Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 22. (OR. en)
B PU
15517/15 LIMITE
FELJEGYZÉS
C LI
FISC 198 ECOFIN 1002
Küldi: Címzett:
a soron következő holland elnökség az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács
Tárgy:
A héacsalás elleni küzdelem az Európai Unióban: a fordított adózás alkalmazása −
1.
Véleménycsere
Az Állandó Képviselők Bizottságának 2015. december 18-i ülésén a cseh köztársasági delegáció azt kérte, hogy ez a napirendi pont szerepeljen az ECOFIN Tanács 2016. január 15-i ülésének napirendjén.
2.
Az ezen az ülésen folytatott megbeszélés nyomán a cseh delegáció benyújtotta „A héacsalás elleni küzdelem az Európai Unióban: a fordított adózás alkalmazása” című feljegyzést, amely a 15196/15 FISC 189 ECOFIN 971 LIMITE dokumentumban szerepel.
3.
A soron következő holland elnökség ezért elkészítette ezt a feljegyzést, hogy irányt adjon az ECOFIN Tanács január 15-i ülésén lefolytatandó, e napirendi ponttal kapcsolatos véleménycserének.
__________________
15517/15
as/GU/kb DG G 2B
Conseil UE
LIMITE
1
HU
MELLÉKLET
I.
BEVEZETÉS
1.
A héacsalás elleni küzdelem fontos kérdés az EU egésze számára. Az Európai Tanács a 2014. június 26–27-i ülésén elfogadta „Az Unió stratégiai menetrendje a változások idején” című dokumentumot, amelyben az elkövetkező öt évre megállapított egyik uniós prioritás a következő: „garantálni kell a méltányosságot: küzdeni kell az adókijátszás és az adócsalás ellen, mégpedig annak érdekében, hogy mindenki méltányosan kivegye részét az adóterhekből” . 1
2.
„A héa jövőjéről általánosságban” című, 2012. május 15-i ECOFIN tanácsi következtetésekben szerepel néhány irányadó prioritás, amelyek a héa területén végzendő további munkára vonatkoznak. Ezekben a következtetésekben az ECOFIN Tanács egy olyan egyszerűbb, hatékonyabb, stabilabb és a csalást kizáró héarendszert szorgalmaz, amelyet az egységes piac támasztotta követelményeknek megfelelően alakítanak ki. 2
3.
Bár nemzeti és nemzetközi szinten egyaránt végrehajtottak már számos intézkedést, e területen további lépések megtételére lenne lehetőség. Ezt jól példázza a héaveszteség 3 mértéke, amely továbbra is számottevő az EU-ban, és e veszteség jelentős részét csalárd tevékenységek okozzák. Az Európai Bizottság legutóbbi jelentése alapján a teljes héaveszteség abszolút értékben növekszik az EU-ban és eléri a 168 milliárd EUR összeget. Százalékos mértékét tekintve 15,2%-ra tehető, a héaveszteség mediánja pedig 1,6 százalékponttal emelkedve elérte a 13,9%-ot. 4
1 2 3
4
Lásd: EUCO 79/14 CO EUR 4 CONCL 2, 17. oldal, 2. pont. Lásd: 9586/12 FISC 63 OC 213 + COR 1. A héaveszteség fogalmát úgy határozzák meg, mint a tényleges héabefizetésekből származó bevétel és a teljes héafizetési kötelezettség közötti különbséget, abszolút értékben vagy százalékos mértékben kifejezve. Lásd: „Tanulmány az uniós tagállamokban tapasztalható héaveszteségek számszerűsítéséről és elemzéséről. 2015. évi jelentés” (angol nyelvű szöveg); TAXUD/2013/DE/321; FWC No. TAXUD/2010/CC/104, 7. oldal; http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/common/publications/studies/vat _gap2013.pdf
15517/15
as/GU/kb DG G 2B
LIMITE
2
HU
4.
A héacsalás – konkrétabban az „eltűnő kereskedő” útján elkövetett, Közösségen belüli csalás (vagy „körhintacsalás”) – megfékezését célzó egyik jogalkotási intézkedésként alakították ki a héára vonatkozó fordított adózást A héairányelv 5 főszabályként úgy rendelkezik, hogy a hozzáadottérték-adót (héa) a termékek vagy szolgáltatások adóztatandó értékesítését végző adóalany köteles megfizetni. Határokon átnyúló ügyletek és egyes, nagy kockázatot jelentő belföldi ágazatok esetében azonban a héairányelv (194–199b. cikk) fordított adózást ír elő, ami azt jelenti, hogy a héafizetési kötelezettség arra a személyre hárul, akinek a részére az értékesítést teljesítették.
II.
A HELYZET ÁLLÁSA
5.
Az ECOFIN Tanács a 2007. június 5-i következtetéseiben 6 – a héacsalás elleni küzdelemre irányuló messzebbre ható intézkedések részeként – foglalkozott az általános érvényű fordított adózás bevezetésének kérdésével. A Bizottság az ECOFIN Tanács szóban forgó ülésének jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozatában hozzájárult ahhoz, hogy megvizsgálja egy olyan javaslat benyújtásának lehetőségét, amely biztosítaná, hogy valamely érdekelt tagállam korlátozott időtartamú kísérleti projektet hajtson végre. 7
6.
