2007. november
A Citroën diagnosztikai berendezés tájékoztató kiadványa
M AG
Az új "NEMO"
FIGYELEM Ez a kiadvány a specializált Citroën technikusok, a specializált Citroën szerelők és a Citroën technikusok számára készült.
Az idei év végén több újdonság is érkezik: egy haszongépjármű, a "NEMO", a C-CROSSER gépkocsi benzinmotorral és CVT sebességváltóval felszerelt változata. Bemutatjuk a "Grafikus paraméter mérések" ek" új képernyőit, és felelevenítjük a "Globáli Globális teszt" funkciót. Végül megadjuk a diagnosztikai diagno berendezések Hotline központjainak elérhetőségeit. elérhet ségeit. Emlékeztet mlékeztető őül: ne feledje, hogy a továbbiakban nem ffrissítjük a LEXIA 2 berendezést.
A Vevőszolgálati szolgálati Műszaki M szaki Központ munkatársai
GYZ
Kellemes ellemes olvasást és eredményes es diagnosztikát kívánunk! unk!
ÚJDONSÁGOK
A NEMOO diagnosztikája C-Crosser: új benzinmotor és CVT sebességváltó
3.O.
ZOOMING
4.O.
Paraméter mérések Globális teszt Hotline ACTIA
5.O.
TIPPEK & TRÜKKÖK TELEPÍTÉS A LEXIA CD 40 frissítést megtalálja a "Citroën Service" oldalon, a "Documentation" menü alatt https://networkservice.citroen.com
2.O.
LEXIA mag - 2007. NOVEMBER CD 40 kiadás, rendelési szám: 0072D5 - HR
6.O.
GÉPKOCSI ÚJDONSÁGOK
A NEMO DIAGNOSZTIKÁJA A “NEMO”, a Citroën újonnan bevezetett haszongépjárműve, a Citroën haszongépjármű család eddigieknél kompaktabb és gazdaságosabb tagja. A gépkocsi a FIAT-tal együttműködve készült.
22
Forgalomba hozatala 2007 decemberében várható. A “NEMO” két motortípussal lesz kapható: 1.4 L 75 LE-s benzinmotorral és 1.4 L 70 LE-s dízelmotorral. A haszongépjárművek kínálata a későbbiekben egy egyterű változattal is bővül.
NEMO
Benzin
Dízel
KFV
8HS
Lökettérfogat
1,4 L
1,4 L
Teljesítmény
75 LE
70 LE
×
×
5 fokozatú manuális sebességváltó Vezérelt manuális sebességváltó
A diagnosztikai csatlakozó
Ez az első olyan Citroën márkájú gépkocsi, amely az új ISO kommunikációs szabványt, az UDS-t (Unified Diagnostic Services) alkalmazza.
elhelyezése a kormánykerék alatt
Programozás
Nincs programozás funkció. A programozás elve azonos a Jumper III gépkocsival. Különlegesség
Az autórádió nem diagnosztizálható.
Motortípus
GMP
Kommunikációs protokoll
×
A diagnosztikai csatlakozó
ELEKTRONIKUS FELÉPÍTÉS A NEMO gépkocsi elektronikus rendszerét egy C-CAN és egy B-CAN hálózat alkotja
- A C-CAN hálózat a motortérben elhelyezkedő számítógépeket tartalmazza - A B-CAN hálózat az utastérben jelen lévő számítógépeket foglalja magába
A vezérelt manuális sebességváltóval felszerelt változat márciustól lesz kapható.
KÜLÖNLEGESSÉGEK A DIAGNOSZTIKÁBAN A Lexia diagnosztikai berendezés gépkocsihoz történő csatlakoztatásához egy adapter szükséges. (Szerszám referencia: O.1279 és alkatrész referencia: 9780 X4). Az adapteren egy kapcsoló található, amit a "NEMO" gépkocsi diagnosztikája esetén "B" helyzetbe kell állítani.
Megjegyzés: ez az adapter azonos a Jumper III gépkocsi esetén alkalmazott adapterrel. Ügyeljen a kapcsoló helyzetére. A NEMO GÉPKOCSIN JELEN LÉVŐ SZÁMÍTÓGÉPEK LISTÁJA: Jelölés
Az alvázszámot (VIN) kézileg kell beadni a diagnosztikai berendezésen. Az alvázszám a szélvédő bal oldali alapján szerepel.
