Az angol – magyar SZÓTANULÓ SZÓTÁR1 számítógépes program használati útmutatója Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 1.1 A SZÓTANULÓ SZÓTÁR elkészítésének oka és célja 1.2 A SZÓTANULÓ SZÓTÁRRÓL röviden 2. A SZÓTANULÓ SZÓTÁR telepítése 2.1 Szükséges számítógép és nyomtató kapacitás 2.2 A program letöltése és telepítése 2.3 Frissítés – új verziók letöltése és telepítése 3. A SZÓTANULÓ SZÓTÁR megnyitása és bezárása 3.1 A program megnyitása 3.2 A program bezárása 3.3 A program indulóképe 4. A SZÓTANULÓ SZÓTÁR jellemzői és használata 4.1 Szókincs 4.2 Rövidítések és kiejtési jelek Honlap: www.szotanulo.hu magyarázata 4.3 Szótár 4.4 Funkciók 4.4.1 Szótározás (angol – magyar) 4.4.2 Angol szavak keresése magyar jelentéseik alapján (magyar – angol) 4.4.3 Szószedet készítése, mentése, bezárása és megnyitása 4.4.4 Szószedet nyomtatási képe és nyomtatása 4.4.5 Szóismétlés/szókikérdezés az elektronikus szókártyával 4.4.6 Adatbázis 4.5 Tippek az elmentett szószedetek elnevezésére Táblázatok 1. táblázat: 2. táblázat: 3. táblázat: 1
Rövidítések az angol szavak oszlopában Rövidítések a magyar szavak oszlopában Kiejtési jelek magyarázata
Honlap: www.szotanulo.hu
Ábrák 1. ábra: 2. ábra: 3. ábra: 4. ábra: 5. ábra: 6. ábra: 7. ábra: 8. ábra: 9. ábra: 10. ábra: 11. ábra:
Program letöltése Ideiglenes kód igénylése Vásárlás A program elhelyezése a számítógépen A program új verziójának letöltése Érvényes kód hiányában a SZÓTANULÓ SZÓTÁRak üresen jelennek meg a képernyőn A SZÓTANULÓ SZÓTÁR induló képernyőképe Angol szavak keresése magyar jelentésük alapján Szószedet megnyitása és mentése A szószedet nyomtatási képe A „Szóismétlés - Kikérdezés” ablak a „Fájl” menüből nyitható meg
2
1.
Bevezetés
1.1
A SZÓTANULÓ SZÓTÁR elkészítésének oka és célja
Statisztikai felmérések szerint Magyarországon az iskolai és nyelvtanfolyami nyelvtanítás hatásfoka alacsony, ezért a nyelvtanulás eredményessége szerény. Talán ezzel magyarázható, hogy hazánk lakosságának zöme már legalább egyszer kudarcot vallott az idegen nyelvek tanulása terén. Közülük sokan időről időre fellelkesednek, de a kezdeti felbuzdulás után kiábrándulnak. Az idegen nyelveket tanuló diákok vagy felnőttek gyakran azért kedvetlenednek el és maradnak le, vagy tanfolyam esetén lemorzsolódnak, mert szókincsüket nem tudják kellő ütemben, az órákon leadott anyagokban szereplő új szavakkal kiegészíteni, azokat időben, maradandóan és használhatóan megtanulni, memorizálni. Így egyre jobban lemaradnak, végül, ha nyelvtanfolyamról van szó, akkor abbahagyják, kimaradnak. Ha ez az iskolában történik, akkor egy életre elmegy a kedvük az idegen nyelvek tanulásától. A nyelvtanulás megkönnyítése végett számos nyelvkönyv szójegyzetet használ. Az olvasmányok/leckék végén szereplő szójegyzetek csak a leckében szereplő új szavakat tartalmazzák, a nyelvkönyvek végén levő szójegyzetek pedig sok esetben nem is tartalmazzák az összes könyvben szereplő/használt idegen szót és kifejezést. A modern tanítási módszerek szerint a nyelvtanárok az adott nyelvkönyv leckéit további feladatokkal, olvasmányokkal