Az
agyagedény
felirata
a l a p í t ó j á n a k h a l á l á v a l e g y i d e j ű l e g f e l d a r a b o l ó d o t t . S z t r a b ó n szerint B u r e b i s z t a o r szága h a l á l a k o r n é g y részre o s z l i k , v a l a m i v e l k é s ő b b a f o r r á s o k m á r ö t r é s z r ő l b e s z é l n e k . A v a l ó s á g b a n m i n d e n b i z o n n y a l a r é s z e k s z á m a e n n é l is t ö b b v o l t . A f e l d a r a b o l t s á g e l l e n é r e az ú j , a D e c e b á l m e g v a l ó s í t o t t a s z e r é n y e b b k ö z p o n t o s í tásig, a S z á s z v á r o s i - h a v a s o k b a n l é v ő d á k v á r a k b a n m é g i s m e g m a r a d t az a k ö z p o n t i m a g , a m e l y n e k történeti a l a k u l á s a l e g a l á b b n a g y v o n a l a k b a n ismert. Itt B u r e b i s z t á t a t r ó n o n D e c e n e u s , a f ő p a p , a halott k i r á l y e g y k o r i m u n k a t á r s a k ö v e t t e . E n n e k u t ó d a C o m o s i c u s , aki f ő p a p és k i r á l y v o l t e g y s z e m é l y b e n . U t á n a a t r ó n r a S c o r i l o került, r ó l a tudjuk, h o g y n e g y v e n é v i g u r a l k o d o t t . Ö t n e m fia, D e c e b á l , h a n e m t e s t v é r e , D u r a s - D i u r p a n e u s k ö v e t t e , aki, a m i k o r m e g ö r e g e d e t t , a trónt u n o k a ö c c s é r e , D e c e b á l r a h a g y t a ö r ö k ü l . E z u g y a n i s a p j a h a l á l a k o r m é g n e m é r t e el a m e g k í v á n t kort, m o s t a z o n b a n m á r n a g y k o r ú v á vált. A G r ă d i ş t e a M u n c e l u l u i - i e d é n y felirata l e h e t ő v é tette e n n e k az u r a l m i s o r r e n d n e k a megállapítását, és ezzel hozzájárult a d á k - g e t á k v i h a r o s története e g y i k fontos kérdésének felderítéséhez. Ion Horaţiu Crişan
dónál
Részlet a szerző C e r a m i c a d a c o - g e t i c ă című, megjelent munkájából.
a bukaresti
Meridiane
könyvkia
Erdély és az avarok Az a v a r o k szállásterületének k é r d é s e m á r r é g e n f o g l a l k o z t a t t a a k u t a tókat, az u t ó b b i é v e k b e n p e d i g é l é n k vitát v á l t o t t ki a s z a k i r o d a l o m b a n . E vitát C s a l l á n y D e z s ő 1953-ban az Archaeológiai Értesítő hasábjain megjelent t a n u l m á n y a indította el, a m e l y b e n m e g k í s é r e l t e k ü l ö n v á l a s z t a n i az avarokicai D é l k e l e t - E u r ó p á b ó l j ö t t k u t u r g u r o k régészeti hagyatékát, s m e g h a t á r o z n i e z e k szállásterületeit. V é l e m é n y é t azután K o v r i g I l o n a i g y e k e z e t t c á f o l n i . C s a l l á n y