LEXIA MAGMAG- CD CD 40 40
Számítógép
Jelölés
Számítógép
7020
ABS számítógép
BCM5
A kormánykerék alatt elhelyezkedő többfunkciós kapcsolóegység
1660
Vezérelt manuális sebességváltó számítógépe
BCM0
Többfunkciós kapcsolóegység
1320
Befecskendező számítógép
8025
Légkondicionálás kapcsolóegysége (opció)
BSI1
Intelligens kiszolgálóegység
PSF1
1. segédberendezés biztosíték alaplapja
6570
Légzsákok számítógépe
BB00
Akkumulátor
7500
Parkolást segítő rendszer számítógépe
BCM1
Bal oldali többfunkciós kapcsolóegység
8410
Autórádió
6036
Vezetőoldali ablakemelő-vezérlőegység
0004
Kombinált kijelző
6004
Utasoldali ablakemelő kapcsoló
C001
Diagnosztikai csatlakozó
8492
Telefonkihangosító rendszer (opció)
C-CROSSER:
ÚJ BENZINMOTOR ÉS CVT SEBESSÉGVÁL SEBESSÉGVÁLTÓ
A MOTOR A C-Crosser gépkocsi 2.4l-es benzinmotorjának (SFZ motorjelölés) számítógépe a diagnosztikai berendezéseken MIVEC néven szerepel. A megfelelő derivátor egység: 9201-T (csatlakozó 64 pontos szürke és 48 pontos szürke).
A MOTOR ÉS A DIAGNOSZTIKA KÜLÖNLEGESSÉGEI Ez a benzinmotor a következő sajátosságokkal rendelkezik: - kettős vezérműtengely-állítószerkezet (szívó- és kipufogóoldali), - léptetőmotorral felszerelt kipufogógáz-visszavezető szelep (EGR), - levegőmennyiség-érzékelő Ezen elemek diagnosztikáját a befecskendező-számítógép végzi a következő hibakódokkal: - P0340: a szívóoldali vezérműtengely helyzete jelének hibája - P0365: a kipufogóoldali vezérműtengely helyzete jelének hibája - P0011/P1021: szívóoldali vezérműtengely állítószerkezet mágnesszelepe vezérlésének hibája - P0014/P1025: kipufogóoldali vezérműtengely állítószerkezet mágnesszelepe vezérlésének hibája - P0489/P0490: kipufogógáz-visszavezetés elektromos szelepe vezérlésének hibája (EGR) - P0102/P0103/P1235/P1238: levegőmennyiség-érzékelő jelének hibája
A dinamikus paraméterek rendelkezésre állnak a befecskendező-számítógép “környezetvédelem” és “levegőellátás” menüiben is. Kiegészítik a következő elemek diagnosztikáját: - szívóoldali vezérműtengely-állítószerkezet állítási szöge, - kipufogóoldali vezérműtengely-állítószerkezet állítási szöge, - kipufogógáz-visszavezetés (EGR) elektromos szelepe léptetőmotorjának felügyeleti értéke,
- a kipufogógáz-visszavezetés (EGR) elektromos szelepe nyitásának felügyeleti értéke, - mért levegőmennyiség.
elektromos szelepéhez kapcsolódó léptetőmotor cseréje esetén, kövesse a diagnosztikai berendezés ‘cserealkatrészek’ menüjében leírt eljárásokat.
ALKATRÉSZEK CSERÉJE A befecskendező-számítógép, egy befecskendezőszelep, a motoros működtetésű pillangószelep egység, a kopogásérzékelő vagy a kipufogógáz-visszavezetés (EGR)
A CVT SEBESSÉGVÁLTÓ A benzinmotorral rendelkező C-Crosser gépkocsi opcionálisan fel lehet szerelve fokozatmentesen változó áttételű CVT sebességváltóval. Ez a fokozatmentesen változó áttételű sebességváltó egy nyomatékváltóból, egy előremenet–hátramenet irányváltóból, és egy fordulatszám-variátor egységből áll. Ellentétben a hagyományos automata sebességváltóval - amelynek alapja a fékekkel és tengelykapcsolókkal kiegészített bolygómű -, ez a sebességváltó a fordulatszám változtatását két változtatható átmérőjű tárcsa és a hozzájuk kapcsolódó fém heveder segítségével valósítja meg.