és szókinccsel bővítik ki. Így, az új szavak és kifejezések sokszor nem is egy helyen vannak, és ha a tanuló egységesíteni akarja „szótárát” sok időt és energiát kell belefektetnie. Ilyenkor fenn áll a veszélye annak, hogy mire a tanuló a tényleges szótanuláshoz ér elfogy az ideje, energiája, és/vagy lelkesedése. Utoljára, de nem utolsó sorban, az idegen nyelveket tanulók egy idő után elkezdik kialakítani saját, egyéni, tankönyvektől és előre gyártott szójegyzékektől független szókincsüket. Ekkor már ahány ember, annyi igény. A szótározás, saját szószedet/szótár elkészítése és az abban szereplő szavak és kifejezések memorizálásának, ismétlésének és gyakorlásának folyamatában a számítógép gyakorlatilag korlátlan lehetőségeket nyújthat. Ha egy adatbázisból a megtanulandó szavak gyorsan kiválaszthatók egy felhasználóbarát program segítségével, akkor a saját szószedet, szótár készítése és fejlesztése nemcsak nagyban felgyorsulhat, de le is egyszerűsödhet. Ha a szószedeteket nem csak szótár lapjaként lehet kinyomtatni, hanem egy program segítségével azokat sorrendben vagy véletlenszerűen hosszabb- rövidebb ideig, szókártya formájában ismételtetni lehet, akkor a nyelvet tanulók hathatós segítséget kapnának saját, személyre szabott szószedeteik memorizálásában. A fentiek miatt készítettük el a felhasználóbarát SZÓTANULÓ SZÓTÁR (angol – magyar) számítógépes programunkat, mely nem fogja helyettesíteni a tankönyveket, a tanárokat és a tanulást, de nagyban meg fogja könnyíteni a nyelvtanulás folyamatát. Használatához örömet és sok sikert kívánunk! 1.2
A SZÓTANULÓ SZÓTÁRRÓL röviden
A SZÓTANULÓ SZÓTÁRT angol nyelvkönyvek és szövegek szótározásához ajánljuk. A program adatbázisa maga a szótár, ahol az angol szavak betűrendben találhatók. A szótárban az egyes címszavakig végezhető keresést, melyek után, külön sorokban, a leggyakoribb szószerkezetek is megtalálhatók. 3
A keresett szavakat és jelentésüket a program a gyorskeresőbe való beírással gyakorlatig egy időben jeleníti meg. Az angol – magyar SZÓTANULÓ SZÓTÁRNAK az alábbiakban felsorolt négy funkciója van, melyekkel a szavak és szócsoportok könnyen kikereshetők, elmenthetők, nyomtathatók és gyakorolhatók. A nyitó kép
SZÓTANULÓ SZÓTÁR
ANGOL – MAGYAR 18 000 CÍMSZÓ 9 000 SZÓSZERKEZET
ADATBÁZIS: 1. SZÓTÁR FUNKCIÓK: 1. SZÓTÁROZÁS:
ANGOLRÓL MAGYARRA
2. SZÓSZEDETKÉSZÍTÉS:
SAJÁT SZÓSZEDET TETSZŐLEGES TARTALOMMAL ÉS SZÁMBAN:
A funkciók elérése a fájl menüből
·
GYORSAN ELKÉSZÍTHETŐ
·
ELMENTHETŐ, ELŐHÍVHATÓ ÉS ÚJRA ELMENTHETŐ
·
BÁRMIKOR MÓDOSÍTHATÓ
·
BÁRMIKOR KINYOMTATHATÓ
·
BÁRMIKOR ELEKTRONIKUS SZÓKÁRTYA FORMÁJÁBAN ISMÉTLI, VAGY KIKÉRDEZI A SZÁMÍTÓGÉP
3. SPECIÁLIS SZÓTÁROZÁS:
ANGOL SZAVAK KERESÉSE MAGYAR JELENTÉSEIK ALAPJÁN
4. SZÓISMÉTLÉS ÉS SZÓKIKÉRDEZÉS:
GYAKORLÁS ÉS KIKÉRDEZÉS CÉLJÁBÓL AZ ELMENTETT SZÓSZEDETEK SZAVAI TETSZŐLEGES SORRENDBEN, RITMUSBAN ÉS IDEIG A KÉPERNYŐN – ELEKTRONIKUS SZÓKÁRTYA FORMÁJÁBAN – MINKÉT IRÁNYBA (ANGOL – MAGYAR VAGY MAGYAR – ANGOL) ISMÉTELTETHETŐK
Speciális szótározás
Szószedet nyomtatási képe és nyomtatása
Szóismétlés és szókikérdezés
4
2.
