ondergaan door de oprichting van het atelier “PACZOWSKI ET FRITSCH ARCHITECTES S.A.R.L” en door de komst van Mathias Fritsch als partner. Het atelier telt momenteel een dertigtal medewerkers. L’atelier d’architecture PACZOWSKI ET FRITSCH ARCHITECTES est fort de sa longue expérience au Grand-Duché de Luxembourg, mais également à l’étranger, comme en témoignent les nombreux projets, publics et privés, réalisés les vingt dernières années. Fondé par Bohdan Paczowski et par Paul Fritsch en 1989 le bureau a effectué une nouvelle transformation avec la création de l’atelier « PACZOWSKI ET FRITSCH ARCHITECTES S.A.R.L. » en 2003 et l’adjonction de Mathias Fritsch en tant qu’associé. L’atelier compte actuellement une trentaine de personnes qualifiées.
Architectonische kwaliteit met een grote zorg voor de openbare ruimte en een heldere stedenbouwkundige opzet en inpassing zijn voor ons uitgangspunten. Deze uitgangspunten zijn een belangrijke basis voor het realiseren van functionele ontwerpen, in bouwprojecten met een hoge bouwtechnische kwaliteit. La qualité architectonique et le souci d’une implantation urbanistique limpide sont des points de départ importants pour chacun de nos projets. Ces points de départ constituent une base importante pour la réalisation de conceptions fonctionnelles dans le cadre de projets de construction répondant à une qualité technique très élevée.
14
04
18 10
franssen
&
atelier d’architecture
de menten
gauthoye-berhaut s.a.
architectes associés
www.fmaa.be Ons team bestaat uit zes architecten die een opleiding hebben genoten in verschillende architectuurinstellingen en een uiteenlopende professionele achtergrond hebben. Afhankelijk van het type project en de architectuuropdracht die ons wordt toevertrouwd, wordt het werk uitgevoerd door de architect die het meest ervaring heeft in dat specifieke domein. De medewerkers die de dossiers moeten bestuderen, doen dit onder het toezicht van een partner. Notre équipe compte six architectes formés dans différentes écoles d’architecture et aux parcours professionnels multiples. Selon le type de projet et la mission d’architecture qui nous sont confiés, le travail est accompli par l’architecte ayant le plus d’expérience dans le domaine visé. Les collaborateurs qui sont chargés d’étudier les dossiers le font sous la supervision d’un associé.
Jacques Gauthoye (°1948) John Berhaut (°1942) Laurent Berhaut (°1969) AAGB streeft van meet af aan naar een eigentijdse, sobere en kwaliteitsvolle architectuur. Een conceptuele visie die is gebaseerd op ratio en context in plaats van op een of andere “mode” is de garantie voor een rationele architectuur, bestudeerd tot in de details, zo nodig met gebruik van specifieke en gevarieerde technologieën. De voornaamste focus van de activiteiten ligt op de industrie en de kmo’s actief in diverse economische sectoren. Daarnaast verwezenlijkt het architectenbureau ook projecten op het gebied van privéwoningen en de dienstensector, alsook renovatie en restauratie van het erfgoed. Dès le début AAGB s’implique dans l’architecture contemporaine qu’il veut sobre et de qualité. Le concept basé plus sur la raison et le contexte que sur la « mode » aboutit à une architecture construite, étudiée dans les détails en intégrant au besoin des technologies spécifiques et variées. Le principal centre d’activité est devenu l’industrie et les PME, actives dans divers secteurs économiques. Parallèlement à cette activité, l’Atelier réalise des projets dans le domaine de l’habitat et du tertiaire, en rénovation ainsi qu’en restauration du patrimoine.
dethier a
architectenbureau ryckaerts partners nv
-
&
architecten en ingenieurs-
bureau osqb bvba
www.dethier.be
www.osqb.be
Studiebureau Dethier & Associés werd in 1992 opgericht door Daniel Dethier, ingenieur-architect en stedenbouwkundige, en wordt geleid door Daniel Dethier en Renaud Van Kerckhove. Gebruikmakend van een heel open aanpak, bevordert het bureau de contacten tussen de architectuur en andere onderzoeksdomeinen, dankzij een multidisciplinair team dat regelmatig versterkt wordt met externe medewerkers. Los van alle vooroordelen, wordt deze aanpak gekenmerkt door een kritische visie. Die leidt tot innoverende oplossingen die zijn afgestemd op de huidige behoeften in zeer uiteenlopende domeinen, zoals de typologie van woongebieden in de stad en op het platteland, de opwaardering van het patrimonium, culturele infrastructuren, inrichting van openbare plaatsen,...