A kormánykerék mögött elhelyezkedő kapcsolók, vagy a sebességváltó kar "+" vagy "–" kapcsolásával mesterségesen 6 sebességfokozat állítható be (a tárcsák 6 előre meghatározott helyzetet vehetnek fel). A két tárcsa átmérőjének változtatása olajnyomás segítségével történik: az egyik tárcsa feltöltődik olajjal, a másik pedig kiürül. A sebességváltó bemeneti tárcsáját egy léptetőmotor vezérli, amely a sebességváltó bemeneti nyomásszabályozó mágnesszelepét működteti, a működés ellenőrzése a sebességváltó bemeneti
Fontos megjegyezni, hogy a befecskendezőszámítógép cseréje esetén, el kell végezni az alvázszám (VIN) beadását és a számítógép programozását. Ezek a funkciók a számítógép “Programozás” menüjében állnak rendelkezésre.
nyomásérzékelőjén keresztül történik. A sebességváltó kimeneti tárcsáját a sebességváltó kimeneti nyomásszabályozó mágnesszelepe működteti, a működés ellenőrzése a sebességváltó kimeneti nyomásérzékelőjén keresztül történik.
Ezek a nyomásértékek a paraméter mérésekben, valamint a nyomásszabályozó mágnesszelepek és a nyomatékváltó lock-up mágnesszelepe vezérléseinél érhetők el. A motorfordulatszám, sebességváltó bemeneti fordulatszáma, sebességváltó kimeneti fordulatszáma, és a járműsebesség információk lehetővé teszik a sebességváltó lassító áttételének és a heveder csúszásának meghatározását. A motorfordulatszám, gázpedál helyzete, fékpedál helyzete, járműsebesség információk a CAN hálózaton állnak rendelkezésre. A számítógép nem programozható, csak a frissítése végezhető el. A sebességváltó fel van szerelve egy olaj-elhasználódás mérővel, amit a sebességváltó olajcseréje után nullázni kell. A számítógép leszerelése / felszerelése vagy cseréje esetén nem szükséges kiegészítő műveleteket végezni. 3 km/h feletti sebesség elérése esetén megtörténik a számítógép inicializálása. A derivátor egység közös a hátsó differenciálmű vezérelt tengelykapcsolója és a fokozatmentesen változó áttételű sebességváltó esetén: Ref: 9203-T.
33
ZOOMing ing
GLOBÁLIS TESZT
3- Nyomja meg az F3 (START) gombot a paraméter mérések lekérésének indításához, majd nyomja meg az F4 gombot a befejezéshez.
PARAMÉT PARAMÉTER RAM MÉRÉSEK
Egy új funkció lehetővé teszi a diagnosztikai berendezés segítségével végzett "Paraméter mérések" grafikus megjelenítését.
A Gl Globális báli teszt ffunkció k ió llehet h ővéé teszii a gépkocsi állapotának gyors felmérését, a gépkocsi összes számítógépének lekérdezésével.A Globális teszt eredménye 3 oszlopban jelenik meg. az elsőben a számítógép neve szerepel, a második megadja, hogy lehetséges-e a számítógéppel történő kommunikáció, a harmadikban megjelenik, hogy a számítógép érzékelt-e hibákat vagy sem.
4- A paraméter mérések grafikus megjelenítése
Ezen belül a következők állnak rendelkezésre: • standard paraméter mérések, • egyedi paraméter mérések (menü, amelyben kiválaszthatja az ellenőrizni kívánt paramétereket),
MEGJEGYZÉS:
• az előzőleg rögzített egyedi paraméter mérések grafikus megjelenítése. Navigálási eljárás: 1- A "Globális teszt" vagy a "Funkciónkénti teszt" elvégzését követően belépve egy adott számítógépbe, lehetőség van az adott számítógéphez kapcsolódó "Egyedi paraméter mérések" megjelenítésére.
A Zoom funkció segítségével egy meghatározott időintervallumra vonatkoztatva újrarajzolható a görbe. Lehetőség van a görbék elmentésére az F5 gomb megnyomásával. 5-Az elmentett Grafikus paraméter mérések megjelenítésének képernyője.
2- Az "Egyedi paraméter mérések" menü lehetővé teszi a "Standard paraméter mérések" különböző almenüiben is megtalálható hat paraméter mérés megjelenítését grafikus görbék formájában.