D e z s ő e cáfolatra 1963-ban v á l a s z o l t . V é g ü l e s o r o k s z e r z ő j e szólt b e l e a v i t á b a b ő v e b b e n k i f e j t v e k o r á b b i m u n k á i b a n e l f o g l a l t álláspontját. M i v e l az o l v a s ó k széles k ö r e is hallhatott e g y e t - m á s t e vitáról, ú g y v é l j ü k , n e m s z ü k ségtelen b ő v e b b e n t á j é k o z t a t n u n k a k é r d é s r ő l . A m i n t ismeretes, az u t ó b b i é v t i z e d e k b e n v é g z e t t kutatások l é n y e g e s e n e l ő b b r e v i t t é k a z a v a r k o r i l o v a s n é p e k régészeti h a g y a t é k á n a k a megvilágítását. M á r a r é g e b b i s z a k e m b e r e k is f e l f i g y e l t e k arra, h o g y a k o r a a v a r k o r (567— 679) és a k é s ő a v a r k o r (679—800) a n y a g i kultúrája k ö z ö t t l é n y e g e s k ü l ö n b s é g e k m u t a t k o z n a k . Ú j a b b a n az is kiderült, h o g y a késő a v a r k o r i l o v a s n é p e k j a v a része m á s keleti e m b e r t a n i j e l l e g e t mutat, m i n t a k o r a a v a r k o r i a k , a társa d a l m i f e j l ő d é s t illetően p e d i g a z o k m ö g ö t t áll. M i n d e n n e k a l a p j á n j e l e n l e g s o k a n a z o n a v é l e m é n y e n v a n n a k , h o g y az a v a r u r a l o m t u l a j d o n k é p p e n c s a k a 670-es é v e k i g tartott, m i v e l e k k o r D é l k e l e t - E u r ó p á b ó l , a kazár f o g l a l á s e l ő l jött ú j a b b l o v a s n é p e k r a g a d t á k ki a h a t a l m a t az a v a r o k k e z é b ő l , s a z o k a t r ö v i d e s e n m a g u k b a olvasztották. A z e l m o n d o t t a k a t azért t a r t o t t u k s z ü k s é g e s n e k e l ő r e b o csátani, m i v e l az a v a r u r a l o m k é r d é s é r ő l b e s z é l v e m a c s u p á n az 567—679 közti i d ő s z a k o t v e h e t j ü k f i g y e l e m b e e z z e l k a p c s o l a t b a n . E z a tulajdonképpeni avar k o r , h a b á r a s z a k i r o d a l o m b a n a K ö z é p - D u n a m e d e n c e k ö v e t k e z ő , 879—800 közötti történeti szakaszát e g y e l ő r e , a m e g s z o k á s alapján, t o v á b b r a is késő a v a r k o r n a k n e v e z i k . I s m e r e t e i n k g y a r a p o d á s a után talán m e g v á l t o z t a t j á k m a j d e k o r s z a k e l n e v e z é s é t is. A K ö z é p - D u n a m e d e n c e t e r ü l e t é r e 567-ben b e n y o m u l ó a v a r o k itteni s z á l l á s t e r ü l e t é n e k és u r a l m i k ö z p o n t j á n a k l o k a l i z á l á s á v a l k a p c s o l a t b a n az e m l í tett vita s o r á n k é t f e l t e v é s h a n g z o t t el. K o v r i g I l o n a ú g y vélte, h o g y Baján a v a r j a i n a k a k ö z p o n t i szállásterülete a K ö z é p - D u n a v i d é k é n , P a n n o n i á b a n v o l t , m i v e l itt t ö m ö r ü l az ázsiai e r e d e t ű a l m a i d o m ú , k ü l ö n t a g o l t m a g a s f ü l ű k e n g y e l v a s a k , r o v á t k o l t k ö p ü j ű k o p j a h e g y e k és c s o n t - v a g y S-alakú v a s - o l d a l tagos z a b i á k t ú l n y o m ó része. Ezzel s z e m b e n C s a l l á n y D e z s ő szerint a z a v a r o k a K ö r ö s — T i s z a — M a r o s k ö z é t , a M a r o s — T i s z a — A r a n k a szöget, Erdélyt, v a l a m i n t a b é c s i m e d e n c é t szállták m e g , m í g a B á n á t t ö b b i részén, a H a j d ú s á g b a n , a N y í r s é g b e n (a S z o l n o k m e g y e i T i s z a - v i d é k e t k i v