Vertrekkend vanuit het idee om met de bestaande stedelijke, landelijke of industriële parameters, steeds een gepast, maar nederig antwoord te bieden op een gestelde vraag, is het voor OSQB elke dag weer een uitdaging om zichzelf te overstijgen. OSQB bvba is een jong bedrijf, opgericht begin 2003, door Tanguy Oosterlynck, met het doel om het zelf én beter te doen. Zowel de beheersing van een planning, een timing of een ontwerp dient goed gecoördineerd en opgevolgd te worden, en het is net daar dat, in plaats van onvrede, frustratie te maken, het werd omgebogen in een positief gegeven, waar plaats is op elk niveau om, mits de nodige zelfkritiek, alles ter discussie te stellen, teneinde elke opportuniteit aan te grijpen om het maximum te bereiken.
Créé en 1992, par Daniel Dethier, ingénieur architecte et urbaniste, le bureau d’études Dethier & Associés est dirigé par Daniel Dethier et Renaud Van Kerckhove. Prônant une approche très ouverte, il privilégie les contacts entre l’architecture et les autres domaines de recherche grâce à une équipe pluridisciplinaire régulièrement renforcée par des collaborateurs extérieurs. Affranchie de tous préjugés, sa démarche se caractérise par une vision critique permettant d’apporter des solutions innovantes en adéquation avec les besoins actuels dans des domaines aussi variés que la typologie de l’habitat en ville et à la campagne, la valorisation du patrimoine, les infrastructures culturelles, l’aménagement d’espaces publics,...
En partant de l’idée de toujours offrir une réponse appropriée, mais humble à la demande soumise en se basant sur les paramètres urbanistiques, ruraux ou industriels existants, OSQB affronte jour après jour le défi de se surpasser sans cesse. OSQB sprl est une jeune entreprise, fondée au début de 2003 par Tanguy Oosterlynck, dans le but de faire les choses lui-même et de les faire mieux. Tant la maîtrise d’un planning que le timing ou la conception doivent faire l’objet d’une coordination et d’un suivi qualitatifs et c’est précisément là que les causes éventuelles de mécontentement ou de frustration sont transformées en données positives, permettant de tout remettre en question, à tous les niveaux et moyennant l’autocritique nécessaire, afin de saisir chaque opportunité permettant d’atteindre un résultat maximal.
22 26 30
19
het atelier architecten
36
C3A Jos Vandamme
www.19hetatelier.nl 19 het atelier is een architectuuratelier, waarin een gedreven team professionals werkt aan bijzondere, kwalitatief hoogwaardige en duurzame stedenbouw, architectuur, interieurs, bouwtechniek en adviezen. De ateliervorm zorgt voor een hechte samenwerking tussen alle leden en disciplines binnen het team, waardoor het geheel altijd meer is dan de som der delen. Het credo “creatief en professioneel” staat voor zowel het proces als het product daarvan. Door op elkaars schouders te gaan staan bereik je grotere hoogtes, kun je verder kijken en wordt je sterker. Daarom is het zo belangrijk, dat ons bureau over zoveel verschillende disciplines beschikt. Daarnaast onderhouden we nauwe samenwerkingsverbanden met bijvoorbeeld technisch- en financieel specialisten, kunstenaars en allerlei andere vormgevers. 19 het atelier est un bureau d’architecture où une équipe de professionnels enthousiastes collabore à la réalisation de projets particuliers, hautement qualitatifs et durables en matière d’urbanisme, d’architecture, d’architecture d’intérieurs, de techniques de constructions et de consultance. La structure d’atelier génère une collaboration étroite entre tous les membres et disciplines au sein de l’équipe, l’ensemble représentant toujours bien plus que la simple somme des composants. Le credo « créatif et professionnel » caractérise tant le processus que le produit qu’il génère. En montant sur les épaules d’un collègue, on atteint de plus grandes hauteurs, le regard porte plus loin et on devient plus fort. Voilà pourquoi il est important pour notre bureau de disposer de tant de disciplines différentes. Nous entretenons en outre des collaborations étroites avec divers spécialistes, tant techniques que financiers, avec des artistes et avec de nombreux autres designers.