Válassza ki a megjelenítendő Grafikus paraméter méréseket, és nyomja meg az F4 gombot. MEGJEGYZÉS:
Ha kiválasztotta a paramétereket, érvényesítse az F6 gombbal.
a CD 40 frissítésen a következő gépkocsik vannak jelen: C1 C2 CAN - C3 Restylé - C3 Pluriel CAN - C4 - C4 Picasso C5 Restylé - C6 - C8 CAN - Új Jumpy - Jumper 3 - C-Crosser.
ha a kommunikáció "nem" kijelzésű az összes számítógép esetén, akkor a gépkocsi elektromos táplálásának hibájáról, a kommunikációs interfész csatlakoztatásának problémájáról, vagy a kommunikációs interfész hibájáról van szó. Az ACTIA hotline hívása előtt ellenőrizze az előbb említett hibákat A harmadik oszlopban "?" is szerepelhet. Ez azt jelzi, hogy a számítógép nem ismerhető fel. Ebben az esetben a számítógép szoftver vagy hardver referenciája nem szerepel a diagnosztikai berendezés adatbázisában. A diagnosztikai berendezés ilyenkor csökkentett üzemmódban kezeli az adott számítógépet (előfordulhat, hogy a paraméter mérések, az elemek vezérlése, a kapcsolódó változók nem működnek megfelelően). Ha nem felismert számítógépeket talál, küldjön el egy CRI DIAG adatlapot, hogy a DAV központ telepítse a számítógépek felismerését a diagnosztikai berendezésekben. A LEXIA 2 FRISSÍTÉSEINEK LEÁLLÍTÁSA Amint azt az előző Lexia Mag CD 39-ben jeleztük, a Lexia 2 berendezéshez nem lesz több CD-ROM frissítés. Az internetes frissítés a továbbiakban is rendelkezésre áll 2007. december 31-ig. A diagnosztikai berendezések az eddig a dátumig gyártott gépkocsik diagnosztikájára lesznek használhatók. Ezen túlmenően az új gépkocsik diagnosztikája csak a Lexia 3 harmadik generációs diagnosztikai berendezéssel végezhető el.
44
ORSZÁG
TEL.
FAX
Dél-Afrika
DIAGNOSTIC DEVELOPMENTS - P.O. Box 123 - WESTVILLE 3630
(27) 317-092-971
(27) 317-092-973
Algéria
MULTIDIAG EXPERT SERVICES - 32, Rue des fusillés -16015 El-Anassers - ALGER
213 72 18 99 14
213 21 67 83 46
Németország
I+ME ACTIA - Rebenring 33 - D-38106 BRAUNSCHWEIG
(49) 531-387-010
(49) 531-387-0188
Argentína
INDUSTRIALES TELME - Calle 48 N°1327 - V. MAIPU - (1650) SAN MARTIN – BS – AS ARGENTINE
(54) 755-2811-9124
(54) 14 755-2811
Ausztrália
MOUNT AUTO EQUIP - PO Box 3236 North Turramurra - NSW 2074 AUSTRALIA
61 291 44 30 15
61 291 44 30 16
Ausztria
ANDETSBERGER - Am Wiesensteig 14 - A-4910 REID/INNKREIS
(43) 775-283-768
(43) 775-287-056
Belgium
GES SA DIVISION FOR-TRA-CO - Generaal De Wittelaan 8, B-2800 MALINE
(32) 15 29 35 50
(32) 15 29 35 59
Brazília
ACTIA DO BRASIL - Av. Sao Paulo, 555 - 90230-161 PORTO ALEGRE - RS
(55) 513-358-0200
(55) 513-337-6081
Bulgária
AVTO-OIL - 126 blvd Tzar Boris III - 1612 SOFIA
(359) 285-691-82
(359) 295-716-38
Chile
ACTIA DO BRASIL - Av. Sao Paulo, 555 90230 - 161 Porto Alegre - RS - BRAZIL
55 51 3358 0200
55 51 3337 6081
Kína
ACTIA CHINA AUTOMOTIVE - 4/F, #5 Builiding, 128 Jiu Jing Road Songjiang High-Tech Park Jiuting, Songjiang - 201615 SHANGHAI
86 21 3763 9808
86 21 3763 3360
Horvátország
AUTO ELEKTRIKA NOVAK - T. Ujevica 29 - 20323 PROLOG
(385) 40-645-861
(385) 40-648-120
Dánia
ACTIA NORDIC AB - Hammarbacken 4A, 3tr - SE-191-49 SOLLENTUNA
(46) 847 47 222
(46) 847 47 290
Spanyolország
