2016. MÁJUS • 33. évfolyam 3. szám
MAY 2016 • Volume 33, Issue 3
A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség Lapja Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Tartalom Vezetőségi jelöltek Zongoraelőadás Éves közgyűlés
3 4
Sulisarok
5
A tavaszi bál képekben
Almavirággal futkos a szellő, akár egy kócos semmirekellő.
5-6
Fotókiállítás
7
Kisbetyárok hírek
8
Konzuli hírek
10
Kirándulók klubja
12
Örök Fiatalok klubja
12
Tallózó
Kányádi Sándor: Májusi szellő
2-3
Kócosnak kócos, de nem mihaszna, okot nem ád ő soha panaszra.
13-14
Hirdetések
16
Közelgő események
17
Füttyöget olykor, mintha ő volna a kertek kedves sárgarigója.
Contents Candidates Recital by Endre Hegedűs Election Dinner School Corner Spring Ball in Pictures Photo Exhibit
2-3 3
5-6 7
Kisbetyárok News Consul’s Corner
9 11
Hiking Club Forever Young Club
12 12
Hungarian Press Review Advertisements Upcoming Events
Meghintáztatja ágon a fészket, leszáll a földre: fűhegyen lépked.
4 5
Illeg és billeg, s ha dolga nincsen, elüldögél egy kék nefelejcsen.
14-15 16 17
„Az élet szép… Tenéked magyarázzam?” (Heltai Jenő: A néma levente)
2016. MÁJUS
HÍREK A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség (WMASz) két nyelvű hivatalos lapja. HÍREK is the official bilingual newsletter of the Hungarian American Association of Washington.
HAAW P.O. Box 84425 Seattle, WA 98124-5725
[email protected] Főszerkesztő /Editor-in-Chief: Anna Nemesszeghy Layout Editor: Nóra Plánder Coordinator: Beatrix Ringbloom Contributors: Péter Ferenczy, Márta Horváth—Boros, Sue Isely, Csaba Orbán, Helen Szablya Translators: Zsóka Jakab, Ági Martó, Lívia Jobson, Panni Orbán English proofreader: Connie Connally Hungarian proofreaders: Ági Martó, Ildikó Pikali, Zsuzsa Stanfield, Nelly Szilágyi, Andrea Szirbik A beküldött kéziratokat és fényképeket nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. A szerkesztőség fenntartja a jogot a beküldött cikkek rövidítésére és javítására. Az újságban megjelent cikkek nem feltétlenül azonosak a szerkesztők vagy a WMASz vezetőségének álláspontjával, azok tartalmáért az írójuk felelős. We do not save or return submitted articles and/or photos. We reserve the right to edit or shorten submissions. Opinions expressed in the newsletter are those of the contributors and not necessarily of the editors or the Association. Előfizetési díj $25.00 évente, a WMASz tagjainak ingyenes. Subscription fee is $25.00 a year or free for Association members. Megjelenik évente tízszer. Published ten times a year. Következő lapzárta/ Next submission deadline:
2016. május 20.
2
MAY 2016
Vezetőségi jelöltek / Candidates for 2016-2017 Az alábbiakban ismertetjük a 2016-2017-es év vezetőség jelöltjeit. Below are the nominees for the 2016-2017 Board positions. Elnök: Vankova Zsuzsanna Vankova Zsuzsanna Marosvásárhelyen, Erdélyben született és nevelkedett. Cseh férjével, Alessel 2005ben telepedtek le az USAban. Éltek Floridában, Kaliforniában, Montreálban, Denverben és Puerto Ricoban. Zsuzsanna ingatlan értékesítő céget vezet Bellevue-ben. Nagy hódolója a klasszikus- és népzenének, sokat sportol, és szeret áriákat énekelni. Zsuzsanna számára fontos az itt élő magyarok kulturális tevékenységének támogatása: iskola, néptánc, cserkészet, zenei és irodalmi rendezvények, történelmi találkozók szervezése. Zsuzsanna nagy álma és célja amint az anyagi háttér rendelkezésre áll - egy Magyar Ház vásárlása, amely helyet biztosítana a fent említett tevékenységeknek, és állandó találkozóhelye lenne az itt élő magyar közösségnek.
President: Zsuzsanna Vankova Zsuzsanna Vankova was born and raised in the city of Marosvasarhely in Transylvania. With her Czech husband Ales, they arrived in America in 2005 and have since lived in Florida, California, Montreal, Denver and Puerto Rico. When they settled in Seattle, Zsuzsanna started her own real estate agency in the Eastside. She is a great fan of classical and folk music, sports, and she likes to sing classical arias. Zsuzsanna finds it very important to support all the cultural activities of those of Hungarian origin or interest in the area: school, folk dance, scout group, musical and literary events, and cultural and history presentations. Her big dream is to raise funds to purchase a building that can be turned into a “Hungarian House” that will provide a place for all the above activities and can also function as a permanent meeting place for local Hungarians.
Alelnök: Ringbloom Beatrix Bea 1992 tavasza óta él Seattle környékén, ahol egyből bekapcsolódott a WMASz programjaiba, később csatlakozott a Magyar Iskolához és a Kisbetyárokhoz is. 2006 decembere óta egyedül neveli 4 gyermekét. Egy éve a WMASz elnökhelyettese, és március óta a Hírek koordinátoraként önkénteskedik. Úgy érzi, hogy vissza szeretne adni a közösségnek abból, amit családjával együtt kapott a hosszú évek során: odatartozás érzését, barátságokat, szeretetet, odafigyelést, támogatást a nehéz időkben, élvezetes táncos, kulturális programokat, ízletes vacsorákat, hisz mindezek számára mind nagyon fontosak.
Vice President: Beatrix Ringbloom Bea has lived in the Seattle area since the spring of 1992 and began to participate in HAAW programs right away. Later, she joined the Hungarian School and Kisbetyárok. She has been a single mother since 2006, raising 4 children. She became the Vice President of HAAW last year and has been the coordinator for Hírek since March of 2016. She feels that she wants to give back to the community that has given to her and to her family for many long years: the values that are all very important to her, a sense of belonging, friendships, love, attention, support in hard times, fun dances and cultural programs, and delicious dinners. These things are all very important to her.
2016. MÁJUS
3
MAY 2016
Titkár: Jakab Zsóka Zsóka Erdélyből, Székelyudvarhelyről érkezett az Egyesült Államokba több mint 25 évvel ezelőtt, miután másfél évet töltött egy ausztriai menekült táborban. A kolozsvári Babes-Bólyai Tudományegyetem kémia karán szerzett diplomát, majd itt környezetvédelmet és veszélyes vegyszerek menedzselését tanulta mellé. Környezetvédelemben és munkahelyi egészségvédelemben dolgozik. Mióta fiai kiröppentek a fészekből, azóta több ideje van a közösségi munkára. Az utóbbi években férjével, Hauptricht Istvánnal együtt a magyar közösség aktív tagjai.