A Bizottság 2008 februárjában benyújtotta a héarendszert a csalás elleni küzdelem érdekében módosító intézkedések elemzéséről szóló közleményét 8, amelyben többek között kitért az általános érvényű fordított adózás bevezetésének lehetőségére. E közleményében a Bizottság jelezte, hogy „úgy ítéli meg, hogy az általános fordított adózási rendszert vagy kötelező jelleggel érdemes bevezetni az Európai Unió teljes területén, vagy a vele kapcsolatos elképzeléseket el kell vetni”.
7.
Ugyanezen közleményében a Bizottság mindazonáltal azt is kinyilvánította, hogy bizonyos feltételekkel kész kísérleti projektet kidolgozni annak megállapítása céljából, hogy a fordított adózás alkalmas eszköz lehet-e a héacsalás megfékezésére.
5 6 7 8
A Tanács 2006. november 28-i 2006/112/EK módosított irányelve a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (HL L 347., 2006.12.11., 1. o.). Lásd: 9803/1/07 FISC 81 LIMITE. Lásd: 9803/1/07 FISC 81 ADD 1 LIMITE. COM(2008)109 végleges, 2008.2.22. és SEC(2008)249, 2008.2.22.
15517/15
as/GU/kb DG G 2B
LIMITE
3
HU
8.
Az ECOFIN Tanács a 2008. március 4-i és a 2008. május 14-i ülésén véleménycserét folytatott a héacsalás elleni küzdelemről, de ezeken az üléseken nem fogadott el tanácsi következtetéseket. A Bizottság 2008 decemberében benyújtotta a héacsalás ellen az Európai Unióban folytatott küzdelem hatékonyabbá tételére vonatkozó koordinált stratégiáról szóló közleményét, amelyben jelezte, hogy mivel nem jött létre politikai megállapodás a „messzebb ható intézkedésekről”, ezért úgy döntött, hogy erőfeszítéseit kizárólag az adócsalás elleni küzdelem tradicionális módszereinek fejlesztésére irányuló, úgynevezett „hagyományos” intézkedésekre összpontosítja. 9
9.
A Bizottság 2009-ben javaslatot 10 nyújtott be a héairányelvnek a fordított adózás bizonyos, csalásra alkalmas termékek és szolgáltatások értékesítésére vonatkozó, választható alkalmazása tekintetében történő módosítására vonatkozóan. A Tanács 2010-ben 11 (az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának kereskedelmére szorítkozóan) és 2013-ban 12 módosította a héairányelvet. Bár e módosítások idején több tagállam is egyetértett azzal, hogy a fordított adózás szélesebb körű alkalmazása működőképes és hatékony csalásellenes intézkedés lehet, néhány tagállam aggodalmának adott hangot azzal kapcsolatosan, hogy a fordított adózás hatályának kiszélesítése kedvezőtlen hatást gyakorolhat a hatályos uniós héarendszer integritására. 13
10.
A munka és az irányadó vita azóta is folytatódik, de a Bizottság nem nyújtott be új jogalkotási javaslatokat a fordított adózás alkalmazásának további (választható vagy kötelező) kiterjesztésére vonatkozóan.
9 10 11 12 13
Lásd: 16776/08 FISC 180 és COM(2008) 807 végleges. Lásd: 13868/09 FISC 121. A Tanács 2010. március 16-i 2010/23/EU irányelve (HL L 72., 2010.3.20., 1. o.). A Tanács 2013. július 22-i 2013/43/EU irányelve (HL L 201., 2013.7.26., 4. o.). Lásd: 11507/13 FISC 138 ECOFIN 636 CO EUR-PREP 31, 9–13. pont.
15517/15
as/GU/kb DG G 2B
LIMITE
4
HU
11.
A Bizottság 2015. október 29-én kifogásolta az Osztrák Köztársaság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság által a héairányelv 395. cikke alapján benyújtott azon kérelmet, hogy az adóhatóság részére történő héafizetésre kötelezett személy tekintetében eltérhessenek a héairányelv 193. cikkétől és alkalmazhassák a fordított adózást. 14 A Bizottság a közleményében jelezte többek között, hogy tekintettel arra, hogy a kérelem széles hatályú eltérésre irányul, egy ilyen intézkedés meghaladja a héairányelv 395. cikke szerinti eltérés hatályát. A Bizottság jelezte továbbá, hogy meglátása szerint a héarendszer elveinek lényegi megváltoztatásáról a héarendszer reformjának keretében, uniós szinten kell dönteni, nem pedig külön tagállami megoldásokat alkalmazni.
12.