A SZÓTANULÓ SZÓTÁR telepítése
2.1
Szükséges számítógép és nyomtató kapacitás
Legalább Windows XP vagy újabb verzió, .Net framework 2.0 vagy internet kapcsolat. 2.2
A program letöltése és telepítése
1. ábra: Program letöltése
SZÓTANULÓ SZÓTÁR „Ügyféloldalaira” regisztráció után saját jelszóval bármikor be lehet lépni, ahol a programokat le lehet tölteni és az ideiglenes és végleges kódokat igényelni, illetve vásárolni lehet. A szükséges lépések a következők: Letöltés a honlapról Ideiglenes kód igénylése vagy végleges kód vásárlása Telepítés/futtatás
2. ábra: Ideiglenes kód igénylése
2.2.1 Letöltés a honlapról (1. ábra) A honlapról való letöltéskor a programok AngolSetup_v1.#.msi fájlként kerül a számítógép „Letöltések” könyvtárába, ami alapértelmezésként a „Dokumentumok” könyvtárban található. 3. ábra: Vásárlás
2.2.2 Ideiglenes kód igénylése vagy végleges kód vásárlása (2. és 3 ábrák)
A letöltés után a honlapról ideiglenes licence kódot kell igényelni, vagy egy végleges kódot kell vásárolni. Az ideiglenes licence kóddal 7 napig működik a program. Az ideiglenes licence kódot honlapunk „Próbaidőszak” oldaláról lehet igényelni (2. ábra). A végleges licence kóddal korlátlan ideig internet nélkül működik a program, azon a számítógépen, amelyiken aktiválták. A végleges licence kulcs vásárlását honlapunk „Vásárlás” oldalán lehet megtenni (3. ábra).
5
2.2.3 Telepítés/Futtatás A számítógép „Dokumentumok” → „Letöltések” könyvtárában található AngolSetup_v1.#.msi fájlok futtatásával lehet telepíteni a programokat, amelyeket az ideiglenes vagy végleges licence kódokkal kell aktiválni. A telepítések után a programok alapértelmezésként a „Program Files” könyvtárba kerülnek a hozzájuk csatlakozó dokumentumokkal együtt, ahogy azt az alábbi ábrán bemutatjuk. 4. ábra: A program elhelyezése a számítógépen
2.3
Frissítés – új verziók letöltése és telepítése
A SZÓTANULÓ SZÓTÁR számítógépes programokat saját tapasztalataink és a visszajelzések alapján folyamatosan fejlesztjük, hogy még használhatóbbak legyenek, illetve hogy még több hasznos szót és szóösszetételt tartalmazzanak. Annak érdekében, hogy vásárlóink a legújabb programokat használhassák a honlapunkon minding csak ezek legutolsó/legfrissebb verzióit tesszük elérhetővé/letölthetővé. Ennek értelmében azok, akik már letöltöttek egy korábbi verziót, értesítést kapnak e-mailben, hogy az új verzió megtalálható a honlapon, ami onnan letölthető. 2.3.1 Új verzió letöltése honlapról (5. ábra)
a
5. ábra: A program új verziójának letöltése
Az új verziókat a SZÓTANULÓ SZÓTÁR „Ügyféloldalakról” le lehet tölteni. A honlapról való letöltéskor a programok legfrissebb verziói AngolSetup_v1.#.msi fájlként kerül a számítógép „Letöltések” könyvtárába, ami alapértelmezésként a „Dokumentumok” könyvtárban található. 2.3.2 Új verzió telepítése/futtatása A számítógép „Dokumentumok” → „Letöltések” könyvtárában elmentett új verziók AngolSetup_v1.#.msi fájlok futtatásával lehet telepíteni a programokat, amelyek automatikusan felülírják a már letöltött és futtatott korábbi verziót, tekintet nélkül arra, hogy a program még csak ideiglenes vagy már végleges licenc kóddal lett aktiválva. 6
Nagyon fontos: Az új verzió telepítése/futtatása még azokat a régebbi verziókat is felülírja, melyeket korábban telepítettek/futtattak, de ideiglenes kódjuk lejárt, ahogy a 6. ábra illusztrálja. 6. ábra: Érvényes kód hiányában a SZÓTANULÓ SZÓTÁRAK üresen jelennek meg a képernyőn
3.
A SZÓTANULÓ SZÓTÁR megnyitása és bezárása
3.1
A program megnyitása
A programot a 3.2
ikonra való kattintással lehet megnyitni.
A program bezárása
A programot a „Fájl” menüből vagy az ablak sarkában lévő bezárás ikonra kattintva lehet bezárni.