Secretary: Zsóka Jakab Zsóka came to the US 25+ years ago from Székelyudvarhely, Transylvania after a one-and-a-half-year stay in an Austrian refugee camp. Zsóka is a graduate of the Transylvanian University Babes-Bolyai’s Chemistry section, and studied environmental protection and hazardous materials management in the US. She works in the protection of the environment and public health. Since her sons have left the nest, Zsóka has more time for volunteer work. During the last few years she and her husband István Hauptricht have been active members of the local Hungarian community.
Pénztáros: Balogh Gyöngyi Gyöngyi Szombathelyen született, majd középiskolai tanulmányai elvégzése után Sopronba költözött, ahol profi kosárlabdázóként a Soproni Vasutas SE csapatában játszott 3 évig. 18 éve került az Egyesült Államokba kosárlabda ösztöndíjjal. A Seattle Pacific University csapatában játszott négy évig, ahol közgazdaságtan diplomával végzett 2001-ben. Egy évvel később megismerkedett férjével, Rich-csel, kislányuk, Anni 11 éves. Gyöngyi férje befektetési tanácsadói cégénél könyvelőként dolgozik, de továbbra is szeret sportolni és utazni. Hetedik éve a WMASz pénztárosa. Jelenleg Magyarországon élnek, Gyöngyi onnan látja el egyesületi munkáját.
Treasurer: Gyöngyi Balogh Gyöngyi was born in Szombathely, Hungary. After finishing high school she moved to Sopron where she played professional basketball for SVSE for 3 years. She came to the U.S. on a basketball scholarship 18 years ago. She played for Seattle Pacific University for four years where she graduated with an economics degree in 2001. One year later, she met her husband, Rich. Their daughter, Anni is 11 years old. Gyöngyi works for her husband’s Investment Advisory Firm as a bookkeeper/accountant, but still enjoys sports and traveling. She has been the Treasurer of the Association for 7 years. Currently she lives in Hungary with her family and fulfills her position from there.
Kedves Tagok! Várjuk jelentkezésüket a megüresedett pozíciókra! Kulturális felelős/Cultural Chair
Tagsági felelős/Membership Chair
Információfelelős/Information Chair
Rendezvény felelős/Social Chair
“A zene kifejezi mindazt, In commemoration of the 60th anniversary of the 1956 Hungarian Revolution the Hungarian Consulate General of Seattle, the Hungarian American Association of Washington, the Seattle-Pécs Sister City Association and the Hungarian Reformed Church of Seattle cordially invite you to a recital by internationally acclaimed pianist
ami szavakkal
ENDRE HEGEDŰS
elmondhatatlan,
who will perform works by Liszt, Bartók and Kodály. Saturday, May 7, 2016 4:00PM Plymouth Church 1217 Sixth Avenue Seattle, WA 98101 Suggested donation: $25 Free parking in the Plymouth garage under the church – enter from University Street. For reservations please contact Maria Kramar at 206.284.5456 or Laszlo Csepreghy at
[email protected]
mégsem maradhat kimondatlanul” (Victor Hugo)
2016. MÁJUS
4
MAY 2016
Szeretettel meghívjuk Önt és kedves családját a Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség vacsorával egybekötött éves közgyűlésére és választására
2016. május 21-én, szombaton 6-kor A részvétel a közgyűlésen INGYENES. Szíves adományaikat köszönettel vesszük a Magyar Ház alapítására illetve a rendezvény költségeinek fedezésére. Program: Éves beszámoló, választás Magyaros vacsora, bőséges választék Borkóstoló Ipacs Szabó Ferenccel Palotás táncbemutató Klasszikus zene Vankova Zsuzsannával Kisbetyárok tánca
You and your family are cordially invited to the Annual Meeting and Election Dinner of the Hungarian American Association of Washington on
Saturday, May 21, 2016 at 6:00 PM Participation at the meeting is FREE. Your donation is greatly appreciated and will be used to cover the cost of the event and towards the Hungarian House.
Program: Annual report, election Hungarian style dinner, great selection Wine tasting with Ferenc Ipacs Szabó Palotás, Hungarian dance performance Classical music with Zsuzsanna Vankova Kisbetyárok, dance performance
Mercer Island Congregational Church ● 4545 Island Crest Way, Mercer Island
2016. MÁJUS
Sulisarok
5
MAY 2016
Írta/by: Sebestyén Ildikó
School Corner
Szülői összefogás a Tavaszi bál alkalmával
Parents Stepped Up During the Spring Ball
A Tavaszi Bál egy újabb felejthetetlen összejövetel volt, ahol a Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség aprajanagyja együtt szórakozhatott. Köztudott, hogy ami a felnőtteket leköti és szórakoztatja, az nem biztos, hogy ugyanolyan mértékben érdekes a gyerekek számára is. Orbán Csaba ötlete alapján, a szülők segítségével váltott rendszerben gyerekfelügyeletet biztosítottunk a jelen lévő gyerekeknek, így biztonságos környezetben ők is maximálisan jól érezhették magukat. A kisebbek Vuk, a róka kalandjaival ismerkedtek, színeztek és rajzoltak, míg a nagyobbak lég-hokiztak és kártyáztak. A felügyelet alatt a szülők fél óránként váltották egymást, így nem maradtak le Vankova Zsuzsanna elnöknő gyönyörű áriáiról, és az oregoni Magas Vérnyomás által szolgáltatott szórakoztató könnyűzenéről sem. Remélem, hogy a jövőben is megtartjuk majd ezt a nagyszerű hagyományt, így a gyerekek többet találkozhatnak és folytatódhat a barátságok építése. Ezalatt pedig a szülőknek is lehetőségük nyílik majd jól érezni magukat anélkül, hogy aggódniuk kellene csemetéjükért!
The members of the Hungarian American Association of Washington had a blast at the Spring Ball on April 9th. We know that fun might mean different things for adults and children. Csaba Orban had a fantastic idea, and with the help of the parents we managed to provide child care during the Ball for the kids who were present. This way the younger generation could still have fun while their parents enjoyed the beautiful songs performed by Zsuzsanna Vankova or danced to the tunes played by the band, Hypertension (Magas Vérnyomás) from Oregon. The little ones watched Hungarian cartoons and drew, while the older kids played air hockey and card games. Parents signed up for half-hour shifts, so this way they still managed to connect with their friends and have fun. We hope to make this a tradition during our future events to facilitate the friendships between our children and to provide quality time for the parents.