é v e ) , a D u n a — T i s z a k ö z é n és P a n n o n i á b a n a k u t u r g u r o k k a p t a k területet. A szerző f e l t e v é s é n e k m e g f o g a l m a z á s á n á l a k a b a i l o v a s s i r t ( D e b r e c e n k ö r n y é k e ) , a b a j o r f ö l d i és itáliai l e l e t e k e t v e t t e f i g y e l e m b e . V é l e m é n y e szerint a linz-zizlaui t e m e t ő kései sirjai b a n , a r e i c h e n h a l l i és Castel T r o s i n o - i t e m e t ő b e n talált leletek, a m e l y e k a fenti t á r g y c s o p o r t h o z tartoznak, a k u t u r g u r o k k a l j u t o t t a k nyugatra, s í g y azt b i z o n y í t j á k , h o g y a s z ó b a n f o r g ó k e n g y e l e k , k o p j á k , és z a b i á k n e m az a v a r , h a n e m a kuturgur hagyatékhoz tartoznak. L á t h a t ó tehát, h o g y a k é t v é l e m é n y e g y m á s n a k h o m l o k e g y e n e s t e l l e n t m o n d . É p p e n ezért j o g o s a k é r d é s , m e l y i k felel m e g a v a l ó s á g n a k . A vitatott t á r g y a k e r e d e t k é r d é s é v e l k e z d v e a vizsgálatot, a s z a k i r o d a l o m b a n k ö z ö l t t a n u l m á n y o k b ó l m e g g y ő z ő d h e t ü n k , h o g y e z e k v a l ó b a n ázsiai e r e d e tű t á r g y t í p u s o k , a m e l y e k e t a z a v a r o k h o z t a k D é l k e l e t - E u r ó p á b a és a D u n a K á r p á t m e d e n c e területére. M i n d e m e l l e t t a b a j o r f ö l d i és itáliai p é l d á n y o k e s e t é b e n e l f o g a d h a t ó az a v é l e m é n y , h o g y e z e k a k u t u r g u r o k k a l kerültek nyugatra. A z e g y k o r ú írásos f o r r á s o k u g y a n i s a r r ó l értesítenek, h o g y az a v a r o k l e g y ő z t é k az e l l e n ü k f e l k e l t k u t u r g u r o k a t , s a z o k e g y részét elűzték a K ö z é p - D u n a m e d e n c e területéről. E m e n e k ü l ő k u t u r g u r o k e g y i k c s o p o r t j a e l ő b b b a j o r f ö l d ö n telepedett m e g , m a j d a karinthiai s z l á v o k n á l időzött, s v é g ü l Itáliába költözött. N e f e l e d j ü k a z o n b a n , h o g y e n n e k a k u t u r g u r r a j n a k
a 631—632-i felkelés l e v e r é s e után kellett e l m e n e k ü l n i e , s a linz-zizlaui t e m e t ő kései sirjai is, a m e l y e k b e n a t ő l e s z á r m a z ó t á r g y a k a t találták, 630—640 k ö z t i e k . E k k o r a k u t u r g u r o k m á r h á r o m n e g y e d s z á z a d a éltek e g y ü t t a z a v a rokkal, ami fölösen elégséges idő volt ahhoz, hogy átvegyék azok anyagi k u l t ú r á j á n a k e g y e s j e l l e g z e t e s tárgyait. K ö v e t k e z é s k é p p e n a b a j o r f ö l d i és itáliai l e l e t e k s e m m i esetre s e m b i z o n y í t j á k azt, h o g y a k é r d é s e s k e n g y e l e k kel, k o p j á k k a l és z a b i á k k a l j e l ö l t e g é s z l e l e t c s o p o r t k u t u r g u r e r e d e t ű . C s a l l á n y D e z s ő e l m é l e t é n e k e l l e n t m o n d a z irásos f o r r á s o k és az p o l ó g i a i a n y a g tanúsága is.