7
3.3
A program indulóképe 7. ábra: A SZÓTANULÓ SZÓTÁR induló képernyőképe
Kereső mező. Abban az esetben, ha ide egy szót beírunk a mező végében egy „X” jelenik meg, amivel a beírt szót törölni lehet.
Ez az oszlop a szavak bevitelének sorrendjét jelöli. A „Sorrend”-re kattintva az eredeti sorrend visszaállítható.
Ebben az oszlopba jelenik meg a főnévi igeneveket jelölő „to”. Itt is lehetséges a sorrend meghatározása attól függően, hogy a mező üres vagy nem.
Szótár mező Szószedet (indításkor üres)
Ebben az oszlopban az angol szavak a kiválogatás sorrendjében jelennek meg. Az „Angol szó”-ra kattintva a szavak ÁBC sorrendbe rendeződnek.
Ebben az oszlopban jelenik meg az angol szavak kiejtése
Ebben az oszlopban a kiválogatott angol szavak magyar jelentései jelennek meg. A „Magyar szó”-ra kattintva a szavak ÁBC sorrendbe rendeződnek.
A program megnyitása utáni első szószedet készítésénél a szószedet szavainak számozása 1gyel kezdődik. A további szószedetek szavainak számozása folytatólagos lesz, de ha programot újra indítjuk (miután mentettük az elkészített szószedeteket), az újra nyitott program első szószedetében a szavak számozása megint 1-től fog indulni. 4.
A SZÓTANULÓ SZÓTÁR jellemzői és használata
4.1
Szókincs
A SZÓTANULÓ SZÓTÁRBAN a szavak közel 36 000 sorban találhatóak, melyek a szótár mezőben jelennek meg. A szótárban több mint 18 000 angol címszó és azok magyar jelentései vannak. Ezen felül, még 9 000 angol szószerkezet is megtalálható a szótárban.
8
4.2
Rövidítések és kiejtési jelek magyarázata
A szótár angol és magyar oszlopaiban lehetőség szerint minden szó – még a magyarázók is – teljes formájukban szerepelnek. Ettől csak a következőkben felsoroltak a kivételek. 1. táblázat:
Rövidítések az angol szavak oszlopában
Rövidítés
Teljes angol szó
Magyar jelentés
pl.
plural
többes szám
sb
somebody
valaki
sth
something
valami
sw
somewhere
valahol
(US)
United State
A jel a főleg Amerikában használt szavak mellett található.
(GB)
Great Britain
A jel a főleg Angliában használt szavak mellett található.
2. táblázat:
Rövidítések a magyar szavak oszlopában Rövidítés
Teljes szó
vki, vkit, vkibe, vkiből, vkiről, vkinek, vkivel stb.
valaki, valakit, valakibe, valakiből, valakiről, valakinek, valakivel stb.
vmi, vmit, vmibe, vmiből, vmiről, vminek, vmivel stb.
valami, valamit, valamibe, valamiből, valamiről, valaminek, valamivel stb.
ff
férfi
3. táblázat:
Kiejtési jelek magyarázata
Mássalhangzó jelek (Symbols of consonants) Jel
Hang magyar megfelelője
Magánhangzó jelek (Symbols of vowels)
Példa
Fonetika
Jel
Hang magyar megfelelője
Példa
Fonetika
seat
/SIdT/
happy
/aHiPI/
P
Mint: p
pen
/PEN/
Id
Nyílt hosszú í
B
Mint: b
bad
/BiD/
I
Nyílt rövid i
T
Mint: t
two
/TUd/
k
Röviden zárt í
sit
/SkT/
D
Mint: d
dad
/DiD/
E
Rövid félig zárt e
hen
/HEN/
K
Mint: k
cup
/KsP/
i
Nyílt e
bag
/BiG/
G
Mint: g
girl
/GrdL/
hd
Nyílt hosszú á
car
/Khd(R)/
Tt
Mint: cs
chat
/TtiT/
g
Rövid o
hot
/HgT/
Df
Mint: dzs
jam
/TtiM/
jd
Hosszú ó
talk
/TjdK/
F
Mint: f
film
/FkLM/
m
Rövid u
put
/PmT/
V
Mint: v
verb
/VrdB/
U
Rövid u
actual
/aiKTtUeL/
p
Nincs magyar megfelelője
thing
/pkn/
Ud
Hosszú ú
who
/HUd/
q
Nincs magyar megfelelője
that
/qiT/
s
Rövid á
but
/BsT/
S
Mint: sz
sea
/SId/
rd
Hosszú ő
bird
/BrdD/
Z