www.c3a.be C3a begeleidt ondertussen meer dan 3500 bouwprofessionals (vooral architectontwerpers) bij het informatiseren van hun toepassingen - zie http://www.c3a. be/ voor meer info. Onze C3A-Userclub en bijhorende werkmethodiek is dé referentie geworden bij de architect-ontwerpers-voorschrijvers in Vlaanderen, en we streven naar een verregaande standaardisatie van onze digitale bouwdata die steeds meer tussen alle bouwpartners digitaal uitgewisseld wordt. C3a accompagne aujourd’hui plus de 3500 professionnels de la construction (principalement des architectes & concepteurs) dans la démarche d’informatisation de leurs applications - voir http://www.c3a.be/ pour de plus amples informations. Notre C3A-Userclub et les méthodes de travail correspondantes sont devenus la référence par excellence auprès des architectes, concepteurs et prescripteurs en Flandre et nous visons une standardisation particulièrement poussée de nos données de construction numériques qui sont de plus en plus fréquemment échangées par voie électronique entre tous les partenaires d’un projet de construction.
extrArchitecture
57
58
extrArchitecture
buro duck
architectenkantoor mic vyverman ideefiks bv
-
bvba
www.buroduck.nl
www.ideefiksbvba.be
Buro Duck heeft een open structuur waar als team graag met elkaar wordt samengewerkt om de opdrachtgever hoge kwaliteit te leveren. Wij luisteren goed naar de opdrachtgever, filteren de wensen en vertalen die op een creatieve manier naar een gebouw dat ook bouwtechnisch van de hoogste kwaliteit is. Door altijd vooruit te denken in het proces en zonodig alvast een stap verder te gaan zorgen wij voor een vlotte werkwijze. We organiseren zaken zo dat iedereen zo optimaal mogelijk kan werken en presteren. In overleg met alle partijen streven we naar het beste resultaat.
Het bureel Vyverman heeft een lange traditie van reeds 3 generaties architecten. Voordien waren wij actief in de aannemerij. Door deze achtergrond streven wij steeds naar de meest eenvoudige oplossing met zin voor realisme & wars van enige vorm van bureaucratie. Het bureau heeft steeds meerdere medewerkers geteld en heeft in de loop der jaren tal van opdrachten uitgevoerd zowel in de verzorgingssector (rusthuizen, klinieken, …), scholenbouw, restauraties, sociale woningbouw etc. Vandaag de dag bieden wij onze klanten diverse studies aan gaande van architectuurontwerpen, tot veiligheidscoördinatie & EPB.
Buro Duck opère dans une structure ouverte où les différents collaborateurs coopèrent volontiers dans un parfait esprit d’équipe afin de garantir un niveau qualitatif élevé aux maîtres d’ouvrage. Nous sommes à l’écoute de ces derniers, filtrons leurs souhaits et les traduisons de façon créative en un bâtiment hautement qualitatif, tant en termes architectoniques que techniques. En anticipant constamment les différentes étapes du processus, nous garantissons des méthodes de travail souples et efficaces. Nous organisons les différentes démarches de façon à permettre à chaque membre de l’équipe de fournir des prestations optimales. En concertation avec toutes les parties, nous visons constamment le meilleur résultat.
Le bureau Vyverman a une longue tradition entretenue par déjà 3 générations d’architectes. Dans le passé, nous étions actifs dans le domaine de l’entreprise de construction. C’est sur base de ces antécédents que nous visons sans cesse la solution la plus simple, en privilégiant le sens du réalisme et en bannissant toute forme de bureaucratie. Le bureau a toujours compté plusieurs collaborateurs et a réalisé au fil des années de nombreuses missions concernant tant le secteur des soins (maisons de repos, cliniques, …) que la construction d’écoles, les restaurations, la construction de logements sociaux, etc. Aujourd’hui, nous proposons à nos clients diverses études allant des concepts d’architecture à la coordination de la sécurité et aux processus EPB.
40
52 46
architectuurstudio sitec bna
Bert Bulthuis (°1962)
www.studiositec.nl Architectuurstudio Sitec bestaat sinds 1995 en houdt zich bezig met de bouw van specifieke gebouwen voor specifieke doelgroepen. Inspiratie halen uit de locatie (genus loci) en uit de specifieke opdrachtgever (genus humanus) geldt als een belangrijk uitgangspunt om tot passende gebouwen te komen. Technische uitwerking en materiaalgebruik spelen in onze architectuur een belangrijke rol. Samen met diverse medewerkers in wisselende samenstelling geven we onze ideeën vorm naar een realiteit. Le Studio d’Architecture Sitec existe depuis 1995 et s’occupe de la construction de bâtiments spécifiques destinés à des groupes cibles spécifiques. L’inspiration puisée dans le site (genus loci) et dans la personnalité du maître d’ouvrage spécifique (genus humanus) constitue un point de départ important pour parvenir à des bâtiments appropriés. La réalisation technique et l’usage des matériaux jouent un rôle important dans notre démarche d’architecture. En concertation avec diverses équipes de collaborateurs, nous donnons forme à nos idées et les transformons en une réalité.