antro
M á r K o v r i g I l o n a f e l h í v t a a f i g y e l m e t arra, h o g y a m u n t é n i a i s z l á v o k e l l e n segítséget k é r ő b i z á n c i k ö v e t s é g P a n n o n i á b a é r k e z e t t m e g B a j á n k a g á n h o z , s i n n e n i n d u l t el a k ü l d ö t t a v a r h a d . U g y a n c s a k a z i d é z e t t szerző utalt a r r a is, h o g y e g y m á s i k e s e t b e n a b i z á n c i területre t ö r ő a v a r sereg a S z á v á n v e r t h í d o n kelt át, a m i szintén a P a n n ó n i á b ó l v a l ó k i i n d u l á s m e l l e t t szól. H a s o n l ó k é p p b e s z é d e s a 601. é v i b i z á n c i — a v a r h á b o r ú i d e j é b ő l v a l ó tu dósítás. Ez a r r ó l értesít, h o g y a m a i B á n á t területére n y o m u l ó b i z á n c i h a d t ö b b ü t k ö z e t b e n m e g v e r t e B a j á n seregét. V é g ü l a k a g á n v i s s z a v o n u l t , h o g y l e g a l á b b a T i s z á n v a l ó átkelést m e g a k a d á l y o z z a , a z o n b a n itt i s v e r e s é g e t s z e n v e d e t t , s alig b í r t a T i s z á n á t m e n e k ü l n i ( L u k i n i c h I m r e : Az avar—görög háborúk történetéhez. Századok, 1914). T e r m é s z e t e s e n a h a d j á r a t s o r á n B a j á n n a k s z e m előtt kellett tartania a stratégia k ö v e t e l m é n y e i t . E z e k p e d i g a z t diktálták, h o g y a v e r e s é g e k után k ö z p o n t i szállásterülete, v a g y i s stratégiai a l a p j a f e l é v o n u l j o n vissza, s azt v é d j e m e g m i n d e n á r o n , m i v e l az e l l e n f é l k e z é r e jutása v é g l e g e s c s a p á s lett v o l n a . D e l á m c s a k , B a j á n n e m a M a r o s v o n a l á t v é d t e , h a n e m a Tiszáét és n e m a M a r o s t ó l é s z a k r a v a g y E r d é l y b e v o n u l t vissza, h a n e m n y u g a t felé, P a n n ó n i a i r á n y á b a . Az
avarkori
lovasnépek
antropológiájával
1955-ben k ö z ö l t a d a t a i t és t é r k é p t a n ú l m á n y á t e népek az
Közép-Tisza vidéki
europoid
északra,
jelleg volt túlsúlyban,
valamint
c s o p o r t o k csakis
europoid
jellegűek
dunántúli míg
a felső D u n á n t ú l o n
goloid jelleg uralkodott. legű
és a l s ó
N e m kétes az
pedig
amelyeknek etnikumában
a
velük
nagy részarányt
nagy
János
szinte
többségénél
hogy
részénél
Közép-Duna völgyében,
az, h o g y a jött
Nemeskéri
csoportjainak
tartózkodó rajok
Ázsiából nemrégen a
foglalkozó
v i z s g á l v a azt tapasztaljuk,
Bajától a
mon
tiszta m o n g o l o i d
érkezett
délkelet-európai
avarok
lehettek;
lovasnépek
jel az
voltak,
k é p v i s e l t e k az e u r o p o i d s z a r m a t a
alán elemek. N e m f e l e d h e t j ü k azt s e m , h o g y a M a r o s — T i s z a — A r a n k a s z ö g b e n ta n y á z ó , C s a l l á n y D e z s ő által a l e g p r e g n á n s a b b a v a r n a k tartott fülkesíros l o v a s népcsoport antropológiai szempontból elemzett legfontosabb temetői közül t ö b b ő l m a j d n e m teljesen h i á n y z i k a m o n g o l o i d j e l l e g . K ü l ö n b e n a k u t a t ó k t ö b b s é g e a f ü l k e s í r o k a t és a z e z e k k e l g y a k r a n e l ő f o r d u l ó r é s z l e g e s l ó t e m e t é s t d é l k e l e t - e u r ó p a i s a j á t o s s á g n a k tartja, s e rajt n e m a v a r n a k , h a n e m d é l k e l e t európai eredetű népnek véli. M i u t á n m e g i s m e r k e d t ü n k m i n d e z e k k e l , lássuk, h o g y a n v i s z o n y u l e z e k h e z az ázsiai s z á r m a z á s ú t á r g y c s o p o r t elterjedése. Ezt f i g y e l v e p o n t o s a n m e g t u d j u k állapítani, h o g y e z e n ázsiai j e l l e g ű t á r g y a k k o n c e n t r á l ó d á s i k ö r e teljesen fedi a m o n g o l o i d j e l l e g t ö m ö r ü l é s i zónáját, a K ö z é p - T i s z a v i d é k i és a l s ó d u n á n t ú l i e u r o p o i d t ö m b t e r ü l e t e n p e d i g c s u p á n elszórtan t a l á l j u k fel az i d e