2016. MÁJUS
6
MAY 2016
2016. MÁJUS
7
Hauptricht István fotókiállítás megnyitó és borkóstoló
MAY 2016
Írta/By: Márta Boros-Horváth
Hauptricht István három éve csatlakozott szövetségünkhöz. Kellemes megjelenésű, tehetséges ember, akit felesége, Jakab Zsóka „importált” szerencsésen Erdélyből, Magyarországon keresztül. István szeretett, „igazi” szakmája porcelán és finomkerámia-ipari mérnök és vezető volt, úgy Erdélyben, mint Magyarországon. De már tinédzserkorától kezdve lencsén keresztül szemléli a világot, és szenvedélyes fotózása eredményeképpen hatalmas fotógyűjteményre tett szert, melyet szívesen megoszt az értékelő közönséggel. Első itteni kiállítása a seattle-i Zoka kávézóban volt tavaly májusban. A 70-es évektől kezdve készült, többnyire fekete-fehér erdélyi képek eladásából származó bevételt a Magyar Szövetségnek ajánlotta fel. Most április 16-án újabb gazdag fotógyűjtemény kiállításának a megnyitóján vettünk részt a Waving Tree borászat kirklandi kóstolótermében. A négy évszakot ábrázoló, természeti képekből összeállított kiállítás része az 1956-os forradalom 60. évfordulójára rendezett eseménysorozatnak. Egy falrészen régies hangulatú, Erdélyben és Magyarországon készült fekete-fehér-szépia sorozatot is láthattunk. Az eladásból származó bevétel egy része szövetségünket támogatja. A színvonalas, szép fényképek mellett élveztük a kóstolóterem fesztelen hangulatát, és persze egy kis jó bort is. Köszönjük a szervezést, kellemes délutánt töltöttünk jó barátok és a szerény fotós társaságában. Akinek nem sikerült eljutnia a megnyitóra, még megtekintheti a kiállítást egészen május közepéig Kirklandben, a Totem Lake városrészben található Waving Tree borászat kóstolótermében (pontos cím: 11901 124th Ave NE, Kirkland, WA 98034).
István Hauptricht is a welcome, fairly recent addition to our Hungarian community. He’s handsome, tall, talented and he is the husband of Zsóka Jakab, who successfully transplanted István to the Pacific Northwest from Transylvania, via Hungary. István had a respectable profession in Hungary (porcelain and fine ceramics engineer and executive) but all his life he looked at the world through the lenses of his cameras. Consequently, he compiled a large collection of photographs that he’s been sharing with us in little increments since last year through exhibits in public places. Last year, at Zoka Café in Seattle, we saw some of his “vintage,” mostly black and white, photos from the 1970s Transylvania. 100% of those sales benefited the Hungarian American Association of Washington (HAAW). On Saturday, April 16, we attended the opening of a rich, new collection at Waving Tree Winery’s tasting room in Kirkland. The exhibit is part of a series of events commemorating the 60th anniversary of the 1956 Hungarian Anti-Communist Revolution, and it focuses on István’s nature photos, showing images of the four seasons. It also has a wall section with black-white-sepia toned vintage photos from Hungary and Transylvania. Part of the sales from the exhibit benefit the HAAW. In addition to the beautiful photos, we very much enjoyed the laidback atmosphere of the winery tasting room. Good work by the organizers, and thank you for an enjoyable afternoon shared with friends and an excellent yet humble artist. If you haven’t had a chance to attend the opening, go see the exhibit, which will be open for a month at Waving Tree Tasting Room in the Totem Lake area.
Fordította: Jakab Zsóka
Weöres Sándor: Buba éneke Ó, ha cinke volnék, útra kelnék, hömpölygő sugárban énekelnék – minden este morzsára, buzára visszaszállnék anyám ablakára.
Ó, ha szellő volnék, mindig fújnék, minden bő kabátba belebújnék – nyári éjen, fehér holdsütésben elcsitulnék jó anyám ölében.
István Hauptricht Photo ExhibitWine Tasting Party
Ó, ha csillag volnék kerek égen, csorogna a földre sárga fényem – jaj, de onnan vissza sose járnék, anyám nélkül mindig sírdogálnék.
2016. MÁJUS
Kisbetyárok hírek
8
MAY 2016 Írta: Sue Isely
A Kisbetyárok tánccsoport ezúton szeretné hálás köszönetét kifejezni a Washingtoni Magyar Amerikai Szövetségnek a márciusi program keretén belül rendezett süteményvásárért. Köszönjük egyúttal a Northwest Folkdancers szervezetnek, hogy felléphettünk az évfordulójukon. Nagyon jól sikerült a táncbemutató! Áprilisban a redmondi Aegis nyugdíjasotthonban tartottunk táncműsort, jelenleg pedig készülünk a közeledő 2016-os Northwest Folklife Fesztiválra, ahol terveink szerint néhány új számot is bemutatunk, többek között szászcsávási és gyimesi táncokat, az utóbbit Gyulai Kati és Carlile-Kovács Flóra koreográfiájában. Örömmel jelentjük, hogy januárban új családtaggal bővült a csapatunk: Family Táncház at Ti Ti Tábor megszületett egyik csapatvezetőnk, (Photo by Dick Rawson) Kathryn Isely Mbithi kisfia, a kis Richard Mario Mbithi. Bár neki a táncolással egyelőre kaliforniai Oaklandből, hogy táncolni tanítsa a várnia kell, úgy tűnik, a próbákat szívesen nézi. A gyerekeket. tánccal való ismerkedést nem lehet túl korán kezdeni! Külön érdekesség, hogy az idei Ti Ti Táborban Táncosaink közül idén is sokan részt vesznek a 24. magyar esküvőkkel kapcsolatos népszokásokat, hamagyar népzenei Ti Ti Táborban, mely a Raft islandi gyományokat is bemutatunk, ugyanis két tagunk, All Saints Centerben lesz július 31. és augusztus 7. köElizabeth Isely és Will Renner pont a tábor kezdete zött. A nyári táborba kilenc művész érkezik Magyarelőtti nap köt házasságot az All Saints Centerben. országról, akik zene-, tánc- és énekoktatással, valaTovábbi felvilágosítás a táborral kapcsolatban a mint gyerekprogramokkal gazdagítják a tábor ajánlahttp://www.tititabor.org weboldalon található. tát. Az oktatás két szinten folyik majd: lesznek külön Az alábbiakban a közeljövőben megrendezésre tanfolyamok kezdők, ill. középhaladók/haladók számákerülő táncprogramokról találhatnak rövid felra. Előfoglalási akcióban április 30-ig lehet kedvezvilágosítást. Akinek a rendezvények bármelyikével ményesen regisztrálni. Nagy örömünkre szolgál, hogy kapcsolatban kérdése van, kérjük, írjon a a magyar származású Tihanyi László, aki jelenleg az
[email protected] email-címre. Eszterlánc magyar néptánccsoport művészeti igazgatóFordította: Martó Ági asszisztense és egyik vezető táncosa, el tud jönni a
Magyar rendezvények a 2016-os Northwest Folklife Fesztiválon és idén nyáron Május 28. 17:00–18:00: magyar néptánc flash mob a Folklife fesztiválon, a Seattle Centerben. Mindenkit szeretettel várunk erre a táncos „villámcsődületre”, ahol a Forrás Banda mezőségi és moldvai táncokat ad elő. Május 28. 19:00 óra: magyar táncház a Forrás Banda együttessel a Folklife fesztiválon (még megerősítésre vár). Május 29. de. 11:00-11:30: a Kisbetyárok táncbemutatója az International Dance Stage színpadon. Május 29. 15:45-16:50: magyar táncoktatás a Folklife fesztivál Armory Loft helyszínén, a Ti Ti Tábor magyar népzenei tábor szervezésében (http://www.tititabor.org). Június 18. 18:30-20:30 a Kisbetyárok tánccsoport táncoktatása és előadása a bellevue-i Crossroads helyszínen, a Northwest Folklife sorozat keretén belül. Július 31-től augusztus 7-ig: Ti Ti Tábor, egyhetes népzenei tábor Raft Islanden, az All Saints Centerben. (http://www.tititabor.org).