Colofon | Colophon Verantwoordelijke uitgever | éditeur responsable: P. Balemans Redactie | Rédaction: J. Wouters, J. De Donder, T. Halsberghe Vertaling | Traduction: Orakel BVBA, ElaN Languages nv Coördinatie | Coordination: C. Van Riel Ontwerp | Projet: www.ark.be ARK 09/5018_11/09/N-F - RPR Brussel 0466059066 - RPM Bruxelles 0466059066
Een goed ontwerp verdient een goede afwerking. Bij Eternit weten we dit al langer. Ieder goed ontwerp wordt nog mooier met een perfecte uitvoering. Door onze jarenlange ervaring kunnen we u hierbij helpen. Eternit verkoopt niet alleen gevelplaten maar levert een volledig systeem t.e.m. montage en afwerking toe. Hiervoor heeft Eternit volledig uitgewerkte toepassingsrichtlijnen inclusief technische detailtekeningen voor plaatsing en afwerking. Zo bent u zeker dat uw ontwerp krijgt wat het verdient.
Un bon projet mérite une finition de qualité. Chez Eternit, nous le savons depuis longtemps. Tout projet bien conçu gagne encore en qualité s’il est parfaitement exécuté. Grâce à notre solide expérience, nous pouvons vous assister dans ce domaine. Eternit vend non seulement des panneaux de façade, mais fournit un système complet comprenant jusqu’au montage et à la finition. Dans cet ordre d’idées, Eternit propose aussi des directives d’application entièrement élaborées, accompagnées par ailleurs de dessins techniques détaillés pour la pose et la finition. Vous avez ainsi la certitude que votre projet aura la finition qu’il mérite.
duurzaam
Duurzaam ondernemen Eternit houdt voortdurend de vinger aan de pols. Nieuwe technische mogelijkheden zorgen voor betere en duurzame producten. Nieuwe producten worden ontwikkeld binnen een ruim maatschappelijk kader met oog voor leefwereld en milieu. Marktevoluties en trends worden op de voet gevolgd. Hiervoor werkt Eternit nauw samen met een team gerenommeerde architecten die hen doorgeven wat er in de markt leeft. Milieu Eternit heeft aandacht voor het milieu en besteedt hier grote zorg aan. Zo verloopt de productie op een milieuvriendelijke basis. Eternit heeft hiervoor het ISO 14001 certificaat. Voor de producten worden enkel milieuvriendelijke en natuurlijke producten gebruikt zoals natuurlijke vezels, cement en zand. Deze drie basisingrediënten worden op een milieuvriendelijke wijze tot Eternit platen samengeperst. Eternit gevelplaten zijn 100% recycleerbaar.
Eternit gevelbekleding: de beste aanvulling op uw competenties
-
durable
|
milieuvriendelijk
-
ecologique
Entreprendre durablement Eternit s’informe en permanence des nouveaux développements techniques, ceux-ci se traduisant par des produits plus durables et de meilleure qualité. Les nouveaux produits font par ailleurs désormais aussi l’objet d’une conception socialement responsable et témoignent d’un souci particulier accordé au monde dans lequel nous vivons ainsi qu’à l’environnement. Eternit suit également de très près les évolutions du marché ainsi que les nouvelles tendances et travaille, à cet effet, en étroite collaboration avec une équipe d’architectes renommés, bien en phase avec le marché. Environnement Toujours soucieux de l’environnement, Eternit n’a pas hésité à mettre celui-ci au centre de ses préoccupations, notamment en ce qui concerne la fabrication de ses produits. Eternit détient également le certificat ISO 14001 et utilise pour ses produits uniquement des composants naturels et respectueux de l’environnement, tels que les fibres naturelles, le ciment et le sable. Ces trois composants de base sont alors comprimés de manière écologique pour donner forme aux panneaux Eternit, qui sont par ailleurs 100% recyclables. Eternit produits de façade: votre meilleur allié
Eternit NV/SA Kuiermansstraat 1 B1880 Kapelle-op-den-Bos België/Belgique T 015 71 74 43 F 015 71 74 49
[email protected] www.eternit.be Nederland/Le Pays Bas T 030 236 87 32 F 030 231 33 75
[email protected] www.eternit.nl