t a r t o z ó leleteket. É r d e m e s f e l f i g y e l n i a r r a is, h o g y az alsó d u n á n t ú l i e u r o p o i d c s o p o r t n á l a z i l y e n t á r g y a k , e g y eset k i v é t e l é v e l , a m o n g o l o i d z ó n a határán l e v ő l e l e t e k b e n j e l e n t k e z n e k . M á r m a g a ez is azt b i z o n y í t j a , h o g y az e u r o p o i d o k v a l ó b a n a m o n g o l o i d o k t ó l v e t t é k át e t á r g y a k a t . M é g j e l l e g z e t e s e b b k é p t á r u l e l é n k , h a c s u p á n a z ázsiai e r e d e t ű k e n g y e l v a s a k , k o p j á k és z a b i á k első c s o p o r t j á n a k elterjedését f i g y e l j ü k m e g . A m i n t K o v r i g I l o n a jelezte, e t á r g y a k k é t c s o p o r t r a oszthatók. A z e l s ő h ö z t a r t o z n a k a j ó vasú, g o n d o s k i v i t e l ű k o r a i p é l d á n y o k , a m e l y e k e t k e l e t r ő l h o z t a k m a g u k kal az a v a r o k . E z e k n e k szinte k i v é t e l n é l k ü l a m o n g o l o i d , t e h á t e l s ő s o r b a n az a v a r e l e m h e z v a l ó kötését i g a z o l j a a c s á k b e r é n y i t e m e t ő e s e t e is. E n n e k lovassírjai t ú l n y o m ó a n e u r o p o i d e l e m e k t ő l s z á r m a z n a k , v i s z o n t a 396. sir, a m e l y b e n az i d e t a r t o z ó k e n g y e l p á r t találták, m o n g o l o i d e g y é n é . S z i n t é n a v a r e r e d e t r e utal az is, h o g y e t á r g y a k k ö z ü l a l e g t ö b b k ü l ö n e l f ö l d e l t l ó s z e r s z á m l e l e t b ő l v a l ó , a m i sajátos ázsiai jellegzetesség. A m á s o d i k c s o p o r t h o z a g y e n g é b b m i n ő s é g ű , kései p é l d á n y o k s o r o l h a t ó k , a m e l y e k itt h e l y b e n készültek, az e l ő z ő e k m i n t á j á r a . Ezek, é p p e n m i v e l k é s ő b b i e k , k e v é s b é v e h e t ő k s z á m í tásba, hiszen k o r u k b a n m á r az a v a r o k k a l érintkező m á s n é p e k is átvették e tárgyakat. A l e l e t e k t é r k é p e elárulja, h o g y az első c s o p o r t h o z t a r t o z ó l e l ő h e l y e k , a l i g néhány kivételével, a mongoloid tömbterületen vagy annak közvetlen s z o m s z é d s á g á b a n v a n n a k , k ö z p o n t j u k p e d i g a felső D u n á n t ú l keleti f e l é b e n h e l y e z k e d i k el. A „ k i r a j z á s o k b ó l " az is m e g á l l a p í t h a t ó , h o g y az a v a r o k m á r k o r á n ő r s ö k e t h e l y e z t e k ki a s z á l l á s t e r ü l e t ü k f e l é v e z e t ő f o n t o s a b b ú t v o n a l a k e l l e n őrzésére. Biztosították a D u n a v ö l g y é n n y u g a t n a k és d é l n e k v e z e t ő utakat, a B a l a t o n f ö l ö t t á t h a l a d ó , m é g m i n d i g használt r ó m a i utat, a S z e g e d , C s o n g r á d és S z o l n o k f e l é v e z e t ő ú t v o n a l a k a t , a M a r o s t o r k o l a t á n á l l e v ő g ó c p o n t o t , s a z a l s ó T i s z a - v ö l g y e t . F i g y e l m e t é r d e m e l , h o g y a T i s z á t ó l k e l e t r e e d d i g csak e g y l e l ő