2016. MÁJUS
9
Kisbetyárok News
MAY 2016 By: Sue Isely
The Kisbetyárok Hungarian Family Dancers would like to express a heartfelt thank you to the Hungarian Association for giving us the opportunity to have a bake sale during their March program. We also want to thank the Northwest Folkdancers, Inc. organization for inviting us to perform for their anniversary weekend. The dancers had a blast! In April, we danced and set up a display for the Aegis Retirement Community in Redmond. Now we are busy getting ready for the upcoming 2016 Northwest Folklife Festival. We plan to debut several new dance numbers from Gyimes, choreographed by Kati Gyulai and Flóra Carlile-Kovács, and Szaszcsavasz. In January, we welcomed the son of one of our dance directors, Kathryn (Isely) Mbithi…little Richard Mario Mbithi. While he is not dancing yet, he seems to enjoy watching rehearsals! It’s never too Display at Aegis Retirement Community young to start! The 24th Ti Ti Tábor Hungarian Folk Camp will Eszterlanc Hungarian Folk Dance Ensemble. be held at the All Saints Center on Raft Island, July 31 This year two of our campers, Elizabeth Isely and -August 7 and many of our dancers will be going to it. Will Renner, are getting married the evening before The camp will bring nine artists from Hungary to camp starts at the All Saints Center so the camp is teach classes in music, dance, singing and children’s going to feature folk traditions of Hungarian weddings activities. There are classes for beginners and during the week! For more information, visit the intermediate/advanced students. Early Bird prices are website for the camp at http://www.tititabor.org. Below are some upcoming Hungarian dance events. available through April 31st. We are very pleased to have László Tihanyi from Oakland, CA teaching the For more details on any of these events, you can email children. He is originally from Hungary and is now the
[email protected]. Assistant Artistic Dirctor and Principal Dancer of The boys of Kisbetyárok visit with baby Richard
Upcoming Hungarian events at the 2016 Northwest Folklife Festival and during the summer, save the dates!
May 28, 5-6 PM Hungarian Folk Dance Flashmob at Folklife Festival, Seattle Center Come join us with your friends for this powerful flashmob with Forrás Banda! Enjoy Mezőség and Moldva dances, or join the dance circles! May 28, 7 PM Hungarian Táncház with Forrás Banda at Folklife (to be confirmed) May 29, 11:00-11:30 AM Kisbetyárok Performance, International Dance Stage May 29, 3:45-4:50 PM Hungarian dance workshop at the Armory Loft at Folklife, sponsored by Ti Ti Tábor Hungarian Folk Camp (http://www.tititabor.org) June 18, 6:30-8:30 PM Hungarian teaching/ performance by Kisbetyárok for the Northwest Folklife Series at Crossroads Bellevue July 31-August 7, the Ti Ti Tábor Hungarian Folk Camp-week long camp at the All Saints Center, Raft Island, WA. (http://www.tititabor.org)
2016. MÁJUS
10
MAY 2016
Konzuli hírek
Írta: Szablya Ilona, tb. főkonzul
Kedves Barátaim!
rad közöttünk.
Közeledik az idő, amikor véglegesen átadom a stafétabotot Pearman Katalinnak, akinek már megvan a kinevezése a magyar és az amerikai Külügyminisztériumtól is. Most már csak arra várunk, hogy Szemerkényi Réka Nagykövet Asszony eljöjjön, hogy átadja neki a hivatalos kinevező okiratot. Attól kezdve Katalin, akit legtöbben ismerünk és szeretünk, lesz a tiszteletbeli konzul Washington és Idaho államokban. Portlandban az új tb. konzul Balogh Tünde lesz Oregon államban. Szeretettel köszöntjük az új konzulokat. Mindenben segíteni fogok nekik, amiben szükségük lesz rám. A nyugalmazott tb. konzulok hozzáadják címükhöz az „Emeritus” szót, ha férfiak és az „Emerita” szót, ha nők. Szóval ezután én Hon. Consul General Emerita of Hungary leszek. Én már nem fogok tudni hitelesíteni, mint konzul, miután Katalin átveszi tőlem a tisztséget. Viszont addig továbbra is hitelesítek, mert nem akarom barátaimat konzuli hitelesítés nélkül hagyni, amikor arra szükségük van. Továbbra is amerikai közjegyző maradok, és mint ilyen, magyar szövegű iratokat is tudok hitelesíteni. Azonban ebben az esetben egy magyar konzulnak (Katalin vagy Los Angeles) felül kell hitelesíteni az okmányt, hogy Magyarországon használható legyen.
Köszönöm mindazoknak, akik részt vettek az 1956os forradalom 60. évfordulójának eddigi eseményeiben: a Seattle Philharmonic január 23-i hangversenyén, melyen Doráti Antal 1. Szimfóniáját játszották Stern Adam vezényletével, a március 15-i ünnepségen, amikor szintén beszéltünk a 60. évfordulóról Haupricht István fotókiállításán: A négy évszak (Vivaldi zenéjére alapozva), megnyitó fogadás szombaton, április 16-án.