ACTIA AUTOMOTIVE - Fol. Ind Los Olivos - Calle Calidad 66 - 28906 GETAFE (MADRID)
(34) 916-652-626
(34) 916-652-324
Egyesült Államok
ACTIA INC - 3233 USTIC Woods Dr. - BEDFORD, TEXAS 76021
(1) 817-571-0435
Finnország
SUOMEN TYÖKALU OY - Tuotantotie 3, 04300 TUUSULA
(358) 207 500 260
(358) 972 881 011
Franciaország
ACTIA MULLER Services - 5 rue de la Taye - 28110 LUCE
(33) 02 37 33 42 12
(33) 02-37-33-42-36
Nagy-Britannia
ACTIA U.K. - Unit 81 - Mochdre Industrial Estate - SY16 4LE NEWTON-POXYS
(44) 168-661-1150
(44) 168-662-1068
Görögország
ADOSOGLOU - 122, Sygrou Avenue - 11741 ATHENS
(30) 210-921-6752
(30) 210-923-8051
Magyarország
Q-TESZT - Tétényi út 84-86 - 1119 BUDAPEST
(361) 205-8472
(361) 205-8471
India
ACTIA INDIA PVT.LTD - C-15, Sector 58 - 201 301 NOIDA
(91) 120 258 2290
(91) 120 258 2293
Irán
FARD INDUSTRIAL - N°9, 8th Alley, Mir-Emad Street - Motahari Avenue - 15878 TEHERAN
(98) 21-85-00-394
(98) 21-85-00-394
Írország
WOODFORD DIAGNOSTIC - Ballinagh Road - CAAN
(353) 494-362-877
(353) 494-362-961
Izrael
TACT - Kiryat Weizmann Rabin Park Openhaimer 7st - 76000 REHOVOT
(972) 893-614-77
(972) 893-633-08
Olaszország
ACTIA ITALIA - Via Europa, 31 - 20010 PREGNANA MILANESE (MI)
(39) 029-327-131
(39) 029-359-5040
Japán
KOKUKA SHOKAI - 5-23, Chikamadori, Minami-Ku - NAGOYA 457-0071
(81) 523-313-351
(81) 523-226-553
Marokkó
R2i - 109 Rue Montaigne - Val Fleuri Maârif - CASABLANCA
(212) 22 98 57 68
(212) 22 98 42 44
MECADIS - Le Lareinty – BP 313 - 97286 LAMENTIN Cedex
0596 51 68 18
0596 51 77 12
Mexikó
ACTIA DE MEXICO - Avenida Central 176 - Nueva Industrial Vallerjo - 07700 DF MEXICO
525 368 61 69
52 368 56 46
Norvégia
ACTIA NORDIC AB - Hammarbacken 4A, 3tr - SE-191-49 SOLLENTUNA
(46) 847 47 222
(46) 847 47 290
Hollandia
TBA BV - Rijksstraatweg 45 - 1396 JD BAAMBRUGGE
(31) 294-284-428
(31) 294-281-857
Hollandia
ACTIA NL - De Pinckart 54 NL-5674 CC NUENEN c.a
(31) 40 263 11 73
(31) 40 263 12 97
Lengyelország
ACTIA POLSKA - UI. Pulawska 38 - 05-500 PIASECZNO
(48) 22-726-35-90
(48) 22-726-35-91
Portugália
AUTOTEC - Av. Leite Vasconcelos 3 e 5 Alfragide Norte - 2610-100 AMADORA
(351) 214-727-300
(351) 214-727-319
Cseh Köztársaság
ATAL - Lesli 47 - 39001 TABOR HORKY
(420) 3 612 517 912
(420) 3 612 530 43
Réunion (Franciaország)
SMEI - Bât 44. Ilot 7 – Parc d’activité de la Mare - 97438 SAINTE-MARIE
02 62 53 25 53
02 62 53 26 53
Románia
AAUTO EQUIP S.R.L. - Calea Turzii, Nr 213 - 400495 CLUJ NAPOCA
(40) 264 438 450
(40) 264 438 450
Oroszország
COLUMB - 21B, 5th Donskoy proezd, bld.2 - 119991 MOSCOW, GSP-1
495 955 51 94
495 955 51 95
Szlovénia
AVTODIAG - Dunajska 67 - 1000 LJUBLJANA
(386) 41 827 191
Svédország
ACTIA NORDIC AB - Hammarbacken 4A, 3tr - SE-191-49 SOLLENTUNA
(46) 847 47 222
(46) 847 47 290
Svájc
KSU A TECHNIK - LAGERNSTRASSE - 11 5610 WOHLEN
(41) 566-197-757
(41) 566-197-766
Tunézia
SOMACS - 2/2 Rue el Fouledh Z.I. - 2014 MEGRINE RIADH
(216) 714-256-09
(216) 714-279-41
Törökország
PETES - Eski Buyukdere Caddesi N°41 - 34416 4.LEVENT- ISTANBUL
(90) 212 279 26 73
(90) 212-264-37-08
HOTLINE ACTIA 55
CÍM
LEXIA MAG- CD 40
Tippek & Trükkök
feltelepíthető a Lexia3 berendezés merevlemezére, az elektromos kapcsolási vázlatok közvetlen elérése érdekében.