h e l y ismeretes, a z is k ö z v e t l e n ü l a T i s z a v ö l g y é b e n . A m i n t m o n d o t t u k , a m á s o d i k c s o p o r t leletei k e v é s b é v e h e t ő k számításba, m á r c s a k azért is, m i v e l t ö b b k ö z ü l ü k 679, v a g y i s a z a v a r u r a l o m m e g s z ű n t e utáni. M i n d e n e s e t r e a m i a k o r a a v a r k o r i a k a t illeti, é r d e k e s , h o g y a Tiszától keletre e z e k is kis s z á m b a n f o r d u l n a k elő, s a sík v i d é k e n túl n e m t e r j e d n e k . Í g y tehát m é g h a az a v a r o k t ó l is s z á r m a z n á n a k az itteni leletek, a k k o r is v i l á g o s , h o g y e l o v a s n é p e l ő r e t o l t őrsei, a n n a k l e g n a g y o b b terjeszkedése i d e j é n s e m j u t o t t a k el k e l e t i r á n y b a n D e b r e c e n , v a l a m i n t a K ö r ö s m e n t i C s ö k m ő v i d é kénél tovább. A t u l a j d o n k é p p e n i e r d é l y i területen e d d i g c s a k e g y a l m a i d o m ú , k ü l ö n tagolt m a g a s f ü l ű k e n g y e l v a s a t találtak, azt is 679-i, v a g y i s az a v a r h a t a l o m m e g s z ü n t e utáni l e l e t b e n (a n a g y e n y e d i 1. s í r b a n ) . E z tehát az a v a r u r a l o m k é r d é s e s z e m p o n t j á b ó l n e m j ö h e t számításba. B i z o n y s á g rá a b u l g á r i a i P r e s l a v o n talált e g y k o r ú i l y e n k e n g y e l v a s , a m e l y n e k az a v a r h a g y a t é k h o z v a l ó sorolása fel s e m tehető. Ezek ellenére Erdélyből s e m hiányzanak emlékei, s jogos a kérdés, kiktől származnak
a V I I — V I I I . századi
lovasnépek
ezek.
A kor lovasnépeire valló erdélyi leleteket a kolozsvári K u r t Horedt c s o p o r t b a osztotta: 1. A V I I . század d e r e k á r a keltezett Közép-Erdélyben jelentkeznek;
két főleg
2. A V I I . század v é g i , V I I I . század eleji l e l e
tek, a m e l y e k n a g y r é s z e a G y u l a f e h é r v á r — A r a n y o s mörül. Kurt Horedt
leletek, a m e l y e k
munkájának
megjelenése
közti M a r o s - v ö l g y b e n t ö
(1958) után e l ő k e r ü l t
még
né-
h á n y i l y e n lelet, a m e l y e k a r e n d e l k e z é s ü n k r e á l l ó a d a t o k szerint a m á s o d i k csoporthoz tartoznak. A tárgyunk szempontjából közelebbről érdeklő kora avarkori leletcsoport kérdését v i z s g á l v a f o n t o s t é n y k é n t kell m e g e m l í t e n ü n k azt a z észrevételt, h o g y a k o r l o v a s n é p e i n e k n y o m a i a k k o r t ű n n e k fel E r d é l y b e n , a m i k o r az a v a r o k h a t a l m a m e g g y e n g ü l t , s n e m v o l t v á r h a t ó r é s z ü k r ő l e g y ú j a b b ter j e s z k e d é s (C. D a i c o v i c i u : Din Istoria Transilvaniei. I. 1960. 43). A m e z ő b á n d i temető e l e m z é s é b ő l is az tűnt ki, h o g y m é g a l e g k o r á b b i s z á m b a j ö h e t ő l e l e tek is 630 utániak, v a g y i s a b b ó l a k o r b ó l v a l ó k , a m i k o r a v e n d e k f e l s z a b a d u lása (623), K o n s t a n t i n á p o l y sikertelen o s t r o m a (626) és a k u t u r g u r f e l k e l é s e k után a z a v a r o k ereje m e g t ö r t , u r a l m i területe ö s s z e z s u g o r o d o t t . J e l l e m z ő az is, h o g y az első c s o p o r t leletei n e m u t a l n a k e g y u r a l m i központ kikristályosodására, h a n e m n a g y t e r ü l e t e n szétszórtan t ű n n e k f e l . Ö s s z h a n g b a n v a n ezzel az, h o g y a k u l c s l e l e t n e k t e k i n t h e t ő m e z ő