Mint: z
zoo
/Zud/
e
Rövid ö
about
/eaBAmT/
t
Mint: s
ship
/tkP/
Ek
Mint: éj
name
/NEkM/
f
Mint: zs
vision
/aVkfeN/
em
Kb. öü
home
/HemM/
H
Mint: h
hot
/HgT/
Ak
Mint: áj
my
/MAk/
M
Mint: m
man
/MiN/
Am
Mint: áu
how
/HAm/
9
Mássalhangzó jelek (Symbols of consonants) Jel
Hang magyar megfelelője
Magánhangzó jelek (Symbols of vowels)
Példa
Fonetika
Jel
Hang magyar megfelelője
Példa
Fonetika
N
Mint: n
net
/NET/
jk
Mint: oj
toy
/Tjk/
n
Orrhanggal ejtett n
ring
/Rkn/
ke
Mint: iö
near
/Nke(R)/
L
Mint: l
leg
/LEG/
Ee
Mint: eö
hair
/HEe(R)/
R
Mint: r
red
/RED/
me
Mint: uö
pure
/PJme(R)/
J
Mint: j
yes
/JES/
W
Mint a kerekített v
wet
/WET/
pea
/PI:/
Mellék jelek :
A jel előtt levő magánhangzót hosszan kell ejteni.
Hangsúly jelek (Stress symbols) Fő hangsúly (Primary stress) a
pronunciation
4.3
Másodlagos hangsúly (Secondary stress)
/PRebNsNTSIaEkteN/
b
pronunciation
/PRebNsNTSIaEkteN/
Szótár
A szótárnak négy oszlopa (1. ábrán) és közel 36 000 sora van. Az első oszlopban a főnévi igenév jele, a „to” került, a másodikba az angol címszó vagy a hozzájuk tartozó szókapcsolatok (ezeket, az őket meghatározó címszótól egy kettős függőleges vonal „||” választ el). A harmadik oszlop az angol szavak kiejtését, míg a negyedik a magyar szavakat tartalmazza. Egy hagyományos papír alapú vagy elektronikus szótárban az egyes címszavak után azok eltérő magyar jelentéseit számokkal jelölve sorolják fel. A SZÓTANULÓ SZÓTÁRBAN viszont az egyes címszavak annyi sorban vannak, ahány jól elkülöníthető magyar jelentésük2 van. Ez teszi lehetővé azt, hogy a szótárazás során nem kell az összes jelentéssel foglalkozni, hanem csak azzal, amire aktuálisan szükségünk van. Ha szószedet akarunk készíteni, akkor a szótárból kiválasztott szót, vagy szavakat, ki kell jelölni és a „Kijelölt sorok hozzáadása” gombbal (vagy dupla kattintással) a képernyő alsó felében lévő szószedetbe át kell emelni. Ha egy szót ki akarunk venni a szószedetből, akkor ismét ki kell azt jelölni és a „Kijelölt sorok törlése” gombra kell kattintani. 4.4
Funkciók
4.4.1 Szótározás (angol – magyar) Ha egy angol szó magyar jelentést akarjuk megtudni, akkor egyszerűen be kell gépelni azt a keresőmezőbe és a program automatikusan azokhoz a sorokhoz „ugrik” ahol a keresett szó megtalálható.
2
Ezért lehetséges, hogy több mint 18 000 címszó és 9 000 szókapcsolatuk közel 36 000 sort foglalnak el. 10
4.4.2 Angol szavak keresése magyar jelentésük alapján Ha egy magyar szót írunk be a keresőmezőbe, akkor a program kiválasztja az összes olyan „sort”, amiben a beirt magyar szó vagy szótag megtalálható. Ezt a funkciót akkor lehet aktiválni, ha a kereső mező magyar nyelvre van állítva. Ahogy a magyar szó jelentése változik, a kiszűrt/kiválogatott magyar szavak száma is változik, szűkül, esetleg bővül (lásd a 8. ábrát). 8. ábra: Angol szavak keresése magyar jelentésük alapján Ahogy a magyar szó betűit beírjuk a kereső mezőbe minden olyan angol szó megjelenik, aminek magyar jelentésében a beírt szó vagy szórész szerepel. Az 1. kép esetén minden olyan angol szó bekerül a listába, aminek a magyar jelentésében a „tanít” szó/szórészlet benne van. A 2. kép esetén minden olyan angol szó megjelenik a képernyőn, amelyeknek a magyar jelentésében a tanítási szó szerepel. 1.