Magyarországon leszek május 13-tól június 13-ig. A konzuli pecsétet átadom Katalinnak, hogy hitelesíteni tudja a szükséges iratokat, mivel ő még nem kapta meg a saját pecsétjét. A telefonomon és az emailemen üzenetet fogok hagyni Katalin elérhetőségeivel, melyek a következők: telefon: 206-554-9199, e-mail:
[email protected]. Április elsejével bizonyos születési, házassági és halálozási űrlapok megváltoztak. Ezért, mielőtt elkezdenének kitölteni egy régebbi űrlapot, kérem, hívják fel Pearman Katalint vagy engem. Szeretném megköszönni mindenkinek a barátságát és szeretetét, mely remélem, hogy továbbra is megma-
Jövő eseményeinknek örömmel nézünk elébe: Hegedűs Endre hangversenyének május 7-én 16 órakor a Plymouth Congregational Church-ben. a Ti Ti Tábornak a 60. évfordulóban való részvételére, a Cserkészprogram: ”Nagymamák mesélnek” tizenéveseknek és gyerekeknek az 1956-os Forradalom napjairól, szeptember 18-án, Egész szeptember hónapban: Népművészeti kiállítás a Zoka kávézóban, a kiállítás megnyitója fogadással, Legfontosabb eseményünk: mise a St. James Cathedrálban, a szokásos fontos személyiségek meghívásával, mely október 22-én délben lesz megtartva. John Foster jezsuita atya fogja a misét mondani. A Magyar Református Egyház püspöke Ontario, Kaliforniából fog feljönni, hogy részt vegyen és a mise végén igét hirdessen, ahogyan azt a Forradalom 50. évfordulójára tette. A decemberi ünnepi program alatt lesz a 60. évfordulóról még egy utolsó megemlékezés. Márai Sándor híres költeményét, a Mennyből az angyalt fogjuk elszavalni, amit 1956 karácsonyára írt. Szép tavaszt és nyarat kívánok mindenkinek! Remélem, hogy sokan mennek Magyarországra a nyáron és vakációjukat arra fogják használni, hogy magyar nyelvtudásukat megtartsák, vagy tovább fejlesszék, kihasználva a sok lehetőséget, amit az ajánlott programok nyújtanak.
“Művészet és tudomány legmagasabb foka a Tudatnak, amely az Élet testén nőtt.” (Babits Mihály)
2016. MÁJUS
11
Consul’s Corner Dear Friends, The time is approaching when I will hand the torch over to Katalin Pearman, who already has approval from both the Ministry of Foreign Affairs in Hungary and the State Department in the USA. We are now waiting for the event when Her Excellency, Ambassador Réka Szemerkényi will come to hand her the official document. From then on Katalin, whom most of you know and love, will be the Hon. Consul for Washington and Idaho. In Portland, the new Hon. Consul will be Tünde Balogh for Oregon. We all welcome them. I will help them in everything they need. Retired Hon. Consuls add to their title ”Emeritus” for a man and ”Emerita” for a woman. So I will now be Hon. Consul General Emerita of Hungary. I will no longer be able to notarize as a consul, but I will do it until Katalin takes over, because I do not want to leave my friends without a person who can help them in their daily needs. I will remain an American notary, however, and as such I can notarize Hungarian texts. A Consul (Katalin or Los Angeles) will still have to ”overnotarize” it, if the document is for Hungary. I will be in Hungary from May 13th to June 13th. I will give my consular seal to Katalin, so she should be able to notarize any necessary documents, as she has not received her own yet. I will leave a message on my phone and on my email with Katalin’s contact data, which are as follows: Phone: 206-554-9199 Email:
[email protected] Some of the forms for birth, marriage and death registration were changed on April 1. So please, before you start filling out any old forms, call me or Katalin Pearman.
MAY 2016 By: Ilona Szablya, Hon. Consul General I would like to thank you for your friendship and affection, which I hope will continue between us. Thank you for taking part in the 60th anniversary events: January 23rd concert of the Seattle Philharmonic, playing Antal Doráti’s Symphony No. 1, Adam Stern conducting March 15th commemoration when we also talked about the 60th anniversary István Haupricht’s photo exhibit: Four Seasons (based on Vivaldi’s music), opening reception Saturday April 16th Endre Hegedűs concert on May 7th at 4:00 PM at the Plymouth Congregational Church. We are still looking forward to: Ti Ti Tabor’s participation in the 60th anniversary celebration The Scout program ”Grandma’s Stories” for teens and children about the days of the Uprising in 1956, taking place on September 18th All September: Folk Art exhibition at Zoka coffee with an opening reception Our most important event: a Mass at St. James Cathedral, with VIPs invited, will take place October 22nd at noon, Father John Foster, Jesuit priest, presiding; and Hungarian Bishop of the Reformed Church Sándor Szabó from Ontario, CA also taking part and preaching, as he did for the 50th anniversary of the 1956 Uprising In December our holiday program will have a last tribute to the 60th anniversary, by reciting Sándor Márai’s famous poem written for Christmas of 1956: ”Mennyből az angyal,” titled after the best known Hungarian Christmas carol. Have a wonderful spring and summer! I hope many of you will use your vacation to visit Hungary and improve your Hungarian at any of the opportunities offered by the many available programs.
2016. MÁJUS
12
Kirándulók klubja
Írta/By: Jeff Lerner
MAY 2016
Hiking Club News
Júniusi kirándulás a Heather Lake-hez
HAAW June 2016 Hike: Heather Lake
Tartson velünk Ön is! A North Cascades hegységben található, gyönyörű Pilchuk hegyhez kirándul 2016. június 5-én a WMASz túraklubja. A Heather Lake-hez vezető 7,4 km-es túra alatt 305 méteres szintkülönbségre számíthatunk. Az ösvény csodálatos erdőben, patakok és vízesések mellett halad, és egy tónál ér véget, ahol terveink szerint ebédelni fogunk. Mindenki hozzon magával ennivalót, és a biztonság kedvéért esőkabátot is. A kiránduláshoz szükség van a Northwest Forest Passra, amely beszerezhető a Verlot erdészállomáson, illetve a kirándulás helyszínén is. Az ösvény bejáratához vezető út a Mountain Loop Highway felől megközelítve a Verlot erdészállomástól 1 mérföldnyire található. További tudnivalókat az alábbi weboldalon találhatnak az érdeklődők: http://www.wta.org/go-hiking/hikes/heather-lake-1. Részvételi szándékukat kérjük, jelezzék Jeff Lernernek a 206.359.0902 telefonszámon. Az ösvény bejáratánál találkozunk de. 11:00-kor.