> Lehetőség van a frissítés "átugrására", amennyiben egy adott frissítés ki lett hagyva (például: a CD38-ról áttérni a CD40-re). > Emlékeztető: A frissítés CD-t a CD 35-től kezdve a továbbiakban nem az ACTIA küldi. Ennek megfelelően hibás CD esetén közvetlenül az Automobiles Citroënnél kell reklamálni (lásd Citroën útmutató: 06.297, 2006. 06. 15.). > A Lexia alkalmazás megnyitásakor megjelenő hibaüzenet esetén ajánlott elvégezni az alkalmazás újratelepítését a CD-ről. Figyelem: új jelszó igényléséhez vegye fel a kapcsolatot az ACTIA Hot line-nal, majd végezze el a szükséges frissítéseket. > Emlékeztető: ne hagyjon CD-t a DVD-olvasóban. > Az elektromos kapcsolási vázlatokat tartalmazó CD-Rom
LEXIA 3
> Figyelem! Hamarosan itt a tél, ezért felhívjuk figyelmüket arra, hogy a hordozható számítógép károsodásának elkerülése érdekében a diagnosztikai berendezés 5 °C alatti hőmérsékleten nem tárolható.
PSA XS EVOLUTION LEXIA 2 Amennyiben Ön megrendel egy új PSA XS Evolution kommunikációs interfész egységet (cserealkatrész referencia: 9780.Z5), és olyan Lexia 2 berendezéssel rendelkezik, amelyhez nem tartozik USB/Ethernet adapter készlet (hubbal), a Lexia 2 berendezéshez rendelnie kell egy USB adapter kábelt, a szonda diagnosztikai berendezéshez történő csatlakoztatása érdekében. Ez a kábel az Actia Muller Services France-tól rendelhető, ACTIA referencia: AC 911733.
Az alkalmazás teljes frissítése érdekében végezze el a következőket:
>
Kapcsolja be a számítógépet, és várjon a WINDOWS operációs rendszer teljes betöltődéséig.
> Ellenőrizze, hogy a számítógép és a DVD-ROM olvasó feszültség alatt van-e. > Vegye elő a Lexia 3 frissítés CD-jét vagy DVD-jét. > Helyezze be az olvasóba. > Válassza ki a nyelvet, majd erősítse meg a nyelvválasztást. > Jelölje be a Telepítés / Frissítés opciót. > A berendezés frissítése elindul (körülbelül 20-25 perc). > A Lexia 3 telepítése befejeződött. Ellenőrizze a verziószámot.
MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy a Lexia 3 indításakor a kommunikációs interfész csatlakoztatva legyen a számítógéphez, hogy a frissítése megtörténjen.
Automobiles Citroën RCS PARIS 642 050 199 "A jelen dokumentumban szereplő műszaki információkhoz kapcsolódó szerző jogok a Gyártó kizárólagos tulajdonát képezik. Az információk egészének vagy egy részének bárminemű másolása és/vagy terjesztése kizárólag a Gyártó előzetes írásos engedélyével lehetséges." "A jelen dokumentációban szereplő műszaki információk kizárólag gépjármű-szerelő szakemberek ek számára készültek. Bizonyos esetekben ezek az információk a gépjárművek biztonságát is érinthetik. Az információkat kizárólag azok a gépjármű-javító szakemberek ek használhatják, akiknek a dokumentum készült." "A dokumentumban szereplő műszaki információk az egyes típusok fejlesztéseinek megfelelően frissülhetnek. Arra kérjük a gépjármű-javító szakembereket, hogy rendszeresen vegyék fel a kapcsolatot a Gyártóval, a szükséges frissítések elérése ér érdekében." Szerkesztés & Fotó DAV/PRME/PIMS - Fotó: Citroën Communication Szöveg: DAV/PRME/MTEE - Nyomtatás EDIPRO - Nyomtatva: EU
LEXIA MAG- CD 38
66