2.
4.4.3 Szószedet készítése, mentése, bezárása és megnyitása Egy szót, vagy szavakat úgy lehet beemelni egy adott szószedetbe, hogy azt vagy azokat kijelöljük, majd a „Kijelölt sorok hozzáadása” gombra kattintunk, (vagy duplán kattintunk). Egy vagy több szó kivétele a szószedetből az előbb leírt logika szerint történik. Így tehát, a nem kívánt szót ki kell jelölni, és utána a „Kijelölt sorok törlése” gombbal (vagy dupla kattintással) lehet törölni.
11
Elmentett szószedet a fájl menüből lehet megnyitni (lásd a 9. ábrát). Elkészített szószedet akkor lehet módosítani, ha azt a szószedet mezőben megnyitottuk. Ekkor a szószedet bővítését vagy rövidítését a fentiekben leírtak szerint lehet elvégezni. A szavak a kiválogatás sorrendjébe kerülnek a szószedetben. Ezt a sorrendet ÁBC sorrendre lehet változtatni, ha az angol és magyar szavak fejlécére rákattintunk. A szószedeteket a fájl menüben található „Mentés” gombbal lehet menteni. A program nem ment automatikusan, így ha egy új szószedetet akarunk készíteni, egy régit meg akarunk nyitni, vagy be akarjuk zárni a programot, akkor a képernyőn lévőt el kell menteni, mert különben az vagy elvész, vagy a régebbi, már mentett formájában marad meg. Ha egy már elkészített és elmentett fájlt akarunk előhívni, akkor azt a Fájl menüben lévő „Megnyitás” gombbal tehetjük meg (lásd a 9. ábrát). 9. ábra: Szószedet megnyitása és mentése Szószedet megnyitása és mentése a „Fájl” menüből történik. A mentett/előhívott szószedet fájljának neve a bal alsó sarokban jelenik meg.
4.4.4 Szószedet nyomtatási képe és nyomtatása Szószedet nyomtatási képét (lásd a 10. ábrát) a fájl menün keresztül lehet megtekinteni a „Nyomtatási kép” gombra való kattintással, illetve azt kinyomtatni a „Nyomtatás” gombbal lehet (lásd a 9. ábrát). A szószedet neve minden kinyomtatott lapon ott van.
12
10. ábra: A szószedet nyomtatási képe
11. ábra: A „Szóismétlés - Kikérdezés” ablak a „Fájl” menüből nyitható meg
4.4.5 Szóismétlés/szókikérdezés az elektronikus szókártyával A gyakorolni kívánt szószedet fájlját meg kell nyitni (lásd a 9. ábrát). Az így megnyitott szószedet elektronikus szókártyáit a fájl menü „Kikérdezés” gombjával lehet aktiválni, amikor egy, az 11. ábrán látható, „Szóismétlés – Kikérdezés” ablak megjelenik.
13
A szókikérdezés iránya a megfelelő gomb kiválasztásával lehet angol – magyar vagy magyar – angol. Ennek értelmében, az első mezőben vagy az angol vagy a magyar szó jelenik meg, míg azok magyar illetve angol megfelelői másodszorra, a második mezőben fognak feltűnni annyi másodperc múlva, amennyit a „Mennyi ideig látható:” mezőben beállítottunk. A sorrend és idő beállítása mellett még be lehet állítani, hogy a szavak milyen sorrendbe ismétlődjenek. Ez a sorrend lehet a bevitel vagy az ÁBC sorrendje, de lehet véletlenszerű (összevissza) is. 4.4.6 Adatbázis A fájl menü „Adatbázis” gombjával speciális később csatolt vagy letöltött szószedeteket lehet előhívni. Ez a funkció a mostani verzióban még nem lett aktiválva. 4.5
Tippek az elmentett szószedetek elnevezésére
A szószedeteket tetszés szerint lehet elnevezni, és bárhova el lehet menteni, de amíg nem jelölünk ki egy másik helyet, a program a fájlokat automatikusan a „Dokumentumok” könyvtárba menti el. A szószedeteket korlátlan mennyiségben lehet készíteni, és korlátlan ideig lehet tárolni. Érdemes megjelölni az adott szószedet témáját a fájl nevével a mentés során (pl. sport, betegségek, segédigék, lecke 01, lecke 02, lecke 03 … stb.), mert így könnyebben lehet őket kezelni.
14