On Sunday, June 5, 2016, join HAAW members and friends on a hike on the beautiful slopes of Mt. Pilchuk in the North Cascades. The Heather Lake hike is 4.6 miles (7.4 km) with an elevation gain of 1000 feet (305 meters). It goes through beautiful forests, streams, cascades, and ends at a lake where we’ll have lunch. Pack a lunch and a light rain jacket just in case. A Northwest Forest Pass is required but can be picked up at the Verlot Ranger Station or paid on site. The road to the trailhead starts 1 mile after the Verlot Ranger Station from the Mountain Loop Highway (see http://www.wta.org/go-hiking/hikes/ heather-lake-1 for more information and driving directions). RSVP with Jeff Lerner (206.359.0902) if you plan to go on the hike. We will meet at the trailhead at 11:00 AM.
Fordította: Martó Ági
Örök Fiatalok klubja
Írta/By: Christine Boldizsár
Gyakran halljuk, amikor valaki ezt mondja: „a kis örömök teszik jóvá az életet”. Így érzek az Örök Fiatalok klubjával kapcsolatban. Összejöveteleink, melyek kiváló alkalmat nyújtanak arra, hogy barátokkal találkozzunk és közben jókat együnk, mindig kellemes, fesztelen hangulatban telnek. A társalgás folyhat akár magyarul, akár angolul; a lényeg az, hogy jól érezzük magunkat. A találkozók végén mindig megelégedetten távozunk, hiszen szép délutánt töltöttünk el együtt. Ilyenek a kis örömök. Havonta egyszer találkozik az Örök Fiatalok klubja, kivéve a nyári hónapokat. Az összejöveteleink időpontjával kapcsolatban a WMASz honlapján (hungarianamerican.org) találhatnak felvilágosítást az érdeklődők. Találkozóinkat mindig a Mercer Islandi presbiteriánus templom Fireside termében tartjuk 13:00 órai kezdettel. Mindenkit szeretettel várunk! Boldizsár Christine E-Mail:
[email protected] Fordította: Martó Ági
Forever Young Club
We often hear someone use the expression, “It’s the little things in life that make it good.” That is how I feel about the seniors’ group, Forever Young. It’s our gatherings that are always relaxed and effortless, just a time to come together with our friends over some great food that everyone shares. A time to visit, speak Hungarian or English, whatever suits you is all fine. When you are ready to leave, you feel relaxed and think to yourself, this has been a nice afternoon. It’s the little things . . . We meet once a month with the exception of the summer months. Please check the website for dates of our meetings. We always meet at the Mercer Island Presbyterian Church in the Fireside Room at 1:00 PM. Please join us for a delightful and welcoming afternoon. Christine Boldizsár E-Mail:
[email protected]
2016. MÁJUS
Tallózó Tudomány Az évszázad egyik tudományos világszenzációjában, a gravitációs hullámok februári felfedezésében résztvevő, és ezzel világhírűvé vált magyar tudósokkal találkozott ENSZ-béli programja végeztével Áder János köztársasági elnök New Yorkban. Márka Zsuzsa elmesélte, hogyan készült a gravitációs hullámokat mérő detektor, amely javarészt az ő munkája. Márka Szabolcs, a kutatócsoport vezetője, javaslatot is felvetett: Európában vetélkednek azért, hogy hol építsék meg a következő "kozmikus fület", vagyis azt az óriási műszert, amely méri az univerzumból érkező jeleket, köztük a gravitációs hullámokat. Márka úgy vélte, Magyarország is pályázhatna erre a kiemelt európai projektre. A nyíregyházi születésű, 41 éves tudóst a tekintélyes Forbes magazin a világ egyik legígéretesebb fiatal tudósaként mutatta be a közelmúltban. Borászat Az idén Londonban megtartott Botrytis Forumon mutatták be a mádi Szepsy Pince 2007-es Eszenciáját; a tokaji borkülönlegesség palackonként 1480 angol fontos (580 ezer forintos) kiskereskedelmi árával a jelenlegi legdrágább magyar bor. Az eszencia az összegyűjtött aszúszemekből kicsöpögő nektár, mennyisége rendkívül alacsony. Íze és struktúrája a világon egyedülálló. Az aszúszemek képződéséhez nélkülözhetetlen a nemes penész, azaz a Botrytis cinerea megjelenése a szőlőültetvényeken. A botrytis finom gombafonalaival átszövi és elvékonyítja a bogyók héját, ezzel a szőlőszemek víztartalma jelentősen csökken, a nemes rothadáson átesett szőlőbogyóban, azaz a keletkezőben lévő aszúszemben különleges aroma- és ízvilág alakul ki. Média Az ismeretterjesztés, oktatás és kultúra áll majd az ősszel induló új tematikus közszolgálati tv csatorna, az M5 középpontjában. Felmérések szerint komoly igény lenne a kultúra, az ismeretterjesztés és az oktatással kapcsolatos műsorokra. Az M5 a tervek szerint speciálisabb lesz, mint egy átlagos tudományos csatorna: egyebek mellett iskolai tévésávot és nyelvleckéket is sugároz majd, kiegészítve a pedagógusok és az iskolák munkáját. Az ismeretterjesztő csatorna műsorához a közmédia történelmi dokumentumfilmjeit és természetfilmjeit is fel fogják használni. Film Két díjat is kapott a Nashville Filmfesztiválon a Félvilág című kosztümös magyar thriller: elnyerte a közönségdíjat, Gryllus Dorkát pedig a legjobb színésznőnek járó különdíjjal jutalmazták. A film az I. világháború kitörése előtti időszak egyik leghíresebb bűnesetét, Mágnás Elza meggyilkolását dolgozta fel. 1914 január-
13
MAY 2016 Összeállította: Ferenczy Péter jában két kocsis egy Dunába dobott utazókosárra lelt, amely egy fiatal nő holttestét rejtette magában. A halott Turcsányi Emília volt, akit akkoriban csak Mágnás Elzaként ismertek Budapesten. A főváros éjszakai életének hírhedt alakja, az Orfeum legsikeresebb kurtizánja a bécsi származású, gazdag bútorkereskedő, Max Schmidt (Schmidt Miksa) kedvese volt. A kritikusok szerint a hiteles párbeszédek és a feszes történetvezetés példaszerű, a színészi játék pedig kifogástalan. Örökségvédelem Bélyeget bocsátott ki Széchenyi István (1791-1860) halálának évfordulóján a Magyar Posta Nagycenken, ahol megkoszorúzták a Széchenyi-család síremlékét és emlékülés is kezdetét vette. Az emlékbélyeget 300 ezer példányban bocsátották ki. A bélyeg grafikája, ifj. Szunyoghy András grafikusművész munkája a Duna szabályozásának is emléket állít, de a folyó vonalai között gróf Széchenyi István portréja rajzolódik ki. A bélyeg 225 forintos névértéke is jelképes: Széchenyi István 225 éve született, ebből az alkalomból rendezik meg idén az emlékévet. Régészet Római kori leleteket találtak a szombathelyi székesegyház előtti Mindszenty tér átépítése során. Az egyik lelet - egy 4. századi falmaradvány - feltevés szerint Szent Márton idejére tehető, ezen kívül számos mozaiktöredéket is sikerült feltárni abban az ötven méter hosszú és egy méter széles árokban, amelyet egy vízelvezető csatorna