Legutóbb, a Cseh Köztársaság kezdeményezésére, az adóügyekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport a 2015. november 19-i ülésén megvitatta a fordított adózás – mint a héával kapcsolatos körhintacsalás elleni lehetséges eszköz – szélesebb körű uniós alkalmazásának kérdését. A fordított adózás általános alkalmazásával kapcsolatos kérdésekről folytatott megbeszélés fényében a delegációk nyugtázták az Európai Bizottság azon szándékát, hogy a jövő év elején „a héa jövőjével” foglalkozó csoportban – és a végleges héarendszerre vonatkozó cselekvési tervvel összefüggésben – meg kívánja vizsgálni ezt a kérdést. Az ECOFIN Tanács az Európai Tanácsnak készített féléves jelentésében jelezte továbbá, hogy „ehhez hasznosnak bizonyulna, ha a pénzügyminiszterek esetleg iránymutatást adnának a héacsalás lehetőségeinek csökkentésére vonatkozóan”. 15
13.
Ezt követően, a 2011/16/EU irányelvnek az adózás területére vonatkozó kötelező automatikus információcsere tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi irányelv hivatalos elfogadásakor, a Cseh Köztársaság az ülés jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozatában felkérte a Bizottságot, hogy „a végleges héarendszer kidolgozásával egyidejűleg” vizsgálja meg „a fordított adózás szélesebb körű alkalmazásának lehetőségeit”. A Cseh Köztársaság vállalta továbbá, hogy „a Bizottság által 2008-ban felvázolthoz hasonló kísérleti projekt keretében teszteli ezt a lehetőséget” és jelezte, hogy „kéri, hogy a Bizottság határozza meg a kísérleti projekt keretét adó paramétereket”.
14 15
Lásd: 13560/15 FISC 143. Lásd: 15187/15 FISC 187 ECOFIN 968 Co EUR-PREP 50, 46. pont.
15517/15
as/GU/kb DG G 2B
LIMITE
5
HU
14.
Az Európai Bizottság – szintén az ECOFIN Tanács ülésének jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozatában – jelezte, hogy „az adócsalás – ezen belül a héacsalás – elleni küzdelem prioritás”, és hogy 2016-ban „új kezdeményezésekkel fog előállni egy kijátszhatatlan héarendszer bevezetése érdekében”. A Bizottság azt is említette, hogy „jelenleg különböző lehetőségeket vizsgál, ideértve a fordított adózási mechanizmus szélesebb körű használatát is. Ennek keretében fogja elkészíteni az elemzést és megvitatni azt az összes tagállammal.” 16
15.
Ennek nyomán a Cseh Köztársaság feljegyzést (15196/15 FISC 189 ECOFIN 971 LIMITE) nyújtott be az ECOFIN Tanács szintjén történő megbeszélésekhez. Ez a feljegyzés tartalmazza az arra irányuló kérelmének technikai és szakpolitikai elemeit, hogy nemzeti szinten az ügyletek szélesebb körére alkalmazhassa a fordított adózást. A feljegyzésben kiemel továbbá néhány konkrét kérdést az ECOFIN Tanács keretében folytatandó véleménycseréhez.
16.
Ezzel összefüggésben a holland delegáció észrevételezi továbbá, hogy a Cseh Köztársaság feljegyzésében (15196/15 FISC 189 ECOFIN 971 LIMITE) szereplő, a fordított adózás esetleges kísérleti rendszerének hatásával kapcsolatos gazdasági kérdések megvizsgálása mellett azt is egyértelműen meg kell határozni, hogy egy ilyen intézkedés összhangban lenne-e a hatályos uniós jogszabályi kerettel, beleértve az EUSZ-ben és az EUMSZ-ben szereplő konkrét követelményeket is.
17.
Ennek alapján a holland delegáció úgy véli, hogy hasznos lenne véleménycserét folytatni a fordított adózás szélesebb körű alkalmazásáról, különösen az arról folyó átfogóbb megbeszélések összefüggésében, hogy hogyan lehetne a leginkább visszaszorítani a héacsalások növekvő számát, amelyek potenciális károkat okozhatnak számos tagállam gazdaságában.
16
Mindkét nyilatkozat teljes szövege a 14207/15 FISC 152 ECOFIN 858 dokumentum mellékletében található.
15517/15
as/GU/kb DG G 2B
LIMITE
6
HU
III.
A TOVÁBBI LÉPÉSEK
18.
A fentiek alapján felkérjük az Állandó Képviselők Bizottságát, hogy javasolja az ECOFIN Tanácsnak, hogy a soron következő ülésén: a)
folytasson véleménycserét ezen irányadó feljegyzés és a Cseh Köztársaság által készített, a 15196/15 FISC 189 ECOFIN 971 LIMITE dokumentumban szereplő feljegyzés alapján;
b)
vitassa meg, hogy a héacsalás elleni küzdelem területén szóba jöhető megoldás-e a fordított adózás szélesebb körű alkalmazása a belföldi értékesítések vonatkozásában;
c)
folytasson véleménycserét arról, hogy felmerülne-e komoly kifogás azzal kapcsolatban, ha az érdekelt országok felhatalmazást kapnának egy ilyen rendszer alkalmazására irányuló, a hatályos jogi keret korlátain belül kialakított kísérleti projekt elkezdésére;
d)
kérje fel a Bizottságot, hogy folytassa e kérdés vizsgálatát, és jövőbeli kezdeményezéseinek összefüggésében tájékoztassa a Tanácsot a megállapításairól.
15517/15
as/GU/kb DG G 2B
LIMITE
7
HU