b á n d i t e m e t ő szélein talált l ó c s o n t o s sírok s e m v a l l a n a k u r a l k o d ó e l e m r e . E s í r o k t u l a j d o n képpen n e m alkotnak elkülönülő csoportot sem, h a n e m szervesen beletartoz n a k a h e l y i n é p c s a l á d i s í r c s o p o r t j a i b a . Ezek szerint n e m f o g l a l ó k k a l v a n d o l g u n k , a m i l y e n e k az a v a r o k lettek v o l n a , h a n e m b e f o g a d o t t e l e m e k k e l . A z adatok egybehangzó vallomása alapján az Erdélybe került kora avarkori l o v a s n é p c s o p o r t n e m a z o n o s í t h a t ó az a v a r o k k a l . E r e d e t é r e f é n y t v e t az, h o g y M e z ő b á n d o n , s v a l ó s z í n ű l e g a s e p s i s z e n t g y ö r g y i m a g á n o s sír e s e tében is, k i z á r ó l a g a r é s z l e g e s l ó t e m e t é s t a l k a l m a z t á k (a l ó n a k c s a k e g y e s részeit temették), a m i a l e g e l f o g a d h a t ó b b v é l e m é n y e k szerint d é l k e l e t - e u r ó p a i sajátosság. H o z z á a d v a az e l m o n d o t t a k h o z azt is, h o g y e l o v a s n é p r a j é p p e n a k u t u r g u r f e l k e l é s e k l e v e r é s e után érkezett E r d é l y b e , v i l á g o s s á v á l i k e l ő t t tünk, h o g y c s a k i s a T i s z a v i d é k é r ő l m e n e k ü l ő k u t u r g u r c s o p o r t lehetett, a m e l y a f e l k e l é s e k e t t á m o g a t ó e r d é l y i helyi l a k o s s á g n á l keresett és talált m e n e d é k e t . A z E r d é l y b e h ú z ó d o t t k u t u r g u r o k n y o m a i a V I I . század d e r e k á n túl n e m k ö vethetők. B i z o n y á r a kis l é t s z á m u k k ö v e t k e z t é b e n g y o r s a n b e o l v a d t a k , a m i n e m m e g l e p ő , hiszen M e z ő b á n d o n m á r a h e l y i n é p b e b e i l l e s z k e d v e t a l á l j u k őket. A V I I . század v é g é n E r d é l y b e n m e g j e l e n ő ú j a b b l o v a s n é p r a j o k ha g y a t é k a l é n y e g e s e n k ü l ö n b ö z i k az e l s ő c s o p o r t é t ó l , m i n d a n y a g i k u l t ú r á j a , m i n d temetkezési s z o k á s a tekintetében. J e l l e m z ő k rá, t ö b b e k k ö z ö t t , a sajátos késő a v a r k o r i b r o n z ö n t v é n y ö v v e r e t e k , a teljes l ó t e m e t é s e , s g y a k r a n a k ü l ö n elhantolt l o v a k . A z a n a l ó g i á k elárulják, h o g y ez e s e t b e n a 679 táján k e l e t r ő l j ö t t l o v a s n é p e k k e l v a n d o l g u n k , a m e l y e k n e k e g y e s rajai a M a r o s v ö l g y é n jöttek Erdélybe, a Tisza vidékéről. S z ü k s é g e s m e g j e g y e z n ü n k , h o g y a 800 k ö r ü l i frank h a d j á r a t o k r ó l fenn m a r a d t t u d ó s í t á s o k szerint é p p e n a K ö z é p - T i s z a j o b b p a r t i vidékién k e r e s h e t ő a késő a v a r k o r i l o v a s n é p e k u r a l m i k ö z p o n t j a . M i n d e n e g y é b a d a t t ó l e l t e k i n t v e m á r m a g a az u r a l m i k ö z p o n t e l t o l ó d á s a a K ö z é p - D u n a v ö l g y é b ő l a T i s z a v i d é k é r e u r a l o m v á l t o z á s r ó l b e s z é l , a r r ó l , h o g y kicsúszott a h a t a l o m a k o r á b b i a v a r s á g k e z é b ő l , s az ú j o n n a n j ö t t l o v a s n é p e k v e t t é k azt át. A m i n t említettük, az E r d é l y b e jött k é s ő a v a r k o r i lovasnépek főleg a G y u l a f e h é r v á r — A r a n y o s közti M a r o s - v ö l g y b e n szálltak m e g , m i v e l itt ta l á l t a k n a g y á l l a t - t e n y é s z t ő g a z d á l k o d á s u k s z á m á r a a l e g m e g f e l e l ő b b területet, s h a t a l m u k alatt tarthatták a v i d é k sóaknáit. É r d e k e s , h o g y e l o v a s n é p r a j o k h a g y a t é k a l e g f e n n e b b a 730-as é v e k i g keltezhető, s e k k o r m i n d e n á t m e n e t nélkül m e g s z a k a d , m i v e l teljesen hiányzanak belőle a bronzöntvények