miatt ástak a munkások. A megtalált falmaradvány ugyanazzal a technikával készült, mint a szomszédos Romkertben található helytartói palota, amelyben állítólag több római császár is megszállhatott. Költségvetés Az 2017-es büdzsé két alapvető célja az adócsökkentés így például a legfontosabb élelmiszerek, a tej, a tojás és a baromfihús, továbbá az internetszolgáltatás áfájának csökkentése -, valamint az otthonteremtés. Családi otthonteremtésre jövőre nagyságrendileg 100 milliárd forintot tartalmaz a költségvetés. A már elkezdődött otthonteremtési program 2017-től teljesedik ki. Elemei közül kiemelkedő a gyermekvállalásért járó támogatás, az áfakedvezmények, az építési szabályok egyszerűsödése. Az otthonteremtési program hármas célt szolgál: a családok mielőbbi saját otthonhoz jutását, a gazdaság növekedését és a népességcsökkenés megállítását. Technológia Elsősorban közintézményekben segítheti majd a vak és gyengénlátó emberek tájékozódását egy Magyarországon fejlesztés alatt álló mobilalkalmazás, amely
2016. MÁJUS
14
várhatóan 2018-ra készül el egy 2,5 millió euró értékű nemzetközi projekt keretében. A magyar ötleten és magyar tudáson alapuló, de nemzetközi konzorcium keretében fejlesztendő mobilalkalmazás képes lesz a felhasználó hangutasításai alapján és a digitalizált térképek segítségével a beltéri tájékozódásra, elsősorban közintézményekben, illetve szolgáltatási centrumokban. Gazdaság Csökkenni kezdtek az albérletárak áprilisban Budapesten és több megyében, az alacsony kamatozású lakáshitelek miatt pedig egyre többen inkább vásárlást terveznek. Az ingatlan.com elemzése szerint a fővárosban éves szinten 2,5 százalékkal, havi 156 ezer forintra mérséklődtek az átlagárak. A csökkenés egyik oka, hogy tavaly országszerte 41 százalékkal, a fővárosban pedig 37 százalékkal nőtt a kínálat, a kereslet pedig mérséklődött 13,6 százalékkal. Közlekedés Innovációs díjat kapott a kecskeméti székhelyű Magnus Aircraft Kft. és a Siemens közös fejlesztésű elektromos repülőgépe. Az Aero 2016 szakkiállításon vették át az elismerést, amelyet elektromos fejlesztésekkel foglalkozó európai projekteknek adnak. Az eFusion nevű gép 2017től előrendelhető, addig folytatják a fejlesztéseket, hogy az üzemidőt hosszabbítsák. A gép oktatásra, így kényszerhelyzeti képzésre és műrepülésre is alkalmas. A kétüléses, könnyű szerkezetes repülőgép kompozit anyagokból készült, súlya 410 kilogramm. Nemzetközi elismerés Kárpáti György filmkritikust, újságírót választotta főtitkár-helyettesének az olaszországi Bariban tartott éves közgyűlésén a Filmkritikusok Nemzetközi Szövetsége (FIPRESCI). Egyhangúlag választották meg a pozícióra, amely - mint mondta - azért nagy jelentőségű, mert magyar kritikus még sosem töltötte be a legnagyobb nemzetközi filmkritikus szervezet főtitkári posztját. Az újságíró úgy fogalmazott: megbízatása a magyar filmkritika elismerése is, hiszen a magyar szakemberek ugyan hasonló kihívásokkal küzdenek itthon, mint a világ más országaiban dolgozó kritikusok, megítélésük azonban nemzetközi színtéren gyakran sokkal jobb, mint Magyarországon.
A jövõt nem lehet elõre megjósolni, de a jövõnket fel lehet találni. (Gábor Dénes)
MAY 2016
Hungarian Press Review Compiled by Péter Ferenczy Science While in New York participating in a UN program, János Áder, President of the Republic, met Hungarian scientists of international renown who participated in one of the top scientific discoveries of the century, the identification of gravitational waves. The sensational discovery was published in February. Zsuzsa Márka, the main developer of a new detecting tool, explained the concept of the detector that measures gravitational waves. Szabolcs Márka, the leader of the group of scientists, made a recommendation. European countries are competing for the site of the “cosmic ear,” a huge detection device that will measure signs coming from the Universe, among them gravitational waves. According to Márka, Hungary could be a contender as the site of this project. The 41-year-old scientist, who was born in Nyiregyhaza, was recently introduced by Forbes Magazine as one of the most promising young scientists in the world. Viticulture The Szepsy Cellar from Mad presented “Esszencia” (Essence), its 2007 Tokaj vine at the London Botrytis Forum. This is currently the most expensive Hungarian vine, with a price tag of 1,480 British pounds or 580 thousand forints. The essence is the small amount of nectar dripping from the aszu type grapes. Its taste and structure is unique all over the world. Aszu grapes can form only in the presence of the noble mold Botrytis cinerea. The Botrytis filaments cover the grapes and thin out their skin, which in turn allows for dehydration and development of a concentrated aroma and complex taste in the affected grapes. Media The new community TV channel, M5, will start to broadcast this fall, focusing mostly on education and culture. According to assessments, there is serious interest and need for these subjects. M5 will be more specific than just a generic science channel: among other things it will broadcast special programs and language classes for schools, assisting the work of educators. Documentaries and nature films from the general media will also be part of the broadcasts. Film The Hungarian period thriller Demimonde won the Public’s Award at the Nashville Film Festival, and Dorka Gryllus was awarded the Special Jury Prize for an actress. The movie is based on one of the most famous crime stories of the period preceding WW I: the murder of Elza Mágnás. In January 1914, two coachmen found a traveling luggage hiding the body of a young woman in
2016. MÁJUS the Danube. The body was identified as Emília Turcsány, a successful courtesan known in Budapest mostly as Elza Mágnás. She was a prominent feature in the nightlife of the capital city, the most successful courtesan of the Orfeum and the lover of the rich furniture trader from Vienna, Max Schmidt (Schmidt Miksa). According to the movie critics, the film’s tight storyline and authentic conversations were exceptional, and the acting performance was flawless. Heritage Three hundred thousand commemorative stamps were issued by the Hungarian Post at Nagycenk, in memory of István Széchenyi (1791-1860). They also held a commemorative session and laid wreaths at the Széchenyi family’s burial place. The stamp, designed by graphic artist András Szunyoghy Jr., reminds us of the regulation of the flow of waters of the Danube, but the lines of the river also form the portrait of Széchenyi. The nominal price of 225 forints is also symbolic, since it has been 225 years since the birth of the great politician and statesman, who was Minister of Public Works and Transport. Archeology Roman ruins were discovered during the reconstruction of the Mindszenty Square in Szombathely. During the digging of a 50-meter-long and 1-meter-wide ditch for water lines, mosaic fragments and a wall segment were found. The wall segment dates back approximately to the fourth century and is assumed to be contemporary with Saint Martin. It was built with the same technique as the remnants of the Roman governors’ palace found today in the area called “Romkert” (Garden of Ruins). It is assumed that multiple Roman emperors might have stayed at this palace. Budget The two main goals of the 2017 budget are reduction in some taxes and support for home ownership. The valueadded tax on some main food staples such as milk, eggs and chicken, as well as the tax on internet services, will be reduced. The “homemaking” support program is already in place and will be full-fledged starting in 2017. It already has a budget of 100 billion forints and will mainly support families with kids, offer some tax breaks and target the simplification of building regulations. The home ownership program has a triple goal: to assist families with kids to obtain their own homes as soon as possible, to support economic growth and to halt the reduction in birth rates. Technology A new mobile app currently being developed in Hungary as part of an international project worth 2.5 million Euros will assist with spatial orientation of people who are blind or visually challenged, mostly in public sector
15
MAY 2016 buildings. The app is supposed to be completed in 2018. It is based on a Hungarian idea and is using Hungarian talent, but it is developed within an international consortium. Using voice command and digitalized maps, the app will assist with orientation and mobility in public places and community service centers. Economy Rents have started to decrease in Budapest and in several counties. Due to the low rates of real home loans, more people gravitate toward home ownership. According to the web page ingatlan.com, average prices in Budapest got 2.5% lower, to 156 thousand Forints. The decrease in price is due to increase in stock (41% country-wide and 37% in Budapest), coupled with decrease in demand (13.6%) Traffic The electric airplane co-developed by Magnus Aircraft Kft based in Kecskemet and Siemens received the innovation award at the Aero 2016 exhibit, where innovative electronic projects of Europeans are exhibited. The plane called eFusion will undergo further development and can be preordered starting in 2017. It can be used for flight training for crisis situations and aerobatics. The two-seater has a light composite structure and weights only 410 kilograms. International recognition The International Federation of Film Critics (FIPRESCI, an association of national organizations of professional film critics and film journalists from around the world) elected film critic and journalist György Kárpáti as its vice president at this year’s general assembly in Bari, Italy. The unanimous election is of great significance, since no Hungarian film critic has held position in this association that has 50 member countries. Kárpáti considers his election also as a recognition of Hungarian film critics. He thinks that although Hungarian film critics face the same challenges as their colleagues in other countries, they seem to be better recognized abroad than in Hungary. Translated by Zsóka Jakab
2016. MÁJUS
16
MAY 2016
Kisbetyárok Táncpróbák/Dance Rehearsals: Every Saturday, 10 AM-12 PM Hely/Place: Phinney Ridge Neighborhood Center 6532 Phinney Ave. N, Seattle, WA WA 98103 #32 és #36 a tégla épület felső emeletén (alsó parkolónál) Csoportvezetők/Directors: Sue Isely és Karl Pelkan Tanárok/Instructors: Gyulai Kati, Kathryn és Mario Isely, Carlile-Kovács Flóra és Christopher Info: Sue Isely 425-670-2396
[email protected]
Örök Fiatalok Klubja/ Senior Club Minden hónap 4. szombatján 1 órakor/ Meetings are on the 4th Saturday of each month at 1PM Következő találkozó/ Next meeting: May 28, 2016. 1PM Hely/Location: Mercer Island Presbyterian Church, Fireside Room 3605 84th Ave SE Mercer Island, WA 98040
Seattle-Pécs Sister City Association
Info: Alex & Christine Boldizsár 425-883-1787
For more information on the association and its programs please contact Clarissa SzabadosMish at (206)281-9806 (
[email protected]) or Mária Kramár at (206)284-5456 (
[email protected])
Iskolanaptár/School calendar Hungarian Consulate in Seattle Helen Szablya, Honorary Consul General Tel.: 206-457-4564 ● Fax: 206-432-9774 ● E-mail:
[email protected] Pearman Katalin Tel.: 206-554-9199 E-mail:
[email protected]
Iskolai napok/Classes: Every other Saturday, 10:00 AM-12.00 PM Hely/Loction: Greenwood Senior Center 525 N 85th St., Seattle Info: Burai Andrea (206) 364-374
[email protected] Mindenkit szeretettel várunk!
2016. MÁJUS
17
Közelgő események
MAY 2016
Upcoming Events
Május 7: Hegedűs Endre koncert, du. 4 Részletek a 3. oldalon
May 7: Endre Hegedűs Concert, 4 PM Details on page 3.
Május 7, 21: Magyar Iskola, de. 10-12 Részletek a 16. oldalon
May 7, 21: Hungarian School, 10 AM-12 PM Details on page 16.
Május 21: Éves közgyűlés és választási vacsora, este 6 Részletek a 4. oldalon
May 21: Annual Meeting and Election Dinner, 6 PM Details on page 4.
Május 28: Örök Fiatalok találkozó du. 1 Részletek a 16. oldalon
May 28: Forever Young Club, 1 PM Details on page 16.
Május 28: Magyar néptánc flash mob a Folklife fesztiválon, este 5-6 Részletek a 8. oldalon
May 28: Hungarian Folk Dance Flashmob at Folklife Festival, 5-6 PM Details on page 9.
Május 28: Magyar táncház a Folklife fesztiválon, este 7 Részletek a 8. oldalon
May 28: Hungarian Táncház at Folklife Festival, 7 PM Details on page 9.
Május 29: Kisbetyárok táncbemutató, de. 11-11:30 Részletek a 8. oldalon
May 29: Kisbetyárok Performance, 11-11:30 AM Details on page 9.
Május 29: Magyar táncoktatás a Folklife fesztiválon, du. 3:45-4:50 Részletek a 8. oldalon
May 29: Hungarian dance workshop, 3:45-4:50 PM Details on page 9.
ELŐZETES: Június 4, 18: Magyar Iskola Június 5: Kirándulás Június 18: Kisbetyárok előadása és táncoktatás
LOOKING AHEAD: June 4, 18: Hungarian School June 5: Hiking June 18: Hungarian teaching/ performance by Kisbetyárok
Website: www.hungarianamerican.org
E-mail:
[email protected]