730—760 k ö z é keltezett m á s o d i k c s o p o r t j á h o z t a r t o z ó t á r g y a k . E h í r t e l e n m e g s z a k a d á s n e m m a g y a r á z h a t ó mással, m i n t h o g y e r a j o k e l h a g y t á k E r d é l y t N e m l e h e t a z o n b a n v é l e t l e n , h o g y t á v o z á s u k é p p e n a késő a v a r k o r i l o v a s n é p e k n y u g a t elleni n a g y t á m a d á s a i t m e g e l ő z ő i d ő s z a k b a n történt. Feltehető, h o g y a késő a v a r k o r i l o v a s n é p e k a b a j o r o k e l l e n 736-ban indított, h ú s z é v i g tartó h á b o r ú e l ő k é s z í t é s e a l k a l m á v a l n a g y e r ő k e t v o n t a k össze n y u g a t i határaikon, s e c é l b ó l k i v o n t á k E r d é l y b ő l is a z itt á l l o m a s o z ó c s o p o r t j a i k a t . E r a j o k k i v o n á s á v a l f e l a d t á k u g y a n a z e r d é l y i s ó v i d é k feletti u r a l m u k a t , a z o n b a n e t e rület k ö z v e t l e n m e g s z á l l á s a n é l k ü l is h o z z á j u t h a t t a k az itt fejtett s ó h o z , é p p e n ú g y , m i n t a k o r á b b i a v a r o k , u g y a n i s k é z b e n tartották a T i s z a v i d é k i s ó l e r a k ó helyeket. C i k k ü n k k ö t ö t t t e r j e d e l m e n e m e n g e d t e m e g . h o g y m i n d e n részletre k i t é r j ü n k . M é g i s ú g y v é l j ü k , h o g y az e l s o r o l t a d a t o k e l é g g é t á m o g a t j á k azt a z á l l á s p o n t o t , a m e l y szerint E r d é l y b e n n e m b e s z é l h e t ü n k a t u l a j d o n k é p p e n i a v a r o k u r a l m á r ó l , s a V I I — V I I I . s z á z a d i l o v a s n é p e k itteni h a g y a t é k a n e m avar eredetű. Bakó Géza
Rovásfelirat
Moldvából
A régészeti szakirodalom régóta számon tartja azt a kőbaltát, mely a csángóvidéki Rădăşeni (Radocsány) határában, C u c u t e n i A j e l l e g ű újabbkőkori település felszínén került elő. A balta felületén jobbratartó állat mell-
A radocsányi
rovásjelirat
ső felének bekarcolt körvonalai láthatók. Alatta fűre emlékeztető rovátkák találhatók, melyeket több kutató (Orest Tafrali, a francia Morlet) őskori írás jeleknek vélt. A feliratot Csallány Dezső, a nyíregyházi Jósa András Múzeum igazga tója, a székely rovásírás körébe sorolta*, s elsőnek kísérelte megfejteni. Jobb ról balra haladva a következő olvasatot nyerte: DeReSZ eZ éSZ I G Á S . Ér telme (a csángó nyelvi sajátosságokat figyelembe véve): D e r e s a z és igás. Csallány Dezső szerint a felirat természetesen sokkal későbbi a baltánál, illetve a rajta levő állatábrázolásnál. A rovásíró a baltán levő állatfajtát pró bálta ismeretei alapján besorozni, meghatározni, melyet ő igás állatnak, d e r e s lónak vélt. A rovásjelek összefüggései alapján a felirat a X V . század végére keltez hető, s a székely rovásírás keleti folytatásának tekinthető „olyan területen, ahol az 1466-ban írt első magyar bibliafordítás, az ún. müncheni kódex is született". LÁSZLÓ ATTILA * Csallány Dezső: A székely-magyar rovásírás Jósa András Múzeum Évkönyve, III. 1963. 109—110.
emlékei.
A
nyíregyházi